495
Created by XMLmind XSL-FO Converter. Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János

Német magyar régészeti kifejezések szótára · Created by XMLmind XSL-FO Converter. Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János

Embed Size (px)

Citation preview

Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Német-magyar régészeti kifejezések szótára

Tulok, Magda

Makkai, János

Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János

Publication date 2006 Szerzői jog © 2006 Enciklopédia Kiadó

Copyright 2006, Enciklopédia Kiadó

iii Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Tartalom

1. Teil I – I. rész .................................................................................................................................. 1 1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar ................................................................................... 1

1.1. Vorwort ..................................................................................................................... 1 1.2. Erklärungen und Abkürzungen: ................................................................................ 2

2. Vörterbuch ............................................................................................................................ 5 2. Deutsch–Ungarisch ........................................................................................................................ 7 A ......................................................................................................................................................... 8 B ....................................................................................................................................................... 27 C ....................................................................................................................................................... 48 D ....................................................................................................................................................... 50 E ........................................................................................................................................................ 57 F ........................................................................................................................................................ 66 G ....................................................................................................................................................... 83 H ..................................................................................................................................................... 103 I ....................................................................................................................................................... 118 J ...................................................................................................................................................... 121 K ..................................................................................................................................................... 123 L ...................................................................................................................................................... 140 M .................................................................................................................................................... 146 N ..................................................................................................................................................... 156 O ..................................................................................................................................................... 161 P ...................................................................................................................................................... 165 Q ..................................................................................................................................................... 180 S ...................................................................................................................................................... 190 T ...................................................................................................................................................... 218 U, Ü ................................................................................................................................................ 230 V ..................................................................................................................................................... 234 W .................................................................................................................................................... 242 Z ...................................................................................................................................................... 248 3. Teil II – II. rész ........................................................................................................................... 253

1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch ................................................................................. 253 1.1. Előszó ................................................................................................................... 253 1.2. Magyarázatok és rövidítések ................................................................................ 254

2. Szótári rész ........................................................................................................................ 255 4. MAGYAR–NÉMET ................................................................................................................... 257 A ..................................................................................................................................................... 258 B ..................................................................................................................................................... 271 C ..................................................................................................................................................... 282 CS ................................................................................................................................................... 285 D ..................................................................................................................................................... 292 E ...................................................................................................................................................... 297 F ...................................................................................................................................................... 312 G ..................................................................................................................................................... 334 GY .................................................................................................................................................. 337 H ..................................................................................................................................................... 340 I ....................................................................................................................................................... 352 J ...................................................................................................................................................... 358 K ..................................................................................................................................................... 360 L ...................................................................................................................................................... 388 M .................................................................................................................................................... 396 N ..................................................................................................................................................... 406 NY .................................................................................................................................................. 409 O ..................................................................................................................................................... 414 P ...................................................................................................................................................... 422 R ..................................................................................................................................................... 431 S ...................................................................................................................................................... 438

Német-magyar régészeti kifejezések

szótára

iv Created by XMLmind XSL-FO Converter.

SZ ................................................................................................................................................... 447 T ...................................................................................................................................................... 458 U ..................................................................................................................................................... 478 V ..................................................................................................................................................... 481 Z ...................................................................................................................................................... 489 ZS ................................................................................................................................................... 491

1 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

1. fejezet - Teil I – I. rész

1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar

1.1. Vorwort

Ähnlich wie unser im Jahre 2004 erschienenes Englisch-Ungarisches und Ungarisch-Englisches archäologisches

Fachwörterbuch möchte auch dieses Wörterbuch zuallererst den mit der Archäologie Mittel-Europas

beschäftigten Fachleuten, vorwiegend Forschern, Übersetzern, Studenten und Restauratoren, behilflich sein.

Hierbei möchten wir die Materialsammlung von 20 Jahren sowohl für die deutschen, als auch die ungarischen,

als auch die anderssprachigen Archäologen publizieren. Dazu möchten wir anmerken, dass wir während dieser

beiden Jahrzehnte keinerlei offizielle Unterstützung dafür erhalten haben.

Unsere Zusammenstellung macht vor allem den fachwissenschaftlichen Wortschatz des archäologischen Erbes

vom Neolithikum bis zum späten Mittelalter bekannt, mit besonderer Berücksichtigung des Fundmaterials aus

dem Karpatenbecken und der angrenzenden Regionen sowie aus der Zeit der ungarischen Landnahme.

Absichtlich wurde hierbei die Benennungslehre des paläolithischen Werkzeugmaterials ausgelassen, da diese

mehrheitlich auf französischen Ursprung zurückgeht, und von jedem der mit dieser Zeit beschäftigten Fachleute

wohlbekannt ist. Das Gleiche gilt auf einige speziellen Perioden und Regionen, so auf den Wortschatz

der Ägyptologie, der Klassischen Archäologie (zum Beispiel auf die Mehrheit der Benennungen der

Gefässformen), auf die Fachausdrücke der Goldschmiedekunst, der Architektur usw. Aus diesen wurden nur

einige Termini aufgenommen (z. B. Amphore). Im allgemeinen sind in unserem Wörterbuch auch die

Benennungen nach einem berühmten oder ersten Fundplatz benannten archäologischen Kulturen (Michelsberger

Kultur, Kultur von Hatvan) nicht enthalten.

Hingegen sind die in der ungarischen archäologischen Fachsprache allgemein gebräuchlichen Fremdwörter oder

fremdsprachlichen Ausdrücke (horror vacui, in situ, Tholos) auch im ungarischen Teil als wesentliche

Stichwörter aufgeführt.

Gleichzeitig tauchen bei wichtigeren archäologischen Funden, Befunden, Tätigkeiten und Begriffen mehrere

Stichwörter oder mehrmals unterteilte Artikel mit Erklärungen auf. Zum Beispiel: die Archäologie die Ausgrabung, Grabung – der Ort, die Arbeiten, die Methoden der Aufdeckung die Axt (mit Schaftloch), das Beil (ohne Schaftloch) der Bau, das Gebäude das Begräbnis, die Bestattung dieBrandbestattung die Fibel die Gussform, das Gussmodell die Keramik die Verzierung die Zeitfolge, die Zeitrechnung, die Datierung, die Chronologie

Die Anfertigung dieses Wörterbuchs wurde durch einige historische Umstände besonders begründet. Zum

Beispiel durch Ungarns geographische Lage neben dem deutschen Sprachraum, wiewohl auch durch seine

engen geschichtlichen Bindungen mit Österreich. Die ungarische Archäologie entwickelte sich lange Zeit,

vermutlich bis in die letzten Jahre, unter dem bestimmenden Einfluss der deutschen archäologischen Schule.

Hinzu kommt, dass in einem Teil der angrenzenden Länder (Slowakei, Kroatien, Slowenien) die Sprache der

Archäologie bis heute überwiegend Deutsch geblieben ist. In unserer eigenen archäologischen Fachliteratur

wurde die deutsche Sprache schon seit dem letzten Drittel des 19. Jahrhunderts recht häufig, war aber in einigen

Dekaden des 20. Jahrhunderts beinahe allgemein gebräuchlich, so dass die auf internationales Interesse

Anspruch erhebenden Arbeiten regelmässig ins Deutsche übersetzt wurden und so erschienen.

Die Erfahrungen aus den letzten Jahrzehnten beweisen, dass das internationale Interesse für das archäologische

Material aus dem Karpatenbecken gewachsen ist. Eben deshalb hatten wir er es bei der Zusammenstellung des

Wörterbuchs in Betracht zu ziehen, dass unter den ausländischen Forschern und Lesern die deutschsprachigen

Fachleute am häufigsten die ungarische Fachliteratur benutzen. Dies trifft auch in umgekehrter Richtung zu,

Teil I – I. rész

2 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

insbesondere was die deutschsprachigen Bücher und Studien angeht, da neben anderen Gesichtspunkten auch

die Tatsache eine Rolle spielt, dass wir hauptsächlich mit Österreich, aber auch mit Deutschland ’gemeinsame’

archäologische Kulturen haben (Linienbandkeramik = vonaldíszes kerámia).

Ein beträchtlicher Teil des Wortmaterials ist in beiden Teilen äquivalent, das heisst der betreffende Ausdruck

aus einem oder mehreren Wörtern in beiden Sprachen den gleichen Begriff, das gleiche Objekt oder die gleiche

Erscheinung bezeichnet. Jedoch finden sich sowohl in der deutschen als auch in der ungarischen

archäologischen Fachsprache einige, aus mehreren Wörtern bestehende Verbindungen, welche die jeweils

andere Sprache mit einem einzigen Wort bezeichnet. In solchen Fällen werden die Artikel in beiden Sprachen

durch entsprechende Texte erklärt. In dem gesammelten Wortmaterial werden im allgemeinen die neuesten

Ausdrücke bevorzugt, aber es finden sich darin auch manche alten, wichtigen, heute noch gebräuchlichen und

gelegentlich erwähnten Termini. Den gelegentlich abweichenden österreichischen und schweizerischen

Wortgebrauch kennzeichnet das Lexikon nicht. Darauf vertrauend, dass der grösste Teil der ungarischen

Forscher über einen mehr oder weniger fortgeschrittenen Kenntnisstand der deutschen Sprache verfügt,

verzichten wir auch auf grammatikalische Erklärungen und Bezeichnungen in Gänze.

Einzelne Wortartikel geben in vielen Fällen einen gleich oder ähnlich interpretierbaren Ausdruck an, der in der

Fachliteratur als Synonyme verwendet wird. Wo dies fehlt, wird auf solche (am Ende des Haupttextes beim

jeweiligen Wortartikel, oder innerhalb der vielen Wortartikel mit Unterteilungen) mit einem Pfeil verwiesen:

→. Darüber hinaus halten wir es im allgemeinen für ratsam, beim Gebrauch des Wörterbuchs auch die

sinnverwandten Ausdrücke nachzuschlagen. Im Falle der Wortartikel mit vielen Unterteilungen sollte man noch

berücksichtigen, dass einzelne synonymen Ausdrücke auch als selbständige Wortartikel auftreten können (Beil,

Axt).

Wenn jemand ein bestimmtes Stichwort nicht versteht oder nicht findet, kann er sich an den Bedeutungen hinter

den Pfeilen orientiern und dort Hilfe holen.

Bei der Auflösung der Stichwörter in der jeweils anderen Sprache tauchen gelegentlich mehrere Bedeutungen

auf, von denen hier zu der ersten geraten wird, weil sie die beste Erklärung liefert.

Ein beträchtlicher Teil der benutzten Literatur (deutsche, englische, französische, in einem Fall sogar eine

viersprachige lettische sowie andere Lexika) werden hier, im bibliographischen Teil des deutschen Vorworts

aufgezählt.

Für die endgültige Ausgestaltung des Wörterbuchs möchten wir uns bei unserem Lektor Péter Vértesalji

bedanken, sowie bei Mária Fekete, Friderika Horváth, Imre Holl, Péter Hubai, László Kovács, Tibor Kovács,

Jörg Petrasch, Endre Tóth und Tivadar Vida für ihre jeweilige Hilfe.

1.2. Erklärungen und Abkürzungen:

Im allgemeinen befinden sich die Hauptwörter (Substantive) im Singular. Das grammatikalische Genus der

deutschen Hauptwörter wird mit dem davor befindlichen kursiven Buchstaben der (der, Maskulinum), die (die,

Femininum) und das (das Neutrum) angegeben, was eine allgemeine Praxis der deutsch-ungarischen

Wörterbücher darstellt. Bei Wörtern mit doppeltem Genus werden beide Vorzeichen angegeben, mit einem

Strich (Virgula) in der Mitte: der/das Dekor. Im Falle von Wörtern im Plural werden die (ohnehin

gleichlautenden) Artikel vor dem betreffenden Wort nicht noch einmal angegeben. Ebenso verfahren wir mit

den Hauptwörtern mit einem Attribut (archäologische Forschung). Im allgemeinen wird in runden Klammern

nach dem betreffenden Wort die beiden Hauptformen der deutschen Substantive angeführt, nämlich der Genitiv

singularis und der Nominativ pluralis. Sofern ein Substantiv nur in Einzahl vorkommt, taucht nach der

Genitivform die Abkürzung sing. auf, aber es gibt auch Fälle, wo das Wörterbuch einfach nichts angibt. Bei den

Wörtern, die ausschliesslich in Mehrzahl vorkommen (canabae pl.), oder bei den nur in Mehrzahl verwendeten

Ausdrücken (Bergungsmethoden; pl.) bezeichnet die Abkürzung pl. die Pluralform (pluralis).

Im ungarisch-deutschen Teil, wo das vorne aufgeführte Stichwort ungarisch ist, wird bei den deutschen

Entsprechungen nur das Genus angegeben. Die weiteren Formen werden ja im deutsch-ungarischen Teil zu

finden sein.

Bei einem Teil der deutschen Adjektive entsprechen in der ungarischen Sprache sowohl das Adjektiv wie auch

das Adverb (tief = mély, mélyen). Diese werden im ungarischen Teil nicht extra angegeben.

Teil I – I. rész

3 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Auf die Besonderheiten der Aussprache wurde nicht weiter eingegangen, da die Benutzer des Wörterbuchs diese

in den jeweiligen allgemeinen Lexika in ihrer Muttersprache finden können.

Gedankenstrich / – / steht vor den Unterteilungen der Stichwörter und vor den weiteren Unterteilungen, die aus

diesen Stichwörtern abgeleitet werden, sowie bei deren Zusammensetzungen, Teilen und Bezeichnungen. Zum

Beispiel:

der Brennofen, Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence

– die Brennkammer, der Brennraum = égetőtér

Die Tilde / ~ / dient zur Substituierung einzelner Stichwörter in den Unterteilungen.

die Anlage = alap; → Grabenanlage

– Haus~ = házalap

Wenn ein Artikel mehr als ein Stichwort enthält, bezieht sich die Tilde auf das erste:

der Grundriss = alap, alaprajz

– Gebäude~ = épületalap

Die eckigen Klammern [] beziehen sich auf jene Ausdrücke, die nicht unmittelbar aus einem Stichwort

abzuleiten sind, sondern eine Erweiterung oder Erklärung des Bedeutungsfeldes darstellen, oder gelegentlich

falsch gebraucht werden. In diesen Fällen werden sie oft nur bei der einen Sprache angeführt:

der Fundamentgraben = alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára]

Ein Komma / , / trennt die Stichwörter mit identischen oder sehr nahen Bedeutungen von dem ersten Stichwort.

Zum Beispiel:

das Bild = ábrázolás, kép, szobor [is]

Ein Semikolon / ; / trennt den Haupttext des Stichwortes von dem auf weitere Stichwörter mit ähnlichen

Bedeutungen verweisenden Pfeil: →. Das Stichwort, auf das der Pfeil → verweist, steht hier in kursiven

Lettern. Zum Beispiel:

das Geflecht ágfonat, vesszőfonat; → das Flechtwerk

Wenn mehrere verweisenden Pfeile vorhanden sind, dann werden diese am Ende des Stichwortes, nach dem

Semikolon / ; / fortlaufend angegeben, mit einem Komma voneinander getrennt:

das Leder = állatbőr [kikészített]; → Fell, → Pelz

Runde Klammern / (…) / werden bei einzelnen Varianten verwendet, oder wenn solche Erklärungen an die

Reihe kommen, die eng aus dem Inhalt des Stichwortes stammen bzw. leicht abzuleiten sind:

der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) = állattal küzdő (ember)

Der schräge Trennstrich – / – trennt die Wörter oder Ausdrücke mit gleicher Bedeutung, gleichwertigen

Bedeutungsfeldern, die gegeneinander austauschbar sind, ferner verweist er auf weitere orthographischen

Varianten (Zusammenschreibungen-Getrenntschreib-ungen-Trennungen per Bindestrich). So zum Beispiel:

der Lippenpflock ajakpecek/pöcök

Im Zusammenhang mit dem deutschen Sprachgebrauch und der deutschen Orthographie stützten wir uns auf

die in der Bibliogaphie erwähnten deutschen Lexika. Bei den betreffenden Wörtern verwendeten wir die Regeln

der 1998 eingeführten Rechtschreibreform.

Die antiquierten, aus dem Gebrauch gekommenen Ausdrücke sind sowohl im deutschen, als auch im

ungarischen Teil mit einer ungarischen Abkürzung in runden Klammern gekennzeichnet (rég.). Dies bedeutet:

(régies = archaisch, veraltet).

Teil I – I. rész

4 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Weitere Abkürzungen: allg. = allgemein, általában (ált.) = általában, im Allgemeinen, im Allgem. bes. = besonders, különösen bzw. = beziehungsweise, illetve d. h. = das heisst, azaz (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög in etwas hinein = vmibe, valamibe irgendwohin = vhová, valahová jmd. = jemand, valaki jmdm. = jemandem, valakinek, valakihez (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol (ung.) = ungarisch, magyar z. B. zum Beispiel = pl. például

Bibliographie

Amiet, , Pierre Formen und Stile Antike. Köln 1994.

Apelt, , Mary L. English–German and German–English Dictionary: Art History–Archeology. Berlin, 1982.

Aurenche,, Olivier Dictionnaire illustré multilingue de l’architecture du Proche Orient Ancien. Lyon, 1977.

Bálint, , Károly Történelmi helynevek és műkifejezések szótára. Budapest, [s. d.].

Barber, , Martin– Altena, , François van Regteren Euuropean Bronze Age Monuments. A multilingual-glossary

of archaeological terminology. Strasbourg, 1999.

Champion,, Sara Dictionary of Terms and Techniques in Archaeology. New York, 1980.

Champion,, Sara DuMont’s Lexikon archäologischer Fachbegriffe und Techniken. Köln, 1982.

Daniel,, Glyn Enzyklopädie der Archäologie. Bergisch Gladbach, 1980.

dtv-Lexikon der Antike. Religion Mythologie, 1-2. München, 1965.

Drosdowski,, Günther Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim–Wien–Zürich, 1983.

Duden. Fremdwörterbuch, hrsg. von der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen

Rechtschreibregeln. Duden, Band 5. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich, 2001.

Éry,, István Dictionarium Museologicum. Budapest, 1986.

Freydank,, Helmut Der Alte Orient in Stichworten. Leipzig, 1978.

Gorys,, Andrea Wörterbuch der Archäologie. München, 1997.

Graudonis,, J. Arheoloģijas terminu vārdnīca. Dictionary of Archaeological terminology. Riga, 1994.

Herrmann,, Joachim Lexikon früher Kulturen, I-II. Leipzig, 1987.

Herrmann,, Joachim Voss,, Joachim Jugendlexikon Archäologie. Leipzig, 1988.

Bakos,, F. Idegen szavak és kifejezések szótára (in Hungarian, Vocabulary of Foreign Words and Expressions

in the Hungarian Language), szerk./ed by F. Bakos. Budapest, 2000.

Teil I – I. rész

5 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Irmscher,, Johannes Johne,, Renate Lexikon der Antike. Leipzig, 1987.

Journal of Roman Pottery Studies, Band 1, 1986.

Kowalewska,, Barbara Wörterbuch der Ur- und Frühgeschichte – Słownik terminologii prehistorycznej. Wien,

2004.

Kriveczky,, Béla Történelmi szakkifejezések magyarázó szótára. Kisvárda (?), 1992.

Löwe,, Gerhard– Stoll,, Heinrich Alexander Die Antike in Stichworten. Leipzig, 1969.

Major,, Máté Építészettörténeti és építészetelméleti értelmező szótár Budapest, 1983.

Markó,, L. Általános történelmi fogalomgyűjtemény. Budapest, 1990.

Molnár,, A. Művészettörténeti ABC (in Hungarian, ABC-Lexicon of the History of the Art), szerk./ed. by A.

Molnár et al. Budapest, 1961.

Norbert Fischer,, Doris Excavation Dictionary. http://www.grabungswoerterbuch.de.

Owen,, Linda R. Dictionary of Prehistoric Archaeology. Prähistorisches Wörterbuch. Tübingen, 1996.

Potratz,, J. Vorgeschichtliche Geräte. Unveränderte Nachdruck aus Anlass der Wiederöffnung der

archäologischen Dauerausstellung des Helms-Museums am 27.1.2000. Murnau–München–Innsbruck–

Basel, 2000.

Rolle,, Renate Toločko, , Petro Archäologisches Wörterbuch. Deutsch – Russisch – Ukrainisch –

Weissrussisch – Englisch. Harmburger Werkstattreihe zur Archäologie, Band 3. Hamburg, 1998.

Tulok,, Magda Makkay,, János English–Hungarian and Hungarian–English Dictionary of Archaological terms.

Budapest, 2004.

Whitehouse,, David Whitehouse,, Ruth Lübbes archäologischer Welt-Atlas. Bergisch Gladbach, 1976.

Wolf,, Friederich: Wörterbuch. Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Bearbeitete Neuausgabe. München, 1987.

Yon,, Marguerite: Dictionnaire illustré multilingue de la céramique du Proche Orient Ancien. Lyon, 1981.

Zádor,, Anna Építészeti szakszótár. Budapest, 1984.

2. Vörterbuch

Die alphabetische Buchstabenfolge der deutschen und der ungarischen Sprache unterscheiden sich in den

Wörterbüchern der jeweiligen Sprache. Unser Lexikon verwendet die folgende Abfolge:

Deutsch Ungarisch

A, a (Ä, ä) A, a (A, á)

B, b B, b

C, c C, c

Cs, cs

D, d D, d

Dz, dz, Dzs, dzs

E, e E, e (É, é)

F, f F, f

G, g G, g

Gy, gy

H, h H, h

Teil I – I. rész

6 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

I, i I, i (Í í)

J, j J, j

K, k K, k

L, l L, l

Ly, ly

M, m M, m

N, n N, n

Ny, ny

O, o O, o (Ó, ó)

Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)

P, p P, p

Q, q Q, q

R, r R, r

S, s S, s

Sz, sz

T, t T, t

Ty, ty

U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)

Ü, ü (U, ű)

V, v V, v

W, w W, w

X, x X, x

Y, y Y, y

Z, z Z, z

Zs, zs

7 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

2. fejezet - Deutsch–Ungarisch

8 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

A

A

abackern elszánt [földet]

die Abaschewo-Kultur (-) abasevói kultúra

der Abbau (-(e)s, -e) kitermelés, fejtés, vájás, (le)művelés, kiaknázás

die Abbildung (-, -en) ábra

das Abbildungsverzeichnis (-ses, -se) ábramutató

das Abbrennen leégés (házé)

der Abbruch (-es, Abbrüche) megszakadás, lebontás

— Abbruch der Besiedlung mit einer Brandkatastrophe a település/települtség megszakadása égési

katasztrófa miatt

— Abbruch des Lagers a tábor lebontása

— Siedlungsabbruch a települtség teljes megszakadása/vége

die Abdeckung (-, -en) (be)fedés

der Abdruck (-(e)s, ...drücke) lenyomat;

→ Mattenabdruck,

→ Pflanzenabdruck,

→ Siegelabdruck

die Abdruckkeramik (-, -en), Impressokeramik benyomott díszítésű kerámia

der Abfall (-e)s, ...fälle) hulladék, szemét

die Abfallgrube (-, -n) hulladékgödör

der Abfallhaufen (-s, -), Schutthaufen hulladék/szeméthalom, omladékhalom, romhalmaz

das Abfallprodukt (-(e)s, -e) melléktermék, hulladék;

→ Ausschussware

die Abfolge (-, -n) sorrend

— stratigraphische Abfolge rétegtani sorrend/helyzet

abformen formál, formázás

die Abformung (-, -en) formázás

abgeackert elszántott, szétszántott

abgeflachter Boden lapos fenék

abgekantete Gefässlippe ferdére levágott edényperem

'abgeschnittener Kopf' → tete coupée

A

9 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

abgesetzt tagolt, lépcsőzött

— abgesetzter Boden tagolt edényfenék

abgraben (mit dem Spaten abtragen) elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol

— die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz abgegraben az előző építmény déli falait teljesen

elásták

der Abguss (-es, ...güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény, másolat

der Abhang (-(e)s, ...hänge) lejtő, rézsű [meredek]

abklingen, das Abklingen (-s, -) megszűnik, megszűnés

das Abkühlen (-s, -) kerámia hűtése (égetés után)

die Abkürzung (-, -en) rövidítés

der Ablauf (-(e)s, ...läufe) folyamat, alakulás, lefolyás

die Abnutzung (-, -en), die Abschleifung (-, -en) kopás (lekopás, elkopás), elhasználódás

die Abnutzungsspur (-, -en) kopásnyom, használat nyoma

der Abort (-(e)s, -e), die Abortanlage (-, -n) vécé, vécéberendezés, árnyékszék

— die Abortgrube pöcegödör

— Hockabort guggolós vécé

— Sitzabort ülő vécé

— Trocken-Fallschachtabort pottyantós száraz vécé

der Abraum (-es, sing.) hulladék, szemét, törmelék, omladék

der Abri (-s, -s; fr.), der Felsschutz (-es, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), die Felsnische (-, -n), der

Felsvorsprung (-(e)s, …sprünge) sziklaeresz, sziklafülke

das Absatzbeil (-es, -e) nyélnyújtványos (véső)balta

das Absatzgebiet (-(e)s, -e) értékesítési, terjedési terület

das Absatzgrab (-(e)s, …gräber), Stufengrab padkás sír;

→ Nischengrab,

→ Stollengrab

der Abschlag (-(e)s, ...schläge) szilánk;

→ Splitter

die Abschlagtechnik (-, -en) (kő)pattintástechnika

die Abschlagwerkzeuge szilánkeszközök

das Abschlämmen des Tons agyag iszaptalanítása

die Abschleifung (-, -en), die Abnutzung (-, -en) kopás, elhasználódás

der Abschnitt (-(e)s, -e) szakasz, rész

A

10 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Flächenabschnitt szelvényrész

— Zeitabschnitt időszak

der Abschnittswall (-(e)s, ...wälle) metszetfal, profilfal

absolute Datierung (-, -en) abszolút keltezés, kronometrikus keltezés

— neuerdings spricht man oft von chronometrischer Datierung újabban kronometrikus (pontos

időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik

die Abstammung (-, -en) eredet, származás

die Abstammungslehre (-, -n), die Deszendenztheorie (-, -n) származástan, leszármazástan

abstecken kitűz, kijelöl (pl. szelvényt)

die Absteckung (-, -en) kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé)

— Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten szelvények koordináta-

hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése

der Abstellplatz (-es, ...plätze) rakodóhely, tartóhely

— Plattform als Abstellplatz für Gegenstände tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény

die Abtragung (-, -en) erózió (főleg szél által), lehordás, talajfolyás

— Abtragung der Schichten a rétegek elhordása [az ásatáson]

die Abwanderung (-, -en) elvándorlás

die Abwehr (-, -en) védekezés, elhárítás, védelem;

→ Verteidigung

— Abwehr eines Angriffs támadás elhárítása

abzäunen elkerít

der Abziehstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő;

→ Wetzstein

das Accessoire (-s, -s; fr.) ruházatkiegészítő (kellék)

— Zubehör zur Kleidung (z. B. Gürtel, Schmuck etc.) öltözékhez tartozó tárgy (pl. öv, ékszer stb.)

die Achse (-, -n) tengely;

→ Radachse

das Achsfutter (-s), das Achslager (-s, -) tengelyágy, tengelytok, csapágybélés

die Achskappe (-, -n) tengelysapka

der Achsnagel (-s, ...nägel), die Lünse (-, -n) tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére)

der Acker (-s, Äcker) (szántó)föld, föld

— englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre' angol és amerikai területegység, 'acre'

der Ackerbau (-(e)s, sing.) földművelés;

A

11 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Bodenbau

der Ackerboden (-s) szántás, szántott föld

die Ackerfurche (-, -n) barázda

das Ackerland (-(e)s, ...länder) szántóföld, mezőség

das Ackerunkraut (-(e)s, ...kräuter) szántóföldi gyom, gaz

— voll Ackerunkraut gazos, csupa gaz (szántóföld)

die Adaptation (-, -en) alkalmazás, alkalmazkodás

die Adlerfibel (-, -n) sas alakú fibula, sasfibula

— Adlerfibel mit seitwärts gewandtem Kopf sasfibula oldalra forduló sasfejjel

der Adobe (-, -s) [luftgetrockneter Lehmziegel in altamerikanischen Kulturen] vályog [tégla]

[égetetlen, napon szárított/keményedett vályog a régi amerikai kultúrákban]

;

→ Lehmziegel

der Adorant (-en, -en) (az) imádkozó/adoráns

die Aerofotografie (-, -n) légi fényképezés;

→ Luftbildarchäologie,

→ Luftfotografie

die Affinität (-, -en) affinitás, rokonság, hasonlóság, megfelelés;

→ Analogie,

→ Verwandtschaft

— Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit [olyan] lényegi rokonság, amely

nem tűnik azonnal szembe

der agger (-eris; lat.), der Agger 1. töltőanyag (föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak

töltéséül szolgált)

2. gát, sánc, töltés

3. torlasz, (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb)

agger viae (lat.) úttöltés

die Ägis, aegis (lat.), aigis (gr.) [mitológiai] kecskebőrvért;

→ Ziegenfell

die Agrikultur (-, -en) mezőgazdaság;

→ Landwirtschaft

die Ägyptologie (-, -,) egyiptológia

die Agraffe (-, -n) kapocs, díszcsat, boglár, kétrészes csat övön, ruhán

— verzierte Spange/Schnalle díszített övcsat

A

12 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Ahle (-, -n), der Pfriem (-(e)s, -e) ár (lyukfúró)

— spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz

der Ahnenkult (-es, -e) ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza

die Ähnlichkeit (-, -en) hasonlóság, hasonlatosság

die Ajourarbeit (-, -en) áttört dísz/díszítés, azsúr

— durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und

Schatten ermöglicht áttört munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló

világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé

das Akeramikum (-s, -) kerámia nélküli neolitikum

akeramisch kerámia nélküli (előtti)

akeramische Kultur kerámia nélküli neolitikus kultúra

akeramisches Neolithikum kerámia nélküli neolitikum

der Akinakes (-, -) akinakész

— orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen keleti fegyver, perzsák és szkíták

rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi

reliefeket]

die Akkulturation (-, -en) akkulturáció;

→ Diffusion

— Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch den einzelnen oder eine Gruppe: kultureller

Anpassungsprozess idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele

[asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális

alkalmazkodási/hasonulási folyamat

— die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von

Land zu Land kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig,

térségből térségbe

die Akropolis (-, ...polen; gr.) akropolisz, (ált.) fellegvár;

→ Zitadelle

— hoch gelegener, geschützter Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike ókori görög

városok magaslatra épített, védett (felleg)vára

die Aktivitätszone (-, -n) tevékenységi hely

— Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher

Aktivitäten war egy település ama legkisebb részének neve, amely

valamilyen tevékenység színhelye volt

aktualistischer Vergleich jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia

der Alabaster (-s, -) alabástrom

das Alignement (-s, -s) kősor

— Steinreihe, megalithische Bauweise kősor, megalitikus építmény

alluvial hordalékos, alluviális

A

13 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Alluvium (-s, sing.) allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke

der Altar (-s, Altäre) oltár

das Alte Reich (-(e)s, -e) az (egyiptomi) Óbirodalom

die Altersbestimmung (-, -en) kormeghatározás;

→ Chronologie,

→ Datierung

die Altersklasse (-, -n) korcsoport

— die Toten gehören allen Altersklassen an a halottak minden korcsoportot képviselnek

das Altertum (-(e)s, ...tümer) (az) ókor

— das klassische Altertum a klasszikus ókor

altertümlich régies, ódon

der Altertumsforscher (-s, -) ókorkutató, ókorkutató régész

die Altertumsforschung (-, -en), die Altertumskunde (-, -n) régiségtan, régészet

der Altertumssammler (-s, -) régiséggyűjtő

die Altertumssammlung (-, -en) régiséggyűjtemény

die Altertumswissenschaft (-, -en) ókortudomány

der Altfund (-es, -e) régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül)

das Altpaläolithikum (-s, sing.), Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum alsó/korai paleolitikum

die Altsache (-, -n; rég.), régiség, régészeti lelet;

→ Antiquität,

→ Altfund

die Altsteinzeit (-, -en), das Paläolithikum (-s) őskőkor, régi kőkorszak (rég.), paleolitikum

— Altsteinzeitforschung őskőkorkutatás

der Altweg (-(e)s, -e) ősi út

der Amboss (-es, -e) üllő

die Amphora (-, Amphoren), die Amphore (-, -n) amfora

— Amphora byzantinischen Typs bizánci típusú amfora

— schwarzfigurige Amphora feketealakos amfora

amtlicher Höhenfestpunkt hivatalos magassági pont

das Amulett (-(e)s, -e) amulett

amygdaloid → mandelförmig

die Analogie (-, -n) analógia, párhuzam

A

14 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— aktualistischer Vergleich analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján

die Analyse (-, -n) elemzés

der Anbau (-(e)s, …bauten) hozzáépítés, toldás, termesztés, termelés, művelés

— kleinere Anbauten kisebb, hozzáépített melléképületek

die Änderung (-, -en) változás

Äneolithikum → Chalkolithikum,

→ Kupfersteinzeit

der Anfang (-(e)s, -Anfänge) kezdet;

→ Entstehung,

→ Ursprung,

→ Ausgangspunkt,

→ Beginn

— Anfangsperiode kezdeti szakasz

die Anfasser (pl.; rég. Gefäss) edényfül, edényfogantyú;

→ Handhabe,

→ Henkel

anfertigen készít, elkészít

angebaute Pflanzen termesztett növények

die Angel (-, -n) horog, penge-, nyél hosszabbított szára, nyúlványa

der Angelhaken (-s, -) kampó, horgos kampó

angrenzen határos/szomszédos vmivel

der Angriff (-(e)s, -e) támadás

der Anguss (-es, ...güsse) bevonat (edényen);

→ Engobe,

→ Glanzton,

→ Schlicker,

→ Schlickwurf

der Anhänger (-s, -; Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird) függő (láncon viselt ékszer)

das Anhängsel (-s, -) csüngő, függelék, fityegő

— Anhängsel mit Tierkopf állatfejes csüngő

— bombenförmiges Anhängsel bomba alakú csüngő

— halbmondförmiges Anhängsel félhold alakú csüngő

A

15 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— tropfenförmiges Anhängsel csepp alakú csüngő

die Anhäufung (-, -en) felhalmozódás

anikonisch anikónikus, nem képszerű, nem ember alakú

der Anker (-s, -) horgony

die Anlage (-, -n) alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet,

— Grabanlage sírépítmény

— Hausanlage házalap

anomal, anomalisch rendellenes

die Anomalie (-, -n) rendellenesség

die Anordnung (-, -en) rendezés, csoportosítás;

→ Klassifikation, Klassifizierung,

→ Seriation

die Anpassung (-, -en) hasonulás, alkalmazkodás

der Anpassungsprozess (-es, -e) hasonulási/alkalmazkodási folyamat

die Ansammlung (-, -en) felhalmozás, felhalmozódás;

→ Fundeinheit

— Begriff, der die Gesamtheit der archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet

meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese

der Ansatz (-es, ...sätze) rátét, ráillesztés, toldalék, kiindulópont, szempont

— Klingenansatz a kardpenge felső végének toldaléka

das Anschmelzen (-s, -) ráolvasztás, hozzáolvasztás

der Anschnitt (-(e)s, -e) felület, szelvény, metszet, metszetfal

ansetzen helyez (időben)

— zeitlich anzusetzen tesz, helyez (időben), keltez

ansiedeln letelepszik

die Ansiedlung (-, -en) település, letelepedés, telepítés

— aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten a római korból ismerjük az első

vadaskertek telepítését

anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden altalaj, szűz talaj

der Anstrich (-(e)s, -e) (festett) bevonat

der Antennenknauf (-(e)s, ...knäufe) antennagomb

das Antennenschwert (-(e)s, -er) antennás markolatú kard

anthropomorph(isch) ember alakú, antropomorf;

A

16 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ menschengestaltig, menschenähnlich, menschenförmig

anthropomorphe Fibel ember alakú fibula

anthropomorpher Schwertgriff ember alakú kardmarkolat

anthropomorphes Gefäss ember alakú edény [alakos edény]

antike Landschaft antik táj

die Antiquität (-, -en) régiség, antikvitás, régészeti lelet

der Antiquitätenhändler (-s, -) régiségkereskedő

die Antiquitätenhandlung (-, -en) régiségkereskedés

der Antiquitätensammler (-s, -) régiséggyűjtő

die Antiquitätensammlung (-, -en) régiséggyűjtemény

apotropäisch apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia)

die Applikation (-, -en), der Auftrag (-es, ...träge) rátét, alkalmazás

das Apsidenhaus (-es, ...häuser) apszisos/apsziszos ház

die Apsis (-, Apsiden) apszis, apszisz

— halbrunder Raumteil als Abschluss épület félkör alakú zárórésze

die Ära (-, Ären) (hosszabb, névvel kapcsolatos) korszak

die Arbeit (-, -en) munka, mű, alkotás

— durchbrochene Arbeit áttört (díszítésű) munka

das Arbeitsgerät (-(e)s, -e) szerszám, munkaeszköz

die Arbeitsgrube (-, -n), eingetiefter Arbeitsplatz munkagödör

— in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube az egyhelyiséges házban volt egy

munkagödör

der Arbeitsplatz (-es, ...plätze) munkaterület [a lelőhelyen belül] ;

die Arbeitsteilung (-, -en) munkamegosztás

der Arbeitsvorgang (-es, ...gänge) munkafolyamat

das Archaikum, Archäikum (veraltet), Archäozoikum (-s, sing.) földtörténeti őskor, archeozoikum

archaisch archaikus

— Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500

v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom időmeghatározás

[főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800-500 közötti századaira és a korai

Rómára

der Archäoastronome (-, -n) archeoasztronómus (a csillagok régi állását kutató tudós)

die Archäoastronomie (-) archeoasztronómia (a csillagok régi állásával foglalkozó tudomány)

die Archäobotanik (-) archeobotanika (régészeti korok növényvilágát kutató tudomány)

A

17 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Archäologe (-n, -n); régész;

→ Archäologin

die Archäologie (-) régészet

— Ethnoarchäologie néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez]

— Experimentelle Archäologie kísérleti régészet

— Klassische Archäologie klasszika-archeológia

— Kontraktarchäologie szerződéses, megbízásos régészet

— Luftbildarchäologie légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel]

— Mittelalterliche Archäologie középkori régészet

— Montanarchäologie bányászati/kohászati régészet

— Provinzialrömische Archäologie provinciális régészet

— Rettungsarchäologie leletmentő régészet

— Schriftarchäologie írástörténeti régészet

— Siedlungsarchäologie településtörténeti régészet

— Theoretische Archäologie elméleti régészet

— Umwelt-Archäologie környezeti régészet, tájrégészet

— Unterwasserarchäologie víz alatti régészet

— Völkerwanderungszeitliche Archäologie népvándorlás kori régészet

— Zooarchäologie állattartást vizsgáló régészet;

→ Domestikationsforschung

die Archäologin (-, nen) régésznő

archäologisch régészeti

archäologische Forschung régészeti kutatás

archäologische Grabung régészeti ásatás/feltárás

archäologische Karte régészeti lelőhelytérkép

archäologische Kulturen régészeti kultúrák

archäologische Schicht régészeti réteg

archäologische Zusammenarbeit régészeti együttműködés

archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis régészeti bizonyíték

archäologischer Fund/Bodenfund régészeti lelet

archäologischer Fundort régészeti lelőhely

archäologisches Bodendenkmal régészeti emlék

A

18 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

archäomagnetische Datierung archeomágneses keltezés

die Archäometrie (-, sing.) archeometria

— Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur

Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und

Befunden angewandt werden azon természettudományos módszerek és

eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek

felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak

der Archäozoologe (-, -n) archeozoológus

die Archäozoologie (-) archeozoológia (őskori állatcsonttan; régészeti korok állatvilágával

foglalkozó tudomány)

der Archetyp (-s, -en) archetípus, ősminta, ősforma, őskép

das Archiv (-(e)s, -e), die Urkundensammlung (-, -en) levéltár, okmánytár

das Archivgut (-(e)s, ...güter) levéltári anyag

das Areal (-(e)s, -e) terület, elterjedési terület;

→ Verbreitungsgebiet

der Arm (-(e)s, -e) kar (végtag)

das Armband (-(e)s, ...bänder) karkötő [merev vagy hajlékony testű] ;

→ Armring

— Armring ganz aus verdrehtem Draht sodrott huzalkarperec

— Armring mit tierkopfförmigen Enden állatfejes végű karperec

— Armring mit verziertem Ende díszített végű karperec

— Goldarmring aranykarperec

die Armbrust (-, ...brüste; rég.) számszeríj;

→ Bogenschleuder

der Armbrustbolzen (-s, -) számszeríj nyílvessző

die Armbrustfibel (-, -n) számszeríj fibula

das Ärmchenbeil (-(e)s, -e) karos balta

der Ärmel (-s, -) ruhaujj

die Armkette (-, -n) karlánc

der Armreif (-(e)s, -e) (díszes) karperec, kartekercs

— (verzierter) Armring, der ursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form

einer eingerollten Schlange, bestand (díszes) karperec, amely

eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt

— geschlossener Armring zárt karperec

— glatter und gerippter Armring sima és finoman bordázott/hornyolt karperec

der Armring (-(e)s, -e) karperec;

A

19 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Armband

— ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in der Nähe

des Handgelenks oder am Oberarm oberhalb des Ellbogens getragen

wurde karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az

alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek

— Armband mit rundem Querschnitt kerek keresztmetszetű karperec

— bandförmiger Armband szalagpánt alakú karperec

— Armband aus gedrehtem Golddraht csavart testű huzalkarperec aranyból

— gerippter Blecharmband bordázott lemezkarperec

— geschlossener Armband zárt karperec

— manschettenartiger Armband kézelő-karperec

— Spiralarmband spirális karperec

die Armschiene (-, -n) karvért

die Armschutzplatte (-, -n) csuklóvédőlemez (íjazásnál), karvédő

die Armspirale (-, -n) karspirális [bronz]

die Arsenbronze (-) arzénbronz

— Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält

réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3)

százalékban arzént is tartalmaz

die Art (-, -en) jelleg, típus, fajta (pl. emberfajta)

Art mobilier → Kleinkunst, mobile Kunst

das Artefakt (-(e)s, -e), der Gegenstand (-(e)s, …stände) tárgy, lelet, eszköz;

→ Fund

— jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand minden, ember által

készített és használt tárgy, alkotás

— Artefakt, der seine Form durch menschliche Einwirkung erhielt tárgy, amely emberi alkotás

hatására nyeri el formáját

der Asch (-es, -e; rég.) agyagedény/korsó

die Asche (-, -n) hamu

— Knochenasche csonthamu

die Aschenlage (-, -n) hamuréteg, hamurétegződés

— dicke Aschenlage vastag hamuréteg

die Aschenschicht (-, -en) hamus réteg, hamuréteg

die Aschenurne (-, -n) hamvveder;

→ Urne

— doppelkonische Aschenurne kettősen kúpos testű hamvveder

A

20 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

äschern 1. hamus, hamuszerű

2. eléget, elhamvaszt

der Askos (-es, Askoi; gr.), askoides Gefäss aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög

borostömlő]

die Assemblage (-, -n) leletegyüttes, leletcsoport;

→ Ansammlung

— Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung tárgyak csoportja zárt együttesben

die Assimilation (-, -en) asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás

— die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung a szláv lakosság kezdődő beolvasztása

die Assoziation (-, -en) társulás;

→ Vergesellschaftung, Verbindung

das Atlantikum (-s, sing.), die Eichenzeit (-, sing.) meleg, nedves korszak [időjárástörténet] , atlantikum,

tölgyfakor

attisch attikai

atypisch jellegtelen, nem tipikus, atipikus

die Au/Aue (-, Auen) folyó/patak mosta terület

der Auenwald folyóparti, gyakran elöntött erdő

Auenlehm → Lehm, alluvial

der Auerochse (-n, -n), der Ur (-(e)s, -e), das Urrind (-(e)s, -er), Bos primigenius őstulok

die Aufbahrung (-, -en) (fel)ravatalozás

die Aufbaukeramik (-, -en) agyaglapokból összeállított edény/kerámia

aufbemalte Verzierung festett díszítés

— nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung égetés utáni fehér (pasztózus) festés

der Aufbewahrungsort (-(e)s, -e) őrzési hely, tárolási hely

aufdecken feltár;

→ entdecken,

→ zutage fördern/bringen,

→ zum Vorschein bringen,

→ ausgraben

die Aufdeckung (-, -en) ásatás, feltárás;

→ Ausgrabung

die Auffindung (-, -en), das Auffinden (-, -) megtalálás, felfedezés

auffüllen feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel

A

21 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— die Halde auffüllen a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni

aufgehend kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló

aufgelegt rátett (pl. díszítés)

aufgetragene Verzierung rátett dísz

Aufhalter → Lanze

die Auflösung (-, -en) felbomlás, szétesés;

→ Dekomposition

aufmachen → Eröffnung

die Aufrauung (-, -en), Aufrauhung (rég., Keramik) durvítás, érdesítés (edényfelületé)

der Aufrechtstein (-(e)s, -e) álló kőlap;

→ Orthostaten

der Aufriss (-es, -e) vázlat, körvonalrajz

das Aufschmelzen (-s, -) ráolvasztás

die Aufschrift (-, -en) (festett) felirat

die Aufschüttung (-, -en) földfeltöltés, (egyenes) földsánc

aufspannen felajz (íjat)

aufsteigender Hals → Trichterhals

aufstossen előfordul, felbukkan, rábukkan

der Auftrag (-(e)s, ...träge) rátét

auftreiben, treiben fémet domborít

aufwülsten, mit Wülsten aufbauen hurkatechnikával edényt készít

die Aufzeichnung von Feldbeobachtungen terepbejárási jegyzőkönyv;

→ Geländebegehung

die Augenfibel (-, -n) szemes fibula

die Augenklappe (-, -n), Scheuklappe szemellenző [lószerszámon]

das Augenmass (-es, -en) szemmérték

— zeichnen nach Augenmass szemmérték szerint rajzol

Augenschale → Augentopf

das Augentopf (-(e)s, ...töpfe) szemes edény (arcos edény);

→ Gesichtsgefäss

die Ausbeutung (-, sing.) kizsákmányolás

ausbiegend kihajló

A

22 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— mit ausbiegendem Rand kihajló peremű

der Ausbindezügel (-s, -) kikötőszár

ausbreiten kiszélesedik

die Ausbreitung (-), das Ausbreiten elterjedés

— die Grenze der Ausbreitung elterjedés határa

— eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab kirajzolódik az elterjedés határa

die Ausdehnung (-, -en) elterjedés, kiterjedés

der Ausdruck (-(e)s, ...drücke) kifejezés [terminus technicus]

— irreführender Ausdruck téves kifejezés

Ausgangsdaten (pl.) kiindulási adatok/értékek

die Ausgangsmasse (-, -n) alapanyag, nyersanyag, [kerámiakészítéskor agyag]

der Ausgangspunkt (-(e)s, -/e) kiindulópont

ausgebildete Lippe (Gefäss) kiképzett perem (edényé)

ausgehendes Neolithikum (-s, sing.) neolitikum vége/legvége

ausgeprägt, betont hangsúlyozott, hangsúlyos

ausgeschnitten, herausgeschnitten kivágott, kimetszett

— ausgeschnittene Verzierung kimetszett dísz, díszítés

ausgesparter Dekor → ausgespartes Muster

ausgespartes Muster/ausgesparter Dekor kispórolt minta, kihagyással készült díszítés

— ausgesparter Dekor wenn Teile der Fläche an der Aussen-, bzw. an der Innenseite des Gefässes beim

Polieren ausgespart werden amikor a fényezett minta készítésénél az

edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák

ausgestorben kihalt, kipusztult

ausgraben, ergraben kiás, feltár

die Ausgrabung (-, -en) ásatás, feltárás;

→ Grabung

— das Formular für die Ausgrabun ásatási adatlap

— Ausgrabun nach der Gittermethode szelvényrácsos ásatás

— das Gittersystem szelvényrácsos feltárás

die Ausgrabungsgenehmigung (-, -en), Grabungsgenehmigung ásatási engedély

Ausgrabungsstücke (pl.) feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek

die Ausgrabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika

— sorgfältige Ausgrabungstechnik gondos/körültekintő ásatási technika

A

23 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Ausguss (-es, ...güsse ) kiöntő, kiöntés;

→ Schnabelkanne,

→ Tülle

— Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am Gefässrand) kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó

része)

— die Ausgussrinne kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna

— das Ausgussrohr kiöntőcső

— Henkelausguss (eine durch den Henkelarm gelegte Bohrung) kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át

van fúrva, bugyigás korsó füle)

— schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss csőrös kiöntő

— Siebausguss szűrős kiöntő

das Ausgussgefäss (-es, -e) kiöntős edény

die Ausgusslippe (-, -n) kiöntőszáj, kiöntő perem

die Ausgusstülle (-, -n), das Ausgussrohr (-(e)s, -e) kiöntőcső, csöves kiöntő

die Aushöhlung (-, -en) üreg, barlang

der Aushub (-(e)s, sing.) kiásás, ásónyom;

→ Spatentisch

— die Aushubböschung hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] ;

→ Halde

— Aushub der Grabgrube a sírgödör kiásása

— Aushub der Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage (sír) gödörre bontása

— Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank

zum Liegen kommt (sír) asztalra bontása

die Auskehlung (-, -en) hornyolás, barázdálás

auskragender Boden (Gefäss) kiugró talp (edény)

ausladen kidomborodik, kinyúlik

ausladend kiszélesedő, kinyúló, kihajló

— Gefäss mit ausladenddem Rand kiszélesedő/kidomborodó peremű edény

die Auslegung (-, -en), die Deutung (-, -en), die Interpretation (-, -en) magyarázat, interpretáció

ausmachen kibont, felismer (ásatáson)

— eine flache Mulde war auszumachen egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető

die Ausmessung (-, -en), Einmessung, Vermessung, Landvermessung felmérés, bemérés, kimérés

die Ausrüstung (-, -en) felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat

— Prachtausrüstung díszfelszerelés, díszszerszámzat

A

24 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Ausschnitt (-(e)s, -e) kivágás (pl. díszítésnél)

die Ausschussware (-, -n; Keramik) selejtkerámia rossz égetés miatt

— mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierte Ware, z. B.

Keramik (Abfallprodukt) előállítási hiba miatt használatra

alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia

die Aussenfläche (-, -n) szélső szelvény

die Aussenpalisade (-, -n), äusserer Pfahlzaun (-(e)s, …zäune) külső paliszád, cölöpsor, cölöpkerítés

das Aussenwerk (-(e)s, -e) külső erőd, külső védmű

äussere Grabenböschung erődárok külső fala, lejtője

aussetzen, hinauslegen kitesz, kihelyez, kiszolgáltat

— die Aussetzung einer Leiche zur Dekomposition holttest kihelyezése elbomlásra

ausstatten felszerel, melléklettel ellát

— in dem sehr reich ausgestatteten Grab a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban

die Ausstellung (-, -en) kiállítás

der Austausch (-es, -e) csere, kicserélődés

auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen vizes szűrést végez, úsztat

das Auswaschen (-s, sing.), das Ausspülen (-s, sing.), das Nasssieben (-s, -) vizes szűrés, úsztatás

— Verfahren zur Aussonderung von Pflanzenüberresten (etc.) aus archäologischen

Fundzusammenhängen növényi maradványoknak és egyebeknek a

régészeti leletegyüttesektől való elválasztására szolgáló eljárás

— der Bodensatz üledék, 'zacc'

— die Schwemme uszadék

die Auswertung (-, -en) kiértékelés, adatfeldolgozás

— statistische Auswertung statisztikai feldolgozás

— wissenschaftliche Auswertung tudományos feldolgozás

authentifizieren, authentisieren hitelesít

authentisch, echt hiteles

die Authentizität (-), die Echtheit (-) hitelesség, valódiság, eredetiség

autochthon, alteingesessen ősi, eredeti, helyi, benszülött, őshonos, autochthon

— autochthone Bevölkerung őslakosság

das Auxiliarlager (-s, -) segédcsapat tábor

Auxiliartruppe → Hilfstruppe

der Avers (-es, -e) előlap (éremé, fémpénzé);

→ Revers

A

25 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Vorderseite einer Münze oder Medaille pénzérme vagy medalion előlapja

der Aware (-n, -n) avar, avarok

der Awarenfürst (-es, -e) avar fejedelem

awarisch avar, avarokhoz tartozó

die Axt (-, Äxte; meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des Schaftes) balta (nyéllyukkal, a nyélhez

való erősítésre);

→ Beil,

→ Dechsel

— Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen

nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban

favágásra, fa döntésére

— Gussform für die Axt balta öntőformája

— Bootaxt csónak alakú fejsze, balta

— Axt mit breiter Klinge baltás bárd

— dickblattige Axt vastag pengéjű balta

— dicknackige Axt vastag nyakú balta

— doppelschneidige Axt kettős balta

— dünnblattige Axt keskeny pengéjű balta

— dünnnackige Axt keskeny nyakú balta

— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakalapács, kalapácsos fejű balta

— Facettenaxt facettált (csiszolt, koptatott) élű balta

— Flachaxt lapos balta

— geschliffene Axt használatban csiszolódott balta

— Knaufhammeraxt gombos fejű balta/csákány

— Krummaxt vájó szekerce/fejsze

— Nackenknaufaxt gombos fejű balta

— Nackenscheibenaxt korongos fejű balta

— polierte Steinaxt csiszolt kőbalta

— Prunkaxt díszbalta

— rituelle/zeremonielle Axt rituális/szertartási balta

— Schaftlochaxt nyéllyukas balta

— Axt mit verlängertem Schaftrohr meghosszabbított nyélcsővel

— Schaftröhrenaxt nyélcsöves balta

— Scheibenkopfaxt/hammer korongos fejű balta/csákány

A

26 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Axt mit Schutz für Stiel nyélvédős balta

— spitznackige Axt hegyes fokú balta

— Streitaxt harci balta, baltás szekerce;

— zeremonielle Axt szertartási/rituális balta

— Axt vom Typ Hajdúsámson hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta

das Axtblatt (-(e)s, ...blätter) balta pengéje

die Axtform (-, -en) balta öntőformája

die Axtklinge (-, -n) (fém)balta pengéje

der Axtkult (-(e)s, -e) baltakultusz

der Axtrücken (-s, -) balta foka

27 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

B

B

der Backenriemen (-s, -; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) pofaszíj (lószerszám)

der Backofen (-s, -), Brotofen kemence, kenyérsütő kemence

— lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen agyaggal

betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék

der Backstein (-(e)s, -e) égetett tégla;

→ Ziegel

Badener Kultur (-, sing.) badeni/bádeni kultúra, Baden kultúra, péceli kultúra (rég.)

