Upload
kedar-jonnalagadda
View
1.247
Download
25
Embed Size (px)
DESCRIPTION
BHARATH - INDIA - HERITAGE LITERATURE Part 2 ©2009NOTE :- THIS IS ORIGINAL WORK BASED ON ANALYSIS OF COPYRIGHT EXPIRED AFTER 100 YEARS SECOND EDITION OF SANSKRIT ENGLISH DICTIONARY BY SIR MONIER WILLIAMS AND CO AUTHORS 1899.THIS WORK IS TRADITIONAL COPYRIGHT WITH ALL RIGHTS RESERVED - THE METHODS OF SEARCH, SEARCH, ANALYSIS AND COMPILATION ARE ORIGINAL BY THIS AUTHOR AND ALL RIGHTS ARE RESERVED.Kedarnath Jonnalagadda - Vaidika Gramam @ 2009 [email protected] note this list will be updated shortly - There are more than 9,000 named works including commentaries listed excluding more than 500 Works and Authors used for citation for words by Sir Monier Williams in 1899 !(Partial List of Name of Works) (Extracted from Text - Sanskrit English Dictionary - Sir Monier Williams and Co Authors - Second Edition 1899)Software used Calc © Openoffice.org© http://www.openoffice.org Easy text editor - Notepad++ © http://www.notepad-plus.sourceforge.net
Citation preview
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 1
S.No. Devanagari English Description
1 1 * [AÎalÉaÉëljÉ]3[AalÉç'C-aÉëljÉ] * [CS¼éSµñ¶mæ]3[CS³é'E-Sµñ¶mæ] * [agnigrantha]3[agn'i-grantha] m. #N. of wk.
2 2 * [AirÉ̹xÉÉqÉaÉëÏ]3[AirÉç-A̹-xÉÉqÉaÉëÏ] * [Chµï»¨à«¸¶¢ÀS¿ñ]3[Ch³ï-C»¨à-«¸¶¢ÀS¿ñ] f. #N. of wk.
3 3 * [A°ÒiÉUÉqÉÉrÉhÉ]3[A°ÒiÉ-UÉqÉÉrÉhÉ] * [ClµÀíhµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[ClµÀíhµ-±¸¶¢Ã±ÀµÀg] n. #N. of wk. ascribed to Vālmīki
4 4 * [A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû]3[A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû] * [ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]3[ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]
5 5 * [Clû¸ï±ÀµÀ¶¥hµq¸eµ]3[Clû³ï-D±ÀµÀ-¶¥hµ-q¸eµ]
6 6 * [AkrÉÉiqÉzÉÉx§É]3[AkrÉç-AÉiqÉ-zÉÉx§É] * [Clû¸ïhµî¥¹¶ªåò]3[Clû³ï-Dhµî-¥¹¶ªåò] n. #N. of wk.
7 7 * [AlÉÑxÉÔ]1[AlÉÑ-xÉÔ] * [C¶mÀ¶ªÃ]1[C¶mÀ-¶ªÃ] * [anusU]1[anu-sU] [Us] m. #N. of wk., Pān #Comm.
8 8 * [AlÉÔmÉÌuÉsÉÉxÉ]3[AlÉÔmÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [C¶möp£v¹¶ª]3[C¶môp'C-£v¹¶ª] * [anUpavilAsa]3[anUp'a-vilAsa] m. #N. of wk.
9 9 * [CtûV¸±µOµvê]3[Ctû-V¸±³'C-Oµvê] * [abhicArakalpa]3[abhi-cAr'a-kalpa]
10 10 * [AÍpÉkÉqÉïMüÉåzÉ]3[AÍpÉ-kÉqÉï-MüÉåzÉ] * [Ctûlûµ±µîOж¥]3[Ctû-lûµ±µî-Oж¥] m. #N. of wk. on preceding
11 11 * [AqÉ×iÉzÉÉx§É]3[A-qÉç'GiÉ-zÉÉx§É] * [C¶¢ÀÅhµ¥¹¶ªåò]3[C-´¢À'sÀÀhµ-¥¹¶ªåò] * [amRutashAstra]3[a-m'Ruta-shAstra] n. #N. of wk. #Buddh.
12 12 * [AqÉ×iÉɹqÉÏiÉmÉxÉç]3[AqÉ×i¹qÉÏ-iÉmÉxÉç] * [C¶¢ÀÅh¸¶¨à¤Àhµ¶p´ª]3[C¶¢ÀÅh³C¶¨à¤À-hµ¶p´ª] n. #N. of wk.
13 13 * [AÂhÉxqÉ×ÌiÉ]3[AÂhÉç'A-xqÉ×ÌiÉ] * [C±µÀg¶ªîýÅi]3[C±µÀg³'C-¶ªîýÅi] * [aruNasmRuti]3[aruN'a-smRuti] f. #N. of wk.
14 15 * [AjÉÉïsÉÇMüÉU]3[AjïsÉÇMüÉU] * [C±¸ævAO¸±µ]3[C±³æCvAO¸±µ] * [arthAlaMkAra]3[arth^alaMkAra]
15 19 * [AÎxjÉqÉÉsÉÉ]3['AÎxjÉ-qÉÉsÉÉ] * [C»ªæ¶¢Ãv¹]3['C»ªæ-¶¢Ãv¹] * [asthimAlA]3['asthi-mAlA] f. ` necklace of bones ', #N. of wk.
Control wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
* [atyaShTisAmagrI]3[aty-aShTi-sAmagrI]
* [adbhutarAmAyaNa]3[adbhuta-rAmAyaNa]
* [adbhutottarakANDa]3[adbhutottarakANDa]
n. #N. of wk., an #appendix to or imitation of Ruāmāyaṇa
* [AkrÉÉrÉzÉiÉmÉÉPû]3[AkrÉç-AÉrÉ-zÉiÉ-mÉÉPû]
* [adhyAyashatapATha]3[adhy-Aya-shata-pATha]
m. ` Index of One Hundred Chapters ', #N. of wk.
* [adhyAtmashAstra]3[adhy-Atma-shAstra]
* [AÍpÉcÉÉUMüsmÉ]3[AÍpÉ-cÉÉUç'A-MüsmÉ]
m. #N. of wk. on incantations ( belonging to #Atharva-veda )
* [abhidharmakosha]3[abhi-dharma-kosha]
* [amRutAShTamItapas]3[amRut^aShTamI-tapas]
m. embellishment of sense by poetical figures, &c. ( opposed to [shabd^alaMkAra], embellishment of sound by rhymes, &c. ), #N. of wk.
A B C D E F
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 2
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
16 20 * [AÉcÉÉUcÉÎlSìMüÉ]3[AÉ-cÉÉU-cÉÎlSìMüÉ] * [DV¸±µVµnçòO¸]3[D-V¸±µ-VµnçòO¸] * [AcAracandrikA]3[A-cAra-candrikA]
17 21 * [AÉcÉÉUqÉrÉÔZÉ]3[AÉ-cÉÉU-qÉrÉÔZÉ] * [DV¸±µ¶¢À±ÀµÀÃP]3[D-V¸±µ-¶¢À±ÀµÀÃP] * [AcAramayUkha]3[A-cAra-mayUkha] m. ` ray of religious customs ', #N. of wk.
18 22 * [AÉcÉÉUÉSzÉï]3[AÉcÉÉUçSzÉï] * [DV¸±¸lµ±µ÷]3[DV¸±³Clµ±µ÷] * [AcArAdarsha]3[AcAr^adarsha]
19 23 * [AÉiqÉoÉÉåkÉ]3[AÉiqÉ-oÉÉåkÉ] * [DhµîsÑlûµ]3[Dhµî-sÑlûµ] * [Atmabodha]3[Atma-bodha]
20 24 * [AÉjÉuÉïhÉUWûxrÉ]3[AÉjÉuÉïhÉç'A-UWûxrÉ] * [Dkµ±µög±µ¶¬¶ªï]3[Dkµ±µög³'C-±µ¶¬¶ªï] n. #N. of wk.
21 25 * [Dl¼sûµ±µhµ¶pñ«¸å±µ]3[Dl¼-sûµ±µhµ-¶pñ«¸å±µ] m. #N. of wk.
22 26 * [Dlû¸¶mO¸±¼O¸]3[D-lû³'D¶m-O¸±¼O¸] * [AdhAnakArikA]3[A-dh'Ana-kArikA] f. #N. of wk.
23 27 * [D¶m¶mçOµwO¸]3[D-¶m´mç'C-OµwO¸] * [AnandakalikA]3[A-nand'a-kalikA] f. #N. of wk.
24 28 * [AÉlÉlSMüÉurÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-MüÉurÉ] * [D¶m¶mçO¸¶¢ï]3[D-¶m´mç'C-O¸¶¢ï] * [AnandakAvya]3[A-nand'a-kAvya] n. #N. of wk.
25 29 * [D¶m¶mçl¿»pO¸]3[D-¶m´mç'C-l¿»pO¸] * [AnandadIpikA]3[A-nand'a-dIpikA] f. #N. of wk.
26 30 * [AÉlÉlSqÉÉsÉÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-qÉÉsÉÉ] * [D¶m¶m綢Ãv¹]3[D-¶m´mç'C-¶¢Ãv¹] * [AnandamAlA]3[A-nand'a-mAlA] f. #N. of wk.
27 32 * [AÉqlÉÉrÉUWûxrÉ]3[AÉ-qlÉÉrÉ-UWûxrÉ] * [D¶¢Ãé±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[D-¶¢Ãé±ÀµÀ-±µ¶¬¶ªï] * [AmnAyarahasya]3[A-mnAya-rahasya] n. #N. of wk.
28 33 * [AÉrÉÑ¥ÉÉïlÉ]3[AÉrÉÑUç-¥ÉÉlÉ] * [D±ÀµÀÀ±¸Ýþ߶m]3[D±ÀµÀÀ±³-Y¹ß¶m] * [Ayurj~jAna]3[Ayur-j~jAna] n. #N. of wk.
29 34 * [AÉrÉÑqÉïWûÉåSÍkÉ]3[AÉrÉÑUç-qÉyûÉåSÍkÉ] * [D±ÀµÀÀ±µî¶¬Ñlµlû¼]3[D±ÀµÀÀ±³-¶¢À´¬Mlµlû¼] * [Ayurmahodadhi]3[Ayur-mah^odadhi] m. #N. of wk.
f. #N. of wk. on the religious customs of the Śūdras
m. ` looking-glass of religious customs ', #N. of wk.
m. ` knowledge of soul or supreme spirit ', #N. of wk. of Śaṅkarācārya [135,3]
* [AtharvaNarahasya]3[AtharvaN'a-rahasya]
* [AÉÌSpÉUiÉmÉëxiÉÉU]3[AÉÌS-pÉUiÉ-mÉëxiÉÉU]
* [AdibharataprastAra]3[Adi-bharata-prastAra]
* [AÉkÉÉlÉMüÉËUMüÉ]3[AÉ-kÉç'AÉlÉ-MüÉËUMüÉ]
* [AÉlÉlSMüÍsÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-MüÍsÉMüÉ]
* [AÉlÉlSSÏÌmÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-SÏÌmÉMüÉ]
A B C D E F
7
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 3
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
30 35 * [AÉUqpÉÍxÉή]3[AÉ-UqpÉç'A-ÍxÉή] * [D±µ¶¢Àí»ªl¼è]3[D-±µ´¢Àí'C-»ªl¼è] * [Arambhasiddhi]3[A-rambh'a-siddhi] f. #N. of wk.
31 36 * [AÉUÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[AÉ-UÉkÉlÉ-mÉëMüÉU] * [D±¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[D-±¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
32 37 * [D±ÐSµïWm¸å¶¢Àgº]3[D±ÐSµï-Wm¸å-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
33 38 * [AÉUÉåarÉqÉÉsÉÉ]3[AÉUÉåarÉ-qÉÉsÉÉ] * [D±ÐSµï¶¢Ãv¹]3[D±ÐSµï-¶¢Ãv¹] * [ArogyamAlA]3[Arogya-mAlA] f. #N. of wk.
34 39 * [AÉrÉïpÉOûÏrÉ]3['AÉrÉï-pÉOûÏrÉ] * [D±µïsûµd½±ÀµÀ]3['D±µï-sûµd½±ÀµÀ] * [AryabhaTIya]3['Arya-bhaTIya] n. #N. of wk. on astronomy by Āryabhaṭa
35 40 * [AÉrÉïÍxÉ®ÉliÉ]3['AÉrÉï-ÍxÉSèkliÉ] * [D±µï»ªl¸è¶må]3['D±µï-»ªl³èC¶må] * [AryasiddhAnta]3['Arya-siddh^anta] m. #N. of wk. of Āryabhaṭa
36 41 * [AÉrÉÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[AÉrÉÉï-ÌuÉsÉÉxÉ] * [D±¸ï£v¹¶ª]3[D±¸ï-£v¹¶ª] * [AryAvilAsa]3[AryA-vilAsa] m. #N. of wk.
37 42 * [AÉrÉÉï¹zÉiÉ]3[AÉrï¹zÉiÉ] * [D±¸ï¶¨à¶¥hµ]3[D±³ïC¶¨à¶¥hµ] * [AryAShTashata]3[Ary^aShTashata]
38 43 * [Dv¶¢Àì¶m¶p±¿°¸]3[D-v¶¢Àì¶m-¶p±¿°¸] mfn. #N. of wk.
39 45 * [AÉzÉÉæcÉÌlÉhÉïrÉ]3[AÉzÉÉæcÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [D¥ÔVµn±µä±ÀµÀ]3[D¥ÔVµ-n±µä±ÀµÀ] * [AshaucanirNaya]3[Ashauca-nirNaya] m. #N. of wk.
40 46 * [AɶÉrÉïU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[AɶÉrÉï-U¦ÉqÉÉsÉÉ] * [D¶¥Û±µï±µhµé¶¢Ãv¹]3[D¶¥Û±µï-±µhµé¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
41 48 * [C¹SmÉïhÉ]3[C¹è'A-SmÉïhÉ] * [E¶¨àlµ±µêg]3[E´¨à'C-lµ±µêg] * [iShTadarpaNa]3[iShT'a-darpaNa] m. #N. of wk.
42 49 * [DµÉUuÉÉS]3[DµÉUç'A-uÉÉS] * [F¶¥ö±µ¢¸lµ]3[F¶¥ö±³'C-¢¸lµ] * [IshvaravAda]3[Ishvar'a-vAda] m. #N. of wk.
43 50 * [DµÉUÏiÉl§É]3[DµÉUÏ-iÉl§É] * [F¶¥ö±¿hµ¶måò]3[F¶¥ö±¿-hµ¶måò] * [IshvarItantra]3[IshvarI-tantra] n. #N. of wk.
44 51 * [EYjÉzÉÉx§É]3[EYjÉç'A-zÉÉx§É] * [GOµæ¥¹¶ªåò]3[GO³æ'C-¥¹¶ªåò] * [ukthashAstra]3[ukth'a-shAstra] n. #N. of wk.
45 52 * [EŠÑwqÉpÉæUuÉ]3[EcÉç-cÉÑwqÉ-pÉæUuÉ] * [GVµÀÛ¶¨îËsûDZµ¶¢]3[GV³-VµÀ¶¨î-ËsûDZµ¶¢] n. #N. of wk.
* [ArAdhanaprakAra]3[A-rAdhana-prakAra]
* [AÉUÉåarÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[AÉUÉåarÉ-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
* [ArogyacintAmaNi]3[Arogya-cintA-maNi]
n. #N. of wk. of Āryabhaṭa, consisting of 108 distichs
* [AÉsÉqoÉlÉmÉUϤÉÉ]3[AÉ-sÉqoÉlÉ-mÉUϤÉÉ]
* [AlambanaparIkShA]3[A-lambana-parIkShA]
* [AshcaryaratnamAlA]3[Ashcarya-ratnamAlA]
* [ucchuShmabhairava]3[uc-chuShma-bhairava]
A B C D E F
7
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 4
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
46 53 * [GhµÖgᶢö®hµîþï]3[Gh³-Oµgá-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
47 54 * [E¨ÉUMüsmÉ]3['E¨ÉU-MüsmÉ] * [Ghµå±µOµvê]3['Ghµå±µ-Oµvê] * [uttarakalpa]3['uttara-kalpa] m. [178 ,1] #N. of wk.
48 55 * [Ghµå±µO¸¶¢ÃPïhµ¶måò]3['Ghµå±µ-O¸´¢ÀCPï-hµ¶måò] n. #N. of wk.
49 56 * [EimĘ́ÉmÉëMüUhÉ]3[EiÉç-mĘ́É-mÉëMüUhÉ] * [Ghµêiå¶pñOµ±µg]3[Gh³-¶piå-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
50 57 * [EixÉuÉmÉëiÉÉlÉ]3[EiÉç-xÉuÉç'A-mÉëiÉÉlÉ] * [Ghµù¶¢¶pñh¸¶m]3[Gh³-¶ª´¢'C-¶pñh¸¶m] * [utsavapratAna]3[ut-sav'a-pratAna] m. #N. of wk.
51 58 * [EixÉeÉïlÉmÉërÉÉåaÉ]3[EiÉç-xÉeÉïlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [Ghµù±µÝ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Gh³-¶ª±µÝ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
52 59 * [ESMüqÉgeÉUÏ]3[ESMçü'A-qÉgeÉUÏ] * [GlµOµ¶¢Àcݱ¿]3[GlµO³'C-¶¢Àcݱ¿] * [udakama~jjarI]3[udak'a-ma~jjarI] f. #N. of wk. on medic
53 61 * [Gl¸¶¬±µgVµnçòO¸]3[Gl³-D¶¬±µg-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
54 62 * [ESÉWûUhÉÉlÉÑaÉqÉ]3[ESÉWûUhlÉÑaÉqÉ] * [Gl¸¶¬±µg¸¶mÀSµ¶¢À]3[Gl¸¶¬±µg³C¶mÀSµ¶¢À] m. #N. of wk.
55 63 * [ESrÉlÉÉåmÉÉÍkÉ]3[ESrÉlÉåmÉÉÍkÉ] * [Glµ±ÀµÀmÐq¸lû¼]3[Glµ±ÀµÀ´mMq¸lû¼] * [udayanopAdhi]3[udayan^opAdhi] m. #N. of wk.
56 64 * [GlÉ綥£lûɱÀµÀ£V¸±µ]3[Gl³-lɶ¥-£lûɱÀµÀ-£V¸±µ] m. #N. of wk.
57 65 * [ESè±ÉåiÉqÉrÉÔZÉ]3[ESè-±ÉåiÉ-qÉrÉÔZÉ] * [GlÐçþïhµ¶¢À±ÀµÀÃP]3[Gl³-lÐïhµ-¶¢À±ÀµÀÃP] m. #N. of wk.
58 66 * [E®ÉUMüÉåzÉ]3[ESè-kÉÉUç'A-MüÉåzÉ] * [Gl¸è±µOж¥]3[Gl³-lû¸±³'C-Oж¥] * [uddhArakosha]3[ud-dhAr'a-kosha] m. #N. of wk.
59 67 * [E²ÉWûiɨuÉ]3[ESè-uÉÉWû-iɨuÉ] * [Gl¸ö¶¬hµhµåþö]3[Gl³-¢¸¶¬-hµhµåþö] * [udvAhatattva]3[ud-vAha-tattva]
60 69 * [ElqɨÉUÉbÉuÉ]3['ElÉç-qɨÉ-UÉbÉuÉ] * [G¶mîhµå±¸¶T¶¢]3['G´m-¶¢Àhµå-±¸¶T¶¢] n. #N. of wk.
* [EiMühPûqÉÉWûÉiqrÉ]3[EiÉç-MühPû-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [utkaNThamAhAtmya]3[ut-kaNTha-mAhAtmya]
* [E¨ÉUMüÉqÉÉZrÉiÉl§É]3['E¨ÉU-MüÉqZrÉ-iÉl§É]
* [uttarakAmAkhyatantra]3['uttara-kAm^akhya-tantra]
* [utpattiprakaraNa]3[ut-patti-prakaraNa]
* [utsarjanaprayoga]3[ut-sarjana-prayoga]
* [ESÉWûUhÉcÉÎlSìMüÉ]3[ESè-AÉWûUhÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [udAharaNacandrikA]3[ud-AharaNa-candrikA]
* [udAharaNAnugama]3[udAharaN^anugama]
* [E¬åzÉÌuÉkÉårÉÌuÉcÉÉU]3[ESè-SåzÉ-ÌuÉkÉårÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [uddeshavidheyavicAra]3[ud-desha-vidheya-vicAra]
* [uddyotamayUkha]3[ud-dyota-mayUkha]
n. #N. of wk. of Ruaghu-nandana on marriage ceremonies
* [unmattarAghava]3['un-matta-rAghava]
A B C D E F
7
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 5
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
61 70 * [EmÉ¢üqÉmÉUÉ¢üqÉ]3[EmÉ-¢üqÉ-mÉUÉ¢üqÉ] * [G¶pOµñ¶¢À¶p±¸Oµñ¶¢À]3[G¶p-Oµñ¶¢À-¶p±¸Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
62 71 * [EmÉSåzÉMüÍhÉïMüÉ]3[EmÉ-SåzÉ-MüÍhÉïMüÉ] * [G¶plɶ¥Oµ±¼äO¸]3[G¶p-lɶ¥-Oµ±¼äO¸] f. #N. of wk.
63 72 * [EmÉSåzÉÉqÉ×iÉ]3[EmÉSåzqÉ×iÉ] * [G¶plÉ¥¹¶¢ÀÅhµ]3[G¶plÉ´¥C¶¢ÀÅhµ] * [upadeshAmRuta]3[upadesh^amRuta] n. #N. of wk.
64 73 * [EmÉkÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[EmÉ-kÉç'AÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [G¶plû¸¶m£lû¼]3[G¶p-lû³'D¶m-£lû¼] * [upadhAnavidhi]3[upa-dh'Ana-vidhi] m. #N. of wk.
65 74 * [EmÉuÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[EmÉ-uÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [G¶p¶¢¶m£mÐlµ]3[G¶p-¶¢¶m-£mÐlµ] * [upavanavinoda]3[upa-vana-vinoda] m. #N. of wk.
66 75 * [G¶p¶ªA¶®±µ¶pñOµ±µg]3[G¶p-¶ªA¶®±µ-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
67 76 * [G¶p«¸æ¶m«¸¶¬¾ªñ]3[G¶p-´ªæ'D¶m-«¸¶¬¾ªñ] f. #N. of wk.
68 77 * [EmÉÉMüUhÉÌuÉÍkÉ]3[Em-MüUhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [Gq¸Oµ±µg£lû¼]3[G´pC-Oµ±µg-£lû¼] * [upAkaraNavidhi]3[up^a-karaNa-vidhi] m. #N. of wk.
69 78 * [EmÉÉÍkÉZÉhQûlÉ]3[Em-ÍkÉ-ZÉhQûlÉ] * [Gq¸lû¼Pgâ¶m]3[G´pC-lû¼-Pgâ¶m] n. #N. of wk. [213,3]
70 79 * [EmÉÉxÉlÉÉcÉlSìÉqÉ×iÉ]3[EmxÉlÉÉ-cÉlSèUçqÉ×iÉ] * [Gq¸¶ªm¸Vµm¸çò¶¢ÀÅhµ]3[G´pC¶ªm¸-Vµ´mçòC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
71 80 * [EqÉÉxÉÇÌWûiÉÉ]3['EqÉÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [G¶¢Ã¶ªA»¬h¸]3['G¶¢Ã-¶ªA»¬h¸] * [umAsaMhitA]3['umA-saMhitA] f. #N. of wk.
72 82 * [AÉæÍcÉirÉÉsÉÇMüÉU]3[AÉæÍcÉirsÉÇMüÉU] * [NWh¸ïvAO¸±µ]3[NWh³ïCvAO¸±µ] * [aucityAlaMkAra]3[aucity^alaMkAra] m. #N. of wk.
73 83 * [AÉæSÏcrÉmÉëMüÉzÉ]3[AÉæSÏcrÉ-mÉëMüÉzÉ] * [Nl¿Vµï¶pñO¸¶¥]3[Nl¿Vµï-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
74 84 * [Nl¸Øhµñ«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[Nl¸Øhµñ-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
75 85 * [LåµÉrÉïÌuÉuÉUhÉ]3[A'CµÉrÉï-ÌuÉuÉUhÉ] * [K¶¥ö±µï£¶¢±µg]3[C'E¶¥ö±µï-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
* [upakramaparAkrama]3[upa-krama-parAkrama]
* [upadeshakarNikA]3[upa-desha-karNikA]
* [EmÉxÉÇWûÉUmÉëMüUhÉ]3[EmÉ-xÉÇWûÉU-mÉëMüUhÉ]
* [upasaMhAraprakaraNa]3[upa-saMhAra-prakaraNa]
* [EmÉxjÉÉlÉxÉÉWûxÉëÏ]3[EmÉ-xjÉç'AÉlÉ-xÉÉWûxÉëÏ]
* [upasthAnasAhasrI]3[upa-sth'Ana-sAhasrI]
* [upAdhikhaNDana]3[up^a-dhi-khaNDana]
* [upAsanAcandrAmRuta]3[up^asanA-candr^amRuta]
* [audIcyaprakAsha]3[audIcya-prakAsha]
* [AÉæªÉ§ÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[AÉæªÉ§É-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [audgAtrasArasaMgraha]3[audgAtra-sAra-saMgraha]
* [aishvaryavivaraNa]3[a'ishvarya-vivaraNa]
A B C D E F
7
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 6
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
76 93 * [AÉåbÉÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[AÉåbÉ-ÌlÉrÉÑïÌ£ü] * [M¶Tn±µÀïOºå]3[M¶T-n±µÀïOºå] * [oghaniryukti]3[ogha-niryukti] f. #N. of wk.
77 95 * [GiÉÑcÉrÉÉï]3[GiÉç'E-cÉrÉÉï] * [sÀÀhµÀVµ±¸ï]3[sÀÀh³'G-Vµ±¸ï] * [RutucaryA]3[Rut'u-caryA] f. #N. of wk.
78 96 * [GiÉÑzÉÉÎliÉ]3[GiÉç'E-zÉÉÎliÉ] * [sÀÀhµÀ¥¹nå]3[sÀÀh³'G-¥¹nå] * [RutushAnti]3[Rut'u-shAnti] f. #N. of wk.
79 97 * [G£ül§É]3[GMçü-iÉl§É] * [sÀÀOµå¶måò]3[sÀÀO³-hµ¶måò] * [Ruktantra]3[Ruk-tantra] n. #N. of wk.
80 98 * [GaÉjÉïxÉÉU]3[GaÉç-AjÉï-xÉÉU] * [sÀÀSµ±µæ«¸±µ]3[sÀÀS³-C±µæ-«¸±µ] * [RugarthasAra]3[Rug-artha-sAra] m. #N. of wk.
81 100 * [GhÉpÉ…¡ûÉkrÉÉrÉ]3[GhÉç'A-pÉXçakrÉÉrÉ] * [sÀÀgsûµU¹Ølû¸ï±ÀµÀ]3[sÀÀg³'C-sûµU³ØClû¸ï±ÀµÀ] m. #N. of wk.
82 101 * [sÀÀ¶¨sûµ¶pc¹Û¦O¸]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶pc¹Û¦O¸] f. #N. of wk.
83 102 * [GwÉpÉxiÉuÉ]3[GwÉpÉç'A-xiÉuÉ] * [sÀÀ¶¨sûµ¶ªå¶¢]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶ªå¶¢] * [RuShabhastava]3[RuShabh'a-stava] m. #N. of wk.
84 104 * [GÌwÉoÉëɼhÉ]3['GÌwÉ-oÉëɼhÉ] * [sÀÀ»¨s¹ñ¶¬îg]3['sÀÀ»¨-s¹ñ¶¬îg] n. #N. of wk.
85 105 * [GÌwÉqÉhQûsÉ]3['GÌwÉ-qÉhQûsÉ] * [sÀÀ»¨¶¢Àgâv]3['sÀÀ»¨-¶¢Àgâv] * [RuShimaNDala]3['RuShi-maNDala] n. #N. of wk.
86 107 * [Müƒ¡ûÉsÉpÉæUuÉ]3[Müƒ¡ûÉsÉ-pÉæUuÉ] * [OµU¹ÖvËsûDZµ¶¢]3[OµU¹Öv-ËsûDZµ¶¢] n. #N. wk.
87 110 * [MühOûMüÉå®ÉU]3[MühOûYüÉå®ÉU] * [OµgàOÐl¸è±µ]3[OµgàO³Ml¸è±µ] * [kaNTakoddhAra]3[kaNTak^oddhAra] m. #N. wk.
88 111 * [MühuÉuÉåS]3[Mçü'AhuÉ-uÉåS] * [OµgöÊ¢lµ]3[O³'Cgö-Ê¢lµ] * [kaNvaveda]3[k'aNva-veda] m. #N. wk.
89 112 * [MühuÉxÉÔ§É]3[Mçü'AhuÉ-xÉÔ§É] * [Oµgö¶ªÃhµñ]3[O³'Cgö-¶ªÃhµñ] * [kaNvasUtra]3[k'aNva-sUtra] n. #N. wk.
90 113 m. #N. wk.
91 114 * [MüjÉÉMüÉåzÉ]3[MüjÉÉ-MüÉåzÉ] * [Oµk¸Oж¥]3[Oµk¸-Oж¥] * [kathAkosha]3[kathA-kosha] m. #N. wk.
92 115 * [MüjÉÉMüÉæiÉÑMü]3[MüjÉÉ-MüÉæiÉÑMü] * [Oµk¸OÓhµÀOµ]3[Oµk¸-OÓhµÀOµ] * [kathAkautuka]3[kathA-kautuka] n. #N. wk.
93 116 * [MüjÉÉhÉïuÉ]3[MüjÉÉ-hÉïuÉ] * [Oµk¸±µä¶¢]3[Oµk¸-±µä¶¢] * [kathArNava]3[kathA-rNava] ( [kath^arNa°] ),m. #N. wk.
* [RuNabha~ggAdhyAya]3[RuN'a-bha~gg^adhyAya]
* [GwÉpÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[GwÉpÉç'A-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [RuShabhapa~jcAshikA]3[RuShabh'a-pa~jcAshikA]
* [RuShibrAhmaNa]3['RuShi-brAhmaNa]
* [ka~gkAlabhairava]3[ka~gkAla-bhairava]
* [MühuÉÏrÉxÉÇÌWûiÉÉWûÉåqÉ]3[MühuÉÏrÉ-xÉÇÌWûiÉÉ-WûÉåqÉ]
* [Oµg½ö±ÀµÀ¶ªA»¬h ¶¬Ñ¶¢À]3[Oµg½ö±ÀµÀ-¶ªA»¬h¸-¶¬Ñ¶¢À]
* [kaNvIyasaMhitAhoma]3[kaNvIya-saMhitA-homa]
A B C D E F
7
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 7
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
94 117 * [MüjÉÉsɤÉhÉ]3[MüjÉÉ-sɤÉhÉ] * [Oµk¸v°µg]3[Oµk¸-v°µg] * [kathAlakShaNa]3[kathA-lakShaNa] n. #N. wk.
95 118 * [Oµk¸¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[Oµk¸-¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ]
96 120 * [MülSmÉïMåüÍsÉ]3[MülSmÉï-MåüÍsÉ] * [Oµ¶mç±µêOÉw]3[Oµ¶mç±µê-OÉw] * [kandarpakeli]3[kandarpa-keli] m. #N. wk.
97 121 * [Oµ¶mç±µêVµÃf¸¶¢Àgº]3[Oµ¶mç±µê-VµÃf¸-¶¢Àgº] m. #N. wk.
98 123 * [MümÉÌSïMüÉËUMüÉ]3[MümÉÌSï-MüÉËUMüÉ] * [Oµ¶p±¼çO¸±¼O¸]3[Oµ¶p±¼ç-O¸±¼O¸] * [kapardikArikA]3[kapardi-kArikA] [As] f. pl., #N. wk.
99 124 * [MümÉÌSïpÉÉwrÉ]3[MümÉÌSï-pÉÉwrÉ] * [Oµ¶p±¼çsû¹¶¨ï]3[Oµ¶p±¼ç-sû¹¶¨ï] * [kapardibhAShya]3[kapardi-bhAShya] n. #N. wk.
100 126 * [MüÌmÉsÉaÉÏiÉÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-aÉÏiÉÉ] * [Oµ»pvS¿h¸]3[Oµ»pv³'C-S¿h¸] * [kapilagItA]3[kapil'a-gItA] f. #N. wk.
101 127 * [Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[Oµ»pv³'C-¶pcÛ±¸hµñ] n. #N. wk.
102 128 * [Oµ»pv«¸APï¶pñ¶¢Vµ¶m]3[Oµ»pv³'C-«¸APï-¶pñ¶¢Vµ¶m] n. #N. wk. ( = [sAMkhya-pravacana] )
103 131 * [MüUhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AUhÉ-MÑüiÉÔWûsÉ] * [Oµ±µgOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µg-OµÀhµÃ¶¬v] * [karaNakutUhala]3[k'araNa-kutUhala]
104 132 * [MüUhÉMåüxÉËUlÉç]3[Mçü'AUhÉ-MåüxÉËUlÉç] * [Oµ±µgOɶª±¼´m]3[O³'C±µg-Oɶª±¼´m] * [karaNakesarin]3[k'araNa-kesarin] m. #N. wk.
105 133 * [MüUhÉmÉ®ÌiÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉ®ÌiÉ] * [Oµ±µg¶plµèi]3[O³'C±µg-¶plµèi] * [karaNapaddhati]3[k'araNa-paddhati] f. #N. wk.
106 134 * [MüUhÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëMüÉzÉ] * [Oµ±µg¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µg-¶pñO¸¶¥] m. #N. wk.
107 135 * [MüUhÉmÉëoÉÉåkÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëoÉÉåkÉ] * [Oµ±µg¶pñsÑlûµ]3[O³'C±µg-¶pñsÑlûµ] m. #N. wk.
108 136 * [MüUhÉxÉÉU]3[Mçü'AUhÉ-xÉÉU] * [Oµ±µg«¸±µ]3[O³'C±µg-«¸±µ] * [karaNasAra]3[k'araNa-sAra]
109 137 * [MüUhÉxÉÔ§É]3[Mçü'AUhÉ-xÉÔ§É] * [Oµ±µg¶ªÃhµñ]3[O³'C±µg-¶ªÃhµñ] * [karaNasUtra]3[k'araNa-sUtra] n. #N. wk., Lil
* [MüjÉÉxÉËUixÉÉaÉU]3[MüjÉÉ-xÉËUiÉç-xÉÉaÉU]
* [kathAsaritsAgara]3[kathA-sarit-sAgara]
m. ` the ocean rivers stories ', #N. wk. by Shoma-deva
* [MülSmÉïcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[MülSmÉï-cÉÔQûÉ-qÉÍhÉ]
* [kandarpacUDAmaNi]3[kandarpa-cUDA-maNi]
* [MüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-mÉgcÉUɧÉ]
* [kapilapa~jcarAtra]3[kapil'a-pa~jcarAtra]
* [MüÌmÉsÉxÉÉÇZrÉmÉëuÉcÉlÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-xÉÉÇZrÉ-mÉëuÉcÉlÉ]
* [kapilasAMkhyapravacana]3[kapil'a-sAMkhya-pravacana]
n. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara
* [karaNaprakAsha]3[k'araNa-prakAsha]
* [karaNaprabodha]3[k'araNa-prabodha]
m. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara
A B C D E F
7
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 8
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
110 138 * [MüUpÉɹMü]3[MüUp¹Mü] * [Oµ±µsû¹¶¨àOµ]3[Oµ±µsû³C¶¨àOµ] * [karabhAShTaka]3[karabh^aShTaka] n. #N. wk.
111 139 * [MüUÌOûMüÉæiÉÑMü]3[MüUÌOûMüÉæiÉÑMü] * [Oµ±µdºOÓhµÀOµ]3[Oµ±µdºOÓhµÀOµ] * [karaTikautuka]3[karaTikautuka] n. #N. wk. treating on elephants
112 140 * [MüÂhÉÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÂhÉÉMüsmÉ-sÉiÉÉ] * [Oµ±µÀg¸Oµvêvh¸]3[Oµ±µÀg¸Oµvê-vh¸] * [karuNAkalpalatA]3[karuNAkalpa-latA] f. #N. wk.
113 141 * [MühÉïMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AhÉï-MÑüiÉÔWûsÉ] * [Oµ±µäOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µä-OµÀhµÃ¶¬v] * [karNakutUhala]3[k'arNa-kutUhala] n. #N. wk. #L.
114 142 * [MühÉïmÉUÉ¢üqÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉUç¢üqÉ] * [Oµ±µä¶p±¸Oµñ¶¢À]3[O³'C±µä-¶p±³COµñ¶¢À] m. #N. wk.
115 143 * [MühÉïmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉëMüÉzÉ] * [Oµ±µä¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µä-¶pñO¸¶¥] * [karNaprakAsha]3[k'arNa-prakAsha] m. #N. wk.
116 145 * [MühÉÉåïSrÉ]3[MühÉåïSrÉ] * [Oµ±Ðälµ±ÀµÀ]3[Oµ±³äMlµ±ÀµÀ] * [karNodaya]3[karN^odaya] m. #N. wk.
117 146 * [Oµ±µçÊ¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±µç´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
118 147 * [Oµ±¸ê¶ªlûɶmÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±¸ê¶ª-lûɶmÀ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
119 148 * [MümÉÔïUxiÉuÉ]3[MümÉÔïU-xiÉuÉ] * [Oµ±µÃê±µ¶ªå¶¢]3[Oµ±µÃê±µ-¶ªå¶¢] * [karpUrastava]3[karpUra-stava] m. #N. wk.
120 150 * [MüqÉïMüÉæqÉÑSÏ]3[MüqÉï-MüÉæqÉÑSÏ] * [Oµ±µîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oµ±µî-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [karmakaumudI]3[karma-kaumudI] f. #N. wk.
121 151 * [Oµ±µîOºñ±ÀµÃO¸gâ]3[Oµ±µî-Oºñ±ÀµÃ-O¸gâ] n. #N. wk. by Shoma-śambhu ( q.v. )
122 152 * [Oµ±µîhµhµåþö¶pñl¿»pO¸]3[Oµ±µî-hµhµåþö-¶pñl¿»pO¸] f. #N. wk.
123 153 * [MüqÉïSÏmÉ]3[MüqÉï-SÏmÉ] * [Oµ±µîl¿¶p]3[Oµ±µî-l¿¶p] * [karmadIpa]3[karma-dIpa] m. #N. wk.
124 154 * [MüqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[MüqÉï-ÌlÉhÉïrÉ] * [Oµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[Oµ±µî-n±µä±ÀµÀ] * [karmanirNaya]3[karma-nirNaya] m. #N. wk.
125 155 * [MüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[MüqÉï-mÉ®ÌiÉ] * [Oµ±µî¶plµèi]3[Oµ±µî-¶plµèi] * [karmapaddhati]3[karma-paddhati] f. #N. wk.
* [karNaparAkrama]3[k'arNa-par^akrama]
* [MüSïqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüSïqåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kardameshvaramAhAtmya]3[kardam^eshvara-mAhAtmya]
* [MümÉÉïxÉkÉålÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[MümÉÉïxÉ-kÉålÉÑ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [karpAsadhenumAhAtmya]3[karpAsa-dhenu-mAhAtmya]
* [MüqÉïÌ¢ürÉÉMüÉhQû]3[MüqÉï-Ì¢ürÉÉ-MüÉhQû]
* [karmakriyAkANDa]3[karma-kriyA-kANDa]
* [MüqÉïiɨuÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[MüqÉï-iɨuÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [karmatattvapradIpikA]3[karma-tattva-pradIpikA]
A B C D E F
7
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 9
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
126 156 * [MüqÉïpÉåSÌuÉcÉÉU]3[MüqÉï-pÉåS-ÌuÉcÉÉU] * [Oµ±µîsûÉlµ£V¸±µ]3[Oµ±µî-sûÉlµ-£V¸±µ] m. #N. wk.
127 157 * [MüqÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[MüqÉï-U¦uÉsÉÏ] * [Oµ±µî±µh¸é¶¢x]3[Oµ±µî-±µh³éC¶¢x] * [karmaratnAvalI]3[karma-ratn^avalI] f. #N. wk.
128 158 * [MüqÉïsÉÉåcÉlÉ]3[MüqÉï-sÉÉåcÉlÉ] * [Oµ±µîvÑVµ¶m]3[Oµ±µî-vÑVµ¶m] * [karmalocana]3[karma-locana] n. #N. wk.
129 160 * [MüqÉïxiÉuÉ]3[MüqÉï-xiÉuÉ] * [Oµ±µî¶ªå¶¢]3[Oµ±µî-¶ªå¶¢] * [karmastava]3[karma-stava] m. #N. wk.
130 161 * [MüsÉÉSϤÉÉ]3[MüsÉç'AÉ-SϤÉÉ] * [Oµv¹l¿°¸]3[Oµv³'D-l¿°¸] * [kalAdIkShA]3[kal'A-dIkShA] f. #N. wk.
131 162 * [MüsÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüsÉç'AÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [Oµv¹£v¹¶ª]3[Oµv³'D-£v¹¶ª] * [kalAvilAsa]3[kal'A-vilAsa] m. #N. wk. on rhetoric
132 163 * [MüsÉÉzÉÉx§É]3[MüsÉç'AÉ-zÉÉx§É] * [Oµv¹¥¹¶ªåò]3[Oµv³'D-¥¹¶ªåò] * [kalAshAstra]3[kal'A-shAstra] n. #N. wk. by Viśākhila
133 165 * [Oµwlûµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[O³'Cw-lûµ±µî-n±µä±ÀµÀ] m. #N. wk.
134 166 * [OµvêWm¸å¶¢Àgº]3[O³'Cvê-Wm¸å-¶¢Àgº] * [kalpacintAmaNi]3[k'alpa-cintA-maNi] m. #N. wk.
135 167 * [MüsmÉiÉl§É]3[Mçü'AsmÉ-iÉl§É] * [Oµvêhµ¶måò]3[O³'Cvê-hµ¶måò] * [kalpatantra]3[k'alpa-tantra] n. #N. wk.
136 171 * [MüsmÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏmÉ] * [Oµvê¶pñl¿¶p]3[O³'Cvê-¶pñl¿¶p] * [kalpapradIpa]3[k'alpa-pradIpa] m. #N. wk.
137 172 * [MüsmÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [Oµvê¶pñl¿»pO¸]3[O³'Cvê-¶pñl¿»pO¸] * [kalpapradIpikA]3[k'alpa-pradIpikA] f. #N. wk.
138 173 * [MüsmÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'AsmÉ-rÉÑÌ£ü] * [Oµvê±ÀµÀÀOºå]3[O³'Cvê-±ÀµÀÀOºå] * [kalpayukti]3[k'alpa-yukti] f. #N. wk.
139 174 * [MüsmÉÌuÉuÉUhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [Oµvꣶ¢±µg]3[O³'Cvê-£¶¢±µg] * [kalpavivaraNa]3[k'alpa-vivaraNa] n. #N. wk.
140 176 * [MüsmÉÉlÉÑmÉS]3[MüsmlÉÑmÉS] * [Oµv¹ê¶mÀ¶plµ]3[Oµv³êC¶mÀ¶plµ] * [kalpAnupada]3[kalp^anupada] n. #N. wk. belonging to the #Sāma-veda
141 179 * [MüsrÉÉhÉÏxiÉÉå§É]3[MüsrÉÉhÉÏ-xiÉÉå§É] * [Oµv¹ïg½«Òåhµñ]3[Oµv¹ïg½-«Òåhµñ] * [kalyANIstotra]3[kalyANI-stotra] n. #N. wk.
142 180 * [MüÌuÉMümÉïOûÏ]3[MüuÉç'C-MümÉïOûÏ] * [Oµ£Oµ±µêd½]3[Oµ´¢'E-Oµ±µêd½] * [kavikarpaTI]3[kav'i-karpaTI] f. #N. wk. on prosody
* [karmabhedavicAra]3[karma-bheda-vicAra]
* [MüÍsÉkÉqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[Mçü'AÍsÉ-kÉqÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [kalidharmanirNaya]3[k'ali-dharma-nirNaya]
* [MüsmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
A B C D E F
7
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 10
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
143 181 * [MüÌuÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüuÉç'C-MüsmÉ-sÉiÉÉ] * [Oµ£Oµvêvh¸]3[Oµ´¢'E-Oµvê-vh¸] * [kavikalpalatA]3[kav'i-kalpa-latA] f. #N. wk. on rhetoric by Dev^endra
144 182 * [MüÌuÉeÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[MüuÉç'C-eÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [Oµ£Y¶m£mÐlµ]3[Oµ´¢'E-Y¶m-£mÐlµ] * [kavijanavinoda]3[kav'i-jana-vinoda] m. ` delight wise men ', #N. wk.
145 184 * [MüÌuÉSmÉïhÉ]3[MüuÉç'C-SmÉïhÉ] * [Oµ£lµ±µêg]3[Oµ´¢'E-lµ±µêg] * [kavidarpaNa]3[kav'i-darpaNa] m. ` poet's mirror ', #N. wk. by Ruaghu
146 185 * [MüÌuÉÌmÉërÉÉ]3[MüuÉç'C-ÌmÉërÉÉ] * [Oµ£»pñ±ÀµÃ]3[Oµ´¢'E-»pñ±ÀµÃ] * [kavipriyA]3[kav'i-priyA] f. #N. wk. on rhetoric by Keśavadāsa
147 188 * [MüzrÉmÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Oµ¶¥ï¶p¶ªA»¬h¸]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªA»¬h¸] f. #N. wk.
148 189 * [MüzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [Oµ¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªîýÅi] * [kashyapasmRuti]3[kashy'apa-smRuti] f. #N. wk.
149 191 * [MüÉMücÉhQåûµÉUÏ]3[MüÉMü-cÉhQèåûµÉUÏ] * [O¸OµVµgÉⶥö±¿]3[O¸Oµ-Vµg³âJ¶¥ö±¿] f. #N. wk.
150 192 * [MüÉMüÂSìxÉÇuÉÉS]3[MüÉMü-ÂSì-xÉÇuÉÉS] * [O¸Oµ±µÀlµñ¶ªA¢¸lµ]3[O¸Oµ-±µÀlµñ-¶ªA¢¸lµ] m. #N. wk. on omens
151 193 * [MüÉPûMüaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉPûMü-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸eµOµSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸eµOµ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ] n. #N. wk.
152 194 * [O¸j±ÀµÀOµv궪Ãhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-Oµvê-¶ªÃhµñ] n. #N. wk.
153 195 * [MüÉiÉÏrÉaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸j±ÀµÀSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ]
154 196 * [MüÉiÉÏrÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-xÉÔ§É] * [O¸j±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-¶ªÃhµñ] * [kAtIyasUtra]3[kAtIya-sUtra] n. #N. wk.
155 197 * [MüÉirÉÉrÉlÉiÉl§É]3[MüÉirÉÉrÉlÉ-iÉl§É] * [O¸h¸ï±ÀµÀ¶mhµ¶måò]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-hµ¶måò] * [kAtyAyanatantra]3[kAtyAyana-tantra] n. #N. wk.
156 198 * [O¸h¸ï±ÀµÀ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
* [kashyapasaMhitA]3[kashy'apa-saMhitA]
* [kAkacaNDeshvarI]3[kAka-caND^eshvarI]
* [kAkarudrasaMvAda]3[kAka-rudra-saMvAda]
* [kAThakagRuhyasUtra]3[kAThaka-gRuhya-sUtra]
* [MüÉiÉÏrÉMüsmÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-MüsmÉ-xÉÔ§É]
* [kAtIyakalpasUtra]3[kAtIya-kalpa-sUtra]
* [kAtIyagRuhyasUtra]3[kAtIya-gRuhya-sUtra]
n. #N. wk. by Pāraskara ( belonging to the White #Yajur-veda )
* [MüÉirÉÉrÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉirÉÉrÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kAtyAyanamAhAtmya]3[kAtyAyana-mAhAtmya]
A B C D E F
7
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 11
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
157 199 * [O¸lµ¶¢À챿Oµk¸«¸±µ]3[O¸lµ¶¢À챿-Oµk¸-«¸±µ] m. #N. wk. by Abhinanda ( q.v. )
158 200 * [MüÉÌS¢üqÉxiÉÑÌiÉ]1[MüÉÌS-¢üqÉ-xiÉÑÌiÉ] * [O¸l¼Oµñ¶¢À¶ªÀåi]1[O¸l¼-Oµñ¶¢À-¶ªÀåi] * [kAdikramastuti]1[kAdi-krama-stuti] f. #N. wk. attributed to Śaṅkarācārya
159 202 * [MüÉÌmÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[MüÉÌmÉsÉ-mÉÑUÉhÉ] * [O¸»pv¶pÁ±¸g]3[O¸»pv-¶pÁ±¸g] * [kApilapurANa]3[kApila-purANa] n. #N. wk.
160 204 * [MüÉqÉiÉl§É]3[Mçü'AÉqÉ-iÉl§É] * [O¸¶¢Àhµ¶måò]3[O³'D¶¢À-hµ¶måò] * [kAmatantra]3[k'Ama-tantra] n. #N. wk.
161 205 * [MüÉqÉS¨ÉÉ]3[Mçü'AÉqÉ-S¨ÉÉ] * [O¸¶¢Àlµh¸å]3[O³'D¶¢À-lµh¸å] * [kAmadattA]3[k'Ama-dattA] f. #N. wk.
162 208 * [MüÉqÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AÉqÉ-mÉëSÏmÉ] * [O¸¶¢À¶pñl¿¶p]3[O³'D¶¢À-¶pñl¿¶p] * [kAmapradIpa]3[k'Ama-pradIpa] m. #N. wk.
163 211 * [MüÉqÉxÉqÉÔWû]3[Mçü'AÉqÉ-xÉqÉÔWû] * [O¸¶¢À¶ª¶¢Àö¬]3[O³'D¶¢À-¶ª¶¢Àö¬] * [kAmasamUha]3[k'Ama-samUha] m. #N. wk. Ananta
164 215 * [MüÉqrÉå̹]3[MüÉqrå̹] * [O¸Ê¢Àﻨà]3[O¸´¢ÀïJ»¨à] * [kAmyeShTi]3[kAmy^eShTi] f. #N. wk.
165 217 * [MüÉUMümÉUϤÉÉ]3[Mçü'AÉUMü-mÉÎUç¤ÉÉ] * [O¸±µOµ¶p±¿°¸]3[O³'D±µOµ-¶p±³E°¸] * [kArakaparIkShA]3[k'Araka-par ikShA] f. #N. wk. on the cases
166 218 * [MüÉUMüÌuÉcÉÉU]3[Mçü'AÉUMü-ÌuÉcÉÉU] * [O¸±µOµ£V¸±µ]3[O³'D±µOµ-£V¸±µ] * [kArakavicAra]3[k'Araka-vicAra] m. #N. wk.
167 220 * [MüÉËUMüÉÌlÉoÉlkÉ]3[MüÉËUMüÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [O¸±¼O¸ns¶mè]3[O¸±¼O¸-ns¶mè] * [kArikAnibandha]3[kArikA-nibandha] m. #N. wk.
168 221 * [MüÉËUMüÉuÉsÉÏ]3[MüÉËUYüuÉsÉÏ] * [O¸±¼O¸¶¢x]3[O¸±¼O³C¶¢x] * [kArikAvalI]3[kArik^avalI] f. #N. wk.
169 222 * [MüÉÍsÉMüÉ¢üqÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-¢üqÉ] * [O¸wO¸Oµñ¶¢À]3[O¸wO¸-Oµñ¶¢À] * [kAlikAkrama]3[kAlikA-krama] m. #N. wk. ( = [kAlI-kr°] )
170 223 * [MüÉÍsÉMüÉUWûxrÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-UWûxrÉ] * [O¸wO¸±µ¶¬¶ªï]3[O¸wO¸-±µ¶¬¶ªï] * [kAlikArahasya]3[kAlikA-rahasya] n. #N. wk.
171 224 * [O¸xOµÀv¶ª±µö¶ªö]3[O¸x-OµÀv-¶ª±µö¶ªö] n. #N. wk.
172 225 * [MüÉsÉÏiɨuÉ]3[MüÉsÉÏ-iɨuÉ] * [O¸xhµhµåþö]3[O¸x-hµhµåþö] * [kAlItattva]3[kAlI-tattva] n. #N. wk.
173 226 * [MüÉsÉÏUWûxrÉ]3[MüÉsÉÏ-UWûxrÉ] * [O¸x±µ¶¬¶ªï]3[O¸x-±µ¶¬¶ªï] * [kAlIrahasya]3[kAlI-rahasya] n. #N. wk.
174 227 * [O¸x¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[O¸x-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. wk.
* [MüÉSqoÉUÏMüjÉÉxÉÉU]3[MüÉSqoÉUÏ-MüjÉÉ-xÉÉU]
* [kAdambarIkathAsAra]3[kAdambarI-kathA-sAra]
* [MüÉsÉÏMÑüsÉxÉuÉïxuÉ]3[MüÉsÉÏ-MÑüsÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [kAlIkulasarvasva]3[kAlI-kula-sarvasva]
* [MüÉsÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[MüÉsÉÏ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [kAlIsahasranAman]3[kAlI-sahasra-nAman]
A B C D E F
7
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 12
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
175 228 * [MüÉsÉMüÉæqÉÑSÏ]3[MüÉsÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ] * [O¸vOÓ¶¢ÀÀl¿]3[O¸v³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [kAlakaumudI]3[kAl'a-kaumudI] f. #N. wk.
176 229 * [MüÉsÉiɨuÉÉhÉïuÉ]3[MüÉsÉç'A-iɨuhÉïuÉ] * [O¸vhµh¸åþö±µä¶¢]3[O¸v³'C-hµh³åþöC±µä¶¢] * [kAlatattvArNava]3[kAl'a-tattv^arNava] m. ` ocean the truth time ', #N. wk.
177 230 * [MüÉsÉÌSuÉÉMüU]3[MüÉsÉç'A-ÌSuMüU] * [O¸vl¼¢¸Oµ±µ]3[O¸v³'C-l¼´¢COµ±µ] * [kAladivAkara]3[kAl'a-div^akara] m. #N. wk.
178 231 * [MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [O¸vn±µä±ÀµÀ]3[O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ] * [kAlanirNaya]3[kAl'a-nirNaya]
179 232 * [MüÉsÉqÉÉkÉuÉ]3[MüÉsÉç'A-qÉÉkÉuÉ] * [O¸v¶¢Ãlûµ¶¢]3[O¸v³'C-¶¢Ãlûµ¶¢] * [kAlamAdhava]3[kAl'a-mAdhava] m. #N. wk. on jurisprudence
180 233 * [MüÉsÉqÉÉiÉÉïhQû]3[MüÉsÉç'A-qÉÉiÉÉïhQû] * [O¸v¶¢Ã±¸ågâ]3[O¸v³'C-¶¢Ã±¸ågâ] * [kAlamArtANDa]3[kAl'a-mArtANDa] m. #N. wk.
181 234 * [MüÉsÉÌuÉkÉÉlÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ] * [O¸v£lû¸¶m]3[O¸v³'C-£lû¸¶m] * [kAlavidhAna]3[kAl'a-vidhAna] m. #N. wk.
182 235 * [MüÉsÉÌuÉuÉåMü]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [O¸v£Ê¢Oµ]3[O¸v³'C-£Ê¢Oµ] * [kAlaviveka]3[kAl'a-viveka] m. #N. wk. ( by Jīmūta-vāhana )
183 236 * [MüÉsÉÍzÉ®ÉliÉ]3[MüÉsÉç'A-ÍzÉSèkliÉ] * [O¸v¦l¸è¶må]3[O¸v³'C-¦l³èC¶må] * [kAlashiddhAnta]3[kAl'a-shiddh^anta] m. #N. wk.
184 237 * [MüÉsÉÉSzÉï]3[MüÉsSzÉï] * [O¸v¹lµ±µ÷]3[O¸v³Clµ±µ÷] * [kAlAdarsha]3[kAl^adarsha] m. ` the mirror time ', #N. wk.
185 239 * [MüÉsÉÉå¨ÉU]3[MüÉsÉå¨ÉU] * [O¸vÑhµå±µ]3[O¸v³Mhµå±µ] * [kAlottara]3[kAl^ottara] n. #N. wk. #Hcat.
186 240 * [O¸wo綢ö®hµîþï]3[O¸woç-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
187 241 * [O¸¶¢ïOµvêvh¸]3[O¸´¢ï'C-Oµvê-vh¸] * [kAvyakalpalatA]3[kAvy'a-kalpa-latA] f. #N. wk. on artificial poems
188 242 * [MüÉurÉcÉÎlSìMüÉ]3[MüÉurÉç'A-cÉÎlSìMüÉ] * [O¸¶¢ïVµnçòO¸]3[O¸´¢ï'C-VµnçòO¸] * [kAvyacandrikA]3[kAvy'a-candrikA] f. #N. wk. on artificial poems by Kavi-candra
189 244 * [MüÉurÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉurÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [O¸¶¢ï£v¹¶ª]3[O¸´¢ï'C-£v¹¶ª] * [kAvyavilAsa]3[kAvy'a-vilAsa] m. #N. wk.
190 245 * [MüÉurÉÉSzÉï]3[MüÉurSzÉï] * [O¸¢¸ïlµ±µ÷]3[O¸´¢ïClµ±µ÷] * [kAvyAdarsha]3[kAvy^adarsha] m. #N. wk. on poetics by #Daṇḍin
m. ` determination or fixing times ', #N. wk. ( composed 1336 A. D., also called [kAla-mAdhavIya], by Mādhav^acārya )
* [MüÉÍsÉlSÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉÍsÉlSÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kAlindImAhAtmya]3[kAlindI-mAhAtmya]
* [MüÉurÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÉurÉç'A-MüsmÉ-sÉiÉÉ]
A B C D E F
7
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 13
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
191 246 * [MüÉurÉÉqÉ×iÉ]3[MüÉurqÉ×iÉ] * [O¸¢¸ï¶¢ÀÅhµ]3[O¸´¢ïC¶¢ÀÅhµ] * [kAvyAmRuta]3[kAvy^amRuta] m. #N. wk.
192 247 * [MüÉurÉÉsÉÇMüÉU]3[MüÉursÉÇMüÉU] * [O¸¢¸ïvAO¸±µ]3[O¸´¢ïCvAO¸±µ] * [kAvyAlaMkAra]3[kAvy^alaMkAra] m. #N. wk. on poetics by #Vāmana
193 248 * [MüÉurÉÉsÉÉåMü]3[MüÉursÉÉåMü] * [O¸¢¸ïvÑOµ]3[O¸´¢ïCvÑOµ] * [kAvyAloka]3[kAvy^aloka]
194 249 * [MüÉurÉɹMü]3[MüÉur¹Mü] * [O¸¢¸ï¶¨àOµ]3[O¸´¢ïC¶¨àOµ] * [kAvyAShTaka]3[kAvy^aShTaka] n. #N. wk. by Shūrya
195 250 * [MüÉurÉÉåSrÉ]3[MüÉurÉåSrÉ] * [O¸¢Ðïlµ±ÀµÀ]3[O¸´¢ïMlµ±ÀµÀ] * [kAvyodaya]3[kAvy^odaya] m. #N. wk.
196 251 * [MüÉzÉÏqÉÉå¤É]3[MüÉzÉÏ-qÉÉå¤É] * [O¸§È¢Ã°µ]3[O¸§-Ȣðµ] * [kAshImokSha]3[kAshI-mokSha] m. #N. wk.
197 252 * [MüÉzÉÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉzÉÏ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [O¸§£v¹¶ª]3[O¸§-£v¹¶ª] * [kAshIvilAsa]3[kAshI-vilAsa] m. #N. wk.
198 253 * [MüÉzÉÏxÉåiÉÑ]3[MüÉzÉÏ-xÉåiÉÑ] * [O¸§ÊªhµÀ]3[O¸§-ʪhµÀ] * [kAshIsetu]3[kAshI-setu] m. #N. wk.
199 254 * [MüÉzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[Mçü'AÉzrÉmÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [O¸¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[O³'D¶¥ï¶p-¶ªîýÅi] f. #N. wk.
200 255 * [ÌMüUhÉÉZrÉiÉl§É]2[ÌMüUhZrÉ-iÉl§É] * [Oº±µg¸Pïhµ¶måò]2[Oº±µg³CPï-hµ¶måò]
201 256 * [MüÐsÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[MüÐsÉMü-ÌuÉuÉUhÉ] * [O½vOµ£¶¢±µg]3[O½vOµ-£¶¢±µg] * [kIlakavivaraNa]3[kIlaka-vivaraNa] n. #N. wk.
202 257 * [MÑühQûMüÉæqÉÑSÏ]3[MÑühQû-MüÉæqÉÑSÏ] * [OµÀgâOÓ¶¢ÀÀl¿]3[OµÀgâ-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [kuNDakaumudI]3[kuNDa-kaumudI] f. #N. wk. by Viśva-nātha
203 258 * [OµÀgⶢÀgâ¶p»ªl¼è]3[OµÀgâ-¶¢Àgâ¶p-»ªl¼è] f. #N. wk. by Viṭṭhala-dikshita
204 259 * [MÑühQûqÉÉiÉïhQû]3[MÑühQû-qÉÉiÉïhQû] * [OµÀgⶢñµågâ]3[OµÀgâ-¶¢Ã±µågâ] m. #N. wk.
205 260 * [MÑühQûU¦ÉÉMüU]3[MÑühQû-U¦MüU] * [OµÀgâ±µh¸éOµ±µ]3[OµÀgâ-±µh³éCOµ±µ] m. #N. wk. by Viśva-nātha
206 261 * [MÑühQûÌuÉkÉÉlÉ]3[MÑühQû-ÌuÉkÉÉlÉ] * [OµÀgâ£lû¸¶m]3[OµÀgâ-£lû¸¶m] * [kuNDavidhAna]3[kuNDa-vidhAna] n. #N. wk.
207 262 * [MÑühQûÍxÉή]3[MÑühQû-ÍxÉή] * [OµÀg⻪l¼è]3[OµÀgâ-»ªl¼è] * [kuNDasiddhi]3[kuNDa-siddhi] f. #N. wk.
208 263 * [MÑühQûÉMïü]3[MÑühQèûMïü] * [OµÀg¸â±µÖ]3[OµÀg³âC±µÖ] * [kuNDArka]3[kuND^arka] m. #N. wk.
m. #N. wk. on poetics #Comm. on #Pratāpar. lxiii, 19
* [kAshyapasmRuti]3[k'Ashyapa-smRuti]
* [kiraNAkhyatantra]2[kiraN^akhya-tantra]
n. #N. wk. on architecture #Comm. on #VarBṛSh.
* [MÑühQûqÉhQûmÉÍxÉή]3[MÑühQû-qÉhQûmÉ-ÍxÉή]
* [kuNDamaNDapasiddhi]3[kuNDa-maNDapa-siddhi]
* [kuNDamArtaNDa]3[kuNDa-mArtaNDa]
* [kuNDaratnAkara]3[kuNDa-ratn^akara]
A B C D E F
7
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 14
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
209 264 * [OµÀgÑâlÐçþïhµlµ±µ÷¶m]3[OµÀg³âMlÐçþïhµ-lµ±µ÷¶m] n. #N. wk. by Śaṃkarabhaṭṭa
210 265 * [MÑülSqÉÉsÉÉ]3[MÑülS-qÉÉsÉÉ] * [OµÀ¶m綢Ãv¹]3[OµÀ¶mç-¶¢Ãv¹] * [kundamAlA]3[kunda-mAlA] f. #N. wk.
211 266 * [MÑüqÉÉUÏMüsmÉ]3[MÑüqÉÉUÏ-MüsmÉ] * [OµÀ¶¢Ã±¿Oµvê]3[OµÀ¶¢Ã±¿-Oµvê] * [kumArIkalpa]3[kumArI-kalpa] m. #N. wk.
212 268 * [MÑüqpÉMümÉ®ÌiÉ]3[MÑüqpÉMü-mÉ®ÌiÉ] * [OµÀ¶¢ÀíOµ¶plµèi]3[OµÀ¶¢ÀíOµ-¶plµèi] f. #N. wk.
213 269 * [MÑüqpÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MÑüqpÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [OµÀ¤Àí¶¢Ã¶®hµîþï]3[OµÀ¤Àí-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
214 270 * [MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'EsÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [OµÀvl¿»pO¸]3[O³'Gv-l¿»pO¸] * [kuladIpikA]3[k'ula-dIpikA]
215 271 * [OµÀv¶pc¹Û¦O¸]3[O³'Gv-¶pc¹Û¦O¸] * [kulapa~jcAshikA]3[k'ula-pa~jcAshikA] f. #N. wk.
216 272 * [MÑüsÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'EsÉ-mÉëMüÉzÉ] * [OµÀv¶pñO¸¶¥]3[O³'Gv-¶pñO¸¶¥] * [kulaprakAsha]3[k'ula-prakAsha] m. #N. wk.
217 273 * [MÑüsÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'EsÉ-rÉÑÌ£ü] * [OµÀv±ÀµÀÀOºå]3[O³'Gv-±ÀµÀÀOºå] * [kulayukti]3[k'ula-yukti] f. #N. wk.
218 274 * [MÑüsÉxÉÔ§É]3[Mçü'EsÉ-xÉÔ§É] * [OµÀv¶ªÃhµñ]3[O³'Gv-¶ªÃhµñ] * [kulasUtra]3[k'ula-sUtra] n. #N. wk.
219 275 * [MÑüsÉÉqÉ×iÉ]3[MÑüsqÉ×iÉ] * [OµÀv¹¶¢ÀÅhµ]3[OµÀv³C¶¢ÀÅhµ] * [kulAmRuta]3[kul^amRuta] n. #N. wk.
220 276 * [MÑüuÉsÉrÉÉlÉlS]3[MÑüuÉsÉrlÉlS] * [OµÀ¶¢v±ÀµÃ¶m¶mç]3[OµÀ¶¢v±À³ÀC¶m¶mç] * [kuvalayAnanda]3[kuvalay^ananda] m. #N. wk. on rhetoric by Apya-dīkshita
221 277 * [MÔüOûaÉëljÉ]3[Mçü'FOû-aÉëljÉ] * [OµÃdSµñ¶mæ]3[O³'Hd-Sµñ¶mæ] * [kUTagrantha]3[k'UTa-grantha] m. #N. wk. ( attributed to Vyāsa )
222 279 * [OµÃd¶ªA¶Tdºhµv°µg]3[O³'Hd-¶ªA¶Tdºhµ-v°µg] n. #N. wk.
223 280 * [MÔüqÉïsɤÉhÉ]3[MÔüqÉïç'A-sɤÉhÉ] * [OµÃ±µîv°µg]3[OµÃ±³î'C-v°µg] * [kUrmalakShaNa]3[kUrm'a-lakShaNa] n. #N. wk.
224 281 * [MÔüwqÉÉhQûSÏÌmÉMüÉ]3[MÔüwqÉÉhQû-SÏÌmÉMüÉ] * [OµÃ©¸îgâl¿»pO¸]3[OµÃ©¸îgâ-l¿»pO¸] f. #N. wk.
225 284 * [M×üirÉMüsmÉiÉÂ]3[M×üirÉ-MüsmÉ-iÉÂ] * [OµÅhµïOµvêhµ±µÀ]3[OµÅhµï-Oµvê-hµ±µÀ] * [kRutyakalpataru]3[kRutya-kalpa-taru] m. #N. wk. on jurisprudence
* [MÑühQûÉåSè±ÉåiÉSzÉïlÉ]3[MÑühQèûÉåSè±ÉåiÉ-SzÉïlÉ]
* [kuNDoddyotadarshana]3[kuND^oddyota-darshana]
* [kumbhakapaddhati]3[kumbhaka-paddhati]
* [kumbhImAhAtmya]3[kumbhI-mAhAtmya]
f. #N. wk. ( treating on the noble families Bengāl )
* [MÑüsÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[Mçü'EsÉ-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [MÔüOûxÉÇbÉÌOûiÉsɤÉhÉ]3[Mçü'FOû-xÉÇbÉÌOûiÉ-sɤÉhÉ]
* [kUTasaMghaTitalakShaNa]3[k'UTa-saMghaTita-lakShaNa]
* [kUShmANDadIpikA]3[kUShmANDa-dIpikA]
A B C D E F
7
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 15
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
226 285 * [M×üirÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[M×üirÉ-MüsmÉsÉiÉÉ] * [OµÅhµïOµvêvh¸]3[OµÅhµï-Oµvêvh¸] * [kRutyakalpalatA]3[kRutya-kalpalatA] f. #N. wk. by Vācaspati-miśra
227 286 * [M×üirÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[M×üirÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [OµÅhµïWm¸å¶¢Àgº]3[OµÅhµï-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. wk. by Śiva-rāma
228 287 * [M×üirÉiɨuÉ]3[M×üirÉ-iɨuÉ] * [OµÅhµïhµhµåþö]3[OµÅhµï-hµhµåþö] * [kRutyatattva]3[kRutya-tattva]
229 288 * [M×üirÉÉUÉuÉhÉ]3[M×üirÉç'AÉ-UÉuÉhÉ] * [OµÅh¸ï±¸¶¢g]3[OµÅh³ï'D-±¸¶¢g] * [kRutyArAvaNa]3[kRuty'A-rAvaNa] m. #N. wk. #Sāh.
230 289 * [M×üÌwÉxÉÇaÉëWû]3[M×üwÉç'C-xÉÇaÉëWû] * [OµÅ»¨¶ªASµñ¶¬]3[OµÅ´¨'E-¶ªASµñ¶¬] m. #N. wk. ( said to be written by Parāśara )
231 290 * [OµÅ¶¨äOºAOµ±µ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[OµÅ´¨ä'C-OºAOµ±µ-¶pñOºñ±ÀµÃ] f. #N. wk.
232 291 * [M×üwhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[M×üwhÉç'A-MÑüiÉÔWûsÉ] * [OµÅ¶¨äOµÀhµÃ¶¬v]3[OµÅ´¨ä'C-OµÀhµÃ¶¬v] n. #N. wk.
233 292 * [M×üwhÉpÉOèOûÏrÉ]3[M×üwhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [OµÅ¶¨äsûµd³d½±ÀµÀ]3[OµÅ´¨ä'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. wk. composed by Kṛshṇa-bhaṭṭa
234 293 f. #N. wk.
235 294 * [M×üwhÉÌuÉlÉÉåS]3[M×üwhÉç'A-ÌuÉlÉÉåS] * [OµÅ¶¨ä£mÐlµ]3[OµÅ´¨ä'C-£mÐlµ] * [kRuShNavinoda]3[kRuShN'a-vinoda] m. ` divertisement Kṛshṇa ', #N. wk.
236 295 * [M×üwhÉxÉåuÉÉÌ»ûMü]3[M×üwhÉç'A-xÉåuÌ»ûMü] * [OµÅ¶¨äʪ¢¸»¬éOµ]3[OµÅ´¨ä'C-ʪ´¢C»¬éOµ] n. #N. wk.
237 296 * [M×üwhÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[M×üwhcÉïlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [OµÅ©¸ä±µÛ¶m£lû¼]3[OµÅ´¨äC±µÛ¶m-£lû¼] m. ` rules for praising Kṛshṇa ', #N. wk.
238 297 * [MåüUsÉÉåimĘ́É]3[MåüUsÉåimĘ́É] * [OɱµvÑhµêiå]3[Oɱµv³Mhµêiå] * [keralotpatti]3[keral^otpatti] f. #N. wk.
239 298 * [Oɶ¢v¹ËlÇþöhµ¢¸lµOµÀw¶¥]3[Oɶ¢v³CËlÇþöhµ-¢¸lµ-OµÀw¶¥] n. #N. wk.
* [kRutyacintAmaNi]3[kRutya-cintAmaNi]
n. ` the true nature duty or obligation ', #N. wk.
* [kRuShisaMgraha]3[kRuSh'i-saMgraha]
* [M×üwhÉÌMÇüMüUmÉëÌ¢ürÉÉ]3[M×üwhÉç'A-ÌMÇüMüU-mÉëÌ¢ürÉÉ]
* [kRuShNakiMkaraprakriyA]3[kRuShN'a-kiMkara-prakriyA]
* [kRuShNakutUhala]3[kRuShN'a-kutUhala]
* [kRuShNabhaT^TIya]3[kRuShN'a-bhaT^TIya]
* [M×üwhÉrÉÑÍkÉ̸UkÉqÉïaÉÉå¸Ï]3[M×üwhÉç'A-rÉÑÍkÉ̸U-kÉqÉï-aÉÉå¸Ï]
* [OµÅ¶¨ä±ÀµÀÀlû¼»¨á±µlûµ±µîSо¨á]3[OµÅ´¨ä'C-±ÀµÀÀlû¼»¨á±µ-lûµ±µî-Sо¨á]
* [kRuShNayudhiShThiradharmagoShThI]3[kRuShN'a-yudhiShThira-dharma-goShThI]
* [kRuShNasevAhnika]3[kRuShN'a-sev^ahnika]
* [kRuShNArcanavidhi]3[kRuShN^arcana-vidhi]
* [MåüuÉsÉɲæiÉuÉÉSMÑüÍsÉzÉ]3[MåüuÉs²æiÉ-uÉÉS-MÑüÍsÉzÉ]
* [kevalAdvaitavAdakulisha]3[keval^advaita-vAda-kulisha]
A B C D E F
7
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 16
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
240 299 * [MåüzÉurÉÑSÉWûUhÉ]3[Mçü'LzÉ-urÉÑSÉWûUhÉ] * [Oɶ¥¶¢Áýïl¸¶¬±µg]3[O³'J¶¥-¶¢Áýïl¸¶¬±µg] n. #N. wk.
241 300 * [MåüxÉUqÉÉsÉÉ]3[Mçü'LxÉU-qÉÉsÉÉ] * [Oɶª±µ¶¢Ãv¹]3[O³'J¶ª±µ-¶¢Ãv¹] * [kesaramAlA]3[k'esara-mAlA] f. #N. wk.
242 301 * [MüÉåÌMüsÉÉUWûxrÉ]3[MüÉåÌMüsÉÉ-UWûxrÉ] * [OÐOºv¹±µ¶¬¶ªï]3[OÐOºv¹-±µ¶¬¶ªï] * [kokilArahasya]3[kokilA-rahasya] n. #N. wk.
243 302 * [OÐY¹Sµ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[OÐ-Y¹Sµ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
244 303 * [MüÉåOûrÉÑ®ÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉåOû-rÉÑ®-ÌlÉhÉïrÉ] * [OÐd±ÀµÀÀlµèn±µä±ÀµÀ]3[OÐd-±ÀµÀÀlµè-n±µä±ÀµÀ]
245 305 * [MüÉå¸ÏmÉëSÏmÉ]3[MüÉå¸Ï-mÉëSÏmÉ] * [Oо¨á¶pñl¿¶p]3[Oо¨á-¶pñl¿¶p] * [koShThIpradIpa]3[koShThI-pradIpa] m. #N. wk. on astronomy
246 306 * [OÓhµÀOµWm¸å¶¢Àgº]3[OÓhµÀOµ-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. wk.
247 307 * [OÓhµÀOµxv¹¶¢j]3[OÓhµÀOµ-xv¹¶¢j] * [kautukalIlAvatI]3[kautuka-lIlAvatI] f. #N. wk.
248 308 * [MüÉæqÉÑSÏÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌlÉhÉïrÉ] * [OÓ¶¢ÀÀl¿n±µä±ÀµÀ]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-n±µä±ÀµÀ] * [kaumudInirNaya]3[kaumudI-nirNaya] m. #N. wk.
249 309 * [MüÉæqÉÑSÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [OÓ¶¢ÀÀl¿£v¹¶ª]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-£v¹¶ª] * [kaumudIvilAsa]3[kaumudI-vilAsa] m. #N. wk.
250 310 * [MüÉæsÉUWûxrÉ]3[MüÉæsÉ-UWûxrÉ] * [OÓv±µ¶¬¶ªï]3[OÓv-±µ¶¬¶ªï] * [kaularahasya]3[kaula-rahasya] n. ` esoteric doctrine the Kaulas ', #N. wk.
251 311 * [OÓv¹±µÛ¶ml¿»pO¸]3[OÓv³C±µÛ¶m-l¿»pO¸] f. #N. wk.
252 313 * [¢üiÉÑzÉåwÉ]3[¢çü'AiÉÑ-zÉåwÉ] * [OµñhµÀÊ¥¶¨]3[O³ñ'ChµÀ-Ê¥¶¨] * [kratusheSha]3[kr'atu-sheSha] m. #N. wk.
253 314 * [¢üqÉMüÉËUMüÉ]3[¢çü'AqÉ-MüÉËUMüÉ] * [Oµñ¶¢ÀO¸±¼O¸]3[O³ñ'C¶¢À-O¸±¼O¸] * [kramakArikA]3[kr'ama-kArikA] f. #N. wk.
254 315 * [¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[¢çü'AqÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [Oµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[O³ñ'C¶¢À-VµnçòO¸] * [kramacandrikA]3[kr'ama-candrikA] f. #N. wk. ,
255 316 * [¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[¢çü'AqÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[O³ñ'C¶¢À-l¿»pO¸] * [kramadIpikA]3[kr'ama-dIpikA] f. #N. wk.
* [keshavyudAharaNa]3[k'esha-vyudAharaNa]
* [MüÉåeÉÉaÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉå-eÉÉaÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kojAgaramAhAtmya]3[ko-jAgara-mAhAtmya]
* [koTayuddhanirNaya]3[koTa-yuddha-nirNaya]
m. ` disquisition on fighting from strongholds ', #N. wk.
* [MüÉæiÉÑMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[MüÉæiÉÑMü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [kautukacintAmaNi]3[kautuka-cintAmaNi]
* [MüÉæiÉÑMüsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[MüÉæiÉÑMü-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ]
* [MüÉæsÉÉcÉïlÉSÏÌmÉMüÉ]3[MüÉæscÉïlÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [kaulArcanadIpikA]3[kaul^arcana-dIpikA]
A B C D E F
7
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 17
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
256 317 * [¢üqÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[¢çü'AqÉ-U¦uÉsÉÏ] * [Oµñ¶¢À±µh¸é¶¢x]3[O³ñ'C¶¢À-±µh³éC¶¢x] * [kramaratnAvalI]3[kr'ama-ratn^avalI] f. #N. wk.
257 318 * [¢üqÉxÉÉU]3[¢çü'AqÉ-xÉÉU] * [Oµñ¶¢À«¸±µ]3[O³ñ'C¶¢À-«¸±µ] * [kramasAra]3[kr'ama-sAra] m. #N. wk.
258 319 * [¢üqÉxiÉÑÌiÉ]3[¢çü'AqÉ-xiÉÑÌiÉ] * [Oµñ¶¢À¶ªÀåi]3[O³ñ'C¶¢À-¶ªÀåi] * [kramastuti]3[kr'ama-stuti] f. #N. wk.
259 320 * [Ì¢ürÉÉMüsÉÉmÉ]3[Ì¢ürÉÉ-MüsmÉ] * [Oºñ±ÀµÃOµv¹¶p]3[Oºñ±ÀµÃ-Oµv³C¶p] * [kriyAkalApa]3[kriyA-kal^apa] m. #N. wk.
260 321 * [Ì¢ürÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[Ì¢ürÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [Oºñ±ÀµÃOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oºñ±ÀµÃ-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [kriyAkaumudI]3[kriyA-kaumudI] f. #N. wk. by Govind^ananda
261 322 * [Ì¢ürÉÉaÉÑmiÉMü]3[Ì¢ürÉÉ-aÉÑmiÉMü] * [Oºñ±ÀµÃSµÀ¶påOµ]3[Oºñ±ÀµÃ-SµÀ¶påOµ] * [kriyAguptaka]3[kriyA-guptaka] n. #N. wk. ( ? ) Gaṇar
262 323 * [Ì¢ürÉÉÌlÉoÉlkÉ]3[Ì¢ürÉÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [Oºñ±ÀµÃns¶mè]3[Oºñ±ÀµÃ-ns¶mè] * [kriyAnibandha]3[kriyA-nibandha] m. #N. wk.
263 324 * [Ì¢ürÉÉmÉ®ÌiÉ]3[Ì¢ürÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [Oºñ±ÀµÃ¶plµèi]3[Oºñ±ÀµÃ-¶plµèi] * [kriyApaddhati]3[kriyA-paddhati] f. #N. wk.
264 325 * [Ì¢ürÉÉqoÉÑÍkÉ]3[Ì¢ürqoÉÑÍkÉ] * [Oºñ±ÀµÃ¶¢ÀÀìlû¼]3[Oºñ±À³ÀC¶¢ÀÀìlû¼] * [kriyAmbudhi]3[kriy^ambudhi] m. #N. wk. by Prâṇa-krishṇa
265 327 m. #N. wk. ,
266 328 * [Ì¢ürÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [Oºñ±ÀµÃ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] * [kriyAsamuccaya]3[kriyA-samuccaya] m. #N. wk.
267 329 * [Ì¢ürÉÉxÉÉU]3[Ì¢ürÉÉ-xÉÉU] * [Oºñ±ÀµÃ«¸±µ]3[Oºñ±ÀµÃ-«¸±µ] * [kriyAsAra]3[kriyA-sAra] m. #N. wk.
268 330 * [¢üÏQûÉUxÉÉiÉsÉ]3[¢üÏQûÉ-UxÉÉiÉsÉ] * [O½ñf¸±µ«¸hµv]3[O½ñf¸-±µ«¸hµv] * [krIDArasAtala]3[krIDA-rasAtala] n. #N. wk. #Sāh. 550 #Shch.
269 331 * [¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ]3[¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ] * [°µ¶¢Ã©Òfµ§]3[°µ¶¢Ã©Òfµ§] f. #N. wk.
270 333 * [¤ÉÉæUÌlÉhÉïrÉ]3[¤ÉÉæU-ÌlÉhÉïrÉ] * [°Ó±µn±µä±ÀµÀ]3[°Ó±µ-n±µä±ÀµÀ] * [kShauranirNaya]3[kShaura-nirNaya] m. #N. wk.
271 334 * [aÉ…¡ûÉcÉqmÉÔ]3[aÉç'A…¡ûÉ-cÉqmÉÔ] * [SµU¹ØVµ¶¢ÀÃê]3[S³'CU¹Ø-Vµ¶¢ÀÃê] * [ga~ggAcampU]3[g'a~ggA-campU] f. #N. of wk.
272 335 * [aÉ…¡ûÉuÉÉYrÉÉuÉsÉÏ]3[aÉç'A…¡ûÉ-uÉÉYruÉsÉÏ] * [SµU¹Ø¢¸O¸ï¶¢x]3[S³'CU¹Ø-¢¸O³ïC¶¢x] f. #N. of wk., Śūdradh. #Smṛtit
273 336 * [aÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[aÉç'A…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ] * [SµU¹Ø¶ªÀåi]3[S³'CU¹Ø-¶ªÀåi] * [ga~ggAstuti]3[g'a~ggA-stuti] f. ` Ganges-praise ', #N. of wk. #Kavik. iii
* [Ì¢ürÉÉU¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-U¦É-xÉqÉÑŠrÉ]
* [Oºñ±ÀµÃ±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-±µhµé-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [kriyAratnasamuccaya]3[kriyA-ratna-samuccaya]
* [kShamAShoDashI]3[kShamAShoDashI]
* [ga~ggAvAkyAvalI]3[g'a~ggA-vAky^avalI]
A B C D E F
7
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 18
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
274 338 * [SµY¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[SµY-¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
275 339 * [aÉhÉMüÉËUiÉÉ]3[aÉhÉç'A-MüÉËUiÉÉ] * [SµgO¸±¼h¸]3[Sµg³'C-O¸±¼h¸] * [gaNakAritA]3[gaN'a-kAritA] f. #N. of wk. #Sāh. #Shch.
276 340 * [aÉhÉWûÉåqÉ]3[aÉhÉç'A-WûÉåqÉ] * [Sµg¶¬Ñ¶¢À]3[Sµg³'C-¶¬Ñ¶¢À] * [gaNahoma]3[gaN'a-homa] m. #N. of wk.
277 343 * [aÉSÌlÉaÉëWû]3[aÉS-ÌlÉaÉëWû] * [SµlµnSµñ¶¬]3[Sµlµ-nSµñ¶¬] * [gadanigraha]3[gada-nigraha] m. #N. of wk.
278 345 * [aÉaÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[aÉaÉï-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Sµ±µØ¶ªA»¬h¸]3[Sµ±µØ-¶ªA»¬h¸] * [gargasaMhitA]3[garga-saMhitA] f. #N. of wk.
279 346 * [aÉÉrɧÉÏUWûxrÉ]3[aÉÉrɧÉç'D-UWûxrÉ] * [S¸±ÀµÀjñ±µ¶¬¶ªï]3[S¸±ÀµÀh³ñ'F-±µ¶¬¶ªï] * [gAyatrIrahasya]3[gAyatr'I-rahasya] n. #N. of wk. on the Gāyatrī
280 349 * [SµÀgvɶ¥¶ªÀPlµ]3[SµÀg³'C-vɶ¥-¶ªÀP-lµ]
281 350 * [aÉÑÍhÉxÉuÉïxuÉ]3[aÉÑÍhÉ-xÉuÉïxuÉ] * [SµÀgº¶ª±µö¶ªö]3[SµÀgº-¶ª±µö¶ªö] * [guNisarvasva]3[guNi-sarvasva] n. #N. of wk.
282 351 * [aÉÑÂuÉÇzÉ]3[aÉÑUç'E-uÉÇzÉ] * [SµÀ±µÀ¶¢A¶¥]3[SµÀ±³'G-¶¢A¶¥] * [guruvaMsha]3[gur'u-vaMsha] m. #N. of wk.
283 352 * [aÉ×WûmÉëMüUhÉ]3[aÉ×Wèû'A-mÉëMüUhÉ] * [SµÅ¶¬¶pñOµ±µg]3[SµÅ´¬'C-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
284 353 * [aÉ×½xÉÇaÉëWû]3[aÉç'G½-xÉÇaÉëWû] * [SµÅ¶¬ï¶ªASµñ¶¬]3[S³'sÀÀ¶¬ï-¶ªASµñ¶¬]
285 371 * [aÉÉåmÉÏmÉëåqÉÉqÉ×iÉ]3[aÉÉåmÉÏ-mÉëåqqÉ×iÉ] * [SоpÊpñ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[Sоp-Êpñ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ]
286 372 * [aÉÉåmÉÏUxÉÌuÉuÉUhÉ]3[aÉÉåmÉÏ-UxÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [Sоp±µ¶ª£¶¢±µg]3[Sоp-±µ¶ª-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
287 373 * [aÉÉæQûaÉëljÉ]3[aÉÉæQû-aÉëljÉ] * [SÓfµSµñ¶mæ]3[SÓfµ-Sµñ¶mæ] * [gauDagrantha]3[gauDa-grantha] m. #N. of wk.
288 374 * [aÉÉæQûÌiÉÍjÉiɨuÉ]3[aÉÉæQû-ÌiÉÍjÉiɨuÉ] * [SÓfµik¼hµhµåþö]3[SÓfµ-ik¼hµhµåþö] * [gauDatithitattva]3[gauDa-tithitattva] n. #N. of wk.
289 375 * [aÉÉæQûÌlÉoÉlkÉ]3[aÉÉæQû-ÌlÉoÉlkÉ] * [SÓfµns¶mè]3[SÓfµ-ns¶mè] * [gauDanibandha]3[gauDa-nibandha] m. #N. of wk.
290 376 * [SÓfµ¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[SÓfµ-¶¢ï¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
* [aÉeÉxÉÑMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[aÉeÉ-xÉÑMÑüqÉÉU-cÉËU§É]
* [gajasukumAracaritra]3[gaja-sukumAra-caritra]
* [aÉÑhÉsÉåzÉxÉÑZÉS]3[aÉÑhÉç'A-sÉåzÉ-xÉÑZÉ-S]
* [guNaleshasukhada]3[guN'a-lesha-sukha-da]
` giving pleasure to people of little understanding ', #N. of wk.
* [gRuhaprakaraNa]3[gRuh'a-prakaraNa]
* [gRuhyasaMgraha]3[g'Ruhya-saMgraha]
m. #N. of wk. on domestic rites ( by the son of Gobhila )
* [gopIpremAmRuta]3[gopI-prem^amRuta]
n. ` nectar of ( Kṛshṇa's ) love for the cowherdesses ', #N. of wk.
* [gopIrasavivaraNa]3[gopI-rasa-vivaraNa]
* [aÉÉæQûurÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[aÉÉæQû-urÉuÉWûÉU-ÌlÉhÉïrÉ]
* [gauDavyavahAranirNaya]3[gauDa-vyavahAra-nirNaya]
A B C D E F
7
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 19
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
291 377 * [aÉÉæQûzÉÑήiɨuÉ]3[aÉÉæQû-zÉÑήiɨuÉ] * [SÓfµ¶¥Àl¼èhµhµåþö]3[SÓfµ-¶¥Àl¼èhµhµåþö] n. #N. of wk.
292 378 * [SÓfб¿öOµÀv¶pñ¶¥»ªå]3[SÓf³M±¿ö-OµÀv-¶pñ¶¥»ªå] f. #N. of wk.
293 379 * [aÉÉæUaÉhÉÉå¬åzÉ]3[aÉÉæUç'A-aÉhÉå¬åzÉ] * [SÓ±µSµgÑlÉ綥]3[SÓ±³'C-Sµg³MlÉ綥] m. #N. of wk.
294 380 * [aÉÉæUÏcÉËUiÉ]3[aÉÉæUç'D-cÉËUiÉ] * [SÓ±¿Vµ±¼hµ]3[SÓ±³'F-Vµ±¼hµ] * [gaurIcarita]3[gaur'I-carita] n. ` life of Gaurī ', #N. of wk.
295 381 * [aÉÉæUÏeÉÉiÉMü]3[aÉÉæUç'D-eÉÉiÉMü] * [SÓ±¿Y¹hµOµ]3[SÓ±³'F-Y¹hµOµ] * [gaurIjAtaka]3[gaur'I-jAtaka] n. #N. of wk.
296 382 * [SÓ±µ¶¢v¹¶T¶¢£V¸±µ]3[SÓ±µ¶¢-v¹¶T¶¢-£V¸±µ] m. #N. of wk.
297 383 * [aÉëWûMüÉå¸Mü]3[aÉëç'AWû-MüÉå¸Mü] * [Sµñ¶¬Oж¨áOµ]3[S³ñ'C¶¬-Oж¨áOµ] n. #N. of wk.
298 384 * [aÉëWûMüÉæiÉÑMü]3[aÉëç'AWû-MüÉæiÉÑMü] * [Sµñ¶¬OÓhµÀOµ]3[S³ñ'C¶¬-OÓhµÀOµ] * [grahakautuka]3[gr'aha-kautuka] n. #N. of wk.
299 385 * [aÉëWûaÉÉåcÉU]3[aÉëç'AWû-aÉÉåcÉU] * [Sµñ¶¬SÐVµ±µ]3[S³ñ'C¶¬-SÐVµ±µ] * [grahagocara]3[gr'aha-gocara] n. #N. of wk.
300 386 * [aÉëWûÌiÉsÉMü]3[aÉëç'AWû-ÌiÉsÉMü] * [Sµñ¶¬ivOµ]3[S³ñ'C¶¬-ivOµ] * [grahatilaka]3[gr'aha-tilaka] m. #N. of wk.
301 387 * [aÉëWûSÏÌmÉMüÉ]3[aÉëç'AWû-SÏÌmÉMüÉ] * [Sµñ¶¬l¿»pO¸]3[S³ñ'C¶¬-l¿»pO¸] * [grahadIpikA]3[gr'aha-dIpikA] f. #N. of wk. [372,2]
302 389 * [aÉëWûÌuÉlÉÉåS]3[aÉëç'AWû-ÌuÉlÉÉåS] * [Sµñ¶¬£mÐlµ]3[S³ñ'C¶¬-£mÐlµ] * [grahavinoda]3[gr'aha-vinoda] m. #N. of wk.
303 390 * [aÉëWûxÉÉUhÉÏ]3[aÉëç'AWû-xÉÉUhÉÏ] * [Sµñ¶¬«¸±µg½]3[S³ñ'C¶¬-«¸±µg½] * [grahasAraNI]3[gr'aha-sAraNI] f. #N. of wk.
304 391 * [Sµñ¶¬»ªæi¶¢±µä¶m]3[S³ñ'C¶¬-»ªæi-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
305 393 * [aÉëWûÉÍkɸÉmÉlÉ]3[aÉëyûÍkɸÉmÉlÉ] * [Sµñ¶®lû¼©¸á¶p¶m]3[Sµñ´¬Clû¼©¸á¶p¶m] n. #N. of wk.
306 394 * [aÉëWûÉkrÉÉrÉ]3[aÉëyûkrÉÉrÉ] * [Sµñ¶®lû¸ï±ÀµÀ]3[Sµñ´¬Clû¸ï±ÀµÀ] * [grahAdhyAya]3[grah^adhyAya] m. #N. of wk.
307 396 * [bÉ×iÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[bÉ×iÉç'A-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶TÅhµl¸¶m¶plµèi]3[¶TÅh³'C-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
* [gauDashuddhitattva]3[gauDa-shuddhitattva]
* [aÉÉæQûÉåuÉÏïMÑüsÉmÉëzÉÎxiÉ]3[aÉÉæQèûÉåuÉÏï-MÑüsÉ-mÉëzÉÎxiÉ]
* [gauDorvIkulaprashasti]3[gauD^orvI-kula-prashasti]
* [gauragaNoddesha]3[gaur'a-gaN^oddesha]
* [aÉÉæUuÉsÉÉbÉuÉÌuÉcÉÉU]3[aÉÉæUuÉ-sÉÉbÉuÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [gauravalAghavavicAra]3[gaurava-lAghava-vicAra]
* [grahakoShThaka]3[gr'aha-koShThaka]
* [aÉëWûÎxjÉÌiÉuÉhÉïlÉ]3[aÉëç'AWû-ÎxjÉÌiÉ-uÉhÉïlÉ]
* [grahasthitivarNana]3[gr'aha-sthiti-varNana]
* [grahAdhiShThApana]3[grah^adhiShThApana]
* [ghRutadAnapaddhati]3[ghRut'a-dAna-paddhati]
A B C D E F
7
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 20
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
308 397 * [ZÉ…ûqÉÉsÉÉiÉl§É]3[ZÉ…éû'A-qÉÉsÉÉ-iÉl§É] * [PfµØ¶¢Ãv¹hµ¶måò]3[Pf³Ø'C-¶¢Ãv¹-hµ¶måò] n. #N. of wk.
309 398 * [Pgâ¶mPgâP¹lµï]3[Pgâ¶m-Pgâ-P¹lµï] n. #N. of wk. on logic by Harsha
310 399 * [ZÉÉÌSUaÉ×½]3[ZÉÉÌSUç'A-aÉ×½] * [P¹l¼±µSµÅ¶¬ï]3[P¹l¼±³'C-SµÅ¶¬ï] * [khAdiragRuhya]3[khAdir'a-gRuhya] n. #N. of wk.
311 400 * [ÎZÉsÉaÉëljÉ]3[ÎZÉsÉç'A-aÉëljÉ] * [QvSµñ¶mæ]3[Qv³'C-Sµñ¶mæ] * [khilagrantha]3[khil'a-grantha] m. #N. of wk.
312 402 f. #N. of wk. #Smṛtit. ix
313 403 * [cÉ¢üqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[cÉ¢çü'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [VµOµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[VµO³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸] * [cakramImAMsA]3[cakr'a-mImAMsA] f. #N. of wk.
314 404 * [cÉ¢üÉåssÉÉxÉ]3[cÉYUçÉåssÉÉxÉ] * [VµOÐñv¹ô¶ª]3[VµO³ñMv¹ô¶ª] * [cakrollAsa]3[cakr^ollAsa] m. #N. of wk.
315 405 * [cÉhQûqÉÉÂiÉ]3[cÉç'AhQû-qÉÉÂiÉ] * [VµgⶢñµÀhµ]3[V³'Cgâ-¶¢Ã±µÀhµ] * [caNDamAruta]3[c'aNDa-mAruta] #N. of wk.
316 407 * [cÉhQûÏQûÉqÉU]3[cÉhQûÏ-QûÉqÉU] * [Vµg½âf¸¶¢À±µ]3[Vµg½â-f¸¶¢À±µ] * [caNDIDAmara]3[caNDI-DAmara] m. #N. of wk.
317 408 * [cÉhQûÏUWûxrÉ]3[cÉhQûÏ-UWûxrÉ] * [Vµg½â±µ¶¬¶ªï]3[Vµg½â-±µ¶¬¶ªï] * [caNDIrahasya]3[caNDI-rahasya] n. #N. of wk.
318 421 * [cÉlSìMüqÉsÉÉMüU]3[cÉlSìè'A-MüqÉsMüU] * [Vµ¶mçòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[Vµ´mçò'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
319 424 * [cÉlSìcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[cÉlSìè'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [Vµ¶mçòVµÃf¸¶¢Àgº]3[Vµ´mçò'C-VµÃf¸¶¢Àgº] m. #N. of wk. #Tantras. ii
320 425 * [cÉlSì¥ÉÉlÉ]3[cÉlSìè'A-¥ÉÉlÉ] * [Vµ¶mçòY¹ß¶m]3[Vµ´mçò'C-Y¹ß¶m] * [candraj~jAna]3[candr'a-j~jAna] n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.
321 426 * [cÉlSìmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSìè'A-mÉëMüÉzÉ] * [Vµ¶mçò¶pñO¸¶¥]3[Vµ´mçò'C-¶pñO¸¶¥] * [candraprakAsha]3[candr'a-prakAsha] m. #N. of wk.
322 428 * [cÉlSìÉsÉÉåMü]3[cÉlSèUçsÉÉåMü] * [Vµm¸çòvÑOµ]3[Vµ´mçòCvÑOµ] * [candrAloka]3[candr^aloka] m. #N. of wk. on rhetoric by Jaya-deva
323 429 * [cÉlSìÉålqÉÏsÉlÉ]3[cÉlSèUçÉålqÉÏsÉlÉ] * [VµmÐçòoîv¶m]3[Vµ´mçòMoîv¶m] * [candronmIlana]3[candr^onmIlana] n. #N. of wk.
* [khaDgamAlAtantra]3[khaDg'a-mAlA-tantra]
* [ZÉhQûlÉZÉhQûZÉɱ]3[ZÉhQûlÉ-ZÉhQû-ZÉɱ]
* [khaNDanakhaNDakhAdya]3[khaNDana-khaNDa-khAdya]
* [cÉ¢ülÉÉUÉrÉhÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[cÉ¢çü'A-lÉÉUÉrÉhÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [VµOµñm¸±¸±ÀµÀg½¶ªA»¬h¸]3[VµO³ñ'C-m¸±¸±ÀµÀg½-¶ªA»¬h¸]
* [cakranArAyaNIsaMhitA]3[cakr'a-nArAyaNI-saMhitA]
* [candrakamalAkara]3[candr'a-kamal^akara]
* [candracUDAmaNi]3[candr'a-cUDAmaNi]
A B C D E F
7
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 21
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
324 431 * [cÉqmÉÔMüjÉÉxÉÔ§É]3[cÉqmÉÔ-MüjÉÉ-xÉÔ§É] * [Vµ¶¢ÀÃêOµk¸¶ªÃhµñ]3[Vµ¶¢ÀÃê-Oµk¸-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
325 432 * [V¸hµÀ±¸î¶ªïO¸±¼O¸]3[V¸hµÀ±¸î´ªï'C-O¸±¼O¸] f. #N. of wk.
326 433 * [cÉÉqÉÑhQûÉiÉl§É]3[cÉÉqÉÑhQûÉ-iÉl§É] * [V¸¶¢ÀÀg¸âhµ¶måò]3[V¸¶¢ÀÀg¸â-hµ¶måò] * [cAmuNDAtantra]3[cAmuNDA-tantra] n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.
327 434 * [cÉÉÂcÉrÉÉï]3[cÉç'AÉÂ-cÉrÉÉï] * [V¸±µÀVµ±¸ï]3[V³'D±µÀ-Vµ±¸ï] * [cArucaryA]3[c'Aru-caryA] f. #N. of wk.
328 436 * [ÍcÉimÉëpÉÉ]3[cÉç'CiÉç-mÉëpÉÉ] * [Whµêòsû¹]3[V³'Eh³-¶pñsû¹] * [citprabhA]3[c'it-prabhA] f. #N. of wk.
329 438 * [ÍcɧÉpÉÉUiÉ]3[ÍcɧÉç'A-pÉÉUiÉ] * [Whµñsû¹±µhµ]3[Wh³ñ'C-sû¹±µhµ] * [citrabhArata]3[citr'a-bhArata] n. #N. of wk.
330 439 * [ÍcɧÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÍcɧÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [Whµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[Wh³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸] * [citramImAMsA]3[citr'a-mImAMsA] f. #N. of wk. on rhet.
331 441 * [WlµØSµ¶mVµnçòO¸]3[Wl³-SµSµ¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk., Anand. i #Shch.
332 442 * [ÍcÉSì¦ÉcÉwÉMü]3[ÍcÉSè-U¦É-cÉwÉMü] * [WlµñhµéVµ¶¨Oµ]3[Wl³-±µhµé-Vµ¶¨Oµ] #N. of wk.
333 443 * [cÉåiÉlÉɹMü]3[cÉåiÉl¹Mü] * [VÉhµm¸¶¨àOµ]3[VÉhµ´mC¶¨àOµ] * [cetanAShTaka]3[cetan^aShTaka] n. #N. of wk.
334 444 * [ÍcÉlirÉxÉÇaÉëWû]3[ÍcÉlirÉ-xÉÇaÉëWû] * [W¶måþﶪASµñ¶¬]3[W¶måþï-¶ªASµñ¶¬] * [cintyasaMgraha]3[cintya-saMgraha] m. #N. of wk.
335 445 * [Xm¸V¸±µ¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[X´mCV¸±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼] m. #N. of wk.
336 447 * [cÉæiÉlrÉcÉUhÉÉÍqÉëiÉ]3[cÉæiÉlrÉ-cÉUhÍqÉëiÉ] * [ËVÇhµ¶mïVµ±µg¸£Àñhµ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±µg³C£Àñhµ]
337 448 * [cÉæiÉlrÉcÉËU§É]3[cÉæiÉlrÉ-cÉËU§É] * [ËVÇhµ¶mïVµ±¼hµñ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±¼hµñ] * [caitanyacaritra]3[caitanya-caritra] m. #N. of wk. ( Shee before )
338 449 * [cÉæiÉlrÉqÉ…¡ûsÉ]3[cÉæiÉlrÉ-qÉ…¡ûsÉ] * [ËVÇhµ¶mﶢÀUØv]3[ËVÇhµ¶mï-¶¢ÀUØv] n. #N. of wk. =
339 450 * [crÉuÉlÉxqÉ×ÌiÉ]3[crÉç'AuÉlÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [Vµï¶¢¶m¶ªîýÅi]3[V³ï'C¶¢¶m-¶ªîýÅi] * [cyavanasmRuti]3[cy'avana-smRuti] f. #N. of wk., v, 43 #Parāś. iv #Shch.
* [campUkathAsUtra]3[campU-kathA-sUtra]
* [cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉMüÉËUMüÉ]3[cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉç'A-MüÉËUMüÉ]
* [cAturmAsyakArikA]3[cAturmAsy'a-kArikA]
* [ÍcɪaÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÍcÉSè-aÉaÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [cidgaganacandrikA]3[cid-gagana-candrikA]
* [cidratnacaShaka]3[cid-ratna-caShaka]
* [cÉÏlÉÉcÉÉUmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[cÉÏlcÉÉU-mÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [cInAcAraprayogavidhi]3[cIn^acAra-prayoga-vidhi]
* [caitanyacaraNAmrita]3[caitanya-caraN^amrita]
n. 'nectar of Caitanya's life ', #N. of wk. by Kṛshṇa-dāsa ( abridgement of the Caitanya-caritra #W. )
* [caitanyama~ggala]3[caitanya-ma~ggala]
A B C D E F
7
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 22
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
340 451 * [NûlSmÉëzÉÎxiÉ]3[Nèû'AlS-mÉëzÉÎxiÉ] * [Vûµ¶mç¶pñ¶¥»ªå]3[Vû³'C¶mç-¶pñ¶¥»ªå] * [Candaprashasti]3[C'anda-prashasti] f. #N. of wk. by Harsha
341 453 * [cÉlSÈmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSÈ-mÉëMüÉzÉ] * [Vµ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[Vµ¶mçB-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
342 454 * [cÉlSÈxÉÑkÉÉMüU]3[cÉlSÈ-xÉÑkMüU] * [Vµ¶mçB¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[Vµ¶mçB-¶ªÀlû³COµ±µ] m. #N. of wk.
343 459 * [NûlSÉåSÏÌmÉMüÉ]3[NûlSÉå-SÏÌmÉMüÉ] * [VûµmÐçl¿»pO¸]3[VûµmÐç-l¿»pO¸] * [CandodIpikA]3[Cando-dIpikA] f. #N. of wk.
344 460 * [VûµmÐç¶mÀ¥¹¶ª¶m¶¢Åiå]3[VûµmÐç-'¶mÀ¥¹¶ª¶m-¶¢Åiå] f. #N. of wk.
345 461 * [NûlSÉåmÉWûÉUÉuÉÍsÉ]3[NûlSÉå-mÉWûÉUçuÉÍsÉ] * [VûµmÐç¶p¶®±¸¶¢w]3[VûµmÐç-¶p¶®±³C¶¢w] f. #N. of wk.
346 462 * [NûlSÉåpÉÉwrÉ]3[NûlSÉå-pÉÉwrÉ] * [VûµmÐçsû¹¶¨ï]3[VûµmÐç-sû¹¶¨ï] * [CandobhAShya]3[Cando-bhAShya] n. #N. of wk.
347 463 * [NûlSÉåqÉÉiÉïhQû]3[NûlSÉå-qÉÉiÉïhQû] * [VûµmÐ綢ñµågâ]3[VûµmÐç-¶¢Ã±µågâ] m. #N. of wk. on metre
348 465 * [NûsÉɤÉUxÉÔ§É]3[Nûs¤ÉU-xÉÔ§É] * [Vûµv¹°µ±µ¶ªÃhµñ]3[Vûµv³C°µ±µ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
349 466 * [NûÉlSÉåaÉxÉÔ§É]3[NûÉlSÉåaÉ-xÉÔ§É] * [Vû¸mÐçSµ¶ªÃhµñ]3[Vû¸mÐçSµ-¶ªÃhµñ] * [CAndogasUtra]3[CAndoga-sUtra]
350 467 * [YSµlµÃí¶¨gOж¨áOµ]3[YSµl³-sûµÃ¶¨gOж¨áOµ] n. #N. of wk.
351 468 * [januHpaddhati]2[januH-paddhati] f. #N. of wk. on nativities
352 469 * [eÉlqÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[eÉlqÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [Y¶mîWm¸å¶¢Àgº]3[Y¶mî-Wm¸å¶¢Àgº] * [janmacintAmaNi]3[janma-cintAmaNi] m. birth-jewel', #N. of wk. on nativities
353 470 * [eÉlqÉeÉÉiÉMü]3[eÉlqÉ-eÉÉiÉMü] * [Y¶mîY¹hµOµ]3[Y¶mî-Y¹hµOµ] * [janmajAtaka]3[janma-jAtaka] n. #N. of wk. ,
354 471 * [eÉlqÉmÉëSÏmÉ]3[eÉlqÉ-mÉëSÏmÉ] * [Y¶mî¶pñl¿¶p]3[Y¶mî-¶pñl¿¶p] * [janmapradIpa]3[janma-pradIpa] m. #N. of wk. on nativities ( by Vibudha )
355 472 * [eÉlqÉxÉqÉÑSì]3[eÉlqÉ-xÉqÉÑSì] * [Y¶m¶¢ÀÀlµñ]3[Y¶mî-¶ª¶¢ÀÀlµñ] * [janmasamudra]3[janma-samudra] m. #N. of wk. on nativities
* [candaHprakAsha]3[candaH-prakAsha]
* [candaHsudhAkara]3[candaH-sudh^akara]
* [NûlSÉålÉÑzÉÉxÉlÉuÉ×̨É]3[NûlSÉå-'lÉÑzÉÉxÉlÉ-uÉ×̨É]
* [CandonushAsanavRutti]3[Cando-'nushAsana-vRutti]
* [CandopahArAvali]3[Cando-pahAr^avali]
* [CandomArtaNDa]3[Cando-mArtaNDa]
* [CalAkSharasUtra]3[Cal^akShara-sUtra]
n. #N. of wk. #Nirṇayas. i, 429/430 ( v. l. [Cand°] )
* [eÉaÉ°ÕwÉhÉMüÉå¸Mü]3[eÉaÉSè-pÉÔwÉhÉMüÉå¸Mü]
* [jagadbhUShaNakoShThaka]3[jagad-bhUShaNakoShThaka]
* [eÉlÉÑÈmÉ®ÌiÉ]2[eÉlÉÑÈ-mÉ®ÌiÉ] ÄTçü. þhÉç. AÉåÄTçü uMçü. AÉålÉç lÉÌiÉÌuÉÌiÉLxÉç
* [Y¶mÀB¶plµèi]2[Y¶mÀB-¶plµèi] ´pû. †g³. M´pû ´¢Ö. M´m ¶mi£iJ´ª
A B C D E F
7
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 23
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
356 474 * [eÉrÉcÉrÉÉï]3[eÉrÉç'A-cÉrÉÉï] * [Y±ÀµÀVµ±¸ï]3[Y±À³À'C-Vµ±¸ï] * [jayacaryA]3[jay'a-caryA] f. #N. of wk. on omens by Nara-hari
357 476 * [eÉrÉÉhÉïuÉ]3[eÉrhÉïuÉ] * [Y±ÀµÃ±µä¶¢]3[Y±À³ÀC±µä¶¢] * [jayArNava]3[jay^arNava] m. #N. of wk. #Nirṇayas. iii, 164ff
358 477 * [eÉrÉÉåssÉÉxÉÌlÉÍkÉ]3[eÉrÉåssÉÉxÉ-ÌlÉÍkÉ] * [Y±ÀÇÃv¹ô¶ªnlû¼]3[Y±À³ÀMv¹ô¶ª-nlû¼] * [jayollAsanidhi]3[jay^ollAsa-nidhi] m. #N. of wk.
359 478 * [Yv°¸v¶m£lû¼]3[Yv³'C-°¸v¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
360 481 * [eÉÉÌiÉqÉÉsÉÉ]3[eÉÉÌiÉ-qÉÉsÉÉ] * [Y¹i¶¢Ãv¹]3[Y¹i-¶¢Ãv¹] * [jAtimAlA]3[jAti-mAlA]
361 482 * [eÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[eÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü] * [Y¹i£Ê¢Oµ]3[Y¹i-£Ê¢Oµ] * [jAtiviveka]3[jAti-viveka] m. #N. of wk.
362 483 * [eÉÉlÉMüÐaÉÏiÉÉ]3[eÉÉlÉMüÐ-aÉÏiÉÉ] * [Y¹¶mO½S¿h¸]3[Y¹¶mO½-S¿h¸] * [jAnakIgItA]3[jAnakI-gItA] f.'Shītā-song', #N. of wk.
363 484 * [eÉÉqoÉuÉiÉÏWûUhÉ]3[eÉÉqoÉuÉiÉÏ-WûUhÉ] * [Y¹¶¢À춢j¶¬±µg]3[Y¹¶¢À춢j-¶¬±µg] n. #N. of wk. #Gaṇar. #Shch.
364 485 * [ÎeÉ¥ÉÉxÉÉmÉëxiÉÉuÉ]3[ÎeÉ¥ÉÉxÉÉ-mÉëxiÉÉuÉ] * [ZY¹ß«¸¶pñ«¸å¶¢]3[ZY¹ß«¸-¶pñ«¸å¶¢] * [jij~jAsAprastAva]3[jij~jAsA-prastAva] m. #N. of wk., Pratāpar. #Shch.
365 486 * [ÎeÉlÉcÉËU§É]3[ÎeÉlÉ-cÉËU§É] * [Z¶mVµ±¼hµñ]3[Z¶m-Vµ±¼hµñ] * [jinacaritra]3[jina-caritra] n. #N. of wk.
366 488 * [ÎeÉlÉÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ]3[ÎeÉlÉ-ÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ] * [Z¶mt¶¢Àì¶pñi©¸á]3[Z¶m-t¶¢Àì¶pñi©¸á]
367 489 * [ÎeÉlÉrÉ¥ÉMüsmÉ]3[ÎeÉlÉ-rÉ¥É-MüsmÉ] * [Z¶m±ÀµÀYßOµvê]3[Z¶m-±ÀµÀYß-Oµvê] * [jinayaj~jakalpa]3[jina-yaj~ja-kalpa] m. #N. of wk. by Āśā-dhara
368 490 * [ÎeÉlÉzÉiÉMü]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉMü] * [Z¶m¶¥hµOµ]3[Z¶m-¶¥hµOµ] * [jinashataka]3[jina-shataka] n. #N. of wk. by Jambu-kavi
369 491 * [Z¶m¶¥hµ¶pcºÝO¸]3[Z¶m-¶¥hµ-¶pcºÝO¸] f. #N. of wk. by Śamba-sādhu
370 492 * [Z¶m¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À«Òåhµñ]3[Z¶m-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
371 494 * [eÉÏhÉïOûÏMüÉ]3[eÉÏhÉïç'A-OûÏMüÉ] * [a±µäd½O¸]3[a±³ä'C-d½O¸] * [jIrNaTIkA]3[jIrN'a-TIkA] f.'ancient #Comm.', #N. of wk. on astron. ,
* [eÉsɤÉÉsÉlÉÌuÉÍkÉ]3[eÉsÉç'A-¤ÉÉsÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [jalakShAlanavidhi]3[jal'a-kShAlana-vidhi]
f.'caste-garland', #N. of wk. on the castes ( #RuTL. p. 207. )
* [jAmbavatIharaNa]3[jAmbavatI-haraNa]
* [jinabimbapratiShThA]3[jina-bimbapratiShThA]
f.'erection of Jina figures', #N. of wk. by Pādalipta-sūri
* [ÎeÉlÉzÉiÉmÉÎgeÉMüÉ]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉ-mÉÎgeÉMüÉ]
* [jinashatapa~jjikA]3[jina-shata-pa~jjikA]
* [ÎeÉlÉxÉWûxÉëlÉÉqÉxiÉÉå§É]3[ÎeÉlÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉ-xiÉÉå§É]
* [jinasahasranAmastotra]3[jina-sahasra-nAma-stotra]
A B C D E F
7
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 24
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
372 495 * [eÉÏhÉïiÉÉÎeÉMü]3[eÉÏhÉïç'A-iÉÉÎeÉMü] * [a±µäh¸ZOµ]3[a±³ä'C-h¸ZOµ] * [jIrNatAjika]3[jIrN'a-tAjika] n. #N. of wk.
