Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Muriel BARYOSHER-CHEMOUNY, 2019http://voyageintemporel.wordpress.com
� CHENG, Anne. Histoire de la pensée chinoise. Paris : Points essais, 2002.
� GRYNPAS, Benedykt ; LIOU, Kia-hway. (dir.). Philosophes taoïstes. Paris : Gallimard. Bibliothèque de la Pléiade, tome 1 (1980).
� LE BLANC, Charles ; MATHIEU, Rémi (dir.). Philosophes taoïstes : Huainan zi de Liu An. Paris : Gallimard. Bibliothèque de la Pléiade, tome 2 (2003).
� LEVI, Jean. Les Œuvres de maître Tchouang. Édition révisée et augmentée d'un échange de lettres avec Jean-François Billeter. Paris : Encyclopédie des Nuisances, 2010.
� MOPSIK, Charles. Le Zohar, Genèse. Paris : Verdier. Collection « Les Dix paroles », tome 1 (1981), tome 2 (1984), tome 3 (1991), tome 4 (1996).
� OUAKNIN, Marc-Alain. Mystères de la Bible. Paris : Assouline, 2008.
� SCHOLEM, Gershom. La Kabbale. Une introduction. Origines, thèmes et biographies. Paris : Gallimard, 2003. Collection Folio essais (n°426). Traduit de l'anglais (Israël) non signée. Préface de Joseph Dan.
Sites internethttp://www.kabbale.eu/wp-content/files/Sefer_Habbahir.pdf : le Sepher ha-Bahir (Livre de la Clarté) en version numérisée, bilingue hébreu-français (traduction de Gilen).http://www.sefarim.fr : la Bible en hébreu en version numérique, dans la traduction du Rabbinat, avec le commentaire de Rachi, traduction de Jacques Kohn. Le texte est également traduit en anglais.
� Voyage dans les mythes, contes, légendes et croyances populaires, entre Tao et Torah…
� BAUMGARTEN, Jean ; ZEMOR, Sandra. Les sept mendiants de Nahman de Bratslav. Paris : Berg International, 2016
� BUBER, Martin. Récits hassidiques. Paris : Seuil, « Points Sagesses », vol. 1 et 2, n°110 et n° 113, 1996.
� GAO, Xingjian (Nobel de littérature, 2000). La Montagne de l’âme, traduit du chinois par Noël Dutrait. La Tour-d'Aigues : Editions de l’Aube (poche), 2000. Collection Aube poche.
� PIMPANEAU, Jacques. Contes chinois racontés à Helen. Arles : Philippe Picquier (poche), 2015.
� … et pour se divertir, une série de polars sérieusement documentés sur la vie chinoise à l’époque des Tang au VIIe
siècle…� Van GULICK, Robert. Les aventures du juge Ti. Paris : La Découverte,
4 vol., 2009.
� KaBBaLaH
� radical KBL� vient du verbe KiBBeL « recevoir » => « réception » (d’un
enseignement), « tradition », etc.
� Sepher ha-Zohar ou Zohar : Livre de la Splendeur � le plus important des ouvrages kabbalistiques� attribué traditionnellement à Rabbi Shimon bar Yohaï,
commentateur du 2e s � auteur principal : Moise de Léon (1240-1305), rabbin
castillan.