Baitylos → Betyle

der Balken (-s, -) gerenda

die Balkengrab-Kultur (-, -en) gerendavázas sírok kultúrája

die Balsamierung (-, -en) balzsamozás

das Band (-(e)s, Bänder) szalag, csík, sáv

Bänderton → Warvenchronologie, Warvenzählung

bandförmig szalagszerű

der Bandhenkel (-s, -) szalagfül

die Bandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik,

Winkelbandkeramik, Spiralmeanderkeramik vonaldíszes kerámia,

szalagdíszes kerámia (rég.)

die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes

kerámia kultúrája

die Bandleiste (-, -n) szalagszerű hosszanti bordafogantyú

das Bandmass (-es, -e), das Massband (-(e)s, …bänder) mérőszalag [kihúzható/feltekerhető]

der Barbar (-en, -en) idegen, barbár (ember)

— römerzeitliche Barbaren római kori barbárok

barbarisch barbár

die Barbotine scil. 'Wurmsamen' barbotin [rárakott/öntött agyagdísz]

— die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu

verzieren [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves

agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették]

die Barbotinverzierung (-, -en) barbotindíszítés

— keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen

kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre

rárakott/ráöntött agyagdíszítésre

B

28 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Bärenzahn (-(e)s, ...zähne) in Einfassung mit Öse medvefog csüngős foglalatban

der Barren (-s, -), Gussbarren, der Ingot (s-, -s) öntvény (öntecs, buga)

— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird

a nyersfémnek szállítás és megőrzés céljából készült lemez-szerű

öntvényei

der Bart (-(e)s, Bärte) szaka (pl. szigonyé)

die Bartaxt (-, ...äxte) szakás balta

die Barte, (Barten) bárd

— Barte mit Schaftschutz nyélvédős bárd

die Bartharpune (-, -n) szakás szigony, harpuna

die Bartspitze (-, -n) szakás hegy

Bast-, borkig kéregből való, kéreg-

der Bastkorb (-(e)s, ...körbe) kéregedény, háncsedény

der Bau (-(e)s, -e/-ten) épít(kez)és, építmény, épület

— eingetiefter Bau mélyített, földbe ásott épület

— einräumiger Bau egyhelyiséges épület

— improvisierter Bau rögtönzött építmény

— mehrräumiger Bau többhelyiséges építmény

— mehrstöckiger Bau többszintes építmény

— mobiler/ephemerer Bau nem állandó, ideiglenes építmény

— permanenter Bau tartós, állandó építmény

— unterirdischer Bau föld alatti épület

der Bau, Anbau művelés

— Bodenbau, Bodenanbau földművelés

der Bauch (-(e)s, Bäuche) has

— doppelkonischer Bauch kettős kúpos has

— kugeliger Bauch gömbös has

die Bauch-Amphora (-, Amphoren) gömbös hasú amfora

der Bauchgurt (-(e)s, -e) hasheveder (lószerszám)

bauchig hasas

— bauchige Flasche hasas palack

die Bauchlage (-, -n) hasra fektetés

die Bauchscherbe (-, -n) hastöredék (edényé)

B

29 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Baudenkmal (-(e)s, ...denkmäler) építészeti emlék

der Bauer (-n/-s, -n) földműves

bäuerliche Wirtschaftsweise földműves/paraszti gazdálkodás

der Bauernhof (-(e)s, ...höfe) tanya

die Bauflucht (-, -en) (be)építési vonal

das Baugelände (-s, -) építési terület

die Baugrube (-, -n) alapárok, munkagödör

der Baumring (-(e)s, -e), Jahresring fagyűrű, évgyűrű

die Baumring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés, dendrokronológia;

→ Dendrochronologie,

→ Jahresring-Datierung

der Baumsarg (-(e)s, ...särge) fatörzskoporsó

das Bauniveau (-s, -s), die Bauebene (-, -n) építési szint

das Bauopfer (-s, -) építési áldozat;

→ Grundsteinopfer, Gründungsopfer

die Bauphase (-, -n) építési szakasz

der Bauschutt (-(e)s) építési törmelék

die Baute (-, -n), das Gebäude (-s, -) építmény, épület;

→ Rechteckbaute

— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye

— die vierundzwanzig erhaltenen Bauten a huszonnégy fennmaradt épület

die Bauweise (-, -n) építési mód

— Bauweise, bei der das hölzerne Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde építési mód, amelynél a favázas

szerkezetet agyaggal töltötték ki

— agglutinierende Bauweise, wenn die Häuser unmittelbar aneinander gebaut werden egymáshoz

kapcsolódó építési mód, amikor a házakat közvetlen egymás mellé építik

bearbeitet megmunkált

die Bearbeitung (-, -en) megmunkálás

Bearbeitungsspuren megmunkálási nyomok

bebauen, kultivieren megművel

die Bebauung (-, -en) beépítés, beépítettség

der Becher (-s, -) pohár, csésze, serleg

— Becher aus getriebenem Silber ezüstből kalapált csésze

B

30 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Becher mit S-förmigem Profil csésze S-alakú profillal

— Blumentopfbecher virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár

— doppelhenkeliger Becher kétfülű csésze

— Fussbecher talpas-, lábas csésze

— Glockenbecher harang alakú csésze

— Goldbecher aranycsésze

— Henkelbecher füles csésze

— Holzbecher facsésze

— Kegelhalsbecher hengeres nyakú csésze

— Ösenbecher bütyökfogantyús csésze

— silberner Becher ezüstcsésze

— Spitzbecher csúcsos fenekű csésze

— Standringbecher talpgyűrűs csésze

— steilwandiger Becher meredek falú csésze

— Tonbecher agyagcsésze

— Trichterrandbecher tölcséres szájú pohár, csésze

— Tulpenbecher tulipán alakú csésze

— Zonenbecher sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár

— zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss hengeres pohár magas talpon

— zylindrischer Becher mit Warzenboden hengeres testű pohár, bütykös fenékkel

das Becken (-s, -) medence, edény

— das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter a szó kerek, széles és

mély hordozható tartályt jelöl

— Wasserbecken, die Zisterne (-, -n) víztároló medence

die Bedeckung der Augen und des Mundes [bei der Leiche] [holttestnél] szem és száj befedése

— kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes kislemezek a szem és a száj befedésére

— ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes ovális lemezek a szem és a száj

befedésére

die Beerdigung (-, -en) eltemetés, elhantolás, hantolásos temetkezés

befestigen megerődít, erődítési munkálatokat végez

befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település

befestigte Siedlung erődített település

die Befestigung (-, -en), die Festung (-, -en) erőd, erődítés;

B

31 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Aussenwerk

die Befestigungsanlage (-, -n) erődített hely

die Befestigungsmauer (-, -n) erődfal, védfal

das Befestigungssystem (-s, -e) erődítésrendszer

die Befiederung (-, -en) feltollazás

— einen Pfeil befiedern nyílhegyet feltollaz

befindlich található

der Befund (-(e)s, -e) megfigyelés, megállapítás, tényállás, jelenség (ált.)

— fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Funde geborgen werden (z. B.

Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.)azoknak a

körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyek között a leletek

előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti

maradványok, egyebek)

— Befund erheben jelenséget megvizsgál/elemez

— keine Befunde traten zutage semmilyen jelenség nem került elő/napfényre

— Keramikbefund az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei

— örtlicher Befund helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés

— unbewegliches/nicht tragbares Teil (Element) eines arch. Fundortes egy régészeti lelőhely nem

mozdítható/el nem vihető része

die Befundlage (-(e)s, -e) jelenségek helyzete

der Begehungshorizont (-(e)s, -e) járószint

der Beginn (-(e)s) kezdet, eredet

— Anfang einer zeitlichen Erstreckung egy időtartam kezdete

die Begleitkeramik (-, -en) kísérő kerámia

begraben eltemet

das Begräbnis (-ses, -se) temetés, eltemetés

der Begräbnisplatz (-es, ...plätze), die Begräbnisstätte (-, -n) temetkezési hely;

→ Zömeterium

— Familienbegräbnisplatz családi sírkert/temetkezési hely

der Behälter (-s, -) tartály, tároló edény;

→ Pithos,

→ Vorratsgefäss

der Behang (-(e)s, Behänge) sallang (lószerszámdísz)

die Behanggarnitur (-, -en) sallangkészlet

die Behausung (-, -en) hajlék, szállás

B

32 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Beidhänder (-s, -), der Zweihänder két kézre való kard/pallos;

→ Pallasch,

→ Schwert

der Beifund (-(e)s, -e) kísérő lelet

die Beigabe (-, -n) melléklet

— Beigabe von Speisen élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet

— beigabenführendes Grab mellékletes sír

die Beigabensitte (-, -n) mellékletadás, mellékletadás szokása

das Beigefäss (-es, -e) kísérő edény (sírmelléklet), mellékletre szolgáló edény

das Beil (-(e)s, -e; ohne Schäftungsloch) balta (nyéllyuk nélkül)

— Absatzbeil peremes balta

— Beil mit verbreiteter Mittelrippe balta kiszélesedő középbordával

— dickblattiges Beil vastag pengéjű balta

— dicknackiges Beil vastag nyakú balta

— eisernes Beil mit einseitigen, fast geschlossenen Schaftlappen vasbalta, egyik oldalára erősen behajlított

szorítólapokkal

— Flachbeil lapos balta

— geschliffenes Beil használatban csiszolódott balta

— Kernbeil magkőből készült balta

— Lappenbeil szárnyas balta

— Lochbeil [nyelezéshez] átfúrt balta

— Querbeil, quergeschäftetes Beil keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú

nyéllel)

— Randleistenbeil peremes balta

— Schuhleistenbeil kaptafa alakú balta

— Schulterbeil vállas balta

— spitznackiges Beil hegyes fokú balta

— Stemmbeil vésőbalta

— Trapezbeil, trapezförmiges Beil trapéz alakú balta

— Tüllenbeil köpűs/tokos balta

— Wurfbeil hajítóbalta

der Beilhieb (-(e)s, -e) baltacsapás, baltaütés, baltavágás

das Bein (-(e)s, -e) csont, láb(szár)

B

33 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Beingriff csontnyél

das Beinhaus (-es, ...häuser), csontkamra, osszuárium;

→ Ossarium, Ossuarium

— unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem Knochen der Toten untergebracht

werden általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból

kivett emberi csontokat tették

der Beinring (-(e)s, -e), der Knöchelring lábperec, bokaperec

Beinschienen (pl.), die Beinschiene (-, -n) lábvért-pár, lábvért

— Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt lovagi páncélzat része, amely a lábszárt

védi

die Beisetzung (-, -en) eltemetés, sírba helyezés, temetés, temetkezés;

→ Beerdigung,

→ Begräbnis,

→ Bestattung,

→ Lagerung

— Beisetzung in Sitzstellung sírba helyezés ülő [zsugorított] helyzetben

— Beisetzung in seitlicher Hockerstellung sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben

die Beisszange (-, -n) (harapó)fogó

die Bekleidung (-, -en) ruházat

der Belagerungshügel (-s, -), die Belagerungsschanze (-, -n) ostromdomb, ostromsánc

die Belagerungsmaschine (-, -n), das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép, katapult

die Belagerungsrampe (-, -n; Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) ostromsánc (földmű

erődített helyek elfoglalására)

Belagerungsschanze → Belagerungshügel

die Belegung (-, -en) foglalás, foglaltság

— das Ende der Belegung des Friedhofs (a temető) használatának vége

die Belegungsschicht (-, -en) (temető) használati rétege/kora

— älteste Belegungsschicht von Friedhöfen temetők legkorábbi használati rétege

die Belegungszeit (-, -en) használati idő

— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszú használati idejű temetők

bemalen fest

bemalt festett

bemalte Keramik, bemalte Ware festett kerámia

die Bemalung (-, -en) festés

B

34 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Beobachtungsplatz (-es, …plätze) megfigyelőhely

der Bergbau (-(e)s, -e) bányászat

bergen feltár, talál, megment

— zwei Spinnwirtel wurden geborgen két orsógombot találtak

die Bergung (-, -en) feltárás, leletmentés

— Bergung der Funde leletmentés;

→ Notgrabung

Bergungsmethoden (pl.) leletmentési módszerek

die Berme (-, -n) rézsű, padka

der Bernstein (-(e)s, -e) borostyánkő

der Bernsteinweg (-(e)s, -e) Borostyánkő út

beschädigen rongál, sérül

beschädigt rongált, sérült

die Beschädigung (-, -en) rongálás, sérülés

der Beschlag (-(e)s, ...schläge) veret

die Beschlagnahme (-, -n), die Besetzung (-, -en), die Eroberung (-, -en) lefoglalás, elfoglalás

die Beschreibung (-, -en), die Deskription (-, -en) leírás, ismertetés

die Beschriftung (-, -en) címke, felirat

die Besenstrichverzierung (-, -en) seprős díszítés (kerámián)

die Besessenheit (-, sing.), die Verzückung (-, -en) révülés, megszállottság

besiedeln települ, betelepül, letelepít, betelepít

— dicht besiedelt sűrűn települt/betelepült

die Besiedlung (-, -en) település, benépesülés, megtelepültség, betelepültség

— Besiedlung war dicht sűrűn települt/betelepült

die Besiedlungsspur (-, -en) településnyom

der Bestand (-(e)s, -stände) leltár

bestatten eltemet

— der Neandertaler versah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie a neandertáli ember a

másvilágra szóló útravalóval látta el halottait és eltemette őket

die Bestattung (-, -en) eltemetés, temetkezés, sír;

→ Grab,

→ Beerdigung

→ Begräbnis,

B

35 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Beisetzung

— Bestattung in gestreckter Rückenlage hátára fektetett nyújtott temetkezés, karok a test mellett

— Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage nyújtott temetkezés

— Bestattung in Hockerlage zsugorított temetkezés

— Bodenbestattung 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés,

hantolás, tetem-temetkezés]

— Bootsbestattung csónakos temetkezés

— Brandbestattung égetéses temetkezés

— Brandflächenbestattung szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel

— Brandgrubenbestattung szórt hamvas temetkezés

— Brandschüttungsbestattung hamvasztásos temetkezés

— Doppelbestattung kettős temetkezés

— Einzelbestattung egyes temetkezés

— Feuerbestattung halottégetés

— Hockerbestattung zsugorított temetkezés

— Kollektivbestattung közös temetkezés

— Körperbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés

— Krugbestattung edénybe temetés

— Massenbestattung tömeges temetkezés, tömegsír

— Mehrfachbestattung többes temetkezés

— Mehrstufige Bestattung többfázisú temetkezés

— Mitbestattung másodlagos temetkezés

— Moorbestattung mocsári temetkezés

— Nachbestattung utántemetés, másodlagos temetkezés

— Nebenbestattung mellétemetés

— Plattformbestattung állványos/emelvényes temetkezés

— primäre Bestattung elsődleges temetkezés

— sekundäre Bestattung másodlagos temetkezés

— Sippenbestattung nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés

— Skelettbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés

— Sonderbestattung különleges, szokatlan temetkezés

— Teilbestattung részleges temetkezés

— Tierbestattung állattemetkezés

B

36 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Urnenbestattung urnatemetkezés

— Wagenbestattung kocsi/kocsis temetkezés

der Bestattungsplatz (-(e)s, -plätze) sírhely, temetkezőhely

das Bestattungsritual (-s, -e) sírszertartás, sírritus;

→ Grabritus

die Bestattungssitte (-, -n) temetkezési szokás

— archaische Bestattungssitte ausüben régies temetkezési szokást követ/alkalmaz

— Bestattungssitte pflegen temetkezési szokást követ/akalmaz

die Bestattungszeremonie (-, -n) temetkezési szertartás

bestimmen meghatároz

die Bestimmung (-, -en) (tárgy)meghatározás, (tárgy)azonosítás;

→ Altersbestimmung,

→ Identifikation, Identifizierung

Betyle, Baitylos baitülosz [kúp alakú tárgy]

— sakraler Tongegenstand oder Steinmal, meist konischer Form szakrális agyag- vagy kőtárgy,

legtöbbször kúpos formában

die Beute (-, sing.) zsákmány

— Jagdbeute vadászzsákmány

der Beutel (-s, -) zacskó, tarsoly

die Bevölkerung (-, -en) népesség, lakosság

— ansässige Bevölkerung helyi-, ott élő-, ott talált népesség;

→ autochthone Bevölkerung

— nach dem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000 egy új népesség 2000 körüli behatolása

után

— einheimische Bevölkerung helyi lakosság

die Bevölkerungsdichte (-, -n) népsűrűség

die Bevölkerungsgruppe (-, -n) népcsoport

die Bewaffnung (-, -en) felfegyverzés, fegyveres felszerelés

die Bewässerung (-, -en) öntözés

beweglich, tragbar, mobil mozdítható

das Beweismaterial (-s, -ien) bizonyító anyag

der Bewohner (-s, -) lakó

der Bewuchs (-es) növényzet

B

37 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Bewuchsmerkmal (-(e)s, -e) növényzet ismertetőjele, nyoma

der Bewurf (-es, ...würfe) vakolás

die Beziehung (-, -en), der Zusammenhang (-es, ...hänge) kapcsolat, összeköttetés;

→ Verbindung

— enge balkanische und nahöstliche Beziehung szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok

der Bezugspunkt (-(e)s, -e) fix pont, bemért pont, alappont;

→ Vermessung,

→ Nullpunkt

bichrom, zweifarbig kétszínű, bikróm

der Bienenkorb (-(e)s, ...körbe) méhkas

bienenkorbförmige Grube méhkas alakú gödör

bienenkorbförmige Hütte méhkas alakú kunyhó

Bienekorbhäuser méhkas alakú házak

bikonisch kettősen kúpos;

→ doppelkonisch

— bikonische Perle kettős kúpos gyöngy

das Bild (-(e)s, -er) kép, ábrázolás, szobor [is]

die Bilderschrift (-, -en) képírás

der Bildhauer (-s, -) szobrász;

→ Koroplastiker

die Bildhauerkunst (-, -künste) szobrászat

das Bildnis (-ses, -se) képmás

die Binse (-, -n) káka

die Binsenverzierung (-, -en) sás/nád díszítés [durvított edényfelület]

die Birkenrinde (-, -n) nyírfakéreg

birnenförmig körte alakú

der Bison (-s, -s) bölény

die Bissspur (-, -en) harapásnyom

der Blasebalg (-(e)s, ...bälge) fújtató

das Blasrohr (-(e)s, -e) fújtatócső, fúvóka

das Blatt (-(e)s, Blätter) 1. levél [növény]

2. penge [fém] ;

B

38 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Klinge

blattförmig levél alakú

blattförmiges Schwert kard, levél alakú pengével

das Blattgold (-(e)s, sing.) aranyfüst

die Blattranke (-, -n) indadísz (kelta növényminta)

das Blattsilber (-s) ezüstfüst, lemezes ezüst

die Blattspitze (-, -n) levélcsúcs

das Blech (-(e)s, -e) fémlemez

der Blechpanzer (-s, -) lemezpáncél, vért;

→ Panzer

das Blechrohr (-(e)s, -e) lemezcső

der Blechstreifen (-s, -; Schwert) torkolatlemez (kard);

→ Schwertscheide

das Blei (-(e)s, -e) ólom

die Bleiglasur (-, -en) ólommáz

die Bleikugel (-, -n) ólomgolyó

das Bleilot (-(e)s, -s) függőón

— Bleilot mit Richtschnur függőón zsinórral

die Bleiplatte (-, -n) ólomlap

— kleine verzierte Bleiplatte díszített ólomlapocska

die Blickrichtung (-, -en) nézetirány

die Blockbergung (-, -en) szelvényes feltárás

das Blockhaus (-es, ...häuser) gerendaház

blumentopfartig, blumentopfförmig virágcserép alakú;

→ Urne

die Blüte (-, -n) virágkor

das Blutemail → Grubenschmelz

der Blütenstaub (-(e)s, -e/stäube) virágpor

— Gesamtheit der Pollenkörner einer Blütenpflanze virágos növény pollenszemcséinek összessége

die Blütenstaubanalyse (-, -n), Pollenanalyse virágporelemzés, pollenanalízis

der Blutkanal (-s, ...kanäle), die Blutrille (-, -n), Blutrinne (-, -n) vércsatorna (kardon)

der Bocksattel (-s, …sättel) baknyereg;

B

39 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Sattel

— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás

baknyereg (első kápáján fejjel)

— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit

Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján

fejjel)

— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg

(kápafejek nélkül)

der Bocksbeutel (-s, -) lapos, hasas flaska

der Boden (-s, Böden) padló, talaj, terep, edényfenék;

→ Ackerboden,

→ Estrichboden,

→ Gefässboden

— anstehender Boden altalaj, szűz talaj

— Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt

— gewachsener Boden altalaj, szűz talaj

— Boden war stark gerötet a padló erősen átvörösödött

— Rohboden szűz talaj

der Bodenbau (-(e)s, sing.) földművelés, a föld megművelése;

→ Hackbau

Bodenbaugeräte (pl.) földművelő szerszámok

das Bodendenkmal (-s, ...mäler) régiség, régészeti lelet

— oberirdische Bodendenkmäler felszínen látható régiségek

die Bodendenkmalpflege (-) régiségvédelem, régészeti emlékek védelme

— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal

der Bodenfund (-(e)s, -e) lelet

das Bodengrab (-(e)s, ...gräber) földsír

das Bodenkreuz (-es, -e) fenékkereszt (fenékjegy, fenékbélyeg)

die Bodenkrume (-, -n), der Mutterboden (-s, ...böden) felső réteg, szántott réteg

das Bodenmerkmal (-(e)s, -e; Luftbildarchäologie) talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél)

das Bodenprofil → Profil

der /das Bodenradar (-s, -e) talajradar

der Bodensatz (-es, …sätze) üledék, 'zacc';

→ Auswaschen

B

40 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Bodenscherbe (-, -n) fenéktöredék (edénycserép)

die Bodenschicht (-, -en), Deckschicht szántott réteg, fedő réteg

die Bodenstärke (-, -n) fenékvastagság (edényé)

der Bodenstempel (-s, -) fenékbélyeg, fenékjegy;

→ Bodenkreuz

die Bodenverfärbung (-, -en) talajelszíneződés

die Bodenwiderstandsmessung (-, -en) talaj elektromos ellenállásának mérése;

→ elektrische Sondierung

der Bogen (-s, -/Bögen), der Bogenstab (-(e)s, …stäbe) íj, íjfegyver;

→ Bogenwaffe,

→ Reflexbogen

— Bogen spannen íjat felajz, megfeszít

— das Bespannen des Bogenstabs íj megfeszítése

— Langbogenstab hosszú, egyenes íj

— Bogenmitte → Handgriff

— der Goldblechbesatz des Bogenendes aranyveret az íjkaron/íjvégen

— die Griffumwicklung, der Ledergriff fogantyú burkolata, bőrfogantyú

— der Handgriff fogantyú

— die Hängeplatte aus Knochen csont függesztőlemez

— die Knochenplatte an den Bogenenden íjkarvéget borító csontlemez

— Knochenplatte am Bogengriff íjmarkolatot borító csontlemez

— propellerförmiger Bogen ívelt testű (evező alakú) íj

— Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen reflexíj, összetett íj

— die Sehnenaufhängung (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden) húrbeakasztó, húrbeakasztás

(egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek)

— der Sehnenkerb, Sehnenkerbe (pl.) húrbevágás, bevágás a húr számára

— einseitige Kerbe/Kerben egyoldali bevágások

— beidseitige Kerbe/Kerben kétoldali bevágások

— der Sehnennocken (-s, -) bütyök, bevágás húr beakasztására

— sehnenverstärkte und zusammengesetzte Horn-Sehnenbögen ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak

— stabförmiger Bogen egyenes testű vagy bot-íj

— verstärkter Bogen ínnal és kéreggel megerősített egyszerű íj

der Bogenarm (-e(s), -e) íj szára vagy karja

B

41 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Bogenbau (-(e)s, -e) íjkészítés

der Bogenbehälter (-s, -), das Bogenfutteral (-, -e) íjtegez, íjtartó tegez;

→ Bogen

— Bereitschaftsbehälter für Bogen készenléti íjtegez

— Bogenbehälter mit Goldbeschlägen íjtegez aranylemezekkel [díszítve]

— die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenbehälters egyszerű íjtegez száját

borító csontlemez

bogenbewaffnet íjjal felszerelt

der Bogenbohrer (-s, -) íjfúró (ember, eszköz)

das Bogenende (-s, -n) íj vége

die Bogenfibel (-, -n) íjfibula;

→ Fibel

— zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss pajzsos lábú íjfibula, kétmenetes rugóval

die Bogenriefelung (-, -en) íves bordázás

das Bogenschiessen (-s, -) nyilazás

die Bogenschleuder (-, -n) számszeríj

der Bogenschütze (-n, -n) íjász

die Bogensehne (-, -n) íjhúr

— die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten az íj felajzása közben a húrt tartani

der Bogenstab (-(e)s, ...stäbe) faágból hajlított íj

— einfacher Bogenstab egyszerű íj

— zusammengesetzter Bogenstab reflexíj, visszacsapó íj

die Bogenwaffe (-, -n) íjfegyver

die Bohle (-, -n) deszka, palló

bohren fúr

der Bohrer (-s, -) fúró

der Bohrkern (-(e)s, -e) fúrómag

die Bohrung (-, -en) fúrás, átfúrás

— Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) magfúrás (amelynél egy

kúpos fúrómag marad hátra)

— Vollbohrung teljes átfúrás

Bohrung mit Drehbogen íjfúrás

das Bollwerk (-(e)s, -e) védőbástya

B

42 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Bolzen (-s, -) nyíl(vessző);

→ Armbrustbolzen

das Bombengefäss (-(e), -e) (gömb formájú) bombaedény

die Bootaxt (-, ...äxte) csónak alakú balta

die Bootaxtkultur (-, sing.) csónak alakú balták kultúrája;

→ Streitaxtkultur

die Bootsbestattung (-, -en) csónakos temetkezés

das Bootsgrab (-(e)s, ...gräber) csónakos sír

das Boreal (-s, sing.), die Haselzeit (-, sing.) boreális, mogyorókor

— Wärmeperiode der Nacheiszeit a jégkor utáni meleg időszak

— subboreale Zeit, Buchenzeit szubboreális kor, bükk-kor

boreal boreális, mogyorókori

die Borke (-, -n) kéreg, héj

borkig kéregből való

die Borte (-, -n) szegélydísz

die Böschung (-, -en) rézsű, lejtő, töltés

der Böschungsabsatz (-es, ...sätze) töltéspadka, rézsűpadka

die Bosse (-, -n) dudor

bossiert dudoros, poncolt

Bothros → Opfergrube

der Böttcher (-s, -) kádár

— Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt faedényeket előállító kézműves

die Böttcherei (-, -en) kádármesterség, kádárműhely

das Brachfeld (-(e)s, -er), das Brachland (-(e)s, …lände/länder) ugar, parlag, megműveletlen föld

Brachland → Brachfeld

brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld

der Brakteat (-en, -en), die Hohlmünze (-, -n) brakteáta (pénz/korong alakú csüngő)

der Brand (-(e)s, Brände) égés, leégés (pl. házé)

— durch einen Brand zerstört égés dúlta szét

— deutliche Spuren eines Brandes égés jelentős nyomai

der Brand (-(e)s, sing.; Keramik) kiégetés/égetés (kerámia)

— Meilerbrand, Feldbrand gödörben/szabadban történő edényégetés

B

43 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Ofenbrand tűzhelyen/kemencében való égetés

— oxidierender Brand oxidációs égetés

— reduzierender Brand redukáló égetés

die Brandbestattung (-, -en), Feuerbestattung égetéses temetkezés, hamvasztás, égetéses-hamvasztásos

temetkezés

die Brandflächenbestattung (-, -en) szórt hamvas temetkezés égetett melléklettel

das Brandflächengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas felszíni sír

— Brandflächengrab mit Urne szórt hamvas felszíni sír urnával

das Brandgrab (-(e)s, ...gräber) égetéses/hamvasztásos sír

das Brandgräberfeld (-(e)s, -er) hamvasztásos temető

die Brandgrubenbestattung (-, -en) szórt hamvas gödörsíros temetkezés

das Brandgrubengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas gödörsír, hamvasztásos temetkezés

— Brandgrubengrab mit zusätzlicher Brandfläche szórt hamvas gödörsír utólagos égetett felszínnel

der Brandhorizont (-(e)s, -e) égési réteg, égési szint

— flächendeckender Brandhorizont (nagy) felületet befedő égési réteg

der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag

die Brandmalerei (-, -en) égetéses vésés/festés

— Graviertechnik auf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderen von den

Kelten angewendet vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás

[illusztráció] , többek között a kelták alkalmazták

das Brandopfer (-s, -) égő áldozat

die Brandopferstätte (-, -e) égő áldozat (bemutatásának) helye

— der Altar für ein Brandopfer oltár égő áldozatnak

der Brandpfeil (-(e)s,- e) gyújtónyíl

der Brandplatz (-es, ...plätze), Verbrennungsplatz, Ustrina égetőhely

der Brandrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) égésnyom, égési/égett maradvány

die Brandrodung (-, -en) égetéses erdőirtás

die Brandrodungswirtschaft (-, -en), Brandwirtschaft égetéses-irtásos gazdálkodás

die Brandschicht (-, -en) égett réteg, égési réteg;

→ Brandhorizont

— eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht vastag és nagy kiterjedésű égett/égési réteg

die Brandschüttungsbestattung (-, en) hamvasztásos temetkezés

das Brandschüttungsgrab (-(e)s, ...gräber) hamvasztásos sír [urnába tett és urna nélküli hamvakkal

együtt égett anyaggal]

B

44 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Bratpfanne (-, -n) (nyeles) serpenyő

der Bratrost (-(e)s, -e) tűzrács, rostély

der Brauch (-(e)s, Bräuche), das Brauchtum (-s, -tümer) szokás

bräunlich barnás

die Breitaxt (-, ...äxte) ácsfejsze, ácsbárd

brennen (Keramik) éget/kiéget (kerámiát)

das Brennen (-s, sing.) égetés

— oxidierendes Brennen oxidáló égetés [vörös és barna áru]

— reduzierendes Brennen redukáló égetés [fekete áru]

die Brennkammer (-, -n), der Brennraum (-es, ...räume) égetőtér, égetőkamra (kemencében)

der Brennofen (-, …öfen), Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence

— die Feuerungskammer, der Feuerungsraum tüzelőtér

— die Siebdecke, der Zwischenboden égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal)

die Brennweise (-, -n), die Brennart (-, -en) égetési mód [kerámiáé is] ;

→ Farbtonschwankung

— lederharter Zustand vor dem Brennen bőrkemény állapot égetés előtt

— oxidierende Brennweise oxidációs égetési mód

— die Oxidationsathmosphäre oxidációs légtér

— reduzierende Brennweise redukáló égetési mód

— die Reduktionsatmosphäre redukciós légtér

— Brennweise lässt schwarzgefärbte Tonware entstehen a redukciós légtérben való égetés fekete kerámiát

eredményez

die Bresche (-, -n) betört falrés (ostromnál)

das Brett (-(e)s, -er) deszka

bröckelig morzsálódó

die Bronze (-, -en) bronz

— Legierung aus Kupfer, Zinn ud wenig Zink réz, ón és kevés cink ötvözete

das Bronzeblech (-(e)s, -e) bronzlemez

— Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzlemez, szegecselt széllel

die Bronzeform (-, -en) bronz öntőforma

der Bronzeguss (-es, ...güsse) bronzöntés

die Bronzekanne (-, -n) bronzkanna

der Bronzekessel (-s, -e) bronzbogrács, bronzüst

B

45 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht a lóhúst bronzüstökben főzték meg

die Bronzekugel (-, -n) bronzgolyó, bronzgömb

— Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzgömb körbefutó barázdadísszel

die Bronzemetallurgie (-) bronzművesség

die Bronzenagelung (-, -en) bronzszögecselés [agyagedényen]

der Bronzereif (-(e)s, -e) bronzkarika

das Bronzeschwert (-(e)s, -e) bronzkard

die Bronzestatue (-, -n) bronzszobor

die Bronzestatuette (-, -n) „kisbronz" szobor, kisméretű bronzszobor

die Bronzezeit (-, -en) bronzkor

— Frühbronzezeit kora/korai bronzkor

— mittlere Bronzezeit középső bronzkor

— Spätbronzezeit késő/késői bronzkor

bronzezeitlich bronzkori

— frühbronzezeitlich kora/korai bronzkori

— mittelbronzezeitlich középső bronzkori

— spätbronzezeitlich késői/kései bronzkori

die Brosche (-, -n) (általában kerek) melltű, bross, fibula

das Brot (-(e)s, -e) kenyér

— Brotbacken kenyérsütés

— Brotbackende Frau kenyeret sütő nő

brüchig törékeny

bruchlos törés nélkül(i)

— bruchlos Entwicklung folyamatos, törés nélküli fejlődés

das Bruchstück (-(e)s, -e) töredék;

→ Fragment

die Brünne (-, -n) páncéling

der Brunnen (-s, -) kút

die Brunnenschacht (-(e)s, ...schächte) kútakna

das Brustblatt (-s, ...blätter; Pferdegeschirr), der Brustriemen (-s, -) szügyelő (lószerszámzat)

— Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags övveret alakú szügyelőveret

— gegossener oder aus Pressblech hergestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens öntött vagy

préselt, szív alakú szügyelőveret

B

46 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Brustgurt (-(e)s, -e) szügyhám

der Brustharnisch (-es, -e) mellvért;

→ Brustpanzer

der Brustpanzer (-s, -) mellvért

— die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung lovagi páncélzat mellet fedő része

die Brustplatte (-, -n) mell-lemez

der Brustriemen (-s, -) szügyelő

der Brustschmuck (-(e)s, -e), das Pektorale (-(s), -s und Pektoralien) melldísz

die Brustspange (-, -n) boglárcsat

der Bucchero (-s, -s; span.) bzw. die Bucchero-Keramik (-, -en) bukkeró/bucchero kerámia

die Buchse (-, -n) köpű, (egyik végén zárt) nyéltok

die Büchse (-, -n) szelence, vmit tartó doboz, tok, edény

— Nadelbüchse tűtartó

— Salbenbüchse kenőcstartó

der Buchtschaber (-s, -) [enyhén félhold alakú] kaparó;

→ Schaber

— Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante in Buchtform an der Längsseite

legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált

munkaéllel

der Buckel (-s, -) bütyök, dudor, pajzsdudor;

→ Goldbuckel

die Buckelverzierung (-, -en) bütykös díszítés

der Bügel (-s, -) kengyel, hát, ív (fibulánál)

— Kurzform für Bügelhenkel kengyelfül

— Bügel am Sattelbaume csatlófülecs a nyeregtörzsön

die Bügelfibel (-, -n) kengyelfibula, ívelt hátú fibula

der Bügelfuss (-es, ...füsse) kengyelformájú talp

der Bügelhenkel (-s, -) kengyelfül

— Tragbügelhenkel hordozófül, bográcsfül

die Bügelkanne (-, -n) kengyelfüles korsó

das Bukranion (-s, Bukranien; gr.) 'ökörkoponya', bukránium, áldozati szarv [bika/ökörfej alakú

minta/ábrázolás] ;

→ Kulthörner

B

47 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Stierkopf in mehr oder weniger schematisierter Art dargestellt [Verzierung] többé-kevésbé

sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés]

der Bundschuh (-(e)s, -e) bocskor

die Burg (-, -en) vár;

→ Zitadelle

— Bischofsburg püspökvár

— Fliehburg, Fluchtburg menedékvár

— Königsburg/Hofburg királyi vár

— Ordensburg lovagrendi vár

— Ritterburg lovagvár

— Stadtburg, die Akropolis fellegvár, akropolisz

— Wasserburg vízi vár

der Burggraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Stadtgraben (rendszerint) vizes árok védműben

der Burgwall (-(e)s, ...wälle) (középkori) földvár

die Büste (-, -n) mellszobor

das Bustum, die Ustrina (lat.) égetőhely

das Buttergefäss (-es, ...gefässe) vajköpülő edény

byzantinisch bizánci

48 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

C

C

canabae < canaba (pl. lat.) canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település]

die Cardium-Kultur (-, -en), Impressokeramik-Kultur cardium-kultúra

das Chalkolithikum (-s, sing.), die Steinkupferzeit (-, sing.), das Äneolithikum (-s, sing.) kőrézkor,

eneolitikum, kalkolitikum

Champlevé → Grubenschmelz

das Christogramm (-s, -e) Krisztus-monogram

die Chronologie (-, -n), die Zeitkunde (-, -n) időrend, időszámítás, keltezés, kronológia

— absolute Chronologie abszolút kronológia

— Dendrochronologie évgyűrűkeltezés

— hohe/höhere/lange Chronologie magas/hosszú kronológia

— mittlere Chronologie közepes kronológia

— niedrige/kurze Chronologie alacsony/rövid kronológia

— relative Chronologie relatív kronológia

— schwimmende, schwankende, treibende Chronologie lebegtetett időrend

— traditionelle Chronologie hagyományos kronológia

chronologisch időrendi, kronológiai

chronologischer/s Raster (-s, -) kronológiai/időrendi váz

chronologisieren időrendbe szed/rak, kronologizál

chthonisch (gr.) khthonikus, földhöz tartozó

— der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti

chthonische Götter, Erdgottheiten khthonikus istenek, földistenek

— in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B. die Titanen) földben lakó és tevékenykedő istenek (pl.

a titánok)

die Cista, die Zista (-, Cisten, Zisten) ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör);

→ Situla,

→ Eimer

— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung

waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű

bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen

bordázott

Clan → Klan

C

49 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Cloisonné → Zellenschmelz

Cromlech → Kromlech

die Cucuteni-Tripolje-Kultur (-) a Cucuteni-Tripolje-kultúra

das14C-Alter (-s, -) 14C-kor/keltezés

50 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

D

D

das Dach (-(e)s, Dächer) tető

— Flachdach lapostető

— Giebeldach oromtető

— Kegeldach kúpostető

— Laubdach gallyakból készített tető

— Pfettendach szelemenes fedélszék

— Satteldach nyeregtető

— die Dachtragende mittlere Pfostenreihe a tetőt tartó középső cölöpsor

— Strohdach nád-, szalma-, gaztető

die Dachöffnung (-, -en) tetőnyílás

die Dachpfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda

damaszieren damaszkol;

die Damaszierung (-, -en) damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben,

egybekovácsolással való kialakítása] , damaszkolt

der Damensattel (-s, ...sättel), Frauensattel dámanyereg, női nyereg

der Damm (-(e)s, Dämme) sánc, gát, töltés

die Darre (-, -n) aszalás, aszaló (kemence is)

der Darrofen (-s, -) aszaló/szárító kemence

die Darstellung (-, -en) ábrázolás

Daten (pl.) adatok, tények

Datenblatt → Formular

datierbar keltezhető

— direkt datierbare Objekte közvetlenül keltezhető tárgyak

datieren keltez

die Datierung (-, -en) keltezés (kormeghatározás);

→ Altersbestimmung

— absolute Datierung abszolút keltezés

— archäomagnetische Datierung mágneses keltezés

— naturwissenschaftliche Datierung természettudományos keltezés

— Radiokarbon-Datierung, C-Datierung radiokarbon keltezés, C keltezés

D

51 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— relative Datierung relatív keltezés

das Datierungsverfahren (-s, -) keltezési módszer/eljárás

das Datum (-s, Daten/Data; lat.) keltezés, kelet, dátum

die Daube (-, -n) donga

die Dauersiedlung (-, -en) állandó/tartós település

das Daumenblatt (-(e)s, ...blätter) ujjtámasz [a korsófül tetején]

die Dechsel (-, -n) oder Deichsel (mit querstehender Schneide) balta (éllel ellentétes irányú nyéllel),

szalu

— Dechsel, zur Holzbearbeitung fejsze, ácsszekerce, vájószekerce famegmunkáláshoz

der Deckel (-s, -) fedő, fedél

— Deckelpfalz (-, -en) vájat az edényen fedőnek

deckend, opak átlátszatlan

die Deckschale (-, -n) lapos fedőtál

der Deckstein (-(e)s, -e) fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál)

der Degen (-s, -) hosszú tőr

Degengehenk (-(e)s, -e), Säbelgehenk, Schwertgehenk tőrszíj, szablyaszíj, kardszíj [vállon átvetett

függesztőszíj, antantszíj] ;

→ Säbelgehenk

der Degengürtel (-s, -), Säbelgürtel, Schwertgürtel tőröv, szablyaöv, kardöv

die Degenscheide (-, -n), Säbelscheide, Schwertscheide tőrhüvely, szablyahüvely, kardhüvely

die Degenschneide (-, -n), Säbelschneide, Schwertschneide tőrél, szablyaél, kardél

der Deich (-(e)s, -e) védőtöltés

die Deichsel (-, -n), Oberdeichsel, Zwischendeichsel kocsirúd

das Deichselpferd (-(e)s, -e) rudas ló

Deichselreitwagen → Streitwagen

der Deichselschuh (-(e)s, -e) kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás

die Dekomposition (-, -en) felbomlás, szétesés

— Aussetzung einer Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter a természet

erőinek – állatok, szél, időjárás – kiszolgáltatott holttest

felbomlása/szétesése

der /das Dekor (-s, -s/-e) dísz(ítés), díszítmény, dekoráció

— atektonischer/formunabhängiger Dekor edényformát nem követő díszítés

— ausgesparter Dekor kihagyással készült díszítés

— Dekor, horizontal gegliedert dísz, vízszintesen tagolva

D

52 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Dekor, vertikal gegliedert dísz, függőlegesen tagolva

— die Gliederung des Dekors díszítmény tagolása/szerkezete

das Dekorationsfeld (-es, -er) díszítésmező (pl. metopék)

dekoriert, verziert díszes, díszített, díszesen

die Dellenverzierung (-, -en) díszítés kisebb bemélyedésekkel

die Dellenware (-, -en) kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia

die Dendrochronologie (-, -n), Jahrringchronologie dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-

időrend;

→ Jahresring-Datierung,

→ Baumring-Datierung

— eine zusammenhängende Eichenholzchronologie összefüggő tölgyfagyűrű időrend

das Dendrogramm (-(e)s, sing.; Anthropologie) faszerkezet, fa alakú modell (embertan)

das Denkmal (-(e)s, Denkmäler) emlék(mű), (mű)emlék

die Denkmalpflege (-), Denkmalpflege műemlékgondozás, műemlék-karbantartás

der Denkmalschutz, Denkmalschutz (-(e)s, -e) műemlékvédelem

Depas (gr.) depasz

— trichterförmiger, doppelhenkliger Becher tölcséres, serlegszerű ivópohár, két [nagy] füllel

die Deponierung (-, -en) földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés

— gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster Objekte sok nagyon értékes tárgy gyakori

[együttes] elrejtése

der Depotfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;

→ Hort,

→ Hortfund,

→ Schatzfund,

→ Verwahrfund

die Deskription (-, -en), die Beschreibung (-, -en) leírás

das Detachement (-s, -s; vexillatio, lat.) különítmény

das Diadem (-(e)s, -e) diadém (díszes homlokpánt), korona;

→ Stirnreif

— die Stirn schmückte ein silbernes Diadem a homlokot ezüst diadém díszíti

— Golddiadem aranydiadém

das Diatretiglas (-es, ...gläser), der Diatretbecher (-s, -) hálós üveg, többrétegű üveg, diatréta váza

D

53 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— aus altrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen

Netzwerk überzogen ist római korból származó díszes üvegedény, amelyet

művészi üveghálóval vontak be

dichter Stil zsúfolt/sűrű díszítési stílus

dickwandig vastag falú

Differentialdatierung → Kreuzdatierung

die Diffusion (-, -en) diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat,

amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba

kerülnek át]

— Ausbreitung von Kulturelementen aus einem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur

direkten Übernahme von einer zur anderen Kultur, z. B. durch Handel)

kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban

(ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl.

kereskedelem révén)

der Diffusionismus (-, sing.) diffuzionizmus

— der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte

digitalisieren digitalizál

die Digitalisierung (-, -en) digitalizálás

diluvial diluviális, áradmányos

das Diluvium (-s; rég.), die Sintflut (-, -en) özönvíz, vízözön

der Dinkel (-s, -), der Dinkelweizen (-s, -n), der Spelz/der Spelt (-(e)s, -e) tönkölybúza

die Distribution (-, -en) elterjedés, eloszlás, szétosztás

die Dokumentation (-, -en) dokumentáció, ásatási dokumentáció

— die detaillierte Dokumentation des Befundes az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja

der Dolch (-(e)s, -e) rövid tőr

— Bronzedolch mit Griffplatte markolatlapos tőr

— Dolch mit zusammengesetztem Griff egybeöntött tőrmarkolat

— Triangeldolch háromszögletű tőr

— Triangeldolch mit Mittelrippe középbordás háromszögletű tőr

die Dolchaxt (-, -äxte) tőrbalta

die Dolcklinge (-, -n) tőrpenge

— blattförmige Dolcklinge levél alakú tőrpenge

die Dolle (-, -n) cövek, csap

der Dolmen (-s, -e) dolmen, megalitikus kamrasír;

→ Grosssteingrab

D

54 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufig unter

einem Rund- oder Langhügel őskori kamrasír függőlegesen felállított

kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt

die Domestikation (-, -en; Tiere/Pflanzen) állatok/növények háziasítása

die Domestikationsforschung (-, -en) háziállatok és termesztett növények kutatása

domestizieren háziasít, domesztikál

domestiziert háziasított, domesztikált

die Domestizierung (-, -en), die Domestikation (-, -en) háziasítás

— allmähliche Umwandlung von Wildtieren in Haustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in

Kulturpflanzen durch den Menschen a vadállatoknak háziállatokká, a

vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az

ember által

der Donnerkeil (-(e)s, -e), der Donnerstein (-(e)s, -e) mennykő [régi babonás elnevezés a kőbaltára]

die Doppelaxt (-, ...äxte) kettősbalta

die Doppelbestattung (-, -en) kettős temetkezés

das Doppelgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;

→ Zwillingsgefäss

der Doppelhenkel (-, -) kettős fül

— doppelhenk(e)lige Flasche kétfülű palack

doppelkonisch kettősen kúpos;

→ bikonisch

— doppelkonischer Röhrenhenkel kettősen kúpos csöves fül

die Doppelspiralnadel (-, -n) kettős spirális fejű tű

das Doppelwulsthenkel (-s, -) kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül

das Dorf (-(e)s, Dörfer) falu

die Dorfgemeinschaft (-, -en) faluközösség

dorfmässig falusias

die Dosenlibelle (-, -n), die Wasserwaage (-, -n) szintező, vízmérték

der Draht (-(e)s, Drähte) drót, huzal, sodrony

das Drahtemail (-s, -s), der Zellenschmelz (-es, -e) sodronyzománc

die Dränage (-, -n), die Drainage (-, -n; fr.) lecsapolás

drechseln esztergál, farag

der Drehbogen (-s, -/...bögen), íjfúró, íjfúró ív

drehen korongol

der Drehkegel (-s, -) agyagkúp [korongolás kezdetén]

D

55 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Drehplatte (-, -n) (lassan forgó) fazekaskorong

die Drehscheibe (-, -n) (gyorsan forgó) fazekaskorong;

→ Töpferscheibe

das Drehscheibengefäss (-es, -e) korongolt edény, korongon készült edény

das Dreibein (-(e)s, -e) háromláb, háromlábú állvány

das Dreieck (-(e)s, -e), heiliges Dreieck szent háromszög [egyiptomi jelkép]

das Dreiecksmotiv (-s, -e) háromszögminta

dreifarbig háromszínű

die Dreifelderwirtschaft (-, -en) háromnyomásos gazdálkodás

der Dreifuss (-es, ...füsse), der Tripus (-, ...poden; gr.) háromláb, háromlábú asztal

— altgriechisches und altrömisches dreifüssiges Gestell für Gefässe antik görög és római háromlábú,

edénytartó állvány

das Dreifussgefäss (-es, -e), dreifüssiges Gefäss háromlábú edény

die Dreifussschale (-, -n) háromlábú edény/lábas

das Dreiperiodensystem (-s, -e) háromperiódusos rendszer

dreiseitige Werkzeuge (pl.) háromoldalú eszközök

— frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige

Formen von Hacken korai szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.)

és néhány későbbi csákány háromszögű keresztmetszettel

der Dreizack (-(e)s, -e) háromágú szigony

dreschen csépel

der Dreschstock (-(e)s, ...stöcke) cséplőbot

das Drillingsgefäss (-es, -e) hármasedény, három részes edény

die Dromos (-, Dromoi; gr.) dromosz;

→ Tholos

— Eingangsweg unter freiem Himmel, der zu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt kamra- vagy

kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó

der Dübel (-s, -) pecek

der Dung (-(e)s), der Dünger (-s, -) trágya

die Düngung (-, -en) trágyázás

dünnwandig vékony falú

Dunkles Zeitalter sötét korszak, sötét századok

durchbrochene Gefässwand áttört edényfal

die Durchlässigkeit (-, -en), die Porosität (-, sing.) áteresztőképesség, porozitás

D

56 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Durchmesser (-s, -) átmérő

— grösster Durchmesser legnagyobb átmérő

— kleinster Durchmesser legkisebb átmérő

die Durchschlagskraft (-, ...kräfte) átütő erő

die Düse (-, -n) fúvóka

die Dynastie (-, -n) dinasztia

57 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

E

E

ebd. (ebenda) ugyanott

der Ebenbaum (-(e)s, ...bäume), das Ebenholz (-es, ...hölzer) ébenfa

ebenerdig földfelszíni

der Eber (-s, -) vadkan

der Eberzahn (-(e)s, ...zähne) vadkanagyar

— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak

echt, authentisch hiteles

die Echtheit (-) hitelesség;

→ Authentizität

der Echtheitsnachweis (-es, -e) hitelesítés

(durchbohrter) der Eckzahn eines Hirsches (átfúrt) szarvas szemfog

das Edelmetall (-s, -e) nemesfém

der Edelstein (-(e)s, -e), der Schmuckstein drágakő

Effigy pot (eng.) alakos edény;

→ menschenförmiges Gefäss,

der Ehering (-(e)s, -e) karikagyűrű;

→ Verlobungsring

— bandförmiger Ehering pánt(karika)gyűrű

— offen gerippter Ehering nyitott, bordázott karikagyűrű

der Ehrenbeiname (-ns, -n) kitüntető jelző

das Ei (-(e)s, -er) tojás

— buntes/bemaltes Ei hímes tojás

— Gänseei lúdtojás

— Hühnerei tyúktojás

die Eierschalenware (-, -n) tojáshéj (vékonyságú) áru

eiförmig, ovoid tojásdad, ovoid

die Eigenart (-, -en) jelleg

der Eimer (-s, -) vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör;

→ Cista, Zista,

E

58 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Situla

— Bronze-Eimer, Bronzeeimer bronzvödör

— Bronze-Eimer mit doppeltem Bügelhenkel bronzvödör kettős kengyelfüllel

das Eimerchen aus Holz favödröcske

— Eimerchen mit Reifen und aufgenietetem Bügelhenkel favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt

kengyelfüllel

der Eimerhenkel (-s, -) vödör/csöbörfül

der Einachser (-s, -) kétkerekű (egytengelyes) jármű

einäschern eléget, elhamvaszt

die Einäscherung (-, -en) elégetés, felégetés, elhamvasztás

— Einäscherung der Palaststadt von Persepolis Perszepolisz palotavárosának felégetése

die Einbalsamierung (-, -en) bebalzsamozás;

→ Mumifikation

der Einbaum (-(e)s, ...bäume) bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak

der Einbaumsarg (-(e)s, ...särge) rönkkoporsó

eindringen behatol [népesség]

die Eindringung (-, -en) behatolás [népességé]

— Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen különböző népcsoportok behatolása

einebnen, planieren (el)egyenget, planíroz, elplaníroz

der Einfall (-(e)s, ...fälle) betörés, behatolás

Einfall der Hunnen a hunok betörése

einfarbig, monochrom egyszínű, monokróm

einfassen szegélyez

die Einfassung (-, -en) keret, perem, foglalat

der Einfluss (-(e)s, ...flüsse) hatás, befolyás

— südlicher Einfluss déli hatás, befolyás

die Einfuhr (-, -en) bevitel, import

einführen behoz (meghonosít)

die Einfüllung (-, -en), die Füllungsschicht (-, -en) betöltés, kitöltés (réteg);

→ Schicht

— in der Einfüllung liegende Lehmziegel a kitöltésben heverő vályogok

— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der Einfüllung der Grabgrube cserepekre tört agyagedények a

sírgödör kitöltésében

E

59 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Eingang (-(e)s, ...gänge) bejárat

— seitlicher Eingang oldalsó bejárat

eingedellte Mündung (edényfalba) nyomott nyílás

eingedellter Boden benyomott fenék

eingeglättet besimított

eingeglättete Keramik besimított díszű kerámia

eingeglättete Verzierung besimított díszítés

— das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt amikor a

mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra

eingeritzte Verzierung bekarcolt dísz, díszítés

eingeschnittene Verzierung bevágott/bemetszett díszítés

der Einguss (-es, ...güsse) öntés, öntőnyílás

einheimische Form helyi, helyi eredetű forma

einheimische Ware helyi kerámia

das Einkorn (-(e)s, -) alakor (egyszemű búzafajta)

— Triticum boeoticum egyszemű vadbúza, vad alakor

— Triticum monococcum egyszemű termesztett búza, alakor

die Einlage (-, -n), die Intarsie (-, -n), die Einlegearbeit (-, -en) berakás, berakásos díszítés,

fa/fémberakás

— ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde

egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot

berak

Einlegearbeit → Einlage

einmessen, vermessen bemér, felmér

die Einmessung (-, -en), Vermessung bemér, felmér

einpoliert, eingeglättet besimított

einrammen bedöngöl, bever

einräumig egyhelyiséges

— einräumige Baute, einräumiger Bau egyhelyiséges épület

die Einritzung (-, -en) bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás

der Einschluss (-es, ...schlüsse) zárvány

— Kalkeinschlüsse (Keramik) mész-zárványok (kerámia)

einschneidig egyélű

der Einschnitt (-(e)s, -e) (rövid) bevágás [díszítés kerámián]

E

60 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

einsickern beszivárog

die Einsickerung (-, -en) beszivárgás

— Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban

— ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás

— langsame Einsickerung lassú beszivárgás

der Einsturz (-es, ...stürze) beomlás

die Einsturzgefahr (-, -en) beomlásveszély

die Eintiefung (-, -en) beásás, bemélyedés

— jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere

Schüttungs- und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab

fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta,

és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki

die Einverstreifung (-, -en) foglalat

— metallene Einverstreifung der Riemen (Riemenzunge) övek végének fémfoglalata

der Einwanderer (-s, -) bevándorló

die Einwanderung (-, -en), Zuwanderung (-, -en) bevándorlás (vhová)

der Einzelfund (-(e)s, -e) magános lelet;

→ Streufund

die Einzelgrabkultur (-, -en) egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve

Skandináviában]

die Einzelsiedlung (-, -en), Streusiedlung szórványos/magános település;

→ Streufund

das Einzelstück (-(e)s, -e), das Unikum (-s, -s/-ka), das Unikat (-(e)s, -e) egyedi tárgy/lelet/darab,

szórványos lelet

der Einzug (-(e)s, ...züge) bejövetel, bevonulás

— Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe

das Einzugsgebiet (-(e)s, -e) eltartó terület

das Eisen (-s, -en) vas

— schmiedbares Eisen kovácsolható vas

das Eisenerz (-es, -e) vasérc

das Eisenerzvorkommen (-s, -) vasérclelőhely

eisengepanzerte Ritter (-s, -) vasba öltözött/vértes lovag

— mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger lándzsával és baltával felszerelt harcos

— der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vasharcos, karddal felszerelt harcos

der Eisenhelm (-(e), -e) vassisak

E

61 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Eisenluppe (-, -n) nyersvas, vascipó, vaslupa

— Klumpen in der geschmolzenen Eisenmasse fémdarab, fémgöröngy a vasérc első olvasztásából

das Eisenmesser (-s, -) vaskés

— Eisenmesser mit Beingriff csontnyelű vaskés

die Eisenmetallurgie (-) vasművesség

die Eisenverarbeitung (-, -en) vasfeldolgozás

die Eisenzeit (-, -en), das Eisenzeitalter (-s, sing.) vaskor, vaskorszak

— frühe Eisenzeit, Früheisenzeit kora/korai vaskor

— mittlere Eisenzeit középső vaskor

— späte Eisenzeit, Späteisenzeit késő/késői vaskor

— vorrömische Eisenzeit római kort megelőző vaskor

eisenzeitlich vaskori

— früheisenzeitlich korai vaskori, kora vaskori

— mitteleisenzeitlich középső vaskori

— späteisenzeitlich kései vaskori, késő vaskori

eisern vas [ból való]

die Eisscholle (-, -n) jégtakaró

— die Grenze der Eisscholle a jégtakaró határa

— das Vordringen des Eises a jégtakaró előnyomulása

die Eiszeit (-, -en), das Eiszeitalter (-s, -) jégkor, jégkorszak, pleisztoicén;

→ Glazial,

→ Pleistozän

— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka

— die letzte Eiszeit az utolsó jégkor/jégkori szakasz

— Eiszeitphasen werden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung

(Interglaziale) unterteilt a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és

felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik

eiszeitlich, glazial jégkori, jégkorszaki

elektrische Sondierung elektromos szondázás

das Elektron (-(e)s, -en), das Weissgold (-(e)s, sing.) elektron, fehérarany

— natürliche Legierung aus Gold und Silber természetes arany-ezüst ötvözet

das Elfenbein (-(e)s, -e) elefántcsont

elfenbeinfarbig elefántcsontszínű

E

62 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n ) zománc;

→ Drahtemail

Email champlevé → Grubenschmelz

Email cloisonné → Zellenschmelz

emailliert zománcozott

die Emailtechnik (-, -en) zománctechnika

der Emmer (-s, sing.), 'Triticum dicoccoides', das Zweikorn (-(e)s, ...körner) tönkebúza, kétsoros

búza

das Endneolithikum (-s, sing.) késői/kései neolitikum, a neolitikum vége

die Engobe (-, -n), der Slip (-s, sing.) bevonat, szlip;

→ Überzug

die Enkaustik (-, sing.) viaszfestés

— antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund

eingebrannt antik festési mód: fa-, vászon-, elefántcsont- vagy

márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel

entdecken feltár, felfedez

die Entdeckung (-, -en) felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert

dologé, jelenségé]

— Entdeckung von etwas durch Forschen vminek a felfedezése kutatás által

der Enterhaken (-s, -) csáklya

die Entfernungsmessung (-, -en) távolságmérés

die Entlassung (-, -en) elbocsátás (pl. katonai szolgálatból)

die Entlassungsurkunde (-, -n), das Militärdiplom (-s, -e) (katonai) elbocsátó irat, katonai diploma

die Entstehung (-, -en) keletkezés, származás

das Entstehungsgebiet (-(e)s, -e) származási/keletkezési terület

die Entwicklung (-, -en) fejlődés

— historische Entwicklung történeti fejlődés

die Entwicklungsreihe (-, -n) fejlődési sor

— typologische Entwicklungsreihe tipológiai fejlődési sor

die Entwicklungsstufe (-, -n) fejlődési szakasz

— älteste Entwicklungsstufe legkorábbi fejlődési szakasz

entziffern megfejt

die Entzifferung (-, -en) megfejtés

der Eolith (-(e)s, -e oder -en, -en), der 'Stein der Morgendämmerung' eolit, hajnalkő