373 496 * [eÉÏuÉÌuÉlÉrÉ]3[eÉÏuÉç'A-ÌuÉlÉrÉ] * [a¶¢£¶m±ÀµÀ]3[a´¢'C-£¶m±ÀµÀ] * [jIvavinaya]3[jIv'a-vinaya] m. #N. of wk. #W.
374 497 * [eÉÏuÉxÉqÉÉxÉ]3[eÉÏuÉç'A-xÉqÉÉxÉ] * [a¶¢¶ª¶¢Ã¶ª]3[a´¢'C-¶ª¶¢Ã¶ª] * [jIvasamAsa]3[jIv'a-samAsa] m. #N. of wk. ( commented on by #Hemac. )
375 500 * [ËYÇ£ÀnOж¥¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-Oж¥-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
376 501 * [eÉæÍqÉÌlÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-xÉÔ§É] * [ËYÇ£Àn¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-¶ªÃhµñ] * [jaiminisUtra]3[jaimini-sUtra] n. #N. of wk., Prauḍh
377 502 * [¥ÉÉlÉqÉÉsÉÉ]3[¥ÉÉlÉ-qÉÉsÉÉ] * [Y¹ß¶m¶¢Ãv¹]3[Y¹ß¶m-¶¢Ãv¹] * [j~jAnamAlA]3[j~jAna-mAlA] f. #N. of wk. #Smṛtit. #Vratapr.
378 503 * [¥ÉÉmÉMüxÉqÉÑŠrÉ]3[¥ÉÉmÉMü-xÉqÉÑŠrÉ] * [Y¹ß¶pOµ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Y¹ß¶pOµ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
379 504 * [YÉ喝á¶pÁ¹Y¹£v¹¶ª]3[YÉï´¨á'D-¶pÁ¹Y¹-£v¹¶ª] m. #N. of wk.
380 505 * [erÉÉåÌiÉÈmÉëMüÉzÉ]3[erÉÉåÌiÉÈ-mÉëMüÉzÉ] * [YÑïiB¶pñO¸¶¥]3[YÑïiB-¶pñO¸¶¥] * [jyotiHprakAsha]3[jyotiH-prakAsha] m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas
381 506 * [erÉÉåÌiÉÈxÉÉaÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉaÉU] * [YÑïiB«¸Sµ±µ]3[YÑïiB-«¸Sµ±µ] * [jyotiHsAgara]3[jyotiH-sAgara]
382 507 * [erÉÉåÌiÉÈxÉÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉU] * [YÑïiB«¸±µ]3[YÑïiB-«¸±µ] * [jyotiHsAra]3[jyotiH-sAra] m. #N. of wk. on astron., 720
383 508 * [erÉÉåÌiÉÌlÉïoÉïlkÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌlÉoÉïlkÉ] * [YÑïi±¼é±µì¶mè]3[YÑïi±³-n±µì¶mè] * [jyotirnirbandha]3[jyotir-nirbandha]
384 510 * [erÉÉåÌiÉÌuÉïuÉUhÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌuÉuÉUhÉ] * [YÑïi±¼ö¶¢±µg]3[YÑïi±³-£¶¢±µg] * [jyotirvivaraNa]3[jyotir-vivaraNa] n. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. iii, 758f
385 511 * [erÉÉåÌiɶÉlSìÉMïü]3[erÉÉåÌiÉzÉç-cÉlSèUçMïü] * [YÑïi¶¥Ûm¸çò±µÖ]3[YÑïi´¥-Vµ´mçòC±µÖ] m.'stars, moon and sun', #N. of wk.
386 512 * [erÉÉåÌiÉwMüUhQûMü]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüUhQûMü] * [YÑïi¶¨Ö±µgâOµ]3[YÑïi´¨-Oµ±µgâOµ]
387 514 * [erÉÉåÌiÉwMüÉæqÉÑSÏ]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüÉæqÉÑSÏ] * [YÑïi©ÕÖ¶¢ÀÀl¿]3[YÑïi´¨-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [jyotiShkaumudI]3[jyotiSh-kaumudI] f. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. i
* [eÉæÍqÉÌlÉMüÉåzÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-MüÉåzÉ-xÉÔ§É]
* [jaiminikoshasUtra]3[jaimini-kosha-sUtra]
* [j~jApakasamuccaya]3[j~jApaka-samuccaya]
m.'Jñāpakarules ( of #Pāṇ. ), #N. of wk. by Purnsh^ottama-deva
* [erÉå¸ÉmÉÔeÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[erÉå¸è'AÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [jyeShThApUjAvilAsa]3[jyeShTh'A-pUjA-vilAsa]
m.'luminary-ocean', #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 527ff. ; iii, 645ff
m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 41 and 563 ; ii, 8, 73f
* [jyotishcandrArka]3[jyotish-candr^arka]
* [jyotiShkaraNDaka]3[jyotiSh-karaNDaka]
n. #N. of wk. on astron. ( written in Prākṛt by Pāda-liptasūri ) #Shūryapr. #Shch.
A B C D E F
7
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 25
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
388 515 * [erÉÉåÌiÉwÉiɨuÉ]3[erÉÉåÌiÉwÉ-iɨuÉ] * [YÑïi¶¨hµhµåþö]3[YÑïi¶¨-hµhµåþö] * [jyotiShatattva]3[jyotiSha-tattva] n. #N. of wk. on astron.
389 516 * [erÉÉåÌiÉwÉÉhÉïuÉ]3[erÉÉåÌiÉwhÉïuÉ] * [YÑïi©¸±µä¶¢]3[YÑïi´¨C±µä¶¢] * [jyotiShArNava]3[jyotiSh^arNava] m. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. vii
390 529 * [iÉl§ÉMüÉæqÉÑÌS]3[iÉç'Al§É-MüÉæqÉÑSè'C] * [hµ¶måòOÓ¶¢ÀÀl¼]3[h³'C¶måò-OÓ¶¢ÀÀl³'E] * [tantrakaumudi]3[t'antra-kaumud'i] f. #N. of wk. #Tantras. ii
391 530 * [iÉl§ÉaÉlkÉuÉï]3[iÉç'Al§É-aÉlkÉuÉï] * [hµ¶måòSµ¶mè±µö]3[h³'C¶måò-Sµ¶mè±µö] * [tantragandharva]3[t'antra-gandharva] n. #N. of wk. Śāktân
392 531 * [iÉl§ÉaÉpÉï]3[iÉç'Al§É-aÉpÉï] * [hµ¶måòSµ±µí]3[h³'C¶måò-Sµ±µí] * [tantragarbha]3[t'antra-garbha] m. #N. of wk., vii
393 532 * [iÉl§ÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[iÉç'Al§É-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [hµ¶måòVµÃf¸¶¢Àgº]3[h³'C¶måò-VµÃf¸¶¢Àgº] m. #N. of wk. #Tantras. ii
394 533 * [iÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-mÉëMüÉzÉ] * [hµ¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶pñO¸¶¥] * [tantraprakAsha]3[t'antra-prakAsha] m. #N. of wk., #Vratapr.
395 534 * [hµ¶måò¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk., Sākt^an. iv
396 535 * [iÉl§ÉU¦É]3[iÉç'Al§É-U¦É] * [hµ¶måò±µhµé]3[h³'C¶måò-±µhµé] * [tantraratna]3[t'antra-ratna] n. #N. of wk. by Pārtha-sārathi
397 536 * [iÉl§ÉUÉeÉ]3[iÉç'Al§É-UÉeÉ] * [hµ¶måò±¸Y]3[h³'C¶måò-±¸Y] * [tantrarAja]3[t'antra-rAja] m. #N. of wk. #Tantras. i #Ānand. 99 #Shch.
398 537 * [iÉl§ÉzÉÉx§É]3[iÉç'Al§É-zÉÉx§É] * [hµ¶måò¥¹¶ªåò]3[h³'C¶måò-¥¹¶ªåò] * [tantrashAstra]3[t'antra-shAstra] n. #N. of wk., #Pratāpar. #Shch.
399 538 * [iÉl§ÉWØûSrÉ]3[iÉç'Al§É-WØûSrÉ] * [hµ¶måò¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[h³'C¶måò-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [tantrahRudaya]3[t'antra-hRudaya] n. #N. of wk. #Tantras. ii
400 539 * [iÉl§ÉÉå¨ÉU]3[iÉl§Éå¨ÉU] * [hµmÐåòhµå±µ]3[hµ´måòMhµå±µ] * [tantrottara]3[tantr^ottara]
401 540 * [iÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[iÉMïü-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [hµ±µÖhµ±µAS¼g½]3[hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½] * [tarkataraMgiNI]3[tarka-taraMgiNI] f. #N. of wk. by Guṇa-ratna
402 541 * [iÉMïüUWûxrÉ]3[iÉMïü-UWûxrÉ] * [hµ±µÖ±µ¶¬¶ªï]3[hµ±µÖ-±µ¶¬¶ªï] * [tarkarahasya]3[tarka-rahasya] n. #N. of wk.
403 542 * [iÉMïüxÉqÉrÉ]3[iÉMïü-xÉqÉrÉ] * [hµ±µÖ¶ª¶¢À±ÀµÀ]3[hµ±µÖ-¶ª¶¢À±ÀµÀ] * [tarkasamaya]3[tarka-samaya] m. #N. of wk. #Bādar. i, 1, 4/5
404 543 * [iÉÉimÉrÉïmÉËUzÉÑή]3[iÉÉimÉrÉï-mÉËUzÉÑή] * [h¸hµê±µï¶p±¼¶¥Àl¼è]3[h¸hµê±µï-¶p±¼¶¥Àl¼è] f. #N. of wk. by Udayana
405 544 * [iÉÉUÉÌuÉsÉÉxÉ]3[iÉÉUÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [h¸±¸£v¹¶ª]3[h¸±¸-£v¹¶ª] * [tArAvilAsa]3[tArA-vilAsa] m. #N. of wk.
* [tantracUDAmaNi]3[t'antra-cUDAmaNi]
* [iÉl§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-qÉl§É-mÉëMüÉzÉ]
* [tantramantraprakAsha]3[t'antra-mantra-prakAsha]
n. #N. of wk. ( v.l. [mat^ott°] ) #Ānand. 31 #Shch.
* [tAtparyaparishuddhi]3[tAtparya-parishuddhi]
A B C D E F
7
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 26
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
406 545 * [iÉÉÌMïüMüMüÉËUMüÉ]3[iÉÉÌMïüMü-MüÉËUMüÉ] * [h¸±¼ÖOµO¸±¼O¸]3[h¸±¼ÖOµ-O¸±¼O¸] * [tArkikakArikA]3[tArkika-kArikA] f. #N. of wk.
407 546 * [ÌiÉÍjɲækÉmÉëMüUhÉ]3[ÌiÉÍjÉ-²ækÉ-mÉëMüUhÉ] * [ik¼ËlÇþölûµ¶pñOµ±µg]3[ik¼-ËlÇþölûµ-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk. by Śūla-pāṇi
408 547 * [ÌiÉÍjÉÌuÉuÉåMü]3[ÌiÉÍjÉ-ÌuÉuÉåMü] * [ik¼£Ê¢Oµ]3[ik¼-£Ê¢Oµ] * [tithiviveka]3[tithi-viveka] m. #N. of wk. Smṛtit
409 548 * [ÌiÉÍjÉxÉÉUÍhÉMüÉ]3[ÌiÉÍjÉ-xÉÉUÍhÉMüÉ] * [ik¼«¸±µgºO¸]3[ik¼-«¸±µgºO¸] * [tithisAraNikA]3[tithi-sAraNikA] f. #N. of wk. by #Daś.a-bala
410 549 * [ÌiÉsÉMüqÉgeÉUÏ]3[ÌiÉsÉMü-qÉgeÉUÏ] * [ivOµ¶¢Àcݱ¿]3[ivOµ-¶¢Àcݱ¿] * [tilakama~jjarI]3[tilaka-ma~jjarI] f. #N. of wk.
411 550 * [iÉÏjÉïMüÉÍzÉMüÉ]3[iÉÏjÉïç'A-MüÉÍzÉMüÉ] * [j±µæO¸¦O¸]3[j±³æ'C-O¸¦O¸] * [tIrthakAshikA]3[tIrth'a-kAshikA] f. #N. of wk. by Gaṅgā-dhara
412 551 * [iÉÏjÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [j±µæWm¸å¶¢Àgº]3[j±³æ'C-Wm¸å¶¢Àgº] * [tIrthacintAmaNi]3[tIrth'a-cintAmaNi]
413 552 * [iÉÏjÉïÌlÉhÉïrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [j±µæn±µä±ÀµÀ]3[j±³æ'C-n±µä±ÀµÀ] * [tIrthanirNaya]3[tIrth'a-nirNaya] m. #N. of wk.
414 554 * [iÉÏjÉïxÉÉæZrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-xÉÉæZrÉ] * [j±µæ«ÕPï]3[j±³æ'C-«ÕPï] * [tIrthasaukhya]3[tIrth'a-saukhya] n. #N. of wk. or of part of a work
415 557 * [hµÀ†v¹¶pûl³è.Ci]3[hµÀv³'D†-¶pûl³è.Ci] * [tulA#Paddh.ati]3[tul'A-#Paddh.ati] f. #N. of wk. by Kamal^akara
416 558 * [iÉÉåQûsÉiÉl§É]1[iÉÉåQûsÉ-iÉl§É] * [hÐfµvhµ¶måò]1[hÐfµv-hµ¶måò] * [toDalatantra]1[toDala-tantra] n. #N. of wk.
417 569 * [̧ÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]3[̧ÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ] * [iñA¶¥VÐÛþôO½]3[iñA¶¥V³-VÐôO½] * [triMshacchlokI]3[triMshac-chlokI] f. '30 Ślokas ', #N. of wk.
418 570 * [̧ÉÇzɱÉåaÉÉuÉÍsÉ]3[̧ÉÇzÉSè-rÉÉåauÉÍsÉ] * [iñA¶¥lÐïS¸¶¢w]3[iñA¶¥l³-±ÀÇÃS³C¶¢w] f. #N. of wk.
419 571 * [̧ÉÈ´ÉÉuÉhÉ]3[̧ÉÈ-´ÉÉuÉhÉ] * [iñB¥¹ñ¶¢g]3[iñB-¥¹ñ¶¢g] * [triHshrAvaNa]3[triH-shrAvaNa] n. #N. of wk. #Āp.
420 572 * [̧ÉMüxÉÉU]3[̧ÉMçü'A-xÉÉU] * [iñOµ«¸±µ]3[iñO³'C-«¸±µ] * [trikasAra]3[trik'a-sAra] #N. of wk.
421 573 * [̧ÉMüWØûSrÉ]3[̧ÉMçü'A-WØûSrÉ] * [iñOµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[iñO³'C-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [trikahRudaya]3[trik'a-hRudaya] n. #N. of wk.
422 574 * [§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉaÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉaÉU] * [ËhÇþñvÑOµï«¸Sµ±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸Sµ±µ] * [trailokyasAgara]3[trailokya-sAgara] m. #N. of wk., Dvaitanirn
* [tithidvaidhaprakaraNa]3[tithi-dvaidha-prakaraNa]
m. #N. of wk. by Vācaspati-miśra #Smṛtit. i, xxv
* [iÉÑsÉÉþTü®è.AÌiÉ]3[iÉÑsÉç'AÉ-þTü®è.AÌiÉ]
* [triMshadyogAvali]3[triMshad-yog^avali]
A B C D E F
7
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 27
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
423 575 * [§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉU] * [ËhÇþñvÑOµï«¸±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸±µ] * [trailokyasAra]3[trailokya-sAra] #N. of wk. #Hcat. i, 3, 932 ff
424 577 * [PûÉåhPûmÉ®WûÌiÉ]1[PûÉåhPû-mÉ®WûÌiÉ] * [eÐgá¶plµè¶¬i]1[eÐgá-¶plµè¶¬i] f. #N. of wk., Śūdradh.
425 578 * [lµ°ºgO¸x¶¢Ã¶®hµîþï]3[l³'C°ºg-O¸x-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
426 582 * [S¨ÉaÉÏiÉÉ]3[S¨Éç'A-aÉÏiÉÉ] * [lµhµåS¿h¸]3[lµh³å'C-S¿h¸] * [dattagItA]3[datt'a-gItA] f. #N. of wk.
427 583 * [S¨ÉMücÉÎlSìMüÉ]3[S¨ÉMü-cÉÎlSìMüÉ] * [lµhµåOµVµnçòO¸]3[lµhµåOµ-VµnçòO¸] * [dattakacandrikA]3[dattaka-candrikA] f. #N. of wk.
428 584 * [SzÉïlÉÌuÉuÉåMü]3[Sè'AzÉïlÉ-ÌuÉuÉåMü] * [lµ±µ÷¶m£Ê¢Oµ]3[l³'C±µ÷¶m-£Ê¢Oµ] * [darshanaviveka]3[d'arshana-viveka] m. #N. of wk.
429 585 * [SzÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[SzÉ-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ] * [lµ¶¥Oµ±µî¶plµèi]3[lµ¶¥-Oµ±µî-¶plµèi]
430 586 * [SzÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ]
431 587 * [SzÉMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËU§É] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ]
432 588 * [SzÉaÉÏÌiÉMüÉ]3[SzÉ-aÉÏÌiÉMüÉ] * [lµ¶¥S¿iO¸]3[lµ¶¥-S¿iO¸] * [dashagItikA]3[dasha-gItikA] f. #N. of wk. by # Āryabh
433 589 * [lµ¶¥d½O¸¶ª±µö¶ªö]3[lµ¶¥-d½O¸-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk., Pratāpar. # Shch. =
434 590 * [SzÉSعÉliÉMüjÉÉ]3[SzÉ-SØwOèûliÉMüjÉÉ] * [lµ¶¥lµÅ©¸à¶måOµk¸]3[lµ¶¥-lµÅ´¨àC¶måOµk¸] f. #N. of wk.
435 591 * [SzÉmÉuÉÏï]3[SzÉ-mÉuÉÏï] * [lµ¶¥¶p±¿ö]3[lµ¶¥-¶p±¿ö] * [dashaparvI]3[dasha-parvI]
436 594 * [lµ¥¹vAO¸±µ¶¢Àcݱ¼]3[lµ´¥CvAO¸±µ-¶¢Àcݱ¼] f. #N. of wk.
437 597 * [SÉlÉZÉhQû]3[SÉlÉç'A-ZÉhQû] * [l¸¶mPgâ]3[l¸´m'C-Pgâ] * [dAnakhaNDa]3[dAn'a-khaNDa] n. N. of part 1 of Hem^adri's wk.
* [ThoNThapaddhahati]1[ThoNTha-paddhahati]
* [SͤÉhÉMüÉsÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[Sè'AͤÉhÉ-MüÉsÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [dakShiNakAlImAhAtmya]3[d'akShiNa-kAlI-mAhAtmya]
* [dashakarmapaddhati]3[dasha-karma-paddhati]
f. #N. of wk. on the 10 ceremonies prescribed to the 3 twiceborn classes
* [dashakumAracarita]3[dasha-kumAra-carita]
or n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of wk. by Daṇḍin
* [dashakumAracaritra]3[dasha-kumAra-caritra]
n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of wk. by Daṇḍin
* [SzÉOûÏMüÉxÉuÉïxuÉ]3[SzÉ-OûÏMüÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [dashaTIkAsarvasva]3[dasha-TIkA-sarvasva]
* [dashadRuShTAntakathA]3[dasha-dRuShT^antakathA]
f. 10. Parvans ( or chs. ) ', #N. of wk. # HPariś. i, 5
* [SzÉÉsÉÇMüÉUqÉgeÉËU]3[SzsÉÇMüÉU-qÉgeÉËU]
* [dashAlaMkArama~jjari]3[dash^alaMkAra-ma~jjari]
A B C D E F
7
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 28
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
438 598 * [SÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[SÉlÉç'A-cÉÎlSìMüÉ] * [l¸¶mVµnçòO¸]3[l¸´m'C-VµnçòO¸] * [dAnacandrikA]3[dAn'a-candrikA] f. #N. of wk.
439 599 * [SÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉlÉç'A-mÉ®ÌiÉ] * [l¸¶m¶plµèi]3[l¸´m'C-¶plµèi] * [dAnapaddhati]3[dAn'a-paddhati] f. #N. of wk. on the 16 offerings # RuTL. 415
440 600 * [SÉlÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[SÉlÉç'A-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [l¸¶m¶p±¼sû¹©¸]3[l¸´m'C-¶p±¼sû¹©¸] f. #N. of wk.
441 601 * [SÉlÉpÉÉaÉuÉiÉ]3[SÉlÉç'A-pÉÉaÉuÉiÉ] * [l¸¶msû¹Sµ¶¢hµ]3[l¸´m'C-sû¹Sµ¶¢hµ] * [dAnabhAgavata]3[dAn'a-bhAgavata] n. #N. of wk.
442 602 * [SÉlÉqÉrÉÔZÉ]3[SÉlÉç'A-qÉrÉÔZÉ] * [l¸¶m¶¢À±ÀµÀÃP]3[l¸´m'C-¶¢À±ÀµÀÃP] * [dAnamayUkha]3[dAn'a-mayUkha] m. #N. of wk.
443 603 * [SÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SÉlÉç'A-ÌuÉÍkÉ] * [l¸¶m£lû¼]3[l¸´m'C-£lû¼] * [dAnavidhi]3[dAn'a-vidhi] m. #N. of wk.
444 604 * [SÉlÉxÉÉaÉU]3[SÉlÉç'A-xÉÉaÉU] * [l¸¶m«¸Sµ±µ]3[l¸´m'C-«¸Sµ±µ] * [dAnasAgara]3[dAn'a-sAgara] m. 'gift-ocean ', #N. of wk.
445 605 * [SÉlÉÉÍkÉMüÉU]3[SÉlÍkÉMüÉU] * [l¸m¸lû¼O¸±µ]3[l¸´mClû¼O¸±µ] * [dAnAdhikAra]3[dAn^adhikAra] m. N. of a # Buddh. wk.
446 606 * [SÉlÉÉåSè±ÉåiÉ]3[SÉlÉåSè±ÉåiÉ] * [l¸mÐlÐçþïhµ]3[l¸´mMlÐçþïhµ] * [dAnoddyota]3[dAn^oddyota] m. #N. of wk.
447 607 * [SÉrÉÌlÉhÉïrÉ]3[SÉrÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [l¸±ÀµÀn±µä±ÀµÀ]3[l¸±À³À'C-n±µä±ÀµÀ] * [dAyanirNaya]3[dAy'a-nirNaya] m. #N. of wk.
448 609 * [SÉrÉUWûxrÉ]3[SÉrÉç'A-UWûxrÉ] * [l¸±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[l¸±À³À'C-±µ¶¬¶ªï] * [dAyarahasya]3[dAy'a-rahasya] n. #N. of wk.
449 610 m. #N. of wk.
450 614 * [SÉzÉUjÉÏiÉl§É]3[SÉzÉ-UjÉÏiÉl§É] * [l¸¶¥±µk¿hµ¶måò]3[l¸¶¥-±µk¿hµ¶måò] * [dAsharathItantra]3[dAsha-rathItantra] n. #N. of wk.
451 619 * [ÌSurÉiɨuÉ]3[ÌSurÉç'A-iɨuÉ] * [l¼¶¢ïhµhµåþö]3[l¼´¢ï'C-hµhµåþö] * [divyatattva]3[divy'a-tattva] n. divine truth ', #N. of wk.
452 621 * [ÌSurÉxÉÇaÉëWû]3[ÌSurÉç'A-xÉÇaÉëWû] * [l¼¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[l¼´¢ï'C-¶ªASµñ¶¬] * [divyasaMgraha]3[divy'a-saMgraha] m. #N. of wk.
453 622 * [ÌSurÉÉuÉSÉlÉ]3[ÌSuruÉSÉlÉ] * [l¼¢¸ï¶¢l¸¶m]3[l¼´¢ïC¶¢l¸¶m] * [divyAvadAna]3[divy^avadAna]
454 623 * [ÌSYxÉÉkÉlÉrÉl§É]3[ÌSMçü-xÉÉkÉlÉ-rÉl§É] * [l¼O¸ùlûµ¶m±ÀµÀ¶måò]3[l¼O³-«¸lûµ¶m-±ÀµÀ¶måò] n. #N. of wk.
455 625 * [SϤÉÉ¢üqÉU¦É]3[SϤÉç'AÉ-¢üqÉ-U¦É] * [l¿°¸Oµñ¶¢À±µhµé]3[l¿°³'D-Oµñ¶¢À-±µhµé]
* [dAnaparibhAShA]3[dAn'a-paribhAShA]
* [SÉrÉÉÍkÉMüÉU¢üqÉxÉÇaÉëWû]3[SÉrÍkÉMüÉU-¢üqÉ-xÉÇaÉëWû]
* [l¸±ÀµÃlû¼O¸±µOµñ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[l¸±À³ÀClû¼O¸±µ-Oµñ¶¢À-¶ªASµñ¶¬]
* [dAyAdhikArakramasaMgraha]3[dAy^adhikAra-krama-saMgraha]
n. divine achievements ', N. of a well-known # Buddh. wk. from Nepāl ( written in Shanskṛt )
* [diksAdhanayantra]3[dik-sAdhana-yantra]
* [dIkShAkramaratna]3[dIkSh'A-krama-ratna]
n. 'the jewel of the regular order of initiation ', #N. of wk.
A B C D E F
7
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 29
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
456 626 * [l¿°¸Uضªö»ªå¢¸Vµ¶m]3[l¿°³'D-UØ-¶ªö»ªå-¢¸Vµ¶m] ( [°kSh^a~gg°] ), n. #N. of wk.
457 627 * [SϤÉÉiɨuÉ]3[SϤÉç'AÉ-iɨuÉ] * [l¿°¸hµhµåþö]3[l¿°³'D-hµhµåþö] * [dIkShAtattva]3[dIkSh'A-tattva] n. 'essence of initiation ', #N. of wk.
458 628 * [SϤÉÉmÉi§É]3[SϤÉç'AÉ-mÉi§É] * [l¿°¸¶phµåò]3[l¿°³'D-¶phµåò] * [dIkShApattra]3[dIkSh'A-pattra] n. #N. of wk.
459 629 * [SϤÉÉmÉ®ÌiÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ] * [l¿°¸¶plµèi]3[l¿°³'D-¶plµèi] * [dIkShApaddhati]3[dIkSh'A-paddhati] f. #N. of wk.
460 630 * [SϤÉÉmÉëMüUhÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉëMüUhÉ] * [l¿°¸¶pñOµ±µg]3[l¿°³'D-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
461 632 * [SÏmÉurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉ-urÉÉMüUhÉ] * [l¿¶p¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶p-¢¸ïOµ±µg] * [dIpavyAkaraNa]3[dIpa-vyAkaraNa] n. #N. of wk.
462 635 * [SÏmÉMüurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉMü-urÉÉMüUhÉ] * [l¿¶pOµ¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶pOµ-¢¸ïOµ±µg] n. #N. of wk.
463 636 * [SÏbÉïeÉÏuÉliÉÏ]3[SÏbÉïç'A-eÉÏuÉliÉÏ] * [l¿±µÙa¶¢oå]3[l¿±³Ù'C-a¶¢oå] * [dIrghajIvantI]3[dIrgh'a-jIvantI] f. N. of a med. wk.
464 637 f. #N. of wk.
465 638 * [ÌSbÉÉïaÉqÉ]3[ÌSbïaÉqÉ] * [l¼±¸ÙSµ¶¢À]3[l¼±³ÙCSµ¶¢À] * [dirghAgama]3[dirgh^agama] m. N. of a # Buddh. wk.
466 641 * [SÒqÉïiÉZÉhQûlÉ]3[SÒUç-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ] * [lµÀ±µîhµPgâ¶m]3[lµÀ±³-¶¢Àhµ-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
467 643 * [lµÀ±µØ¢¸Oµï¶pñsÑlûµ]3[lµÀ±³Ø'C-¢¸Oµï-¶pñsÑlûµ] m. 'knowledge of difficult words ', #N. of wk.
468 644 * [SÒaÉïuÉ×̨É]3[SÒaÉïç'A-uÉ×̨É] * [lµÀ±µØ¶¢Åiå]3[lµÀ±³Ø'C-¶¢Åiå] * [durgavRutti]3[durg'a-vRutti] f. #N. of wk.
469 645 * [SÒaÉÉïMüuÉcÉ]3[SÒaÉÉï-MüuÉcÉ] * [lµÀ±¸ØOµ¶¢Vµ]3[lµÀ±¸Ø-Oµ¶¢Vµ] * [durgAkavaca]3[durgA-kavaca] m. or n. #N. of wk.
470 646 * [SÒaÉÉïiɨuÉ]3[SÒaÉÉï-iɨuÉ] * [lµÀ±¸Øhµhµåþö]3[lµÀ±¸Ø-hµhµåþö] * [durgAtattva]3[durgA-tattva] n. #N. of wk.
471 647 * [SÒaÉÉïmÉgcÉÉ…¡û]3[SÒaÉÉï-mÉgc…¡û] * [lµÀ±¸Ø¶pc¹ÛUØ]3[lµÀ±¸Ø-¶pc³ÛCUØ] n. #N. of wk.
* [SϤÉÉ…¡ûxuÉÎxiÉuÉÉcÉlÉ]3[SϤÉç'AÉ-…¡û-xuÉÎxiÉ-uÉÉcÉlÉ]
* [dIkShA~ggasvastivAcana]3[dIkSh'A-~gga-svasti-vAcana]
* [dIkShAprakaraNa]3[dIkSh'A-prakaraNa]
* [dIpakavyAkaraNa]3[dIpaka-vyAkaraNa]
* [SÏbÉïÌuɵÉuÉåSxÉMæüuÉsrÉSÏÌmÉMüÉ]3[SÏbÉïç'A-ÌuɵÉuÉåSxÉ-MæüuÉsrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [l¿±µÙ£¶¥öÊ¢lµ¶ªËOǶ¢vïl¿»pO¸]3[l¿±³Ù'C-£¶¥öÊ¢lµ¶ª-ËOǶ¢vï-l¿»pO¸]
* [dIrghavishvavedasakaivalyadIpikA]3[dIrgh'a-vishvavedasa-kaivalya-dIpikA]
* [durmatakhaNDana]3[dur-mata-khaNDana]
* [SÒaÉïuÉÉYrÉmÉëoÉÉåkÉ]3[SÒaÉïç'A-uÉÉYrÉ-mÉëoÉÉåkÉ]
* [durgavAkyaprabodha]3[durg'a-vAkya-prabodha]
* [durgApa~jcA~gga]3[durgA-pa~jc^a~gga]
A B C D E F
7
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 30
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
472 648 * [lµÀ±¸Ø±µÛ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[lµÀ±¸Ø-±µÛ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] ( [°g^ar°] ), n. #N. of wk.
473 649 * [lµÀ±¸Ø¶ªAlɶ¬sûÉl¼O¸]3[lµÀ±¸Ø-¶ªAlɶ¬-sûÉl¼O¸] f. #N. of wk. [487,3]
474 650 * [SÒ¹SqÉlÉ]3[SÒ¹-SqÉlÉ] * [lµÀ¶¨àlµ¶¢À¶m]3[lµÀ¶¨à-lµ¶¢À¶m] * [duShTadamana]3[duShTa-damana] n. 'taming of the bad ', #N. of wk.
475 651 * [SÕwÉhÉÉå®ÉU]3[Sè'FwÉhÉå®ÉU] * [lµÃ¶¨gÑl¸è±µ]3[l³'H¶¨g³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
476 652 * [SÕiÉmÉUϤÉÉ]3[SÕiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ] * [lµÃhµ¶p±¿°¸]3[lµÃh³'C-¶p±³E°¸] * [dUtaparIkShA]3[dUt'a-par ikShA] f. #N. of wk.
477 653 * [SÕiÉsɤÉhÉ]3[SÕiÉç'A-sɤÉhÉ] * [lµÃhµv°µg]3[lµÃh³'C-v°µg] * [dUtalakShaNa]3[dUt'a-lakShaNa] n. #N. of wk.
478 655 * [lµÃ±¸ö£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ]3[l³'H±¸ö-£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
479 656 * [SÕuÉÉïuÉëiÉMüjÉÉ]3[Sè'FuÉÉï-uÉëiÉ-MüjÉÉ] * [lµÃ±¸ö¶¢ñhµOµk¸]3[l³'H±¸ö-¶¢ñhµ-Oµk¸] f. #N. of wk.
480 658 * [SØzÉÉxTÑüiÉqÉÉsÉÉ]3[SØzxTÑüiÉ-qÉÉsÉÉ] * [lµÅ¥¹¶ªÀëhµ¶¢Ãv¹]3[lµÅ´¥C¶ªÀëhµ-¶¢Ãv¹] ( or °shA-sph°? ), f. #N. of wk.
481 662 * [SåuÉaÉëljÉ]3[SåuÉç'A-aÉëljÉ] * [lɶ¢Sµñ¶mæ]3[lÉ´¢'C-Sµñ¶mæ] * [devagrantha]3[dev'a-grantha] m. #N. of wk.
482 664 * [SåuÉÌlÉoÉlkÉ]3[SåuÉç'A-ÌlÉoÉlkÉ] * [lɶ¢ns¶mè]3[lÉ´¢'C-ns¶mè] * [devanibandha]3[dev'a-nibandha] m. #N. of wk.
483 665 * [lɶ¢¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[lÉ´¢'C-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
484 667 * [SåuÉmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[SåuÉç'A-mÉëMüÉÍzÉlÉÏ] * [lɶ¢¶pñO¸¦o]3[lÉ´¢'C-¶pñO¸¦o] * [devaprakAshinI]3[dev'a-prakAshinI] f. #N. of wk.
485 668 f. #N. of wk.
* [SÒaÉÉïcÉïlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[SÒaÉÉï-cÉïlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [durgArcanamAhAtmya]3[durgA-rcana-mAhAtmya]
* [SÒaÉÉïxÉÇSåWûpÉåÌSMüÉ]3[SÒaÉÉï-xÉÇSåWû-pÉåÌSMüÉ]
* [durgAsaMdehabhedikA]3[durgA-saMdeha-bhedikA]
* [dUShaNoddhAra]3[d'UShaN^oddhAra]
* [SÕuÉÉïÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]3[Sè'FuÉÉï-ÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]
* [dUrvAvihAyakavrata]3[d'UrvA-vihAyakavrata]
* [dUrvAvratakathA]3[d'UrvA-vrata-kathA]
* [dRushAsphutamAlA]3[dRush^asphuta-mAlA]
* [SåuÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[SåuÉç'A-mÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [devapurImAhAtmya]3[dev'a-purI-mAhAtmya]
* [SåuÉpÉÉwrÉxlÉÉlÉÌuÉÍkÉmÉ®ÌiÉ]3[SåuÉç'A-pÉÉwrÉxlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [lɶ¢sû¹¶¨ï«¸é¶m£lû¼¶plµèi]3[lÉ´¢'C-sû¹¶ 﫸é¶m-£lû¼-¶plµèi]
* [devabhAShyasnAnavidhipaddhati]3[dev'a-bhAShyasnAna-vidhi-paddhati]
A B C D E F
7
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 31
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
486 669 * [SåuÉzÉiÉpÉÉwrÉ]3[SåuÉç'A-zÉiÉ-pÉÉwrÉ] * [lɶ¢¶¥hµsû¹¶¨ï]3[lÉ´¢'C-¶¥hµ-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
487 670 * [SåuÉzÉÉoÉUiÉl§É]3[SåuÉç'A-zÉÉoÉU-iÉl§É] * [lɶ¢¥¹s±µhµ¶måò]3[lÉ´¢'C-¥¹s±µ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
488 671 * [SåuÉɃ¡ûÏmÉÔeÉÉ]3[Såuƒ¡ûÏ-mÉÔeÉÉ] * [lÉ¢¸U½Ö¶pÁ¹Y¹]3[lÉ´¢CU½Ö-¶pÁ¹Y¹] * [devA~gkIpUjA]3[dev^a~gkI-pUjA] f. #N. of wk.
489 674 * [SåuÉÉlÉÑ¢üqÉ]3[SåulÉÑ¢üqÉ] * [lÉ¢¸¶mÀOµñ¶¢À]3[lÉ´¢C¶mÀOµñ¶¢À] * [devAnukrama]3[dev^anukrama] m. 'series or order of the gods. ' #N. of wk.
490 678 * [SåuÉiÉÉmÉÉUqrÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-mÉÉUqrÉ] * [lɶ¢h¸q¸±µ¶¢Àï]3[lÉ´¢'Ch¸-q¸±µ¶¢Àï] * [devatApAramya]3[dev'atA-pAramya] n. #N. of wk.
491 679 * [lɶ¢h¸¶pñi©¸á£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-¶pñi©¸á£lû¼] m. #N. of wk.
492 680 * [lɶ¢h¸¶¢Àñ¼å¶pñOµ±µg]3[lÉ´¢'Ch¸-¶¢Àñ¼å-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk. on sculpture
493 681 * [lɶ¢h¸«¸æ¶p¶m£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-«¸æ¶p¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
494 682 * [lɶ¢h¸¶ªö±µÃ¶p£V¸±µ]3[lÉ´¢'Ch¸-¶ªö±µÃ¶p-£V¸±µ] m. #N. of wk.
495 683 * [SåzÉÌlÉhÉïrÉ]3[SåzÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [lɶ¥n±µä±ÀµÀ]3[lÉ´¥'C-n±µä±ÀµÀ] * [deshanirNaya]3[desh'a-nirNaya] m. 'description of country ', #N. of wk.
496 684 * [SåzÉUÉeÉcÉËUiÉ]3[SåzÉç'A-UÉeÉ-cÉËUiÉ] * [lɶ¥±¸YVµ±¼hµ]3[lÉ´¥'C-±¸Y-Vµ±¼hµ] * [desharAjacarita]3[desh'a-rAja-carita] n. 'history of native princes ', #N. of wk.
497 686 * [lɧ±ÀµÀ±¸YÊ¥P±µOж¥]3[lɧ±ÀµÀ-±¸YÊ¥P±µ-Oж¥] m. #N. of wk.
498 687 n. #N. of wk.
* [devashatabhAShya]3[dev'a-shata-bhAShya]
* [devashAbaratantra]3[dev'a-shAbara-tantra]
* [SåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-mÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]
* [devatApratiShThAvidhi]3[dev'atA-pratiShThAvidhi]
* [SåuÉiÉÉqÉÔÌiÉïmÉëMüUhÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-qÉÔÌiÉï-mÉëMüUhÉ]
* [devatAmUrtiprakaraNa]3[dev'atA-mUrti-prakaraNa]
* [SåuÉiÉÉxjÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-xjÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [devatAsthApanavidhi]3[dev'atA-sthApana-vidhi]
* [SåuÉiÉÉxuÉÃmÉÌuÉcÉÉU]3[SåuÉç'AiÉÉ-xuÉÃmÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [devatAsvarUpavicAra]3[dev'atA-svarUpa-vicAra]
* [SåzÉÏrÉUÉeÉzÉåZÉUMüÉåzÉ]3[SåzÉÏrÉ-UÉeÉzÉåZÉU-MüÉåzÉ]
* [deshIyarAjashekharakosha]3[deshIya-rAjashekhara-kosha]
* [SåWûcÉiÉѹrÉurÉuÉxjÉÉsɤÉhÉ]3[SåWû-cÉiÉѹrÉ-urÉuÉxjÉÉ-sɤÉhÉ]
* [lɶ¬VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶¢ï¶¢«¸æv°µg]3[lɶ¬-VµhµÀ¶ à±ÀµÀ-¶¢ï¶¢«¸æ-v°µg]
* [dehacatuShTayavyavasthAlakShaNa]3[deha-catuShTaya-vyavasthA-lakShaNa]
A B C D E F
7
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 32
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
499 688 * [SåWûÍxÉήxÉÉkÉlÉ]3[SåWû-ÍxÉή-xÉÉkÉlÉ] * [lɶ¬»ªl¼è«¸lûµ¶m]3[lɶ¬-»ªl¼è-«¸lûµ¶m] n. #N. of wk.
500 689 * [SåWûxjÉuÉUÉåSrÉ]3[SåWû-xjÉuÉUçÉåSrÉ] * [lɶ¬¶ªæ¶¢±Ðlµ±ÀµÀ]3[lɶ¬-¶ªæ¶¢±³Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
501 692 * [SæuÉmÉËU¤ÉÉ]3[S'CuÉ-mÉUç'C¤ÉÉ] * [ËlǶ¢¶p±¼°¸]3[lµ'E¶¢-¶p±³'E°¸] * [daivaparikShA]3[da'iva-par'ikShA] f. #N. of wk.
502 693 * [ËlÇ£Oµlûµ±µîn±µÃ¶pg]3[ËlÇ£Oµ-lûµ±µî-n±µÃ¶pg] n. #N. of wk.
503 695 * [lÐv¹±Ð¶¬g¶plµèi]3[lÐv¹-±Ð¶¬g-¶plµèi] ( [°l^ar°] ), f. #N. of wk.
504 696 * [SÉåwÉÎeÉiMüÉU]3[SÉåwÉ-ÎeÉiMüÉU] * [lж¨Zh¸Ö±µ]3[lж¨-Zh¸Ö±µ] * [doShajitkAra]3[doSha-jitkAra] m. #N. of wk.
505 697 * [SÉåwÉmÉËUWûÉU]3[SÉåwÉ-mÉËUWûÉU] * [lж¨¶p±¼¶®±µ]3[lж¨-¶p±¼¶®±µ] * [doShaparihAra]3[doSha-parihAra] m. #N. of wk.
506 698 * [SÉåwÉÉå®ÉU]3[SÉåwÉå®ÉU] * [lЩÒl¸è±µ]3[lд¨Ml¸è±µ] * [doShoddhAra]3[doSh^oddhAra] m. #N. of wk.
507 699 * [SÉåwÉÉåssÉÉxÉ]3[SÉåwÉåssÉÉxÉ] * [lЩÒv¹ô¶ª]3[lд¨Mv¹ô¶ª] * [doShollAsa]3[doSh^ollAsa] m. #N. of wk.
508 700 * [SÉåWûSmÉëMüÉU]3[SÉåWûS-mÉëMüÉU] * [lж¬lµ¶pñO¸±µ]3[lж¬lµ-¶pñO¸±µ] * [dohadaprakAra]3[dohada-prakAra] m. #N. of wk. on pregnancy
509 702 * [SìurÉÌMüUhÉÉuÉsÉÏ]3[SìurÉ-ÌMüUhuÉsÉÏ] * [lµñ¶¢ïOº±µg¸¶¢x]3[lµñ¶¢ï-Oº±µg³C¶¢x] f. #N. of wk.
510 703 * [SìurÉaÉÑhÉ]3[SìurÉ-aÉÑhÉ] * [lµñ¶¢ïSµÀg]3[lµñ¶¢ï-SµÀg] * [dravyaguNa]3[dravya-guNa] m. #N. of wk.
511 705 * [SìurÉÌlÉÃmÉhÉ]3[SìurÉ-ÌlÉÃmÉhÉ] * [lµñ¶¢ïn±µÃ¶pg]3[lµñ¶¢ï-n±µÃ¶pg] * [dravyanirUpaNa]3[dravya-nirUpaNa] n. #N. of wk.
512 706 * [SìurÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[SìurÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [lµñ¶¢ï¶pñO¸¦O¸]3[lµñ¶¢ï-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
513 707 * [SìurÉU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[SìurÉ-U¦uÉÍsÉ] * [lµñ¶¢ï±µh¸é¶¢w]3[lµñ¶¢ï-±µh³éC¶¢w] * [dravyaratnAvali]3[dravya-ratn^avali] f. #N. of wk.
514 709 * [lµñ¶¢ï¥Ñlûµ¶m£lû¸¶m]3[lµñ¶¢ï-¥Ñlûµ¶m-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
* [dehasiddhisAdhana]3[deha-siddhi-sAdhana]
* [dehasthavarodaya]3[deha-sthavar^odaya]
* [SæÌuÉMükÉqÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[SæÌuÉMü-kÉqÉï-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [daivikadharmanirUpaNa]3[daivika-dharma-nirUpaNa]
* [SÉåsÉÉUÉåWûhÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉåsÉÉ-UÉåWûhÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [dolArohaNapaddhati]3[dolA-rohaNa-paddhati]
* [dravyakiraNAvalI]3[dravya-kiraN^avalI]
* [dravyaprakAshikA]3[dravya-prakAshikA]
* [SìurÉzÉÉåkÉlÉÌuÉkÉÉlÉ]3[SìurÉ-zÉÉåkÉlÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [dravyashodhanavidhAna]3[dravya-shodhana-vidhAna]
A B C D E F
7
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 33
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
515 710 * [SìurÉxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÇaÉëWû] * [lµñ¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-¶ªASµñ¶¬] * [dravyasaMgraha]3[dravya-saMgraha] m. #N. of wk.
516 711 * [SìurÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû] * [lµñ¶¢ï«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
517 712 * [SìurÉÉSzÉï]3[SìurSzÉï] * [lµñ¢¸ïlµ±µ÷]3[lµñ´¢ïClµ±µ÷] * [dravyAdarsha]3[dravy^adarsha] m. #N. of wk.
518 713 * [SìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[SìÉÌuÉQû-eÉÉÌiÉ] * [l¸ñ£fµY¹i]3[l¸ñ£fµ-Y¹i] * [drAviDajAti]3[drAviDa-jAti] f. #N. of wk.
519 716 * [²ÉSzÉqÉgeÉUÏ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉgeÉUÏ] * [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¿]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¿] or f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
520 717 * [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¼O¸]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¼O¸] f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
521 718 * [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®¢¸Oµï]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢À¶®-¢¸Oµï]
522 719 n. #N. of wk.
523 720 m. #N. of wk.
524 721 * [l¸ölµ¶¥±ÀµÃh¸ñhµhµåþö]3[l³ö'D-lµ¶¥-±ÀµÃh¸ñ-hµhµåþö] n. #N. of wk.
525 722 * [l¸ölµ¶¥±¸¦¶pûv]3[l³ö'D-lµ¶¥-±¸¦-¶pûv] n. #N. of wk.
526 724 * [²ÉSzÉxÉÇxMüÉU]3[²è'AÉ-SzÉ-xÉÇxMüÉU] * [l¸ölµ¶¥¶ªA«¸Ö±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ªA«¸Ö±µ] m. pl., 'the 12 ceremonies ', #N. of wk.
527 725 * [²ÉSzÉÍxÉ®ÉliÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [l¸ölµ¶¥»ªl¸è¶må]3[l³ö'D-lµ¶¥-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk. on the Ved^anta
* [dravyasArasaMgraha]3[dravya-sAra-saMgraha]
* [dvAdashama~jjarI]3[dv'A-dasha-ma~jjarI]
* [²ÉSzÉqÉgeÉËUMüÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉgeÉËUMüÉ]
* [dvAdashama~jjarikA]3[dv'A-dasha-ma~jjarikA]
* [²ÉSzÉqÉWûÉuÉÉYrÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉWûÉ-uÉÉYrÉ]
* [dvAdashamahAvAkya]3[dv'A-dasha-mahA-vAkya]
n. pl. 'the 12 great words ', #N. of wk. on the Ved^anta
* [²ÉSzÉqÉWûÉÍxÉ®ÉliÉÌlÉÃmÉhÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉWûÉ-ÍxÉSèkliÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®»ªl¸è¶mån±µÃ¶pg]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢À¶®-»ªl³èC¶må-n±µÃ¶pg]
* [dvAdashamahAsiddhAntanirUpaNa]3[dv'A-dasha-mahA-siddh^anta-nirUpaNa]
* [²ÉSzÉqÉÉxÉSårÉSÉlÉU¦ÉÉMüU]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉÉxÉ-SårÉ-SÉlÉU¦MüU]
* [l¸ölµ¶¥¶¢Ã¶ªlɱÀµÀl¸¶m±µh¸éOµ±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Ã¶ª-lɱÀµÀ-l ¶m±µh³éCOµ±µ]
* [dvAdashamAsadeyadAnaratnAkara]3[dv'A-dasha-mAsa-deya-dAnaratn^akara]
* [²ÉSzÉrÉɧÉÉiɨuÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-rÉɧÉÉ-iɨuÉ]
* [dvAdashayAtrAtattva]3[dv'A-dasha-yAtrA-tattva]
* [²ÉSzÉUÉÍzÉTüsÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-UÉÍzÉ-TüsÉ]
* [dvAdasharAshiphala]3[dv'A-dasha-rAshi-phala]
* [dvAdashasaMskAra]3[dv'A-dasha-saMskAra]
* [dvAdashasiddhAnta]3[dv'A-dasha-siddh^anta]
A B C D E F
7
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 34
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
528 726 * [²ÉSzÉxiÉÉå§É]3[²è'AÉ-SzÉ-xiÉÉå§É] * [l¸ölµ¶¥«Òåhµñ]3[l³ö'D-lµ¶¥-«Òåhµñ] * [dvAdashastotra]3[dv'A-dasha-stotra] n. pl. 'the 12 Shtotras ', #N. of wk.
529 728 * [²ÉSzÉÉÌSirÉxiÉuÉ]3[²ÉSzÌSirÉ-xiÉuÉ] * [l¸ölµ¥¹l¼hµï¶ªå¶¢]3[l¸ölµ´¥Cl¼hµï-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
530 729 * [²ÉSzÉÉliÉmÉëMüUhÉ]3[²ÉSzliÉ-mÉëMüUhÉ] * [l¸ölµ¥¹¶må¶pñOµ±µg]3[l¸ölµ´¥C¶må-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
531 731 * [²ÉSzÉÉMïü]3[²ÉSzMïü] * [l¸ölµ¥¹±µÖ]3[l¸ölµ´¥C±µÖ] * [dvAdashArka]3[dvAdash^arka] m. #N. of wk.
532 732 * [²ÉSzÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[²É-SzÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [l¸ölµ§¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö-lµ§-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
533 733 * [²ÉSzrÉѱÉmÉlÉ]3[²É-SzrÉç-E±ÉmÉlÉ] * [l¸ölµ¶¥Àïl¸ï¶p¶m]3[l¸ö-lµ´¥ï-Gl¸ï¶p¶m] n. #N. of wk.
534 734 * [²ÉUrÉɧÉÉÌuÉÍkÉ]3[²è'AÉU-rÉɧÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [l¸ö±µ±ÀµÃh¸ñ£lû¼]3[l³ö'D±µ-±ÀµÃh¸ñ-£lû¼] * [dvArayAtrAvidhi]3[dv'Ara-yAtrA-vidhi] m. #N. of wk.
535 735 * [l¸ö±µv°µg¶pdv]3[l³ö'D±µ-v°µg-¶pdv] m. or n. #N. of wk.
536 737 * [²ÉUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[²ÉUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [l¸ö±µO¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö±µO¸-¶¢Ã¶®hµîþï]
537 738 * [̲MüqÉïuÉÉS]3[̲-MüqÉï-uÉÉS] * [l¼öOµ±µî¢¸lµ]3[l¼ö-Oµ±µî-¢¸lµ] * [dvikarmavAda]3[dvi-karma-vAda] m. #N. of wk.
538 742 * [̲xɨuÉsɤÉhÉ]3[̲-xɨuÉ-sɤÉhÉ] * [l¼ö¶ªhµåþöv°µg]3[l¼ö-¶ªhµåþö-v°µg] n. #N. of wk.
539 743 * [l¼öYOµvêvh¸]3[l¼ö-Y³'C-Oµvê-vh¸] * [dvijakalpalatA]3[dvi-j'a-kalpa-latA] f. #N. of wk.
540 744 * [̲eÉlÉrÉlÉ]3[̲-eÉç'A-lÉrÉlÉ] * [l¼öY¶m±ÀµÀ¶m]3[l¼ö-Y³'C-¶m±ÀµÀ¶m] * [dvijanayana]3[dvi-j'a-nayana] n. #N. of wk.
541 746 n. #N. of wk.
542 747 * [̲iÉÏrÉiÉl§É]3[̲iÉç'DrÉ-iÉl§É] * [l¼öj±ÀµÀhµ¶måò]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-hµ¶måò] * [dvitIyatantra]3[dvit'Iya-tantra] n. #N. of wk.
* [dvAdashAdityastava]3[dvAdash^aditya-stava]
* [dvAdashAntaprakaraNa]3[dvAdash^anta-prakaraNa]
* [dvAdashImAhAtmya]3[dvA-dashI-mAhAtmya]
* [dvAdashyudyApana]3[dvA-dashy-udyApana]
* [²ÉUsɤÉhÉmÉOûsÉ]3[²è'AÉU-sɤÉhÉ-mÉOûsÉ]
* [dvAralakShaNapaTala]3[dv'Ara-lakShaNa-paTala]
* [dvArakAmAhAtmya]3[dvArakA-mAhAtmya]
n. 'glory of Dvārakā ', #N. of wk. ( = [dvAravatI-m°] )
* [dvisattvalakShaNa]3[dvi-sattva-lakShaNa]
* [̲eÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[̲-eÉç'A-MüsmÉ-sÉiÉÉ]
* [̲iÉÏrÉcÉ¢üuÉÌiÉïsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-cÉ¢üuÉÌiÉï-sɤÉhÉ]
* [l¼öj±ÀµÀVµOµñ¶¢±¼åv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-VµOµñ¶¢±¼å-v°µg]
* [dvitIyacakravartilakShaNa]3[dvit'Iya-cakravarti-lakShaNa]
A B C D E F
7
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 35
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
543 748 * [̲iÉÏrÉxuÉsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-xuÉsɤÉhÉ] * [l¼öj±ÀµÀ¶ªöv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-¶ªöv°µg] n. #N. of wk.
544 749 m. #N. of wk.
545 750 * [̲iÉÏrÉÉMüsmÉ]3[̲iÉÏrÉÉ-MüsmÉ] * [l¼öj±ÀµÃOµvê]3[l¼öj±ÀµÃ-Oµvê] * [dvitIyAkalpa]3[dvitIyA-kalpa] m. #N. of wk.
546 751 * [̲iÉÏrÉÉiÉl§É]3[̲iÉÏrÉÉ-iÉl§É] * [l¼öj±ÀµÃhµ¶måò]3[l¼öj±ÀµÃ-hµ¶måò] * [dvitIyAtantra]3[dvitIyA-tantra] n. #N. of wk.
547 753 * [²ÏmÉurÉuÉxjÉÉ]3[²ÏmÉç'A-urÉuÉxjÉÉ] * [l¿ö¶p¶¢ï¶¢«¸æ]3[l¿ö´p'C-¶¢ï¶¢«¸æ] * [dvIpavyavasthA]3[dvIp'a-vyavasthA] f. #N. of wk.
548 754 * [²æiÉÌuÉuÉåMü]3[²æiÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [ËlÇþöhµ£Ê¢Oµ]3[ËlÇþöh³'C-£Ê¢Oµ] * [dvaitaviveka]3[dvait'a-viveka] m. #N. of wk.
549 755 * [l¸öþﶥñ±ÀµÀOж¥¶¢Åiå]3[l³öþï-D¶¥ñ±ÀµÀ-Oж¥-¶¢Åiå] f. #N. of wk.
550 757 * [lûµ¶mÀ±¸î¶ª¶¢Ã¶®hµîþï]3[lûµ¶mÀ±³-¶¢Ã¶ª¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
551 760 * [kÉÎqqÉssÉcÉËU§É]3[kÉÎqqÉssÉ-cÉËU§É] * [lûµ£ÀîvôVµ±¼hµñ]3[lûµ£Àîvô-Vµ±¼hµñ] * [dhammillacaritra]3[dhammilla-caritra] n. #N. of wk.
552 762 * [kÉqÉïMüÉhQû]3[kÉç'AqÉï-MüÉhQû] * [lûµ±µîO¸gâ]3[lû³'C±µî-O¸gâ] * [dharmakANDa]3[dh'arma-kANDa] m. n. #N. of wk.
553 764 * [kÉqÉïZÉhQû]3[kÉç'AqÉï-ZÉhQû] * [lûµ±µîPgâ]3[lû³'C±µî-Pgâ] * [dharmakhaNDa]3[dh'arma-khaNDa] m. #N. of wk.
554 771 * [kÉqÉï²æiÉÌlÉhÉïrÉ]3[kÉç'AqÉï-²æiÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [lûµ±µîËlÇþöhµn±µä±ÀµÀ]3[lû³'C±µî-ËlÇþöhµ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
555 773 * [lûµ±µî¶pcÛ£A¶¥iO¸]3[lû³'C±µî-¶pcÛ£A¶¥iO¸] f. #N. of wk.
556 774 * [kÉqÉïmÉËU¤ÉÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉËU¤ÉÉ] * [lûµ±µî¶p±¼°¸]3[lû³'C±µî-¶p±¼°¸] f. 'inquiry into the law ', #N. of wk.
557 775 * [kÉqÉïmÉÑUÉhÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉÑUÉhÉ] * [lûµ±µî¶pÁ±¸g]3[lû³'C±µî-¶pÁ±¸g] * [dharmapurANa]3[dh'arma-purANa] n. #N. of wk.
558 776 * [kÉqÉïmÉëMüÉzÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëMüÉzÉ] * [lûµ±µî¶pñO¸¶¥]3[lû³'C±µî-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
* [dvitIyasvalakShaNa]3[dvit'Iya-svalakShaNa]
* [̲iÉÏrÉÉÌSurÉÑimĘ́ÉuÉÉS]3[̲iÉÏrÌS-urÉÑimĘ́É-uÉÉS]
* [l¼öj±ÀµÃl¼¶¢Áýïhµêi墸lµ]3[l¼öj±À³ÀCl¼-¶¢Áýïhµêiå-¢¸lµ]
* [dvitIyAdivyutpattivAda]3[dvitIy^adi-vyutpatti-vAda]
* [SèurÉÉ´ÉrÉMüÉåzÉuÉ×̨É]3[SèurÉç-AÉ´ÉrÉ-MüÉåzÉ-uÉ×̨É]
* [dvyAshrayakoshavRutti]3[dvy-Ashraya-kosha-vRutti]
* [kÉlÉÑqÉÉïxÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[kÉlÉÑUç-qÉÉxÉqÉÉWûÉiqrÉ]
* [dhanurmAsamAhAtmya]3[dhanur-mAsamAhAtmya]
* [dharmadvaitanirNaya]3[dh'arma-dvaita-nirNaya]
* [kÉqÉïmÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]
* [dharmapa~jcaviMshatikA]3[dh'arma-pa~jcaviMshatikA]
* [dharmaparikShA]3[dh'arma-parikShA]
* [dharmaprakAsha]3[dh'arma-prakAsha]
A B C D E F
7
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 36
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
559 777 * [lûµ±µî¶pñ¶¢Ãg¶p±¼VÉÛlµ]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¢Ãg-¶p±¼VÉÛlµ] m. #N. of wk.
560 779 * [kÉqÉïmÉëzlÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëzlÉ] * [lûµ±µî¶pñ¶¥é]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¥é] * [dharmaprashna]3[dh'arma-prashna] m. 'inquiry into the law ', #N. of wk.
561 780 * [kÉqÉïÌoÉlSÒ]3[kÉç'AqÉï-ÌoÉlSÒ] * [lûµ±µît¶mÀç]3[lû³'C±µî-t¶mÀç] * [dharmabindu]3[dh'arma-bindu] m. 'a drop of the law ', #N. of wk.
562 786 f. #N. of wk.
563 787 * [kÉqÉïxÉÉU]3[kÉç'AqÉï-xÉÉU] * [lûµ±µî«¸±µ]3[lû³'C±µî-«¸±µ] * [dharmasAra]3[dh'arma-sAra] m. law-essence ', #N. of wk.
564 789 * [kÉqÉïxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'AqÉï-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ] * [lûµ±µî¶ªÀsÑlû¼o]3[lû³'C±µî-¶ªÀsÑlû¼o] f. #N. of wk.
565 790 * [kÉqÉïxÉÔ£ü]3[kÉç'AqÉï-xÑ£ü] * [lûµ±µî¶ªÃOµå]3[lû³'C±µî-´ªGOµå] * [dharmasUkta]3[dh'arma-s^ukta] n. #N. of wk.
566 791 * [kÉqÉïxÉÔ§É]3[kÉç'AqÉï-xÉÔ§É] * [lûµ±µî¶ªÃhµñ]3[lû³'C±µî-¶ªÃhµñ] * [dharmasUtra]3[dh'arma-sUtra]
567 792 * [kÉqÉïxMülkÉ]3[kÉç'AqÉï-xMülkÉ] * [lûµ±µî¶ªÖ¶mè]3[lû³'C±µî-¶ªÖ¶mè] * [dharmaskandha]3[dh'arma-skandha] m. 'law-collection, #N. of wk.
568 794 * [kÉqÉïxqÉ×ÌiÉ]3[kÉç'AqÉï-xqÉ×ÌiÉ] * [lûµ±µî¶ªîýÅi]3[lû³'C±µî-¶ªîýÅi] * [dharmasmRuti]3[dh'arma-smRuti] f. #N. of wk.
569 799 * [kÉqÉÉïqÉ×iÉ]3[kÉqïqÉ×iÉ] * [lûµ±¸î¶¢ÀÅhµ]3[lûµ±³îC¶¢ÀÅhµ] * [dharmAmRuta]3[dharm^amRuta] n. 'law-nectar ', #N. of wk.
570 800 * [kÉqÉïqoÉÉåÍkÉ]3[kÉqÉïç'AqoÉÉåÍkÉ] * [lûµ±µîÈ¢Ãìlû¼]3[lûµ±³î'CÈ¢Ãìlû¼] * [dharmambodhi]3[dharm'ambodhi] m. 'law-ocean ', #N. of wk.
571 802 * [kÉqÉÉïhÉïuÉ]3[kÉqïhÉïuÉ] * [lûµ±¸î±µä¶¢]3[lûµ±³îC±µä¶¢] * [dharmArNava]3[dharm^arNava] m. #N. of wk. ( #[°m^ambodhi] )
572 803 * [kÉqÉÉïsÉÉåMü]3[kÉqïsÉÉåMü] * [lûµ±¸îvÑOµ]3[lûµ±³îCvÑOµ] * [dharmAloka]3[dharm^aloka] m. 'light of the law ', #N. of wk. #Kāraṇḍ
573 805 * [kÉuÉsÉÌlÉoÉlkÉ]3[kÉuÉsÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [lûµ¶¢vns¶mè]3[lûµ¶¢v-ns¶mè] m. #N. of wk.
574 806 * [kÉuÉsÉxqÉ×ÌiÉ]3[kÉuÉsÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [lûµ¶¢v¶ªîýÅi]3[lûµ¶¢v-¶ªîýÅi] * [dhavalasmRuti]3[dhavala-smRuti] f. #N. of wk.
575 808 * [kÉÉiÉÑbÉÉåwÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-bÉÉåwÉÉ] * [lû¸hµÀÈT¹©¸]3[lû¸hµÀ-ÈT¹©¸] * [dhAtughoShA]3[dhAtu-ghoShA] f. #N. of wk. on verbal roots
576 809 * [kÉÉiÉÑÌlÉSÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-ÌlÉSÉlÉ] * [lû¸hµÀnl¸¶m]3[lû¸hµÀ-nl¸¶m] * [dhAtunidAna]3[dhAtu-nidAna] n. N. of a med. wk.
* [kÉqÉïmÉëqÉÉhÉmÉËUŠåS]3[kÉç'AqÉï-mÉëqÉÉhÉ-mÉËUŠåS]
* [dharmapramANapariccheda]3[dh'arma-pramANa-pariccheda]
* [kÉqÉïxÉqmÉëSÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[kÉç'AqÉï-xÉqmÉëSÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [lûµ±µî¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀl¿»pO¸]3[lû³'C±µî-¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀ-l¿»pO¸]
* [dharmasampradAyadIpikA]3[dh'arma-sampradAya-dIpikA]
* [dharmasubodhinI]3[dh'arma-subodhinI]
n. a Sūtra wk. treating on law and custom ( [-kAra] m. the author of a Sūtra wk. #Uttarar. iv, 1/2 [-vyAkhyA] f. #N. of wk. )
* [dhavalanibandha]3[dhavala-nibandha]
A B C D E F
7
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 37
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
577 810 * [kÉÉiÉÑqÉgeÉUÏ]3[kÉÉiÉÑ-qÉgeÉUÏ] * [lû¸hµÀ¶¢Àcݱ¿]3[lû¸hµÀ-¶¢Àcݱ¿] * [dhAtuma~jjarI]3[dhAtu-ma~jjarI] f. 'root-garland ', N. of a gramm. wk.
578 811 * [kÉÉiÉÑqÉÉUhÉ]3[kÉÉiÉÑ-qÉÉUhÉ] * [lû¸hµÀ¶¢Ã±µg]3[lû¸hµÀ-¶¢Ã±µg] * [dhAtumAraNa]3[dhAtu-mAraNa] n. N. of a med. wk.
579 812 * [kÉÉiÉÑU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-U¦É-qÉÉsÉÉ] * [lû¸hµÀ±µhµé¶¢Ãv¹]3[lû¸hµÀ-±µhµé-¶¢Ãv¹] * [dhAturatnamAlA]3[dhAtu-ratna-mAlA] f. N. of a med. wk.
580 813 * [kÉÉiÉÑsɤÉhÉ]3[kÉÉiÉÑ-sɤÉhÉ] * [lû¸hµÀv°µg]3[lû¸hµÀ-v°µg] * [dhAtulakShaNa]3[dhAtu-lakShaNa] n. #N. of wk. on some Vedic verbs
581 814 * [kÉÉiÉÑxÉÉkÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-xÉÉkÉlÉ] * [lû¸hµÀ«¸lûµ¶m]3[lû¸hµÀ-«¸lûµ¶m] * [dhAtusAdhana]3[dhAtu-sAdhana]
582 815 * [lû¸m¸¶pûv¶¢ñhµOµk¸]3[lû¸´m'D-¶pûv-¶¢ñhµ-Oµk¸] f. #N. of wk.
583 816 * [kÉÉUhÉsɤÉhÉ]3[kÉÉUhÉ-sɤÉhÉ] * [lû¸±µgv°µg]3[lû¸±µg-v°µg] n. #N. of wk.
584 817 * [kÉÉUhÉÉmÉÉUhÉuÉëiÉ]3[kÉÉUhÉÉ-mÉÉUhÉ-uÉëiÉ] * [lû¸±µg¸q¸±µg¶¢ñhµ]3[lû¸±µg¸-q¸±µg-¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
585 818 * [kÉÉUhÉÏUÉeÉ]3[kÉÉUhÉÏ-UÉeÉ] * [lû¸±µg½±¸Y]3[lû¸±µg½-±¸Y] * [dhAraNIrAja]3[dhAraNI-rAja] m. N. of a #Buddh. wk.
586 819 * [kÉÏMüÉåOûÏ]3[kÉç'D-MüÉåOûÏ] * [lû¿OÐd½]3[lû³'F-OÐd½] * [dhIkoTI]3[dh'I-koTI] f. #N. of wk.
587 820 * [kÉÏuÉ×ήS]3[kÉç'D-uÉ×ή-S] * [lû¿¶¢Ål¼èlµ]3[lû³'F-¶¢Ål¼è-lµ] * [dhIvRuddhida]3[dh'I-vRuddhi-da]
588 821 * [kÉÏzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'D-zÉÉåÍkÉlÉÏ] * [lû¿¥Ñlû¼o]3[lû³'F-¥Ñlû¼o] * [dhIshodhinI]3[dh'I-shodhinI] f. #N. of wk.
589 823 * [kÉ×¹MüMüjÉÉ]3[kÉ×¹Mü-MüjÉÉ] * [lûµÅ¶¨àOµOµk¸]3[lûµÅ¶¨àOµ-Oµk¸] f. #N. of wk.
590 824 * [krÉÉlÉÉ´ÉrÉOûÏMüÉ]3[krÉÉl´ÉrÉ-OûÏMüÉ] * [lû¸ïm¸¶¥ñ±ÀµÀd½O¸]3[lû¸ï´mC¶¥ñ±ÀµÀ-d½O¸] f. #N. of wk.
591 825 * [kÉëÑuÉlÉÌQû]3[kÉëÑuÉç'A-lÉÌQû] * [lûµÀñ¶¢¶mfº]3[lûµÀñ´¢'C-¶mfº] * [dhruvanaDi]3[dhruv'a-naDi] or f. #N. of wk.
592 826 * [kÉëÑuÉlÉQûÏ]3[kÉëÑuÉç'A-lÉQûÏ] * [lûµÀñ¶¢¶mf½]3[lûµÀñ´¢'C-¶mf½] * [dhruvanaDI]3[dhruv'a-naDI] f. #N. of wk.
593 827 * [kÉëÑuÉmÉS]3[kÉëÑuÉç'A-mÉS] * [lûµÀñ¶¢¶plµ]3[lûµÀñ´¢'C-¶plµ] * [dhruvapada]3[dhruv'a-pada] n. #N. of wk.
594 828 * [kÉëÑuÉqÉÉlÉxÉ]3[kÉëÑuÉç'A-qÉÉlÉxÉ] * [lûµÀñ¶¢¶¢Ã¶m¶ª]3[lûµÀñ´¢'C-¶¢Ã¶m¶ª] * [dhruvamAnasa]3[dhruv'a-mAnasa] n. #N. of wk.
n. 'complete scheme of verbal roots ', #N. of wk. containing paradigms of conjugation
* [kÉÉlÉÉTüsÉuÉëiÉMüjÉÉ]3[kÉÉlÉç'AÉ-TüsÉ-uÉëiÉ-MüjÉÉ]
* [dhAnAphalavratakathA]3[dhAn'A-phala-vrata-kathA]
* [dhAraNalakShaNa]3[dhAraNa-lakShaNa]
* [dhAraNApAraNavrata]3[dhAraNA-pAraNa-vrata]
m. or n. #N. of wk. #Cat. ( also [shiShya-dhI-vRu°] )
* [dhRuShTakakathA]3[dhRuShTaka-kathA]
* [dhyAnAshrayaTIkA]3[dhyAn^ashraya-TIkA]
A B C D E F
7
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 38
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
595 829 * [kÉëÑuÉxÉÔ£ü]3[kÉëÑuÉç'A-xÑ£ü] * [lûµÀñ¶¢¶ªÃOµå]3[lûµÀñ´¢'C-´ªGOµå] * [dhruvasUkta]3[dhruv'a-s^ukta] n. #N. of wk.
596 830 * [kÉëÑuÉxiÉÑÌiÉ]3[kÉëÑuÉç'A-xiÉÑÌiÉ] * [lûµÀñ¶¢¶ªÀåi]3[lûµÀñ´¢'C-¶ªÀåi] * [dhruvastuti]3[dhruv'a-stuti] f. #N. of wk.
597 832 * [kuÉeÉÉUÉåWûhÉ]3[kuÉeUÉåWûhÉ] * [lûµöY¹±Ð¶¬g]3[lûµöY³C±Ð¶¬g] * [dhvajArohaNa]3[dhvaj^arohaNa] n. ( [°ropaNa]? ) #N. of wk.
598 835 * [lûµönS¸k¸¶pcºÝO¸]3[lûµö´m'E-S¸k¸-¶pcºÝO¸] f. #N. of wk.
599 836 * [kuÉÌlÉkuÉÇxÉ]3[kuÉlÉç'C-kuÉÇxÉ] * [lûµönlûµöA¶ª]3[lûµö´m'E-lûµöA¶ª] * [dhvanidhvaMsa]3[dhvan'i-dhvaMsa] m. #N. of wk.
600 837 * [kuÉÌlÉmÉëSÏmÉ]3[kuÉlÉç'C-mÉëSÏmÉ] * [lûµön¶pñl¿¶p]3[lûµö´m'E-¶pñl¿¶p] * [dhvanipradIpa]3[dhvan'i-pradIpa] m. #N. of wk.
601 838 * [kuÉlrÉÉsÉÉåMü]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåMü] * [lûµöm¸ïvÑOµ]3[lûµö´mï-DvÑOµ] * [dhvanyAloka]3[dhvany-Aloka] m. or #N. of wk.
602 839 * [kuÉlrÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåcÉlÉ] * [lûµöm¸ïvÑVµ¶m]3[lûµö´mï-DvÑVµ¶m] * [dhvanyAlocana]3[dhvany-Alocana] n. #N. of wk.
603 840 * [kuÉÉliÉSÏÌmÉMüÉ]3[kuÉÉliÉç'A-SÏÌmÉMüÉ] * [lû¸ö¶mål¿»pO¸]3[lû¸ö´må'C-l¿»pO¸] * [dhvAntadIpikA]3[dhvAnt'a-dIpikA] f. #N. of wk.
604 841 * [lÉcÉÉjÉïuÉÉS]3[lÉç'A-cjÉï-uÉÉS] * [¶mV¸±µæ¢¸lµ]3[´m'C-V³C±µæ-¢¸lµ] * [nacArthavAda]3[n'a-c^artha-vAda] ( ? ), m. #N. of wk.
605 844 n. #N. of wk.
606 847 * [¶mOµåO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´m'COµå-O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
607 848 * [¶m°µhµñl¸¶m£lû¼]3[´m'C°µhµñ-l¸¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
608 849 n. #N. of wk.
609 850 * [lɤɧÉmÉÉiÉ]3[lÉç'A¤É§É-mÉÉiÉ] * [¶m°µhµñq¸hµ]3[´m'C°µhµñ-q¸hµ] * [nakShatrapAta]3[n'akShatra-pAta] m. #N. of wk.
610 852 * [lɤɧÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶m°µhµñ£lû¸¶m]3[´m'C°µhµñ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
* [kuÉÌlÉaÉÉjÉÉmÉÎgeÉMüÉ]3[kuÉlÉç'C-aÉÉjÉÉ-mÉÎgeÉMüÉ]
* [dhvanigAthApa~jjikA]3[dhvan'i-gAthA-pa~jjikA]
* [lÉMÑüsÉÏuÉÉaÉϵÉUÏqÉl§ÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉMÑüsÉÏ-uÉÉaÉç-DµÉUÏ-qÉl§É-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [¶mOµÀx¢¸S¿¶¥ö±¿¶¢À¶måò£lû¸¶m]3[¶mOµÀx-¢¸S³-F¶¥ö±¿-¶¢À¶måò-£lû ¶m]
* [nakulIvAgIshvarImantravidhAna]3[nakulI-vAg-IshvarI-mantra-vidhAna]
* [lÉ£üMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉç'A£ü-MüÉsÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [naktakAlanirNaya]3[n'akta-kAl'a-nirNaya]
* [lɤɧÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'A¤É§É-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [nakShatradAnavidhi]3[n'akShatra-dAna-vidhi]
* [lɤɧÉmÉOûsÉÉåmÉÉrÉSÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-mÉOûsÉåmrÉ-SÉlÉ]
* [¶m°µhµñ¶pdvÑq¸±ÀµÀl¸¶m]3[´m'C°µhµñ-¶pdv³M´pC±ÀµÀ-l ¶m]
* [nakShatrapaTalopAyadAna]3[n'akShatra-paTal^op^aya-dAna]
* [nakShatravidhAna]3[n'akShatra-vidhAna]
A B C D E F
7
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 39
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
611 854 * [lɤɧÉxÉqÉÑŠrÉ]3[lÉç'A¤É§É-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶m°µhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´m'C°µhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. ` assemblage of Nakshatras, #N. of wk.
612 855 * [lɤɧÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-xjÉÉmÉlÉ] * [¶m°µhµñ«¸æ¶p¶m]3[´m'C°µhµñ-«¸æ¶p¶m] n. #N. of wk.
613 856 * [lɤɧÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[lɤɧÍpÉkÉÉlÉ] * [¶m°µh¸ñtûlû¸¶m]3[¶m°µh³ñCtûlû¸¶m] n. #N. of wk.
614 858 * [lÉfuÉÉS]3[lÉfÉç-uÉÉS] * [¶m¶±b¹ölµ]3[¶m´±b-¢¸lµ] * [naJvAda]3[naJ-vAda] m. #N. of wk.
615 859 n. #N. of wk.
616 860 * [lÉlSÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[lÉlSèÉåmZrÉÉlÉ] * [¶mmÐçq¸P¹ï¶m]3[¶m´mçM´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
617 861 * [¶mm¸çq¸ñX¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mm¸ç-q¸ñX-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
618 863 * [lÉÎlSmÉSŠlSxÉç]3[lÉÎlS-mÉS-ŠlSxÉç] * [¶mnç¶plµVµÛ¶mç´ª]3[¶mnç-¶plµ-VµÛ¶mç´ª]
619 864 * [¶mnç¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mnç-¶pÁ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
620 865 * [lÉÎlSpÉUiÉ]3[lÉÎlS-pÉUiÉ] * [¶mnçsûµ±µhµ]3[¶mnç-sûµ±µhµ] * [nandibharata]3[nandi-bharata] m. or n. #N. of wk. on music
621 867 * [lÉÎlSÍzÉZÉÉ]3[lÉÎlS-ÍzÉZÉÉ] * [¶mnç¦P¹]3[¶mnç-¦P¹] * [nandishikhA]3[nandi-shikhA] f. #N. of wk.
622 868 * [lÉÎlSMüÉcÉÉrÉïiÉl§É]3[lÉÎlSYücÉÉrÉïiÉl§É] * [¶mnçO¸V¸±µïhµ¶måò]3[¶mnçO³CV¸±µïhµ¶måò] n. N. of a medic. wk.
623 871 * [lÉlSÏcÉËUiÉ]3[lÉlSÏ-cÉËUiÉ] * [¶moçVµ±¼hµ]3[¶moç-Vµ±¼hµ] * [nandIcarita]3[nandI-carita] n. #N. of wk.
624 872 * [lÉÎqoÉMüÉËUMüÉ]1[lÉÎqoÉ-MüÉËUMüÉ] * [¶m£ÀìO¸±¼O¸]1[¶m£Àì-O¸±¼O¸] * [nambikArikA]1[nambi-kArikA] f. #N. of wk.
625 873 * [lÉrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[lÉrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [¶m±ÀµÀ¶pñO¸¦O¸]3[¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¦O¸] * [nayaprakAshikA]3[naya-prakAshikA] f. #N. of wk.
626 874 * [lÉrÉÌuÉuÉåMü]3[lÉrÉ-ÌuÉuÉåMü] * [¶m±ÀµÀ£Ê¢Oµ]3[¶m±ÀµÀ-£Ê¢Oµ] * [nayaviveka]3[naya-viveka] m. #N. of wk.
* [nakShatrasamuccaya]3[n'akShatra-samuccaya]
* [nakShatrasthApana]3[n'akShatra-sthApana]
* [nakShatrAbhidhAna]3[nakShatr^abhidhAna]
* [lÉgeÉUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[lÉgeÉ-UÉeÉ-rÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ]
* [¶mcݱ¸Y±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]3[¶mcÝ-±¸Y-±ÀµÀ¥Ñ-sûµÃ¶¨g]
* [na~jjarAjayashobhUShaNa]3[na~jja-rAja-yasho-bhUShaNa]
* [nandopAkhyAna]3[nand^op^akhyAna]
* [lÉlSÉmÉëÉcÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉlSÉ-mÉëÉcÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [nandAprAcImAhAtmya]3[nandA-prAcI-mAhAtmya]
* [nandipadacchandas]3[nandi-pada-cchandas]
n. #N. of wk. on Prākṛt metres ( in Prākṛ. ) #Cat.
* [lÉÎlSmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÎlS-mÉÑU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [nandipuramAhAtmya]3[nandi-pura-mAhAtmya]
* [nandikAcAryatantra]3[nandik^acAryatantra]
A B C D E F
7
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 40
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
627 875 * [lÉrÉuÉÏÍjÉ]3[lÉrÉ-uÉÏÍjÉ] * [¶m±ÀµÀ¤k¼]3[¶m±ÀµÀ-¤k¼] * [nayavIthi]3[naya-vIthi] f. #N. of wk.
628 876 * [lÉrÉxÉÇaÉëWû]3[lÉrÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶m±ÀµÀ¶ªASµñ¶¬]3[¶m±ÀµÀ-¶ªASµñ¶¬] * [nayasaMgraha]3[naya-saMgraha]
629 879 * [lÉrÉlÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[lÉrÉlÉ-mÉëxÉÉÌSlÉÏ] * [¶m±ÀµÀ¶m¶pñ«¸l¼o]3[¶m±ÀµÀ¶m-¶pñ«¸l¼o] * [nayanaprasAdinI]3[nayana-prasAdinI] f. #N. of wk.
630 880 * [lÉrÉlÉpÉÔwÉhÉ]3[lÉrÉlÉ-pÉÔwÉhÉ] * [¶m±ÀµÀ¶msûµÃ¶¨g]3[¶m±ÀµÀ¶m-sûµÃ¶¨g] n. #N. of wk.
631 881 * [¶m±µSµg¶pi£Y±ÀµÀ]3[´m'C±µ-Sµg-¶pi-£Y±ÀµÀ] m. #N. of wk.
632 883 * [¶m±µ¶pÁ¹hµm¸¥¹nå]3[´m'C±µ-¶pÁ¹hµm¸-¥¹nå] f. #N. of wk.
633 885 * [lÉUuÉרÉɹMü]3[lÉç'AU-uÉר¹Mü] * [¶m±µ¶¢Åh¸å¶¨àOµ]3[´m'C±µ-¶¢Åh³åC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
634 886 * [¶m±µ¶ªA¢¸lµ¶ªÀ¶mç±µ]3[´m'C±µ-¶ªA¢¸lµ-¶ªÀ¶mç±µ] m. or n. #N. of wk.
635 890 * [lÉUMüuÉåSlÉÉ]3[lÉç'AUMü-uÉåSlÉÉ] * [¶m±µOµÊ¢lµm¸]3[´m'C±µOµ-Ê¢lµm¸] * [narakavedanA]3[n'araka-vedanA] f. #N. of wk.
636 891 * [lÉiÉïlÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉiÉïlÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶m±µå¶mn±µä±ÀµÀ]3[¶m±µå¶m-n±µä±ÀµÀ] * [nartananirNaya]3[nartana-nirNaya] m. #N. of wk.
637 898 m. #N. of wk.
638 899 * [lÉuÉqÉÍhÉqÉÉsÉÉ]3[lÉç'AuÉ-qÉÍhÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶m¶¢¶¢Àgº¶¢Ãv¹]3[´m'C¶¢-¶¢Àgº-¶¢Ãv¹] * [navamaNimAlA]3[n'ava-maNi-mAlA] f. #N. of wk.
639 900 * [¶m¶¢±ÀÇÃSµOµvÑôv]3[´m'C¶¢-±ÀÇÃSµ-OµvÑôv] * [navayogakallola]3[n'ava-yoga-kallola] m. #N. of wk. ( [-nyAya-ratn^akara] )
640 901 * [¶m¶¢£Ê¢Oµl¿»pO¸]3[´m'C¶¢-£Ê¢Oµ-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
641 903 * [lÉuÉɃ¡ÓûU]3[lÉuƒ¡ÓûU] * [¶m¢¸UÂÖ±µ]3[¶m´¢CUÂÖ±µ] * [navA~gkura]3[nav^a~gkura] m. #N. of wk.
m. ` summary of political wisdom ', #N. of wk.
* [nayanabhUShaNa]3[nayana-bhUShaNa]
* [lÉUaÉhÉmÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[lÉç'AU-aÉhÉ-mÉÌiÉ-ÌuÉeÉrÉ]
* [naragaNapativijaya]3[n'ara-gaNa-pati-vijaya]
* [lÉUmÉÔiÉlÉÉzÉÉÎliÉ]3[lÉç'AU-mÉÔiÉlÉÉ-zÉÉÎliÉ]
* [narapUtanAshAnti]3[n'ara-pUtanA-shAnti]
* [naravRuttAShTaka]3[n'ara-vRutt^aShTaka]
* [lÉUxÉÇuÉÉSxÉÑlSU]3[lÉç'AU-xÉÇuÉÉS-xÉÑlSU]
* [narasaMvAdasundara]3[n'ara-saMvAda-sundara]
* [lÉuÉmÉÉwÉÉhÉSpÉïzÉrÉlÉxÉÇMüsmÉ]3[lÉç'AuÉ-mÉÉwÉÉhÉ-SpÉïzÉrÉlÉ-xÉÇMüsmÉ]
* [¶m¶¢q¸©¸glµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m¶ªAOµvê]3[´m'C¶¢-q¸©¸g-lµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m-¶ªAOµvê]
* [navapAShANadarbhashayanasaMkalpa]3[n'ava-pAShANa-darbhashayana-saMkalpa]
* [lÉuÉrÉÉåaÉMüssÉÉåsÉ]3[lÉç'AuÉ-rÉÉåaÉ-MüssÉÉåsÉ]
* [lÉuÉÌuÉuÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[lÉç'AuÉ-ÌuÉuÉåMü-SÏÌmÉMüÉ]
* [navavivekadIpikA]3[n'ava-viveka-dIpikA]
A B C D E F
7
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 41
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
642 904 ( ? ), n. #N. of wk.
643 905 * [lɹaÉÍhÉiÉ]3[lɹè'A-aÉÍhÉiÉ] * [¶m¶¨àSµgºhµ]3[¶m´¨à'C-Sµgºhµ] * [naShTagaNita]3[naShT'a-gaNita] n. #N. of wk.
644 907 * [lɹmÉÎi§ÉMüÉ]3[lɹè'A-mÉÎi§ÉMüÉ] * [¶m¶¨à¶piåòO¸]3[¶m´¨à'C-¶piåòO¸] * [naShTapattrikA]3[naShT'a-pattrikA] f. #N. of wk.
645 908 * [lɹmÉëzlÉ]3[lɹè'A-mÉëzlÉ] * [¶m¶¨à¶pñ¶¥é]3[¶m´¨à'C-¶pñ¶¥é] * [naShTaprashna]3[naShT'a-prashna] m. #N. of wk.
646 909 f. #N. of wk. on music
647 913 * [lÉÉaÉkÉUÏrÉ]3[lÉÉaÉç'A-kÉUÏrÉ] * [m¸Sµlûµ±¿±ÀµÀ]3[m¸S³'C-lûµ±¿±ÀµÀ] * [nAgadharIya]3[nAg'a-dharIya] n. #N. of wk.
648 918 * [m¸Sµ¢¸ïlû¼n±µä±ÀµÀ]3[m¸S³'C-¢¸ïlû¼-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
649 919 * [lÉÉaÉÉpÉUhÉ]3[lÉÉapÉUhÉ] * [m¸S¸sûµ±µg]3[m¸S³Csûµ±µg] * [nAgAbharaNa]3[nAg^abharaNa] n. #N. of wk.
650 922 * [lÉÉaÉUxÉuÉïxuÉ]3[lÉÉaÉU-xÉuÉïxuÉ] * [m¸Sµ±µ¶ª±µö¶ªö]3[m¸Sµ±µ-¶ª±µö¶ªö] * [nAgarasarvasva]3[nAgara-sarvasva] n. #N. of wk.
651 923 * [lÉÉaÉÉåÎeÉ]1[lÉÉaÉÉåÎeÉ] * [m¸SÐZ]1[m¸SÐZ] * [nAgoji]1[nAgoji]
652 925 * [lÉÉOûxÉÔ§É]3[lÉÉOû-xÉÔ§É] * [m¸d¶ªÃhµñ]3[m¸d-¶ªÃhµñ] * [nATasUtra]3[nATa-sUtra] n. #N. of wk.
653 926 * [lÉÉOûMüÉuÉiÉÉU]3[lÉÉOûYüuÉiÉÉU] * [m¸dO¸¶¢h¸±µ]3[m¸dO³C¶¢h¸±µ] * [nATakAvatAra]3[nATak^avatAra] m. #N. of wk.
654 927 * [lÉÉšSmÉïhÉ]3[lÉÉš-SmÉïhÉ] * [m¸dïlµ±µêg]3[m¸dï-lµ±µêg] * [nATyadarpaNa]3[nATya-darpaNa] m. #N. of wk.
655 928 * [lÉÉšmÉëSÏmÉ]3[lÉÉš-mÉëSÏmÉ] * [m¸dï¶pñl¿¶p]3[m¸dï-¶pñl¿¶p] * [nATyapradIpa]3[nATya-pradIpa] m. #N. of wk.
656 929 * [lÉÉšzÉåZÉU]3[lÉÉš-zÉåZÉU] * [m¸dïÊ¥P±µ]3[m¸dï-Ê¥P±µ] * [nATyashekhara]3[nATya-shekhara] m. #N. of wk.
657 931 * [lÉÉQûÏÌlÉSÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌlÉSÉlÉ] * [m¸f½nl¸¶m]3[m¸f³'F-nl¸¶m] * [nADInidAna]3[nAD'I-nidAna] n. #N. of wk.
658 934 * [lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉ] * [m¸f½£Y¹ß¶m]3[m¸f³'F-£Y¹ß¶m] * [nADIvij~jAna]3[nAD'I-vij~jAna] or n. #N. of wk.
659 935 * [lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ] * [m¸f½£Y¹ßo±ÀµÀ]3[m¸f³'F-£Y¹ßo±ÀµÀ] * [nADIvij~jAnIya]3[nAD'I-vij~jAnIya] n. #N. of wk.
* [lÉuÉÌiÉÂmÉÌiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉuÉiÉç'C-ÂmÉÌiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶m¶¢i±µÀ¶pi¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶m¶¢h³'E-±µÀ¶pi-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [navatirupatimAhAtmya]3[navat'i-rupati-mAhAtmya]
* [lɹÉå̬¹mÉëoÉÉåkÉMükÉëÉæuÉmÉSOûÏMüÉ]3[lÉwOèûÉåSè-ÌS¹-mÉëoÉÉåkÉMü-kÉëÉæuÉmÉS-OûÏMüÉ]
* [¶m©Òàl¼ç¶¨à¶pñsÑlûµOµlûÓñ¶¢¶plµd½O¸]3[¶m´¨àMl³-l¼¶¨à-¶pñsÑlûµOµ-lûÓñ¶¢¶plµ-d½O¸]
* [naShToddiShTaprabodhakadhrauvapadaTIkA]3[naShT^od-diShTa-prabodhaka-dhrauvapada-TIkA]
* [lÉÉaÉurÉÉÍkÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉaÉç'A-urÉÉÍkÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [nAgavyAdhinirNaya]3[nAg'a-vyAdhi-nirNaya]
m. N. of a grammarian ( also [°jI], or [jI9-bhaT^Ta] [#[nAg^esha]] author of a gloss on Kaiyaṭa's #Comm. on #Pat. [ = [nAg^esha-vivaraNa]], of a gram. wk. called Paribhāsh^endu-śekhara &c. )
A B C D E F
7
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 42
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
660 936 * [lÉÉSMüÉËUMüÉ]3[lÉÉSè'A-MüÉËUMüÉ] * [m¸lµO¸±¼O¸]3[m¸l³'C-O¸±¼O¸] * [nAdakArikA]3[nAd'a-kArikA] f. #N. of wk.
661 937 * [lÉÉSSÏmÉMü]3[lÉÉSè'A-SÏmÉMü] * [m¸lµl¿¶pOµ]3[m¸l³'C-l¿¶pOµ] * [nAdadIpaka]3[nAd'a-dIpaka] m. or n. #N. of wk.
662 938 * [m¸m¸°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´m'Dm¸-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
663 941 * [m¸m¸±ÀµÀÀlûµv°µg]3[´m'Dm¸-±ÀµÀÀlûµ-v°µg] ( [°n^ay°] ), n. #N. of wk.
664 943 m. #N. of wk.
665 948 * [lÉÉqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[lÉÉqÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [m¸¶¢ÀOÓ¶¢ÀÀl¿]3[m¸¶¢À-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [nAmakaumudI]3[nAma-kaumudI] f. #N. of wk.
666 950 * [lÉÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉqÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [m¸¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï]3[m¸¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï] * [nAmamAhAtmya]3[nAma-mAhAtmya] n. #N. of wk.
667 951 m. #N. of wk.
668 952 * [lÉÉqÉÍsÉ…¡û]3[lÉÉqÉ-ÍsÉ…¡û] * [m¸¶¢ÀwUØ]3[m¸¶¢À-wUØ] * [nAmali~gga]3[nAma-li~gga]
669 953 * [lÉÉqÉxÉÔ§É]3[lÉÉqÉ-xÉÔ§É] * [m¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[m¸¶¢À-¶ªÃhµñ] * [nAmasUtra]3[nAma-sUtra] n. pl. N. of a philos. and of a gramm. wk.
670 954 * [lÉÉqÉÉWÒûÌiÉÌuÉÍkÉ]3[lÉÉqWÒûÌiÉ-ÌuÉÍkÉ] * [m¸¶¢Ã¶¬Ài£lû¼]3[m¸´¢ÀC¶¬Ài-£lû¼] * [nAmAhutividhi]3[nAm^ahuti-vidhi] m. #N. of wk.
671 955 * [lÉÉÌrÉMüÉxÉÉkÉlÉ]3[lÉÉÌrÉMüÉ-xÉÉkÉlÉ] * [m¸±ÀÀO¸«¸lûµ¶m]3[m¸±ÀÀO¸-«¸lûµ¶m] * [nAyikAsAdhana]3[nAyikA-sAdhana] n. #N. of wk.
672 957 * [m¸±¸±ÀµÀgVµOµñ¶¢±¼å´m]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-VµOµñ¶¢±¼å´m]
673 958 f. #N. of wk.
674 959 * [m¸±¸±ÀµÀghµhµåþö¢¸lµ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-hµhµåþö-¢¸lµ] m. #N. of wk.
* [lÉÉlÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [nAnAkShetramAhAtmya]3[n'AnA-kShetra-mAhAtmya]
* [lÉÉlÉÉrÉÑkÉsɤÉhÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-rÉÑkÉ-sɤÉhÉ]
* [nAnAyudhalakShaNa]3[n'AnA-yudha-lakShaNa]
* [lÉÉlÉÉuÉÉSxÉÇaÉëWûaÉëljÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-uÉÉS-xÉÇaÉëWû-aÉëljÉ]
* [m¸m¸¢¸lµ¶ªASµñ¶¬Sµñ¶mæ]3[´m'Dm¸-¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬-Sµñ¶mæ]
* [nAnAvAdasaMgrahagrantha]3[n'AnA-vAda-saMgraha-grantha]
* [lÉÉqÉrÉÉjÉÉjrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉqÉ-rÉÉjÉÉjrÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [m¸¶¢À±ÀµÃk¸±µæþïn±µä±ÀµÀ]3[m¸¶¢À-±ÀµÃk¸±µæþï-n±µä±ÀµÀ]
* [nAmayAthArthyanirNaya]3[nAma-yAthArthya-nirNaya]
n. the gender of nouns or a wk. treating there of. #L.
* [lÉÉUÉrÉhÉcÉ¢üuÉÌiÉïlÉç]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-cÉ¢üuÉÌiÉïlÉç]
* [nArAyaNacakravartin]3[nArAyaN'a-cakravartin]
m. N. of a grammarian, [°ti-kosha] m. N. of his wk.
* [lÉÉUÉrÉhÉcÉËU§ÉqÉÉsÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-cÉËU§É-qÉÉsÉÉ]
* [m¸±¸±ÀµÀgVµ±¼hµñ¶¢Ãv¹]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-Vµ±¼hµñ-¶¢Ãv¹]
* [nArAyaNacaritramAlA]3[nArAyaN'a-caritra-mAlA]
* [lÉÉUÉrÉhÉiɨuÉuÉÉS]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-iɨuÉ-uÉÉS]
* [nArAyaNatattvavAda]3[nArAyaN'a-tattva-vAda]
A B C D E F
7
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 43
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
675 962 * [lÉÉUÉrÉhÉqÉl§ÉÉjÉï]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-qÉl§jÉï] * [m¸±¸±ÀµÀg¶¢Àm¸åò±µæ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶¢À´måòC±µæ] m. #N. of wk.
676 964 * [lÉÉUÉrÉhÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [m¸±¸±ÀµÀg¶ªA»¬h¸]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶ªA»¬h¸] f. N. of a Pauranic wk.
677 966 * [lÉÉUÉrÉhÉÉuÉsÉÏ]3[lÉÉUÉrÉhuÉsÉÏ] * [m¸±¸±ÀµÀg¸¶¢x]3[m¸±¸±ÀµÀg³C¶¢x] * [nArAyaNAvalI]3[nArAyaN^avalI] f. #N. of wk. on partic. funeral ceremonies
678 968 * [lÉÉUSÏrÉ¢üqÉ]3[lÉÉUSÏrÉ-¢üqÉ] * [m¸±µl¿±ÀµÀOµñ¶¢À]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-Oµñ¶¢À] * [nAradIyakrama]3[nAradIya-krama] m. #N. of wk.
679 969 * [m¸±µl¿±ÀµÀ¶ª¶p嶪¶¬¶ªñ]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-¶ª¶på-¶ª¶¬¶ªñ] n. #N. of wk.
680 970 * [lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ]3[lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ] * [m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ]3[m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ] * [nArasiMhIya]3[nArasiMhIya] n. #N. of wk. on rhet.
681 971 m. #N. of wk.
682 972 * [m¸»ªOµ°Éhµñ¶¢À¶®hµîþï]3[m¸»ªOµ-°Éhµñ-´¢À'C¶®hµîþï] n. #N. of wk.
683 983 * [ÌlÉeÉÌuÉlÉÉåS]3[ÌlÉ-eÉç'A-ÌuÉlÉÉåS] * [nY£mÐlµ]3[n-Y³'C-£mÐlµ] * [nijavinoda]3[ni-j'a-vinoda] m. #N. of wk.
684 984 * [ÌlÉeÉɤÉUqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÌlÉe¤ÉU-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [nY¹°µ±µ¤À¶¢ÃA«¸]3[nY³C°µ±µ-¤À¶¢ÃA«¸] f. #N. of wk.
685 985 n. #N. of wk.
686 988 * [nhµïY¶p£lû¸¶m]3[´m'Ehµï-Y¶p-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
687 989 * [ÌlÉirÉiÉmÉïhÉ]3[lÉç'CirÉ-iÉmÉïhÉ] * [nhµïhµ±µêg]3[´m'Ehµï-hµ±µêg] * [nityatarpaNa]3[n'itya-tarpaNa] n. #N. of wk.
688 991 * [ÌlÉirÉmÉÔeÉÉ]3[lÉç'CirÉ-mÉÔeÉÉ] * [nhµï¶pÁ¹Y¹]3[´m'Ehµï-¶pÁ¹Y¹] * [nityapUjA]3[n'itya-pUjA] f. #N. of wk.
* [nArAyaNamantrArtha]3[nArAyaN'a-mantr^artha]
* [nArAyaNasaMhitA]3[nArAyaN'a-saMhitA]
* [lÉÉUSÏrÉxÉmiÉxÉWûxÉë]3[lÉÉUSÏrÉ-xÉmiÉ-xÉWûxÉë]
* [nAradIyasaptasahasra]3[nAradIya-sapta-sahasra]
* [lÉÉsÉuÉå¹lÉzÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÉsÉ-uÉå¹lÉ-zÉÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [m¸vÊ¢¶¨à¶m¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[m¸v-Ê¢¶¨à¶m-¥¹nå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [nAlaveShTanashAntiprayoga]3[nAla-veShTana-shAnti-prayoga]
* [lÉÉÍxÉMü¤Éå§ÉqÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉÍxÉMü-¤Éå§É-qÉç'AWûÉiqrÉ]
* [nAsikakShetramahAtmya]3[nAsika-kShetra-m'ahAtmya]
* [nijAkSharamImAMsA]3[nij^akShara-mImAMsA]
* [ÌlÉeÉÉlÉlSÉlÉÑpÉÔÌiÉmÉëMüUhÉ]3[ÌlÉelÉlSèlÉÑpÉÔÌiÉ-mÉëMüUhÉ]
* [nY¹¶mm¸ç¶mÀsûµÃi¶pñOµ±µg]3[nY³C¶m´mçC¶mÀsûµÃi-¶pñOµ±µg]
* [nijAnandAnubhUtiprakaraNa]3[nij^anand^anubhUti-prakaraNa]
* [ÌlÉirÉeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-eÉmÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [nityajapavidhAna]3[n'itya-japa-vidhAna]
A B C D E F
7
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 44
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
689 992 m. #N. of wk.
690 993 * [ÌlÉirÉrÉɧÉÉ]3[lÉç'CirÉ-rÉɧÉÉ] * [nhµï±ÀµÃh¸ñ]3[´m'Ehµï-±ÀµÃh¸ñ] * [nityayAtrA]3[n'itya-yAtrA] f. #N. of wk.
691 994 * [nhµïxv¹«¸æ¶p¶m]3[´m'Ehµï-xv¹-«¸æ¶p¶m] n. #N. of wk.
692 995 * [ÌlÉirÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'CirÉ-ÌuÉÍkÉ] * [nhµï£lû¼]3[´m'Ehµï-£lû¼] * [nityavidhi]3[n'itya-vidhi] m. #N. of wk.
693 996 * [ÌlÉirÉÉÎalÉWûÉå§É]3[ÌlÉirÎalÉWûÉå§É] * [nh¸ïS¼é¶¬Ñhµñ]3[nh³ïCS¼é¶¬Ñhµñ] * [nityAgnihotra]3[nity^agnihotra] n. #N. of wk.
694 997 * [ÌlÉirÉÉiÉl§É]3[ÌlÉirÉÉiÉl§É] * [nh¸ïhµ¶måò]3[nh¸ïhµ¶måò] * [nityAtantra]3[nityAtantra] n. #N. of wk.
695 999 f. #N. of wk.
696 1007* [ÌlÉÍqɨÉÌlÉSÉlÉ]3[ÌlÉÍqɨÉ-ÌlÉSÉlÉ] * [n£Àhµånl¸¶m]3[n£Àhµå-nl¸¶m] * [nimittanidAna]3[nimitta-nidAna] n. #N. of wk.
697 1009* [ÌlÉUrÉÉuÉÍsÉxÉÔ§É]3[ÌlÉUruÉÍsÉ-xÉÔ§É] * [n±µ±ÀµÃ¶¢w¶ªÃhµñ]3[n±µ±À³ÀC¶¢w-¶ªÃhµñ] * [nirayAvalisUtra]3[niray^avali-sUtra] n. #N. of wk.
698 1010* [ÌlÉ£ümÉËUÍzɹ]3[ÌlÉUç-E£ü-mÉËUÍzɹ] * [n±µÀOµå¶p±¼¦¶¨à]3[n±³-GOµå-¶p±¼¦¶¨à] n. #N. of wk.
699 1020* [ÌlÉwMüÉÌSmÉëqÉÉhÉ]3[ÌlÉwYüÌS-mÉëqÉÉhÉ] * [n©¸Öl¼¶pñ¶¢Ãg]3[n´¨ÖCl¼-¶pñ¶¢Ãg] n. #N. of wk.
700 1022 * [oiSµ±¼íhµ¥¹¶ªåò]3[oi-Sµ±¼íhµ-¥¹¶ªåò] n. #N. of wk.
701 1023* [lÉÏÌiÉqÉgeÉUÏ]3[lÉÏÌiÉ-qÉgeÉUÏ] * [oi¶¢Àcݱ¿]3[oi-¶¢Àcݱ¿] * [nItima~jjarI]3[nIti-ma~jjarI] f. #N. of wk.
702 1024* [lÉÏÌiÉqÉÑMÑüsÉ]3[lÉÏÌiÉ-qÉÑMÑüsÉ] * [oi¶¢ÀÀOµÀv]3[oi-¶¢ÀÀOµÀv] * [nItimukula]3[nIti-mukula] n. #N. of wk.
703 1028* [lÉÏsÉÉåixÉaÉïmÉ®ÌiÉ]3[lÉÏsÉåixÉaÉï-mÉ®ÌiÉ] * [ovÑhµù±µØ¶plµèi]3[ov³Mhµù±µØ-¶plµèi] f. #N. of wk.
* [ÌlÉirÉmÉërÉÉåaÉU¦ÉÉMüU]3[lÉç'CirÉ-mÉërÉÉåaÉ-U¦MüU]
* [nhµï¶pñ±ÀÇÃSµ±µh¸éOµ±µ]3[´m'Ehµï-¶pñ±ÀÇÃSµ-±µh³éCOµ±µ]
* [nityaprayogaratnAkara]3[n'itya-prayoga-ratn^akara]
* [ÌlÉirÉsÉÏsÉÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-sÉÏsÉÉ-xjÉÉmÉlÉ]
* [nityalIlAsthApana]3[n'itya-lIlA-sthApana]
* [ÌlÉirÉÉjÉïxÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]3[ÌlÉirjÉï-xÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]
* [nh¸ï±µæ«¸¶¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]3[nh³ïC±µæ-«¸¶¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]
* [nityArthasAmAnyapa~jcapaThI]3[nity^artha-sAmAnyapa~jcapaThI]
* [niruktaparishiShTa]3[nir-ukta-parishiShTa]
* [niShkAdipramANa]3[niShk^adi-pramANa]
* [lÉÏÌiÉaÉÍpÉïiÉzÉÉx§É]3[lÉÏÌiÉ-aÉÍpÉïiÉ-zÉÉx§É]
* [nItigarbhitashAstra]3[nIti-garbhita-shAstra]
* [nIlotsargapaddhati]3[nIl^otsarga-paddhati]
A B C D E F
7
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 45
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
704 1029 m. #N. of wk.
705 1030 f. #N. of wk.
706 1031* [lÉÔiÉlÉɵÉÉUÉålÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlµUÉålÉ-mÉërÉÉåaÉ] m. #N. of wk.
707 1032* [lÉÔiÉlÉå̹mÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlå̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶mÃhµÊm»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµ´mJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk. [567,3]
708 1034* [lÉ×mÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉ×-mÉ-pÉÔwÉhÉÏ] * [¶mŶpsûµÃ¶¨g½]3[¶mÅ-¶p-sûµÃ¶¨g½] f. #N. of wk.
709 1035* [lÉרÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉרÉç'A-mÉërÉÉåaÉ] * [¶mÅhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÅh³å'C-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [nRuttaprayoga]3[nRutt'a-prayoga] m. #N. of wk.
710 1036* [lÉ×irÉÌuÉsÉÉxÉ]3[lÉ×irÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶mÅhµï£v¹¶ª]3[¶mÅhµï-£v¹¶ª] * [nRutyavilAsa]3[nRutya-vilAsa] m. #N. of wk.
711 1037* [lÉ×irÉxÉuÉïxuÉ]3[lÉ×irÉ-xÉuÉïxuÉ] * [¶mÅhµï¶ª±µö¶ªö]3[¶mÅhµï-¶ª±µö¶ªö] * [nRutyasarvasva]3[nRutya-sarvasva] n. #N. of wk.
712 1038* [lÉ×irÉÉkrÉÉrÉ]3[lÉ×irkrÉÉrÉ] * [¶mÅh¸ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶mÅh³ïClû¸ï±ÀµÀ] * [nRutyAdhyAya]3[nRuty^adhyAya] m. #N. of wk.
713 1041* [lÉåmÉÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉåmÉÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Êmq¸v¶¢Ã¶®hµîþï]3[Êmq¸v-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
714 1042* [lÉåÍqÉcÉËU§É]3[lÉåqÉç'C-cÉËU§É] * [Êm£ÀVµ±¼hµñ]3[Êm´¢À'E-Vµ±¼hµñ] * [nemicaritra]3[nem'i-caritra] n. #N. of wk.
715 1044* [lÉæµÉÉxÉ]3[lÉæ-µÉÉxÉ] * [ËÈm¥¹ö¶ª]3[ËÈm-¥¹ö¶ª] * [naishvAsa]3[nai-shvAsa] m. #N. of wk.
716 1049* [lÉÉæMüÉSÉlÉ]3[lÉÉæMüÉ-SÉlÉ] * [mÓO¸l¸¶m]3[mÓO¸-l¸¶m] * [naukAdAna]3[naukA-dAna] n. #N. of wk.
717 1053 * [m¸ï±ÀµÀ¶pc¹Û¶¥h³]3[´mï-D±À³À'C-¶pc¹Û¶¥h³] f. #N. of wk.
718 1054 * [m¸ï±ÀµÀ¶¢¶ªÀ嫸±µ]3[´mï-D±À³À'C-¶¢¶ªÀå-«¸±µ] m. #N. of wk.
719 1055* [lrÉÉrÉuÉÉS]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉÉS] * [m¸ï±ÀµÀ¢¸lµ]3[´mï-D±À³À'C-¢¸lµ] * [nyAyavAda]3[ny-Ay'a-vAda] m. #N. of wk.
720 1056* [lrÉÉrÉuÉ×̨É]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉ×̨É] * [m¸ï±ÀµÀ¶¢Åiå]3[´mï-D±À³À'C-¶¢Åiå] * [nyAyavRutti]3[ny-Ay'a-vRutti] f. #N. of wk.
* [lÉÔiÉlÉaÉeÉÉUÉåWûmÉëMüÉU]3[lÉç'FiÉlÉ-aÉeUÉåWû-mÉëMüÉU]
* [¶mÃhµ¶mSµY¹±Ð¶¬¶pñO¸±µ]3[´m'Hhµ¶m-SµY³C±Ð¶¬-¶pñO¸±µ]
* [nUtanagajArohaprakAra]3[n'Utana-gaj^aroha-prakAra]
* [lÉÔiÉlÉ´ÉÑÌiÉaÉÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[lÉç'FiÉlÉ-´ÉÑÌiÉ-aÉÏiÉÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [¶mÃhµ¶m¶¥ÀñiS¿h¸¢¸ïP¹ï]3[´m'Hhµ¶m-¶¥Àñi-S¿h¸-¢¸ïP¹ï]
* [nUtanashrutigItAvyAkhyA]3[n'Utana-shruti-gItA-vyAkhyA]
* [¶mÃhµm¸¥¹ö±Ð¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµmC´¥öC±Ð¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [nUtanAshvAronaprayoga]3[nUtan^ashv^arona-prayoga]
* [nUtaneShTiprayoga]3[nUtan^eShTi-prayoga]
* [nRupabhUShaNI]3[nRu-pa-bhUShaNI]
* [nepAlamAhAtmya]3[nepAla-mAhAtmya]
* [lrÉÉrÉmÉgcÉÉzÉiÉç]3[lrÉç-AÉrÉç'A-mÉgcÉÉzÉiÉç]
* [nyAyapa~jcAshat]3[ny-Ay'a-pa~jcAshat]
* [lrÉÉrÉuÉxiÉÑxÉÉU]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉxiÉÑ-xÉÉU]
* [nyAyavastusAra]3[ny-Ay'a-vastu-sAra]
A B C D E F
7
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 46
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
721 1057* [lrÉÉrÉxÉÑkÉÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A-xÉÑkÉÉ] * [m¸ï±ÀµÀ¶ªÀlû¸]3[´mï-D±À³À'C-¶ªÀlû¸] * [nyAyasudhA]3[ny-Ay'a-sudhA] f. #N. of wk.
722 1058 n. #N. of wk.
723 1060* [lÉÉjÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉÉjÉ-pÉÔwÉhÉÏ] * [m¸kµsûµÃ¶¨g½]3[m¸kµ-sûµÃ¶¨g½] * [nAthabhUShaNI]3[nAtha-bhUShaNI] f. #N. of wk. on royal polity
724 1061 * [m¸kµ¶¢Ã¶m«Òv¹ô¶ª]3[m¸kµ-¶¢Ã¶m´ªMv¹ô¶ª] m. #N. of wk.
725 1064* [lÉÉjÉuÉhÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉhÉïMü] * [m¸kµ¶¢±µäOµ]3[m¸kµ-¶¢±µäOµ] * [nAthavarNaka]3[nAtha-varNaka] n. #N. of wk.
726 1066* [lÉÉjÉuÉĘ́ÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉĘ́ÉïMü] * [m¸kµ¢¸±¼åþåOµ]3[m¸kµ-¢¸±¼åþåOµ] * [nAthavArttika]3[nAtha-vArttika] n. #N. of wk.
727 1068* [lÉÉjÉÌuÉlÉÉåS]3[lÉÉjÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [m¸kµ£mÐlµ]3[m¸kµ-£mÐlµ] * [nAthavinoda]3[nAtha-vinoda] m. #N. of wk.
728 1073* [mɤÉkÉqÉïiÉÉuÉÉS]3[mɤÉç'A-kÉqÉïiÉÉ-uÉÉS] * [¶p°µlûµ±µîh¸¢¸lµ]3[¶p°³'C-lûµ±µîh¸-¢¸lµ] m. #N. of wk.