� Les maîtres :
� Laozi (dates traditionnelles supposées -604 - -531) � Zhuangzi (-370 - -287)
� Les œuvres :� Le Laozi ou Daodejing (Livre du Vieux maître ou Livre
de la Voie et de l’Efficacité)� Le Zhuangzi ([livre de] maître Zhuang)
� PaRDèS = jardin, verger => PaRaDiS
� P = Pshat = sens littéral� R = Remez = sens allégorique� D = Drash = sens symbolique analogique� S = Sod = secret
道� Pour les taoïstes : Dao = Voie en tant que principe
primordial cosmique d’ordonnancement du monde et de cohésion
� Sens courant : dao = voie, chemin ; enseignement, doctrine ; dire
sinogrammes caractères hébraïques
明= 日+月
Livre Genèse 1: 1-2 ; site de Qumrân, Cisjordanie, 100-1 avt notre ère
=> grec ancien τὰ βιβλία (ta biblia) = les livres
� 3 sections :� T = Torah
Enseignement ou loi
� N = Nevi’imProphètes
� Kh = KhetouvimHagiographes
� T = Torah (enseignement, loi)� 5 livres (Pentateuque ou Houmash):
� Genèse � Bereshith
� Exode � Shemoth
� Lévitique � Vayikra
� Nombres � Bamidbar
� Deutéronome � Devarim
� N = Nevi’im (Prophètes)
� 2 grands ensembles textuels :� Josué ; Juges ; Samuel ; Les Rois � 3 « grands prophètes ou 1ers prophètes »
(Isaïe, Jérémie, Ézéchiel) + 12 « petits prophètes » (Osée, Yoël, Amos, Obadia, Jonas, Michée, Nahoum, Habacuc, Sophonie, Hagée, Zacharie, Malachie)
=
� Paul Sérusier : Le Talisman, l’Aven au Bois d’Amour (1888), huile sur bois (27 ×21,5), musée d’Orsay
� Des peintres et artistes se regroupent autour de P. Sérusier et se nomment les nabis,« prophètes » ou inspirés »
� Kh = Khetouvim (Hagiographes ou Ecrits)
�
� 3 catégories : � 3 livres poétiques : les Psaumes ; les
Proverbes ; Job� 5 rouleaux : le Cantique des cantiques ; Ruth ;
les Lamentations ; l'Ecclésiaste ; Esther � Autres livres, historiques : Daniel ; Esdras ;
Chroniques� N. B. : l’ordre des livres n’est pas fixe
� 1 : Je suis l’Eternel ton Dieu Qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte
� 2 : Tu n'auras pas d'autre Dieu que moi
� 3 : Tu ne prononceras pas le nom de Dieu en vain
� 4 : Souviens-toi du jour du shabbat� 5 : Honore ton père et ta mère� 6 : Tu ne tueras point� 7 : Tu ne commettras pas d’adultère� 8 : Tu ne voleras pas� 9 : Tu ne feras pas de faux
témoignage� 10 : Tu ne convoiteras ni la femme,
ni la maison, ni rien de ce qui appartient à ton prochain
� Saint Jérôme dans son cabinet de travail (Antonello de Messine, Italie, 1430 env.-1479), National Gallery, Londres)
� Exode 34 : 29 � Torah : « […] il [Moïse] ne
savait pas que la peau de son visage était devenue rayonnante »
� Vulgate : « cumquedescenderet Moses de monte Sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis Dei » = […] Il [Moïse] ignorait qu’il avait le visage cornu
� TaLMuD = étude
� vient du radical LMD = « étudier »
� deux parties : Mishna (3e s) et Guemara (5e s)
� deux versions : Talmud de Jérusalem (4e s) et Talmud de Babylone (6e s)
� au centre :� en bleu : la Mishna, rédigée du -1er
siècle au +2e s � en jaune la Guemara (commentaire de
la Mishna), rédigée au 6e siècle� à droite :
� en rose : commentaire de Rachi (Rabbi Chlomo Itshaki, 1040-1105, de Troyes)
� surlignés en vert : des commentaires et renvois à d'autres passages du Talmud
� à gauche :� en vert : les compléments (tossafot) de
commentaires permettent notamment de résoudre une contradiction entre deux passages du Talmud
� en rose foncé : commentaire de Rabenou Hananel, l’un des grands talmudistes du début du 11e s
� en bleu en haut : références qui renvoient au code de loi
� en bleu sur cette page du Talmud : la Mishna
� Mishna : « répétition »� 1ère compilation écrite des
commentaires oraux de la Torah (du 1er avt notre ère jusqu’au 2e s après)
� auteurs de la Mishna : les « répétiteurs » (Tanayim)� très célèbres : Hillel (-110 -
+10) et Shamaï (mort en +30).
Timbre français émis en 2005 pour les 900 ans de la mort de Rachi
� Cette sculpture a été réalisée en 1989 par Raymond Moretti (1931-2005) pour marquer le cimetière juif où Rachi aurait pu être inhumé…
� en jaune sur cette page du Talmud : la Guemara
� Guemara : du radical GaMaR« terminer, achever, compléter, étudier »
� commentaire de la Mishna, rédigé au 6e siècle
� une exégèse particulière : paraboles, allégories, métaphores, jeux de mots, etc.