E

63 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug véletlenül

szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egy őskőkori eszközhöz

das Epigraph (-s, -e) felirat

— antike Aufschrift/Inschrift antik festett/bevésett felirat

die Epigraphik (-) epigráfia

— Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft) felirattan (az ókortudomány része)

der Epigraphiker (-s, -) der Inschriftenforscher (-s, -) epigráfus, feliratkutató

die Epigraphikerin (-, -nen), die Inschriftenforscherin (-, -nen) epigráfusnő, feliratkutatónő

das Epipaläolithikum (-s, sing.) epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak

— die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen az őskőkorból

továbbélő típusok időszaka

epochal, epochemanchend korszakalkotó

die Epoche (-, -n) korszak (rövid, pl. egy emberöltő)

eponymer Fundort (-(e)s, -e), Fundstelle (-, -n) névadó lelőhely

das Erbe (-s, sing.), das Vermächtnis (-ses, -se) hagyomány, örökség, [régészeti] lelet

— etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis a

jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség

— Kulturerbe kulturális örökség

— Unterwasser-Kulturerbe [ma] víz alatt található kulturális örökség

— Naturerbe természetvédelmi örökség

die Erdarbeit (-, -en) földmunka

der Erdarbeiter (-s, -) földmunkás

die Erdaufschüttung (-, -en) földhalom

der Erdbohrer (-s, -) mintafúró, talajfúró

die Erde (-, -n) föld(nem), talaj(nem)

— lehmige Erde agyagos talaj

das Erdgrab (-(e)s, ...gräber) földsír

der Erdwall (-(e)s, ...wälle) földsánc;

→ Heidenwall

das Erdwerk (-(s)s, -e) földmű

die Erdwohnung (-, -en) gödörlakás, földbe ásott kunyhó

die Erfindung (-, -en), die Invention (-, -en) felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] ;

→ Auffindung

der Erfolg (-es, -e) eredmény, siker

E

64 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Erforschung (-, -en), die Untersuchung (-, -en) kutatás, vizsgálat

die Ergänzung (-, -en) kiegészítés

das Ergebnis (-ses, -se) eredmény

ergraben, ausgraben feltár, kiás

die Erhaltung (-, sing.) fennmaradás, megmaradás

die Erinnerung (-, -en) emlékezés

— Lebenserinnerungen visszaemlékezések

das Erinnerungsbuch (-(e)s, ...bücher) emlékkönyv

die Erinnerungsschrift (-, -en) emlékezések, visszaemlékezések, memoár

die Erinnerungstafel (-, -n) emléktábla

— jmdm. zum Gedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten vki emlékezetére kőtáblát állít

die Ernährung (-, -en) táplálkozás, táplálék

die Ernte (-, -n) aratás, terménybetakarítás

das Erntegut (-(e)s, ... güter) termés

— das Erntegut an Getreide gabonatermés

— das Erntegut an Obst gyümölcstermés

der Eroberer (-s, -) (a) hódító

die Eroberung (-, -en) hódítás

die Eröffnung (-, -en) feltárás, megnyitás (síré)

— das Aufmachen des Grabes a sír feltárása/megnyitása

der Ersatzkopf (-es, …köpfe) pótfej (szobornál)

das Erscheinen des Menschen az ember megjelenése

die Erstbestattung (-, -en) (az) első temetkezés

das Erzeugnis (-ses, -se) készítmény, termék

die Erzgrube (-, -n) ércbánya

der Esel (-s, -) szamár

— domestizierter Esel házi/háziasított szamár

— der Onager (-s, -) vadszamár

— Wildesel vadszamár

das Essgeschirr (-(e)s, -e) étkészlet

der Estrichboden (-s, ...böden), der Estrich (-es, -e) letaposott/letapasztott földpadló

das Ethnikon (-, Ethnika; gr.) nép, etnikum

E

65 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás

ethnische Signifikanz (-, sing.), ethnische Bedeutung etnikai jellemző, etnikai jelentőség

ethnische Zugehörigkeit (-, sing.) etnikai/népi hovatartozás

ethnisches Indiz (-es, -ien) etnikai mutató/sajátság/jelző

ethnisches Merkmal (-es, -e) etnikai jellemző/sajátság

ethnisches Spezifikum (-s, Spezifika) etnikus specifikum

der Ethnoanzeiger (-s, -) etnikumjelző

die Etikette, Warenetikette (-, -n) védjegy, árubárca

etruskisch etruszk

— die lateinisch-etruskischen Bilinguen a latin-etruszk kétnyelvű szövegek

die Evolution (-, -en) fejlődés, evolúció

66 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

F

F

die Facettierung (-, -en) bordázás, síkozás, facettálás [megtört élek képzése edényen]

— Facettierung am Rand síkozott/facettált perem

die Fachwissenschaft (-, -en) szaktudomány

das Fadenglas (-es, ...gläser) fonalas üveg

— Fadenglas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden üveg, amelyben rácsos

mintát alkotó fonalak olvadnak össze

das Fahnenheiligtum (-(e)s, ...tümer) „zászlószentély"

das Fahrgleis (-es, -e) kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom;

→ Radstand, Spurweite, Spurbreite

das Fahrzeug (-(e)s, -e) jármű, közlekedési és szállító eszköz

Fäkalien (pl.) fekáliák, ürülékek

fälschen hamisít;

→ (ver)fälschen

der Fälscher (-s, -) hamisító

die Fälschung (-, -en), Verfälschung hamisítás, hamisítvány

— Nachahmung auf betrügerische Weise másolat csalási célzattal

der Faltenbecher (-s, -) horpasztott falú edény/pohár

die Familiengruft (-, ...grüfte) családi sírbolt, kripta

der Farbdekor (-s, -s/e) színes díszítés

— aus Glanzfarbe, kreidiger, matter Farbe fényes, krétaszerű, tompa fényű

die Färbepflanze (-, -n) festőnövény

die Farbtonschwankung (-, -en) foltos égetés [kerámiáé]

— Farbtonschwankungen deuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen des

Sauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein

müssen a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében

megváltozott az oxigén mennyisége

der Farbüberzug (-(e)s, ...züge) színes bevonat

die Faschine (-, -n) rőzseköteg/borítás [halom, sírhalom körül]

das Fass (-es, Fässer) hordó

die Fassade (-, -n) homlokzat

— Scheinfassade álhomlokzat

F

67 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Fassadengrab (-(e), ...gräber) sziklába vájt sír;

→ Felsengrab,

→ Würfelgrab

— aus dem Fels gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklafalból kivájt

álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával)

fassförmig, tonnenförmig hordó alakú

fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss (-es, -e), das Fass (-es, Fässer) hordó, hordó alakú tároló edény;

→ Tonnengefäss

die Fatjanowo-Kultur (-, -en) fatyanovói kultúra

der Faustkeil (-(e)s, -e) szakóca, magkő (rég.)

die Fayence (-, -n) fajansz (ónmázas cserépedény)

die Fazies (-, -) alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies

— Gruppe von Elementen einer Industrie bzw. Kultur egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja

der Federbusch (-(e)s, ...büsche) sisakforgó, sisakdísz, tollforgó, tollbokréta;

→ Zierde auf Helm

— Federbusch ist eine Art Zierde auf Helm a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon

der Fehlbrand (-(e)s, ...brände) (pusztító) felégetés

— Fehlbrand (Keramik) használhatatlan kerámia rossz égetés miatt

der Fehlguss (-es, ...güsse) hibás öntvény, selejt öntvény

die Fehlprägung (-, -en) hibás, téves pénzveret

die Feinkeramik (-, -en) finomkerámia

das Feld (-(e)s, -er) terep, mező, terület

der Feldbau (-(e)s, -e), Ackerbau, die Bearbeitung des Feldes földművelés [növénytermesztés +

állattenyésztés]

— Feldbauer-Bevölkerungen/Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit újkőkori növénytermesztő

népességek

die Feldbegehung (-, -en) terepjárás

der Feldbrand (-(e)s, ...brände) téglaégetés szabadban

die Feldflasche (-, -n) kulacs

die Feldforschung (-, -en) terepkutatás, terepmunka;

→ Geländebegehung

die Feldfrucht (-, ...früchte) termesztett növény, mezei termény

— auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis szántóföldön növő mezőgazdasági termék

das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) termesztett növény ismertetőjele

F

68 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon

növő növények között]

das Feldprojekt (-(e)s, -e) terepkutatás

der Feldstein (-(e)s, -e) határkő

das Feldzeichen (-s, -) katonai csapatjel, hadijelvény;

→ Standarte

die Felge (-, -n) keréktalp, kerékkoszorú

das Fell (-(e)s, -e) állatbőr [nyers, kikészítetlen]

das Felsbild (-(e)s, -e) barlangfestmény

Felsdach, Felsvorsprung → Felsschutz,

→ Abri

das Felsengrab (-(e)s, ...gräber) sziklasír

— als Begräbnisplatz verwendete natürliche Felsenhöhle természetes sziklabarlangban lévő temetkezési

hely

die Felsenhöhle (-, -n) sziklabarlang

die Felskunst (-, ...künste) sziklaművészet;

→ Höhlenkunst

der Felsschutz (-(e)s, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), das Abri (-s, -s; fr.) sziklaeresz, sziklafülke

— ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen előreugró

sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely

die Felsspalte (-, -n) sziklahasadék

die Fertigware (-, -n) készáru

die Festschrift (-, -en) ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv'

die Festung (-, -en) erőd(ítmény), vár

der Festungsgraben (-s, ...gräben), Burggraben, Stadtgraben (rendszerint) vizesárok védműben

die Festungsmauer (-, -n) várfal

der Fettsteiss (-es, -e), die Steatopygie (-) zsírfar(úság)

fettsteissig, steatopyg zsírfarú

der Fetus (-/-ses, -/-se), der Fötus (méh)magzat

die Feuerbestattung (-, -en) hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés;

→ Brandbestattung,

der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;

→ Mondidol

der Feuerbohrer (-, -) tűzfúró, tűzgerjesztő

F

69 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Feuerbohrung (-, -en) tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással

der Feuerkeller (-s, -) tűzgödör, tüzelő gödör

der Feuerschlagstein (-(e)s, -e) tűzcsiholó, tűzcsiholó kő

die Feuerstätte (-, -n), die Feuerstelle (-, -n) tűzhely, tüzelőhely, a tűzrakás, a tűz, az égés színhelye

der Feuerstahl (-(e)s, -...stähle) tűzcsiholó acél

der Feuerstein (-(e)s, -e) tűzkő, kovakő

Feuersteinklinge → Flintklinge

der Feuerungsraum (-(e)s, …räume) tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében);

→ Brennofen,

→ Töpferofen

— der Zwischenboden elválasztó padló a tűztérben

die Fibel (-, -n) fibula;

→ Sicherheitsnadel (Schmucknadel),

→ Spange

— Brosche oder Spange (Schmucknadel), der ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln

ähnlich a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű

die einzelnen Teile der Fibel a fibula részei

— der Bügel kengyel, ív, hát

— die Federspirale rugó

— der Fuss láb

— der Fussknopf lábgomb

— die Fussplatte láblemez

— die Fusszier lábdísz

— der Kopf fej

— die Kopfplatte fejlemez

— der Körper test, fej

— die Nadel tű

— der Nadelhalter láb vagy tűtartó

— die Nadelrast tűtartó

— die Sehne húr a rugón

— die Spannung rugó, feszítő

— die Spiralrolle spirális tekercs

— Adlerfibel sasf.

F

70 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Almandinfibel almandinf.

— Armbrustfibel számszeríj f.

— eingliedrige Armbrustfibel mit breitem Fuss egyrészes számszeríjf. széles lábbal

— Armbrustfibel, oft ohne Kopfplatte számszeríjf., gyakran fejlemez nélkül

— Armbrustfibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú számszeríjf.

— Augenfibel [mit zwei Löchern am Kopf] szemes f. (két lyukkal a fejen)

— Bandschlingemusterfibel szalagindás mintázatú f.

— Blasenfibel hólyagf.

— Blechfibel lemezes f.

— Bogenfibel íjfibula

— Bogenfibel mit hoher Fussplatte íjf. magas/hosszú láblemezzel

— Brillenfibel szemüvegf., kettős spirális hátú f.

— Buckelfibel dudoros f.

— Bügelfibel íjf., kengyelf., ívelt testű f.

— Bügelfibel mit ovalem Fuss und rechteckiger Kopfplatte ívelt hátú f. ovális lábbal és

négyszögletes fejlemezzel

— Bügelknopffibel ívf. gombbal

— Bügelplattenfibel kengyellemezes f.

— Certosa-Fibel Certosa-f.

— Distelfibel tüskés (bogáncs-) f.

— Doppelkopffibel kettős fejű f.

— Doppelvogelkopffibel kettős madárfejű f.

— Dosenfibel doboz [alakú] f.

— Drachenfibel sárkányf.

— Dreiknopf-Fibel f. három gombbal a fejen

— durchbrochene Fibel áttört f.

— Eberfibel vadkan alakú f.

— einteilige Fibel egyrészes f.

— Emailplattenfibel zománclemezes f.

— Eulenfibel bagolyf.

— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró f.

— Fibel mit dreieckigem Fuss háromszögű lábú f.

F

71 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Fibel mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden

gombos, félköríves fejű f., a fejen 3-9 díszgombbal

— Fibel mit rechteckiger Kopfplatte szögletes fejű f.

— Fibel mit spatenförmigem Fuss f. ásó alakú lábbal

— Fibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú f.

— Fibel nach Frühlatene-Schema korai La Tene típusú f.

— Fibel nach Mittellatene-Schema középső La Tene típusú f.

— Fibel nach Spätlatene-Schema késői La Tene típusú f.

— filigran gearbeitete Fibel filigrándíszes f.

— Flügelfibel szárnyasf.

— Fusszierfibel díszített lábú vagy lábdíszes f.

— Gehängefibel csüngős f.

— gleicharmige Fibel egyenlő karú f.

— mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak

— gleicharmige Bügelfibel páros karú ívf.

— Gussfibel öntött f.

— Haarknotenfibel kontytartó f.

— Halbmondfibel félhold alakú f.

— Hängespiralfibel függő spirális f.

— Harfenfibel hárfa alakú f.

— Hufeisenfibel patkó alakú f.

— Kahnfibel csónak alakú f./csónakf.

— Kahnfibel mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung gazdagon díszített, hosszú lábú csónakf.

— Kleeblattfibel lóhere alakú f.

— kleine Kahnfibel mit einem Bügelwulst bordás kengyelű kis csónakf.

— Knickfibel [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die

durchgehende Profilierung unterbrochen ist] könyökf. [a hát középen

meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad]

— Kniefibel térdf.

— Knopffibel gombos lábú/lábgombos f.

— Knotenfibel f. dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű f.

— Kreuzfibel kereszt alakú f.

— kreuzförmige Fibel mit kleiner Kopf- und langer Fussplatte kereszt alakú f., kis fejlemezzel és hosszú

talplemezzel

F

72 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Kreuzkopffibel keresztes fejű f.

— Kugelfibel gömböcskés hátú f.

— Lunulafibel lunulaf.

— Mantelfibel aus Gold palástcsat-f. aranyból

— Maskenfibel maszkos f.

— Fibel mit Schlussknopf an der Fussplatte f. zárógombos láblemezzel

— Navicella-Fibel csónak alakú f.

— Omegafibel (kissé nyitott) karikás f., omegaf.

— Paukenfibel üstdobf.

— Pferdefibel lóf.

— Plattenfibel lemezes hátú f.

— gewölbte Fibel domború lemezes hátú f.

— Posamenteriefibel paszományos/sujtásos f.

— Prachtfibel díszf.

— Pressblechscheibenfibel préselt lemezű korongos f.

— Raupenfibel hernyóf.

— rechteckige Fibel szögletes lábú f.

— Ringfibel karikaf.

— Ringkopffibel gyűrűs fejű f.

— Rosettenfibel rozettás f.

— S-förmige Fibel S-alakú f.

— Sanguisugafibel mit langem Nadelhalter piócaf. hosszú tűtartóval

— Schalenfibel csésze formájú f.

— schalenförmige, kreisförmige Fibel korongos, kör alakú f.

— Scheibenfibel korongos f.

— Schildkopffibel pajzsfejű f.

— Schildkrötenfibel teknőchátú f.

— Schlangenfibel kígyóf., kígyósf.

— Schleifenfibel hurkos f.

— Schuhfibel cipő alakú f.

— Schüsselfibel csészés f.

— Silberblechfibel ezüstlemezes f.

F

73 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Silberblechfibel mit dreieckiger Kopf- und rautenförmiger Fussplatte ezüstlemezes f. háromszögletű

fej és rombusz alakú láblemezzel

— Silberblechfibel mit langem Fuss und halbrunder Kopfplatte ezüstlemezes f. hosszú lábrésszel és

félkör alakú fejlemezzel

— Sonnenfibel napkorongf.

— Spiralfibel spirális f.

— Spiralplattenfibel spirállemezes f.

— Sprossenfibel rügyf.

— Sternfibel csillagf.

— Tierfibel állatalakos f.

— Tierkopffibel állatfejes f.

— Urfibel ősf.

— Vierpassfibel négykaréjos f.

— Violinbogenfibel hegedűvonó f.

— Vogelkopffibel madárfejes f.

— Wirbelfibel korongf.

— Zangenfibel (harapó)fogó f.

— Zikadenfibel cikáda-f.

— zweigliedrige Fibel kéttagú f.

— zweigliedrige Fibel mit gewelltem Bügel kéttagú f. hullámos huzalkengyellel

— zweiteilige Fibel kétrészes f. két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos f.

— Zwiebelknopffibel hagymagombos [„hagymafejes">f.

die Fibeltracht (-, -en) fibulaviselet

die Figur (-, -en) figura

— anthropomorphische Figur ember alakú figura

— Frauenfigur nőfigura, nőszobrocska

— Knochenfigur csontfigura

— männliche Figur férfi szobrocska/figura

— Menschenfigur emberfigura

— Reiterfigur lovasfigura

— Tierfigur állatfigura

— Tonfigur agyagfigura

— Vogelfigur madárfigura

F

74 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— zoomorphische Figur állat alakú figura

das Figürchen (-s, -), die Figurine (-, -n) kis figura, szobrocska;

→ Statuette

die Figurenvase (-, -n) alakos edény

Figurine → Figürchen

figürlich, figural figurális, alakos

figürliche Applike alakos/figurális rátét

figürliche Attasche figurálisan díszített lemez (edényfülnél)

figürlicher Dekor alakos/figurális dísz

das Filigran (-s, -e), (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold- und Silberdrähten) filigrán

(csavart fémhuzaldíszítés, sodronydísz)

der Filz (-es, -e) nemez, filc

die Filzapplikation (-, -en) nemezrátét

— Filzapplikation auf Satteldecke nemezrátét nyeregtakarón

das Filzzelt (-(e)s, -e), die Jurte (-, -n) nemezsátor, körsátor

finden, auf etwas treffen talál, rábukkan vmire

— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá

der Findling (-s, -e) vándorkő

der Fingereindruck (-(e)s, …drucke/drücke), der Fingertupfen (-s, -) ujjbenyomás

— mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert ujjbenyomásokkal tagolt

die Fingernagelkerbe (-, -n) körömbevágás [kerámiadíszítés]

der Fingerring (-(e)s, -e) (karika)gyűrű;

→ Ring

— Fingerring aus gedrehtem Draht csavart karikájú gyűrű

— Fingerring mit Glaseinlage üvegbetétes gyűrű

— Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil félgömbös fejű gyűrű

die Firmalampe (-, -n) műhelyjegyes mécses

der Firnis (-ses, -se) bevonat, firnisz;

→ Urfirnis

— schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber

übliche Bezeichnung für Glanzton) gyorsan száradó, színtelen olaj,

amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a

finom, fényes bevonatnak);

→ Glanzton

F

75 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Firnisware (-, -n) színes bevonatú kerámia

der First (-es, -e) orom, (tető)gerinc

die Fischblase (-, -n) halhólyag

— eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst levéldísz a kelta művészetben

fischblasenförmiges Gefäss halhólyag alakú edény

— in der ung. Fachliteratur auch „halbárka alakú edény" a magyar szakirodalomban „halbárka

alakú edény" is

die Fischerei (-, -en) halászat

der Fischfang (-(e)s, ...fänge) halászat, halfogás, halfogás ideje

das Fischgrätenmauerwerk (-(e)s, -e), der Fischgrätenverband (-(e)s, ...verbände), der Heringgrätenbau (-

(e)s, -e/-ten) halszálkafal, halszálkakötés

das Fischgrätenmuster (-s, -), das Heringgrätenmuster (-s, -) halszálkaminta

die Fischschuppe (-, -n) halpikkely

das Flachbeil (-(e)s, -e) lapos balta

der Flachboden (-s, ...böden) lapos edényfenék

die Fläche (-, -n), Oberfläche, der Flächenabschnitt (-(e)s, -e), Schnitt, das Planum (-s, -en) felület,

'felszín', szelvény, szelvényrész

— die Fläche wurde für das neue Haus planiert a felületet az új ház számára egyengették el

— eine Fläche von mehr als einem Hektar egy hektárnál nagyobb felület/szelvény/terület

die Flächengrabung (-, -en) nagy felületre kiterjedő ásatás

das Flachgrab (-es, …gräber) földsír, gödörsír, lapos sír;

→ Erdgrab

— Flachgräber, in denen der Tote in einer Grube beigesetzt wurde lapos sír/földsír, amelyeknél a

halottat egy gödörbe temetik

die Flachhacke (-, -n) laposkapa

der Flachs (-es, -e), der Lein (-(e)s, -e) len

die Flachschale (-, -n) lapos csésze

die Flachsiedlung (-, -en) lapos (egy rétegű) telep/település

die Flachsröste (-, -n) lenáztató

das Fladenbrot (-(e)s, -e) lepénykenyér

— der Schrotmehlfladen korpalepény

der /das Flakon (-s, -s) illatszeres üvegcse, flakon

der Flamberg (-(e)s, -e), das Flammenschwert (-es, -er) hullámos pengéjű/lángpengéjű pallos

die Flasche (-, -n) palack;

F

76 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Linsenflasche

— höheres Gefäss mit ausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum magas testű edény

felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel

— Kragenflasche galléros nyakú palck

— Tonflasche [La Tene] agyagpalack

das Flechtband (-(e)s, ...bänder; Dekormotiv) szalagfonat (díszítő minta/motívum);

→ Guilloche

— ineinandergreifendes Flechtbandmuster egymásba fonódó szalagfonatdísz

die Flechte (-, -n) fonat, fonadék

die Flechtwand (-, ...wände), Flechtwerkwand, das Flechtwerk (-(e)s, -e) vessző(fonat)fal, paticsfal

— aus Geflecht bestehende Wand, die mit Lehm verkleidet ist vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal

tapasztva

das Flechtwerk (-(e)s, -e), das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat, vesszőfonat

— verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék

— aus Stroh gefertigtes Flechtwerk szalmából készült fonadék

das Fleisch (-(e)s, sing.) hús

— Fleischtrocknung hússzárítás

— Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern] húskonzerválás füstöléssel

die Fliehburg (-, -en) menedékvár

der Flint (-(e)s, -e) flint, tűzkő, kova

die Flintklinge (-, -n), Feuersteinklinge kovapenge

Fluchtburg → Fliehburg

die Fluchttafel (-, -n) átoktábla

die Flügelfibel (-, -n) szárnyas fibula

der Flurname (-ns, -n) dűlőnév

das Fohlengebiss (-(e)s, -e) csikózabla

die Folgephase (-, -n), der Folgeabschnitt (-s, -e), folgender Zeitabschnitt következő időszak/szakasz/fázis

fördern → zutage fördern

die Form (-, -en) forma, alak

der Formenschatz (-es, Formenschätze) formakincs

der Formenvorrat (-(e)s, ...vorräte) formakincs

die Formplatte (-, -n) formázó lap, lassan forgó fazekaskorong

die Formschüssel (-, -n) formázó tál

F

77 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Formular (-s, -e) für die Ausgrabung, der /das Datenblatt (-(e)s, …blätter) ásatási adatlap

die Formung (-, -en) formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás

forschen, durchforschen, untersuchen kutat

— ungenügend erforscht elégtelenül kutatott

der Forscher (-s, -) kutató

die Forschung (-, -en) kutatás

der Forschungsbericht (-(e)s, -e) kutatási jelentés

das Forschungsergebnis (-ses, -se) kutatási eredmény

der Forschungsgegenstand (-(e)s), das Forschungsobjekt (-es, -e) kutatási tárgy, a kutatás tárgya

die Forschungsgeschichte (-, -n) kutatástörténet

das Forschungsprojekt (-(e)s, -e) kutatási terv

der Forschungsstand (-(e)s, ...stände) a kutatás állása

— der gegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen Archäologie a kora középkori

kutatások jelenlegi állása

das Forschungsziel (-(e)s, e) kutatási cél

die Fortifikation (-, -en) erődítés

fortlaufende Motive folyamatos/futó minták

— aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in der

keltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass

kein Teil davon für sich bestehen kann a kelta művészet középső La

Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi

eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem

ismerhetők fel

— laufender/fortlaufender Hund futókutya (minta)

das Fossil (-s, -ie/Fossilien) fosszília

Fötus → Fetus

das Fragment (-(e)s, -e) töredék, szilánk

fragmentiert töredékes, törött

fränkisch frank

die Franziska (-, Franzisken) frank hajító/dobóbalta

— mittellateinische ascia francisca 'fränkische Axt' a középlatin ascia francisca szóból: 'francia balta'

— Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet frank ütő- és hajítófegyver

der Frauensattel (-s), Damensattel dámanyereg, női nyereg

die Frauentracht (-, -en) női viselet

die Freilandstation (-, -en) nyílt színi telep, szabadtéri telep

F

78 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

freilegen feltár, kiás

die Freilegung (-, -en) feltárás, ásatás;

→ Ausgrabung

das Freilichtmuseum (-s, -e/en) szabadtéri múzeum

fremd, ortsfremd idegen, nem helybeli

der Friedhof (-(e)s, ...höfe) temető

— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető

legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok

die Friedhofsentwicklung (-, -en) temető terjeszkedése, „fejlődése"

— der Entwicklungskern des Friedhofs a temető kezdő része

die Fritte (-, -n) (előizzított) üvegmassza

— in der Glasfabrikation eine vorgeglühte Glasmasse üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított

üvegmassza

der Fruchtständer (-s, -) gyümölcstartó tál, csőtalpas tál

die Frühbronzezeit (-, sing.) korai bronzkor, kora bronzkor

frühchristliche Grabstätte (-, -n), der Kirchhof (-(e)s, ...höfe) korai keresztény temetkezési hely,

templomi, templom körüli temetkezés

die Früheisenzeit (-, sing.) korai vaskor, kora vaskor

die Frühgeschichte (-, -n) koratörténeti időszak, korai történelem

— auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt az őstörténet korszakára következő időszak

— Geschichtsperioden, die nur sporadisch aus Schriftquellen bekannt sind azok a történelmi

időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-alig vannak írásos források

— wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten aus schriftlichen Quellen einer

Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen und geographische

Bezeichnungen (usw.) amikor egy adott térségben már rendelkezésre

állnak szórványos írásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei,

földrajzi nevei stb.

die Frühgeschichtsforschung (-, -en) a koratörténeti időszakok kutatása

die Frühkupferzeit (-, sing.) korai rézkor

der Frühmensch (-en, -en) korai ember

— zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch az őskőkori ősemberek

legkorábbi csoportjához tartozó ember

— nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch

anzusprechen sein a kutatás mai állása szerint igazában a Homo

habilis tekinthető a korai embernek

die Frühmetallzeit (-, -en) korai fémkor

das Frühmittelalter (-s, -) kora/korai középkor

das Frühneolithikum (-s, sing.), Frühes Neolithikum korai újkőkor/neolitikum

F

79 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

frühmittelalterlich kora/korai középkori

frühmykenisch kora/korai mükénéi

die Frühzeit (-) (egyiptomi) korai kor (az Óbirodalom előtt)

das Füllmaterial (-s, -ien) töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban]

das Füllmotiv (-s, -e) kitöltő minta

der Fülltrieb (-(e)s, -e) kitöltési ösztön [a művészetben] ;

→ Scheu von dem leeren, unverzierten Raum,

→ 'horror vacui'

der Fund (-(e)s, -e), das Fundstück (-(e)s -e) lelet;

→ Gegenstand,

→ Leitfund

— einheitlicher Fund egységes lelet/leletegyüttes

— Gesamtfund leletegyüttes (egésze)

— geschlossener Fund zárt lelet

— Kleinfund kis (apró) lelet, egyedi tárgy

— Streufund szórványlelet, szórványos lelet

— Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség]

— vergesellschafteter Fund lelettársulás, együttes előkerülés

die Fundablieferung (-, -en) leletbeszolgáltatás

das Fundament (-(e)s, -e) alapzat, fundamentum

der Fundamentgraben (-s, ...gräben) alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal] számára]

— Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil alapárok U-alakú keresztmetszettel

— Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren az

alapárkokba egymástól 90-120 cm távolságra facölöpök voltak beásva

— umlaufender Fundamentgraben körbefutó alapárok

die Fundamentierung (-, -en) alapozás

— Fundamentierung in einer Humusschicht alapozás humuszrétegben

der Fundanfall (-(e)s, ...anfälle) lelet (hirtelen) előkerülése

— Fundanfall war beträchtlich az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt

die Fundart (-, -en) leletfajta, leletféle

— wir kennen vier verschiedene Fundarten: négy különböző leletfajtát ismerünk:

— Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart) egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta)

— Grabfunde (geschlossener Fund) sírleletek (zárt leletfajta)

F

80 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Hortfunde (geschlossener Fund) raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta)

— Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart) települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta)

die Fundbeschreibung (-, -en) leletleírás

der Fundbeutel (-s, -), die Fundtüte (-, -n) leletes zacskó

das Fundbuch (-(e)s, ...bücher), das Fundjournal (-s, -e) leletnapló

die Fundchance (-, -n) leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye

Fundeinheit → Ansammlung,

→ Fundkomplex,

→ Grabfund,

→ Depotfund,

→ geschlossener Fund

Fundensemble → Ansammlung,

→ Fundkomplex,

→ Grabfund,

→ Depotfund,

→ geschlossener Fund,

→ Hortfund

Fundgegenstände mit rituellem Charakter rituális jellegű tárgyak

das Fundgut (-(e)s, ...güter) leletanyag

— falsch gedeutetes Fundgut hibásan/hamisan értelmezett leletanyag

das Fundinventar (-(e)s, -e) leletleltár, leletanyag

der /das Fundkataster (-s, -) leletkataszter

— Analyse des Fundkatasters a leletkataszter elemzése

der Fundkomplex (-es, -e) leletegyüttes

fundleer, fundarm lelethiányos, leletmentes

fundleeres/fundarmes Gebiet leletmentes terület

die Fundliste (-, -n) leletlista

das Fundmaterial (-s, ien) leletanyag

— Auswertung des Fundmaterials a leletanyag kiértékelése

— gegenständliches Fundmaterial tárgyi leletanyag

die Fundmeldung (-, en) lelet(be)jelentés

das Fundobjekt (-(e)s, -e) lelet, lelettárgy

F

81 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Fundort (-(e)s, -e), die Fundstelle (-, -n) lelőhely

der /das Fundortkataster (-s, -) lelőhelykataszter

der Fundplatz (-es, ...plätze) lelőhely

die Fundrettung (-, -en) leletmentés;

→ Rettungsgrabung

die Fundschicht (-, -en), das Stratum (-s, Strata) ásatási réteg

die Fundstätte (-, -n) lelőhely;

→ Fundort, Fundstelle

— städtische archäologische Fundstätte várostörténeti jellegű régészeti lelőhely

Fundstelle → Fundort

der Fundstoff (-(e)s, -e) leletanyag;

→ Material,

→ Fundmaterial

Fundstück → Fund

Fundtüte → Fundbeutel

der Fundumstand (-(e)s, ...stände) leletkörülmény, előkerülési körülmény

die Fundvergesellschaftung (-, -en) lelettársulás

die Fundzeichnung (-, -en) leletrajz

der Fundzettel (-s, -) leletkísérő cédula

der Fundzusammenhang (-(e)s, ...hänge) leletösszefüggés

der Funkenschläger (-s, -) csiholó

— ellipsenförmiger Funkenschläger ellipszis alakú csiholó

— leierförmiger Funkenschläger lant alakú csiholó

die Furche, Ackerfurche (-, -n) barázda [szántóföldi]

Furchenspuren barázdanyomok

— Furche unter Grabhügeln barázdanyomok sírhalmok alatt

der Furchenstich (-(e)s, -e) tűzdelt barázda

die Furchenstichkeramik (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia

die Furchenstichverzierung (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítés

der Furchenstock (-(e)s, Stöcke) barázdáló bot, barázdahúzó bot

das Fürstengrab (-(e)s, ...gräber) fejedelmi sír

der Fürstenhügel (-s, -) fejedelmi sírhalom

F

82 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Fürstensitz (-es, -e) fejedelmi székhely

der Fuss (-es, Füsse) edény lába, talpa

— Hohlfuss magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp

— Ringfuss talpgyűrű, gyűrűs talp

— Standfuss lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal

der Fussabdruck (-(e)s, -...drücke), die Fussspur (-, -en) láblenyomat

die Fussamphora (-, …amphoren) talpcsöves/talpas amfora

der Fussboden (-s) padló

das Fussbodenniveau (-, -s) padlószint

der Fussbügel (-s, -) kengyel;

→ Steigbügel

das Füsschen (-s, -) lábacska (három, négy vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett

kis bütyökláb)

das Fussgefäss (-es, -e) lábas, talpas edény

— Fussgefäss mit durchlochtem hohlem Fuss edény átfúrt/átlyukasztott csőtalppal

der Fusskämpfer (-s, -) gyalogos harcos/(katona)

der Fusspfad (-(e)s, -e) járószint, járófolyosó

die Fussschale (-, -n) talpcsöves/csőtalpas lapos csésze/tál

das Futteral (-s, -e) doboz, tok;

→ Bogenbehälter

— Bogenfutteral íjtartó tegez

83 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

G

G

der Gagat (-(e)s, -e) gagát, fekete borostyánkő

das Galeriegrab (-(e)s, ...gräber) [auch allée couverte] galéria-sír, galériás sír

— lange, schmalrechteckige Grabkammer aus Steinplatten kőlapokból álló, hosszú, keskeny,

derékszögű sírkamra

der Gang (-(e)s, Gänge) járás [helyváltoztatás] ;

→ Knöchelgang

die Gangart (-, -en) járásmód

das Ganggrab (-(e)s, ...gräber) folyosós sír;

→ Megalithgrab

das Garn (-(e)s, -e) fonal

die Gattung (-, -en) áru, anyag (kerámiáé)

die Gebälkträgerin (-, -nen), die Karyatide (-, -n) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)

gebändert csíkos, csíkozott, sávos

das Gebäude (-s, -) épület, építmény

— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye

das Gebiss (-es, -e), Pferdegebiss zabla;

→ Trense

die Gebissstange (-, -n), Stange feszítő zabla

das Gebläse (-s, -) fújtató

gebrannter Ton, der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag

gebrannter Tongegenstand (-(e)s, ...stände), gebranntes Tonobjekt (-(e)s, -e) égetett agyagtárgy;

→ Keramik

der Gebrauchsgegenstand (-(e)s, ...stände) használati tárgy

die Gebrauchskeramik (-, -en) házi kerámia, használati kerámia

die Gebrauchsspur (-, -en) használati nyom

die Gebrauchsspurenanalyse (-, -n) használati nyomelemzés

gedarrt kemencében aszalt, szárított

gedreht korongolt

gedüngt trágyázott

geerntet learatott, leszüretelt

G

84 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

gefälscht hamisított (nem igazi)

gefärbt megfestett, festett

das Gefäss (-es, -e) edény

— asymmetrisches Gefäss aszimmetrikus edény

— dickwändiges Gefäss vastag falú edény

— dünnwändiges Gefäss vékony falú edény

— geschlossenes Gefäss zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény

— offenes Gefäss nyitott, széles nyílású edény

— symmetrisches Gefäss szimmetrikus edény

— topfartiges Gefäss fazékszerű edény

der Gefässbauch (-(e)s, ...bäuche) edényhas

die Gefässbemalung (-, -en) edényfestés

der Gefässboden (-s, ...böden) edényfenék;

→ Boden

— auskragender Gefässboden kiugró/kiszélesedő talp/fenék

— einziehender/eingezogener Gefässboden befelé hajló edényfenék

— flacher Gefässboden, Flachgefässboden lapos fenék

— gehöhlter Gefässboden oder Hohlgefässboden konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék

— nach innen hoch gewölbter Boden (Gefäss) belül domború edényfenék

— Omphalosgefässboden köldök alakú edényfenék

— Rundgefässboden gömbölyű/kerek fenék

— Siebgefässboden átfúrt edényfenék

— Spitzgefässboden csúcsos edényfenék

— die Spuren auf der Unterseite des Gefässbodens nyomok az edényfenék alsó részén

der Gefässdeckel (-s, -) edényfedő

das Gefässfragment (-(e)s, -e) edénytöredék;

→ Vasenfragment

Gefässhenkel → Henkel

die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés;

→ Töpferei

der Gefässkörper (-s, -) edénytest

— die Basis fenék

G

85 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— der Bauch has

— der Boden fenék

— ellipsoide Kontur des Gefässkörpers az edénytest elliptikus körvonala

— der Fussteil láb, lábrész

— der Hals nyak

— der Henkel fül

— die Lippe ajak, száj

— die Mündung szájnyílás

— oberer Gefässteil az edény felső része

— die Öffnung nyílás, szájnyílás

— der Rand perem

— wenn der Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe bzw. Randsaum rátett, szegélyes,

párkányos, karimás perem

— die Standfläche fenék, amin az edény áll

— der Standfuss edényláb, edénytalp

— der Standring talpgyűrű

— unterer Gefässteil az edény alsó része

die Gefässmarke (-, -n) fazekasjegy, fazekasjel, fenékbélyeg, kerámia mesterjegy;

→ Bodenstempel

die Gefässmündung (-, -en) edény szája/nyílása;

→ Gefässkörper

Gefässrand → Rand

der Gefässständer (-s, -) edényállvány, edénytartó

das Gefässzeichen (-s, -) edénybélyeg;

→ Töpfermarke, Töpferzeichen,

→ Bodenkreuz

gefesselte Hände összekötözött kezek

das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat;

→ Flechtwerk

Geflecht und Lehm (-(e)s, -e) patics, tapasztott ágfonat

der Geflechtsabdruck (-(e)s, ...drücke) áglenyomat (ágfonat lenyomata égett tapasztáson/paticson)

die Geflechtsabdruckverzierung (-, -en) ágfonatdíszítés

geflochtener Ring (-(e)s, -e) fonott gyűrű

G

86 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Gegenstand (-e)s, ...stände) tárgy;

→ Artefakt,

→ Fund

→ Fundstück,

→ Objekt

das Gegenstück (-(e)s, -e) párhuzam, ellenpár

geglättet simított, fényezett

gegliedert (Gefässwand) tagolt (edényoldal)

geglüht izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel]

gegossen öntött

gehämmert, geschmiedet kalapált, kovácsolt

das Gehänge (-s, -) függő;

→ Ohrgehänge

das Gehenk (-(e)s, -e) kardszíj, antantszíj;

→ Schärpe,

→ Schwertgehenk

— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen getragen, an dem das Schwert unter dem

anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az

egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a

kardot

die Gehfläche (-, -n) járószint

das Gehöft (-(e)s, -e) tanya

gehören (zu etwas gehören) tartozik [vkihez, vmihez, vmibe]

— eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört egy gödör, amely a következő időszakba tartozik

— es gehört in die Phase … a/az … időszakba tartozik

das Geissgefässchen (-s, -) szoptatós edényke, olajtöltő edény

gekehlt, ausgehöhlt hornyolt, üreges, konkáv

die Geländearbeit (-, -en) terepmunka, terepkutatás

die Geländebegehung (-, -en), der Survey (-s, -s) terep(be)járás;

→ Aufzeichnung von Feldbeobachtungen,

→ Feldforschung

— neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung az ásatás

mellett a régészeti kutatás másik fő fajtája

die Geländeforschung (-, -en) terepkutatás

G

87 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Geländehöhe (-, -n) terepmagasság, térszínmagasság

gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit sárga, vékony falú kerámia az avar korból

der Geldschatz (-es, …schätze) pénzkincs, éremkincs

der Geldumlauf (-(e)s, ...läufe) pénzforgalom

gemagert soványított

die Gemarkung (-, -en) a község határa

gemasert foltos, márványfoltos, erezett

die Gemme (-, -n), geschnittener Edel/Halbedelstein gemma, vésett drágakő/féldrágakő;

→ Intaglio,

→ Kamee

— Edelstein oder Halbedelstein, vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur

drágakő vagy féldrágakő, bemélyített vagy domborműszerű alakkal

— mandelförmige Gemme mandula alakú gemma

das Genick (-(e)s, -e; beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren) nyakszirt, tarkó (embernél és

bizonyos gerinces állatoknál)

genietet szegecselt

geometrische Kunst (-, Künste) geometrikus művészet

— erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander

waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100-900 v. Chr., Blütezeit 900-700

v. Chr. a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök,

rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus)

időszaka Kr. e. 1100-900, virágkora 900-700 között tartott

gepflügt felszántott, szántott

das Gepräge (-s, -) jelleg

geprägt domborított, préselt

gepunzt poncolt

das Gerät (-(e)s, -e), das Werkzeug (-(e)s, -e) eszköz, szerszám

die Gerberei (-, -en) cserzés, cserzőműhely

die Gerbergrube (-, -n) cserzőgödör/verem

gerieft fogazott díszítésű

gerillt bordázott

das Gerippe (-, -n) csontváz, váz, bordázat

gerippt bordázott, recézett;

→ kanneliert, gerillt

die Gerste (-, -n) árpa

G

88 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— mehrreihige/mehrzeilige Gerste többsoros árpa

— zweizeilige Gerste kétsoros árpa

geschäftet nyelezett

die Geschichte (-, -n) történet, történelem, múlt

— Alte Geschichte az ókor története

— Mittlere Geschichte a középkor története

— Neue Geschichte az újkor története

das Geschirr (-(e)s, -e) készlet, edénykészlet

— 1. zusammengehörende Gefässe aus Porzellan, Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt

edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak

— Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt edények és eszközök

összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak

— Gold- und Silbergeschirr arany- és ezüstedények

— Essgeschirr evőedények

— Kochgeschirr főzőedények

Geschirr 2. Riemenzeug, mit dem Zugtiere vor den Wagen gespannt werden hám, amellyel az

igavonó állatot a kocsiba fogják

— hinteres Geschirr farhám

geschlachtet levágott [állat]

geschlämmt iszapolt

— gut/fein geschlämmt jól/finoman iszapolt

das Geschlecht (-(e)s, -er) nem, nemzetség

— eine Gruppe von miteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns

nemzetség: egymással rokon emberek csoportja, egy közös őstől

való leszármazás alapján

die Geschlechterverteilung (-, -en) nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás

geschliffen csiszolt, metszett, élezett

geschlossener Fund zárt lelet/leletegyüttes

geschmiedet, gehämmert kovácsolt, kalapált

geschmolzen olvadt (fém)

geschnittener Stein (-(e)s, -e) vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma

das Geschoss (-es, -e) lövedék (kilőtt nyíl, dárda, gerely; rég.)

die Geschossspitze (-, -n) lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye)

— Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen

sein közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett

szerelni, mint nyílvesszőre

G

89 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Gesellschaft (-, -en) társadalom

die Gesellschaftsformen társadalmi formák

das Gesichtsgefäss (-es, -e), die Gesichtsvase (-, -n) arcos edény

die Gesichtsmaske (-, -n), Maske maszk, álarc

— Tiermaske állatmaszk

die Gesichtsurne (-, -n), arcos urna

— Form des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf

darstellt emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak

befogadására

gestaltete Umwelt ember által alakított környezet;

→ Umwelt

gestempelter Dekor (-s, -s) bepecsételt díszítés

gestickt hímzett

gestielt nyelezett

das /der Getränkeset (-s, -s) ivókészlet;

→ Trinkgeschirr

das Getreide (-s, -) gabona

der Getreideanbau (-(e)s, …bauten), Anbau von Getreide gabonatermelés

das Getreidekorn (-(e)s, -e) gabonamag, gabonaszem

der Getreidespeicher (-s, -), Speicher [Bau] , Kornspeicher gabonatároló, takarmánytároló, hombár

[építmény is] , magtár;

→ Silo

gewachsener Boden → anstehender Boden

das Gewand (-es, Gewänder/Gewande) öltözék, ruha

die Gewandnadel (-, -n) ruhazáró tű, biztosítótű, melltű, dísztű;

→ Fibel,

→ Nadel

das Gewebe (-s, -) szövet, szövött anyag, textil

das Gewebeornament (-(e)s, -e) szövésminta, szövésmintázat

das Geweih (-(e)s, -e) agancs

die Geweihaxt (-, ...äxte) agancsbalta [nyéllyukkal]

das Geweihbeil (-(e)s, -e) agancsbalta [nyéllyuk nélkül]

die Geweihhacke (-, -n) agancscsákány

die Geweihharpune (-, -n) agancsszigony, agancsharpuna

G

90 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

gewellt hullámos

das Gewicht (-(e)s, -e) nehezék

gewölbt ívelt

— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt vékony szalagfül

gezähmt (Tier) szelídített, (meg)szelídített (állat)

der Giebel (-s, -) orom(zat)

das Giebeldach (-(e)s, ...dächer) oromtető

das Giebeldachhaus (-es, ...häuser) oromtetős ház

die Giebelzier (-, -e), Dachgiebelzier házoromdísz

— ein tierförmiger Aufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels állatkoponya vagy állat

alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén

giessbar önthető

giessen önt, tölt

das Giessergerät (-(e)s, -e) öntőeszköz, öntőszerszám

die Giessform (-, -en) öntőminta/forma;

→ Herdgussform,

→ Klappform,

→ Wachsausschmelzverfahren

— dreiteilige Klappform mit Kern und Schale háromrészes, összecsukható öntőminta öntőmaggal és

csészével

— einteilige Herdgussform, offene Herdgussform egyrészes, nyitott öntőforma [egyik oldalukon

lapos tárgyak számára]

— Giessformen mit Hilfe von verlorenen Modellen, Giessen nach der verlorenen Form viaszveszejtő

öntési eljárás

— zweiklappige Giessform kétrészes öntőminta

das Giessgefäss (-es, -e) öntőedény, öntőüst

der Giesslöffel (-s, -) öntőkanál

das Gift (-(e)s, -e) méreg

der Gipsverputz (-es) gipszvakolat (falfestés előtt)

die Girlande (-, -n) girland, virágfüzérdísz;

→ Kranzmotiv

— Bogengirlande ívelt füzérdísz

— Girlandverzierung füzérdísz, koszorúminta

— Winkelgirlande szögletes füzérdísz

G

91 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Gittermethode (-, -n) szelvényrácsos módszer;

→ Ausgrabung

— Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate

unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate

Querprofile stehen lässt a módszer abban áll, hogy a feltárandó területet

egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük

egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat

das Gittermotiv (-s, -e), das Gittermuster (-s, -) rácsminta

das Gittersystem (-s, -e) szelvényrácsos feltárás;

das Glacis (-, -; flache Erdaufschüttung) (erődárkot kísérő lapos) földsánc

glänzend fényezett, fényes

der Glanzton (-(e)s, -e finom, fényes bevonat agyagedényen

— feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zur römischen Zeit als Malsubstanz in

der Keramik verwendet wurde (früher Firnis genannt, aber diese ist

eigentlich eine ungenaue, übliche Bezeichnung für Glanzton)

finoman iszapolt agyagbevonat, a mükénéi időktől a római korig

használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de

pontatlanul firnisznek nevezték

das Glas (-es, Gläser) üveg

die Glasherstellung (-, -en) üvegkészítés, üveggyártás

die Glashütte (-, -n) üveghuta, üvegolvasztó

glasiert mázas, üvegmázas

— glasierte Ware mázas áru/kerámia

der Glasmacher (-s, -) üvegkészítő

der Glasmahler (-s, -) üvegfestő

die Glasmosaik → Mosaik

der Glasofen (-s, -) üvegolvasztó kemence

die Glaspaste (-, -n) üvegpaszta

die Glaspastenperle (-, -n) üvegpasztagyöngy

— Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemes berakással

die Glasperle (-, -n) üveggyöngy

der /das Glasschliffdekor (-s, -s/e) metszett üvegdísz

die Glasur (-, -en) [magas hőmérsékleten égetett] máz, üvegzománc

— dünne, glasartige Schicht auf keramischen Erzeugnissen vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak

felületén

— Bleiglasur, Lehmglasur, Salzglasur ólommáz, agyagmáz, sómáz

G

92 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Glasur wird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur

eingetaucht werden a mázat rá lehet kenni vagy önteni az edényre, de

a csészét egészen bele is lehet meríteni

glätten fényez, simít;

→ polieren

— eingeglättet, einpoliert besimított

— geglättet, poliert fényezett, simított

— fein geglättet, feinpoliert finoman fényezett

der Glätter (-s, -) simító

der Glättstein (-(e)s, -e) simítókő, fényezőkő

die Glättung (-, -en) simítás, fényezés

— Kieselglättung kaviccsal történő simítás, fényezés

— Nassglättung nedvesen történő simítás

glattwandig sima felületű (házi kerámia)

das Glättwerkzeug (-(e)s, -e) csiszoló/fényező/simító eszköz

— Gerät zum Polieren von Metall oder Keramik fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére,

simítására szolgáló eszköz

die Glaubenswelt (-) hitvilág

glazial, eiszeitlich jégkori, jégkorszaki

das Glazial (-s, -e), die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-, -) (jégkori) eljegesedés, glaciális;

→ Eiszeit,

→ Interglazial

— kältere, stadiale Perioden hidegebb időszakok, stadiálisok

— langanhaltende Abkühlungen hosszan tartó lehűlések

— wärmere, interstadiale Perioden melegebb időszakok, interstadiálisok

die Gliederung (-, -en) tagolás, tagoltság, beosztás

— kulturregionale Gliederung kultúrterület szerinti tagolás

— feine zeitliche Gliederung finom időrendi tagolás

glimmerhaltig csillámos

das Glöckchen (-s, -) harangocska, csengettyű

die Glocke (-, -n) csengő, harang

der Glockenbecher (-s, -) harang alakú csésze/edény

die Glockenbecherkultur (-) harang alakú edények kultúrája

glockenförmig harang alakú

G

93 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Glockenguss (-es, ...güsse) harangöntés

die Glockengussgrube (-, -n) harangöntő gödör

der Glockennapf (-(e)s, ...näpfe) harang alakú bögre/tálacska

die Glockentasse (-, -n) harang alakú csésze (aljával)

der Glockentopf (-(e)s, ...töpfe) harang alakú fazék

der Glühofen (-s, ...öfen) izzítókemence, hevítőkemence

der Glutbehälter (-s, -) parázstartó

der Glutdeckel (-s, -), der Gluttopf (-(e)s, ...töpfe) parázsborító

die Glyptik (-, sing.) drágakővésés, ékkőfaragás, pecsétkővésés, gliptika

die Glyptothek (-, -en) szobortár, gemmagyűjtemény

das Gold (-(e)s, sing.) arany

der Goldanhänger (-s, -) aranycsüngő

— der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln

verzierte Goldanhänger középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott, és kis

poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő

der Goldbeschlag (-(e)s, ...schläge) aranyveret

— Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete

das Goldblech (-(e)s, -e) aranylemez

der Goldbuckel (-s, -) aranydudor, aranypajzsdudor

golddurchwirkt arannyal átszőtt

der Goldschatz (-es, …schätze) aranykincs

die Goldscheibe (-, -n) aranykorong

— die mit drei Buckeln verzierten Goldscheibe aus Transdanubien a három dudorral díszített

aranykorongok a Dunántúlról

die Goldschmiedekunst (-, ...künste) aranyművesség

der Goryt (-s; kombinierter Pfeil- und Bogenköcher) tegez (kombinált nyíl- és íjtegez)

das Götterbild (-(e)s, -er) istenábrázolás (kép, szobor)

die Göttermutter (-, sing.) az istenek anyja, istenanya

die Gottheit (-, -en) istenség

das Götzenbild (-(e)s, -er) bálvány, bálványkép/szobor;

→ Kultbild,

→ Kulstatue

das Grab (-(e)s, Gräber) sír;

→ Pithosgrab,

G

94 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Waffengrab,

→ Würfelgräber

— oberirdisches Grab földfelszín feletti sír/sírépítmény

— seicht gelegene Gräber sekélyen (nem mélyen) fekvő sírok

die Grabanlage (-, -n) sírépítmény, sír, sírhely

— von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körárkos sír, árokkal

körülvett sír

die Grabausstattung (-, -en) sír felépítése, sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] is

Grabbauten (pl.) sírépítmény

die Grabbeigabe (-, -n), die Grabbeilage (-, -n) sírmelléklet

— die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a mellékletek elhelyezése a sírban

der Grabbesitzer (-s, -) sírtulajdonos

der Graben (-s, Gräben) erődárok, várárok, sáncárok, mindenféle árok;

→ Pfahlgraben

— Grabenkopf az árok felső része, pereme

— Grabensohle az árok alja, feneke

— Spitzgraben V-metszetű árok

— Sohlgraben lapos talpú/aljú árok

die Grabenanlage (-, -n) sáncmű, sáncárkos mű, sáncvár

— geradlinige Grabenanlage sáncmű egyenesvonalú árokkal

— krummlinige Grabenanlage sáncmű görbevonalú/ívelődő árokkal

— runde Grabenanlage kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella

— unterbrochene Grabenanlage sáncmű megszakadó árokkal

das Grabensemble (-s, -s) síregyüttes

die Grabensohle (-, -n) árok alja, ároktalp

das Gräberfeld (-(e)s,-er) temető, sírmező;

→ Friedhof,

→ Nekropole

— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető

legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok

— die Bearbeitung des Gräberfeldes temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása

— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszabb ideig használt temetők

— die Verbreitung der Gräberfelder mit awarischem Formengut az avar [kori] leletanyagot tartalmazó

temetők elterjedése

G

95 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Grabform (-, -en) sírforma

der Grabfrevel (-s, -) sírrablás, sírgyalázás;

→ Grabraub,

→ Grabschändung

der Grabfund (-(e)s, -e) sírlelet;

→ geschlossener Fund

Grabgefäss → Graburne

die Grabgrube (-, -n) sírgödör

der Grabhügel (-s, -), der Kurgan (-s, -e) sírhalom, sírdomb;

→ Hügelgrab

— Grabhügel mit Brandbestattung halomsír hamvasztásos temetkezéssel

— Grabhügel mit Körperbestattung halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral

— die einfachen Toten wurden in schlichten Grabhügeln beigesetzt a szegény halottakat apró

sírokba/sírhalmokba temették

die Grabhügelsitte (-, -n) halmos temetkezés szokása

die Grabinschrift (-, -en) sírfelirat

das Grabinventar (-(e)s, -e) sírleltár, sírmellékletek összessége

die Grabkammer (-, -n), der Grabraum (-(e)s, …räume) sírkamra

— in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln lagen die Bestattungen des Adels mit Sklaven sowie

geopferten Pferden a sírhalmok alatti mély kamrákban nyugodtak az

előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal

der Grabkomplex (-es, -e) sírkomplexum, sírépítmény

die Grablege (-, -n), die Grablegung (-, -en) sírba fektetés

— Grablege des Leichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe a

holttest elhelyezése a sírba/sírban

— die Bauchlage hasra fektetés

— Embryonallage magzati helyzet

— die Fesselung der Leiche a holttest összekötözése

— gestreckte Rückenlage hátára fektetett, nyújtott

— der Kopf lag nicht in anatomischem Zusammenhang a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben

volt

— dieser Mann wurde mit zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet ez a

férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve

— ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach

Westen egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjel

nyugat felé

G

96 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— rechts- oder linksseitige Hockerlage jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet

— die Schlafstellung alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata]