729 1074* [mɤÉmÉëSÉåwÉuÉëiÉ]3[mɤÉç'A-mÉëSÉåwÉuÉëiÉ] * [¶p°µ¶pñlж¨¶¢ñhµ]3[¶p°³'C-¶pñlж¨¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
730 1075* [mɤÉrÉÉaÉ]3[mɤÉç'A-rÉÉaÉ] * [¶p°µ±ÀµÃSµ]3[¶p°³'C-±ÀµÃSµ] * [pakShayAga]3[pakSh'a-yAga] m. #N. of wk.
731 1076* [mɤÉÉuÉsÉÏ]3[mɤuÉsÉÏ] * [¶p°¸¶¢x]3[¶p°³C¶¢x] * [pakShAvalI]3[pakSh^avalI] f. #N. of wk.
732 1077* [mÉͤÉerÉÉåÌiÉwÉ]3[mÉͤÉ-erÉÉåÌiÉwÉ] * [¶p°ºYÑïi¶¨]3[¶p°º-YÑïi¶¨] * [pakShijyotiSha]3[pakShi-jyotiSha] n. #N. of wk.
733 1078 n. #N. of wk.
734 1079 * [¶pUÂض¢OµñOµ±µî¶pñO¸¶¥]3[¶pUÂØ-¶¢Oµñ-Oµ±µî-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
735 1081 f. #N. of wk.
736 1089 * [¶pcÛl¸ñ£fµY¹i]3[¶pcÛ-l¸ñ£fµ-Y¹i]
* [lrÉÉrÉxuÉÃmÉÌlÉÃmÉhÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A-xuÉÃmÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [m¸ï±ÀµÀ¶ªö±µÃ¶pn±µÃ¶pg]3[´mï-D±À³À'C-¶ªö±µÃ¶p-n±µÃ¶pg]
* [nyAyasvarUpanirUpaNa]3[ny-Ay'a-svarUpa-nirUpaNa]
* [lÉÉjÉqÉÉlÉxÉÉåssÉÉxÉ]3[lÉÉjÉ-qÉÉlÉxÉåssÉÉxÉ]
* [nAthamAnasollAsa]3[nAtha-mAnas^ollAsa]
* [pakShadharmatAvAda]3[pakSh'a-dharmatA-vAda]
* [pakShapradoShavrata]3[pakSh'a-pradoShavrata]
* [mÉͤÉqÉlÉÑwrÉÉsÉrÉsɤÉhÉ]3[mÉͤÉ-qÉlÉÑwrsÉrÉ-sɤÉhÉ]
* [¶p°º¶¢À¶mÀ©¸ïv±ÀµÀv°µg]3[¶p°º-¶¢À¶mÀ´¨ïCv±ÀµÀ-v°µg]
* [pakShimanuShyAlayalakShaNa]3[pakShi-manuShy^alaya-lakShaNa]
* [mÉ…¡ÓûuÉ¢üMüqÉïmÉëMüÉzÉ]3[mÉ…¡Óû-uÉ¢ü-MüqÉï-mÉëMüÉzÉ]
* [pa~gguvakrakarmaprakAsha]3[pa~ggu-vakra-karma-prakAsha]
* [mÉgcÉMüÉPûMümÉërÉÉåaÉuÉ×̨É]3[mÉgcÉ-MüÉPûMü-mÉërÉÉåaÉ-uÉ×̨É]
* [¶pcÛO¸eµOµ¶pñ±ÀÇÃSµ¶¢Åiå]3[¶pcÛ-O¸eµOµ-¶pñ±ÀÇÃSµ-¶¢Åiå]
* [pa~jcakAThakaprayogavRutti]3[pa~jca-kAThaka-prayoga-vRutti]
* [mÉgcÉSìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[mÉgcÉ-SìÉÌuÉQû-eÉÉÌiÉ]
* [pa~jcadrAviDajAti]3[pa~jca-drAviDa-jAti]
f. #N. of wk. ( #[pa~jca-gauDa-brAhmaNa-j°] )
A B C D E F
7
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 47
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
737 1093* [mÉgcÉlÉsÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-lÉsÉÏrÉ] * [¶pcÛ¶mx±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶mx±ÀµÀ] * [pa~jcanalIya]3[pa~jca-nalIya] n. #N. of wk.
738 1095 * [¶pcÛn±µØòo涪Ãhµñ]3[¶pcÛ-n±µØòoæ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk. =
739 1096* [mÉgcÉmÉͤÉlÉç]3[mÉgcÉ-mÉͤÉlÉç] * [¶pcÛ¶p°º´m]3[¶pcÛ-¶p°º´m] * [pa~jcapakShin]3[pa~jca-pakShin]
740 1099* [mÉgcÉmÉÉÌSMüÉ]3[mÉgcÉ-mÉÉÌSMüÉ] * [¶pcÛq¸l¼O¸]3[¶pcÛ-q¸l¼O¸] * [pa~jcapAdikA]3[pa~jca-pAdikA] f. N. of a philos. wk.
741 1100* [mÉgcÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉgcÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶pcÛ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pcÛ-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [pa~jcaprayoga]3[pa~jca-prayoga] m. #N. of wk.
742 1102* [mÉgcÉoÉÉåkÉ]3[mÉgcÉ-oÉÉåkÉ] * [¶pcÛsÑlûµ]3[¶pcÛ-sÑlûµ] * [pa~jcabodha]3[pa~jca-bodha] m. #N. of wk.
743 1103* [mÉgcÉpÉOèOûÏrÉ]3[mÉgcÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [¶pcÛsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶pcÛ-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. of wk.
744 1104* [mÉgcÉpÉÉwÉÉqÉÍhÉ]3[mÉgcÉ-pÉÉwÉÉ-qÉÍhÉ] * [¶pcÛsû¹©¸¶¢Àgº]3[¶pcÛ-sû¹©¸-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
745 1106 * [¶pcÛ£Àk¸ïhµöd½O¸]3[¶pcÛ-£Àk¸ïhµö-d½O¸] f. #N. of wk.
746 1107* [mÉgcÉU¤ÉÉ]3[mÉgcÉ-U¤ÉÉ] * [¶pcÛ±µ°¸]3[¶pcÛ-±µ°¸] * [pa~jcarakShA]3[pa~jca-rakShA] f. #N. of wk.
747 1108* [mÉgcÉÃmÉMüÉåzÉ]3[mÉgcÉ-ÃmÉ-MüÉåzÉ] * [¶pcÛ±µÃ¶pOж¥]3[¶pcÛ-±µÃ¶p-Oж¥] m. #N. of wk.
748 1112* [mÉgcÉuÉxiÉÑ]3[mÉgcÉ-uÉxiÉÑ] * [¶pcÛ¶¢¶ªÀå]3[¶pcÛ-¶¢¶ªÀå] * [pa~jcavastu]3[pa~jca-vastu] n. ( ? ), #N. of wk.
749 1113* [mÉgcÉuÉÉS]3[mÉgcÉ-uÉÉS] * [¶pcÛ¢¸lµ]3[¶pcÛ-¢¸lµ] * [pa~jcavAda]3[pa~jca-vAda] m. #N. of wk.
750 1114* [mÉgcÉÌuÉeÉrÉ]3[mÉgcÉ-ÌuÉeÉrÉ] * [¶pcÛ£Y±ÀµÀ]3[¶pcÛ-£Y±ÀµÀ] * [pa~jcavijaya]3[pa~jca-vijaya] m. #N. of wk.
751 1117* [mÉgcÉzsÉÉåMüÐ]3[mÉgcÉ-zsÉÉåMüÐ] * [¶pcÛ¥ÑôO½]3[¶pcÛ-¥ÑôO½] * [pa~jcashlokI]3[pa~jca-shlokI] f. #N. of wk.
752 1118* [mÉgcÉxÉÇxMüÉU]3[mÉgcÉ-xÉÇxMüÉU] * [¶pcÛ¶ªA«¸Ö±µ]3[¶pcÛ-¶ªA«¸Ö±µ] * [pa~jcasaMskAra]3[pa~jca-saMskAra] m. '5 rites ', #N. of wk.
753 1119* [mÉgcÉxÉÇÍkÉ]3[mÉgcÉ-xÉÇÍkÉ] * [¶pcÛ¶ªAlû¼]3[¶pcÛ-¶ªAlû¼] * [pa~jcasaMdhi]3[pa~jca-saMdhi] m. #N. of wk.
* [mÉgcÉÌlÉaÉëïljÉÏxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-ÌlÉaÉëïljÉÏ-xÉÔ§É]
* [pa~jcanirgranthIsUtra]3[pa~jca-nirgranthI-sUtra]
m. or n. ( ? ), N. of a small wk. containing auguries ascribed to Śiva ( in which the 5 vowels [a], [i], [u], [e], [o] are connected with 5 birds ) #L.
* [pa~jcabhaT^TIya]3[pa~jca-bhaT^TIya]
* [pa~jcabhAShAmaNi]3[pa~jca-bhAShA-maNi]
* [mÉgcÉÍqÉjrÉÉiuÉOûÏMüÉ]3[mÉgcÉ-ÍqÉjrÉÉiuÉ-OûÏMüÉ]
* [pa~jcamithyAtvaTIkA]3[pa~jca-mithyAtva-TIkA]
* [pa~jcarUpakosha]3[pa~jca-rUpa-kosha]
A B C D E F
7
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 48
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
754 1120* [mÉgcÉxÉqÉÉxÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-xÉqÉÉxÉÏrÉ] * [¶pcÛ¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ] * [pa~jcasamAsIya]3[pa~jca-samAsIya] n. #N. of wk.
755 1122 * [¶pcÛ»ªl¸ènåO¸]3[¶pcÛ-»ªl³èCnåO¸]
756 1123* [mÉgcÉxÉÔ£ü]3[mÉgcÉ-xÑ£ü] * [¶pcÛ¶ªÃOµå]3[¶pcÛ-´ªGOµå] * [pa~jcasUkta]3[pa~jca-s^ukta] n. '5 Vedic hymns ', #N. of wk.
757 1124* [mÉgcÉxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-xÉÔ§É] * [¶pcÛ¶ªÃhµñ]3[¶pcÛ-¶ªÃhµñ] * [pa~jcasUtra]3[pa~jca-sUtra] n. ( and [I] f. ) ' 5 Sūtras ', #N. of wk.
758 1125* [mÉgcÉxMülkÉMü]3[mÉgcÉ-xMülkÉMü] * [¶pcÛ¶ªÖ¶mèOµ]3[¶pcÛ-¶ªÖ¶mèOµ] n. #N. of wk.
759 1126* [mÉgcÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉgcÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [¶pcÛ¶ªîýÅi]3[¶pcÛ-¶ªîýÅi] * [pa~jcasmRuti]3[pa~jca-smRuti] f. 5 law-books ', #N. of wk.
760 1127* [mÉgcÉxuÉUÉ]3[mÉgcÉ-xuÉUÉ] * [¶pcÛ¶ªö±¸]3[¶pcÛ-¶ªö±¸] * [pa~jcasvarA]3[pa~jca-svarA] f. N. of an astrol. wk. on divination
761 1129* [mÉgcÉxuÉxirÉrÉlÉ]3[mÉgcÉ-xuÉxirÉrÉlÉ] * [¶pcÛ¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m]3[¶pcÛ-¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m] n. #N. of wk.
762 1136 * [¶pc¹Û¶m¶m綢ö®hµîþï]3[¶pc³ÛC¶m¶mç-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
763 1140* [mÉgcÉÉÎxiÉMüÉrÉ]3[mÉgcÎxiÉMüÉrÉ] * [¶pc¹Û»ªåO¸±ÀµÀ]3[¶pc³ÛC»ªåO¸±ÀµÀ] * [pa~jcAstikAya]3[pa~jc^astikAya] m. #N. of wk.
764 1144 f. #N. of wk.
765 1145* [mÉgcÉÉzɪÉjÉÉ]3[mÉgcÉÉzÉSè-aÉÉjÉÉ] * [¶pc¹Û¶¥l¸Øk¸]3[¶pc¹Û¶¥l³-S¸k¸] f. N. of a Jaina wk.
766 1147* [mÉÎgeÉMüÉmÉëSÏmÉ]3[mÉÎgeÉMüÉ-mÉëSÏmÉ] * [¶pcºÝO¸¶pñl¿¶p]3[¶pcºÝO¸-¶pñl¿¶p] * [pa~jjikApradIpa]3[pa~jjikA-pradIpa] m. #N. of wk. [579,1]
767 1150 * [¶pgºâhµOµ±µtûgºâq¸v]3[¶pgºâh³'C-Oµ±µ-tûgºâ-q¸v] m. #N. of wk.
* [mÉgcÉÍxÉ®ÉÎliÉMüÉ]3[mÉgcÉ-ÍxÉSèkÎliÉMüÉ]
* [pa~jcasiddhAntikA]3[pa~jca-siddh^antikA]
f. N. of an astron. wk. by Varāha-mihira ( founded on the 5 older astron. wks., and called by #Var. himself Karaṇa )
* [pa~jcaskandhaka]3[pa~jca-skandhaka]
* [pa~jcasvastyayana]3[pa~jca-svastyayana]
* [mÉgcÉÉlÉlSqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉgclÉlS-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [pa~jcAnandamAhAtmya]3[pa~jc^ananda-mAhAtmya]
* [mÉgcÉÉzÉixÉWûxÉëÏqÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgcÉÉzÉç'AiÉç-xÉWûxÉëÏ-qÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶pc¹Û¶¥hµù¶¬¾ªñ¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸]3[¶pc¹Û´¥'Ch³-¶ª¶¬¾ªñ-¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸]
* [pa~jcAshatsahasrImahAkAlasaMhitA]3[pa~jcAsh'at-sahasrI-mahAkAlasaMhitA]
* [pa~jcAshadgAthA]3[pa~jcAshad-gAthA]
* [mÉÎhQûiÉMüUÍpÉÎhQûmÉÉsÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-MüU-ÍpÉÎhQû-mÉÉsÉ]
* [paNDitakarabhiNDipAla]3[paNDit'a-kara-bhiNDi-pAla]
A B C D E F
7
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 49
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
768 1151* [mÉÎhQûiÉmÉËUiÉÉåwÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-mÉËUiÉÉåwÉ] * [¶pgºâhµ¶p±¼hж¨]3[¶pgºâh³'C-¶p±¼hж¨] m. #N. of wk.
769 1152 * [¶pgºâhµ¶pñ¥Ñéhµå±µ]3[¶pgºâh³'C-¶pñ´¥éMhµå±µ] n. #N. of wk.
770 1153* [mÉÎhQûiÉxÉuÉïxuÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-xÉuÉïxuÉ] * [¶pgºâhµ¶ª±µö¶ªö]3[¶pgºâh³'C-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
771 1154* [mÉÎhQûiÉÉ¿ûÉÌSlÉÏ]3[mÉÎhQûi¿ûÉÌSlÉÏ] * [¶pgºâh¸¶®ôl¼o]3[¶pgºâh³C¶®ôl¼o] * [paNDitAhlAdinI]3[paNDit^ahlAdinI] f. #N. of wk.
772 1156 * [¶pihµh¸ïSµ£lû¼]3[¶pih³'C-h¸ïSµ-£lû¼] * [patitatyAgavidhi]3[patit'a-tyAga-vidhi] m. #N. of wk.
773 1157* [mÉi§ÉMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉç'Ai§É-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶phµåòOÓ¶¢ÀÀl¿]3[´p'Chµåò-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [pattrakaumudI]3[p'attra-kaumudI] f. #N. of wk.
774 1158* [mÉi§ÉÉuÉsÉqoÉlÉ]3[mɨUçuÉsÉqoÉlÉ] * [¶ph¸åò¶¢v¶¢Àì¶m]3[¶ph³åòC¶¢v¶¢Àì¶m] n. #N. of wk.
775 1160 m. #N. of wk.
776 1162 * [¶plµO¸±¼O¸±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pl³'C-O¸±¼O¸-±µhµé¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
777 1163* [mÉSMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉSè'A-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶plµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶pl³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [padakaumudI]3[pad'a-kaumudI] f. #N. of wk.
778 1165* [mÉSaÉÉRû]3[mÉSè'A-aÉÉRû] * [¶plµS¸fûµ]3[¶pl³'C-S¸fûµ] * [padagADha]3[pad'a-gADha] m. or n. #N. of wk.
779 1166* [mÉSerÉÉåÌiÉxÉç]3[mÉSè'A-erÉÉåÌiÉxÉç] * [¶plµYÑïi´ª]3[¶pl³'C-YÑïi´ª] * [padajyotis]3[pad'a-jyotis] n. #N. of wk.
780 1167* [mÉSmÉgcÉMü]3[mÉSè'A-mÉgcÉMü] * [¶plµ¶pcÛOµ]3[¶pl³'C-¶pcÛOµ] * [padapa~jcaka]3[pad'a-pa~jcaka] m. or n. #N. of wk.
781 1168 * [¶plµsû¹¢¸±µæVµnçòO¸]3[¶pl³'C-sû¹´¢C±µæ-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
* [paNDitaparitoSha]3[paNDit'a-paritoSha]
* [mÉÎhQûiÉmÉëzlÉÉå¨ÉU]3[mÉÎhQûiÉç'A-mÉëzlÉå¨ÉU]
* [paNDitaprashnottara]3[paNDit'a-prashn^ottara]
* [paNDitasarvasva]3[paNDit'a-sarvasva]
* [mÉÌiÉiÉirÉÉaÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÌiÉiÉç'A-irÉÉaÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [pattrAvalambana]3[pattr^avalambana]
* [mÉÌiÉxÉWûaÉqÉlÉÌlÉwÉåkÉÌlÉUÉxÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉç'AÌiÉ-xÉWûaÉqÉlÉ-ÌlÉwÉåkÉ-ÌlÉUÉxÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [¶pi¶ª¶¬Sµ¶¢À¶mnʨlûµn±¸¶ª¶pñO¸¶¥]3[´p'Ci-¶ª¶¬Sµ¶¢À¶m-nʨlûµ-n± ¶ª-¶pñO¸¶¥]
* [patisahagamananiShedhanirAsaprakAsha]3[p'ati-sahagamana-niShedha-nirAsa-prakAsha]
* [mÉSMüÉËUMüÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉSè'A-MüÉËUMüÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ]
* [padakArikAratnamAlA]3[pad'a-kArikA-ratnamAlA]
* [mÉSpÉÉuÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[mÉSè'A-pÉÉujÉï-cÉÎlSìMüÉ]
* [padabhAvArthacandrikA]3[pad'a-bhAv^artha-candrikA]
A B C D E F
7
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 50
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
782 1169* [mÉSxÉÇSpÉï]3[mÉSè'A-xÉÇSpÉï] * [¶plµ¶ªAlµ±µí]3[¶pl³'C-¶ªAlµ±µí] * [padasaMdarbha]3[pad'a-saMdarbha] m. #N. of wk.
783 1171* [mÉSÉkrÉÉWûÉUuÉÉS]3[mÉSèkrÉÉWûÉU-uÉÉS] * [¶pl¸lû¸ï¶®±µ¢¸lµ]3[¶pl³Clû¸ï¶®±µ-¢¸lµ] m. #N. of wk.
784 1172* [mÉSÉqlÉÉrÉÍxÉή]3[mÉSèqlÉÉrÉ-ÍxÉή] * [¶pl¸¶¢Ãé±ÀµÀ»ªl¼è]3[¶pl³C¶¢Ãé±ÀµÀ-»ªl¼è] f. #N. of wk.
785 1173* [mɱMüÉSqoÉUÏ]3[mÉç'A±-MüÉSqoÉUÏ] * [¶plµïO¸lµ¶¢À챿]3[´p'Clµï-O¸lµ¶¢À챿] f. #N. of wk. of Kshem^endra
786 1175* [mÉ©eÉÉiÉMü]3[mÉ©-eÉÉiÉMü] * [¶plµîY¹hµOµ]3[¶plµî-Y¹hµOµ] * [padmajAtaka]3[padma-jAtaka] n. #N. of wk.
787 1177 * [¶plµîxv¹£v¹»ªo]3[¶plµî-xv¹-£v¹»ªo] f. N. of an astron. wk. [585,1]
788 1178* [mÉ©uÉÉÌWûlÉÏ]3[mÉ©-uÉÉÌWûlÉÏ] * [¶plµî¢¸»¬o]3[¶plµî-¢¸»¬o] * [padmavAhinI]3[padma-vAhinI] f. #N. of wk.
789 1179* [mÉ©xÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉ©-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶plµî¶ªA»¬h¸]3[¶plµî-¶ªA»¬h¸] * [padmasaMhitA]3[padma-saMhitA] f. #N. of wk.
790 1181* [mÉ©ÉuÉÍsÉ]3[mÉSèquÉÍsÉ] * [¶pl¸î¶¢w]3[¶pl³îC¶¢w] * [padmAvali]3[padm^avali] f. #N. of wk.
791 1184 * [¶p±µ¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]3[´p'C±µ-¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]
792 1185
793 1189* [mÉUÉå£üZÉhQûlÉ]3[mÉUçÉå£ü-ZÉhQûlÉ] * [¶p±ÐOµåPgâ¶m]3[¶p±³MOµå-Pgâ¶m] n. 'refutation of another's words ', #N. of wk.
794 1190 * [¶p±µ¶¢Àv¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸]3[¶p±µ´¢À'C-v¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸] f. #N. of wk.
795 1191* [mÉUqÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉUqÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶p±µ¶¢À¶ªA»¬h¸]3[¶p±µ´¢À'C-¶ªA»¬h¸] * [paramasaMhitA]3[param'a-saMhitA] f. #N. of wk.
796 1192* [mÉUqÉÉqÉ×iÉ]3[mÉUqqÉ×iÉ] * [¶p±µ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[¶p±µ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ] * [paramAmRuta]3[param^amRuta] n. #N. of wk.
797 1199* [mÉUÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉUÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶p±¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶p±¸-Wm¸å¶¢Àgº] * [parAcintAmaNi]3[parA-cintAmaNi] m. #N. of wk.
798 1200* [mÉUȨ́ÉÇÍzÉMüÉ]3[mÉUÉ-̧ÉÇÍzÉMüÉ] * [¶p±¸iñA¦O¸]3[¶p±¸-iñA¦O¸] * [parAtriMshikA]3[parA-triMshikA] f. #N. of wk.
* [padAdhyAhAravAda]3[pad^adhyAhAra-vAda]
* [padAmnAyasiddhi]3[pad^amnAya-siddhi]
* [padyakAdambarI]3[p'adya-kAdambarI]
* [mÉ©sÉÏsÉÉÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[mÉ©-sÉÏsÉÉ-ÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]
* [padmalIlAvilAsinI]3[padma-lIlA-vilAsinI]
* [mÉUqÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉç'AU-qÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]
* [paramukhacapeTikA]3[p'ara-mukhacapeTikA]
f. 'slap in the face of another ', N. of a controversial wk.
* [mÉUqÉÉå¤ÉÌlÉUÉxÉMüÉËUMüÉ]3[mÉç'AU-qÉÉå¤É-ÌlÉUÉxÉ-MüÉËUMüÉ]
* [¶p±µÈ¢Ã°µn± ¶ªO¸±¼O¸]3[´p'C±µ-Ȣðµ-n±¸¶ª-O¸±¼O¸]
* [paramokShanirAsakArikA]3[p'ara-mokSha-nirAsa-kArikA]
f. pl. 'memorial rules for preventing another's final beatitude ', #N. of wk.
* [paroktakhaNDana]3[par^okta-khaNDana]
* [mÉUqÉsÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]3[mÉUqÉç'A-sÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]
* [paramalaghuma~jjUShA]3[param'a-laghuma~jjUShA]
A B C D E F
7
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 51
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
799 1202* [mÉUÉUWûxrÉ]3[mÉUÉ-UWûxrÉ] * [¶p±¸±µ¶¬¶ªï]3[¶p±¸-±µ¶¬¶ªï] * [parArahasya]3[parA-rahasya] n. #N. of wk.
800 1203* [mÉUÉxiÉÉå§É]3[mÉUÉ-xiÉÉå§É] * [¶p±¸«Òåhµñ]3[¶p±¸-«Òåhµñ] * [parAstotra]3[parA-stotra] n. #N. of wk.
801 1204* [mÉUÉcÉÏMüqÉïlÉç]3[mÉUÉcÉÏ-MüqÉïlÉç] * [¶p±¸XOµ±µî´m]3[¶p±¸X-Oµ±µî´m] * [parAcIkarman]3[parAcI-karman] n. #N. of wk. on funeral rites
802 1207* [mÉËUeÉÉiÉMü]3[mÉËU-eÉÉiÉMü] * [¶p±¼Y¹hµOµ]3[¶p±¼-Y¹hµOµ] * [parijAtaka]3[pari-jAtaka] n. #N. of wk. on domestic rites
803 1212* [mÉeÉïlrÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶p±µÝ¶mï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p±³Ý'C¶mï-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [parjanyaprayoga]3[parj'anya-prayoga] m. #N. of wk.
804 1213* [mÉeÉïlrÉzÉÉÎliÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶p±µÝ¶m凉nå]3[¶p±³Ý'C¶mï-¥¹nå] * [parjanyashAnti]3[parj'anya-shAnti] f. #N. of wk.
805 1214* [mÉhÉïmÉÑÂwÉ]3[mÉhÉïç'A-mÉÑÂwÉ] * [¶p±µä¶pÁ±µÀ¶¨]3[¶p±³ä'C-¶pÁ±µÀ¶¨] * [parNapuruSha]3[parN'a-puruSha] m. ( prob. = [-nara] ) #N. of wk.
806 1216* [mÉuÉïiÉl§ÉÌuÉÍkÉ]3[mÉuÉï-iÉl§É-ÌuÉÍkÉ] * [¶p±µöhµ¶måò£lû¼]3[¶p±µö-hµ¶måò-£lû¼] * [parvatantravidhi]3[parva-tantra-vidhi] m. #N. of wk.
807 1217* [mÉuÉïÌlÉhÉïrÉ]3[mÉuÉï-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶p±µön±µä±ÀµÀ]3[¶p±µö-n±µä±ÀµÀ] * [parvanirNaya]3[parva-nirNaya] m. #N. of wk.
808 1218* [mÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[mÉuÉï-qÉÉsÉÉ] * [¶p±µö¶¢Ãv¹]3[¶p±µö-¶¢Ãv¹] * [parvamAlA]3[parva-mAlA] f. #N. of wk.
809 1219* [mÉuÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[mÉuÉï-U¦uÉsÉÏ] * [¶p±µö±µh¸é¶¢x]3[¶p±µö-±µh³éC¶¢x] * [parvaratnAvalI]3[parva-ratn^avalI] f. #N. of wk.
810 1220* [mÉuÉïxÉÇaÉëWû]3[mÉuÉï-xÉÇaÉëWû] * [¶p±µö¶ªASµñ¶¬]3[¶p±µö-¶ªASµñ¶¬] * [parvasaMgraha]3[parva-saMgraha] m. #N. of wk.
811 1221* [mÉuÉïxÉqpÉuÉ]3[mÉuÉï-xÉqpÉuÉ] * [¶p±µö¶ª¶¢Àí¶¢]3[¶p±µö-¶ª¶¢Àí¶¢] * [parvasambhava]3[parva-sambhava] m. #N. of wk.
812 1223* [mÉsÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[mÉsÉ-mÉÏrÉÔwÉ-sÉiÉÉ] * [¶pv¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶pv-¾p±ÀµÀö¨-vh¸]
813 1224 * [¶pvïOµk¸¶pÁ©¸êcÝw]3[¶pvï-Oµk¸-¶pÁ´¨êCcÝw] m. #N. of wk.
814 1225 * [¶pv¹ô±µgﶢö®hµîþï]3[¶pv³ôC±µgï-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
815 1226* [mÉuÉlÉmÉÉuÉlÉ]3[mÉç'AuÉlÉ-mÉÉuÉlÉ] * [¶p¶¢¶mq¸¶¢¶m]3[´p'C¶¢¶m-q¸¶¢¶m] * [pavanapAvana]3[p'avana-pAvana] m. or n. #N. of wk.
816 1227 * [¶p¶¢¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[´p'C¶¢¶m-±ÀÇÃSµ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
* [palapIyUShalatA]3[pala-pIyUSha-latA]
f. #N. of wk. ( on the canonical use of various meats )
* [mÉsrÉMüjÉÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[mÉsrÉ-MüjÉÉ-mÉÑwmgeÉÍsÉ]
* [palyakathApuShpA~jjali]3[palya-kathA-puShp^a~jjali]
* [mÉssÉÉUhrÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉssUhrÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [pallAraNyamAhAtmya]3[pall^araNya-mAhAtmya]
* [mÉuÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉç'AuÉlÉ-rÉÉåaÉ-xÉÇaÉëWû]
* [pavanayogasaMgraha]3[p'avana-yoga-saMgraha]
A B C D E F
7
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 52
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
817 1229 * [¶p¶¢¶¢Ã¶m«Ò¶¢À±ÀµÀYß]3[´p'C¶¢¶¢Ã¶m-«Ò¶¢À±ÀµÀYß] m. #N. of wk.
818 1231* [mÉuÉqÉÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉuÉqÉÉlkrÉÉrÉ] * [¶p¶¢¶¢Ãm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶p¶¢¶¢Ã´mClû¸ï±ÀµÀ] m. #N. of wk.
819 1233 m. #N. of wk.
820 1237* [mÉzÉÑmɤÉÏrÉ]3[mÉzÉÑ-mɤÉÏrÉ] * [¶p¶¥À¶p°½±ÀµÀ]3[¶p¶¥À-¶p°½±ÀµÀ] * [pashupakShIya]3[pashu-pakShIya] n. #N. of wk.
821 1240* [mÉzÉÑoÉÍsÉ]3[mÉzÉÑ-oÉÍsÉ] * [¶p¶¥Àsw]3[¶p¶¥À-sw] * [pashubali]3[pashu-bali] m. #N. of wk.
822 1241* [mÉzÉÑ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É] * [¶p¶¥À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
823 1242* [mÉzÉÑxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-xÉÔ§É] * [¶p¶¥À¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¶ªÃhµñ] * [pashusUtra]3[pashu-sUtra] n. #N. of wk.
824 1243* [mÉzÉÑWûÉæ§É]3[mÉzÉÑ-WûÉæ§É] * [¶p¶¥À¶¬Ôhµñ]3[¶p¶¥À-¶¬Ôhµñ] * [pashuhautra]3[pashu-hautra]
825 1245* [mÉɧÉuÉlSlÉ]3[mÉç'AɧÉ-uÉlSlÉ] * [q¸hµñ¶¢¶mç¶m]3[´p'Dhµñ-¶¢¶mç¶m] * [pAtravandana]3[p'Atra-vandana] n. 'adoration of vessels ', #N. of wk.
826 1246* [mÉɧÉzÉÑή]3[mÉç'AɧÉ-zÉÑή] * [q¸hµñ¶¥Àl¼è]3[´p'Dhµñ-¶¥Àl¼è] * [pAtrashuddhi]3[p'Atra-shuddhi] f. cleaning of vessels ', #N. of wk.
827 1247 * [q¸A¶ªÀv¹¶¢Åiå¶pñO¸¶¥]3[q¸A¶ªÀv¹-¶¢Åiå-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
828 1248* [mÉÉMüMüqÉïÌlÉoÉlkÉ]3[mÉÉMü-MüqÉïÌlÉoÉlkÉ] * [q¸OµOµ±µîns¶mè]3[q¸Oµ-Oµ±µîns¶mè] m. #N. of wk.
829 1249* [mÉÉMüÉÌSxÉÇaÉëWû]3[mÉÉYüÌS-xÉÇaÉëWû] * [q¸O¸l¼¶ªASµñ¶¬]3[q¸O³Cl¼-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
830 1250* [mÉÉMüÉkrÉÉrÉ]3[mÉÉYükrÉÉrÉ] * [q¸O¸lû¸ï±ÀµÀ]3[q¸O³Clû¸ï±ÀµÀ] * [pAkAdhyAya]3[pAk^adhyAya] m. N. of ch. of wk.
831 1251* [mÉÉMüÉuÉsÉÏ]3[mÉÉYüuÉsÉÏ] * [q¸O¸¶¢x]3[q¸O³C¶¢x] * [pAkAvalI]3[pAk^avalI] f. #N. of wk.
832 1252 * [q¸°ºOµ¶ªÃhµñ¶¢Åiå]3[q¸°ºOµ-¶ªÃhµñ-¶¢Åiå] f. #N. of wk.
* [mÉuÉqÉÉlÉxÉÉåqÉrÉ¥É]3[mÉç'AuÉqÉÉlÉ-xÉÉåqÉrÉ¥É]
* [pavamAnasomayaj~ja]3[p'avamAna-somayaj~ja]
* [pavamAnAdhyAya]3[pavamAn^adhyAya]
* [mÉÌuɧÉUÉåaÉmÉËUWûÉUmÉërÉÉåaÉ]3[mÉuÉç'C§É-UÉåaÉ-mÉËUWûÉU-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶p£hµñ±ÐSµ¶p±¼¶®±µ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p´¢'Ehµñ-±ÐSµ-¶p±¼¶®±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [pavitrarogaparihAraprayoga]3[pav'itra-roga-parihAra-prayoga]
* [pashushrautasUtra]3[pashu-shrauta-sUtra]
n. the office of the Hotṛ at an animals sacrifice, #N. of wk.
* [mÉÉÇxÉÑsÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉÉÇxÉÑsÉÉ-uÉ×̨É-mÉëMüÉzÉ]
* [pAMsulAvRuttiprakAsha]3[pAMsulA-vRutti-prakAsha]
* [pAkakarmanibandha]3[pAka-karmanibandha]
* [pAkAdisaMgraha]3[pAk^adi-saMgraha]
* [mÉÉͤÉMüxÉÔ§ÉuÉ×̨É]3[mÉÉͤÉMü-xÉÔ§É-uÉ×̨É]
* [pAkShikasUtravRutti]3[pAkShika-sUtra-vRutti]
A B C D E F
7
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 53
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
833 1253 * [q¸c¹ÛvY¹i£Ê¢Oµ]3[q¸c¹Ûv-Y¹i-£Ê¢Oµ] m. #N. of wk.
834 1254* [mÉÉOûÉuÉsÉÏ]3[mÉÉOèûuÉsÉÏ] * [q¸d¹¶¢x]3[q¸d³C¶¢x] * [pATAvalI]3[pAT^avalI] f. #N. of wk.
835 1255 or n. #N. of wk.
836 1256* [mÉÉOûsÉÉÌSìqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOûsÌSìqÉÉWûÉiqrÉ] * [q¸dv¹l¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸dv³Cl¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
837 1257 * [q¸eµm¸±µ¶¢Àí¾pe¼O¸]3[q¸eµ´mC±µ¶¢Àí-¾pe¼O¸] f. #N. of wk.
838 1258* [mÉÉœU¦ÉMüÉåzÉ]3[mÉÉœ-U¦É-MüÉåzÉ] * [q¸eµï±µhµéOж¥]3[q¸eµï-±µhµé-Oж¥] m. #N. of wk.
839 1260 n. #N. of wk. #Cat. ( w. r. for [pANDya-r°]? )
840 1261* [mÉÉÎhQûirÉSmÉïhÉ]3[mÉç'AÉÎhQûirÉ-SmÉïhÉ] * [q¸gºâhµïlµ±µêg]3[´p'Dgºâhµï-lµ±µêg] m. #N. of wk.
841 1262* [mÉÉiÉxÉÉËUhÉÏ]3[mÉÉiÉ-xÉÉËUhÉÏ] * [q¸hµ«¸±¼g½]3[q¸hµ-«¸±¼g½] * [pAtasAriNI]3[pAta-sAriNI] f. #N. of wk.
842 1263 * [q¸h¸lû¼O¸±Ðl¸¶¬±µ¶m]3[q¸h³Clû¼O¸±³Ml¸¶¬±µ¶m] n. #N. of wk.
843 1265 * [q¸lµ¶pñOµ±µg¶ªASµi]3[q¸lµ-¶pñOµ±µg-¶ªASµi] f. #N. of wk.
844 1266* [mÉÉSÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÉS-ÌuÉkÉÉlÉ] * [q¸lµ£lû¸¶m]3[q¸lµ-£lû¸¶m] * [pAdavidhAna]3[pAda-vidhAna]
845 1267* [mÉÉSÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[mÉÉSèlÉÑ¢üqÉhÉÏ] * [q¸l¸¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[q¸l³C¶mÀOµñ¶¢Àg½] * [pAdAnukramaNI]3[pAd^anukramaNI] f. #N. of wk.
* [mÉÉgcÉÉsÉeÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[mÉÉgcÉÉsÉ-eÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [pA~jcAlajAtiviveka]3[pA~jcAla-jAti-viveka]
* [mÉÉOûÉsÉcÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOèûsÉç'AcÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [q¸d¹vVµv¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸d³Cv³'CVµv-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [pATAlacalamAhAtmya]3[pAT^al'acala-mAhAtmya]
* [pATalAdrimAhAtmya]3[pATal^adrimAhAtmya]
* [mÉÉPûlÉÉUqpÉmÉÏÌPûMüÉ]3[mÉÉPûlUqpÉ-mÉÏÌPûMüÉ]
* [pAThanArambhapIThikA]3[pAThan^arambha-pIThikA]
* [pAThyaratnakosha]3[pAThya-ratna-kosha]
* [mÉÉhQûUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[mÉÉhQû-UÉeÉ-rÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ]
* [q¸gⱸY±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶ g]3[q¸gâ-±¸Y-±ÀµÀ¥Ñ-sûµÃ¶¨g]
* [pANDarAjayashobhUShaNa]3[pANDa-rAja-yasho-bhUShaNa]
* [pANDityadarpaNa]3[p'ANDitya-darpaNa]
* [mÉÉiÉÉÍkÉMüÉUÉåSÉWûUlÉ]3[mÉÉiÍkÉMüÉUçÉåSÉWûUlÉ]
* [pAtAdhikArodAharana]3[pAt^adhikAr^odAharana]
* [mÉÉSmÉëMüUhÉxÉÇaÉÌiÉ]3[mÉÉS-mÉëMüUhÉ-xÉÇaÉÌiÉ]
* [pAdaprakaraNasaMgati]3[pAda-prakaraNa-saMgati]
n. 'arrangement of verses ', N. of a wk. ascribed to Śaunaka
A B C D E F
7
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 54
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
846 1268* [mÉÉSmÉÌuÉuɤÉÉ]3[mÉÉS-mÉ-ÌuÉuɤÉÉ] * [q¸lµ¶p£¶¢°¸]3[q¸lµ-¶p-£¶¢°¸] f. #N. of wk.
847 1269 * [q¸lµînhµï¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[q¸lµî-nhµï-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
848 1271 * [q¸¶p¶pñ¶¥¶¢À¶m¶ªå¶¢]3[q¸´p'C-¶pñ¶¥¶¢À¶m-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
849 1280* [mÉÉUSMüsmÉ]3[mÉÉUS-MüsmÉ] * [q¸±µlµOµvê]3[q¸±µlµ-Oµvê] * [pAradakalpa]3[pArada-kalpa] m. #N. of wk.
850 1284* [mÉÉUÉzÉËUrÉ]3[mÉÉUÉzÉËUrÉ] * [q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ]3[q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ] * [pArAshariya]3[pArAshariya] n. a wk. of Parāśara #Cat.
851 1290* [mÉÉËUÍzɤÉÉ]3[mÉÉËU-ÍzɤÉÉ] * [q¸±¼¦°¸]3[q¸±¼-¦°¸] * [pArishikShA]3[pAri-shikShA] f. #N. of wk.
852 1291* [mÉÉjÉïÌuÉeÉrÉ]3[mÉÉjÉï-ÌuÉeÉrÉ] * [q¸±µæ£Y±ÀµÀ]3[q¸±µæ-£Y±ÀµÀ] * [pArthavijaya]3[pArtha-vijaya] m. #N. of wk.
853 1293* [mÉÉÍjÉïuÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉÍjÉïucÉïlÉÌuÉÍkÉ] * [q¸±¼æ¢¸±µÛ¶m£lû¼]3[q¸±¼æ´¢C±µÛ¶m£lû¼]
854 1294 m. #N. of wk.
855 1295* [mÉÉuÉïhÉcÉÎlSìMüÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [q¸±µögVµnçòO¸]3[q¸±µög-VµnçòO¸] m. #N. of wk.
856 1298* [mÉÉwÉïSOûÏMüÉ]3[mÉÉwÉïS-OûÏMüÉ] * [q¸±µølµd½O¸]3[q¸±µølµ-d½O¸] * [pArShadaTIkA]3[pArShada-TIkA] f. #N. of wk.
857 1300* [mÉÉzÉMüMåüuÉsÉÏ]3[mÉÉzÉMü-MåüuÉsÉÏ] * [q¸¶¥OµOɶ¢x]3[q¸¶¥Oµ-Oɶ¢x] * [pAshakakevalI]3[pAshaka-kevalI]
858 1301 * [q¸¶¥ÀOµV¸hµÀ±¸î¶ªï]3[q¸¶¥ÀOµ-V¸hµÀ±¸î¶ªï] n. #N. of wk.
859 1302* [mÉɶÉɨrÉÌlÉUrÉÉqÉ×iÉ]3[mÉɶÉɨrÉ-ÌlÉUrqÉ×iÉ] n. #N. of wk.
860 1303* [mÉÉwÉhQûZÉhQûlÉ]3[mÉÉwÉhQû-ZÉhQûlÉ] * [q¸¶¨gâPgâ¶m]3[q¸¶¨gâ-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
861 1304* [mÉÉwÉhQûcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉÉwÉhQû-cÉmÉåÌOûMüÉ] * [q¸¶¨gâVµÊpdºO¸]3[q¸¶¨gâ-VµÊpdºO¸] f. #N. of wk.
* [pAdapavivakShA]3[pAda-pa-vivakShA]
* [mÉÉ©ÌlÉirÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉ©-ÌlÉirÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [pAdmanityapUjAvidhi]3[pAdma-nitya-pUjA-vidhi]
* [mÉÉmÉmÉëzÉqÉlÉxiÉuÉ]3[mÉÉmÉç'A-mÉëzÉqÉlÉ-xiÉuÉ]
* [pApaprashamanastava]3[pAp'a-prashamana-stava]
* [pArthivArcanavidhi]3[pArthiv^arcanavidhi]
m. #N. of wk. Pārthiv^endra, m. the chief or greatest of princes #MW.
* [mÉÉuÉïhÉcÉOû´É®mÉërÉÉåaÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉOû-´Éç'A®-mÉërÉÉåaÉ]
* [q¸±µögVµd¶¥ñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸±µög-Vµd-´¥ñ'Clµè-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [pArvaNacaTashraddhaprayoga]3[pArvaNa-caTa-shr'addha-prayoga]
* [pArvaNacandrikA]3[pArvaNa-candrikA]
f. #N. of wk. ( also spelled [pAshAkevalI] or [pAshaka-keralI] )
* [mÉÉzÉÑMücÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]3[mÉÉzÉÑMü-cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]
* [pAshukacAturmAsya]3[pAshuka-cAturmAsya]
* [q¸¥¹Ûhµåþïn±µ±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[q¸¥¹Ûhµåþï-n±µ±À³ÀC¶¢ÀÅhµ]
* [pAshcAttyanirayAmRuta]3[pAshcAttya-niray^amRuta]
* [pAShaNDakhaNDana]3[pAShaNDa-khaNDana]
* [pAShaNDacapeTikA]3[pAShaNDa-capeTikA]
A B C D E F
7
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 55
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
862 1307* [ÌmÉhQûÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[mÉç'ChQû-ÌlÉrÉÑïÌ£ü] * [»pgân±µÀïOºå]3[´p'Egâ-n±µÀïOºå] * [piNDaniryukti]3[p'iNDa-niryukti] f. #N. of wk.
863 1309 * [»pgâsûµcݶm¥¹nå]3[´p'Egâ-sûµcݶm-¥¹nå] f. #N. of wk.
864 1310 * [»pg⣶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´p'Egâ-£¶¥Àl¼èl¿»pO¸] f. #N. of wk.
865 1311* [ÌmÉiÉ×MüÉhQû]3[ÌmÉiÉç'G-MüÉhQû] * [»phµÅO¸gâ]3[»ph³'sÀÀ-O¸gâ] * [pitRukANDa]3[pit'Ru-kANDa] m. or n. #N. of wk.
866 1313* [ÌmÉiÉ×SÌrÉiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-SÌrÉiÉÉ] * [»phµÅlµ±ÀÀh¸]3[»ph³'sÀÀ-lµ±ÀÀh¸] * [pitRudayitA]3[pit'Ru-dayitA] f. #N. of wk.
867 1314* [ÌmÉiÉ×mÉ®ÌiÉ]3[ÌmÉiÉç'G-mÉ®ÌiÉ] * [»phµÅ¶plµèi]3[»ph³'sÀÀ-¶plµèi] * [pitRupaddhati]3[pit'Ru-paddhati] f. #N. of wk.
868 1318* [ÌmÉiÉ×xÉÇÌWûiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-xÉÇÌWûiÉÉ] * [»phµÅ¶ªA»¬h¸]3[»ph³'sÀÀ-¶ªA»¬h¸] * [pitRusaMhitA]3[pit'Ru-saMhitA] f. #N. of wk.
869 1321 * [»p¾phµOµl¸ölµ§¶¢ñhµ]3[»p¾phµOµ-l¸ölµ§-¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
870 1322 n. #N. of wk.
871 1324* [mÉÏPûÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉÏPû-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¾peµWm¸å¶¢Àgº]3[¾peµ-Wm¸å¶¢Àgº] * [pIThacintAmaNi]3[pITha-cintAmaNi] m. #N. of wk.
872 1325* [mÉÏPûsɤÉhÉ]3[mÉÏPû-sɤÉhÉ] * [¾peµv°µg]3[¾peµ-v°µg] * [pIThalakShaNa]3[pITha-lakShaNa] n. #N. of wk.
873 1326* [mÉÏPûzÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[mÉÏPû-zÉÌ£ü-ÌlÉhÉïrÉ] * [¾peµ¶¥Oºån±µä±ÀµÀ]3[¾peµ-¶¥Oºå-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
874 1327* [mÉÏPûxÉÔ§É]3[mÉÏPû-xÉÔ§É] * [¾peµ¶ªÃhµñ]3[¾peµ-¶ªÃhµñ] * [pIThasUtra]3[pITha-sUtra] n. #N. of wk.
875 1329* [mÉÑŠoÉë¼uÉÉS]3[mÉç'EŠ-oÉë¼uÉÉS] * [¶pÁVµÛsñ¶¬î¢¸lµ]3[´p'GVµÛ-sñ¶¬î¢¸lµ] m. N. of a Ved^anta wk.
876 1330* [mÉÑŠsɤÉhÉ]3[mÉç'EŠ-sɤÉhÉ] * [¶pÁVµÛv°µg]3[´p'GVµÛ-v°µg] n. N. of a Nyāya wk.
* [ÌmÉhQûpÉgeÉlÉzÉÉÎliÉ]3[mÉç'ChQû-pÉgeÉlÉ-zÉÉÎliÉ]
* [piNDabha~jjanashAnti]3[p'iNDa-bha~jjana-shAnti]
* [ÌmÉhQûÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[mÉç'ChQû-ÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]
* [piNDavishuddhidIpikA]3[p'iNDa-vishuddhidIpikA]
* [ÌmÉmÉÏiÉMü²ÉSzÉÏuÉëiÉ]3[ÌmÉmÉÏiÉMü-²ÉSzÉÏ-uÉëiÉ]
* [pipItakadvAdashIvrata]3[pipItaka-dvAdashI-vrata]
* [ÌmÉzÉÉcÉMüÉsÉcÉ¢ürÉÑ®uÉhÉlÉ]3[ÌmÉzÉÉcÉç'A-MüÉsÉ-cÉ¢ü-rÉÑ®-uÉhÉlÉ]
* [»p¥¹VµO¸vVµOµñ±ÀµÀÀlµè¶¢g¶m]3[»p¥¹V³'C-O¸v-VµOµñ-±ÀµÀÀlµè-¶¢g¶m]
* [pishAcakAlacakrayuddhavaNana]3[pishAc'a-kAla-cakra-yuddha-vaNana]
* [pIThashaktinirNaya]3[pITha-shakti-nirNaya]
* [pucchabrahmavAda]3[p'uccha-brahmavAda]
* [pucchalakShaNa]3[p'uccha-lakShaNa]
A B C D E F
7
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 56
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
877 1332 n. #N. of wk.
878 1335 * [¶pÁgïq¸v±¸YOµk¸]3[´p'Ggï-q¸v-±¸Y-Oµk¸] f. #N. of wk.
879 1338 * [¶pÁhµñOµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¶pÁh³ñ'C-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
880 1339 * [¶pÁhµñ¶pñiSµñ¶¬£lû¼]3[¶pÁh³ñ'C-¶pñiSµñ¶¬£lû¼] m. #N. of wk.
881 1340* [mÉѧÉxÉÇaÉëWû]3[mÉѧÉç'A-xÉÇaÉëWû] * [¶pÁhµñ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁh³ñ'C-¶ªASµñ¶¬] * [putrasaMgraha]3[putr'a-saMgraha] m. #N. of wk.
882 1342* [mÉѧÉxÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉѧÉç'A-xÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ] * [¶pÁhµñ«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁh³ñ'C-«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
883 1345* [mÉѧÉÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉѧÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ] * [¶pÁhÐñhµêiå¶plµèi]3[¶pÁh³ñMhµêiå¶plµèi] f. #N. of wk.
884 1356* [mÉÑUÉhÉU¦É]3[mÉÑUÉhÉç'A-U¦É] * [¶pÁ±¸g±µhµé]3[¶pÁ±¸g³'C-±µhµé] * [purANaratna]3[purAN'a-ratna] n. #N. of wk.
885 1357 m. #N. of wk.
886 1361* [mÉÑÂwÉeÉÉiÉMü]3[mÉç'EÂwÉ-eÉÉiÉMü] * [¶pÁ±µÀ¶¨Y¹hµOµ]3[´p'G±µÀ¶¨-Y¹hµOµ] * [puruShajAtaka]3[p'uruSha-jAtaka] #N. of wk.
887 1362 n. 'divination, from bodily signs ', #N. of wk.
888 1364* [mÉÑwMüUMüsmÉ]3[mÉç'EwMüU-MüsmÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µOµvê]3[´p'G¶¨Ö±µ-Oµvê] * [puShkarakalpa]3[p'uShkara-kalpa] m. #N. of wk.
889 1365* [mÉÑwMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[mÉç'EwMüU-mÉëÉSÒpÉÉïuÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[´p'G¶¨Ö±µ-q¸ñlµÀ±¸í¶¢] m. #N. of wk.
* [mÉÑhQûUÏMüuÉlÉqÉWûÉiqrÉ]3[mÉÑhQèû'AUÏMü-uÉlÉ-qÉç'AWûÉiqrÉ]
* [¶pÁgⱿOµ¶¢¶m¶¢À¶®hµîþï]3[¶pÁg³â'C±¿Oµ-¶¢¶m-´¢À'C¶®hµîþï]
* [puNDarIkavanamahAtmya]3[puND'arIka-vana-m'ahAtmya]
* [mÉÑhrÉmÉÉsÉUÉeÉMüjÉÉ]3[mÉç'EhrÉ-mÉÉsÉ-UÉeÉ-MüjÉÉ]
* [puNyapAlarAjakathA]3[p'uNya-pAla-rAja-kathA]
* [mÉѧɢüqÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉѧÉç'A-¢üqÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [putrakramadIpikA]3[putr'a-krama-dIpikA]
* [mÉѧÉmÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]3[mÉѧÉç'A-mÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]
* [putrapratigrahavidhi]3[putr'a-pratigrahavidhi]
* [putrasAmaprayoga]3[putr'a-sAmaprayoga]
* [putrotpattipaddhati]3[putr^otpattipaddhati]
* [mÉÑUÉiÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉÑUÉ-iÉlÉ-rÉÉåaÉ-xÉÇaÉëWû]
* [¶pÁ±¸hµ¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁ±¸-hµ¶m-±ÀÇÃSµ-¶ªASµñ¶¬]
* [purAtanayogasaMgraha]3[purA-tana-yoga-saMgraha]
* [mÉÑÂwÉxÉÉqÉÑÌSìMüsɤÉhÉ]3[mÉç'EÂwÉ-xÉÉqÉÑÌSìMü-sɤÉhÉ]
* [¶pÁ±µÀ¶¨«¸¶¢ÀÀl¼ñOµv°µg]3[´p'G±µÀ¶ -«¸¶¢ÀÀl¼ñOµ-v°µg]
* [puruShasAmudrikalakShaNa]3[p'uruSha-sAmudrika-lakShaNa]
* [puShkaraprAdurbhAva]3[p'uShkara-prAdurbhAva]
A B C D E F
7
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 57
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
890 1366* [mÉÑwMüUqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉç'EwMüU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´p'G¶¨Ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
891 1367* [mÉÑwMüUɹMü]3[mÉÑwMüUç¹Mü] * [¶pÁ¶¨Ö±¸¶¨àOµ]3[¶pÁ¶¨Ö±³C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
892 1369 m. #N. of wk.
893 1370 * [¶pÁ»¨àxv¹d½O¸]3[´p'G»¨à-xv¹-d½O¸] * [puShTilIlATIkA]3[p'uShTi-lIlA-TIkA] f. #N. of wk.
894 1371* [mÉÑwmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉç'EwmÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pÁ¶¨êWm¸å¶¢Àgº]3[´p'G¶¨ê-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
895 1375* [mÉÑwmÉxÉÉU]3[mÉç'EwmÉ-xÉÉU] * [¶pÁ¶¨ê«¸±µ]3[´p'G¶¨ê-«¸±µ] * [puShpasAra]3[p'uShpa-sAra]
896 1376* [mÉÑwmÉÉmÉïhÉ]3[mÉÑwmmÉïhÉ] * [¶pÁ©¸ê±µêg]3[¶pÁ´¨êC±µêg] * [puShpArpaNa]3[puShp^arpaNa] n. #N. of wk. [640,2]
897 1377* [mÉÔeÉlÉ]3[mÉÔeÉlÉ] * [¶pÁ¹Y¶m]3[¶pÁ¹Y¶m] * [pUjana]3[pUjana]
898 1378* [mÉÔeÉÉlrÉÉxÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÔeÉÉ-lrÉÉxÉÌuÉÍkÉ] * [¶pÁ¹Y¹m¸ï¶ª£lû¼]3[¶pÁ¹Y¹-m¸ï¶ª£lû¼] * [pUjAnyAsavidhi]3[pUjA-nyAsavidhi] m. #N. of wk.
899 1380 n. #N. of wk.
900 1381 * [¶pÁ¹YѶp±ÀÇÃS¼«¸¶¢À´m]3[¶pÁ¹Y³M¶p±ÀÇÃS¼-«¸¶¢À´m] n. pl. #N. of wk.
901 1382* [mÉÔerÉmÉÉS]3[mÉÔerÉ-mÉÉS] * [¶pÁ¹Yïq¸lµ]3[¶pÁ¹Yï-q¸lµ] * [pUjyapAda]3[pUjya-pAda]
902 1383* [mÉÔiÉlÉÉÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÔiÉlÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶pÁ¹hµm¸£lû¸¶m]3[¶pÁ¹hµm¸-£lû¸¶m] * [pUtanAvidhAna]3[pUtanA-vidhAna] n. #N. of wk.
903 1384* [mÉÔUhÉmÉËUÍzɹ]3[mÉÔUhÉ-mÉËUÍzɹ] * [¶pÁ¹±µg¶p±¼¦¶¨à]3[¶pÁ¹±µg-¶p±¼¦¶¨à] n. #N. of wk.
* [puShkaramAhAtmya]3[p'uShkara-mAhAtmya]
* [puShkarAShTaka]3[puShkar^aShTaka]
* [mÉÑ̹mÉëuÉÉWûqÉrÉÉïSÉpÉåS]3[mÉç'E̹-mÉëuÉÉWû-qÉrÉÉïSÉ-pÉåS]
* [¶pÁ»¨à¶pñ¢ ¶¬¶¢À±¸ïl¸sûÉlµ]3[´p'G»¨à-¶pñ¢¸¶¬-¶¢À±¸ïl¸-sûÉlµ]
* [puShTipravAhamaryAdAbheda]3[p'uShTi-pravAha-maryAdA-bheda]
* [mÉÑ̹sÉÏsÉÉOûÏMüÉ]3[mÉç'E̹-sÉÏsÉÉ-OûÏMüÉ]
* [puShpacintAmaNi]3[p'uShpa-cintAmaNi]
m. the nectar or honey of flower #L. ( [-sudhA-nidhi] m. #N. of wk. )
n. reverencing, honouring, worship, respect, attention, hospitable reception #ib. ( [mAlikA] f. #N. of wk. )
* [mÉÔeÉÉuÉæMüsrÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉÔeÉÉ-uÉæMüsrÉ-mUçrÉͶɨÉ]
* [¶pÁ¹Y¹ËÈ¢Oµvïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶pÁ¹Y¹-ËÈ¢Oµvï-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [pUjAvaikalyaprAyashcitta]3[pUjA-vaikalya-pr^ayashcitta]
* [mÉÔeÉÉåmÉrÉÉåÌaÉxÉÉqÉlÉç]3[mÉÔeÉåmÉrÉÉåÌaÉ-xÉÉqÉlÉç]
* [pUjopayogisAman]3[pUj^opayogi-sAman]
m. N. of Deva-nandin #Cat. ( [°dacaritra] n. #N. of wk. )
* [pUraNaparishiShTa]3[pUraNa-parishiShTa]
A B C D E F
7
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 58
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
904 1388* [mÉÔhÉÉï´ÉqÉ]3[mÉÔhï´ÉqÉ] * [¶pÁ¹±¸ä¶¥ñ¶¢À]3[¶pÁ¹±³äC¶¥ñ¶¢À] * [pUrNAshrama]3[pUrN^ashrama] m. N. of an author, [°mIya] n. his wk.
905 1390* [mÉÔuÉïM×üwhÉÏrÉ]3[mÉç'FuÉï-M×üwhÉÏrÉ] * [¶pÁ¹±µöOµÅ¾¨ä±ÀµÀ]3[´p'H±µö-OµÅ¾¨ä±ÀµÀ] n. #N. of wk.
906 1392* [mÉÔuÉïbÉOûMümÉïU]3[mÉç'FuÉï-bÉOûMümÉïU] * [¶pÁ¹±µö¶TdOµ±µê±µ]3[´p'H±µö-¶TdOµ±µê±µ]
907 1393* [mÉÔuÉïlrÉÉxÉ]3[mÉç'FuÉï-lrÉÉxÉ] * [¶pÁ¹±µöm¸ï¶ª]3[´p'H±µö-m¸ï¶ª] * [pUrvanyAsa]3[p'Urva-nyAsa] m. #N. of wk.
908 1395* [mÉÔuÉïmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'FuÉï-mÉërÉÉåaÉ] * [¶pÁ¹±µö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'H±µö-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [pUrvaprayoga]3[p'Urva-prayoga] m. #N. of wk.
909 1396* [mÉÔuÉïmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉç'FuÉï-mUçrÉzÉç-ÍcɨÉ] * [¶pÁ¹±µöq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[´p'H±µö-´pñC±ÀµÀ´¥-Whµå] n. #N. of wk.
910 1397* [mÉÔuÉïoÉëɼhÉ]3[mÉç'FuÉï-oÉëɼhÉ] * [¶pÁ¹±µös¹ñ¶¬îg]3[´p'H±µö-s¹ñ¶¬îg] * [pUrvabrAhmaNa]3[p'Urva-brAhmaNa] n. #N. of wk. [644,1]
911 1400* [mÉÔuÉïzÉÉÎliÉ]3[mÉç'FuÉï-zÉÉÎliÉ] * [¶pÁ¹±µö¥¹nå]3[´p'H±µö-¥¹nå] * [pUrvashAnti]3[p'Urva-shAnti] f. #N. of wk.
912 1401* [mÉÔuÉïzÉÉx§É]3[mÉç'FuÉï-zÉÉx§É] * [¶pÁ¹±µö¥¹¶ªåò]3[´p'H±µö-¥¹¶ªåò] * [pUrvashAstra]3[p'Urva-shAstra] n. #N. of wk.
913 1402* [mÉÔuÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉç'FuÉï-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶pÁ¹±µö¶ªA»¬h¸]3[´p'H±µö-¶ªA»¬h¸] * [pUrvasaMhitA]3[p'Urva-saMhitA] f. #N. of wk.
914 1404* [mÉÔuÉÉïlÉÑrÉÉåaÉ]3[mÉÔuïlÉÑrÉÉåaÉ] * [¶pÁ¹±¸ö¶mÀ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁ¹±³öC¶mÀ±ÀÇÃSµ] * [pUrvAnuyoga]3[pUrv^anuyoga]
915 1410* [mÉ×ÍjÉuÉÏaÉëljÉ]3[mÉ×ÍjÉuÉç'D-aÉëljÉ] * [¶pÅk¼¤Sµñ¶mæ]3[¶pÅk¼´¢'F-Sµñ¶mæ] * [pRuthivIgrantha]3[pRuthiv'I-grantha] m. #N. of wk.
916 1411* [mÉ×juÉÏcÉlSìÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶pÅk¿öVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
917 1412* [mÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉ×juÉç'D-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶pÅk³ö'F-l¸¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
918 1413* [mÉ×juÉÏmÉëåqÉÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-mÉëåqÉåSrÉ] * [¶pÅk¿öÊpñÈ¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Êpñ´¢ÀMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
919 1415* [mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉ-oÉëɼhÉ] * [ËÈpU¹Ø±ÀµÀns¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Ø±ÀµÀn-s¹ñ¶¬îg] n. #N. of wk. #ĀpŚr.
920 1416 n. #N. of wk.
* [pUrvakRuShNIya]3[p'Urva-kRuShNIya]
* [pUrvaghaTakarpara]3[p'Urva-ghaTakarpara]
m. or n. #N. of wk. ( prob. the first part of the poem Ghaṭa-karpara )
* [pUrvaprAyashcitta]3[p'Urva-pr^ayash-citta]
m. N. of a Jaina wk. belonging to the Dṛshṭi-vāda
* [pRuthvIcandrodaya]3[pRuthv'I-candr^odaya]
* [pRuthvIdAnavidhi]3[pRuthv'I-dAna-vidhi]
* [pRuthvIpremodaya]3[pRuthv'I-prem^odaya]
* [pai~ggAyanibrAhmaNa]2[pai~ggAyani-brAhmaNa]
* [mÉæÌ…¡ûlmÉæÌ…¡ûUWûxrÉoÉëɼhÉ]3[mÉæÌ…¡ûlÉç-mÉæÌ…¡û-UWûxrÉoÉëɼhÉ]
* [ËÈpUºØËÈmþêUºØ±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg]3[ËÈpUºØ´m-ËÈpUºØ-±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg]
* [pai~gginpai~ggirahasyabrAhmaNa]3[pai~ggin-pai~ggi-rahasyabrAhmaNa]
A B C D E F
7
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 59
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
921 1417* [mÉæXçarÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉ'CXçarÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [ËÈpUØþﶪîýÅi]3[¶p'EUØþï-¶ªîýÅi] * [pai~ggyasmRuti]3[pa'i~ggya-smRuti] f. #N. of wk.
922 1418* [mÉæXçarÉÉrÉlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæXçarÉÉrÉlÉ-oÉëɼhÉ] * [ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶ms¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶m-s¹ñ¶¬îg] n. #N. of wk. ( #[pai~ggAyani-br°] )
923 1419* [mÉæ…¡ûsÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[mÉæ…¡ûsÉåmÉÌlÉwÉSè] * [ËÈpUØvѶpn¶¨l³]3[ËÈpUØv³M¶pn¶¨l³] f. #N. of wk.
924 1420* [mÉæPûÏlÉÍxÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉæPûÏlÉÍxÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [ËÈpe¿¶m»ª¶ªîýÅi]3[ËÈpe¿¶m»ª-¶ªîýÅi] f. #N. of wk.
925 1421* [mÉæiÉ×Ì¢ürÉÉ]3[mÉæiÉ×-Ì¢ürÉÉ] * [ËÈphµÅOºñ±ÀµÃ]3[ËÈphµÅ-Oºñ±ÀµÃ] * [paitRukriyA]3[paitRu-kriyA] f. #N. of wk.
926 1423 * [ËÈphµÅOµik¼n±µä±ÀµÀ]3[ËÈphµÅOµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
927 1424* [mÉæiÉ×MüÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌuÉkÉÉlÉ] * [ËÈphµÅOµ£lû¸¶m]3[ËÈphµÅOµ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
928 1425* [mÉæsÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[mÉæsÉ-xÉÔ§É-pÉÉwrÉ] * [ËÈpv¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[ËÈpv-¶ªÃhµñ-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
929 1427* [mÉÉåiÉ×iuÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iuÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [qÒhµÅhµö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµö-¶pñ±ÀÇÃSµ] or m. #N. of wk.
930 1428* [mÉÉåiÉ×iÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iÉ×mÉërÉÉåaÉ] * [qÒhµÅhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
931 1429 n. #N. of wk.
932 1433* [mÉÉæwÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉæwÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [qÕ¶¨¶¢Ã¶®hµîþï]3[qÕ¶¨-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
933 1436* [mÉëÉæaÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉëakrÉÉrÉ] * [qÕñS¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶pñS³Clû¸ï±ÀµÀ] * [praugAdhyAya]3[praÂg^adhyAya] m. #N. of wk.
934 1440* [mÉëM×üÌiÉaÉÉlÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-aÉÉlÉ] * [¶pñOµÅiS¸¶m]3[¶pñ-OµÅi-S¸¶m] * [prakRutigAna]3[pra-kRuti-gAna] n. #N. of wk.
935 1441 n. #N. of wk.
* [pai~ggyAyanabrAhmaNa]2[pai~ggyAyana-brAhmaNa]
* [pai~ggalopaniShad]3[pai~ggal^opaniShad]
* [paiThInasismRuti]3[paiThInasi-smRuti]
* [mÉæiÉ×MüÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌiÉÍjÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [paitRukatithinirNaya]3[paitRuka-tithi-nirNaya]
* [paitRukavidhAna]3[paitRuka-vidhAna]
* [pailasUtrabhAShya]3[paila-sUtra-bhAShya]
* [potRutvaprayoga]3[p'otRu-tva-prayoga]
* [potRutRuprayoga]3[p'otRu-tRuprayoga]
* [mÉÉå³ÉÔÂxjÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]1[mÉÉå³ÉÔÂ-xjÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [qÒ¶mÃé±µÀ¶ªæv¶¢Ã¶®hµîþï]1[qÒ¶mÃé±µÀ-¶ªæv-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [ponnUrusthalamAhAtmya]1[ponnUru-sthala-mAhAtmya]
* [pauShamAhAtmya]3[pauSha-mAhAtmya]
* [mÉëM×üÌiÉiɨuÉÌlÉÃmÉhÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-iɨuÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [¶pñOµÅihµhµåþön±µÃ¶pg]3[¶pñ-OµÅi-hµhµåþö-n±µÃ¶pg]
* [prakRutitattvanirUpaNa]3[pra-kRuti-tattva-nirUpaNa]
A B C D E F
7
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 60
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
936 1442* [mÉëM×üÌiÉqÉgeÉUÏ]3[mÉë-M×üÌiÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶pñOµÅi¶¢Àcݱ¿]3[¶pñ-OµÅi-¶¢Àcݱ¿] * [prakRutima~jjarI]3[pra-kRuti-ma~jjarI] f. #N. of wk.
937 1444 * [¶pñOµÅi£¶®±µO¸±¼O¸]3[¶pñ-OµÅi-£¶®±µ-O¸±¼O¸] f. pl. #N. of wk.
938 1445* [mÉëM×üÌiÉWûÉæ§É]3[mÉë-M×üÌiÉ-WûÉæ§É] * [¶pñOµÅi¶¬Ôhµñ]3[¶pñ-OµÅi-¶¬Ôhµñ] * [prakRutihautra]3[pra-kRuti-hautra] n. #N. of wk.
939 1453* [mÉëeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶pñY¹¶plµèi]3[¶pñY³'D-¶plµèi] * [prajApaddhati]3[praj'A-paddhati] f. #N. of wk.
940 1455* [mÉëeÉÉzÉÉÎliÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶pñY¹¥¹nå]3[¶pñY³'D-¥¹nå] * [prajAshAnti]3[praj'A-shAnti] f. #N. of wk.
941 1458* [mÉë¥ÉÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶pñY¹ß¶pñO¸¶¥]3[¶pñ-Y³ß'D-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
942 1459 f. #N. of wk.
943 1476* [mÉëirɤÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëirÉç-A¤É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶pñhµï°µl¿»pO¸]3[¶pñh³ï-C°µ-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
944 1477 * [¶pñhµï°µ¶p±¼VÉÛlµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¶p±¼VÉÛlµ]
945 1479* [mÉëirɤÉuÉÉS]3[mÉëirÉç-A¤É-uÉÉS] * [¶pñhµï°µ¢¸lµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¢¸lµ] * [pratyakShavAda]3[praty-akSha-vAda] m. #N. of wk. by Ruci-datta
946 1480* [mÉëirÉÎYcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉëirÉMçü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pñhµïOºÛm¸å¶¢Àgº]3[¶pñhµïO³-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
947 1481 * [¶pñhµïSµö¶¬¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pñhµïS³-¶¢¶¬¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
948 1484 * [¶pñk¼hµik¼n±µä±ÀµÀ]3[¶pñk¼hµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
949 1486* [mÉëSÉåwÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉ]3[mÉë-SÉåwÉ-ÍzÉuÉmÉÔeÉÉ] * [¶pñlж¨¦¶¢¶pÁ¹Y¹]3[¶pñ-lж¨-¦¶¢¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
* [mÉëM×üÌiÉÌuÉWûÉUMüÉËUMüÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-ÌuÉWûÉU-MüÉËUMüÉ]
* [prakRutivihArakArikA]3[pra-kRuti-vihAra-kArikA]
* [praj~jAprakAsha]3[pra-j~j'A-prakAsha]
* [mÉë¥ÉÉxÉÔ£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-xÑ£ü-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [¶pñY¹ß¶ªÃOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶pñ-Y³ß'D-´ªGOµå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [praj~jAsUktamuktAvalI]3[pra-j~j'A-s^ukta-mukt^avalI]
* [pratyakShadIpikA]3[praty-akSha-dIpikA]
* [mÉëirɤÉmÉËUŠåS]3[mÉëirÉç-A¤É-mÉËUŠåS]
* [pratyakShapariccheda]3[praty-akSha-pariccheda]
m. #N. of wk. ( also [°da-ma~jjUShA] f. and [°da-rahasya] n. )
* [pratyakcintAmaNi]3[pratyak-cintAmaNi]
* [mÉëirÉauÉWûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉëirÉaÉç-uÉWûlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [pratyagvahanaprayoga]3[pratyag-vahana-prayoga]
* [mÉëÍjÉiÉÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉëÍjÉiÉ-ÌiÉÍjÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [prathitatithinirNaya]3[prathita-tithi-nirNaya]
* [pradoShashivapUjA]3[pra-doSha-shivapUjA]
A B C D E F
7
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 61
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
950 1487* [mÉë±ÑqlÉUWûxrÉ]3[mÉë-±ÑqlÉ-UWûxrÉ] * [¶pñlµÀﶢÀé±µ¶¬¶ªï]3[¶pñ-lµÀﶢÀé-±µ¶¬¶ªï] n. 'Pradyumna's secret ', #N. of wk.
951 1490 * [¶pñsvn±µä±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶pñ-sv-n±µä±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
952 1496* [mÉëpÉÉmÉSzÉÌ£ü]3[mÉëpÉç'AÉ-mÉS-zÉÌ£ü] * [¶pñsû¹¶plµ¶¥Oºå]3[¶pñsû³'D-¶plµ-¶¥Oºå] f. #N. of wk.
953 1498* [mÉëpÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[mÉëpÉç'AÉ-sÉÉåcÉlÉ] * [¶pñsû¹vÑVµ¶m]3[¶pñsû³'D-vÑVµ¶m] * [prabhAlocana]3[prabh'A-locana] ( [°bh^al°] ), n. #N. of wk.
954 1499* [mÉëpÉÉuÉsÉÏ]3[mÉëpÉç'AÉ-uÉsÉÏ] * [¶pñsû¹¶¢x]3[¶pñsû³'D-¶¢x] * [prabhAvalI]3[prabh'A-valI] ( [°bh^av°] ), f. #N. of wk.
955 1502* [mÉëqÉÉhÉSmÉïhÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-SmÉïhÉ] * [¶pñ¶¢Ãglµ±µêg]3[¶pñ¶¢Ãg-lµ±µêg] m. #N. of wk.
956 1503* [mÉëqÉÉhÉmÉSÉjÉï]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉSèjÉï] * [¶pñ¶¢Ãg¶pl¸±µæ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pl³C±µæ] m. #N. of wk.
957 1505* [mÉëqÉÉhÉmÉëqÉÉåS]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉëqÉÉåS] * [¶pñ¶¢Ãg¶pñÈ¢Ãlµ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pñÈ¢Ãlµ] m. #N. of wk.
958 1506* [mÉëqÉÉhÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ] * [¶pñ¶¢Ãg±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pñ¶¢Ãg-±µhµé¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
959 1507* [mÉëqÉÉhÉzÉÉx§É]3[mÉëqÉÉhÉ-zÉÉx§É] * [¶pñ¶¢Ãg¥¹¶ªåò]3[¶pñ¶¢Ãg-¥¹¶ªåò]
960 1508* [mÉërÉÉaÉxÉåiÉÑ]3[mÉërÉÉaÉ-xÉåiÉÑ] * [¶pñ±ÀµÃSµÊªhµÀ]3[¶pñ±ÀµÃSµ-ʪhµÀ] * [prayAgasetu]3[prayAga-setu] m. #N. of wk.
961 1512* [mÉërÉÉåaÉÉhQûÌoÉsÉÉ]3[mÉërÉÉåahQûÌoÉsÉÉ] * [¶pñ±ÀÇÃS¸gâtv¹]3[¶pñ±ÀÇÃS³Cgâtv¹] * [prayogANDabilA]3[prayog^aNDabilA] f. #N. of wk.
962 1513* [mÉërÉÉåaÉÉqÉ×iÉ]3[mÉërÉÉåaqÉ×iÉ] * [¶pñ±ÀÇÃS¸¶¢ÀÅhµ]3[¶pñ±ÀÇÃS³C¶¢ÀÅhµ] * [prayogAmRuta]3[prayog^amRuta] n. #N. of wk.
963 1540* [mÉëÉM×üiÉɹÉkrÉÉrÉÏ]3[mÉëÉM×üiwOèûkrÉÉrÉÏ] * [q¸ñOµÅh¸©¸àlû¸ï±ÀÃ]3[q¸ñOµÅh³C´¨àClû¸ï±ÀÃ] f. #N. of wk.
964 1541 m. #N. of wk.
965 1542* [mÉëÉeÉÉmÉirÉå̹]3[mÉëÉeÉÉmÉirå̹] * [q¸ñY¹¶phÉﻨà]3[q¸ñY¹¶ph³ïJ»¨à] * [prAjApatyeShTi]3[prAjApaty^eShTi] f. #N. of wk.
* [pradyumnarahasya]3[pra-dyumna-rahasya]
* [mÉëoÉsÉÌlÉhÉïrÉurÉÉZrÉÉ]3[mÉë-oÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [prabalanirNayavyAkhyA]3[pra-bala-nirNaya-vyAkhyA]
* [prabhApadashakti]3[prabh'A-pada-shakti]
* [pramANadarpaNa]3[pramANa-darpaNa]
* [pramANapadArtha]3[pramANa-pad^artha]
* [pramANapramoda]3[pramANa-pramoda]
* [pramANaratnamAlA]3[pramANa-ratnamAlA]
* [pramANashAstra]3[pramANa-shAstra]
n. any wk. of sacred authority, scripture #MW.
* [prAkRutAShTAdhyAyI]3[prAkRut^aShT^adhyAyI]
* [mÉëÉeÉÉmÉirÉxjÉsÉÏmÉÉMümÉërÉÉåaÉ]3[mÉëÉeÉÉmÉirÉç'A-xjÉsÉÏ-mÉÉMü-mÉërÉÉåaÉ]
* [q¸ñY¹¶phµï¶ªæxq¸Oµ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸ñY¹¶ph³ï'C-¶ªæx-q¸Oµ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [prAjApatyasthalIpAkaprayoga]3[prAjApaty'a-sthalI-pAka-prayoga]
A B C D E F
7
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 62
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
966 1543* [mÉëÉaÉÑ®ÉUxÉÇaÉëWû]3[mÉëÉaÉç-E®ÉU-xÉÇaÉëWû] * [q¸ñSµÀl¸è±µ¶ªASµñ¶¬]3[q¸ñS³-Gl¸è±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
967 1544 n. #N. of wk.
968 1545* [mÉëÉcÉÏlÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-mÉëÌ¢ürÉÉ] * [q¸ñX¶m¶pñOºñ±ÀµÃ]3[q¸ñV³'F¶m-¶pñOºñ±ÀµÃ] * [prAcInaprakriyA]3[prAc'Ina-prakriyA]
969 1546 * [q¸ñX¶m¶¨fµ¦ôþå]3[q¸ñV³'F¶m-¶¨f³-C¦ôþå] f. #N. of wk.
970 1547* [mÉëÉhÉiÉÉåÌwÉhÉÏ]3[mUçhÉç'A-iÉÉåÌwÉhÉÏ] * [q¸ñghл¨g½]3[´pñCg³'C-hл¨g½] * [prANatoShiNI]3[pr^aN'a-toShiNI] f. #N. of wk. on Tantric rites ( 1821 )
971 1548* [mÉëÉhÉmÉëÌiɸÉ]3[mUçhÉç'A-mÉëÌiɸÉ] * [q¸ñg¶pñi©¸á]3[´pñCg³'C-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
972 1549* [mÉëÉhÉmÉëS]3[mUçhÉç'A-mÉëS] * [q¸ñg¶pñlµ]3[´pñCg³'C-¶pñlµ] * [prANaprada]3[pr^aN'a-prada]
973 1550* [mÉëÉhÉÉÎalÉWûÉå§É]3[mUçhÎalÉWûÉå§É] * [q¸ñg¸S¼é¶¬Ñhµñ]3[´pñCg³CS¼é¶¬Ñhµñ] * [prANAgnihotra]3[pr^aN^agnihotra]
974 1552 n. #N. of wk.
975 1553 * [q¸ñhµ±¸îlûµïAl¼¶m¶ª¶¢¶m]3[q¸ñhµ±³-¶¢ÃlûµïAl¼¶m-¶ª¶¢¶m] n. #N. of wk.
976 1554* [mÉëÉiÉÈM×üirÉ]3[mÉëÉiÉÈ-M×üirÉ] * [q¸ñhµBOµÅhµï]3[q¸ñhµB-OµÅhµï] * [prAtaHkRutya]3[prAtaH-kRutya] n. #N. of wk.
977 1555* [mÉëÉiÉÈmÉ®ÌiÉ]3[mÉëÉiÉÈ-mÉ®ÌiÉ] * [q¸ñhµB¶plµèi]3[q¸ñhµB-¶plµèi] * [prAtaHpaddhati]3[prAtaH-paddhati] f. #N. of wk.
978 1558* [mÉëÉiÉÈxqÉUhÉ]3[mÉëÉiÉÈ-xqÉUhÉ] * [q¸ñhµB¶ªî±µg]3[q¸ñhµB-¶ªî±µg] * [prAtaHsmaraNa]3[prAtaH-smaraNa]
979 1561* [mÉëÉxÉÉSMüsmÉ]3[mÉëÉxÉÉS-MüsmÉ] * [q¸ñ«¸lµOµvê]3[q¸ñ«¸lµ-Oµvê] * [prAsAdakalpa]3[prAsAda-kalpa] m. #N. of wk.
980 1562* [mÉëÉxÉÉSSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëÉxÉÉS-SÏÌmÉMüÉ] * [q¸ñ«¸lµl¿»pO¸]3[q¸ñ«¸lµ-l¿»pO¸] * [prAsAdadIpikA]3[prAsAda-dIpikA] f. #N. of wk.
981 1564* [mÉëÉxÉÉSsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉS-sɤÉhÉ] * [q¸ñ«¸lµv°µg]3[q¸ñ«¸lµ-v°µg] n. #N. of wk.
* [prAguddhArasaMgraha]3[prAg-uddhAra-saMgraha]
* [mÉëÉcÉÏxÉUxuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉëÉcÉÏ-xÉUxuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [q¸ñX¶ª±µ¶ªöj¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸ñX-¶ª±µ¶ªöj-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [prAcIsarasvatImAhAtmya]3[prAcI-sarasvatI-mAhAtmya]
f. N. of a gramm. wk. ( = [prakriyA-kaumudI] ) #Cat.
* [mÉëÉcÉÏlÉwÉQûÎzsiÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-wÉQèû-AÎzsiÉ]
* [prAcInaShaDashlti]3[prAc'Ina-ShaD-ashlti]
* [prANapratiShThA]3[pr^aN'a-pratiShThA]
mfn. restoring or saving another's life, #Kathās. ( [-phala] n. #N. of wk. )
n. #N. of wk. ( also [-vidhi] m. and [°tr^apanithad] f. )
* [mÉëÉiÉUÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÉÉÌiÉ¢üqÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉëÉiÉUç-AÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÌiÉ¢üqÉ-mUçrÉͶɨÉ]
* [q¸ñhµ±µS¼é¶¬ÑhµñO¸v¹iOµñ¶¢Àq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[q¸ñhµ±³-CS¼é¶¬ÑhµñO¸v³CiOµñ¶¢À-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [prAtaragnihotrakAlAtikramaprAyashcitta]3[prAtar-agnihotrakAl^atikrama-pr^ayashcitta]
* [mÉëÉiÉqÉÉïkrÉÇÌSlÉxÉuÉlÉ]3[mÉëÉiÉUç-qÉÉkrÉÇÌSlÉ-xÉuÉlÉ]
* [prAtarmAdhyaMdinasavana]3[prAtar-mAdhyaMdina-savana]
n. 'early remembrance or tradition ', #N. of wk.
* [prAsAdalakShaNa]3[prAsAda-lakShaNa]
A B C D E F
7
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 63
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
982 1565* [mÉëÉxÉÉSÉlÉÑMüÐiÉïlÉ]3[mÉëÉxÉÉSèlÉÑMüÐiÉïlÉ] * [q¸ñ«¸l¸¶mÀO½±µå¶m]3[q¸ñ«¸l³C¶mÀO½±µå¶m] n. #N. of wk.
983 1566 * [q¸ñ«¸l¸vAO¸±µv°µg]3[q¸ñ«¸l³CvAO¸±µ-v°µg] n. #N. of wk.
984 1567* [mÉëÏÌiÉxÉÇSpÉï]3[mÉëÏÌiÉ-xÉÇSpÉï] * [¾pñi¶ªAlµ±µí]3[¾pñi-¶ªAlµ±µí] * [prItisaMdarbha]3[prIti-saMdarbha] m. #N. of wk.
985 1568* [mÉëåqÉmɨÉÌlÉMüÉ]3[mÉëåqÉ-mɨÉÌlÉMüÉ] * [Êpñ¶¢À¶phµånO¸]3[Êpñ¶¢À-¶phµånO¸] * [premapattanikA]3[prema-pattanikA] ,f. #N. of wk.
986 1569 f. #N. of wk.
987 1570* [mÉëåiÉSÏÌmÉMüÉ]3[mUç'LiÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [Êpñhµl¿»pO¸]3[´pñ'Jhµ-l¿»pO¸] * [pretadIpikA]3[pr 'eta-dIpikA] f. #N. of wk.
988 1571* [mÉëåiÉmÉëSÏmÉ]3[mUç'LiÉ-mÉëSÏmÉ] * [Êpñhµ¶pñl¿¶p]3[´pñ'Jhµ-¶pñl¿¶p] * [pretapradIpa]3[pr 'eta-pradIpa] m. #N. of wk.
989 1572* [mÉëåiÉqÉÑÌ£üSÉ]3[mUç'LiÉ-qÉÑÌ£ü-SÉ] * [Êpñhµ¶¢ÀÀOºål¸]3[´pñ'Jhµ-¶¢ÀÀOºå-l¸] * [pretamuktidA]3[pr 'eta-mukti-dA] f. #N. of wk.
990 1575* [mÉëÉæRûcÉËUiÉlÉÉqÉlÉç]3[mUçÉæRû-cÉËUiÉ-lÉÉqÉlÉç] * [qÕñfûµVµ±¼hµm¸¶¢À´m]3[´pñNfûµ-Vµ±¼hµ-m¸¶¢À´m]
991 1576 * [qÕñfûµh¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[´pñNfûµ-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
992 1578* [mÉëÉæRûurÉgeÉMü]3[mUçÉæRû-urÉgeÉMü] * [qÕñfûµ¶¢ïcÝOµ]3[´pñNfûµ-¶¢ïcÝOµ] m. #N. of wk.
993 1579* [mÉËUÍzɹÌuÉuÉåcÉlÉ]3[mÉËUÍzɹ-ÌuÉuÉåcÉlÉ] * [¶p±¼¦¶¨à£Ê¢Vµ¶m]3[¶p±¼¦¶¨à-£Ê¢Vµ¶m] n. #N. of wk.
994 1580 * [¶pc¹ÛUضpc¹Û¦O¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶pc¹Û¦O¸]
995 1582* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉ®ÌiÉ]3[mÉgc…¡û-mÉ®ÌiÉ] * [¶pc¹ÛUضplµèi]3[¶pc³ÛCUØ-¶plµèi] f. #N. of wk.
996 1584* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉÔeÉlÉ]3[mÉgc…¡û-mÉÔeÉlÉ] * [¶pc¹ÛUضpÁ¹Y¶m]3[¶pc³ÛCUØ-¶pÁ¹Y¶m] n. ` worship or adoration of Śiva ', #N. of wk.
* [prAsAdAnukIrtana]3[prAsAd^anukIrtana]
* [mÉëÉxÉÉSÉsÉÇMüÉUsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉSèsÉÇMüÉU-sɤÉhÉ]
* [prAsAdAlaMkAralakShaNa]3[prAsAd^alaMkAra-lakShaNa]
* [mÉëåqÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉMüiÉïUÏ]3[mÉëåqÉ-mÉÏrÉÔwÉ-sÉiÉÉMüiÉïUÏ]
* [Êpñ¶¢À¾p±ÀµÀö¨vh¸Oµ±µå±¿]3[Êpñ¶¢À-¾p±ÀµÀö -vh¸Oµ±µå±¿]
* [premapIyUShalatAkartarI]3[prema-pIyUSha-latAkartarI]
* [prauDhacaritanAman]3[pr^auDha-carita-nAman]
n. pl. #N. of wk. by Vallabh^acārya on the titles of Kṛshṇa derived from 128 of his exploits during adolescence
* [mÉëÉæRûiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[mUçÉæRû-iÉÉimÉrÉï-xÉÇaÉëWû]
* [prauDhatAtparyasaMgraha]3[pr^auDha-tAtparya-saMgraha]
* [prauDhavya~jjaka]3[pr^auDha-vya~jjaka]
* [parishiShTavivecana]3[parishiShTa-vivecana]
* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[mÉgc…¡û-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [pa~jcA~ggapa~jcAshikA]3[pa~jc^a~gga-pa~jcAshikA]
f. #N. of wk. by Appaya Dikshita ( also called [Atm^arpaNa-stuti] )
* [pa~jcA~ggapaddhati]3[pa~jc^a~gga-paddhati]
* [pa~jcA~ggapUjana]3[pa~jc^a~gga-pUjana]
A B C D E F
7
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 64
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
997 1585 f. #N. of wk.
998 1586 * [¶pc¹ÛUضpûv¹tûʨOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶pûv³CtûʨOµ]
999 1588 * [¶pc¹ÛUض¢ÀUØv¹¶¨àOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ÀUØv³C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1000 1591* [mÉgcÉÉ…¡ûrÉÉåaÉ]3[mÉgc…¡û-rÉÉåaÉ] * [¶pc¹ÛUرÀÇÃSµ]3[¶pc³ÛCUØ-±ÀÇÃSµ] m. ( prob. ) #N. of wk. #ib.
1001 1594* [mÉgcÉÉ…¡ûsÉWûUÏ]3[mÉgc…¡û-sÉWûUÏ] * [¶pc¹ÛUØv¶¬±¿]3[¶pc³ÛCUØ-v¶¬±¿] f. #N. of wk.
1002 1595 * [¶pc¹ÛUض¢ñhµOµvê]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ñhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
1003 1599* [mÉgcÉÉ…¡ûxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgc…¡û-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶pc¹ÛUضªA»¬h¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1004 1600* [mÉgcÉÉ…¡ûÍxÉ®ÉliÉ]3[mÉgc…¡û-ÍxÉSèkliÉ] * [¶pc¹ÛUØ»ªl¸è¶må]3[¶pc³ÛCUØ-»ªl³èC¶må] m. ( also [-shAstra] n. ) N. of an astrol. wk.
1005 1601* [oÉOÒûMüMüuÉcÉ]3[oÉOÒûMü-MüuÉcÉ] * [sdÀOµOµ¶¢Vµ]3[sdÀOµ-Oµ¶¢Vµ] * [baTukakavaca]3[baTuka-kavaca] m. or n. N. of ch. of wk.
1006 1602 * [sdÀO¸¶¨à¶¥hµm¸¶¢À´m]3[sdÀO³C¶¨à¶¥hµ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1007 1603 * [slµ±¿OÉl¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[slµ±¿-OÉl¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1008 1605* [oÉlkÉMüÉæqÉÑSÏ]3[oÉlkÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ] * [s¶mèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[s´mè'C-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [bandhakaumudI]3[bandh'a-kaumudI] f. N. of a poem and a wk. on metrics
1009 1606 * [s¶mèhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[s´mè'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
1010 1607* [oÉpÉëÑxqÉ×ÌiÉ]3[oÉpÉëç'E-xqÉ×ÌiÉ] * [ssûµÀñ¶ªîýÅi]3[ssû³ñ'G-¶ªîýÅi] * [babhrusmRuti]3[babhr'u-smRuti] f. #N. of wk.
* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉxiÉÑÌiÉ]3[mÉgc…¡û-mÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [¶pc¹ÛUضpñg ¶¢À¦°¸¶ªÀåi]3[¶pc³ÛCUØ-¶pñg¸¶¢À¦°¸-¶ªÀåi]
* [pa~jcA~ggapraNAmashikShAstuti]3[pa~jc^a~gga-praNAmashikShA-stuti]
* [mÉgcÉÉ…¡ûTüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[mÉgc…¡û-TüsÍpÉwÉåMü]
* [pa~jcA~ggaphalAbhiSheka]3[pa~jc^a~gga-phal^abhiSheka]
m. #N. of wk. on scattering various kinds of fruit on the Liṅga ( as offerings )
* [mÉgcÉÉ…¡ûqÉ…¡ûsÉɹMü]3[mÉgc…¡û-qÉ…¡ûs¹Mü]
* [pa~jcA~ggama~ggalAShTaka]3[pa~jc^a~gga-ma~ggal^aShTaka]
* [pa~jcA~ggayoga]3[pa~jc^a~gga-yoga]
* [pa~jcA~ggalaharI]3[pa~jc^a~gga-laharI]
* [mÉgcÉÉ…¡ûuÉëiÉMüsmÉ]3[mÉgc…¡û-uÉëiÉ-MüsmÉ]
* [pa~jcA~ggavratakalpa]3[pa~jc^a~gga-vrata-kalpa]
* [pa~jcA~ggasaMhitA]3[pa~jc^a~gga-saMhitA]
* [pa~jcA~ggasiddhAnta]3[pa~jc^a~gga-siddh^anta]
* [oÉOÒûMüɹzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[oÉOÒûYü¹zÉiÉ-lÉÉqÉlÉç]
* [baTukAShTashatanAman]3[baTuk^aShTashata-nAman]
* [oÉSUÏMåüSÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉSUÏ-MåüSÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [badarIkedAramAhAtmya]3[badarI-kedAra-mAhAtmya]
* [oÉlkɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[oÉlkÉç'A-§ÉrÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [bandhatrayavidhAna]3[bandh'a-traya-vidhAna]
A B C D E F
7
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 65
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1011 1609* [oÉÍsÉmÉÏPûsɤÉhÉ]3[oÉsÉç'C-mÉÏPû-sɤÉhÉ] * [sw¾peµv°µg]3[sv³'E-¾peµ-v°µg] n. #N. of wk.
1012 1610 n. #N. of wk.
1013 1612 * [sx¶mçò¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[sv³E¶mçò-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1014 1615* [oÉWÒûxÉÉÍqÉ]3[oÉWèû'E-xÉÉÍqÉ] * [s¶¬À«¸£À]3[s´¬'G-«¸£À] * [bahusAmi]3[bah'u-sAmi] #N. of wk.
1015 1617* [oÉÌWûlrÉÉïxÉxÉÔ§É]3[oÉÌWûUç-lrÉÉxÉ-xÉÔ§É] * [s»¬±¸éþﶪ¶ªÃhµñ]3[s»¬±³-m¸ï¶ª-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
1016 1618* [oÉÌWûqÉïiÉ×MüÉ]3[oÉÌWûUç-qÉiÉ×MüÉ] * [s»¬±µîhµÅO¸]3[s»¬±³-¶¢ÀhµÅO¸] * [bahirmatRukA]3[bahir-matRukA] f. #N. of wk.
1017 1619* [oÉÉSUÉrÉhÉmÉëzlÉ]3[oÉÉSUÉrÉhÉ-mÉëzlÉ] * [s¹lµ±¸±ÀµÀg¶pñ¶¥é]3[s¹lµ±¸±ÀµÀg-¶pñ¶¥é] m. N. of an astrol. wk.
1018 1620* [oÉÉkÉÉliÉ]3[oÉÉkliÉ] * [s¹lû¸¶må]3[s¹lû³C¶må] * [bAdhAnta]3[bAdh^anta] m. #N. of wk.
1019 1621* [oÉÉkÉÔsÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÉkÉÔsÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [s¹lûµÃv¶ªîýÅi]3[s¹lûµÃv-¶ªîýÅi] * [bAdhUlasmRuti]3[bAdhUla-smRuti] f. #N. of wk.
1020 1622* [oÉÉoÉZÉÉlÉcÉËU§É]1[oÉÉoÉZÉÉlÉ-cÉËU§É] * [s¹sP¹¶mVµ±¼hµñ]1[s¹sP¹¶m-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
1021 1623* [oÉÉWïû¬æuÉiÉ]3[oÉÉWïûSè-SæuÉiÉ] * [s¹±µúËlÇþ綢hµ]3[s¹±µúl³-ËlǶ¢hµ] * [bArhaddaivata]3[bArhad-daivata]
1022 1624* [oÉÉsÉaÉÉSÉkÉUÏ]3[oÉÉsÉ-aÉÉSÉ-kÉUÏ] * [s¹vS¸l¸lûµ±¿]3[s¹v-S¸l¸-lûµ±¿] * [bAlagAdAdharI]3[bAla-gAdA-dharI]
1023 1626* [oÉÉsÉeÉÉiÉMü]3[oÉÉsÉ-eÉÉiÉMü] * [s¹vY¹hµOµ]3[s¹v-Y¹hµOµ] * [bAlajAtaka]3[bAla-jAtaka] n. child's nativity ', #N. of wk.
1024 1628* [oÉÉsÉmÉÉPû]3[oÉÉsÉ-mÉÉPû] * [s¹vq¸eµ]3[s¹v-q¸eµ] * [bAlapATha]3[bAla-pATha] m. #N. of wk.
1025 1629 * [s¹vsÀl¼è¶pñO¸¦o]3[s¹v-sÀl¼è-¶pñO¸¦o] f. #N. of wk.
1026 1631* [oÉÉsÉoÉÉåkÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÉåkÉlÉÏ] * [s¹vsÑlûµo]3[s¹v-sÑlûµo] * [bAlabodhanI]3[bAla-bodhanI] f. #N. of wk.
* [balipIThalakShaNa]3[bal'i-pITha-lakShaNa]
* [oÉÍsÉqÉWûÉlÉUålSìÉZrÉÉlÉ]3[oÉsÉç'C-qÉWûÉlÉUçålSèUçZrÉÉlÉ]
* [sw¶¢À¶®¶m±Ém¸çòP¹ï¶m]3[sv³'E-¶¢À¶®¶m±³J´mçòCP¹ï¶m]
* [balimahAnarendrAkhyAna]3[bal'i-mahAnar^endr^akhyAna]
* [oÉsÉÏlSìxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[oÉÎslSì-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [balIndrasahasranAman]3[bal indra-sahasra-nAman]
* [bahirnyAsasUtra]3[bahir-nyAsa-sUtra]
* [bAdarAyaNaprashna]3[bAdarAyaNa-prashna]
* [bAbakhAnacaritra]1[bAbakhAna-caritra]
n. #N. of wk. ( = [bRuhad-devatA] and ascribed to Śaunaka ) #Ṣaḍguruśf. #N. of wk. ( = [tarka-saMgrahadIpikA] ) . [729,1]
* [oÉÉsÉoÉÑήmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÑή-mÉëMüÉÍzÉlÉÏ]
* [bAlabuddhiprakAshinI]3[bAla-buddhi-prakAshinI]
A B C D E F
7
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 66
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1027 1632 * [s¹vËsûDZµ¤l¿¶pl¸¶m]3[s¹v-ËsûDZµ¤-l¿¶p-l¸¶m] n. #N. of wk.
1028 1634 * [s¹v¶¢ÀvôÊ¢¶m»ªl¸è¶må]3[s¹v-¶¢ÀvôÊ¢¶m-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1029 1637* [oÉÉsÉÃmÉ]3[oÉÉsÉ-ÃmÉ] * [s¹v±µÃ¶p]3[s¹v-±µÃ¶p] * [bAlarUpa]3[bAla-rUpa]
1030 1639* [oÉÉsÉxÉÉUrÉl§É]3[oÉÉsÉ-xÉÉU-rÉl§É] * [s¹v«¸±µ±ÀµÀ¶måò]3[s¹v-«¸±µ-±ÀµÀ¶måò] * [bAlasArayantra]3[bAla-sAra-yantra] n. #N. of wk.
1031 1640* [oÉÉsÉÉiÉl§É]3[oÉÉsÉÉ-iÉl§É] * [s¹v¹hµ¶måò]3[s¹v¹-hµ¶måò] * [bAlAtantra]3[bAlA-tantra] n. #N. of wk.
1032 1641 m. #N. of wk.
1033 1643* [oÉÉsÉÉmÉgcÉU¦É]3[oÉÉsÉÉ-mÉgcÉU¦É] * [s¹v¹¶pcÛ±µhµé]3[s¹v¹-¶pcÛ±µhµé] * [bAlApa~jcaratna]3[bAlA-pa~jcaratna] n. #N. of wk.
1034 1644* [oÉÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [s¹v¹¶plµèi]3[s¹v¹-¶plµèi] * [bAlApaddhati]3[bAlA-paddhati] f. #N. of wk.
1035 1647* [oÉÉuÉåÂeÉÉiÉMü]1[oÉÉuÉåÂ-eÉÉiÉMü] * [s¹Ê¢±µÀY¹hµOµ]1[s¹Ê¢±µÀ-Y¹hµOµ] * [bAverujAtaka]1[bAveru-jAtaka] n. #N. of wk.
1036 1648* [oÉÉWûOûÌlÉbÉhOÒû]3[oÉÉWûOû-ÌlÉbÉhOÒû] * [s¹¶¬dn¶TgÀà]3[s¹¶¬d-n¶TgÀà] m. #N. of wk.
1037 1652 * [t¶mÀçsñ¶®î¶moç±ÀµÀ]3[t´mç'G-sñ¶®î¶moç±ÀµÀ] n. #N. of wk.
1038 1653 * [t¶¢Àìhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[t¶¢Àì-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1039 1655* [ÌoÉqoÉsɤÉhÉ]3[ÌoÉqoÉ-sɤÉhÉ] * [t¶¢Àìv°µg]3[t¶¢Àì-v°µg] * [bimbalakShaNa]3[bimba-lakShaNa] n. #N. of wk.
1040 1656* [ÌoÉsuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÌoÉsuÉç'A-qWûÉiqrÉ] * [tvö¶¢Ã¶®hµîþï]3[tv³ö'C-´¢ÀC¶®hµîþï] * [bilvamAhAtmya]3[bilv'a-m^ahAtmya]
1041 1659* [oÉÏeÉÌlÉbÉhOÒû]3[oÉç'DeÉ-ÌlÉbÉhOÒû] * [uYn¶TgÀà]3[s³'FY-n¶TgÀà] * [bIjanighaNTu]3[b'Ija-nighaNTu] m. #N. of wk.
1042 1660* [oÉÏeÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[oÉç'DeÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [uY¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[s³'FY-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] * [bIjamuktAvalI]3[b'Ija-mukt^avalI] f. #N. of wk.
* [oÉÉsÉpÉæUuÉÏSÏmÉSÉlÉ]3[oÉÉsÉ-pÉæUuÉÏ-SÏmÉ-SÉlÉ]
* [bAlabhairavIdIpadAna]3[bAla-bhairavI-dIpa-dAna]
* [oÉÉsÉqÉssÉuÉålÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉÉsÉ-qÉssÉuÉålÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [bAlamallavenasiddhAnta]3[bAla-mallavena-siddh^anta]
m. or n. ( ? ) N. of an author or of a wk. [729,2]
* [oÉÉsÉȨ́ÉmÉÑUxÉÑlSUÏmÉÔeÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉÉsÉÉ-̧ÉmÉÑU-xÉÑlSUÏ-mÉÔeÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [s¹v¹iñ¶pÁ±µ¶ªÀ¶m籿¶pÁ¹Y¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[s¹v¹-iñ¶pÁ±µ-¶ªÀ¶m籿-¶pÁ¹Y¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [bAlAtripurasundarIpUjanaprayoga]3[bAlA-tripura-sundarI-pUjana-prayoga]
* [bAhaTanighaNTu]3[bAhaTa-nighaNTu]
* [ÌoÉlSÒoÉë¼ÉlÉlSÏrÉ]3[ÌoÉlSè'E-oÉë¼ÉlÉlSÏrÉ]
* [bindubrahmAnandIya]3[bind'u-brahmAnandIya]
* [ÌoÉqoÉiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÌoÉqoÉ-iɨuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [bimbatattvaprakAshikA]3[bimba-tattva-prakAshikA]
n. #N. of wk. ( also [bilva-vRukSha-], [bilv^atavI-], and [bilv^adri-m°] )
A B C D E F
7
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 67
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1043 1661* [oÉÏeÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[oÉç'DeÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ] * [uYxv¹¶¢j]3[s³'FY-xv¹¶¢j] * [bIjalIlAvatI]3[b'Ija-lIlAvatI] f. #N. of wk. -1
1044 1663* [oÉÏeÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[oÉÏeÍpÉkÉÉlÉ] * [uY¹tûlû¸¶m]3[uY³Ctûlû¸¶m] * [bIjAbhidhAna]3[bIj^abhidhAna] n. N. of a Tantra wk.
1045 1664* [oÉÏeÉÉhÉïuÉiÉl§É]3[oÉÏehÉïuÉ-iÉl§É] * [uY¹±µä¶¢hµ¶måò]3[uY³C±µä¶¢-hµ¶måò] * [bIjArNavatantra]3[bIj^arNava-tantra] n. N. of a Tantra wk.
1046 1665* [oÉÑ®cÉËU§É]3[oÉÑ®-cÉËU§É] * [sÀlµèVµ±¼hµñ]3[sÀlµè-Vµ±¼hµñ] * [buddhacaritra]3[buddha-caritra]
1047 1666* [oÉÑ®pÉÔÍqÉ]3[oÉÑ®-pÉÔÍqÉ] * [sÀlµèsûµÃ£À]3[sÀlµè-sûµÃ£À] * [buddhabhUmi]3[buddha-bhUmi]
1048 1668* [oÉÑ®xÉÇaÉÏÌiÉ]3[oÉÑ®-xÉÇaÉÏÌiÉ] * [sÀlµè¶ªAS¿i]3[sÀlµè-¶ªAS¿i] * [buddhasaMgIti]3[buddha-saMgIti] f. #N. of wk.
1049 1669* [oÉÑ®ÉuÉiÉÇxÉMü]3[oÉÑSèkuÉiÉÇxÉMü] * [sÀl¸è¶¢hµA¶ªOµ]3[sÀl³èC¶¢hµA¶ªOµ] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1050 1670* [oÉÑ®Éå£üxÉÇxÉÉUÉqÉrÉ]3[oÉÑSèkÉå£üxÉÇxÉÉUçqÉrÉ] * [sÀlÐèOµå¶ªA«¸±¸¶¢À±ÀµÀ]3[sÀl³èMOµå¶ªA«¸±³C¶¢À±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1051 1671* [oÉÑήmÉëSÏmÉ]3[oÉÑή-mÉëSÏmÉ] * [sÀl¼è¶pñl¿¶p]3[sÀl¼è-¶pñl¿¶p] * [buddhipradIpa]3[buddhi-pradIpa] m. #N. of wk.
1052 1672* [oÉÑήuÉÉS]3[oÉÑή-uÉÉS] * [sÀl¼è¢¸lµ]3[sÀl¼è-¢¸lµ] * [buddhivAda]3[buddhi-vAda] m. #N. of wk.
1053 1674* [oÉÑkÉzÉÉÎliÉ]3[oÉÑkÉ-zÉÉÎliÉ] * [sÀlûµ¥¹nå]3[sÀlûµ-¥¹nå] * [budhashAnti]3[budha-shAnti] f. #N. of wk.
1054 1675* [oÉÑkÉxÉÔ£ü]3[oÉÑkÉ-xÑ£ü] * [sÀlûµ¶ªÃOµå]3[sÀlûµ-´ªGOµå] * [budhasUkta]3[budha-s^ukta] n. #N. of wk.
1055 1676* [oÉÑkÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÑkÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [sÀlûµ¶ªîýÅi]3[sÀlûµ-¶ªîýÅi] * [budhasmRuti]3[budha-smRuti] f. #N. of wk.
1056 1677 * [sÑlûµ¶pcÛlµ¦O¸]3[sÑlû³'C-¶pcÛlµ¦O¸] f. #N. of wk.
1057 1678* [oÉÉåkÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[oÉÉåkÉç'A-mÉëÌ¢ürÉÉ] * [sÑlûµ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[sÑlû³'C-¶pñOºñ±ÀµÃ] * [bodhaprakriyA]3[bodh'a-prakriyA] f. #N. of wk.
1058 1679* [oÉÉåkÉÉrÉÉï]3[oÉÉåkrÉÉï] * [sÑlû¸±¸ï]3[sÑlû³C±¸ï] * [bodhAryA]3[bodh^aryA] f. #N. of wk.
1059 1680* [oÉÉåkÉæMüÍxÉή]3[oÉÉåkæMü-ÍxÉή] * [sÑËlûÇOµ»ªl¼è]3[sÑlû³KOµ-»ªl¼è] * [bodhaikasiddhi]3[bodh^aika-siddhi] f. #N. of wk.
n. Buddha's history, narrative of Buddha's life, #N. of wk.
m. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [-sUtra] n. )
* [buddhAvataMsaka]3[buddh^avataMsaka]
* [buddhoktasaMsArAmaya]3[buddh^oktasaMsAr^amaya]
* [oÉÉåkÉmÉgcÉSÍzÉMüÉ]3[oÉÉåkÉç'A-mÉgcÉSÍzÉMüÉ]
* [bodhapa~jcadashikA]3[bodh'a-pa~jcadashikA]
A B C D E F
7
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 68
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1060 1681* [oÉÉåÍkÉlrÉÉxÉ]3[oÉÉåÍkÉ-lrÉÉxÉ] * [sÑlû¼m¸ï¶ª]3[sÑlû¼-m¸ï¶ª] * [bodhinyAsa]3[bodhi-nyAsa] m. #N. of wk.
1061 1684* [oÉÉåÍkÉÍxÉή]3[oÉÉåÍkÉ-ÍxÉή] * [sÑlû¼»ªl¼è]3[sÑlû¼-»ªl¼è] * [bodhisiddhi]3[bodhi-siddhi] f. #N. of wk.
1062 1685* [oÉÉæ®SÕwÉhÉ]3[oÉÉæ®-SÕwÉhÉ] * [sÔlµèlµÃ¶¨g]3[sÔlµè-lµÃ¶¨g] n. #N. of wk.
1063 1686* [oÉÉæ®ÍkÉ‚üÉU]3[oÉÉæ®-ÍkÉMçü-MüÉU] * [sÔlµèlû¼O¸Ö±µ]3[sÔlµè-lû¼O³-O¸±µ] m. #N. of wk. ( [-Atma-tattva-viveka] )
1064 1687* [oÉÉæ®qÉiÉ]3[oÉÉæ®-qÉiÉ] * [sÔlµè¶¢Àhµ]3[sÔlµè-¶¢Àhµ] * [bauddhamata]3[bauddha-mata] n. Buddha doctrine, #N. of wk.
1065 1688* [oÉÉæ®zÉÉx§É]3[oÉÉæ®-zÉÉx§É] * [sÔlµè¥¹¶ªåò]3[sÔlµè-¥¹¶ªåò] * [bauddhashAstra]3[bauddha-shAstra] n. Buddha doctrine, #N. of wk.
1066 1689* [oÉÉæ®xÉÇaÉÌiÉ]3[oÉÉæ®-xÉÇaÉÌiÉ] * [sÔlµè¶ªASµi]3[sÔlµè-¶ªASµi] * [bauddhasaMgati]3[bauddha-saMgati]
1067 1690 * [sŶ¬WÛm¸å¶¢Àgº]3[sÅ´¬'CV³-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
1068 1691 * [sŶ¬VµÛÊmç¶mÀçÊ¥P±µ]3[sÅ´¬'CV³-Vµ´mçJ¶mÀç-Ê¥P±µ] m. #N. of wk.
1069 1692* [oÉ×WûccÉëÏ¢üqÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉç-cÉëÏ-¢üqÉ] * [sŶ¬XÛòOµñ¶¢À]3[sÅ´¬'CV³-Xñ-Oµñ¶¢À] ( [°hac] + [shr i°] ) m. #N. of wk.
1070 1693* [oÉ×Wû‹ÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'AeÉç-eÉÉiÉMü] * [sŶ¬Y¹ÝhµOµ]3[sÅ´¬'CY³-Y¹hµOµ] * [bRuhajjAtaka]3[bRuh'aj-jAtaka]
1071 1696* [oÉ×WûOèOûÏMüÉ]3[oÉ×WûOèû-OûÏMüÉ] * [sŶ¬d³d½O¸]3[sŶ¬d³-d½O¸] * [bRuhaT^TIkA]3[bRuhaT-TIkA]
1072 1697* [oÉ×WûiMüjÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüjÉÉ] * [sŶ¬hµÖk¸]3[sÅ´¬'Ch³-Oµk¸] * [bRuhatkathA]3[bRuh'at-kathA]
1073 1699 * [sŶ¬h¸ÖvY¹ß¶m]3[sÅ´¬'Ch³-O¸v-Y¹ß¶m]
1074 1700 f. #N. of wk.
* [bauddhadUShaNa]3[bauddha-dUShaNa]
* [bauddhadhikkAra]3[bauddha-dhik-kAra]
f. #N. of wk. on Alaṃ-kāra ( quoted in #Vās. )
* [oÉ×WûΊliÉÉqÉÍhÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉç-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [bRuhaccintAmaNi]3[bRuh'ac-cintAmaNi]
* [oÉ×WûŠlSålSÒzÉåZÉU]3[oÉ×Wèû'AcÉç-cÉlSèålSÒ-zÉåZÉU]
* [bRuhacchandendushekhara]3[bRuh'ac-chand^endu-shekhara]
* [bRuhacchrIkrama]3[bRuh'ac-chrI-krama]
n. N. of Varāhamihira's larger wk. on nativities ( #[sva'ipa-jAtaka] )
f. ` large commentary ', #N. of wk. by Kumārila
f. ` great narrative ', N. of a collection of tales ascribed to Guṇ'aḍhya ( from which the Kathā-sarit-sāgara of Shomadeva is said of another wk. )
* [oÉ×WûiMüÉsÉ¥ÉÉlÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉsÉ-¥ÉÉlÉ]
* [bRuhatkAlaj~jAna]3[bRuh'at-kAla-j~jAna]
n. ` the large Kalpa. jñjñalna or knowledge of times ', #N. of wk.
* [oÉ×WûiM×üwhÉaÉhÉÉå¬åzÉSÏÌmÉMüÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-M×üwhÉ-aÉhÉå¬åzÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [sŶ¬hµÖýŶ¨äSµgÑlÉ綥l¿»pO¸]3[sÅ´¬'Ch³-OµÅ¶¨ä-Sµg³MlÉ綥-l¿»pO¸]
* [bRuhatkRuShNagaNoddeshadIpikA]3[bRuh'at-kRuShNa-gaN^oddesha-dIpikA]
A B C D E F
7
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 69
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1075 1701 * [sŶ¬hÐÖ¶¥vPgâ]3[sÅ´¬'Ch³-Oж¥v-Pgâ] m. n. ( ? ) #N. of wk.
1076 1702 m. #N. of wk.
1077 1703 * [sŶ¬hµå±µÖhµ±µAS¼g½]3[sÅ´¬'Ch³-hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½] f. #N. of wk.
1078 1704 n. #N. of wk.
1079 1705 * [sŶ¬hÐåfµvhµ¶måò]3[sÅ´¬'Ch³-hÐfµv-hµ¶måò] n. N. of a Tantra wk.
1080 1706 m. #N. of wk.
1081 1707* [oÉ×WûimÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉuÉï-qÉÉsÉÉ] * [sŶ¬hµê±µö¶¢Ãv¹]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±µö-¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
1082 1708* [oÉ×WûimÉërÉÉåaÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉërÉÉåaÉ] * [sŶ¬hµêò±ÀÇÃSµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [bRuhatprayoga]3[bRuh'at-prayoga] m. #N. of wk.