� deux sortes de Midrash : � Midrash haggadah (récit) : récits, anecdotes, etc.� Midrash halakha (loi) : textes législatifs
� KaBBaLaH
� vient du verbe KiBBeL « recevoir » => « réception » (d’un enseignement), « tradition », etc.
� Sepher ha-Zohar ou Zohar : Livre de la Splendeur � le plus important des ouvrages kabbalistiques� attribué traditionnellement à Rabbi Shimon bar Yohaï,
commentateur du 2e s � auteur principal : Moise de Léon (1240-1305), rabbin
castillan.
� PaRDèS = jardin, verger => PaRaDiS� pour les sages juifs, le pardès ou « paradis » est le jardin
de la connaissance.
� L’accès au « paradis » se fait par le truchement du texte biblique qui comporte 4 niveaux de compréhension (par ordre croissant d’importance)� P = Pshat = sens littéral� R = Remez = sens allégorique� D = Drash = sens symbolique analogique� S = Sod = secret
� Sepher Yetsirah : Livre de la Création (ou de la Formation) � le plus ancien traité hébraïque de cosmogonie (3e s – 6e s)
� Sepher ha-Bahir ou Bahir : Livre de la Clarté� attribué au rabbin Nehounia ben Haquanah (2e s)� compilation tout au long du 12e s
� Sepher ha-Zohar ou Zohar : Livre de la Splendeur� le plus important des ouvrages kabbalistiques� traditionnellement attribué à Rabbi Shimon bar Yohaï,
commentateur du 2e s � Moise de Léon (1240-1305), rabbin castillan, l’un des principaux
auteurs
� 5) Dix Sphères du Néant, leur Attribut est 10,elles n'ont pas de fin : profondeur deCommencement, profondeur de Fin,profondeur de Bien, profondeur de Mal,profondeur de Hauteur, profondeur en Bas,profondeur de l'Est, profondeur de l'Ouest,profondeur du Nord, profondeur du Sud. Et leSeigneur Unique, force du Roi fidèle, régnantsur tous de sa sainte demeure pour l'éternité età jamais. (voir chap.5 du Sepher Yetsirah)
� 10 sephiroth + 22 consonnes de l’alphabet hébraïque
� Comporte 5 volumes dans les éditions imprimées
� Livre de la splendeur et de la Loi (Sepher ha-Zohar ´al ha-Torah) en 3 volumes de base :
� textes de dates diverses, dont les plus connus :
� Midrash du merveilleux (Midrash ha-Ne’elam) � Mystères de la Torah (Sitré Torah)� Berger fidèle (Ra’aya Mehmna)
� 2 volumes en complément :
� Complément du Zohar (Tiqqune Zohar) � Nouveau Zohar (Zohar Hadash).
� Des kabbalistes remarquables :� Abraham Aboulafia (Espagne, 1240-1291) � Joseph Gikatila (Espagne, 1248-1325)
� 1492 : expulsion des juifs d’Espagne pendant la Reconquista� apparition du « marranisme » ou cryptojudaïsme
Mé'îr de Padoue et Jacob de Gazolo, 5318-5320 (1558-1560) ; BnF, Réserve des livres rares
� Création de la kabbale chrétienne par Jean Pic de la Mirandole (Italie) � Rencontre du comte Jean Pic de la Mirandole (1463-
1494) avec le rabbin Yohanan Alemanno (1435-1504)
� Quelques kabbalistes chrétiens :� le cardinal Gilles de Viterbe (1465 ?-1532, Italie) � Francesco Giorgio de Venise (1460-1541, Italie) � Guillaume Postel (1510-1581, France) � Johann Albrecht Widmannstetter (1460-1557,
Allemagne)
� Rabbi Yehouda Levaï fils de Betzalel, (1512-1609 dit le « Maharal » de Prague (Royaume de Bohème, actuelle République tchèque)
� Isaac Louria (1534-1572, école de Safed en Galilée)� Haïm Vital (1543-1620, école de Safed en Galilée),
disciple d’Isaac Louria