— sitzende Stellung ülő helyzetben

— stark zusammengepresste Hockerlage erősen zsugorított helyzetű váz

— die Strecklage nyújtott fektetés

— der Tote liegt auf dem Bauch a halott a hasán fekszik

— die Unterarme sind vor dem Rumpf gekreuzt az alkarok a mellen keresztbe téve

das Grabmal (-(e)s, ...mäler) síremlék

die Grabplatte (-, -n), die Grabbedeckung aus Stein (-, -en) sírkőlap, sírt fedő kőlap

der Grabraub (-(e)s, -e) sírrablás

der Grabräuber (-s, -) sírrabló

der Grabraum (-(e)s, ...räume) sírkamra, sírhely, temetkezőhely

das Grabrelief (-s, -s) sírdombormű

der Grabritus (-, …riten) [z. B. die Hockerlage] sírrítus, sírszertartás [pl. zsugorítás]

der Grabschacht (-(e)s, …schächte) sírakna;

→ Schachtgrab

die Grabschändung (-, -en) sírgyalázás

die Grabsitte (-, -n) temetkezési/temetési szokás

die Grabstätte (-, -n) sírhely, temetkezőhely;

→ Grabraum

die Grabstatue (-, -n) sírszobor

der Grabstein (-(e)s, -e) sírkő

die Grabstele (-, -n) sírsztélé, sírkő

der Grabstock (-(e)s, ...stöcke) ásóbot

— spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen

kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és

növények elültetésére használnak

die Grabung (-, -en) feltárás, ásatás;

→ Ausgrabung

das Grabungsareal (-(e)s, -e) ásatási terület

der Grabungsbefund (-(e)s, -e) ásatás megfigyelései és jelenségei

der Grabungsbericht (-(e)s, -e) ásatási beszámoló/jelentés

die Grabungsfläche (-, -n) ásatási terület (szelvények területe)

G

97 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der

Grabungsflächea tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az

ásatási területen kívül feküdt

das Grabungsgebiet (-(e)s, -e) ásatási terület

das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló

der Grabungsplan (-(e)s, ...pläne) ásatási terv

das Grabungsprofil (-s, -e) ásatási metszet

das Grabungsprojekt (-(e)s, -e), das Grabungsvorhaben (-s, -) előzetes ásatási terv

das Grabungsprotokoll (-s, -e) ásatási jegyzőkönyv

der Grabungsschnitt (-(e)s, -e) szelvény, ásatási szelvény

die Grabungsskizze (-, -n) ásatási rajz

das Grabungstagebuch (-(e)s, ...bücher), das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló

die Grabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika

Grabungsvorhaben → Grabungsprojekt

die Graburne (-, -n), das Grabgefäss (-es, -e) sírurna, síredény

der /das Graffito (-(s), -ti) falfirka, graffito, graffiti

— archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben

archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva

die Granulation (-, -en) granuláció

— Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde

aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy

ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra]

der Grapen (-s, -; rég.) lábas, fazék

der Graper (-s, -; rég.) fazekas

die Graphitierung (-, -en), die Graphitbemalung (-, -en) grafitozás, grafitfestés

die Graphitmalerei (-, -en) grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás

die Graphitpolitur (-, -en) grafitos fényezés

der Grat (-(e)s, -e/Gräte) él(e), szél(e vminek)

die Grauware (-, -n) szürke kerámia, szürke áru

gravieren metsz, gravíroz;

→ ziselieren

— für das Ende der Awarenzeit typisches graviert-gepunztes Muster az avar kor végére jellemző

metszett-poncolt mintázat

die Graviernadel (-, -n) véső/karcoló tű, gravírozó tű

die Gravierung (-, -en) véset, metszet, karc

G

98 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Gravur (-, -en), die Gravüre (-, -n; eingravierte Verzierung) vésés, metszés, bevésett dísz

der Greif (-(e)s, -e/-en) griff, griffmadár

— geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers

oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg

greifen [in die Hand nehmen] kézbe vesz, kézbe fog

— das Greifen mit der ganzen Hand markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű

kézbe fogása]

— Greifen mit den Fingern ceruzafogás;

→ Präzisionsgriff

die Greifen-Ranken-Kultur/Gruppe/Kulturgruppe (-, sing.) griffes-indás kultúra/csoport

die Grenze (-, -n) határ, határvonal

— die nördliche Grenze der Körös-Kultur a Körös-kultúra északi határa/határvonala

die Grenzmarkierung (-, -en) határjelzés

der Grenzstein (-(e)s, -e) határkő,

→ Feldstein

der Grenzwall (-(e)s, ...wälle) határsánc

das Griechenland (-s) Görögország

das Griechentum (-(e)s) görögség

griechisch görög

der Griff (-(e)s, -e), Handgriff markolat, fogantyú, nyél

— Griff des Reflexbogens reflexíj markolata

— Griff des Säbels szablya markolata

— bandartiger Griff szalagfül/fogantyú

— knopfartiger Griff gombos fogantyú

— Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft kés markolata

— organische Griffauflage szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét/lemez

— Randleisten-Griff peremes markolat

— Schwertgriff kard markolata

— Schwert mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat

— Tragegriff hordozó fogantyú

die Griffangel (-, -n) markolatnyúlvány, markolattüske

das Griffbeschlag (-s, ...beschläge) nyélborítás

der Griffdorn (-es, -en/...dörner) fogantyúpecek, tüskés fogantyú

G

99 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Griffhülse (-, -n) nyéltok, nyélhüvely

der Griffknorren (-s, -), Griffknubbe (-, -n) fogóbütyök

die Griffleiste (-, -n) fogóléc

das Griffloch (-(e)s, ...löcher) ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett]

die Griffplatte (-, -n) markolatlap

die Griffschale (-, -n) fogantyús csésze/tálka

der Griffzapfen (-s, -) fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik]

grob érdes, durva (felületű)

die Grobkeramik (-, -en) durva kerámia

der Grog (-s, -s; eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag

soványításához

die Grossfamilie (-, -n) nagycsalád

die Grossplastik (-, -en) nagyszobrászat

das Grosssteingrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;

→ Dolmen,

→ Galeriegrab,

→ Ganggrab,

→ Hünengrab,

→ Kromlech

die Grube (-, -n) gödör

— Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren a házak mellett elhelyezett gödrök

— Grubenrand a gödör széle/pereme

— runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m 1 méter átmérőjű kerek gödör

die Grubengrab-Kultur (-, sing.), Ockergrab-Kultur, Kurgan-Kultur gödörsíros kultúra

das Grubenhaus (-es, ...häuser) gödörház, veremház (földbe ásott/mélyített ház, földház)

— Halbgrubenhaus félig földbe ásott ház

der Grubenschmelz (-es, -e), (émail champlevé; fr.) beágyazott zománc, mélyzománc

die Grubensohle (-, -n) gödör alja, gödörtalp

das Grundbuch (-(e)s, ...bücher) telekkönyv;

→ Kataster

der Grundeigentümer (-s, -) földtulajdonos

die Grundgrube (-, -n) alapozási árok

die Grundmauer (-, -n) alapfal, alapozás

G

100 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Grundriss (-es, -e) alap, alaprajz

— die Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube gödör vízszintes metszetének ábrázolása

— Gebäudegrundriss épületalap

der Grundstein (-(e)s, -e) alapkő

— Grundsteinlegung alapkőletétel

— Grundsteinopfer alapítási áldozat;

→ Gründungsopfer,

→ Bauopfer

das Gründungsopfer (-s, -), Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer alapítási áldozat, építési áldozat

— Gründungsbeigaben (z. B. Gründungsfiguren) alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl.

szobrocskák)

das Grundwasser (-s, -/wässer) talajvíz

die Grundwasserabsenkung (-, -en) talajvízsüllyedés

der Grünspan (-(e)s, sing.) zöldrozsda

die Gruppe (-, -n) csoport

— Kulturgruppe kulturális csoport

— regionale/territoriale Gruppe területi csoport

die Gruppierung (-, -en) csoportosítás

Grus → Magerung

die Grütze dara, árpagyöngy

die Guilloche (-, -n; fr.) csavart zsinegminta, szalagfonat

— Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz [befont hajhoz

hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton, vagy fán

die Gumelniţa-Kultur Gumelniţa/Gumelnica kultúra

der Gurt (-(e)s, -e), Tragegurt heveder, tartószíj; öv

— Bauchgurt alsó heveder

— Übergurt felső heveder

der Gurtbecher (-s, -) szalagos serleg

der Gürtel (-, -) öv, derékszíj, szíj

— Blechgürtel lemezöv

— mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel bronzlemezekkel kivert öv

— Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel fegyveres sírok gazdag veretes övvel

der Gürtelanhänger (-s, -) övfüggelék

G

101 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Gürtelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) övveret

— gegossener Gürtelbeschlag mit Rankenzier indadíszes öntött övveret

— gegossene, aus zwei Platten bestehende Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier öntött, két lemezből

összetett indadíszes bronz övveretek

— wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag címerpajzs formájú áttört övveret

das Gürtelblech (-(e)s, -e) övlemez, lemezes övveret

der Gürtelbuckel (-s, -) övdísz, övrozetta

die Gürtelgarnitur (-, -en) övgarnitúra

— hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die

Gürtelbeschläge und das Riemenende vorhanden sind a kifejezést

akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek

das Gürtelgehänge övfüggelék;

→ Gürtelanhänger

der Gürtelhaken (-s, -) övkapocshorog, övcsathorog

die Gürtelschnalle (-, -n) övcsat, övkapocs

— Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech csuklós szíjlemezes övcsat

— lyraförmige Gürtelschnalle líra alakú övcsat

die Gürtelspange (-, -n) övkapocs/csat

die Gürteltasche (-, -n) tarsoly (övön hordott tarsoly)

der Gürtelverschluss (-es, ...schlüsse) övzáró rész/tag

der Guss (-es, Güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény

— Hohlguss üreges öntés

Guss a cire perdue → Wachsausschmelzverfahren

Guss in mehrteiliger Form öntés többrészes formában

Guss in verlorener Form öntés elvesző formában

die Gussarbeit (-, -en) öntési munka, öntvény

der Gussbarren (-s, -) öntvény (öntecs, buga, ingot, tuskó)

— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird

a nyersfém öntvénye szállítás és megőrzés céljából

der Gussblock (-(e)s, -blöcke) öntecs, tuskó

das Gusseisen (-s, -) öntöttvas

die Gussform (-, -en) öntőforma, öntőminta

— einteilige, oder offene Gussform egyrészes vagy nyitott öntőforma

— dreiteilige Gussform háromrészes öntőforma

G

102 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein- oder Lehmblock, in den die

gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ

eingetieft ist egyrészes öntőminta: egyetlen kő- vagy agyagtömb,

amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik

— Hohlgussformen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilen bestehen können fémöntő-

formák, amelyek három vagy több részből állnak

— zweiteilige Gussform kétrészes öntőforma

das Gussformpaar (-(e)s, -e) öntőminta-pár

Gussgrat → Gussnaht

die Gussgrube öntőgödör

das Gusshaut (-, ...häute) öntési kéreg

der Gusskanal (-s, ...kanäle) öntőcsatorna;

→ Gussrinne

der Gusskern (-(e)s, -e) öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében]

die Gussnaht (-, ...nähte) öntővarrat, öntőborda, öntőél

— Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen

wird varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák

részei között keletkezik

die Gussrinne (-, -n) öntőcsatorna (fémöntésnél);

→ Gusskanal

die Gusstechnik (-, -en) öntési eljárás/technika

der Gusstiegel (-s, -) öntőtégely

das Gussverfahren öntési eljárás

der Gutshof (-(e)s, ...höfe) római „villa", mezőgazdasági birtokközpont

103 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

H

H

der Haarflechtenschmuck (-(e)s, -e) hajfonatdísz

der Haarkamm (-es, …kämme) hajfésű

die Haarnadel (-, -n) hajtű

der Haarreif (-(e)s, -e) hajkarika, hajpánt

der Haarring (-(e)s, -e) hajkarika

die Haarspirale (-, -n) hajspirális, hajdíszítő spirális

der Haarschmuck (-(e)s, -e) hajdísz, hajékszer

der Haarzopfreif (-(e)s, -e) varkocskarika

— Haarzopfreif mit einem eingerollten, gerippten Ende bepödrött, bordázott végű varkocskarika

das Habitat (-s, -en; Wohnplatz der Frühmenschen) őskőkori ember lakóhelye

der Hackbau (-(e)s, sing.) kapás földművelés

die Hacke (-, -n) kapa

das Hackebeil (-(e)s, -e) csákánybalta

hacken vág, üt

das Hackmesser (-s, -) vágókés

das Hacksilber (-s, -) vegyes ezüstkincs;

→ Schatzfund

— besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzen und Silberbarren umfassend

a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből,

pénzérmekből és ezüstrudakból áll

der Hafer (-s, -) zab

der Hafner (-s, -) fazekas, kályhás

das Hafnergeschirr (-(e)s, -e) kerámia (pl. középkori)

die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő

der Haken (-s, -) horog, kampó

— Haken zum Aufhängen von Gegenständen horog, kampó tárgyak felakasztására

das Hakenkreuz (-es, -e), das Swastika (-, -ken) svasztika, szvasztika, horogkereszt

— altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes fordított

horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában

az óindeknél

H

104 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Hakenpflug (-(e)s, ...pflüge) túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket

megforgatná]

Hakenspiess → Harpune

das Halbfabrikat (-(e)s, -e) félkész áru/termék

halbfertig félkész

das Halbgrubenhaus (-es, ...häuser) (félig) földbe mélyített ház, félgödörház;

→ Grubenhaus

— Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú félgödörház

— Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich félgödörház a talajba mélyítve

— Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss ovális alaprajzú félgödörház

— Pfosten innerhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön belül

— Pfosten ausserhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön kívül

halbmondförmig félhold alakú;

→ Lunula,

→ lunular

— halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger félhold alakú/formájú csüngő

halbnomadische Lebensform félnomád életforma

— seminomadische Wirtschaftsform félnomád gazdasági forma

die Halde (-, -n) hányó, kidobott föld

die Halfter (-, -n) kötőfék, hám

die Hallstattkultur (-, sing.) hallstatti kultúra

die Hallstattzeit (-, sing.) Hallstatt-kor

der Hals (-(e)s, Hälse) nyak [edényé is] ;

→ Nacken

— [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] Körperteil testrész [embernél és bizonyos gerinces

állatoknál]

— der Halsansatz (-es, ...sätze) nyak kezdete/illeszkedése

— Halslose Mündung nyak nélküli szájnyílás (edénynél)

— Halsweite (Gefäss) nyakszélesség (edényé)

— der sich verjüngende obere Teil einer Flasche palack elvékonyodó felsőrésze

— zylindrischer Hals hengeres nyak

das Halsband (-(e)s, ...bänder) nyakék, nyaklánc

der Halsbereich (-(e)s, -e; selten das Bereich) nyaktájék

H

105 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Halsgurt (-(e)s, -e; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, tartószíj;

→ Kummet

die Halskette (-, -n) nyaklánc

der Halskragen (-s, -) gallér

der Halsriemen (-s, -), Kehlriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló (lószerszám)

der Halsring (-(e)s, -e) nyakperec

— Halsring mit scheibenförmigen Enden korongos végű nyakperec

— aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring több fémhuzalból csavart

nyakperec

— rohrförmiger Halsring, (hohler Halsring) cső nyakperec (üreges nyakperec)

der Halsschmuck (-(e)s, -e) nyakdísz, nyakék

der Hammer (-s, Hämmer) kalapács

die Hammeraxt (-, ...äxte) baltakalapács, kalapácsos fejű balta

— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakapács

das Handelszentrum (-s, …zentren) kereskedelmi központ

handgefertigt, handgemacht kézzel készült

handgeformte/handgemachte Ware korongolatlan, 'kézzel készült/formált' edény, kerámia

handgemacht, handgefertigt kézzel készült

handgemacht (Gefäss) korongolatlan ('kézzel készült' edény)

die Handhabe (-, -n) fogó, fül;

→ Henkel

der Händler (-s, -) kereskedő

die Handlung (-, -en) cselekmény, szertartás;

→ Zeremonie

— kultische, feierliche, symbolische Handlung, Zeremonie kultikus, ünnepi, szimbolikus

szertartás/cselekmény, ceremónia

— Opferhandlung áldozat, áldozati szertartás

— religiöse Handlung vallásos szertartás/cselekedet

die Handmühle (-, -n) kézimalom, őrlőkő

die Handschaufel (-, -n) kézilapát

die Handtrommel (-, -n) csörgődob

das Handwerk (-(e)s, -e), die Handwerkstätigkeit (-, -en) kézműipar, kismesterség

das /der Handwerkerviertel (-s, -) iparosnegyed

H

106 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Handwerkszentrum (-s, ...zentren) kézműipari központ

der Hanf (-(e)s, sing.) kender

die Hanfröste (-, -n) kenderáztató

das Hängebecken (-s, -) felfüggeszthető edény

das Hängegefäss (-es, -e) függesztő/függeszthető edény

hängend álló, függő, lógó

— hängende Dreiecke/n [Motiv] függő háromszögek [minta]

die Hängeöse (-, -n) függesztőfül (edényé)

die Hängeplatte (-, -n) függesztőlemez

— verzierte Hängeplatte aus Knochen díszített csont függesztőlemez

die Harfe (-, -n) hárfa

die Harke (-, -n) gereblye

der Harnisch (-(e)s, -e) vért, páncél

die Harpune (-, -n), der Hakenspiess (-es, -e) harpuna, szigony

die Harpunenfischerei (-, -en) szigonyos halászat

hartgebrannt magas hőmérsékleten égetett [kerámia]

das Harz (-es, -e) (fenyő)gyanta

die Haube (-, -n) süveg, sapka, (sisak)

hauen hasít

der Hauer eines Keilers vadkanagyar

— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar

die Hauptbestattung (-, -en) főtemetkezés;

→ Nebenbestattung

der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke;

→ Stammesfürst

das Häuptlingstum (-(e)s, ...tümer), törzsszövetség;

→ Stammesfürstentum

das Haus (-es, ...häuser) ház;

→ Halbgrubenhaus

— ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház

— Haus mit engen Pfostenstellungen ház, sűrűn állított cölöpökkel

— freistehendes Haus magában álló ház

H

107 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Haus mit grossem Pfostenabstand und Flechtwerk ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és

vesszőfonattal

— Haus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú ház

— Haus mit trapezförmigem Grundriss trapéz alaprajzú ház

— Langhaus hosszúház

— Pfahlhaus cölöpház, cölöpös ház

— Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden kőalapozású ház és/vagy agyagfalak

— vielräumige Häuser többhelyiséges házak

der Hausbefund (-es, -e) ház állapota (leletei és jelenségei)

der Hausgrundriss (-es, -e) házalaprajz;

→ Haus

das Haustier (-(e)s, -e) háziállat

der Haustyp (-s, -e/-en) háztípus

die Hausurne (-, -n) házurna, ház alakú urna

— tönerne Nachbildung eines Hauses egy ház utánzata agyagból

die Haut (-, Häute) 1. bőr (emberé, állaté); 2. bőr (állaté);

→ Fell,

→ Pelz,

→ Leder

die Heeresreligion (-, -en) katonai vallás

das Heft (-(e)s, -e) nyél, fogantyú

— der Holzstiel eines Stein- oder Metallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder

Schwertes kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kard

fémnyele/fogantyúja

— die Heftplatte markolatlap

— Heftplatte mit Nietlöchern markolatlap szegecslyukakkal

das Heften (-s, -) rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés

— die Heftstelle a rátűzés helye

das Heidentum (-(e)s) pogány vallás, pogányság

der Heidenwall (-(e)s, ...wälle), der Erdwall földsánc

heidnisch pogány

heiliges Dreieck → Dreieck, heiliges

der Heiligenschrein (-(e)s, -e) ereklyetartó

das Heiligtum (-s, ...tümer) szentély

H

108 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

heilkundig gyógyításhoz, orvosláshoz értő

die Heilkunst (-) orvostudomány

das Heiltum (-(e)s, ...tümer) középkori templom ereklyéje

die Heilung (-, -en) gyógyítás, gyógyulás

die Heizung (-, -en) fűtés

helladisch helladikus, hellászi (görögországi bronzkori)

— Benennung der bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes a görögországi [közép- és

délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése

— frühhelladisch, etwa 2500-1900 v. Chr. kora helladikus, korai hellászi, Kr. e. kb. 2500-1900

— mittelhelladisch, etwa 1900-1580 v. Chr. középső helladikus, középső hellászi, Kr. e. kb. 1900-1580

— späthelladisch, etwa 1580-1150 v. Chr. késő helladikus, késői hellászi, Kr. e. kb. 1580-1150

die Hellebarde (-, -n), die Dolchaxt (-, -…äxte) alabárd, tőrbalta

der Hellebardier (-s, -e), der Hellebardist (-en, -en) alabárdos

der Hellene (-n, -n) hellén ember

das Hellenentum (-(e)s), das Hellenenvolk (-(e)s, -völker) hellén nép, hellénség

Hellenenvolk → Hellenentum

die Hellenin (-, -nen) hellén (nő)

hellenisieren hellenizálódik, elgörögösít

— sich hellenisieren hellenizálódik, elgörögösödik

der Hellenismus (-) hellenizmus

hellenistisch hellenisztikus, hellénisztikus

der Helm (-(e)s, -e) sisak

— der Busch tollbokréta;

→ Helmbusch

— der Buschhalter (-s, -) sisakforgó tartója

— der Gesichtsausschnitt (-(e)s, -e) arckivágás/nyílás

— die Halsberge (-, -n) nyakpáncél

— der Helmbeschlag sisakveret

— der Helmbusch, (-(e)s, ...büsche), Busch sisakforgó, tollbokréta

— das Helmfutter (-s, -) sisakbélés

— Helm aus Filz nemez sisakbélés

— die Helmkalotte (-, -n) sisaktető, sisakfedő

— der Helmkegel (-s, -) sisak kúp alakú csúcsa

H

109 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— der Helmknauf (-(e)s, ...knäufe) sisakgomb

— der Helmreifen (-s, -) sisakpánt/karika

— die Helmspitze (-, -n) sisakhegy

— der Kragen (-s, -) nyakvédő

— der Nackenschutz (-(e)s, -e) tarkóvédő, nyakvédő is

— der Ohrenausschnitt (-(e)s, -e) fülkivágás/nyílás

— der Scheitelbügel (-s, -) sisakpánt/vasalás

— der Sturmriemen (-s, -) erősítő/rohamszíj (áll alatt)

— das Visier (-s, -e) sisakrostély

— die Wangenklappe (-, -n) arcvédőlemez [mozgatható]

— die Wangenlasche (-, -n) arcvédőlemez

— die Zierde (-, -n) auf Helm sisakdísz

— Helm mit zusammengesetzter Kalotte sisak dupla fejfedővel

— Bronzehelm mit Stirnkehle bronzsisak homlokmélyedéssel

— Bügelhelm vasalt pántos sisak

— Doppelkammhelm kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak

— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak

— Eisenhelm mit Scheitelknauf csúcsgombos vassisak

— Glockenhelm harang formájú sisak

— Haubenhelm süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből]

— Hörnerhelm szarvas sisak

— Kalottenhelm félgömb (koponyatető) alakú sisak

— Kammhelm taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is]

— Kammhelm mit gerundeter Haube taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel

— Kegelhelm kúpos sisak

— konischer Kammhelm kúp alakú taréjos sisak

— Offiziershelm tiszti sisak

— Paradehelm díszsisak

— Prunkhelm díszsisak

— römischer Legionärshelm római légiós sisak

— Schüsselhelm tál/edény/kalap alakú sisak

— Spangenhelm pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak

H

110 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— spitzer Standardhelm, Spitzhelm hegyes sisak

— Zonenhelm sávos borítású sisak

das Hemd (-(e)s, -en) ing

der Hemdkragenschmuck (-(e)s, -e) ingnyakdísz

der Henkel (-s, -) edényfül, edényfogantyú

— ansa lunata Henkel szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül

— Bandhenkel szalagfül

— Bügelhenkel kengyelfül

— Doppelwulsthenkel kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül

— gedrehter Henkel csavart [tordírozott] fül

— gerollter Henkel sodrott/csavart fül

— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt, vékony szalagfül

— Etagenhenkel többrészes fül, 'emeletes' fül

— geteilter Henkel osztott, kétrészes fül

— Griffhenkel (quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper) fogófül

(függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán)

— hochgezogener Bandhenkel felhúzott/felmagasodó szalagfül

— horizontaler Henkel vízszintesen álló/elhelyezett fül

— Korbhenkel kosár alakú fül, kosárfül

— Röhrenhenkel csöves fül, csőfül

— Schleifenhenkel szalagfül

— die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur geführt worden war

zum Aufhängen) függesztő fül (vízszintes vagy függőleges nyílású

fül, amelyen a függesztő zsineget vezették át)

— Strickhenkel zsinegszerű, fonott fül

— subkutaner Henkel felszín/felület alá mélyedő edényfül

— tunnelartiger Henkel alagút-fül

— Vertikalhenkel függőleges állású fül

— zwei gegenständige Henkel két, szemben elhelyezett edényfül

der Henkelansatz (-es, ...sätze) fülrátét

— ornamental oder figural verzierter Henkelansatz an Metallgefässen mintás vagy alakos (figurális)

díszű fülrátét fémedényen

der Henkelbecher (-s, -) fülesbögre

die Henkelbildung (-, -en) fülkiképzés

H

111 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Henkelfuss (-es, ...füsse) fogóláb, fogásra alkalmas láb

das Henkelgefäss (-es, -e), die Henkelvase (-, -n) füles edény

henkelig füles, fogantyús

— einhenkelige Krüge egyfüles kancsók

— zweihenkeliges Gefäss kétfüles edény

henkellos fületlen

die Henkelöse (-, -n) karikafül

— Henkelöse, etwas vergrösserte Schnuröse karikafül, valamivel nagyobb, mint a függesztő fül

die Henkelschale (-, -n) fülestálka

die Henkeltasse (-, -n) fülescsésze

Henkelvase → Henkelgefäss

herausschaufeln kilapátol

das Herauschaufeln kilapátolás

— während des Herauschaufelns bemerkten sie einige Knochen a kilapátolás során csontokat figyeltek

meg

der Herd (-(e)s, -e), die Herdstelle (-, -n) tűzhely;

→ Feuerstätte, Feuerstelle

— die Herdwanne tűzhely mélyedése, medencéje

— hufeisenförmiger Herd patkó alakú tűzhely

— in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herd und eingetieftem Arbeitsplatz a

házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített

munkahely

— Rand des Herdes tűzhely pereme

das Herdfeuer (-s, -) nyitott tűzhely

das Herdguss (-es, ...güsse; offener Herdguss) nyílt öntés

die Herdgussform (-, -en) öntőforma/öntőminta

der Herdständer (-s, -), der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;

→ Mondidol

die Herdstelle (-, -n) tűzhely, tüzelő hely

die Herstellung (-, -en) létrehozás, előállítás

der Herdwagen (-s, -) gurítható tűzhely, tűzhelykocsi

die Herdwanne (-, -n) tűzhely mélyedése, medencéje

der Heringgrätenbau (-(e)s, -ten) halszálkakötés;

→ Fischgrätenmauerwerk

H

112 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Heringgrätenmuster (-s, -n), das Fischgrätenmuster (-s, -n) halszálkaminta

die Herkunft (-), die Provenienz (-, -en) eredet, származás

— einheimische Herkunft helyi eredet

die Herkunftsfrage (-, -n) eredetkérdés

die Herkunftstheorie (-, -n) eredetelmélet

— Herkunftstheorie der Ungarn magyar eredetelmélet

die Herme (-, -n) herma

der Herrensitz (-es, -e) főnöki székhely

Herrentiere (Affen und Menschen) főemlősök (majmok és emberek)

das Herrschaftssymbol (-s, -e) hatalmi jelkép

die Herstellung (-, -en) előállítás, készítés, megteremtés

— die Herstellungstechnik előállítási/készítési technika/eljárás

herzförmig szív alakú

das Heu (-(e)s) széna

der Hiatus (-, -,) hiátus, folytonossági hiány, megszakadás (időben is);

→ Lücke

der Hieb (-(e)s, -e), der Schlag (-(e)s, Schläge) csapás, ütés

die Hiebwaffe (-, -n) ütőfegyver

die Hieroglyphe (-, -n) hieroglifa

hieroglyphisch hieroglifikus

— hieroglyphische Schrift hieroglifikus írás

die Hilfstruppe (-, -n), die Auxiliartruppe (-, -n) segédcsapat

hinauswerfen, auffüllen kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra]

der Hinterbackengurt (-(e)s, -e), das Hintergeschirr (-(e)s, -e), das Hinterzeug (-(e)s, -e) farhám

die Hinterlassenschaft (-, -en) maradvány

— materielle Hinterlassenschaft anyagi maradvány

die Hippe (-, -n) metszőkés

der Hirt (-en, -en) pásztor;

→ Viehzüchter

Hirte → Viehzüchter

die Hirtenkultur (-, -en) pásztorkodó életmód/kultúra

die Hirtenkunst (-, ...künste) pásztorművészet

H

113 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Hirtenleben (-s, -) pásztorélet, pásztorkodás

die Hirtenschaft (-; rég.) pásztorkodás

der Hirtenstab (-(e)s, ...stäbe) pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja]

historische Abläufe történeti/történelmi folyamatok

der Hobel (-s, -) gyalu

hoch gebrannt magas hőfokon égetett

die Hochkultur (-, -en) fejlett kultúra

das Hochmittelalter (-, -s) késő/késői középkor

der Hocker (-s, -) zsugorított 'csontváz' [halott]

— das Skelett mit angezogenen Beinen in einem Grab felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított

'csontváz', halott]

— linksseitiger Hocker bal oldalára fektetett zsugorított holttest (talált csontváz)

— rechtsseitiger Hocker jobb oldalára fektetett holttest (talált csontváz)

— sitzender Hocker ülő helyzetben eltemetett holttest (talált csontváz)

die Hockerbestattung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított (helyzetben eltemetett test)

sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés

das Hockergrab (-(e)s, ...gräber) zsugorított halott sírja

die Hockerstellung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított helyzet

— Totenstellung mit angezogenen Schenkeln halott eltemetése felhúzott combokkal

der Hof (-(e)s, Höfe) udvar, birtok

der Höhenfestpunkt (-(e)s, -e) magassági pont;

→ amtlicher (Höhen)festpunkt

der Höhenschichtplan (-(e)s, ...pläne) szintvonalas térkép

die Höhensiedlung (-, -en) magaslati/hegyi település

die Höhenunterscheidung (-, -en), die Höhenunterschiede (-, -n) szintkülönbség

hohl üreges

hohle Terrakotte üreges terrakotta

der Hohlbohrer (-s, -) lyukfúró

die Höhle (-, -n) barlang;

→ Felsenhöhle

das Höhlenbild (-(e)s, -er), die Höhlenmalerei (-, -en) barlangfestmény, barlangi festészet

der Höhlenforscher (-s, -), der Speläologe (-n, -n) barlangkutató

die Höhlenforschung (-, -en), die Höhlenkunde (-, -n), die Speläologie (-) barlangkutatás

H

114 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Höhlenkunst (-, ...künste) barlangi művészet;

→ Felskunst

die Höhlenmalerei (-, -en) barlangi festészet;

→ Felsbild

die Höhlenwohnung (-, -en) barlanglakás, barlangi lakás

der Hohlfuss (-(e)s, ...füsse), der Röhrenfuss csőtalp

der Hohlguss (-es, ...güsse) üreges öntés

— Methode zum Giessen von Bronzestatuen bronzszobrok (szobrocskák) öntésénél alkalmazott eljárás

die Hohlkehle (-, -n) hornyolat, vájat

die Hohlmünze (-, -n) pénz alakú csüngő, brakteáta

die Hohlrinne (-, -n) barázda, hornyolás, hornyolat

die Höhlung (-, -en) üreg, mélyedés, vájat

das Holozän (-s, sing.), die Jetztzeit (-, sing.) holocén, jelenkor;

→ Quartär

das Holz (-s, Hölzer/-) fa, faanyag

— verwittertes/zerbröckeltes Holz fakorhadék, famálladék

der Holzbau (-(e)s, ...bauten) faépítmény

die Holzbearbeitung (-, -en) famegmunkálás

der Holzeimer (-s, -) favödör

das Holzgerät (-(e)s, -e) faeszköz

der Holzhammer (-s, ...hämmer) fakalapács

— dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mit dem Kessel

auf gallischen Münzen dargestellt ennek a tárgynak a keltáknál

vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták

das Holzkammergrab (-(e)s, ...gräber) fakamrás sír

die Holzkohle (-, -n) faszén;

→ verkohlen

der Holzsarg (-(e)s, ...särge ) fakoporsó

der Holzschild (-(e)s, -e) fapajzs

das Holzschnitzen (-s, -) fafaragás [cselekvés]

die Holzschnitzerei (-, -en) fafaragás [eredménye]

der Holzspaten (-s, -) fa ásólapát

der Holzteerauftrag (-(e)s, ...träge) kátrányrátét, bitumenrátét (edény)

H

115 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Holztruhe (-, -n) faláda, fa koporsóláda

der Holzturm (-(e)s, ...türme) fatorony, fa őrtorony

der Holzzaun (-(e)s, ...zäune), die Palisadwand (-, ...wände) cölöpkerítés, fakerítés, paliszádfal;

→ Palisade

der Hominide (-n), auch Hominid (-en), Hominide oder Hominiden (pl.) hominida, hominidák

— Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern

sowie den Menschenaffen besteht az élőlényeknek abba a rendjébe

tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az

emberszabású majmok származnak

Homo habilis (der 'geschickte Mensch') (-) Homo habilis (az 'ügyes ember')

— ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 olyan

hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670-680 cm3 körül volt, és az

Olduvai-szakadék I. rétegében került elő

die Horde (-, -n) horda;

→ Makrohorde,

→ Mikrohorde

— ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz

szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon

családok csoportja

der Horizont (-(e)s, -e) réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege]

— Horizont durch einen bestimmten, weit verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen

Kultur überschreitenden Artefakttyp charakterisierte Phase egy

adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus

által jellemzett időrendi szakasz

horizontal, waagerecht vízszintes

das Horn (-(e)s, Hörner) szarv, szaru

— ein Kamm aus Horn szarufésű

der Hornansatz (-es, ...sätze) szarvacskás rátét (edényen)

der Hornstein (-(e)s, -e) szarukő

das Horntier (-(e)s, -e) szarvasmarha, szarvasmarha-félék (Bovidae)

das Hornvieh (-(e)s, -e) szarvasmarha

'horror vacui' 'irtózás az üres tértől', azaz igyekezet minden látható felületet díszíteni

[művészetelméleti meghatározás] ;

→ Fülltrieb,

→ Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum

der Hort (-(e)s, -e) raktárlelet

der Hortfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;

→ Schatzfund,

H

116 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Verwahrfund,

→ Depotfund

der Huf (-(e)s, -e) pata

das Hufeisen (-s, -) patkó

hufeisenförmig patkó alakú

das Huftier (-(e)s, -e) patás állat

der Hügel (-s, -) halom, domb;

→ Ruinenhügel,

→ Siedlungshügel, Tell, Wohnhügel

die Hügelaufschüttung (-, -en), der Hügelaufbau (-(e)s, ...bauten) halom felhordása/felépítése

das Hügelgrab (-(e)s, ...gräber) halomsír

— die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt ennél a sírfajtánál a

halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el

— Erdhügel über den eingeäscherten oder beerdigten Leichen földhalom, amelyet a halottak

elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak

die Hügelgrabkultur (-, -en) a halomsíros kultúra

die Hügelgruppe (-, -n) halomcsoport

humos (-er, humeste) humuszos, televényes

der Humus (-) humusz, televény

der Humushorizont (-(es, -e) humuszszint

Hünenbett → Hünengrab

das Hünengrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír ('óriások sírja')

der Hunne (-), Hunnen hun, hunok

hunnisch hun, hunokhoz tartozó

die Hutagraffe (-, -n) kalpagforgó (rég.)

die Hütte (-, -n) kunyhó

— eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó

— Hütten, die ein von Fellen bedecktes Stangengerüst aufwiesen kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott

bőrökkel voltak fedve

— Kegeldachhütte kúpos tetejű/alakú kunyhó

Hütte aus Lehmbatzen vályogkunyhó

der Hüttenlehm (-(e)s, -e), der Lehmverputz (-es, sing.) agyagtapasztás

— die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Hüttenlehm verstrichen und mit weisser

Farbe verputzt a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze,

letapasztották és fehérre meszelték

H

117 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Hüttenurne (-, -n) kunyhóurna, házurna

— Aschenurne in Form einer Hütte hamvakat tároló urna kunyhó formájában

das Hypokaustum (-s, …kausten), antike Badeheizanlage antik padlófűtés

118 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

I

I

die Identifikation (-, -en), Identifizierung (-, -en) tárgymeghatározás;

→ Bestimmung

das Idol (-s, -e; stilisierte Statuette) idol, stilizált szobrocska;

→ Götzenbild,

→ Statuette

die Ikonographie (-) ikonográfia

— Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und

Entwicklungsgeschichte befasst tudomány, amely a képek tartalmának

[ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és

fejlődéstörténetével foglalkozik

ikonographische Analyse (-, -n) ikonográfiai elemzés

ikonographische Beschreibung (-, -en) ikonográfiai leírás

ikonographisches Vorbild (-es, -er) ikonográfiai mintakép/előkép

die Importware (-, -n) importáru, importcikk

Impressokeramik → Abdruckkeramik

Impressokeramik-Kultur → Cardium-Kultur

die Inbesitznahme (-, -n), die Okkupation (-, -en) birtokbavétel, elfoglalás

das Indiz (-es, -ien) közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel

— ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart etnikai jelleg/sajátság/jelző

die Industrie (-, -n) ipar

— Abschlagindustrie szilánkipar

— Klingenindustrie pengeipar

die Industriearchäologie (-) iparrégészet [ipari emlékek régészete]

in Frage stellen megkérdőjelez

der Ingot (-s, -s) öntvény, öntecs, buga, tuskó;

→ Barren

der Inhalt (-(e)s, -e) tartalom

das Inhaltsverzeichnis (-ses, -se) tartalomjegyzék

die Inkohlung (-, -en) szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát)

die Inkrustation (-, -en) inkrusztáció, berakott díszítés;

I

119 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Inkrustierung

— Flächenverzierung durch Einlegen farbiger Steine tárgy díszítése felületébe rakott színes kövekkel

[kemény anyaggal]

inkrustierte Keramik mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia

inkrustierter Dekor mészberakásos/inkrusztált díszítés

die Inkrustierung (-, -en) inkrusztálás, mészberakás;

→ Inkrustation

der Innendurchmesser (-s, -; z. B. beim Gefäss) belső átmérő (pl. edényé)

der Innenhof (-(e)s, ...höfe) belső udvar

die Innenmauer (-, -n) belső fal, osztófal

der Innenraum (-(e)s, …räume) belső helyiség/szoba/tér

der Innensarg (-es, …särge) belső koporsó

die Inschrift (-, -en) (bevésett) felirat

die Insel (-, -n) sziget

in situ (in originaler Lage) eredeti helyzetben (in situ; lat.)

das Instrument (-(e)s, -e) eszköz;

→ Gerät, Werkzeug

das Intaglio (-s, Intaglien) intaglio;

→ Gemme,

→ Kamee

— Edelstein oder Halbedelstein mit vertiefter, eingeschnittener Figur bemélyített, alakos díszítésű,

vésett drágakő vagy féldrágakő

intentionell/intentional, absichtlich szándékos

interdisziplinäre Forschung interdiszciplináris kutatás

interglazial interglaciális

das Interglazial (-s, -e), die Interglazialzeit (-, -en), die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedés, jégkori

felmelegedési időszak, interglaciális

— gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten mérsékelt időszak két jégkorszak között

die Interpluvialzeit (-, -en) interpluviális, száraz időszak

— Trockenperiode zwichen zwei feuchten Perioden oder Pluvialzeiten szárazabb éghajlatú időszak két

nedves szakasz, pluviális között

Interpretation → Auslegung

die Interstadialzeit (-s, -e) interstadiális

— gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg

szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak

I

120 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Inventar (-(e)s, -e), der Fundbestand (-es, …bestände) leltár, leletanyag összessége/leltára

— das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga

die Inventarisierung (-, -en) leltározás

die Irdenware (-, -n) agyagáru, fazekasáru

irisierend irizáló (a szivárvány színeiben játszó)

irreführender Ausdruck téves kifejezés

die Isolierung (-, -en) elszigetel(őd)és, elkülönülés

ithyphallisch merev nemiszervű;

→ phallische Darstellung

— mit einem Phallus versehen phallosszal ábrázolt

ithyphallisch (Gott 'mit aufgerichtetem Glied') merev nemiszervvel ábrázolt (férfiistenség)

121 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

J

J

das Jagd (-, -en), das Weidwerk (-s, -e) vadászat, a vadászás

— Falkenjagd vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat

— Fallgrubenjagd csapdás vadászat

— frühe Jagdarten korai vadászati formák

— Hetzjagd falkavadászat kutyákkal

— der Jagdspeer vadászlándzsa

— Massenjagd auf Rentierherden réncsordák tömeges vadászata

— Treibjagd hajtóvadászat

jagdbare Tiere vadászható állatok

die Jagdbeute (-, -n) vadászzsákmány

die Jagdfalke (-n, -n) vadászsólyom

die Jagdmaske (-, -n) vadászmaszk

— Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und Rentiergeweih rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal

álcázva

Jagdmethoden (pl.) vadászati módszerek/eljárások

Jagdsitten (pl.) vadászati szokások

der Jagdvogel (-s, ...vögel) vadászmadár

die Jagdwaffe (-, -n) vadászfegyver

Jäger-Sammler, Jäger und Sammler vadászok-gyűjtögetők

die Jahresring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés;

→ Baumring-Datierung,

→ Dendrochronologie

das Joch (-(e)s, -e) iga, járom

der Jochanker (-s, -) igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz

kapcsolják]

die Jochgabel (-, -n) igapárna

das Jochpferd (-(e)s, -e) igásló

der Jochnagel (-, -s) járomszeg

der Jochsattel (-s, ...sättel) igapárna, nyeregpárna

jungfräulicher Boden → anstehender Boden

J

122 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Jungpaläolithikum, Jüngere Altsteinzeit → Spätpaläolithikum

die Jungsteinzeit (-, sing.), das Neolithikum (-s, sing.) újkőkor, neolitikum

die Jurte (-, -n) jurta

123 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

K

K

die Kachel (-, -n), Ofenkachel kályhacsempe

— Blattkachel, Tafelkachel laposan zárt kályhacsempe

— Gesimskachel párkánycsempe

— Giebelkachel oromcsempe

— Masswerkkachel mérműves/rácsos kályhacsempe

— Nischenkachel fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe

— Topfkachel, Becherkachel edény/pohár alakú kályhacsempe

der Kaftan (-s, -e) kaftán

— Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan csüngős kaftándíszveret

— Zierbeschlag des Kaftans kaftándíszveret

die Kahnfibel (-, -n) csónakfibula, csónak alakú fibula

der Kaiserkult (-(e)s, -e) császárkultusz

die Kaiserpfalz (-, -en) császári palota, királyi palota

die Kaiserzeit (-, -en) császárkor

— römische Kaiserzeit római császárkor

kaiserzeitliche császárkori

Kalenderjahre (pl.) kalendáriumi évek

kalibrieren hitelesít, kalibrál, méretre szab

die Kalibrierung (-, -en), die Kalibration (-, -en) hitelesítés, kalibrálás

die Kalkmörtelkeramik (-, -en) mészkőmorzsalékos (soványítású) kerámia

der Kalksinter → Sinter

die Kalksteinplatte (-, -n) mészkőlap

die Kamaresvasen (pl.) Kamaresz (stílusú) vázák/edények

— nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte

Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v. Chr.) a Kréta-szigeti

Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes

kerámiaedény a minószi időből (Kr. e. 2000 körül)

die Kamee (-, -n) kámea, kameo;

→ Gemme,

→ Intaglio

K

124 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Edelstein oder Halbedelstein mit eingeschnittener Figur [domborműszerű] alakos ábrázolású,

vésett drágakő/féldrágakő

kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.) kamennaja baba/babák

der Kamin (-, -e) kémény

der Kamm (-(e)s, Kämme) fésű

— mehrteiliger Kamm összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű

— Haarkamm hajfésű

die Kammer (-, -n) kamra

das Kammergrab (-(e)s, ...gräber) kamrasír

— unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehauen, oft ein Rundbau (der Tholos), Zugang

durch einen Dromos puha kőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy

kerek építmény (tholosz) megközelítése egy dromoszon át

die Kammstichverzierung (-, -en) fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés)

der Kammstrich (-(e)s, -e) fésűs dísz (kerámián)

die Kammstrichverzierung (-, -en) fésűs díszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián)

die Kamm- und Grübchenkeramik (-, -en) fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia

— Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik a fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia kultúrája

— Kammstempeleindrücken (pl.) fésűs-gödröcskés benyomott díszítés

der Kampf (-(e)s, Kämpfe) harc, küzdelem

der Kanal (-s, Kanäle) csatorna

die Kanalisation (-, -en) csatornázás

die Kandare (-, -n; Pferdegeschirr) kantár

— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a

tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek

der Kandelaber (-s, -e) kandeláber

die Kanne (-, -n) [Krug mit Ausguss, der dem Henkel gegenübersteht] kanna, füles kanna [a kiöntő a

füllel szemben van]

— Bronzekanne bronzkanna

— Giesskanne kiöntős kanna

— Kanne mit Siebausguss szűrős kiöntős kancsó

— spindelförmige Kanne orsó alakú kanna

kannelieren kannelúráz, bordáz, barázdál

kanneliert kannelúrázott, bordázott, barázdált

kannelierte Keramik kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia

die Kannelierung (-, -en) kannelúrázás, bordázás, barázdálás, hornyolás

K

125 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Kanneluren (pl.), die Kannelüre (-, -n) kannelúra;

→ Rille;

→ Rinne;

→ Rippe

— Kreiskannelüre kerek kannelúradísz

— senkrechte, konkave Furchen bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes függőleges, homorú

(bemélyedő) vájat oszloptörzsön

— die Henkel befinden sich beim Hals und sind mit Kannelüre verziert a fülek a(z edény)nyakon

találhatók és kannelúrával díszítettek

die Kante (-, -n) él(e) vminek

— abgeschrägte Kante ferdén levágott él, perem

kantig éles törésvonalú

— kantiges Profil éles törésvonalú profil

der Kappenrand (-es, ...ränder) fedő rátételére kialakított edényperem

der Kappzaum (-(e)s, ...zäume; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) orrfék, orradzó (lószerszám)

die Karaffe (-, -n) üvegpalack

der Karolinger (-s, -) Karoling (ember)

— die Karolinger karolingok

— das Karolingerreich Karoling Birodalom

— karolingisch, Karolingerzeitlich Karoling-kori

der Karthaginienser (-s, -), der Punier karthágói, pun (ember)

kartographieren térképez

die Kartonage (-, -n) kartonázs

die Kartusche (-, -n), der Königsring (-(e)s, -e) kartus, névkeret

die Karyatide (-, -n), die Gebälkträgerin (-, -nen) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)

die Kasserolle (-, -n) serpenyő

— Kasserolle mit langem Stiel hosszú nyelű serpenyő

der Kästchenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládikaveret

das Kastell (-s, -e) erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor;

→ Auxiliarlager

— befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres kisebb római katonai

egység erődített tábora

— militärische Befestigungsanlage katonai erődítmény/erődítés

K

126 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Kasten (-, Kästen), das Kästchen (-s, -) [aus Holz oder einem anderen festen Material] ládika [fából

vagy más szilárd anyagból]

der Kastenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládaveret, ládikaveret

die Katakombe (-, -n) katakomba;

→ Zömeterium

die Katakombengrab-Kultur (-, sing.), Katakomben-kultur katakomba-síros kultúra, katakomba-

kultúra

das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép;

→ Belagerungsmaschine

r/das Kataster (-s, -) telekkönyv

die Katastervermessung (-, -en) földmérés

die Katastrophentheorie (-, -n) katasztrófaelmélet

der Kaufmann (-(e)s, -leute/...männer), der Händler (-s, -) kereskedő

der Kegel (-s, -) kúp

das Kegeldach (-(e)s, ...dächer) kúpfedél, kúpos tető

die Kegeldachhütte (-, -n) kúpfedeles/kúpos tetejű kunyhó

kegelförmig, kegelig kúpos, kúp alakú;

→ konisch

der Kegelstumpf (-(e)s, ...stümpfe) csonka kúp

kegelstumpfförmig csonka kúpos

— kegelstumpfförmige Gefässe csonka kúpos testű edények

— umgekehrt kegelstumpfförmig fordított csonkakúpos

das Kegelzelt (- (e)s, -e) kúp alakú sátor

die Kehlenbreite (-, -n) nyakszélesség, torokszélesség (edényé)

der Kehlriemen (-s, -), der Halsriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló

(lószerszám)

der Keil (-(e)s, -e) ék

der Keilschnitt (-(e)s, -en) berovás, ékvésés

die Keilschrift (-, -en) ékírás

der Kelch (-(e)s, -e) kehely

— Kelch mit Fadenauflage [üveg] fonalrátétes kehely

— Silberkelch ezüstkehely

die Kelle (-, -n) kőműveskanál (félgömbös alakú)

— Schöpfkelle merítőkanál

K

127 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Keller (-s, -) pince

der Kelte (-n, -n) kelta

die Keltin (-, -en) kelta (nő)

keltisch kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.)

die Kemenate (-, -n) [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] asszonyház

['kéményes, fűthető' házrész]

kennzeichnend jellegzetes, jellemző;

→ typisch

— kennzeichnend ist in dieser Hinsicht eine kleine Bügelfibel ebből a szempontból jellegzetes egy kis

ívfibula

das Kenotaph (-s, -e), das Zenotaph kenotáfium, jelképes sír

— ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist üres sír

síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve

die Keramik (-, -en) kerámia (agyagművesség);

— das Abkühlen kerámia hűtése (égetés után)

— Bau-Keramik építészeti kerámia

— dünnwandige Keramikware vékony falú kerámia

— figürliche Keramik agyagplasztika, agyagszobrászat;

→ Terrakotta

— frei aufgebaute Keramik kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia

— Gefäss-Keramik edénykerámia

— das Trocknen (kerámia) szárítása

die Keramikbeigabe (-, -n) edénymelléklet

der Keramiker (-s, -) fazekas, keramikus

der Keramikfund (-(e)s, -e) kerámialelet, edénylelet

die Keramikherstellung (-, -en) kerámiakészítés, kerámia előállítása

— die Ambosstechnik egyengető-ütögető technika

— die Aufbaukeramik agyaglapokból összeállított edény

— die Aufbautechnik der Keramik az edényfelépítés technikája

— die Aushöhltechnik kerámiakészítés agyagtömbből belülről való nyújtással

— Drehrillen/Ziehspiralen barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirális nyomai

— die Formung/Gestaltung der Keramik kerámiakészítés, kerámia formázása

— das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt edény előre elkészített részekből

K

128 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem Formkorb tálban/kosárban/gödörben formázott

kerámia

— nachgeschnittene Keramik utánalakított kerámia

— (scharfe) Knicke in der Gefässwandung als Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe (éles)

törés/gyűrődés az edényfalban, utalásként a korongon készült árura

— Kreisrillen auf dem Boden köralakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó

korongról való levágás nyomai]

— die Modellverwendung formába nyomás, préselés ['formahasználat']

— Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der Scheibe, Drehrillen bordák, amelyek korongon

készült árura utalnak

— die Wulsttechnik hurkatechnika

— freihand gebaut szabad kézzel

— Keramikherstellung, nachgedreht utánsimítás a fazekaskorongon

der Keramikkessel (-s, -) cserépbogrács, cserépüst

die Keramikkunde (-, -n) kerámia-tan, kerámia-kutatás

die Keramikpetrologie (-, -n), die Keramikmineralogie (-, -n) kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata

das Keramikum (-s, sing.) a keramikum, kerámiás korszak

keramisch kerámiás

keramische Kultur kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra

keramische Masse kerámiatészta [formázáshoz]

die Kerbe (-, -n) rovátka, bemetszés, bevágás

die Kerbe (-, -n) — [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne

csússzon a markolatig]

der Kerbschnitt (-(e)s, -e), der Keilschnitt (-(e)s, -e) berovás, ékvésés

die Kerbschnittkeramik (-, -en) rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia

die Kerbschnittverzierung, (-, -en) rovátkolt-berótt-bevágott-kivésett díszítés

— Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der

Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft díszítő eljárás,

amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe

— mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der

Völkerwanderungszeit a népvándorlás kor germán művészetében

vájóvésővel készített edénydíszítés

die Kerbschrift (-, -en) rovásírás

die Kerbung (-, -en), die Aushöhlung (-, -en) kivésés, kivájás, rovátkoltság

— Fingernagelkerbung körömbevágás(sal) díszített

die Kerbverzierung (-n, -en) rovátkált/rovátkolt díszítés

der Kern (-(e)s, -e) mag, magkő

K

129 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— vorbereiteter Kern [ein in der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genau

vorherbestimmter Form und Grösse erhält] előmunkált magkő [a

magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre pontosan eltervezett

formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla]

der Kernbohrer (-s, -) magfúró

das Kernstück (-(e)s, -e), der Nukleus (-, Nuklei) magkő

das Kernwerkzeug (-(e)s, -e) magkőeszköz

— Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt egy kődarabról

szilánkok lepattintásával kialakított eszközök

der Kerzenhalter (-s, -), der Kerzenstand (-(e)s, ...ständer) gyertyatartó

der Kessel (-s, -) bogrács, üst

— Árpádenzeitlicher Keramikkessel Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács

— Bronzekessel bronzbogrács

— Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln)

lakodalmi üst (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen

felemelkedő fülekkel)

— das Kreuzattaschenbecken kereszt alakú akasztós üst/bogrács [bronzkor]

— der Ösenhalter, die Attasche függesztőfül fémedényen, pl. bográcson

der Kesselschmied (-(e)s, -e) üstkészítő, üstkovács

die Kette (-, -n) lánc

das Kettenhemd (-(e)s, -en) (gyűrű-, lánc-, sodrony-) páncéling;

→ Panzerhemd,

→ Rüstung

der Kettenpanzer (-s, -) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél

die Keule (-, -n) buzogány;

→ Kolben, Streitkolben

— birnenförmige Keule körte alakú buzogány

— Peitschenkolben ostorbuzogány

der Keulenkopf (-(e)s, ...köpfe) buzogányfej

die Kibitka (-, -s), die Kibitke (-, -n) kibitka

— überdachter Wagen fedett kocsi

die Kielschüssel (-, -n) éles (hasi/hátsó) törésű tál

die Kieselerde (-) kovaföld

die Kieselsäure (-) kovasav

die Kimmerier (pl.) kimmerek

K

130 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Kinderklapper (-, -n) (gyerek)csörgő

das Kinderopfer (-s, -) gyermekáldozat

die Kirche (-, -n) (keresztény) templom, egyház

der Kirchenschatz (-es, ...schätze) egyházi kincs

das Kistchen (-s, -) ládika

die Kiste (-, -n), die Truhe (-, -n) láda

— Grabkiste sírláda

— der Kistenbeschlag, Truhenbeschlag ládaveret

der Klan (-s, -e) klán, nemzetség

— vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppe eines Stammes azonos ősöktől származó törzsi alcsoport

klappbar összecsukható

der Klappstuhl (-(e)s, -stühle), der Klappsessel (-s, -) összecsukható szék, csapószék

die Klapper (-, -n) csörgő

— Kinderklapper gyerekcsörgő

— Vogelklapper madárcsörgő

die Klappform (-, -en) összecsukható forma;

→ Giessform,

→ Herdgussform

die Klassifikation (-, -en), die Klassifizierung (-, -en) osztályozás;

→ Anordnung,

→ Seriation

klassisch klasszikus

klassische Archäologie klasszika-archeológia

klassischer Streitwagen (-s, -) klasszikus harci kocsi

die Klause (-, -n) sziklahasadék

kleeblattförmig lóhere alakú

die Kleeblattmündung (-, -en; Gefäss) lóhere alakú száj/szájnyílás (edény)

der Kleiderverschluss (-es, ...schlüsse) ruhazáró

— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró fibula

die Kleidung (-, -en) ruházat

die Kleidungstracht (-, -en) ruhaviselet

das /der Kleidungszubehör (-(e)s, -e) ruhatartozék

K

131 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Kleinfund (-(e)s, -e) kis (apró) lelet, egyedi tárgy

die Kleinkunst (-, ...künste) kisművészet [őskőkori]

— Kleinkunst der beweglichen Objekte mozgatható kis művészeti alkotások

die Klimageschichte des Jungpläistozens a késői paleolitikum (késői jégkor) éghajlattörténete

— das Atlantikum, mittlere Wärmezeit atlantikum

— das Boreal, frühe Wärmezeit boreális

— das Präboreal, Vorwärmezeit preboreális

— das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit szubatlantikum

— das Subboreal, späte Wärmezeit szubboreális

das Klimaoptimum (-s, ...optima) klimaoptimum

klimatische Verhältnisse időjárási feltételek

die Klinge (-, -n) penge;

→ Blatt 2.

— Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet

und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums

pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen

szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek

jellemzők a késői őskőkori iparokra

— Dolchklinge tőrpenge

— zweischneidige Klinge kétélű penge

die Klinke (-, -n) kilincs

die Kloake (-, -n) emésztőgödör

der Klopfstein (-(e)s, -e), Schlagstein ütőkő, zúzókő

das Kloster (-s) kolostor

der Knauf (-(e)s, Knäufe) markolatgomb

der Knauffuss (-es, ...füsse) gombos (edény)láb

die Knaufhammeraxt (-, ...äxte) korongos/gombos fejű csákány

der Knebel (-s, -) zabla;

→ Gebiss, Pferdegebiss,

→ Trense

— Zwergknebel törpezabla

kneten gyúr (agyagot)

der Knick (-(e)s, -es/-s) törés, megtörés, gyűrődés

— Knickschulter válltörés

K

132 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Knicktülle kiöntőcső megtörve

das Knickwandgefäss (-es, -e) éles hasi törésű edény/edényforma

— Gefässform mit scharf abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt edény

éles töréssel a vállnál, ami a hasrészt a nyaktól elválasztja

— Gefäss mit scharf ausgeprägter Knickwand edény hangsúlyozott hasi töréssel

die Knickwandschale (-, -n) éles hasi törésű tál

die Knickwandvase (-, -n) éles hasi törésű edény

der Knöchelgang (-(e)s, …gänge) ujjpercen való járás

— die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja

der Knöchelring (-(e)s, -e) bokaperec;

→ Beinring

der Knochen (-s, -) csont

die Knochenasche (-, -n) csonthamu

die Knochenbearbeitung (-, -en) csontfeldolgozás

der Knochenbrand (-(e)s, ...brände), verkohlte Knochen elszenesedett csontok

die Knochenflöte (-, -n) csontfurulya

das Knochengerät (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám

der Knochenkamm (-(e)s, ...kämme) csontfésű

knochenkundlich, osteologisch csonttani

die Knochennadel (-, -n) csonttű

die Knochenplatte (-, -n) csontlemez

— Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken reflexíj karjait és

markolatát borító csontlemezek

der Knochenröhrengriff (-(e)s, -e) csontnyél üreges csontból

— Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war üreges csontnyél, amelybe egy

csontpengét tettek be

die Knochenscheibe (-, -n) csontkorong

der Knochenschlitten (-s, -) csontkorcsolya

der Knochenspitze (-, -n) csonthegy

der Knochenüberzug (-(e)s, ...züge) csontborítás [nyeregé/tárgyé]

das Knochenwerkzeug (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám

der Knopf (-(e)s, Knöpfe) gomb

der Knorren (-s, -) (átfúrt vagy átfúratlan) fogantyú, bütyök edényen

der Knoten (-s, -) csomó, bog

K

133 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Knubbe (-, -n) bütyök, dudor;

→ Knorren

der Köcher (-s, -) [für Pfeile] tegez, puzdra [nyílvesszőknek] ;

→ Bogenbehälter

— das Band am Köcherboden tegezfenékabroncs

— der Deckel für den Köcher tegezfedél

— der Einhängehaken (für den Köcher) akasztófül (tegeznek)

— der Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete

— mit Goldblech besetzte Köcher aranylemezzel kivert tegez

— Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers tegezfedélborító csont/vaslemez

— die Schnalle für die Hängeriemen des Köchers tegezfüggesztőszíj csatja

— das Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit Hängevorrichtung) tegezoldal

merevítőpálca (akasztófüles)

das Kochgeschirr (-(e)s, -e) főzőedény

die Kochgrube (-, -n) főzőgödör

der Kochstein (-(e)s, -e) főzőkő

der Kochtopf (-(e)s, ...töpfe) főzőedény, fazék, lábas

der Kohlenmeiler (-s, -) szénégető, szénboksa

die Kohlenpfanne (-, -n) szénserpenyő

der Köhler (-s, -) (a) szénégető

die Köhlerei (-, -en) szénégetés

die Kokille (-, -n; Hüttentechnik) kokilla (kohászat)

— metallische, wiederholt verwendbare Giessform ismételten felhasználható, fém öntőforma

der Kokillenguss (-es, ...güsse) kokillaöntvény, kokillaöntés

Kökkenmöddinger, Kjökkenmöddinger (pl.) konyhahulladék-halom;

→ Muschelhaufen

— Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten

kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat

tartalmazó – konyhahulladék halmai Dániában

Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur konyhahulladék-halom kultúra

der Kolben (-s, -), Streitkolben bunkó(s vég), fej, buzogány

der Kolbenpfeil (-(e)s, -e) tompa (hengeres) hegyű nyílvessző

die Kollektion (-, -en), die Sammlung (-, -en) gyűjtemény

die Kolonisation (-, -en), die Ansiedlung (-, -en) betelepülés, kolonizáció

K

134 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Kolonist (-en, -en) telepes, betelepülő;

→ Siedler

Kommandostab → Lochstab

die Kommassierung (-, -en) tagosítás

der Kompositbogen (-s, ...bögen/-) összetett íj;

→ Reflexbogen

das Königsgrab (-(e)s, …gräber) királysír, királyi sír

konisch kúpos, kúp alakú;

→ kegelförmig, kegelig

— doppelkonisch kettősen kúpos/kúp alakú

konkav homorú, konkáv

die Konservierung (-, -en) konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásának

megállítása]

die Konstruktion (-, -en) szerkezet, megszerkesztés

die Kontinuität (-) folyamatosság/folytonosság, kontinuitás

— ethnische Kontinuität etnikai, népességi folyamatosság/folytonosság

— Kontinuität der Hausform a házforma kontinuitása

die Kontinuitätstheorie (-, -n) kontinuitáselmélet, a folyamatosság elmélete

das Kontrollprofil (-s, -e) ellenőrző profil/metszet

konvex, aufgewölbt domború, konvex

die Konzentration (-, -en) sűrűsödés, koncentráció

— eine leichte/geringfügige Konzentration von Schalenfragmenten im Umfeld der Feuerstelle

csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén

— Fundkonzentration, die Fundhäufung leletsűrűsödés

— grössere Aschenkonzentration jelentősebb hamukoncentráció

— zwei Konzentrationen von Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Haus ab a házban két helyen

csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg

konzentrisch koncentrikus, körkörös, központos

das Kopfgestell (-(e)s, -e) fejtámasz

der Kopfputz (-es, -e) párta

der Kopfschmuck (-(e)s, -e) fejdísz

der Kopfschmuckring (-(e)s, -e) fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt, hajkarika

— Kopfschmuckring mit S-Schleife S-végű hajkarika

K

135 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Kopfschmuckring mit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen lemezcsüngőkből és

mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt

die Kopie (-, -n) másolat, kópia

kopieren másol

die Koppel (-, -n) marhajárás

der Koprolith (-s/en, -e/en), der Dungstein (-es, -e), Kotstein megkövesedett ürülék, koprolit

— fossile menschliche oder tierische Exkremente megkövesedett emberi vagy állati ürülék

der Korb (-(e)s, Körbe) kosár

— geflochtener Korb fonott kosár

— mit Lehm ausgekleideter Korb agyaggal tapasztott kosár

der Korbmacher (-s, -) kosárfonó

der Kordelwulst (-(e)s, ...wülste) zsinegszerű dudor/léc

das Korn (-(e)s, -e), das Getreide (-s, -) gabona, rozs;

→ Getreidekorn

— Korn mahlende Frau gabonát őrlő nő

der Kornabdruck (-(e)s, ...drücke), Abdruck von Getreidekorn maglenyomat

das Körnchen (-s, -) szemcse

der Kornspeicher (-s, -) magtár

die Koroplastik (-, -en) agyag- vagy terrakotta szobrászat

der Koroplastiker (-s, -) agyaggal dolgozó szobrász [szobrász az archaikus görög korban]

der Koros (-, Kuroi; gr.) kurosz, kórosz

— die Statue eines nackten Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst fiatal, meztelen testű

férfi szobra az archaikus görög művészetben

der Körper (von Gefäss) (-s, -), Gefässkörper (edény)test

Körperbestattung → Bestattung,

→ Körpergrab

das Körpergrab (-(e)s, …gräber), die Körperbestattung (-, -en) csontvázas sír, hullatemetés,

hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetem-

temetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés]

der Körperumbruch (-s, ...umbrüche) hastörés (edény)

der Korpus (-,-se) korpusz

— der Leib Christi am Kreuz kereszten ábrázolt Krisztus-test

die Korrelation (-, -en) párhuzamosítás, egybevetés, korreláció;

→ Parallelisierung,

K

136 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Vergleich

— Korrelation der archäologischen Angaben mit historischen Fakten a régészeti adatok egybevetése

történeti tényekkel

die Kragenflasche (-, -n) galléros (nyakú/peremű) edény palack

das Kragenhalsgefäss (-es, -e) galléros peremű/nyakú edény

die Kragenschüssel (-, -n) galléros tál

das Kranzmotiv (-s, -e) koszorúminta, füzérdísz

der Kratzer (-s, -) kaparó, vakaró

kreisförmig kör alakú

das Kreisgrab (-(e)s, …gräber) kör alakú sír

die Kreisgrabenanlage (-, -n) kör alakú sáncmű, rondella;

→ Grabenanlage,

→ Rondell

— doppelte Kreisgrabenanlage kettős kör alakú sáncmű

Kremationsplatz → Verbrennungsplatz

das Kreuz (-es, -e) kereszt

— flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen öntött, lapos kereszt, díszítéssel

— mit Christusfigur versehenes Kreuz Krisztus-alakkal ellátott kereszt;

→ Korpus

die Kreuzdatierung (-, -en), Differentialdatierung keresztdatálás, keresztkeltezés

— die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten

Fundzusammenhang selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende

Objekte in bereits datierten Fundzusammenhängen módszer egy

ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására, úgy, hogy az

ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával

der Kreuzriemen (-s, -) keresztszíj

das Kriegergrab (-es, ...gräber), die Kriegerbestattung (-, -en), harcossír, harcos sírja/temetkezése

die Kriegsbeute (-) hadizsákmány

der Kromlech (-s, -e/-s), kromlech, megalitikus sírkamra;

→ Dolmen,

→ Grabkammer

— kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely

der Krückenring (-(e)s, -e) kampós gyűrű

der Krug (-(e)s, Krüge) kancsó, korsó

— dreihenkeliger Krug háromfüles korsó

K

137 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Doppelhenkelkrug kétfüles korsó

— gelbe Krüge der Awarenzeit avar kori sárga korsók

— bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit

egymásba kapcsolódó festett medaillonok egy avar kori sárga korsó

hasán

— Henkelkrug füleskorsó

— Krug mit kugeligem Bauch gömbös hasú korsó

— Krug mit hochgezogenem Henkel korsó magasra emelkedő füllel

— Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand korsó négy csücsökkel a peremén

— Tonkrug agyagkorsó

— Wasserkrug vizeskorsó

— zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug kétfüles korsó

die Krugflasche (-, -n) palack, fül nélkül

der Krugverschluss (-es, ...schlüsse) kancsó fedele

die Krypta (-, Krypten; unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage) kripta (föld alatti kultuszhely,

sírhely)

kubisches kocka alakú

die Küche (-, -n) konyha

— der Küchenbereich des Hauses a ház konyhául szolgáló része

das Küchengeschirr (-(e)s, -e) konyhaedények

kugelähnlich, sphäroidisch gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma]

die Kugelamphore (-, -n), die Kugelamphora (-, ...amphoren) gömbös hasú amfora

die Kugelamphorenkultur (-, -n) a gömbös hasú amforák/edények kultúrája

die Kugelflasche (-, -n) gömbös hasú palack

kugelförmig, kugelig gömb alakú, gömbös testű

der Kugeltopf (-(e)s, ...töpfe) gömbös testű fazék

die Kuh (-, Kühe) tehén

der Kult (-(e)s, -e) kultusz

der Kultbau (-(e)s, ...bauten), die Kultanlage (-, -n) kultikus épület, kultuszépítmény

die Kultbauten (pl.), die Kultanlagen (pl.) kultuszépítmények

das Kultbild (-(e)s, -e) kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép;

→ Götzenbild

die Kultfigur (-, -en) kultuszszobrocska, kultikus szobrocska

das Kultgefäss (-es, -e), rituelles Gefäss kultuszedény, kultikus edény

K

138 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Kulthörner (pl.) áldozati szarv;

→ Bukranion

die Kultivation (-, -en) megművelés (földé)

kultiviert, bewirtschaftet megművelt, művelt

das Kultobjekt (-s, -e) kultusztárgy

die Kultpraktik (-, -en) kultuszszokás

der Kultraum (-(e)s, ...räume), der Opferraum kultuszhely, áldozóhely;

→ Kultstätte, Kultstelle

die Kultstatue (-, -n) kultuszszobor

die Kultstätte (-, -n), die Kultstelle (-, -n) kultuszhely;

→ Opferstätte

— Stätte, an der kultische Handlungen vollzogen werden olyan hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek

die Kultur (-, -en) kultúra, régészeti kultúra

— archäologische Kultur régészeti kultúra

— geistige Kultur szellemi kultúra

— Hochkultur fejlett/magas kultúra, magaskultúra

— Sachkultur, materielle Kultur anyagi kultúra

die Kultur der inkrustierten Keramik a mészbetétes kerámia kultúrája

die Kultur der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia kultúrája;

→ Bandkeramik,

→ Linienbandkeramik

das Kulturdenkmal (-es, ...mäler), das Kulturerbe (-s, -) kulturális örökség/hagyaték

die Kulturdenkmalpflege (-, sing.) kulturális emlékek/örökség gondozása/védelme

— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH]

die Kulturepoche (-, -n) kulturális időszak, kultúra

die Kulturgruppe (-, -n) kulturális csoport

der Kulturkontakt (-(e)s, -e) kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat

— wechselseitige Kulturkontakte kölcsönös kulturális kapcsolatok

Kulturpflanzen termesztett növények

der Kulturraum (-(e)s, ...räume) kulturális térség, kultúra területe

die Kulturschicht (-, -en) kultúrréteg, települési réteg

der Kultwagen (-s, -) kultikus kocsi, kultuszkocsi

K

139 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Kummet (-(e)s, -e) hámiga, vállhám

das Kummetgeschirr (-(e)s, -e) iga/járom felszerelése

der Kumpf (-(e)s, -e/Kümpfe) [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen

Kultur] gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli

edény, (gömbölyű) tárolóedény [a vonaldíszes kerámia alapformája]

die Kunst (-, Künste) művészet

das Kunsthandwerk (-(e)s, -e) kézművesség

der Künstler (-s, -) művész

das Kupfer (-s, -) réz

die Kupfersteinzeit (-, -en) rézkőkor;

→ Steinkupferzeit,

→ Chalkolithikum, Äneolithikum

die Kupferzeit (-, -en) rézkor

das Kuppelgrab (-(e)s, ...gräber) kupolasír;

→ Tholos

das Kuppelzelt (-(e)s, -e) kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor

das Kürbisgefäss (-es, -e) tökedény

der Kurgan (-, -e), der Grabhügel (-s, -) kurgán, sírhalom

Kurgan-Kultur → Grubengrab-Kultur

kurze Sense (-, -n) rövid kasza

der Kustos (-, Kustoden) múzeumőr

Kykladen (pl.) Kükládok

das Kykladenidol (-s, -e) kükládidol

die Kykladenkultur (-, sing.) a küklád kultúra

kykladisch kükládikus, küklászi

der Kyklopen/Zyklopenmauer (-s, -n), k/zyklopische Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk (-(e)s, -e)

ciklopfalazás, ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal, küklopszfalak

140 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

L

L

das Labyrinth (-(e)s, -e), der Irrgarten (-s, …gärten) útvesztő, labirintus

der Lackabzug (-(e)s, ...züge) lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról]

die Lage (-, -n) 1. fekvés, helyzet; 2. réteg; 3. település (bányászat, geológia)

die Lagebestimmung (-, -en), die Ortung (-, -en), Ortsbestimmung (-, -en), die Lokalisation (-, -en)

helymeghatározás

das Lager (-s, -) tábor, telep

der Lagerplatz (-es, ...plätze) táborhely, telephely

Lagerplatzgemeinschaften (pl.; eine Art Verband) lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport)

Lagerplätze (pl.) der Urmenschen an Wasserläufen az ősember vízparti telephelyei;

→ Erdwohnung,

→ Hütte

die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a sírmellékletek elhelyezése a sírban;

→ Beisetzung

die Lampe (-, -n) mécses, lámpa

— Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen műhelyjegyes mécses

das Land (-(e)s, Länder) ország, föld, talaj

— brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld

der Landbau (-(e)s) földművelés

die Landnahme (-, -n) honfoglalás

— ungarische Landnahme magyar honfoglalás

landnahmezeitlich honfoglalás kori

landnahmeungarisch honfoglaló magyar

landnehmende Ungarn honfoglaló magyarok/magyarság

der Landnehmer (-s, -) (a) honfoglaló (ember)

der Landvermesser (-s, -) földmérő [aki a mérést végzi]

die Landwirtschaft (-, -en), (der Ackerbau und die Viehzucht) mezőgazdaság;

→ Agrikultur

landwirtschaftlich, agrarisch mezőgazdasági

das Langhaus (-es, ...häuser) hosszú ház

— Langhaus der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia hosszú háza

L

141 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Langobarden langobardok

langobardisch langobard

langobardische Kunst langobard művészet

der Längsschnitt (-(e)s, -e), das Längsprofil (-s, -e) hosszmetszet

die Längswand (-, ...wände) hosszanti irányba futó fal

die Lanze (-, -n) lándzsa, dárda

— der Aufhalter (-s, -) védőkorong a nyélen

— eine 2,24 m lange Eibenholzaufhalter egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa

— langschäftige Aufhalter hosszú nyelű lándzsa

der Lanzenschuh (-(e)s, -e) lándzsavég, lándzsapapucs

der Lanzenspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs

— der Aufhalter (s-, -) lándzsaszárny

— geflügelte Lanzenspitze szárnyas lándzsacsúcs

— lorbeerblattförmige Lanzenspitze babérlevél alakú lándzsacsúcs

— schilfblattförmige Lanzenspitze nádlevél alakú lándzsacsúcs

das Lapidarium (-s, -i/en), die Glyptothek (-, -en) kőtár, lapidárium

der Lappen (-s, -) cimpa, lebeny, szárny

— der Lappenhenkel lappancsos (edény)fül

das Lappenbeil (-(e)s, -e) szárnyasbalta

die Larnax (-, Larnakes; gr.), der Tonsarkophag (-s, -e), Terrakottasarkophag, die Tonkiste (-, -n)

agyagkoporsó, larnax, terrakotta láda/szarkofág

die Lasur (-, -en) [ein klarer oder leicht getönter Überzug] áttetsző, gyengén színezett máz, bevonat;

→ Überzug

die Latenezeit (-, -en), Latene-Zeit La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka

die Latrine (-, -n) latrina;

→ Senkgrube

— primitive Toilette primitív vécé

laufender Hund futókutyaminta

— ein Motiv griechischer Malerei motívum a görög festészetben

der Läuferstein (-(e)s, -e) malomkő/járókő, felső őrlőkő

die Lauffläche (-, -n), Begehungsfläche járószint, letaposott szint

das Laufgewicht (-(e)s, -e) mozgó súly (mérlegen)

der Laufhorizont (-(e)s, -e) járószint

L

142 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Leben (-s, -) élet

der Lebensbaum (-(e)s, ...bäume) életfa

die Lebensweise (-, -n), die Lebensform (-, -en) életmód, életforma

— die neue Lebensweise: die nahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen

und Tieren az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és

állatok háziasítása

— sesshafte Lebensweise letelepült életforma/mód

— sesshafte bäuerliche Lebensweise letelepült paraszti életforma/mód

das Leder (-s -) bőr [kikészített]

— Lederverarbeitung bőrfeldolgozás

das Ledergefäss (-es, -e) bőredény

die Legierung (-, -en) ötvözet, ötvözés

— Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist különböző

fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik

das Legionslager (-s, -) légiótábor, légiós tábor

der Lehm (-(e)s, -e) agyag;

→ Ton

— alluvialer Lehm folyó által lerakott agyag

der Lehmbatzen (-s, -) vályog [tégla] , nyers tégla

der Lehmbewurf (-es, ...würfe) agyagtapasztás

der Lehmboden (-s, ...böden) agyagpadló

die Lehmform (-, -en) agyag öntőforma

die Lehmgrube (-, -n) agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör

die Lehmhütte (-, -n) vályogkunyhó

der Lehmüberzug (-s, ...züge), Tonüberzug agyagbevonat

der Lehmverputz (-es, -e), die Lehmverkleidung (-, -en) agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték

— mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott

tapaszték

— mit Lehm verkleiden agyaggal tapaszt, tapaszt

die Lehmwand (-, …wände) agyagfal

der Lehmziegel (-s, -), Luftziegel, der Lehmbatzen (-s, -), der Adobe (-, -s) vályog [tégla]

das Lehmziegelmauerwerk (-(e)s, -e) vályogfal

die Lehrgrabung (-, -en) tanásatás

der Leib (-(e)s, -er) (emberi) test, törzs

L

143 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Leiche (-, -n), der Leichnam (-(e)s, -e) tetem, holttest, hulla

die Leichenbestattung (-, -en) hantolásos/korhasztásos ('csontvázas') temetkezés

der Leichenbrand (-(e)s, ...brände) hullaégetés hamuja/csontmaradványa, hamvasztás

der Leichenschatten (-s, -) tetemárnyék, tetemnyom

das Leichentuch (-(e)s, ...tücher) szemfedő, halotti lepel;

→ Bedeckung der Augen und des Mundes

— ausgeschnittene Goldbleche waren auf den Gesichtsteil genäht az arcrészre kivágott aranylemezek

voltak felvarrva

der Leichnam (-(e)s, -e) holttest;

→ Leiche

die Leiste (-, -n) borda, bordadísz, léc, lécdísz

der Leistenhenkel (-s, -) léc alakú fogantyú/fül

die Leitform (-, -en) vezértípus, vezető típus/forma

das Leitfossil (-s, -en/-ien) vezérkövület (ősmaradvány)

der Leitfund (-(e)s, -e) vezérlelet

— Leitfund ist die Waffe a fegyver a vezérlelet

der Lesesteinhaufen (-s, -) határkőhalom

der Leuchter (-s, -) gyertyatartó;

→ Kandelaber

die Libation (-, -en), das Trankopfer (-s, -) italáldozat, libáció

— Trankopfer für die Gottheit istennek hozott italáldozat

das Libationsgefäss (-es, -e) áldozati edény/áldozóedény (folyékony áldozatokhoz)

der Libationstisch (-(e)s, -e; Opfer- bzw. Spendetisch) áldozati/áldozóasztal, adományasztal

die Liege (-, -n) fekvés, fekvőhelyzet

der Limes (-, sing.; lat.) limes, 'határ', sánc;

→ Grenzwall

— von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) a rómaiak által emelt határsánc

(a Rajnától a Dunáig)

die Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik, Bandkeramik, LBK vonaldíszes kerámia

die Linearbandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes kerámia

kultúrája;

→ Linienbandkeramik,

→ Bandkeramik

die Linearschrift A, Linear A lineáris A írás

L

144 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kretische Silbenschrift des frühen 2. Jahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. krétai

szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. a 15. sz.-ig)

die Linearschrift B, Linear B lineáris B írás

— die Schrift scheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch

zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwendet; es

handelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen

Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben a krétai

szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére

használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták

agyagtábláin fennmaradt írás

die Linienbandkeramik (-, -en; LBK) vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.)

— Alföld-Linienbandkeramik (ALBK) alföldi vonaldíszes kerámia (AVK)

— Epilinearkeramik késői nyugati vonaldíszes kerámia

— Notenkopfkeramik kottafejes kerámia

— Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik legkorábbi vonaldíszes kerámia

— Spiralmäanderkeramik (rég.) spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia

— Stichbandkeramik tűzdelt szalagdíszes kerámia

— Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK)

— Winkelbandkeramik (rég.) szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia

— Westliche Linienbandkeramik nyugati vonaldíszes kerámia

die Linsenflasche (-, -n) lencse formájú palack, 'Linsenflasche' [a magyar szaknyelv is így használja]

linsenförmig lencse alakú/formájú

die Lippe (-, -n) edény szája, nyílása, pereme

der Lippenpflock (-(e)s, ...pflöcke) ajakpecek/pöcök

die Litzenkeramik (-, -en) (ál)zsinegdíszes kerámia

das Loch (-(e)s, Löcher) lyuk;

→ Pfostenloch,

→ Zapfenloch

der Lochstab (-(e)s, ...stäbe), Kommandostab kommandópálca

die Lockpfeife (-, -n) csalisíp

der Löffel (-s, -) kanál

— Schöpflöffel merőkanál;

→ Schöpfkelle

die Lorbeerblattspitze (-, -n) babérlevélhegy

der Löss (Lösses, Lösse) lösz

löten forraszt

L

145 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Lötstelle (-, -n) forrasztás helye

die Lücke (-, -n) rés, hézag, megszakadás (hiátus, folytonossági hiány, időben is)

— zeitliche Lücke időköz;

→ Hiatus

— Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung

megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete

között

die Luftaufnahme (-, -n) légi felvétel

das Luftbild (-(e)s, -er) légi felvétel, légi fénykép

— Luftbild zum Zwecke der Aufklärung/Luftbild zur Aufklärung felderítő célú légi felvétel

die Luftbildanalyse (-, -n) légi felvételek elemzése

die Luftbildarchäologie (-) légi régészet, légi fényképezés régészete

— das Bodenmerkmal (-(e)s, -e) talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon]

— Schattenmerkmal árnyékfolt, talajárnyék

— der Wachstumsunterschied (-(e)s, -e) termesztett növények közti különbség

die Luftbildauswertung (-, en) légi felvételek kiértékelése

die Luftfotografie (-, -en) légi fénykép/fényképészet;

→ Aerofotografie

der Luftziegel (-s, -) (napon szárított) vályog;

→ Lehmziegel

Lünse → Achsnagel

die Lunula (-, Lunulae) lunula

— halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz

lunular (halbmondförmig) félhold alakú

die Luppe (-, -n) vascipó, vaslupa, buca

das Luxusgut (-(e)s, ...güter) luxustárgy, luxuscikk

146 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

M

M

der Mäander (-s, -; fortlaufendes Ornament) meander (folytatólagos díszítés)

— rechtwinklige Mäander/Linienführung (griechisches Band) szögletes meander, szögletes

vonalvezetés (görög szalag)

— Spiralenmäander/Spiralmäander spirálmeander

das Mäanderband (-(e)s, ...bänder) meanderszalag

der Mäanderhaken (-s, -; Verzierungsmuster) meanderhorog/kampó (díszítő minta)

die Machart (-, -en) kivitel, készítési mód

das Machtinsigne (-s, ...nien; meist pl.) hatalmi jelvény

das Machtsymbol (-s, -e) hatalmi szimbólum

das Magazin (-s, -e) raktár

— Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier

wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert Paloták vagy házak

helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt

pithoszokban a búza, a bor és az olaj

magerer Ton sovány agyag

magern soványít

die Magerung (-, -en; Keramik) soványítás (kerámiáé)

Magerungsmittel (pl.), Materialien zur Magerung soványító anyagok, anyagok a soványításhoz

— Magerungsmittel, oft nicht zu trennen von natürlichen Verwitterungsprodukten soványító

anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes

mállástermékektől

— Einschlüsse im Ton zárványok az agyagban

— Glimmerkörnchen csillámszemcsék

— Graphitkörnchen grafitszemcsék

— der Grus (-s, -e), der Grog (eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag

soványításához

— Kalzitkörnchen kalcitszemcsék

— Muscheln gemahlen törött/őrölt kagylóhéjak

— pflanzliche Magerung (Häckselmagerung, Strohmagerung) szerves/növényi soványítás (darabolt

szalmával, pelyvával)

— Sandkörnchen homokszemcsék

— Schamottkörnchen samottszemcsék

— Schlacke gemahlen őrölt salak

M

147 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Steingruskörnchen kőzúzalék-szemcsék

— Strohmagerung pelyvás soványítás

— Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, Glimmer mállástermékek az agyagban: kvarc,

földpát, csillám

magnetische Sondierung mágneses szondázás

die Magula (-, Magulen) magula

— Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden őskori

településhalmok Tesszáliában

mahlen darál, őröl

das Mahlen (-s, -), Mahlen des Korns/des Getreides őrlés, gabonaőrlés, darálás

der Mahlstein (-(e)s, -e) őrlőkő, darálókő

— Mahlsteine der Handmühle kézimalom őrlőkövei

— oberer Handstein kézikő, az őrlőkő felső köve;

→ Läuferstein

— konkav ausgehöhlter oberer und kegelförmig aufsteigender unterer Mahlstein homorúan kifaragott

felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő

die Makrohorde (-, -n) makrohorda [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor

számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]

die Malerei (-, -en) festészet;

→ Brandmalerei

das Malhorn (-(e)s, ...hörner) [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] festőszarvacska

das Malmuster (-s, -) festett minta

das Maltheserkreuz (-es, -e) máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta

das Mammut (-s, -e/-s) mamut

mandelförmig mandula alakú

der Mann (-(e)s, Männer) férfi, ember

die Männertracht (-, -en) férfiviselet;

→ Gürtel,

→ Gürtelgarnitur,

→ Hemd,

→ Kaftan,

→ Messer,

→ Riemenbeschlag, Gürtelbeschlag,

→ Stiefel,

M

148 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Tasche,

→ Taschenblech

männlich férfi-, férfias

die Mantelfibel (-, -n) palástfibula

die Mantelschliesse (-, -n) palástcsat/kapocs

der Marmor (-s, -e) márvány

maschinelle Entfernung der Deckschicht a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása

die Maserung (-, -en; Keramik) erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen);

→ gemasert

— gemaserte Keramik foltos/erezett bevonatú kerámia

die Maske (-, -n) maszk, álarc

das Mass (-es, -e) méret, mérték

das Massengrab (-(e)s, ...gräber) tömegsír

massiv tömör, masszív

die Massnahme (-, -n) művelet, eljárás

der Massstab (-(e)s, ...stäbe), die Proportion (-, -en) méretarány, lépték

das Material (-s, -ien) anyag, leletanyag;

→ Fundstoff

— bearbeitetes Material megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag

die Materie (-, -n) anyag, matéria

die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica

der Mattenabdruck (-(e)s, ...drücke) gyékénylenyomat

die Mauer (-, -n) fal (kő-, tégla-, vályogfal)

der Mauerbrecher (-s, -) faltörő kos

das Mauerwerk (-(e)s, -e) falazat, építmény, téglaépület

der Mauerwerkverband (-(e)s, ...bände), Mauerverband falazatkötés

die Maulstange (-, -n) zablapálca, zabla oldalpálcája

das Mausoleum (-s, Mausoleen) mauzóleum

— monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks monumentális sírépítmény

die Medaille (-, -n) (emlék/érdem)érem

die Medaillensammlung (-, -en) (emlék/érdem)érem-gyűjtemény

der Meeresspiegel (-s, -) tengerszint

M

149 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— 500 m über dem Meeresspiegel 500 m a tengerszint feletti magasság

das Megalithgrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;

→ Grosssteingrab

Megalithgrabtypen, Megalithgräber megalitikus sírok/sírtípusok

— aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber

(Kromleche), Steinkistengräber nagy kőtömbökből összeállított sírok:

dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok

megalithisch megalitikus

das Megaron (-s, Megara) megaron

— Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen.

Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in

Troja, aber auch in Nordsyrien hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel

és fő helyiséggel az őskori Égeikumban, Trójában és Észak-Szíriában

— Megaronbauten megaronépületek

— der Hauptraum fő helyiség

— der Vorhof, die Vorhalle előtér

— zentraler Raum központi helyiség

das Megaronhaus (-es, ...häuser) megaronház

das Mehrfachgefäss (-es, -e) többosztású/többrészes edény

mehrfarbig, polychrom, bunt többszínű, sokszínű, polikróm, tarka

mehrphasig többfázisú

— mehrphasige Siedlung többfázisú település

mehrschichtig többrétegű [pl. lelőhely]

der Meilenstein (-(e)s, -e) mérföldkő

— römischer Meilenstein római mérföldkő

der Meiler (-s, -) szénégető boksa;

→ Kohlenmeiler

der Meissel (-s, -) véső

meisseln, aushöhlen vés, kivés

der Menhir (-s, -e) [kelt. 'langer Stein'] menhir [kelta 'magas kő']

— einzeln aufrecht stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit egyedülálló,

egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kő [emlék]

Menschenaffen/Pongiden emberszabású majmok/pongidák

— zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbon, Orang-Utan, Gorilla und

Schimpanse) umfasst állatrendszertani család, amelybe négy

emberszabású majom tartozik: csimpánz, gibbon, orangután és gorilla

M

150 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Menschenbild (-es, ...bilder) emberábrázolás, az ember képe

menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich, anthropomorph(isch) ember alakú, emberi

formát utánozó

menschenförmiges Gefäss, anthropomorphes Gefäss ember alakú, emberi formát utánozó edény

menschengestaltig ember alakú

das Menschenopfer (-s, -) emberáldozat

die Menschenrasse (-, -n) emberfajta, emberi rassz

das Merkmal (-(e)s, -e) ismertetőjel

das Mesolithikum (-s, sing.), die Mittelsteinzeit (-, -en) mezolitikum, középső kőkor

mesolithisch mezolitikus

messen, das Messen (-s, -) mér, mérés

das Messer (-(e)s, -) kés, penge

— gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés

— Messer mit Griff mit eingearbeitetem Aufhängering kés, akasztókarikás markolattal

— Griffangelmesser nyéllapos kés

— Messer mit Heft aus Knochen csontmarkolattal

— Wurfmesser hajítókés

das Messing (-s, -e) sárgaréz [réz és cink ötvözete]

die Messung (-, -en) mérés

— Messungen vornehmen/durchführen méréseket végez

das Metall (-s, -e) fém

— Edelmetall nemesfém

— edle Metalle nemesfémek

die Metallapplikation (-, -en) fémrátét

die Metallbearbeitung (-, -en) fémmegmunkálás

der Metalldetektor (-s, -en) fémkereső

metallene Einfassung fémfoglalat

— metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata

das Metallgefäss (-es, -e) fémedény

— Formen der Keramik und der Metallgefässe entsprechen sich häufig az agyagedények és a

fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz

die Metallgewinnung (-, -en) fém előállítása

die Metallgiesserei (-, -en) fémöntő műhely

M

151 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Metallhandel (-) fémkereskedelem

metallische Ware fémedényekre emlékeztető kerámia

der Metallkern (-es, -e) oxidálódott fémtárgyak még fémes magja

die Metalltreibkunst (-, ...künste) fémdomborítás

die Metallurgie (-) fémművesség;

→ Eisenmetallurgie

die Metallverzierung (-, -en) fémdíszítés (agyagedényen)

die Migration (-, -en) vándorlás;

→ Wanderungsbewegung

die Migrationsforschung (-, -en) vándorlások kutatása, migráció-kutatás

— die Erforschung der Wanderungsbewegungen von Menschengruppen emberi közösségek

vándorlásainak kutatása

die Mikrofauna (-, ...faunen) mikrofauna

— kleine Tiere, z. B. Nager, auf die man bei einer Ausgrabung stösst ásatások alkalmával előkerült

apró állatok, pl. rágcsálók

die Mikrohorde (-, -n) mikrohorda [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó,

gyűjtögető kishorda]

Mikrolithen mikrolitok

— kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit a

középső és újkőkor kisméretű [2 cm-nél kisebb, pattintott] kőeszközei

das Milchschüssel (-s, -) tejestál, tejescsésze

der Milchtopf (-es, ...töpfe) tejesköcsög

das Militärdiplom (-(e)s, -e), die Entlassungsurkunde (-, -n) katonai diploma, katonai elbocsátó irat

das Millefioriglas (-es, ...gläser) sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg

das Miniaturgefäss (-es, -e) miniatűr edény

die Miniaturisierung (-, -en) miniatürizálás

minoisch minószi

minoische Kultur minószi kultúra

— Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000-1050 v. Chr.) Kréta

őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000-1050)

— frühminoisch (FM I-III), etwa 3000-2100 v. Chr. kora minószi I-III, Kr. e. kb. 3000-2100

— mittelminoisch (MM I-III), etwa 2100-1600 v. Chr. középső minószi I-III, Kr. e. kb. 2100-1600

— spätminoisch (SM I-III), etwa 1600-1050 v. Chr. késő minószi I-III, Kr. e. kb. 1600-1050

minyisch minüaszi

minyische Keramik minüaszi kerámia

M

152 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Mischkessel (-s, -), der Krater (-s, -e), der Mischkrug (-s, …krüge) vegyítő edény, borvegyítő

edény, keverőedény

die Mischwaldzone (-, -n) vegyes erdők térsége

das Mischwesen (-s, -), Fabelwesen keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni

lények]

— der Dämon démon

— der Faun faun

— die Harpye, Harpie hárpia

— der Kentaur/Zentaur kentaur

— die Nympha nimfa

— der Satyr szatír

— der Silen szilén

— die Sirene szirén

die Mittelachse (-, -n), die Mittellinie (-, -n) középtengely, tengelyvonal

das Mittelalter (-s, -) középkor

— Frühmittelalter korai középkor

— Hochmittelalter érett középkor

— Spätmittelalter kései középkor

die Mittelalter-Archäologie középkori régészet

mittelalterlich középkori

mittelhelladische Keramik középső hellászi kerámia

das Mittelmeer (-(e)s) Földközi-tenger

mittelminoisch → minoisch

das Mittelneolithikum (-s, sing.), Mittleres Neolithikum középső újkőkor/neolitikum

das Mittelpaläolithikum (-s, sing.), Mittel-Paläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit

középső őskőkor/paleolitikum

die Mittelsteinzeit (-, -en), das Mesolithikum (-s) középső kőkor, mezolitikum

das Mittlere Reich (-es, -e) Középbirodalom (Egyiptom)

der Möbelbeschlag (-(e)s, ...schläge) bútorveret

mobil, tragbar mozdítható, hordozható

das Modell (-s, -e), die Vorlage (-, -n) minta, modell, forma

modellieren formáz, megformáz, (meg)mintáz

das Modellieren (-s, -) (kerámia) formázása

der Modellierstab (-(e)s, ...stäbe) formázóbot

M

153 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Metall- oder Holzwerkzeug, mit dem Tonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden

fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy

agyagedények díszítéséhez

das Mondidol (-s, -e) holdidol

monochrom, einfarbig egyszínű, monokróm

das Monogramkreuz (-es, -e) Krisztus-monogram;

→ Christogramm

die Moorleiche (-, -n) [tőzeg] mocsári hulla [pl. a dániai Tollund férfi múmiája]

das Mooropfer (-s, -) mocsári áldozat

der Mörser (-s, -) mozsár

der Mörtel (-s) vakolat, habarcs

die Mosaik (-, -en), das Mosaik (-s, -e) mozaik

— Mosaikfussboden, Terrakottafussboden mozaikpadló

— Glasmosaik üvegmozaik

— tragbares Mosaikgemälde hordozható mozaik

— Wandmosaik falmozaik

das Motiv (-s, -e) minta, motívum;

→ Spiralrankenmotiv

— ein teils unabhängiger Teil des Musters mit eigener Bedeutung a minta egyik, részben önálló része saját

jelentéssel

die Motivation (-, -en) indítóok

das Motivelement (-(e)s, -e) mintaelem, motívum alkotóeleme

— der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze

die Motte (-, -n), die Turmhügelburg (-, -en) földvár [középkori (földhalom)vár lapos tetővel, árokkal

körülvéve]

die Mühle (-, -n) malom

— Handmühle kézimalom, őrlőkő

der Mühlstein (-(e)s, -e) malomkő

die Mulde (-, -n) mélyedés, teknő (padlón, talajban is), vályú

der Mulm (-es), verwittertes/verrottetes Holz fakorhadék, málladék

die Mumie (-, -n) múmia

das Mumienporträt (-s, -s) múmiaportré

die Mumifikation (-, -en), die Mumifizierung (-, -en) mumifikáció, mumifikálás

der Mundblech (-(e)-s, -e) torkolatveret

M

154 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt kardhüvely felső

részének verete

das Mundstück (-(e)s, -e(n/-) zablarúd/szájvas

— Gelenkmundstück csuklós zablarúd

— Stangenmundstück egyrészes zablarúd

— Metallmundstück fém zablarúd

— metallenes Stangenmundstück egyrészes fém zablarúd

die Mündung (-, -en) edényszáj, szájnyílás

— eiförmige Mündung tojásdad alakú szájnyílás

— Vierpassmündung négykaréjos edényszáj

die Münze (-, -n) érme, pénzérme, ércpénz

— Münzen prägen pénzt ver

der Münzfund (-(e)s, -e) éremlelet

die Münzkunde éremtan, numizmatika

die Münzprägung (-, -en) pénzverés

die Münzsammlung (-, -en) érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény

der Münzschatz (-es, ...schätze) éremkincs

die Münzstätte (-, -n) pénzverő(hely)

der Muschelhaufen (-s, -) kagylóhalmok;

→ Kökkenmöddinger

das Museum (-s, -e/en) múzeum

das Musikinstrument (-(e)s, -e) hangszer

— Militärmusikinstrumente katonai hangszerek

das Muster (-s, -) minta, mintázat;

→ Modell, Vorlage

— die Gesamtheit der Verzierung a díszítés összessége

— umlaufendes Muster körbefutó minta/dísz

das Muster (-s, -), die Probe (-, -n) minta (próba)

die Musterglättung (-, -en) mintázatos simítás/polírozás

der Mutterboden (-s, ...böden), die Bodenkrume (-, -n) anyaföld, felső réteg, szántott réteg

mykenisch mükénéi

— Benennung der späthelladischen Kultur des griechischen Festlandes (1580-1100 v. Chr.) a

görög szárazföld [Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői

hellaszi kultúrájának (Kr. e. 1580-1100) elnevezése

M

155 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— mykenisch I, etwa 1580-1500 v. Chr. mükénéi I, Kr. e. kb. 1580-1500

— mykenisch II, etwa 1500-1425 v. Chr. mükénéi II, Kr. e. kb. 1500-1425

— mykenisch III, etwa 1425-1100 v. Chr. mükénéi III, Kr. e. kb. 1425-1100

— mykenische Keramik mükénéi kerámia

— mykenische Kultur mükénéi kultúra

die Mythologie (-, -n) mitológia

mythologisch mitológiai

der Mythos (-, Mythen) mítosz

156 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

N

N

n. Chr. (nach Christi Geburt) Kr. u. (Krisztus születése után)

die Nabe (-, -n), Radnabe kerékagy

die Nachahmung (-, -en), die Nachbildung (-,-en), die Imitation (-, -en) másolat, utánzat

nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk után (i. u.)

die Nachbestattung (-, -en) utántemetkezés

— Nachbestattungen in hallstattzeitlichen Grabhügeln utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban

die Nachbildung (-, -en) másolat, utánzat

nacheiszeitlich → postglazial

der Nachfolgebau (-(e)s, ...bauten) a (rá) következő építmény

— vor Anlage des Nachfolgebaus a következő építmény emelése előtt

nachfolgend rá következő

der Nachfolger (-s, -) utód

Nachrichten antiker Autoren antik szerzők tudósítása/i;

→ Frühgeschichte

der Nacken (-s, -) 1. nyak; 2. fok

— 1. hinterer Teil des Halses: Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] nyak hátsó

része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál]

— 2. Hinterseite von Axt oder Beil balta vagy fejsze foka

das Nackenbeil (-(e)s, -e) nyakas balta

die Nackenscheibenaxt (-, - äxte) nyakkorongos csákány;

→ Axt

der Nackenschutz (-(e)s, -e) nyakvédő, tarkóvédő

die Nadel (-, -n) tű

— Doppelspiralnadel kettős spirális fejű tű

— Dreiringkopfnadel tű három fejű karikával

— Flügelnadel tüskés vagy szárnyas fejű tű

— gekröpfte Nadel könyökbe hajlított szárú tű

— gerade Nadel egyenes tű

— gerippte oder knotige Nadel bordázott vagy gombos szárú tű

— geschwollene Nadel elvékonyodó nyakú tű

N

157 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Gewandnadel ruhakapcsoló tű

— gewellte Nadel hullámos szárú tű

— Hakennadel horgos fejű vagy behajlított fejű tű

— Hirtenstabnadel pásztorbot alakú tű

— Hülsennadel, blattförmig verbreiteter Nadel levél alakú, kiszélesedő fejű tű

— Kegelkopfnadel kúpos fejű tű

— Nadel mit Kolbenkopf, Kolbenkopfnadel csöves vagy duzzadt fejű tű

— Kreuznadel kereszt alakú tű

— Kropfnadel golyvás nyakú tű

— Krückennadel botfejű tű

— Mehrkopfnadel többfejű tű

— Mohnkopfnadel mákfejű tű

— Nadel mit vertieftem Schalenkopf csészés fejű tű

— Nähnadel aus Eisen vas varrótű

— Ösenhalsnadel karikás szárú tű

— Petschaftkopfnadel pecsételős fejű tű

— Radkopfnadel, Radnadel kerék fejű tű

— Ringkopfnadel gyűrűfejű tű, karikás fejű tű

— Rollennadel bepödrött fejű tű

— Rudernadel evezőfejű tű

— säbelartigenadel szablya alakú tű

— Scheibennadel korongos fejű tű (függőlegesen álló fejkoronggal)

— Scheibennadel mit Rollenkopf korongos tű bepödrött fejjel

— Scheibenkopfnadel mit auf dem Schaft deckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter

Rundscheibe korongos fejű tű, a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen

rátett kerek koronggal

— Schleifennadel, zyprische Nadel tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű

— Schleifennadel mit einer Dreiringschleife ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel

— Schwanenhalsnadel hattyúnyakú tű

— Nadel mit seitlicher Kopfscheibe tű a szárra oldalt szerelt koronggal

— Spatelnadel lapátfejű tű

— Spindelnadel orsógomb-fejű tű

— Spiralkopfnadel, oder Volutennadel spirálfejű, vagy volutás fejű tű

N

158 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— mit doppeltem Spiralkopf kettős spirálfejjel

— mit vierfachem Spiralkopf négyszeres spirálfejjel

— mit Achterschleife nyolcas alakú csavart fejjel

— Spundkopfnadel dugófejű tű

— tordierte Nadel csavart szárú tű

— Tüllenkopfnadel tokos fejű tű

— Vasenkopfnadel vázafejű tű

— Warzenkopfnadel bütykös vagy szemölcsös fejű tű

— Zargenkopfnadel karimás fejű tű

der Nadelbehälter (-s, -) tűtartó

— (gedrechselter/einfacher Nadelbehälter aus Knochen) tűtartó (esztergált/sima, csontból)

die Nadelbüchse (-, -n) tűtartó [szelence, doboz]

der Nadelköcher (-s, -) tűtartó [tegez alakú tok]

der Nagel (-s) 1. szeg, szög; 2. köröm

— Nagel des Felgenreifenbeschlags abroncsszeg (papucsszeg)

der Nageleindruck (-es, ...drücke) körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás

— mit Nageleindrücken verzierte Keramik körömbenyomásokkal díszített kerámia

die Nahrung (-, -en), die Ernährung (-, -en) táplálék, táplálkozás

die Nahrungsquelle (-, -n) természeti élelemforrás

— die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen a természeti élelemforrások kihasználása

die Naht (-, Nähte) varrás, varrat

der Napf (-(e)s, Näpfe) [ein mässig grosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein

grösster Durchmesser ist] csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy

lapos edény, amelynek magassága kisebb, mint a legnagyobb átmérője]

— Henkelnapf füles csésze/bögre/tál

der Nasenbügel (-s, -), das Naseneisen (-s, -) orrvédő (sisaknál)

der Nasenschmuck (-(e)s, -e) orrdísz

die Nassglättung (-, -en) nedvesen történő simítás

das Nasssieben (s, -) vizes szűrés;

→ Auswaschen

natürliche Umwelt (-, sing.), natürliche Umgebung természeti környezet

der Neandertaler (-s, -) Neander-völgyi ember

die Nebenbestattung (-, -en), Beibestattung melléktemetkezés

N

159 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Negativmuster (-s, -) negatív minta

— mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte erzielt werden negatív mintákkal térhatást lehet

elérni

die Nekropole (-, -n), die Nekropolis (-, ...polen) ókori nagy temető, nekropolisz;

→ Gräberfeld

— grosse Begräbnisanlage des Altertums ókori nagy temető

der Neolithiker (-s, -s) újkőkori ember

das Neolithikum (-s, sing.), die Jungsteinzeit (-, sing.) neolitikum, újkőkor

— jüngster Abschnitt der Steinzeit a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza

— akeramisches/vorkeramisches Neolithikum kerámia nélküli/előtti neolitikum

— ausgehendes Neolithikum a neolitikum vége/legvége;

→ Endneolithikum

— Frühneolithikum korai neolitikum

— Mittelneolithikum középső neolitikum

— Spätneolithikum késő/kései neolitikum

neolithisch, jungsteinzeitlich neolit(ikus), újkőkori

neolithische Revolution újkőkori/neolitikus forradalom

die Neolithisierung (-e, sing.) neolitizáció

das Netzmuster (-s, -) hálóminta, rácsos minta

der Netzsenker (-s, -), das Netzgewicht (-(e)s, -e) hálónehezék

das Neue Reich Újbirodalom (Egyiptom)

die Niederlassung (-, -en) telephely, negyed, megtelepedés

— Händlerniederlassung kereskedőnegyed, kereskedőtelep

die Niederlegung (-, -en) elhelyezés, 'deponálás'

— zeremonielle Niederlegung szertartásos/vallásos elhelyezés/deponálás

niedrig gebrannt [Keramik] alacsony hőfokon égetett [kerámia]

das Niello (Niellen, Nielli) nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják]

— Verzierung von metallenen, bes. silbernen Gegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz

(aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen

fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat

ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával

töltötték ki

der /das Niet (-(e)s, e) szegecs

die Nische (-, -n) fülke, mélyedés;

→ Seitennische,

N

160 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Nischengrab

das Nischengrab (-es, ...gräber) fülkesír, fülkés sír, katakombás sír;

→ Stollengrab,

→ Wandgrab,

→ Seitennische

das Niveau (-s, -s) szint

— tieferligendes Niveau mélyebben fekvő szint

das Nivellement (-s, -s), die Nivellierung (-, -en) szintezés, szintezési adat

der Nivellementspunkt (-(e)s, -/e) szintezési alappont, bemérési alappont

das Nivellierinstrument (-(e)s, -e) szintező, szintező műszer

— die Anwendung des Nivellierinstruments szintező használata

nomadenhaft nomád (jellegű)

die Nomadenkultur (-, -en) nomád kultúra

die Nomadensiedlung (-, -en) nomád település

nomade Stämme nomád törzsek

die Noppe (-, -n) gombdísz

der Noppenring (-(e)s, -e) gombosgyűrű

die Notgrabung (-, -en) leletmentő ásatás, mentőásatás

notwendig szükséges

der Nukleus (-, Nuklei), das Kernstück (-(e)s, -e) magkő

der Nullpunkt (-(e)s, -/e), Bezugspunkt, Passpunkt fix pont, bemért pont, alappont

die Numismatik (-) éremtan, numizmatika

der Numismatiker (-s, -) numizmatikus

numismatisch numizmatikai, éremtani

die Nutzpflanze (-, -n) haszonnövény

das Nutztier (-(e)s, -e) haszonállat

161 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

O

O

der Obelisk (-en, -en) obeliszk

die Oberdeichsel (-, -n), Zwischendeichsel, Deichsel kocsirúd

die Oberfläche (-, -n) felszín

— Wohnoberfläche lakófelszín

die Oberfläche (-, -n), das Gebiet (-(e)s, -e) terület, térség, felszín, felület

die Oberflächenbehandlung (-, -en) felület kidolgozása/megmunkálása

die Oberflächenbeobachtung (-, -en) felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson)

der Oberflächenfund (-(e)s, -e) felszíni lelet

oberirdisches Grab földfelszín feletti sír

obertagig, obertägig felszíni

das Objekt (-(e)s, -e) tárgy, objektum

die Objektanalyse (-, -n) tárgyelemzés, tárgyanalízis

der Objekttyp (-(e)s, -en) tárgytípus

der Obsidian (-(e)s, -e) obszidián

— schwarzes und halb transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas fekete és félig

áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája

der Ochsenhaut-Barren (-s, -), der Ochsenhaut-Ingot (-s, -s) ökörbőr [alakú] öntvény

Ochsenhaut-Motiv → Rechteck mit gebogenen Seiten

der Ocker (-s, -) okker

ockerfarben, ockerfarbig okkerszínű

Ockergrab-Kultur → Grubengrab-Kultur

der Ofen (-s, Öfen), die Ofenanlage (-, -n) kemence

— Backofen kenyérsütő kemence

— Brennofen égetőkemence

— Darrofen/Dörrofen aszalókemence

— Hochofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence

— Schmelzofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence

— Schmiedeofen kovácskemence

die Ofenkachel (-, -n) kályhacsempe;

→ Kachel

O

162 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

offener Herdguss nyílt öntés

offenes (sich nach oben verbreiterndes) Gefäss nyitott (felfelé szélesedő) edény

der Offiziershelm (-(e)s, -e) tiszti sisak

die Öffnung (-, -en; z. B. Gefässöffnung) nyílás, szájnyílás (pl. edényé)

das Ohr (-(e)s, -en) fül

das Ohrgehänge (-s, -n) fülönfüggő, fülbevaló

— Ohrgehänge mit Kugelanhänger gömbcsüngős fülbevaló

— goldenes Ohrgehängepaar arany fülbevalópár

der Ohrlöffel (-s, -) oder Ohrenlöffel fülkanál

der Ohrring (-(e)s, -e) (karika alakú) fülbevaló, fülkarika

— Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht csavart drótcsüngős fülbevaló

— scheibenförmiger Ohrring korongos fülbevaló

der Ohrschmuck (-(e)s, -e) füldísz

die Okkupation (-, -en), die Inbesitznahme (-, -n) birtokbavétel, elfoglalás

der Omphalos (-, -oi; gr.) omphalosz

— hochgewölbter Omphalos in der Mitte des flachen Bodens magasan ívelt omphalosz a lapos

(edény)fenék közepén

die Omphalosbildung (-, -en) omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon]

die Omphalosschale (-, -n) omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál

der Onager (-s, -) vadszamár

opak, deckend átlátszatlan

das Opfer (-s, -) áldozat

der Opferaltar (-(e)s, -altäre) áldozati oltár

das Opferbecken (-s, -) áldozati medence

das Opferbeil (-(e)s, -e) szertartási balta

die Opfergabe (-, -n) áldozati adomány/felajánlás

das Opfergefäss (-es, -e) áldozati edény, áldozóedény

die Opfergrube (-, -n; Bothros) áldozati gödör, botrosz

das Opfermesser (-(e)s-, -) áldozó kés

opfern áldoz

der Opferraum → Kultraum,

→ Kultstätte

die Opferschale (-, -n) áldozati tál

O

163 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Opferstätte (-, -n), die Opferstelle (-, -n), der Opferraum (-(e)s, …räume) áldozati hely,

áldozóhely

die Opfertafel (-, -n) áldozati tábla/asztal

das Opfertier (-(e)s, -e) áldozati állat

der Opfertisch (-es, -e) áldozóasztal;

→ Libationstisch,

→ Spendetisch

die Opferung (-, -en) áldozás, felajánlás

das Oppidum (-s, Oppida) oppidum (erődített ókori város)

organische Materie, Reste von Lebewesen [ásatás során előkerült] szerves (élő) anyag

— Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc. csont, elefántcsont, fa, pollen stb.

orientalisch keleti

die Orientalistik (-) orientalisztika, Kelet-kutatás

die Orientierung (-, -en) tájolás, keletelés

— Orientierung mit Blickrichtung nach Osten tájolás arccal keletre

— Orientierung und Grablegung der Leiche a holttest irányítása és elhelyezése

das Ornament (-s, -) minta, mintázat, díszítés

der Ort (-(e)s, -e) hely

der /das Ort (-(e)s, -e/Örte/Örter; rég.) (lándzsa)hegy, (kard)hegy

das Ortband (-(e)s, ...bänder), das Scheidenende (-s, -n) kardkoptató, kardhüvelyvég

— (meist verzierter) Beschlag am Ende der Schwertscheide kard/szablya hüvelyének végén található

(legtöbbnyire díszes) fémveret

Orthostaten (pl.) álló kőlapok, ortosztát

die Ortsbestimmung (-, -en) helymeghatározás

ortsfremd idegen, nem helybeli

die Ortsnamenkunde (-, -n), die Toponymik (-, sing.) helynévtan

die Öse (-, -n) (fűző)karika, fülecs

der Ösenhalter (-s, -) függesztőfül

der Ösenkopf (-(e)s, ...köpfe) füles gomb

— halber Ösenkopf félfüles gomb

— Ösenkopf aus Blech füles lemezgomb

— lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf gerezdelt füles gomb

das Ossarium, das Ossuarium osszuárium, csontkamra, csontház;