1083 1709 f. #N. of wk.
1084 1710* [oÉ×WûixÉÇuÉiÉï]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇuÉiÉï] * [sŶ¬hµùA¶¢±µå]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA¶¢±µå] * [bRuhatsaMvarta]3[bRuh'at-saMvarta] m. ` the great Shaṃvarta ', N. of a legal wk.
1085 1711* [oÉ×WûixÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇÌWûiÉÉ] * [sŶ¬hµùA»¬h¸]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA»¬h¸] * [bRuhatsaMhitA]3[bRuh'at-saMhitA]
1086 1713* [oÉ×WûixÉÇMåüiÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇMåüiÉ] * [sŶ¬hµùAOÉhµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªAOÉhµ] * [bRuhatsaMketa]3[bRuh'at-saMketa] m. #N. of wk.
1087 1714* [oÉ×WûiÉÏMüsmÉ]3[oÉ×WûiÉç'D-MüsmÉ] * [sŶ¬jOµvê]3[sŶ¬h³'F-Oµvê] * [bRuhatIkalpa]3[bRuhat'I-kalpa] m. #N. of wk.
1088 1716* [oÉ×WûŞÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-A̧É] * [sŶ¬lµiñ]3[sÅ´¬'Cl³-Ciñ] * [bRuhadatri]3[bRuh'ad-atri] m. ` the larger Atri ', #N. of wk. on med
* [oÉ×WûiMüÉåzÉsÉZÉhQû]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉåzÉsÉ-ZÉhQû]
* [bRuhatkoshalakhaNDa]3[bRuh'at-koshala-khaNDa]
* [oÉ×WûiMüÉæxiÉÑpÉÉsÉÇMüÉU]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉæxiÉÑpsÉÇMüÉU]
* [sŶ¬hÓÖ¶ªÀåsû¹vAO¸±µ]3[sÅ´¬'Ch³-OÓ¶ªÀåsû³CvAO¸±µ]
* [bRuhatkaustubhAlaMkAra]3[bRuh'at-kaustubh^alaMkAra]
* [oÉ×Wû¨ÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉMïü-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [bRuhattarkataraMgiNI]3[bRuh'at-tarka-taraMgiNI]
* [oÉ×Wû¨ÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sŶ¬j屵涢ö®hµîþï]3[sÅ´¬'Ch³-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bRuhattIrthamAhAtmya]3[bRuh'at-tIrtha-mAhAtmya]
* [oÉ×Wû¨ÉÉåQûsÉiÉl§É]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÉåQûsÉ-iÉl§É]
* [bRuhattoDalatantra]3[bRuh'at-toDala-tantra]
* [oÉ×WûimÉËUpÉÉwÉÉxÉÇaÉëWû]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉËUpÉÉwÉÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sŶ¬hµê±¼sû¹© ¶ªASµñ¶¬]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±¼sû¹©¸-¶ªASµñ¶¬]
* [bRuhatparibhAShAsaMgraha]3[bRuh'at-paribhAShA-saMgraha]
* [bRuhatparvamAlA]3[bRuh'at-parva-mAlA]
* [oÉ×WûiwÉÉåQûzÉMüÉUhÉmÉÔeÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-wÉÉåQûzÉMüÉUhÉ-mÉÔeÉÉ]
* [sŶ¬hÐøfµ¶¥O¸±µg¶pÁ¹Y¹]3[sÅ´¬'Ch³-©Òfµ¶¥O¸±µg-¶pÁ¹Y¹]
* [bRuhatShoDashakAraNapUjA]3[bRuh'at-ShoDashakAraNa-pUjA]
f. ` the great composition ', N. of an astrological wk. by Varāha-mihira
A B C D E F
7
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 70
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1089 1717 * [sŶ¬lµ¶¢Ã춥hµOµ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¢Ãì-¶¥hµOµ] n. #N. of wk.
1090 1718* [oÉ×WûS¹uÉaÉï]3[oÉ×Wèû'ASè-A¹-uÉaÉï] * [sŶ¬lµ¶¨à¶¢±µØ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¨à-¶¢±µØ] m. #N. of wk.
1091 1719* [oÉ×WûSɧÉårÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-AɧÉårÉ] * [sŶ¬l¸hÉñ±ÀµÀ]3[sÅ´¬'Cl³-DhÉñ±ÀµÀ] * [bRuhadAtreya]3[bRuh'ad-Atreya] m. ` the larger Āreya ', N. of a wk. on med
1092 1720 * [sŶ¬l¿Øh¸¢¸ïP¹ï]3[sÅ´¬'Cl³-S¿h¸-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
1093 1723* [oÉ×Wû¬åuÉiÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-SåuÉiÉÉ] * [sŶ¬lÉ綢h¸]3[sÅ´¬'Cl³-lɶ¢h¸] * [bRuhaddevatA]3[bRuh'ad-devatA]
1094 1724* [oÉ×Wû®qÉïmÉÑUÉhÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉïmÉÑUÉhÉ] * [sŶ¬lµè±µî¶pÁ±¸g]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî¶pÁ±¸g] n. ` the large Dharma-purāṇa ', #N. of wk.
1095 1725 * [sŶ¬lµè±µî¶pñO¸¶¥]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî-¶pñO¸¶¥] m. ` the large Dharma-prakāśa ', #N. of wk.
1096 1726 * [sŶ¬lÐ趢À¶plµèi]3[sÅ´¬'Cl³-lûж¢À-¶plµèi] ( °d-ho° ), f. #N. of wk.
1097 1728* [oÉ×Wû±É§ÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-rÉɧÉÉ] * [sŶ¬l¸ïh¸ñ]3[sÅ´¬'Cl³-±ÀµÃh¸ñ] * [bRuhadyAtrA]3[bRuh'ad-yAtrA] f. #N. of wk. by Varāha-mihira
1098 1730 n. #N. of wk.
1099 1731 * [sŶ¬l¼ö¢¸¶¬¶pdv]3[sÅ´¬'Cl³-£¢¸¶¬¶pdv] #N. of wk.
1100 1732 * [sŶ¬m¸é±ÀµÀO½lµgâOµ]3[sŶ¬´m-m¸±ÀµÀO½lµgâOµ] m. or n. ( ? ), #N. of wk.
1101 1733* [oÉ×Wû³ÉÏsÉiÉl§É]3[oÉ×WûlÉç-lÉÏsÉ-iÉl§É] * [sŶ¬oévhµ¶måò]3[sŶ¬´m-ov-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1102 1734 * [sŶ¬¶ªêiOµ±µg]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-Oµ±µg] n. #N. of wk.
* [oÉ×WûSqoÉÉzÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'ASè-AqoÉÉ-zÉiÉMü]
* [bRuhadambAshataka]3[bRuh'ad-ambA-shataka]
* [bRuhadaShTavarga]3[bRuh'ad-aShTa-varga]
* [oÉ×WûªÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-aÉÏiÉÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [bRuhadgItAvyAkhyA]3[bRuh'ad-gItA-vyAkhyA]
f. N. of a large wk. ( enumerating and explaining the deities to which each hymn of the #RuV. is addressed )
* [bRuhaddharmapurANa]3[bRuh'ad-dharmapurANa]
* [oÉ×Wû®qÉïmÉëMüÉzÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉï-mÉëMüÉzÉ]
* [bRuhaddharmaprakAsha]3[bRuh'ad-dharma-prakAsha]
* [oÉ×Wû®ÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉÉåqÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [bRuhaddhomapaddhati]3[bRuh'ad-dhoma-paddhati]
* [oÉ×Wû²ÉUÉWûrÉl§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-uÉÉUÉWû-rÉl§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sŶ¬l¸ö±¸¶¬±ÀµÀ¶måò¶¢Ã¶®hµîþï]3[sÅ´¬'Cl³-¢¸±¸¶¬-±ÀµÀ¶måò-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bRuhadvArAhayantramAhAtmya]3[bRuh'ad-vArAha-yantra-mAhAtmya]
* [oÉ×Wû̲uÉÉWûmÉOûsÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-ÌuÉuÉÉWûmÉOûsÉ]
* [bRuhadvivAhapaTala]3[bRuh'ad-vivAhapaTala]
* [oÉ×Wû³ÉÉrÉMüÐShQûMü]3[oÉ×WûlÉç-lÉÉrÉMüÐShQûMü]
* [bRuhannAyakIdaNDaka]3[bRuhan-nAyakIdaNDaka]
* [bRuhannIlatantra]3[bRuhan-nIla-tantra]
* [oÉ×WûxmÉÌiÉMüUhÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-MüUhÉ]
* [bRuhaspatikaraNa]3[b'Ruhas-p'ati-karaNa]
A B C D E F
7
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 71
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1103 1735 * [sŶ¬¶ªêihµ¶måò]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1104 1736 * [sŶ¬¶ªêi¶p°µhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶p°µh³'C] f. #N. of wk.
1105 1737* [oÉ×WûxmÉÌiÉqÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-qÉiÉ] * [sŶ¬¶ªêi¶¢Àhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶¢Àhµ] n. #N. of wk.
1106 1738 * [sŶ¬¶ªêi»ªl¸è¶må]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1107 1739* [oÉ×¼hÉ]1[oÉ×¼hÉ] * [sŶ¬îg]1[sŶ¬îg] * [bRuhmaNa]1[bRuhmaNa] ( ? ) m. or n. #N. of wk.
1108 1740* [oÉÉåmÉhhÉpÉOèOûÏrÉ]1[oÉÉåmÉhhÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [sѶpgäsûµd³d½±ÀµÀ]1[sѶpgä-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. of wk. ( #[bApaNNa] )
1109 1743* [oÉë¼MüÉUhÉuÉÉS]3[oÉë¼-MüÉUhÉ-uÉÉS] * [sñ¶¬îO¸±µg¢¸lµ]3[sñ¶¬î-O¸±µg-¢¸lµ] m. #N. of wk.
1110 1745* [oÉë¼aÉÉjÉÉxiÉÑÌiÉ]3[oÉë¼-aÉÉjÉÉ-xiÉÑÌiÉ] * [sñ¶¬îS¸k¸¶ªÀåi]3[sñ¶¬î-S¸k¸-¶ªÀåi] f. #N. of wk.
1111 1747* [oÉë¼cÉÎlSìMüÉ]3[oÉë¼-cÉÎlSìMüÉ] * [sñ¶¬îVµnçòO¸]3[sñ¶¬î-VµnçòO¸] * [brahmacandrikA]3[brahma-candrikA] f. #N. of wk.
1112 1748 * [sñ¶¬îW¶må¶mn±¸Oµ±µg]3[sñ¶¬î-W¶må¶m-n±¸Oµ±µg] n. #N. of wk.
1113 1749* [oÉë¼eÉÉiÉMü]3[oÉë¼-eÉÉiÉMü] * [sñ¶¬îY¹hµOµ]3[sñ¶¬î-Y¹hµOµ] * [brahmajAtaka]3[brahma-jAtaka] n. #N. of wk.
1114 1750* [oÉë¼eÉÏuÉÌlÉhÉïrÉ]3[oÉë¼-eÉÏuÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sñ¶¬îa¶¢n±µä±ÀµÀ]3[sñ¶¬î-a¶¢-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1115 1752* [oÉë¼iÉMïüxiÉuÉ]3[oÉë¼-iÉMïü-xiÉuÉ] * [sñ¶¬îhµ±µÖ¶ªå¶¢]3[sñ¶¬î-hµ±µÖ-¶ªå¶¢] m. N. of a Vedānta wk.
1116 1753* [oÉë¼lÉÉqÉÉuÉÍsÉ]3[oÉë¼-lÉÉquÉÍsÉ] * [sñ¶¬îm¸¶¢Ã¶¢w]3[sñ¶¬î-m¸´¢ÀC¶¢w] f. #N. of wk.
* [oÉ×WûxmÉÌiÉiÉl§É]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-iÉl§É]
* [bRuhaspatitantra]3[b'Ruhas-p'ati-tantra]
* [oÉ×WûxmÉÌiÉmɤÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-mɤÉiÉç'A]
* [bRuhaspatipakShata]3[b'Ruhas-p'ati-pakShat'a]
* [bRuhaspatimata]3[b'Ruhas-p'ati-mata]
* [oÉ×WûxmÉÌiÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [bRuhaspatisiddhAnta]3[b'Ruhas-p'ati-siddh^anta]
* [bopaNNabhaT^TIya]1[bopaNNa-bhaT^TIya]
* [brahmakAraNavAda]3[brahma-kAraNa-vAda]
* [brahmagAthAstuti]3[brahma-gAthA-stuti]
* [oÉë¼ÍcÉliÉlÉÌlÉUÉMüUhÉ]3[oÉë¼-ÍcÉliÉlÉ-ÌlÉUÉMüUhÉ]
* [brahmacintananirAkaraNa]3[brahma-cintana-nirAkaraNa]
* [brahmajIvanirNaya]3[brahma-jIva-nirNaya]
* [brahmatarkastava]3[brahma-tarka-stava]
* [brahmanAmAvali]3[brahma-nAm^avali]
A B C D E F
7
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 72
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1117 1754* [oÉë¼mÉÑU]3[oÉë¼-mÉÑU] * [sñ¶¬î¶pÁ±µ]3[sñ¶¬î-¶pÁ±µ] * [brahmapura]3[brahma-pura]
1118 1756 * [sñ¶¬î¶pñi©¸á¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sñ¶¬î-¶pñi©¸á-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1119 1757* [oÉë¼mÉëÉrÉͶɨÉ]3[oÉë¼-mUçrÉͶɨÉ] * [sñ¶¬îq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sñ¶¬î-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. pl. #N. of wk.
1120 1758* [oÉë¼qÉl§É]3[oÉë¼-qÉl§É] * [sñ¶¬î¶¢À¶måò]3[sñ¶¬î-¶¢À¶måò] * [brahmamantra]3[brahma-mantra] m. or n. #N. of wk.
1121 1759 * [sñ¶¬î±µ¶¬¶ªï¶ªA»¬h¸]3[sñ¶¬î-±µ¶¬¶ªï-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1122 1762 f. N. of a Buddhist Sūtra wk.
1123 1763 n. #N. of wk.
1124 1765* [oÉë¼urÉuÉWûÉU]3[oÉë¼-urÉuÉWûÉU] * [sñ¶¬î¶¢ï¶¢¶®±µ]3[sñ¶¬î-¶¢ï¶¢¶®±µ] m. #N. of wk.
1125 1768* [oÉë¼xÉÔ£ü]3[oÉë¼-xÑ£ü] * [sñ¶¬î¶ªÃOµå]3[sñ¶¬î-´ªGOµå] * [brahmasUkta]3[brahma-s^ukta] n. #N. of wk.
1126 1769 * [sñ¶¬î¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[sñ¶¬î-¶ªÀëd-»ªl³èC¶må]
1127 1771* [oÉë¼ÉSzÉï]3[oÉëyqSzÉï] * [sñ¶®îlµ±µ÷]3[sñ´¬îClµ±µ÷] * [brahmAdarsha]3[brahm^adarsha] m. ` Brahmā's mirror ', #N. of wk.
1128 1772* [oÉë¼ÉqÉ×iÉ]3[oÉëyqqÉ×iÉ] * [sñ¶®î¶¢ÀÅhµ]3[sñ´¬îC¶¢ÀÅhµ] * [brahmAmRuta]3[brahm^amRuta] n. N. of a Ved^anta wk.
1129 1774* [oÉë¼ÉuÉoÉÉåkÉ]3[oÉëyquÉoÉÉåkÉ] * [sñ¶®î¶¢sÑlûµ]3[sñ´¬îC¶¢sÑlûµ] * [brahmAvabodha]3[brahm^avabodha] m. #N. of wk. ( also [-viveka-sindhu], m. )
1130 1775* [oÉë¼ÉuÉsÉÏpÉÉwrÉ]3[oÉëyquÉsÉÏ-pÉÉwrÉ] * [sñ¶®î¶¢xsû¹¶¨ï]3[sñ´¬îC¶¢x-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1131 1776* [oÉë¼ÉuÉÉxÉ]3[oÉëyquÉÉxÉ] * [sñ¶®î¢¸¶ª]3[sñ´¬îC¢¸¶ª] * [brahmAvAsa]3[brahm^avAsa]
1132 1777* [oÉë¼æYrÉmÉëMüUhÉ]3[oÉëyqæYrÉ-mÉëMüUhÉ] * [sñËȬþîOµï¶pñOµ±µg]3[sñ´¬îKOµï-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
n. ` Brahmā's town ', N. of a city in heaven #MBh. ( [-m^ahAtmya] n. #N. of wk. )
* [oÉë¼mÉëÌiɸÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉë¼-mÉëÌiɸÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [brahmapratiShThAprayoga]3[brahma-pratiShThA-prayoga]
* [brahmaprAyashcitta]3[brahma-pr^ayashcitta]
* [oÉë¼UWûxrÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉë¼-UWûxrÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [brahmarahasyasaMhitA]3[brahma-rahasya-saMhitA]
* [oÉë¼ÌuÉzÉåwÉÍcɨÉmÉËUmÉ׊É]3[oÉë¼-ÌuÉzÉåwÉ-ÍcɨÉ-mÉËUmÉ׊É]
* [sñ¶¬î£Ê¥¶ Whµå¶p±¼¶pÅV¸Û]3[sñ¶¬î-£Ê¥¶¨-Whµå-¶p±¼¶pÅV¸Û]
* [brahmavisheShacittaparipRucchA]3[brahma-visheSha-citta-paripRucchA]
* [oÉë¼ÌuÉwhÉÑqÉWåûµÉUSÉlÉ]3[oÉë¼-uÉç'CwhÉÑ-qÉyåûµÉU-SÉlÉ]
* [sñ¶¬î£¶ À䶢Àʬ¶¥ö±µl ¶m]3[sñ¶¬î-´¢'E¶¨Àä-¶¢À´¬J¶¥ö±µ-l ¶m]
* [brahmaviShNumaheshvaradAna]3[brahma-v'iShNu-mah^eshvara-dAna]
* [brahmavyavahAra]3[brahma-vyavahAra]
* [oÉë¼xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉë¼-xTÑüOû-ÍxÉSèkliÉ]
* [brahmasphuTasiddhAnta]3[brahma-sphuTa-siddh^anta]
m. N. of an astron. wk. by Brahma-gupta ( also called [brahma-siddh^anta] ) :
* [brahmAvalIbhAShya]3[brahm^avalI-bhAShya]
m. ` home of or in Brahmā ', N. of a wk. ( on salvation to be attained in Benares )
* [brahmaikyaprakaraNa]3[brahm^aikya-prakaraNa]
A B C D E F
7
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 73
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1133 1778* [oÉë¼hÉxmÉÌiÉ]2[oÉëç'A¼hÉxÉç-mÉç'AÌiÉ] * [sñ¶¬îg¶ªêi]2[s³ñ'C¶¬îg´ª-´p'Ci] * [brahmaNaspati]2[br'ahmaNas-p'ati]
1134 1779* [oÉëɼmÉuÉïlÉç]3[oÉëɼç'A-mÉuÉïlÉç] * [s¹ñ¶¬î¶p±µö´m]3[s¹ñ´¬î'C-¶p±µö´m] * [brAhmaparvan]3[brAhm'a-parvan] n. #N. of wk.
1135 1780* [oÉëɼÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉëɼç'A-ÍxÉSèkliÉ] * [s¹ñ¶¬î»ªl¸è¶må]3[s¹ñ´¬î'C-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1136 1782* [oÉëɼhÉpÉÉwrÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-pÉÉwrÉ] * [s¹ñ¶¬îgsû¹¶¨ï]3[s³ñ'D¶¬îg-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1137 1784 m. #N. of wk.
1138 1785* [oÉëɼhÉsɤÉhÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-sɤÉhÉ] * [s¹ñ¶¬îgv°µg]3[s³ñ'D¶¬îg-v°µg] n. #N. of wk.
1139 1786* [oÉëɼhÉxÉuÉïxuÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-xÉuÉïxuÉ] * [s¹ñ¶¬îg¶ª±µö¶ªö]3[s³ñ'D¶¬îg-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
1140 1788* [pÉ£üaÉÏiÉÉOûÏMüÉ]3[pÉ£çü'A-aÉÏiÉÉOûÏMüÉ] * [sûµOµåS¿h¸d½O¸]3[sûµO³å'C-S¿h¸d½O¸] * [bhaktagItATIkA]3[bhakt'a-gItATIkA] f. #N. of wk.
1141 1789* [pÉ£üeÉrÉliÉÏ]3[pÉ£çü'A-eÉrÉliÉÏ] * [sûµOµåY±ÀµÀoå]3[sûµO³å'C-Y±ÀµÀoå] * [bhaktajayantI]3[bhakt'a-jayantI] f. #N. of wk.
1142 1790* [pÉ£ümÉëÌiɸÉ]3[pÉ£çü'A-mÉëÌiɸÉ] * [sûµOµå¶pñi©¸á]3[sûµO³å'C-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
1143 1791* [pÉÌ£üqÉWûÉåSrÉ]3[pÉ£çü'C-qÉyûÉåSrÉ] * [sûµOºå¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1144 1792* [pÉÌ£üWåûiÉÑÌlÉhÉïrÉ]3[pÉ£çü'C-WåûiÉÑ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sûµOºåʬhµÀn±µä±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-ʬhµÀ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1145 1793 n. #N. of wk.
1146 1794* [pÉaÉuÉSÒmÉlÉrÉlÉ]3[pÉaÉuÉSè-EmÉlÉrÉlÉ] * [sûµSµ¶¢lµÀ¶p¶m±ÀµÀ¶m]3[sûµSµ¶¢l³-G¶p¶m±ÀµÀ¶m] n. ` initiation of Bhagavat ', #N. of wk.
1147 1795* [pÉaÉuÉ°ÉxMüU]3[pÉaÉuÉSè-pÉÉxMüU] * [sûµSµ¶¢l¸í¶ªÖ±µ]3[sûµSµ¶¢l³-sû¹¶ªÖ±µ] m. #N. of wk. ( = [bhagavanta-bh°] )
m. ( fr. [brahmaNas] gen. of [brahman] + [p°] ) = [b'Ruhas-p'ati] #RuV. &c. &c. ( [-s^ukta] n. #N. of wk. )
* [brAhmasiddhAnta]3[brAhm'a-siddh^anta]
* [brAhmaNabhAShya]3[br'AhmaNa-bhAShya]
* [oÉëɼhÉqÉÌWûqÉÉSzÉï]3[oÉëç'AɼhÉ-qÉÌWûqSzÉï]
* [s¹ñ¶¬îg¶¢À»¬¶¢Ãlµ±µ÷]3[s³ñ'D¶¬îg-¶¢À»¬´¢ÀClµ±µ÷]
* [brAhmaNamahimAdarsha]3[br'AhmaNa-mahim^adarsha]
* [brAhmaNalakShaNa]3[br'AhmaNa-lakShaNa]
* [brAhmaNasarvasva]3[br'AhmaNa-sarvasva]
* [bhaktapratiShThA]3[bhakt'a-pratiShThA]
* [bhaktimahodaya]3[bhakt'i-mah^odaya]
* [bhaktihetunirNaya]3[bhakt'i-hetu-nirNaya]
* [pÉaÉuÉŠUhÉÉUÌuÉlSkrÉÉlÉ]3[pÉaÉuÉcÉç-cÉUhUÌuÉlS-krÉÉlÉ]
* [sûµSµ¶¢VµÛ±µg¸±µ£¶mçlû¸ï¶m]3[sûµSµ¶¢V³-Vµ±µg³C±µ£¶mç-lû¸ï¶m]
* [bhagavaccaraNAravindadhyAna]3[bhagavac-caraN^aravinda-dhyAna]
* [bhagavadupanayana]3[bhagavad-upanayana]
* [bhagavadbhAskara]3[bhagavad-bhAskara]
A B C D E F
7
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 74
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1148 1796 * [sûµSµ¶¢l¼öv¹¶ª±µh¸é¶¢x]3[sûµSµ¶¢l³-£v¹¶ª-±µh³éC¶¢x] f. #N. of wk.
1149 1798 * [sûµYSУ¶mç«Òåhµñ]2[sûµY-SУ¶mç-«Òåhµñ] n. #N. of wk. ( #[bhagavad-govinda] )
1150 1799* [pÉOèOûSÏÌmÉMüÉ]3[pÉOèOû-SÏÌmÉMüÉ] * [sûµd³dl¿»pO¸]3[sûµd³d-l¿»pO¸] * [bhaT^TadIpikA]3[bhaT^Ta-dIpikA] f. #N. of wk. ( #[bhaTa-d°] )
1151 1800* [pÉOèOûmÉ®ÌiÉ]3[pÉOèOû-mÉ®ÌiÉ] * [sûµd³d¶plµèi]3[sûµd³d-¶plµèi] f. #N. of wk.
1152 1801* [pÉOèOûmÉëMüÉzÉ]3[pÉOèOû-mÉëMüÉzÉ] * [sûµd³d¶pñO¸¶¥]3[sûµd³d-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk. ( #[bhaTa-pr°] )
1153 1802* [pÉOèOûpÉÉwrÉ]3[pÉOèOû-pÉÉwrÉ] * [sûµd³dsû¹¶¨ï]3[sûµd³d-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1154 1804* [pÉOèOûuÉĘ́ÉïMü]3[pÉOèOû-uÉĘ́ÉïMü] * [sûµd³d¢¸±¼åþåOµ]3[sûµd³d-¢¸±¼åþåOµ] * [bhaT^TavArttika]3[bhaT^Ta-vArttika] n. #N. of wk. [745,2]
1155 1805* [pÉOèOûÉsÉÇMüÉU]3[pÉOèOèûsÉÇMüÉU] * [sûµd³d¹vAO¸±µ]3[sûµd³d³CvAO¸±µ] m. #N. of wk.
1156 1807* [pÉSìSÏmÉ]3[pÉSìè'A-SÏmÉ] * [sûµlµñl¿¶p]3[sûµl³ñ'C-l¿¶p] * [bhadradIpa]3[bhadr'a-dIpa] m. #N. of wk.
1157 1808* [pÉSìÉqÉÌWûqÉlÉç]3[pÉSìÉ-qÉÌWûqÉlÉç] * [sûµl¸ñ¶¢À»¬¶¢À´m]3[sûµl¸ñ-¶¢À»¬¶¢À´m] * [bhadrAmahiman]3[bhadrA-mahiman] m. #N. of wk.
1158 1809 * [sûµ±µhµl¼ö±µÃ¶pOж¥]3[sûµ±µh³'C-l¼ö±µÃ¶p-Oж¥] m. #N. of wk.
1159 1810* [pÉUiÉxÉÔ§É]3[pÉUiÉç'A-xÉÔ§É] * [sûµ±µhµ¶ªÃhµñ]3[sûµ±µh³'C-¶ªÃhµñ] * [bharatasUtra]3[bharat'a-sUtra]
1160 1811* [pÉUiÉÉhÉïuÉ]3[pÉUihÉïuÉ] * [sûµ±µh¸±µä¶¢]3[sûµ±µh³C±µä¶¢] * [bharatArNava]3[bharat^arNava] m. #N. of wk.
1161 1813* [pÉUWåûµÉUuÉ×̨É]3[pÉUyåûµÉU-uÉ×̨É] * [sûµ±µÊ¬¶¥ö±µ¶¢Åiå]3[sûµ±µ´¬J¶¥ö±µ-¶¢Åiå] f. #N. of wk. ( #[bhareha-nagarI] )
1162 1814* [pÉaÉïÍzÉZÉÉ]3[pÉç'AaÉï-ÍzÉZÉÉ] * [sûµ±µØ¦P¹]3[sû³'C±µØ-¦P¹] * [bhargashikhA]3[bh'arga-shikhA] f. #N. of wk.
1163 1815* [pÉuÉÉlÉÏMüuÉcÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-MüuÉcÉ] * [sûµ¢¸oOµ¶¢Vµ]3[sûµ¢¸o-Oµ¶¢Vµ] * [bhavAnIkavaca]3[bhavAnI-kavaca] n. ` Bhavānī armour ', #N. of wk.
1164 1816* [pÉuÉÉlÉÏmÉgcÉÉ…¡û]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉgc…¡û] * [sûµ¢¸o¶pc¹ÛUØ]3[sûµ¢¸o-¶pc³ÛCUØ] n. #N. of wk.
* [pÉaÉuÉ̲sÉÉxÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[pÉaÉuÉSè-ÌuÉsÉÉxÉ-U¦uÉsÉÏ]
* [bhagavadvilAsaratnAvalI]3[bhagavad-vilAsa-ratn^avalI]
* [pÉeÉaÉÉåÌuÉlSxiÉÉå§É]2[pÉeÉ-aÉÉåÌuÉlS-xiÉÉå§É]
* [bhajagovindastotra]2[bhaja-govinda-stotra]
* [bhaT^Tapaddhati]3[bhaT^Ta-paddhati]
* [bhaT^TaprakAsha]3[bhaT^Ta-prakAsha]
* [bhaT^TabhAShya]3[bhaT^Ta-bhAShya]
* [bhaT^TAlaMkAra]3[bhaT^T^alaMkAra]
* [pÉUiÉ̲ÃmÉMüÉåzÉ]3[pÉUiÉç'A-̲ÃmÉ-MüÉåzÉ]
* [bharatadvirUpakosha]3[bharat'a-dvirUpa-kosha]
n. N. of a rhet. wk. by Śārṅgadhara ( also [-vRutti] f. by Vidyā-bhūshaṇa )
* [bharaheshvaravRutti]3[bharah^eshvara-vRutti]
* [bhavAnIpa~jcA~gga]3[bhavAnI-pa~jc^a~gga]
A B C D E F
7
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 75
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1165 1817 * [sûµ¢¸o¶pÁ¹Y¹¶plµèi]3[sûµ¢¸o-¶pÁ¹Y¹-¶plµèi] f. #N. of wk.
1166 1818* [pÉxqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[pÉxqÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [sûµ¶ªîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[sûµ¶ªî-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [bhasmakaumudI]3[bhasma-kaumudI] f. #N. of wk.
1167 1820* [pÉxqÉuÉÉSÉuÉsÉÏ]3[pÉxqÉ-uÉÉSèuÉsÉÏ] * [sûµ¶ªî¢¸l¸¶¢x]3[sûµ¶ªî-¢¸l³C¶¢x] f. #N. of wk.
1168 1822* [pÉxqÉÉÌSsɤÉhÉ]3[pÉxqÌS-sɤÉhÉ] * [sûµ«¸îl¼v°µg]3[sûµ´ªîCl¼-v°µg] n. #N. of wk. 1
1169 1823* [pÉxqÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[pÉxqÉåmÉÌlÉwÉSè] * [sûµ«Òî¶pn¶¨l³]3[sûµ´ªîM¶pn¶¨l³] f. #N. of wk.
1170 1824* [pÉÉaÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÉaÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [sû¹Sµ£Ê¢Oµ]3[sû¹S³'C-£Ê¢Oµ] * [bhAgaviveka]3[bhAg'a-viveka] m. #N. of wk. on inheritance
1171 1825* [pÉÉaÉuÉ×̨É]3[pÉÉaÉç'A-uÉ×̨É] * [sû¹Sµ¶¢Åiå]3[sû¹S³'C-¶¢Åiå] * [bhAgavRutti]3[bhAg'a-vRutti] f. N. of a gram. wk. ( also [°ttikA] )
1172 1826 * [sû¹Sµ¶¢hµOµk¸¶ªASµñ¶¬]3[sû¹Sµ¶¢hµ-Oµk¸-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1173 1828 * [sû¹g½â±µsû¹©¸¢¸ïOµ±µg]3[sû¹g½â±µ-sû¹©¸-¢¸ïOµ±µg] n. #N. of wk.
1174 1829* [pÉÉSìoÉÉWûuÉÏ]3[pÉÉSì-oÉÉWûuÉÏ] * [sû¹lµñs¹¶¬¤]3[sû¹lµñ-s¹¶¬¤] * [bhAdrabAhavI]3[bhAdra-bAhavI] f. ( with [saMhitA] ) #N. of wk.
1175 1830* [pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ]1[pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ] * [sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå]1[sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå] * [bhAyavashAnti]1[bhAyavashAnti] ( ? ), f. #N. of wk.
1176 1831* [pÉÉUiÉÏiÉÏjÉï]3[pÉÉUiÉÏ-iÉÏjÉï] * [sû¹±µjj±µæ]3[sû¹±µj-j±µæ] * [bhAratItIrtha]3[bhAratI-tIrtha]
1177 1832* [pÉÉUiÉÏrÉ]2[pÉÉUiÉÏrÉ] * [sû¹±µj±ÀµÀ]2[sû¹±µj±ÀµÀ] * [bhAratIya]2[bhAratIya] n. #N. of wk.
1178 1833 m. #N. of wk.
1179 1834* [pÉÉaÉïuÉqÉÑWÕûiÉï]3[pÉÉaÉïuÉç'A-qÉÑWÕûiÉï] * [sû¹±µØ¶¢¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[sû¹±µØ´¢'C-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå] m. or n. #N. of wk.
* [pÉuÉÉlÉÏmÉÔeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉÔeÉÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [bhavAnIpUjApaddhati]3[bhavAnI-pUjA-paddhati]
* [bhasmavAdAvalI]3[bhasma-vAd^avalI]
* [bhasmAdilakShaNa]3[bhasm^adi-lakShaNa]
* [bhasmopaniShad]3[bhasm^opaniShad]
* [pÉÉaÉuÉiÉMüjÉÉxÉÇaÉëWû]3[pÉÉaÉuÉiÉ-MüjÉÉ-xÉÇaÉëWû]
* [bhAgavatakathAsaMgraha]3[bhAgavata-kathA-saMgraha]
* [pÉÉhQûÏUpÉÉwÉÉurÉÉMüUhÉ]3[pÉÉhQûÏU-pÉÉwÉÉ-urÉÉMüUhÉ]
* [bhANDIrabhAShAvyAkaraNa]3[bhANDIra-bhAShA-vyAkaraNa]
m. N. of an author ( the Guru of Sāyaṇa ) #Cat. ( [°thIya] n. his wk. )
* [pÉÉU²ÉeÉÉÎalÉxÉÇkÉÉlÉÉÌSxqÉÉiÉïmÉërÉÉåaÉ]3[pÉÉU²ÉeÎalÉ-xÉÇkÉÉlÌS-xqÉÉiÉï-mÉërÉÉåaÉ]
* [sû¹±µl¸öY¹S¼é¶ªAlû¸m¸l¼«¸î±µå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sû¹±µl¸öY³CS¼é-¶ªAlû ´mCl¼-«¸î±µå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [bhAradvAjAgnisaMdhAnAdismArtaprayoga]3[bhAradvAj^agni-saMdhAn^adi-smArta-prayoga]
* [bhArgavamuhUrta]3[bhArgav'a-muhUrta]
A B C D E F
7
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 76
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1180 1836* [pÉÉssÉuÉårÉ´ÉÑÌiÉ]3[pÉÉssÉuÉårÉç'A-´ÉÑÌiÉ] * [sû¹vôÊ¢±ÀµÀ¶¥Àñi]3[sû¹vôÊ¢±À³À'C-¶¥Àñi] * [bhAllaveyashruti]3[bhAllavey'a-shruti] f. #N. of wk.
1181 1837* [pÉÉuÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [sû¹¶¢hµ±µAS¼g½]3[sû¹´¢'C-hµ±µAS¼g½] * [bhAvataraMgiNI]3[bhAv'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1182 1838* [pÉÉuȨ́ÉpÉ…¡ûÏ]3[pÉÉuÉç'A-̧É-pÉ…¡ûÏ] * [sû¹¶¢iñsûµU½Ø]3[sû¹´¢'C-iñ-sûµU½Ø] f. #N. of wk.
1183 1839 n. #N. of wk.
1184 1840* [pÉÉuÉmÉëMüÉzÉ]3[pÉÉuÉç'A-mÉëMüÉzÉ] * [sû¹¶¢¶pñO¸¶¥]3[sû¹´¢'C-¶pñO¸¶¥] * [bhAvaprakAsha]3[bhAv'a-prakAsha]
1185 1841* [pÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[pÉÉuÉç'A-oÉÉåkÉ] * [sû¹¶¢sÑlûµ]3[sû¹´¢'C-sÑlûµ] * [bhAvabodha]3[bhAv'a-bodha] m. #N. of wk.
1186 1842 * [sû¹¶¢±µ¶¬¶ªï«¸¶¢Ã¶mï]3[sû¹´¢'C-±µ¶¬¶ªï-«¸¶¢Ã¶mï] n. #N. of wk.
1187 1844* [pÉÉuÉÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-ÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ] * [sû¹¶¢£¥Ñlû¼o]3[sû¹´¢'C-£¥Ñlû¼o] * [bhAvavishodhinI]3[bhAv'a-vishodhinI] f. #N. of wk.
1188 1845 * [sû¹¶¢«¸±µ£Ê¢Oµ]3[sû¹´¢'C-«¸±µ-£Ê¢Oµ] m. #N. of wk.
1189 1846* [pÉÉuÉxuÉpÉÉuÉ]3[pÉÉuÉç'A-xuÉpÉÉuÉ] * [sû¹¶¢¶ªösû¹¶¢]3[sû¹´¢'C-¶ªösû¹¶¢] * [bhAvasvabhAva]3[bhAv'a-svabhAva] m. #N. of wk.
1190 1847* [pÉÉuÉÉÌSmÉëÉpÉ×iÉ]3[pÉÉuÌS-mÉëÉpÉ×iÉ] * [sû¹¢¸l¼q¸ñsûµÅhµ]3[sû¹´¢Cl¼-q¸ñsûµÅhµ] n. #N. of wk.
1191 1848* [pÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[pÉÉukrÉÉrÉ] * [sû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ] * [bhAvAdhyAya]3[bhAv^adhyAya] m. #N. of wk.
1192 1849* [pÉÉuÉåzÉTüsÉ]3[pÉÉuåzÉ-TüsÉ] * [sû¹Ê¢¶¥¶pûv]3[sû¹´¢J¶¥-¶pûv] * [bhAveshaphala]3[bhAv^esha-phala] n. #N. of wk.
1193 1850 * [sû¹¶¢m¸«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[sû¹¶¢m¸-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1194 1851* [pÉÉÌuÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[pÉÉÌuÉ-mUçrÉͶɨÉ] * [sû¹£q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sû¹£-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
1195 1858* [ÍpɤÉÑiɨuÉ]3[ÍpɤÉÑ-iɨuÉ] * [tû°µÀhµhµåþö]3[tû°µÀ-hµhµåþö] * [bhikShutattva]3[bhikShu-tattva] n. #N. of wk.
* [bhAvatribha~ggI]3[bhAv'a-tri-bha~ggI]
* [pÉÉuÉlÉÉUÉrÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÉuÉç'A-lÉÉUÉrÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sû¹¶¢m¸±¸±ÀµÀg¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû¹´¢'C-m¸±¸±ÀµÀg-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bhAvanArAyaNamAhAtmya]3[bhAv'a-nArAyaNa-mAhAtmya]
m. N. of various wks. ( esp. of a medical wk. by Bhāva-miśra ) [754,3]
* [pÉÉuÉUWûxrÉxÉÉqÉÉlrÉ]3[pÉÉuÉç'A-UWûxrÉ-xÉÉqÉÉlrÉ]
* [bhAvarahasyasAmAnya]3[bhAv'a-rahasya-sAmAnya]
* [pÉÉuÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[pÉÉuÉç'A-xÉÉU-ÌuÉuÉåMü]
* [bhAvasAraviveka]3[bhAv'a-sAra-viveka]
* [bhAvAdiprAbhRuta]3[bhAv^adi-prAbhRuta]
* [pÉÉuÉlÉÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[pÉÉuÉlÉÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [bhAvanAsArasaMgraha]3[bhAvanA-sAra-saMgraha]
* [bhAviprAyashcitta]3[bhAvi-pr^ayashcitta]
A B C D E F
7
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 77
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1196 1859* [pÉÏqÉMüÉurÉ]3[pÉÏqÉç'A-MüÉurÉ] * [uû¶¢ÀO¸¶¢ï]3[uû´¢À'C-O¸¶¢ï] * [bhImakAvya]3[bhIm'a-kAvya] n. #N. of wk.
1197 1861 * [uû¶¢À±µÃ»p«Òåhµñ]3[uû´¢À'C-±µÃ»p-«Òåhµñ] * [bhImarUpistotra]3[bhIm'a-rUpi-stotra] n. #N. of wk.
1198 1863* [pÉÏqÉÌuÉlÉÉåS]3[pÉÏqÉç'A-ÌuÉlÉÉåS] * [uû¶¢À£mÐlµ]3[uû´¢À'C-£mÐlµ] * [bhImavinoda]3[bhIm'a-vinoda] m. #N. of wk.
1199 1864* [pÉÏqÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÏqÉÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [uû¶¢Ã¶¢Ã¶®hµîþï]3[uû¶¢Ã-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1200 1866 * [uû¶¨î±µhµé¶p±¼°¸]3[uû´¨î'C-±µhµé-¶p±¼°¸]
1201 1868* [pÉÑÌ£ümÉëMüUhÉ]3[pÉÑÌ£ü-mÉëMüUhÉ] * [sûµÀOºå¶pñOµ±µg]3[sûµÀOºå-¶pñOµ±µg] * [bhuktiprakaraNa]3[bhukti-prakaraNa] n. #N. of wk.
1202 1869* [pÉÑuÉÉÌSuÉhÉïlÉ]3[pÉÑuÌS-uÉhÉïlÉ] * [sûµÀ¢¸l¼¶¢±µä¶m]3[sûµÀ´¢Cl¼-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1203 1870* [pÉÑuÉlÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[pÉç'EuÉlÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [sûµÀ¶¢¶m¶pñl¿»pO¸]3[sû³'G¶¢¶m-¶pñl¿»pO¸] f. #N. of wk.
1204 1875 * [sûµÃov¹¶pcÛ¶ªÃOµå]3[sû³'H-ov¹-¶pcÛ-´ªGOµå] ( ? ), n. #N. of wk.
1205 1879* [pÉÔmÉëÌiÉqÉÉSÉlÉ]3[pÉç'F-mÉëÌiÉqÉÉ-SÉlÉ] * [sûµÃ¶pñi¶¢Ãl¸¶m]3[sû³'H-¶pñi¶¢Ã-l¸¶m] n. #N. of wk.
1206 1880* [pÉÔoÉsÉ]3[pÉç'F-oÉsÉ] * [sûµÃsv]3[sû³'H-sv] * [bhUbala]3[bh'U-bala] ( prob. ) n. #N. of wk.
1207 1881* [pÉÔU¦É]3[pÉç'F-U¦É] * [sûµÃ±µhµé]3[sû³'H-±µhµé] * [bhUratna]3[bh'U-ratna] n. #N. of wk.
1208 1882
1209 1883* [pÉÔsɤÉhÉ]3[pÉç'F-sɤÉhÉ] * [sûµÃv°µg]3[sû³'H-v°µg] * [bhUlakShaNa]3[bh'U-lakShaNa] n. #N. of wk.
1210 1885* [pÉÔiÉsɤÉhÉ]3[pÉÔiÉç'A-sɤÉhÉ] * [sûµÃhµv°µg]3[sûµÃh³'C-v°µg] * [bhUtalakShaNa]3[bhUt'a-lakShaNa] n. #N. of wk.
1211 1886* [pÉÔiÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÔiÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [sûµÃhµ£Ê¢Oµ]3[sûµÃh³'C-£Ê¢Oµ] * [bhUtaviveka]3[bhUt'a-viveka] m. #N. of wk.
* [pÉÏqÉÃÌmÉxiÉÉå§É]3[pÉÏqÉç'A-ÃÌmÉ-xiÉÉå§É]
* [bhImAmAhAtmya]3[bhImA-mAhAtmya]
* [pÉÏwqÉU¦ÉmÉËU¤ÉÉ]3[pÉÏwqÉç'A-U¦É-mÉËU¤ÉÉ]
* [bhIShmaratnaparikShA]3[bhIShm'a-ratna-parikShA]
f. ` trial of the jewel of Bhishma ', #N. of wk. ( ? ) #Cat.
* [bhuvAdivarNana]3[bhuv^adi-varNana]
* [bhuvanapradIpikA]3[bh'uvana-pradIpikA]
* [pÉÔlÉÏsÉÉmÉgcÉxÉÔ£ü]3[pÉç'F-lÉÏsÉÉ-mÉgcÉ-xÑ£ü]
* [bhUnIlApa~jcasUkta]3[bh'U-nIlA-pa~jca-s^ukta]
* [bhUpratimAdAna]3[bh'U-pratimA-dAna]
* [pÉÔuÉÉUÉWûmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[pÉç'F-uÉÉUÉWû-mÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [sûµÃ¢¸± ¶¬¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[sû³'H-¢¸±¸¶¬-¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼]
* [bhUvArAhaprayogavidhi]3[bh'U-vArAha-prayoga-vidhi]
m. #N. of wk. [-vRutta] n. ` earth-circle ', the equator #MW.
A B C D E F
7
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 78
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1212 1887* [pÉÔwÉhÉxÉÉU]3[pÉÔwÉhÉ-xÉÉU] * [sûµÃ¶¨g«¸±µ]3[sûµÃ¶¨g-«¸±µ] * [bhUShaNasAra]3[bhUShaNa-sAra] m. #N. of wk. ( also [-darpaNa] ) #Cat.
1213 1889* [pÉ×aÉÑaÉÏiÉÉ]3[pÉç'GaÉÑ-aÉÏiÉÉ] * [sûµÅSµÀS¿h¸]3[sû³'sÀÀSµÀ-S¿h¸] * [bhRugugItA]3[bh'Rugu-gItA] f. #N. of wk.
1214 1890 * [sûµÅSµÀj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû³'sÀÀSµÀ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1215 1891* [pÉ×aÉÑmÉOûsÉ]3[pÉç'GaÉÑ-mÉOûsÉ] * [sûµÅSµÀ¶pdv]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶pdv] * [bhRugupaTala]3[bh'Rugu-paTala] m. n. #N. of wk.
1216 1892 * [sûµÅSµÀsûµ±µhµ¶ªA¢¸lµ]3[sû³'sÀÀSµÀ-sûµ±µhµ-¶ªA¢¸lµ] m. #N. of wk.
1217 1893 n. #N. of wk.
1218 1894* [pÉ×aÉÑÍxÉ®ÉliÉ]3[pÉç'GaÉÑ-ÍxÉSèkliÉ] * [sûµÅSµÀ»ªl¸è¶må]3[sû³'sÀÀSµÀ-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1219 1895* [pÉ×aÉÑxÉÔ§É]3[pÉç'GaÉÑ-xÉÔ§É] * [sûµÅSµÀ¶ªÃhµñ]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªÃhµñ] * [bhRugusUtra]3[bh'Rugu-sUtra] n. #N. of wk.
1220 1896* [pÉ×aÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[pÉç'GaÉÑ-xqÉ×ÌiÉ] * [sûµÅSµÀ¶ªîýÅi]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªîýÅi] * [bhRugusmRuti]3[bh'Rugu-smRuti] f. #N. of wk.
1221 1897* [pÉ×…¡ûɹMü]3[pÉ×Xça¹Mü] * [sûµÅU¹Ø¶¨àOµ]3[sûµÅU³ØC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1222 1898* [pÉ×…¡åûzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉ×XçaåzÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [sûµÅUÉض¥¶ªA»¬h¸]3[sûµÅU³ØJ¶¥-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1223 1899* [pÉåQûxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉåQû-xÉÇÌWûiÉÉ] * [sûÉfµ¶ªA»¬h¸]3[sûÉfµ-¶ªA»¬h¸] * [bheDasaMhitA]3[bheDa-saMhitA] f. #N. of wk.
1224 1900* [pÉåSZÉhQûlÉ]3[pÉåSè'A-ZÉhQûlÉ] * [sûÉlµPgâ¶m]3[sûÉl³'C-Pgâ¶m]
1225 1901* [pÉåSSmÉïhÉ]3[pÉåSè'A-SmÉïhÉ] * [sûÉlµlµ±µêg]3[sûÉl³'C-lµ±µêg] * [bhedadarpaNa]3[bhed'a-darpaNa] m. ` mirror of duality ', #N. of wk.
1226 1902* [pÉåSSÏÌmÉMüÉ]3[pÉåSè'A-SÏÌmÉMüÉ] * [sûÉlµl¿»pO¸]3[sûÉl³'C-l¿»pO¸] * [bhedadIpikA]3[bhed'a-dIpikA] f. ` illustration of duality ', #N. of wk.
1227 1903* [pÉåSÍkÉ‚üÉU]3[pÉåSè'A-ÍkÉMçü-MüÉU] * [sûÉlµlû¼O¸Ö±µ]3[sûÉl³'C-lû¼O³-O¸±µ] * [bhedadhikkAra]3[bhed'a-dhik-kAra]
* [pÉ×aÉÑiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉç'GaÉÑ-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [bhRugutIrthamAhAtmya]3[bh'Rugu-tIrtha-mAhAtmya]
* [pÉ×aÉÑpÉUiÉxÉÇuÉÉS]3[pÉç'GaÉÑ-pÉUiÉ-xÉÇuÉÉS]
* [bhRugubharatasaMvAda]3[bh'Rugu-bharata-saMvAda]
* [pÉ×aÉÑuÉÉÂhÉÏrÉÉåmÉÌlÉwÉ°ÉwrÉ]3[pÉç'GaÉÑ-uÉÉÂhÉÏrÉåmÉÌlÉwÉSè-pÉÉwrÉ]
* [sûµÅSµÀ¢¸±µÀg½±ÀÇöpn¶ l¸í¶¨ï]3[sû³'sÀÀSµÀ-¢¸±µÀg½±À³ÀM¶pn¶¨l³-sû¹¶¨ï]
* [bhRuguvAruNIyopaniShadbhAShya]3[bh'Rugu-vAruNIy^opaniShad-bhAShya]
* [bhRugusiddhAnta]3[bh'Rugu-siddh^anta]
* [bhRu~ggAShTaka]3[bhRu~gg^aShTaka]
* [bhRu~ggeshasaMhitA]3[bhRu~gg^esha-saMhitA]
* [bhedakhaNDana]3[bhed'a-khaNDana]
n. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk.
m. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk. by Nṛsiṃh^aśrama
A B C D E F
7
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 79
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1228 1906* [pÉåSÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ]3[pÉåSè'A-ÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ] * [sûÉlµ£uû»¨O¸]3[sûÉl³'C-£uû»¨O¸] f. #N. of wk.
1229 1907* [pÉåUÏiÉÉShÉ]3[pÉåUÏ-iÉÉShÉ] * [sûɱ¿h¸lµg]3[sûɱ¿-h¸lµg] * [bherItAdaNa]3[bherI-tAdaNa] n. ` drum-beating ', #N. of wk.
1230 1909* [pÉåwÉeÉiÉMïü]3[pÉåwÉeÉç'A-iÉMïü] * [sûɶ¨Yhµ±µÖ]3[sûɶ¨Y³'C-hµ±µÖ] * [bheShajatarka]3[bheShaj'a-tarka] m. #N. of wk.
1231 1910* [pÉåwÉeÉxÉuÉïxuÉ]3[pÉåwÉeÉç'A-xÉuÉïxuÉ] * [sûɶ¨Y¶ª±µö¶ªö]3[sûɶ¨Y³'C-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
1232 1911 f. #N. of wk.
1233 1912 f. N. of a #Buddh. wk.
1234 1913* [pÉÉåaÉMüÉËUMüÉ]3[pÉÉåaÉ-MüÉËUMüÉ] * [sûÑSµO¸±¼O¸]3[sûÑSµ-O¸±¼O¸] * [bhogakArikA]3[bhoga-kArikA] f. #N. of wk.
1235 1917 * [sûÑY±¸YOµ£¶¢±µØ]3[sûÑY³'C-±¸YOµ-£¶¢±µØ] m. #N. of wk.
1236 1918* [pÉÉåeÉlÉMüxiÉÔUÏ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MüxiÉÔUÏ] * [sûÑY¶mOµ¶ªÃ屿]3[sû³'MY¶m-Oµ¶ªÃ屿] * [bhojanakastUrI]3[bh'ojana-kastUrI] f. #N. of wk.
1237 1919* [pÉÉåeÉlÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MÑüiÉÔWûsÉ] * [sûÑY¶mOµÀhµÃ¶¬v]3[sû³'MY¶m-OµÀhµÃ¶¬v] n. #N. of wk. on culinary art ,
1238 1920* [pÉÉåeÉlÉxÉÔ§É]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-xÉÔ§É] * [sûÑY¶m¶ªÃhµñ]3[sû³'MY¶m-¶ªÃhµñ] * [bhojanasUtra]3[bh'ojana-sUtra] n. #N. of wk.
1239 1921* [pÉÉåeÉlÉMüÐxqÉ×ÌiÉ]2[pÉÉåeÉlÉMüÐ-xqÉ×ÌiÉ] * [sûÑY¶mO½¶ªîýÅi]2[sûÑY¶mO½-¶ªîýÅi] * [bhojanakIsmRuti]2[bhojanakI-smRuti] f. #N. of wk.
1240 1923* [pÉÉæqÉÉuÉiÉÉUuÉhÉïlÉ]3[pÉÉæquÉiÉÉU-uÉhÉïlÉ] * [sûÔ¶¢Ã¶¢h¸±µ¶¢±µä¶m]3[sûÔ´¢ÀC¶¢h¸±µ-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1241 1924 * [sûµñ¶¨àËÈ¢¶¨ä¶¢Pgâ¶m]3[sûµñ´¨à'C-ËÈ¢¶¨ä¶¢-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
* [bhedavibhIShikA]3[bhed'a-vibhIShikA]
* [bheShajasarvasva]3[bheShaj'a-sarvasva]
* [pÉæUurɹÉå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉÉuÉsÉÏ]3[pÉæUurÉwOèûÉå¨ÉU-zÉiÉ-lÉÉquÉsÉÏ]
* [ËsûDZµ¶¢ï©Òàhµå±µ¶¥hµm ¶¢Ã¶¢x]3[ËsûDZµ¶¢ï´¨àMhµå±µ-¶¥hµ-m¸´¢ÀC¶¢x]
* [bhairavyaShTottarashatanAmAvalI]3[bhairavyaShT^ottara-shata-nAm^avalI]
* [pÉæwÉerÉaÉÑÂuÉæQÕûrÉïmÉëpÉÉ]3[pÉ'CwÉerÉ-aÉÑÂ-uÉæQÕûrÉï-mÉëpÉÉ]
* [ËsûǶ YïSµÀ±µÀËÈ¢fµÃ±µï¶pñsû¹]3[sûµ'E¶¨Yï-SµÀ±µÀ-ËÈ¢fµÃ±µï-¶pñsû¹]
* [bhaiShajyaguruvaiDUryaprabhA]3[bha'iShajya-guru-vaiDUrya-prabhA]
* [pÉÉåeÉUÉeÉMüÌuÉuÉaÉï]3[pÉÉåeÉç'A-UÉeÉMü-ÌuÉuÉaÉï]
* [bhojarAjakavivarga]3[bhoj'a-rAjaka-vivarga]
* [bhojanakutUhala]3[bh'ojana-kutUhala]
* [bhaumAvatAravarNana]3[bhaum^avatAra-varNana]
* [pÉë¹uÉæwhÉuÉZÉhQûlÉ]3[pÉë¹è'A-uÉæwhÉuÉ-ZÉhQûlÉ]
* [bhraShTavaiShNavakhaNDana]3[bhraShT'a-vaiShNava-khaNDana]
A B C D E F
7
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 80
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1242 1925* [pÉëqÉUaÉÏOûOûÏMüÉ]3[pÉëqÉU-aÉÏOû-OûÏMüÉ] * [sûµñ¶¢À±µS¿dd½O¸]3[sûµñ¶¢À±µ-S¿d-d½O¸] f. #N. of wk.
1243 1927* [pÉëqÉUÉqoÉɹMü]3[pÉëqÉUçqo¹Mü] * [sûµñ¶¢À±¸¶¢Ã춨àOµ]3[sûµñ¶¢À±³C´¢ÀìC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1244 1929* [qÉMüUlSmÉëMüÉzÉ]3[qÉMüUlS-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢ÀOµ±µ¶mç¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀOµ±µ¶mç-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
1245 1930* [qÉMÑüOûÉaÉqÉ]3[qÉMÑüOèûaÉqÉ] * [¶¢ÀOµÀd¹Sµ¶¢À]3[¶¢ÀOµÀd³CSµ¶¢À] * [makuTAgama]3[makuT^agama] m. #N. of wk.
1246 1931* [qÉZɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[qÉZÉç'A-§ÉrÉ-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶¢ÀPhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶¢ÀP³'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
1247 1932* [qÉaÉurÉÌ£ü]3[qÉaÉ-urÉÌ£ü] * [¶¢ÀSµ¶¢ïOºå]3[¶¢ÀSµ-¶¢ïOºå] * [magavyakti]3[maga-vyakti]
1248 1933* [qÉaÉkÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[qÉaÉç'AkÉ-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [¶¢ÀSµlûµ¶p±¼sû¹©¸]3[¶¢ÀS³'Clûµ-¶p±¼sû¹©¸] f. #N. of wk.
1249 1935* [qÉ…¡ûsÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ÀUØvn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÀUØv-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1250 1936 f. #N. of wk.
1251 1937* [qÉ…¡ûsÉzÉÉÎliÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶¢ÀUØv¥¹nå]3[¶¢ÀUØv-¥¹nå] * [ma~ggalashAnti]3[ma~ggala-shAnti] f. #N. of wk.
1252 1938* [qÉ…¡ûsÉÉcÉïlÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉ…¡ûscÉïlÉmÉ®ÌiÉ] * [¶¢ÀUØv¹±µÛ¶m¶plµèi]3[¶¢ÀUØv³C±µÛ¶m¶plµèi] f. #N. of wk.
1253 1939* [qÉ…¡ûsÉÉzÉÉx§É]3[qÉ…¡ûsÉÉ-zÉÉx§É] * [¶¢ÀUØv¹¥¹¶ªåò]3[¶¢ÀUØv¹-¥¹¶ªåò] n. ` the book of Umā ', #N. of wk.
1254 1940* [qÉgeÉUÏSÏÌmÉWûÉ]3[qÉgeÉUÏ-SÏÌmÉWûÉ] * [¶¢Àcݱ¿l¿»p¶®]3[¶¢Àcݱ¿-l¿»p¶®] * [ma~jjarIdIpihA]3[ma~jjarI-dIpihA] f. #N. of wk.
1255 1941 * [¶¢Àc½Ý±µlûµönOж¢Àv]3[¶¢Àc½Ý±µ-lûµön-Oж¢Àv] n. #N. of wk.
1256 1943 * [¶¢ÀcÄÝ©¸OµÀcºÛO¸]3[¶¢ÀcÄÝ©¸-OµÀcºÛO¸] f. #N. of wk.
* [bhramaragITaTIkA]3[bhramara-gITa-TIkA]
* [bhramarAmbAShTaka]3[bhramar^amb^aShTaka]
* [makarandaprakAsha]3[makaranda-prakAsha]
* [makhatrayavidhAna]3[makh'a-traya-vidhAna]
f. #N. of wk. on the origin of the Śāka-dvipin Brahmans by Kṛshṇa-dāsa Miśra
* [magadhaparibhAShA]3[mag'adha-paribhAShA]
* [ma~ggalanirNaya]3[ma~ggala-nirNaya]
* [qÉ…¡ûsÉqÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-qÉrÉÔZÉ-qÉÉÍsÉMüÉ]
* [¶¢ÀUØv¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢ÀUØv-¶¢À±ÀµÀÃP-¶¢ÃwO¸]
* [ma~ggalamayUkhamAlikA]3[ma~ggala-mayUkha-mAlikA]
* [ma~ggalArcanapaddhati]3[ma~ggal^arcanapaddhati]
* [ma~ggalAshAstra]3[ma~ggalA-shAstra]
* [qÉgeÉÏUkuÉÌlÉMüÉåqÉsÉ]3[qÉgeÉÏU-kuÉÌlÉ-MüÉåqÉsÉ]
* [ma~jjIradhvanikomala]3[ma~jjIra-dhvani-komala]
* [qÉgeÉÔwÉÉMÑüÎgcÉMüÉ]3[qÉgeÉÔwÉÉ-MÑüÎgcÉMüÉ]
* [ma~jjUShAku~jcikA]3[ma~jjUShA-ku~jcikA]
A B C D E F
7
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 81
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1257 1944* [qÉPûmÉëÌiɸÉiɨuÉ]3[qÉPû-mÉëÌiɸÉ-iɨuÉ] * [¶¢Àeµ¶pñi©¸áhµhµåþö]3[¶¢Àeµ-¶pñi©¸á-hµhµåþö] n. #N. of wk.
1258 1947 n. #N. of wk.
1259 1948* [qÉÍhÉaÉëljÉ]3[qÉhÉç'C-aÉëljÉ] * [¶¢ÀgºSµñ¶mæ]3[¶¢Àg³'E-Sµñ¶mæ] * [maNigrantha]3[maN'i-grantha] m. #N. of wk.
1260 1949 n. #N. of wk.
1261 1950* [qÉÍhÉSÏͤÉiÉÏrÉ]3[qÉhÉç'C-SÏͤÉiÉÏrÉ] * [¶¢Àgºl¿°ºj±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-l¿°ºj±ÀµÀ] * [maNidIkShitIya]3[maN'i-dIkShitIya] n. #N. of wk.
1262 1951* [qÉÍhÉSÏÍkÉÌiÉ]3[qÉhÉç'C-SÏÍkÉÌiÉ] * [¶¢Àgºl¿lû¼i]3[¶¢Àg³'E-l¿lû¼i] * [maNidIdhiti]3[maN'i-dIdhiti] f. #N. of wk.
1263 1953* [qÉÍhÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉhÉç'C-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢Àgº¶piVµ±¼hµñ]3[¶¢Àg³'E-¶pi-Vµ±¼hµñ] * [maNipaticaritra]3[maN'i-pati-caritra] n. #N. of wk.
1264 1954* [qÉÍhÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉhÉç'C-mÉUç'C¤ÉÉ] * [¶¢Àgº¶p±¼°¸]3[¶¢Àg³'E-¶p±³'E°¸] * [maNiparikShA]3[maN'i-par'ikShA] f. #N. of wk.
1265 1957* [qÉÍhÉmÉëuÉÉsÉ]3[qÉhÉç'C-mÉëuÉÉsÉ] * [¶¢Àgº¶pñ¢¸v]3[¶¢Àg³'E-¶pñ¢¸v] * [maNipravAla]3[maN'i-pravAla] m. or u. ( ? ) #N. of wk.
1266 1961* [qÉÍhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉhÉç'C-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Àgº¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Àg³'E-¶¢Ã¶®hµîþï] * [maNimAhAtmya]3[maN'i-mAhAtmya] n. #N. of wk.
1267 1964* [qÉÍhÉzÉoS]3[qÉhÉç'C-zÉoS] * [¶¢Àgº¶¥sç]3[¶¢Àg³'E-¶¥sç] * [maNishabda]3[maN'i-shabda] m. #N. of wk.
1268 1965* [qÉÍhÉxÉÉU]3[qÉhÉç'C-xÉÉU] * [¶¢Àgº«¸±µ]3[¶¢Àg³'E-«¸±µ] * [maNisAra]3[maN'i-sAra] m. or n. ( ? ), N. of a Nyāya wk.
1269 1966* [qÉhrÉÉsÉÉåMü]3[qÉhrÉÉsÉÉåMü] * [¶¢Àg¸ïvÑOµ]3[¶¢Àg¸ïvÑOµ] * [maNyAloka]3[maNyAloka] m. #N. of wk.
1270 1967* [qÉÍhÉijÉuÉwÉïTüsÉ]3[qÉÍhÉijÉ-uÉwÉï-TüsÉ] * [¶¢Àgºhµæ¶¢±µø¶pûv]3[¶¢Àgºhµæ-¶¢±µø-¶pûv] n. #N. of wk.
1271 1968* [qÉhQûlÉMüÉËUMüÉ]3[qÉhQûlÉ-MüÉËUMüÉ] * [¶¢Àgâ¶mO¸±¼O¸]3[¶¢Àgâ¶m-O¸±¼O¸] * [maNDanakArikA]3[maNDana-kArikA] f. #N. of wk.
1272 1970 * [¶¢ÀgÃâOµsñ¾¬îOµvê]3[¶¢Àg³â'HOµ-sñ¾¬î-Oµvê] m. #N. of wk.
* [maThapratiShThAtattva]3[maTha-pratiShThA-tattva]
* [qÉÍhÉZÉhQû²rɧÉrÉ]3[qÉhÉç'C-ZÉhQû-²rÉ-§ÉrÉ]
* [¶¢ÀgºPgâlµö±ÀµÀhµñ±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-Pgâ-lµö±ÀµÀ-hµñ±ÀµÀ]
* [maNikhaNDadvayatraya]3[maN'i-khaNDa-dvaya-traya]
* [qÉÍhÉbÉhOûÉM×üiÉlrÉÉrÉU¦ÉmÉëMüUhÉ]3[qÉhÉç'C-bÉhOûÉ-M×üiÉ-lrÉÉrÉU¦É-mÉëMüUhÉ]
* [¶¢Àgº¶Tg¸àOµÅhµm¸ï±ÀµÀ±µhµé¶pñOµ±µg]3[¶¢Àg³'E-¶Tg¸à-OµÅhµ-m¸ï±ÀµÀ±µhµé-¶pñOµ±µg]
* [maNighaNTAkRutanyAyaratnaprakaraNa]3[maN'i-ghaNTA-kRuta-nyAyaratna-prakaraNa]
* [maNitthavarShaphala]3[maNittha-varSha-phala]
* [qÉhQÕûMüoÉë¼ÏMüsmÉ]3[qÉhQèû'FMü-oÉë¼Ï-MüsmÉ]
* [maNDUkabrahmIkalpa]3[maND'Uka-brahmI-kalpa]
A B C D E F
7
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 82
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1273 1971* [qÉhQÕûMüÍzɤÉÉ]3[qÉhQèû'FMü-ÍzɤÉÉ] * [¶¢ÀgÃâOµ¦°¸]3[¶¢Àg³â'HOµ-¦°¸] f. #N. of wk. ( #[mANDUkI-sh])
1274 1972* [qÉixrÉiÉl§É]3[qÉç'AixrÉ-iÉl§É] * [¶¢Àhµùþïhµ¶måò]3[´¢À'Chµùþï-hµ¶måò] * [matsyatantra]3[m'atsya-tantra] n. #N. of wk. ( prob. = [-silkta] )
1275 1973* [qÉixrÉxÉÔ£ü]3[qÉç'AixrÉ-xÑ£ü] * [¶¢ÀhµùþﶪÃOµå]3[´¢À'Chµùþï-´ªGOµå] * [matsyasUkta]3[m'atsya-s^ukta] n. #N. of wk.
1276 1978 f. #N. of wk.
1277 1980* [qÉSlÉmÉUÉeÉrÉ]3[qÉç'ASlÉ-mÉUÉeÉrÉ] * [¶¢Àlµ¶m¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¢À'Clµ¶m-¶p±¸Y±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1278 1981 * [¶¢Àlµ¶m¶¢ÀÀPVµÊpd¹]3[´¢À'Clµ¶m-¶¢ÀÀP-VµÊpd¹] f. #N. of wk.
1279 1982* [qÉSlÉU¦É]3[qÉç'ASlÉ-U¦É] * [¶¢Àlµ¶m±µhµé]3[´¢À'Clµ¶m-±µhµé] * [madanaratna]3[m'adana-ratna] n. #N. of wk.
1280 1983* [qÉSlÉÉåSrÉ]3[qÉSlÉåSrÉ] * [¶¢ÀlµmÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢Àlµ´mMlµ±ÀµÀ] * [madanodaya]3[madan^odaya] m. ` rising of love ', #N. of wk.
1281 1984* [qÉÌSUÉhÉïuÉ]3[qÉÌSUÉ-hÉïuÉ] * [¶¢Àl¼±¸±µä¶¢]3[¶¢Àl¼±¸-±µä¶¢] * [madirArNava]3[madirA-rNava] ( [°r^arN°] ), m. #N. of wk.
1282 1988 * [¶¢ÀlûµÀ¶¢Ãvjm¸dOµ]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢Ãvj-m¸dOµ] n. #N. of wk. ( Mālatī-mādhava? )
1283 1990* [qÉkÉÑuÉhÉïlÉ]3[qÉç'AkÉÑ-uÉhÉïlÉ] * [¶¢ÀlûµÀ¶¢±µä¶m]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢±µä¶m] * [madhuvarNana]3[m'adhu-varNana] n. #N. of wk.
1284 1991 m. #N. of wk.
1285 1993 n. #N. of wk.
1286 1994* [qÉkrÉsÉÏsÉÉ]3[qÉç'AkrÉ-sÉÏsÉÉ] * [¶¢Àlûµïxv¹]3[´¢À'Clûµï-xv¹] * [madhyalIlA]3[m'adhya-lIlA] f. #N. of wk.
1287 1997* [qÉkrÉqÉOûÏMüÉ]3[qÉkrÉqÉç'A-OûÏMüÉ] * [¶¢Àlûµï¶¢Àd½O¸]3[¶¢Àlûµï´¢À'C-d½O¸] * [madhyamaTIkA]3[madhyam'a-TIkA] f. #N. of wk. by Kumārila #Cat.
1288 1998* [qÉkrÉqÉMüuÉ×̨É]3[qÉkrÉqÉMü-uÉ×̨É] * [¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ¶¢Åiå]3[¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ-¶¢Åiå] f. #N. of wk. ( also [madhyamika v°] )
* [maNDUkashikShA]3[maND'Uka-shikShA]
* [qɨÉuÉɉÉælÉqÉÔÍsÉMüÉ]3[qɨÉç'A-uÉÉXèû-qÉÉælÉ-qÉÔÍsÉMüÉ]
* [¶¢Àhµå¢¸UÔî¶m¶¢ÀÃwO¸]3[¶¢Àh³å'C-¢¸U³-¶¢ÀÔ¶m-¶¢ÀÃwO¸]
* [mattavA~gmaunamUlikA]3[matt'a-vA~g-mauna-mUlikA]
* [madanaparAjaya]3[m'adana-parAjaya]
* [qÉSlÉqÉÑZÉcÉmÉåOûÉ]3[qÉç'ASlÉ-qÉÑZÉ-cÉmÉåOûÉ]
* [madanamukhacapeTA]3[m'adana-mukha-capeTA]
* [qÉkÉÑqÉÉsÉiÉÏlÉÉOûMü]3[qÉç'AkÉÑ-qÉÉsÉiÉÏ-lÉÉOûMü]
* [madhumAlatInATaka]3[m'adhu-mAlatI-nATaka]
* [qÉkÉÑÌuÉkuÉÇxÉpÉÉxMüU]3[qÉç'AkÉÑ-uÉç'CkuÉÇxÉ-pÉÉxMüU]
* [¶¢ÀlûµÀ£lûµöA¶ªsû¹¶ªÖ±µ]3[´¢À'ClûµÀ-´¢'ElûµöA¶ª-sû¹¶ªÖ±µ]
* [madhuvidhvaMsabhAskara]3[m'adhu-v'idhvaMsa-bhAskara]
* [qÉkrÉeÉælÉålSìurÉÉMüUhÉ]3[qÉç'AkrÉ-eÉælålSì-urÉÉMüUhÉ]
* [¶¢ÀlûµïËYÇÊm¶mçò¢¸ïOµ±µg]3[´¢À'Clûµï-ËYÇ´mJ¶mçò-¢¸ïOµ±µg]
* [madhyajainendravyAkaraNa]3[m'adhya-jain^endra-vyAkaraNa]
* [madhyamakavRutti]3[madhyamaka-vRutti]
A B C D E F
7
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 83
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1289 1999 * [¶¢ÀhµPgâ¶m«Òåhµñ]3[¶¢Àh³'C-Pgâ¶m-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1290 2000 * [¶¢ÀhµVµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶p±¼°¸]3[¶¢Àh³'C-VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ-¶p±¼°¸] f. #N. of wk.
1291 2001* [qÉiÉmÉUϤÉÉ]3[qÉiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ] * [¶¢Àhµ¶p±¿°¸]3[¶¢Àh³'C-¶p±³E°¸] * [mataparIkShA]3[mat'a-par ikShA] f. #N. of wk.
1292 2002* [qÉiÉpÉåSlÉ]3[qÉiÉç'A-pÉåSlÉ] * [¶¢ÀhµsûÉlµ¶m]3[¶¢Àh³'C-sûÉlµ¶m] * [matabhedana]3[mat'a-bhedana] n. #N. of wk.
1293 2003* [qÉiÉÇaÉmÉÉUxlÉåxuÉU]3[qÉiÉÇaÉ-mÉÉUxlåxuÉU] * [¶¢ÀhµASµq¸±µÊªé¶ªö±µ]3[¶¢ÀhµASµ-q¸±µ´ªéJ¶ªö±µ] m. #N. of wk.
1294 2004* [qÉiÉÇaÉuÉ×̨É]3[qÉiÉÇaÉ-uÉ×̨É] * [¶¢ÀhµASµ¶¢Åiå]3[¶¢ÀhµASµ-¶¢Åiå] * [mataMgavRutti]3[mataMga-vRutti] f. #N. of wk.
1295 2005* [qÉÌiÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉiÉç'C-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢Àin±µä±ÀµÀ]3[¶¢Àh³'E-n±µä±ÀµÀ] * [matinirNaya]3[mat'i-nirNaya] m. #N. of wk.
1296 2006* [qÉlÉÈÍzɤÉÉ]3[qÉlÉÈ-ÍzɤÉÉ] * [¶¢À¶mB¦°¸]3[¶¢À¶mB-¦°¸] * [manaHshikShA]3[manaH-shikShA]
1297 2007* [qÉlÉlÉÉÌSÌlÉbÉhOÒû]3[qÉlÉlÌS-ÌlÉbÉhOÒû] * [¶¢À¶mm¸l¼n¶TgÀà]3[¶¢À¶m´mCl¼-n¶TgÀà] m. #N. of wk.
1298 2009* [qÉlÉÑÌSÌuÉ]3[qÉç'AlÉÑ-ÌSÌuÉ] * [¶¢À¶mÀl¼£]3[´¢À'C¶mÀ-l¼£] * [manudivi]3[m'anu-divi] ( ? ), #N. of wk.
1299 2010* [qÉlÉÑqÉÑ£üÉuÉÍsÉ]3[qÉç'AlÉÑ-qÉÑYiuÉÍsÉ] * [¶¢À¶mÀ¶¢ÀÀO¸å¶¢w]3[´¢À'C¶mÀ-¶¢ÀÀO³åC¶¢w] * [manumuktAvali]3[m'anu-mukt^avali] f. #N. of wk.
1300 2013* [qÉlÉÑwrÉeÉÉiÉMü]3[qÉlÉÑwrÉç'A-eÉÉiÉMü] * [¶¢À¶mÀ¶¨ïY¹hµOµ]3[¶¢À¶mÀ´¨ï'C-Y¹hµOµ] n. #N. of wk.
1301 2015* [qÉlÉÉåsɤÉhÉ]3[qÉlÉÉå-sɤÉhÉ] * [¶¢ÀmÐv°µg]3[¶¢ÀmÐ-v°µg] * [manolakShaNa]3[mano-lakShaNa] n. #N. of wk.
1302 2016* [qÉlÉÉåuÉsÉÎqoÉMüÉ]3[qÉlÉÉå-'uÉsÉÎqoÉMüÉ] * [¶¢Àmж¢v£ÀìO¸]3[¶¢ÀmÐ-'¶¢v£ÀìO¸] * [manovalambikA]3[mano-'valambikA] f. #N. of wk.
1303 2017* [qÉlÉÉåuÉÉS]3[qÉlÉÉå-uÉÉS] * [¶¢ÀmТ¸lµ]3[¶¢ÀmÐ-¢¸lµ] * [manovAda]3[mano-vAda] m. #N. of wk.
1304 2019* [qÉl§ÉMüqÉsÉÉMüU]3[qÉç'Al§É-MüqÉsMüU] * [¶¢À¶måòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¢À'C¶måò-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
1305 2020 * [¶¢À¶måòO¸§Pgâ]3[´¢À'C¶måò-O¸§Pgâ] m. or n. #N. of wk.
* [qÉiÉZÉhQûlÉxiÉÉå§É]3[qÉiÉç'A-ZÉhQûlÉ-xiÉÉå§É]
* [matakhaNDanastotra]3[mat'a-khaNDana-stotra]
* [qÉiÉcÉiÉѹrÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉiÉç'A-cÉiÉѹrÉ-mÉËU¤ÉÉ]
* [matacatuShTayaparikShA]3[mat'a-catuShTaya-parikShA]
* [mataMgapArasnesvara]3[mataMga-pArasn^esvara]
f. #N. of wk. ( containing the Caitanya doctrine ) #Cat.
* [mananAdinighaNTu]3[manan^adi-nighaNTu]
* [manuShyajAtaka]3[manuShy'a-jAtaka]
* [mantrakamalAkara]3[m'antra-kamal^akara]
* [qÉl§ÉMüÉzÉÏZÉhQû]3[qÉç'Al§É-MüÉzÉÏZÉhQû]
* [mantrakAshIkhaNDa]3[m'antra-kAshIkhaNDa]
A B C D E F
7
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 84
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1306 2021* [qÉl§ÉerÉÉåÌiÉxÉç]3[qÉç'Al§É-erÉÉåÌiÉxÉç] * [¶¢À¶måòYÑïi´ª]3[´¢À'C¶måò-YÑïi´ª] * [mantrajyotis]3[m'antra-jyotis] n. #N. of wk.
1307 2022 f. #N. of wk.
1308 2023* [qÉl§ÉSmÉïhÉ]3[qÉç'Al§É-SmÉïhÉ] * [¶¢À¶måòlµ±µêg]3[´¢À'C¶måò-lµ±µêg] * [mantradarpaNa]3[m'antra-darpaNa] m. #N. of wk.
1309 2025* [qÉl§ÉlÉå§É]3[qÉç'Al§É-lÉå§É] * [¶¢À¶måòÊmhµñ]3[´¢À'C¶måò-Êmhµñ] * [mantranetra]3[m'antra-netra] n. #N. of wk.
1310 2027* [qÉl§ÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'Al§É-mÉ®ÌiÉ] * [¶¢À¶måò¶plµèi]3[´¢À'C¶måò-¶plµèi] * [mantrapaddhati]3[m'antra-paddhati] f. #N. of wk.
1311 2029 m. pl. #N. of wk.
1312 2031* [qÉl§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'Al§É-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢À¶måò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'C¶måò-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mantraprayoga]3[m'antra-prayoga]
1313 2035 * [¶¢À¶måò±µ¶¬¶ªï¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'C¶måò-±µ¶¬¶ªï-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1314 2036* [qÉl§ÉzÉÉUÏUMü]3[qÉç'Al§É-zÉÉUÏUMü] * [¶¢À¶måò¥¹±¿±µOµ]3[´¢À'C¶måò-¥¹±¿±µOµ] * [mantrashArIraka]3[m'antra-shArIraka] n. #N. of wk.
1315 2037* [qÉl§ÉzÉÉx§É]3[qÉç'Al§É-zÉÉx§É] * [¶¢À¶måò¥¹¶ªåò]3[´¢À'C¶måò-¥¹¶ªåò] * [mantrashAstra]3[m'antra-shAstra] n. ` magic science ', #N. of wk.
1316 2038* [qÉl§ÉzÉÉåkÉlÉ]3[qÉç'Al§É-zÉÉåkÉlÉ] * [¶¢À¶måò¥Ñlûµ¶m]3[´¢À'C¶måò-¥Ñlûµ¶m] n. #N. of wk.
1317 2040* [qÉl§ÉWåûqÉÉÌSì]3[qÉç'Al§É-WåûqÌSì] * [¶¢À¶måòʬ¶¢Ãl¼ñ]3[´¢À'C¶måò-ʬ´¢ÀCl¼ñ] * [mantrahemAdri]3[m'antra-hem^adri] m. #N. of wk.
1318 2042* [qÉl§ÉÉhÉïuÉ]3[qÉl§hÉïuÉ] * [¶¢Àm¸åò±µä¶¢]3[¶¢À´måòC±µä¶¢] * [mantrArNava]3[mantr^arNava] m. #N. of wk.
1319 2043* [qÉl§ÉÉjÉï]3[qÉl§jÉï] * [¶¢Àm¸åò±µæ]3[¶¢À´måòC±µæ] * [mantrArtha]3[mantr^artha]
1320 2044 * [¶¢Àm¸åò§±¸ölµ¶ªA»¬h¸]3[¶¢À´måòC§±¸ölµ-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1321 2045* [qÉÎl§ÉhÉÏUWûxrÉ]3[qÉÎl§ÉhÉÏ-Uç'AWûxrÉ] * [¶¢Ànåòg½±µ¶¬¶ªï]3[¶¢Ànåòg½-±³'C¶¬¶ªï] * [mantriNIrahasya]3[mantriNI-r'ahasya] n. #N. of wk.
1322 2047* [qÉlSmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉlS-mÉëoÉÉåkÉ] * [¶¢À¶mç¶pñsÑlûµ]3[¶¢À¶mç-¶pñsÑlûµ] * [mandaprabodha]3[manda-prabodha] m. #N. of wk.
* [qÉl§ÉiÉl§ÉqÉåÂU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[qÉç'Al§É-iÉl§É-qÉåÂU¦uÉsÉÏ]
* [¶¢À¶måòhµ¶måòÊ¢À±µÀ±µh¸é¶¢x]3[´¢À'C¶måò-hµ¶måò-Ê¢À±µÀ±µh³éC¶¢x]
* [mantratantrameruratnAvalI]3[m'antra-tantra-meruratn^avalI]
* [qÉl§ÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉëMüÉU]3[qÉç'Al§É-mÉÑU¶ÉUhÉ-mÉëMüÉU]
* [¶¢À¶måò¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñO¸±µ]3[´¢À'C¶måò-¶pÁ±µ¶¥Û±µg-¶pñO¸±µ]
* [mantrapurashcaraNaprakAra]3[m'antra-purashcaraNa-prakAra]
m. ` the employment of a sacred text or spell ', #N. of wk. ( also [-tantra] n. )
* [qÉl§ÉUWûxrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'Al§É-UWûxrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [mantrarahasyaprakAshikA]3[m'antra-rahasya-prakAshikA]
* [mantrashodhana]3[m'antra-shodhana]
m. ` the contents or object of a sacred text or a spell ', #N. of wk.
* [qÉl§ÉÉzÉÏuÉÉïSxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉl§zÉÏuÉÉïS-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [mantrAshIrvAdasaMhitA]3[mantr^ashIrvAda-saMhitA]
A B C D E F
7
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 85
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1323 2048* [qÉlSxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[qÉlS-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ] * [¶¢À¶m綪ÀsÑlû¼o]3[¶¢À¶mç-¶ªÀsÑlû¼o] * [mandasubodhinI]3[manda-subodhinI] f. #N. of wk.
1324 2049* [qÉlSÉåmÉMüÉËUhÉÏ]3[qÉlSèÉåmÉMüÉËUhÉÏ] * [¶¢ÀmÐç¶pO¸±¼g½]3[¶¢À´mçM¶pO¸±¼g½] * [mandopakAriNI]3[mand^opakAriNI] f. #N. of wk.
1325 2050* [qÉlSÉUqÉgeÉUÏ]3[qÉlSÉU-qÉgeÉUÏ] * [¶¢Àm¸ç±µ¶¢Àcݱ¿]3[¶¢Àm¸ç±µ-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
1326 2053* [qÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢À±ÀµÀl¿»pO¸]3[¶¢À±ÀµÀ-l¿»pO¸] * [mayadIpikA]3[maya-dIpikA] f. #N. of wk. ( on sculpture ) #Hcat
1327 2055* [qÉrÉÔZÉqÉÉsÉÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢Ãv¹]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢Ãv¹] * [mayUkhamAlA]3[may'Ukha-mAlA] or f. #N. of wk.
1328 2056* [qÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉÍsÉMüÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢ÃwO¸] * [mayUkhamAlikA]3[may'Ukha-mAlikA] f. #N. of wk.
1329 2057* [qÉrÉÔZÉÉuÉÍsÉ]3[qÉrÉÔZuÉÍsÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¹¶¢w]3[¶¢À±ÀµÀÃP³C¶¢w] * [mayUkhAvali]3[mayUkh^avali] f. #N. of wk.
1330 2058* [qÉrÉÔUÍcɧÉMü]3[qÉrÉÔU-ÍcɧÉMü] * [¶¢À±ÀµÀñµWhµñOµ]3[¶¢À±ÀµÀñµ-WhµñOµ] * [mayUracitraka]3[mayUra-citraka] n. N. of #VarBṛSh. xlvii and of another wk.
1331 2061 m. #N. of wk.
1332 2062* [qÉUÏÍcÉiÉl§É]3[qÉç'AUÏÍcÉ-iÉl§É] * [¶¢À±¿Whµ¶måò]3[´¢À'C±¿W-hµ¶måò] * [marIcitantra]3[m'arIci-tantra] n. #N. of wk.
1333 2063* [qÉUÏÍcÉmÉOûsÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-mÉOûsÉ] * [¶¢À±¿W¶pdv]3[´¢À'C±¿W-¶pdv] * [marIcipaTala]3[m'arIci-paTala] n. #N. of wk.
1334 2064* [qÉUÏÍcÉxqÉ×ÌiÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¢À±¿W¶ªîýÅi]3[´¢À'C±¿W-¶ªîýÅi] * [marIcismRuti]3[m'arIci-smRuti] f. #N. of wk.
1335 2065* [qÉrÉÉïSÉÍxÉlkÉÑ]3[qÉrÉÉïSÉ-ÍxÉlkÉÑ] * [¶¢À±¸ïl¸»ª¶mÀè]3[¶¢À±¸ïl¸-»ª¶mÀè] * [maryAdAsindhu]3[maryAdA-sindhu] m. #N. of wk.
1336 2066* [qÉÍsÉqsÉÑcÉiɨuÉ]3[qÉÍsÉqsÉÑcÉç'A-iɨuÉ] * [¶¢Àw¶¢ÀÀôVµhµhµåþö]3[¶¢Àw¶¢ÀÀôV³'C-hµhµåþö] * [malimlucatattva]3[malimluc'a-tattva] n. #N. of wk. ( = [mala-mAsa-tattva] )
1337 2067* [qÉsÉÔMücÉÎlSìMüÉ]3[qÉsÉÔMü-cÉÎlSìMüÉ] * [¶¢ÀvÃOµVµnçòO¸]3[¶¢ÀvÃOµ-VµnçòO¸] * [malUkacandrikA]3[malUka-candrikA] f. #N. of wk.
1338 2069* [qÉssÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉssÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢Àvô¶pñO¸¶¥]3[¶¢Àvô-¶pñO¸¶¥] * [mallaprakAsha]3[malla-prakAsha] m. #N. of wk.
1339 2070* [qÉssÉÉSzÉï]3[qÉssSzÉï] * [¶¢Àv¹ôlµ±µ÷]3[¶¢Àv³ôClµ±µ÷] * [mallAdarsha]3[mall^adarsha] m. #N. of wk.
* [mandArama~jjarI]3[mandAra-ma~jjarI]
* [qÉUhÉxÉÉqÉÉÌrÉMüÌlÉhÉïrÉ]3[qÉUhÉ-xÉÉqÉÉÌrÉMü-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢À±µg«¸¶¢Ã±ÀÀOµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢À±µg-«¸¶¢Ã±ÀÀOµ-n±µä±ÀµÀ]
* [maraNasAmAyikanirNaya]3[maraNa-sAmAyika-nirNaya]
A B C D E F
7
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 86
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1340 2072 * [¶¢Àvôd¶ªÃhµñd½O¸]1[¶¢Àvôd-¶ªÃhµñ-d½O¸] ( ? ), f. #N. of wk.
1341 2073* [qÉzÉMüMüsmÉ]3[qÉzÉç'AMü-MüsmÉ] * [¶¢À¶¥OµOµvê]3[¶¢À´¥'COµ-Oµvê] * [mashakakalpa]3[mash'aka-kalpa] m. #N. of wk.
1342 2074* [qÉxMüUÏrÉ]2[qÉxMüUÏrÉ] * [¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ]2[¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ] * [maskarIya]2[maskarIya] n. #N. of wk.
1343 2075 * [¶¢À¶®Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[¶¢À´¬'D-Oµ»pv-¶pcÛ-±¸hµñ] n. #N. of wk.
1344 2078 ( [°h^ak°] ), n. #N. of wk.
1345 2079 * [¶¢À¶®ËOÇv¹¶ªlµgâOµ]3[¶¢À´¬'D-ËOÇv¹¶ªlµgâOµ] m. #N. of wk.
1346 2080* [qÉWûÉMüÉæwÉÏiÉMü]3[qÉWèû'AÉ-MüÉæwÉÏiÉMü] * [¶¢À¶®OÓ¾¨hµOµ]3[¶¢À´¬'D-OÓ¾¨hµOµ] n. N. of a Vedic wk. #GṛSh. #AV. Pariś
1347 2083 * [¶¢À¶®Sµ¶ªåþﶪA»¬h¸]3[¶¢À´¬'D-Sµ¶ªåþï-¶ªA»¬h¸] ( [°h^ag°] ), f. #N. of wk.
1348 2084* [qÉWûÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-iÉl§É] * [¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-hµ¶måò] * [mahAtantra]3[mah'A-tantra] n. N. of a Śaiva wk.
1349 2086 * [¶¢À¶®l¿¶pl¸¶m£lû¼]3[¶¢À´¬'D-l¿¶p-l¸¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
1350 2087* [qÉWûÉSÕiÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÕiÉ] * [¶¢À¶®lµÃhµ]3[¶¢À´¬'D-lµÃhµ] * [mahAdUta]3[mah'A-dUta] m. or n. ( ? ) N. of a Buddhist Sūtra wk.
1351 2091 * [¶¢À¶®l¸ölµ§£V¸±µ]3[¶¢À´¬'D-l¸ölµ§-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1352 2092 * [¶¢À¶®lûµ¶¢v¶pÁ±¸g]3[¶¢À´¬'D-lûµ¶¢v-¶pÁ±¸g] n. #N. of wk.
* [qÉssÉOûxÉÔ§ÉOûÏMüÉ]1[qÉssÉOû-xÉÔ§É-OûÏMüÉ]
* [mallaTasUtraTIkA]1[mallaTa-sUtra-TIkA]
* [qÉWûÉMüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[qÉWèû'AÉ-MüÌmÉsÉ-mÉgcÉ-UɧÉ]
* [mahAkapilapa~jcarAtra]3[mah'A-kapila-pa~jca-rAtra]
* [qÉWûÉMüÉzÉpÉæUuÉMüsmÉåzÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ][qÉWèû'AÉ-MüÉzÉ-pÉæUuÉ-MüsmÉå zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ]
* [¶¢À¶®O ¶¥ËsûDZµ¶¢OµvÉ궥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ][¶¢À´¬'D-O ¶¥-ËsûDZµ¶¢-OµvÉê ¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]
* [mahAkAshabhairavakalpesharabheshvarakavaca][mah'A-kAsha-bhairava-kalpe sharabh^eshvara-kavaca]
* [qÉWûÉMæüsÉÉxÉShQûMü]3[qÉWèû'AÉ-MæüsÉÉxÉShQûMü]
* [mahAkailAsadaNDaka]3[mah'A-kailAsadaNDaka]
* [mahAkauShItaka]3[mah'A-kauShItaka]
* [qÉWûÉaÉxirÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉWèû'AÉ-aÉxirÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [mahAgastyasaMhitA]3[mah'A-gastya-saMhitA]
* [qÉWûÉSÏmÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÏmÉ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [mahAdIpadAnavidhi]3[mah'A-dIpa-dAna-vidhi]
* [qÉWûɲÉSzÉÏÌuÉcÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-²ÉSzÉÏ-ÌuÉcÉÉU]
* [mahAdvAdashIvicAra]3[mah'A-dvAdashI-vicAra]
* [qÉWûÉkÉuÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉWèû'AÉ-kÉuÉsÉ-mÉÑUÉhÉ]
* [mahAdhavalapurANa]3[mah'A-dhavala-purANa]
A B C D E F
7
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 87
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1353 2093 * [¶¢À¶®¶m±ÀµÀ¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
1354 2095 * [¶¢À¶®n±µä±ÀµÀhµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-n±µä±ÀµÀ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1355 2098 m. #N. of wk.
1356 2101* [qÉWûÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢À¶®¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶pñO¸¶¥] * [mahAprakAsha]3[mah'A-prakAsha] m. #N. of wk.
1357 2102 n. N. of a Buddhist Sūtra wk.
1358 2103* [qÉWûÉmÉëoÉlkÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëoÉlkÉ] * [¶¢À¶®¶pñs¶mè]3[¶¢À´¬'D-¶pñs¶mè] * [mahAprabandha]3[mah'A-prabandha] m. a great literary wk. #Pratāp
1359 2105* [qÉWûÉmÉërÉÉåaÉxÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-mÉërÉÉåaÉ-xÉÉU] * [¶¢À¶®¶pñ±ÀÇÃSµ«¸±µ]3[¶¢À´¬'D-¶pñ±ÀÇÃSµ-«¸±µ] m. #N. of wk.
1360 2110 n. #N. of wk.
1361 2111 * [¶¢À¶®sû¹¶ªÖ±µd½O¸]3[¶¢À´¬'D-sû¹¶ªÖ±µ-d½O¸] f. #N. of wk.
1362 2118 n. #N. of wk.
1363 2129* [qÉWûÉuÉÇzÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÇzÉ] * [¶¢À¶®¶¢A¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶¢A¶¥] * [mahAvaMsha]3[mah'A-vaMsha]
1364 2132* [qÉWûÉuÉÉYrÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉYrÉ] * [¶¢À¶®¢¸Oµï]3[¶¢À´¬'D-¢¸Oµï] * [mahAvAkya]3[mah'A-vAkya]
* [qÉWûÉlÉrÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-lÉrÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [mahAnayaprakAsha]3[mah'A-naya-prakAsha]
* [qÉWûÉÌlÉhÉïrÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-ÌlÉhÉïrÉ-iÉl§É]
* [mahAnirNayatantra]3[mah'A-nirNaya-tantra]
* [qÉWûÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉÑUzÉç-cÉUhÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¢À¶®¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬'D-¶pÁ±µ¥-Vµ±µg-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [mahApurashcaraNaprayoga]3[mah'A-purash-caraNa-prayoga]
* [qÉWûÉmÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉxÉÔ§É]3[qÉWèû'AÉ-mÉë¥ÉÉ-mÉÉUÍqÉiÉÉ-xÉÔ§É]
* [¶¢À¶®¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸¶ªÃhµñ]3[¶¢À´¬'D-¶pñY¹ß-q¸±µ£Àh¸-¶ªÃhµñ]
* [mahApraj~jApAramitAsUtra]3[mah'A-praj~jA-pAramitA-sUtra]
* [mahAprayogasAra]3[mah'A-prayoga-sAra]
* [qÉWûÉpÉOèOûÏurÉÉMüUhÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉOèOûÏ-urÉÉMüUhÉ]
* [¶¢À¶®sûµd³d½¢¸ïOµ±µg]3[¶¢À´¬'D-sûµd³d½-¢¸ïOµ±µg]
* [mahAbhaT^TIvyAkaraNa]3[mah'A-bhaT^TI-vyAkaraNa]
* [qÉWûÉpÉÉxMüUOûÏMüÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉÉxMüU-OûÏMüÉ]
* [mahAbhAskaraTIkA]3[mah'A-bhAskara-TIkA]
* [qÉWûÉrÉÉåaÉmÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉÉåmÉrÉÉåarÉÉkÉÉlÉmÉëMüUhÉ][qÉWèû'AÉ-rÉÉåaÉ-mÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉåmÉrÉÉåarkÉÉlÉ-mÉëMüUhÉ]
* [¶¢À¶®±ÀÇÃSµ¶pcÛ±µhÉé D¶¥öv¹±ÀµÀmжp±ÀÇÃS¸ïlû¸¶m¶pñOµ±µg][¶¢À´¬'D-±ÀÇÃSµ-¶pcÛ±µhÉé D¶¥öv¹±ÀµÀ´mM¶p±ÀÇÃS³ïClû ¶m-¶pñOµ±µg]
* [mahAyogapa~jcaratne AshvalAyanopayogyAdhAnaprakaraNa][mah'A-yoga-pa~jcaratne AshvalAyan^opayogy^adhAna-prakaraNa]
m. ` great lineage or race ', N. of a wellknown wk. written in Pāli by a monk named Mahānāma in the 5th century #MWB. 65 &c.
n. any long continuous composition or literary wk. ( [-tva] n. ) #Sāh
A B C D E F
7
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 88
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1365 2133* [qÉWûÉuÉÉUÉWû]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉUÉWû] * [¶¢À¶®¢¸±¸¶¬]3[¶¢À´¬'D-¢¸±¸¶¬] * [mahAvArAha]3[mah'A-vArAha] m. #N. of wk. ( #[-varAha] )
1366 2136 * [¶¢À¶®Ê¢l¸¶m嶨dÖ]3[¶¢À´¬'D-Ê¢l³C¶må-¶¨dÖ] n. #N. of wk.
1367 2141* [qÉWûÉzÉiÉMüÉåÌOû]3[qÉWèû'AÉ-zÉiÉ-MüÉåÌOû] * [¶¢À¶®¶¥hµOÐdº]3[¶¢À´¬'D-¶¥hµ-OÐdº] * [mahAshatakoTi]3[mah'A-shata-koTi] f. #N. of wk.
1368 2142* [qÉWûÉzÉæuÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-zÉæuÉ-iÉl§É] * [¶¢À¶®ËÈ¥¶¢hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-ËÈ¥¶¢-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1369 2145* [qÉWûÉxÉÇMüsmÉ]3[qÉWèû'AÉ-xÉÇMüsmÉ] * [¶¢À¶®¶ªAOµvê]3[¶¢À´¬'D-¶ªAOµvê] * [mahAsaMkalpa]3[mah'A-saMkalpa] m. #N. of wk.
1370 2147 * [¶¢À¶®¶ªÀ¶m籿hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-¶ªÀ¶m籿-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1371 2156* [qÉWûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉyûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ] * [¶¢À¶¬Ñ¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬M¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1372 2157* [qÉÌWûqÉiÉUÇaÉOûÏMüÉ]3[qÉÌWûqÉ-iÉUÇaÉOûÏMüÉ] * [¶¢À»¬¶¢Àhµ±µASµd½O¸]3[¶¢À»¬¶¢À-hµ±µASµd½O¸] f. #N. of wk.
1373 2158* [qÉÌWûqÉÉåSrÉ]3[qÉÌWûqÉåSrÉ] * [¶¢À»¬È¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶¢À»¬´¢ÀMlµ±ÀµÀ] * [mahimodaya]3[mahim^odaya] m. #N. of wk.
1374 2159* [qÉÌWûqÉÉiÉUÇaÉ]3[qÉÌWûqÉÉ-iÉUÇaÉ] * [¶¢À»¬¶¢Ãhµ±µASµ]3[¶¢À»¬¶¢Ã-hµ±µASµ] * [mahimAtaraMga]3[mahimA-taraMga] m. #N. of wk.
1375 2160* [qÉÌWûwÉÉåixÉaÉïÌuÉÍkÉ]3[qÉÌWûwÉåixÉaÉï-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢À»¬©Òhµù±µØ£lû¼]3[¶¢À»¬´¨Mhµù±µØ-£lû¼] m. #N. of wk.
1376 2161* [qÉÌWûwÉÏSÉlÉ]3[qÉç'AÌWûwÉÏ-SÉlÉ] * [¶¢À»¬¾¨l¸¶m]3[´¢À'C»¬¾¨-l¸¶m] * [mahiShIdAna]3[m'ahiShI-dAna] n. #N. of wk.
1377 2162 * [¶¢Ãh¸ñOж¥sû¹±µ£O¸]3[´¢À'Dh¸ñ-Oж¥-sû¹±µ£O¸] f. #N. of wk.
1378 2163 ( [°tr^ad°] ), m. #N. of wk.
* [qÉWûÉuÉåSÉliÉwÉOèMü]3[qÉWèû'AÉ-uÉåSèliÉ-wÉOèMü]
* [mahAvedAntaShaTka]3[mah'A-ved^anta-ShaTka]
* [mahAshaivatantra]3[mah'A-shaiva-tantra]
* [qÉWûÉxÉÑlSUÏiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-xÉÑlSUÏ-iÉl§É]
* [mahAsundarItantra]3[mah'A-sundarI-tantra]
* [mahopasthAnaprayoga]3[mah^opasthAnaprayoga]
* [mahimataraMgaTIkA]3[mahima-taraMgaTIkA]
* [mahiShotsargavidhi]3[mahiSh^otsarga-vidhi]
* [qÉɧÉÉMüÉåzÉpÉÉUÌuÉMüÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-MüÉåzÉ-pÉÉUÌuÉMüÉ]
* [mAtrAkoshabhAravikA]3[m'AtrA-kosha-bhAravikA]
* [qÉɧÉÉÌSxÉëÉ®ÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌS-xÉëÉ®-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢Ãh¸ñl¼«¸ñlµèn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Dh¸ñ-l¼-«¸ñlµè-n±µä±ÀµÀ]
* [mAtrAdisrAddhanirNaya]3[m'AtrA-di-srAddha-nirNaya]
A B C D E F
7
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 89
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1379 2164* [qÉɧÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢Ãh¸ñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dh¸ñ-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mAtrAprayoga]3[m'AtrA-prayoga] m. #N. of wk.
1380 2165* [qÉɧÉÉsɤÉhÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-sɤÉhÉ] * [¶¢Ãh¸ñv°µg]3[´¢À'Dh¸ñ-v°µg] * [mAtrAlakShaNa]3[m'AtrA-lakShaNa] n. N. of a Sūtra wk.
1381 2166 * [¶¢Ãh¸ñ£lû¸¶m¶ªÃhµñ]3[´¢À'Dh¸ñ-£lû¸¶m-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk. ( = [-lakShaNa] ) ,
1382 2167* [qÉÉÇxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ÃA¶ªn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÃA´ª'C-n±µä±ÀµÀ] * [mAMsanirNaya]3[mAMs'a-nirNaya] m. #N. of wk.
1383 2168* [qÉÉÇxÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-mÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ] * [¶¢ÃA¶ª¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¾p±ÀµÀö¨vh¸] f. #N. of wk.
1384 2170* [qÉÉÇxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [¶¢ÃA¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¤À¶¢ÃA«¸] f. #N. of wk.
1385 2171* [qÉÉÇxÉÌuÉuÉåMü]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¢ÃA¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¢ÃA´ª'C-£Ê¢Oµ] * [mAMsaviveka]3[mAMs'a-viveka] m. #N. of wk.
1386 2172* [qÉÉbÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉÉbÉç'A-mÉÑUÉhÉ] * [¶¢Ã¶T¶pÁ±¸g]3[¶¢Ã´T'C-¶pÁ±¸g] * [mAghapurANa]3[mAgh'a-purANa] n. #N. of wk.
1387 2175* [qÉÉbÉÉå±ÉmÉlÉ]3[qÉÉbÉå±ÉmÉlÉ] * [¶¢ÃÈT¹l¸ï¶p¶m]3[¶¢Ã´TMl¸ï¶p¶m] * [mAghodyApana]3[mAgh^odyApana] n. #N. of wk.
1388 2176* [qÉÉhQÕûYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[qÉÉhQÕûYrÉ-´ÉÑÌiÉ] * [¶¢ÃgÃâOµï¶¥Àñi]3[¶¢ÃgÃâOµï-¶¥Àñi] f. #N. of wk.
1389 2177* [qÉÉiÉÇaÉsÉÏsÉÉ]3[qÉÉiÉÇaÉ-sÉÏsÉÉ] * [¶¢ÃhµASµxv¹]3[¶¢ÃhµASµ-xv¹] * [mAtaMgalIlA]3[mAtaMga-lIlA] f. N. of a medical wk.
1390 2178* [qÉÉiÉsrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[qÉÉiÉsrÉÑmZrÉÉlÉ] * [¶¢ÃhµvÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¢ÃhµvÀï´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
1391 2181* [qÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[qÉÉiÉç'G-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢ÃhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢Ãh³'sÀÀ-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mAtRuprayoga]3[mAt'Ru-prayoga] ( ? ), m. #N. of wk.
1392 2182 m. #N. of wk.
1393 2183* [qÉÉiÉ×MüÉMüÉåzÉ]3[qÉÉiÉ×MüÉ-MüÉåzÉ] * [¶¢ÃhµÅO¸Oж¥]3[¶¢ÃhµÅO¸-Oж¥] * [mAtRukAkosha]3[mAtRukA-kosha]
1394 2184* [qÉÉiÉ×MüÉåSrÉ]3[qÉÉiÉ×YüÉåSrÉ] * [¶¢ÃhµÅOÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÅO³Mlµ±ÀµÀ] * [mAtRukodaya]3[mAtRuk^odaya] m. #N. of wk.
1395 2185* [qÉÉkÉuÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-ÌlÉSÉlÉ] * [¶¢Ãlûµ¶¢nl¸¶m]3[´¢À'Dlûµ¶¢-nl¸¶m] * [mAdhavanidAna]3[m'Adhava-nidAna]
* [qÉɧÉÉÌuÉkÉÉlÉxÉÔ§É]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉ-xÉÔ§É]
* [mAtrAvidhAnasUtra]3[m'AtrA-vidhAna-sUtra]
* [mAMsapIyUShalatA]3[mAMs'a-pIyUShalatA]
* [mAMsamImAMsA]3[mAMs'a-mImAMsA]
* [mANDUkyashruti]3[mANDUkya-shruti]
* [mAtalyupAkhyAna]3[mAtalyup^akhyAna]
* [qÉÉiÉÑsÉxÉÑiÉÉmÉËUhÉrÉ]3[qÉÉiÉÑsÉ-xÉÑiÉÉ-mÉËUhÉrÉ]
* [¶¢ÃhµÀv¶ªÀh¸¶p±¼g±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÀv-¶ªÀh¸-¶p±¼g±ÀµÀ]
* [mAtulasutApariNaya]3[mAtula-sutA-pariNaya]
m. #N. of wk. ( on the employment of the alphabet in cabalistic diagrams )
n. N. of a medical wk. ( also called [rug-], or [roga-vinishcaya] )
A B C D E F
7
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 90
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1396 2186 m. #N. of wk.
1397 2187* [qÉÉkÉuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Ãlûµ¶¢¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1398 2188 * [¶¢Ãlûµ¶¢v¶TÀO¸±¼O¸]3[´¢À'Dlûµ¶¢-v¶TÀ-O¸±¼O¸] f. #N. of wk.
1399 2189* [qÉÉkÉuÉxÉÇaÉëWû]3[qÉç'AÉkÉuÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶¢Ãlûµ¶¢¶ªASµñ¶¬]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1400 2190* [qÉɯuÉÉåssÉÉxÉ]3[qÉɯuÉåssÉÉxÉ] * [¶¢Ãlµì¢Ðv¹ô¶ª]3[¶¢Ãlµì´¢Mv¹ô¶ª] * [mAdbavollAsa]3[mAdbav^ollAsa] m. #N. of wk.
1401 2193* [qÉÉkÉuÉÏrÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉÉkÉuÉÏrÉ-ÌlÉSÉlÉ] * [¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀnl¸¶m]3[¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀ-nl¸¶m] n. #N. of wk. ( = [mAdhava-n°] )
1402 2194* [qÉÉkÉÑrÉïMüSÎqoÉlÉÏ]3[qÉÉkÉÑrÉï-MüSÎqoÉlÉÏ] * [¶¢ÃlûµÀ±µïOµlµ£Àìo]3[¶¢ÃlûµÀ±µï-Oµlµ£Àìo] f. #N. of wk.
1403 2197 * [¶¢Ãlûµö»ªl¸è¶m嫸±µ]3[¶¢Ãlûµö-»ªl³èC¶må-«¸±µ] m. #N. of wk.
1404 2199* [qÉÉlÉMüjÉlÉ]3[qÉç'AÉlÉ-MüjÉlÉ] * [¶¢Ã¶mOµkµ¶m]3[´¢À'D¶m-Oµkµ¶m] * [mAnakathana]3[m'Ana-kathana] n. #N. of wk.
1405 2200* [qÉÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉç'AÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ã¶ml¿»pO¸]3[´¢À'D¶m-l¿»pO¸] * [mAnadIpikA]3[m'Ana-dIpikA] f. N. of a Ved^anta wk.
1406 2201 n. #N. of wk.
1407 2202* [qÉÉlÉqÉlÉÉåWûU]3[qÉç'AÉlÉ-qÉlÉÉåWûU] * [¶¢Ã¶m¶¢Àm欱µ]3[´¢À'D¶m-¶¢Àm欱µ] * [mAnamanohara]3[m'Ana-manohara]
1408 2203* [qÉÉlÉxÉÉU]3[qÉç'AÉlÉ-xÉÉU] * [¶¢Ã¶m«¸±µ]3[´¢À'D¶m-«¸±µ] * [mAnasAra]3[m'Ana-sAra]
1409 2204 * [¶¢Ã¶m¶¢¢¸¶ªÀåv°µg]3[¶¢Ã¶m´¢'C-¢¸¶ªÀå-v°µg] n. #N. of wk.
1410 2205* [qÉÉlÉuÉxÉÉU]3[qÉÉlÉuÉç'A-xÉÉU] * [¶¢Ã¶m¶¢«¸±µ]3[¶¢Ã¶m´¢'C-«¸±µ] * [mAnavasAra]3[mAnav'a-sAra] n. #N. of wk.
* [qÉÉkÉuÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-pÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]
* [¶¢Ãlûµ¶¢sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dlûµ¶¢-sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [mAdhavabhaT^Taprayoga]3[m'Adhava-bhaT^Taprayoga]
* [mAdhavamAhAtmya]3[m'Adhava-mAhAtmya]
* [qÉÉkÉuÉsÉbÉÑMüÉËUMüÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-sÉbÉÑ-MüÉËUMüÉ]
* [mAdhavalaghukArikA]3[m'Adhava-laghu-kArikA]
* [mAdhavasaMgraha]3[m'Adhava-saMgraha]
* [mAdhavIyanidAna]3[mAdhavIya-nidAna]
* [mAdhuryakadambinI]3[mAdhurya-kadambinI]
* [qÉÉkuÉÍxÉ®ÉliÉxÉÉU]3[qÉÉkuÉ-ÍxÉSèkliÉ-xÉÉU]
* [mAdhvasiddhAntasAra]3[mAdhva-siddh^anta-sAra]
* [qÉÉlÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüSzÉMü]3[qÉç'AÉlÉ-aÉÑhÉ-sÉåzÉ-xÉÔcÉMü-SzÉMü]
* [¶¢Ã¶mSµÀgvɶ¥¶ªÃVµOµlµ¶¥Oµ]3[´¢À'D¶m-SµÀg-vɶ¥-¶ªÃVµOµ-lµ¶¥Oµ]
* [mAnaguNaleshasUcakadashaka]3[m'Ana-guNa-lesha-sUcaka-dashaka]
m. or n. ( ? ) N. of, wk. on the Mīmāṃsā by Vāg-iśvara
m. #N. of wk. on architecture ( or of a sage, its reputed author ) #IW. 185
* [qÉÉlÉuÉuÉÉxiÉÑsɤÉhÉ]3[qÉÉlÉuÉç'A-uÉÉxiÉÑ-sɤÉhÉ]
* [mAnavavAstulakShaNa]3[mAnav'a-vAstu-lakShaNa]
A B C D E F
7
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 91
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1411 2207* [qÉÉlÉxÉlÉrÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-lÉrÉlÉ] * [¶¢Ã¶m¶ª¶m±ÀµÀ¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶m±ÀµÀ¶m] * [mAnasanayana]3[mAnas'a-nayana] n. #N. of wk.
1412 2208* [qÉÉlÉxÉmÉÑeÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-mÉÑeÉlÉ] * [¶¢Ã¶m¶ª¶pÁY¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶pÁY¶m] * [mAnasapujana]3[mAnas'a-pujana] n. N. of a Tāntric wk.
1413 2209* [qÉÉlÉxÉWûUhÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-WûUhÉ] * [¶¢Ã¶m¶ª¶¬±µg]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶¬±µg] * [mAnasaharaNa]3[mAnas'a-haraNa] n. #N. of wk.
1414 2210 m. #N. of wk.
1415 2211* [qÉÉlÉxÉÉåMü]2[qÉÉlÉxÉÉåMü] * [¶¢Ã¶m«ÒOµ]2[¶¢Ã¶m«ÒOµ] * [mAnasoka]2[mAnasoka]
1416 2212 n. #N. of wk.
1417 2213 * [¶¢Ã±ÀµÃuYOµvê]3[¶¢Ã±À³À'D-uY-Oµvê] * [mAyAbIjakalpa]3[mAy'A-bIja-kalpa] m. #N. of wk.
1418 2214* [qÉÉrÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-qÉiÉ] * [¶¢Ã±ÀµÃ¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¢Àhµ] * [mAyAmata]3[mAy'A-mata] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1419 2215* [qÉÉrÉÉsÉÏsÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-sÉÏsÉÉ-qÉiÉ] * [¶¢Ã±ÀµÃxv¹¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-xv¹-¶¢Àhµ] * [mAyAlIlAmata]3[mAy'A-lIlA-mata] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1420 2217* [qÉÉrÉɹMü]3[qÉÉrÉç'AÉ-¹Mü] * [¶¢Ã±ÀµÃ¶¨àOµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¨àOµ] * [mAyAShTaka]3[mAy'A-ShTaka] ( [mAy^aSh°] ), n. #N. of wk.