� Rabbi Yehouda Levaï fils de Betzalel, (1512-1609 dit le « Maharal » de Prague (Royaume de Bohème, actuelle République tchèque)
� Isaac Louria (1534-1572, école de Safed en Galilée)� Haïm Vital (1543-1620, école de Safed en Galilée),
disciple d’Isaac Louria
� Christian Knorr von Rosenroth (1636-1689, Allemagne) � Kabbalah Denudata = La Kabbale dévoilée ou La Doctrine
transcendantale, métaphysique et théologique des Juifs.� source principale à toute littérature non-juive relative à
la Kabbale jusqu’au 19e s
� Hassidisme� le mouvement naît à Medzhybizh (actuelle Ukraine) � Israël ben Eliezer dit le Baal Shem Tov (Maître du Bon
Nom, 1698-1760) = BeShT (acronyme)� Nahman de Bratslav (1772-1810, actuelle Ukraine)� notion majeure : la devekout = adhésion (mystique),
propre au Juste (tsaddik)
� Mitnagdisme� Le mouvement naît à Vilna (ou Vilnius, actuelle Lituanie)� Mitnagdim = « Opposants » au hassidisme� Eliyahu Ben Schlomo Zalman Kraemer dit le Gaon de
Vilna (Génie de Vilna, 1720-1797) � Haïm de Volozhin (1749-1821)
� Les maîtres pré-impériaux
� Laozi (dates traditionnelles supposées -604 - -531) � Zhuangzi (-370 - -287)
� Les œuvres :� Le Laozi ([livre] du Vieux maître), appelé aussi
Daodejing (Livre de la Voie et de l’Efficacité)� Le Zhuangzi ([livre] de maître Zhuang)
� Opposés et complémentaires� Catégorisent tout ce qui existe :
� Yīn阴 (noir), ubac (versant de la montagne à l’ombre) � ombre, principe féminin, Terre, Mère, passivité, lune,
pair, bas, vide, etc. � Yáng 阳 (blanc), adret (versant de la montagne à la
lumière)� lumière, principe masculin, Ciel, Père, activité, soleil,
impair, haut, plein, etc.
� 道 Dào = « Voie », principe suprême, processus suprême d’harmonisation, d’unification
� 德 Dé = « Vertu », efficacité, puissance qui émane du Dào.
道Dào :
- sinogramme composé du radical de la marche 辶 (chuò) + tête chevelue (de singe? de chamane?)- Voie suprême (cosmologie), mais aussi règle de conduite (morale), doctrine et dire.
� La voie (Dao) qui a voix, n’est pas la Voie constante� Le nom qui a nom n’est pas le Nom constant.
� Le Sans nom, origine du Ciel et de la Terre,� L’Ayant nom, Mère des 10.000 êtres.�
� En l’absence de désir, � on contemple son mystère.�
� En la présence de désir, � on contemple ce qu’elle limite.�
� Deux aspects d’une même chose, � deux désignations synonymes.
� Mystère des mystères, � porte des merveilles. (d’après la traduction de Jean Lévi, Albin Michel,
2009)
YHWH
יהוה
� La voie (Dao) qui a voix, n’est pas la Voie constante� Le nom qui a nom n’est pas le Nom constant.
� Le Sans nom, origine du Ciel et de la Terre,� L’Ayant nom, Mère des 10.000 êtres.�
� En l’absence de désir, � on contemple son mystère.�
� En la présence de désir, � on contemple ce qu’elle limite.�
� Deux aspects d’une même chose, � deux désignations synonymes.
� Mystère des mystères, � porte des merveilles. (d’après la traduction de Jean Lévi, Albin Michel,
2009)
� Quelques notions fondamentales
� Dào 道 et Dé 德 : Voie (Dào) et Vertu ou efficacité (Dé)
� Wú wéi 无为 (無爲) : Non�Agir (= non�intervenir)
� Xū 虚 : Vide (= vacuité, réceptivité)
� xīn zhāi 心斋 : jeûne du cœur (= jeûne de l’esprit)
=> faire de son cœur (= esprit) un miroir
� Les figures centrales
� Le sage shèngrén 圣人 (聖人)� L’homme authentique ou vrai zhēnrén 真人