O

164 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Zweitbestattung

— ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrung oder Bestattung menschlicher

Gebeine a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy

tároló

— Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine Verstorbener halottak csontmaradványainak megőrzésére

szolgáló edény

osteologisch, knochenkundlich csonttani

osteologisches Material csonttani anyag

östlich, orientalisch keleti

— die östliche Seite des Grabes a sír keleti oldala

— nahöstlich közel-keleti

— vorderasiatisch elő-ázsiai

das Ostrakon (-s, Ostraka; gr.) cseréptöredék, osztrakon

— Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde törött

edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak

der Ostrazismus (-) osztracizmus, cserépszavazás

— 'Scherbengericht', altathenisches Volksgericht 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori

Athénban

ovoid, eiförmig tojásdad, ovoid

der Oxidationsbrand (-(e)s, ...brände) oxidációs égetés

165 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

P

P

der Packsattel (-, ...sättel) málhanyereg;

das Packtier (-(e)s, -e), Lasttier, Tragtier málhás állat

das Palais (-, -; fr.) palota

die Paläoanthropologie (-) ősembertan, paleoantropológia

die Paläobotanik (-) ősnövénytan, paleobotanika

das Paläolithikum (-s), Paleolithikum, Palaeolithikum paleolitikum;

→ Altsteinzeit

— niederes Paläolithikum, unteres Paläolithikum, Frühpaläolithikum alsó/korai paleolitikum

— mittleres Paläolithikum, Mittelpaläolithikum középső paleolitikum

— höheres Paläolithikum, oberes Paläolithikum, Spätpaläolithikum felső/késői paleolitikum

paläolithisch paleolitikus

der Paläontologe (-n, -n) őslénykutató

die Paläontologie (-) őslénytan, őslénykutatás, paleontológia

die Paläozoologie (-) ősállattan, paleozoológia

der Palas (-, -se), palatium (lat.) palota

— Hauptgebäude einer Ritterburg középkori lovagvár főépülete

der Palast (-(e)s, Paläste; schlossartiger, grosser Prachtbau) palota (kastélyszerű díszes épület)

die Palette, Schminkpalette (-, -n) paletta, arcfesték-paletta

der /das Palimpsest (-(e)s, -e) palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen]

— antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem der ursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen

getilgt und das danach neu beschriftet wurde antik vagy középkori

irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték, és

azután újat írtak rá

die Palisade (-, -n) cölöpsor, paliszád;

→ Holzzaun

die Palisadenwand (-, ...wände) paliszádfal

der Palisadenzaun (-(e)s, ...zäune) paliszádkerítés

der Pallasch (-(e)s, -e) pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] ;

→ Beidhänder, Zweihänder

→ Schwert, zweischneidiges Schwert

P

166 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Palmette (-, -n) palmetta

die Panflöte (-, -n) pánsíp

der Panzer (-s, -) páncél

panzerbrechende Pfeilspitze (-, -n) páncélt áttörő nyílhegy

— schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze hosszú vékony, tű alakú nyílhegy

das Panzergrab (-(e)s, ...gräber) páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése]

das Panzerhemd (-(e)s, -en) páncéling

der Papyrus (-, Papyri) papirusz

— Nilschilf-Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage

verwendet wurde nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban

papírszerű írólap készítésére használtak

— das Wort Papyrus geht auf das ägyptische 'papure' zurück a 'papirusz' szó az egyiptomi 'papure'

szóra megy vissza

der Paradehelm (-(e)s, -e) díszsisak

die Paraderüstung (-, -en) díszpáncél

die Parallele (-, -n) párhuzam;

→ Analogie,

→ Vergleichstück

Parallelisierung → Vergleich

das Parallelstück (-(e)s, -e) párhuzamos darab

die Parzelle (-, -n) parcella, birtokrész/földrész

Passpunkt → Nullpunkt

die Patina (-) patina

— grüne Patina zöld patina

— grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche zöldes színű oxidált felszín fémen

— mattschwarze Bronze-Patina mit hohem Bleigehalt mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal

patiniert patinás

die Peitsche (-, n) ostor

der Peitschenkolben (-s, -) ostorbuzogány

das Pektorale (-s, -s u. Pektoralien), der Brustschmuck (-(e)s, -e) melldísz

— Brustschmuck aus wertvollem Material melldísz értékes anyagból

das Pelta pelta;

→ Schild

P

167 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— 1. Schild der Leichtbewaffneten (Peltasten) 1. könnyűfegyverzetű katonaság pajzsa az ókori

Görögországban

— 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen 2. amazonok félhold alakú pajzsa

das Peltamotiv (-s, -e; in Form eines Halbmonds) peltamotívum (félhold alakú motívum/minta)

das Pelz (-(e)s, -e), die Pelzware (-, n) prém [kikészített] , szőrme

das Pelztier (-(e)s, -e) prémes állat

das Pergament (-(e)s, -e) pergamen (hártya)

die Periode (-, -n) időszak, periódus;

→ Epoche,

→ Stufe,

→ Phase,

→ Zeitphase,

→ Zeitraum

— Periode a leghosszabb régészeti időszak

— die Stufe középhosszú időszak

— die Phase rövid időszak

— die Epoche rövid történelmi időszak

— die vorangehende Periode a megelőző időszak

die Periodisierung (-, -en) periodizálás, időszakba osztás, időszakolás

die Perkussionstechnik (-, -en) ütőpattintás

— mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers oder ähnlichem werden von einem Steinblock Abschläge

gemacht kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy

egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével

die Perle (-, -n) gyöngy

— Bernsteinperle borostyángyöngy

— bikonische Perle, doppelkonische Perle bikónikus, kettősen kúpos gyöngy

— Bronzeperle bronzgyöngy

— doppelkonische Perle → bikonische Perle

— dreieckige Perle háromszög alakú gyöngy

— dreiteilige Perle háromrészes [háromgombos] gyöngy

— eiförmige Perle tojás alakú gyöngy

— Eisenperle vasgyöngy

— fassförmige/tonnenförmige Perle hordó alakú gyöngy

— Fayenceperle fajanszgyöngy

P

168 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— geriffelte Perle recés gyöngy

— Glasperle üveggyöngy

— Goldperle aranygyöngy

— herzförmige, flache Perle szív alakú, lapos gyöngy

— Holzperle fa [fából készített] gyöngy

— Knochenperle csontgyöngy

— kugelförmige Perle gömb alakú gyöngy

— linsenförmige Perle lencse alakú gyöngy

— Melonenperle dinnyemaggyöngy

— prismenförmige Perle prizmagyöngy

— ringförmige Perle karikagyöngy

— Röhrenperle csöves gyöngy

— scheibenförmige Perle korong alakú gyöngy

— segmentierte Fayence-Perle szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy

— Silberperle ezüstgyöngy

— Tonperle agyaggyöngy

— vielflächige Perle soklapú gyöngy

— vierteilige Perle négyrészes [négygombos] gyöngy

— würfelförmige Perle kocka alakú gyöngy

— zweiteilige Perle kétrészes [kétgombos] gyöngy

— zylindrische Perle hengeres gyöngy

das Perlmutt (-s/-, -,), die Perlmutter (-, -) gyöngyház

perlmutterfarben/farbig gyöngyházszínű, gyöngyházszínben

der Perlmutterglanz (-es, -e) gyöngyházfény

perlmutterschimmernd gyöngyházfényű

der Perlmutterschmuck (-(e)s, -e) gyöngyházdísz/ékszer

der Pfahl (-(e)s, Pfähle) cölöp [gerenda]

— senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders als stützender, tragender Bauteil

függőlegesen álló, kerek vagy szögletes [keresztmetszetű] fadarab,

főleg épületrész megtámasztására/tartására

der Pfahlbau (-(e)s, -e oder ...bauten) cölöpépítmény

— (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von eingerammten Pfählen gestützten, freien Plattform

stehender Bau (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel

alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény

P

169 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Pfahlbau-Siedlung (-, -en), Seesiedlung cölöpépítmény/cölöpépítményes település

das Pfahldorf (-(e)s, …dörfer) cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település

der Pfahlgraben (-s) cölöpárok, paliszádárok

das Pfahlhaus (-es, ...häuser) cölöpház, cölöpös ház

das Pfahlloch (-(e)s, -löcher) cölöplyuk [amelybe beverték a karót] ;

→ Pfostenloch

die Pfanne (-, -n) (alacsony oldalú, lapos, nyeles) serpenyő

der Pfeil (-(e)s, -e) nyíl

— Giftpfeil mérgezett nyíl

— Jagdpfeil vadásznyíl

— der Sehnenkerb am hinteren Pfeilende a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén

— stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl

pfeilförmig nyíl alakú

der Pfeilglätter (-s, -) nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik

oldalán erre való mélyedéssel]

der Pfeilregen (-s, -) nyílzápor

der Pfeilschaft (-(e)s, ...schäfte), der Bolzen (-s, -) nyílvessző [maga a vessző]

Pfeilschaftglätter → Pfeilglätter

der Pfeilschaftstrecker (-s, -) nyílvessző egyenesítő

die Pfeilspitze (-, -n) nyílhegy, nyílcsúcs

— blattförmige Pfeilspitze levél alakú nyílcsúcs

— blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft levél alakú, köpűs nyílcsúcs

— bronzene, dreiflügelige Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes háromszárnyú bronz

nyílhegy az eredeti vessző maradványával

— Dornpfeilspitze szakás nyílhegy

— dreieckige Pfeilspitze háromszögletű nyílhegy

— dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel

— dreieckige Pfeilspitze mit gerader Basis háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel

— dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis → dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis

— gestielte Pfeilspitze nyeles nyílhegy

— Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen eingesetzten Feuersteinschneiden

(Feuersteinklingen/lamellen) csont nyílhegy, kétoldalt berakott

tűzkőpengékkel

P

170 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— querschneidige Jagdpfeilspitze (bei diesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)

keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a

lövésirányra)

— stumpfe Pfeilspitze tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy

das Pferd (-(e)s, -e) ló

— angeschirrtes Pferd felszerszámozott ló

— aufgesatteltes Pferd felnyergelt ló

— Aussenpferd külső ló [fogatnál]

— Erscheinen des domestizierten Pferdes a háziasított ló megjelenése

— Packpferd málhás ló

— Zugpferd igás/hámos ló

Pferdebestattung → Pferdegrab

das Pferdegebiss (-es, -e), Gebiss zabla;

→ Trense,

→ Knebel

— Pferdegebiss mit bronzener Maulstange zabla bronzból öntött oldalpálcával

— Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange zabla kovácsolt oldalpálcával

— Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse) zabla lemezes

oldalpálcával

— Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange oldalpálcás/pofarudas zabla

— Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze) oldalpálcás zabla (bronzból öntött)

— Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen zabla csont oldalpálcával

— Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Maulstange zabla állat alakú, öntött bronz

oldalpálcával

— Fohlengebiss csikózabla

— Fohlengebiss aus Kettengliedern láncos csikózabla

— Fohlengebiss mit kleinem oder grossem Ring kis-/nagykarikás csikózabla

— Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des Mundstückes csikózabla szájvasai végén karikával, ill.

gyűrűvel

— Fohlengebiss mit vier Ringen négykarikás csikózabla

— die Einhängeöse für den Zaum kantárfül

— die Gelenkstange für das Maul csuklós szájvas

— die Maulstange pofarúd, pofavas, zablapálca

— der Ring für den Handzügel vezetékszár-karika

— der Zaumstift zablapecek

P

171 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Pferdegeschirr (-(e)s, -e), das Pferdezeug (-(e)s, -e) lószerszám

die Teile des Pferdegeschirrs a lószerszám részei:

— das Pferdegebiss zabla

— das Pferdegeschirr, das Geschirr hám

— der Sattel nyereg

— der Steigbügel kengyel

— der Steigbügelriemen kengyelszíj

— der Zaum kantár

— der Zügel gyeplő

der Pferdegeschirr-Beschlag (-(e)s, ...beschläge) lószerszámveret

— Pferdegeschirr-Beschlag mit Rosetten rozettás lószerszámveretek

Pferdegeschirr für männliche Reiter férfi lószerszám

Pferdegeschirr für Reiterinnen női lószerszám

das Pferdegrab (-(e)s, ...gräber), die Pferdebestattung (-, -en) lósír, lótemetkezés

— partielle Pferdebestattung, mit ausgetopfter Haut részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel

das Pferdejoch (-(e)s, -e) kumet, lóiga

die Pferdezeugzierde (-, -n) lószerszámdísz;

→ Behang

die Pfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda

die Pflanze (-, -n) növény

— Kulturpflanzen termesztett növények, kultúrnövények

— wilde Pflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen vadon élő, vadon termő növények

der Pflanzenabdruck (-(e)s, ...drücke) növénylenyomat;

→ Kornabdruck

der Pflanzenanbau, Pflanzenbau (-s, sing.) növénytermelés/termesztés

die Pflanzendecke (-, -n) növénytakaró

— natürliche Pflanzendecke természetes növénytakaró

das Pflanzenholz (-(e)s, ...hölzer) ültetőfa

das Pflanzenornament (-(e)s, -e), Pflanzenmotiv (es, -e) növénydísz, növényminta

— Pflanzenornament der Gürtelbeschläge övveretek növénymintája

— reines Pflanzenornament tiszta/kizárólagos növényminta

der Pflanzenstock (-(e)s, ...stöcke) ültetőbot

P

172 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Pflanzenzucht (-, -en) növénynemesítés

das Pflaster (-s, -), die Pflasterung (-, -en) tapasztás, burkolat

der Pflock (-(e)s, Pflöcke) cövek, pecek

der Pflug (-(e)s, Pflüge) eke (talajforgató, közönséges eke)

— Hakenpflug túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket

megforgatná]

— Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug eketalpas eke, talpas eke

— das Radvorgestell eketaliga

— Schälpflug tarlóhántó eke

— Schwingpflug lengő eke

— Schar [Kurzform für Pflugschar] ekepapucs

— eiserne Schar vas ekepapucs

— hölzerne Schar fa ekepapucs

— spatenförmige Schar ásó alakú ekepapucs

— das Sech csoroszlya

— Wendepflug váltóeke

die Pflugarbeit (-, -en), das Pflügen (-s, -) szántás (munka)

der Pflugbaum (-(e)s, ...bäume), der Grendel (-s, -e) gerendely [ekekeret]

das Pflugeisen (-s, -) ekevas, lemezvas;

→ Pflug,

→ Pflugschar,

→ Sech

pflügen szánt

das Pflügen (-s, -), die Pflugarbeit (-, -en) szántás (munka)

der Pflüger (-s, -) szántó (ember)

der Pflugfemer (-s, -) ekerúd

die Pfluggabel (-, -n) ekevilla

das Pflugmesser (-s, -), das Sech (-(e)s, -e) (eke)csoroszlya

die Pflugschar (-(e)s, -e) ekevas

die Pflugschicht (-, -en), Bodenschicht, Deckschicht szántott réteg,

— umgepflügtes Erdreich szántott réteg

Pflugspuren ekenyomok;

→ Furchenspuren

P

173 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Pflugsterz (-es, -e) ekeszarv

die Pforte (-, -n) kapu, ajtó

der Pfosten (-s, -) cölöp;

→ Pfahl

— drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses három cölöp a ház középtengelyében

— langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist hosszú, kerek

vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület)szerkezetrész fából, egyik végén

rendszerint kihegyezve

— Stützpfosten támoszlop

— Wandpfosten fali cölöp, falban lévő, vagy fal melletti cölöp

das Pfostenhaus (-es, ...häuser), Pfahlhaus cölöpház , cölöpös ház

— viereckiges Pfostenhaus négyszögletes cölöpház/épület

— die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss a

földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak

das Pfostenloch (-(e)s, ...löcher) cölöplyuk

— Erdloch für einen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott

gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek

— Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-Überreste a cölöplyukban még voltak maradványai a

facölöpnek

— die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger Form a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak

— der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein

Holzpfosten befand magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül

— Pfostenloch-Füllung a cölöplyuk kitöltése

die Pfostenreihe (-, -n) cölöpsor

— parallele Pfostenreihe párhuzamos cölöpsor

— zwei parallele Pfostenreihen im Abstand von einem Meter két párhuzamos cölöpsor egymástól 1

méter távolságra

die Pfostenstellung (-, -en) cölöpállítás, cölöphely

der Pfriem (-(e)s, -e), die Ahle (-, -n) ár (lyukfúró)

die Phalere (-, -n) falera (díszes fémkorong)

— die Metallzierscheibe zum Schmuck des Pferdekopfes a ló fejét ékesítő díszkorong

— Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder

durchbrochen verzierten Buckeln oder Platten lószerszám része [ló

homlokdísz] , vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez

formájában

phallische Darstellung (-, -en) phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv

ábrázolása]

das Phantom (-s, -e), auch der Schatten (-s, -), Silhouetten (pl.) fantom-elszíneződés

P

174 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Skelett-Phantome, die häufig die Gestalt des Skeletts bewahren csontváz-elszíneződések,

amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését

— Verfärbungen von organischen Objekten (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései

das Phantom, Spur einer Leiche tetemárnyék, tetemnyom

die Phase (-,-n) szakasz, időszak, fázis;

→ Folgephase,

→ Periode

— in den Folgephasen, in den folgenden Phasen a következő időszakokban

die Phaseneinteilung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás;

→ Stufengliederung

die Picke (-, -n) csákány

der Pickel (-s, -) csákány(kapa)

die Pike (-, -n; fr. pique, span. pica) pika, dzsida

die Pilgerflasche (-, -n) zarándokkulacs;

→ Feldflasche

das Pilum dobólándzsa

der Pinsel (-s, -) ecset

die Pinselaufschrift (-, -en) ecsetfelirat

die Pinzette (-, -n) csipesz

das Pistill (-s, -e), der Stössel (-s, -) mozsártörő

das Pithos (-es, Pithoi), das Vorratsgefäss (-es, -e) pithosz;

→ Pithosgrab

— grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von

Seilen nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg

számára

das Pithosgrab (-(e)s, ...gräber), die Pithosbestattung (-, -en), Topfbestattung pithoszos sír, pithoszos

temetkezés

— Körperbestattung in einem Vorratsgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der

Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt bronzkori, [főleg]

Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés

nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai

Aunjetitzi/Únětice-kultúrában is

der Plan (-(e)s, Pläne) terv, térkép, helyszínrajz

die Plane (-, -n) kocsiponyva;

→ Verdeck

planieren, einebnen elegyenget [területet] , planíroz

P

175 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Planke (-, -n) deszka, palánk

das Planquadrat (-(e)s, -e) szelvényrács, hálózati négyszög

das Planum (-s, sing.) ásatási szelvény

die Plastik (-, -en), die Bildhauerei (-) szobrászat, plasztika

plastischer Dekor, plastische Verzierung plasztikus dísz/díszítés

plastischer Ton plasztikus/képlékeny agyag

die Plastizität (-, sing.) plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság

die Platte (-, -n) 1. lemez;

2. tál(ca), [nagyon] lapos tál

— Goldplatte aranylemez

— Metallplatte fémtálca

— Tonplatte agyagtál

der Plattenharnisch (-(e)s, -e) lemezvért, lemezpáncél

die Plattform (-, -en) állvány, emelvény

— erhöhte Plattform magasított emelvény

die Plattformbestattung (-, -en) állványos/emelvényes temetés, temetkezés épített állványra

der Platz (-es, Plätze) hely, tér

das Pleistozän (-s, sing.), die Eiszeit (-, -en), das Glazial (-s, -e) jégkor, jégkorszak, pleisztocén;

→ Quartär

— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka

die Plombe (-, -n) ólomzár, plomba

Pointillage → Punktierung

der Pokal (-s, -e) kupa, kehely, serleg;

→ Kelch

— Pokal mit halbkugelförmigem Körperkupa félgömbös kehelyrésszel

— Pokal mit konischem Körper kupa kúpos kehelyrésszel

— Silberpokal ezüstkehely, ezüstkupa

polieren fényez;

→ glätten

— einpoliert besimított

— fein poliert finoman fényezett

— poliert fényezett

P

176 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Polieren (-s, -), das Glanzschleifen (-s, -) fényezés, polírozás

polierte Keramik fényezett/polírozott kerámia

die Politur (-, -en) fényezés, politúr

das Politurmuster(-s, -) besimított minta, „bepolírozott minta"

der Pollen (-s, -) virágpor

die Pollenanalyse (-, -n) virágporelemzés, pollenanalízis

das Pollenkorn (-(e)s, -e) virágpor/pollenszemcse

polychrom, mehrfarbig, vielfarbig többszínű, sokszínű, polikróm

polygonal, vieleckig sokszögű, poligonális

Pongiden → Menschenaffen/Pongiden

porig, porös likacsos, porózus

die Porosität (-, -en) likacsosság, pórusosság, porozitás

das Porträt (-(e)s, -e), das Bildnis (-ses, -se) arckép, portré

postcranial/postkranial a test összes csontja, kivéve a koponyacsontokat

postglazial, nacheiszeitlich posztglaciális, jégkorszak utáni

Potin potin;

→ Bronze

— Bronzelegierung mit hohem Zinngehalt; im allgemeinen bezeichnet Potin einen Münztyp, der in den

ersten Jahrhunderten vor und nach Beginn der christlichen Ära in

Westeuropa verbreitet war magas óntartalmú bronzötvözet, általában

egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században Nyugat-

Európában terjedt el

die Prachtausrüstung (-, -en) díszszerszámzat, díszfelszerelés

das Prägebild (-(e)s, -er) érmekép

prägen domborít, érmet ver

der Prägstock (-(e)s, ...stöcke) verőtő

die Prägung (-, -en) dombormintázás, éremverés

die Prähistorie (-, sing.), die Urgeschichte (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet

prähistorische/urgeschichtliche Sammlung őstörténeti gyűjtemény

das Präkeramikum (-s, sing.) kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum

präkeramische Kultur kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra

Präskythen preszkíták

präskythische Kultur preszkíta kultúra

der Präzisionsgriff (-(e)s, -e; Greifen mit den Fingern) ceruzafogás

P

177 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird egy

tárgyat, mint egy íróeszközt, a hüvelykujj és az ujjak közt tart

der Pressbeschlag (-(e)s, ...beschläge) préselt veret

die Pressform (-, -en), die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica, préselőminta

das Prästigeobjekt (-es, -e) presztízstárgy

das Prästigesymbol (-s, -e) presztízsjelkép/szimbólum

der Primat (-en, -en), das Herrentier (-(e)s, -e) főemlősök

— Primat, Affen und Menschen főemlősök: majmok és emberek

die Primatenforschung (-, -en) főemlőskutatás

die Probe (-, -n), das Muster (-s, -) próba, minta

Probegrabung → Sondierung,

→ Versuchsgrabung

das Probematerial (-, -ien) próbaminta

das Produkt (-(e)s, -e) termék, készítmény;

→ Erzeugnis

die Produktionswirtschaft (-, -en) termelő gazdálkodás

das Profil (-s, -e; senkrechter Erdschnitt) (függőleges) metszet, profilfal, metszetfal, szelvényprofil

— die Fluchtlinie rétegirány, a réteg futásának iránya

— die Schüttungslinie a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya

profilieren profilál

— einem Gefäss eine besondere markante Prägung gebenegy edénynek különleges [a szokványostól eltérő]

, határozott megjelenést ad

profiliert profilált, tagolt

die Profilierung (-, -en) profiláltság

der Profilkamm (-(e)s, ...kämme) profilfésű [edényprofil rajzolásához]

der Profilwandschnitt ( -(e)s, -e) profilfal-metszet

die Profilzeichnung (-, -en) profilrajz

das Projektil (-s, -e), das Geschoss (-es, -e) hajított (lándzsa) és lőtt (nyíl) fegyver

die Prospektion (-, -en), die Sondierung (-, -en) ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a

felszínen

der Protagonist (-n, -en) főszereplő, (elő)harcos

Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) állattal küzdő ember

protogeometrisch protogeometrikus

protokeramische Kultur protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra

P

178 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Protome (-, -n) protomé, mellkép [ember vagy állat felső, illetve előrésze]

— Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an

Säulenkapitellen ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása

rátétként edényperemen és oszlopfőn

— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)

— Vogelkopprotome madárfej-rátétes (edény)

das Protonmagnetometer (-s, -) protonmagnetométer

— elektronisches Messinstrument, das für die archäologische Feldforschung verwendet wird.

Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können

in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darüber gehen, ob und in

welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche

liegen a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A

feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágneses

mező változásait, s erről leolvashatóak a föld alatti falmaradványok és árkok

vonalai

der Prototyp (-s, -e/en) prototípus, minta, mintakép, előkép, őspéldány;

→ Modell

die Provenienz (-, -en) eredet, származás (tárgyé is);

→ Herkunft,

→ Abstammung

— einheimische Herkunft/Provenienz helyi eredet/származás

das Prunkgrab (-(e)s, ...gräber) dísz(es)sír, gazdag sír

die Prunknadel (-, -n) dísztű

das Prunkschwert (-(e)s, -er) díszkard

die Pseudoschnalle (-, -n) álcsat;

→ Schnalle

— Pseudoschnalle mit roter Granateinlage álcsat vörös gránátkő-berakással

das Pultdach (-(e)s, ...dächer) félnyeregtető

der Punier (-s, -) pun

— römische Bezeichnung der phönizischen Karthager római elnevezése a föníciai Karthágó lakosainak;

→ Karthaginienser

punisch punhoz, karthágóihoz tartozó, pun

die Punktierung (-, -en), Pointillage (fr.) pontozás

— Bezeichnung für eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta

oder Kupfer angebracht werden technika elnevezése, amelynél egy

vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe

das Punktkreismuster (-s, -) pontkörös minta

— punktkreisförmiger Eindruck pontkör alakú benyomkodás

P

179 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Punktrosette (-, -n) pontrozetta

— aus Punkten gebildete Rosette pontokból alkotott rozetta

die Punktverzierung (-, -en) pontozott/bepontozott díszítés, pöttyözés

— eingestochene Punktverzierung betűzdelt/beszurkált pontdíszítés

die Punzarbeit (-, -en), die Punzierung (-, -en) poncolás

die Punze (-, -n), der Punzen (-(e)s, -e) poncolótű

— zum Planieren getriebener Flächen dienen Setz-Punzen domborított felületek egyengetésére

szolgálnak a poncolótűk

— bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-Punze domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak

— zum Ziselieren verwendet man Schrott-Punzen oder Schrottmeissel cizelláláshoz vágó poncolótűt

vagy vésőt használnak

punzen poncol, trébel

der Purpur (-s) bíbor(szín)

die Pyramide (-, -n) piramis

180 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Q

Q

der Quader (-s, -), der Quaderstein (-(e)s, -e) kockakő, kváderkő

das Quadermauerwerk (-(e)s, -e) kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal

die Quadrantmethode (-, -n) [bei der Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]

negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál]

das Quartär (-s, sing.), das Quartärzeitalter (-s, -) negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén

— ein anderer Name für Pleistozän und Alluvium oder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium,

das auf das Tertiär folgt a pleisztocén és allúvium, vagy holocén másik

neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy

földtörténeti korszak

— Quartär lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen a negyedkor az

időjárási tényezők alapján felosztható

— Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die

Jetztzeit a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra

vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra

die Quellenlage (-, -n) forrásállapot, adathelyzet

das Querbeil (-(e)s, -e) keresztélű balta [az él keresztirányú a nyélre] ;

→ Dechsel

die Querhacke (-, -n) keresztélű csákány/balta

das Querprofil (-s, -e) harántprofil, keresztszelvény

die Querrippe (-, -n) keresztborda

der Querschnitt (-(e)s, -e), Kreuzschnitt keresztmetszet

die Querstange (-, -n) keresztrúd

das Rad (-es, Räder) kerék

— Scheibenrad korongkerék

— Speichenrad küllős kerék

— Strebenrad keresztbordás/keresztrudas kerék

die Radachse (-, -n) keréktengely

radialverzierte Keramik → Badener Kultur

die Radiokarbondatierung (-, -en) radiokarbon keltezés

Radiokarbonjahre (pl.) radiokarbon évek

die Radiokarbonmethode (-, -n), Radiokohlenstoff-Methode, C-Methode radiokarbon (keltezési) módszer,

C-keltezés

radiometrische Datierung radiometrikus keltezés

Q

181 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— eine Methode der absoluten Datierung, bei der man von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver

Isotope (z. B. C) ausgeht A radioaktív izotópok lebomlásának

mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a

radiokarbonos (C) keltezés

die Radkappe (-, -n) keréksapka

die Radnabe (-, -n) kerékagy

der Radstand (-(e)s, ...stände), die Spurweite (-, -n), die Spurbreite (-, -n) kerékvágás, kerékcsapás,

keréknyom;

→ Fahrgleis

der Rähm (-(e)s, -e) koszorúgerenda

der Rahmen einer Riemenschlaufe bujtatókeret

der Rand (-(e)s, -er) perem, szegély, karima, széle vminek

— abgeschnittener Rand , oder Rand ist abgeschnitten levágott perem

— ausgebogener/nach aussen gebogener Rand kihajló/kifelé hajló perem

— eingebogener/nach innen gebogener Rand behajló/befelé hajló perem

— facettierter Rand sokszögű, facettált perem

— gerader Rand egyenes/lapos perem

— gerundeter Rand lekerekített/legömbölyített perem

— gezähnter Rand fogazott perem

— horizontal abgeglichener Rand vízszintesre simított perem

— horizontal ausladender Rand vízszintesen kihajló perem

— schräg abgeschnittener Rand ferdén levágott perem

— übergefalteter Rand ráhajtott perem

— umgeschlagener Rand, Manschettenrand visszahajlított/visszahajló perem

— verdickter Rand vaskos/megvastagított perem

— Wulstrand megvastagított, gömbölyű perem

der Randabschluss (-es, -schlüsse) edény szája/nyílása, pereme

der Randbeschlag (-(e)s, ...beschläge) szélveret, peremveret

die Randform (-, -en) peremforma

die Randkultur (-, -en), periphere Kultur peremkultúra

das Rangabzeichen (-, -) rangjelző

die Ranke (-, -n; Dekormotiv) inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum)

die Rankengruppe (-, -n) indás csoport [avarok]

— die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak

Q

182 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Rankenzier (-, -e) indadísz, indaminta

— eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund bevésett indadísz, poncolt háttérrel

— zu einem Stab reduzierte Rankenzier pálcává csökevényesedett indadísz

das Rapier (-s, -e) hosszú tőr

— Rapier, mit stark ausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel hosszú tőr erősen

kidolgozott középbordával és rövid markolatnyújtvánnyal

[markolattüskével]

der Rapport (-(e)s, -e) ismétlődő mintaelem

rapportieren ismétlődik [minta]

die Rarität (-, -en) ritka tárgy, ritkaság

das Raseneisenerz (-es, -e), Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc

das Rasiermesser (-s, -) borotva

die Rassel (-, -n) csörgő, kereplő

der Ratsherr (-n, en-) (városi) tanácsnok

rau, roh érdes, durva

die Raubgrabung (-, -en) rablóásatás

Raubgräber (pl.) kirablott sírok

der Rauchabzug (-(e)s, ...züge) füstnyílás

das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőedény

der Räucherkelch (-(e)s, -e) füstölőtál, talpas füstölőedény

die Räucherschale (-, -n), der Räucherbecher (-s, -), das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőcsésze,

füstölőedény

der Räucherständer (-s, -) füstölő(tartó) állvány

der Rauchfang (-(e)s, ...fänge) kémény

der Raum (-(e)s, Räume) tér, térség, szoba, helyiség

— der südliche Raum war 9 m lang a déli helyiség 9 m hosszú volt

— zweiräumiges Gebäude kéthelyiséges/kétszobás épület/ház

die Raute (-, -n) rombusz

die Rauung (-, -en; rég.), Aufrauung (rég.), die Rustikation (-, -en) durvítás [pl. edényfelületé]

— Rustikation der Oberfläche eines Tongefässes agyagedény felületének a durvítása

rauwandig durva falú/felületű (edény)

das Rechteck (-(e)s, -e) téglalap

Rechteck mit gebogenen Seiten ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög

Q

183 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst ist das Rechteck oder Quadrat mit

kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen

Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen az antik díszítő

művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak

görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál

spirálisban egyesülnek

die Rechteckbaute (-, -n) négyszögletes épület/építmény

— einräumige Rechteckbaute egyhelyiséges, négyszögletes épület

die Rechtwinkelmethode (-, -n) négyszögeléses bemérés

— eine Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen

Stätten [die andere ist die Triangulation] régészeti lelőhelyeken a

feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere

der Reduktionsbrand (-(e)s, -brände) redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben]

das Reetdach (-(e)s, ...dächer) nádtető

der Reflexbogen (-s, -) visszacsapó íj, reflexíj

— an den Bogenenden/armen mit Beinplatten versteifter Reflexbogen az íjkarok végén csontlapokkal

erősített visszacsapó íj

reiben dörzsöl

die Reibschale (-, -n), Reibschüssel (-, -n) dörzsölőtál

der Reibstein (-(e)s, -e), der Reibkiesel (-s, -) dörzsölőkő, dörzsölőkavics

die Reibung (-, -en; z. B. mit Graphit) dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal)

die Reichweite (-, -n) hatótávolság

der Reif (-(e)s, -e) karika, karperec, abroncs;

→ Haarreif,

→ Haarzopfreif

Reif aus Eisen vaskarika

der Reifen (-s, -) kerékabroncs

das Reihengrab (-es, ...gräber) soros temető sírja, sír soros temetőben

— die Orientierung der Reihengräber soros temető sírjainak a tájolása

das Reihengräberfeld (-(e)s, -er) sírsoros temető, soros temető

— Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen sírsoros temető tájolt sírokkal

die Reihung (-, -en), Aufreihung felsorakoztatás, sorba rendezés

— Reihung der Motivelemente a motívumok sorba rendezése

der Reiter (-s, -) lovas

die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés;

→ Reitzubehör

Q

184 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Reitergrab (-es, …gräber) lovassír;

→ Pferdegrab

der Reiternomade (-n, -n) lovasnomád

das Reiternomadenvolk (-(e)s) lovasnomád nép

das Reitpferd (-(e)s, -e) hátasló

das /der Reitzubehör (-(e)s, -e), die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés

— Reitzubehör karolingischen Typs karoling típusú lovasfelszerelés

der Reitzügel (-s, -) lovagló kantár, kantárszár

die Rekonstruktion (-, -en) rekonstrukció, helyreállítás

— die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos a karosi nyereg régészeti rekonstrukciója

relative Chronologie (-, -n) relatív időrend;

→ Chronologie

— ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger

oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach

Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: Régészeti vizsgálati

módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség

fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően

lényegében három eljárás alkalmazható:

— die Fundkombinationsmethode (Seriationsfolgen) a leletkombinációs eljárás (zárt leletek

sorrendjének megállapítására)

— die stratigraphische Methode (Schichtfolgen) a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a

tisztázására)

— die typologische Methode (Entwicklungsfolgen) a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend

felállítására)

relative Datierung (-, -en) relatív keltezés;

→ Datierung

das Relief (-s, -s oder -e) dombormű, domborműves ábrázolás, relief

— Flachrelief lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból]

— HalbReliefr közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik

ki az alapból]

— Hochrelief magas dombormű [a jelenet, a díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki

az alapból]

— Tiefrelief mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű

Reliefappliken domborműves rátétek

der /das Reliefdekor (-s, -s/-e) reliefdísz

die Reliefverzierung (-, -en) domborműves díszítés

das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó

Q

185 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Reliquie (-, -n) ereklye

die Replik (-, -en) eredeti másodpéldány

die Reproduktion (-, -en), die Kopie (-, -n) másolat, kópia

reserved slip (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat

der Restaurator (-s, -en) restaurátor

die Restaurierung (-, -en) restaurálás

— mangelhafte/unzureichende Restaurierung elégtelen/gyenge restaurálás

der Restaurierungsbericht (-(e)s, -e) restaurálási jelentés

die Restaurierungsmassnahme (-, -n) restaurálási eljárás, előírás, művelet

die Restaurierungsmethode (-, -n) restaurálási módszer

die Restaurierungstechnik (-, -en) restaurálási technika

das Resultat (-(e)s, -e) eredmény

resultatlos, ergebnislos, erfolglos eredménytelen

die Rettungsgrabung (-, -en) leletmentő ásatás

die Retusche (-, -n) retus

— Feinbearbeitung eines Steingerätes kőeszköz finomítása

der Revers (-(es), -e), Rückseite einer Münze hátoldal, hátlap [pl. éremé, medalioné] ;

→ Avers

reversible Ergänzung/Restaurierung visszafordítható kiegészítés/restaurálás

rhombische Hocker → Rückenhocker

das Rhyton (-s, Rhyta oder Rhyten), das Trinkhorn (-(e)s, ...hörner) riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök

— Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines

nachgeahmten Tierhauptes ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak

–, szarv alakot vagy állatfejet utánzó formában

die Riefe (-, -n) vájat, árkolás

die Riefelung (-, -en), die Riefung bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is)

der Riemen (-s, -) szíj, öv

der Riemenbeschlag (-(e)s, ...schläge) övveret;

→ Gürtelbeschlag

— mit Ring versehener Beschlag karikás veret

das Riemenende (-s, -e) szíjvég

— der Beschlag vom Riemenende szíjvég (veret)

— die Endverstiefungen der Riemenende szíjvég zárólemeze

Q

186 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Riemenhalter (s, -) szíjtartófül, függesztőfül

die Riemenplatte (-, -n) övlemez

der Riemenverteiler (-s, -) szíjelosztó

das Riemenzeug (-(e)s, -e) lószerszám

die Riemenzunge (-, -n) szíjvég, övvég

— Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech szíjvég [préselt] aranylemezből

— aus zwei Platten bestehende Riemenzunge mit hochstehender Öse két lemezből álló szíjvég

kiemelkedő fülecskével

— granulierte, mit gerippten Bändern verzierte Riemenzunge gömböcskés, bordázott szalagokkal

díszített szíjvég

— Hauptriemenzunge nagyszíjvég

— Nebenriemenzunge kisszíjvég, mellékszíjvég

die Rille (-, -n) borda, barázda, rovátka, vájat;

→ Kannelur, Kannelüre

— die Oberfläche eines Gefässes ist mit Rillen usw. versehen egy edény felülete bordákkal stb. van

ellátva

— senkrechte Rille függőleges borda

rillen bordáz, barázdál, rovátkol;

→ kannelieren

das Rind (-(e)s, -e) szarvasmarha

die Rinde (-, -n) fakéreg

die Rinderhaltung (-, -en), die Rinderzucht (-, -en) szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés

der Ring (-(e)s, -e) gyűrű, karika;

→ Fingerring,

→ Siegelring

— Ehering karikagyűrű

— Spiralring spirális gyűrű

— Verlobungsring jegygyűrű

die Ringabrollung (-, -en; Keramik) gyűrűs le/benyomat (edény)

die Ringflasche (-, -n), ringförmiges Gefäss karika alakú edény, kör alakú edény, gyűrűedény

ringförmig gyűrű alakú

der Ringfuss (-es, ...füsse) talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső

die Ringmauer (-, -n) körfal

der Ringständer (-s, -), runder Gefässständer kör alakú/kerek állvány/edénytartó

Q

187 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Ringwall (-(e)s, ...wälle) kör alakú várfal (körfal), gyűrűfal

— ringförmig angelegte Mauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt kör alakú

várfal, kövekből, földből rakva egy vár/város körül

die Rinne (-, -n) barázda, hasadék

die Rippe (-, -n) borda

— Mittelrippe középborda

der /das Rippendekor (-s, -e/-e) bordás díszítés, kannelúra

der Rippenmeissel (-s, -) bordából készült csontvéső

die Rispenhirse (-, sing.) köles

die Ritterrüstung (-, -en) lovagi páncél

die Ritualhandlung (-, -en), rituelle Handlung rituális cselekmény, szertartás

der Ritus (-, Riten) szertartás, rítus

— die Ritualhandlung, rituelle Handlung rituális cselekmény/szertartás

der /das Ritzdekor (-s, -s/-e), die Ritzverzierung (-, -en) karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz

die Ritzung (-, -en) karcolás, bekarcolás

die Ritzzeichnung (-, -en) karcolat, rajz (téglában, falon, edényen)

roden irt, talajt forgat

die Rodung (-, -en) irtás, irtvány

der Roggen (-s, -) rozs

der Rohling (-s, -e), rohe Klinge (félkész, feldolgozható) szilánk vagy penge

— ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet

worden ist magkőről leütött szilánk vagy penge, amely még tovább

alakítandó eszköznek

das Rohmaterial (-s, -ien) nyersanyag

das Rohr (-(e)s, -e) cső

— tönernes Rohr agyagcső

der Röhrenfuss (-(e)s, ...füsse), Hohlfuss csőtalp

das Röhrenfussgefäss (-(e)s, -e) csőtalpas edény, talpcsöves edény

der Röhrenhenkel (-s, -) csöves fül

der Röhrenmeissel (-, -s) csöves csontból készült véső

der Rohsplitter (-s, -) elsődleges szilánk

— unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter dienten in ihrer gegebenen Form als Schneidewerkzeuge und

wurden später ausrangiert magkőről leütött, alakítgatás nélküli

szilánk; ilyeneket gyakran vágóeszközként használtak, s a művelet

befejezése után eldobták

Q

188 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Rohstoff (-(e)s, -e) nyersanyag

das Rollsiegel (-s, -), der Siegelzylinder (-s, -) pecséthenger, hengerpecsét

das Rolltier (-(e)s, -e) összegömbölyödött állat [ornamentika]

die Romanisierung (-, -en) romanizáció, elrómaisodás

— Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen

Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches a római

polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése

a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy

részleges áthasonulás]

die Römerschanze (-, -n) „római sánc/sáncok"

römische Kaiserzeit római császárkor

das Rondell (-s, -e) rondella, kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény;

→ Grabenanlage,

→ Kreisgrabenanlage

— Rondell mit einem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben rondella egy árokkal, sáncfallal és

cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve

die Rosette (-, -n; rundes Blütenornament) rozetta (kör alakú virágdíszítés)

das Ross (-es, -e/Rösser), das Reitpferd (-(e)s, -e) ló, paripa

die Rossstirn [platte] (-, -n) lóhomlokdísz

der Rost (-(e)s, -e) rozsda

rotfigurig vörösalakos

— Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten,

der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen

wird vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében

jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte

die Rotunde (-, -n) rotunda

— Gebäude über einem runden Grundriss kör alakú/alaprajzú építmény

der Rückenbehang (-(e)s, ...behänge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátsallang (lószerszám)

der Rückenhocker (-s, -) oder rhombische Hocker békafektetés

— wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten

Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d. h. in „rhombischer"

Form, fallen amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok

a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz

alakban

die Rückenlage (-, -n) hátonfekvés, hanyattfekvés

der Rückschlag (-(e)s, ...schläge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátszíj (lószerszám)

der Rückzug (-(e)s, ...züge) visszavonulás;

→ vorgetäuschter Rückzug

Q

189 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Ruder (-s, -) evező

das Rudiment (-(e)s, -e) csökevény

— typologisches Rudiment tipológiai csökevény

die Ruine (-, -n) rom

der Ruinenhügel (-s, -), das Ruinenfeld (-(e)s, -er), die Ruinenstadt (-, …städte) romhalom, rommező,

romváros

rund kerek

der Rundboden (-s, ...böden) kerek fenék [edényé]

die Runenschrift (-, -en) rúnaírás

der Runenstein (-(e)s, -e) rúnakő

der Rüsselbecher (-, -) szoptatós edényke

die Rustikation (-, -en; Aufrauung der Oberfläche eines Tongefässes) edény felületének

érdesítése/durvítása;

→ Rauung

die Rüstung (-, -en) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél, páncélzat;

→ Ritterrüstung

das Rutengeflecht (-(e)s, -e) vesszőfonat

190 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

S

S

das S-Muster (-s, -) S-minta

die Saat (-, -en) vetés (munka), vetés (gabonáé)

der Säbel (-s, -) szablya

— Krummsäbel, Krumm der Türken görbe szablya, török szablya

— der Griff markolat

— der Griffknopf markolatgomb

— die Hängeöse (für den Säbel) függesztőfül (szablyának)

— das Ortband koptató

— die Parierstange keresztvas

das Säbelgehenk (-(e)s, -e), Degengehenk, Schwertgehenk szablyaszíj, tőrszíj, kardszíj [antantszíj] ;

→ Schärpe

— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem entgegengesetzten

Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az

ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot

der Säbelgürtel (-s, -) szablyaöv

die Säbelklinge (-, -n), Degenklinge, Schwertklinge szablyapenge, tőrpenge, kardpenge

die Säbelscheide (-, -n), Degenscheide, Schwertscheide szablyahüvely, tőrhüvely, kardhüvely

die Säbelschneide (-, -n), Degenschneide, Schwertschneide szablyaél, tőrél, kardél

die Sachkultur (-, -en) anyagi kultúra

die Saite (-, -n) húr

die Salbe (-, -n) kenőcs

die Salbenbüchse (-, -n) kenőcstartó

der Samen (-s, -) mag, csíra

das Sammeln (-s, -) növények gyűjtögetése

der Sammler (-s, -) gyűjtő

die Sammlung (-, -en), die Kollektion (-, -en) gyűjtemény

der Sandabbau (-(e)s, -e oder ...bauten) homokkitermelés

der Sarg (-(e)s, Särge) koporsó

— Beschläge des Sarges koporsóvasalás

— Holzsarg fakoporsó

S

191 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Steinsarg kőkoporsó

— Tonsarg agyagkoporsó

der Sargnagel (-s) koporsószeg/szög

der Sarkophag (-s, -e) szarkofág (kőből vagy fémből);

→ Terrakottasarkophag,

→ Larnax

— Steinsarkophag kőszarkofág

— Tonsarkophag agyagszarkofág

der Sarkophag-Deckel (-s, -) szarkofágfedél

der Sarmate (-n, -n) szarmata (ember)

sarmatisch szarmata

der Sattel (-s, Sättel) nyereg;

→ Bocksattel,

→ Jochsattel

— Sattel mit Wappendarstellung címerábrázolásos nyereg

— Sattel mit Sattelzeug nyereg felszereléssel

— Sattel mit Querstange und Steigbügel nyereg keresztrúddal, kengyellel

— Sattel aus dem IX. Jahrhundert IX. századi nyereg

— Sattel aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg

— Rekonstruktion des Sattels aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója

— das archäologische Rekonstruktiongerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza a lukácsházi

avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza

— awarischer Sattel avar nyereg

— der awarische Sattel aus Tiszafüred a tiszafüredi avar nyereg

— belederter Sattel bőrözött nyereg

— Belastungsattel, Packsattel málhanyereg

— Bocksattel baknyereg;

→ Bocksattel

— Holzsattel, Sattelgerüst fanyereg, nyeregváz

— Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg

— Verzierungen vom Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg díszítményei

— Palmetten-Sattel palmettás (faragású) nyereg

— Rittersattel lovagi nyereg

S

192 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— der Zierbeschlag des Sattels nyeregdíszveret

— die Zierplatte am Sattel aus Silber oder Bronze nyeregdísz ezüst/bronz lemezből

der Sattelbaum (-(e)s, …bäume) nyereg(fa)váz

der Sattelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) nyeregveret

das Sattelbrett (-(e)s, -er) nyeregdeszka

das Satteldach (-(e)s, ...dächer) nyeregtető

— Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach getragen haben a középső cölöpsor egy

nyeregtetőt tartott

das Satteldachzelt (-e(s), -e) nyeregtetős sátor

die Satteldecke (-, -n) nyeregtakaró, cafrang

der Sattelflügel (-s, -) nyeregszárny

sattelförmig nyereg alakú

das Sattelgerüst (-(e)s, -e) nyeregváz

— Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel

— Sattelgerüst mit Hinterleder nyeregváz farbőrrel

— Sattelgerüst ohne Hinterleder nyeregváz farbőr nélkül

der Sattelgurt (-(e)s, -e) nyeregheveder, nyeregszíj

das Sattelkissen (-s, -) nyeregpárna;

→ Jochsattel

der Sattelknopf (-(e)s, ...knöpfe), der Sattelkopf (-(e)s, ...köpfe) nyeregkápa gombja/feje;

→ Zwiesel

das Sattelpferd (-(e)s, e) nyerges ló

der Sattelsitz (-es, e) nyeregülés

die Satteltasche (-, -n) nyeregtáska

der Satteluntersatz (-es, ...sätze) nyeregtalp

— Satteluntersatz mit der Rankenverzierung nyeregtalp indás díszítménnyel

das Sattelzeug (-(e)s, -e) nyeregfelszerelés, nyeregszerszám

— Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme honfoglalás kori lófelszerelés, nyeregfelszerelés

— ungarisches Sattelzeug magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés

der Sattler (-s, -), der Sattlermeister (-s, -) nyerges, nyeregkészítő, nyergesmester

die Sattlerei (-, -en) nyeregkészítés

die Sauciere (-, -n), die Schiffchentasse (-, -n) szószoscsésze, mártásoscsésze

der Sauerstoff (-(e)s, -e) oxigén

S

193 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Säugegefäss (-es, e), die Saugeflasche (-, -n), Säuglingsflasche szoptatós edényke, cumisüveg,

cuclisüveg;

→ Rüsselbecher,

→ Geissgefässchen,

→ Zitzenbecher

das Säugetier (-(e)s, -e) emlősállat

das Säulenfüsschen (-s, -) oszlopszerű lábacska

der Saum (-(e)s, Säume) perem, szegély

der Sax sax (hosszú vaskés, rövid kard)

— altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0,3-0,65 m lang] ;

einschneidiges, germanisches Kurzschwert az óangol 'saex': egyélű

hegyes vaskés [0,3-0,65 m hosszú] ; egyélű rövid germán kard

der Schaber (-s, -) kaparó

die Schabracke (-, -n) díszes nyeregtakaró

das Schach (-s, -s) sakk(játék)

das Schachbrettmuster (-s, -) sakktábla-minta, kockás minta

der Schacht (-(e)s, Schächte) akna, üreg

das Schachtgrab (-(e)s, ...gräber) aknasír

— ein Grabtyp des spätbronzezeitlichen Griechenland und Kreta késő bronzkori sírtípus a szárazföldi

Görögországban és Krétán

der Schachtgräberring (-(e)s, -e), das Schachtgräberrund (-(e)s, -e) sírkör, aknasírok köre

— Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern,

wie in Mykene alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, mint

például a mükénéi királyi sírkörök

der Schädelbecher (-s, -) koponya [tetőből készített] csésze

das Schädeldach (-(e)s, ...dächer), die Kalotte (-, -n) koponyatető

— die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen

und Schädelbasis négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és

nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül

die Schädeldeformation (-, -en) koponyatorzítás

Schädelöffnung → Trepanationsöffnung

das Schaf (-(e)s, -e) juh, birka

der Schäfer (-s, -) juhász

der Schaft (-e(s), Schäfte), [ursprünglich Speer] nyél [eredetileg lándzsanyél]

— Hauptschaft a nyél hegy nélküli része

— hölzerne Schäfte fanyelek

S

194 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Vorschaft nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része

— Vorschaft mit eingesetzter Feuersteinspitze nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett

tűzkőheggyel

schäften nyelezni, felnyelezni

— es ist schwer zu sagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nehéz

megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e

felszerelve

das Schaftrohr (-(e)s, -e) nyélcső

die Schäftungszunge (-, -n) nyélnyújtvány

— Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve

das Schälchen (-s, -) csészécske, findzsa

die Schale (-, -n) (kis) tál

— Schale mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál

— Schale mit Goldbelag aranyberakásos tál

— Schale mit S-Profil S-profilú tál

— Schale mit breitem niederen Standring tál széles és alacsony talpgyűrűvel

— Breitrandschale széles peremű tál

— flache Schale lapos tál

— flache, weitoffene Schale lapos és széles (nyitott) tál

— Fruchtschale gyümölcsös tál, csőtalpas tál

— Fussschale csőtalpas, lapos tál

— gewölbte Schale gömbölyű aljú tál

— Glasschale üvegtál

— Goldschale aranytál

— goldbeschlagene Schale aranyveretes tál

— Henkelschale füles tál

— Holzschale fatál

— innenrandverzierte Schale belső perem alatt díszített tál

— kalottenförmige Schale, Kalottenschale, Kalottenhenkelschale koponyatető alakú tál, félgömbös tál,

füllel

— steilwandige Schale meredek falú tál

— tiefe Schale mély tál

— Trichterschale felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál

— Zipfelfussschale csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze

S

195 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig,

ringförmig-segmentiert, bilateral-segmentiert, rotationssymmetrisch,

zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig a minta

lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan,

gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt

szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold

alakban, virágszirom alakban

das Schalenknaufschwert (-(e)s, -er) csészés markolatú kard

die Schalenlampe (-, -n) csésze alakú mécses/lámpa

der Schalenstein (-(e)s, -e) csészés kő

der Schamane (-n, -n) sámán

die Schamanentrommel (-, -n) sámándob

der Schamanismus (-, sing.) sámánizmus

die Schanze (-, -n) sánc, sáncfal (földből)

— als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall védműnek felhalmozott földfal

— Schanzen errichten sáncfalat épít/emel

das Schanzwerk (-es, -e) sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt]

— Festungsanlage mit Verschanzung sáncolt erődítés

das Scharnier (-s, -e) csuklópánt, sarokvas, zsanír

— drehbares Gelenk (an Türen, Truhen etc.) forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.)

die Schärpe (-, -n), das Gehenk (-(e)s, -e), Schwertgehenk kardszíj, antantszíj

der Schatz (-es, Schätze) kincs;

→ Depotfund,

→ Hort,

→ Schatzfund,

→ Verwahrfund

— Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet

der Schatzfund (-(e)s, -e) kincslelet [amelyben arany is van] ;

→ Hort, Hortfund, Depotfund,

→ Verwahrfund

— verborgener Goldschatz elrejtett aranykincs

das Schatzhaus des Atreus Atreusz kincsesháza

— das bedeutendste der Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene, – aus dem ersten

Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der

königlichen Familie bestattet wurden a tholosz sírok

legjelentősebbike, a mükénéi vár lábánál, – a Kr. e. 13. sz. első harmadából

– ide temetkeztek a királyi család tagjai

S

196 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Schatzkammer (-, -n) kincstár

die Schaufel (-, -n) lapát

die Scheibe (-, -n) korong

— Zierscheibe díszkorong

Scheibenbeschlag → Scheibe

die Scheibenfibel (-, -n) korongfibula

der Scheibenfuss (-es, ...füsse) korong alakú/korongos láb

scheibengedreht korongolt

— scheibengedrehte Keramik korongolt/gyorsan forgó korongon készült kerámia

das Scheibenpaar (-(e)s, -e) mit Verbindungsglied kapcsolótagos boglárpár

das Scheibenrad (-e)s, ...räder) korongkerék

Scheibenspange (-, -n) csatos korong, korongos csat

die Scheide (-, -n) kard/tőrhüvely

Scheidenende → Ortband

die Scheidewand (-, ...wände) osztófal

der Scheiterhaufen (-s, -) máglya

die Schelle (-, -n) csengő

die Scherbe (-, -n) cserép, edénycserép, edénytöredék

— durchbohrte Scherbe átfúrt cserép

— der Scherbengrus (-es, -e) cserép zúzaléka [pl. soványításhoz]

der Scherbenbruch (-(e)s, …brüche) cseréptörés, cserép törése

die Scherbendatierung (-, -en) 'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés]

das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] 'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése]

die Schere für die Schafschur juhnyíró olló

die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum félelem az üres, díszítetlen tértől;

→ Fülltrieb,

→ 'horror vacui'

die Scheuklappe (-, -n), Augenklappe szemellenző [lószerszámon]

die Scheune (-, -n) csűr, pajta

die Schicht (-, -en) réteg

— aufeinanderfolgende Schichten egymásra következő rétegek

die Schichtenbildung (-, -en), die Stratifikation (-, -en) rétegképződés

S

197 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Schichtenfolge (-, -n), Schichtenabfolge rétegsor, rétegsorrend

das Schichtenmodell (-s, -e) rétegtani modell

die Schichtung (-, -en) rétegződés

— eine Abfolge geologischer bzw. archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlichen Anordnung

egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás

sorrendjében

der Schieber (-s, -) csúszka

das Schiffsbegräbnis (-ses, -se) hajótemetkezés

der Schild (-(e)s, -e) pajzs

— achterförmiger Schild nyolcas alakú pajzs

— böotischer Schild boiótiai típusú pajzs

— dreieckiger Schild háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs

— halbmondförmiger Schild félhold alakú pajzs;