1421 2218* [qÉÉÌrÉqÉiÉZÉhQûlÉ]3[qÉÉÌrÉ-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ] * [¶¢Ã±ÀÀ¶¢ÀhµPgâ¶m]3[¶¢Ã±ÀÀ-¶¢Àhµ-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
1422 2219* [qÉÉÂiÉqÉhQûlÉ]3[qÉç'AÉÂiÉ-qÉhQûlÉ] * [¶¢Ã±µÀhµ¶¢Àgâ¶m]3[´¢À'D±µÀhµ-¶¢Àgâ¶m] n. #N. of wk.
1423 2220* [qÉÉMïühQåûrÉcÉËUiÉ]3[qÉÉMïühQåûrÉ-cÉËUiÉ] * [¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀVµ±¼hµ]3[¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀ-Vµ±¼hµ] n. #N. of wk.
1424 2221* [qÉÉiÉïhQûSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉiÉïhQû-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ã±µågâl¿»pO¸]3[¶¢Ã±µågâ-l¿»pO¸] * [mArtaNDadIpikA]3[mArtaNDa-dIpikA] f. #N. of wk.
* [qÉÉlÉxÉÉåmÉcÉÉUmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[qÉÉlÉxÉåmÉcÉÉU-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¢Ã¶m«Ò¶pV¸±µ¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¢Ã¶m´ªM¶pV¸±µ-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [mAnasopacArapUjAvidhi]3[mAnas^opacAra-pUjA-vidhi]
( ? ), m. N. of an author or wk. on Ved^anta #Cat.
* [qÉÉrÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¢Ã±ÀµÃ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Ã±À³À'D-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [mAyAkShetramAhAtmya]3[mAy'A-kShetra-mAhAtmya]
* [qÉÉrÉÉoÉÏeÉMüsmÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-oÉÏeÉ-MüsmÉ]
* [mAyimatakhaNDana]3[mAyi-mata-khaNDana]
* [mArutamaNDana]3[m'Aruta-maNDana]
* [mArkaNDeyacarita]3[mArkaNDeya-carita]
A B C D E F
7
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 92
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1425 2222* [qÉÉiÉïhQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉiÉïhQû-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Ã±µågⶢö®hµîþï]3[¶¢Ã±µågâ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk. [813,2]
1426 2223* [qÉÉiÉïhQûuÉåSÉå®ÉU]3[qÉÉiÉïhQû-uÉåSèÉå®ÉU] * [¶¢Ã±µågâÊ¢lÐl¸è±µ]3[¶¢Ã±µågâ-Ê¢l³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
1427 2224* [qÉÉiÉïhQûÉcÉïlÉ]3[qÉÉiÉïhQèûcÉïlÉ] * [¶¢Ã±µåg¸â±µÛ¶m]3[¶¢Ã±µåg³âC±µÛ¶m] * [mArtaNDArcana]3[mArtaND^arcana] n. #N. of wk.
1428 2225* [qÉÉsÉÉxÉÇxMüÉU]3[qÉÉsÉÉ-xÉÇxMüÉU] * [¶¢Ãv¹¶ªA«¸Ö±µ]3[¶¢Ãv¹-¶ªA«¸Ö±µ] * [mAlAsaMskAra]3[mAlA-saMskAra]
1429 2226* [qÉÉsÉÉxÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉsxÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ãv¹¶ª¶ml¿»pO¸]3[¶¢Ãv³C¶ª¶m-l¿»pO¸] * [mAlAsanadIpikA]3[mAl^asana-dIpikA] f. #N. of wk.
1430 2227* [qÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉ]3[qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉ] * [¶¢Ãwo£Y±ÀµÀ]3[¶¢Ãwo-£Y±ÀµÀ] * [mAlinIvijaya]3[mAlinI-vijaya] m. #N. of wk.
1431 2228* [qÉÉxÉSmÉïhÉ]3[qÉç'AÉxÉ-SmÉïhÉ] * [¶¢Ã¶ªlµ±µêg]3[´¢À'D¶ª-lµ±µêg] * [mAsadarpaNa]3[m'Asa-darpaNa] m. #N. of wk.
1432 2229* [qÉÉxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢Ã¶ªn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-n±µä±ÀµÀ] * [mAsanirNaya]3[m'Asa-nirNaya] m. #N. of wk.
1433 2230* [qÉÉxÉpÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-pÉÉukrÉÉrÉ] * [¶¢Ã¶ªsû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1434 2231* [qÉÉxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉç'AÉxÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [¶¢Ã¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[´¢À'D¶ª-¤À¶¢ÃA«¸] * [mAsamImAMsA]3[m'Asa-mImAMsA] f. #N. of wk.
1435 2232* [qÉÉxÉÉÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS]3[qÉÉxÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS] * [¶¢Ã«¸S¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ]3[¶¢Ã´ªCS¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ] m. #N. of wk.
1436 2233* [qÉÉxÉåµÉUTüsÉ]3[qÉÉxåµÉU-TüsÉ] * [¶¢Ãʪ¶¥ö±µ¶pûv]3[¶¢Ã´ªJ¶¥ö±µ-¶pûv] n. #N. of wk.
1437 2234* [ÍqÉiÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÍqÉiÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [£Àhµ¶pñO¸¦O¸]3[£Àhµ-¶pñO¸¦O¸] * [mitaprakAshikA]3[mita-prakAshikA] f. #N. of wk.
1438 2235* [ÍqÉiÉɃ¡û]3[ÍqÉiƒ¡û] * [£Àh¸UÖ]3[£Àh³CUÖ] * [mitA~gka]3[mit^a~gka]
1439 2237 n. #N. of wk.
* [mArtaNDamAhAtmya]3[mArtaNDa-mAhAtmya]
* [mArtaNDavedoddhAra]3[mArtaNDa-ved^oddhAra]
m. ` consecration of rosaries with prayers ', #N. of wk. ( also [-varNana] n. )
* [mAsabhAvAdhyAya]3[m'Asa-bhAv^adhyAya]
* [mAsAgnihotravAda]3[mAs^agnihotravAda]
* [mAseshvaraphala]3[mAs^eshvara-phala]
m. or n. ( ? ) #N. of wk. ( containing rules for compiling almanacs )
* [ÍqɧÉmÉjÉÉÌSMÑühQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍqɧÉç'A-mÉjÌS-MÑühQû-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [£Àhµñ¶pk¸l¼OµÀgⶢö®hµîþï]3[£Àh³ñ'C-¶pk³Cl¼-OµÀgâ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [mitrapathAdikuNDamAhAtmya]3[mitr'a-path^adi-kuNDa-mAhAtmya]
A B C D E F
7
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 93
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1440 2239* [ÍqɧÉxÉÔ£ü]3[ÍqɧÉç'A-xÑ£ü] * [£Àhµñ¶ªÃOµå]3[£Àh³ñ'C-´ªGOµå] * [mitrasUkta]3[mitr'a-s^ukta] n. #N. of wk.
1441 2241* [ÍqÉÍsÉlSmÉëzlÉ]3[ÍqÉÍsÉlS-mÉëzlÉ] * [£Àw¶mç¶pñ¶¥é]3[£Àw¶mç-¶pñ¶¥é] * [milindaprashna]3[milinda-prashna]
1442 2243* [qÉÏlÉlÉrÉlÉɹMü]3[qÉÏlÉ-lÉrÉl¹Mü] * [¤À¶m¶m±ÀµÀm¸¶¨àOµ]3[¤À¶m-¶m±ÀµÀ´mC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1443 2245* [qÉÏqÉÉÇxÉÉuÉÉS]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-uÉÉS] * [¤À¶¢ÃA«¸¢¸lµ]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-¢¸lµ] * [mImAMsAvAda]3[mIm^aMs'A-vAda] m. ( or [°d^artha], m. ) #N. of wk.
1444 2246 f. #N. of wk.
1445 2247 f. #N. of wk.
1446 2250* [qÉÑ£üÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ£ü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶¢ÀÀOµåWm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀOµå-Wm¸å¶¢Àgº] * [muktacintAmaNi]3[mukta-cintAmaNi] m. #N. of wk.
1447 2251* [qÉÑ£üÉcÉËU§É]3[qÉÑ£üÉ-cÉËU§É] * [¶¢ÀÀO¸åVµ±¼hµñ]3[¶¢ÀÀO¸å-Vµ±¼hµñ] * [muktAcaritra]3[muktA-caritra] n. #N. of wk.
1448 2254* [qÉÑÌ£üxÉÉåmÉÉlÉ]3[qÉÑÌ£ü-xÉÉåmÉÉlÉ] * [¶¢ÀÀOºå«Òq¸¶m]3[¶¢ÀÀOºå-«Òq¸¶m] * [muktisopAna]3[mukti-sopAna] n. #N. of wk.
1449 2255 * [¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°µÀY¶mOµvê]3[¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°³'G-Y¶m-Oµvê] m. #N. of wk.
1450 2256* [qÉÑhQûÏMüsmÉ]2[qÉÑhQûÏ-MüsmÉ] * [¶¢ÀÀg½âOµvê]2[¶¢ÀÀg½â-Oµvê] * [muNDIkalpa]2[muNDI-kalpa] m. #N. of wk.
1451 2257* [qÉѪsÉÉrÉÉï]3[qÉѪsrÉÉï] * [¶¢ÀÀlµØv¹±¸ï]3[¶¢ÀÀlµØv³C±¸ï] * [mudgalAryA]3[mudgal^aryA] f. #N. of wk.
1452 2258* [qÉÑÌlÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉç'EÌlÉ-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢ÀÀn¶piVµ±¼hµñ]3[´¢À'Gn-¶pi-Vµ±¼hµñ] * [munipaticaritra]3[m'uni-pati-caritra] n. #N. of wk.
1453 2259 * [¶¢ÀÀnsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Gn-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
m. N. of a Pāli wk. ( containing a conversation on Nirvāṇa between king Milinda and the monk Nalga-sena ) #MWB. 141
* [mInanayanAShTaka]3[mIna-nayan^aShTaka]
* [qÉÏqÉÉÇxÉÉxÉÇMüsmÉMüFqÉÑSÏ]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-xÉÇMüsmÉ-MüFqÉÑSÏ]
* [¤À¶¢ÃA« ¶ªAOµvêOµH¶¢ÀÀl¿]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-¶ªAOµvê-OµH¶¢ÀÀl¿]
* [mImAMsAsaMkalpakaUmudI]3[mIm^aMs'A-saMkalpa-kaUmudI]
* [qÉÏqÉÉÇxÉÉÍxÉ®ÉliÉÉrÉÉï]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-ÍxÉSèklirÉÉï]
* [¤À¶¢ÃA« »ªl¸èm¸å±¸ï]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-»ªl³èC´måC±¸ï]
* [mImAMsAsiddhAntAryA]3[mIm^aMs'A-siddh^ant^aryA]
* [qÉÑqÉѤÉÑeÉlÉMüsmÉ]3[qÉÑqÉѤÉç'E-eÉlÉ-MüsmÉ]
* [mumukShujanakalpa]3[mumukSh'u-jana-kalpa]
* [qÉÑÌlÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'EÌlÉ-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [munibhAvaprakAshikA]3[m'uni-bhAva-prakAshikA]
A B C D E F
7
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 94
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1454 2261 * [¶¢ÀÀm¸æ¶pûv£V¸±µ]3[¶¢ÀÀm¸æ-¶pûv-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1455 2263* [qÉÑUsÉÏmÉëMüÉzÉ]3[qÉÑUsÉÏ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢ÀÀ±µx¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀÀ±µx-¶pñO¸¶¥] * [muralIprakAsha]3[muralI-prakAsha] m. ` instruction in fluteplaying ', #N. of wk.
1456 2265* [qÉÔÌiÉïsɤÉhÉ]3[qÉç'FÌiÉï-sɤÉhÉ] * [¶¢Àñ¼åv°µg]3[´¢À'H±¼å-v°µg] * [mUrtilakShaNa]3[m'Urti-lakShaNa] n. #N. of wk.
1457 2266* [qÉÑ̹lrÉÉxÉ]3[qÉѹè'C-lrÉÉxÉ] * [¶¢ÀÀ»¨àm¸ï¶ª]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-m¸ï¶ª] * [muShTinyAsa]3[muShT'i-nyAsa] m. #N. of wk.
1458 2267 * [¶¢ÀÀ»¨à¶pñ¶¥éW¶må¶m]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-¶pñ¶¥é-W¶må¶m] n. #N. of wk.
1459 2268 * [¶¢ÀÀ»¨àO¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀ»¨àO¸-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
1460 2269* [qÉÑakÉmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉÑakÉç'A-mÉëoÉÉåkÉ] * [¶¢ÀÀSµè¶pñsÑlûµ]3[¶¢ÀÀS³è'C-¶pñsÑlûµ]
1461 2272* [qÉÔMümÉëzlÉ]3[qÉç'FMü-mÉëzlÉ] * [¶¢ÀÃOµ¶pñ¶¥é]3[´¢À'HOµ-¶pñ¶¥é] * [mUkaprashna]3[m'Uka-prashna] m. #N. of wk.
1462 2273* [qÉÔsÉMüÉU]3[qÉç'FsÉ-MüÉU] * [¶¢ÀÃvO¸±µ]3[´¢À'Hv-O¸±µ] * [mUlakAra]3[m'Ula-kAra] m. the author of an original wk. #L.
1463 2274* [qÉÔsÉlÉÉjÉÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-lÉÉjÉÏrÉ] * [¶¢ÀÃvm¸k¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-m¸k¿±ÀµÀ] * [mUlanAthIya]3[m'Ula-nAthIya] n. #N. of wk.
1464 2275* [qÉÔsÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉç'FsÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢ÀÃv¶pñO¸¶¥]3[´¢À'Hv-¶pñO¸¶¥] * [mUlaprakAsha]3[m'Ula-prakAsha] m. #N. of wk.
1465 2276 * [¶¢ÀÃvsûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Hv-sûµd³d-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1466 2277 * [¶¢ÀÃvsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Hv-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1467 2278* [qÉÔsÉqÉÉjÉÑUÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-qÉÉjÉÑUÏrÉ] * [¶¢ÀÃv¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ] * [mUlamAthurIya]3[m'Ula-mAthurIya] n. #N. of wk.
1468 2279 * [¶¢ÀÃv¶ªå¶¢Àín±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶ªå¶¢Àí-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1469 2280* [qÉÔsÉjÉïzÉåZÉU]3[qÉÔsÉç'AjÉï-zÉåZÉU] * [¶¢ÀÃv±µæÊ¥P±µ]3[¶¢ÀÃv³'C±µæ-Ê¥P±µ] m. #N. of wk.
* [qÉÑljÉÉTüsÉÌuÉcÉÉU]3[qÉÑljÉÉ-TüsÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [munthAphalavicAra]3[munthA-phala-vicAra]
* [qÉÑ̹mÉëzlÉÍcÉliÉlÉ]3[qÉѹè'C-mÉëzlÉ-ÍcÉliÉlÉ]
* [muShTiprashnacintana]3[muShT'i-prashna-cintana]
* [qÉÑ̹MüÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ̹MüÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [muShTikAcintAmaNi]3[muShTikA-cintAmaNi]
* [mugdhaprabodha]3[mugdh'a-prabodha]
m. instruction of the ignorant ( only i, n. [°dhe] [gRuha-pravesha-vidhi] m. #N. of wk. )
* [qÉÔsÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉOèOû-mÉërÉÉåaÉ]
* [mUlabhaT^Taprayoga]3[m'Ula-bhaT^Ta-prayoga]
* [qÉÔsÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [mUlabhAvaprakAshikA]3[m'Ula-bhAva-prakAshikA]
* [qÉÔsÉxiÉqpÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'FsÉ-xiÉqpÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [mUlastambhanirNaya]3[m'Ula-stambha-nirNaya]
* [mUlarthashekhara]3[mUl'artha-shekhara]
A B C D E F
7
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 95
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1470 2281* [qÉ×iÉeÉÉiÉMü]3[qÉ×iÉç'A-eÉÉiÉMü] * [¶¢ÀÅhµY¹hµOµ]3[¶¢ÀÅh³'C-Y¹hµOµ] * [mRutajAtaka]3[mRut'a-jAtaka] n. #N. of wk.
1471 2282* [qÉ×iÉmɦÉÏMüÉkÉÉlÉ]3[qÉ×iÉç'A-mɦÉÏYükÉÉlÉ] * [¶¢ÀÅhµ¶pjéO¸lû¸¶m]3[¶¢ÀÅh³'C-¶pjéO³Clû¸¶m] n. #N. of wk.
1472 2291* [qÉ×iruɹMü]3[qÉ×iruÉç-A¹Mü] * [¶¢ÀÅhµïþö¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅh³ïþö-C¶¨àOµ] * [mRutyvaShTaka]3[mRutyv-aShTaka] n. #N. of wk.
1473 2294* [qÉ×aÉɹMü]3[qÉ×a¹Mü] * [¶¢ÀÅS¸¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅS³C¶¨àOµ] * [mRugAShTaka]3[mRug^aShTaka] n. #N. of wk.
1474 2298* [qÉåZÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'LZÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [Ê¢ÀPv¹¶plµèi]3[´¢À'JPv¹-¶plµèi] f. #N. of wk.
1475 2299* [qÉåbÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[qÉåbÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [Ê¢À¶TOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[Ê¢À¶T-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ] n. N. of a Jaina wk.
1476 2302* [qÉåbÉmÉëSÏmÉ]3[qÉåbÉ-mÉëSÏmÉ] * [Ê¢À¶T¶pñl¿¶p]3[Ê¢À¶T-¶pñl¿¶p] * [meghapradIpa]3[megha-pradIpa] m. #N. of wk.
1477 2303* [qÉåbÉsÉiÉÉ]3[qÉåbÉ-sÉiÉÉ] * [Ê¢À¶Tvh¸]3[Ê¢À¶T-vh¸] * [meghalatA]3[megha-latA] f. #N. of wk.
1478 2304* [qÉåbÉÉprÉÑSrÉ]3[qÉåbprÉÑSrÉ] * [Ê¢À¶T¹sûµÀïlµ±ÀµÀ]3[Ê¢À´TCsûµÀïlµ±ÀµÀ] * [meghAbhyudaya]3[megh^abhyudaya] m. #N. of wk.
1479 2305* [qÉåbÉåµÉUlÉÉOûMü]3[qÉåbåµÉU-lÉÉOûMü] * [Ê¢ÀÊT¶¥ö±µm¸dOµ]3[Ê¢À´TJ¶¥ö±µ-m¸dOµ] n. #N. of wk.
1480 2306* [qÉåRíûÌlÉaÉëWû]3[qÉç'LRíû-ÌlÉaÉëWû] * [Ê¢ÀfûµñnSµñ¶¬]3[´¢À'Jfûµñ-nSµñ¶¬] * [meDhranigraha]3[m'eDhra-nigraha] m. #N. of wk.
1481 2307* [qÉåÌSlÉÏSÉlÉ]3[qÉåÌSlÉÏ-SÉlÉ] * [Ê¢Àl¼ol¸¶m]3[Ê¢Àl¼o-l¸¶m] * [medinIdAna]3[medinI-dAna] n. #N. of wk.
1482 2308 f. #N. of wk.
1483 2309* [qÉæ§ÉÉrÉhÉÏmÉËUÍzɹ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏ-mÉËUÍzɹ] * [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½¶p±¼¦¶¨à]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½-¶p±¼¦¶¨à] n. #N. of wk.
1484 2310 f. #N. of wk.
1485 2311* [qÉæ§ÉårÉxÉÔ§É]3[qÉæ§ÉårÉ-xÉÔ§É] * [ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ-¶ªÃhµñ] * [maitreyasUtra]3[maitreya-sUtra] n. N. of a Sūtra wk.
* [mRutapatnIkAdhAna]3[mRut'a-patnIk^adhAna]
* [mekhalApaddhati]3[m'ekhalA-paddhati]
* [meghakumAracarita]3[megha-kumAra-carita]
* [megheshvaranATaka]3[megh^eshvara-nATaka]
* [qÉæ§ÉÉrÉhÉaÉ×½mÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉ-aÉ×½-mÉ®ÌiÉ]
* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀgSµÅ¶¬ï¶plµèi]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg-SµÅ¶¬ï-¶plµèi]
* [maitrAyaNagRuhyapaddhati]3[maitrAyaNa-gRuhya-paddhati]
* [maitrAyaNIparishiShTa]3[maitrAyaNI-parishiShTa]
* [qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉÉækuÉïSåÌWûMümÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉækuÉïSåÌWûMü-mÉ®ÌiÉ]
* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±ÀµÀÔ±µèþölÉ»¬Oµ¶plµèi]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±À³ÀN±µèþölÉ»¬Oµ-¶plµèi]
* [maitrAyaNIyaurdhvadehikapaddhati]3[maitrAyaNIy^aurdhvadehika-paddhati]
A B C D E F
7
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 96
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1486 2312* [qÉæÍjÉsÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉæÍjÉsÉ-mÉ®ÌiÉ] * [ËÈ¢Àk¼v¶plµèi]3[ËÈ¢Àk¼v-¶plµèi] * [maithilapaddhati]3[maithila-paddhati] f. #N. of wk.
1487 2313* [qÉæÍjÉsÉxÉÇaÉëWû]3[qÉæÍjÉsÉ-xÉÇaÉëWû] * [ËÈ¢Àk¼v¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¢Àk¼v-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1488 2314* [qÉæUÉuÉhÉ]1[qÉæUÉuÉhÉ] * [ËÈ¢À±¸¶¢g]1[ËÈ¢À±¸¶¢g] * [mairAvaNa]1[mairAvaNa]
1489 2315* [qÉÉå¤ÉZÉhQû]3[qÉÉå¤É-ZÉhQû] * [ȢðµPgâ]3[Ȣðµ-Pgâ] * [mokShakhaNDa]3[mokSha-khaNDa] m. or n. #N. of wk.
1490 2316* [qÉÉå¤ÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉå¤É-ÌlÉhÉïrÉ] * [Ȣðµn±µä±ÀµÀ]3[Ȣðµ-n±µä±ÀµÀ] * [mokShanirNaya]3[mokSha-nirNaya] m. #N. of wk.
1491 2317* [qÉÉå¤ÉqÉÉaÉï]3[qÉÉå¤É-qÉÉaÉï] * [Ȣ𵶢ñµØ]3[Ȣðµ-¶¢Ã±µØ] * [mokShamArga]3[mokSha-mArga] m. N. of a Jaina wk.
1492 2320* [qÉÉåqÉWûhÉÌuÉsÉÉxÉ]3[qÉÉåqÉWûhÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [Ȣö¢À¶¬g£v¹¶ª]3[Ȣö¢À¶¬g-£v¹¶ª] m. N. of Momahaṇa's wk.
1493 2321* [qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-cÉÔQèûÉå¨ÉU] * [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ] * [mohacUDottara]3[m'oha-cUD^ottara] or n. #N. of wk.
1494 2322 n. #N. of wk.
1495 2323* [qÉÉåWûzÉÔsÉÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-zÉÔsÉå¨ÉU] * [Ȣö¬¶¥ÃvÑhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-¶¥Ãv³Mhµå±µ] * [mohashUlottara]3[m'oha-shUl^ottara] n. #N. of wk.
1496 2324* [qÉÉåWûÉåmÉÌlÉwÉSè]3[qÉÉåyûÉåmÉÌlÉwÉSè] * [Ȣö¬Ñ¶pn¶¨l³]3[Ȣô¬M¶pn¶¨l³] * [mohopaniShad]3[moh^opaniShad] f. #N. of wk.
1497 2325* [qÉÉælÉaÉÉåmÉÉsÉ]3[qÉÉælÉç'A-aÉÉåmÉÉsÉ] * [¶¢ÀÔ¶mSÐq¸v]3[¶¢ÀÔ´m'C-SÐq¸v] * [maunagopAla]3[maun'a-gopAla] #N. of wk.
1498 2326* [qÉÉælÉqÉl§ÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[qÉÉælÉç'A-qÉl§uÉoÉÉåkÉ] * [¶¢ÀÔ¶m¶¢Àm¸åò¶¢sÑlûµ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶¢À´måòC¶¢sÑlûµ] m. #N. of wk.
1499 2327* [qÉÉælÉxÉÔ§É]3[qÉÉælÉç'A-xÉÔ§É] * [¶¢ÀÔ¶m¶ªÃhµñ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶ªÃhµñ] * [maunasUtra]3[maun'a-sUtra] n. #N. of wk.
1500 2328* [qÉÉæsrÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉÉæsrkrÉÉrÉ] * [¶¢ÀÔv¹ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶¢ÀÔv³ïClû¸ï±ÀµÀ] * [maulyAdhyAya]3[mauly^adhyAya] m. #N. of wk.
1501 2329* [TühÉÏcÉ¢ü]3[TühÉÏ-cÉ¢ü] * [¶pûg½VµOµñ]3[¶pûg½-VµOµñ] * [phaNIcakra]3[phaNI-cakra] n. #N. of wk.
1502 2330* [Tü¨ÉåxÉÉWûmÉëMüÉzÉ]1[Tü¨ÉåxÉÉWû-mÉëMüÉzÉ] * [¶pûhÉ嫸¶¬¶pñO¸¶¥]1[¶pûhÉ嫸¶¬-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
* [maithilasaMgraha]3[maithila-saMgraha]
m. N. of an Asura ( [-caritra] n. #N. of wk. ) #Cat.
* [momahaNavilAsa]3[momahaNa-vilAsa]
* [qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉUzÉÉx§É]3[qÉç'AÉåWû-cÉÔQèûÉå¨ÉU-zÉÉx§É]
* [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ¥¹¶ªåò]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ-¥¹¶ªåò]
* [mohacUDottarashAstra]3[m'oha-cUD^ottara-shAstra]
* [maunamantrAvabodha]3[maun'a-mantr^avabodha]
* [phattesAhaprakAsha]1[phattesAha-prakAsha]
A B C D E F
7
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 97
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1503 2331* [TüsÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[Tçü'AsÉ-MüsmÉsÉiÉÉ] * [¶pûvOµvêvh¸]3[´pû'Cv-Oµvêvh¸] * [phalakalpalatA]3[ph'ala-kalpalatA] f. #N. of wk.
1504 2332* [TüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Tçü'AsÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶pûvl¿»pO¸]3[´pû'Cv-l¿»pO¸] * [phaladIpikA]3[ph'ala-dIpikA] f. #N. of wk.
1505 2333* [TüsÉmÉëSÏmÉ]3[Tçü'AsÉ-mÉëSÏmÉ] * [¶pûv¶pñl¿¶p]3[´pû'Cv-¶pñl¿¶p] * [phalapradIpa]3[ph'ala-pradIpa] m. #N. of wk.
1506 2336 * [¶pûv«¸AOµ±µïPgâ¶m]3[´pû'Cv-«¸AOµ±µï-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
1507 2337* [TüsÉÉÎokÉ]3[TüsÎokÉ] * [¶pûv¹tè]3[¶pûv³Ctè] * [phalAbdhi]3[phal^abdhi] m. #N. of wk.
1508 2338* [TüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[TüsÍpÉwÉåMü] * [¶pûv¹tûʨOµ]3[¶pûv³CtûʨOµ] * [phalAbhiSheka]3[phal^abhiSheka] m. #N. of wk.
1509 2339* [TÑüssÉxÉÔ§É]3[TÑüssÉ-xÉÔ§É] * [¶pûÁvô¶ªÃhµñ]3[¶pûÁvô-¶ªÃhµñ] * [phullasUtra]3[phulla-sUtra] n. #N. of wk.
1510 2340 * [r¸vÀضm¶¢Ã¶®hµîþï]3[r¸vÀØ´m'C-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1511 2341* [ÌTüOèxÉÔ§É]1[ÌTüOèû-xÉÔ§É] * [»pûdÃùhµñ]1[»pûd³-¶ªÃhµñ] * [phiTsUtra]1[phiT-sUtra]
1512 2343* [TåüUuÉÏiÉl§É]3[TåüUuÉÏ-iÉl§É] * [Êpû±µ¤hµ¶måò]3[Êpû±µ¤-hµ¶måò] * [pheravItantra]3[pheravI-tantra] n. #N. of wk.
1513 2344* [sɤÉÉuÉiÉÉU]3[sɤuÉiÉÉU] * [v°¸¶¢h¸±µ]3[v°³C¶¢h¸±µ] * [lakShAvatAra]3[lakSh^avatAra] m. #N. of wk.
1514 2345* [sɤÉhÉmÉëMüÉzÉ]3[sɤÉhÉ-mÉëMüÉzÉ] * [v°µg¶pñO¸¶¥]3[v°µg-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
1515 2346* [sɤÉhÉxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [v°µg¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
1516 2347 * [v°µg«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-«¸±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
1517 2348* [sɤÉhÉÉqÉ×iÉ]3[sɤÉhqÉ×iÉ] * [v°µg¸¶¢ÀÅhµ]3[v°µg³C¶¢ÀÅhµ] * [lakShaNAmRuta]3[lakShaN^amRuta] ( or [°N^am°]? ), n. #N. of wk.
1518 2350 * [v°µg¸¶¢Åiå¶pñOµ±µg]3[v°µg¸-¶¢Åiå-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [TüsÉxÉÉÇMürÉïZÉhQûlÉ]3[Tçü'AsÉ-xÉÉÇMürÉï-ZÉhQûlÉ]
* [phalasAMkaryakhaNDana]3[ph'ala-sAMkarya-khaNDana]
* [TüÉsaÉÑlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[TüÉsaÉÑlÉç'A-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [phAlgunamAhAtmya]3[phAlgun'a-mAhAtmya]
n. N. of a grammat. wk. by Śāṃtanav^acārya
* [lakShaNaprakAsha]3[lakShaNa-prakAsha]
* [lakShaNasamuccaya]3[lakShaNa-samuccaya]
m. #N. of wk. on the characteristic marks of deities ( attributed to Hem^adri )
* [sɤÉhÉxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉÉU-xÉqÉÑŠrÉ]
* [lakShaNasArasamuccaya]3[lakShaNa-sAra-samuccaya]
m. #N. of wk. ( containing rules for the construction of Liṅgas of Śiva )
* [sɤÉhÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüUhÉ]3[sɤÉhÉÉ-uÉ×̨É-mÉëMüUhÉ]
* [lakShaNAvRuttiprakaraNa]3[lakShaNA-vRutti-prakaraNa]
A B C D E F
7
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 98
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1519 2351 * [v°µîgPgâ¶pñ¶¥»ªå]3[v°µîg³'C-Pgâ-¶pñ¶¥»ªå] f. #N. of wk.
1520 2352 * [v°µîgVµÃ±¼äO¸]3[v°µîg³'C-VµÃ±¼äO¸] f. #N. of wk.
1521 2353* [sɤqÉhÉpÉOèOûÏrÉ]3[sɤqÉhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [v°µîgsûµd³d½±ÀµÀ]3[v°µîg³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. of wk. on the Ved^anta
1522 2354* [sɤqÉhÉÉåixÉuÉ]3[sɤqÉhÉåixÉuÉ] * [v°µîgÑhµù¶¢]3[v°µîg³Mhµù¶¢] m. N. of a medical wk. by Lakshmaṇa
1523 2356* [sɤqÉÏcÉËU§É]3[sɤqÉç'D-cÉËU§É] * [v°½îVµ±¼hµñ]3[v°³î'F-Vµ±¼hµñ] * [lakShmIcaritra]3[lakShm'I-caritra] n. #N. of wk.
1524 2357* [sɤqÉÏiÉl§É]3[sɤqÉç'D-iÉl§É] * [v°½îhµ¶måò]3[v°³î'F-hµ¶måò] * [lakShmItantra]3[lakShm'I-tantra] n. #N. of wk.
1525 2360 * [v°½î¶pc¹Û¶¥h³]3[v°³î'F-¶pc¹Û¶¥h³] f. #N. of wk.
1526 2361* [sɤqÉÏmÉÑÂwÉMüÉU]3[sɤqÉç'D-mÉÑÂwÉMüÉU] * [v°½î¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ]3[v°³î'F-¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ] m. #N. of wk.
1527 2364* [sɤqÉÏqÉl§É]3[sɤqÉç'D-qÉl§É] * [v°½î¶¢À¶måò]3[v°³î'F-¶¢À¶måò] * [lakShmImantra]3[lakShm'I-mantra] m. #N. of wk.
1528 2365* [sɤqÉÏsÉWûËU]3[sɤqÉç'D-sÉWûËU] * [v°½îv¶¬±¼]3[v°³î'F-v¶¬±¼] * [lakShmIlahari]3[lakShm'I-lahari] f. #N. of wk.
1529 2366* [sɤqÉÏuÉÉYrÉ]3[sɤqÉç'D-uÉÉYrÉ] * [v°½î¢¸Oµï]3[v°³î'F-¢¸Oµï] * [lakShmIvAkya]3[lakShm'I-vAkya] n. #N. of wk.
1530 2367* [sɤqÉÏuÉëiÉmÉÔeÉÉ]3[sɤqÉç'D-uÉëiÉ-mÉÔeÉÉ] * [v°½î¶¢ñhµ¶pÁ¹Y¹]3[v°³î'F-¶¢ñhµ-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
1531 2368* [sɤqÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[sɤqÉç'D-xÉÇÌWûiÉÉ] * [v°½î¶ªA»¬h¸]3[v°³î'F-¶ªA»¬h¸] * [lakShmIsaMhitA]3[lakShm'I-saMhitA] f. #N. of wk.
1532 2369 * [v°½î¶ª¶p±¸ï«¸±µ]3[v°³î'F-¶ª¶p±¸ï-«¸±µ] #N. of wk.
* [sɤqÉhÉZÉhQûmÉëzÉÎxiÉ]3[sɤqÉhÉç'A-ZÉhQû-mÉëzÉÎxiÉ]
* [lakShmaNakhaNDaprashasti]3[lakShmaN'a-khaNDa-prashasti]
* [sɤqÉhÉcÉÔÍhÉïMüÉ]3[sɤqÉhÉç'A-cÉÔÍhÉïMüÉ]
* [lakShmaNacUrNikA]3[lakShmaN'a-cUrNikA]
* [lakShmaNabhaT^TIya]3[lakShmaN'a-bhaT^TIya]
* [lakShmaNotsava]3[lakShmaN^otsava]
* [sɤqÉÏmÉgcÉÉzÉiÉç]3[sɤqÉç'D-mÉgcÉÉzÉiÉç]
* [lakShmIpa~jcAshat]3[lakShm'I-pa~jcAshat]
* [lakShmIpuruShakAra]3[lakShm'I-puruShakAra]
* [lakShmIvratapUjA]3[lakShm'I-vrata-pUjA]
* [sɤqÉÏxÉmÉrÉÉïxÉÉU]3[sɤqÉç'D-xÉmÉrÉÉï-xÉÉU]
* [lakShmIsaparyAsAra]3[lakShm'I-saparyA-sAra]
A B C D E F
7
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 99
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1533 2370* [sɤqÉÏxÉUxuÉiÉÏ]3[sɤqÉç'D-xÉUxuÉiÉÏ] * [v°½î¶ª±µ¶ªöj]3[v°³î'F-¶ª±µ¶ªöj]
1534 2371* [sɤrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɤrÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [v°µïn±µä±ÀµÀ]3[v°µï-n±µä±ÀµÀ] * [lakShyanirNaya]3[lakShya-nirNaya] m. #N. of wk.
1535 2372* [sÉalÉcÉÎlSìMüÉ]3[sÉalÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [vSµéVµnçòO¸]3[vSµé-VµnçòO¸] * [lagnacandrikA]3[lagna-candrikA] f. #N. of wk.
1536 2373* [sÉalÉSmÉïhÉ]3[sÉalÉ-SmÉïhÉ] * [vSµélµ±µêg]3[vSµé-lµ±µêg] * [lagnadarpaNa]3[lagna-darpaNa] m. #N. of wk.
1537 2374* [sÉalɲÉSzÉpÉÉuÉ]3[sÉalÉ-²ÉSzÉ-pÉÉuÉ] * [vSµél¸ölµ¶¥sû¹¶¢]3[vSµé-l¸ölµ¶¥-sû¹¶¢] m. pl. #N. of wk.
1538 2375 * [vSµé¶pc¹ÛUØsû¹¶¨ï]3[vSµé-¶pc³ÛCUØ-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1539 2376* [sÉalÉɃ¡û]3[sÉalƒ¡û] * [vS¸éUÖ]3[vS³éCUÖ] * [lagnA~gka]3[lagn^a~gka] m. #N. of wk.
1540 2377* [sÉalÉÉåSè±ÉåiÉ]3[sÉalÉåSè±ÉåiÉ] * [vSÐélÐçþïhµ]3[vS³éMlÐçþïhµ] * [lagnoddyota]3[lagn^oddyota] m. #N. of wk.
1541 2378* [sÉbÉÑaÉÏiÉÉ]3[sÉbÉç'E-aÉÏiÉÉ] * [v¶TÀS¿h¸]3[v´T'G-S¿h¸] * [laghugItA]3[lagh'u-gItA] f. #N. of wk.
1542 2379 * [v¶TÀSµñ¶¬¶¢Àcݱ¼]3[v´T'G-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¼] f. #N. of wk.
1543 2380* [sÉbÉÑÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [v¶TÀWm¸å¶¢Àgº]3[v´T'G-Wm¸å¶¢Àgº] * [laghucintAmaNi]3[lagh'u-cintAmaNi] m. #N. of wk.
1544 2382* [sÉbÉÑmÉUÉqÉzÉï]3[sÉbÉç'E-mÉUÉqÉzÉï] * [v¶TÀ¶p±¸¶¢À±µ÷]3[v´T'G-¶p±¸¶¢À±µ÷] m. #N. of wk.
1545 2383* [sÉbÉÑmÉÉUÉzÉrÉï]3[sÉbÉç'E-mÉÉUÉzÉrÉï] * [v¶TÀq¸±¸¶¥±µï]3[v´T'G-q¸±¸¶¥±µï] n. #N. of wk.
1546 2384* [sÉbÉÑmÉÔeÉÉmÉëMüÉU]3[sÉbÉç'E-mÉÔeÉÉ-mÉëMüÉU] * [v¶TÀ¶pÁ¹Y¹¶pñO¸±µ]3[v´T'G-¶pÁ¹Y¹-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
1547 2385* [sÉbÉÑmÉëÉrÉͶɨÉ]3[sÉbÉç'E-mUçrÉͶɨÉ] * [v¶TÀq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[v´T'G-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
1548 2386* [sÉbÉÑpÉÉaÉuÉiÉ]3[sÉbÉç'E-pÉÉaÉuÉiÉ] * [v¶TÀsû¹Sµ¶¢hµ]3[v´T'G-sû¹Sµ¶¢hµ] * [laghubhAgavata]3[lagh'u-bhAgavata] n. #N. of wk.
* [lakShmIsarasvatI]3[lakShm'I-sarasvatI]
f. du. Lakshmī and Sharasvatī #Kathās. [-saMvAda] m. #N. of wk.
* [lagnadvAdashabhAva]3[lagna-dvAdasha-bhAva]
* [sÉalÉmÉgcÉÉ…¡ûpÉÉwrÉ]3[sÉalÉ-mÉgc…¡û-pÉÉwrÉ]
* [lagnapa~jcA~ggabhAShya]3[lagna-pa~jc^a~gga-bhAShya]
* [sÉbÉÑaÉëWûqÉgeÉËU]3[sÉbÉç'E-aÉëWû-qÉgeÉËU]
* [laghugrahama~jjari]3[lagh'u-graha-ma~jjari]
* [laghuparAmarsha]3[lagh'u-parAmarsha]
* [laghupArAsharya]3[lagh'u-pArAsharya]
* [laghupUjAprakAra]3[lagh'u-pUjA-prakAra]
* [laghuprAyashcitta]3[lagh'u-pr^ayashcitta]
A B C D E F
7
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 100
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1549 2388 f. #N. of wk.
1550 2389* [sÉbÉÑÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ]3[sÉbÉç'E-ÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ] * [v¶TÀ£¶¢À±¼÷o]3[v´T'G-£¶¢À±¼÷o] * [laghuvimarshinI]3[lagh'u-vimarshinI] f. #N. of wk.
1551 2392* [sÉbÉÑÍzÉuÉmÉÑUÉhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍzÉuÉ-mÉÑUÉhÉ] * [v¶TÀ¦¶¢¶pÁ±¸g]3[v´T'G-¦¶¢-¶pÁ±¸g] n. #N. of wk.
1552 2395* [sÉbuɹuÉaÉï]3[sÉbuÉç-A¹uÉaÉï] * [v¶Tö¶¨à¶¢±µØ]3[v´Tö-C¶¨à¶¢±µØ] m. #N. of wk.
1553 2396 * [v¶T¹ö±µïsûµd»ªl¸è¶må]3[v´Tö-D±µïsûµd-»ªl³èC¶må]
1554 2397* [sÉbuÉÉÌ»ûMü]3[sÉbuÉç-AÉÌ»ûMü] * [v¶T¹ö»¬éOµ]3[v´Tö-D»¬éOµ] * [laghvAhnika]3[laghv-Ahnika] n. #N. of wk.
1555 2398* [sɃ¡ûÉMüÉhQû]3[sɃ¡ûÉ-MüÉhQû] * [vU¹ÖO¸gâ]3[vU¹Ö-O¸gâ] * [la~gkAkANDa]3[la~gkA-kANDa] m. or n. #N. of wk.
1556 2399* [sɃ¡ûÉuÉiÉÉU]3[sɃ¡ûÉ-uÉiÉÉU] * [vU¹Ö¶¢h¸±µ]3[vU¹Ö-¶¢h¸±µ] * [la~gkAvatAra]3[la~gkA-vatAra]
1557 2400 * [vUÙ¶m¶pkµïn±µä±ÀµÀ]3[vUÙ¶m-¶pkµï-n±µä±ÀµÀ] m. N. of a medical wk.
1558 2401* [sɨÉÉÌSÌlÉhÉïrÉ]1[sɨÉÉÌS-ÌlÉhÉïrÉ] * [vh¸ål¼n±µä±ÀµÀ]1[vh¸ål¼-n±µä±ÀµÀ] * [lattAdinirNaya]1[lattAdi-nirNaya] m. #N. of wk. by Govinda
1559 2404* [sÉÍsÉiȨ́ÉpÉ…¡û]3[sÉÍsÉiÉ-̧É-pÉ…¡û] * [vwhµiñsûµUØ]3[vwhµ-iñ-sûµUØ] * [lalitatribha~gga]3[lalita-tri-bha~gga] m. #N. of wk.
1560 2405* [sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉU]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU] * [vwhµ£¶ªå±µ]3[vwhµ-£¶ªå±µ] * [lalitavistara]3[lalita-vistara]
1561 2406 * [vwhµ£¶ªå±µ¶pÁ±¸g]3[vwhµ-£¶ªå±µ-¶pÁ±¸g]
1562 2407* [sÉÍsÉiÉxuÉŠlS]3[sÉÍsÉiÉ-xuÉ-ŠlS] * [vwhµ¶ªöVµÛ¶mç]3[vwhµ-¶ªö-VµÛ¶mç] m. #N. of wk.
* [sÉbÉÑqÉÏqÉÉÇxÉÉuÉĘ́ÉïMüOûÏMüÉ]3[sÉbÉç'E-qÉÏqÉÉÇxÉÉ-uÉĘ́ÉïMü-OûÏMüÉ]
* [v¶TÀ¤À¶¢ÃA«¸¢¸±¼åþåOµd½O¸]3[v´T'G-¤À¶¢ÃA«¸-¢¸±¼åþåOµ-d½O¸]
* [laghumImAMsAvArttikaTIkA]3[lagh'u-mImAMsA-vArttika-TIkA]
* [laghushivapurANa]3[lagh'u-shiva-purANa]
* [laghvaShTavarga]3[laghv-aShTavarga]
* [sÉbuÉÉrÉïpÉOûÍxÉ®ÉliÉ]3[sÉbuÉç-AÉrÉïpÉOû-ÍxÉSèkliÉ]
* [laghvAryabhaTasiddhAnta]3[laghv-AryabhaTa-siddh^anta]
m. N. of an astron. wk. ( = [mahA-siddh^anta] )
( [la~gk^av°] ), m. N. of a Sūtra wk. of the Northern Buddhists ( one of their 9 canonical scriptures, also called [sad-dharma-l°], [dharma] #MWB. 69 )* [sɆ¡ûlÉmÉjrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɆ¡ûlÉ-mÉjrÉ-
ÌlÉhÉïrÉ]
* [la~gghanapathyanirNaya]3[la~gghana-pathya-nirNaya]
m. or N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha
* [sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉUmÉÑUÉhÉ]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU-mÉÑUÉhÉ]
* [lalitavistarapurANa]3[lalita-vistara-purANa]
n. N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha
* [lalitasvacchanda]3[lalita-sva-cchanda]
A B C D E F
7
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 101
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1563 2409* [sÉÍsÉiÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[sÉÍsÉiÉÉ-̧É-zÉiÉÏ] * [vwh¸iñ¶¥j]3[vwh¸-iñ-¶¥j] * [lalitAtrishatI]3[lalitA-tri-shatI] f. #N. of wk.
1564 2410 * [vwh¸l¼¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[vwh¸-l¼-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] * [lalitAdipUjAvidhi]3[lalitA-di-pUjA-vidhi] ( [°t^ad°] ), m. #N. of wk.
1565 2411* [sÉÍsÉiÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[sÉÍsÉiÉåmZrÉÉlÉ] * [vwhÐq¸P¹ï¶m]3[vwh³M´pCP¹ï¶m] * [lalitopAkhyAna]3[lalit^op^akhyAna] n. #N. of wk. and of chs. of Purāṇas
1566 2412* [sÉuÉhÉ´ÉÉ®]3[sÉuÉhÉç'A-´ÉÉ®] * [v¶¢g¥¹ñlµè]3[v¶¢g³'C-¥¹ñlµè] * [lavaNashrAddha]3[lavaN'a-shrAddha] n. #N. of wk.
1567 2413 * [v¹¶T¶¢SÓ±µ¶¢£V¸±µ]3[v¹¶T¶¢-SÓ±µ¶¢-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1568 2414* [sÉÉšÉrÉlÉ]1[sÉÉšÉrÉlÉ] * [v¹d¹ï±ÀµÀ¶m]1[v¹d¹ï±ÀµÀ¶m] * [lATyAyana]1[lATyAyana] m. N. of the author of a Sūtra wk. #IW. 146
1569 2415* [sÉåZÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[sÉåZÉ-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ] * [vÉP¶pc¹Û¦O¸]3[vÉP-¶pc¹Û¦O¸]
1570 2416* [ÍsÉ…¡ûcÉUhÉpÉÉwrÉ]3[ÍsÉ…¡û-cÉUhÉ-pÉÉwrÉ] * [wUØVµ±µgsû¹¶¨ï]3[wUØ-Vµ±µg-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1571 2420 * [wUØxv¹£v¹¶ªVµ±¼hµñ]3[wUØ-xv¹-£v¹¶ª-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
1572 2421* [ÍsÉ…¡ûÌuÉxÉåwÉhÉ]3[ÍsÉ…¡û-ÌuÉxÉåwÉhÉ] * [wUأʪ¶¨g]3[wUØ-£Êª¶¨g] * [li~ggaviseShaNa]3[li~gga-viseShaNa] n. #N. of wk.
1573 2422* [ÍsÉ…¡ûÉaÉqÉiÉl§É]3[ÍsÉXçaaÉqÉ-iÉl§É] * [wU¹ØSµ¶¢Àhµ¶måò]3[wU³ØCSµ¶¢À-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1574 2423 * [wU¹Øl¼¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØCl¼-¶pñi©¸á-£lû¼] m. #N. of wk.
1575 2425* [ÍsÉ…¡ûÉpÉOèOûÏrÉ]3[ÍsÉ…¡ûÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [wU¹Øsûµd³d½±ÀµÀ]3[wU¹Ø-sûµd³d½±ÀµÀ] * [li~ggAbhaT^TIya]3[li~ggA-bhaT^TIya] n. #N. of wk. ( #[li~gnga-bh°] )
1576 2426 * [wU¹Ø±¸Û¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØC±¸Û-¶pñi©¸á-£lû¼] m. #N. of wk.
1577 2427* [ÍsÉ…¡ûÉåimĘ́É]3[ÍsÉXçaÉåimĘ́É] * [wUÑØhµêiå]3[wU³ØMhµêiå] * [li~ggotpatti]3[li~gg^otpatti] f. #N. of wk.
* [sÉÍsÉiÉÉÌSmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[sÉÍsÉiÉÉ-ÌS-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [sÉÉbÉuÉaÉÉæUuÉÌuÉcÉÉU]3[sÉÉbÉuÉ-aÉÉæUuÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [lAghavagauravavicAra]3[lAghava-gaurava-vicAra]
* [lekhapa~jcAshikA]3[lekha-pa~jcAshikA]
f. #N. of wk. ( containing 50 forms of letters, deeds. bonds &c., composed A. D. 1232 )
* [li~ggacaraNabhAShya]3[li~gga-caraNa-bhAShya]
* [ÍsÉ…¡ûsÉÏsÉÉÌuÉsÉÉxÉcÉËU§É]3[ÍsÉ…¡û-sÉÏsÉÉ-ÌuÉsÉÉxÉ-cÉËU§É]
* [li~ggalIlAvilAsacaritra]3[li~gga-lIlA-vilAsa-caritra]
* [li~ggAgamatantra]3[li~gg^agama-tantra]
* [ÍsÉ…¡ûÉÌSmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçaÌS-mÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [li~ggAdipratiShThAvidhi]3[li~gg^adi-pratiShThA-vidhi]
* [ÍsÉ…¡ûÉcÉÉïmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçacÉÉï-mÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [li~ggArcApratiShThAvidhi]3[li~gg^arcA-pratiShThA-vidhi]
A B C D E F
7
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 102
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1578 2428* [ÍsÉÌmÉÌuÉuÉåMü]3[ÍsÉÌmÉ-ÌuÉuÉåMü] * [w»p£Ê¢Oµ]3[w»p-£Ê¢Oµ] * [lipiviveka]3[lipi-viveka] m. #N. of wk. on the art of writing of
1579 2429* [sÉåWûÍcÉliÉælÉÍhÉ]3[sÉåWû-ÍcÉliÉælÉÍhÉ] * [vɶ¬WÌÈmýå¶mgº]3[vɶ¬-WÌÈmýå¶mgº] * [lehacintainaNi]3[leha-cintainaNi] m. N. of a medical wk.
1580 2430* [sÉrÉrÉÉåaÉ]3[sÉrÉ-rÉÉåaÉ] * [v±ÀµÀ±ÀÇÃSµ]3[v±ÀµÀ-±ÀÇÃSµ] * [layayoga]3[laya-yoga] m. #N. of wk.
1581 2431 * [xv¹±µ¶ªOµñ¶¢À«Òåhµñ]3[xv¹-±µ¶ª-Oµñ¶¢À-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1582 2432 * [xv¹¶ª¶¢Ãêlµ¶mOµñ¶¢À]3[xv¹-¶ª¶¢Ãêlµ¶m-Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
1583 2433 n. #N. of wk.
1584 2434* [sÉæÌ…¡ûMüpÉÉuÉuÉÉS]3[sÉæÌ…¡ûMü-pÉÉuÉ-uÉÉS] * [ËvÇUºØOµsû¹¶¢¢¸lµ]3[ËvÇUºØOµ-sû¹¶¢-¢¸lµ] m. #N. of wk.
1585 2435* [sÉÉåMülrÉÉrÉÉqÉ×iÉ]3[sÉÉåMçü'A-lrÉÉrqÉ×iÉ] * [vÑOµm¸ï±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[vÑO³'C-m¸ï±À³ÀC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
1586 2439* [sÉÉåMüxÉÇxM×üiÉ]3[sÉÉåMçü'A-xÉÇ-xM×üiÉ] * [vÑOµ¶ªA¶ªÖýÅhµ]3[vÑO³'C-¶ªA-¶ªÖýÅhµ] * [lokasaMskRuta]3[lok'a-saM-skRuta] ( ? ), #N. of wk.
1587 2441* [sÉÉåMüxÉÉaÉU]3[sÉÉåMçü'A-xÉÉaÉU] * [vÑOµ«¸Sµ±µ]3[vÑO³'C-«¸Sµ±µ] * [lokasAgara]3[lok'a-sAgara] m. #N. of wk.
1588 2443* [sÉÉåMüÉÍpÉkÉÉlÉ]3[sÉÉåYüÍpÉkÉÉlÉ] * [vÑO¸tûlû¸¶m]3[vÑO³Ctûlû¸¶m] * [lokAbhidhAna]3[lok^abhidhAna] n. #N. of wk.
1589 2445 * [vÑOÐOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[vÑO³MOµå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] f. #N. of wk.
1590 2449* [sÉÉåqÉzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[sÉÉåqÉzÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [vѶ¢À¶¥¶ªA»¬h¸]3[vѶ¢À´¥'C-¶ªA»¬h¸] * [lomashasaMhitA]3[lomash'a-saMhitA] f. #N. of wk.
1591 2450 * [vѶ¬SÐvPgâ¶m]3[vÑ´¬'C-SÐv-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
* [sÉÏsÉÉUxÉ¢üqÉxiÉÉå§É]3[sÉÏsÉÉ-UxÉ-¢üqÉ-xiÉÉå§É]
* [lIlArasakramastotra]3[lIlA-rasa-krama-stotra]
* [sÉÏsÉÉxÉqmÉÉSlÉ¢üqÉ]3[sÉÏsÉÉ-xÉqmÉÉSlÉ-¢üqÉ]
* [lIlAsampAdanakrama]3[lIlA-sampAdana-krama]
* [sÉÑokÉeÉÉiÉMåü uÉwÉïuÉkÉÉïmÉlÉÌuÉkÉÉlÉ][sÉÑokÉ-eÉÉiÉMåü uÉwÉï-uÉkÉÉïmÉlÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [vÀsèY¹hµOÉ ¶¢±µø¶¢±¸è¶p¶m£lû ¶m][vÀsè-Y¹hµOÉ ¶¢±µø-¶¢±¸è¶p¶m-£lû¸¶m]
* [lubdhajAtake varShavardhApanavidhAna][lubdha-jAtake varSha-vardhApana-vidhAna]
* [lai~ggikabhAvavAda]3[lai~ggika-bhAva-vAda]
* [lokanyAyAmRuta]3[lok'a-nyAy^amRuta]
* [sÉÉåMüÉå£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[sÉÉåYüÉå£ü-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [lokoktamuktAvalI]3[lok^okta-mukt^avalI]
* [sÉÉåWûaÉÉåsÉZÉhQûlÉ]3[sÉÉåWèû'A-aÉÉåsÉ-ZÉhQûlÉ]
* [lohagolakhaNDana]3[loh'a-gola-khaNDana]
A B C D E F
7
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 103
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1592 2451* [sÉÉåWûU¦ÉÉMüU]3[sÉÉåWèû'A-U¦MüU] * [vѶ¬±µh¸éOµ±µ]3[vÑ´¬'C-±µh³éCOµ±µ] * [loharatnAkara]3[loh'a-ratn^akara] m. #N. of wk.
1593 2452* [sÉÉåWûzÉÉx§É]3[sÉÉåWèû'A-zÉÉx§É] * [vѶ¬¥¹¶ªåò]3[vÑ´¬'C-¥¹¶ªåò] * [lohashAstra]3[loh'a-shAstra] n. #N. of wk.
1594 2454* [sÉÉåWûÉhÉïuÉ]3[sÉÉåyûhÉïuÉ] * [vѶ®±µä¶¢]3[vÑ´¬C±µä¶¢] * [lohArNava]3[loh^arNava] m. #N. of wk.
1595 2455* [sÉÉåWûÉxÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[sÉÉåyûxÉÑU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [vѶ®¶ªÀ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[vÑ´¬C¶ªÀ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1596 2456* [sÉÉæWûmÉëÌSmÉ]3[sÉÉæWû-mÉëÌSmÉ] * [vÔ¶¬¶pñl¼¶p]3[vÔ¶¬-¶pñl¼¶p] * [lauhapradipa]3[lauha-pradipa]
1597 2457 * [vÔ¶®tû«¸±¼O¸¶pñ±ÀÇÃSµ]3[vÔ´¬Ctû«¸±¼O¸-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1598 2458* [U¤ÉÉoÉlkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[U¤ÉÉ-oÉlkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µ°¸s¶mè¶m£lû¼]3[±µ°¸-s¶mè¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
1599 2461* [UbÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[UbÉç'E-qÉÉWûÉiqrÉ] * [±µ¶TÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±µ´T'G-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1600 2462* [U…¡ûmsÉÑiÉsɤÉhÉ]3[U…¡û-msÉÑiÉ-sɤÉhÉ] * [±µUضpÁýôhµv°µg]3[±µUØ-¶pÁýôhµ-v°µg] n. #N. of wk.
1601 2463* [U…¡ûpÉ×…¡ûuÉssÉÏ]3[U…¡û-pÉ×…¡û-uÉssÉÏ] * [±µUØsûµÅUض¢xô]3[±µUØ-sûµÅUØ-¶¢xô] f. #N. of wk.
1602 2464* [U…¡ûqÉÉWûÉiqrÉ]3[U…¡û-qÉÉWûÉiqrÉ] * [±µUض¢Ã¶®hµîþï]3[±µUØ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1603 2465* [U…¡ûUÉOècÉlSxÉç]3[U…¡û-UÉOèû-cÉlSxÉç] * [±µUر¸dÛ¶mç´ª]3[±µUØ-±¸d³-Vµ¶mç´ª] n. #N. of wk. on metres
1604 2467 * [±µYhµl¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µYh³'C-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1605 2468* [UeÉiÉmÉ©SÉlÉ]3[UeÉiÉç'A-mÉ©-SÉlÉ] * [±µYhµ¶plµîl¸¶m]3[±µYh³'C-¶plµî-l¸¶m] n. #N. of wk.
* [lohAsuramAhAtmya]3[loh^asura-mAhAtmya]
m. #N. of wk. on the application of metals or minerals ( in medicine )
* [sÉÉæWûÉÍpÉxÉÉËUMüÉmÉërÉÉåaÉ]3[sÉÉæyûÍpÉxÉÉËUMüÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [lauhAbhisArikAprayoga]3[lauh^abhisArikA-prayoga]
* [rakShAbandhanavidhi]3[rakShA-bandhana-vidhi]
* [raghumAhAtmya]3[ragh'u-mAhAtmya]
* [ra~ggaplutalakShaNa]3[ra~gga-pluta-lakShaNa]
* [ra~ggabhRu~ggavallI]3[ra~gga-bhRu~gga-vallI]
* [ra~ggamAhAtmya]3[ra~gga-mAhAtmya]
* [ra~ggarATchandas]3[ra~gga-rAT-chandas]
* [UeÉiÉSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[UeÉiÉç'A-SÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [rajatadAnaprayoga]3[rajat'a-dAna-prayoga]
* [rajatapadmadAna]3[rajat'a-padma-dAna]
A B C D E F
7
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 104
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1606 2470 f. #N. of wk.
1607 2471* [U¦ÉMüUhQûMü]3[Uç'A¦É-MüUhQûMü] * [±µhµéOµ±µgâOµ]3[±³'Chµé-Oµ±µgâOµ] * [ratnakaraNDaka]3[r'atna-karaNDaka] m. #N. of wk.
1608 2474* [U¦ÉeÉÉiÉMü]3[Uç'A¦É-eÉÉiÉMü] * [±µhµéY¹hµOµ]3[±³'Chµé-Y¹hµOµ] * [ratnajAtaka]3[r'atna-jAtaka] n. #N. of wk.
1609 2475* [U¦ÉiÉÔÍsÉMüÉ]3[Uç'A¦É-iÉÔÍsÉMüÉ] * [±µhµéhµÃwO¸]3[±³'Chµé-hµÃwO¸] * [ratnatUlikA]3[r'atna-tUlikA] f. #N. of wk.
1610 2483* [U¦ÉqÉåbÉxÉÔ§É]3[Uç'A¦É-qÉåbÉ-xÉÔ§É] * [±µhµéÊ¢À¶T¶ªÃhµñ]3[±³'Chµé-Ê¢À¶T-¶ªÃhµñ] n. N. of a Buddhist Sūtra wk.
1611 2484* [U¦ÉzÉåhÉÉ]3[Uç'A¦É-zÉåhÉÉ] * [±µhµéÊ¥g¸]3[±³'Chµé-Ê¥g¸] * [ratnasheNA]3[r'atna-sheNA] f. #N. of wk.
1612 2485* [U¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Uç'A¦É-xÉqÉÑŠrÉ] * [±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[±³'Chµé-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] * [ratnasamuccaya]3[r'atna-samuccaya] m. #N. of wk.
1613 2486* [U¦ÉxÉÉaÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉaÉU] * [±µhµé«¸Sµ±µ]3[±³'Chµé-«¸Sµ±µ] * [ratnasAgara]3[r'atna-sAgara] m. #N. of wk.
1614 2487* [U¦ÉxÉÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉU] * [±µhµé«¸±µ]3[±³'Chµé-«¸±µ] * [ratnasAra]3[r'atna-sAra] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1615 2488* [U¦ÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[Uç'A¦É-xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ] * [±µhµé¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[±³'Chµé-¶ªÃhµñsû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1616 2490* [U¦ÉÉÌSmÉUϤÉÉ]3[U¦ÌS-mÉÎUç¤ÉÉ] * [±µh¸él¼¶p±¿°¸]3[±µh³éCl¼-¶p±³E°¸] f. #N. of wk.
1617 2491* [U¦ÉÉmÉhÉ]3[U¦mÉhÉ] * [±µh¸é¶pg]3[±µh³éC¶pg] * [ratnApaNa]3[ratn^apaNa] m. #N. of wk.
1618 2492* [U¦ÉÉÍpÉwÉåMüqÉl§É]3[U¦ÍpÉwÉåMüqÉl§É] * [±µh¸étûʨOµ¶¢À¶måò]3[±µh³éCtûʨOµ¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
1619 2493* [U¦ÉɹMü]3[U¦¹Mü] * [±µh¸é¶¨àOµ]3[±µh³éC¶¨àOµ] * [ratnAShTaka]3[ratn^aShTaka] n. #N. of wk.
1620 2495* [UjÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[Uç'AjÉ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µkµl¸¶m£lû¼]3[±³'Ckµ-l¸¶m-£lû¼] * [rathadAnavidhi]3[r'atha-dAna-vidhi] m. #N. of wk.
1621 2496* [UjÉmÉ®ÌiÉ]3[Uç'AjÉ-mÉ®ÌiÉ] * [±µkµ¶plµèi]3[±³'Ckµ-¶plµèi] * [rathapaddhati]3[r'atha-paddhati] f. #N. of wk.
1622 2498* [UjÉsɤÉhÉ]3[Uç'AjÉ-sɤÉhÉ] * [±µkµv°µg]3[±³'Ckµ-v°µg] * [rathalakShaNa]3[r'atha-lakShaNa] n. #N. of wk.
1623 2500* [UÌiÉMüÉqÉmÉÔeÉÉ]3[UÌiÉ-MüÉqÉ-mÉÔeÉÉ] * [±µiO¸¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[±µi-O¸¶¢À-¶pÁ¹Y¹] * [ratikAmapUjA]3[rati-kAma-pUjA] f. #N. of wk.
* [UhÉoÉWûÉSÒUzÉÉWûÌuÉÂSìÉuÉsÉÏ]3[Uç'AhÉ-oÉWûÉSÒU-zÉÉWûÌuÉÂSèUçuÉsÉÏ]
* [±µgs¶®lµÀ±µ¥¹¶¬£±µÀl¸ñ¶¢x]3[±³'Cg-s¶®lµÀ±µ-¥¹¶¬£±µÀl³ñC¶¢x]
* [raNabahAdurashAhavirudrAvalI]3[r'aNa-bahAdura-shAhavirudr^avalI]
* [ratnameghasUtra]3[r'atna-megha-sUtra]
* [ratnasUtrabhAShya]3[r'atna-sUtrabhAShya]
* [ratnAdiparIkShA]3[ratn^adi-par ikShA]
* [ratnAbhiShekamantra]3[ratn^abhiShekamantra]
A B C D E F
7
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 105
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1624 2501* [UÌiÉqÉgeÉUÏ]3[UÌiÉ-qÉgeÉUÏ] * [±µi¶¢Àcݱ¿]3[±µi-¶¢Àcݱ¿] * [ratima~jjarI]3[rati-ma~jjarI] f. N. of an erotic wk.
1625 2503* [UÌiÉU¦ÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[UÌiÉ-U¦É-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [±µi±µhµé¶pñl¿»pO¸]3[±µi-±µhµé-¶pñl¿»pO¸] f. #N. of wk.
1626 2504* [UÌiÉUWûxrÉ]3[UÌiÉ-UWûxrÉ] * [±µi±µ¶¬¶ªï]3[±µi-±µ¶¬¶ªï] * [ratirahasya]3[rati-rahasya]
1627 2506 * [±µi¶ªASµñ¶¬¢¸ïP¹ï]3[±µi-¶ªASµñ¶¬-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
1628 2508* [UÌiÉxÉÉU]3[UÌiÉ-xÉÉU] * [±µi«¸±µ]3[±µi-«¸±µ] * [ratisAra]3[rati-sAra] m. or n. #N. of wk. [868,1]
1629 2509 m. #N. of wk.
1630 2510* [UrÉhÉxÉÉU]2[UrÉhÉ-xÉÉU] * [±µ±ÀµÀg«¸±µ]2[±µ±ÀµÀg-«¸±µ] * [rayaNasAra]2[rayaNa-sAra] m. #N. of wk.
1631 2512 * [±µ£OµÀvl¿¶p¶pñO¸¶ª]3[±µ£-OµÀv-l¿¶p-¶pñO¸¶ª] m. #N. of wk.
1632 2513* [UÌuÉmÉÌiÉaÉÑÂqÉÔÌiÉï]3[UÌuÉ-mÉÌiÉ-aÉÑÂqÉÔÌiÉï] * [±µ£¶piSµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å]3[±µ£-¶pi-SµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å] f. #N. of wk.
1633 2514* [UÌuÉmÉëzlÉ]3[UÌuÉ-mÉëzlÉ] * [±µ£¶pñ¶¥é]3[±µ£-¶pñ¶¥é] * [raviprashna]3[ravi-prashna] m. #N. of wk.
1634 2515* [UÌuÉqÉÑWÕûiÉï]3[UÌuÉ-qÉÑWÕûiÉï] * [±µ£¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[±µ£-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå] * [ravimuhUrta]3[ravi-muhUrta] m. or n. #N. of wk.
1635 2518* [UÎzqÉUxÉmÉërÉÉåaÉ]3[UzqÉç'C-UxÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [±µ¦î±µ¶ª¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µ´¥î'E-±µ¶ª-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1636 2519* [UxÉMüƒ¡ûÉÍsÉ]3[Uç'AxÉ-Müƒ¡ûÉÍsÉ] * [±µ¶ªOµU¹Öw]3[±³'C¶ª-OµU¹Öw] * [rasaka~gkAli]3[r'asa-ka~gkAli] m. N. of a medical wk. by Kaṅkāli
1637 2520* [UxÉMüÍsÉMüÉ]3[Uç'AxÉ-MüÍsÉMüÉ] * [±µ¶ªOµwO¸]3[±³'C¶ª-OµwO¸] * [rasakalikA]3[r'asa-kalikA] f. #N. of wk. on rhetoric
1638 2521* [UxÉMüwÉÉrÉ]3[Uç'AxÉ-MüwÉÉrÉ] * [±µ¶ªOµ©¸±ÀµÀ]3[±³'C¶ª-Oµ©¸±ÀµÀ] * [rasakaShAya]3[r'asa-kaShAya] m. or n. N. of a medical wk.
1639 2522* [UxÉMüÉæiÉÑMü]3[Uç'AxÉ-MüÉæiÉÑMü] * [±µ¶ªOÓhµÀOµ]3[±³'C¶ª-OÓhµÀOµ] * [rasakautuka]3[r'asa-kautuka] n. N. of a medical wk.
* [ratiratnapradIpikA]3[rati-ratna-pradIpikA]
n. ` mysteries of love ', N. of an erotic wk. by Kokkoka
* [UÌiÉxÉÇaÉëWûurÉÉZrÉÉ]3[UÌiÉ-xÉÇaÉëWû-urÉÉZrÉÉ]
* [ratisaMgrahavyAkhyA]3[rati-saMgraha-vyAkhyA]
* [UrÉmÉëzlÉxÉÔ§ÉÍxÉ®ÉliÉ]3[UrÉ-mÉëzlÉ-xÉÔ§É-ÍxÉSèkliÉ]
* [±µ±ÀµÀ¶pñ¶¥é¶ªÃhµñ»ªl¸è¶må]3[±µ±ÀµÀ-¶pñ¶¥é-¶ªÃhµñ-»ªl³èC¶må]
* [rayaprashnasUtrasiddhAnta]3[raya-prashna-sUtra-siddh^anta]
* [UÌuÉMÑüsÉSÏmÉmÉëMüÉxÉ]3[UÌuÉ-MÑüsÉ-SÏmÉ-mÉëMüÉxÉ]
* [ravikuladIpaprakAsa]3[ravi-kula-dIpa-prakAsa]
* [ravipatigurumUrti]3[ravi-pati-gurumUrti]
* [rashmirasaprayoga]3[rashm'i-rasa-prayoga]
A B C D E F
7
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 106
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1640 2525* [UxÉaÉÉlkÉÉU]3[Uç'AxÉ-aÉÉlkÉÉU] * [±µ¶ªS¸m¸è±µ]3[±³'C¶ª-S¸m¸è±µ] * [rasagAndhAra]3[r'asa-gAndhAra] m. or n. #N. of wk.
1641 2526* [UxÉaÉÉåÌuÉlS]3[Uç'AxÉ-aÉÉåÌuÉlS] * [±µ¶ªSУ¶mç]3[±³'C¶ª-SУ¶mç] * [rasagovinda]3[r'asa-govinda] m. #N. of wk.
1642 2527* [UxÉiɨuÉxÉÉU]3[Uç'AxÉ-iɨuÉ-xÉÉU] * [±µ¶ªhµhµåþö«¸±µ]3[±³'C¶ª-hµhµåþö-«¸±µ] * [rasatattvasAra]3[r'asa-tattva-sAra] m. #N. of wk.
1643 2529* [UxÉSmÉïhÉ]3[Uç'AxÉ-SmÉïhÉ] * [±µ¶ªlµ±µêg]3[±³'C¶ª-lµ±µêg] * [rasadarpaNa]3[r'asa-darpaNa] m. #N. of wk.
1644 2530* [UxÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[Uç'AxÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [±µ¶ªq¸±¼Y¹hµ]3[±³'C¶ª-q¸±¼Y¹hµ] * [rasapArijAta]3[r'asa-pArijAta] m. #N. of wk.
1645 2532* [UxÉqÉÍhÉ]3[Uç'AxÉ-qÉÍhÉ] * [±µ¶ª¶¢Àgº]3[±³'C¶ª-¶¢Àgº] * [rasamaNi]3[r'asa-maNi] m. N. of a medical wk.
1646 2533* [UxÉqÉWûÉhÉïuÉ]3[Uç'AxÉ-qÉyûhÉïuÉ] * [±µ¶ª¶¢À¶®±µä¶¢]3[±³'C¶ª-¶¢À´¬C±µä¶¢] * [rasamahArNava]3[r'asa-mah^arNava] m. #N. of wk.
1647 2534* [UxÉrÉÉqÉsÉ]3[Uç'AxÉ-rÉÉqÉsÉ] * [±µ¶ª±ÀµÃ¶¢Àv]3[±³'C¶ª-±ÀµÃ¶¢Àv] * [rasayAmala]3[r'asa-yAmala] n. N. of a medical wk.
1648 2536* [UxÉU¦É]3[Uç'AxÉ-U¦É] * [±µ¶ª±µhµé]3[±³'C¶ª-±µhµé] * [rasaratna]3[r'asa-ratna] n. ` jewel of Ruasas ', N. of a medical wk.
1649 2540* [UxÉÉMüU]3[UxMüU] * [±µ«¸Oµ±µ]3[±µ´ªCOµ±µ] * [rasAkara]3[ras^akara] m. #N. of wk. on the poetical Ruasas
1650 2541* [UxÉÉÌSzÉÑή]3[UxÌSzÉÑή] * [±µ«¸l¼¶¥Àl¼è]3[±µ´ªCl¼¶¥Àl¼è] * [rasAdishuddhi]3[ras^adishuddhi] f. N. of medical wk.
1651 2542* [UxÉɲæiÉ]3[Ux²æiÉ] * [±µ«¸ËlÇþöhµ]3[±µ´ªCËlÇþöhµ] * [rasAdvaita]3[ras^advaita] n. #N. of wk. on the Ved^anta
1652 2543* [UxÉÉÍkÉMüÉU]3[UxÍkÉMüÉU] * [±µ«¸lû¼O¸±µ]3[±µ´ªClû¼O¸±µ] * [rasAdhikAra]3[ras^adhikAra] m. N. of a medical wk.
1653 2544* [UxÉÉkrÉÉrÉ]3[UxkrÉÉrÉ] * [±µ«¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±µ´ªClû¸ï±ÀµÀ] * [rasAdhyAya]3[ras^adhyAya] m. N. of a medical wk.
1654 2546* [UxÉÉhÉïuÉ]3[UxhÉïuÉ] * [±µ«¸±µä¶¢]3[±µ´ªC±µä¶¢] * [rasArNava]3[ras^arNava] m. ` ocean of Ruasas, N. of a medical wk.
1655 2548* [UxÉÉuÉiÉÉU]3[UxuÉiÉÉU] * [±µ«¸¶¢h¸±µ]3[±µ´ªC¶¢h¸±µ] * [rasAvatAra]3[ras^avatAra] m. N. of a medical wk.
1656 2551* [UxÉÉåmÉUxÉ]3[UxÉåmÉUxÉ] * [±µ«Ò¶p±µ¶ª]3[±µ´ªM¶p±µ¶ª] * [rasoparasa]3[ras^oparasa]
1657 2552* [UxÉlÉÉÌlÉaÉëWû]3[UxÉlÉÉ-ÌlÉaÉëWû] * [±µ¶ªm¸nSµñ¶¬]3[±µ¶ªm¸-nSµñ¶¬] * [rasanAnigraha]3[rasanA-nigraha] m. #N. of wk.
1658 2554* [UWûxrÉcÉsÉɤÉU]3[UWûxrÉ-cÉs¤ÉU] * [±µ¶¬¶ªïVµv¹°µ±µ]3[±µ¶¬¶ªï-Vµv³C°µ±µ] n. #N. of wk.
1659 2556* [UWûxrÉlÉuÉlÉÏiÉ]3[UWûxrÉ-lÉuÉlÉÏiÉ] * [±µ¶¬¶ªï¶m¶¢ohµ]3[±µ¶¬¶ªï-¶m¶¢ohµ] * [rahasyanavanIta]3[rahasya-navanIta] n. #N. of wk.
m. or n. ( ? ) N. of a medical wk. ( also [-shodhana], n. )
* [rahasyachalAkShara]3[rahasya-chal^akShara]
A B C D E F
7
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 107
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1660 2557 * [±µ¶¬¶ªï©Òfµ§d½O¸]3[±µ¶¬¶ªï-©Òfµ§-d½O¸] f. #N. of wk.
1661 2558 n. #N. of wk.
1662 2559* [UÉMüÉaÉqÉ]3[UÉMçü'AÉ-aÉqÉ] * [±¸O¸Sµ¶¢À]3[±¸O³'D-Sµ¶¢À] * [rAkAgama]3[rAk'A-gama] ( [°k^ag°] ), m. #N. of wk.
1663 2560* [UÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [±¸SµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1664 2561* [UÉaÉiɨuÉÌuÉoÉÉåkÉ]3[UÉaÉ-iɨuÉ-ÌuÉoÉÉåkÉ] * [±¸Sµhµhµåþö£sÑlûµ]3[±¸Sµ-hµhµåþö-£sÑlûµ] m. #N. of wk.
1665 2563 m. #N. of wk.
1666 2564* [UÉaÉmÉëxiÉÉU]3[UÉaÉ-mÉëxiÉÉU] * [±¸Sµ¶pñ«¸å±µ]3[±¸Sµ-¶pñ«¸å±µ] * [rAgaprastAra]3[rAga-prastAra] m. #N. of wk.
1667 2566 m. #N. of wk.
1668 2567* [UÉaÉÉlÉÑaÉÉ]3[UÉalÉÑaÉÉ] * [±¸S¸¶mÀS¸]3[±¸S³C¶mÀS¸] * [rAgAnugA]3[rAg^anugA]
1669 2568* [UÉaÉÉhÉïuÉ]3[UÉahÉïuÉ] * [±¸S¸±µä¶¢]3[±¸S³C±µä¶¢] * [rAgArNava]3[rAg^arNava] m. #N. of wk. on the musical Ruāgas
1670 2569* [UÉaÉÉåimĘ́É]3[UÉaÉåimĘ́É] * [±¸SÐhµêiå]3[±¸S³Mhµêiå] * [rAgotpatti]3[rAg^otpatti] f. #N. of wk.
1671 2571* [UÉbÉuÉmÉëoÉlkÉ]3[UÉbÉuÉ-mÉëoÉlkÉ] * [±¸¶T¶¢¶pñs¶mè]3[±¸¶T¶¢-¶pñs¶mè] m. N. of a musical wk.
1672 2572* [UÉbÉuÉɹMü]3[UÉbÉu¹Mü] * [±¸¶T¢¸¶¨àOµ]3[±¸¶T´¢C¶¨àOµ] * [rAghavAShTaka]3[rAghav^aShTaka] n. #N. of wk. by Śaṃkar^acārya
1673 2576* [UÉeÉÉmÉirÉÉ]3[UÉemÉirÉÉ] * [±¸Y¹¶ph¸ï]3[±¸Y³C¶ph¸ï] * [rAjApatyA]3[rAj^apatyA] f. ( with [shAnti] ) #N. of wk.
1674 2577* [UÉeÉÉÍpÉwÉåMü]3[UÉeÍpÉwÉåMü] * [±¸Y¹tûʨOµ]3[±¸Y³CtûʨOµ] * [rAjAbhiSheka]3[rAj^abhiSheka] m. ` consecration of a kind ', #N. of wk.
1675 2581* [UÉ¥ÉÏxiÉuÉ]3[Uç'AÉ¥ÉÏ-xiÉuÉ] * [±¸a߶ªå¶¢]3[±³'Daß-¶ªå¶¢] * [rAj~jIstava]3[r'Aj~jI-stava] m. #N. of wk.
* [UWûxrÉwÉÉåQûzÉÏOûÏMüÉ]3[UWûxrÉ-wÉÉåQûzÉÏ-OûÏMüÉ]
* [rahasyaShoDashITIkA]3[rahasya-ShoDashI-TIkA]
* [UWûxrÉÉÌiÉUWûxrÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[UWûxrÌiÉUWûxrÉ-mÉÑU¶ÉUhÉ]
* [±µ¶¬«¸ïi±µ¶¬¶ªï¶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±µ¶¬´ªïCi±µ¶¬¶ªï-¶pÁ±µ¶¥Û±µg]
* [rahasyAtirahasyapurashcaraNa]3[rahasy^atirahasya-purashcaraNa]
* [rAgacandrodaya]3[rAga-candr^odaya]
* [rAgatattvavibodha]3[rAga-tattva-vibodha]
* [UÉaÉkrÉÉlÉÉÌSMüjÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[UÉaÉ-krÉÉlÌS-MüjÉlkrÉÉrÉ]
* [±¸Sµlû¸ïm¸l¼Oµkµm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±¸Sµ-lû¸ï´mCl¼-Oµkµ´mClû¸ï±ÀµÀ]
* [rAgadhyAnAdikathanAdhyAya]3[rAga-dhyAn^adi-kathan^adhyAya]
* [UÉaÉÌuÉÌWÇûxÉlÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[UÉaÉ-ÌuÉÌWÇûxÉlÉ-uÉëiÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [±¸Sµ£»¬A¶ª¶m¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[±¸Sµ-£»¬A¶ª¶m-¶¢ñhµ-n±µä±ÀµÀ]
* [rAgavihiMsanavratanirNaya]3[rAga-vihiMsana-vrata-nirNaya]
f. ( with [vivRuti] ) N. of a #Comm. on a musical wk.
* [rAghavaprabandha]3[rAghava-prabandha]
A B C D E F
7
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 108
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1676 2583 * [±¸g¸lɤ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±¸g¸-lɤ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1677 2584* [UÉhÉMüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ]3[UÉhÉYüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ] * [±¸gOÐaÝ£o]3[±¸gO³MaÝ£o] * [rANakojjIvinI]3[rANak^ojjIvinI] f. #N. of wk.
1678 2585* [UȨ́ÉmÉSÌuÉcÉÉU]3[Uç'AȨ́É-mÉS-ÌuÉcÉÉU] * [±¸iñ¶plµ£V¸±µ]3[±³'Diñ-¶plµ-£V¸±µ] * [rAtripadavicAra]3[r'Atri-pada-vicAra] m. #N. of wk.
1679 2589* [UÉkÉÉMüuÉcÉ]3[UÉkÉÉ-MüuÉcÉ] * [±¸lû¸Oµ¶¢Vµ]3[±¸lû¸-Oµ¶¢Vµ] * [rAdhAkavaca]3[rAdhA-kavaca] m. n. #N. of wk.
1680 2590* [UÉkÉÉmÉ®ÌiÉ]3[UÉkÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [±¸lû¸¶plµèi]3[±¸lû¸-¶plµèi] * [rAdhApaddhati]3[rAdhA-paddhati] f. #N. of wk.
1681 2591* [UÉkÉÉqÉl§É]3[UÉkÉÉ-qÉl§É] * [±¸lû¸¶¢À¶måò]3[±¸lû¸-¶¢À¶måò] * [rAdhAmantra]3[rAdhA-mantra] m. #N. of wk. #L.
1682 2594 * [±¸lû¸¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[±¸lû¸-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1683 2595* [UÉqÉMüjÉÉ]3[UÉqÉ-MüjÉÉ] * [±¸¶¢ÀOµk¸]3[±¸¶¢À-Oµk¸] * [rAmakathA]3[rAma-kathA]
1684 2597 f. #N. of wk.
1685 2601* [UÉqÉSrÉÉ]3[UÉqÉ-SrÉÉ] * [±¸¶¢Àlµ±ÀµÃ]3[±¸¶¢À-lµ±ÀµÃ] * [rAmadayA]3[rAma-dayA] f. #N. of wk. on Bhakti
1686 2602* [UÉqÉkrÉÉlÉ]3[UÉqÉ-krÉÉlÉ] * [±¸¶¢Àlû¸ï¶m]3[±¸¶¢À-lû¸ï¶m] * [rAmadhyAna]3[rAma-dhyAna] n. #N. of wk.
1687 2603* [UÉqÉlÉuÉU¦ÉxÉÉU]3[UÉqÉ-lÉuÉ-U¦ÉxÉÉU] * [±¸¶¢À¶m¶¢±µhµé«¸±µ]3[±¸¶¢À-¶m¶¢-±µhµé«¸±µ] m. #N. of wk.
1688 2604* [UÉqÉÌlÉoÉlkÉ]3[UÉqÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [±¸¶¢Àns¶mè]3[±¸¶¢À-ns¶mè] * [rAmanibandha]3[rAma-nibandha] m. #N. of wk.
1689 2605* [UÉqÉmÉëMüÉzÉ]3[UÉqÉ-mÉëMüÉzÉ] * [±¸¶¢À¶pñO¸¶¥]3[±¸¶¢À-¶pñO¸¶¥] * [rAmaprakAsha]3[rAma-prakAsha] m. #N. of wk.
1690 2606 * [±¸¶¢À¶¢Ã¶m»ªOµ¶pÁ¹Y¹]3[±¸¶¢À-¶¢Ã¶m»ªOµ-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
1691 2608* [UÉqÉUÉxÉ]3[UÉqÉ-UÉxÉ] * [±¸¶¢À±¸¶ª]3[±¸¶¢À-±¸¶ª] * [rAmarAsa]3[rAma-rAsa] m. #N. of wk.
1692 2609* [UÉqÉÌuÉlÉÉåS]3[UÉqÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [±¸¶¢À£mÐlµ]3[±¸¶¢À-£mÐlµ] * [rAmavinoda]3[rAma-vinoda] m. #N. of wk.
* [UÉhÉÉSåuÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[UÉhÉÉ-SåuÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [rANAdevImAhAtmya]3[rANA-devI-mAhAtmya]
* [UÉkÉÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[UÉkÉÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [rAdhAsahasranAman]3[rAdhA-sahasra-nAman]
f. #N. of wk. ( also [°th^amRuta] n. and [°thA-saMgraha], m. )
* [UÉqÉMüÐÌiÉïqÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]3[UÉqÉ-MüÐÌiÉï-qÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]
* [±¸¶¢ÀO½±¼å¶¢ÀÀOµÀ¶m綢Ãv¹]3[±¸¶¢À-O½±¼å-¶¢ÀÀOµÀ¶m綢Ãv¹]
* [rAmakIrtimukundamAlA]3[rAma-kIrti-mukundamAlA]
* [rAmanavaratnasAra]3[rAma-nava-ratnasAra]
* [UÉqÉqÉÉlÉÍxÉMümÉÔeÉÉ]3[UÉqÉ-qÉÉlÉÍxÉMü-mÉÔeÉÉ]
* [rAmamAnasikapUjA]3[rAma-mAnasika-pUjA]
A B C D E F
7
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 109
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1693 2611* [UÉqÉzÉqÉïlÉç]3[UÉqÉ-zÉqÉïlÉç] * [±¸¶¢À¶¥±µî´m]3[±¸¶¢À-¶¥±µî´m] * [rAmasharman]3[rAma-sharman]
1694 2612 * [±¸¶¢À§ñOµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[±¸¶¢À-§ñ-Oµñ¶¢À-VµnçòO¸] f. #N. of wk. on Bhakti
1695 2613 * [±¸¶¢À»ªl¸è¶m嶪ASµñ¶¬]3[±¸¶¢À-»ªl³èC¶må-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk. on Bhakti
1696 2615* [UÉqÉWØûSrÉ]3[UÉqÉ-WØûSrÉ] * [±¸¶¢À¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±¸¶¢À-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [rAmahRudaya]3[rAma-hRudaya]
1697 2616 * [±¸¶¢ÃËhÇþîOµï¶pñO¸¦O¸]3[±¸´¢ÀCh³îKOµï-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1698 2620* [UÉqÉÉåmÉÉxÉlÉ¢üqÉ]3[UÉqÉåmxÉlÉ¢üqÉ] * [±¸È¢Ãq¸¶ª¶mOµñ¶¢À]3[±¸´¢ÀM´pC¶ª¶mOµñ¶¢À] m. #N. of wk.
1699 2622 f. #N. of wk.
1700 2623 m. pl. #N. of wk.
1701 2624* [UÉrÉÍxÉÇWûÉåixÉuÉ]3[UÉrÉ-ÍxÉÇyûÉåixÉuÉ] * [±¸±ÀµÀ»ªA¶¬Ñhµù¶¢]3[±¸±ÀµÀ-»ªA´¬Mhµù¶¢] * [rAyasiMhotsava]3[rAya-siMh^otsava]
1702 2626* [UÉÍzÉSÉzÉÉTüsÉ]3[UÉzÉç'C-SÉzÉÉ-TüsÉ] * [±¸¦l¸¥¹¶pûv]3[±¸´¥'E-l¸¥¹-¶pûv] n. #N. of wk.
1703 2627* [UÉÍzÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[UÉzÉç'C-mUçrÉͶɨÉ] * [±¸¦q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[±¸´¥'E-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
1704 2629* [UÉzrÉÍpÉkÉÉlÉ]3[UÉzrÉç-AÍpÉkÉÉlÉ] * [±¸¶¥ïtûlû¸¶m]3[±¸´¥ï-Ctûlû¸¶m] * [rAshyabhidhAna]3[rAshy-abhidhAna] n. #N. of wk.
1705 2632* [UÉxÉqÉgeÉUÏ]3[UÉxÉ-qÉgeÉUÏ] * [±¸¶ª¶¢Àcݱ¿]3[±¸¶ª-¶¢Àcݱ¿] * [rAsama~jjarI]3[rAsa-ma~jjarI] f. #N. of wk.
1706 2633* [UÉWÒûMüÉsÉÉuÉsÉÏ]3[UÉWèû'E-MüÉsuÉsÉÏ] * [±¸¶¬ÀO¸v¹¶¢x]3[±¸´¬'G-O¸v³C¶¢x] * [rAhukAlAvalI]3[rAh'u-kAl^avalI] f. #N. of wk.
m. N. of the author of the Uṇādi-kośa ( a metrical wk. on words formed with Uṇādi suffixes ) #Cat.
* [UÉqÉ´ÉÏ¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉ-´ÉÏ-¢üqÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [rAmashrIkramacandrikA]3[rAma-shrI-krama-candrikA]
* [UÉqÉÍxÉ®ÉliÉxÉÇaÉëWû]3[UÉqÉ-ÍxÉSèkliÉ-xÉÇaÉëWû]
* [rAmasiddhAntasaMgraha]3[rAma-siddh^anta-saMgraha]
n. ` Ruāma's heart ', #N. of wk. on Bhakti ( [°y^aspada] n. N. of a #Comm. on it )
* [UÉqÉÉiqÉæYrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[UÉqiqæYrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [rAmAtmaikyaprakAshikA]3[rAm^atm^aikya-prakAshikA]
* [rAmopAsanakrama]3[rAm^op^asanakrama]
* [UÉqÉÉrÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉÉrÉhÉ-MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [±¸¶¢Ã±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀVµnçòO¸]3[± ¶¢Ã±ÀµÀg-O¸vn±µä±ÀµÀ-VµnçòO¸]
* [rAmAyaNakAlanirNayacandrikA]3[rAmAyaNa-kAlanirNaya-candrikA]
* [UÉqÉÉrÉhÉÉåmÉlrÉÉxÉzsÉÉåMü]3[UÉqrÉhÉåmÉlrÉÉxÉ-zsÉÉåMü]
* [±¸¶¢Ã±ÀµÀgѶpm¸ï¶ª¥ÑôOµ]3[±¸´¢ÀC±ÀµÀg³M¶pm¸ï¶ª-¥ÑôOµ]
* [rAmAyaNopanyAsashloka]3[rAm^ayaN^opanyAsa-shloka]
m. N. of a medical wk. by Ruāyasiṃha ( also called [vaidyaka-sAra-saMgraha] )
* [rAshidAshAphala]3[rAsh'i-dAshA-phala]
* [rAshiprAyashcitta]3[rAsh'i-pr^ayashcitta]
A B C D E F
7
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 110
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1707 2634* [UÉWÒûmÉÔeÉÉ]3[UÉWèû'E-mÉÔeÉÉ] * [±¸¶¬À¶pÁ¹Y¹]3[±¸´¬'G-¶pÁ¹Y¹] * [rAhupUjA]3[rAh'u-pUjA] f. ` worship of Ruāhu ', #N. of wk.
1708 2635* [UÉWÒûxÉÔ£ü]3[UÉWèû'E-xÑ£ü] * [±¸¶¬À¶ªÃOµå]3[±¸´¬'G-´ªGOµå] * [rAhusUkta]3[rAh'u-s^ukta] n. #N. of wk.
1709 2636* [UÏÌiÉuÉ×̨ÉsɤÉhÉ]3[UÏiÉç'C-uÉ×̨É-sɤÉhÉ] * [±¿i¶¢Åiåv°µg]3[±¿h³'E-¶¢Åiå-v°µg] n. #N. of wk. on rhet.
1710 2637 f. #N. of wk.
1711 2638* [ÂÎauÉÌlɶÉrÉ]3[ÂaÉç-ÌuÉÌlɶÉrÉ] * [±µÀS¼ön¶¥Û±ÀµÀ]3[±µÀS³-£n¶¥Û±ÀµÀ] * [rugvinishcaya]3[rug-vinishcaya]
1712 2639 * [±µÀlµñsÀÀUî¶måòlû¸ï¶m]3[±µÀl³ñ'C-sÀÀU³-¶¢À¶måò-lû¸ï¶m] n. #N. of wk.
1713 2641 * [±µÀlµñY¹¶p£n±ÀÇÃSµ]3[±µÀl³ñ'C-Y¹¶p-£n±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1714 2642 n. #N. of wk.
1715 2644* [ÂSìkrÉÉlÉuÉhÉïlÉ]3[ÂSìè'A-krÉÉlÉ-uÉhÉïlÉ] * [±µÀlµñlû¸ï¶m¶¢±µä¶m]3[±µÀl³ñ'C-lû¸ï¶m-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1716 2645* [ÂSìmÉÑUÉhÉ]3[ÂSìè'A-mÉÑUÉhÉ] * [±µÀlµñ¶pÁ±¸g]3[±µÀl³ñ'C-¶pÁ±¸g] * [rudrapurANa]3[rudr'a-purANa] n. #N. of wk.
1717 2646* [ÂSìmÉëzlÉ]3[ÂSìè'A-mÉëzlÉ] * [±µÀlµñ¶pñ¶¥é]3[±µÀl³ñ'C-¶pñ¶¥é] * [rudraprashna]3[rudr'a-prashna] m. #N. of wk.
1718 2647* [ÂSìqÉWûÉlrÉÉxÉ]3[ÂSìè'A-qÉWûÉ-lrÉÉxÉ] * [±µÀlµñ¶¢À¶®m¸ï¶ª]3[±µÀl³ñ'C-¶¢À¶®-m¸ï¶ª] m. #N. of wk.
1719 2648* [ÂSìrÉÉqÉsÉ]3[ÂSìè'A-rÉÉqÉsÉ] * [±µÀlµñ±ÀµÃ¶¢Àv]3[±µÀl³ñ'C-±ÀµÃ¶¢Àv] * [rudrayAmala]3[rudr'a-yAmala]
1720 2649* [ÂSìxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÂSìè'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [±µÀlµñ¶ªA»¬h¸]3[±µÀl³ñ'C-¶ªA»¬h¸] * [rudrasaMhitA]3[rudr'a-saMhitA] f. #N. of wk.
1721 2651* [ÂSìxÉÔ§É]3[ÂSìè'A-xÉÔ§É] * [±µÀlµñ¶ªÃhµñ]3[±µÀl³ñ'C-¶ªÃhµñ] * [rudrasUtra]3[rudr'a-sUtra] n. #N. of wk.
* [rItivRuttilakShaNa]3[rIt'i-vRutti-lakShaNa]
* [ÂÍcÉuÉkÉÔaÉsÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[Uç'EÍcÉ-uÉkÉÔ-aÉsÉ-U¦É-qÉÉsÉÉ]
* [±µÀW¶¢lûµÃSµv±µhµé¶¢Ãv¹]3[±³'GW-¶¢lûµÃ-Sµv-±µhµé-¶¢Ãv¹]
* [rucivadhUgalaratnamAlA]3[r'uci-vadhU-gala-ratna-mAlA]
m. ( also called [roga-v°] or [mAdhava-nidAna] or simply [nidAna] ) ` determination of disease ', #N. of wk. by Mādhava ( treating of the causes and diagnosis of 80 kinds of disease )
* [ÂSìG‰l§ÉkrÉÉlÉ]3[ÂSìè'A-GXèû-qÉl§É-krÉÉlÉ]
* [rudraRu~gmantradhyAna]3[rudr'a-Ru~g-mantra-dhyAna]
* [ÂSìeÉÉmÉÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]3[ÂSìè'A-eÉÉmÉ-ÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]
* [rudrajApaviniyoga]3[rudr'a-jApa-viniyoga]
* [ÂSìQûqÉðuÉxÉÔ§ÉÌuÉuÉUhÉqÉç]3[ÂSìè'A-QûqÉUçÑ°uÉ-xÉÔ§É-ÌuÉuÉUhÉqÉç]
* [±µÀlµñfµ¶¢À±µÃlµí¶¢¶ªÃhµñ£¶¢±µg´¢À]3[±µÀl³ñ'C-fµ¶¢À±³Glµí¶¢-¶ªÃhµñ-£¶¢±µg´¢À]
* [rudraDamarUdbhavasUtravivaraNam]3[rudr'a-Damar^udbhava-sUtra-vivaraNam]
* [rudradhyAnavarNana]3[rudr'a-dhyAna-varNana]
* [rudramahAnyAsa]3[rudr'a-mahA-nyAsa]
n. N. of a Tantra wk. in the form of a dialogue between Bhairava and Bhairavī
A B C D E F
7
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 111
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1722 2652* [ÂSìxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSìè'A-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µÀlµñ«¸é¶m£lû¼]3[±µÀl³ñ'C-«¸é¶m-£lû¼] * [rudrasnAnavidhi]3[rudr'a-snAna-vidhi] m. #N. of wk.
1723 2653* [ÂSìWûuÉlÉ]3[ÂSìè'A-WûuÉlÉ] * [±µÀlµñ¶¬¶¢¶m]3[±µÀl³ñ'C-¶¬¶¢¶m] * [rudrahavana]3[rudr'a-havana] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1724 2655* [ÂSìÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÂSèUçcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [±µÀl¸ñ±µÛ¶mVµnçòO¸]3[±µÀl³ñC±µÛ¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
1725 2656 m. #N. of wk.
1726 2657 n. #N. of wk.
1727 2659* [ÃmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[ÃmÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [±µÃ¶pWm¸å¶¢Àgº]3[±µÃ´p'C-Wm¸å¶¢Àgº] * [rUpacintAmaNi]3[rUp'a-cintAmaNi] m. #N. of wk.
1728 2661 * [±µÃ¶pl¿¶pOµ»pUØv]3[±µÃ´p'C-l¿¶pOµ-»pUØv] m. #N. of wk.
1729 2663* [ÃmÉmÉëzlÉ]3[ÃmÉç'A-mÉëzlÉ] * [±µÃ¶p¶pñ¶¥é]3[±µÃ´p'C-¶pñ¶¥é] * [rUpaprashna]3[rUp'a-prashna] m. #N. of wk.
1730 2665* [ÃmÉqÉhQûlÉ]3[ÃmÉç'A-qÉhQûlÉ] * [±µÃ¶p¶¢Àgâ¶m]3[±µÃ´p'C-¶¢Àgâ¶m] * [rUpamaNDana]3[rUp'a-maNDana] n. #N. of wk.
1731 2666* [ÃmÉqÉÉsÉÉ]3[ÃmÉç'A-qÉÉsÉÉ] * [±µÃ¶p¶¢Ãv¹]3[±µÃ´p'C-¶¢Ãv¹] * [rUpamAlA]3[rUp'a-mAlA]
1732 2667* [ÃmÉU¦ÉÉMüU]3[ÃmÉç'A-U¦MüU] * [±µÃ¶p±µh¸éOµ±µ]3[±µÃ´p'C-±µh³éCOµ±µ] * [rUparatnAkara]3[rUp'a-ratn^akara] m. #N. of wk.
1733 2668* [ÃmÉÌuÉcÉÉU]3[ÃmÉç'A-ÌuÉcÉÉU] * [±µÃ¶p£V¸±µ]3[±µÃ´p'C-£V¸±µ] * [rUpavicAra]3[rUp'a-vicAra] m. #N. of wk.
1734 2670* [ÃmÉÉuÉiÉÉU]3[ÃmuÉiÉÉU] * [±µÃq¸¶¢h¸±µ]3[±µÃ´pC¶¢h¸±µ] * [rUpAvatAra]3[rUp^avatAra] m. #N. of wk.
1735 2671* [ÃmÉMümÉËUpÉÉwÉÉ]3[ÃmÉMü-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [±µÃ¶pOµ¶p±¼sû¹©¸]3[±µÃ¶pOµ-¶p±¼sû¹©¸] f. #N. of wk.
* [rudrArcanacandrikA]3[rudr^arcana-candrikA]
* [ÂSìæMüÉSzÉuÉx§ÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSèUçæMüÉSzÉ-uÉx§ÉSÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [±µÀËlÇþñO¸lµ¶¥¶¢¶ªåòl¸¶m£lû¼]3[±µÀl³ñKO¸lµ¶¥-¶¢¶ªåòl ¶m-£lû¼]
* [rudraikAdashavastradAnavidhi]3[rudr^aikAdasha-vastradAna-vidhi]
* [ÃmÉMüÌuÉUÉeÉaÉÉåxuÉÉÍqÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüɹMü]3[ÃmÉç'A-MüÌuÉUÉeÉ-aÉÉå-xuÉÉÍqÉ-aÉÑhÉ-sÉåzÉ-xÉÔcÉYü¹Mü]
* [±µÃ¶pOµ£±¸YSЫ¸ö£ÀSµÀgvɶ¥¶ªÃVµO¸¶ àOµ]3[±µÃ´p'C-Oµ£±¸Y-SÐ-«¸ö£À-SµÀg-vɶ¥-¶ªÃVµO³C¶ àOµ]
* [rUpakavirAjagosvAmiguNaleshasUcakAShTaka]3[rUp'a-kavirAja-go-svAmi-guNa-lesha-sUcak^aShTaka]
* [ÃmÉSÏmÉMüÌmÉ…¡ûsÉ]3[ÃmÉç'A-SÏmÉMü-ÌmÉ…¡ûsÉ]
* [rUpadIpakapi~ggala]3[rUp'a-dIpaka-pi~ggala]
f. N. of a grammatical wk. ( also [-vyAkaraNa] )
* [rUpakaparibhAShA]3[rUpaka-paribhAShA]
A B C D E F
7
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 112
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1736 2672* [UåZÉÉaÉÍhÉiÉ]3[UåZÉÉ-aÉÍhÉiÉ] * [±ÉP¹Sµgºhµ]3[±ÉP¹-Sµgºhµ] * [rekhAgaNita]3[rekhA-gaNita]
1737 2674 * [±ÉP¹Y¹hµOµ¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[±ÉP¹-Y¹hµOµ-¶ªÀlû³COµ±µ]
1738 2675* [UåOèOûqÉiÉ]1[UåOèOû-qÉiÉ] * [±Éd³d¶¢Àhµ]1[±Éd³d-¶¢Àhµ] * [reT^Tamata]1[reT^Ta-mata] n. N. of an astron. wk.
1739 2676* [UåuÉiÉÉå¨ÉU]3[UåuÉiÉå¨ÉU] * [±É¶¢hÐhµå±µ]3[±É¶¢h³Mhµå±µ] * [revatottara]3[revat^ottara] prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revant^ottara] )
1740 2677* [UåuÉliÉÉå¨ÉU]3[UåuÉliÉå¨ÉU] * [±É¶¢mÐåhµå±µ]3[±É¶¢´måMhµå±µ] * [revantottara]3[revant^ottara] prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revat^ottara] )
1741 2678* [UÉåaÉÌlÉhÉïrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [±ÐSµn±µä±ÀµÀ]3[±³'MSµ-n±µä±ÀµÀ] * [roganirNaya]3[r'oga-nirNaya] m. #N. of wk.
1742 2680* [UÉåaÉÌuÉÌlɶÉrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌuÉÌlɶÉrÉ] * [±ÐSµ£n¶¥Û±ÀµÀ]3[±³'MSµ-£n¶¥Û±ÀµÀ] * [rogavinishcaya]3[r'oga-vinishcaya] m. #N. of wk.
1743 2682* [UÉåaÉÉUqpÉ]3[UÉåaUqpÉ] * [±ÐS¸±µ¶¢Àí]3[±ÐS³C±µ¶¢Àí] * [rogArambha]3[rog^arambha] m. #N. of wk.
1744 2684* [UÉåÌWûhÉÏiÉmÉxÉç]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-iÉmÉxÉç] * [±Ð»¬g½hµ¶p´ª]3[±³'M»¬g½-hµ¶p´ª] * [rohiNItapas]3[r'ohiNI-tapas] n. #N. of wk.
1745 2686* [UÉåÌWûhÉÏzÉÉÎliÉ]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-zÉÉÎliÉ] * [±Ð»¬g½¥¹nå]3[±³'M»¬g½-¥¹nå] * [rohiNIshAnti]3[r'ohiNI-shAnti] f. #N. of wk.
1746 2687* [rɤÉÌSÎauÉeÉrÉ]3[rɤÉç'A-ÌSaÉç-ÌuÉeÉrÉ] * [±ÀµÀ°µl¼S¼öY±ÀµÀ]3[±ÀµÀ°³'C-l¼S³-£Y±ÀµÀ] * [yakShadigvijaya]3[yakSh'a-dig-vijaya] m. #N. of wk.
1747 2688* [rɤÉmÉëzlÉ]3[rɤÉç'A-mÉëzlÉ] * [±ÀµÀ°µ¶pñ¶¥é]3[±ÀµÀ°³'C-¶pñ¶¥é] * [yakShaprashna]3[yakSh'a-prashna] m. #N. of wk.
1748 2691* [rÉeÉqÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1749 2692 f. #N. of wk.
1750 2693 f. #N. of wk.
1751 2694* [rÉeÉÑÈxÉÇkrÉÉ]3[rÉeÉÑÈ-xÉÇkrÉÉ] * [±ÀµÀYÂB¶ªAlû¸ï]3[±ÀµÀYÂB-¶ªAlû¸ï] * [yajuHsaMdhyA]3[yajuH-saMdhyA] f. #N. of wk.
n. ` line-reckoning, geometry ', N. of a wk. by Bhāskar^acārya
* [UåZÉÉeÉÉiÉMüxÉÑkÉÉMüU]3[UåZÉÉ-eÉÉiÉMü-xÉÑkMüU]
* [rekhAjAtakasudhAkara]3[rekhA-jAtaka-sudh^akara]
m. #N. of wk. ( on prognostications from lines on various parts of the body )
* [yajamAnaprayoga]3[y'ajamAna-prayoga]
* [rÉeÉqÉÉlÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-qÉl§lÉÑ¢üqÉhÉÏ]
* [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶¢À´måòC¶mÀOµñ¶¢Àg½]
* [yajamAnamantrAnukramaNI]3[y'ajamAna-mantr^anukramaNI]
* [rÉeÉqÉÉlÉWûÉæ§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-WûÉæ§lÉÑ¢üqÉhÉÏ]
* [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¬Ôh¸ñ¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶¬Ôh³ñC¶mÀOµñ¶¢Àg½]
* [yajamAnahautrAnukramaNI]3[y'ajamAna-hautr^anukramaNI]
A B C D E F
7
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 113
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1752 2696 * [±ÀµÀY±¼ö¢¸¶¬¶plµèi]3[±ÀµÀY±³-£¢¸¶¬-¶plµèi] f. #N. of wk.
1753 2700* [rÉ¥ÉmÉɵÉï]3[rÉ¥Éç'A-mÉɵÉï] * [±ÀµÀYßq¸±µ÷þö]3[±ÀµÀY³ß'C-q¸±µ÷þö] * [yaj~japArshva]3[yaj~j'a-pArshva] n. #N. of wk.
1754 2701* [rÉ¥ÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[rÉ¥Éç'A-mÉÑU¶ÉUhÉ] * [±ÀµÀY߶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±ÀµÀY³ß'C-¶pÁ±µ¶¥Û±µg] n. #N. of wk.
1755 2703* [rÉ¥ÉqÉgeÉÔwÉÉ]3[rÉ¥Éç'A-qÉgeÉÔwÉÉ] * [±ÀµÀY߶¢ÀcÄÝ©¸]3[±ÀµÀY³ß'C-¶¢ÀcÄÝ©¸] f. #N. of wk.
1756 2704 * [±ÀµÀYßËÈ¢sûµ¶¢Pgâ]3[±ÀµÀY³ß'C-ËÈ¢sûµ¶¢-Pgâ] m. or n. #N. of wk.
1757 2707* [rÉhÉÉSåzÉxÉÔ§É]3[rÉhÉç-AÉSåzÉ-xÉÔ§É] * [±ÀµÀg¸lɶ¥¶ªÃhµñ]3[±ÀµÀg³-Dlɶ¥-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
1758 2708 f. #N. of wk.
1759 2709* [rÉÌiÉxÉÇxMüÉU]3[rÉç'AÌiÉ-xÉÇxMüÉU] * [±ÀµÀi¶ªA«¸Ö±µ]3[±À³À'Ci-¶ªA«¸Ö±µ] * [yatisaMskAra]3[y'ati-saMskAra] m. N. of ch. of wk.
1760 2710 * [±ÀµÀi¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
1761 2711
1762 2713* [rÉSìÖmÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'ASè-ÃmÉ-ÌuÉcÉÉU] * [±ÀµÀlµÃñ¶p£V¸±µ]3[±À³À'Cl³-±µÃ¶p-£V¸±µ] * [yadrUpavicAra]3[y'ad-rUpa-vicAra] m. #N. of wk.
1763 2714* [rÉl§ÉmÉi§É]3[rÉl§É-mÉi§É] * [±ÀµÀ¶måò¶phµåò]3[±ÀµÀ¶måò-¶phµåò] * [yantrapattra]3[yantra-pattra] n. #N. of wk.
1764 2715* [rÉl§ÉmÉÔeÉlÉmÉëMüÉU]3[rÉl§É-mÉÔeÉlÉ-mÉëMüÉU] * [±ÀµÀ¶måò¶pÁ¹Y¶m¶pñO¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-¶pÁ¹Y¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
1765 2716 * [±ÀµÀ¶måò¶¢ÃwO¸dºO¸]3[±ÀµÀ¶måò-¶¢ÃwO¸-dºO¸] f. #N. of wk.
1766 2717* [rÉl§ÉqÉÉåWû]3[rÉl§É-qÉÉåWû] * [±ÀµÀ¶måòȢö¬]3[±ÀµÀ¶måò-Ȣö¬] * [yantramoha]3[yantra-moha] m. #N. of wk.
* [rÉeÉÑÌuÉïuÉÉWûmÉ®ÌiÉ]3[rÉeÉÑUç-ÌuÉuÉÉWû-mÉ®ÌiÉ]
* [yajurvivAhapaddhati]3[yajur-vivAha-paddhati]
* [yaj~japurashcaraNa]3[yaj~j'a-purashcaraNa]
* [yaj~jama~jjUShA]3[yaj~j'a-ma~jjUShA]
* [rÉ¥ÉuÉæpÉuÉZÉhQû]3[rÉ¥Éç'A-uÉæpÉuÉ-ZÉhQû]
* [yaj~javaibhavakhaNDa]3[yaj~j'a-vaibhava-khaNDa]
* [yaNAdeshasUtra]3[yaN-Adesha-sUtra]
* [rÉÌiÉMüiÉïurÉaÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[rÉç'AÌiÉ-MüiÉïurÉ-aÉ…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [±ÀµÀiOµ±µå¶¢ïSµU¹Ø¶ªÀåi]3[±À³À'Ci-Oµ±µå¶¢ï-SµU¹Ø-¶ªÀåi]
* [yatikartavyaga~ggAstuti]3[y'ati-kartavya-ga~ggA-stuti]
* [rÉÌiÉxÉqÉÉUÉkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉ-xÉqÉÉUÉkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [yatisamArAdhanavidhi]3[y'ati-samArAdhana-vidhi]
* [rÉÌiÉxuÉkÉqÉïÍpɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉ-xuÉkÉqÉï-ÍpɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [±ÀµÀi¶ªölûµ±µîtû°¸£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ªölûµ±µî-tû°¸-£lû¼]
* [yatisvadharmabhikShAvidhi]3[y'ati-svadharma-bhikShA-vidhi]
m. N. of a wk. ( containing rules for the regulation of life on the part of religious mendicants, attributed to Śaṃkar^acārya )
* [yantrapUjanaprakAra]3[yantra-pUjana-prakAra]
* [rÉl§ÉqÉÉÍsÉMüÉÌOûMüÉ]3[rÉl§É-qÉÉÍsÉMüÉ-ÌOûMüÉ]
* [yantramAlikATikA]3[yantra-mAlikA-TikA]
A B C D E F
7
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 114
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1767 2718* [rÉl§ÉuÉåkÉÌuÉcÉÉU]3[rÉl§É-uÉåkÉ-ÌuÉcÉÉU] * [±ÀµÀ¶måòÊ¢lûµ£V¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-Ê¢lûµ-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1768 2719* [rÉl§ÉÉMüÉU]3[rÉl§MüÉU] * [±ÀµÀm¸åòO¸±µ]3[±ÀµÀ´måòCO¸±µ] * [yantrAkAra]3[yantr^akAra] m. #N. of wk.
1769 2720* [rÉl§ÉÉkrÉÉrÉÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[rÉl§krÉÉrÉ-ÌuÉuÉ×ÌiÉ] * [±ÀµÀm¸åòlû¸ï±ÀµÀ£¶¢Åi]3[±ÀµÀ´måòClû¸ï±ÀµÀ-£¶¢Åi] f. #N. of wk.
1770 2721* [rÉl§ÉÉuÉsÉÏ]3[rÉl§uÉsÉÏ] * [±ÀµÀm¸åò¶¢x]3[±ÀµÀ´måòC¶¢x] * [yantrAvalI]3[yantr^avalI] f. #N. of wk.
1771 2722* [rÉqÉzÉÉÎliÉ]3[rÉç'AqÉ-zÉÉÎliÉ] * [±ÀµÀ¶¢À¥¹nå]3[±À³À'C¶¢À-¥¹nå] * [yamashAnti]3[y'ama-shAnti] f. #N. of wk.
1772 2723* [rÉqÉMüɹMü]3[rÉqÉYü¹Mü] * [±ÀµÀ¶¢ÀO¸¶¨àOµ]3[±ÀµÀ¶¢ÀO³C¶¨àOµ] * [yamakAShTaka]3[yamak^aShTaka] n. #N. of wk.
1773 2724 * [±ÀµÀ¶¢ÀvY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀ¶¢Àv-Y¶m¶m-¥¹nå]
1774 2726* [rÉqÉÑlÉÉmÉÔeÉÉ]3[rÉqÉç'ElÉÉ-mÉÔeÉÉ] * [±ÀµÀ¶¢ÀÀm¸¶pÁ¹Y¹]3[±ÀµÀ´¢À'Gm¸-¶pÁ¹Y¹] * [yamunApUjA]3[yam'unA-pUjA] f. #N. of wk.
1775 2727* [rÉrÉÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[rÉrÉç'AÉÌiÉ-ÌuÉeÉrÉ] * [±ÀµÀ±ÀµÃi£Y±ÀµÀ]3[±ÀµÀ±À³À'Di-£Y±ÀµÀ] * [yayAtivijaya]3[yay'Ati-vijaya] m. ` Yayāti victory ', #N. of wk.
1776 2728* [rÉUÉSåuÉÏUWûxrÉ]1[rÉUÉSåuÉÏ-UWûxrÉ] * [±ÀµÀ±¸lɤ±µ¶¬¶ªï]1[±ÀµÀ±¸lɤ-±µ¶¬¶ªï] * [yarAdevIrahasya]1[yarAdevI-rahasya] n. #N. of wk.
1777 2729* [rÉssÉpÉOèOûÏrÉ]3[rÉssÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [±ÀµÀvôsûµd³d½±ÀµÀ]3[±ÀµÀvô-sûµd³d½±ÀµÀ] * [yallabhaT^TIya]3[yalla-bhaT^TIya] n. #N. of wk.
1778 2731* [rÉuÉlÉeÉÉiÉMü]3[rÉuÉlÉ-eÉÉiÉMü] * [±ÀµÀ¶¢¶mY¹hµOµ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-Y¹hµOµ] * [yavanajAtaka]3[yavana-jAtaka] n. #N. of wk.
1779 2732 m. #N. of wk.
1780 2733* [rÉuÉlÉWûÉåUÉ]3[rÉuÉlÉ-WûÉåUÉ] * [±ÀµÀ¶¢¶m¶¬Ñ±¸]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¬Ñ±¸] * [yavanahorA]3[yavana-horA] f. #N. of wk.
1781 2734 * [±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ±µ¶¢Àv¥¹¶ªåò]2[±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ-±µ¶¢Àv-¥¹¶ªåò] n. #N. of wk.
1782 2735* [rÉzÉÉåSmÉïÍhÉMüÉ]3[rÉzÉÉå-SmÉïÍhÉMüÉ] * [±ÀµÀ¥Ñlµ±µêgºO¸]3[±ÀµÀ¥Ñ-lµ±µêgºO¸] * [yashodarpaNikA]3[yasho-darpaNikA] f. #N. of wk. -1
* [yantravedhavicAra]3[yantra-vedha-vicAra]
* [yantrAdhyAyavivRuti]3[yantr^adhyAya-vivRuti]
* [rÉqÉsÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉqÉsÉ-eÉlÉlÉ-zÉÉÎliÉ]
* [yamalajananashAnti]3[yamala-janana-shAnti]
f. #N. of wk. on the purificatory ceremonies after the birth of twins
* [rÉuÉlÉqÉiÉaÉÉåsÉÉkrÉÉrÉ]3[rÉuÉlÉ-qÉiÉ-aÉÉåskrÉÉrÉ]
* [±ÀµÀ¶¢¶m¶¢ÀhµSÐv¹lû¸ï±ÀµÀ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¢Àhµ-SÐv³Clû¸ï±ÀµÀ]
* [yavanamatagolAdhyAya]3[yavana-mata-gol^adhyAya]
* [rÉuÉlÉÏrÉUqÉsÉzÉÉx§É]2[rÉuÉlÉÏrÉ-UqÉsÉ-zÉÉx§É]
* [yavanIyaramalashAstra]2[yavanIya-ramala-shAstra]
A B C D E F
7
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 115
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1783 2736* [rÉzÉÉåqÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É]3[rÉzÉÉå-qÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É] * [±ÀµÀ¥Ñ¶¢ÀUØv«Òåhµñ]3[±ÀµÀ¥Ñ-¶¢ÀUØv«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1784 2738* [rÉɧÉÉqÉ…¡ûsÉ]3[rÉɧÉÉ-qÉ…¡ûsÉ] * [±ÀµÃh¸ñ¶¢ÀUØv]3[±ÀµÃh¸ñ-¶¢ÀUØv] * [yAtrAma~ggala]3[yAtrA-ma~ggala] n. #N. of wk.
1785 2739* [rÉɧÉÉÍzÉUÉåqÉhÉÏ]3[rÉɧÉÉ-ÍzÉUÉåqÉhÉÏ] * [±ÀµÃh¸ñ¦±Ð¶¢Àg½]3[±ÀµÃh¸ñ-¦±Ð¶¢Àg½] * [yAtrAshiromaNI]3[yAtrA-shiromaNI] m. #N. of wk.
1786 2742* [rÉÉqÉsÉxÉÉU]3[rÉÉqÉsÉ-xÉÉU] * [±ÀµÃ¶¢Àv«¸±µ]3[±ÀµÃ¶¢Àv-«¸±µ] * [yAmalasAra]3[yAmala-sAra] m. #N. of wk.
1787 2743* [rÉÉqÉsÉÏrÉ]2[rÉÉqÉsÉÏrÉ] * [±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ]2[±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ] * [yAmalIya]2[yAmalIya] n. #N. of wk. or of a class of works #Cat.
1788 2744 * [±ÀµÃ¶¢ÀÀ¶m¶ªÀåid½O¸]3[±ÀµÃ¶¢ÀÀ´m'C-¶ªÀåi-d½O¸] f. #N. of wk.
1789 2746* [rÉÉuÉSÒmÉÌlÉwÉSè]3[rÉÉuÉSè-EmÉÌlÉwÉSè] * [±ÀµÃ¶¢lµÀ¶pn¶¨l³]3[±ÀµÃ¶¢l³-G¶pn¶¨l³] ( ? ), f. #N. of wk.
1790 2747* [rÉÑÌ£üMüsmÉiÉÂ]3[rÉÑÌ£ü-MüsmÉ-iÉÂ] * [±ÀµÀÀOºåOµvêhµ±µÀ]3[±ÀµÀÀOºå-Oµvê-hµ±µÀ] * [yuktikalpataru]3[yukti-kalpa-taru] m. #N. of wk.
1791 2748* [rÉÑÌ£üpÉÉwÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-pÉÉwÉÉ] * [±ÀµÀÀOºåsû¹©¸]3[±ÀµÀÀOºå-sû¹©¸] * [yuktibhAShA]3[yukti-bhAShA] f. #N. of wk.
1792 2749* [rÉÑÌ£üU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-U¦É-qÉÉsÉÉ] * [±ÀµÀÀOºå±µhµé¶¢Ãv¹]3[±ÀµÀÀOºå-±µhµé-¶¢Ãv¹] * [yuktiratnamAlA]3[yukti-ratna-mAlA] f. #N. of wk.
1793 2750 * [±ÀµÀÀOºåʪ鶬¶pñ¶pÁ¹±µg½]3[±ÀµÀÀOºå-ʪ鶬-¶pñ¶pÁ¹±µg½] f. #N. of wk.
1794 2751* [rÉÑaqÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉÑaqÉ-eÉlÉlÉzÉÉÎliÉ] * [±ÀµÀÀSµîY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀÀSµî-Y¶m¶m¥¹nå] f. #N. of wk.
1795 2752* [rÉÑ®mÉËUmÉÉOûÏ]3[rÉÑ®-mÉËUmÉÉOûÏ] * [±ÀµÀÀlµè¶p±¼q¸d½]3[±ÀµÀÀlµè-¶p±¼q¸d½] * [yuddhaparipATI]3[yuddha-paripATI] f. #N. of wk.
1796 2753* [rÉÑ®ÌuÉlÉÉåS]3[rÉÑ®-ÌuÉlÉÉåS] * [±ÀµÀÀlµè£mÐlµ]3[±ÀµÀÀlµè-£mÐlµ] * [yuddhavinoda]3[yuddha-vinoda] m. #N. of wk.
1797 2754* [rÉÉåaÉ¥ÉÉlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-¥ÉÉlÉ] * [±ÀÇÃSµY¹ß¶m]3[±À³À'MSµ-Y¹ß¶m] * [yogaj~jAna]3[y'oga-j~jAna] n. #N. of wk.
1798 2756* [rÉÉåaÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåaÉ-iÉl§É] * [±ÀÇÃSµhµ¶måò]3[±À³À'MSµ-hµ¶måò] * [yogatantra]3[y'oga-tantra]
1799 2757* [rÉÉåaÉSmÉïhÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-SmÉïhÉ] * [±ÀÇÃSµlµ±µêg]3[±À³À'MSµ-lµ±µêg] * [yogadarpaNa]3[y'oga-darpaNa] m. #N. of wk.
1800 2758* [rÉÉåaÉlrÉÉxÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-lrÉÉxÉ] * [±ÀÇÃSµm¸ï¶ª]3[±À³À'MSµ-m¸ï¶ª] * [yoganyAsa]3[y'oga-nyAsa] m. #N. of wk.
* [yashoma~ggalastotra]3[yasho-ma~ggalastotra]
* [rÉÉqÉÑlÉxiÉÑÌiÉOûÏMüÉ]3[rÉÉqÉÑlÉç'A-xiÉÑÌiÉ-OûÏMüÉ]
* [yAmunastutiTIkA]3[yAmun'a-stuti-TIkA]
* [yAvadupaniShad]3[yAvad-upaniShad]
* [rÉÑÌ£üxlÉåWûmÉëmÉÔUhÉÏ]3[rÉÑÌ£ü-xlÉåWû-mÉëmÉÔUhÉÏ]
* [yuktisnehaprapUraNI]3[yukti-sneha-prapUraNI]
* [yugmajananashAnti]3[yugma-jananashAnti]
n. a wk. treating of the Yoga philosophy #Hariv. #BhP.
A B C D E F
7
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 116
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1801 2759* [rÉÉåaÉmÉ®ÌiÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-mÉ®ÌiÉ] * [±ÀÇÃSµ¶plµèi]3[±À³À'MSµ-¶plµèi] * [yogapaddhati]3[y'oga-paddhati] f. #N. of wk.
1802 2763* [rÉÉåaÉuÉhÉïlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉhÉïlÉ] * [±ÀÇÃSµ¶¢±µä¶m]3[±À³À'MSµ-¶¢±µä¶m] * [yogavarNana]3[y'oga-varNana] n. #N. of wk.
1803 2764* [rÉÉåaÉuÉÉÍxɸ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉÉÍxɸ] * [±ÀÇÃSµ¢¸»ª¶¨á]3[±À³À'MSµ-¢¸»ª¶¨á] * [yogavAsiShTha]3[y'oga-vAsiShTha]
1804 2765* [rÉÉåaÉzÉÉx§É]3[rÉç'AÉåaÉ-zÉÉx§É] * [±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[±À³À'MSµ-¥¹¶ªåò] * [yogashAstra]3[y'oga-shAstra]
1805 2766* [rÉÉåaÉÍzɤÉÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-ÍzɤÉÉ] * [±ÀÇÃSµ¦°¸]3[±À³À'MSµ-¦°¸] * [yogashikShA]3[y'oga-shikShA] f. #N. of wk.
1806 2768* [rÉÉåaÉxuÉUÉåSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-xuÉUçÉåSrÉ] * [±ÀÇÃSµ¶ªö±Ðlµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶ªö±³Mlµ±ÀµÀ] * [yogasvarodaya]3[y'oga-svar^odaya] m. #N. of wk.
1807 2769* [rÉÉåaÉWØûSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-WØûSrÉ] * [±ÀÇÃSµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [yogahRudaya]3[y'oga-hRudaya] n. #N. of wk.
1808 2773* [rÉÉåaÉÉÍkÉMüÉU]3[rÉÉåaÍkÉMüÉU] * [±ÀÇÃS¸lû¼O¸±µ]3[±ÀÇÃS³Clû¼O¸±µ] * [yogAdhikAra]3[yog^adhikAra] m. #N. of wk.
1809 2777 m. #N. of wk.
1810 2778* [rÉÉåÌlÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[rÉç'AÉåÌlÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] * [±ÀÇÃnWOºh¸ù]3[±À³À'Mn-WOºh¸ù] * [yonicikitsA]3[y'oni-cikitsA] f. #N. of wk.
1811 2779* [rÉÉåÌlÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåÌlÉ-iÉl§É] * [±ÀÇÃnhµ¶måò]3[±À³À'Mn-hµ¶måò] * [yonitantra]3[y'oni-tantra] n. #N. of wk.
1812 2781* [rÉÉåÌlÉurÉÉmÉSè]3[rÉç'AÉåÌlÉ-urÉÉmÉSè] * [±ÀÇÃn¢¸ï¶pl³]3[±À³À'Mn-¢¸ï¶pl³] * [yonivyApad]3[y'oni-vyApad] f. #N. of wk.
1813 2782* [uÉ…¡ûS¨ÉuÉæ±Mü]3[uÉ…¡û-S¨É-uÉæ±Mü] * [¶¢UØlµhµåËÈ¢lµïOµ]3[¶¢UØ-lµhµå-ËÈ¢lµïOµ] ( ? ), #N. of wk. by Vaṅga-sena
1814 2783* [uÉcÉlÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[uÉcÉlÉç'A-xÉÉUxÉÇaÉëWû] * [¶¢Vµ¶m«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[¶¢Vµ´m'C-«¸±µ¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1815 2784* [uÉcÉlÉÉjÉï]3[uÉcÉljÉï] * [¶¢Vµm¸±µæ]3[¶¢Vµ´mC±µæ] * [vacanArtha]3[vacan^artha] m. #N. of wk.
1816 2785
n. #N. of wk. ( also called Vāsishṭha-rāmāyaṇa, in the form of a dialogue between Vāsishṭha and his pupil Ruāma, treating of the way of obtaining happiness, #IW. 368 )
n. any wk. on the Yoga doctrine ( esp. that of Patañjali ) #MBh. #Yājñ. &c.
* [rÉÉåarÉÌuÉzÉåwÉaÉÑhÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'AÉåarÉ-ÌuÉzÉåwÉ-aÉÑhÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [±ÀÇÃSµï£Ê¥¶ SµÀg£V¸±µ]3[±À³À'MSµï-£Ê¥¶ -SµÀg-£V¸±µ]
* [yogyavisheShaguNavicAra]3[y'ogya-visheSha-guNa-vicAra]
* [va~ggadattavaidyaka]3[va~gga-datta-vaidyaka]
* [vacanasArasaMgraha]3[vacan'a-sArasaMgraha]
* [uÉeÉëŠåSMümÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉ]3[uÉç'AeÉë-ŠåSMü-mÉë¥ÉÉ-mÉÉUÍqÉiÉÉ]
* [¶¢YñVÉÛlµOµ¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸]3[´¢'CYñ-VÉÛlµOµ-¶pñY¹ß-q¸±µ£Àh¸]
* [vajracchedakapraj~jApAramitA]3[v'ajra-cchedaka-praj~jA-pAramitA]
f. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [-cchedikA] )
A B C D E F
7
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 117
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1817 2787 * [¶¢Yñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢'CYñ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1818 2788* [uÉeÉëpÉOèOûÏrÉ]3[uÉç'AeÉë-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¢Yñsûµd³d½±ÀµÀ]3[´¢'CYñ-sûµd³d½±ÀµÀ] * [vajrabhaT^TIya]3[v'ajra-bhaT^TIya] n. #N. of wk.
1819 2791* [uÉeÉëÉuÉÉsÉÏ]3[uÉeUçusÉÏ] * [¶¢Y¹ñ¢¸x]3[¶¢Y³ñC´¢Cx] * [vajrAvAlI]3[vajr^av^alI] f. N. of a Tantra wk.
1820 2792* [uÉOûMüÍsÉMüÉ]3[uÉOû-MüÍsÉMüÉ] * [¶¢dOµwO¸]3[¶¢d-OµwO¸] * [vaTakalikA]3[vaTa-kalikA] f. #N. of wk.
1821 2793* [uÉixÉxqÉ×ÌiÉ]3[uÉixÉç'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¢hµù¶ªîýÅi]3[¶¢h³ù'C-¶ªîýÅi] * [vatsasmRuti]3[vats'a-smRuti] f. #N. of wk.
1822 2794* [uÉixÉUTüsÉ]3[uÉixÉUç'A-TüsÉ] * [¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶¢hµù±³'C-¶pûv] * [vatsaraphala]3[vatsar'a-phala] n. #N. of wk.
1823 2796* [uÉlÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉç'AlÉ-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [¶¢¶mhµ±µAS¼g½]3[´¢'C¶m-hµ±µAS¼g½] * [vanataraMgiNI]3[v'ana-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1824 2799* [uÉlÉÉåixÉaÉï]3[uÉlÉåixÉaÉï] * [¶¢mÐhµù±µØ]3[¶¢´mMhµù±µØ] * [vanotsarga]3[van^otsarga]
1825 2800* [uÉl±pÉOèOûÏeÉ]3[uÉç'Al±-pÉOèOûÏeÉ] * [¶¢¶mçþïsûµd³d½Y]3[´¢'C¶mçþï-sûµd³d½Y] n. #N. of wk.
1826 2801 * [¶¢m¸èþïSµ±µílû¸±µg£lû¼]3[¶¢m¸èþï-Sµ±µí-lû¸±µg-£lû¼] m. #N. of wk.
1827 2803 * [¶¢m¸èþïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûiå£lû¼]3[¶¢m¸èþï-´pñC±ÀµÀ¦Ûiå-£lû¼] m. #N. of wk.
1828 2804* [uÉmÉhÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉmÉhÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢¶pgn±µä±ÀµÀ]3[¶¢¶pg-n±µä±ÀµÀ] * [vapaNanirNaya]3[vapaNa-nirNaya] m. #N. of wk.
1829 2805* [uÉqrÉÉzÉÉÎliÉ]3[uÉqrÉç-AÉzÉÉÎliÉ] * [¶¢¶¢Ã凉nå]3[¶¢´¢Àï-D¥¹nå] * [vamyAshAnti]3[vamy-AshAnti] ( ? ), f. #N. of wk.
1830 2806* [uÉÂhÉeÉmÉ]3[uÉç'AÂhÉ-eÉmÉ] * [¶¢±µÀgY¶p]3[´¢'C±µÀg-Y¶p] * [varuNajapa]3[v'aruNa-japa] m. #N. of wk.
1831 2807* [uÉÂhÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'AÂhÉ-mÉÑUÉhÉ] * [¶¢±µÀg¶pÁ±¸g]3[´¢'C±µÀg-¶pÁ±¸g] * [varuNapurANa]3[v'aruNa-purANa] n. #N. of wk.
1832 2808* [uÉÂhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AÂhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢±µÀg£lû¼]3[´¢'C±µÀg-£lû¼] * [varuNavidhi]3[v'aruNa-vidhi] m. #N. of wk.
1833 2813 * [¶¢±¸¶m¶mçËsûDZµ¶¢hµ¶måò]3[¶¢±³C¶m¶mç-ËsûDZµ¶¢-hµ¶måò] n. #N. of wk.
* [uÉeÉëiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉç'AeÉë-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [vajratIrthamAhAtmya]3[v'ajra-tIrtha-mAhAtmya]
m. #N. of wk. ( on the dedication of temples, tanks, groves &c. ) by Viṣṇu-śarman
* [vandyabhaT^TIja]3[v'andya-bhaT^TIja]
* [uÉlkrÉÉaÉpÉïkÉÉUhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉ-aÉpÉï-kÉÉUhÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [vandhyAgarbhadhAraNavidhi]3[vandhyA-garbha-dhAraNa-vidhi]
* [uÉlkrÉÉmÉëÉrÉͶĘ́ÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉ-mUçrÉͶĘ́É-ÌuÉÍkÉ]
* [vandhyAprAyashcittividhi]3[vandhyA-pr^ayashcitti-vidhi]
* [uÉUÉlÉlSpÉæUuÉiÉl§É]3[uÉUçlÉlS-pÉæUuÉ-iÉl§É]
* [varAnandabhairavatantra]3[var^ananda-bhairava-tantra]
A B C D E F
7
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 118
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1834 2814* [uÉUÉWûSÉlÉÉÌuÉÍkÉ]3[uÉUÉWû-SÉl-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢±¸¶¬l¸m¸£lû¼]3[¶¢±¸¶¬-l¸´mC-£lû¼] m. #N. of wk.
1835 2815* [uÉUÉWûqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉUÉWû-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢±¸¶¬¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢±¸¶¬-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1836 2816* [uÉUÉWûxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉUÉWû-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶¢±¸¶¬¶ªA»¬h¸]3[¶¢±¸¶¬-¶ªA»¬h¸] * [varAhasaMhitA]3[varAha-saMhitA]
1837 2817* [uÉUÉWûxTÑüOû]3[uÉUÉWû-xTÑüOû] * [¶¢±¸¶¬¶ªÀëd]3[¶¢±¸¶¬-¶ªÀëd] * [varAhasphuTa]3[varAha-sphuTa] m. or n. #N. of wk.
1838 2819* [uÉhÉïbÉlÉxÉÉËUhÉÏ]3[uÉç'AhÉï-bÉlÉxÉÉËUhÉÏ] * [¶¢±µä¶T¶m«¸±¼g½]3[´¢'C±µä-¶T¶m«¸±¼g½] f. #N. of wk.
1839 2820* [uÉhÉïSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢±µäl¿»pO¸]3[´¢'C±µä-l¿»pO¸] * [varNadIpikA]3[v'arNa-dIpikA]
1840 2821* [uÉhÉïpÉåSÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉåS-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢±µäsûÉlµ£lû¼]3[´¢'C±µä-sûÉlµ-£lû¼] m. method of letter-division, #N. of wk.
1841 2822* [uÉhÉïpÉæUuÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉæUuÉ] * [¶¢±µäËsûDZµ¶¢]3[´¢'C±µä-ËsûDZµ¶¢] * [varNabhairava]3[v'arNa-bhairava]
1842 2824 * [¶¢±µä±µhµél¿»pO¸]3[´¢'C±µä-±µhµé-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
1843 2825* [uÉhÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[uÉç'AhÉï-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶¢±µä£v¹¶ª]3[´¢'C±µä-£v¹¶ª] * [varNavilAsa]3[v'arNa-vilAsa] m. #N. of wk.
1844 2826* [uÉhÉïzÉÉxÉlÉ]3[uÉç'AhÉï-zÉÉxÉlÉ] * [¶¢±µä¥¹¶ª¶m]3[´¢'C±µä-¥¹¶ª¶m] * [varNashAsana]3[v'arNa-shAsana] n. #N. of wk.
1845 2829* [uÉkÉÉïmÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉkÉÉïmÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢±¸è¶p¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±¸è¶p¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1846 2830 * [¶¢±µèþÅlµèþïlû¼O¸±µ]3[¶¢±µèþî-¶¢Ål³èþï-Clû¼O¸±µ] m. N. of ch. of wk.
1847 2831 * [¶¢±µøSµñgºhµ¶plµèi]3[¶¢±³ø'C-Sµñgºhµ¶plµèi] f. #N. of wk.
1848 2832* [uÉwÉïcÉrÉÉïuÉhÉïlÉ]3[uÉwÉïç'A-cÉrÉÉïuÉhÉïlÉ] * [¶¢±µøVµ±¸ï¶¢±µä¶m]3[¶¢±³ø'C-Vµ±¸ï¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1849 2833* [uÉwÉïmÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ] * [¶¢±µø¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±³ø'C-¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
* [varAhadAnAvidhi]3[varAha-dAn^a-vidhi]
* [varAhamAhAtmya]3[varAha-mAhAtmya]
f. #N. of wk. ( the Bṛhat-saṃhitā of Varāha-mihira )
* [varNaghanasAriNI]3[v'arNa-ghanasAriNI]
f. 'letterexplainer', #N. of wk. on the mystical meaning of letters
* [varNabhedavidhi]3[v'arNa-bheda-vidhi]
m. or n. ( ? ) #N. of wk. on the terrible importance of the mystical meaning of letters
* [uÉhÉïU¦ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-U¦É-SÏÌmÉMüÉ]
* [varNaratnadIpikA]3[v'arNa-ratna-dIpikA]
* [vardhApanaprayoga]3[vardhApana-prayoga]
* [uÉkqÉïuÉ×SèkrÉÍkÉMüÉU]3[uÉkqÉï-uÉ×SèkrÉç-AÍkÉMüÉU]
* [vardhmavRuddhyadhikAra]3[vardhma-vRuddhy-adhikAra]
* [uÉwÉïaÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉwÉïç'A-aÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]
* [varShagraNitapaddhati]3[varSh'a-graNitapaddhati]
* [varShacaryAvarNana]3[varSh'a-caryAvarNana]
* [varShapasuprayoga]3[varSh'a-pasuprayoga]
A B C D E F
7
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 119
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1850 2834* [uÉwÉïmÉëSÏmÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉëSÏmÉ] * [¶¢±µø¶pñl¿¶p]3[¶¢±³ø'C-¶pñl¿¶p] * [varShapradIpa]3[varSh'a-pradIpa] m. #N. of wk.
1851 2835* [uÉwÉïqÉleÉUÏ]3[uÉwÉïç'A-qÉleÉUÏ] * [¶¢±µø¶¢À¶mݱ¿]3[¶¢±³ø'C-¶¢À¶mݱ¿] * [varShamanjarI]3[varSh'a-manjarI] f. #N. of wk.
1852 2836* [uÉwÉïqÉWûÉåSrÉ]3[uÉwÉïç'A-qÉyûÉåSrÉ] * [¶¢±µø¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[¶¢±³ø'C-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1853 2838* [uÉwÉïÌuÉcÉÉU]3[uÉwÉïç'A-ÌuÉcÉÉU] * [¶¢±µø£V¸±µ]3[¶¢±³ø'C-£V¸±µ] * [varShavicAra]3[varSh'a-vicAra] m. #N. of wk.
1854 2842 * [¶¢vôsûµ»ªl¸è¶måd½O¸]3[¶¢vôsûµ-»ªl³èC¶må-d½O¸] f. #N. of wk. on Bhakti
1855 2843* [uÉssÉooÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉssÉooZrÉÉlÉ] * [¶¢vôs¹ìP¹ï¶m]3[¶¢vôs³ìCP¹ï¶m] * [vallabbAkhyAna]3[vallabb^akhyAna] n. #N. of wk. in #Prākṛt ( by Gopāla-dāsa )
1856 2848* [uÉÍxɸMüÉsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-YüsmÉ] * [¶¢»ª¶¨áO¸vê]3[´¢'C»ª¶¨á-O³Cvê] * [vasiShThakAlpa]3[v'asiShTha-k^alpa] m. #N. of wk.
1857 2849 * [¶¢»ª¶¨á¥¹ñlµèOµvê]3[´¢'C»ª¶¨á-¥¹ñlµè-Oµvê] m. #N. of wk.
1858 2850 * [¶¢»ª¶¨á¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ]3[´¢'C»ª¶¨á-¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
1859 2852 * [¶¢¶ªÀlû¸hµÀO¸±¼O¸]3[´¢'C¶ªÀ-lû¸hµÀ-O¸±¼O¸] f. #N. of wk.
1860 2854* [uÉx§ÉSÉlÉ]3[uÉx§É-SÉlÉ] * [¶¢¶ªåòl¸¶m]3[¶¢¶ªåò-l¸¶m] * [vastradAna]3[vastra-dAna] n. #N. of wk.
1861 2855* [uÉÌ»ûsɤÉhÉ]3[uÉç'AÌ»û-sɤÉhÉ] * [¶¢»¬év°µg]3[´¢'C»¬é-v°µg] * [vahnilakShaNa]3[v'ahni-lakShaNa] n. #N. of wk.
1862 2860* [uÉÉiÉÔsÉxÉÔ§É]3[uÉÉiÉÔsÉ-xÉÔ§É] * [¢¸hµÃv¶ªÃhµñ]3[¢¸hµÃv-¶ªÃhµñ] * [vAtUlasUtra]3[vAtUla-sUtra] n. #N. of wk.
1863 2861 * [¢¸OµïOµ±µg»ªl¸è¶må]3[¢¸Oµï-Oµ±µg-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1864 2862* [uÉÉYrÉMüÉU]3[uÉÉYrÉ-MüÉU] * [¢¸OµïO¸±µ]3[¢¸Oµï-O¸±µ] * [vAkyakAra]3[vAkya-kAra]
1865 2863* [uÉÉYrÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉÉYrÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¢¸Oµïl¿»pO¸]3[¢¸Oµï-l¿»pO¸] * [vAkyadIpikA]3[vAkya-dIpikA] f. #N. of wk.
* [varShamahodaya]3[varSh'a-mah^odaya]
* [uÉssÉpÉÍxÉ®ÉliÉOûÏMüÉ]3[uÉssÉpÉ-ÍxÉSèkliÉ-OûÏMüÉ]
* [vallabhasiddhAntaTIkA]3[vallabha-siddh^anta-TIkA]
* [uÉÍxɸ´ÉÉ®MüsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-´ÉÉ®-MüsmÉ]
* [vasiShThashrAddhakalpa]3[v'asiShTha-shrAddha-kalpa]
* [uÉÍxɸWûÉåqÉmÉëMüÉU]3[uÉç'AÍxɸ-WûÉåqÉmÉëMüÉU]
* [vasiShThahomaprakAra]3[v'asiShTha-homaprakAra]
* [uÉxÉÑkÉÉiÉÑMüÉËUMüÉ]3[uÉç'AxÉÑ-kÉÉiÉÑ-MüÉËUMüÉ]
* [vasudhAtukArikA]3[v'asu-dhAtu-kArikA]
* [uÉÉYrÉMüUhÉÍxÉ®ÉliÉ]3[uÉÉYrÉ-MüUhÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [vAkyakaraNasiddhAnta]3[vAkya-karaNa-siddh^anta]
m. the author of ( a Ved^anta wk. called ) Vākya #Sharvad.
A B C D E F
7
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 120
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1866 2864 * [¢¸Oµï¶pc¹Ûlû¸ï±ÀÃ]3[¢¸Oµï-¶pc³ÛClû¸ï±ÀÃ] f. #N. of wk.
1867 2866* [uÉÉYrÉmÉSÏrÉ]3[uÉÉYrÉ-mÉSÏrÉ] * [¢¸Oµï¶pl¿±ÀµÀ]3[¢¸Oµï-¶pl¿±ÀµÀ] * [vAkyapadIya]3[vAkya-padIya]
1868 2868* [uÉÉYrÉU¦É]3[uÉÉYrÉ-U¦É] * [¢¸Oµï±µhµé]3[¢¸Oµï-±µhµé] * [vAkyaratna]3[vAkya-ratna] n. #N. of wk.
1869 2869* [uÉÉYrÉÌuÉuÉUhÉ]3[uÉÉYrÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [¢¸Oµï£¶¢±µg]3[¢¸Oµï-£¶¢±µg] * [vAkyavivaraNa]3[vAkya-vivaraNa] n. #N. of wk.
1870 2870* [uÉÉYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[uÉÉYrÉ-´ÉÑÌiÉ] * [¢¸Oµï¶¥Àñi]3[¢¸Oµï-¶¥Àñi] * [vAkyashruti]3[vAkya-shruti] f. ( with [aparokSh^anubhUti] ) #N. of wk.
1871 2874* [uÉÉapÉÔwÉlÉMüÉurÉ]3[uÉÉaÉç-pÉÔwÉlÉMüÉurÉ] * [¢¸SµÃí¶¨¶mO¸¶¢ï]3[¢¸S³-sûµÃ¶¨¶mO¸¶¢ï] n. #N. of wk.
1872 2877* [uÉɉÉsÉÉ]3[uÉÉXèû-qÉÉsÉÉ] * [¢¸U¹îv¹]3[¢¸U³-¶¢Ãv¹] * [vA~gmAlA]3[vA~g-mAlA] f. #N. of wk.
1873 2878* [uÉÉcÉMüqÉÑZrÉ]3[uÉÉcÉMü-qÉÑZrÉ] * [¢¸VµOµ¶¢ÀÀPï]3[¢¸VµOµ-¶¢ÀÀPï] * [vAcakamukhya]3[vAcaka-mukhya] #N. of wk.
1874 2881* [uÉÉÍcÉMümÉëzlÉ]3[uÉÉÍcÉMü-mÉëzlÉ] * [¢¸WOµ¶pñ¶¥é]3[¢¸WOµ-¶pñ¶¥é] * [vAcikaprashna]3[vAcika-prashna] m. #N. of wk.
1875 2882 * [¢¸Zo±¸Y¶m£lû¼]3[¢¸Z-o±¸Y¶m-£lû¼] * [vAjinIrAjanavidhi]3[vAji-nIrAjana-vidhi] m. #N. of wk.
1876 2885* [uÉÉgcÉÉå®ÉU]3[uÉÉgcÉå®ÉU] * [¢¸cÑÛl¸è±µ]3[¢¸c³ÛMl¸è±µ] * [vA~jchoddhAra]3[vA~jch^oddhAra] m. N. of a Tantric wk.
1877 2886* [uÉÉhÉÏmÉÔuÉïmɤÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-mÉÔuÉï-mɤÉ] * [¢¸g½¶pÁ¹±µö¶p°µ]3[´¢'Dg½-¶pÁ¹±µö-¶p°µ] m. N. of a Ved^anta wk.
1878 2887* [uÉÉhÉÏpÉÔwÉhÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-pÉÔwÉhÉ] * [¢¸g½sûµÃ¶¨g]3[´¢'Dg½-sûµÃ¶¨g] * [vANIbhUShaNa]3[v'ANI-bhUShaNa] n. #N. of wk. on metrics ( by Dām^odara )
1879 2889* [uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ]2[uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ] * [¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ]2[¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ] * [vAtsyAyanIya]2[vAtsyAyanIya]
1880 2890* [uÉÉSMüjÉÉ]3[uÉÉS-MüjÉÉ] * [¢¸lµOµk¸]3[¢¸lµ-Oµk¸] * [vAdakathA]3[vAda-kathA] f. #N. of wk. on the Ved^anta
1881 2891* [uÉÉSU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[uÉÉS-U¦uÉsÉÏ] * [¢¸lµ±µh¸é¶¢x]3[¢¸lµ-±µh³éC¶¢x] * [vAdaratnAvalI]3[vAda-ratn^avalI] f. #N. of wk.
1882 2892* [uÉÉSxÉÇaÉëWû]3[uÉÉS-xÉÇaÉëWû] * [¢¸lµ¶ªASµñ¶¬]3[¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬] * [vAdasaMgraha]3[vAda-saMgraha] m. #N. of wk.
* [uÉÉYrÉmÉgcÉÉkrÉÉrÉÏ]3[uÉÉYrÉ-mÉgckrÉÉrÉÏ]
* [vAkyapa~jcAdhyAyI]3[vAkya-pa~jc^adhyAyI]
n. N. of a celebrated wk. on the science of grammar by #Bhartṛ.i-hari ( divided into Brahma-kāṇḍa or Āgama-samuccaya, Vākya-kāṇḍa, Pada-kāṇḍa or Prakīrṇaka )
* [vAgbhUShanakAvya]3[vAg-bhUShanakAvya]
* [uÉÉÎeÉlÉÏUÉeÉlÉÌuÉÍkÉ]3[uÉÉÎeÉ-lÉÏUÉeÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [vANIpUrvapakSha]3[v'ANI-pUrva-pakSha]
n. a wk. composed by Vātsyāyana ( esp. the #Kām.a-sūtras ) #Cat.
A B C D E F
7
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 121
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1883 2893* [uÉÉSÉÌSìMÑüÍsÉzÉ]3[uÉÉSèÌSì-MÑüÍsÉzÉ] * [¢¸l¸l¼ñOµÀw¶¥]3[¢¸l³Cl¼ñ-OµÀw¶¥] * [vAdAdrikulisha]3[vAd^adri-kulisha] m. or n. #N. of wk.
1884 2894* [uÉÉSÉuÉsÉÏ]3[uÉÉSèuÉsÉÏ] * [¢¸l¸¶¢x]3[¢¸l³C¶¢x] * [vAdAvalI]3[vAd^avalI] f. #N. of wk.
1885 2895* [uÉÉSlÉmÉËUŠåS]3[uÉÉSlÉ-mÉËUŠåS] * [¢¸lµ¶m¶p±¼VÉÛlµ]3[¢¸lµ¶m-¶p±¼VÉÛlµ] m. #N. of wk.
1886 2896* [uÉÉÌSiÉeÉïlÉ]3[uÉÉÌS-iÉeÉïlÉ] * [¢¸l¼hµ±µÝ¶m]3[¢¸l¼-hµ±µÝ¶m] * [vAditarjana]3[vAdi-tarjana] n. #N. of wk.
1887 2897* [uÉÉÌSpÉÔwÉhÉ]3[uÉÉÌS-pÉÔwÉhÉ] * [¢¸l¼sûµÃ¶¨g]3[¢¸l¼-sûµÃ¶¨g] * [vAdibhUShaNa]3[vAdi-bhUShaNa] n. #N. of wk.
1888 2898* [uÉÉÌSÌuÉlÉÉåS]3[uÉÉÌS-ÌuÉlÉÉåS] * [¢¸l¼£mÐlµ]3[¢¸l¼-£mÐlµ] * [vAdivinoda]3[vAdi-vinoda] m. #N. of wk. by Śamkara-miśra
1889 2899* [uÉÉmrÉÑixÉaÉï]3[uÉÉmrÉç-EixÉaÉï] * [¢¸¶pÁýïhµù±µØ]3[¢¸´pï-Ghµù±µØ] * [vApyutsarga]3[vApy-utsarga] m. #N. of wk.
1890 2902* [uÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉÉqcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [¢¸¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¢¸´¢ÀC±µÛ¶m-VµnçòO¸] f. N. of a Tantric wk.
1891 2903* [uÉÉqÉÏrÉpÉÉwrÉ]2[uÉÉqÉÏrÉ-pÉÉwrÉ] * [¢¸¤À±ÀµÀsû¹¶¨ï]2[¢¸¤À±ÀµÀ-sû¹¶¨ï] * [vAmIyabhAShya]2[vAmIya-bhAShya] n. #N. of wk.
1892 2905* [uÉÉrÉxÉzÉÉÎliÉ]3[uÉÉrÉxÉç'A-zÉÉÎliÉ] * [¢¸±ÀµÀ¶ª¥¹nå]3[¢¸±ÀµÀ´ª'C-¥¹nå] * [vAyasashAnti]3[vAyas'a-shAnti] f. #N. of wk.
1893 2907* [uÉÉrÉuÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]2[uÉÉrÉuÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¢¸±ÀµÀ¤¶ªA»¬h¸]2[¢¸±ÀµÀ¤-¶ªA»¬h¸] * [vAyavIsaMhitA]2[vAyavI-saMhitA] f. #N. of wk. ( = [vAyavIya-s°] )
1894 2909 * [¢¸±¸¶¬ï¶mÀSµñ¶®¶¨àOµ]3[¢¸±¸´¬ï-C¶mÀSµñ´¬C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1895 2910* [uÉÉUÉWûÏrÉ]2[uÉÉUÉWûÏrÉ] * [¢¸±¸¾¬±ÀµÀ]2[¢¸±¸¾¬±ÀµÀ] * [vArAhIya]2[vArAhIya] #N. of wk.
1896 2911* [uÉÉÂhÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉÉÂhÉç'A-mÉ®ÌiÉ] * [¢¸±µÀg¶plµèi]3[¢¸±µÀg³'C-¶plµèi] * [vAruNapaddhati]3[vAruN'a-paddhati] f. #N. of wk.
1897 2912* [uÉɨÉÉïqÉÉsÉÉ]3[uÉɨÉÉï-qÉÉsÉÉ] * [¢¸±¸åþ嶢Ãv¹]3[¢¸±¸åþå-¶¢Ãv¹] * [vArttAmAlA]3[vArttA-mAlA] f. #N. of wk. on Bhakti
1898 2913* [uÉĘ́ÉïMüMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉĘ́ÉïMü-MüÉÍzÉMüÉ] * [¢¸±¼åþåOµO¸¦O¸]3[¢¸±¼åþåOµ-O¸¦O¸] * [vArttikakAshikA]3[vArttika-kAshikA] ( ? ), f. #N. of wk.
1899 2914* [uÉÉwÉïMüÐmÉëzlÉ]2[uÉÉwÉïMüÐ-mÉëzlÉ] * [¢¸±µøO½¶pñ¶¥é]2[¢¸±µøO½-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk.
1900 2915* [uÉÉÌwÉïMümÉëzlÉ]3[uÉç'AÉÌwÉïMü-mÉëzlÉ] * [¢¸±¼øOµ¶pñ¶¥é]3[´¢'D±¼øOµ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk.
* [vAdanapariccheda]3[vAdana-pariccheda]
* [vAmArcanacandrikA]3[vAm^arcana-candrikA]
* [uÉÉUɽlÉÑaÉëWûɹMü]3[uÉÉUɽç-AlÉÑaÉëyû¹Mü]
* [vArAhyanugrahAShTaka]3[vArAhy-anugrah^aShTaka]
* [vArShakIprashna]2[vArShakI-prashna]
* [vArShikaprashna]3[v'ArShika-prashna]
A B C D E F
7
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 122
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1901 2916 * [¢¸¶ªm¸hµhµåþösÑlû¼O¸]3[¢¸¶ªm¸-hµhµåþösÑlû¼O¸]
1902 2917 n. #N. of wk.
1903 2918 * [¢¸»ª»¨áOµ¢¸Vµ¶ªêi]3[¢¸»ª»¨áOµ-¢¸Vµ¶ªêi] ( ? ), #N. of wk.
1904 2922* [uÉÉxiÉÑGcÉMü]3[uÉç'AÉxiÉÑ-GcÉMü] * [¢¸¶ªÀåsÀÀVµOµ]3[´¢'D¶ªÀå-sÀÀVµOµ] * [vAstuRucaka]3[v'Astu-Rucaka] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1905 2923* [uÉÉxiÉÑMüsmÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-MüsmÉ] * [¢¸¶ªÀåOµvê]3[´¢'D¶ªÀå-Oµvê] * [vAstukalpa]3[v'Astu-kalpa] m. #N. of wk.
1906 2924* [uÉÉxiÉÑiɨuÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-iɨuÉ] * [¢¸¶ªÀåhµhµåþö]3[´¢'D¶ªÀå-hµhµåþö] * [vAstutattva]3[v'Astu-tattva] n. #N. of wk.
1907 2925* [uÉÉxiÉÑÌlÉqÉÉïhÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-ÌlÉqÉÉïhÉ] * [¢¸¶ªÀån±¸îg]3[´¢'D¶ªÀå-n±¸îg] * [vAstunirmANa]3[v'Astu-nirmANa] n. #N. of wk.
1908 2928* [uÉÉxiÉÑWûÉåqÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-WûÉåqÉ] * [¢¸¶ªÀ嶬Ѷ¢À]3[´¢'D¶ªÀå-¶¬Ñ¶¢À] * [vAstuhoma]3[v'Astu-homa] m. #N. of wk. ( cf. [-yAga] )
1909 2932* [ÌuÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]2[ÌuÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ] * [£A¶¥VÐÛþôO½]2[£A¶¥V³-VÐôO½] * [viMshacchlokI]2[viMshac-chlokI] f. ( fr. [viMshat] + [shl°] ) #N. of wk.
1910 2943 * [£Y±ÀµÀOµvêvh¸]3[£-Y±À³À'C-Oµvê-vh¸] * [vijayakalpalatA]3[vi-jay'a-kalpa-latA] f. #N. of wk.
1911 2946 * [£Y±ÀµÀ«ÒåhµñsdÀOµ]3[£-Y±À³À'C-«ÒåhµñsdÀOµ]
1912 2947* [ÌuÉeÉrÉÉMüsmÉ]3[ÌuÉeÉrMüsmÉ] * [£Y±ÀµÃOµvê]3[£Y±À³ÀCOµvê] * [vijayAkalpa]3[vijay^akalpa] m. #N. of wk.
1913 2948 * [£Y±ÀµÃ¶p±¸Zh¸«Òåhµñ]3[£Y±À³ÀC¶p±¸Zh¸-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1914 2949* [ÌuÉeÉrÉÉUWûxrÉ]3[ÌuÉeÉrÉÉ-UWûxrÉ] * [£Y±ÀµÃ±µ¶¬¶ªï]3[£Y±ÀµÃ-±µ¶¬¶ªï] * [vijayArahasya]3[vijayA-rahasya] n. #N. of wk.
1915 2950* [ÌuÉeÉrÉålSìmÉUÉpÉuÉ]3[ÌuÉeÉrålSì-mÉUÉpÉuÉ] * [£Y±ÀÉÀ¶mçò¶p±¸sûµ¶¢]3[£Y±À³ÀJ¶mçò-¶p±¸sûµ¶¢] m. #N. of wk.
* [uÉÉxÉlÉÉiɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉÉxÉlÉÉ-iɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ]
* [vAsanAtattvabodhikA]3[vAsanA-tattvabodhikA]
f. N. of a Tantric wk. ( = [tArA-rahasya-vRuttikA] )
* [uÉÉÍxɸÉå¨ÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉÉÍxÉwPèûÉå¨ÉU-UÉqrÉhÉ]
* [¢¸»ª©Òáhµå±µ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[¢¸»ª´¨áMhµå±µ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg]
* [vAsiShThottararAmAyaNa]3[vAsiShTh^ottara-rAm^ayaNa]
* [uÉÉÍxÉ̸MüuÉÉcÉxmÉÌiÉ]3[uÉÉÍxÉ̸Mü-uÉÉcÉxmÉÌiÉ]
* [vAsiShThikavAcaspati]3[vAsiShThika-vAcaspati]
* [ÌuÉeÉrÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[ÌuÉ-eÉrÉç'A-MüsmÉ-sÉiÉÉ]
* [ÌuÉeÉrÉxiÉÉå§ÉoÉOÒûMü]3[ÌuÉ-eÉrÉç'A-xiÉÉå§ÉoÉOÒûMü]
* [vijayastotrabaTuka]3[vi-jay'a-stotrabaTuka]
m. #N. of wk. ( prob. for [baTuka-vijayastotra] )
* [ÌuÉeÉrÉÉmÉUÉÎeÉiÉÉxiÉÉå§É]3[ÌuÉeÉrmÉUÉÎeÉiÉÉ-xiÉÉå§É]
* [vijayAparAjitAstotra]3[vijay^aparAjitA-stotra]
* [vijayendraparAbhava]3[vijay^endra-parAbhava]
A B C D E F
7
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 123
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1916 2958 * [£d³eµv¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[£d³eµv-¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1917 2959 * [£d³eµv¶ªå¶¢±¸Y]3[£d³eµv-¶ªå¶¢-±¸Y] m. #N. of wk.
1918 2960* [ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ]3[ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ] * [£d³eµx¶plµèi]3[£d³eµx¶plµèi]
1919 2961 n. #N. of wk.
1920 2962* [ÌuÉiÉhQûMü]2[ÌuÉ-iÉhQûMü] * [£hµgâOµ]2[£-hµgâOµ] * [vitaNDaka]2[vi-taNDaka] m. N. of an author ( [-smRuti] f. his wk. )
1921 2964 * [£l¸ïOµv궪Ãhµñ]3[£l³ï'D-Oµvê-¶ªÃhµñ] * [vidyAkalpasUtra]3[vidy'A-kalpa-sUtra] n. #N. of wk.
1922 2965* [ÌuɱÉaÉhÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉhÉ] * [£l¸ïSµg]3[£l³ï'D-Sµg] * [vidyAgaNa]3[vidy'A-gaNa] m. pl. N. of a partic. Buddhist wk.
1923 2966* [ÌuɱÉaÉÏiÉÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉÏiÉÉ] * [£l¸ïS¿h¸]3[£l³ï'D-S¿h¸] * [vidyAgItA]3[vidy'A-gItA] f. #N. of wk.
1924 2967* [ÌuɱÉSzÉMü]3[Ìuɱç'AÉ-SzÉMü] * [£l¸ïlµ¶¥Oµ]3[£l³ï'D-lµ¶¥Oµ] * [vidyAdashaka]3[vidy'A-dashaka] n. #N. of wk.
1925 2971 * [£l¸ï¶pñO¸¶¥WOºh¸ù]3[£l³ï'D-¶pñO¸¶¥-WOºh¸ù] f. #N. of wk.
1926 2976 * [£l¸ï±µÛ¶m¶¢Àcݱ¿]3[£l³ï'D-±µÛ¶m-¶¢Àcݱ¿] ( [°y^ar°] ), f. #N. of wk.
1927 2977* [ÌuɱÉhÉïuÉ]3[Ìuɱç'AÉ-hÉïuÉ] * [£l¸ï±µä¶¢]3[£l³ï'D-±µä¶¢] * [vidyArNava]3[vidy'A-rNava] ( [°y^ar°] ), m. #N. of wk.
1928 2978* [ÌuɱÉsÉWûUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-sÉWûUÏ] * [£l¸ïv¶¬±¿]3[£l³ï'D-v¶¬±¿] * [vidyAlaharI]3[vidy'A-laharI] f. #N. of wk.
1929 2980 m. #N. of wk.
1930 2982* [ÌuɱÉxÉÉkÉlÉ]3[Ìuɱç'AÉ-xÉÉkÉlÉ] * [£l¸ï«¸lûµ¶m]3[£l³ï'D-«¸lûµ¶m] * [vidyAsAdhana]3[vidy'A-sAdhana] n. #N. of wk.
* [ÌuÉOèPûsÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[ÌuÉOèPûsÉ-xÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]
* [viT^ThalasahasranAman]3[viT^Thala-sahasranAman]
* [ÌuÉOèPûsÉxiÉuÉUÉeÉ]3[ÌuÉOèPûsÉ-xiÉuÉ-UÉeÉ]
* [viT^ThalastavarAja]3[viT^Thala-stava-rAja]
* [viT^ThalIpaddhati]3[viT^ThalIpaddhati]
f. N. of an astron. wk. by Viṭṭhal^acārya. [962,1]
* [ÌuÉOèPûsÉÉåmÉÉkrÉÉrÉmÉi§É]3[ÌuÉOèPûsÉåmkrÉÉrÉ-mÉi§É]
* [£d³eµvÑq¸lû¸ï±ÀµÀ¶phµåò]3[£d³eµv³M´pClû¸ï±ÀµÀ-¶phµåò]
* [viT^ThalopAdhyAyapattra]3[viT^Thal^op^adhyAya-pattra]
* [ÌuɱÉMüsmÉxÉÔ§É]3[Ìuɱç'AÉ-MüsmÉ-xÉÔ§É]
* [ÌuɱÉmÉëMüÉzÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[Ìuɱç'AÉ-mÉëMüÉzÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ]
* [vidyAprakAshacikitsA]3[vidy'A-prakAsha-cikitsA]
* [ÌuɱÉcÉïlÉqÉgeÉUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-cÉïlÉ-qÉgeÉUÏ]
* [vidyArcanama~jjarI]3[vidy'A-rcana-ma~jjarI]
* [ÌuɱÉÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉÌuÉÍkÉ]3[Ìuɱç'AÉ-ÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [£l¸ï£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À£lû¼]3[£l³ï'D-£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À-£lû¼]
* [vidyAviShaye homavidhi]3[vidy'A-viShaye homa-vidhi]
A B C D E F
7
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 124
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1931 2983 * [£lµöWÛhµå¶pñ«¸l¼o]3[£lµöV³-Whµå¶pñ«¸l¼o] f. #N. of wk.
1932 2986* [ÌuÉkÉuÉÉÌuÉuÉÉWû]3[ÌuÉkÉuÉÉ-ÌuÉuÉÉWû] * [£lûµ¢¸£¢¸¶¬]3[£lûµ¢¸-£¢¸¶¬] * [vidhavAvivAha]3[vidhavA-vivAha] m. 'marrying a widow', #N. of wk.
1933 2989* [ÌuÉÍkɧÉrÉmÉËU§ÉÉlÉ]3[ÌuÉÍkÉ-§ÉrÉ-mÉËU§ÉÉlÉ] * [£lû¼hµñ±ÀµÀ¶p±¼h¸ñ¶m]3[£lû¼-hµñ±ÀµÀ-¶p±¼h¸ñ¶m] n. #N. of wk.
1934 2990* [ÌuÉÍkÉÌlÉÃmÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-ÌlÉÃmÉhÉ] * [£lû¼n±µÃ¶pg]3[£lû¼-n±µÃ¶pg] * [vidhinirUpaNa]3[vidhi-nirUpaNa] n. #N. of wk.
1935 2991* [ÌuÉÍkÉpÉÔwÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-pÉÔwÉhÉ] * [£lû¼sûµÃ¶¨g]3[£lû¼-sûµÃ¶¨g] * [vidhibhUShaNa]3[vidhi-bhUShaNa] n. #N. of wk.
1936 2993* [ÌuÉÍkÉuÉÉS]3[ÌuÉÍkÉ-uÉÉS] * [£lû¼¢¸lµ]3[£lû¼-¢¸lµ] * [vidhivAda]3[vidhi-vAda] m. #N. of wk.
1937 2994* [ÌuÉÍkÉÌuÉcÉÉU]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉcÉÉU] * [£lû¼£V¸±µ]3[£lû¼-£V¸±µ] * [vidhivicAra]3[vidhi-vicAra] m. #N. of wk.
1938 2995* [ÌuÉÍkÉÌuÉuÉåMü]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉuÉåMü] * [£lû¼£Ê¢Oµ]3[£lû¼-£Ê¢Oµ] * [vidhiviveka]3[vidhi-viveka] m. #N. of wk.
1939 3022* [ÌuÉËUÎgcÉlÉÉjÉ]3[ÌuÉËUÎgcÉ-lÉÉjÉ] * [£±¼cºÛm¸kµ]3[£±¼cºÛ-m¸kµ] * [viri~jcinAtha]3[viri~jci-nAtha] m. N. of an author ( [°thIya] n. his wk. ) #Cat.
1940 3069* [ÌuɵÉaÉÑhÉÉSzÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÑhSzÉï] * [£¶¥öSµÀg¸lµ±µ÷]3[´¢'E¶¥ö-SµÀg³Clµ±µ÷] m. #N. of wk.
1941 3070* [ÌuɵÉaÉÔhÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÔhÉï] * [£¶¥öSµÃ±µä]3[´¢'E¶¥ö-SµÃ±µä] * [vishvagUrNa]3[v'ishva-gUrNa] ( ? ), #N. of wk. =
1942 3073* [ÌuɵÉSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-SÏmÉ] * [£¶¥öl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-l¿¶p] * [vishvadIpa]3[v'ishva-dIpa] m. #N. of wk.
1943 3079* [ÌuɵÉÌlÉbÉhOÒû]3[uÉç'CµÉ-ÌlÉbÉhOÒû] * [£¶¥ön¶TgÀà]3[´¢'E¶¥ö-n¶TgÀà] * [vishvanighaNTu]3[v'ishva-nighaNTu] m. #N. of wk.
1944 3081* [ÌuɵÉmÉëSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-mÉëSÏmÉ] * [£¶¥ö¶pñl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-¶pñl¿¶p] * [vishvapradIpa]3[v'ishva-pradIpa] m. #N. of wk.
1945 3083* [ÌuɵÉqÉÉiÉ×MüÉ]3[uÉç'CµÉ-qÉÉiÉ×MüÉ] * [£¶¥ö¶¢ÃhµÅO¸]3[´¢'E¶¥ö-¶¢ÃhµÅO¸] * [vishvamAtRukA]3[v'ishva-mAtRukA] f. #N. of wk.
1946 3087* [ÌuɵÉÉSìèzÉ]3[ÌuɵSìèzÉ] * [£¥¹ölµñþ÷]3[£´¥öClµñþ÷] * [vishvAdrsha]3[vishv^adrsha] m. or #N. of wk.
1947 3088* [ÌuɵÉÉSìèzÉxqÉ×ÌiÉ]3[ÌuɵSìèzÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [£¥¹ölµñþ÷¶ªîýÅi]3[£´¥öClµñþ÷-¶ªîýÅi] f. #N. of wk.
1948 3096* [ÌuɵÉåµÉUÏrÉ]3[ÌuɵåµÉUÏrÉ] * [£Ê¥ö¶¥ö±¿±ÀµÀ]3[£´¥öJ¶¥ö±¿±ÀµÀ] * [vishveshvarIya]3[vishv^eshvarIya] n. #N. of wk.
* [ÌuɲΊ¨ÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[ÌuɲcÉç-ÍcɨÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]
* [vidvaccittaprasAdinI]3[vidvac-cittaprasAdinI]
* [vidhitrayaparitrAna]3[vidhi-traya-paritrAna]
* [vishvaguNAdarsha]3[v'ishva-guN^adarsha]
* [vishvAdrshasmRuti]3[vishv^adrsha-smRuti]
A B C D E F
7
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 125
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1949 3103* [ÌuÉwÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [£¶¨¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶¨-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [viShaprayoga]3[v'iSha-prayoga]
1950 3104* [ÌuÉwÉqÉgeÉUÏ]3[uÉç'CwÉ-qÉgeÉUÏ] * [£¶¨¶¢Àcݱ¿]3[´¢'E¶¨-¶¢Àcݱ¿] * [viShama~jjarI]3[v'iSha-ma~jjarI] f. N. of a medical wk.
1951 3106* [ÌuÉwÉÉqÉ×iÉ]3[ÌuÉwqÉ×iÉ] * [£©¸¶¢ÀÅhµ]3[£´¨C¶¢ÀÅhµ] * [viShAmRuta]3[viSh^amRuta] n. poison and nectar ( also #N. of wk. )
1952 3107* [ÌuÉwÉÉå®ÉU]3[ÌuÉwÉå®ÉU] * [£©Òl¸è±µ]3[£´¨Ml¸è±µ] * [viShoddhAra]3[viSh^oddhAra] m. #N. of wk. on toxicology
1953 3109* [ÌuÉwÉrÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÌuÉwÉrÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [£¶¨±ÀµÀVµnçòO¸]3[£¶¨±ÀµÀ-VµnçòO¸] * [viShayacandrikA]3[viShaya-candrikA] f. #N. of wk.
1954 3110 n. #N. of wk.
1955 3111 * [£¶¨±ÀµÃ»ªlµèl¿»pO¸]3[£¶¨±À³ÀC»ªlµè-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
1956 3114* [ÌuÉwhÉÑaÉÔRû]3[uÉç'CwhÉÑ-aÉÔRû] * [£¶¨ÀäSµÃfûµ]3[´¢'E¶¨Àä-SµÃfûµ] * [viShNugUDha]3[v'iShNu-gUDha] m. #N. of wk.
1957 3118 * [£¶¨Àäj±¿æ±ÀµÀ¢¸ïP¹ï¶m]3[´¢'E¶¨Àä-j±¿æ±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï¶m] n. #N. of wk.
1958 3119 * [£¶¨Àälû¸ï¶m«Òåh¸ñl¼]3[´¢'E¶¨Àä-lû¸ï¶m-«Òåh³ñCl¼] #N. of wk.
1959 3121* [ÌuÉwhÉÑmÉ®ÌiÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉ®ÌiÉ] * [£¶¨Àä¶plµèi]3[´¢'E¶¨Àä-¶plµèi] * [viShNupaddhati]3[v'iShNu-paddhati] f. #N. of wk.
1960 3122* [ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉlÉ] * [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¶m]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¶m] * [viShNupUjana]3[v'iShNu-pUjana] n. 'worship of Viṣṇu', #N. of wk.
1961 3123* [ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉÉ] * [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¹]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¹] * [viShNupUjA]3[v'iShNu-pUjA] f. #N. of wk.
1962 3125 m. #N. of wk.
m. the use or employment of poison, administering poison as a medicine ( also as #N. of wk. or ch. of wk. ) #W.
* [ÌuÉwÉrÉsÉÉæÌMüMümÉëirɤÉMüÉrÉïMüÉUhÉpÉÉuÉUWûxrÉ]3[ÌuÉwÉrÉ-sÉÉæÌMüMü-mÉëirɤÉ-MüÉrÉï-MüÉUhÉ-pÉÉuÉ-UWûxrÉ]
* [£¶ ±ÀµÀvÔOºOµ¶pñhµï°µO¸±µïO¸±µgsû¹¶¢±µ¶¬¶ªï]3[£¶¨±ÀµÀ-vÔOºOµ-¶pñhµï°µ-O¸±µï-O¸±µg-sû¹¶¢-±µ¶¬¶ªï]
* [viShayalaukikapratyakShakAryakAraNabhAvarahasya]3[viShaya-laukika-pratyakSha-kArya-kAraNa-bhAva-rahasya]
* [ÌuÉwÉrÉÉÍxÉ®SÏÌmÉMüÉ]3[ÌuÉwÉrÍxÉ®-SÏÌmÉMüÉ]
* [viShayAsiddhadIpikA]3[viShay^asiddha-dIpikA]
* [ÌuÉwhÉÑiÉÏjÉÏïrÉurÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-iÉÏjÉÏïrÉ-urÉÉZrÉÉlÉ]
* [viShNutIrthIyavyAkhyAna]3[v'iShNu-tIrthIya-vyAkhyAna]
* [ÌuÉwhÉÑkrÉÉlÉxiÉÉå§ÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑ-krÉÉlÉ-xiÉÉå§ÌS]
* [viShNudhyAnastotrAdi]3[v'iShNu-dhyAna-stotr^adi]
* [ÌuÉwhÉÑoÉë¼qÉWåûµÉUSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-oÉë¼-qÉyåûµÉU-SÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [£¶ Àäsñ¶¬î¶¢Àʬ¶¥ö±µl ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶ Àä-sñ¶¬î-¶¢À´¬J¶¥ö±µ-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [viShNubrahmamaheshvaradAnaprayoga]3[v'iShNu-brahma-mah^eshvara-dAna-prayoga]
A B C D E F
7
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 126
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1963 3126 * [£¶¨ÀäsûµSµ¶¢hµ¶pÁ±¸g]3[´¢'E¶¨Àä-sûµSµ¶¢hµ-¶pÁ±¸g] n. #N. of wk.
1964 3128 * [£¶¨Àä±ÀµÀ¶måò¶pñOµ±µg]3[´¢'E¶¨Àä-±ÀµÀ¶måò-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
1965 3129* [ÌuÉwhÉÑsÉWûUÏ]3[uÉç'CwhÉÑ-sÉWûUÏ] * [£¶¨Àäv¶¬±¿]3[´¢'E¶¨Àä-v¶¬±¿] * [viShNulaharI]3[v'iShNu-laharI] f. #N. of wk.
1966 3130 * [£¶¨À䶢±µä¶mlû¸ïm¸l¼]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢±µä¶mlû¸ï´mCl¼] #N. of wk.
1967 3132* [ÌuÉwhÉÑuÉëiÉMüsmÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-uÉëiÉ-MüsmÉ] * [£¶¨À䶢ñhµOµvê]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢ñhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
1968 3139* [uÉÏmxÉÉÌuÉcÉÉU]3[ÎumxÉÉ-ÌuÉcÉÉU] * [¤q¸ù£V¸±µ]3[´¢Eq¸ù-£V¸±µ] * [vIpsAvicAra]3[v ipsA-vicAra] m. #N. of wk.
1969 3140* [ÌuÉUiÉl§É]3[ÌuÉUç'A-iÉl§É] * [£±µhµ¶måò]3[£±³'C-hµ¶måò] * [viratantra]3[vir'a-tantra]
1970 3142* [ÌuÉUoÉÍsÉ]3[ÌuÉUç'A-oÉÍsÉ] * [£±µsw]3[£±³'C-sw] * [virabali]3[vir'a-bali] m. #N. of wk.
1971 3143 * [£±µ¶¢Ãʬ¶mçòO¸gâ]3[£±³'C-¶¢Ãʬ¶mçò-O¸gâ] n. #N. of wk.
1972 3146* [uÉÏUÉaÉqÉ]3[uÉÏUçaÉqÉ] * [¤±¸Sµ¶¢À]3[¤±³CSµ¶¢À] * [vIrAgama]3[vIr^agama] n. ( ? ) #N. of wk.
1973 3147 * [¶¢Å°µWOºh¸ù±Ð¶pg¸l¼]3[¶¢Å°³'C-WOºh¸ù-±Ð¶pg³Cl¼] m. #N. of wk.
1974 3148* [uÉפÉSÉåWûS]3[uÉפÉç'A-SÉåWûS] * [¶¢Å°µlж¬lµ]3[¶¢Å°³'C-lж¬lµ] * [vRukShadohada]3[vRukSh'a-dohada] ( prob. ), n. #N. of wk.
1975 3149* [uÉרÉMüsmÉSìÓqÉ]3[uÉרÉç'A-MüsmÉSìÓqÉ] * [¶¢ÅhµåOµvêlµÀñ¶¢À]3[¶¢Åh³å'C-OµvêlµÀñ¶¢À] m. N. of a metrical wk.
1976 3150* [uÉרÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉרÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [¶¢Åhµåhµ±µAS¼g½]3[¶¢Åh³å'C-hµ±µAS¼g½] * [vRuttataraMgiNI]3[vRutt'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1977 3151* [uÉרÉqÉÍhÉMüÉåzÉ]3[uÉרÉç'A-qÉÍhÉMüÉåzÉ] * [¶¢Åhµå¶¢ÀgºOж¥]3[¶¢Åh³å'C-¶¢ÀgºOж¥] m. #N. of wk.
* [ÌuÉwhÉÑpÉaÉuÉiÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-pÉaÉuÉiÉ-mÉÑUÉhÉ]
* [viShNubhagavatapurANa]3[v'iShNu-bhagavata-purANa]
* [ÌuÉwhÉÑrÉl§ÉmÉëMüUhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-rÉl§É-mÉëMüUhÉ]
* [viShNuyantraprakaraNa]3[v'iShNu-yantra-prakaraNa]
* [ÌuÉwhÉÑuÉhÉïlÉkrÉÉlÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑ-uÉhÉïlÉkrÉÉlÌS]
* [viShNuvarNanadhyAnAdi]3[v'iShNu-varNanadhyAn^adi]
* [viShNuvratakalpa]3[v'iShNu-vrata-kalpa]
n. N. of a Tantra wk. ( also [-yAmala] ) #RuTL. 204
* [ÌuÉUqÉÉWåûlSìMüÉhQû]3[ÌuÉUç'A-qÉÉWåûlSì-MüÉhQû]
* [viramAhendrakANDa]3[vir'a-mAhendra-kANDa]
* [uÉפÉÍcÉÌMüixÉÉUÉåmÉhÉÉÌS]3[uÉפÉç'A-ÍcÉÌMüixÉÉ-UÉåmÉhÌS]
* [vRukShacikitsAropaNAdi]3[vRukSh'a-cikitsA-ropaN^adi]
* [vRuttakalpadruma]3[vRutt'a-kalpadruma]
* [vRuttamaNikosha]3[vRutt'a-maNikosha]
A B C D E F
7
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 127
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1978 3153* [uÉרÉÉåÌ£üU¦É]3[uÉרÉåÌ£ü-U¦É] * [¶¢ÅhÐåOºå±µhµé]3[¶¢Åh³åMOºå-±µhµé] * [vRuttoktiratna]3[vRutt^okti-ratna] n. #N. of wk. on metre
1979 3154 f. #N. of wk.
1980 3155* [uÉ×̨ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉ×̨É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Åiål¿»pO¸]3[¶¢Åiå-l¿»pO¸] * [vRuttidIpikA]3[vRutti-dIpikA] f. #N. of wk.
1981 3158* [uÉ×®aÉaÉï]3[uÉ×®è'A-aÉaÉï] * [¶¢ÅlµèSµ±µØ]3[¶¢Ål³è'C-Sµ±µØ] * [vRuddhagarga]3[vRuddh'a-garga]
1982 3159 * [¶¢ÅlµèS¼±¼¶¢À¶®hµîþï]3[¶¢Ål³è'C-S¼±¼-¶¢À¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1983 3160* [uÉ×®cÉÉhÉYrÉ]3[uÉ×®è'A-cÉÉhÉYrÉ] * [¶¢ÅlµèV¸gOµï]3[¶¢Ål³è'C-V¸gOµï]
1984 3161* [uÉ×®eÉÉiÉMü]3[uÉ×®è'A-eÉÉiÉMü] * [¶¢ÅlµèY¹hµOµ]3[¶¢Ål³è'C-Y¹hµOµ] * [vRuddhajAtaka]3[vRuddh'a-jAtaka] n. #N. of wk.
1985 3162* [uÉ×®lrÉÉxÉ]3[uÉ×®è'A-lrÉÉxÉ] * [¶¢Ålµèm¸ï¶ª]3[¶¢Ål³è'C-m¸ï¶ª] * [vRuddhanyAsa]3[vRuddh'a-nyAsa] m. #N. of wk.
1986 3163 n. #N. of wk.
1987 3164 * [¶¢Ålµè¶¥sç±µhµéÊ¥P±µ]3[¶¢Ål³è'C-¶¥sç-±µhµéÊ¥P±µ] m. N. of a gram. wk.
1988 3165* [uÉ×®zÉÉælÉMüÐ]3[uÉ×®è'A-zÉÉælÉMüÐ] * [¶¢Ålµè¥Ô¶mO½]3[¶¢Ål³è'C-¥Ô¶mO½] f. #N. of wk.
1989 3166* [uÉ×®xÉÑ´ÉÑiÉ]3[uÉ×®è'A-xÉÑ´ÉÑiÉ] * [¶¢Ålµè¶ªÀ¶¥Àñhµ]3[¶¢Ål³è'C-¶ªÀ¶¥Àñhµ]
1990 3168* [uÉ×lSqÉÉkÉuÉ]3[uÉ×lSè'A-qÉÉkÉuÉ] * [¶¢Å¶m綢Ãlûµ¶¢]3[¶¢Å´mç'C-¶¢Ãlûµ¶¢] N. of a medical wk.
1991 3171* [uÉ×wÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉ-SÉlÉ] * [¶¢Å¶¨l¸¶m]3[¶¢Å¶¨-l¸¶m] * [vRuShadAna]3[vRuSha-dAna] n. #N. of wk.
1992 3172 n. #N. of wk.
1993 3173* [uÉ×wÉpÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-SÉlÉ] * [¶¢Å¶¨sûµl¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-l¸¶m] n. #N. of wk.
* [uÉ×̨ÉcÉlSìmÉëSÏÌmÉMüÉÌlÉÂÌ£ü]3[uÉ×̨É-cÉlSì-mÉëSÏÌmÉMüÉ-ÌlÉÂÌ£ü]
* [¶¢ÅiåVµ¶mçò¶pñl¿»pO¸n±µÀOºå]3[¶¢Åiå-Vµ¶mçò-¶pñl¿»pO¸-n±µÀOºå]
* [vRutticandrapradIpikAnirukti]3[vRutti-candra-pradIpikA-nirukti]
m. the older Garga or the older recension of his wk. #AV. Pariś
* [uÉ×®ÌaÉËUqÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×®è'A-ÌaÉËU-qÉWûÉiqrÉ]
* [vRuddhagirimahAtmya]3[vRuddh'a-giri-mahAtmya]
* [vRuddhacANakya]3[vRuddh'a-cANakya]
m. the older #Cāṇakya or an older recension of his wk. #Cat. ( cf. [laghu-cANakya-rAja-nIti] )
* [uÉ×®uÉærÉÉMüUhÉpÉÔwÉhÉ]3[uÉ×®è'A-uÉærÉÉMüUhÉ-pÉÔwÉhÉ]
* [¶¢ÅlµèËÈ¢±ÀµÃOµ±µgsûµÃ¶¨g]3[¶¢Ål³è'C-ËÈ¢±ÀµÃOµ±µg-sûµÃ¶¨g]
* [vRuddhavaiyAkaraNabhUShaNa]3[vRuddh'a-vaiyAkaraNa-bhUShaNa]
* [uÉ×®zÉoSU¦ÉzÉåZÉU]3[uÉ×®è'A-zÉoS-U¦ÉzÉåZÉU]
* [vRuddhashabdaratnashekhara]3[vRuddh'a-shabda-ratnashekhara]
* [vRuddhashaunakI]3[vRuddh'a-shaunakI]
* [vRuddhasushruta]3[vRuddh'a-sushruta]
m. the older Shuśruta or an older recension of Shuśruta's wk. #Cat.
* [vRundamAdhava]3[vRund'a-mAdhava]
* [uÉ×wÉpÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¢Å¶¨sûµj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Å¶¨sû³'C-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [vRuShabhatIrthamAhAtmya]3[vRuShabh'a-tIrtha-mAhAtmya]
* [vRuShabhadAna]3[vRuShabh'a-dAna]
A B C D E F
7
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 128
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1994 3175* [uÉ×wÉpÉsɤÉhÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-sɤÉhÉ] * [¶¢Å¶¨sûµv°µg]3[¶¢Å¶¨sû³'C-v°µg] n. #N. of wk.
1995 3176 * [¶¢Å¶¨sûµ¶ªö±µØ£lû¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-¶ªö±µØ£lû¸¶m] n. #N. of wk.
1996 3178* [uÉ×wÉpÉÉåixÉaÉï]3[uÉ×wÉpÉåixÉaÉï] * [¶¢Å¶¨sûÑhµù±µØ]3[¶¢Å¶¨sû³Mhµù±µØ]
1997 3181 n. #N. of wk.
1998 3185* [uÉ僡ûOûpÉåOèû]3[uÉ僡ûOû-pÉåOèû] * [Ê¢UÖdsûÉd³]3[Ê¢UÖd-sûÉd³] * [ve~gkaTabheT]3[ve~gkaTa-bheT] #N. of wk.
1999 3188* [uÉåhÉÑaÉÏiÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÏiÉ] * [Ê¢gÀS¿hµ]3[Ê¢g³'G-S¿hµ] * [veNugIta]3[veN'u-gIta] n. #N. of wk.
2000 3189 * [Ê¢gÀSÐq¸v¶pñi©¸á]3[Ê¢g³'G-SÐq¸v-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
2001 3190* [uÉåiÉÉsÉÉZrÉÉÌrÉMüÉ]3[uÉåiÉÉsZrÉÉÌrÉMüÉ] * [Ê¢h¸v¹P¹ï±ÀÀO¸]3[Ê¢h¸v³CP¹ï±ÀÀO¸] * [vetAlAkhyAyikA]3[vetAl^akhyAyikA] f. #N. of wk.
2002 3191* [uÉå§ÉuÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉå§É-uÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Ê¢hµñ¶¢¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢hµñ-¶¢¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2003 3193* [uÉåSiÉæeÉxÉ]3[uÉåS-iÉæeÉxÉ] * [Ê¢lµËhÇY¶ª]3[Ê¢lµ-ËhÇY¶ª] * [vedataijasa]3[veda-taijasa] n. #N. of wk.
2004 3194* [uÉåSmÉÉSUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉåS-mÉÉS-UÉqrÉhÉ] * [Ê¢lµq¸lµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[Ê¢lµ-q¸lµ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg] n. #N. of wk. on Bhakti
2005 3195* [uÉåSmÉÉUÉrÉhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉåS-mÉÉUçrÉhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [Ê¢lµq¸±¸±ÀµÀg£lû¼]3[Ê¢lµ-q¸±³C±ÀµÀg-£lû¼] m. #N. of wk.
2006 3196* [uÉåSmÉëMüÉzÉ]3[uÉåS-mÉëMüÉzÉ] * [Ê¢lµ¶pñO¸¶¥]3[Ê¢lµ-¶pñO¸¶¥] * [vedaprakAsha]3[veda-prakAsha] m. #N. of wk.
2007 3199* [uÉåSqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉåS-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Ê¢lµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢lµ-¶¢Ã¶®hµîþï] * [vedamAhAtmya]3[veda-mAhAtmya] n. #N. of wk.
2008 3200* [uÉåSqÉÑZÉ]3[uÉåS-qÉÑZÉ] * [Ê¢lµ¶¢ÀÀP]3[Ê¢lµ-¶¢ÀÀP] * [vedamukha]3[veda-mukha] n. #N. of wk. ( cf. [-vadana] )
* [vRuShabhalakShaNa]3[vRuShabh'a-lakShaNa]
* [uÉ×wÉpÉxuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-xuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ]
* [vRuShabhasvargavidhAna]3[vRuShabh'a-svargavidhAna]
* [vRuShabhotsarga]3[vRuShabh^otsarga]
m. 'letting loose a bull', #N. of wk. ( cf. [vRuSh^otsarga] ) . [1013,1]
* [uÉåaÉlÉÉzrÉlÉÉzÉMüpÉÉuÉÉjÉïUWûxrÉ]3[uÉç'LaÉ-lÉÉzrÉ-lÉÉzÉMü-pÉÉujÉï-UWûxrÉ]
* [Ê¢Sµm¸¶¥ïm¸¶¥Oµsû¹¢¸±µæ±µ¶¬¶ªï]3[´¢'JSµ-m¸¶¥ï-m¸¶¥Oµ-sû¹´¢C±µæ-±µ¶¬¶ªï]
* [veganAshyanAshakabhAvArtharahasya]3[v'ega-nAshya-nAshaka-bhAv^artha-rahasya]
* [uÉåhÉÑaÉÉåmÉÉsÉmÉëÌiɸÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÉåmÉÉsÉ-mÉëÌiɸÉ]
* [veNugopAlapratiShThA]3[veN'u-gopAla-pratiShThA]
* [vetravanamAhAtmya]3[vetra-vana-mAhAtmya]
* [vedapAdarAmAyaNa]3[veda-pAda-rAm^ayaNa]
* [vedapArAyaNavidhi]3[veda-pAr^ayaNa-vidhi]
A B C D E F
7
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 129
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2009 3202* [uÉåSÌuÉcÉÉU]3[uÉåS-ÌuÉcÉÉU] * [Ê¢lµ£V¸±µ]3[Ê¢lµ-£V¸±µ] * [vedavicAra]3[veda-vicAra] m. #N. of wk.
2010 3203* [uÉåSÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[uÉåS-ÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ] * [Ê¢lµ£v¹»ªo]3[Ê¢lµ-£v¹»ªo] * [vedavilAsinI]3[veda-vilAsinI] f. #N. of wk.
2011 3204 n. #N. of wk.
2012 3205* [uÉåSxÉqÉjÉïlÉ]3[uÉåS-xÉqÉjÉïlÉ] * [Ê¢lµ¶ª¶¢À±µæ¶m]3[Ê¢lµ-¶ª¶¢À±µæ¶m] * [vedasamarthana]3[veda-samarthana] n. #N. of wk.
2013 3207* [uÉåSÉlÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[uÉåSèlÉÑxqÉ×ÌiÉ] * [Ê¢l¸¶mÀ¶ªîýÅi]3[Ê¢l³C¶mÀ¶ªîýÅi] * [vedAnusmRuti]3[ved^anusmRuti] f. #N. of wk.
2014 3208* [uÉåSÉUqpÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉåSèUqpÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [Ê¢l¸±µ¶¢Àí¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Ê¢l³C±µ¶¢Àí-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2015 3211* [uÉåSÉliÉUWûxrÉ]3[uÉåSè'AliÉ-UWûxrÉ] * [Ê¢l¸¶må±µ¶¬¶ªï]3[Ê¢l³'C¶må-±µ¶¬¶ªï] * [vedAntarahasya]3[ved 'anta-rahasya]
2016 3216 * [Ê¢l¼«¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[´¢'Jl¼-«¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
2017 3217* [uÉåÌSMüÉ¢üqÉ]2[uÉåÌSMüÉ-¢üqÉ] * [Ê¢l¼O¸Oµñ¶¢À]2[Ê¢l¼O¸-Oµñ¶¢À] * [vedikAkrama]2[vedikA-krama]
2018 3218* [uÉæMÑühPûaɱ]3[uÉæMÑühPèû'A-aɱ] * [ËÈ¢OµÀgáSµlµï]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-Sµlµï] n. #N. of wk.
2019 3220* [uÉæMÑühPûSÏÌmÉMüÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-SÏÌmÉMüÉ] * [ËÈ¢OµÀgál¿»pO¸]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2020 3221* [uÉæMÑühPûÌuÉeÉrÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-ÌuÉeÉrÉ] * [ËÈ¢OµÀgá£Y±ÀµÀ]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-£Y±ÀµÀ] * [vaikuNThavijaya]3[vaikuNTh'a-vijaya] m. #N. of wk.
2021 3222* [uÉæM×üiÉUWûxrÉ]3[uÉæM×üiÉ-UWûxrÉ] * [ËÈ¢OµÅhµ±µ¶¬¶ªï]3[ËÈ¢OµÅhµ-±µ¶¬¶ªï] * [vaikRutarahasya]3[vaikRuta-rahasya] n. #N. of wk.
2022 3223* [uÉæZÉÉlÉxÉÉaÉqÉ]3[uÉæZÉÉlÉxaÉqÉ] * [ËÈ¢P¹¶m«¸Sµ¶¢À]3[ËÈ¢P¹¶m´ªCSµ¶¢À] m. #N. of wk.
2023 3224* [uÉæiÉjrÉmÉëMüUhÉ]3[uÉæiÉjrÉ-mÉëMüUhÉ] * [ËÈ¢hµkµï¶pñOµ±µg]3[ËÈ¢hµkµï-¶pñOµ±µg] n. N. of ch. of a wk.
2024 3225* [uÉæSsrÉ]2[uÉæSsrÉ] * [ËÈ¢lµvï]2[ËÈ¢lµvï] * [vaidalya]2[vaidalya] n. #N. of wk. [1022,2]
* [uÉåSuÉåSÉliÉiɨuÉxÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ][uÉåS-uÉåSèliÉ-iɨuÉ-xÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [Ê¢lµÊ¢l¸¶måhµhµåþö«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï][Ê¢lµ-Ê¢l³C¶må-hµhµåþö-«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [vedavedAntatattvasAre shAlagrAmamAhAtmya][veda-ved^anta-tattva-sAre shAlagrAma-mAhAtmya]
* [vedArambhaprayoga]3[ved^arambha-prayoga]
n. 'secret doctrine of the Ved^anta', #N. of wk.
* [uÉåÌSxÉÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[uÉç'LÌS-xÉÉkÉlÉ-mÉëMüÉU]
* [vedisAdhanaprakAra]3[v'edi-sAdhana-prakAra]
m. #N. of wk. on the construction of fire-altars
* [vaikuNThagadya]3[vaikuNTh'a-gadya]
* [vaikuNThadIpikA]3[vaikuNTh'a-dIpikA]
* [vaikhAnasAgama]3[vaikhAnas^agama]
* [vaitathyaprakaraNa]3[vaitathya-prakaraNa]
A B C D E F
7
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 130
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2025 3226 * [ËÈ¢l¼OµVµÛ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[ËÈ¢l¼Oµ-VµÛ¶mçB-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2026 3227* [uÉæ±lÉrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉæ±-lÉrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ] * [ËÈ¢lµï¶m±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[ËÈ¢lµï-¶m±ÀµÀ-sÑlû¼O¸] f. #N. of wk.
2027 3231* [uÉæ±mÉëSÏmÉ]3[uÉæ±-mÉëSÏmÉ] * [ËÈ¢lµï¶pñl¿¶p]3[ËÈ¢lµï-¶pñl¿¶p] * [vaidyapradIpa]3[vaidya-pradIpa] m. #N. of wk.
2028 3236* [uÉæ±MüÉlÉliÉ]3[uÉæ±YülÉliÉ] * [ËÈ¢lµïO¸¶m¶må]3[ËÈ¢lµïO³C¶m¶må] * [vaidyakAnanta]3[vaidyak^ananta] N. of a man or of a wk. #Cat.
2029 3237
2030 3238* [uÉækÉurÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉækÉurÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [ËÈ¢lûµ¶¢ïn±µä±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ¶¢ï-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2031 3239* [uÉælÉÉrÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉælÉÉrÉMü-xÉÇÌWûiÉÉ] * [ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ¶ªA»¬h¸]3[ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2032 3240* [uÉæpÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉæpÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [ËÈ¢sûµ¶¢¶pñO¸¦O¸]3[ËÈ¢sûµ¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
2033 3242 m. #N. of wk.
2034 3243* [uÉæUÉarÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉæUÉarÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [ËÈ¢±¸SµïVµnçòO¸]3[ËÈ¢±¸Sµï-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
2035 3245
2036 3246* [uÉæzrÉMüqÉïlÉç]3[uÉæzrÉ-MüqÉïlÉç] * [ËÈ¢¶¥ïOµ±µî´m]3[ËÈ¢¶¥ï-Oµ±µî´m] * [vaishyakarman]3[vaishya-karman]
2037 3247* [uÉæzrÉcÉËU§É]3[uÉæzrÉ-cÉËU§É] * [ËÈ¢¶¥ïVµ±¼hµñ]3[ËÈ¢¶¥ï-Vµ±¼hµñ] * [vaishyacaritra]3[vaishya-caritra] n. #N. of wk.
2038 3250* [uÉæwÉqrÉMüÉæqÉÑSÏ]3[uÉæwÉqrÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [ËÈ¢¶¨¶¢ÀïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[ËÈ¢¶¨¶¢Àï-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
* [uÉæÌSMüŠlSÈmÉëMüÉzÉ]3[uÉæÌSMü-ŠlSÈ-mÉëMüÉzÉ]
* [vaidikacchandaHprakAsha]3[vaidika-cchandaH-prakAsha]
* [vaidyanayabodhikA]3[vaidya-naya-bodhikA]
* [uÉækÉÌWÇûxÉÉbÉÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQûÉåSrÉ]3[uÉækÉ-ÌWÇûxbÉ-ÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQèûÉåSrÉ]
* [ËÈ¢lûµ»¬A«¸¶Ti£À±µ¶¢Ã±µågÑâlµ±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ-»¬A´ªC¶T-i£À±µ¶¢Ã±µåg³âMlµ±ÀµÀ]
* [vaidhahiMsAghatimiramArtaNDodaya]3[vaidha-hiMs^agha-timiramArtaND^odaya]
m. #N. of wk. ( containing an apology for animal sacrifices as enjoined in the Śruti and Smṛti, and composed A. D. 1854 )
* [vaidhavyanirNaya]3[vaidhavya-nirNaya]
* [vainAyakasaMhitA]3[vainAyaka-saMhitA]
* [vaibhavaprakAshikA]3[vaibhava-prakAshikA]
* [uÉærÉÉÍxÉMüxÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[uÉærÉÉÍxÉMü-xÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ]
* [ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ-¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª]
* [vaiyAsikasUtropanyAsa]3[vaiyAsika-sUtr^opanyAsa]
* [vairAgyacandrikA]3[vairAgya-candrikA]
* [uÉæzÉåÌwÉMüÉÌSwÉQèSzÉïlÉÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]3[uÉæzÉåÌwÉYüÌS-wÉQèû-SzÉïlÉ-ÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]
* [ËȢʥ»¨O¸l¼¶ fµç±µ÷¶m£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m]3[ËȢʥ»¨O³Cl¼-¶¨f³-lµ±µ÷¶m-£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m]
* [vaisheShikAdiShaDdarshanavisheShavarNana]3[vaisheShik^adi-ShaD-darshana-visheShavarNana]
n. 'description of the difference between the Vaiśeshika and other systems', N. of a phil. wk.
n. the business of a Vaiśya, agriculture, trade ( [°ma-pustaka] n. #N. of wk. )
* [vaiShamyakaumudI]3[vaiShamya-kaumudI]
A B C D E F
7
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 131
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2039 3251* [uÉæwhÉuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[uÉæwhÉuÍpÉkÉÉlÉ] * [ËÈ¢¶¨ä¢¸tûlû¸¶m]3[ËÈ¢¶¨ä´¢Ctûlû¸¶m]
2040 3259* [urÉuÉWûÉUÌiÉsÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µivOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-ivOµ] * [vyavahAratilaka]3[vy-avahAra-tilaka] m. #N. of wk. by Bhava-deva Bhaṭṭa
2041 3260 * [¶¢ï¶¢¶®±µlµ¶¥¥ÑôO½]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-lµ¶¥-¥ÑôO½] f. #N. of wk. on law by Śri-dhara Bhaṭṭa
2042 3261* [urÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ] m. ( also with [shivakathita] ) #N. of wk.
2043 3263* [urÉuÉWûÉUzÉiÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-zÉiÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µ¶¥hµOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-¶¥hµOµ]
2044 3265* [urÉuÉWûÉUÉsÉÉåMü]3[urÉuÉWûÉUçsÉÉåMü] * [¶¢ï¶¢¶®±¸vÑOµ]3[¶¢ï¶¢¶®±³CvÑOµ] * [vyavahArAloka]3[vyavahAr^aloka] m. #N. of wk.
2045 3266* [urÉuÉWûÉUÉåŠrÉ]3[urÉuÉWûÉUçÉåŠrÉ] * [¶¢ï¶¢¶®±ÐVµÛ±ÀµÀ]3[¶¢ï¶¢¶®±³MVµÛ±ÀµÀ] * [vyavahAroccaya]3[vyavahAr^occaya] m. #N. of wk.
2046 3267* [urÉÉxÉMÔüOû]3[urÉç-AÉxÉ-MÔüOû] * [¢¸ï¶ªOµÃd]3[´¢ï-D¶ª-OµÃd] * [vyAsakUTa]3[vy-Asa-kUTa]
2047 3268 * [¢¸ï¶ªlµ±µ÷¶m¶pñO¸±µ]3[´¢ï-D¶ª-lµ±µ÷¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
2048 3269* [urÉÉxÉmÉëpÉÉMüU]3[urÉç-AÉxÉ-mÉëpÉÉMüU] * [¢¸ï¶ª¶pñsû¹Oµ±µ]3[´¢ï-D¶ª-¶pñsû¹Oµ±µ] ( ? ), #N. of wk.
2049 3270* [urÉÉxÉÍxÉ®ÉliÉ]3[urÉç-AÉxÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [¢¸ï¶ª»ªl¸è¶må]3[´¢ï-D¶ª-»ªl³èC¶må] * [vyAsasiddhAnta]3[vy-Asa-siddh^anta] m. #N. of wk.
2050 3271* [urÉÉxÉxiÉÑÌiÉ]3[urÉç-AÉxÉ-xiÉÑÌiÉ] * [¢¸ï¶ª¶ªÀåi]3[´¢ï-D¶ª-¶ªÀåi] * [vyAsastuti]3[vy-Asa-stuti] f. #N. of wk.
2051 3273 * [¢¸ïP¹ïOµÀ¶ªÀ¶¢Ã¶¢x]3[´¢ï-DP¹ï-OµÀ¶ªÀ´¢ÀC¶¢x] f. #N. of wk.
* [vaiShNavAbhidhAna]3[vaiShNav^abhidhAna]
n. #N. of wk. ( containing the names of the disciples of Caitanya )
* [urÉuÉWûÉUSzÉzsÉÉåMüÐ]3[urÉç-AuÉWûÉU-SzÉ-zsÉÉåMüÐ]
* [vyavahAradashashlokI]3[vy-avahAra-dasha-shlokI]
* [vyavahAranirNaya]3[vy-avahAra-nirNaya]
* [vyavahArashataka]3[vy-avahAra-shataka]
n. #N. of wk. ( containing rules of good manners, by Trivikram^acārya )
n. #N. of wk. ( containing pushshles for the amusement of Ruāma in his solitude on the Mālyavat and for the delectation of simple minds )
* [urÉÉxÉSzÉïlÉmÉëMüÉU]3[urÉç-AÉxÉ-SzÉïlÉ-mÉëMüÉU]
* [vyAsadarshanaprakAra]3[vy-Asa-darshana-prakAra]
* [vyAsaprabhAkara]3[vy-Asa-prabhAkara]
* [urÉÉZrÉÉMÑüxÉÑqÉÉuÉsÉÏ]3[urÉç-AÉZrÉÉ-MÑüxÉÑquÉsÉÏ]
* [vyAkhyAkusumAvalI]3[vy-AkhyA-kusum^avalI]
A B C D E F
7
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 132
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2052 3274* [urÉÉbÉëxqÉ×ÌiÉ]3[urÉÉbÉëç'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¢¸ï¶Tñ¶ªîýÅi]3[¢¸ï´Tñ'C-¶ªîýÅi] * [vyAghrasmRuti]3[vyAghr'a-smRuti] f. #N. of wk.
2053 3275* [urÉÉÌQûmÉËUpÉÉwÉÉ]3[urÉÉÌQû-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [¢¸ïfº¶p±¼sû¹©¸]3[¢¸ïfº-¶p±¼sû¹©¸] f. pl. N. of a gram wk.
2054 3276* [urÉÉÌQûÍzɤÉÉ]3[urÉÉÌQû-ÍzɤÉÉ] * [¢¸ïfº¦°¸]3[¢¸ïfº-¦°¸] * [vyADishikShA]3[vyADi-shikShA]
2055 3277 * [¢¸ïf½±ÀµÀ¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå]3[¢¸ïf½±ÀµÀ-¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå] f. #N. of wk.
2056 3278 * [¢¸ïlû¼»ªl¸ècݶm]3[´¢ï-Dlû¼-»ªl³èCcݶm] n. #N. of wk.
2057 3279* [urÉÉkrÉaÉïsÉ]3[urÉÉkrÉç-AaÉïsÉ] * [¢¸ïlûµï±µØv]3[¢¸ïlû³ï-C±µØv] * [vyAdhyargala]3[vyAdhy-argala] #N. of wk.
2058 3282* [urÉÉÎmiÉ¥ÉÉlÉ]3[urÉç-'AÉÎmiÉ-¥ÉÉlÉ] * [¢¸ï»påY¹ß¶m]3[´¢ï-'D»på-Y¹ß¶m] * [vyAptij~jAna]3[vy-'Apti-j~jAna]
2059 3286* [urÉÉsÉÍzɤÉÉ]3[urÉç'AÉsÉ-ÍzɤÉÉ] * [¢¸ïv¦°¸]3[´¢ï'Dv-¦°¸] * [vyAlashikShA]3[vy'Ala-shikShA] f. #N. of wk.
2060 3289* [uÉëhÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[uÉëhÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] * [¶¢ñgWOºh¸ù]3[¶¢ñg-WOºh¸ù] * [vraNacikitsA]3[vraNa-cikitsA] f. 'cure of sores', #N. of wk.
2061 3290* [uÉëiÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[uÉëiÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [¶¢ñhµVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶¢ñh³'C-VµÃf¸¶¢Àgº] * [vratacUDAmaNi]3[vrat'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.
2062 3291* [uÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉëiÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ñh³'C-n±µä±ÀµÀ] * [vratanirNaya]3[vrat'a-nirNaya] m. #N. of wk.
2063 3292* [uÉëiÉmÉgeÉÏ]3[uÉëiÉç'A-mÉgeÉÏ] * [¶¢ñhµ¶pc½Ý]3[¶¢ñh³'C-¶pc½Ý] * [vratapa~jjI]3[vrat'a-pa~jjI] f. #N. of wk.
2064 3294* [uÉëiÉoÉlkÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉëiÉç'A-oÉlkÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶¢ñhµs¶mè¶plµèi]3[¶¢ñh³'C-s¶mè-¶plµèi] f. #N. of wk.
2065 3295* [uÉëiÉzÉÉÎliÉ]3[uÉëiÉç'A-zÉÉÎliÉ] * [¶¢ñhµ¥¹nå]3[¶¢ñh³'C-¥¹nå] * [vratashAnti]3[vrat'a-shAnti] f. ( with [nAnA-vidhA], ) #N. of wk.
2066 3297* [uÉëiÉxÉqmÉÉiÉ]3[uÉëiÉç'A-xÉqmÉÉiÉ] * [¶¢ñhµ¶ª¶¢Ãêhµ]3[¶¢ñh³'C-¶ª¶¢Ãêhµ] * [vratasampAta]3[vrat'a-sampAta] m. #N. of wk.
2067 3298* [uÉëiÉÉcÉÉU]3[uÉëicÉÉU] * [¶¢ñh¸V¸±µ]3[¶¢ñh³CV¸±µ] * [vratAcAra]3[vrat^acAra] m. #N. of wk.
2068 3301* [wÉOèMüÉUMü]3[wÉOèû-MüÉUMü] * [¶¨d¹Ö±µOµ]3[¶¨d³-O¸±µOµ] * [ShaTkAraka]3[ShaT-kAraka]
* [vyADiparibhAShA]3[vyADi-paribhAShA]
f. #N. of wk. on Vaidic phonetics ( also written [vyAla-sh°] )
* [urÉÉQûÏrÉmÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É]3[urÉÉQûÏrÉ-mÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É]
* [vyADIyaparibhAShAvRutti]3[vyADIya-paribhAShAvRutti]
* [urÉÉÍkÉÍxÉ®ÉgeÉlÉ]3[urÉç-AÉÍkÉ-ÍxÉSèkgeÉlÉ]
* [vyAdhisiddhA~jjana]3[vy-Adhi-siddh^a~jjana]
n. knowledge of pervading inherence or of the presence of invariably concomitant properties #W. [-nirUpaNa] n. #N. of wk.
* [vratabandhapaddhati]3[vrat'a-bandha-paddhati]
n. #N. of wk. on the use of six cases ( consisting of 14 Ślokas )
A B C D E F
7
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 133
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2069 3302 #N. of wk.
2070 3308* [wÉOèzÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU]3[wÉOèû-zÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU] * [¶¨d¹÷¶ªåò£V¸±µ]3[¶¨d³-¥¹¶ªåò£V¸±µ] m. #N. of wk.
2071 3310 * [¶¨dÖ¶pc¹Û¦O¸]3[¶¨dÖ-¶pc¹Û¦O¸] f. #N. of wk.
2072 3313 n. #N. of wk.
2073 3315* [wÉQíû¦ÉMüÉurÉ]3[wÉQèû-U¦ÉMüÉurÉ] * [¶¨fµñhµéO¸¶¢ï]3[¶¨f³-±µhµéO¸¶¢ï] * [ShaDratnakAvya]3[ShaD-ratnakAvya] n. #N. of wk.
2074 3316* [wÉQíûÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[wÉQèû-UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¨f¸ñSµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¨f³-±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2075 3320* [wÉ̹mÉÔÌiÉïzÉÉÎliÉ]3[wɹè'C-mÉÔÌiÉï-zÉÉÎliÉ] * [¶¨»¨à¶pÁ¹±¼å¥¹nå]3[¶¨´¨à'E-¶pÁ¹±¼å-¥¹nå] f. #N. of wk.
2076 3322* [wÉwšoS]3[wÉwšç-AoS] * [¶¨¶¨àþïsç]3[¶¨´¨àþï-Csç] * [ShaShTyabda]3[ShaShTy-abda]
2077 3323* [wɸÏSmÉïhÉ]3[wɸÏ-SmÉïhÉ] * [¶¨¾¨álµ±µêg]3[¶¨¾¨á-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2078 3324* [wɸÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[wɸÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2079 3326* [wÉwœjÉïSmÉïhÉ]3[wÉwœç-AjÉï-SmÉïhÉ] * [¶¨¶¨áþï±µælµ±µêg]3[¶¨´¨áþï-C±µæ-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2080 3328 * [©Òfµ¶¥¶¢ÀÀl¸ñv°µg]3[©Òfµ¶¥-¶¢ÀÀl¸ñ-v°µg] n. #N. of wk.
2081 3329* [wÉÉåQûÍzÉmÉërÉÉåaÉ]3[wÉÉåQûÍzÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [©Òfµ¦¶pñ±ÀÇÃSµ]3[©Òfµ¦-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2082 3330 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk. -1
* [wÉOèMÔüOûzsÉÉåMüÉlÉÉqÉjÉÉïÈ]3[wÉOèû-MÔüOû-zsÉÉåMüÉlÉÉqÉç-AjÉÉïÈ]
* [¶¨dÃÖd¥ÑôO¸m¸¶¢À±¸æB]3[¶¨d³-OµÃd-¥ÑôO¸m ´¢À-C±¸æB]
* [ShaTkUTashlokAnAmarthAH]3[ShaT-kUTa-shlokAnAm-arthAH]
* [ShaTshAstravicAra]3[ShaT-shAstravicAra]
* [wÉOèMümÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[wÉOèMü-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [ShaTkapa~jcAshikA]3[ShaTka-pa~jcAshikA]
* [wÉQÒû³ÉrÉlÉqÉWûÉiÉl§É]3[wÉQèû-E³ÉrÉlÉ-qÉWûÉiÉl§É]
* [¶¨fµÀ¶mé±ÀµÀ¶m¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¨f³-G¶mé±ÀµÀ¶m-¶¢À¶®hµ¶måò]
* [ShaDunnayanamahAtantra]3[ShaD-unnayana-mahAtantra]
* [ShaDrAgacandrodaya]3[ShaD-rAga-candr^odaya]
* [ShaShTipUrtishAnti]3[ShaShT'i-pUrti-shAnti]
n. the 60 years ' cycle of Jupiter #VarBṛSh. ( also #N. of wk. )
* [ShaShThIdarpaNa]3[ShaShThI-darpaNa]
* [ShaShThIpUjAvidhi]3[ShaShThI-pUjA-vidhi]
* [ShaShThyarthadarpaNa]3[ShaShThy-artha-darpaNa]
* [wÉÉåQûzÉqÉÑSìÉsɤÉhÉ]3[wÉÉåQûzÉ-qÉÑSìÉ-sɤÉhÉ]
* [ShoDashamudrAlakShaNa]3[ShoDasha-mudrA-lakShaNa]
* [ShoDashiprayoga]3[ShoDashi-prayoga]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjA-vidhi]
A B C D E F
7
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 134
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2083 3331* [zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU] * [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ] * [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara] m. N. of a Tāntric wk.
2084 3332* [zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ] * [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª] * [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa] m. N. of a Tāntric wk.
2085 3334* [zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU] * [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ] * [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara]
2086 3335* [zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS] * [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ] * [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]
2087 3336* [zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ] * [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra] m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )
2088 3337* [zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må] * [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.
2089 3338* [zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ] * [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi] * [shakrastuti]3[shakr'a-stuti] f. #N. of wk.
2090 3340 * [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2091 3341* [zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü] * [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ] * [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka] m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury
2092 3342* [zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É] * [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò] * [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.
2093 3343* [zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
2094 3344* [zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
2095 3345* [zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü] * [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå] f. #N. of wk.
2096 3346* [zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ] * [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]
2097 3347* [zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ] * [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg] n. #N. of wk.
m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the mystical worship of Śakti or Durgā
m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya
* [zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉ-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shakapuruShavivaraNa]3[shaka-puruSha-vivaraNa]
* [shakunasAroddhAra]3[shakun'a-sAr^oddhAra]
* [shakunyupAkhyAna]3[shakuny-up^akhyAna]
* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tva-nirukti]
m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.
* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'a-lakShaNa]
A B C D E F
7
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 135
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2098 3348* [zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ] * [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m] * [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna]
2099 3352 * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2100 3354* [zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É] * [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
2101 3356 #N. of wk.
2102 3359 * [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
2103 3360* [zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ] * [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo] * [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI] f. #N. of wk.
2104 3364* [zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ] * [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ] * [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI] f. #N. of wk.
2105 3367* [zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè] * [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³] * [shatopaniShad]3[shat^opaniShad] a hundred Upanishads ', #N. of wk.
2106 3368* [zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ] * [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ] * [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya] m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.
2107 3369 * [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå] f. #N. of wk.
2108 3372* [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü] * [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ] * [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka] n. #N. of wk.
2109 3374 * [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2110 3377* [zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ] * [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv] * [shabdamUla]3[sh'abda-mUla] n. N. of a gram. wk.
2111 3380* [zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï] * [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]
2112 3381* [zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ] * [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼] * [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi] m. N. of a gram. wk.
2113 3382 * [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]
n. #N. of wk. ( on bathing the images of gods with libations of water from conch-shells ) #ib.
* [zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-go-dAna-paddhati]
* [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanu-tantra]
* [zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'A-mUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ]
* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¢¸YÊp±ÀµÀ]
* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a-pr^ayashcitta-vAjapeya]
* [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yoga-ma~jjarI]
* [zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-ÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ]
* [shatrumitropashAnti]3[sh'atru-mitr^opashAnti]
* [zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abda-tattva-prakAsha]
* [shabdavAdArtha]3[sh'abda-vAd^artha]
m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghu-nātha
* [zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoS-urÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]
* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abda-vyApAravicAra]
m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa
A B C D E F
7
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 136
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2114 3384 * [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬] m. N. of a Nyāya wk.
2115 3385 * [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿] f. N. of a gram. wk.
2116 3386 * [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼] m. #N. of wk.
2117 3387 * [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2118 3388* [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU] * [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ] * [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra] m. N. of a gram. wk.
2119 3389 n. N. of a Yoga wk.
2120 3390* [zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ] * [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼] * [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi]
2121 3392* [zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü] * [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ] * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.
2122 3393* [zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü] * [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ] * [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka] m. #N. of wk.
2123 3396* [zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ] * [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2124 3397 * [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼] * [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi] m. #N. of wk.
2125 3398* [zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ] * [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸] * [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA] f. #N. of wk.
2126 3399* [zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ] * [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸] * [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA] f. #N. of wk. #Hcat
2127 3400* [zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É] * [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ] * [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,
2128 3401 * [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢] m. #N. of wk.
* [zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉ-xÉÇaÉëç'AWû]
* [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda-sadrUpa-saMgr'aha]
* [zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoS-ÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda-siddh^anta-ma~jjarI]
* [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-xiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ]
* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abda-stoma-m^ahAnidhi]
* [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoS-xuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS]
* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abda-svAtantrya-vAda]
* [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®-xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]
* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]
* [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[shabd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]
m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` word-ocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author
* [shamasetupradIpa]3[shama-setu-pradIpa]
* [zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUç-pÉÉuÉ]
* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a-prAdur-bhAva]
A B C D E F
7
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 137
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2129 3402* [zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of wks. ( or of one wk. )
2130 3403* [zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª] * [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa]
2131 3404* [zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ] * [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2132 3405* [zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü] * [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ] n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana
2133 3407 n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha
2134 3409* [zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï] * [shambhunityA]3[shambh'u-nityA] f. N. of a Tantric wk.
2135 3410* [zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of a Nyāya wk.
2136 3412 f. N. of an astron. wk.
2137 3413* [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2138 3414 * [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥] m. N. of an astron. wk.
2139 3415 * [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )
2140 3416* [zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ] * [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m] * [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]
2141 3418* [zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga] m. #N. of wk.
2142 3419 * [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹] f. #N. of wk. =
2143 3420* [zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É] * [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò] * [sharashAstra]3[shar'a-shAstra] n. #N. of wk.
* [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'a-bhaT^TIya]
m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya
* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'a-shikShA]
* [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka]
* [zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'E-iɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû ¶m]3[¶¥´¢Àí'G-hµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]
* [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh'u-tattv^anusaMdhAna]
* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'u-bhaT^TIya]
* [zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'E-uÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹-d½O¸]
* [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh'u-vAkya-pelAshA-TIkA]
* [shambhushikShA]3[shambh'u-shikShA]
* [zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u-horA-prakAsha]
* [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'U-rAja-caritra]
n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.
* [zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉ-UɧÉ-mÉÑeÉÉ]
* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'a-dAnava-rAtra-pujA]
A B C D E F
7
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 138
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2144 3421* [xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ] * [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï] ( ? ), f. #N. of wk.
2145 3422 * [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2146 3423 * [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï] n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.
2147 3424* [zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ] * [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]
2148 3425* [zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ] * [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ] n. N. of ch. of wk.
2149 3426 * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
2150 3427* [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ] * [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg] n. #N. of wk.
2151 3434 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2152 3435* [zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ] * [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg] n. #N. of wk. -2
2153 3436* [zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ] * [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ] * [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita] n. #N. of wk.
2154 3438* [zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ] * [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk. on augury
2155 3439* [zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ] * [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï] * [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya] n. #N. of wk. by Abhinava-gupta
2156 3440* [zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ] * [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À] * [shAktAgama]3[shAkt^agama] m. N. of a Tantra wk.
2157 3441 * [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]
* [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkusha-vyAkhyA]
* [zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatAra-mAhAtmya]
* [xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉ-mÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]
* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNya-puramAhAtmya]
* [sharadRutuvarNana]3[shar'ad-RutuvarNana]
n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.
* [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^eshvara-kavaca]
* [zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhoji-rAja-caritra]
* [sharIralakShaNa]3[sh'arIra-lakShaNa]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjA-vidhi]
* [shastralakShaNa]3[sh'astra-lakShaNa]
* [shAkunikaprashna]3[shAkunika-prashna]
* [zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlS-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^ananda-taraMgiNI]
f. #N. of wk. compiled for the use of the Śāktas from the Tantras and Purāṇas
A B C D E F
7
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 139
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2158 3442* [zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü] * [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ] * [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk.
2159 3443* [zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ] * [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m] * [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk.
2160 3444* [zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ] * [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ] * [shAMkarIya]2[shAMkarIya] n. #N. of wk.
2161 3445* [zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü] * [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ] n. #N. of wk. by Acala
2162 3447 * [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. N. of part of wk.
2163 3449* [zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2164 3450* [zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸] * [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA] f. #N. of wk.
2165 3451* [zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû] * [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ] * [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha] m. #N. of wk.
2166 3452* [zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ] * [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta] m. #N. of wk.
2167 3453* [zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga] m. #N. of wk.
2168 3454* [zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É] * [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé] * [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna] n. or #N. of wk.
2169 3455* [zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU] * [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ] * [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.
2170 3456* [zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS] * [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ] * [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda] m. #N. of wk.
2171 3457* [zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ] * [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö] * [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva] n. #N. of wk.
2172 3458 m. #N. of wk.
2173 3459* [zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü] * [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ] * [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]
* [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ahnika]
* [zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-MüqÉsMüU]
* [shAntikamalAkara]3[sh'Anti-kamal^akara]
* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Anti-tattv^amRuta]
* [zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉç-AÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ]
* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼-Sµñ¶mæ]
* [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty-agni-par ikSh^adi-grantha]
n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.
A B C D E F
7
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 140
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2174 3460* [zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ] * [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ] * [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota] m. #N. of wk.
2175 3461* [zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É] * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ] n. N. of a Ved^anta wk.
2176 3462* [zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ] * [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m] * [shApavimocana]3[shApa-vimocana] n. #N. of wk.
2177 3463 * [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº] m. N. of a gram. wk.
2178 3464* [zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ] * [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸] * [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk.
2179 3465* [zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê] m. #N. of wk.
2180 3466 * [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸] f. N. of a Tāntric wk.
2181 3468* [zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ] * [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸] * [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA] f. #N. of wk. by Vācas-pati
2182 3469* [zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ] * [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ] * [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya] m. N. of a Ved^anta wk.
2183 3471 * [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸] f. N. of a Mīmāṃsā wk.
2184 3472 * [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2185 3476 f. #N. of wk.
2186 3479* [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü] * [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ] * [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka] ( ? ), #N. of wk.
2187 3482 * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] n. #N. of wk.
* [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanava-ShaT-sUtra]
* [zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdika-cintAmaNi]
* [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ananda-kalpa]
* [zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shAradAkramadIpikA]3[shAradA-krama-dIpikA]
* [zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-mÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [shArIrakapradIpikA]3[shArIraka-pradIpikA]
* [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMü-zÉÉx§É-SmÉïhÉ]
* [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIraka-shAstra-darpaNa]
* [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'A-uÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a-vaMsha-nRupa-mukt^avalI]
* [zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ-U¦É]
* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'a-jaladhi-ratna]
A B C D E F
7
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 141
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2188 3483* [zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ] * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
2189 3484* [ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü] * [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ] * [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti
2190 3485* [ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼] * [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi] m. #N. of wk.
2191 3486 * [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ] ( ? ), m. #N. of wk.
2192 3489* [ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ] * [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå] * [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti] f. #N. of wk.
2193 3493 * [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi] f. #N. of wk.
2194 3494* [ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï] * [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.
2195 3495 * [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2196 3496 * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2197 3497* [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ] * [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP] * [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha] m. #N. of wk.
2198 3498 * [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2199 3499* [ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU] * [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ] * [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra] m. #N. of wk.
2200 3500* [ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ] * [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2201 3503* [ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ] * [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ] * [shivagayA]3[shiv'a-gayA] f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā
2202 3504* [ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ] * [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ] * [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI] f. N. of a Tantra wk.
* [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opadesha-krama]
* [ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏ-uÉåSèliÉ-xÉÉU]
* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI-ved^anta-sAra]
* [ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-lrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]
* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'A-nyAsapaddhati]
* [ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-xjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'A-sthApana-paddhati]
* [ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalA-dIpikA]
* [ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉ-xÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]
* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpa-sarvasva-saMgraha]
* [shivakarNAmRuta]3[shiv'a-karN^amRuta]
A B C D E F
7
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 142
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2203 3505 * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
2204 3506* [ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ] * [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö] * [shivatattva]3[shiv'a-tattva] n. #N. of wk. on Ved^anta
2205 3507* [ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É] * [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò] * [shivatantra]3[shiv'a-tantra] n. N. of a Tantra wk.
2206 3508* [ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ] * [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ] * [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]
2207 3509* [ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ] * [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸] * [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA] f. #N. of wk.
2208 3510* [ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹] * [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à] * [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]
2209 3511 * [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]
2210 3512* [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS] * [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ] m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.
2211 3514 * [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2212 3515* [ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿] f. N. of a Tantra wk.
2213 3516* [ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ] * [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À] * [shivAgama]3[shiv^agama]
2214 3517* [ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ] * [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê] * [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa] m. N. of a Tantra wk.
2215 3518 n. #N. of wk.
2216 3519 * [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº] m. #N. of wk.
* [ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-cÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]
* [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'a-catuH-shlokI-vyAkhyA]
m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )
f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )
* [ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A-±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'a-dyumaNi-dIpikA]
f. #N. of wk. ( also called [dina-kar^oddyota] )
* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanur-veda]
* [ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'a-dhyAna-paddhati]
* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'a-pa~jc^akSharI]
m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat
* [ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±ç-AwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç]
* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµ-m¸¶¢À´m]
* [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ady-aShT^ottarashata-nAman]
* [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉ-ÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]
* [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya-shikhAmaNi]
A B C D E F
7
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 143
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2217 3521* [ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É] * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
2218 3522 * [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸] f. #N. of wk.
2219 3524* [ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï] * [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø] * [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha] m. N. of a Ved^anta wk.
2220 3525* [ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j] ( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.
2221 3526 * [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ] m. #N. of wk.
2222 3527* [ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É] * [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]
2223 3528* [ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ] * [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï] * [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya] n. #N. of wk.
2224 3529* [ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ] * [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸] * [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA] f. #N. of wk. on ethics. 2
2225 3530* [ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ] * [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ] * [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya] m. #N. of wk.
2226 3531 n. #N. of wk.
2227 3532 * [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³] f. N. of a Ved^anta wk.
2228 3533* [ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2229 3536* [zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ] * [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o] * [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI] f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.
2230 3537 * [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2231 3539* [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ] * [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava-sUtra]
* [ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉ-ÌSÌmÉMüÉ]
* [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhana-dipikA]
* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbA-trishatI]
* [ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑ-mÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]
* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishu-prabhodh^alaMkAra]
* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA-ratna]
n. N. of a medical wk. ( also called [bAla-cikitsA] )
* [ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ-uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É]
* [¦¶ ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®-hµ¶måò]
* [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shiShya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra]
* [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉ-mÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya-prashn^opaniShad]
* [shiShyashikShAvAda]3[shiShya-shikShA-vAda]
* [zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-aÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI-pUjA-vidhi]
* [shItalAprakaraNa]3[shItalA-prakaraNa]
A B C D E F
7
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 144
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2232 3540* [zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª] * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] m. #N. of wk.
2233 3541* [zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]
2234 3542* [zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü] * [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ] * [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka] n. #N. of wk.
2235 3543 * [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w] f. #N. of wk.
2236 3544 * [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2237 3545* [zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ] m. #N. of wk.
2238 3546* [zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ] * [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹] * [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA] f. #N. of wk.
2239 3547* [zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ] * [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå] * [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti] f. #N. of wk.
2240 3548* [zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü] * [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå] * [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta] n. #N. of wk.
2241 3550* [zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï] ( ? ), #N. of wk.
2242 3551 f. #N. of wk.
2243 3552* [zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É] * [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ] * [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra] n. #N. of wk.
2244 3553* [zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ] * [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À] * [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI] f. #N. of wk.
2245 3554 f. #N. of wk.
2246 3555* [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ] * [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï] n. #N. of wk.
* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha-mAlA]
f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of wk.
* [zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMü-iÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ]
* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'uka-tAtparya-ratn^avali]
* [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'uka-prashna-saMhitA]
* [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashI-saMvAda]
* [shukladashabhAShya]3[shukl'a-dashabhAShya]
* [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A-rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]
* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸]
* [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[shukl'a-yajur-ved^adhyetRu-prashaMsA]
* [zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'A-iɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ]
* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª-£Yß»på]
* [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'a-tattva-dAsa-vij~japti]
* [shuddhasaukhya]3[shuddh'a-saukhya]
A B C D E F
7
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 145
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2247 3556* [zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû] * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara
2248 3557* [zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸] * [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]
2249 3558* [zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS] * [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç] m. #N. of wk.
2250 3560* [zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç] * [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m] * [shubhakarman]3[shubha-karman]
2251 3562* [zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ] * [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸] f. #N. of wk.
2252 3564 * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] f. #N. of wk.
2253 3565* [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ] * [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m] * [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna] n. #N. of wk.
2254 3566 * [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ] m. #N. of wk.
2255 3568* [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU] * [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
2256 3569 * [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2257 3572 * [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
2258 3573* [zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ] * [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka] m. #N. of wk.
2259 3574* [zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi] * [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti] f. #N. of wk.
2260 3576* [zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É] * [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå] * [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti] f. #N. of wk.
2261 3577* [xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ] * [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota] m. #N. of wk.
* [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^advaita-mArtaNDa]
f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )
* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhi-makaranda]
n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )
* [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka-TIkA]
* [zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ-OûÏMüÉ]
* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agni-nidhi-TIkA]
* [zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉ-ÌlÉUÉSU]
* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka-j~jAna-nirAdara]
* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'a-kamal^akara]
* [zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kula-dIpikA]
* [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japa-vidhAna]
A B C D E F
7
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 146
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2262 3581* [zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] m. N. of a rhet. wk.
2263 3582* [zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2264 3583* [zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo] f. N. of a rhet. wk.
2265 3584* [zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]
2266 3585* [zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2267 3587* [zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m] n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk.
2268 3589* [zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU] * [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ] m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva
2269 3590* [zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª] m. N. of a rhet. wk.
2270 3591* [zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja
2271 3592* [zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ] * [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï] f. N. of a grammatical wk. ( above )
2272 3593* [zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ] * [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤] * [sheNavI]1[sheNavI] or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.
2273 3595 * [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2274 3596* [zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸] * [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA] f. #N. of wk.
2275 3597* [zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ] * [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸] f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara
2276 3599* [zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü] * [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ] * [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka] n. #N. of wk.
* [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggAra-kaustubha]
* [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAra-candr^odaya]
* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggAra-taTinI]
* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAra-tilaka]
n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa )
* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~ggAra-bheda-pradIpa]
* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra-rAjIvana]
* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggAra-hAra]
* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi-rasa]
* [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr^amRuta-laharI]
* [shekharavyAkhyA]3[shekhara-vyAkhyA]
* [zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉ-uÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]
* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha-vAky^arthacandrikA]
* [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkagaNanA]
A B C D E F
7
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 147
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2277 3600* [zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ] * [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] m. #N. of wk. by Appaya Dikshita
2278 3601 * [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2279 3602* [zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ] * [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m] n. #N. of wk. on Dharma
2280 3603* [zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ] * [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢] n. N. of a Ved^anta wk.
2281 3604 * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] f. #N. of wk.
2282 3605* [zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
2283 3607* [zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ] * [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ] * [shaucakIya]2[shaucakIya] n. #N. of wk. #Hcat
2284 3608* [zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É] * [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò] * [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting
2285 3613 * [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸] ( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.
2286 3614* [´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ] * [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g] n. ` ear-ornament ', #N. of wk.
2287 3615* [´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ] * [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m] n. #N. of wk.
2288 3616* [´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ] * [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï] * [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.
2289 3617* [´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2290 3619* [´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
* [shaivakalpadruma]3[shaiva-kalpadruma]
* [zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉï-xÉÇaÉëWû]
* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaiva-tAtparya-saMgraha]
* [shaivadharmamaNDana]3[shaiva-dharma-maNDana]
* [shaivavaiShNava]3[shaiva-vaiShNava]
* [zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû-ÌuÉuÉ×ÌiÉ]
* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'a-saMgraha-vivRuti]
* [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana-vidhi]
* [zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmA-rcana-candrikA]
* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNa-bhUShaNa]
* [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApana]
* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNa-mAhAtmya]
* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNa-homa-mantra]
A B C D E F
7
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 148
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2291 3620 * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] n. #N. of wk.
2292 3622* [´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ] * [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹] * [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA] f. #N. of wk.
2293 3623* [´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ] * [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
2294 3624* [´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü] * [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ] * [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka] m. #N. of wk.
2295 3625* [´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ] * [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2296 3627* [´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ] * [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç] * [shrAddhendu]3[shrAddh^endu] m. #N. of wk.
2297 3628* [´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü] * [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ] * [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika] n. #N. of wk. on Dharma
2298 3632 * [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥] m. #N. of wk.
2299 3633 * [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2300 3634 * [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m] n. #N. of wk.
2301 3635 n. #N. of wk.
2302 3637* [´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ] * [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ] * [shrInandIya]3[shrI-nandIya] n. #N. of wk.
2303 3641* [´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ] * [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi] * [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]
2304 3642* [´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ] * [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m] * [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana] n. N. of a Tantra wk.
2305 3644 * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] f. #N. of wk.
2306 3645* [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ] * [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é] * [shrIprashna]3[shrI-prashna] m. #N. of wk. #Hcat
* [´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉï-MüqÉïlÉç]
* [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^otsarga-karman]
* [shrAddhakaumudI]3[shrAddha-kaumudI]
* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddha-darpaNa]
* [´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦É-MüÉåzÉ]
* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNa-ratna-kosha]
* [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa-sahasra-nAman]
* [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉï-mÉËUmÉÉsÉlÉ]
* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNa-paripAlana]
* [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉ-mÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrI-dhanvi-purI-mAhAtmya]
f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )
* [´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjA-mahA-paddhati]
A B C D E F
7
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 149
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2307 3647* [´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ] * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] n. #N. of wk.
2308 3648 * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] n. #N. of wk.
2309 3649 * [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2310 3650* [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU] * [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ] * [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara] m. N. of a Tantra wk.
2311 3654 f. #N. of wk.
2312 3655 n. #N. of wk.
2313 3657 n. #N. of wk. [1100,2]
2314 3659* [´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü] * [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ] * [shrIshataka]3[shrI-shataka] n. N. of an astron. wk.
2315 3660* [´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ] * [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg] m. #N. of wk.
2316 3663* [´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ] * [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p] * [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa] m. #N. of wk.
2317 3664 * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2318 3665* [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ] * [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸] f. #N. of wk.
2319 3666 * [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2320 3667 * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] m. N. of a Ved^anta wk.
2321 3668* [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU] * [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] * [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara] m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )
* [´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉå¨ÉU]
* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinI-vijay^ottara]
* [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrImukhIsahasranAman]3[shrI-mukhI-sahasra-nAman]
* [´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉ-pÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]
* [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI-vacana-bhUShaNamImAMsA]
* [´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI-vA~jch^eshvara-mAhAtmya]
* [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrI-vaidya-nAtha-mAhAtmya]
* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrI-smaraNadarpaNa]
* [´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'a-bhAva-prakAshikA]
* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjana-TIkA]
* [´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattva-nirNaya]
* [´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'uti-tAtparya-nirNaya]
A B C D E F
7
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 150
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2322 3669* [´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ] * [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m]
2323 3670* [´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU] * [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ] * [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra] m. #N. of wk. on ornithology
2324 3671 * [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬] m. N. of a Ved^anta wk.
2325 3673* [´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ] * [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g] * [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.
2326 3675 * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°] )
2327 3676* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ] * [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼] m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa
2328 3678 * [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2329 3679* [zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸] * [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA] f. #N. of wk.
2330 3681 * [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2331 3684 * [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
2332 3686 * [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
2333 3690 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk. -1
2334 3691* [zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU] * [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ] * [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara] m. N. of a Tāntric wk.
2335 3692* [zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ] * [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª] * [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa] m. N. of a Tāntric wk.
* [shrutimatAnumAna]3[shr'uti-mat^anumAna]
n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )
* [´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉ-uÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'uti-vAksAra-saMgraha]
* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
* [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shrauta-smArta-karma-paddhati]
* [shrautasmArtavidhi]3[shrauta-smArtavidhi]
* [zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMü-MüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAla-nirNaya]
* [zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMü-mÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'oka-pa~jcaka-vivaraNa]
* [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintA-maNi]
* [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉ-MüsmÉ]
* [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjita-kalpa]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjA-vidhi]
A B C D E F
7
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 151
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2336 3694* [zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU] * [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ] * [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara]
2337 3695* [zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS] * [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ] * [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]
2338 3696* [zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ] * [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra] m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )
2339 3697* [zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må] * [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.
2340 3698* [zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ] * [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi] * [shakrastuti]3[shakr'a-stuti] f. #N. of wk.
2341 3700 * [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2342 3701* [zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü] * [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ] * [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka] m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury
2343 3702* [zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É] * [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò] * [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.
2344 3703* [zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
2345 3704* [zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
2346 3705* [zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü] * [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå] f. #N. of wk.
2347 3706* [zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ] * [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]
2348 3707* [zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ] * [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg] n. #N. of wk.
2349 3708* [zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ] * [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m] * [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna]
2350 3712 * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the mystical worship of Śakti or Durgā
m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya
* [zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉ-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shakapuruShavivaraNa]3[shaka-puruSha-vivaraNa]
* [shakunasAroddhAra]3[shakun'a-sAr^oddhAra]
* [shakunyupAkhyAna]3[shakuny-up^akhyAna]
* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tva-nirukti]
m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.
* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'a-lakShaNa]
n. #N. of wk. ( on bathing the images of gods with libations of water from conch-shells ) #ib.
* [zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-go-dAna-paddhati]
A B C D E F
7
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 152
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2351 3714* [zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É] * [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
2352 3716 #N. of wk.
2353 3719 * [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
2354 3720* [zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ] * [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo] * [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI] f. #N. of wk.
2355 3724* [zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ] * [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ] * [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI] f. #N. of wk.
2356 3727* [zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè] * [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³] * [shatopaniShad]3[shat^opaniShad] a hundred Upanishads ', #N. of wk.
2357 3728* [zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ] * [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ] * [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya] m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.
2358 3729 * [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå] f. #N. of wk.
2359 3732* [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü] * [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ] * [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka] n. #N. of wk.
2360 3734 * [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2361 3737* [zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ] * [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv] * [shabdamUla]3[sh'abda-mUla] n. N. of a gram. wk.
2362 3740* [zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï] * [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]
2363 3741* [zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ] * [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼] * [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi] m. N. of a gram. wk.
2364 3742 * [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]
2365 3744 * [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬] m. N. of a Nyāya wk.
* [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanu-tantra]
* [zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'A-mUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ]
* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¢¸YÊp±ÀµÀ]
* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a-pr^ayashcitta-vAjapeya]
* [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yoga-ma~jjarI]
* [zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-ÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ]
* [shatrumitropashAnti]3[sh'atru-mitr^opashAnti]
* [zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abda-tattva-prakAsha]
* [shabdavAdArtha]3[sh'abda-vAd^artha]
m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghu-nātha
* [zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoS-urÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]
* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abda-vyApAravicAra]
m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa
* [zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉ-xÉÇaÉëç'AWû]
* [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda-sadrUpa-saMgr'aha]
A B C D E F
7
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 153
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2366 3745 * [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿] f. N. of a gram. wk.
2367 3746 * [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼] m. #N. of wk.
2368 3747 * [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2369 3748* [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU] * [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ] * [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra] m. N. of a gram. wk.
2370 3749 n. N. of a Yoga wk.
2371 3750* [zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ] * [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼] * [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi]
2372 3752* [zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü] * [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ] * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.
2373 3753* [zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü] * [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ] * [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka] m. #N. of wk.
2374 3756* [zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ] * [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2375 3757 * [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼] * [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi] m. #N. of wk.
2376 3758* [zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ] * [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸] * [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA] f. #N. of wk.
2377 3759* [zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ] * [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸] * [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA] f. #N. of wk. #Hcat
2378 3760* [zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É] * [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ] * [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,
2379 3761 * [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢] m. #N. of wk.
2380 3762* [zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of wks. ( or of one wk. )
* [zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoS-ÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda-siddh^anta-ma~jjarI]
* [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-xiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ]
* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abda-stoma-m^ahAnidhi]
* [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoS-xuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS]
* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abda-svAtantrya-vAda]
* [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®-xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]
* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]
* [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[shabd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]
m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` word-ocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author
* [shamasetupradIpa]3[shama-setu-pradIpa]
* [zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUç-pÉÉuÉ]
* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a-prAdur-bhAva]
* [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'a-bhaT^TIya]
A B C D E F
7
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 154
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2381 3763* [zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª] * [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa]
2382 3764* [zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ] * [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2383 3765* [zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü] * [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ] n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana
2384 3767 n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha
2385 3769* [zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï] * [shambhunityA]3[shambh'u-nityA] f. N. of a Tantric wk.
2386 3770* [zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of a Nyāya wk.
2387 3772 f. N. of an astron. wk.
2388 3773* [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2389 3774 * [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥] m. N. of an astron. wk.
2390 3775 * [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )
2391 3776* [zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ] * [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m] * [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]
2392 3778* [zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga] m. #N. of wk.
2393 3779 * [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹] f. #N. of wk. =
2394 3780* [zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É] * [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò] * [sharashAstra]3[shar'a-shAstra] n. #N. of wk.
2395 3781* [xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ] * [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï] ( ? ), f. #N. of wk.
m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya
* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'a-shikShA]
* [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka]
* [zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'E-iɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû ¶m]3[¶¥´¢Àí'G-hµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]
* [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh'u-tattv^anusaMdhAna]
* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'u-bhaT^TIya]
* [zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'E-uÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹-d½O¸]
* [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh'u-vAkya-pelAshA-TIkA]
* [shambhushikShA]3[shambh'u-shikShA]
* [zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u-horA-prakAsha]
* [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'U-rAja-caritra]
n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.
* [zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉ-UɧÉ-mÉÑeÉÉ]
* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'a-dAnava-rAtra-pujA]
* [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkusha-vyAkhyA]
A B C D E F
7
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 155
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2396 3782 * [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2397 3783 * [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï] n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.
2398 3784* [zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ] * [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]
2399 3785* [zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ] * [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ] n. N. of ch. of wk.
2400 3786 * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
2401 3787* [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ] * [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg] n. #N. of wk.
2402 3794 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2403 3795* [zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ] * [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg] n. #N. of wk. -2
2404 3796* [zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ] * [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ] * [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita] n. #N. of wk.
2405 3798* [zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ] * [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk. on augury
2406 3799* [zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ] * [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï] * [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya] n. #N. of wk. by Abhinava-gupta
2407 3800* [zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ] * [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À] * [shAktAgama]3[shAkt^agama] m. N. of a Tantra wk.
2408 3801 * [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]
2409 3802* [zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü] * [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ] * [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk.
* [zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatAra-mAhAtmya]
* [xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉ-mÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]
* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNya-puramAhAtmya]
* [sharadRutuvarNana]3[shar'ad-RutuvarNana]
n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.
* [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^eshvara-kavaca]
* [zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhoji-rAja-caritra]
* [sharIralakShaNa]3[sh'arIra-lakShaNa]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjA-vidhi]
* [shastralakShaNa]3[sh'astra-lakShaNa]
* [shAkunikaprashna]3[shAkunika-prashna]
* [zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlS-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^ananda-taraMgiNI]
f. #N. of wk. compiled for the use of the Śāktas from the Tantras and Purāṇas
A B C D E F
7
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 156
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2410 3803* [zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ] * [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m] * [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk.
2411 3804* [zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ] * [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ] * [shAMkarIya]2[shAMkarIya] n. #N. of wk.
2412 3805* [zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü] * [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ] n. #N. of wk. by Acala
2413 3807 * [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. N. of part of wk.
2414 3809* [zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2415 3810* [zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸] * [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA] f. #N. of wk.
2416 3811* [zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû] * [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ] * [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha] m. #N. of wk.
2417 3812* [zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ] * [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta] m. #N. of wk.
2418 3813* [zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga] m. #N. of wk.
2419 3814* [zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É] * [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé] * [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna] n. or #N. of wk.
2420 3815* [zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU] * [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ] * [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.
2421 3816* [zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS] * [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ] * [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda] m. #N. of wk.
2422 3817* [zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ] * [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö] * [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva] n. #N. of wk.
2423 3818 m. #N. of wk.
2424 3819* [zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü] * [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ] * [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]
2425 3820* [zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ] * [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ] * [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota] m. #N. of wk.
* [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ahnika]
* [zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-MüqÉsMüU]
* [shAntikamalAkara]3[sh'Anti-kamal^akara]
* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Anti-tattv^amRuta]
* [zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉç-AÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ]
* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼-Sµñ¶mæ]
* [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty-agni-par ikSh^adi-grantha]
n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.
A B C D E F
7
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 157
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2426 3821* [zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É] * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ] n. N. of a Ved^anta wk.
2427 3822* [zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ] * [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m] * [shApavimocana]3[shApa-vimocana] n. #N. of wk.
2428 3823 * [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº] m. N. of a gram. wk.
2429 3824* [zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ] * [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸] * [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk.
2430 3825* [zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê] m. #N. of wk.
2431 3826 * [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸] f. N. of a Tāntric wk.
2432 3828* [zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ] * [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸] * [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA] f. #N. of wk. by Vācas-pati
2433 3829* [zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ] * [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ] * [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya] m. N. of a Ved^anta wk.
2434 3831 * [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸] f. N. of a Mīmāṃsā wk.
2435 3832 * [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2436 3836 f. #N. of wk.
2437 3839* [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü] * [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ] * [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka] ( ? ), #N. of wk.
2438 3842 * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] n. #N. of wk.
2439 3843* [zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ] * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
* [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanava-ShaT-sUtra]
* [zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdika-cintAmaNi]
* [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ananda-kalpa]
* [zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shAradAkramadIpikA]3[shAradA-krama-dIpikA]
* [zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-mÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [shArIrakapradIpikA]3[shArIraka-pradIpikA]
* [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMü-zÉÉx§É-SmÉïhÉ]
* [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIraka-shAstra-darpaNa]
* [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'A-uÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a-vaMsha-nRupa-mukt^avalI]
* [zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ-U¦É]
* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'a-jaladhi-ratna]
* [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opadesha-krama]
A B C D E F
7
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 158
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2440 3844* [ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü] * [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ] * [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti
2441 3845* [ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼] * [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi] m. #N. of wk.
2442 3846 * [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ] ( ? ), m. #N. of wk.
2443 3849* [ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ] * [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå] * [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti] f. #N. of wk.
2444 3853 * [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi] f. #N. of wk.
2445 3854* [ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï] * [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.
2446 3855 * [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2447 3856 * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2448 3857* [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ] * [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP] * [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha] m. #N. of wk.
2449 3858 * [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2450 3859* [ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU] * [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ] * [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra] m. #N. of wk.
2451 3860* [ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ] * [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2452 3863* [ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ] * [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ] * [shivagayA]3[shiv'a-gayA] f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā
2453 3864* [ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ] * [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ] * [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI] f. N. of a Tantra wk.
* [ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏ-uÉåSèliÉ-xÉÉU]
* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI-ved^anta-sAra]
* [ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-lrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]
* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'A-nyAsapaddhati]
* [ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-xjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'A-sthApana-paddhati]
* [ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalA-dIpikA]
* [ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉ-xÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]
* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpa-sarvasva-saMgraha]
* [shivakarNAmRuta]3[shiv'a-karN^amRuta]
A B C D E F
7
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 159
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2454 3865 * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
2455 3866* [ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ] * [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö] * [shivatattva]3[shiv'a-tattva] n. #N. of wk. on Ved^anta
2456 3867* [ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É] * [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò] * [shivatantra]3[shiv'a-tantra] n. N. of a Tantra wk.
2457 3868* [ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ] * [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ] * [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]
2458 3869* [ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ] * [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸] * [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA] f. #N. of wk.
2459 3870* [ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹] * [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à] * [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]
2460 3871 * [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]
2461 3872* [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS] * [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ] m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.
2462 3874 * [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2463 3875* [ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿] f. N. of a Tantra wk.
2464 3876* [ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ] * [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À] * [shivAgama]3[shiv^agama]
2465 3877* [ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ] * [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê] * [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa] m. N. of a Tantra wk.
2466 3878 n. #N. of wk.
2467 3879 * [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº] m. #N. of wk.
* [ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-cÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]
* [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'a-catuH-shlokI-vyAkhyA]
m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )
f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )
* [ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A-±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'a-dyumaNi-dIpikA]
f. #N. of wk. ( also called [dina-kar^oddyota] )
* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanur-veda]
* [ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'a-dhyAna-paddhati]
* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'a-pa~jc^akSharI]
m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat
* [ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±ç-AwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç]
* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµ-m¸¶¢À´m]
* [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ady-aShT^ottarashata-nAman]
* [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉ-ÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]
* [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya-shikhAmaNi]
A B C D E F
7
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 160
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2468 3881* [ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É] * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
2469 3882 * [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸] f. #N. of wk.
2470 3884* [ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï] * [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø] * [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha] m. N. of a Ved^anta wk.
2471 3885* [ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j] ( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.
2472 3886 * [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ] m. #N. of wk.
2473 3887* [ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É] * [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]
2474 3888* [ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ] * [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï] * [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya] n. #N. of wk.
2475 3889* [ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ] * [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸] * [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA] f. #N. of wk. on ethics. 2
2476 3890* [ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ] * [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ] * [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya] m. #N. of wk.
2477 3891 n. #N. of wk.
2478 3892 * [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³] f. N. of a Ved^anta wk.
2479 3893* [ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2480 3896* [zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ] * [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o] * [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI] f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.
2481 3897 * [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2482 3899* [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ] * [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava-sUtra]
* [ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉ-ÌSÌmÉMüÉ]
* [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhana-dipikA]
* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbA-trishatI]
* [ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑ-mÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]
* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishu-prabhodh^alaMkAra]
* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA-ratna]
n. N. of a medical wk. ( also called [bAla-cikitsA] )
* [ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ-uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É]
* [¦¶ ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®-hµ¶måò]
* [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shiShya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra]
* [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉ-mÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya-prashn^opaniShad]
* [shiShyashikShAvAda]3[shiShya-shikShA-vAda]
* [zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-aÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI-pUjA-vidhi]
* [shItalAprakaraNa]3[shItalA-prakaraNa]
A B C D E F
7
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 161
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2483 3900* [zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª] * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] m. #N. of wk.
2484 3901* [zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]
2485 3902* [zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü] * [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ] * [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka] n. #N. of wk.
2486 3903 * [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w] f. #N. of wk.
2487 3904 * [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2488 3905* [zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ] m. #N. of wk.
2489 3906* [zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ] * [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹] * [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA] f. #N. of wk.
2490 3907* [zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ] * [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå] * [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti] f. #N. of wk.
2491 3908* [zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü] * [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå] * [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta] n. #N. of wk.
2492 3910* [zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï] ( ? ), #N. of wk.
2493 3911 f. #N. of wk.
2494 3912* [zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É] * [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ] * [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra] n. #N. of wk.
2495 3913* [zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ] * [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À] * [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI] f. #N. of wk.
2496 3914 f. #N. of wk.
2497 3915* [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ] * [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï] n. #N. of wk.
* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha-mAlA]
f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of wk.
* [zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMü-iÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ]
* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'uka-tAtparya-ratn^avali]
* [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'uka-prashna-saMhitA]
* [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashI-saMvAda]
* [shukladashabhAShya]3[shukl'a-dashabhAShya]
* [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A-rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]
* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸]
* [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[shukl'a-yajur-ved^adhyetRu-prashaMsA]
* [zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'A-iɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ]
* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª-£Yß»på]
* [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'a-tattva-dAsa-vij~japti]
* [shuddhasaukhya]3[shuddh'a-saukhya]
A B C D E F
7
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 162
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2498 3916* [zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû] * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara
2499 3917* [zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸] * [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]
2500 3918* [zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS] * [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç] m. #N. of wk.
2501 3920* [zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç] * [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m] * [shubhakarman]3[shubha-karman]
2502 3922* [zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ] * [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸] f. #N. of wk.
2503 3924 * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] f. #N. of wk.
2504 3925* [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ] * [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m] * [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna] n. #N. of wk.
2505 3926 * [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ] m. #N. of wk.
2506 3928* [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU] * [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
2507 3929 * [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2508 3932 * [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
2509 3933* [zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ] * [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka] m. #N. of wk.
2510 3934* [zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi] * [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti] f. #N. of wk.
2511 3936* [zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É] * [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå] * [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti] f. #N. of wk.
2512 3937* [xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ] * [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota] m. #N. of wk.
* [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^advaita-mArtaNDa]
f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )
* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhi-makaranda]
n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )
* [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka-TIkA]
* [zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ-OûÏMüÉ]
* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agni-nidhi-TIkA]
* [zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉ-ÌlÉUÉSU]
* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka-j~jAna-nirAdara]
* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'a-kamal^akara]
* [zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kula-dIpikA]
* [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japa-vidhAna]
A B C D E F
7
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 163
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2513 3941* [zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] m. N. of a rhet. wk.
2514 3942* [zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2515 3943* [zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo] f. N. of a rhet. wk.
2516 3944* [zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]
2517 3945* [zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2518 3947* [zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m] n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk.
2519 3949* [zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU] * [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ] m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva
2520 3950* [zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª] m. N. of a rhet. wk.
2521 3951* [zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja
2522 3952* [zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ] * [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï] f. N. of a grammatical wk. ( above )
2523 3953* [zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ] * [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤] * [sheNavI]1[sheNavI] or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.
2524 3955 * [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2525 3956* [zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸] * [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA] f. #N. of wk.
2526 3957* [zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ] * [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸] f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara
2527 3959* [zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü] * [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ] * [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka] n. #N. of wk.
* [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggAra-kaustubha]
* [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAra-candr^odaya]
* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggAra-taTinI]
* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAra-tilaka]
n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa )
* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~ggAra-bheda-pradIpa]
* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra-rAjIvana]
* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggAra-hAra]
* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi-rasa]
* [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr^amRuta-laharI]
* [shekharavyAkhyA]3[shekhara-vyAkhyA]
* [zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉ-uÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]
* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha-vAky^arthacandrikA]
* [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkagaNanA]
A B C D E F
7
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 164
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2528 3960* [zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ] * [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] m. #N. of wk. by Appaya Dikshita
2529 3961 * [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2530 3962* [zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ] * [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m] n. #N. of wk. on Dharma
2531 3963* [zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ] * [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢] n. N. of a Ved^anta wk.
2532 3964 * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] f. #N. of wk.
2533 3965* [zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
2534 3967* [zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ] * [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ] * [shaucakIya]2[shaucakIya] n. #N. of wk. #Hcat
2535 3968* [zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É] * [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò] * [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting
2536 3973 * [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸] ( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.
2537 3974* [´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ] * [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g] n. ` ear-ornament ', #N. of wk.
2538 3975* [´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ] * [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m] n. #N. of wk.
2539 3976* [´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ] * [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï] * [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.
2540 3977* [´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2541 3979* [´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
* [shaivakalpadruma]3[shaiva-kalpadruma]
* [zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉï-xÉÇaÉëWû]
* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaiva-tAtparya-saMgraha]
* [shaivadharmamaNDana]3[shaiva-dharma-maNDana]
* [shaivavaiShNava]3[shaiva-vaiShNava]
* [zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû-ÌuÉuÉ×ÌiÉ]
* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'a-saMgraha-vivRuti]
* [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana-vidhi]
* [zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmA-rcana-candrikA]
* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNa-bhUShaNa]
* [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApana]
* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNa-mAhAtmya]
* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNa-homa-mantra]
A B C D E F
7
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 165
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2542 3980 * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] n. #N. of wk.
2543 3982* [´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ] * [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹] * [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA] f. #N. of wk.
2544 3983* [´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ] * [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
2545 3984* [´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü] * [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ] * [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka] m. #N. of wk.
2546 3985* [´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ] * [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2547 3987* [´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ] * [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç] * [shrAddhendu]3[shrAddh^endu] m. #N. of wk.
2548 3988* [´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü] * [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ] * [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika] n. #N. of wk. on Dharma
2549 3992 * [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥] m. #N. of wk.
2550 3993 * [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2551 3994 * [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m] n. #N. of wk.
2552 3995 n. #N. of wk.
2553 3997* [´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ] * [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ] * [shrInandIya]3[shrI-nandIya] n. #N. of wk.
2554 4001* [´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ] * [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi] * [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]
2555 4002* [´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ] * [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m] * [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana] n. N. of a Tantra wk.
2556 4004 * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] f. #N. of wk.
2557 4005* [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ] * [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é] * [shrIprashna]3[shrI-prashna] m. #N. of wk. #Hcat
* [´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉï-MüqÉïlÉç]
* [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^otsarga-karman]
* [shrAddhakaumudI]3[shrAddha-kaumudI]
* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddha-darpaNa]
* [´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦É-MüÉåzÉ]
* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNa-ratna-kosha]
* [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa-sahasra-nAman]
* [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉï-mÉËUmÉÉsÉlÉ]
* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNa-paripAlana]
* [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉ-mÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrI-dhanvi-purI-mAhAtmya]
f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )
* [´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjA-mahA-paddhati]
A B C D E F
7
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 166
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2558 4007* [´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ] * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] n. #N. of wk.
2559 4008 * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] n. #N. of wk.
2560 4009 * [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2561 4010* [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU] * [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ] * [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara] m. N. of a Tantra wk.
2562 4014 f. #N. of wk.
2563 4015 n. #N. of wk.
2564 4017 n. #N. of wk. [1100,2]
2565 4019* [´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü] * [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ] * [shrIshataka]3[shrI-shataka] n. N. of an astron. wk.
2566 4020* [´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ] * [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg] m. #N. of wk.
2567 4023* [´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ] * [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p] * [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa] m. #N. of wk.
2568 4024 * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2569 4025* [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ] * [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸] f. #N. of wk.
2570 4026 * [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2571 4027 * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] m. N. of a Ved^anta wk.
2572 4028* [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU] * [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] * [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara] m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )
* [´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉå¨ÉU]
* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinI-vijay^ottara]
* [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrImukhIsahasranAman]3[shrI-mukhI-sahasra-nAman]
* [´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉ-pÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]
* [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI-vacana-bhUShaNamImAMsA]
* [´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI-vA~jch^eshvara-mAhAtmya]
* [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrI-vaidya-nAtha-mAhAtmya]
* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrI-smaraNadarpaNa]
* [´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'a-bhAva-prakAshikA]
* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjana-TIkA]
* [´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattva-nirNaya]
* [´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'uti-tAtparya-nirNaya]
A B C D E F
7
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 167
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2573 4029* [´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ] * [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m]
2574 4030* [´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU] * [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ] * [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra] m. #N. of wk. on ornithology
2575 4031 * [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬] m. N. of a Ved^anta wk.
2576 4033* [´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ] * [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g] * [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.
2577 4035 * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°])
2578 4036* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ] * [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼] m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa
2579 4038 * [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2580 4039* [zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸] * [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA] f. #N. of wk.
2581 4041 * [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2582 4044 * [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
2583 4046 * [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
2584 4053* [xÉÇuÉixÉUmÉëSÏmÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-mÉëSÏmÉ] * [¶ªA¶¢hµù±µ¶pñl¿¶p]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2585 4054* [xÉÇuÉixÉUTüsÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-TüsÉ] * [¶ªA¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pûv] n. the fruit or result of a year' , #N. of wk.
* [shrutimatAnumAna]3[shr'uti-mat^anumAna]
n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )
* [´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉ-uÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'uti-vAksAra-saMgraha]
* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
* [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shrauta-smArta-karma-paddhati]
* [shrautasmArtavidhi]3[shrauta-smArtavidhi]
* [zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMü-MüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAla-nirNaya]
* [zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMü-mÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'oka-pa~jcaka-vivaraNa]
* [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintA-maNi]
* [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉ-MüsmÉ]
* [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjita-kalpa]
* [saMvatsarapradIpa]3[saM-vatsar'a-pradIpa]
* [saMvatsaraphala]3[saM-vatsar'a-phala]
A B C D E F
7
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 168
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2586 4056* [xÉÇuÉixÉUÉÌSTüsÉ]3[xÉÇuÉixÉUçÌS-TüsÉ] * [¶ªA¶¢hµù±¸l¼¶pûv]3[¶ªA¶¢hµù±³Cl¼-¶pûv] n. #N. of wk.
2587 4058* [xÉÇxÉÉUiÉUÍhÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUÍhÉ] * [¶ªA«¸±µhµ±µgº]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µgº] * [saMsArataraNi]3[saM-sAra-taraNi] or f. #N. of wk.
2588 4059* [xÉÇxÉÉUiÉUhÉÏ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUhÉÏ] * [¶ªA«¸±µhµ±µg½]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µg½] * [saMsArataraNI]3[saM-sAra-taraNI] f. #N. of wk.
2589 4060* [xÉÇxÉÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶ªA«¸±µn±µä±ÀµÀ]3[¶ªA-«¸±µ-n±µä±ÀµÀ] * [saMsAranirNaya]3[saM-sAra-nirNaya] m. #N. of wk.
2590 4061 m. N. of. wk.
2591 4062* [xÉÇxÉÉUÉuÉiÉï]3[xÉÇxÉÉUçuÉiÉï] * [¶ªA«¸±¸¶¢±µå]3[¶ªA«¸±³C¶¢±µå] * [saMsArAvarta]3[saMsAr^avarta] m. #N. of wk.
2592 4064 * [¶ªA«¸Ö±µOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶ªA-«¸Ö±µ-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
2593 4065* [xÉÇxMüÉUiɨuÉ]3[xÉÇ-xMüÉU-iɨuÉ] * [¶ªA«¸Ö±µhµhµåþö]3[¶ªA-«¸Ö±µ-hµhµåþö] * [saMskAratattva]3[saM-skAra-tattva] n. #N. of wk. by Ruaghu-nandana
2594 4067* [xÉÇxMüÉUÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÇxMüÉUçÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ªA«¸Ö±ÐlÐçþïhµ]3[¶ªA«¸Ö±³MlÐçþïhµ] * [saMskAroddyota]3[saMskAr^oddyota] m. #N. of wk.
2595 4070* [xÉÇÌWûiÉÉmÉëMüÉU]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-mÉëMüÉU] * [¶ªA»¬h¸¶pñO¸±µ]3[¶ªA-»¬h¸-¶pñO¸±µ] * [saMhitAprakAra]3[saM-hitA-prakAra]
2596 4071* [xÉÇÌWûiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-hÉïuÉ] * [¶ªA»¬h¸±µä¶¢]3[¶ªA-»¬h¸-±µä¶¢] * [saMhitArNava]3[saM-hitA-rNava] ( [°t^arn°]
2597 4073 * [¶ªOµvOµ±µîWm¸å¶¢Àgº]3[¶ª-Oµv-Oµ±µîWm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
2598 4075 * [¶ªOµvlɶ¢h¸¶pñi©¸á]3[¶ª-Oµv-lɶ¢h¸-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
2599 4076 * [¶ªOµv¥¹n嶪ASµñ¶¬]3[¶ª-Oµv-¥¹nå-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2600 4077* [xÉMüsÉÉaÉqÉxÉÇaÉëWû]3[xÉMüsaÉqÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ªOµv¹Sµ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[¶ªOµv³CSµ¶¢À-¶ªASµñ¶¬] m. N. of a Tantra wk.
* [saMvatsarAdiphala]3[saMvatsar^adi-phala]
* [xÉÇxÉÉUqÉÑÌ£üMüÉUhÉuÉÉS]3[xÉÇ-xÉÉU-qÉÑÌ£üMüÉUhÉ-uÉÉS]
* [¶ªA«¸±µ¶¢ÀÀOºåO¸±µg¢¸lµ]3[¶ªA-«¸±µ-¶¢ÀÀOºåO¸±µg-¢¸lµ]
* [saMsAramuktikAraNavAda]3[saM-sAra-muktikAraNa-vAda]
* [xÉÇxMüÉUMüqÉsÉÉMüU]3[xÉÇ-xMüÉU-MüqÉsMüU]
* [saMskArakamalAkara]3[saM-skAra-kamal^akara]
m. pl. ( with [ekAdasha] ) N. of a wk. ( containing 11 modes of reciting Vedic texts , vish. [saMhitA] , [pada] , [krama] , [jaTA] , [mAlA] , [shikhA] , [lekhA] , [dhvaja] , [daNDa] , [ratha] , [gaNa] )
* [xÉMüsÉMüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xÉ-MüsÉ-MüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [sakalakarmacintAmaNi]3[sa-kala-karmacintAmaNi]
* [xÉMüsÉSåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉ]3[xÉ-MüsÉ-SåuÉiÉÉ-mÉëÌiɸÉ]
* [sakaladevatApratiShThA]3[sa-kala-devatA-pratiShThA]
* [xÉMüsÉzÉÉÎliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉ-MüsÉ-zÉÉÎliÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sakalashAntisaMgraha]3[sa-kala-shAnti-saMgraha]
* [sakalAgamasaMgraha]3[sakal^agama-saMgraha]
A B C D E F
7
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 169
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2601 4078* [xÉMüsÉÉÍkÉMüÉU]3[xÉMüsÍkÉMüÉU] * [¶ªOµv¹lû¼O¸±µ]3[¶ªOµv³Clû¼O¸±µ] * [sakalAdhikAra]3[sakal^adhikAra]
2602 4081 n. #N. of wk.
2603 4087 * [¶ªAOµvêlµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-lµÀ±µØ-sûµcݶm] n. #N. of wk. ( #cf. [saMkalpa-smRuti-d°])
2604 4088 * [¶ªAOµvꥹñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2605 4089 n. N. of a wk. on law
2606 4090* [xÉÇMåüiÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶ªAOÉhµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-OÉhµ-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk. [1127,1]
2607 4091* [xÉÇMåüiÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶ªAOÉhµ¶plµèi]3[¶ªA-OÉhµ-¶plµèi] f. N. of a Tantra wk.
2608 4092* [xÉÇMåüiÉqÉgeÉUÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶ªAOÉhµ¶¢Àcݱ¿]3[¶ªA-OÉhµ-¶¢Àcݱ¿] * [saMketama~jjarI]3[saM-keta-ma~jjarI] f. #N. of wk.
2609 4093* [xÉÇMåüiÉrÉÉqÉsÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-rÉÉqÉsÉ] * [¶ªAOÉhµ±ÀµÃ¶¢Àv]3[¶ªA-OÉhµ-±ÀµÃ¶¢Àv] * [saMketayAmala]3[saM-keta-yAmala] n. N. of a Tantra wk.
2610 4094* [xÉÇMåüiÉÍzɤÉÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-ÍzɤÉÉ] * [¶ªAOÉhµ¦°¸]3[¶ªA-OÉhµ-¦°¸] f. N. of a Tantra wk.
2611 4099* [xÉÇZrÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶ªAP¹ïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-P¹ï-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
2612 4100 * [¶ªAP¹ïnl¸¶md½O¸]3[¶ªA-P¹ï-nl¸¶m-d½O¸] f. #N. of wk.
2613 4101 m. #N. of wk.
2614 4109 * [¶ªVµnçòO¸¶pñO¸¶¥]3[¶ª-VµnçòO¸-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
m. #N. of wk. on architecture ( attributed to Agastya )
* [xÉÇMüOûWûUcÉiÉÑjÉÏïuÉëiÉ]3[xÉÇ-MüOû-WûU-cÉiÉÑjÉÏï-uÉëiÉ]
* [¶ªAOµd¶¬±µVµhµÀ±¿æ¶¢ñhµ]3[¶ªA-Oµd-¶¬±µ-VµhµÀ±¿æ-¶¢ñhµ]
* [saMkaTaharacaturthIvrata]3[saM-kaTa-hara-caturthI-vrata]
* [xÉÇMüsmÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A-SÒaÉï-pÉgeÉlÉ]
* [saMkalpadurgabha~jjana]3[saM-kalp'a-durga-bha~jjana]
* [xÉÇMüsmÉ´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A-´ÉÉ®-mÉërÉÉåaÉ]
* [saMkalpashrAddhaprayoga]3[saM-kalp'a-shrAddha-prayoga]
* [xÉÇMüsmÉxqÉ×ÌiÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A-xqÉ×ÌiÉ-SÒaÉï-pÉgeÉlÉ]
* [¶ªAOµv궪îýÅilµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¶ªîýÅi-lµÀ±µØ-sûµcݶm]
* [saMkalpasmRutidurgabha~jjana]3[saM-kalp'a-smRuti-durga-bha~jjana]
* [saMketakaumudI]3[saM-keta-kaumudI]
* [saMketapaddhati]3[saM-keta-paddhati]
* [saMketashikShA]3[saM-keta-shikShA]
* [saMkhyAkaumudI]3[saM-khyA-kaumudI]
* [xÉÇZrÉÉÌlÉSÉlÉOûÏMüÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-ÌlÉSÉlÉ-OûÏMüÉ]
* [saMkhyAnidAnaTIkA]3[saM-khyA-nidAna-TIkA]
* [xÉÇZrÉÉqÉÑwšÍkÉMüUhɤÉåmÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-qÉÑwšç-AÍkÉMüUhÉ-¤ÉåmÉ]
* [¶ªAP¹ï¶¢ÀÀ¶ àþïlû¼Oµ±µg°É¶p]3[¶ªA-P¹ï-¶¢ÀÀ´¨àþï-Clû¼Oµ±µg-°É¶p]
* [saMkhyAmuShTyadhikaraNakShepa]3[saM-khyA-muShTy-adhikaraNa-kShepa]
* [xÉcÉÎlSìMüÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉ-cÉÎlSìMüÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [sacandrikAprakAsha]3[sa-candrikA-prakAsha]
A B C D E F
7
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 170
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2615 4110 n. #N. of wk.
2616 4112* [xÉÇ¥ÉÉiÉl§É]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-iÉl§É] * [¶ªAY¹ßhµ¶måò]3[¶ªA-Y³ß'D-hµ¶måò] * [saMj~jAtantra]3[saM-j~j'A-tantra] n. N. of an astron. wk. by Nīla-kaṇṭha
2617 4113* [xÉÇ¥ÉÉÌuÉuÉåMü]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-ÌuÉuÉåMü] * [¶ªAY¹ß£Ê¢Oµ]3[¶ªA-Y³ß'D-£Ê¢Oµ] * [saMj~jAviveka]3[saM-j~j'A-viveka] m. #N. of wk.
2618 4114* [xÉÇ¥ÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªAY¹ß¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[¶ªA-Y³ß'D-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. N. of a medical wk.
2619 4115* [xÉOèOûMüOûÏMüÉ]3[xÉOèOûMü-OûÏMüÉ] * [¶ªd³dOµd½O¸]3[¶ªd³dOµ-d½O¸] * [saT^TakaTIkA]3[saT^Taka-TIkA] f. #N. of wk.
2620 4116* [xÉOèOûrÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉOèOûrÉ-urÉÉZrÉÉ] * [¶ªd³d±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶ªd³d±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
2621 4119 * [¶ªhµÖýÅhµï¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´ª'Ch³-OµÅhµï-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] f. #N. of wk.
2622 4125 * [¶ªhµêòOºñ±ÀµÃ¢¸ïOµÅi]3[´ª'Ch³-¶pñOºñ±ÀµÃ-¢¸ïOµÅi] f. #N. of wk.
2623 4129 * [¶ªiùl¸è¶m嶢ñµågâ]3[´ª'Ch³-»ªl³èC¶må-¶¢Ã±µågâ] m. #N. of wk.
2624 4130* [xÉixÉÑZÉÉlÉÑpÉuÉ]3[xÉç'AiÉç-xÉÑZlÉÑpÉuÉ] * [¶ªhµÀùP¹¶mÀsûµ¶¢]3[´ª'Ch³-¶ªÀP³C¶mÀsûµ¶¢] m.'fruition of real happiness' , #N. of wk.
2625 4134 * [¶ªhµï°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªh³ï'C-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2626 4135* [xÉirÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[xÉirÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [¶ªhµïVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶ªh³ï'C-VµÃf¸¶¢Àgº] * [satyacUDAmaNi]3[saty'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.
2627 4137 * [¶ªhµïnlû¼£v¹¶ª]3[¶ªh³ï'C-nlû¼-£v¹¶ª] * [satyanidhivilAsa]3[saty'a-nidhi-vilAsa] m. #N. of wk.
2628 4139* [xÉirÉÌuɱÉ]3[xÉirÉç'A-ÌuɱÉ] * [¶ªhµï£l¸ï]3[¶ªh³ï'C-£l¸ï] * [satyavidyA]3[saty'a-vidyA] f. #N. of wk.
* [xÉeÉÉiÉÏrÉÌuÉÍxɹÉliÉUÉbÉÌOûiÉiuÉ]3[xÉ-eÉÉiÉÏrÉ-ÌuÉÍxÉwOèûliÉUçbÉÌOûiÉ-iuÉ]
* [¶ªY¹j±ÀµÀ£»ª©¸à¶m屸¶Tdºhµhµö]3[¶ª-Y¹j±ÀµÀ-£»ª´¨àC¶må±³C¶Tdºhµ-hµö]
* [sajAtIyavisiShTAntarAghaTitatva]3[sa-jAtIya-visiShT^antar^aghaTita-tva]
* [saMj~jAsamuccaya]3[saM-j~j'A-samuccaya]
* [saT^TayavyAkhyA]3[saT^Taya-vyAkhyA]
* [xÉiM×üirÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AiÉç-M×üirÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [satkRutyamuktAvalI]3[s'at-kRutya-mukt^avalI]
* [xÉimÉëÌ¢ürÉÉurÉÉM×üÌiÉ]3[xÉç'AiÉç-mÉëÌ¢ürÉÉ-urÉÉM×üÌiÉ]
* [satprakriyAvyAkRuti]3[s'at-prakriyA-vyAkRuti]
* [xÉÎixÉ®ÉliÉqÉÉiÉïhQû]3[xÉç'AiÉç-ÍxÉSèkliÉ-qÉÉiÉïhQû]
* [satsiddhAntamArtaNDa]3[s'at-siddh^anta-mArtaNDa]
* [satsukhAnubhava]3[s'at-sukh^anubhava]
* [xÉirɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉirÉç'A-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [satyakShetramAhAtmya]3[saty'a-kShetra-mAhAtmya]
* [xÉirÉÌlÉÍkÉÌuÉsÉÉxÉ]3[xÉirÉç'A-ÌlÉÍkÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
A B C D E F
7
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 171
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2629 4141* [xÉirÉxÉÔ§É]3[xÉirÉç'A-xÉÔ§É] * [¶ªhµï¶ªÃhµñ]3[¶ªh³ï'C-¶ªÃhµñ] * [satyasUtra]3[saty'a-sUtra] n. #N. of wk.
2630 4142* [xÉirÉÉÍpÉlÉuÉÉåSrÉ]3[xÉirÍpÉlÉ-uÉåSrÉ] * [¶ªh¸ïtû¶m¢Ðlµ±ÀµÀ]3[¶ªh³ïCtû¶m-´¢Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2631 4144 * [¶ªhÉﶥ«¸æ¶p¶m¶pÁ¹Y¹]3[¶ªh³ïJ¶¥-«¸æ¶p¶m-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
2632 4146 * [¶ªlµvAO¸±µVµnçòO¸]3[¶ªl³-CvAO¸±µ-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
2633 4151* [xÉ°ÉwrÉ]3[xÉSè-pÉÉwrÉ] * [¶ªl¸í¶¨ï]3[¶ªl³-sû¹¶¨ï] * [sadbhAShya]3[sad-bhAShya] n. #N. of wk.
2634 4159 m. #N. of wk.
2635 4160* [xÉSxrÉÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉSxr-mÉ®ÌiÉ] * [¶ªlµ«¸ï¶plµèi]3[¶ªlµ´ªïC-¶plµèi] f. #N. of wk.
2636 4162* [xÉSÉuÉ×̨É]3[xÉç'ASÉ-uÉ×̨É] * [¶ªl¸¶¢Åiå]3[´ª'Cl¸-¶¢Åiå] * [sadAvRutti]3[s'adA-vRutti] f. #N. of wk.
2637 4163 * [¶ªlжpV¸±µ¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶ªl³M¶pV¸±µ¶¢ÀÀO³åC¶¢x] f. #N. of wk.
2638 4165 * [¶ªlÐïsÑlû¼o¶pñOºñ±ÀµÃ]3[¶ªlÐï-sÑlû¼o-¶pñOºñ±ÀµÃ] f. #N. of wk.
2639 4166* [xÉlÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉlÉMçü'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶ª¶mOµ¶ªA»¬h¸]3[¶ª¶mO³'C-¶ªA»¬h¸] * [sanakasaMhitA]3[sanak'a-saMhitA] f. N. of a Ved^anta or Tantra wk.
2640 4169 * [¶ªm¸hµ¶m»ªl¸è¶må]3[¶ªm¸h³'C¶m-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
2641 4176* [xÉÇÍkÉmÉÉS]3[xÉÇ-kÉç'C-mÉÉS] * [¶ªAlû¼q¸lµ]3[¶ªA-lû³'E-q¸lµ] * [saMdhipAda]3[saM-dh'i-pAda] m. #N. of wk.
2642 4177* [xÉÇÍkÉÃmÉ]3[xÉÇ-kÉç'C-ÃmÉ] * [¶ªAlû¼±µÃ¶p]3[¶ªA-lû³'E-±µÃ¶p] * [saMdhirUpa]3[saM-dh'i-rUpa] n. #N. of wk.
2643 4179 * [¶ªAlû¸ïOµñ¶¢À¶plµèi]3[¶ªA-lû³ï'D-Oµñ¶¢À-¶plµèi]
* [satyAbhinavodaya]3[saty^abhina-v^odaya]
* [xÉirÉåzÉxjÉÉmÉlÉmÉÔeÉÉ]3[xÉiråzÉ-xjÉÉmÉlÉ-mÉÔeÉÉ]
* [satyeshasthApanapUjA]3[saty^esha-sthApana-pUjA]
* [xÉSsÉÇMüÉUcÉÎlSìMüÉ]3[xÉSè-AsÉÇMüÉU-cÉÎlSìMüÉ]
* [sadalaMkAracandrikA]3[sad-alaMkAra-candrikA]
* [xÉiuÉÉÍxÉgcÉÉÍqÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉ-iuÉÉ-ÍxÉgcÉÉÍqÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶ªh¸ö»ªc¹Û£À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª-h¸ö-»ªc¹Û£À-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [satvAsi~jcAmiprayoga]3[sa-tvA-si~jcAmi-prayoga]
* [sadasyApaddhati]3[sadasy^a-paddhati]
* [xÉSÉåmÉcÉÉUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉSèÉåmÉcÉÉUqÉÑYiuÉsÉÏ]
* [sadopacAramuktAvalI]3[sad^opacAramukt^avalI]
* [xɱÉåoÉÉåÍkÉlÉÏmÉëÌ¢ürÉÉ]3[xɱÉå-oÉÉåÍkÉlÉÏ-mÉëÌ¢ürÉÉ]
* [sadyobodhinIprakriyA]3[sadyo-bodhinI-prakriyA]
* [xÉlÉÉiÉlÉÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉlÉÉiÉç'AlÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [sanAtanasiddhAnta]3[sanAt'ana-siddh^anta]
* [xÉÇkrÉÉ¢üqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-¢üqÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [saMdhyAkramapaddhati]3[saM-dhy'A-krama-paddhati]
f. #N. of wk. treating of the Shaṃdhyā ceremonial
A B C D E F
7
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 172
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2644 4181 ( [°dhy^ad°]) , n. #N. of wk.
2645 4183 * [¶ªAlû¸ïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶ªA-lû³ï'D-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
2646 4184 * [¶ªAlû¸ï¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2647 4188 n. #N. of wk.
2648 4189 * [¶ªAlû¸ï¶ªÃhµñ¶pñ¶¢Vµ¶m]3[¶ªA-lû³ï'D-¶ªÃhµñ-¶pñ¶¢Vµ¶m] n. #N. of wk.
2649 4193* [xÉÌmÉhQûÌlÉhÉïrÉ]3[xÉ-ÌmÉhQû-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶ª»pgân±µä±ÀµÀ]3[¶ª-»pgâ-n±µä±ÀµÀ] * [sapiNDanirNaya]3[sa-piNDa-nirNaya] m. #N. of wk.
2650 4194* [xÉÌmÉhQûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÌmÉhQûlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ª»pgâ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª»pgâ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2651 4196 * [¶ª¶på¶p±µöhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª¶på-¶p±µöhµ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2652 4197 * [¶ª¶påsûµU½Øhµ±µAS¼g½]3[¶ª¶på-sûµU½Øhµ±µAS¼g½] f. #N. of wk.
2653 4203 * [¶ª¶på£sûµOºån±µä±ÀµÀ]3[¶ª¶på-£sûµOºå-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2654 4207* [xÉmiÉzsÉÉåMüÐ]3[xÉmiÉ-zsÉÉåMüÐ] * [¶ª¶på¥ÑôO½]3[¶ª¶på-¥ÑôO½] * [saptashlokI]3[sapta-shlokI] f. ( also with [gItA]) , #N. of wk.
2655 4209 * [¶ªq¸åVµvl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´påCVµv-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2656 4212 * [¶ª¶påi±µhµé¶¢ÃwO¸]3[¶ª¶påh³'E-±µhµé-¶¢ÃwO¸] f. #N. of wk.
* [xÉÇkrÉÉÌSoÉë¼MüqÉïlÉç]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-ÌS-oÉë¼-MüqÉïlÉç]
* [¶ªAlû¸ïl¼sñ¶¬îOµ±µî´m]3[¶ªA-lû³ï'D-l¼-sñ¶¬î-Oµ±µî´m]
* [saMdhyAdibrahmakarman]3[saM-dhy'A-di-brahma-karman]
* [xÉÇkrÉÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-mUçrÉͶɨÉ]
* [saMdhyAprAyashcitta]3[saM-dhy'A-pr^ayashcitta]
* [xÉÇkrÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [saMdhyAmAhAtmya]3[saM-dhy'A-mAhAtmya]
* [xÉÇkrÉÉzÉiÉxÉÔ§ÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-zÉiÉ-xÉÔ§ÉÏ-pÉÉwrÉ]
* [¶ªAlû¸ï¶¥hµ¶ªÃjñsû¹¶ ï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¥hµ-¶ªÃjñ-sû¹¶¨ï]
* [saMdhyAshatasUtrIbhAShya]3[saM-dhy'A-shata-sUtrI-bhAShya]
* [xÉÇkrÉÉxÉÔ§ÉmÉëuÉcÉlÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-xÉÔ§É-mÉëuÉcÉlÉ]
* [saMdhyAsUtrapravacana]3[saM-dhy'A-sUtra-pravacana]
* [sapiNDanaprayoga]3[sapiNDana-prayoga]
* [xÉmiÉmÉuÉïiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmiÉ-mÉuÉïiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [saptaparvatamAhAtmya]3[sapta-parvata-mAhAtmya]
* [xÉmiÉpÉ…¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[xÉmiÉ-pÉ…¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [saptabha~ggItaraMgiNI]3[sapta-bha~ggItaraMgiNI]
* [xÉmiÉÌuÉpÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[xÉmiÉ-ÌuÉpÉÌ£ü-ÌlÉhÉïrÉ]
* [saptavibhaktinirNaya]3[sapta-vibhakti-nirNaya]
* [xÉmiÉÉcÉsÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉmicÉsÉ-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [saptAcaladAnapaddhati]3[sapt^acala-dAna-paddhati]
* [xÉmiÉÌiÉU¦ÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[xÉmiÉiÉç'C-U¦É-qÉÉÍsÉMüÉ]
* [saptatiratnamAlikA]3[saptat'i-ratna-mAlikA]
A B C D E F
7
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 173
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2657 4213* [xÉpÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉpÉç'AÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶ªsû¹OÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªsû³'D-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [sabhAkaumudI]3[sabh'A-kaumudI] f. #N. of wk.
2658 4214* [xÉpÉÉiÉUÇaÉ]3[xÉpÉç'AÉ-iÉUÇaÉ] * [¶ªsû¹hµ±µASµ]3[¶ªsû³'D-hµ±µASµ] * [sabhAtaraMga]3[sabh'A-taraMga]
2659 4216* [xÉpÉÉÌuÉlÉÉåS]3[xÉpÉç'AÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [¶ªsû¹£mÐlµ]3[¶ªsû³'D-£mÐlµ] * [sabhAvinoda]3[sabh'A-vinoda]
2660 4217 * [¶ªsûµïOµg¸ásûµ±µg]3[´ª'Csûµï-Oµg³áCsûµ±µg] n. #N. of wk.
2661 4219* [xÉqÉÉTüsÉ]3[xÉqTüsÉ] * [¶ª¶¢Ã¶pûv]3[¶ª´¢ÀC¶pûv] * [samAphala]3[sam^aphala] #N. of wk.
2662 4224* [xÉqÉÉxÉmÉOûsÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉOûsÉ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶pdv]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pdv] * [samAsapaTala]3[sam-Asa-paTala] #N. of wk.
2663 4225* [xÉqÉÉxÉmÉëMüUhÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉëMüUhÉ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶pñOµ±µg]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
2664 4226 ( ? ) , f. #N. of wk.
2665 4227* [xÉqÉÉxÉqÉgeÉUÏ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶¢Àcݱ¿]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶¢Àcݱ¿] * [samAsama~jjarI]3[sam-Asa-ma~jjarI] f. #N. of wk.
2666 4228* [xÉqÉÉxÉxÉÇaÉëWû]3[xÉqÉç-AÉxÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶ªASµñ¶¬]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2667 4229* [xÉqÉÉxÉÉhÉïuÉ]3[xÉqÉÉxhÉïuÉ] * [¶ª¶¢Ã«¸±µä¶¢]3[¶ª¶¢Ã´ªC±µä¶¢] * [samAsArNava]3[samAs^arNava] m. #N. of wk.
2668 4231* [xÉqÉxÉÉuÉÍsÉ]3[xÉqÉxuÉÍsÉ] * [¶ª¶¢À«¸¶¢w]3[¶ª¶¢À´ªC¶¢w] * [samasAvali]3[samas^avali] f. #N. of wk.
2669 4236 * [¶ª¶¢Ã¶m¶pñ¶¢±µSµñ¶mæ]3[¶ª¶¢Ã´m'C-¶pñ¶¢±µ-Sµñ¶mæ] m. #N. of wk.
2670 4241* [xÉqÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[xÉqÉç-ArÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-£lû¸¶m] * [samayavidhAna]3[sam-ay'a-vidhAna] n. #N. of wk.
2671 4242* [xÉqÉrÉxÉÉU]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÉÉU] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ«¸±µ]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-«¸±µ] * [samayasAra]3[sam-ay'a-sAra] #N. of wk.
2672 4243* [xÉqÉrÉxÉÔ£ü]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÑ£ü] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ¶ªÃOµå]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-´ªGOµå] * [samayasUkta]3[sam-ay'a-s^ukta] n. pl. #N. of wk.
m. #N. of wk. on polite conversation in Shanskṛt ( by Jagan-nātha-miśra )
m. #N. of wk. ( by Daiva-jña Dām^odara ) on proper conduct in assemblies
* [xÉprÉMühPûÉpÉUhÉ]3[xÉç'AprÉ-MühPèûpÉUhÉ]
* [sabhyakaNThAbharaNa]3[s'abhya-kaNTh^abharaNa]
* [samAsaprakaraNa]3[sam-Asa-prakaraNa]
* [xÉqÉÉxÉoÉ®qÉlÉÉåUqÉÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-oÉ®-qÉlÉÉåUqÉÉ]
* [¶ª¶¢Ã¶ªslµè¶¢Àmᵶ¢Ã]3[¶ª´¢À-D¶ª-slµè-¶¢Àmᵶ¢Ã]
* [samAsabaddhamanoramA]3[sam-Asa-baddha-manoramA]
* [samAsasaMgraha]3[sam-Asa-saMgraha]
* [xÉqÉÉlÉmÉëuÉUaÉëljÉ]3[xÉqÉÉlÉç'A-mÉëuÉU-aÉëljÉ]
* [samAnapravaragrantha]3[samAn'a-pravara-grantha]
A B C D E F
7
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 174
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2673 4244* [xÉqÉrÉÉiÉl§É]3[xÉqÉrÉÉ-iÉl§É] * [¶ª¶¢À±ÀµÃhµ¶måò]3[¶ª¶¢À±ÀµÃ-hµ¶måò] * [samayAtantra]3[samayA-tantra] n. #N. of wk.
2674 4245* [xÉqÉrÉɹÌlÉÃmÉhÉ]3[xÉqÉ?r¹-ÌlÉÃmÉhÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÃ¶¨àn±µÃ¶pg]3[¶ª¶¢À?±À³ÀC¶¨à-n±µÃ¶pg] n. #N. of wk.
2675 4247* [xÉqÉrÉÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉqÉrÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ª¶¢À±ÀÇÃlÐçþïhµ]3[¶ª¶¢À±À³ÀMlÐçþïhµ] * [samayoddyota]3[samay^oddyota] m. #N. of wk.
2676 4250* [xÉqÉÑSìuÉÉYrÉ]3[xÉqÉç-ESìè'A-uÉÉYrÉ] * [¶ª¶¢ÀÀlµñ¢¸Oµï]3[¶ª´¢À-Gl³ñ'C-¢¸Oµï] * [samudravAkya]3[sam-udr'a-vAkya] n. #N. of wk.
2677 4256 * [¶ª¶¢ÀêhµùAh¸¶mVµnçòO¸]3[¶ª¶¢Àêh³-¶ªAh¸¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
2678 4260* [xÉqmÉërÉÉåÌaÉMüÉ]3[xÉqÉç-mÉërÉÉåÌaÉMüÉ] * [¶ª¶¢Àêò±ÀÇÃS¼O¸]3[¶ª´¢À-¶pñ±ÀÇÃS¼O¸] * [samprayogikA]3[sam-prayogikA] f. #N. of wk.
2679 4262* [xÉqqÉåS]1[xÉqqÉåS] * [¶ªÊ¢Àîlµ]1[¶ªÊ¢Àîlµ] * [sammeda]1[sammeda]
2680 4263* [xÉqÉëÉÎOèxÉ®ÉliÉ]3[xÉqÉëÉOèû-ÍxÉSèkliÉ] * [¶ª¶¢Ãñdºùl¸è¶må]3[¶ª¶¢Ãñd³-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
2681 4264* [xÉqÉëÉŽl§É]3[xÉqÉëÉQèû-rÉl§É] * [¶ª¶¢Ãñfµï¶måò]3[¶ª¶¢Ãñf³-±ÀµÀ¶måò] * [samrADyantra]3[samrAD-yantra] n. #N. of wk.
2682 4265* [xÉUsÉÉpÉÉwrÉ]2[xÉUsÉÉ-pÉÉwrÉ] * [¶ª±µv¹sû¹¶¨ï]2[¶ª±µv¹-sû¹¶¨ï] * [saralAbhAShya]2[saralA-bhAShya] n. #N. of wk.
2683 4267* [xÉUxuÉiÉÏmÉÑUÉhÉ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏ-mÉÑUÉhÉ] * [¶ª±µ¶ªöj¶pÁ±¸g]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶pÁ±¸g] * [sarasvatIpurANa]3[s'arasvatI-purANa] n. #N. of wk.
2684 4269 * [¶ª±µ¶ªöj¶¨dÑ÷þôO½]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶¨d³-¥ÑôO½] f. #N. of wk.
2685 4270* [xÉËUixÉÉaÉU]3[xÉËUiÉç-xÉÉaÉU] * [¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ] * [saritsAgara]3[sarit-sAgara] ( ? ) , m. #N. of wk.
2686 4273 * [¶ª±µd¶phµ¶m¶pñ¥¹nå]3[¶ª±µd-¶phµ¶m-¶pñ¥¹nå]
2687 4274* [xÉUOûzÉÉx§É]3[xÉUOû-zÉÉx§É] * [¶ª±µd¥¹¶ªåò]3[¶ª±µd-¥¹¶ªåò] * [saraTashAstra]3[saraTa-shAstra]
* [samayAShTanirUpaNa]3[samaḍy^aShTa-nirUpaNa]
* [xÉqmÉixÉÇiÉÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[xÉqmÉiÉç-xÉÇiÉÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [sampatsaMtAnacandrikA]3[sampat-saMtAna-candrikA]
m. N. of a mountain ( [-mAhAtmya]n. #N. of wk. ) #Cat.
* [samrATsiddhAnta]3[samrAT-siddh^anta]
* [xÉUxuÉiÉÏwÉOèzsÉÉåMüÐ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏ-wÉOèû-zsÉÉåMüÐ]
* [sarasvatIShaTshlokI]3[s'arasvatI-ShaT-shlokI]
* [xÉUOûmÉiÉlÉmÉëzÉÉÎliÉ]3[xÉUOû-mÉiÉlÉ-mÉëzÉÉÎliÉ]
* [saraTapatanaprashAnti]3[saraTa-patana-prashAnti]
f. #N. of wk. ( on removing the evil consequences of a lishard falling on one's head )
n. #N. of wk. ( on prognostics derived from the movements of lishards )
A B C D E F
7
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 175
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2688 4275 m. #N. of wk.
2689 4276 n. #N. of wk.
2690 4279 * [¶ª±µê£¶¨¶¬±µ¶¢À¶måò]3[¶ª±³ê'C-£¶¨-¶¬±µ-¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
2691 4281* [xÉmÉïxÉÇxMüÉU]3[xÉmÉïç'A-xÉÇxMüÉU] * [¶ª±µê¶ªA«¸Ö±µ]3[¶ª±³ê'C-¶ªA«¸Ö±µ] * [sarpasaMskAra]3[sarp'a-saMskAra] m. #N. of wk.
2692 4282* [xÉÌmÉïSÉïlÉU¦É]3[xÉÌmÉïUç-SÉlÉ-U¦É] * [¶ª±¼ê±¸ç¶m±µhµé]3[¶ª±¼ê±³-l¸¶m-±µhµé] * [sarpirdAnaratna]3[sarpir-dAna-ratna] n. #N. of wk.
2693 4283 * [¶ª±µöO¸wO¸Sµ¶¢À]3[´ª'C±µö-O¸wO³CSµ¶¢À] m. #N. of wk.
2694 4284 n. #N. of wk.
2695 4285 * [¶ª±µöVµOµñ £V¸±µ]3[´ª'C±µö-VµOµñ £V¸±µ] m. #N. of wk.
2696 4289* [xÉuÉï¥ÉÉlÉ]3[xÉç'AuÉï-¥ÉÉlÉ] * [¶ª±µöY¹ß¶m]3[´ª'C±µö-Y¹ß¶m] * [sarvaj~jAna]3[s'arva-j~jAna] n.'aknowledge' , N. of a Tantra wk.
2697 4291 * [¶ª±µöYÑïi¶¨¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-YÑïi¶¨-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk. T.
2698 4296 m. #N. of wk.
2699 4300* [xÉuÉïlɤɧÉå̹]3[xÉç'AuÉï-lɤɧå̹] * [¶ª±µö¶m°µhÉñ»¨à]3[´ª'C±µö-¶m°µh³ñJ»¨à] f. #N. of wk.
2700 4302* [xÉuÉïmɬÌiÉ]3[xÉç'AuÉï-mɬÌiÉ] * [¶ª±µö¶plµçi]3[´ª'C±µö-¶plµçi] * [sarvapaddati]3[s'arva-paddati] f. #N. of wk.
* [xÉaÉïmÉësÉrÉMühOûMüÉå®ÉU]3[xÉç'AaÉï-mÉësÉrÉ-MühOûYüÉå®ÉU]
* [¶ª±µØ¶pñv±ÀµÀOµgàOÐl¸è±µ]3[´ª'C±µØ-¶pñv±ÀµÀ-OµgàO³Ml¸è±µ]
* [sargapralayakaNTakoddhAra]3[s'arga-pralaya-kaNTak^oddhAra]
* [xÉmÉïmÉÑU¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmÉïç'A-mÉÑU-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶ª±µê¶pÁ±µ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±³ê'C-¶pÁ±µ-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [sarpapurakShetramAhAtmya]3[sarp'a-pura-kShetra-mAhAtmya]
* [xÉmÉïÌuÉwÉWûUqÉl§É]3[xÉmÉïç'A-ÌuÉwÉ-WûU-qÉl§É]
* [sarpaviShaharamantra]3[sarp'a-viSha-hara-mantra]
* [xÉuÉïMüÉÍsÉMüÉaÉqÉ]3[xÉç'AuÉï-MüÉÍsÉYüaÉqÉ]
* [sarvakAlikAgama]3[s'arva-kAlik^agama]
* [xÉuÉï¤Éå§ÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉç'AuÉï-¤Éå§ÉiÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶ª±µö°Éhµñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´ª'C±µö-°Éhµñj±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [sarvakShetratIrthamAhAtmya]3[s'arva-kShetratIrtha-mAhAtmya]
* [xÉuÉïcÉ¢ü ÌuÉcÉÉU]3[xÉç'AuÉï-cÉ¢ü ÌuÉcÉÉU]
* [sarvacakra vicAra]3[s'arva-cakra vicAra]
* [xÉuÉïerÉÉåÌiÉwÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-erÉÉåÌiÉwÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sarvajyotiShasaMgraha]3[s'arva-jyotiSha-saMgraha]
* [xÉuÉïSåzÉuÉ× ÉÉliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-SåzÉ-uÉ× liÉ-xÉÇaÉëWû]
* [¶ª±µölɶ¥¶¢Åh¸å¶m嶪ASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-lɶ¥-¶¢Åh³åC¶må-¶ªASµñ¶¬]
* [sarvadeshavRuttAntasaMgraha]3[s'arva-desha-vRutt^anta-saMgraha]
* [sarvanakShatreShTi]3[s'arva-nakShatr^eShTi]
A B C D E F
7
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 176
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2701 4303 n. #N. of wk.
2702 4304 * [¶ª±µö¶pÁ¹±¼åOµ±µ¶ªå¶¢]3[´ª'C±µö-¶pÁ¹±¼å-Oµ±µ-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
2703 4305* [xÉuÉïmÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ] * [¶ª±µö¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹]3[´ª'C±µö-¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
2704 4309 * [¶ª±µö¶¢Àgâv«¸lûµo]3[´ª'C±µö-¶¢Àgâv-«¸lûµo] f. #N. of wk.
2705 4310 m. #N. of wk.
2706 4311* [xÉuÉïqÉÉlrÉcÉqmÉÔ]3[xÉç'AuÉï-qÉÉlrÉ-cÉqmÉÔ] * [¶ª±µö¶¢Ã¶mïVµ¶¢ÀÃê]3[´ª'C±µö-¶¢Ã¶mï-Vµ¶¢ÀÃê] f. #N. of wk.
2707 4313 * [¶ª±µöËÈ¢lµvﶪASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-ËÈ¢lµvï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2708 4317 m. #N. of wk.
2709 4318 * [¶ª±µö¶ª¶¢À±µêg«Òåhµñ]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢À±µêg-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
2710 4319 m. #N. of wk.
2711 4320 * [¶ª±µö¶ª¶¢Àîhµ¦°¸]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢Àîhµ-¦°¸] f. #N. of wk.
* [xÉuÉïmÉÉmÉUÉåaÉWûUzÉiÉqÉÉlÉSÉlÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉÉmÉ-UÉåaÉ-WûU-zÉiÉ-qÉÉlÉSÉlÉ]
* [¶ª±µöq ¶p±ÐSµ¶¬±µ¶¥hµ¶¢Ã¶ml¸¶m]3[´ª'C±µö-q¸¶p-±ÐSµ-¶¬±µ-¶¥hµ-¶¢Ã¶ml¸¶m]
* [sarvapAparogaharashatamAnadAna]3[s'arva-pApa-roga-hara-shata-mAnadAna]
* [xÉuÉïmÉÔÌiÉïMüUxiÉuÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉÔÌiÉï-MüU-xiÉuÉ]
* [sarvapUrtikarastava]3[s'arva-pUrti-kara-stava]
* [sarvapratyayamAlA]3[s'arva-pratyayamAlA]
* [xÉuÉïqÉhQûsÉxÉÉkÉlÉÏ]3[xÉç'AuÉï-qÉhQûsÉ-xÉÉkÉlÉÏ]
* [sarvamaNDalasAdhanI]3[s'arva-maNDala-sAdhanI]
* [xÉuÉïqÉȨ́ÉMüÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[xÉç'AuÉï-qÉȨ́ÉMüÉ-mÉÑwmgeÉÍsÉ]
* [¶ª±µö¶¢ÃiñO¸¶pÁ©¸êcÝw]3[´ª'C±µö-¶¢ÃiñO¸-¶pÁ´¨êCcÝw]
* [sarvamAtrikApuShpA~jjali]3[s'arva-mAtrikA-puShp^a~jjali]
* [sarvamAnyacampU]3[s'arva-mAnya-campU]
* [xÉuÉïuÉæSsrÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-uÉæSsrÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sarvavaidalyasaMgraha]3[s'arva-vaidalya-saMgraha]
* [xÉuÉï´ÉÑÌiÉmÉÑUÉhÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-´ÉÑÌiÉ-mÉÑUÉhÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [¶ª±µö¶¥Àñi¶pÁ±¸g«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-¶¥Àñi-¶pÁ±¸g-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [sarvashrutipurANasArasaMgraha]3[s'arva-shruti-purANa-sAra-saMgraha]
* [xÉuÉïxÉqÉmÉïhÉxiÉÉå§É]3[xÉç'AuÉï-xÉqÉmÉïhÉ-xiÉÉå§É]
* [sarvasamarpaNastotra]3[s'arva-samarpaNa-stotra]
* [xÉuÉïxÉqmÉëSÉrÉÉpÉåSÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉç'AuÉï-xÉqmÉëSÉrpÉåS-ÍxÉSèkliÉ]
* [¶ª±µö¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÃsûÉlµ»ªl¸è¶må]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢Àêòl¸±À³ÀCsûÉlµ-»ªl³èC¶må]
* [sarvasampradAyAbhedasiddhAnta]3[s'arva-sampradAy^abheda-siddh^anta]
* [xÉuÉïxÉqqÉiÉÍzɤÉÉ]3[xÉç'AuÉï-xÉqqÉiÉ-ÍzɤÉÉ]
* [sarvasammatashikShA]3[s'arva-sammata-shikShA]
A B C D E F
7
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 177
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2712 4322 n. #N. of wk.
2713 4323* [xÉuÉïxÉÔ£ü]3[xÉç'AuÉï-xÑ£ü] * [¶ª±µö¶ªÃOµå]3[´ª'C±µö-´ªGOµå] * [sarvasUkta]3[s'arva-s^ukta] n. #N. of wk.
2714 4325 * [¶ª±µö¶ªö±µv°µg]3[´ª'C±µö-¶ªö±µ-v°µg] n. #N. of wk.
2715 4327 m. #N. of wk.
2716 4328* [xÉuÉÉû]3[xÉuû] * [¶ª±¸öUÖ]3[¶ª±³öCUÖ] * [sarvA~gka]3[sarv^a~gka] m. N. of an author ( or of wk. ) #Cat.
2717 4330* [xÉuÉÉïcÉÉU]3[xÉuïcÉÉU] * [¶ª±¸öV¸±µ]3[¶ª±³öCV¸±µ] * [sarvAcAra]3[sarv^acAra] m. #N. of wk.
2718 4331* [xÉuÉÉï°ÒiÉzÉÉÎliÉ]3[xÉuï°ÒiÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶ª±¸ölµÀíhµ¥¹nå]3[¶ª±³öClµÀíhµ-¥¹nå] f. #N. of wk.
2719 4333* [xÉuÉÉïlÉuɱMüÉËUhÉÏ]3[xÉuïlÉuɱ-MüÉËUhÉÏ] * [¶ª±¸ö¶m¶¢lµïO¸±¼g½]3[¶ª±³öC¶m¶¢lµï-O¸±¼g½] f. #N. of wk.
2720 4334* [xÉuÉÉïmÉÑ̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉuÉÉï-mÉÑ̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ª±¸ö¶pÁ»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª±¸ö-¶pÁ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2721 4335* [xÉuÉÉïËU¹zÉÉÎliÉ]3[xÉuïËU¹-zÉÉÎliÉ] * [¶ª±¸ö±¼¶¨à¥¹nå]3[¶ª±³öC±¼¶¨à-¥¹nå] f. #N. of wk.
2722 4340* [xÉuÉÉåï¨ÉUiuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[xÉuÉåï¨ÉUiuÍpÉkÉÉlÉ] * [¶ª±Ðöhµå±µh¸ötûlû¸¶m]3[¶ª±³öMhµå±µh³öCtûlû¸¶m] n. #N. of wk.
2723 4341* [xÉuÉÉåïssÉÉxÉiÉl§É]3[xÉuÉåïssÉÉxÉ-iÉl§É] * [¶ª±Ðöv¹ô¶ªhµ¶måò]3[¶ª±³öMv¹ô¶ª-hµ¶måò] * [sarvollAsatantra]3[sarv^ollAsa-tantra] n. #N. of wk.
2724 4345* [xÉuÉlÉmÉërcaÉ]3[xÉç'AuÉlÉ-mÉërcaÉ] * [¶ª¶¢¶m¶pñ±ÀµÀÛþØ]3[´ª'C¶¢¶m-¶pñ±ÀµÀÛþØ] * [savanapraycga]3[s'avana-praycga] m. #N. of wk.
2725 4347* [xÉxrÉÉlÉlS]3[xÉxrlÉlS] * [¶ª«¸ï¶m¶mç]3[¶ª´ªïC¶m¶mç] * [sasyAnanda]3[sasy^ananda] m. #N. of wk.
2726 4357* [xÉWØûSrÉÉsÉÉåMü]3[xÉ-WØûSrsÉÉåMü] * [¶ª¶¬Ålµ±ÀµÃvÑOµ]3[¶ª-¶¬Ålµ±À³ÀCvÑOµ] * [sahRudayAloka]3[sa-hRuday^aloka] m. #N. of wk. also called Dhvany-āloka
* [xÉuÉïxÉÉqÉëÉerÉqÉåkÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xÉç'AuÉï-xÉÉqÉëÉerÉ-qÉåkÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [¶ª±µö« ¶¢ÃñYïÊ¢Àlûµ¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[´ª'C±µö-« ¶¢ÃñYï-Ê¢Àlûµ-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [sarvasAmrAjyamedhasahasranAman]3[s'arva-sAmrAjya-medha-sahasra-nAman]
* [xÉuÉïxuÉUsɤÉhÉ]3[xÉç'AuÉï-xuÉU-sɤÉhÉ]
* [sarvasvaralakShaNa]3[s'arva-svara-lakShaNa]
* [xÉuÉÉïaÉërÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[xÉuïaÉërÉhÉ-MüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶ª±¸öSµñ±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀ]3[¶ª±³öCSµñ±ÀµÀg-O¸v-n±µä±ÀµÀ]
* [sarvAgrayaNakAlanirNaya]3[sarv^agrayaNa-kAla-nirNaya]
* [sarvAdbhutashAnti]3[sarv^adbhuta-shAnti]
* [sarvAnavadyakAriNI]3[sarv^anavadya-kAriNI]
* [sarvApuShTiprayoga]3[sarvA-puShTi-prayoga]
* [sarvAriShTashAnti]3[sarv^ariShTa-shAnti]
* [sarvottaratvAbhidhAna]3[sarv^ottaratv^abhidhAna]
A B C D E F
7
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 178
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2727 4358* [xÉWûÉæ§É]3[xÉ-WûÉæ§É] * [¶ª¶¬Ôhµñ]3[¶ª-¶¬Ôhµñ] * [sahautra]3[sa-hautra]
2728 4359 n. #N. of wk.
2729 4362 * [¶ª¶¬¶ªñSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´¬'C¶ªñ-SÐl¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2730 4364 * [¶ª¶¬¶ªñ±µ£gVµ±¼hµñ]3[¶ª´¬'C¶ªñ-±µ£g-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
2731 4367 * [«¸A¶¢hµù±¼Oµ¥¹ñlµè]3[«¸A¶¢hµù±¼Oµ-¥¹ñlµè]
2732 4368 m. #N. of wk.
2733 4369 * [«¸A»¬hжpo¶¨l¸í¶¨ï]3[«¸A»¬h³M¶po¶¨l³-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
2734 4370* [xÉÉMüÉUÍxÉή]3[xMüÉU-ÍxÉή] * [«¸O¸±µ»ªl¼è]3[´ªCO¸±µ-»ªl¼è] * [sAkArasiddhi]3[s^akAra-siddhi] f. #N. of wk. #ib.
2735 4371* [xÉÉMåüiÉmÉÑUÉhÉ]3[xÉÉMåüiÉ-mÉÑUÉhÉ] * [«¸OÉhµ¶pÁ±¸g]3[«¸OÉhµ-¶pÁ±¸g] * [sAketapurANa]3[sAketa-purANa]
2736 4372* [xÉÉMåüiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉMåüiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸OÉhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸OÉhµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
2737 4373 n. #N. of wk. by Vallabh^allcārya
2738 4375 f. #N. of wk.
2739 4376* [xÉÉaÉUmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-mÉËUmÉ׊É] * [«¸Sµ±µ¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-¶p±¼¶pÅV¸Û]
mfn. together with the functions of the Hotṛ #ŚāṅkhŚr. [-nakShatra-sattva-prayoga]m. #N. of wk.
* [xÉWûxÉëMÇükÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[xÉWèû'AxÉë-MÇükÉU-UÉqrÉhÉ]
* [¶ª¶¬¶ªñOµAlûµ±µ± ¶¢Ã±ÀµÀg]3[¶ª´¬'C¶ªñ-OµAlûµ±µ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg]
* [sahasrakaMdhararAmAyaNa]3[sah'asra-kaMdhara-rAm^ayaNa]
* [xÉWûxÉëaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉWèû'AxÉë-aÉÉåSÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [sahasragodAnapaddhati]3[sah'asra-godAna-paddhati]
* [xÉWûxÉëUÌuÉhÉcÉËU§É]3[xÉWèû'AxÉë-UÌuÉhÉ-cÉËU§É]
* [sahasraraviNacaritra]3[sah'asra-raviNa-caritra]
* [xÉÉÇuÉixÉËUMü´ÉÉ®]3[xÉÉÇuÉixÉËUMü-´ÉÉ®]
* [sAMvatsarikashrAddha]3[sAMvatsarika-shrAddha]
n. an annual funeral ceremony in honour of deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat.
* [xÉÉÇuÉixÉËUMæüMüÉå̬¹´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÉÇuÉixÉËUYæüYüÉå̬¹-´ÉÉ®-mÉërÉÉåaÉ]
* [«¸A¶¢hµù±¼ËOÇOÐl¼ç¶ ॹñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸A¶¢hµù±¼O³KO³Ml¼ç¶¨à-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [sAMvatsarikaikoddiShTashrAddhaprayoga]3[sAMvatsarik^aik^oddiShTa-shrAddha-prayoga]
* [xÉÉÇÌWûiÉÉåmÉlÉÏwÉ°ÉwrÉ]3[xÉÉÇÌWûiÉåmÉlÉÏwÉSè-pÉÉwrÉ]
* [sAMhitopanIShadbhAShya]3[sAMhit^opanIShad-bhAShya]
or n. #N. of wk. ( also called [ayodhyA-mAhAtmya])
* [sAketamAhAtmya]3[sAketa-mAhAtmya]
n. #N. of wk. ( also called [ayodhyA-mAhAtmya])
* [xÉɤÉÉimÉÑÂwÉÉå¨ÉqÉuÉÉYrÉ]3[x¤ÉÉiÉç-mÉÑÂwÉå¨ÉqÉ-uÉÉYrÉ]
* [«¸°¸hµÀê±µÀ©Òhµå¶¢À¢¸Oµï]3[´ªC°¸h³-¶pÁ±µÀ´¨Mhµå¶¢À-¢¸Oµï]
* [sAkShAtpuruShottamavAkya]3[s^akShAt-puruSh^ottama-vAkya]
* [xÉÉaÉUlÉÉaÉUÉeÉmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-lÉÉaÉ-UÉeÉ-mÉËUmÉ׊É]
* [«¸Sµ±µm¸Sµ±¸Y¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-m¸Sµ-±¸Y-¶p±¼¶pÅV¸Û]
* [sAgaranAgarAjaparipRucchA]3[sAgara-nAga-rAja-paripRucchA]
* [sAgaraparipRucchA]3[sAgara-paripRucchA]
f. #N. of wk. ( #cf. [sAgara-nAga-rAja-p°]) #Buddh.
A B C D E F
7
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 179
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2740 4377* [xÉÉaÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉaÉU-xÉÇÌWûiÉÉ] * [«¸Sµ±µ¶ªA»¬h¸]3[«¸Sµ±µ-¶ªA»¬h¸] * [sAgarasaMhitA]3[sAgara-saMhitA] f. #N. of wk.
2741 4378* [xÉÉÎalÉU¦ÉÉMüU]3[xÎalÉ-U¦MüU] * [«¸S¼é±µh¸éOµ±µ]3[´ªCS¼é-±µh³éCOµ±µ] * [sAgniratnAkara]3[s^agni-ratn^akara] m. #N. of wk.
2742 4379* [xÉÉÎalÉMüÌuÉÍkÉ]3[xÎalÉMü-ÌuÉÍkÉ] * [«¸S¼éOµ£lû¼]3[´ªCS¼éOµ-£lû¼] * [sAgnikavidhi]3[s^agnika-vidhi]
2743 4380 m. #N. of wk.
2744 4381 * [«¸APï¶pl¸±µæS¸k¸]3[«¸APï-¶pl³C±µæ-S¸k¸] f. #N. of wk. by Ruamānanda-tīrtha
2745 4382* [xÉÉÇZrÉqÉiÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉiÉ] * [«¸APﶢÀhµ]3[«¸APï-¶¢Àhµ] * [sAMkhyamata]3[sAMkhya-mata] n. #N. of wk.
2746 4383* [xÉÉÇZrÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [«¸APï¤À¶¢ÃA«¸]3[«¸APï-¤À¶¢ÃA«¸] f. #N. of wk.
2747 4385* [xÉÉÇZrÉxÉÉU]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉU] * [«¸AP﫸±µ]3[«¸APï-«¸±µ] * [sAMkhyasAra]3[sAMkhya-sAra] or m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu
2748 4386 * [«¸AP﫸±µ£Ê¢Oµ]3[«¸APï-«¸±µ-£Ê¢Oµ] m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu
2749 4387* [xÉÉÇaÉëWûhÉå̹]3[xÉÉÇaÉëWûhå̹] * [«¸ASµñ¶¬gÉ»¨à]3[«¸ASµñ¶¬g³J»¨à] f. N. of a Śrauta wk.
2750 4388 * [«¸Y¹hµïv°µ¶pñO¸¶¥]3[´ª'DY¹hµï-v°µ-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2751 4389 * [«¸hµhµïVµhµÀ¶¨Öd½O¸]3[«¸hµhµï-VµhµÀ¶¨Ö-d½O¸] f. #N. of wk.
2752 4390* [xÉÉiuÉiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉiuÉiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [«¸hµöhµ¶ªA»¬h¸]3[«¸hµöhµ-¶ªA»¬h¸] * [sAtvatasaMhitA]3[sAtvata-saMhitA]
2753 4392 * [«¸hµöhµ»ªl¸è¶m嶥hµOµ]3[«¸hµöhµ-´ª'El³èC¶må-¶¥hµOµ] n. N. of a Ved^anta wk.
m. #N. of wk. ( containing rules for the Śr^addha ceremonies of householders who maintain a sacred fire )
* [xÉÉaÉërÉhÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]1[xaÉërÉhalrÉç-AÉkÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [«¸Sµñ±ÀµÀg¸S¸éþïlû¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]1[´ªCSµñ±ÀµÀg³CS³éþï-Dlû¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [sAgrayaNAgnyAdhAnaprayoga]1[s^agrayaN^agny-AdhAna-prayoga]
* [xÉÉÇZrÉmÉSÉjÉïaÉÉjÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-mÉSèjÉï-aÉÉjÉÉ]
* [sAMkhyapadArthagAthA]3[sAMkhya-pad^artha-gAthA]
* [sAMkhyamImAMsA]3[sAMkhya-mImAMsA]
* [xÉÉÇZrÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉU-ÌuÉuÉåMü]
* [sAMkhyasAraviveka]3[sAMkhya-sAra-viveka]
* [sAMgrahaNeShTi]3[sAMgrahaN^eShTi]
* [xÉÉeÉÉirÉsɤÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉç'AÉeÉÉirÉ-sɤÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [sAjAtyalakShaprakAsha]3[s'AjAtya-lakSha-prakAsha]
* [xÉÉiÉirÉcÉiÉÑwMüOûÏMüÉ]3[xÉÉiÉirÉ-cÉiÉÑwMü-OûÏMüÉ]
* [sAtatyacatuShkaTIkA]3[sAtatya-catuShka-TIkA]
f. #N. of wk. ( treating esp. of Vaishṇava worship )
* [xÉÉiuÉiÉÍxÉ®ÉliÉzÉiÉMü]3[xÉÉiuÉiÉ-xÉç'CSèkliÉ-zÉiÉMü]
* [sAtvatasiddhAntashataka]3[sAtvata-s'iddh^anta-shataka]
A B C D E F
7
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 180
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2754 4393 * [«¸hµöh¸V¸±µ¢¸l¸±µæ]3[«¸hµöh³CV¸±µ-¢¸l³C±µæ]
2755 4394* [xÉɱx¢ümÉërÉÉåaÉ]3[xÉɱx¢ü-mÉërÉÉåaÉ] * [«¸lµï¶ªÖò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸lµï¶ªÖò-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2756 4395* [xÉÉkÉMüxÉuÉïxuÉ]3[xÉÉkÉMü-xÉuÉïxuÉ] * [«¸lûµOµ¶ª±µö¶ªö]3[«¸lûµOµ-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
2757 4396* [xÉÉkÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [«¸lûµ¶ml¿»pO¸]3[´ª'Dlûµ¶m-l¿»pO¸] * [sAdhanadIpikA]3[s'Adhana-dIpikA] f. #N. of wk. on Bhakti by Nārāyaṇa-bhaṭṭa
2758 4397* [xÉÉkÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [«¸lûµ¶m¶plµèi]3[´ª'Dlûµ¶m-¶plµèi]
2759 4398* [xÉÉkÉlÉϲÉSzÉÏ]2[xÉÉkÉlÉÏ-²ÉSzÉÏ] * [«¸lûµol¸ölµ§]2[«¸lûµo-l¸ölµ§] f. #N. of wk.
2760 4399* [xÉÉkÉÑcÉËU§É]3[xÉÉkÉç'E-cÉËU§É] * [«¸lûµÀVµ±¼hµñ]3[«¸lû³'G-Vµ±¼hµñ] * [sAdhucaritra]3[sAdh'u-caritra] n. #N. of wk.
2761 4400 n. #N. of wk.
2762 4401* [xÉÉkÉÑuÉlSlÉ]3[xÉÉkÉç'E-uÉlSlÉ] * [«¸lûµÀ¶¢¶mç¶m]3[«¸lû³'G-¶¢¶mç¶m] * [sAdhuvandana]3[sAdh'u-vandana] n. #N. of wk.
2763 4402* [xÉÉkÉÑxÉqÉÉcÉÉU]3[xÉÉkÉç'E-xÉqÉÉcÉÉU] * [«¸lûµÀ¶ª¶¢ÃV¸±µ]3[«¸lû³'G-¶ª¶¢ÃV¸±µ] m.'conduct of the righteous' , #N. of wk.
2764 4403 * [«¸lûµöq¸¶ª¶m£lû¼]3[«¸lû³ö-C´pC¶ª¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
2765 4405* [xÉÉkÉÉUhÉlrÉÉxÉ]3[xkÉÉUhÉ-lrÉÉxÉ] * [«¸lû¸±µgm¸ï¶ª]3[´ªClû¸±µg-m¸ï¶ª] m. #N. of wk.
2766 4406 m. or #N. of wk.
* [xÉÉiuÉiÉÉcÉÉUuÉÉSÉjÉï]3[xÉÉiuÉicÉÉU-uÉÉSèjÉï]
* [sAtvatAcAravAdArtha]3[sAtvat^acAra-vAd^artha]
m. #N. of wk. ( also called [bhakti-vilAsa-tattva-adIpikA], deprecating the slaughter of animals even in sacrifices , by Mah^eśa-nārāyaṇs )
* [sAdyaskraprayoga]3[sAdyaskra-prayoga]
* [sAdhakasarvasva]3[sAdhaka-sarvasva]
* [sAdhanapaddhati]3[s'Adhana-paddhati]
f. #N. of wk. on the worship of Ruādhā and Kṛshṇa. [1201,2]
* [sAdhanIdvAdashI]2[sAdhanI-dvAdashI]
* [xÉÉkÉÑmÉëÌiÉ¢üqÉhÉxÉÔ§É]3[xÉÉkÉç'E-mÉëÌiÉ¢üqÉhÉ-xÉÔ§É]
* [«¸lûµÀ¶pñiOµñ¶¢Àg¶ªÃhµñ]3[«¸lû³'G-¶pñiOµñ¶¢Àg-¶ªÃhµñ]
* [sAdhupratikramaNasUtra]3[sAdh'u-pratikramaNa-sUtra]
* [sAdhusamAcAra]3[sAdh'u-samAcAra]
* [xÉÉkuÉmÉÉxÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÉkuÉç-AmxÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [sAdhvapAsanavidhi]3[sAdhv-ap^asana-vidhi]
* [sAdhAraNanyAsa]3[s^adhAraNa-nyAsa]
* [xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëljÉ]3[xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉ-aÉëljÉ]
* [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg ¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£±ÐlûµSµñ¶mæ]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ-Sµñ¶mæ]
* [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivirodhagrantha]3[sAdhAraN^asAdhAraN^anupasaMhAri-virodha-grantha]
A B C D E F
7
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 181
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2767 4407 n. #N. of wk.
2768 4408* [xÉÉÌmÉhQûÏqÉgeÉUÏ]2[xÉÉÌmÉhQûÏ-qÉgeÉUÏ] * [«¸»pg½â¶¢Àcݱ¿]2[«¸»pg½â-¶¢Àcݱ¿] * [sApiNDIma~jjarI]2[sApiNDI-ma~jjarI] f. #N. of wk. on law by Nāg^eśa
2769 4410* [xÉÉqÉMüÉËUMüÉ]3[xÉÉqÉ-MüÉËUMüÉ] * [«¸¶¢ÀO¸±¼O¸]3[«¸¶¢À-O¸±¼O¸] * [sAmakArikA]3[sAma-kArikA] ( ? ) , f. #N. of wk.
2770 4411* [xÉÉqÉiÉl§É]3[xÉÉqÉ-iÉl§É] * [«¸¶¢Àhµ¶måò]3[«¸¶¢À-hµ¶måò] * [sAmatantra]3[sAma-tantra]
2771 4412* [xÉÉqÉSmÉïhÉ]3[xÉÉqÉ-SmÉïhÉ] * [«¸¶¢Àlµ±µêg]3[«¸¶¢À-lµ±µêg] * [sAmadarpaNa]3[sAma-darpaNa] m. #N. of wk.
2772 4413* [xÉÉqÉmÉëMüÉzÉlÉ]3[xÉÉqÉ-mÉëMüÉzÉlÉ] * [«¸¶¢À¶pñO¸¶¥¶m]3[«¸¶¢À-¶pñO¸¶¥¶m] n. #N. of wk.
2773 4414* [xÉÉqÉsɤÉhÉ]3[xÉÉqÉ-sɤÉhÉ] * [«¸¶¢Àv°µg]3[«¸¶¢À-v°µg] * [sAmalakShaNa]3[sAma-lakShaNa] n. #N. of wk.
2774 4415* [xÉÉqÉ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É] * [«¸¶¢À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
2775 4416* [xÉÉqÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-xÉÔ§É] * [«¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¶ªÃhµñ] * [sAmasUtra]3[sAma-sUtra]
2776 4418* [xÉÉqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉqåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸Ê¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸´¢ÀJ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2777 4419 * [«¸¶¢Ã¶mï¶pñ¶Td³dOµ]3[«¸¶¢Ã¶mï-¶pñ¶Td³dOµ] N. of part of a wk.
2778 4421* [xÉÉqÉÉlrÉÉpÉÉuÉ]3[xÉÉqÉÉlrpÉÉuÉ] * [«¸¶¢Ãm¸ïsû¹¶¢]3[«¸¶¢Ã´mïCsû¹¶¢] * [sAmAnyAbhAva]3[sAmAny^abhAva] m. N. of a Nyāya wk.
2779 4422* [xÉÉqÉÑSìÌiÉsÉMü]3[xÉÉqÉÑSì-ÌiÉsÉMü] * [«¸¶¢ÀÀlµñivOµ]3[«¸¶¢ÀÀlµñ-ivOµ] * [sAmudratilaka]3[sAmudra-tilaka]
2780 4424* [xÉÉqoÉcÉËUiÉ]3[xÉÉqoÉ-cÉËUiÉ] * [«¸¶¢ÀìVµ±¼hµ]3[«¸¶¢Àì-Vµ±¼hµ] * [sAmbacarita]3[sAmba-carita] n. #N. of wk.
2781 4425* [xÉÉqoÉÌuÉeÉrÉ]3[xÉÉqoÉ-ÌuÉeÉrÉ] * [«¸¶¢Àì£Y±ÀµÀ]3[«¸¶¢Àì-£Y±ÀµÀ] * [sAmbavijaya]3[sAmba-vijaya] m. #N. of wk.
* [xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëÉåÍkÉlÉç]3[xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉ-aÉëÉåÍkÉlÉç]
* [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg ¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£±ÐlûµSÐñlû¼´m]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ-SÐñlû¼´m]
* [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivirodhagrodhin]3[sAdhAraN^asAdhAraN^anupasaMhAri-virodha-grodhin]
n. #N. of wk. ( also [-bhAShya]and [-saMgraha])
* [sAmaprakAshana]3[sAma-prakAshana]
* [sAmashrautasUtra]3[sAma-shrauta-sUtra]
n. a Shatra wk. belonging to the #ṢaḍvBr.-veda ( 10 such works are enumerated ) #Cat.
* [sAmeshvaramAhAtmya]3[sAm^eshvaramAhAtmya]
* [xÉÉqÉÉlrÉmÉëbÉOèOûMü]3[xÉÉqÉÉlrÉ-mÉëbÉOèOûMü]
* [sAmAnyapraghaT^Taka]3[sAmAnya-praghaT^Taka]
m. #N. of wk. on palmistry ( by Durlabha-rāja )
A B C D E F
7
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 182
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2782 4431 * [«¸±µSµñ¶¬¶¢Àcݱ¿]3[´ª'D±µ-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
2783 4432* [xÉÉUaÉëÉWû]3[xÉç'AÉU-aÉëÉWû] * [«¸±µS¸ñ¶¬]3[´ª'D±µ-S¸ñ¶¬] * [sAragrAha]3[s'Ara-grAha]
2784 4433* [xÉÉU§ÉrÉcÉÑsÉÑMü]3[xÉç'AÉU-§ÉrÉcÉÑsÉÑMü] * [«¸±µhµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ]3[´ª'D±µ-hµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ] * [sAratrayaculuka]3[s'Ara-trayaculuka] m. or n. N. of a Ved^anta wk.
2785 4434* [xÉÉUmɱÉuÉsÉ]3[xÉç'AÉU-mÉSèruÉsÉ] * [«¸±µ¶pl¸ï¶¢v]3[´ª'D±µ-¶pl³ïC¶¢v] * [sArapadyAvala]3[s'Ara-pady^avala] f. #N. of wk.
2786 4435* [xÉÉUsÉWûUÏ]3[xÉç'AÉU-sÉWûUÏ] * [«¸±µv¶¬±¿]3[´ª'D±µ-v¶¬±¿] * [sAralaharI]3[s'Ara-laharI] f. N. of a gram. wk. by Kavi-candra
2787 4436* [xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'AÉU-xÉÇÌWûiÉÉ] * [«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[´ª'D±µ-¶ªA»¬h¸] * [sArasaMhitA]3[s'Ara-saMhitA] f. #N. of wk. on music by Nārada
2788 4438* [xÉÉUÉxuÉÌSlÉÏ]3[xÉÉUçxuÉÌSlÉÏ] * [«¸±¸¶ªöl¼o]3[«¸±³C¶ªöl¼o] * [sArAsvadinI]3[sAr^asvadinI] f. N. of a Ved^anta wk.
2789 4439* [xÉÉUåµÉU]3[xÉÉUçåµÉU] * [«¸±É¶¥ö±µ]3[«¸±³J¶¥ö±µ] * [sAreshvara]3[sAr^eshvara]
2790 4440* [xÉÉU…¡ûxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉUç'A…¡û-xÉqÉÑŠrÉ] * [«¸±µUضª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±³'CUØ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
2791 4441 * [«¸±µU½Ø«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±µU½Ø-«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2792 4442* [xÉÉUxuÉiÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÉUxuÉisÉÇMüÉU] * [«¸±µ¶ªöh¸vAO¸±µ]3[«¸±µ¶ªöh³CvAO¸±µ]
2793 4443 * [«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ¦v꫸¶ªåò]3[«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ-¦vê-«¸¶ªåò] n. #N. of wk.
2794 4444* [xÉÉUÉbrÉ]1[xÉÉUÉbrÉ] * [«¸±¸¶Tï]1[«¸±¸¶Tï] * [sArAghya]1[sArAghya]
2795 4445* [xÉÉËUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉËUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸±¼O¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸±¼O¸-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2796 4446 * [«¸¶¢lû¸¶m«¸»¬hµï]3[´ª'D¶¢lû¸¶m-«¸»¬hµï] n. #N. of wk.
* [xÉÉUaÉëWûqÉgeÉUÏ]3[xÉç'AÉU-aÉëWû-qÉgeÉUÏ]
* [sAragrahama~jjarI]3[s'Ara-graha-ma~jjarI]
m. ( with [karma-vipAka]) #N. of wk. on Dharma ( composed by Kāṃhada-sūnu in 1384 A. D. )
m. ( with [paNDita]) N. of a Jaina ( author of the Liṅga-prakāśa , a gram. wk. )
* [sAra~ggasamuccaya]3[sAr'a~gga-samuccaya]
m. #N. of wk. ( also called vivāha-paṭala ) by Sāraṅga-pāṇi
* [xÉÉU…¡ûÏxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉU…¡ûÏ-xÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]
* [sAra~ggIsArasamuccaya]3[sAra~ggI-sArasamuccaya]
* [sArasvatAlaMkAra]3[sArasvat^alaMkAra]
m. #N. of wk. on rhet. ( prob. the Sharasvatī-kanṭh^abharaṇa). [1209,2]
* [xÉÉUxuÉiÉÏrÉÍzÉsmÉxÉÉx§É]3[xÉÉUxuÉiÉÏrÉ-ÍzÉsmÉ-xÉÉx§É]
* [sArasvatIyashilpasAstra]3[sArasvatIya-shilpa-sAstra]
( perhaps w. r. for [sAr^arghya]) N. of an astron. wk.
* [sArikAmAhAtmya]3[sArikA-mAhAtmya]
* [xÉÉuÉkÉÉlÉxÉÉÌWûirÉ]3[xÉç'AÉuÉkÉÉlÉ-xÉÉÌWûirÉ]
* [sAvadhAnasAhitya]3[s'AvadhAna-sAhitya]
A B C D E F
7
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 183
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2797 4447 m. #N. of wk.
2798 4448* [xÉÉÌuɧÉÏmÉågeÉU]3[xÉÉÌuɧÉç'D-mÉågeÉU] * [«¸£jñÊpcݱµ]3[«¸£h³ñ'F-Êpcݱµ] * [sAvitrIpe~jjara]3[sAvitr'I-pe~jjara] n. #N. of wk. ( #cf. [gAyatrI-p°])
2799 4449* [xÉÉÌuɧÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÉÌuɧÉç'D-pÉÉwrÉ] * [«¸£jñsû¹¶¨ï]3[«¸£h³ñ'F-sû¹¶¨ï] * [sAvitrIbhAShya]3[sAvitr'I-bhAShya] n. #N. of wk.
2800 4452* [ÍxÉÇWûmÉËUmÉ׊É]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉËUmÉ׊É] * [»ªA¶¬¶p±¼¶pÅV¸Û]3[»ªA´¬'C-¶p±¼¶pÅV¸Û] f. #N. of wk.
2801 4453* [ÍxÉÇWûmÉëSÏmÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉëSÏmÉ] * [»ªA¶¬¶pñl¿¶p]3[»ªA´¬'C-¶pñl¿¶p] * [siMhapradIpa]3[siMh'a-pradIpa] m. #N. of wk.
2802 4454* [ÍxÉÇWûurÉÉbÉëÏrÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-urÉÉbÉëÏrÉ] * [»ªA¶¬¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ]3[»ªA´¬'C-¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ] * [siMhavyAghrIya]3[siMh'a-vyAghrIya] n. #N. of wk.
2803 4455 * [»ªA¶¬»ªl¸è¶m廪¶mÀè]3[»ªA´¬'C-»ªl³èC¶må-»ª¶mÀè] m. #N. of wk.
2804 4457* [ÍxÉÇWûÉlÉÑuÉÉMü]3[ÍxÉÇyûlÉÑuÉÉMü] * [»ªA¶®¶mÀ¢¸Oµ]3[»ªA´¬C¶mÀ¢¸Oµ] * [siMhAnuvAka]3[siMh^anuvAka] m. #N. of wk.
2805 4460* [ÍxÉ…¡ûÉpÉOèOû]2[ÍxÉ…¡ûÉ-pÉOèOû] * [»ªU¹Øsûµd³d]2[»ªU¹Ø-sûµd³d] * [si~ggAbhaT^Ta]2[si~ggA-bhaT^Ta]
2806 4461 * [»ªlµèPÉd½«¸±¼g½]3[»ªlµè-PÉd½-«¸±¼g½] f. #N. of wk.
2807 4467* [ÍxÉ®UɧÉÏ]3[ÍxÉ®-UɧÉÏ] * [»ªlµè±¸jñ]3[»ªlµè-±¸jñ] * [siddharAtrI]3[siddha-rAtrI] ( ? ) , f. N. of a medical wk.
2808 4469 * [»ªlµè«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[»ªlµè-«¸±µ-¶ªA»¬h¸] f. N. of a medical wk.
2809 4470* [ÍxÉ®xÉÉUxuÉiÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉUxuÉiÉ] * [»ªlµè«¸±µ¶ªöhµ]3[»ªlµè-«¸±µ¶ªöhµ] * [siddhasArasvata]3[siddha-sArasvata] N. of a Tantra wk.
2810 4472* [ÍxÉ®xÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉåmÉÉlÉ] * [»ªlµè«Òq¸¶m]3[»ªlµè-«Òq¸¶m] * [siddhasopAna]3[siddha-sopAna] n. #N. of wk.
2811 4473* [ÍxÉ®ÉaÉqÉ]3[ÍxÉSèkaÉqÉ] * [»ªl¸èSµ¶¢À]3[»ªl³èCSµ¶¢À] * [siddhAgama]3[siddh^agama] m. #N. of wk.
* [xÉÉuÉUhÉxÉSÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉuÉUhÉ-xÉSÉÍzÉuÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [«¸¶¢±µg¶ªl¸¦¶¢¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´ª'D¶¢±µg-¶ªl¸¦¶¢-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [sAvaraNasadAshivapUjAvidhi]3[s'AvaraNa-sadAshiva-pUjA-vidhi]
* [siMhaparipRucchA]3[siMh'a-paripRucchA]
* [ÍxÉÇWûÍxÉ®ÉliÉÍxÉlkÉÑ]3[ÍxÉÇWèû'A-ÍxÉSèkliÉ-ÍxÉlkÉÑ]
* [siMhasiddhAntasindhu]3[siMh'a-siddh^anta-sindhu]
m. N. of an author ( [°T^TIya]n. his wk. ) #Cat.
* [ÍxÉ®ZÉåOûÏxÉÉËUhÉÏ]3[ÍxÉ®-ZÉåOûÏ-xÉÉËUhÉÏ]
* [siddhakheTIsAriNI]3[siddha-kheTI-sAriNI]
* [ÍxÉ®xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉU-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [siddhasArasaMhitA]3[siddha-sAra-saMhitA]
A B C D E F
7
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 184
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2812 4478 n. N. of an astron. wk. by Yallay^acārya
2813 4479* [ÍxÉ®ÉliÉMüÉËUMüÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-MüÉËUMüÉ] * [»ªl¸è¶måO¸±¼O¸]3[»ªl³èC¶må-O¸±¼O¸] * [siddhAntakArikA]3[siddh^anta-kArikA] f. N. of a Nyāya wk.
2814 4480* [ÍxÉ®ÉliÉaÉpÉï]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉpÉï] * [»ªl¸è¶måSµ±µí]3[»ªl³èC¶må-Sµ±µí] m. #N. of wk. by Mandanapāla
2815 4481* [ÍxÉ®ÉliÉaÉÏiÉÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉÏiÉÉ] * [»ªl¸è¶måS¿h¸]3[»ªl³èC¶må-S¿h¸] * [siddhAntagItA]3[siddh^anta-gItA] f. N. of a Ved^anta wk.
2816 4482* [ÍxÉ®ÉliÉiɨuÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-iɨuÉ] * [»ªl¸è¶måhµhµåþö]3[»ªl³èC¶må-hµhµåþö] * [siddhAntatattva]3[siddh^anta-tattva]
2817 4483* [ÍxÉ®ÉliÉmÉgeÉU]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉgeÉU] * [»ªl¸è¶må¶pcݱµ]3[»ªl³èC¶må-¶pcݱµ] n. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
2818 4484* [ÍxÉ®ÉliÉmÉOûsÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉOûsÉ] * [»ªl¸è¶må¶pdv]3[»ªl³èC¶må-¶pdv] m. n. #N. of wk. on the worship of Ruāma
2819 4486 * [»ªl¸è¶m妱ж¢Àgº]3[»ªl³èC¶må-¦±Ð¶¢Àgº]
2820 4488 * [»ªl¸èm¸ålû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]3[»ªl³èC´måClû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]
2821 4489* [ÍxÉ®ÉliÉÉhÉïuÉ]3[ÍxÉSèklihÉïuÉ] * [»ªl¸èm¸å±µä¶¢]3[»ªl³èC´måC±µä¶¢] * [siddhAntArNava]3[siddh^ant^arNava]
2822 4490* [ÍxÉ®ÉliÉÏrÉ]2[ÍxÉSèkliÉÏrÉ] * [»ªl¸èoå±ÀµÀ]2[»ªl³èCoå±ÀµÀ] * [siddhAntIya]2[siddh^antIya] n. #N. of wk.
2823 4492* [ÍxÉή§ÉrÉ]3[ÍxÉή-§ÉrÉ] * [»ªl¼èhµñ±ÀµÀ]3[»ªl¼è-hµñ±ÀµÀ] * [siddhitraya]3[siddhi-traya] n. N. of a Ved^anta wk. by Yāmun^acārya
2824 4493* [ÍxÉήxÉÉkÉMü]3[ÍxÉή-xÉÉkÉMü] * [»ªl¼è«¸lûµOµ]3[»ªl¼è-«¸lûµOµ] * [siddhisAdhaka]3[siddhi-sAdhaka] m. or n. N. of a Ved^anta wk.
2825 4494* [ÍxÉήxÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉή-xÉÉåmÉÉlÉ] * [»ªl¼è«Òq¸¶m]3[»ªl¼è-«Òq¸¶m] * [siddhisopAna]3[siddhi-sopAna] n.'ladder of success' , N. of a Tantra wk.
2826 4495* [ÍxÉlSÕUmÉëMüÉU]3[ÍxÉlSÕU-mÉëMüÉU] * [»ª¶mÃç±µ¶pñO¸±µ]3[»ª¶mÃç±µ-¶pñO¸±µ] * [sindUraprakAra]3[sindUra-prakAra] m. #N. of wk. ( also [-TIkA]f. ) #W.
* [ÍxÉ®ÉliÉMüsmÉuÉssÉÏurÉÉZrÉÉlÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-MüsmÉuÉssÉÏ-urÉÉZrÉÉlÉ]
* [»ªl¸è¶måOµv궢xô¢¸ïP¹ï¶m]3[»ªl³èC¶må-Oµv궢xô-¢¸ïP¹ï¶m]
* [siddhAntakalpavallIvyAkhyAna]3[siddh^anta-kalpavallI-vyAkhyAna]
* [siddhAntagarbha]3[siddh^anta-garbha]
n. N. of various wks. ( esp. of a Vaiśeshika wk. , also called Pad^artha-viveka ) [1216,2]
* [siddhAntapa~jjara]3[siddh^anta-pa~jjara]
* [siddhAntapaTala]3[siddh^anta-paTala]
* [ÍxÉ®ÉliÉÍzÉUÉåqÉÍhÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-ÍzÉUÉåqÉÍhÉ]
* [siddhAntashiromaNi]3[siddh^anta-shiromaNi]
m. N. of an astron. wk. by Bhāskara ( in 4 divisions called [lIlAvatI], [bIja-gaNita], [gaNit^adhyAya], and [#Gol.^a dhyAya]) #IW. 176
* [ÍxÉ®ÉliÉÉÍkÉMüUhÉqÉÉsÉÉ]3[ÍxÉSèkliÍkÉMüUhÉqÉÉsÉÉ]
* [siddhAntAdhikaraNamAlA]3[siddh^ant^adhikaraNamAlA]
f. #N. of wk. on the Ved^anta ( = [adhikaraNa-m°], q.v. )
m. N. of an other Ved^anta wk. by Ruaghu-nātha Sārvabhauma
A B C D E F
7
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 185
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2827 4497 * [¾ª¶¢À¶måOµ±µî¶plµèi]3[¾ª´¢À'C¶må-Oµ±µî¶plµèi] f. #N. of wk.
2828 4498* [xÉÏqÉliÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¾ª¶¢À¶må£lû¼]3[¾ª´¢À'C¶må-£lû¼] * [sImantavidhi]3[sIm'anta-vidhi] m. #N. of wk.
2829 4499* [xÉÑiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÑihÉïuÉ] * [¶ªÀh¸±µä¶¢]3[¶ªÀh³C±µä¶¢] * [sutArNava]3[sut^arNava] m. #N. of wk.
2830 4502* [xÉÑZÉsÉåZÉlÉ]3[xÉÑZÉç'A-sÉåZÉlÉ] * [¶ªÀPvÉP¶m]3[¶ªÀP³'C-vÉP¶m] * [sukhalekhana]3[sukh'a-lekhana]
2831 4513* [xÉÑkÉÉUÎgeÉlÉÏ]3[xÉÑ-kÉÉ-UÎgeÉlÉÏ] * [¶ªÀlû¸±µcºÝo]3[¶ªÀ-lû¸-±µcºÝo] * [sudhAra~jjinI]3[su-dhA-ra~jjinI] f. N. of an astron. wk. by Keśav^acārya
2832 4515* [xÉÑkÉÉxÉÇaÉëWû]3[xÉÑ-kÉÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ªÀlû¸¶ªASµñ¶¬]3[¶ªÀ-lû¸-¶ªASµñ¶¬] * [sudhAsaMgraha]3[su-dhA-saMgraha] m. N. of a medical wk.
2833 4516* [xÉÑkÉÉåSrÉ]3[xÉÑkÉåSrÉ] * [¶ªÀlûÐlµ±ÀµÀ]3[¶ªÀlû³Mlµ±ÀµÀ] * [sudhodaya]3[sudh^odaya]
2834 4517* [xÉÑlSUMüqÉsÉÏrÉ]3[xÉÑlSU-MüqÉsÉÏrÉ] * [¶ªÀ¶mç±µOµ¶¢Àx±ÀµÀ]3[¶ªÀ¶mç±µ-Oµ¶¢Àx±ÀµÀ] n. #N. of wk.
2835 4518 * [¶ªÀ¶mç±µ¶¢Àgº¶ªAlµ±µí]3[¶ªÀ¶mç±µ-¶¢Àgº-¶ªAlµ±µí]
2836 4520* [xÉÑlSUsÉWûUÏ]3[xÉÑlSU-sÉWûUÏ] * [¶ªÀ¶mç±µv¶¬±¿]3[¶ªÀ¶mç±µ-v¶¬±¿] * [sundaralaharI]3[sundara-laharI] f. #N. of wk.
2837 4522 * [¶ªÀtösûµOµåþï±µæ£Ê¢Oµ]3[¶ªÀs³-£sûµO³åþï-C±µæ£Ê¢Oµ] m. #N. of wk.
2838 4528* [xÉÑoÉÉåkÉlÉÉ]3[xÉÑ-oÉÉåkÉlÉÉ] * [¶ªÀsÑlûµm¸]3[¶ªÀ-sÑlûµm¸] * [subodhanA]3[su-bodhanA] f. N. of a Tantra wk.
2839 4539* [xÉÑUÉuÉsÉÏ]3[xÉÑUçuÉsÉÏ] * [¶ªÀ±¸¶¢x]3[¶ªÀ±³C¶¢x] * [surAvalI]3[sur^avalI] f. #N. of wk.
2840 4542* [xÉÑUÉzÉÉåkÉlÉ]3[xÉç'EUÉ-zÉÉåkÉlÉ] * [¶ªÀ±¸¥Ñlûµ¶m]3[´ª'G±¸-¥Ñlûµ¶m] * [surAshodhana]3[s'urA-shodhana] n. #N. of wk.
2841 4543* [xÉÑuÉhÉïiÉl§É]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-iÉl§É] * [¶ªÀ¶¢±µähµ¶måò]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-hµ¶måò] * [suvarNatantra]3[su-v'arNa-tantra] n. #N. of wk.
2842 4546 m. #N. of wk.
2843 4548* [xÉÑuÉhÉïxÉÉU]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-xÉÉU] * [¶ªÀ¶¢±µä«¸±µ]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-«¸±µ] * [suvarNasAra]3[su-v'arNa-sAra] #N. of wk.
* [xÉÏqÉliÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉ-MüqÉïmÉ®ÌiÉ]
* [sImantakarmapaddhati]3[sIm'anta-karmapaddhati]
n. N. of an orthographical wk. ( by Bharata-sena , son of Gaur^aṅga-mallīka )
m.'nectar production' , N. of a Tantra wk. by Hari-vallabha
* [sundarakamalIya]3[sundara-kamalIya]
* [xÉÑlSUqÉÍhÉxÉÇSpÉï]3[xÉÑlSU-qÉÍhÉ-xÉÇSpÉï]
* [sundaramaNisaMdarbha]3[sundara-maNi-saMdarbha]
m. #N. of wk. ( on devotion to Ruāma , by Madhur^acārya )
* [xÉÑÎouÉpÉYirÉjÉïÌuÉuÉåMü]3[xÉÑoÉç-ÌuÉpÉYirÉç-AjÉïÌuÉuÉåMü]
* [subvibhaktyarthaviveka]3[sub-vibhakty-arthaviveka]
* [xÉÑuÉhÉïmÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-mÉ×juÉÏ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶ªÀ¶¢±µä¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-¶pÅk¿ö-l¸¶m-£lû¼]
* [suvarNapRuthvIdAnavidhi]3[su-v'arNa-pRuthvI-dAna-vidhi]
A B C D E F
7
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 186
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2844 4550 * [¶ªÀ¶¥ÃwolµgâOµ]3[¶ªÀ-¶¥Ãwo-lµgâOµ] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
2845 4553* [xÉÑWØûSÉaÉqÉ]3[xÉÑ-WØûSè-AÉaÉqÉ] * [¶ªÀ¶¬Ål¸Sµ¶¢À]3[¶ªÀ-¶¬Ål³-DSµ¶¢À] * [suhRudAgama]3[su-hRud-Agama] m.'arrival of a friend' , #N. of wk.
2846 4554 * [¶ªÀ¶¬ÅhµêòO¸¥¹Pﶪ嶢]3[¶ªÀ¶¬Åh³-¶pñO¸´¥CPï-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
2847 4555* [xÉÔiÉqÉWûÉåSÍkÉ]3[xÉÔiÉ-qÉyûÉåSÍkÉ] * [¶ªÃhµ¶¢À¶¬Ñlµlû¼]3[¶ªÃhµ-¶¢À´¬Mlµlû¼] * [sUtamahodadhi]3[sUta-mah^odadhi]
2848 4556* [xÉÔiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÔihÉïuÉ] * [¶ªÃh¸±µä¶¢]3[¶ªÃh³C±µä¶¢] * [sUtArNava]3[sUt^arNava]
2849 4557 n. N. of a medic. wk. by Shaj-jana
2850 4558 * [¶ªÃOºå¶¢Àcݱ¿¶pñO¸¶¥]3[´ªGOºå-¶¢Àcݱ¿-¶pñO¸¶¥] m. N. of a Ved^anta wk.
2851 4559* [xÉÔYirÉÉSzÉï]3[xÑYirÉç-AÉSzÉï] * [¶ªÃO¸åþïlµ±µ÷]3[´ªGO³åþï-Dlµ±µ÷] * [sUktyAdarsha]3[s^ukty-Adarsha] m. #N. of wk. on Bhakti by Kavi-tāṇḍava
2852 4560* [xÉÔ¤qÉeÉÉiÉMü]3[xÉÔ¤qÉ-eÉÉiÉMü] * [¶ªÃ°µîY¹hµOµ]3[¶ªÃ°µî-Y¹hµOµ] * [sUkShmajAtaka]3[sUkShma-jAtaka] n. #N. of wk. of Varāha-mihira ( = [laghu-j°])
2853 4561* [xÉÔ§ÉM×üiÉÉ…¡ûuÉ×̨É]3[xÉç'F§É-M×üi…¡ûuÉ×̨É] * [¶ªÃhµñOµÅh¸Uض¢Åiå]3[´ª'Hhµñ-OµÅh³CUض¢Åiå] f. #N. of wk.
2854 4562* [xÉÔ§ÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉç'F§É-aÉÍhÉiÉ] * [¶ªÃhµñSµgºhµ]3[´ª'Hhµñ-Sµgºhµ] * [sUtragaNita]3[s'Utra-gaNita] N. of an astron. wk. by Bhāskar^acārya
2855 4563* [xÉÔ§ÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'F§É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶ªÃhµñl¿»pO¸]3[´ª'Hhµñ-l¿»pO¸] * [sUtradIpikA]3[s'Utra-dIpikA] f. #N. of wk.
2856 4564* [xÉÔ§ÉlrÉÉxÉ]3[xÉç'F§É-lrÉÉxÉ] * [¶ªÃhµñm¸ï¶ª]3[´ª'Hhµñ-m¸ï¶ª] * [sUtranyAsa]3[s'Utra-nyAsa] m. N. of a gram. wk.
2857 4565* [xÉÔ§ÉmÉÉPûÉlÉÑ¢üqÉ]3[xÉç'F§É-mÉÉPèûlÉÑ¢üqÉ] * [¶ªÃhµñq¸e¸¶mÀOµñ¶¢À]3[´ª'Hhµñ-q¸e³C¶mÀOµñ¶¢À] m. #N. of wk.
2858 4566* [xÉÔ§ÉmÉÉS]3[xÉç'F§É-mÉÉS] * [¶ªÃhµñq¸lµ]3[´ª'Hhµñ-q¸lµ] * [sUtrapAda]3[s'Utra-pAda] m. #N. of wk.
* [xÉÑzÉÔÍsÉlÉÏShQûMü]3[xÉÑ-zÉÔÍsÉlÉÏ-ShQûMü]
* [sushUlinIdaNDaka]3[su-shUlinI-daNDaka]
* [xÉÑWØûimÉëMüÉzÉÉZrÉxiÉuÉ]3[xÉÑWØûiÉç-mÉëMüÉzZrÉ-xiÉuÉ]
* [suhRutprakAshAkhyastava]3[suhRut-prakAsh^akhya-stava]
m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUt^arNava])
m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUta-mah^odadhi])
* [xÉÔ£üÉqÉ×iÉmÉÑlÉ£üÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ]3[xÑYiqÉ×iÉ-mÉÑlÉÂYiÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ]
* [¶ªÃO¸å¶¢ÀÅhµ¶pÁ¶m±µÀOÐå¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m]3[´ªGO³åC¶¢ÀÅhµ-¶pÁ¶m±µÀO³åM¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m]
* [sUktAmRutapunaruktopadaMshanadashana]3[s^ukt^amRuta-punarukt^opadaMshanadashana]
* [xÉÔÌ£üqÉgeÉUÏmÉëMüÉzÉ]3[xÑÌ£ü-qÉgeÉUÏ-mÉëMüÉzÉ]
* [sUktima~jjarIprakAsha]3[s^ukti-ma~jjarI-prakAsha]
* [sUtrakRutA~ggavRutti]3[s'Utra-kRut^a~ggavRutti]
* [sUtrapAThAnukrama]3[s'Utra-pATh^anukrama]
A B C D E F
7
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 187
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2859 4567* [xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[xÉç'F§É-pÉÉwrÉ] * [¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[´ª'Hhµñ-sû¹¶¨ï] * [sUtrabhAShya]3[s'Utra-bhAShya] n. #N. of wk. ( also [°Shya-vyAkhyA]f. )
2860 4568 * [¶ªÃhµñ¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥Oµ]3[´ª'Hhµñ-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥Oµ] #N. of wk.
2861 4569 * [¶ªÃhµñ¶¢ÀÀO¸åOµv¹¶p]3[´ª'Hhµñ-¶¢ÀÀO¸å-Oµv¹¶p] m. N. of a Vaishṇava wk.
2862 4570* [xÉÔ§ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉç'F§É-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªÃhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ª'Hhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] * [sUtrasamuccaya]3[s'Utra-samuccaya] m. #N. of wk.
2863 4571* [xÉÔ§ÉÉjÉï]3[xÉÔ§jÉï] * [¶ªÃh¸ñ±µæ]3[¶ªÃh³ñC±µæ] * [sUtrArtha]3[sUtr^artha] m. N. of a gram. and of a Ved^anta wk.
2864 4572* [xÉÔ§ÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÔ§sÉÇMüÉU] * [¶ªÃh¸ñvAO¸±µ]3[¶ªÃh³ñCvAO¸±µ] * [sUtrAlaMkAra]3[sUtr^alaMkAra] m. #N. of wk.
2865 4573* [xÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[xÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ] * [¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª] * [sUtropanyAsa]3[sUtr^opanyAsa] m. N. of a Ved^anta wk.
2866 4574* [xÉÔSzÉÉx§É]3[xÉç'FS-zÉÉx§É] * [¶ªÃlµ¥¹¶ªåò]3[´ª'Hlµ-¥¹¶ªåò] * [sUdashAstra]3[s'Uda-shAstra]
2867 4575* [xÉÔmÉzÉÉx§É]3[xÉÔmÉ-zÉÉx§É] * [¶ªÃ¶p¥¹¶ªåò]3[¶ªÃ¶p-¥¹¶ªåò] * [sUpashAstra]3[sUpa-shAstra]
2868 4576* [xÉÔmÉÉæSlÉwɸÏmÉÔeÉÉ]3[xÉÔmÉæSlÉwɸÏ-mÉÔeÉÉ] * [¶ªÃqÕlµ¶m¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹]3[¶ªÃ´pNlµ¶m¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
2869 4577* [xÉÔËUxÉÇiÉÉåwÉ]3[xÉÔËU-xÉÇiÉÉåwÉ] * [¶ªÃ±¼¶ªAhж¨]3[¶ªÃ±¼-¶ªAhж¨] * [sUrisaMtoSha]3[sUri-saMtoSha] m. #N. of wk.
2870 4579* [xÉÔrÉïSzÉÉTüsÉ]3[xÉç'FrÉï-SzÉÉ-TüsÉ] * [¶ªÃ±µïlµ¥¹¶pûv]3[´ª'H±µï-lµ¥¹-¶pûv] m. #N. of wk.
2871 4580* [xÉÔrÉï²ÉSzÉÉrÉÉï]3[xÉç'FrÉï-²ÉSzrÉÉï] * [¶ªÃ±µïl¸ölµ¥¹±¸ï]3[´ª'H±µï-l¸ölµ´¥C±¸ï] f. pl. #N. of wk.
2872 4581* [xÉÔrÉïkrÉÉlÉ]3[xÉç'FrÉï-krÉÉlÉ] * [¶ªÃ±µïlû¸ï¶m]3[´ª'H±µï-lû¸ï¶m] * [sUryadhyAna]3[s'Urya-dhyAna] n. #N. of wk. [1243,3]
2873 4582* [xÉÔrÉïlÉÉQûÏ]3[xÉç'FrÉï-lÉÉQûÏ] * [¶ªÃ±µïm¸f½]3[´ª'H±µï-m¸f½] * [sUryanADI]3[s'Urya-nADI] f. #N. of wk.
2874 4583* [xÉÔrÉïoÉÍsÉ]3[xÉç'FrÉï-oÉÍsÉ] * [¶ªÃ±µïsw]3[´ª'H±µï-sw] * [sUryabali]3[s'Urya-bali] m. #N. of wk.
2875 4584* [xÉÔrÉïpÉOèOûÏrÉ]3[xÉç'FrÉï-pÉOèOûÏrÉ] * [¶ªÃ±µïsûµd³d½±ÀµÀ]3[´ª'H±µï-sûµd³d½±ÀµÀ] * [sUryabhaT^TIya]3[s'Urya-bhaT^TIya] n. #N. of wk.
* [xÉÔ§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉMü]3[xÉç'F§É-qÉl§É-mÉëMüÉzÉMü]
* [sUtramantraprakAshaka]3[s'Utra-mantra-prakAshaka]
* [xÉÔ§ÉqÉÑ£üÉMüsÉÉmÉ]3[xÉç'F§É-qÉÑ£üÉ-MüsÉÉmÉ]
* [sUtramuktAkalApa]3[s'Utra-muktA-kalApa]
n. the science or art of cooking ( also N. of a wk. on cookery ) #Cat.
n. of a wk. on cookery ( also called [pAka-sh°], by Bhīmasena )
* [sUpaudanaShaShThIpUjA]3[sUp^audanaShaShThI-pUjA]
* [sUryadashAphala]3[s'Urya-dashA-phala]
* [sUryadvAdashAryA]3[s'Urya-dvAdash^aryA]
A B C D E F
7
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 188
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2876 4585* [xÉÔrÉïqÉl§É]3[xÉç'FrÉï-qÉl§É] * [¶ªÃ±µï¶¢À¶måò]3[´ª'H±µï-¶¢À¶måò] * [sUryamantra]3[s'Urya-mantra] m. #N. of wk.
2877 4586* [xÉÔrÉïUWûxrÉ]3[xÉç'FrÉï-UWûxrÉ] * [¶ªÃ±µï±µ¶¬¶ªï]3[´ª'H±µï-±µ¶¬¶ªï] * [sUryarahasya]3[s'Urya-rahasya] n. #N. of wk.
2878 4587* [xÉÔrÉïuÉeÉëmÉgeÉU]3[xÉç'FrÉï-uÉeÉëmÉgeÉU] * [¶ªÃ±µï¶¢Yñ¶pcݱµ]3[´ª'H±µï-¶¢Yñ¶pcݱµ] n. N. of a ch. of a wk.
2879 4588* [xÉÔrÉïuÉaÉï]3[xÉç'FrÉï-uÉaÉï] * [¶ªÃ±µï¶¢±µØ]3[´ª'H±µï-¶¢±µØ] * [sUryavarga]3[s'Urya-varga] m. #N. of wk.
2880 4590* [xÉÔrÉÉïaÉqÉ]3[xÉÔrïaÉqÉ] * [¶ªÃ±¸ïSµ¶¢À]3[¶ªÃ±³ïCSµ¶¢À] * [sUryAgama]3[sUry^agama] m. #N. of wk.
2881 4591 * [¶ªÃ±¸ï¶¢vÑOµ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïC¶¢vÑOµ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2882 4592* [xÉÔrÉåï̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔråï̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ªÃ±Éﻨà¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2883 4594 * [¶ªÅ»¨àOµ±µgd½O¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-Oµ±µg-d½O¸] f. N. of an astron. wk.
2884 4595* [xÉ×̹xÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'G̹-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶ªÅ»¨à¶ªA»¬h¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2885 4597* [xÉåiÉÑxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'LiÉÑ-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [ʪhµÀ«¸é¶m£lû¼]3[´ª'JhµÀ-«¸é¶m-£lû¼] * [setusnAnavidhi]3[s'etu-snAna-vidhi] m. #N. of wk.
2886 4598 * [ʪ¶¢¶msû¹¶¢m¸O¸¶¢ï]3[ʪ¶¢¶m-sû¹¶¢m¸-O¸¶¢ï] n. #N. of wk.
2887 4599* [xÉåuÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉåuÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [ʪ¢¸OÓ¶¢ÀÀl¿]3[ʪ¢¸-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [sevAkaumudI]3[sevA-kaumudI] f. #N. of wk. on Bhakti
2888 4600* [xÉåuÉÉÌuÉcÉÉU]3[xÉåuÉÉ-ÌuÉcÉÉU] * [ʪ¢¸£V¸±µ]3[ʪ¢¸-£V¸±µ] * [sevAvicAra]3[sevA-vicAra] m. #N. of wk. on Bhakti
2889 4601* [xÉÉåSMÑüqpÉ]2[xÉåS-MÑüqpÉ] * [«ÒlµOµÀ¶¢Àí]2[´ªMlµ-OµÀ¶¢Àí] * [sodakumbha]2[s^oda-kumbha]
2890 4602* [xÉÉåmÉÉlÉUcÉlÉÉ]3[xÉÉåmÉÉlÉ-UcÉlÉÉ] * [«Òq¸¶m±µVµm¸]3[«Òq¸¶m-±µVµm¸] * [sopAnaracanA]3[sopAna-racanA] f. #N. of wk.
* [sUryavajrapa~jjara]3[s'Urya-vajrapa~jjara]
* [xÉÔrÉÉïuÉsÉÉåMülÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔrïuÉsÉÉåMülÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [sUryAvalokanaprayoga]3[sUry^avalokana-prayoga]
* [sUryeShTiprayoga]3[sUry^eShTi-prayoga]
* [xÉ×̹MüUhÉOûÏMüÉ]3[xÉç'G̹-MüUhÉ-OûÏMüÉ]
* [sRuShTikaraNaTIkA]3[s'RuShTi-karaNa-TIkA]
* [sRuShTisaMhitA]3[s'RuShTi-saMhitA]
* [xÉåuÉlÉpÉÉuÉlÉÉMüÉurÉ]3[xÉåuÉlÉ-pÉÉuÉlÉÉ-MüÉurÉ]
* [sevanabhAvanAkAvya]3[sevana-bhAvanA-kAvya]
m. a partic. ceremony in honour of deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat.
A B C D E F
7
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 189
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2891 4606 * [«Ò¶¢Àl¿°¸£lû¼]3[´ª'M¶¢À-l¿°¸-£lû¼] m. #N. of wk.
2892 4611* [xÉÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉ®ÌiÉ] * [«Ò¶¢À¶plµèi]3[´ª'M¶¢À-¶plµèi] * [somapaddhati]3[s'oma-paddhati] f. #N. of wk.
2893 4613* [xÉÉåqÉmÉÔeÉÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉÔeÉÉ] * [«Ò¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[´ª'M¶¢À-¶pÁ¹Y¹] * [somapUjA]3[s'oma-pUjA] f. #N. of wk.
2894 4614 m. #N. of wk.
2895 4617 * [«Ò¶¢ÀsûµÀYS¸¶¢x]3[´ª'M¶¢À-sûµÀYS³C¶¢x] f. #N. of wk.
2896 4618 f. #N. of wk.
2897 4619* [xÉÉåqÉqÉæ§ÉÉuÉÂhÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉæ§ÉÉuÉÂhÉ] * [«Ò¶¢ÀËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg]3[´ª'M¶¢À-ËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg] #N. of wk.
2898 4622 n. N. of ch. of a wk.
2899 4623 * [«Ò¶¢ÀÊ¥P±¸Pïns¶mè]3[´ª'M¶¢À-Ê¥P±³CPï-ns¶mè] m. #N. of wk.
2900 4624 m. #N. of wk.
2901 4628* [xÉÉåqÉÉkuÉrÉïuÉ]3[xÉÉåqkuÉrÉïuÉ] * [«Ò¶¢Ãlûµö±µï¶¢]3[«Ò´¢ÀClûµö±µï¶¢] * [somAdhvaryava]3[som^adhvaryava] n. #N. of wk.
2902 4629* [xÉÉåqÉÉlÉlSpÉÉwrÉ]3[xÉÉåqlÉlS-pÉÉwrÉ] * [«Ò¶¢Ã¶m¶mçsû¹¶¨ï]3[«Ò´¢ÀC¶m¶mç-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
2903 4631* [xÉÉåqÉÉæªÉ§É]3[xÉÉåqÉæªÉ§É] * [«Ò¶¢ÀÔl¸Øhµñ]3[«Ò´¢ÀNl¸Øhµñ] * [somaudgAtra]3[som^audgAtra] n. #N. of wk.
* [xÉÉåqÉSϤÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-SϤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [somadIkShAvidhi]3[s'oma-dIkShA-vidhi]
* [xÉÉåqÉmÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×-mÉërÉÉåaÉ]
* [«Ò¶¢À¶pñi¶pñ«¸æhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶pñi¶pñ«¸æhµÅ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [somapratiprasthAtRuprayoga]3[s'oma-pratiprasthAtRu-prayoga]
* [xÉÉåqÉpÉÑeÉaÉÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AÉåqÉ-pÉÑeÉauÉsÉÏ]
* [somabhujagAvalI]3[s'oma-bhujag^avalI]
* [xÉÉåqÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉÍhÉMüÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉl§lÉÑ¢üqÉÍhÉMüÉ]
* [«Ò¶¢À¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢ÀgºO¸]3[´ª'M¶¢À-¶¢À´måòC¶mÀOµñ¶¢ÀgºO¸]
* [somamantrAnukramaNikA]3[s'oma-mantr^anukramaNikA]
* [somamaitrAvaruNa]3[s'oma-maitrAvaruNa]
* [xÉÉåqÉuÉÉrÉïqÉÉuÉÉxrÉÉuÉëiÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-uÉÉrÉïç-AqÉÉuÉÉxrÉÉ-uÉëiÉ]
* [«Ò¶¢À¢¸±µï¶¢Ã¢¸«¸ï¶¢ñhµ]3[´ª'M¶¢À-¢¸±³ï-C¶¢Ã¢¸«¸ï-¶¢ñhµ]
* [somavAryamAvAsyAvrata]3[s'oma-vAry-amAvAsyA-vrata]
* [xÉÉåqÉzÉåZÉUÉZrÉÌlÉoÉlkÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-zÉåZÉUçZrÉ-ÌlÉoÉlkÉ]
* [somashekharAkhyanibandha]3[s'oma-shekhar^akhya-nibandha]
* [xÉÉåqÉxÉmiÉWûÉæ§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-xÉmiÉ-WûÉæ§É-mÉërÉÉåaÉ]
* [«Ò¶¢À¶ª¶p嶬Ôhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶ª¶på-¶¬Ôhµñ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [somasaptahautraprayoga]3[s'oma-sapta-hautra-prayoga]
* [somAnandabhAShya]3[som^ananda-bhAShya]
A B C D E F
7
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 190
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2904 4637 * [«Õsû¹S¸ï±µÛ¶mOµvêvh¸]3[«Õsû¹S³ïC±µÛ¶m-Oµvêvh¸] f. #N. of wk.
2905 4638* [xÉÉæpÉËUxÉÎqWûiÉÉ]3[xÉÉæpÉËU-xÉÎqWûiÉÉ] * [«Õsûµ±¼¶ª£Àúh¸]3[«Õsûµ±¼-¶ª£Àúh¸] * [saubharisamhitA]3[saubhari-samhitA] f. #N. of wk.
2906 4641* [xÉÉæqrÉzÉÉÎliÉ]3[xÉÉæqrÉç'A-zÉÉÎliÉ] * [«Õ¶¢À凉nå]3[«Õ´¢Àï'C-¥¹nå] * [saumyashAnti]3[saumy'a-shAnti] f. #N. of wk.
2907 4642* [xÉÉæqÉÑÌ£üuÉÉS]1[xÉÉæqÉÑÌ£ü-uÉÉS] * [«Õ¶¢ÀÀOºå¢¸lµ]1[«Õ¶¢ÀÀOºå-¢¸lµ] * [saumuktivAda]1[saumukti-vAda] m. N. of a Nyāya wk.
2908 4644 m. #N. of wk.
2909 4645* [xÉÉæUiÉl§É]3[xÉÉæU-iÉl§É] * [«Õ±µhµ¶måò]3[«Õ±µ-hµ¶måò] * [sauratantra]3[saura-tantra] n. #N. of wk.
2910 4646* [xÉÉæUmɤÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉÉæU-mɤÉ-aÉhÉç'CiÉ] * [«Õ±µ¶p°µSµgºhµ]3[«Õ±µ-¶p°µ-Sµg³'Ehµ] n. #N. of wk.
2911 4647* [xÉÉæUmÉU]3[xÉÉæU-mÉU] * [«Õ±µ¶p±µ]3[«Õ±µ-¶p±µ] * [saurapara]3[saura-para] #N. of wk.
2912 4648* [xÉÉæUqÉl§É]3[xÉÉæU-qÉl§É] * [«Õ±µ¶¢À¶måò]3[«Õ±µ-¶¢À¶måò] * [sauramantra]3[saura-mantra] m. #N. of wk.
2913 4649* [xÉÉæUpÉårÉiÉl§É]3[xÉç'AÉæUpÉårÉ-iÉl§É] * [«Õ±µsûɱÀµÀhµ¶måò]3[´ª'N±µsûɱÀµÀ-hµ¶måò] n. N. of a Tantra wk.
2914 4650* [xMülSMüuÉcÉ]3[xMülSè'A-MüuÉcÉ] * [¶ªÖ¶mçOµ¶¢Vµ]3[¶ªÖ´mç'C-Oµ¶¢Vµ] * [skandakavaca]3[skand'a-kavaca] n. #N. of wk.
2915 4652 * [¶ªÖ¶mç±ÀµÃ¶¢Àvhµ¶måò]3[¶ªÖ´mç'C-±ÀµÃ¶¢Àv-hµ¶måò] n. #N. of wk.
2916 4654 * [¶ªÖ¶m綪¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[¶ªÖ´mç'C-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
2917 4655* [xMülSxiÉÉå§É]3[xMülSè'A-xiÉÉå§É] * [¶ªÖ¶mç«Òåhµñ]3[¶ªÖ´mç'C-«Òåhµñ] * [skandastotra]3[skand'a-stotra] n. #N. of wk.
2918 4656* [xiÉuÉUÉeÉ]3[xiÉç'AuÉ-UÉeÉ] * [¶ªå¶¢±¸Y]3[´ªå'C¶¢-±¸Y] * [stavarAja]3[st'ava-rAja]
* [xÉÉæpÉÉarÉÉcÉïlÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[xÉÉæpÉÉarcÉïlÉ-MüsmÉsÉiÉÉ]
* [saubhAgyArcanakalpalatA]3[saubhAgy^arcana-kalpalatA]
* [xÉÉæUaÉÍhÉiɲÉSzÉWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉÉæU-aÉÍhÉiÉ-²ÉSzÉ-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [«Õ±µSµgºhµl¸ölµ¶¥¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[«Õ±µ-Sµgºhµ-l¸ölµ¶¥-¶¬Ñ±¸-¶pñO ¶¥]
* [sauragaNitadvAdashahorAprakAsha]3[saura-gaNita-dvAdasha-horA-prakAsha]
* [saurapakShagaNita]3[saura-pakSha-gaN'ita]
* [saurabheyatantra]3[s'aurabheya-tantra]
* [xMülSrÉÉqÉsÉiÉl§É]3[xMülSè'A-rÉÉqÉsÉ-iÉl§É]
* [skandayAmalatantra]3[skand'a-yAmala-tantra]
* [xMülSxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xMülSè'A-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [skandasahasranAman]3[skand'a-sahasra-nAman]
n.'the thousand names of Shkanda' , #N. of wk.
m.'chief of hymns' , a partic. mystical prayer or incantation ( also as #N. of wk. )
A B C D E F
7
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 191
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2919 4657* [xiÉuÉÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[xiÉuqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶ªå¢¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶ªå´¢C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] f. #N. of wk.
2920 4658* [xiÉÑÌiÉoÉëɼhÉ]3[xiÉÑiÉç'C-oÉëɼhÉ] * [¶ªÀåis¹ñ¶¬îg]3[¶ªÀåh³'E-s¹ñ¶¬îg] * [stutibrAhmaNa]3[stut'i-brAhmaNa] #N. of wk. ( or of a man ) #Buddh.
2921 4659* [xiÉÑÌiÉpÉÉaÉ]3[xiÉÑiÉç'C-pÉÉaÉ] * [¶ªÀåisû¹Sµ]3[¶ªÀåh³'E-sû¹Sµ] * [stutibhAga]3[stut'i-bhAga] m. #N. of wk.
2922 4660* [xiÉÉå§ÉUÉeÉ]3[xiÉÉå§Éç'A-UÉeÉ] * [«Òåhµñ±¸Y]3[«Òåh³ñ'C-±¸Y] * [stotrarAja]3[stotr'a-rAja] m. N. of a Śaiva ( author or wk.
2923 4661* [xiÉÉå§ÉÉuÉsÉÏ]3[xiÉÉå§uÉsÉÏ] * [«Òåh¸ñ¶¢x]3[«Òåh³ñC¶¢x] * [stotrAvalI]3[stotr^avalI] f. #N. of wk.
2924 4662* [xiÉÉåqÉrÉÉåaÉ]3[xiÉç'AÉåqÉ-rÉÉåaÉ] * [«Ò嶢À±ÀÇÃSµ]3[´ªå'M¶¢À-±ÀÇÃSµ] * [stomayoga]3[st'oma-yoga] m. #N. of wk.
2925 4666 * [¾ªåò«Õsû¹SµïOµ¶¢v]3[´ªåò'F-«Õsû¹Sµï-Oµ¶¢v] m. #N. of wk.
2926 4667* [xjÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[xjÉsÉ-mÉÑUÉhÉ] * [¶ªæv¶pÁ±¸g]3[¶ªæv-¶pÁ±¸g] * [sthalapurANa]3[sthala-purANa] n. #N. of wk.
2927 4669 * [«¸æg¸ö¶¥ñ¶¢À¶¢À¶®hµîþï]3[«¸æg³ö-D¶¥ñ¶¢À-¶¢À¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2928 4670 * [«¸æ¶mVµhµÀ±¼ölûµ¥ÑôOµ]3[´ªæ'D¶m-VµhµÀ±¼ölûµ-¥ÑôOµ] m. #N. of wk.
2929 4673* [xjÉærÉïÌuÉcÉÉUhÉ]3[xjÉærÉï-ÌuÉcÉÉUhÉ] * [ËȪþæ±µï£V¸±µg]3[ËȪþæ±µï-£V¸±µg] * [sthairyavicAraNa]3[sthairya-vicAraNa] n. #N. of wk. by Harsha
2930 4674 * [¶ªæ£±¸¶¢xVµ±¼hµ]3[¶ªæ£±³C¶¢x-Vµ±¼hµ] n. N. of a Jaina wk.
2931 4675* [xjÉÔsÉmÉëMüUhÉ]3[xjÉÔsÉç'A-mÉëMüUhÉ] * [¶ªÃæv¶pñOµ±µg]3[¶ªÃæv³'C-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
2932 4677* [xlÉÉlÉxÉÔ§É]3[xlÉÉlÉ-xÉÔ§É] * [«¸é¶m¶ªÃhµñ]3[«¸é¶m-¶ªÃhµñ] * [snAnasUtra]3[snAna-sUtra]
2933 4678* [xlÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xlÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [«¸é¶p¶m£lû¼]3[«¸é¶p¶m-£lû¼] * [snApanavidhi]3[snApana-vidhi] m. #N. of wk.
2934 4680* [xmÉlScÉËU§É]3[xmÉlS-cÉËU§É] * [¶ªê¶mçVµ±¼hµñ]3[¶ªê¶mç-Vµ±¼hµñ] * [spandacaritra]3[spanda-caritra]
* [stavAmRutalaharI]3[stav^amRuta-laharI]
* [x§ÉÏxÉÉæpÉÉarÉMüuÉsÉ]3[x§Éç'D-xÉÉæpÉÉarÉ-MüuÉsÉ]
* [strIsaubhAgyakavala]3[str'I-saubhAgya-kavala]
* [xjÉÉhuÉÉ´ÉqÉqÉWûÉiqrÉ]3[xjÉÉhuÉç-AÉ´ÉqÉ-qÉWûÉiqrÉ]
* [sthANvAshramamahAtmya]3[sthANv-Ashrama-mahAtmya]
* [xjÉÉlÉcÉiÉÑÌuÉïkÉzsÉÉåMü]3[xjÉç'AÉlÉ-cÉiÉÑÌuÉïkÉ-zsÉÉåMü]
* [sthAnacaturvidhashloka]3[sth'Ana-caturvidha-shloka]
* [xjÉÌuÉUÉuÉsÉÏcÉËUiÉ]3[xjÉÌuÉUçuÉsÉÏ-cÉËUiÉ]
* [sthavirAvalIcarita]3[sthavir^avalI-carita]
* [sthUlaprakaraNa]3[sthUl'a-prakaraNa]
n. N. of a Sūtra wk. ascribed to Kātyāyana ( also [-parishiShTa])
n. #N. of wk. on twitching of the limbs ( regarded as a branch of the science of augury or prognostication
A B C D E F
7
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 192
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2935 4682* [xmÉlSÉjÉïxÉÔ§ÉÉuÉsÉÏ]3[xmÉlSèjÉï-xÉÔ§uÉsÉÏ] * [¶ªêm¸ç±µæ¶ªÃh¸ñ¶¢x]3[¶ªê´mçC±µæ-¶ªÃh³ñC¶¢x] f. #N. of wk. ( prob. the [spanda-kArikA])
2936 4684 * [¶ªê±µ÷±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[¶ªê±³÷'C-±ÀÇÃSµ-¥¹¶ªåò] n. N. of a Yoga wk.
2937 4685* [xTÑüOûMüUhÉ]3[xTÑüOû-MüUhÉ] * [¶ªÀëdOµ±µg]3[¶ªÀëd-Oµ±µg] * [sphuTakaraNa]3[sphuTa-karaNa] n. #N. of wk.
2938 4686* [xTÑüOûSmÉïhÉ]3[xTÑüOû-SmÉïhÉ] * [¶ªÀëdlµ±µêg]3[¶ªÀëd-lµ±µêg] * [sphuTadarpaNa]3[sphuTa-darpaNa] m. N. of an astron. wk. by Nārāyaṇ^acārya
2939 4687* [xTÑüOûoÉÉåkÉ]3[xTÑüOû-oÉÉåkÉ] * [¶ªÀëdsÑlûµ]3[¶ªÀëd-sÑlûµ] * [sphuTabodha]3[sphuTa-bodha] m. N. of a Ved^anta wk.
2940 4688* [xTÑüOûÌuÉuÉUhÉ]3[xTÑüOû-ÌuÉuÉUhÉ] * [¶ªÀëd£¶¢±µg]3[¶ªÀëd-£¶¢±µg] * [sphuTavivaraNa]3[sphuTa-vivaraNa] n. N. of an astron. wk. by Rudra-miśra
2941 4689* [xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[xTÑüOû-ÍxÉSèkliÉ] * [¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[¶ªÀëd-»ªl³èC¶må] m. N. of an astron. wk.
2942 4690* [xTüÉåOûcÉ¢ü]3[xTüÉåOû-cÉ¢ü] * [«ÒëdVµOµñ]3[«Òëd-VµOµñ] * [sphoTacakra]3[sphoTa-cakra] n. N. of a gram. wk.
2943 4691* [xTüÉåOûcÉÎlSìMüÉ]3[xTüÉåOû-cÉÎlSìMüÉ] * [«ÒëdVµnçòO¸]3[«Òëd-VµnçòO¸] * [sphoTacandrikA]3[sphoTa-candrikA]
2944 4692 * [¶ªî±µhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[¶ªî±µ-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸] f. N. of an erotic wk.
2945 4693* [xqÉUSÏÌmÉMüÉ]3[xqÉU-SÏÌmÉMüÉ] * [¶ªî±µl¿»pO¸]3[¶ªî±µ-l¿»pO¸] * [smaradIpikA]3[smara-dIpikA] f. N. of an erotic wk.
2946 4694* [xqÉUhÉ¢üqÉqÉÉsÉÉ]3[xqÉUhÉ-¢üqÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶ªî±µgOµñ¶¢À¶¢Ãv¹]3[¶ªî±µg-Oµñ¶¢À-¶¢Ãv¹]
2947 4695* [xqÉÉiÉïxÉÔ§É]3[xqÉÉiÉï-xÉÔ§É] * [«¸î±µå¶ªÃhµñ]3[«¸î±µå-¶ªÃhµñ] * [smArtasUtra]3[smArta-sUtra]
2948 4696* [xqÉÉiÉÉïhQûÌoÉsÉÉ]3[xqÉÉiÉÉïhQû-ÌoÉsÉÉ] * [«¸î±¸ågâtv¹]3[«¸î±¸ågâ-tv¹] * [smArtANDabilA]3[smArtANDa-bilA] f. ( or [°Da-pille]#Cat. ) , #N. of wk.
2949 4697* [xqÉ×ÌiÉiɨuÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-iɨuÉ] * [¶ªîýÅihµhµåþö]3[´ªî'sÀÀi-hµhµåþö] * [smRutitattva]3[sm'Ruti-tattva]
2950 4698* [xqÉ×ÌiÉmÉëSÏmÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-mÉëSÏmÉ] * [¶ªîýÅi¶pñl¿¶p]3[´ªî'sÀÀi-¶pñl¿¶p] * [smRutipradIpa]3[sm'Ruti-pradIpa] m. #N. of wk.
2951 4699* [xqÉ×ÌiÉzÉåZÉU]3[xqÉç'GÌiÉ-zÉåZÉU] * [¶ªîýÅiÊ¥P±µ]3[´ªî'sÀÀi-Ê¥P±µ] * [smRutishekhara]3[sm'Ruti-shekhara]
* [spandArthasUtrAvalI]3[spand^artha-sUtr^avalI]
* [xmÉzÉïrÉÉåaÉzÉÉx§É]3[xmÉzÉïç'A-rÉÉåaÉ-zÉÉx§É]
* [sparshayogashAstra]3[sparsh'a-yoga-shAstra]
* [sphuTasiddhAnta]3[sphuTa-siddh^anta]
f. #N. of wk. ( on the above philosophical Shphoṭa )
* [xqÉUiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[xqÉU-iɨuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [smaratattvaprakAshikA]3[smara-tattva-prakAshikA]
* [smaraNakramamAlA]3[smaraNa-krama-mAlA]
f. #N. of wk. ( treating of meditation on Caitanya , Kṛshṇa , and Vṛndā-vana )
n. any Sūtra wk. based on Smṛti ( opp. to [shrauta-sUtra], q.v. ) #IW. 145
n. N. of a legal wk. by Ruaghunandana ( #cf. [smArta-bhaT^T^acArya])
m. ( or [kastUri-smRuti]f. ) N. of a wk. on Ācāra ( by Kastūri )
A B C D E F
7
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 193
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2952 4700* [xqÉ×ÌiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶ªîýÅi¶ªA»¬h¸]3[´ªî'sÀÀi-¶ªA»¬h¸] * [smRutisaMhitA]3[sm'Ruti-saMhitA] f. #N. of wk.
2953 4701* [xqÉ×ÌiÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªîýÅi¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªî'sÀÀi-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m.'law-collection' , #N. of wk.
2954 4702* [xqÉ×irÉÍkÉMüUhÉ]3[xqÉ×irÉç-AÍkÉMüUhÉ] * [¶ªîýÅhµïlû¼Oµ±µg]3[¶ªîýÅh³ï-Clû¼Oµ±µg] n. #N. of wk.
2955 4703* [xqÉ×irÉjÉïU¦ÉÉMüU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-U¦MüU] * [¶ªîýÅhµï±µæ±µh¸éOµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-±µh³éCOµ±µ] m. N. of a legal wk. ( = [smRuti-sAra])
2956 4704* [xqÉ×irÉjÉïxÉÉaÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉaÉU] * [¶ªîýÅhµï±µæ«¸Sµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸Sµ±µ]
2957 4705* [xqÉ×irÉjÉïxÉÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉU] * [¶ªîýÅhµï±µæ«¸±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸±µ]
2958 4706* [xrÉÉqÉliÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]1[xrÉÉqÉliÉåmZrÉÉlÉ] * [«¸ï¶¢ÀmÐåq¸P¹ï¶m]1[«¸ï¶¢À´måM´pCP¹ï¶m]
2959 4716 * [¶ªö¶¢ÀmÐsÑlûµ¢¸Oµï]3[´ªö'C-¶¢ÀmÐ-sÑlûµ-¢¸Oµï] n. pl. #N. of wk.
2960 4717 n. #N. of wk.
2961 4722* [xuÉÉZrÉÉzÉiÉMü]3[xuZrÉÉ-zÉiÉMü] * [«¸öP¹ï¶¥hµOµ]3[´ªöCP¹ï-¶¥hµOµ] n. #N. of wk.
2962 4727* [xuÉrÉqoÉÉåkÉ]3[xuÉrÉç'AqÉç-oÉÉåkÉ] * [¶ªö±ÀµÀÈ¢Ãìlûµ]3[¶ªö±À³À'C´¢À-sÑlûµ] * [svayambodha]3[svay'am-bodha] m. N. of a Ved^anta wk.
2963 4728 * [¶ªö¶péWm¸å¶¢Àgº]3[´ªö'C¶pé-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk. on oneiromancy
2964 4729* [xuÉmlÉmÉUϤÉÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉÎUç¤ÉÉ] * [¶ªö¶pé¶p±¿°¸]3[´ªö'C¶pé-¶p±³E°¸] f. #N. of wk.
2965 4730* [xuÉmlÉmÉëMüUhÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉëMüUhÉ] * [¶ªö¶pé¶pñOµ±µg]3[´ªö'C¶pé-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [smRutisamuccaya]3[sm'Ruti-samuccaya]
* [smRutyadhikaraNa]3[smRuty-adhikaraNa]
* [smRutyartharatnAkara]3[smRuty-artha-ratn^akara]
* [smRutyarthasAgara]3[smRuty-artha-sAgara]
m. #N. of wk. by Nṛ-siṃha ( composed in 1682 A. D. )
* [smRutyarthasAra]3[smRuty-artha-sAra]
m.'essence of the meaning of Smṛti' , #N. of wk. on Hindū ceremonies by Śrīdhara-svāmin ( divided into Ācāra , Āśauca , and Prâyaścitta )
* [syAmantopAkhyAna]1[syAmant^op^akhyAna]
n. #N. of wk. ( prob. w. r. for [syamantak^op°])
* [xuÉqÉlÉÉåoÉÉåkÉuÉÉYrÉ]3[xuÉç'A-qÉlÉÉå-oÉÉåkÉ-uÉÉYrÉ]
* [svamanobodhavAkya]3[sv'a-mano-bodha-vAkya]
* [xuÉqÉÉaÉïqÉqÉïÌuÉuÉUhÉ]3[xuÉç'A-qÉÉaÉï-qÉqÉï-ÌuÉuÉUhÉ]
* [¶ªö¶¢Ã±µØ¶¢À±µî£¶¢±µg]3[´ªö'C-¶¢Ã±µØ-¶¢À±µî-£¶¢±µg]
* [svamArgamarmavivaraNa]3[sv'a-mArga-marma-vivaraNa]
* [svAkhyAshataka]3[sv^akhyA-shataka]
* [xuÉmlÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xuÉç'AmlÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [svapnacintAmaNi]3[sv'apna-cintAmaNi]
* [svapnaparIkShA]3[sv'apna-par ikShA]
* [svapnaprakaraNa]3[sv'apna-prakaraNa]
A B C D E F
7
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 194
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2966 4731 * [¶ªö¶p鶢À¶måò¶pdv]3[´ªö'C¶pé-¶¢À¶måò-¶pdv] m. n. #N. of wk.
2967 4732* [xuÉmlÉÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AmlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶ªö¶pé£lû¼]3[´ªö'C¶pé-£lû¼] * [svapnavidhi]3[sv'apna-vidhi] m. #N. of wk.
2968 4734 * [¶ªö±µØ¶ªhµåò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªö±³Ø'C-¶ªhµåò-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2969 4735 n. #N. of wk.
2970 4736* [xuÉsmÉeÉÉiÉMü]3[xuÉç-AsmÉ-eÉÉiÉMü] * [¶ªövêY¹hµOµ]3[´ªö-Cvê-Y¹hµOµ] * [svalpajAtaka]3[sv-alpa-jAtaka]
2971 4737* [xuÉÎxiÉMüÉÌScÉ¢ü]3[xuÉÎxiÉYüÌS-cÉ¢ü] * [¶ªö»ªåO¸l¼VµOµñ]3[¶ªö»ªåO³Cl¼-VµOµñ] * [svastikAdicakra]3[svastik^adi-cakra] n. pl. #N. of wk.
2972 4739 * [«¸ö£ÀS¼±¼¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-S¼±¼-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2973 4741 * [«¸ö£À¶¢§Oµ±µ«Òåhµñ]3[«¸ö£À-¶¢§-Oµ±µ-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
2974 4742 * [«¸ö£ÀËÈ¥v¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-ËÈ¥v-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2975 4743* [xuÉÉÍqÉlrɹMü]3[xuÉÉÍqÉlrÉç-A¹Mü] * [«¸ö£À¶mﶨàOµ]3[«¸ö£À´mï-C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
2976 4744* [xuÉÉUÉerÉÍxÉή]3[xuÉç'AÉUÉerÉ-ÍxÉή] * [«¸ö±¸Yﻪl¼è]3[´ªö'D±¸Yï-»ªl¼è] * [svArAjyasiddhi]3[sv'ArAjya-siddhi] f. N. of a Ved^anta wk.
2977 4745* [xuÉUÍcÉliÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍcÉliÉÉ] * [¶ªö±µWm¸å]3[´ªö'C±µ-Wm¸å] * [svaracintA]3[sv'ara-cintA] f. #N. of wk. on vowels #Sharvad.
2978 4746* [xuÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xuÉç'AU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶ªö±µn±µä±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-n±µä±ÀµÀ] * [svaranirNaya]3[sv'ara-nirNaya]
* [xuÉmlÉqÉl§ÉmÉOûsÉ]3[xuÉç'AmlÉ-qÉl§É-mÉOûsÉ]
* [svapnamantrapaTala]3[sv'apna-mantra-paTala]
* [xuÉaÉïxÉi§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xuÉaÉïç'A-xÉi§É-mÉërÉÉåaÉ]
* [svargasattraprayoga]3[svarg'a-sattra-prayoga]
* [xuÉhÉïqÉÑZÉUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉhÉï-qÉÑZÉUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶ªö±µä¶¢ÀÀP±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªö±µä-¶¢ÀÀP±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [svarNamukharImAhAtmya]3[svarNa-mukharI-mAhAtmya]
n. #N. of wk. by Varāha-mihira ( also called [sUkShma-j°])
* [xuÉÉÍqÉÌaÉËUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-ÌaÉËU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [svAmigirimAhAtmya]3[svAmi-giri-mAhAtmya]
* [xuÉÉÍqÉuÉzÉÏMüUxiÉÉå§É]3[xuÉÉÍqÉ-uÉzÉÏ-MüU-xiÉÉå§É]
* [svAmivashIkarastotra]3[svAmi-vashI-kara-stotra]
* [xuÉÉÍqÉzÉæsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-zÉæsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [svAmishailamAhAtmya]3[svAmi-shaila-mAhAtmya]
* [svAminyaShTaka]3[svAminy-aShTaka]
m. #N. of wk. ( on the accents of the Ṛg-veda , in 21 Ślokas , by Jayanta-svāmin )
A B C D E F
7
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 195
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2979 4747* [xuÉUmÉgcÉÉzÉiÉç]3[xuÉç'AU-mÉgcÉÉzÉiÉç] * [¶ªö±µ¶pc¹Û¶¥h³]3[´ªö'C±µ-¶pc¹Û¶¥h³] * [svarapa~jcAshat]3[sv'ara-pa~jcAshat] f. #N. of wk. on Vedic accents
2980 4748* [xuÉUmÉËUpÉÉwÉÉ]3[xuÉç'AU-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [¶ªö±µ¶p±¼sû¹©¸]3[´ªö'C±µ-¶p±¼sû¹©¸]
2981 4749* [xuÉUpÉæUuÉ]3[xuÉç'AU-pÉæUuÉ] * [¶ªö±µËsûDZµ¶¢]3[´ªö'C±µ-ËsûDZµ¶¢] * [svarabhairava]3[sv'ara-bhairava] m. N. of Tantra wk.
2982 4750* [xuÉUqÉgeÉUÏ]3[xuÉç'AU-qÉgeÉUÏ] * [¶ªö±µ¶¢Àcݱ¿]3[´ªö'C±µ-¶¢Àcݱ¿] * [svarama~jjarI]3[sv'ara-ma~jjarI] f. #N. of wk. on Vedic accents
2983 4751* [xuÉUÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AU-ÌuÉÍkÉ] * [¶ªö±µ£lû¼]3[´ªö'C±µ-£lû¼] * [svaravidhi]3[sv'ara-vidhi] m. N. of a med. wk.
2984 4753* [xuÉUÍzɤÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍzɤÉÉ] * [¶ªö±µ¦°¸]3[´ªö'C±µ-¦°¸] * [svarashikShA]3[sv'ara-shikShA] f. #N. of wk.
2985 4754* [xuÉUxÉÇaÉëWû]3[xuÉç'AU-xÉÇaÉëWû] * [¶ªö±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ªö'C±µ-¶ªASµñ¶¬] * [svarasaMgraha]3[sv'ara-saMgraha]
2986 4755* [xuÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xuÉç'AU-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªö±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2987 4756* [xuÉUɃ¡ÓûzÉ]3[xuÉU烡ÓûzÉ] * [¶ªö±¸UÂÖ¶¥]3[¶ªö±³CUÂÖ¶¥] * [svarA~gkusha]3[svar^a~gkusha] m. #N. of wk. ( = [svaranirNaya])
2988 4757 * [¶ªö±¼hµ¢¸Oµï¶plµèi]3[¶ªö±¼hµ-¢¸Oµï-¶plµèi] f. #N. of wk.
2989 4758* [WÇûxÉcÉ¢ümÉëzlÉ]3[WÇûxÉç'A-cÉ¢ü-mÉëzlÉ] * [¶¬A¶ªVµOµñ¶pñ¶¥é]3[¶¬A´ª'C-VµOµñ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk.
2990 4759* [WÇûxÉÌlÉSÉlÉ]3[WÇûxÉç'A-ÌlÉSÉlÉ] * [¶¬A¶ªnl¸¶m]3[¶¬A´ª'C-nl¸¶m] * [haMsanidAna]3[haMs'a-nidAna] n. N. of a med. wk.
2991 4760* [WÇûxÉmÉUqÉåµÉU]3[WÇûxÉç'A-mÉUqåµÉU] * [¶¬A¶ª¶p±µÊ¢À¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶p±µ´¢ÀJ¶¥ö±µ] m. N. of a Tantra wk.
2992 4761* [WÇûxÉqÉÉWåûµÉU]3[WÇûxÉç'A-qÉÉyåûµÉU] * [¶¬A¶ª¶¢Ãʬ¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶¢Ã´¬J¶¥ö±µ] m. N. of a Tantra wk. ( cf. [-paraM^eshv°])
2993 4762* [WÇûxÉqÉÉælÉ]3[WÇûxÉç'A-qÉÉælÉ] * [¶¬A¶ª¶¢ÀÔ¶m]3[¶¬A´ª'C-¶¢ÀÔ¶m] * [haMsamauna]3[haMs'a-mauna] n. #N. of wk.
2994 4763* [WÇûxÉÌuÉuÉåMü]3[WÇûxÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¬A¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¬A´ª'C-£Ê¢Oµ] * [haMsaviveka]3[haMs'a-viveka] m. #N. of wk.
2995 4764* [WûPûmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûPû-mÉë-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¬eµ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬eµ-¶pñ-l¿»pO¸] * [haThapradIpikA]3[haTha-pra-dIpikA] f. ( cf. [-yoga]) #N. of wk.
* [svaraparibhAShA]3[sv'ara-paribhAShA]
f. #N. of wk. ( on the more ancient notation of the accents or tones in the Sāmaveda , used in Shouth India )
m. #N. of wk. on suppression of the voice and breath ( for attaining beatitude )
* [svarasamuccaya]3[sv'ara-samuccaya]
* [xuÉËUiÉuÉÉYrÉmÉ®ÌiÉ]3[xuÉËUiÉ-uÉÉYrÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [svaritavAkyapaddhati]3[svarita-vAkya-paddhati]
* [haMsacakraprashna]3[haMs'a-cakra-prashna]
* [haMsaparameshvara]3[haMs'a-param^eshvara]
* [haMsamAheshvara]3[haMs'a-mAh^eshvara]
A B C D E F
7
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 196
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2996 4765* [WûPûU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[WûPû-U¦uÉsÉÏ] * [¶¬eµ±µh¸é¶¢x]3[¶¬eµ-±µh³éC¶¢x] * [haTharatnAvalI]3[haTha-ratn^avalI] f. #N. of wk.
2997 4766* [WûlÉÑqÉŠiÉ]3[WûlÉÑqÉcÉç-cÉiÉ] * [¶¬¶mÀ¶¢ÀVµÛhµ]3[¶¬¶mÀ¶¢ÀV³-Vµhµ] * [hanumacchata]3[hanumac-chata]
2998 4767* [WûlÉÑqÉimÉ®ÌiÉ]3[WûlÉÑ-qÉiÉç-mÉ®ÌiÉ] * [¶¬¶mÀ¶¢Àhµêlµèi]3[¶¬¶mÀ-¶¢Àh³-¶plµèi]
2999 4769* [WûrÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[Wèû'ArÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ] * [¶¬±ÀµÀxv¹¶¢j]3[´¬'C±ÀµÀ-xv¹¶¢j] * [hayalIlAvatI]3[h'aya-lIlAvatI]
3000 4774* [WûUmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûU-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [¶¬±µ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬±µ-¶pñl¿»pO¸] * [harapradIpikA]3[hara-pradIpikA] f. N. of a medic. wk.
3001 4775* [WûUÉlÉlS]3[WûUçlÉlS] * [¶¬±¸¶m¶mç]3[¶¬±³C¶m¶mç] * [harAnanda]3[har^ananda] N. of an author or of a wk. cf. Cat.
3002 4777* [WûËUMüjÉÉqÉ×iÉ]3[Wèû'AËU-MüjqÉ×iÉ] * [¶¬±¼Oµk¸¶¢ÀÅhµ]3[´¬'C±¼-Oµk³C¶¢ÀÅhµ] * [harikathAmRuta]3[h'ari-kath^amRuta] n. #N. of wk.
3003 4778* [WûËUMüÉËUMüÉ]3[Wèû'AËU-MüÉËUMüÉ] * [¶¬±¼O¸±¼O¸]3[´¬'C±¼-O¸±¼O¸] * [harikArikA]3[h'ari-kArikA]
3004 4779* [WûËUaÉÌiÉ]3[Wèû'AËU-aÉÌiÉ] * [¶¬±¼Sµi]3[´¬'C±¼-Sµi] * [harigati]3[h'ari-gati] f. #N. of wk.
3005 4780* [WûËUiÉÉåwÉhÉ]3[Wèû'AËU-iÉÉåwÉhÉ] * [¶¬±¼hж¨g]3[´¬'C±¼-hж¨g] * [haritoShaNa]3[h'ari-toShaNa] n. #N. of wk.
3006 4783* [WûËUkÉÉËUiÉaÉëljÉ]3[Wèû'AËU-kÉÉËUiÉaÉëljÉ] * [¶¬±¼lû¸±¼hµSµñ¶mæ]3[´¬'C±¼-lû¸±¼hµSµñ¶mæ] ( ? ), m. #N. of wk.
3007 4784* [WûËUlÉÉlÉÉM×üÌiÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉlM×üÌiÉ] * [¶¬±¼m¸m¸OµÅi]3[´¬'C±¼-m¸´mCOµÅi] * [harinAnAkRuti]3[h'ari-nAn^akRuti] f. #N. of wk.
3008 4785* [WûËUlÉÉUÉrÉhÉÏrÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉUÉrÉhÉÏrÉ] * [¶¬±¼m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ] * [harinArAyaNIya]3[h'ari-nArAyaNIya] n. #N. of wk.
3009 4786 n. #N. of wk.
3010 4790* [WûËUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AËU-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [¶¬±¼¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C±¼-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] * [harimuktAvalI]3[h'ari-mukt^avalI] f. #N. of wk.
3011 4796* [WûËUuÉlSlÉ]3[Wèû'AËU-uÉlSlÉ] * [¶¬±¼¶¢¶mç¶m]3[´¬'C±¼-¶¢¶mç¶m] * [harivandana]3[h'ari-vandana] n. #N. of wk.
( for [-shata]), n. #N. of wk. on Bhakti by Śrī-nivās^acārya
* [hanumatpaddhati]3[hanu-mat-paddhati]
f. #N. of wk. in 5 chapters ( four of which are taken from the Shudarśana-saṃhitā and the last from the Ruām^ayaṇa ) describing the rites to be observed in the worship of Hanumat
f. #N. of wk. on horses ( quoted by Mallinātha )
f. Bhartṛi-hari's Kārikā ( = [vAkyapadIya]) and another wk.
* [haridhAritagrantha]3[h'ari-dhAritagrantha]
* [WûËUmÉgcÉÉrÉÑkÉxiÉÉå§É]3[Wèû'AËU-mÉgcrÉÑkÉ-xiÉÉå§É]
* [¶¬±¼¶pc¹Û±ÀµÀÀlûµ«Òåhµñ]3[´¬'C±¼-¶pc³ÛC±ÀµÀÀlûµ-«Òåhµñ]
* [haripa~jcAyudhastotra]3[h'ari-pa~jc^ayudha-stotra]
A B C D E F
7
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 197
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3012 4797* [WûËUuÉÉrÉÑxiÉÑÌiÉ]3[Wèû'AËU-uÉÉrÉÑ-xiÉÑÌiÉ] * [¶¬±¼¢¸±ÀµÀÀ¶ªÀåi]3[´¬'C±¼-¢¸±ÀµÀÀ-¶ªÀåi] * [harivAyustuti]3[h'ari-vAyu-stuti] f. #N. of wk.
3013 4798* [WûËUÌuÉeÉrÉ]3[Wèû'AËU-ÌuÉeÉrÉ] * [¶¬±¼£Y±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-£Y±ÀµÀ] * [harivijaya]3[h'ari-vijaya] m. #N. of wk. by Sharva-sena
3014 4802 * [¶¬±¼«¸lûµ¶mVµnçòO¸]3[´¬'C±¼-«¸lûµ¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
3015 4808 #N. of wk.
3016 4809* [WûËUlSìuÉæzÉåÌwÉMü]3[WûËUlSì-uÉæzÉåÌwÉMü] * [¶¬±¼¶mçòËȢʥ»¨Oµ]3[¶¬±¼¶mçò-ËȢʥ»¨Oµ] #N. of wk.
3017 4810 n. #N. of wk.
3018 4812* [WûËUSìÉSÉlÉ]3[WûËUSìÉ-SÉlÉ] * [¶¬±¼l¸ñl¸¶m]3[¶¬±¼l¸ñ-l¸¶m] * [haridrAdAna]3[haridrA-dAna] n. #N. of wk.
3019 4813* [WûUÏiÉYrÉÉÌS]3[WûUÏiÉYrÉç-AÉÌS] * [¶¬±¿hµO¸ïl¼]3[¶¬±¿hµO³ï-Dl¼] * [harItakyAdi]3[harItaky-Adi] N. of a medic. wk.
3020 4814* [WûrÉï¹Mü]3[WûrÉïç-A¹Mü] * [¶¬±µï¶¨àOµ]3[¶¬±³ï-C¶¨àOµ] * [haryaShTaka]3[hary-aShTaka] n. #N. of wk.
3021 4815 * [¶¬±¸åwO¸¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]1[¶¬±¸åwO¸-¶¢ñhµ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
3022 4817* [WûwÉåïµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WûwåïµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¬±Éø¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬±³øJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
3023 4819* [WûuÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[WûuÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶¬¶¢¶m¶plµèi]3[¶¬¶¢¶m-¶plµèi] * [havanapaddhati]3[havana-paddhati] f. N. of a Tantra wk.
3024 4820* [WûxiÉkÉɧÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-kÉɧÉÏ] * [¶¬¶ªålû¸jñ]3[´¬'C¶ªå-lû¸jñ] * [hastadhAtrI]3[h'asta-dhAtrI] f. #N. of wk.
3025 4821* [WûxiÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [¶¬¶ªå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C¶ªå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] * [hastamuktAvalI]3[h'asta-mukt^avalI] f. #N. of wk.
3026 4822* [WûxiÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-U¦uÉsÉÏ] * [¶¬¶ªå±µh¸é¶¢x]3[´¬'C¶ªå-±µh³éC¶¢x] * [hastaratnAvalI]3[h'asta-ratn^avalI]
* [WûËUxÉÉkÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[Wèû'AËU-xÉÉkÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [harisAdhanacandrikA]3[h'ari-sAdhana-candrikA]
* [WûËUWûËUWûËUuÉÉWûlÉxÉÉkÉlÉ]3[Wèû'AËU-WûËU-WûËU-uÉÉWûlÉ-xÉÉkÉlÉ]
* [¶¬±¼¶¬±¼¶¬±¼¢¸¶¬¶m«¸lûµ¶m]3[´¬'C±¼-¶¬±¼-¶¬±¼-¢ ¶¬¶m-«¸lûµ¶m]
* [harihariharivAhanasAdhana]3[h'ari-hari-hari-vAhana-sAdhana]
* [harindravaisheShika]3[harindra-vaisheShika]
* [WûUåM×üwhÉqÉWûÉqÉl§ÉÉjÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[WûUå-M×üwhÉ-qÉWûÉqÉl§jÉï-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [¶¬±ÉOµÅ¶¨ä¶¢À¶®¶¢Àm¸åò±µæn±µÃ¶pg]3[¶¬±É-OµÅ¶¨ä-¶¢À¶®¶¢À´måòC±µæ-n±µÃ¶pg]
* [harekRuShNamahAmantrArthanirUpaNa]3[hare-kRuShNa-mahAmantr^artha-nirUpaNa]
* [WûiÉÉïÍsÉMüÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]1[WûiÉÉïÍsÉMüÉ-uÉëiÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [hartAlikAvratanirNaya]1[hartAlikA-vrata-nirNaya]
* [harSheshvaramAhAtmya]3[harSh^eshvara-mAhAtmya]
f. #N. of wk. on mimetic gestures with one or both hand
A B C D E F
7
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 198
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3027 4823* [WûxiÉ´ÉÉ®]3[Wèû'AxiÉ-´ÉÉ®] * [¶¬¶ªå¥¹ñlµè]3[´¬'C¶ªå-¥¹ñlµè] * [hastashrAddha]3[h'asta-shrAddha] n. #N. of wk.
3028 4824* [WûxiÉxÉÇeÉÏuÉlÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-xÉÇeÉÏuÉlÉÏ] * [¶¬¶ªå¶ªAa¶¢o]3[´¬'C¶ªå-¶ªAa¶¢o] * [hastasaMjIvanI]3[h'asta-saMjIvanI] f. N. of awk. with the hand cf. Jātakam
3029 4825 * [¶¬¶ªå¶ªö±µv°µg]3[´¬'C¶ªå-¶ªö±µ-v°µg] n. #N. of wk.
3030 4829 m. #N. of wk.
3031 4830 * [¶¬»ªåY¶m¶pñO¸¶¥]3[¶¬»ªå-Y¶m-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
3032 4831* [WûÎxiÉuÉæ±Mü]3[WûÎxiÉ-uÉæ±Mü] * [¶¬»ªåËÈ¢lµïOµ]3[¶¬»ªå-ËÈ¢lµïOµ] * [hastivaidyaka]3[hasti-vaidyaka]
3033 4834* [WûÉÌSìèuɱÉ]3[Wèû'AÉSìè-ÌuɱÉ] * [¶®l¼ñþöl¸ï]3[´¬'Dl³ñ-£l¸ï] * [hAdrvidyA]3[h'Adr-vidyA] f. #N. of wk.
3034 4835* [ÌWûYqÉimÉëMüÉzÉ]1[ÌWûYqÉiÉç-mÉëMüÉzÉ] * [»¬OµîhµêòO¸¶¥]1[»¬Oµîh³-¶pñO¸¶¥] * [hikmatprakAsha]1[hikmat-prakAsha]
3035 4836* [ÌWûYqÉimÉëSÏmÉ]2[ÌWûYqÉiÉç-mÉëSÏmÉ] * [»¬Oµîhµêòl¿¶p]2[»¬Oµîh³-¶pñl¿¶p] * [hikmatpradIpa]2[hikmat-pradIpa] m. N. of a med. wk. by the same author
3036 4837* [ÌWû…¡ûÉåsÉɹMü]1[ÌWû…¡ûÉås¹Mü] * [»¬UÑØv¹¶¨àOµ]1[»¬UÑØv³C¶¨àOµ] * [hi~ggolAShTaka]1[hi~ggol^aShTaka] n. #N. of wk. [1298,2]
3037 4839* [ÌWûiÉxÉѧÉ]3[ÌWûiÉç'A-xÉѧÉ] * [»¬hµ¶ªÀhµñ]3[»¬h³'C-¶ªÀhµñ] * [hitasutra]3[hit'a-sutra] n. #N. of wk.
3038 4841 f. #N. of wk.
3039 4844* [ÌWûUhrÉSåuÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-SåuÉÏ-xÑ£ü] * [»¬±µgïlɤ¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-lɤ-´ªGOµå] n. #N. of wk.
3040 4845 * [»¬±µgïv°½î¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-v°½î-´ªGOµå] n. #N. of wk.
3041 4846* [ÌWûUhrÉ´ÉÉ®]3[ÌWûUhrÉ-´ÉÉ®] * [»¬±µg凉ñlµè]3[»¬±µgï-¥¹ñlµè] n. #N. of wk.
* [WûxiÉxuÉUsɤÉhÉ]3[Wèû'AxiÉ-xuÉU-sɤÉhÉ]
* [hastasvaralakShaNa]3[h'asta-svara-lakShaNa]
* [WûÎxiÉaÉÉæUÏuÉëiÉÉå±ÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[WûÎxiÉ-aÉÉæUÏuÉëiÉå±ÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¬»ªåSÓ±¿¶¢ñhÐl¸ï¶p¶m£lû¼]3[¶¬»ªå-SÓ±¿¶¢ñh³Ml¸ï¶p¶m-£lû¼]
* [hastigaurIvratodyApanavidhi]3[hasti-gaurIvrat^odyApana-vidhi]
* [WûÎxiÉeÉlÉmÉëMüÉzÉ]3[WûÎxiÉ-eÉlÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [hastijanaprakAsha]3[hasti-jana-prakAsha]
n. the art of healing elephants ( as #N. of wk. )
m. ( fr. ? ) N. of a med. wk. translated from the Arabic by Mahā-deva Paṇḍita
* [ÌWûUhrÉMåüzrÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÌWûUhrÉ-MåüzralrÉç-AÉkÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [»¬±µgïOÉ¥¹ïS¸éþïlû¸¶m¶plµèi]3[»¬±µgï-OÉ´¥ïCS³éþï-Dlû¸¶m-¶plµèi]
* [hiraNyakeshyAgnyAdhAnapaddhati]3[hiraNya-keshy^agny-AdhAna-paddhati]
* [hiraNyadevIsUkta]3[hiraNya-devI-s^ukta]
* [ÌWûUhrÉsɤqÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-sɤqÉÏ-xÑ£ü]
* [hiraNyalakShmIsUkta]3[hiraNya-lakShmI-s^ukta]
* [hiraNyashrAddha]3[hiraNya-shrAddha]
A B C D E F
7
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 199
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3042 4849* [WØûSrÉSmÉïhÉ]3[Wèû'GSrÉ-SmÉïhÉ] * [¶¬Ålµ±ÀµÀlµ±µêg]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-lµ±µêg] m. N. of a rhet. wk.
3043 4850* [WØûSrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[Wèû'GSrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ] * [¶¬Ålµ±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-sÑlû¼O¸] f. #N. of wk.
3044 4852 * [ʬ¶¢À¶måsÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]3[ʬ¶¢À´må'C-sÀÀhµÀ-¶¢±µä¶m]
3045 4854* [WåûqÉÌuÉpÉëqÉxÉÔ§É]3[WåûqÉ-ÌuÉpÉëqÉ-xÉÔ§É] * [ʬ¶¢À£sûµñ¶¢À¶ªÃhµñ]3[ʬ¶¢À-£sûµñ¶¢À-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk. ( cf. [haim°]) cf. Cat.
3046 4855 n. #N. of wk.
3047 4857* [WåûqÉÉuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉÉuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [ʬ¶¢Ã¶¢j¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢Ã¶¢j-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
3048 4858* [WåûqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [ʬʢÀ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
3049 4859 * [ËȬ¶¢Àq¸ñOµÅhµlûµÀgºâO¸]3[ËȬ¶¢À-q¸ñOµÅhµ-lûµÀgºâO¸] f. #N. of wk.
3050 4860 f. #N. of wk.
3051 4861 n. #N. of wk.
3052 4862* [WûÉåiÉ×mÉëuÉU]3[Wèû'AÉåiÉ×-mÉëuÉU] * [¶¬ÑhµÅ¶pñ¶¢±µ]3[´¬'MhµÅ-¶pñ¶¢±µ] * [hotRupravara]3[h'otRu-pravara]
3053 4863* [WûÉå§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[WûÉå§Éç'A-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¬Ñhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¬Ñh³ñ'C-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [hotraprayoga]3[hotr'a-prayoga] m. #N. of wk.
3054 4865* [WûÉåqÉqÉl§ÉpÉÉwrÉ]3[Wèû'AÉåqÉ-qÉl§É-pÉÉwrÉ] * [¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måòsû¹¶¨ï]3[´¬'M¶¢À-¶¢À¶måò-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
3055 4866 m. #N. of wk.
* [hRudayadarpaNa]3[h'Rudaya-darpaNa]
* [hRudayabodhikA]3[h'Rudaya-bodhikA]
* [WåûqÉliÉGiÉÑuÉhÉïlÉ]3[WåûqÉliÉç'A-GiÉÑ-uÉhÉïlÉ]
* [hemantaRutuvarNana]3[hemant'a-Rutu-varNana]
n. ` description of the winter season ', #N. of wk.
* [hemavibhramasUtra]3[hema-vibhrama-sUtra]
* [WåûqÉxÉpÉÉlÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉ-xÉpÉÉ-lÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [ʬ¶¢À¶ªsû¹m¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢À-¶ªsû¹-m¸kµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [hemasabhAnAthamAhAtmya]3[hema-sabhA-nAtha-mAhAtmya]
* [hemAvatImAhAtmya]3[hemAvatI-mAhAtmya]
* [hemeshvaramAhAtmya]3[hem^eshvara-mAhAtmya]
* [WæûqÉmÉëÉM×üiÉkÉÑÎhQûMüÉ]3[WæûqÉ-mÉëÉM×üiÉ-kÉÑÎhQûMüÉ]
* [haimaprAkRutadhuNDikA]3[haima-prAkRuta-dhuNDikA]
* [WæûqÉÉÌ…¡ûMüÐaÉÉæUÉ…¡ûSåuÉxiÉÑÌiÉ]3[WæûqÌ…¡ûMüÐ-aÉÉæUç…¡û-SåuÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [ËȬ¶¢ÃUºØO½SÓ±¸UØlɶ¢¶ªÀåi]3[ËȬ´¢ÀCUºØO½-SÓ±³CUØ-lɶ¢-¶ªÀåi]
* [haimA~ggikIgaurA~ggadevastuti]3[haim^a~ggikI-gaur^a~gga-deva-stuti]
* [WåûUqoÉMüÉlÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûUqoÉ-MüÉlÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [ʬ±µ¶¢ÀìO ¶m¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ±µ¶¢Àì-O ¶m¶m-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [herambakAnanamAhAtmya]3[heramba-kAnana-mAhAtmya]
m. election of a Hotṛ ( also #N. of wk. ) cf. ĀpŚr.
* [homamantrabhAShya]3[h'oma-mantra-bhAShya]
* [WûÉåqÉsÉÉåmÉmÉëÉrÉͶɨÉmÉërÉÉåaÉ]3[Wèû'AÉåqÉ-sÉÉåmÉ-mUçrÉͶɨÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¬Ñ¶¢ÀvѶpq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¬'M¶¢À-vѶp-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [homalopaprAyashcittaprayoga]3[h'oma-lopa-pr^ayashcitta-prayoga]
A B C D E F
7
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 200
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3056 4867* [WûÉåqÉxuÉUÉå¨ÉU]3[Wèû'AÉåqÉ-xuÉUçÉå¨ÉU] * [¶¬Ñ¶¢À¶ªö±Ðhµå±µ]3[´¬'M¶¢À-¶ªö±³Mhµå±µ] * [homasvarottara]3[h'oma-svar^ottara] n. N. of a Tantra wk.
3057 4869* [WûÉåUÉzÉÉx§É]3[WûÉåUÉ-zÉÉx§É] * [¶¬Ñ±¸¥¹¶ªåò]3[¶¬Ñ±¸-¥¹¶ªåò] * [horAshAstra]3[horA-shAstra]
3058 4870* [WûÉåÍsÉÌlÉhÉïrÉ]2[WûÉåÍsÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¬Ñwn±µä±ÀµÀ]2[¶¬Ñw-n±µä±ÀµÀ] * [holinirNaya]2[holi-nirNaya] m. ( prob. for [holI-n°]) #N. of wk.
3059 4871 n. #N. of wk.
n. horoscopy, astrological science ( also as #N. of wk. )
* [¾ûSÉsÉrÉåzÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[¾ûSèsÉråzÉqÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¬ñl¸v±ÀÉÀ¶¥¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬ñl³Cv±À³ÀJ¶¥¶¢Ã¶®hµîþï]
* [hradAlayeshamAhAtmya]3[hrad^alay^eshamAhAtmya]
A B C D E F
7
3063
3064
3065
3066
Additions - upto ka-varga
Page 201
S.No. Main Sanskrit Word
1 14* [AÍpÉkÉqÉï] * [Ctûlûµ±µî] Law * [abhidharma]
2 16* [AkÉïxÉqÉ] * [C±µè¶ª¶¢À] * [ardhasama] ~> [-mukt^avalI] f. #N. of wk.
3 17* [AÌuÉqÉÑ£åüzÉ] * [C£¶¢ÀÀOÉ嶥] * [avimuktesha] ~> [avimukt^esha-mahAtmya], n. #N. of wk. [109,3]
4 18* [AµÉzÉÉx§É] * [C¶¥ö¥¹¶ªåò] * [ashvashAstra] ~> #N. of wk. of Nakula
5 31* [AÉpÉÉåaÉ] * [DsûÑSµ] * [Abhoga] ~> N. of wk.
6 44* [AÉsÉÉåMü] * [DvÑOµ] * [Aloka] ~> N. of wk.
7 47* [AÉÌ»ûMüÉcÉÉU] * [D»¬éO¸V¸±µ] spiritual * [AhnikAcAra] ~> [-tattva] n. N. of wk.
8 60* [ESMüzÉÉÎliÉ] * [GlµOµ¥¹nå] * [udakashAnti] ~> [-prayoga] m. N. of wk.
9 68* [ElqɨÉpÉæUuÉ] * [G¶mîhµåËsûDZµ¶¢] tantra * [unmattabhairava] ~> [-tantra] n. N. of wk.
10 81* [FWû] * [H¶¬] medicine * [Uha] ~> [°h^adhikAra] m. N. of ch. of a medic. wk. by Vṛnda. 1
Control wk.No.MW
Devanagari Main Sanskrit Word
Script over ride - Telugu - Main Sanskrit Word
Column for subject classification
Main Sanskrit Word DescriptionRoman text transliteration scheme Baraha©
Suffixed Word/ Words - Indicating Sanskrit Work
(abbreviation / search key “wk.”)
* [abhidharma]1[abhi-dharma] m. dogmas of Buddhist philosophy or metaphysics
~> #N. of two metres ( #cf. ['arNa], m. ), #N. of wk. on jurisprudence
* [ardhasama]3[ardh'a-sama] mfn. ` half equal ', #N. of metres, in which first and third and second and fourth Pādas are equal
* [avimuktesha]3[avimukt^esha] m. a particular from of Siva
veterinary science
* [ashvashAstra]3['ashva-shAstra] n. a text-book of veterinary science
* [Abhoga]1[A-bhoga]2 m. ( √ 2. [bhuj] ), enjoyment, satiety, fulness, completion #L.
* [Aloka]2[A-loka] m. looking, seeing, beholding | ~> sight, aspect, vision | ~> #Kathās. #Megh. #Mṛcch. #Śak. #Ragh. &c. | ~> light, lustre, splendour | ~> glimmer #R. #MBh. | ~> flattery, praise, complimentary language | ~> panegyric #Ragh |
* [AhnikAcAra]3[Ahnik^acAra] m. daily observance ( the diurnal prayers and practices necessary for bodily and mental purification )
spiritual medicine
* [udakashAnti]3[udak'a-shAnti] f. sprinkling consecrated water ( over a sick person ) to allay fever
* [unmattabhairava]3['un-matta-bhairava] m. a form of Bhairava ~> ( [I] ), f. a form of Durgā
* [Uha]3[Uha] m. a purging clyster, an enema not of an oily kind #Suśr. ~> |=| [ni-graha] #L. ~> [-vasti-vidhi] m. N. of ch. of #ŚārṅgS.
A B C D E F G H
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Additions - upto ka-varga
Page 202
11 86* [LMüSÎhQûlÉç] * [JOµlµgºâ´m] spiritual * [ekadaNDin] ~> [ekadaNDi-saMnyAsa-vidhi] m. N. of wk.
12 87* [LMüuÉx§É] * [JOµ¶¢¶ªåò] * [ekavastra] ~> [-snAnavidhi] m. N. of wk.
13 88* [LMüuÉÏU] * [JOµ¤±µ] * [ekavIra] ~> [-kalpa] m. N. of wk.
14 89* [LMü´ÉÑÌiÉ] * [JOµ¶¥Àñi] * [ekashruti] ~> [-ty-upadesha] m. N. of wk.
15 90* [LMüÉliÉ] * [JO¸¶må] * [ekAnta] ~> [-rahasya] n. N. of wk.
16 91* [LMüÉuÉsÉÏ] * [JO¸¶¢x] rhetoric * [ekAvalI] ~> N. of wk. on rhetoric
17 91* [LMüÉuÉsÉÏ] * [JO¸¶¢x] rhetoric * [ekAvalI]
* [ekadaNDin]3['eka-daNDin] m. ` bearing one staff ', N. of a class of monks #Comm. on #TāṇḍyaBr. #RāmatUp.~> ( [inas] ), m. N. of a Vedāntic school
* [ekavastra]3['eka-vastra] mfn. having but a single garment, clothed in only one garment ~> #Āp. #PārGṛ. #Hcat. &c. [229,2] ~> [-tA] f. the state of having but a single garment #MBh.
* [ekavIra]3['eka-vIr'a] m. a unique or pre-eminent hero #RV. x, 103, 1 #AV. xix, 13, 2 ; xx, 34, 17 #MBh. &c. ~> a species of tree #L. ~> ( [A] ), f. N. of a daughter of Śiva ~> a species of gourd #Nigh
* [ekashruti]3['eka-shruti] f. an only Śruti or Vedic passage, the same Śruti | ~> an enunciation in the singular #Lāṭy. i, 1, 4 #Jaim | ~> the hearing of only one sound, monotony #Comm. on #Pāṇ. 1-2, 33 #Comm. on #Nyāyam | ~> the neutral accentless tone | ~> ( mfn. ) of only one sound, monotonous #Pāṇ. 1-2, 33 #KātyŚr. #ĀśvŚr. | ~> [-mUlatva] n. the state of being based on the same Vedic passage
* [ekAnta]3[ek^anta] m. a lonely or retired or secret place, ( [e] ind. in a lonely or solitary place, alone, apart, privately ) #MBh. #Mn. #Śak. &c.
* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, single string of pearls or beads or flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |
* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, single string of pearls or beads or flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |
~> [-tarala], [-prakAsha] m. N. of commentaries on the above works
A B C D E F G H
18
19
20
21
22
23
24
Additions - upto ka-varga
Page 203
18 92* [LMüÉå̬¹] * [JOÐl¼ç¶¨à] ceremony vaidik * [ekoddiShTa] ~> [-shrAddha-paddhati] f. N. of wk.
19 94* [AÉåqMüÉU] * [M¶¢ÃÖ±µ] spiritual * [omkAra] ~> [-grantha] m. N. of wk. of Nārāyaṇa
20 99* [AÉåqMüÉU] * [M¶¢ÃÖ±µ] spiritual * [omkAra] ~> N. of wk.
21 103* [ÎauÉkÉÉlÉ] * [S¼ölû¸¶m] ceremony vaidik * [RgvidhAna] ~> N. of wk.
22 106* [Mü¤ÉmÉÑOû] * [Oµ°µ¶pÁd] magic * [kakShapuTa] ~> #N. wk. on magic
23 108* [MüOûɤÉ] * [Oµd¹°µ] spiritual * [kaTAkSha] ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk.
24 109* [MühÉÉS] * [Oµg¸lµ] * [kaNAda] ~> [-rahasya-saMgraha]m. #N. wk.
25 119* [MülÉMüÉuÉiÉÏ] * [Oµ¶mO¸¶¢j] * [kanakAvatI] ~> [-mAdhava]m. #N. wk. #Sāh.
26 122* [MülSsÉ] * [Oµ¶mçv] * [kandala] ~> #N. wk.
* [ekoddiShTa]3[ek^oddiShTa] n. ( scil. [shrAddha] ) a funeral ceremony having reference to one individual recently dead ( not including ancestors generally ) #ĀśvGṛ. iv, 7, 1 #Mn. iv, 110 #VP. &c.
* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]
* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]
* [RgvidhAna]3[Rg-vidhAna] n. employing Ṛc verses #AgP.
* [kakShapuTa]3[k'akSha-puTa]m. the armpit
* [kaTAkSha]3[kaT^akSha]m. a glance or side look, a leer #MBh. #BhP. #Megh. &c ~> [-kSetra]n. #N. a country
science - philosophy
* [kaNAda]3[kaN^ada]m. ` atom-eater ', #N. given to the author the Vaiśeshika branch the Nyāya philosophy ( as teaching that the world was formed by an aggregation atoms
* [kanakAvatI]2[kanakA-vatI] f. #N. one the mothers in the retinue Skanda #MBh.
* [kandala]1[kandala] [as], [A], [am] mf.n. the cheek ( or the cheek and temple ) #W. | ~> girth, girdle #L. | ~> a new shoot or sprig #L. | ~> a low soft tone #L. | ~> a portent ( as an eclipse, supposed to forbode evil ) #L. | ~> reproach, censure #L. | ~>m. gold #L. | ~> war, battle #Subh | ~> ( [I] ), f. a species deer ( the hide which is useful ) #L. | ~> #N. a plant with white flowers ( which appear very plentifully and all at once in the rainy season ) #Suśr. #Ṛitus. #Bālar. | ~> lotus seed #L. | ~> a flag, banner #L. |
A B C D E F G H
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Additions - upto ka-varga
Page 204
27 125* [MüÌmɸsÉ] * [Oµ»p¶¨áv] * [kapiShThala] ~> [-saMhitA] f. #N. wk.
28 129* [MüqÉsÉÉMüU] * [Oµ¶¢Àv¹Oµ±µ] dharma * [kamalAkara] ~> [tIrtha-yAtrA] f. #N. wk.
29 130* [MüUuÉÏU] * [Oµ±µ¤±µ] * [karavIra] ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk.
30 144* [MühÉÉïqiÉ] * [Oµ±¸ä¶¢Àå] * [karNAmRta] ~> #N. wk.
31 149* [MüqÉïMüÉsÉ] * [Oµ±µîO¸v] * [karmakAla] ~> [-nirNaya]m. #N. wk.
ceremony vaidika
* [kapiShThala]3[kap'i-ShThala]m. #N. a Ṛṣi #Pāṇ. #VarBṛS. &c. | ~> ( [As] ),m. pl. the descendants the above, g. [upak^adi] #Pāṇ. 2-4, 69 |
* [kamalAkara]3[kamal^akara]m. a mass lotuses | ~> a lake or pool where lotuses abound #R. #Ratnāv. &c. | ~> #N. the author a commentary on the Mitāksharā, and several other authors and men |
* [karavIra]3[kar'a-vIra]m. Oleander ( Nerium Odorum ) #MBh. #Suśr. #Mṛcch. #VarBṛS. | ~> a species Soma #Suśr. ii, 164, 15 | ~> a sword #L. | ~> a particular spell ( for recovering a missile mystic properties after its discharge ) #R. | ~> the thumb | ~> a cemetery #L. | ~> #N. a Nāga #MBh. i, 1557 | ~> a Daitya #L. | ~> a town on the river Veṇvā ( founded by Padma-varṇa ) #Hariv. 5230 ( #[kara-vIra-pura] below ) | ~> a town on the river Dṛshadvati ( the residence Candraśekhara ) KapS. | ~> a mountain #BhP. | ~> ( [A] ), f. red arsenic #L. | ~> ( [I] ), f. a woman who has borne a son, a mother #L. | ~> a good cow #L. | ~> #N. Aditi #T. | ~> ( [am] ),n. the flower Oleander #L. | ~> [-kandasaMjJa]m. a species onion | ~> a bulb ( = [tailakanda] ) #L. | ~> [-karambhin]n. #N. a wood #Hariv. 8954 ( v.l. [karavIrAkara] ) | ~> [-pura]n. #N. a town founded by Padma-varṇa ( #[karavIra] ) #MBh. | ~> [-bhujA] f. Cajanus Indicus #L. | ~> [-bhUShA] f. = [-bhujA] #T. | ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. | ~> [-vrata]n. a certain rite | ~> [-r^akara]n. #N. a wood #Hariv. |
* [karNAmRta]3[karN^amRta]n. nectar for the ears #Śārṅg.P.~> #N. wk.
* [karmakAla]3[karma-kAla]m. the proper time for action
A B C D E F G H
34
35
36
37
38
Additions - upto ka-varga
Page 205
32 159* [MüqÉïÌuÉmÉÉMü] * [Oµ±µî£q¸Oµ] * [karmavipAka] ~> [-saMgraha]m. #N. wk.
33 164* [MüÍsÉMüÉ] * [OµwO¸] medicine * [kalikA] ~> #N. wk. on medicine
34 168* [MüsmÉiÉÂ] * [Oµvêhµ±µÀ] * [kalpataru] ~> [-parimala]m. #N. wk.
35 169* [MüsmÉSìÓ] * [OµvêlµÀñ] * [kalpadru]
36 170* [MüsmÉSìÓqÉ] * [OµvêlµÀñ¶¢À] * [kalpadruma] ~> [-tantra]n. #N. wk.
37 175* [MüsmÉuÉפÉ] * [Oµv궢۵] * [kalpavRukSha] ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa
* [karmavipAka]3[karma-vipAka]m. ` the ripening actions ', i. e. the good or evil consequences in this life human acts performed in previous births ( eighty-six consequences are spoken in the Śātātapa-smṛti ) #MBh. #Yājñ. &c. [259,2] | ~> #N. several works | ~> [-saMgraha]m. #N. wk. | ~> [-sAra]m. #id. |
* [kalikA]2[kalikA] f. the sixteenth part the moon #Bhartṛ. | ~> a division time ( = [kalA], q.v. ) | ~> an unblown flower, bud #Śak. #Ragh. &c. | ~> the bottom or peg the Indian lute ( made cane ) #L. | ~> #N. several metres | ~> a kind artificial verse ( #[kAnta-k°] ) |
* [kalpataru]3[k'alpa-taru]m. one the five trees ( #[pa~jca-vRukSha] ) Svarga or Indra's paradise fabled to fulfil all desires ( #[saMkalpa-viShaya] ), the wishing tree, tree plenty #Hit. #Pañcat. #Ragh. i, 75, xvii, 26 | ~> any productive or bountiful source #BhP. i, 1, 3 | ~> ( fig. ) a generous person #MW. | ~> #N. various works | ~> [-parimala]m. #N. wk. |
* [kalpadru]3[k'alpa-dru]m. = [-taru] above | ~> #N. various works | ~> [-kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the Kalpa-sūtra the Jainas |
~> [-kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the Kalpa-sūtra the Jainas
* [kalpadruma]3[k'alpa-druma]m. = [-taru] above #Rājat. #Daś. #Kum. ii, 39 #Pañcat. iii, 10 | ~> #N. various works [#[kavi-k°] and [shabdak°]] | ~> [-tantra]n. #N. wk. | ~> [-kalikA] f. = [-drukalikA] above | ~> [-tA] f. state possessing the qualities a Kalpa-druma #Ragh. xiv, 48 | ~> [kalpadrum^avadAna]n. #N. a Buddhist work |
* [kalpavRukSha]3[k'alpa-vRukSha]m. = [-taru] #MBh. #Śak. #Kum. vi, 6 #Megh. #Mṛcch. | ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa |
A B C D E F G H
39
40
41
42
43
44
Additions - upto ka-varga
Page 206
38 177* [MüsqÉÉwÉmÉÉS] * [Oµv¹î¶¨q¸lµ] * [kalmAShapAda] ~> [-carita]n. #N. wk.
39 178* [MüsrÉÉhÉqÉÎlSU] * [kalyANamandira] ~> #N. wk.
40 183* [MüÌuÉiÉÉ] * [Oµ£h¸] rhetoric * [kavitA] ~> [-rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric
41 186* [MüÌuÉUÉeÉ] * [Oµ£±¸Y] * [kavirAja] ~> [-kautuka]m. #N. wk.
42 187* [MüuÉÏlSì] * [Oµ¤¶mçò] * [kavIndra] ~> [-kalpa-taru]m. #N. wk.
43 190* [MüWûÉåsÉ] * [Oµ¶¬Ñv] * [kahola] ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4
44 201* [MüÉÌmÉsÉ] * [O¸»pv] * [kApila]
45 203* [MüÉqÉMüsÉÉ] * [O¸¶¢ÀOµv¹] * [kAmakalA] ~> [°l^a~gganA-vilAsa]m. #N. wk. [272,1]
* [kalmAShapAda]3[kalm'ASha-pAda] mfn. having speckled feet #R. | ~>m. #N. a king Saudāsa ( descendant Ikshvāku transformed to a Rākshasa by Vasishṭha ) #MBh. #R. #Hariv. #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |
* [Oµv¹ïg¶¢Ànç±µ]
* [kalyANamandira]3[kaly'ANa-mandira]n. temple or abode health or prosperity | ~> #N. wk. | ~> [-TIkA] f. the commentary on it | ~> [-stotra]n. #N. a Jaina work |
* [kavitA]3[kav'i-tA] f. poetry, ornate style ( whether verse or prose ) #Bhartṛ. #Prasannar. | ~> a poem #W. | ~> [°t^amRta-kUpa]m. ` well nectar poetry ', #N. a modern collection verses | ~> [-rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric |
* [kavirAja]3[kav'i-rAja]m. a king poets #Vām. iv, 1, 10 | ~> #N. the author the Rāghavapāṇḍavīya #Bālar. viii, 20 | ~> [-kautuka]m. #N. wk. |
* [kavIndra]3[kav indra]m. a prince among poets #Prasannar. | ~> [-kalpa-taru]m. #N. wk. |
* [kahola]2[kahola]m. #id. BṛĀrUp. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4 |
* [kApila]1[kApila] mf ( [I] )n. ( fr. [kapila] ), peculiar or belonging to or derived from Kapila #MBh. #R. | ~> a tawny or brownish colour #L. | ~>m. a follower the teacher Kapila, follower the Sāṅkhya system philosophy ( founded by Kapila ) #MBh. xii #Kāvyâd. #Hcar. | ~> a tawny colour #L. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to others an Upa-purāṇa ) #Pañcar. |
~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to others an Upa-purāṇa ) #Pañcar.
* [kAmakalA]3[k'Ama-kalA] f. #N. Rati ( wife#Kāma ) #L. | ~> [°l^a~gganA-vilAsa]m. #N. wk. [272,1] | ~> [°lA-tantra]n. another work |
A B C D E F G H
45
46
47
48
49
50
51
52
Additions - upto ka-varga
Page 207
46 206* [MüÉqÉkÉålÉÑ] * [O¸¶¢ÀlûɶmÀ] maths * [kAmadhenu] ~> [-gaNita]n. #N. wk.
47 207* [MüÉqÉkÉålÉÑ] * [O¸¶¢ÀlûɶmÀ] tantra * [kAmadhenu]
48 209* [MüÉqÉÃmÉ] * [O¸¶¢À±µÃ¶p] * [kAmarUpa] ~> [-nibandha]m. #N. wk.
49 210* [MüÉqÉÃmÉ] * [O¸¶¢À±µÃ¶p] * [kAmarUpa] ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk.
50 212* [MüÉqÉɤÉÉ] * [O¸¶¢Ã°¸] * [kAmAkShA] ~> [-tantra]n. #N. wk.
51 213* [MüÉqÉÉuÉiÉÉU] * [O¸¶¢Ã¶¢h¸±µ] * [kAmAvatAra] ~> #N. wk.
* [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the mythical cow Vasishṭha which satisfies all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [-gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |
* [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the mythical cow Vasishṭha which satisfies all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [-gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |
~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet
* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [-dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |
* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [-dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |
* [kAmAkShA]3[kAm^akShA] f. a form Dākshāyaṇī | ~> [-tantra]n. #N. wk. |
* [kAmAvatAra]3[kAm^avatAra]m. #N. a metre consisting four lines six syllables each | ~> #N. wk. |
A B C D E F G H
53
54
55
56
57
58
Additions - upto ka-varga
Page 208
52 214* [MüÉÍqÉMü] * [O¸£ÀOµ] * [kAmika] ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat.
53 216* [MüÉqÉlSMü] * [O¸¶¢À¶mçOµ] * [kAmandaka] ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75
54 219* [MüÉUhÉiÉÉ] * [O¸±µgh¸] * [kAraNatA] ~> [-vAda]m. #N. wk.
55 238* [MüÉsÉåµÉU] * [O¸vɶ¥ö±µ] * [kAleshvara] ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk.
56 243* [MüÉurÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [kAvyamImAMsA] ~> #N. wk. on it
* [kAmika]2[kAmika] mfn. desired, wished for #MBh. xiii, 6025 | ~> satisfying desires #MBh. iii, 13860 | ~> ( ifc. ) relating to or connected with a desire or wish | ~>m. a wild duck ( [kAraNDava] ) #L. | ~> #N. an author Mantras | ~> ( [A] ), f. a mystical #N. the letter [t] | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat. |
* [kAmandaka]2[kAmandaka]m. = [kAmanda] #ib. 4534 | ~> ( [I] ), f. #N. a Buddhist priestess #Mālatīm. | ~> #N. a town #Kathās. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75 |
* [kAraNatA]3[kAraNa-tA] f. causality, causation #Kum. ii, 6 | ~> [-vAda]m. #N. wk. |
* [kAleshvara]3[kAl^eshvara]n. #N. a Liṅga #SkandaP. | ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. |
* [O¸¶¢ï¤À¶¢ÃA«¸]
* [kAvyamImAMsA]3[kAvy'a-mImAMsA] f. theory poetry #Sarvad. | ~> #N. wk. on it |
A B C D E F G H
59
60
61
62
63
Additions - upto ka-varga
Page 209
57 267* [MÑüqpÉ] * [OµÀ¶¢Àí] * [kumbha] ~> #N. wk. #Sāh.
58 278* [MÔüOûqÉѪU] * [kUTamudgara] ~> #N. wk.
59 282* [M×üiÉMüsmÉ] * [OµÅhµOµvê] * [kRutakalpa] ~> [-taru]m. #N. wk.
60 283* [M×üiÉxqÉU] * [OµÅhµ¶ªî±µ] * [kRutasmara] ~> [-carita]n. #N. wk.
61 304* [MüÉåÌOûWûÉåqÉ] * [OÐdº¶¬Ñ¶¢À] * [koTihoma] ~> [-vidhi]m. #N. wk.
* [kumbha]1[kumbh'a]m. a jar, pitcher, waterpot, ewer, small water-jar [often ifc. ( f. [A] ), e. g. [chidra-k°], a perforated pitcher #R. | ~> [Ama-k°], a jar unbaked clay #Pañcat. | ~> [hema-k°], a golden ewer #Ragh. ii, 36 #Amar. | ~> [jala-k°], a water-pot #Pañcat.] #RV. #AV. &c. | ~> an urn in which the bones a dead person are collected #ĀśvGṛ. #KātyŚr. #ŚāṅkhŚr. | ~> the sign the zodiac Aquarius #Jyot. #VarBṛS. &c. | ~> a measure grain ( equal to twenty Droṇas, a little more than three bushels and three gallons | ~> commonly called a comb | ~> some make it two Droṇas or sixty-four Seers ) #Mn. viii, 320 #Hcat. | ~> the frontal globe or prominence on the upper part the forehead an elephant ( there are two these prominences which swell in the rutting season ) #MBh. #Bhartṛ. &c. | ~> a particular part a bed #VarBṛS. | ~> #N. a plant ( and also its fruit ) #BhP. x, 18, 14 | ~> the root a plant used in medicine | ~> a religious exercise, viz. closing the nostrils and mouth so as to suspend breathing #L. | ~> the paramour a harlot, bully, flash or fancy man #L. | ~> #N. a Mantra ( pronounced over a weapon ) #R. i | ~> #N. a Dānava ( a son Prahlāda and brother Nikumbha ) #MBh. i, 2527 #Hariv. | ~> a Rākshasa ( son #Kumbhakarṇa ) #R. #BhP. | ~> the father the nineteenth Arhat the present Avasarpiṇī #Jain. | ~> a monkey #R. iv, 33, 14 | ~> one the thirty-four Jātakas or former births Śākya-muni #L. | ~> #N. wk. #Sāh.
* [OµÃd¶¢ÀÀlµØ±µ]
* [kUTamudgara]3[k'UTa-mudgara]m. a concealed weapon similar to a hammer #MBh. #Hariv. #R. #MārkP. | ~> #N. wk. |
* [kRutakalpa]3[kRt'a-kalpa] mfn. one who knows the customary rites #R. ii, 1, 16 | ~> [-taru]m. #N. wk. |
* [kRutasmara]3[kRt'a-smara]m. #N. a mountain #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |
* [koTihoma]3[koTi-homa]m. a kind sacrificialfering #AV. #Pariś. #BhavP. | ~> [-vidhi]m. #N. wk. |
A B C D E F G H
64
65
66
67
68
Additions - upto ka-varga
Page 210
62 312* [MüÉæxiÉÑpÉ] * [OÓ¶ªÀåsûµ] * [kaustubha] ~> #N. wk.
63 326* [Ì¢ürÉÉrÉÉåaÉ] * [Oºñ±ÀµÃ±ÀÇÃSµ] * [kriyAyoga] ~> #N. wk.
64 332* [ͤÉiÉÏzÉ] * [°ºj¶¥] geneology * [kShitIsha]
65 337* [aÉeÉÍxÉÇWû] * [SµY»ªA¶¬] * [gajasiMha] ~> [-caritra] n. N. of wk.
* [kaustubha]1[kaustubha] [as], [am]m.n. ( #[kust°] ), #N. a celebrated jewel ( obtained with thirteen other precious things at the churning the ocean and suspended on the breast Kṛshṇa or #Viṣṇu ) #MBh. #Hariv. #R. &c. | ~>m. a manner joining the fingers #Tantras | ~> = [kiMtughna] #AV. #Jyot | ~> ( [am] ),n. a kind oil ( [sarSap^odbhava] ) #KātyŚr. i, 8, 37 #Sch. | ~> #N. wk. |
* [kriyAyoga]3[kriyA-yoga]m. the connection with an action or verb #APrāt. #Pāṇ. 1-1, 14 Kār | ~> the employment expedients or instruments #MBh. iii, 69 #Suśr. | ~> the practical form the Yoga philosophy ( union with the deity by due performance the duties every day life, active devotion ) Yogas. ii, 1 #BhP. iv, 13, 3 | ~> #N. wk. | ~> [-sAra]m. a section the #PadmaP. |
* [kShitIsha]3[kShit^isha]m. ` ruler the earth ', a king #MBh. iii, 13198 #VarBṛS. #Ragh. #Rājat. | ~> #N. a prince Kānyakubja | ~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family ', #N. wk. composed in the last century |
~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family ', #N. wk. composed in the last century
* [gajasiMha]3[gaja-siMha] m. N. of an author of Prākṛt verses | ~> of a prince | ~> [-caritra] n. N. of wk. |
A B C D E F G H
69
70
71
72
Additions - upto ka-varga
Page 211
66 341* [aÉhÉåzÉ] * [Sµgɶ¥] * [gaNesha] ~> [-yAmala] n. N. of wk.* [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na-nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāma-deva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanātha-dīkshita and grandson of Bhāvarāma-kṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [-gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [-purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [-pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMga-prayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasra-nAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja] m. N. of a part of the #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |
A B C D E F G H
73
Additions - upto ka-varga
Page 212
67 342* [aÉhÉåzÉ] * [Sµgɶ¥] * [gaNesha] ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk.* [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na-nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāma-deva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanātha-dīkshita and grandson of Bhāvarāma-kṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [-gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [-purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [-pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMga-prayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasra-nAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja] m. N. of a part of the #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |
A B C D E F G H
74
Additions - upto ka-varga
Page 213
68 344* [aÉlkÉWûÎxiÉlÉç] * [Sµ¶m趬»ªå´m] * [gandhahastin] ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk.
69 347* [aÉÏuÉÉïhÉ] * [S¿±¸ög] * [gIrvANa] ~> [-pada-ma~jjari] f. N. of wk.
70 348* [aÉÑhÉrÉÉåaÉ] * [SµÀg±ÀÇÃSµ] phlosophy * [guNayoga] ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil.
* [gandhahastin]3[gandh'a-hastin] m. = [-gaja] #R. v f. | ~> N. of an antidote ( said to be very efficacious ) #Car. | ~> of the author of a #Comm. on Ācār^aṅga ( i, 1 ), Śīl | ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk. |
* [gIrvANa]3[gIr-vANa] ( or [-bANa] ), ` whose arrow is speech ' ( a corruption fr. [g'ir-vaNas] ), a god, deity #BhP. iii, viii f. #Kathās. cxvi f. | ~> [-kusuma] n. ` flower of the gods ', cloves #L. | ~> [-pada-ma~jjari] f. N. of wk. |
* [guNayoga]3[guN'a-yoga] m. ` contact with a cord ' and ` contact with any one's peculiarities ' #KapS. iv, 26 | ~> the application of the secondary sense of a word #W. | * [guNaratna]3[guN'a-ratna] n. ` pearl of good qualities ', N. of a short collection of sentences by Bhava-bhūti | ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil. | ~> [-kosha-stotra] n. N. of a hymn by Parāśara-bhaṭṭa | ~> [-maya] mfn. possessed of pearl-like virtues #HPariś. ii | ~> [-mAlA] f. N. of a medical work #Bhpr. |
A B C D E F G H
75
76
77
Additions - upto ka-varga
Page 214
71 354* [aÉÉåcÉU] * [SÐVµ±µ] * [gocara] ~> [-prakaraNa], N. of wk.
72 355* [aÉÉåSÉuÉUÏ] * [SÐl¸¶¢±¿] * [godAvarI] ~> [-mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk.
* [gocara]3[g'o-cara] m. pasture ground for cattle #ĀpŚr. i, 2, 4 | ~> ( #R. iv, 44, 80 ) | ~> range, field for action, abode, dwelling-place, district ( esp. ifc. ` abiding in, relating to ' | ~> ` offering range or field or scope for action, within the range of, accessible, attainable, within the power ' ) #KaṭhUp. iii, 4 #Mn. x, 39 #MBh. &c. | ~> the range of the organs of sense, object of sense, anything perceptible by the senses, esp. the range of the eye ( e. g. [locana-gocaraM-√ yA], to come within range of the eye, become visible #Pañcat. ) #MBh. vii, 5616 #Suśr. #Vikr. iv, 9 &c. [364,2] | ~> the distance of the planets from the Lagna and from each other #VarBṛS. civ, 2 #Romakas | ~> mf ( [A] ) n. being within the range of, attainable for ( gen. ) #BhP. iii, 25, 28 | ~> perceptible ( esp. to the eye ) #MBh. xiii, 71, 33 and 91, 24 | ~> having ( or used in ) the meaning of ( loc. ) #L. #Sch. | ~> [-gata] mfn. one who has come within the range of or in connection with ( gen. ) #Bhartṛ | ~> [-tA] f. the state of being liable to ( in comp. ) #Sarvad. iv, 253 | ~> [-tva] n. id., 42 | ~> [-prakaraNa], N. of wk. |
* [godAvarI]3[g'o-dAvarI] f. ( = [-dA] s. v. 1. [-da] ) ` granting water or kine ', N. of a river in the Dekhan #MBh. iii #Hariv. 12826 #R. iii, vi #Ragh. &c. | ~> [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [-mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk. | ~> [-saMgama] m. N. of a place |
A B C D E F G H
78
79
Additions - upto ka-varga
Page 215
73 356* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] * [gopAla] ~> [-kalpa] m. N. of wk.* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
80
Additions - upto ka-varga
Page 216
74 357* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] * [gopAla] ~> [-campU] f. N. of wk.* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
81
Additions - upto ka-varga
Page 217
75 358* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] * [gopAla] ~> [-rahasya] n. N. of wk.* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
82
Additions - upto ka-varga
Page 218
76 359* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] spiritual * [gopAla] * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3]
A B C D E F G H
83
Additions - upto ka-varga
Page 219
77 360* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] spiritual * [gopAla] ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa )* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
84
Additions - upto ka-varga
Page 220
78 361* [aÉÉåqÉiÉÏ] * [Sж¢Àj] * [gomatI] ~> [-sAra], N. of wk.
79 362* [aÉÉåU¤É] * [Sбµ°µ] * [gorakSha] ~> [-kalpa] m. N. of wk.
* [gomatI]3[g'o-matI] f. of [-mat], q.v. | ~> [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [-putra] m. N. of a prince #VP. iv, 24, 13 | ~> [-sAra], N. of wk. |
* [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpa-daNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDA-phala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [-taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
A B C D E F G H
85
86
Additions - upto ka-varga
Page 221
80 363* [aÉÉåU¤É] * [Sбµ°µ] * [gorakSha] ~> [-shataka] n. N. of wk.* [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpa-daNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDA-phala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [-taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
A B C D E F G H
87
Additions - upto ka-varga
Page 222
81 364* [aÉÉåU¤É] * [Sбµ°µ] spiritual * [gorakSha] ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk.* [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpa-daNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDA-phala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [-taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
A B C D E F G H
88
Additions - upto ka-varga
Page 223
82 365* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [-prakAsha] m. N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
89
Additions - upto ka-varga
Page 224
83 366* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
90
Additions - upto ka-varga
Page 225
84 367* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [-vRndA-vana], N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
91
Additions - upto ka-varga
Page 226
85 368* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [°nd^arNava] m. N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
92
Additions - upto ka-varga
Page 227
86 369* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk.
87 370* [aÉÉåmÉÏlÉÉjÉ] * [Sоpm¸kµ] spiritual * [gopInAtha] ~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] )
* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
* [gopInAtha]3[gopI-nAtha] m. ` lord of the cowherdesses ', Kṛshṇa | ~> N. of several men | ~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] ) |
A B C D E F G H
93
94
Additions - upto ka-varga
Page 228
88 388* [aÉëWûrÉefÉ] * [Sµñ¶¬±ÀµÀYÞ] ceremony * [grahayajJa] ~> [-tattva] n. N. of wk.
89 392* [aÉëWûÉaÉqÉ] * [Sµñ¶®Sµ¶¢À] * [grahAgama] ~> [-kutUhala] n. N. of wk.
90 395* [aÉÎlkÉpÉÌaÉlÉÏ] * [SµnèsûµS¼o] * [gandhibhaginI] ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk.
* [grahayajJa]3[gr'aha-yajJa] m. a sacrifice offered to the planets #Yājñ. i, 294 #VarBṛS. #MatsyaP. ccxxxviii | ~> [-tattva] n. N. of part of #Smṛtit | * [grahayAga]3[gr'aha-yAga] m. = [-yajJa] | ~> [-tattva] n. N. of wk. |
* [grahAgama]3[grah^agama] m. demoniacal possession #L. | ~> [-kutUhala] n. N. of wk. |
* [gandhibhaginI]3[gandhi-bhaginI] du. a brother and sister | ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk. |
A B C D E F G H
95
96
97