→ Pelta

— mandelförmiger Schild mandula alakú pajzs

— ovaler Schild ovális pajzs

— rechtwinkliger Schild négyszögletű pajzs

— runder Schild kerek pajzs

— Schutzschild, schützender Schild védőpajzs

— sechseckiger Schild hatszögletű pajzs

— trapezförmiger Schild trapéz alakú pajzs

der Schildbuckel (-s, -) pajzsdudor

die Schildkonstruktion (-, -en) pajzsszerkezet, a pajzs szerkezete

— der Blickritz látórés [kitekintő lyuk]

— der Griff fogantyú

— die Innenseite belső oldal

— der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]

pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból

vagy fémből]

— der Metallbeschlag pajzsveret

— Niete (pl.) szegecsek

— der Rand pajzsperem

— der Randbeschlag pajzsperem pántja/abroncsa

— der Schildbuckel pajzsdudor

S

198 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— der Tragriemen pajzshordószíj

— das Umbo → Schildbuckel

— die Umhüllung (Leder, Gewebe) pajzsborító (bőr, szövött anyag)

— die Vorderseite elülső oldal, külső lap

das Schilfbündel (-s, -) nádköteg

die Schilfkrone (-, -n) nádbuga-korona [az ókori Keleten]

das Schilfrohr (-(e)s, -e) nád

die Schlacht (-, -en) csata

die Schlacke (-, -n) salak

die Schlagwaffe (-, -n) ütő- vagy vágófegyver

das Schlämmbecken (-s, -) iszapoló medence

schlämmen iszapol

die Schlämmung (-, -en) iszapolás

die Schlangengöttin (-, …göttinnen) kígyóistennő, kígyós istennő

die Schlangenpriesterin (-, -nen) kígyós papnő

— minoische Hausgöttin minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő

der Schlauchbecher (-s, -) hengeres testű, tömlő alakú pohár

die Schlaufe (-, -n) szíjbújtató (bőrkarika)

die Schlaufenornamentik (-) szalagornamentika, fonalminta

die Schleife (-, -n; Dekormotiv) hurok (mintaelem)

schleifen csiszol

die Schleifplatte (-, -n) csiszoló kőlap

der Schleifstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő

die Schleuder (-, -n) parittya

der Schleuderer (-s, -) parittyás (parittyával lövő ember)

der Schleuderstein (-(e)s, -e) parittyakő

der Schlicker (-s, -) iszapos agyag;

→ Schlickwurf

der Schlickerüberzug (-(e)s, ...züge), Tonüberzug, self slip (eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény

simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] , vagy az edényre

öntött híg agyag;

→ Selbstüberzug

der Schlickwurf (-(e)s, -würfe) ráfröcskölt/folyatott bevonat, barbotin

S

199 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Schliff (-(e)s, -e) csiszolás, simítás

die Schlingbandornamentik (-) ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés)

die Schlinge (-, -n) hurok, kötés

der Schlitten (-s, -) szán, szánkó

der Schlittknochen (-s, -) csontkorcsolya;

→ Knochenschlitten

das Schloss (-es, Schlösser), der Verschluss (-es, …schlüsse) 1. lakat, zár; 2. kastély

der Schluff (-(e)s, -e/Schlüffe) finom iszap, fazekas agyag

der Schlüssel (-s, -) kulcs

das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk

schmauchen (edényt füstölve) szárít/éget/befeketít

die Schmelze (-, -n) olvasztás

schmelzen olvaszt

das Schmelzglas (-es, ...gläser) (üveg)zománc

der Schmelzofen (-s, ...öfen) olvasztókemence

der Schmelztiegel (-s, -) olvasztótégely

das Schmelzwerk (-(e)s, -e) zománcozás, zománcozott munka

das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk

der Schmied (-(e)s, -e) kovács

schmiedbar kovácsolható, kalapálható

das Schmiedeeisen (-s, -) kovácsoltvas, vertvas

die Schmiedekunst (-, ...künste) ötvösművészet

die Schminkpalette (-, -n) festékdörzsölő paletta/lap

der Schmuck (-(e)s, -e) dísz, ékesség, ékszer

der Schmuckstein (-(e)s, -e), Edelstein drágakő

der Schnabel (-s, Schnäbel) csőr;

→ Schnabelkanne

der Schnabelausguss (-es, ...güsse) csőrös kiöntő

die Schnabelkanne (-, -n) csőrös kiöntős kancsó, kiöntőcsőrös korsó

die Schnabeltülle (-, -n) csőrös kiöntő

die Schnalle (-, -n) csat, övcsat, kapocs

— beinerne Schnalle (Pferdegebiss) csontcsat (zabla)

S

200 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— lyraförmige Schnalle líra alakú csat

— Pseudoschnalle álcsat

— rechteckige Schnalle téglalap alakú csat

— trapezförmige Schnalle trapéz alakú csat

— trapezförmige, byzantinische Schnalle trapéz alakú, bizánci csat

— Schnalle mit Einfassung keretes csat

— Schnalle des kleinen Riemens kisszíjcsat

— Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn csontcsat (fémpeckes)

— Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn csontcsat (fémpecek nélküli)

— Schnalle des Verbindungsriemens kapcsolószíjveret

die Schnauze (-, -n) (edény)száj

die Schnecke (-, -n) csiga

— Kauri-Schnecke (Cyprea sp.) kauricsiga (Cyprea sp.)

die Schneide (-, -n) él, vágóél

das Schneidegerät zum Schilfrohrschneiden nádvágó

schnelldrehende Scheibe gyorsan forgó fazekaskorong

die Schnellwaage (-, -n) gyorsmérleg

die Schneppe (-, -n) kannacsőr, öntőszáj

der Schnitt (-(e)s, -e) szelvény

— kleiner Sondierschnitt kis szondázó szelvény

schnitzen farag

die Schnitzerei (-, -en) faragás, faragvány

— Holz- und Beinschnitzerei fa- és csontfaragás

der Schnörkel (-s, -) kacskaringó(s vonal), sallang

— zuviel Schnörkel túl sok sallang

das Schnurbartmotiv (-s, -e) bajuszminta

die Schnurkeramik, schnurverzierte Keramik (-, -en) zsinegdíszes kerámia

die Schnurkeramik-Kultur (-, -en) zsinegdíszes kerámia kultúrája

die Schnuröse (-, -n) függesztőfül, fülecske zsinór behúzására

— horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden

war vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő

zsineget vezették át

das Schöpfgefäss (-es, -e), die Schöpfkelle (-, -n) merítőedény, merice

S

201 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Schöpfgefäss mit Henkel füles merice

— Schöpfgefäss mit Lappenanfasser merice fogantyúlappal

die Schöpfkelle (-, -n), der Schöpflöffel (-s, -) merítőkanál, merőkanál

der Schornstein (-(e)s, -e) kémény

schraffieren, stricheln sraffoz, satíroz, szőröz, vonalkáz (térképen)

die Schraffur (-, -en), die Schraffung (-, -en) csíkozás, vonalkázás, sraffozás

schräg gegliederter Dekor ferdén tagolt dísz

die Schranke (-, -n) sorompó [elmozdítható kapuelzáró]

schraubenförmige Drehung csavarvonal;

→ Torsion

der Schrein (-(e)s, -e), Heiligenschrein, der Reliquienbehälter (-s, -), das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó,

ereklyetartó ládika/szekrény

— schrankähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien

szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék

őrzésére

schrumpfen csökken [méret, felszín]

die Schrumpfung (-, -en) zsugorodás, agyagedény méretének csökkenése szárítás, égetés során

das Schuhleistenbeil (-(e)s, -) kaptafa alakú balta

die Schulter (-, -n) váll, edény válla

das Schultergefäss (-es, -e) vállas edény

— der Schulternapf vállas csésze

— die Schultertasse vállas tálacska

der Schulterschmuck (-(e)s, -e) válldísz

der Schuppenbecher (-s, -) pikkelyes felületű pohár

der Schuppenpanzer (-s, -) pikkelypáncél

die Schüssel (-, -n) (nagy és mély) tál

— bikonische Schüssel kettőskúp alakú tál

— deckellose grosse Schüssel fedő nélküli nagy tál

— Doppelschüssel kétrészes tál

— Essschüssel étkezésre szolgáló tál

— geradwandige Schüssel egyenes oldalú tál

— Schüssel mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál

— zweigeteilte Schüssel kétosztatú tál

— zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen kétosztatú tál gombos fogantyúkkal

S

202 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— viereckige Schüssel négyszögletes testű tál

— Kielschüssel éles hasi törésű tál

der Schussfaden (-s, -/...fäden) vetülékfonal

der Schutt (-(e)s, sing.) hulladék, törmelék, omladék

die Schuttfüllung (-, -en) hulladéktöltés

der Schutthaufen (-s, -), der Abfallhaufenhulladékhalom, szeméthalom

der Schuttkegel (-s, -) törmelékkúp, törmelékhalom

die Schuttschicht (-, -en) törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg

— alle Mauern lagen unter einer mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht az összes fal

egy római maradványokkal teli törmelékréteg alatt húzódott

der Schütze (-, -n), der Fusssoldat (-en, -en) lövész, lövő, gyalogos katona

der Schwanzriemen (-s, -) farszíj, farmatring

schwarz-auf-rot bemalte vörös alapon feketével festett

Schwarze Magie (-, sing.) fekete mágia

die Schwarzfirnisware (-, -n) feketebevonatos áru [kerámia]

der Schweifriemen (-s, -) farmatring

die Schwelle (-, -n) küszöb, kezdet

die Schwemme (-, -n) uszadék;

→ Auswaschen

das Schwert (-(e)s, -er) kard

— Schwert, mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik kard, egybeöntött markolattal

— Antennenschwert antennás markolatú kard

— Schwert mit anthropomorphem Griff emberalakos markolatú kard

— anthropoides Schwert emberalakos kard

— blattförmiges Schwert levél alakú kard

— einschneidiges Schwert egyélű kard

— eisernes Schwert vaskard

— goldbesetztes Schwert aranyveretes kard

— Hiebschwert csapókard

— Kurzschwert rövid kard

— Schalenknaufschwert csészés markolatú kard

— Zweihänderschwert [kétkezes] két kézre való kard/pallos

— zweischneidiges Schwert kétélű kard/pallos

S

203 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Schwerter westlichen Typs nyugati típusú kardok

— zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs bizánci típusú, kétélű kard

der Schwertgriff (-(e)s, -e) kardmarkolat

— menschenförmiger Schwertgriff ember alakú kardmarkolat

der Schwertgürtel (-s, -), der Säbelgürtel, der Degengürtel kardöv, szablyaöv, tőröv

der Schwertknauf (-(e)s, ...knäufe) kardmarkolatgomb

die Schwertscheide (-, -n) kardhüvely;

→ Blechstreifen,

→ Mundblech

— Klammer einer Schwertscheide fémkapocs kardhüvely függesztőszíján

— das Ortband ("Scheidenende") koptató ("hüvelyvég")

Sech → Pflug,

→ Pflugmesser

der Seepanther (-s, -) tengeri párduc

die Seesiedlung (-, -en), die Seeufersiedlung tavi, tóparti telep/település;

→ Pfahlbau-Siedlung

Seevölker (pl.) tengeri népek

— nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten

angriffen különböző eredetű, Előázsiából behatoló népek, amelyek

Kr. e. 1230 körül megtámadják Egyiptomot

die Sehne (-, -n) ín/húr

seicht gelegene Gräber (pl.) sekélyen fekvő sírok

die Seite (-, -n) oldal

— Aussenseite külső oldal

— Innenseite belső oldal

die Seitennische (-, -n) oldalfülke;

→ Nischengrab,

→ Wandgrab

— Grab mit Seitennische oldalfülkés sír

der Selbstüberzug (-(e)s, ...züge) agyagbevonat az edény saját anyagából (angol 'self slip')

— ein Selbstüberzug kann auch durch wiederholtes Streichen der nassen Gefässwandung auf der

Drehscheibe entstehen agyagbevonat keletkezhet saját anyagból azáltal

is, hogy a nedves edényfelszínt többször simítják a fazekaskorongon

die Senkgrube (-, -n) hulladékgödör, pöcegödör

S

204 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

senkrecht függőleges

die Sense (-, -n) kasza

— kurze Sense rövid kasza

die Seriation (-, sing.) szeriáció [a rendszerezett típuselemek időrendi sorokba rendezése] ;

→ Anordnung,

→ Klassifizierung,

→ Staffeldatierung

sesshaft, stationär megtelepedett, állandóan egy helyben lakó

die Sesshaftigkeit (-, -en) megtelepedettség, letelepültség

die Sichel (-, -n) sarló

der Sichelglanz (-(e)s, sing.) sarlófény

das Sieb (-(e)s, -e), das Siebgefäss (-es, -e) szűrő, szűrőedény, szita, rosta

— Sieb mit perforiertem Boden szűrőedény átlyuggatott fenékkel

— der Siebheber (-s, -) szűrős lopó

der Siedler (-s, -) betelepülő, telepes

— slawische Siedler szláv betelepülők

die Siedlung (-, -en) telep, telephely, település

— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település

— Ackerbauersiedlung földműves település, falusias település

— Bauernsiedlung paraszti település

— befestigte Siedlung erődített település

— befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település

— Dauersiedlung állandó település

— dicht nebeneinander errichtete Häuser sűrűn egymás mellé épített házak

— entvölkerte Siedlung elnéptelenedett település

— Fischersiedlung halászfalu

— Flachsiedlung lapos (egy rétegű) telep

— Flussufersiedlung folyóparti település

— Jägersiedlung vadásztelepülés

— konzentrierte Siedlung koncentrált, sűrű település

— kurzlebige Siedlung rövid életű település

— Längensiedlung, lange, schmale Siedlung hosszan elnyúló település, hosszú és keskeny település

S

205 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Liniensiedlung egyenesen elnyúló (terjeszkedő) település

→ Längensiedlung

— mehrschichtige Siedlung többrétegű telep

— Nomadensiedlung nomád település

— offene Siedlung nyílt színi, szabadtéri település

— Pfahlbausiedlung cölöpépítményes település

— Seeufersiedlung tavi/tóparti település

— Tellsiedlung tell-település

— unbefestigte Siedlung erődítés nélküli település

— Viehzüchtersiedlung (szarvas)marhatartók települése

— zeitweilige Siedlung időszaki település

die Siedlungsbeständigkeit (-, sing.), der Fortbestand (-es, …stände) der Siedlungen település-

állandóság, a települések fennmaradása

das Siedlungsbild (-(e)s, -er) települési helyzet, településkép

das Siedlungsgebiet (-(e)s, -e) települési terület

die Siedlungsgeschichte (-, -n) településtörténet

die Siedlungsgrenze (-, -n) településterület határa

die Siedlungsgruppe (-, -n) településcsoport

der Siedlungshorizont (-(e)s, -e) települési réteg

der Siedlungshügel (-s, -) településhalom, tell;

→ Tell

die Siedlungskontinuität (-, -en) településfolytonosság, a települtség folyamatossága

— Siedlungskontinuität zwischen Antike und Mittelalter a települtség folyamatossága az ókortól a

középkorig

die Siedlungslücke (-, -n) települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány

das Siedlungsmuster (-s, -) települések (belső) eloszlása

— Verteilung archäologischer Stätten innerhalb eines bestimmten geographischen Raumes

régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül

der Siedlungsname (-, -n) településnév;

→ Toponym

— Tradition der Siedlungsnamen a településnevek öröklődése

der Siedlungsplatz (-es, ...plätze) telephely, településhely

der Siedlungsraum (-(e)s, ...räume) települési terület

die Siedlungsschicht (-, -en) települési réteg

S

206 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Siedlungsspur (-, -en) települési nyom

das Siedlungsverhältnis (-ses, -se) települési viszonyok/állapotok

das Siedlungswesen (-s, -) települési mód/sajátságok

— Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens a települési mód/forma sajátságai

der Siegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó

der Siegelabdruck (-(e)s, ...drücke) pecsét(le)nyomat

der Siegelring (-(e)s, -e) pecsétgyűrű

der Siegelzylinder, das Rollsiegel, Zylindersiegel hengerpecsét, pecséthenger;

→ Glyptik

der Siegerbeiname (-ns, -n) győzelmi kitüntető melléknév

das Sielengeschirr (-(e)s, -e) szügyhám

die Signifikanz (-, sing.) fontosság, jelentőség

— ethnische Signifikanz etnikai jelentőség

das Silber (-s, sing.) ezüst

— Silberkrug mit Ringhenkel ezüstkorsó kerek füllel

der Silberling (-s, -e; rég.) (apró) ezüstpénz

der /das Silo (-s, -s) [Bau] gabonatároló, hombár, takarmánytároló, siló [építmény]

— Silogrube tárológödör, silógödör;

→ Vorratsgrube

das Sinnbild (-e)s, -er), das Symbol (-(e)s, -e) jelkép, szimbólum

der Sinter, Kalksinter, die Kalkablagerung (-, -en) szinter [mészkőlerakódás leletek felületén]

— natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes Kalziumkarbonat talajból kivált természetes

kalcium-karbonát

die Sinterung (-, sing.) a szinteresedés (mészkőlerakódás) folyamata, kövesedés/zsugorodás (erős

égetés következtében)

— versinterte, klingend hart gebrannte Keramik összezsugorodott, keményre égett kerámia

(formavesztésig)

die Sintflut (-, -en), das Diluvium (-s; rég.) özönvíz, vízözön

die Sippe (-, -n) nagycsalád, nemzetség;

→ Geschlecht

das Sistrum (-, Sistren; gr.-lat.) szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer

die Sitte (-, -n) szokás, hagyomány

die Situla szitula, (fém)vödör;

→ Cista, Zista,

S

207 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Eimer

— vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss őskori, legtöbbször fémből

készített, vödörszerű edény

— Blechsitula szitula fémlemezből

— Fusssitula talpas szitula

— Tonsitula agyagszitula

die Sitzstatue (-, -n) ülőszobor

das Skelett (-(e)s, -e) csontváz, váz;

→ Hocker,

→ Leichenbestattung

— artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch

korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht feldarabolt

lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az

élő állatnak

— Skelettreste von Urmenschen ősemberi csontvázmaradványok

der Skelettfund (-(e)s, -e) csontváz, csontvázlelet

der Skelettüberrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) csontvázmaradvány

das Skeuomorph (-s, -e), die Nachahmung (-, -en) szkeuomorf, utánzás

— ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten

eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása

más tárgyon

die Skizze (-, -n), der Umriss (-es, -e) körvonal, vázlat

der Sklave (-n, -n) rabszolga

die Sklaverei (-) rabszolgaság

die Sklavin (-, -nen) rab(szolga)nő

der Skythe (-n, -n) szkíta, szkíták;

→ Präskythen

skythisch szkíta, szkítákhoz tartozó

das Skythische (tote Sprache der Skythen) szkíták (kihalt) nyelve

der Slawe (-n, -n) szláv (ember)

slawisch szláv

das S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv, die Spirale (-, -n) S-minta, S alakú spirális minta, spirális, S-spirális

die Sohle (-, -n) talp, alapzat

die Sondage (-, -n) szondázás, szondázó ásatás

die Sondierung (-, -en), die Prospektion (-, -en), die Probegrabung (-, -en), Versuchgrabung ismert vagy

ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a felszínen;

S

208 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Bodenwiderstandsmessung

— elektrische Sondierung elektromos szondázás

— magnetische Sondierung mágneses szondázás

der Spachtel (-s,-), die Spachtel (-, -n), der Spatel (-s, -e; Spatula) spakni, festékkaparó, spachtli (rég.)

die Spange (-, -n) csat, díszcsat, karperec, pánt;

→ Scheibe

der Spangenhelm (-(e)s, -e) pántos sisak

spanischer Reiter spanyol lovas, rohamgát

der Sparren (-s, -) szarufa

Spatel → Spachtel

der Spaten (-s, -) ásó

der Spatenschuh (-(e)s, -e) ásópapucs

— Spatenschuh, Eisenbewehrung der Schnittkante des hölzernen Spatenblattes vasborítás a fa ásólap

élének védelmére

der Spatenstich (-(e)s, -e) ásónyom;

→ Aushub

das Spätneolithikum (-s, sing.), Spätes Neolithikum késői újkőkor/neolitikum

das Spätpaläolithikum (-s, sing.), Jungpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit (-, sing.) késői

paleolitikum, felső paleolitikum, késői őskőkor

— der Frühabschnitt des Spätpaläolithikums a felső paleolitikum korai szakasza

der Speer (-s, -e) kopja, dárda

— Jagdspeer vadászlándzsa

der Speerschaft (-e)s, Speerschäfte) lándzsanyél

die Speerschleuder (-, -n) lándzsahajító

die Speerspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs

die Speiche (-, -n) küllő, kerékküllő

das Speichenrad (-es, ...räder) küllős kerék

der Speicher (-s, -), Getreidespeicher, Kornspeicher [Bau] gabonatároló, hombár, magtár, siló

[építmény]

die Speisebeigabe/Speisenbeigabe (-, -n), Beigabe von Speisen, Speisegabe ételmelléklet,

élelmiszermelléklet

— Beigabe von Speisen in Tongefässen élelemmelléklet agyagedényekben

— grobtoniges Gefäss zur Aufbewahrung der dem Toten zugedachten Speisegabe durva anyagú

agyagedény a halottnak szánt ételmelléklet számára

— Speisebeigabe/Speisenbeigabe in Tongefäss élelmiszermelléklet edényben

S

209 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Speiseszene (-, -n) áldozati jelenet, tor

der Spendetisch (-(e)s, -e) adományasztal;

→ Libationstisch,

→ Opfertisch

die Spezialisierung (-, -en) specializálódás, szakosodás

sphärisch gömbölyű, gömbölyded, golyó alakú

der Spiegel (-s, -) tükör

die Spiegelsymmetrie (-, -n) tükörszimmetria

der Spielstein (-(e)s, -e) játékkocka, számolókő;

→ tessera

der Spiess (-es, -e), die Stangenwaffe (-, -n) nyárs [fegyver] , rúdfegyver

die Spindel (-, -n) orsó

spinnen fon

das Spinnrad (-(e)s, ...räder) rokka

der Spinnrocken (-s, -) guzsaly

— Teil am Spinnrad, auf das das zu verspinnende Material gewickelt wird a rokkának az a része,

amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót

der Spinnstab (-(e)s, ...stäbe) orsószár

der Spinnwirtel (-s, -), Wirtel orsógomb, orsókarika

— Spinnwirtel in Form eines Stumpfkegels csonkakúp alakú orsógomb/karika

— Spinnwirtel in Form eines doppelten Stumpfkegels kettős csonkakúp alakú orsógomb/karika

die Spirale (-, -n), S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv spirális, S-spirális, spirális minta, S alakú minta

— fortlaufende Spiralen futóspirálok, futókutyaminta

die Spiralfeder (-, -n) fibula rugója, spirálrugó

die Spiralhakenverzierung (-, -en) spirálköteg-díszítés S-horgokkal

das Spiralrankenmotiv (-, -e) spirális szőlőindamotívum

der Spiralreif (-es, -e), der Spiralring (-(e)s, -e) spirálkarika, spirális gyűrű

der Spiralstil (-(e)s, -e) spirális (díszítési) stílus

— Verzierungsweise, die auf der eng eingerollten Spirale aufbaut díszítési mód, amely sűrűn csavarodó

spirálisokra épül

der Spiralwulst (-(e)s, ...wülste) csigavonalú borda

der Spitzbecher (-s, -) csúcsos aljú pohár

der Spitzboden (-s, ...böden) csúcsos fenék

S

210 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Spitzbodengefäss (-es, -e) csúcsos fenekű edény

die Spitze (-, -n) hegy [eszköz hegye] , fegyver

— angespitzt, zugespitzt kihegyezett, meghegyezett

— Feuersteingeschossspitze tűzkőhegy

— war die Spitze beschädigt, konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden ha a hegy megsérült, a

külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni

der Spitzgraben (-s, …gräben) V-metszetű táborárok, erődárok

die Spitzhacke (-, -n) csákány

— doppelschneidige Spitzhacke, Querhacke keresztélű csákány

spitzkonisch hegyesen kúpos

— spitzkonische Füsse hegyes kúpos (edény)lábak

der Splitter (-s, -) szilánk;

→ Abschlag

der Sporn (-e)s, Sporen) sarkantyú

das Sprachdenkmal (-s, -mäler) nyelvemlék

die Spülmaschine (-, -n) [zur Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]

mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból]

das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal

die Staatsdomäne (-, -n), Domäne állami/kincstári földbirtok

der Stab (-(e)s, Stäbe), die Stange (-, -n), der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, rúd, karó;

→ Szepter

— Kommandostock kommandópálca

— Stock mit Goldüberzug arannyal kivert bot

das Stabsgebäude (-s, -), die Kommandantur (-, -en) parancsnoki épület (katonai táborban)

der Stachel (-s, -n) tüske

der Stachelbecher (-s, -) tüskés falú pohár

die Stadialzeiten stadiálisok

— extreme Kälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt

werden az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest

melegebb interstadiálisok választanak el

der Stadtgraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Burggraben vizes árok védműben

die Stadtgrabung (-, -en) város(i) ásatás, ásatás városban

die Stadtmauer (-, -n) városfal

die Staffel (-, -n) sorozat, sorrend, egymásutániság

S

211 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Staffeldatierung (-, -en) sorozatkeltezés;

→ Seriation

der Stall (-(e)s, Ställe) istálló

der Stamm (-(e)s, Stämme) törzs, nemzetség, család

der Stammesfürst (-en, -en), der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke

das Stammesfürstentum (-(e)s, ...tümer), Häuptlingstum törzsszövetség

der Stampfbau (-(e)s, -ten), Pisébau vert fal

die Stampferde (-, -n), der Stampflehm (-(e)s, -e) vert föld/agyag, vályogföld

die Standarte (-, -n) katonai csapatjel, hadijelvény/zászló;

→ Feldzeichen

das Standbild (-(e)s, -er) szobor

das Standbodengefäss (es, -e) lapos fenekű edény

der Ständer (-(e), -e), Gefässständer állvány (edényé)

die Ständerschale (-, -n) állványos/talpas csésze/tál

der Standfuss (-es, -füsse) (magas) talp [talpas pohár/serleg része]

— hoher Standfuss magas talp

der Standring (-(e)s, -e) talpgyűrű

— Gefäss mit durchlochtem Standring átfúrt talpgyűrűs edény

die Stange (-, -n) pózna, rúd

das Stangengebiss (-es, -e), Gebissstange (-, -n) feszítőzabla;

→ Gebiss,

→ Pferdegebiss

metallenes Stangengebissmundstück feszítőzabla-szájvas (fémből)

die Stangenwaffe (-, -n) nyárs, rúdfegyver

das Stangenzelt (-(e)s, -e) (karós szerkezetű) sátor

die Station (-, -en) állomás(hely), tartózkodási hely

der Statthalter (-s, -) helytartó

der Statthalterpalast (-es, ...paläste) helytartói palota

die Statue (-, -n) szobor

— Sitzstatue ülőszobor

die Statuengruppe (-, -n) szoborcsoport, szoborcsoportozat

die Statuette (-, -n) szobrocska;

S

212 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Figürchen,

→ Idol

— Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen babkávészemű szobrocska

steatopyg zsírfarú;

→ fettsteissig

die Steatopygie (-) zsírfar(úság);

→ Fettsteiss

der Steigbügel (-s, -), Bügel kengyel

— Steigbügel mit schlingenförmiger Öse hurkos fülű kengyel

das Steigbügelgefäss (-es, -e) álkiöntős, kengyelfüles kancsó

das Steigbügelpaar (-(e)s, -e) kengyelpár

der Steigbügelriemen (-s, -) kengyelszíj

steilwandig meredek falú

das Steinartefakt (-(e)s, -e) kőeszköz;

→ Steingerät,

→ Steinwerkzeug

die Steinaufschichtung (-, -en), (das Grab mit Steinaufschichtung) kőhalomsír

die Steinaxt (-, ...äxte) [nyéllyukas/átfúrt] kőbalta

das Steinbeil (-(e)s, -e) [nyéllyuk nélküli/átfúratlan] kőbalta;

→ Donnerkeil

der 'Stein der Morgendämmerung', der Eolith (-(e)s, -e) hajnalkő, eolit

steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.), kamennyje baby kamennaja baba/babák

— steinerne anthropomorphe Statuen ember alakú kőszobrok

die Steinfigur (-, -en), das Steinfigürchen (-s, -), die Steinstatuette (-, -n) kőszobor, kőszobrocska

das Steingefäss (-es, -e) kő(ből készült) edény

Steingeräte (pl.) kőeszközök

— Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon [dort wo diese Arten nicht vorkommen,

können auch Quarzite und Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis,

Granit verwendet werden] kőeszközök tűzkőből, jáspisból,

szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott

kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneisz és a gránit);

→ Steinwerkzeug,

→ Steinartefakt

— durchbohrte Steingeräte átfúrt kőeszközök

S

213 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— geschliffene/polierte Steingeräte csiszolt kőeszközök

— gespaltete Steingeräte pattintott kőeszközök

— retuschierte Steingeräte retusált kőeszközök

das Steingut (-(e)s, ...güter), das Steinzeug (-(e)s, -e) kőedény [valójában nagyon keményre égetett

cserépedény: 1150-1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas

kerámia]

die Steinkammer (-, -n) sírkamra, kőkamra

— Steinkammergrab kőkamrás sír

— der Kammerannex (-es, -e), Annex zur Grabkammer a sírkamrához csatolt építmény

das Steinkastell (-s, -e) kőerőd

die Steinkiste (-, -n) kőláda

das Steinkistengrab (-(e)s, …gräber) kőládás sír

der Steinkranz (-es, ...kränze) kőkoszorú [halom lábánál]

die Steinkupferzeit (-, -en) kőrézkor;

→ Chalkolithikum, Äneolithikum,

→ Kupfersteinzeit

die Steinplatte (-, -n) kőlap

die Steinreihe (-, -n) kősor;

→ Alignement

der Steinrohstoff (-(e)s, -e) kőnyersanyag

der Steinschleifer (-s, -; Hersteller von Steingefässen) kőedénykészítő mester

die Steinsetzung (-, -en) kőpakolás

— rechteckige Steinsetzung négyzet alakú kőpakolás

— viereckige Steinsetzung négyszögletes kőpakolás

der Steinturm (-(e)s, ...türme), steinerner Wachtturm/Wachturm kő(őr)torony

die Steinverarbeitung (-, -en) kőfeldolgozás

das Steinwerkzeug (-(e)s, -e) kőeszköz, kőszerszám

das Steinzeug (-(e)s, -e) mázas kőedény

die Stele (-, -n) sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék]

— frei stehende Steinplatte, meist bemalt oder mit Relief verziert szabadon álló kőlap, többnyire festett

vagy relieffel díszített

der Stempel (-s, -), das Stempelsiegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera

— Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und meist auch mit einem Griff zum Stempeln egyik oldalán

vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy

az ábrát az agyagba be lehessen nyomni

S

214 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

stempeln pecsétel, bélyegez

Stempelsiegel → Stempel

die Stempelverzierung (-, -en), (ein)gestempelte Verzierung pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés

der Stengel/Stängelfuss (-es, …füsse) tömör talpszár (edény)

die Steppe (-, -n), die Steppenzone (-, -n) sztyepp, sztyeppe

der Steppengürtel (-s, -) sztyeppeöv

die Steppenschwarzerde (-, -n), das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en) csernozjom

das Steppenvolk (-(e)s, ...völker) sztyeppei nép

die Stichbandkeramik (-, -en) tűzdelt szalagdíszes kerámia

das Stichblatt (-(e)s, ...blätter) kardkosár

der Stichel (-s, -) árvéső, véső

die Stichgrabung (-, -en) szondázó ásatás, szúrópróbaszerű ásatás;

→ Probegrabung,

→ Zufallstichproben

die Stichwaffe (-, -n) szúrófegyver

der Stiefel (-s, -) csizma

der Stiefelbeschlag (-(e)s, ...schläge) csizmaveret

— vieleckiger Stiefelbeschlag gerezdelt csizmaveret

das Stiefelgefäss (-es, -e) csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény

der Stiel (-(e)s, -e) nyél

der Stielhenkel (-s, -), der Stielgriff (-(e)s, -e) nyél alakú fogantyú/fül

der Stier (-(e)s, -e) bika

— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)

der Stil (-(e)s, -e) stílus, formázási/díszítési mód/fajta

— Meisterstil mesterstílus, mester stílusa

— regionale Stile területi/regionális stílusok

— verwildeter Stil eldurvult stílus

die Stilanalyse (-, -n) stílusvizsgálat

die Stilbestimmung (-, -en) stílusmeghatározás

das Stilkriterium (-s, -kriterien) stíluskritérium, stílusismérv

das Stilmerkmal (-(e)s, -e) stílusjegy, stílussajátosság

Stilperioden stílusperiódusok

S

215 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende a

stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint

a kezdet, a virágkor és a vég

der Stirnreif (-(e)s, -e) homlokpánt;

→ Diadem

der Stirnriemen (-s, -) homlokszíj (lószerszám)

der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, pálca

das Stockende (-s, -n) botvég, botfej

— gedrehtes Stockende esztergált botvég, botfej

— vogelkopfförmige Stockenden madárfej alakú botvégek

— Stockende in Form eines Eulenkopfes bagolyfejes botfej

— der Löffelreiher (Stockende in Form des Kopfes eines Löffelreihers) kanalasgém-fejes botfej

das Stollengrab (-(e)s, …gräber) (vég)fülkés sír;

→ Nischengrab,

→ Wandgrab

die Störung (-, -en) bolygatás

— rezente Stollengrab újkori bolygatás

der Stössel (-s, -) mozsártörő

stossen (auf etwas Stössel) rábukkan, felfedez, talál

— auf einen Schatz Stössel rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan

— im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante Funde az ásatók a templomban érdekes leletekre

bukkantak

Stossspeer des Urmenschen [Spitze feuergehärtet oder mit Steinspitze besetzt] döfőlándzsa [ősemberé,

hegye tűzben edzett, vagy kőhegy volt rá felszerelve]

der Strang (-(e)s, Stränge) istráng;

→ Zugriemen, Zugstrang

— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]

die Stratigraphie (-) rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet)

— horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen

Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] vízszintes

stratigráfia [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a

sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek

megállapítására]

— vertikale Stratigraphie függőleges stratigráfia

stratigraphische Ausgrabung rétegtani ásatás

das Stratum, Strata (lat.) ásatási réteg

S

216 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Strecklage (-, -n; Bestattung) nyújtott fektetés (temetkezés)

der Streifen (-s, -) csík, sáv

die Streifenbemalung (-, -en), Streifen csíkos/sávos festés

— Keramikware mit Streifenbemalung csíkos/sávos festésű áru (kerámia)

der Streit (-(e)s, -e) harc, küzdelem;

→ Kampf

die Streitaxt (-, ...äxte) harci balta

— steinerne Streitaxt kő harci balta

die Streitaxtkultur (-, sing.) harci balták kultúrája;

→ Bootaxtkultur

der Streithammer (-s, ...hämmer) harci csákány, buzogány

der Streitkolben (-s, -) buzogány, bunkó, bunkós vég;

→ Keule

der Streitpickel (-s, -) harci csákány

der Streitwagen (-s, -) harci kocsi

— in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter,

hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker

stehend lenkte az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt,

lovaktól húzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a

hajtó állva hajtott

streuen szétszórva fekszik

— die Fragmente von Töpfen streuen über den ganzen Raum az egész területet elszórtan heverő

fazéktöredékek borítják

der Streufund (-(e)s, -e) szórványlelet

— beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden

wurde bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben)

találtatott

die Streusiedlung (-, -en), Einzelsiedlung szórványos/magános település

die Streuung (-, -en) elterjedés, szétszóródás

der Strickhenkel (-s, -) zsinegszerű, fonott fül

das Stroh (-(e)s, sing.) szalma

— Strohmagerung pelyvás (szalmás) soványítás

die Struktur (-, -en) struktúra, szerkezet, felépítés

die Stufe (-, -n) fok(ozat), szakasz, (idő)szak

— die früheste Stufe der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia legkorábbi fejlődési szakasza

die Stufengliederung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás

S

217 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Stufengrab (-(e)s, …gräber), Absatzgrab padkás sír

die Stufenpyramide (-, -n) lépcsős piramis

Stummelfüsse csonka lábak, lábcsonkok

stumpf tompa

der Sturzbalken (-s, -) szemöldökfa

der Stützpfosten (-s, -) támasztógerenda

subkutaner Henkel (-s, -) szubkután edényfül [edény felületébe/felszínébe mélyedő fül]

die Subsistenzwirtschaft (-, -en) önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás

der Suchgraben (-s, ...gräben), Versuchsgraben kutatóárok

das Sumpferz (-es, -e), Raseneisenerz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc

die Superposition (-, -en), die Überlagerung (-, -en) rétegsorrend, rétegek egymásutánisága,

szuperpozíció

das Swastika (-, -ken), das Hakenkreuz (-es, -e) svasztika, szvasztika, horogkereszt

das Symbol (-(e)s, -e), das Sinnbild (-(e)s, -er) szimbólum, jelkép

symbolisch jelképes

das Symposion/Symposium (-s, Symposien) szimpózium [lakoma]

— die Trinkszene/Trinkgelage (-, -n), internationale Tagung von Wissenschaftlern áldozati jelenet,

ivójelenet, [szűkkörű] tudományos tanácskozás

das Szepter (-s, -) jogar

218 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

T

T

das Tablett (-(e)s, -s) lapos (fém- vagy fa)tál

die Tafel (-, -n) tábla, táblázat

— chronologische Tafel időrendi/kronológiai táblázat

die Tasche (-, -n) tarsoly

— der Beschlag des Riemens zum Schliessen der Tasche tarsolyzárószíj-veret

— bronzenes Röhrchen bronz csövecske/tarsolytartozék

— die Schlaufe bújtató

der Taschendeckel (-s, -) tarsolyfedél

— lederner Taschendeckel bőr tarsolyfedél

das Taschenblech (-(e)s, -e), die Taschenplatte (-, -n) tarsolylemez

— die Unterlagsplatte des Taschenblechs tarsolylemez alátétlemeze

das /der Taschenzubehör (-(e)s, -e/-en) tarsoly tartozéka, szereléke

die Tasse (-, -n) csésze

— Tasse mit abgesetztem Fuss peremes talpú csésze

— Tasse mit Fuss talpas csésze

— flache Tasse lapos csésze

— Henkeltasse füles csésze

die Tätowierung (-, -en) tetoválás

das Taubenhaus (-es, ...häuser) galambház, galambdúc

der Tauschhandel (-s, -) cserekereskedelem

die Tauschhandlung (-, -en) cserekereskedés

die Tauschierarbeit (-, -en) fémberakásos munka

die Tauschierung (-, -en) fémberakás, tausírozás

— die Einlage von Edelmetall in Eisen nemesfém berakás vasba

die Technologie (-, -n) technológia (eszközök, tárgyak készítési módja)

tektonisch szerkezeti

— tektonischer Dekor az edény formáját/szerkezetét követő díszítés

der Tell (-es, -e), der Wohnhügel (-s, -) településhalom, tell

— Hügel aus in Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen egymás fölé rétegződött

települési maradványokból és más romokból álló halom

T

219 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— aus den sich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten,

bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen

genannt werden az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott

újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmok képződtek,

amelyeket telleknek nevezünk

der Teller (-s, -) tányér

— der Tellerrand tányér széle/pereme

die Terminologie (-, -n) szakszókincs

der Terminus (-, Termini; lat.), der Datierungshinweis (-es, -e) terminus, idő, megszabott idő, időtartam,

utalás az időviszonyra

— Terminus a quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführt wird;

andauernde Nachzeitigkeit] terminus a quo [az az időpont, azok az

időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]

— Terminus ad quem [Zeitpunkt, an dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit]

terminus ad quem [az az időpont, ami/amely alatt vminek végbe

kellett mennie; egyidejűség]

— Terminus ante quem [Zeitpunkt bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Vorzeitigkeit]

terminus ante quem [az az időpont, ami/amely előtt volt valami,

vagy ami/amely előtt valaminek meg kellett történnie; előidejűség]

— Terminus post quem [Nachzeitigkeit] terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg

valami; utóidejűség]

die Terrakotta (-, Terrakotten) oder die Terrakotte (-, -n) terrakotta

— 1. ohne Glasur gebrannter Ton máz nélküli égetett agyag

— 2. antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta terrakotta antik edény, vagy plasztika

der Terrakotta-Barren (-s, -) agyagrúd

— Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-

Inschriftenträger dienten [általában] szögletes keresztmetszetű, kis

terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris A-

feliratokat írtak

die Terrakottafigur (-, -en), das Terrakottafigürchen (-s, -) terrakotta szobrocska/figura

der Terrakottafussboden → Mosaik

der Terrakottasarkophag terrakotta szarkofág;

→ Larnax

die Terra nigra (-, -) fekete (római) kerámia

die Terra sigillata (-, -) terra szigilláta

— Geschirr der römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und dem

Fabrikstempel versehen római császárkori, vöröses színű, figurális

díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva

die Terrine (-, -n) leveses fazék, leveses tál

tessera, die Tessera (-, Tesserae; gr.-lat.), 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein,

Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis der

T

220 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Empfangsberechtigten bei Getreideverteilungen tessera, 'négyszög',

táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy,

zárjegy (a fogadásra jogosult jegye)

tete coupée (fr.; 'abgeschnittener Kopf') levágott fej

— irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körper

bezeichnet werden téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben

minden test nélküli fejábrázolást jelölnek

die Textur (-, -en) szemcsésség, szövedék, szerkezet

theriomorph, tiergestaltig, zoomorph állat alakú

theriomorphes Gefäss állat alakú edény [alakos edény] ;

→ zoomorphes Gefäss

die Thermolumineszenzdatierung (-, -en) termolumineszcenciás keltezés (TL)

die /der Tholos (-, Tholoi/Tholen; gr.) tholosz

— runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das Tholosgrab kerek sírépítmény boltozatos tetővel

[kupolával]

— altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve

das Tholosgrab (-(e)s, ...gräber) tholoszsír

Thrakischer Reitergott (-(e)s, ...götter) trák lovasisten

tief mély, mélyen

die Tiefe ( -, -n) mélység

— Vordertiefe elülső mélység

das Tiefpflügen (-s, -), tiefes Pflügen mélyszántás

die Tiefstichkeramik (-, -en) mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia

der Tiegel (-s, -) tégely

das Tiefe (-(e)s, -e) állat

— Fleischtiefe húsállatok

— Haustiefe háziállatok

— Jagdtiefe vadászott állatok

— Pelztiefe prémes állatok

— Säugetiefe emlősállatok

— Tragtiefe teherhordó állatok

— Wildtiefe, wilde Tiefe vadállatok

— Zugtiefe igavonó állatok

die Tierbeigabe (-, -n) állatmelléklet

die Tierbestattung (-, -en) állattemetkezés, állattemetés

T

221 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Tiergestalt (-, -en) állatalak, állatfigura

tiergestaltig, tierförmig, theriomorph, zoomorph állat alakú

— Tiergestaltes Gefäss állat alakú, állat formát utánozó edény

die Tierhaltung (-, -en) állattartás

der Tierkampf (-(e)s, ...kämpfe) állatküzdelem;

→ Protagonist eines Tierkampfes

das Tierkampfmotiv (-s, -e), die Tierkampfszene (-, -n) állatküzdelmi jelenet

das Tierknochenmaterial (-s, ...materialien) állatcsont-anyag, állatcsontok

der Tierkult (-es, -e) állatkultusz

das Tieropfer (-s, -) állatáldozat

das Tierorakel (-s, -) állatjóslás

die Tierornamentik (-, -) állatornamentika;

→ Rolltier

das Tierplastik (-s, -en) állatplasztika

der Tierrest (-es, -en), tierische Reste állatmaradvány, állatmaradványok

der Tierstil (-(e)s, -e) állatstílus

die Tiersymbolik (-) állatszimbolika

Tierüberfall → Tierkampfmotiv

die Tierzucht (-) állattenyésztés;

→ Viehzucht

der Tierzüchter (-s, -), Viehzüchter állattenyésztő

die Todesart (-, -en) halálnem

die Toilette (-, -n) toalett, vécé

Toilettgeräte (pl) toalettfelszerelés

der Ton (-(e)s, -e) agyag

— besonders zur Herstellung von Töpferwaren verwendetes Sediment, Töpferton különösen

agyagedények készítésére használatos üledékes anyag

— Ton im natürlichen Zustand agyag természetes állapotban

— das Abschlämmen/Schlämmen des Tons az agyag iszapolása

— die Dichte des Tons az agyag sűrűsége

— die Härte des Tons az agyag keménysége

— das Kneten/Treten des Tons az agyag gyúrása/taposása

— die Magerung des Tons az agyag soványítása

T

222 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— das Mauken des Tons az agyag érlelése

— die Plastizität des Tons az agyag képlékenysége

— die Porosität des Tons az agyag porozitása/likacsossága

— die Vorbereitung des Tons az agyag előkészítése

der Tonanker (-s, -) agyaghorgony

die Tonbeschaffenheit (-, -en) agyag minősége, jellemzői;

→ Gefüge,

→ Ton

— Ton in natürlichem Zustand agyag természetes állapotában

— bröckeliger Ton morzsálódó agyag

— fetter Ton kövér agyag

— magerer Ton sovány agyag

— das Gefüge (-s, -) (az agyag) szerkezete

die Tonbulle (-, -n) agyagbulla

— Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.

zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagdarab,

amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók

zsinegzárását összefogja, és amelyre pecsétnyomat kerül

das Tongefäss (-es, -e) agyagedény

— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények

der Tongegenstand (-(e)s, -stände), das Tonobjekt (-e)s, -e) agyagtárgy;

→ gebrannter Tongegenstand, gebranntes Tonobjekt

die Tongewinnung (-, -en) agyagkitermelés

tongrundig (Gefässoberfläche) bevonat nélküli (edényfelület)

das Tonidol (-s, -e) agyagidol

die Tonkiste (-, -n) agyagláda

der Tonklumpen (-s, -) agyagcsomó

der Tonkuchen (-s, -) agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség]

die Tonlampe (-, -n) agyagmécses

die Tonmasse (-, -n) agyag, agyagtészta [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül]

— das Kneten agyag gyúrása

— das Treten taposás

das Tonnendachhaus (-es, …häuser) dongatetős ház, domború tetős ház

tonnenförmig hordó alakú

T

223 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Tonnengefäss (-es, -e), fassförmiges Gefäss, tonnenförmiges Gefäss hordó alakú tárolóedény

die Tonpaste (-, -n) agyagtészta;

→ Tonkuchen

die Tonperle (-, -n) agyaggyöngy

die Tonpfeife (-, -n) agyagpipa, agyagsíp

das Tonrohr (-(e)s, -e) agyagcső

der Tonsarkophag (-s, -e) agyagkoporsó, agyagszarkofág

die Tonschale (-, -n) csésze, agyagcsésze

die Tonschlämme (-, -n) iszapolt agyag, agyagiszap

der Tonschlicker (-s, -) agyagbevonat;

→ Glanzton,

→ Engobe,

→ Slip

die Tonschüssel (-, -n) agyagtál

der Tonteller (-s, -) agyagtányér

die Tontrommel (-, -n) agyagdob

— die Knubbenreihe unter dem Rande diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles a perem alatti

bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált

die Tonwarze (-, -n) agyaglencse, agyagszemcse

der Tonwulst (-(e)s, ...wülste) agyaghurka, agyagborda

der Topf (-(e)s, Töpfe) [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in

Zusammensetzungen üblich] fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár

formájú edények jelölésére, ma már szinte csak összetételekben használatos]

— Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung,

keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] éles hastörésű

edény [korongon készült edény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás

kor fontos edényformája]

— Kugeltopf gömbös testű fazék

— Spitzbodentopf csúcsos fenekű fazék

— urnenähnlicher Topf urna formájú fazék

— vasenähnlicher Topf váza

der Töpfer (-s, -) edénykészítő mester, fazekas, gölöncsér, keramikus;

→ Hafner

die Töpferei (-, -en), die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés, kerámiamesterség

— freihändige Töpferei/Keramik korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia

T

224 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Drehscheibenkeramik korongolt kerámia

die Töpferin (-, -nen), die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő

die Töpfermarke (-, -n), das Töpferzeichen (-s, -) fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy, fenékbélyeg;

→ Gefässmarke,

→ Gefässzeichen,

→ Bodenkreuz

der Töpferofen (-s, …öfen) edényégető kemence;

→ Brennofen

das Töpferprodukt (-(e)s, -e) fazekasgyártmány, kerámiakészítmény

die Töpferscheibe (-, -n) fazekaskorong

— Fusstöpferscheibe lábbal hajtott fazekaskorong

— Handföpferscheibe kézzel hajtott fazekaskorong

— langsam-drehende oder langsamrotierende Töpferscheibe, die Tournette, die Drehplatte, Formplatte

lassan forgó fazekaskorong, félfordulatos fazekaskorong

— schnell-drehende oder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe gyorsan forgó fazekaskorong

der Töpferton (-(e)s, -e) (kerámia készítéséhez használt) agyag

die Töpferware (-, -n), Tonware kerámia, (égetett) agyagáru, fazekasáru

die Töpferwerkstatt (-, ...stätten) fazekasműhely

Töpferzeichen → Töpfermarke

der Topfhelm (-(e)s, -e) fazék alakú sisak

— Topfhelm aus Leder fazék alakú bőrsisak

die Topfscherbe (-, -n) fazéktöredék

die Topographie (-, -en) topográfia, helyrajz (valamely terület leírása)

das Toponym (-s, -e) [Flurname, Ortsname] helynév [határnév]

die Toponymik (-), die Namenkunde (-, -n), Ortsnamenkunde helynévtan, helynévtudomány, toponímia

tordiert csavart, tordírozott

— tordierter Henkel csavart fül

die Toreutik (-, sing.) toreutika;

→ Metalltreibkunst

— Kunst der Bearbeitung von Metall durch Treiben und Ziselieren a fém megmunkálásának

művészete domborítással, véséssel és cizellálással

der Torques (-, -) nyakperec (nyitott, merev);

→ Halsring

T

225 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— gedrehter Halsring aus Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen csavart testű nyakperec

nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból

— Torques mit Pufferenden (oder Halsring mit scheibenförmigen Enden) korongos végű nyakperec

die Torsion (-, -en; schraubenförmige Drehung) csavarvonal, elcsavarás

der Torverschluss (-es, …schlüsse), das Torschloss (-es, …schlösser) kapuelzáró

der /die Tote (-n, -n) halott, az eltemetett

— der Tote lag auf dem Bauch a halott a hasán feküdt

die Totenausstattung (-, -en) a halott ellátása [mellékletekkel]

die Totenbahre (-, -n) ravatal, Szent Mihály lova

das Totenbett (-(e)s, -en) halotti ágy

das Totenbrauchtum (-s, ...tümer) halottas/halotti szokás/szokások

das Totenfeuer (-s, -, z. B. in der Grabgrube) tüzelés temetéskor (pl. a sírgödörben)

die Totengruft (-, ...grüfte) kripta (templomban)

das Totenhaus (-es, ...häuser) halotti ház, a halott háza

— hölzerne oder steinerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente [föld fölé épített] sír, az

élők házának fából vagy kőből készített utánzata

die Totenkrone (-, -n) halotti korona

der Totenkult (-(e)s, -e) halottkultusz

das Totenmahl (-(e)s, ...mähler) halotti lakoma

die Totenmaske (-, -n) halotti maszk

das Totenritual (-s, -e/ien) halotti rítus, halotti szertartás

die Totenstadt (-,…städte) holtak városa, nekropolisz

die Tournette (-, -n) lassan forgatható, félfordulatos fazekaskorong;

→ Töpferscheibe

die Tracht (-, -en) viselet, ruházat

— Einfibeltracht egyfibulás viselet

— Frauentracht női viselet

— Männertracht férfi viselet

— Zweifibeltracht kétfibulás viselet

der Trachtbestandteil (-(e)s, -e) viselet része

das /der Trachtzubehör (-es), -e) viselet tartozékai

die Tradition (-, -en) hagyomány, tradíció

— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]

T

226 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Tragbutte (-, -n; bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des

Bauches) (háton hordozható) puttony (hasas edény, szabálytalan

nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán)

der Träger (-s, -) hordozó (vivő)

— Träger der Trialeti-Kultur a Trialeti-kultúra hordozói/népe

die Transhumanz (-, -en) transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás;

→ halbnomadische Wirtschaftsform

transportabler Herd hordozható tűzhely

transportiertes Material (-s, -ien) szórványos leletek;

→ Streufund

— Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden. Viele Funde im Flusskies sind

z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich

nicht länger an ihrer eigentlichen Position. nem eredeti

helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl.

az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani

összefüggéseikben kerülnek elő.

treffen talál, rábukkan vmire

— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak (rá)

die Treibarbeit (-, -en) domborítás, trébelés, poncolás

— Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebracht werden vékony fémlemez

mintázása domborított technikával

treiben, punzieren, punzen bever, poncol

die Treibjagd (-, -en) hajtóvadászat

der Tremolierstich (-(e)s, -e) szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés]

[amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt

oldalú zegzug minta keletkezett]

die Trense (-, -n) zabla, csikózabla;

→ Gebiss, Pferdegebiss,

→ Knebel

der Trensenknebel (-s, -) zablapálca, pofavas

der Trensenring (-(e)s, -e) zablakarika

der Trenseriemen (-s, -) pofaszíj

das Trepanationsinstrument (-(e)s, -e) trepanáló eszköz

die Trepanationsöffnung (-, -en) trepanációs nyílás (koponyán)

der Treuering (-(e)s, -e) hűséggyűrű

der Trichter (-s, -) tölcsér

— Schale, die unten eine Röhre besitzt csésze, amely alul csőben végződik

T

227 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Trichterbecherkultur (-, -en), TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) tölcséres szájú edények

kultúrája

der Trichterhals (-es, ...hälse) (felmagasodó) tölcséres nyak

die Trichterrandschale (-, -n) tölcséres/tölcséres peremű tál

das Trinkgeschirr (-(e)s, -e) italkészlet, ivókészlet

das Trinkhorn (-(e)s, -hörner) ivókürt, ivótülök;

→ Rhyton

— goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino a Mala Pereščepino-i arany ivókürt

die Trinkschale (-, -n), die Tasse (-, -n) csésze

der Trinkspruchbecher (-s, -) „mondásos pohár"

der Tripus (-, Tripoden) háromláb, tripus, tripod, triposz [antik görög és római háromlábú,

edénytartó állvány] ;

→ Dreifuss

das Trockenmauerwerk (-(e)s, -e) szárazon rakott kőfalazat

das Trocknen (-s, -) kerámia szárítása

— die Trockenschwindung edény zsugorodása szárításnál

der Trog (-(e)s, Tröge) teknő, vályú

das Trompetenmotiv (-s, -e) trombitaminta/mustra

das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en), die Steppenschwarzerde (-, -n), csernozjom

die Tülle (-, -n) kiöntő;

→ Ausguss

— gebogene Tülle ívelt/hajlított kiöntő

— gerade Tülle egyenes kiöntőcső

— Schlitztülle kiöntőcső réssel

das Tüllenbeil (-(e)s, -e) tokosbalta, köpűsbalta

die Tüllenkanne (-, -n) kiöntőcsöves kancsó

der Tüllenmeissel (-s, -e) tokos véső

— Tüllenmeissel mit geteiltem Grat osztott bordás tokos véső

die Tumba (Tumben) tumba (őskori halomsír Makedóniában);

→ Tumulus

Tumulus in Makedonien, aus prähistorischen Ruinen entstanden őskori sírhalom maradványai

Makedóniában

der Tummler (-s, -), das Glasbecher (-s, -), fussloses Glas talp nélküli/talpatlan pohár, serleg, (főleg)

üvegserleg

T

228 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Tumulus (-, Tumuli), der Grabhügel (-s, -), das Hügelgrab (-(e), …gräber) sírhalom, tumulus;

→ Kurgan

— Riesenhügelgrab óriástumulus

— vorgeschichtliches Hügelgrab őskori halomsír/sírhalom/tumulus

die Tupfenmalerei (-, -en) pettyes/foltos festés

der Turbanrand (-(e)s, ...ränder) turbános/turbántekercses perem

das Türkenkhaganat/Türkenkhanat (-(s), -e) türk kaganátus

der Turm (-(e)s, Türme) torony

der Typ (-(e)s, -en), der Typus (-, Typen) típus

— ein Typ muss anhand der Merkmale definiert werden egy típust az ismertetőjegyek alapján kell

meghatározni

der Typenbestand (-es, …bestände) típusállomány/készlet

das Typenexemplar (-n, -en), Typusexemplar típuspéldány

typisch tipikus

typisieren típusok alapján csoportosít

die Typologie (-, -n), die Typenkunde (-, sing.) tipológia, típustan

— ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode

untersucht wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen,

deren Entwicklung für eine relative Chronologie aufgestellt wird. Egy

tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit a tipológiai módszer

segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll

össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni.

— eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmale gebildet werden und spiegelt so

die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische

Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. egy

tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így

az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad

tájékoztatást

— einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen („verschrumpfen") und werden zu

Rudimenten egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné

válnak és csökevények lesznek

— die Gliederung prähistorischer Ansammlungen in Fundtypen az őskori leletegyüttesek

rendszerezésének módja lelettípusok szerint;

→ Seriation

— Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen a

csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján

— mehrere, zusammen auftretende Merkmale ergeben einen Typ több, együtt előforduló sajátosság alkot

egy típust

— typologische Reihe tipológiai sor/sorrend

Typus → Typ

T

229 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Typusgegenstand (-(e)s, ...stände) típustárgy

230 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

U, Ü

U, Ü

das Überfangglas (-, ...gläser) többrétegű üveg;

→ Diatretiglas

der Überfangglasguss (-es, ...güsse) többrétegű üveg öntése

der Überfangguss (-es, ...güsse) üvegbevonat öntése

die Übergangsform (-, -en) átmeneti forma

die Übergangsphase (-, -n) átmeneti időszak, szakasz

— zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz

überlagern felülrétegez, (rétegben) követ, követ

— die Adena-Kultur überlagerte eine archaische Jägerkultur az Adena-kultúra egy archaikus

vadászkultúrát rétegzett fölül/követett

die Überlagerung (-, -en), die Superposition (-, -en) rétegek egymásutánisága, rétegsorrend,

szuperpozíció

— übereinandergelagert, überlagert egymásra rétegzett

die Übermalung (-, -en) ráfestés, utánfestés

die Übernahme (-, -n), die Adaptation (-, -en) átvétel, befogadás

— Übernahme der Keramik a kerámia átvétele

der Überrest (-(e)s, -e/er/en) maradvány

der Überzug (-(e)s, ...züge), [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies

über die Gefässwand] bevonat [híg agyaglé felvitele az edényfalra,

amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek]

— das Auftragen eines Überzugs bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra)

— dünner, tongrundiger Überzug vékony bevonat agyagalapra

— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere

Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata

finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül

— 'reserved slip' (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat

— Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor

az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]

der Umbruch (-(e)s, ...brüche) 1. törés [edény falának/profiljának hastörése, válltörése is] ; 2. átalakítás,

átalakulás, váltás, törés

— Bauch/Hals/Schulterumbruch (Gefäss) has/nyak/válltörés (edény)

— Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.) az edényfal éles törése

— wirtschaftlicher Umbruch gazdasági váltás/törés

U, Ü

231 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

umfrieden, umrahmen bekerít, elkerít, kerítéssel övez

die Umfriedung (-, -en) bekerített/elkerített hely

die Umfriedungsmauer (-, -n) erődítés fala, erődítést körbevevő fal

umgepflügtes Erdreich, die Pflugschicht (-, -en) (fel)szántott talaj/föld

der Umlaufriemen (-s, -) farhámszíj

der Umriss (-es, -e), die Skizze (-, -n) körvonal, vázlat

die Umrisszeichnung (-, -en) vázlatrajz

umstürzen, zusammenstürzen megdönt, összeomlik

umwallen körülsáncol

die Umwallung (-, -en) várfal, várárok, sánc

die Umwelt (-, -en) környezet;

→ gestaltete Umwelt,

→ natürliche Umwelt

— Umweltbedingungen környezeti feltételek

die Umweltarchäologie (-, sing.) környezeti régészet, környezetrégészet

ungarische Landnahme magyar honfoglalás

ungarische Landnahmezeit, Landnahmezeit magyar honfoglalás kora, honfoglalás kor

ungenügend erforscht elégtelenül kutatott

ungeplündert bolygatatlan, nem kirablott

ungestörter Boden bolygatatlan talaj

(nach) unserer Zeitrechnung (u. Z.) időszámításunk szerint (i. sz.)

der Untergang (-(e)s, …gänge) megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás

der Untergrund (-(e)s, ...gründe) altalaj

der Unterlauf (-es, ...läufe) folyó alsó folyása

untersuchen, forschen kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál

die Untersuchung (-, -en), die Erforschung (-, -en) kutatás, vizsgálat

die Untertasse (-, -n) csészealj, lapos kistányér

die Unterwasserarchäologie (-, sing.) víz alatti régészet

die Unterwassergrabung (-, -en) víz alatti ásatás

das Unterwasser-Kulturerbe víz alatt található kulturális örökség

die Urbevölkerung (-) őslakosság

der Urfirnis (-ses, -se) 'ősfirnisz, eredeti firnisz', bevonat, máz [az 'ős' jelző arra vonatkozik, hogy

nem kevertek hozzá más anyagokat, tehát 'eredeti'] ;

U, Ü

232 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Firnis,

→ Glanzton

— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere

Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata

finoman iszapolt agyagrátétből, további összetevők nélkül

die Ur- und Frühgeschichte (-, sing.) őstörténet/korai történet

die Urgeschichte (-, sing.), die Prähistorie (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet

urgeschichtlich őstörténeti

die Urgesellschaft (-, -en) őstársadalom

— Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte az őstörténeti kor társadalma

— die Blutverwandtschaftsorganisation der Jäger a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi

szervezete

— Gentilgesellschaft nemzetségi társadalom

— die Horde horda;

→ Horde

— der Klan nemzetség, klán

— der Stamm törzs

— der Stammesbund törzsszövetség

die Urheimat (-, -en) őshaza

die Urkunde (-, -n), das Diplom (-(e)s, -e), das Dokument (-(e)s, -e) oklevél, okirat

der Urmensch (-en, -en) ősember, (részben az) őskőkori ember

— heute wird dieser nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben manapság már csak az archaikus

emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés

die Urne (-, -n) urna

— das Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zur Aufbewahrung der Asche von

Toten gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak

megőrzésére

— Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche edény a holttest

elégetéséből származó hamvak befogadására

die Urne, das Grabgefäss (-es, -e) urna, hamvveder, pithosz;

→ Pithosgrab

— blumentopfartige Urne virágcserép alakú urna

— Buckelurne bütykös urna

— Deckelurne fedeles urna

— Gesichtsurne arcos urna

— Hausurne házurna, ház alakú urna

U, Ü

233 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Kegelhalsurne kúpos nyakú urna

— Schalenurne lapos, tál alakú urna

— Trichterhalsurne tölcséres nyakú urna

— Zylinderhalsurne hengeres nyakú urna

die Urnenbestattung (-, -en) urna/urnás temetkezés

das Urnenfeld (-(e)s, -er) urnamező

die Urnenfelderkultur (-, sing.) urnamezős kultúra

das Urnengrab (-(e)s, ...gräber) urnasír

— Urnengrab ohne Grube gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen]

Urrind → Auerochse

der Ursprung, (-(e)s, Ursprünge) kezdet, származás, őseredet

— Ursprung der Gottesidee az istenhit eredete

ursprünglicher Zusammenhang eredeti összefüggés/kapcsolat

der Ursprungsort (-e)s, -e), Herkunftsort, származási hely;

→ Provenienz

Ustrina → Brandplatz,

→ Verbrennungsplatz

234 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

V

V

vallum (lat.) vallum

— bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun a rómaiaknál a

sánckarókból összeállított paliszádkerítés

— vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen a vallum jelentette a

földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen

die Variante (-, -n) változat, variáns

— regionale/lokale Varianten területi/helyi változatok

die Vase (-, -n) váza, edény

das Vasenfragment (-(e)s, -e) edénytöredék

die Vasenmalerei (-, -en) vázafestészet

V-Bohrung V alakú átfúrás

die Vegetation (-, -en) növényzet, növénytakaró, vegetáció

die Veränderung (-, -en) változás, változtatás, átalakulás, átalakítás;

→ Umbruch 1.

verarbeiten, aufarbeiten feldolgoz, megművel

der Verband (-(e)s, ...bände), der Zusammenhang (-(e)s, ...hänge) kapcsolat, kötelék

— der Klan ist auch ein Art Verband a klán is egyfajta kapcsolat;

→ Klan

— Stammesverband törzsi kötelék, törzs

— ursprünglicher Verband eredeti kapcsolat/kötelék

die Verbindung (-, -en) kapcsolat, összekötettés;

→ Assoziation,

→ Vergesellschaftung

der Verbindungsriemen (-s, -) kapcsolószíj

der Verbindungssteg (-(e)s, -e) összekötő tag/borda

(sich) verbreiten elterjed

die Verbreitung (-) elterjedés, elhelyezkedés;

→ sich verbreiten

— geographische Verbreitung földrajzi elterjedés

— Verbreitung der Pfannenfragmente a serpenyőtöredékek elhelyezkedése

V

235 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

das Verbreitungsbild (-es, -er) elterjedési helyzet/kép

das Verbreitungsgebiet (-es, -e) elterjedési terület

die Verbrennung (-, -en) elégetés, égetés

der Verbrennungsplatz (-es, ...plätze), Kremationsplatz égetőhely, ustrina

das Verdeck (-(e)s, -e/-s) kocsitető, kocsifedél;

→ Plane

vereinzelt, verstreut elszórt(an), szórványos(an)

die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-s, -) eljegesedés;

→ Glazial

— Vereisungsphasen az eljegesedés szakaszai

verfälschen (meg)hamisít

die Verfärbung (-, -en) elszíneződés

— in der Pfostenloch-Füllung zeichnen sich noch Holzüberreste als Verfärbungen ab a

famaradványok elszíneződésként még kirajzolódnak a cölöplyuk

kitöltésében

— von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen bemélyedő elszíneződések

die Verfüllung (-, -en) tapasztás, tömítés

die Vergangenheit (-, -en) a múlt, a múlt történései

— der Gegenwart vorangegangene Zeit und das in ihr Geschehene a jelenkor előtt lezajlott idő, és

mindaz, ami benne történt

die Vergesellschaftung (-, -en), die Assoziation (-, -en) der Fund zárt leletegyüttes, a leletek zárt

együttesben való előfordulása

der Vergleich (-(e)s, -e) összehasonlítás, összevetés;

→ Parallelisierung

— typologischer Vergleich tipológiai összehasonlítás

das Vergleichstück (-(e)s, -e) párhuzam;

→ Analogie,

→ Parallele

die Vergoldung (-, -en) aranyozás

vergraben elrejt, elás

das Verhältnis (-ses, -se) viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény

— die stratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten a rétegtani viszonyok/helyzet

verkleiden (mit Lehm) tapaszt, agyaggal tapaszt;

→ Lehmverputz

V

236 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

verkohlen elszenesedik, megszenesedik

verkohlte Knochen elszenesedett csontok

der Verlauf (-(e)s, -e) lefolyás, futás, lezajlás, folyam/folyamat

— Verlauf der Südmauer a déli fal [futási] iránya

— im Verlauf der Frühbronzezeit a kora bronzkor folyamán

der Verlobungsring (-(e)s, -e) jegygyűrű;

→ Ehering

das Vermächtnis (-ses, -se) örökség [régészeti lelet] , hagyomány

— Vermächtnis der Antike az antik öröksége/hagyománya

vermessen, einmessen felmér, bemér

die Vermessung (-, -en), die Einmessung felmérés, bemérés

die Vernichtung (-, -n) megsemmisítés, megsemmisülés

der Verputz (-es) vakolat

verrostet rozsdás

verschanzen elsáncol

die Verschüttung (-, -en) betöltés, betemetés

versilbern ezüstöz

der /das Versteck (-(e)s, -e) rejtekhely, búvóhely

verstecken, verbergen, vergraben elrejt, elás

— durch Eingraben vor anderen verbergen: Wertsachen értékes tárgyakat elásva mások elől elrejt

der /die Verstorbene (-n, -n) halott

verstreut → vereinzelt

der Versuchsgraben (-s, …gräben) kutatóárok;

→ Suchgraben

die Versuchsgrabung (-, -en) kutató ásatás, szondázó ásatás, próbaásatás;

→ Probegrabung,

→ Sondierung

die Verteidigung (-, -en), die Abwehr (-, -en) védelem, védekezés, elhárítás

der Verteilerring (-(e)s, -e) szíjelosztó karika

die Verteilung (-, -en) eloszlás

vertikal, senkrecht függőleges

die Vertreibung elűzés, kiűzés

V

237 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Verwahrfund (-(e)s, -e) raktárlelet, [helytelenül kincslelet]

die Verwandtschaft (-, -en) rokonság

verwandt rokon, hasonló

— ein verwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor hasonló darab van a K sírból

die Verwitterung (-, -en) mállás, porladás

— die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine szél, eső stb. hatása a kőzetekre

die Verzerrung (-, -en) torzulás

verziert díszes, díszített, díszesen

— reich verziert gazdagon díszített

die Verzierung (-, en) díszítés, dísz

— aufbemalte Verzierung festett díszítés

— aufgetragene Verzierung bevont, rátett díszítés

— ausgeschnittene Verzierung kimetszett díszítés

— Dellenverzierung horpasztott/horpasztásos díszítés

— eingedrückte Verzierung benyomott díszítés

— eingekratzte Verzierung bekarcolt, behuzigált díszítés

— eingepresste Verzierung → eingedrückte Verzierung

— eingeritzte Verzierung bekarcolt, bevágott díszítés

— eingeschnittene Verzierung → eingeritzte Verzierung

— einpolierte Verzierung besimított díszítés

— Fingerkniffverzierung körömbenyomásos díszítés

— Fingernagelverzierung körömcsípéses díszítés

— Fingertupfenverzierung, Fingerkniffverzierung ujjbenyomásos díszítés

— freie Verzierung szabad/kötetlen díszítés

— Furchenverzierung árkolt díszítés

— Furchenstichverzierung tűzdelt barázdált díszítés

— Geflechtsabdruckverzierung kosárfonatos díszítés

— gestempelte Verzierung bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés

— Kammstrichverzierung fésűs díszítés

— Kerbschnittverzierung kimetszett, kivágott díszítés

— plastische Verzierung plasztikus díszítés

— Punktverzierung pontdíszítés

V

238 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Rädchenverzierung fogazott, görgős, rulettmintás díszítés

— Reliefverzierung domborműves díszítés, reliefdíszítés

— Rinnenverzierung árkolt, bordázott, kannelúrás díszítés

— Ritzlinienverzierung bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés

— Schlangenverzierung kígyózó [hullámvonal] díszítés

— Schnurverzierung zsinegdíszítés;

→ Schnurkeramik

— Stempelverzierung pecsételt/bepecsételt díszítés

— Stichverzierung beszúrt, tűzdelt díszítés

— Textilverzierung textilmintás díszítés

— Tremolierstichverzierung szabálytalan tűzdelt díszítés

— Warzenverzierung lencsedísz

— Winkelbandverzierung zegzuggal kitöltött háromszög [minta] dísz

— Zwickenverzierung csípett díszítés

die Verzierungstechnik (-, -en) díszítéstechnika

die Viehzucht (-, -en) állattenyésztés;

→ Tierzucht

der Viehzüchter (-s, -), der Hirte (-n, -n) állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek

— viehzuchttreibende Nomadengruppen állattenyésztő nomádok;

→ Hirt

— viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen állattenyésztő törzsek/népcsoportok

vieleckig, polygonal sokszögű, poligonális

die Viereckschanze (-, -n) négyszögletes keltasánc

die Vierpassmündung (-, -en; Gefäss) négykaréjos edényszáj

das Violinidol (-s, -e) hegedűidol

— abstraktes Flachidol in Form einer Violine hegedű formájú, absztrakt lapos idol

das Vogelgefäss (-es, -e) madár alakú edény

die Vogelkopfprotome (-, -n) madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény)

die Vogelrassel (-, -n), die Vogelklapper (-, -n) madár alakú csörgő

das Volk (-(e)s, Völker) nép, nép(ség), embercsoport

die Völkerwanderung (-, -en) népvándorlás

die Völkerwanderungszeit (-, sing.) népvándorlás kor, a népvándorlás kora

V

239 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— die frühe Völkerwanderungszeit korai népvándorlás kor

völkerwanderungszeitlich népvándorlás kori

die Volksbewegung (-, -en) népmozgás

— durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen kisebb népmozgások révén

die Volksgruppe (-, -n) népcsoport

das Vollgriffschwert (-(e)s, -er) tömör markolatú bronzkard

vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk előtt (i. e.);

→ Zeitwende

der Vorbericht (-(e)s, -e) előzetes közlemény/tudósítás

— zusammenfassender Vorbericht előzetes összefoglaló közlemény/tudósítás

das Vorbild (-es, -er) előkép;

→ Prototyp,

→ Modell,

→ Muster,

die Vordertiefe (-, -n) első mélység

der Vorfahr (-en, -en), der Vorfahre (-n, -n) előd, ős

— Angehöriger einer früheren Generation egy korábbi nemzedék tagjai

— Vorfahren des heutigen Menschen a mai ember elődei

der Vorgängerbau (-(e)s, …bauten) (előző) épület/építmény/ház

— eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellen errichtet wurden und unmittelbar

aufeinanderfolgten egymást követő apszisos házak, amelyek mind

ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást

— Vorgängerbau von Haus 2 a 2. számú ház előzménye

die Vorgeschichte (-, sing.), Urgeschichte, die Prähistorie (-, -n) őstörténet

— Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen őstörténet, írásos források nélkül

— Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen),

überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur korai történet,

szórványos írásos forrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy

szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel

der Vorgeschichtsabschnitt (-(e)s, -e) őstörténeti szakasz

vorgetäuschter Rückzug színlelt visszavonulás

das Vorhallenhaus (-es, ...häuser) ház előtérrel;

→ Megaronhaus

vorkommen előfordul, megvan, megtalálható

das Vorkommen (-s, -) előkerülés, jelenlét

V

240 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Vorlage (-, -n) minta, modell

vorliegen, vorhanden sein, existieren található, van, létezik

— aus der Zeit der Grubengrab-Kultur liegen interessante Befunde vor a gödörsíros kultúra időszakából

érdekes leletegyüttesek vannak

der Vormensch (-en, -en) előember

der Vorposten (-s, -) előörs

das Vorratsgebäude (-s, -) élelemtároló építmény, kamra

das Vorratsgefäss (-es, -e) hombár, tároló edény/tárolóedény;

→ Pithos,

→ Behälter,

→ Tonnengefäss

die Vorratsgrube (-, -n) élelemtároló gödör

das Vorratshaus (-es, ...häuser), das Vorratsgebäude (-s, -), der Vorratsraum (-(e)s, ...räume), die

Vorratskammer (-, -n) élelemtároló építmény/épület, raktár,

tárolóépítmény

vorrömische Eisenzeit korai vaskor, rómaiak előtti vaskor

Vorschein → zum Vorschein kommen

der Vorschlagshammer (-s, ...hämmer) pöröly (kétkézkalapács)

der Vorstecknagel (-s, -), der Vorstecker (-s, -) sasszeg, zárószeg

— ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und

Radnabe) treibt; der Kopf des Vorstecknagels ist bei den Kelten oft

plastisch verziert fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál

mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a

keltáknál gyakran díszített

der Vortrag (-(e)s, ...träge) előadás

— Vortrag halten előadást tart

die Vorzeit (-) őskor, hajdankor

vorzeitlich őskori

der Vorzeitmensch (-en, -en) őskori ember

die Votivfigur (-, -en), die Votivstatue/statuette (-, -n) fogadalmi szobor/szobrocska

— Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu

erlangen egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés

meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy

die Votivgabe (-, -n), Weihgabe, das Weihgeschenk (-(e)s, -e) fogadalmi adomány/ajándék, áldozati

felajánlás, offer, votív

— Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi/áldozati ajándék szentélyben vagy sírban

Votivstatue/statuette → Votivfigur

V

241 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Votivstele (-, -n) votív sztélé, fogadalmi sztélé

242 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

W

W

waagerecht, horizontal vízszintes

— waagerechte Anordnung vízszintes elrendezés

das Wachsausschmelzverfahren (-s, -), der Guss nach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der

verlorenen Form viaszveszejtő öntési eljárás;

→ Giessform

die Wachstafel (-, -n) viasztábla

der Wachtturm (-(e)s, ...türme) őrtorony

die Wadenbinde (-(e)s, -n) lábszártekercs ['vádlitekercs']

die Waffe (-, -n) fegyver

— stumpfe Waffe tompa fegyver

die Waffenbeigabe (-, -n) fegyvermelléklet

das Waffengrab (-(e)s, ...gräber) fegyveres sír

der Waffenschmied (-(e)s, -e) fegyverkovács

der Waffenträger (-s, -) fegyveres, harcos

der Wagen (-s, -) kocsi, szekér

— Kultwagen kultikus kocsi

— Prunkwagen díszkocsi

— Streitwagen harci kocsi

— vierrädriger wagen négykerekű kocsi

— zweirädriger wagen kétkerekű kocsi

der Wagenaufbau (-(e)s), der Wagenkasten (-s, ...kästen) kocsiszekrény

der Wagenaufsatz (-es, ...aufsätze) kocsirátét

der Wagenbeschlag (-(e)s, ...schläge) kocsiveret

die Wagenbestattung (-, -en) kocsi/kocsis temetkezés

das Wagengrab (-(e)s, ... gräber) kocsi/kocsis sír

die Wagenkastenverzierung (-, -en) kocsiszekrénydísz

der Wagenlenker (-s, -) kocsihajtó

das Wagenmodell (-s, -e) kocsimodell

— Tonwagenmodell agyag kocsimodell

die Wagenverzierung (-, -en) kocsidísz

W

243 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die Waldsteppenzone (-, -n) erdős sztyepp

walken gyúr (pl. agyagot), kallóz, ványol (filcet, textilt);

→ kneten

der Wall (-(e)s, Wälle) erőd/várfal

die Wallanlage (-, -n) sáncmű

der Walm (-(e)s, -e) (tető)konty, szénaboglya

die Wand (-, Wände) fal, edényfal

die Wanddekoration (-, -en) faldíszítés

die Wanderung (-, -en), die Wanderungsbewegung (-, -en), die Migration (-, -en) vándorlás, népmozgás,

migráció

das Wandgrab (-(e)s, ...gräber) padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír);

→ Nischengrab,

→ Stollengrab

die Wandkonstruktion (-, -en) falszerkezet

die Wandmalerei (-, -en) freskó (falfestmény), falfestészet

Wandmosaik → Mosaik

die Wandscherbe (-, -n) cserép(töredék az edény falából)

die Wandstärke (-, -n) falvastagság

die Wandung (-, -en; Gefäss) (edény)fal, falvastagság

— einziehende/eingezogene Wandung befelé hajló edényfal

der Wandverputz (-es, -e) faltapasztás, vakolat

— Lehmverputz agyagvakolat

die Wangenklappe (-, -n) arcvédő (sisaknál), pofalemez

die Wanne (-, -n) medence, kád, vályú

— niederbordiges, längliches Gefäss mit mehr oder minder senkrechter Wandung alacsony falú hosszúkás

edény többé-kevésbé függőleges oldallal

die Wappendarstellung (-, -en) címerábrázolás

die Ware (-, -n) áru, fazekasáru

die Warft (-, -en), die Wurt (-, -en) ház részére emelt domb;

→ Wohnhügel

die Warte (-, -n) őrhely, várta (rég.)

die Warve (-, -n), der Bänderton (-es, -e) (vízben leülepedett) agyagcsík

die Warvenchronologie (-, -en), die Warvenzählung (-, -en), die Warvendatierung (-, -en),

Bändertondatierung agyagcsík-időrend

W

244 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— chronologische Methode, bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen

Winterablagerungen von Tonschichte gezählt werden keltezési

módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett

sötét színű agyagrétegeket megszámolják

die Warze (-, -n) kis bütyök, lencsedísz

— die Warzenverzierung lencsedísz, szemölcsös dísz

die Wasserdurchlässigkeit (-, -en) vízáteresztő képesség

die Wasserleitung (-, -en), der /das Aquädukt (-(e)s, -e) vízvezeték

— römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung

der Bevölkerung weitergeleitet wurde római kori, hídszerű

kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság

ellátására

die Wasserregulierung (-, -en) vízszabályozás

der Wasserweg (-(e)s, -e) víziút

weben sző

die Weberei (-, -en) szövés

das Webgewicht (-(e)s, -e) szövőszéknehezék

der Webstuhl (-(e)s, ...stühle) szövőszék

— aufrecht stehender Webstuhl függőlegesen álló szövőszék

— an der Wand stehender Webstuhl fal mellett álló szövőszék

die Wehrkirche (-, -n) erődtemplom

der Wehrgraben (-, sing.) erődárok

der Weidewechsel (-, -), die Fernweidewirtschaft (-, -en), die Transhumanz (-, -en) legelőváltás,

legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz

— horizontaler Weidewechsel vándorjuhászat

— die Nutzung hochgelegener Sommerweiden magasan fekvő nyári legelők kihasználása

der Weihaltar (-s, ...altäre) fogadalmi oltár

die Weihgabe (-, -n), das Weihgeschenk (-(e)s, -e) votív (fogadalmi) ajándék

die Weihinschrift (-, -en) fogadalmi felirat

das Weinmischgefäss (-es, -e) borvegyítő edény, kratér

der Weinschlauch (-(e)s, ...schläuche) borostömlő

das Weissgold (-(e)s, sing.) fehérarany, elektron

weissgrundige (bemalte Keramik) fehéralapú (festésű kerámia)

die Weiterentwicklung (-, -en), Fortentwicklung továbbfejlődés

das Weiterleben (-s, -), Fortleben, der Fortbestand (-(e)s, ...stände) továbbélés

W

245 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population a

tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is

weitmündig széles szájú

der Weizen (-s, -; Triticum aestivum) búza

das Wellenband (-(e)s, -bänder; Verzierung) hullámvonalköteg (díszítés)

— ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband két vízszintes vonal között bevágott

hullámvonalköteg

das Wellenbandmotiv (-s, -e) hullámvonalköteg-minta

das Wellenhenkelgefäss (-es, -e) hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár

die Wellenlinie (-, -n) hullámvonal

der Wendepflug (-(e)s, ...pflüge) váltóeke

die Werkstatt (-, ...stätten) műhely

das Werkzeug (-(e)s, -e), das Gerät (-(e)s, -e) eszköz, szerszám

— ein natürliches oder gefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wirdtermészet

alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy

das Werkzeug zur Knochenbearbeitung csontmegmunkáló szerszám

der Werkzeugbestand (-(e)s, ...bestände) eszközállomány

Wertsachen (pl.) értéktárgyak

wetzen köszörül, élesít

der Wetzstein (-(e)s, -e) fenőkő

der Widerhaken (-s, -) horgas vég, szaka

das Widerhakenende (-s, -n) horgas vég (csont- vagy fanyél végén)

der Widerrist (-es, -e) mar (lónál)

der Wiedergänger (-s, -) [sírból] visszajáró [halott]

die Wiederherstellung (-, -en) helyrehozatal, helyreállítás

der Wildeberhauer (-s, -), der Eckzahn des Keilers vadkanagyar

— aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez

— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar

— der Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak

der Windschirm (-(e)s, -e), der Windschutz (-es, -e) szélfogó

das Windschirmzelt (-(e)s, -e) szélfogó sátor

— halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler- und Jägervölkern félkör

vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és

gyűjtögető népeknél

das Winkelband (-(e)s, ...bänder) zegzugminta, szögletes vonalminta;

W

246 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ Linienbandkeramik

— Winkelband mit Wellenlinienfüllung hullámvonallal töltött zegzugminta [hullámvonalas zegzugminta]

die Winkelbandkeramik (-, -en) szögletes vonaldíszes kerámia;

→ Linienbandkeramik

das Winkelmuster (-s, -) szögletes, zegzug minta

das Winterlager (-s, -) téli szállás/tábor

das Wirbelmotiv (-(e)s, -e), das Wirbelmuster (-s, -) örvényminta

die Wirkung (-, -en), Auswirkung, die Folge (-, n) eredmény, hatás, következmény

der Wirtel (-s, -), Spinnwirtel orsógomb, orsókarika

das Wirtschaftsgebäude (-s, -) gazdasági épület

wissenschaftliche Bearbeitung (-, -en) tudományos feldolgozás

wissenschaftliche Sammlung (-, en) tudományos gyűjtemény

das Wittwenopfer (-s, -) özvegyáldozat

die Wohnebene (-, -n) tanyahely, lakófelszín;

→ Lagerplatz

die Wohngrube (-, -n) lakógödör

das Wohnhaus (-es, ...häuser) lakóház

die Wohnoberfläche (-, -n) lakófelszín, lakószint

der Wohnplatz (-es, ...plätze), der Wohnort (-(e)s, -e) lakhely, lakóhely

der Wohnsitz (-es, -e) telep, telephely, lakóhely, tanyahely;

→ Siedlung

— bleibender Wohnsitz tartós, szilárd telep, telephely

die Wohnung (-, -en) lakás

der Wohnwagen (-s, -) lakókocsi

die Wolle (-, -n) gyapjú

der Wulst (-(e)s, Wülste) borda, hurka

die Wulstkeramik hurkatechnikával készített agyagedény

der Wulstrand (-(e)s, …ränder) megvastagodott, gömbölyű perem

die Wulsttechnik (-, -en) hurkatechnika;

→ aufwülsten

— der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik edény felépítése hurkatechnikával

die Wünschelrute (-, -n) varázsvessző

W

247 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Wurfarme (pl.) íjvégek (az íj két, mozgó vége)

— oberer und unterer Wurfarm alsó és felső íjvég

das Wurfbeil, (-(e)s, -e), die Wurfaxt (-, ...äxte) hajítóbalta;

→ Franziska

die Würfelgräber [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok;

→ Fassadengräber

— rechteckige, teilweise freistehende, aus dem Fels gehauene Fassadengräber négyszög alakú,

részben szabadon álló, sziklába vágott, homlokzattal ellátott sírok

die Wurfmaschine (-, -n) hajítógép, ostromgép, katapult

das Wurfmesser (-s, -) hajítókés

der Wurfspeer (-s, -e), der Wurfspiess (-es, -e) hajítódárda, hajítólándzsa

die Wurfstein (-(e)s, -e) hajítókő

die Wurfwaffe (-, -n) hajítófegyver

Wurt → Warft

der Wurzelabdruck (-(e)s, ...drücke) gyökérlenyomat, gyökérhely

— das Baumwurzel-„Phantom" látszólagos gyökérlenyomat (helye)

die Wüstung (-, -en) elhagyott település

248 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Z

Z

die Zahnschnittornamentik (-) fogazott/fogazásos minta/díszítés

die Zange (-, -n) (harapó)fogó

zapfen csapokkal összeilleszt, csapol

der Zapfen (-s, -) csap;

→ Achs(en)zapfen

— Zapfenfür die Achse tengelycsap

das Zapfenloch (-(e)s, -löcher) csaplyuk (fagerendán)

der Zaum (-(e)s, Zäume) kantár

— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a

tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek

der Zaumbeschlag (-(e)s, ...schläge) kantárveret

der Zaumstift (-(e)s, -e) zablapecek

das Zaumzeug (-(e)s, -e) kantárzat

zeitliche Abfolge (-, -n) idősor, időbeli egymásra következés

der Zeitfaktor (-s, -en) időtényező

die Zeitperiode (-, -n) periódus, korszak

die Zeitphase (-, -n) időszak, időszakasz, fázis

der Zeitraum (-(e)s, -räume) időszak

die Zeitrechnung (-, -en) időszámítás;

→ Zeitwende

— Anfang der christlichen Zeitrechnung a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése)

— historische Zeitrechnung történeti időszámítás

die Zeitstellung (-, -en) időbeli helyzet, keltezés

die Zeitwende (-, -n), Zeitenwende időszámítás fordulója, korszakhatár

— nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk (kezdete) után (i. u.)

— vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk (kezdete) előtt (i. e.)

der Zellenschmelz (-es, -e, émail cloisonné; fr.), das Drahtemail (-s, -s) rekeszes zománc, rekeszzománc,

sodronyzománc

das Zelt (-(e)s, -e) sátor

der /das Zepter (-s, -) jogar, királyi pálca

Z

249 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

zerbrechlich törékeny

das Zeremonialgewand (-(e)s, ...gewänder) szertartási ruha

die Zeremonie (-, -n) szertartás, ceremónia;

→ Handlung

das Zeremonienschwert (-(e)s, -er) díszkard, szertartási kard

zerstören feldúl, pusztít, rombol

die Zerstörung (-, -en), die Vernichtung (-, -en) megsemmisítés, pusztítás, rombolás, feldúlás

der Zerstörungshorizont (-(e)s, -e) pusztítási/pusztulási réteg

zerstückeln, aufstückeln feldarabol, szétdarabol

die Zerstückelung (-, -en) feldarabolás, szétdarabolás

das Zeug (-(e)s, -e) anyag, lószerszám [is]

das Zickzack-Motiv (-s, -e), das Zickzack-Muster, Zickzacklinie zegzug vonal, zegzug, háromszög vagy V

alakú minta

die Ziege (-, -n) kecske

der Ziegel (-s, -), der Ziegelstein (-(e)s, -e) (égetett) tégla

die Ziegelei (-, -en) téglaégetés, téglavető

der Ziegelstempel (-s, -) téglabélyeg

das Ziegenfell (-(e)s, -e) (mitológiai) kecskebőrvért, pajzs, aegis (lat.), aigis (gr.)

der Zierat (-(e)s, -e) díszítmény

die Zierde (-, -n) ék(esség), dísz

— rosettenförmige Zierde rozettadísz

— Zierde für Riemenenden szíjvégdíszítés

die Zierde auf dem Helm sisakdísz

das Ziergefäss (-es, -e) díszedény

zierlich díszes, díszített, díszesen

die Zierscheibe (-, -n) boglár [korong alakú dísz] , díszkorong

das Zinn (-es, sing.) ón

die Zinnbronze (-) ónbronz

— Zinnbronze, mit einem besonders hohen Zinnanteil ónbronz, különösen magas óntartalommal

das Zinnerz (-es, -e) ónérc

die Zinnglasur (-, -en) ónmáz

die Zinnkunst (-, ...künste) ónművesség

die Zinnpest (-) ónpestis

Z

250 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Zipfel (-es, -) csücsök

zipfelig/zipflig csücskös

ziselieren cizellál, vés, gravíroz

die Zista/Ziste (-, Zisten) ciszta, vödör;

→ Eimer

— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung

waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű

bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen

bordázott

— gerippte Ziste bordázott falú (fém)vödör

die Zisterne (-, -n) ciszterna, vízgyűjtő(tartály)

die Zitadelle (-, -n) citadella

— Festung innerhalb oder am Rande einer Stadt erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város

peremén

das Zivilisationszentrum (-s, ...zentren) civilizációs központ

der Zitzenbecher (-s, -) csöcsös pohár

das Zömeterium (-, -ien) temető, temetkezési hely

— 1. frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof korai keresztény temetkezési hely, templomi, templom

körüli temetkezés

— 2. die Katakombe katakomba

die Zone (-, -n) terület, térség, zóna

— fundleere Zone leletmentes terület

zoomorph → theriomorph, tiergestaltig

zoomorphes Gefäss (-es, -e) állat alakú edény [alakos edény]

das /der Zubehör (-(e)s, -e/-den) tartozék, szerelék;

→ Accessoire

die Zufallsstichprobe (-, -n) [an einer Ausgrabung] véletlenszerű mintavétel [ásatáson]

— zufällig gewählte Quadrate véletlenszerűen kijelölt [kis] szelvények

— zufällig gewählte Querstreifen véletlenszerűen kijelölt keresztárkok

— systematisch angeordnete Quadrate tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények

— systematisch verteilte Querstreifen tervszerűen kijelölt keresztárkok

die Zufüllung der Grabgrube a sírgödör betöltése

die Zugbrücke (-, -n) felvonóhíd

die Zugehörigkeit (-; stratigraphische, chronologische) rétegbeli, időbeli hovatartozás

— die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert a [rétegbeli] hovatartozás nem egészen biztos

Z

251 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

der Zügel (-s, -) kantárszár, gyeplő;

→ Reitzügel

der Zügelring (-(e)s, -e) szíjbújtató karika, gyeplőkarika

der Zugriemen (-s, -), der Zugstrang (-(e)s, ...stränge) istráng

das Zugtier (-(e)s, -e) igavonó, kocsihúzó állat;

→ Packtier

zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz;

→ aufdecken,

→ zutage fördern/bringen

zum Vorschein kommen előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön

zurückprojezieren (időben) visszavetít

der Zusammenhang (-(e)s, …hänge) összefüggés

zusammenstürzen, umstürzen megdönt, összeomlik

zuschütten, wieder auffüllen visszatemet (kiásott földet), betemet

zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz

die Zuwanderung (-, -en), Einwanderung bevándorlás

— die Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban

der Zweiachser négykerekű (kéttengelyes) jármű

zweifarbig, bichrom kétszínű, bikróm

der Zweihänder (-s, -) két kézre való kard/pallos

die Zweiknotenfibel (-, -n) kétgombos fibula

Zweikorn → Emmer

zweischneidig kétélű

zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge kétoldalt retusált eszközök;

→ Gerät

→ Werkzeug

— zweiseitige/beidseitige, (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile

und die blattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie

eszközök, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide

tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájú szerszámai

die Zweitbestattung (-, -en) második (el)temetés, másodtemetés;

→ Nachbestattung

die Zwiebelknopffibel (-, -n) „hagymafejes", hagymagombos fibula

zwickenverzierte Keramik csípett díszítésű kerámia

Z

252 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

die /der Zwiesel (-n/s, -) nyeregkápa;

→ Sattel

— Zwiesel mit punziertem Hintergrund und Satteluntersatz-Schnitzereien poncolt hátterű kápa és

nyeregtalpfaragások

— Hinterzwiesel hátsókápa

— Vorderzwiesel első/elülső kápa

das Zwillingsgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;

→ Doppelgefäss

der Zwillingshenkel (-s, -) ikerfül, kettős fül

die Zwischendeichsel (-, -n), Oberdeichsel, Deichsel kocsirúd

die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedési időszak, interglaciális;

→ Interglazialzeit

die Zwischenzeit (-, -en) átmeneti kor (Egyiptomban)

— Erste Zwischenzeit az első átmeneti kor

— Zweite Zwischenzeit a második átmeneti kor

die Zyklopenmauer (-, -n) ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal;

→ Kyklopenmauer, Kyklopische Mauer, Kyklopisches Mauerwerk

das Zyklopenmauerwerk (-(e)s, -e) ciklopfalazat

der Zylinder (-s, -) henger

zylinderförmig, zylindrisch hengeres, henger alakú

das Zylinderhalsgefäss (-es, -e) hengeres nyakú edény

zylindrisches Gefäss henger alakú edény, hengeres testű edény

253 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

3. fejezet - Teil II – II. rész

1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch

1.1. Előszó

Ez a szótár – hasonlóan a 2004-ben megjelent Angol–Magyar―Magyar–Angol régészeti szótárunkhoz –

elsősorban a Közép-Európa régészetével foglalkozó szakembereknek, főleg kutatóknak, fordítóknak, egyetemi

hallgatóknak, restaurátoroknak kíván segítséget nyújtani.

Az összeállítás az újkőkortól a késői középkor végéig terjedő időszak régészeti hagyatékának szakirodalmi

szókincsét teszi közzé, megkülönböztetett figyelemmel a Kárpát-medence, a környező területek, valamint a

honfoglaló magyarság leletanyagára. A szókészlet szándékosan nem tartalmazza az őskőkori eszközanyag

nevezéktanát, mert annak nyelve zömmel francia eredetű, és minden, e korszakkal foglalkozó szakember jól

ismeri. Ugyanez vonatkozik egyes speciális korszakok és területek, így az egyiptológia, a klasszika-archeológia

(pl. a vázaformák), az ötvösművészet, építészet stb. szóanyagára. Mindezekből csupán a Kárpát-medencével,

illetve Közép-Európával közvetlenül vagy közvetve kapcsolatos egyes szavakat-kifejezéseket vettünk fel (pl.

amfora). Általában nincsenek benne szótárunkban a lelőhely után elnevezett régészeti kultúrák (Michelsberg-

Kultur, hatvani kultúra).

A magyar régészeti szaknyelvben általánosan használt idegen szavak vagy kifejezések (horror vacui, in situ,

tholosz) a magyar részben is főcímszóként szerepelnek.

Ugyanakkor a fontosabb régészeti leleteknél, jelenségeknél, tevékenységeknél, fogalmaknál sok szócikk vagy

sok alosztású szócikk szerepel. Pl. ásatás, ásatási – a feltárás helye, munkálatai, módszerei balta, díszítés, építmény, épület, fibula, hamvasztás, időrend, időszámítás, keltezés, kronológia, kerámia, öntőforma, öntőminta, régészet, temetés, temetkezés,

E szótár elkészítését különösen indokolttá tette néhány történeti körülmény. Így Magyarország földrajzi helyzete

a német nyelvterület mellett, és szoros történeti kapcsolatai Ausztriával. A magyar régészet hosszú ideig, szinte

a legutóbbi évekig a német régészeti iskola erős hatásai alatt fejlődött. Ehhez járul, hogy a szomszédos országok

egy részének (Szlovákia, Horvátország, Szlovénia) régészeti nyelve napjainkig zömmel a német. Hazai régészeti

szakirodalmunkban már a 19. század utolsó harmadától gyakori volt, a 20. században pedig egyes időszakokban

szinte általánossá vált, hogy a fontos munkák német nyelvre fordítva jelentek meg.

Az elmúlt évtizedek azt bizonyítják, hogy megnőtt a nemzetközi érdeklődés a Kárpát-medence régészeti anyaga

iránt. A szótár összeállításánál éppen ezért figyelembe vettük, hogy a külföldi kutatók és olvasók közül a német

anyanyelvű külföldi szakemberek forgatják a leggyakrabban a magyar nyelvű régészeti irodalmat. Ez fordítva is

igaz, főleg ami a német nyelvű könyveket-tanulmányokat illeti, hiszen más szempontok mellett tény, hogy főleg

Ausztriával, de még Németországgal is ’közös’ régészeti kultúráink is vannak (vonaldíszes kerámia =

Linienbandkeramik).

A szóanyag jelentős része egyenértékű, azaz mindkét nyelvben azonos fogalmat, tárgyat, jelenséget jelent az egy

vagy több szóból álló kifejezés. Azonban mind a német, mind a magyar régészeti nyelvben vannak olyan, több

szóból álló szókapcsolatok, amelyeket a másik nyelv egyetlen szóval fejez ki. Az ilyen esetekben mindkét

nyelven megfelelő szövegek értelmezik a szócikket. A gyűjtött szóanyagban általában a legújabban használt

kifejezések szerepelnek, de megtalálható néhány régebbi, fontos, még emlegetett szakszó is. Az esetleg eltérő

osztrák és svájci szóhasználatot a szótár nem tünteti fel. Bízva abban, hogy a hazai kutatók legnagyobb része

rendelkezik valamilyen fokú német nyelvtudással, elemi nyelvtani magyarázatokra, jelölésekre nem tértünk ki.

Teil II – II. rész

254 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Az egyes szócikkek sok esetben megadják a szakirodalomban használt azonos vagy hasonló értelmű, szinonim

szavakat vagy kifejezéseket. Ahol nem, ott az ilyenekre (a szócikk főszövegének végén, vagy a sok alosztásos

szócikken belül) → utal. Ezen túl a szótár használata során általában tanácsos megnézni a rokonértelmű szavak

címszavát is. A sok alosztásos szócikkek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes rokonértelmű kifejezések

önálló szócikként is szerepelnek (balta, fejsze).

A felhasznált irodalom jelentősebb részét (német, angol, francia, sőt egy négy nyelvű lettországi régészeti és

egyéb lexikonokat) a német Vorwort bibliográfiai részében soroljuk fel.

A szótár végleges formába öntéséhez adott segítségükért köszönetet mondunk lektorainknak, továbbá Fekete

Máriának, Horváth Friderikának, Holl Imrének, Kovács Lászlónak, Kovács Tibornak, Jörg Petraschnak, Tóth

Endrének és Vida Tivadarnak.

1.2. Magyarázatok és rövidítések

A főnevek (alanyok) általában egyes számban vannak. A német főnevek nyelvtani nemének jelölése az előttük

álló dőlt der(der, hímnem), die(die, nőnem) és das (das, semlegesnem) betűkkel történik. Az ingadozó neműek

előtt mindkét nem betűjelét megadjuk, törtvonallal (virgulával) elválasztva: der/das Dekor. Többes szám

esetében nem adtunk meg névelőt, és ugyanígy jártunk el a jelzős főnevek esetében is (archäologische

Forschung). Általában kerek zárójelben szerepel a német főnevek két kulcsalakja, az egyes szám birtokos,

illetőleg a többes szám alanyesete. Amennyiben egy német főnév csak egyes számban használatos, az egyes

szám birtokos esete után sing. szerepel, de előfordul, hogy a szótár semmit nem jelez. A csak többes számban

használatos (canabae pl.), vagy úgy említett szavaknál (Bergungsmethoden pl.) a pl. a többes számot (pluralis)

jelenti.

A magyar–német részben, ahol a főcímszó a magyar, a német megfelelő esetében csak a főnevek nemét jelöltük.

Ezeknek a kulcsalakjai megtalálhatók a német–magyar részben.

A német melléknevek egy részének a magyarban melléknév és határozószó felel meg (tief = mély, mélyen).

Ezeket a magyar részben nem jeleztük külön.

A kiejtést nem jelöltük, a szótár használói az anyanyelvüknek megfelelő általános szótárakban könnyen

megtalálhatják azokat.

Gondolatjel / – / áll a címszavak alosztásai és a további alosztások előtt, amelyek a címszó származékai,

összetételei, részei, jellemzői. Pl.

edényégető kemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen

– égetőtér die Brennkammer, der Brennraum

A szögletes zárójelek [] olyan kifejezésekre vonatkoznak, amelyek nem következnek közvetlenül a címszóból,

hanem bővítésként, értelmezésként szolgálnak, vagy esetenként tévesen használják őket. Az ilyen esetek

gyakran csak az egyik nyelvnél szerepelnek:

alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben

Vessző / , / különíti el az azonos vagy nagyon közeli jelentésű címszavakat az első címszótól. Pl.

ábrázolás, kép, szobor [is] = das Bild

Pontosvessző / ; / választja el a címszó főszövegét a további hasonló jelentésű, a kezdő címszó nyelvének

megfelelő további címszavakra utaló nyíltól: →. A címszó, amire a → utal, dőlt betűs. Pl.

ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk; → patics, tapasztott ágfonat

Amikor több ilyen utaló nyíl van, akkor ezeket a címszó végén, a / ; / után folyamatosan adjuk, vesszővel

választva el egymástól:

állatbőr [kikészített] = das Leder; → prém, → szőrme

Teil II – II. rész

255 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Kerek zárójelet / () / használunk egyes változatok esetében, vagy amikor olyan magyarázatra került sor, amely

szorosan a címszó tartalmából következik:

állattal küzdő (ember) = der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)

A ferde zárójel – / – azonos jelentésű, egyenértékű, felcserélhető szavakat vagy kifejezéseket választ el, továbbá

helyesírási változatokat (egybeírás-különírás-kötőjeles elválasztás) jelez. Pl.

ajakpecek/pöcök der Lippenpflock

A német szóhasználat és helyesírás esetében a bibliográfiában említett német szótárakat vettük alapul. A német

szavaknál az 1998-as német helyesírási reform szabályait alkalmaztuk.

A régies, használaton kívül került szavakat mind a németben, mind a magyarban a kerek zárójelbe tett (rég.)

rövidítés jelzi (régies = archaisch, veraltet):

Egyéb rövidítések: bzw. = beziehungsweise (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög im Allgem., im Allgemeinen, = ált. (általában) jmd. = jemand, valaki (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám pl. = zum Beispiel, Pl. (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol

2. Szótári rész

A német és a magyar nyelv ABC-jének betűsorrendje a két nyelv szótáraiban különbözik egymástól. Szótárunk

ABC-sorrendje a következő:

Német Magyar

A, a (Ä, ä) A, a (A, á)

B, b B, b

C, c C, c

Cs, cs

D, d D, d

Dz, dz, Dzs, dzs

E, e E, e (É, é)

F, f F, f

G, g G, g

Gy, gy

H, h H, h

I, i I, i (Í í)

J, j J, j

K, k K, k

L, l L, l

Ly, ly

M, m M, m

Teil II – II. rész

256 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

N, n N, n

Ny, ny

O, o O, o (Ó, ó)

Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)

P, p P, p

Q, q Q, q

R, r R, r

S, s S, s

Sz, sz

T, t T, t

Ty, ty

U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)

Ü, ü (U, ű)

V, v V, v

W, w W, w

X, x X, x

Y, y Y, y

Z, z Z, z

Zs, zs

257 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

4. fejezet - MAGYAR–NÉMET

258 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

A

A

abasevói kultúra die Abaschewo-Kultur

ábra die Abbildung

ábramutató das Abbildungsverzeichnis

ábrázolás die Darstellung

ábrázolás, kép, szobor [is] das Bild

abroncsszeg (papucsszeg) der Nagel des Felgenreifenbeschlags

abszolút keltezés absolute Datierung;

→ kronometrikus keltezés ,

— újabban kronometrikus (pontos időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik neuerdings spricht man

oft von chronometrischer Datierung

ácsfejsze, ácsbárd die Breitaxt

ácsszekerce, vájószekerce, fejsze, balta (éllel ellentétes nyéllel) die Dechsel

adathelyzet, forrásállapot die Quellenlage

adatok, tények Daten (pl.)

(az) adoráns, az imádkozó der Adorant

affinitás, hasonlóság, megfelelés, rokonság die Affinität

— [olyan] lényegi rokonság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar

augenfällige Ähnlichkeit

agancs das Geweih

agancsbalta [nyéllyukkal] die Geweihaxt

agancsbalta [nyéllyuk nélkül] das Geweihbeil

agancscsákány die Geweihhacke

agancsszigony/harpuna die Geweihharpune

ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk;

→ patics, tapasztott ágfonat,

— ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen

— szalmából készült fonadék aus Stroh gefertigtes Flechtwerk

ágfonatdíszítés die Geflechtsabdruckverzierung

áglenyomat (ágfonat nyomata égett tapasztáson/paticson) der Geflechtsabdruck;

→ patics,

A

259 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ tapasztott ágfonat

agyag der Lehm, der Ton;

→ agyag minősége

— folyó által lerakott agyag alluvialer Lehm

— kerámia készítéséhez használt agyag der Töpferton

agyag [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül] die Tonmasse, der Tonkuchen;

→ agyagtészta

— agyag gyúrása das Kneten

— agyag taposása das Treten

agyagáru (égetett), kerámia die Töpferware, die Tonware, die Irdenware

agyagbevonat der Lehmüberzug, Schlickerüberzug, der Tonschlicker, Tonüberzug;

→ finom, fényes bevonat agyagedényen,

→ bevonat saját anyagból,

→ barbotin

agyagbulla der Tonbulle

— agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását fogja

össze, és amelyre pecsétnyomat kerül Tonklumpen, der die

Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.

zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde

agyagcsík (vízben leülepedett) die Warve, der Bänderton

agyagcsík-időrend die Warvenchronologie, die Warvenzählung, die Warvendatierung,

Bändertondatierung

— keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű

agyagrétegeket megszámolják chronologische Methode, bei der die

helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von

Tonschichten gezählt werden

agyagcsomó der Tonklumpen

agyagcső das Tonrohr

agyagdob die Tontrommel

— a perem alatti bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Knubbenreihe unter dem

Rande, diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles

agyagedény das Tongefäss

— [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények zerscherbte/zerschlagene Tongefässe

agyagedény/korsó der Asch (rég.)

agyagedény (méretének) csökkenés(e szárítás, égetés során) eSchrumpfung

agyagfal die Lehmwand;

A

260 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ vert fal,

→ vályogfal

agyaggal dolgozó szobrász der Koroplastiker

agyaggyöngy die Tonperle

agyaghorgony der Tonanker

agyaghurka, agyagborda der Tonwulst

agyagidol das Tonidol

agyagiszap, iszapolt agyag die Tonschlämme

agyag iszaptalanítása das Abschlämmen des Tons

agyagkitermelés die Tongewinnung

agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör die Lehmgrube

agyagkoporsó, agyagszarkofág, terrakotta láda/szarkofág, larnax der Terrakottasarkophag, die Larnax,

Tonsarkophag, die Tonkiste

agyaglencse, agyagszemcse die Tonwarze

agyagmécses die Tonlampe

agyag minősége die Tonbeschaffenheit;

→ agyag szerkezete

— agyag természetes állapotában Ton in natürlichem Zustand

— kövér agyag fetter Ton

— morzsálódó, törmelékes agyag bröckeliger Ton

— sovány agyag magerer Ton

agyag öntőforma die Lehmform

agyagpadló der Lehmboden

agyagpipa die Tonpfeife

agyagrúd der Terrakotta-Barren

— [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy

Lineáris A-feliratokat írtak Terrakotta-Barren, im Querschnitt

quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-Inschriftenträger dienten

agyagsíp die Tonpfeife

agyag szerkezete das Gefüge des Tons

agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték der Lehmbewurf, der Lehmverputz, der Hüttenlehm, die

Lehmverkleidung

— a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték die

Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Lehmbewurf

verstrichen und mit weisser Farbe verputzt

A

261 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— agyaggal tapaszt mit Lehm verkleiden

— fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott tapaszték mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm

agyag- (vagy) terrakotta szobrászat die Koroplastik

agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség] der Tonkuchen, die Tonpaste

ajakpecek/pöcök der Lippenpflock

ajtó, kapu die Pforte

akinakész, rövid kard/tőr der Akinakes

— keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a

perszepoliszi reliefeket] orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser

und Skythen

akkulturáció die Akkulturation

— idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat

eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat die

Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch des einzelnen oder

eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess

— kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Verbreitung

kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu

Volk, von Land zu Land

akna, üreg der Schacht

aknasír das Schachtgrab

— késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán ein Grabtyp des

spätbronzezeitlichen Griechenlands und Kreta

akropolisz die Akropolis;

→ fellegvár

— ókori görög városok magaslatra épített, védett (felleg)vára hoch gelegener, geschützter

Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike;

→ citadella

alabárd (tőrbalta) die Hellebarde, die Dolchaxt

alabárdos der Hellebardier, der Hellebardist

alabástrom der Alabaster

alakor (egyszemű búzafajta) das Einkorn

alakos, figurális figürlich, figural

alakos edény anthropomorphes Gefäss, theriomorphes/zoomorphes Gefäss, die

Figurenvase

alakos/figurális dísz figürlicher Dekor

alakos/figurális rátét figürliche Applike

alakulás, lefolyás, folyamat der Ablauf

A

262 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet die Anlage

— házalap Hausanlage

— sírépítmény Grabanlage

alap, alaprajz der Grundriss

— épületalap Gebäudegrundriss

— gödör vízszintes metszetének ábrázolása Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube

alapanyag, nyersanyag [kerámiakészítésnél agyag] die Ausgangsmasse;

→ kerámia készítéséhez használt agyag

alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben

— alapárok U-alakú keresztmetszettel Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil

— az alapárkokba egymástól 90–120 cm távolságra facölöpök voltak beásva Holzpfosten, die in

Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren

— körbefutó alapárok umlaufender Fundamentgraben

alapárok, munkagödör die Baugrube

alapfal die Grundmauer

alapítási áldozat das Gründungsopfer, Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer;

→ építési áldozat

— alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl. szobrocskák) Gründungsbeigaben (z. B.

Gründungsfiguren)

alapkő der Grundstein;

→ alapítási áldozat

— alapkőletétel die Grundsteinlegung

alapozás die Fundamentierung

— alapozás humuszrétegben Fundamentierung in einer Humusschicht

alapozási árok die Grundgrube

alappont, bemért pont, fix pont der Bezugspunkt, Nullpunkt;

→ földmérés

alapzat, fundamentum das Fundament

álarc, maszk die Maske, die Gesichtsmaske

— állatmaszk die Tiermaske

álcsat die Pseudoschnalle;

→ csat

— álcsat vörös gránátkő-berakással Pseudoschnalle mit roter Granateinlage

A

263 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies die Fazies

— egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja Gruppe von Elementen einer Industrie bzw.

Kultur

áldoz opfern

áldozás die Opferung

áldozat das Opfer

áldozati adomány/felajánlás die Opfergabe

áldozati állat das Opfertier

áldozati/áldozóasztal, adományasztal der Libationstisch, Opfer- bzw. Spendetisch

áldozati edény, áldozóedény das Opfergefäss, Libationsgefäss

áldozati felajánlás die Votivgabe

áldozati gödör, botrosz die Opfergrube

áldozati hely, áldozóhely die Opferstätte, die Opferstelle, der Opferraum

áldozati jelenet, tor die Speiseszene

áldozati medence das Opferbecken

áldozati oltár der Opferaltar

áldozati szarv, bukránium Kulthörner (pl.), das Bukranion

— többé-kevésbé sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] Stierkopf in mehr oder weniger

schematisierter Art dargestellt

áldozati tábla/asztal die Opfertafel

áldozati tál die Opferschale

áldozókés das Opfermesser

álhomlokzat die Scheinfassade

alkalmazás, alkalmazkodás die Adaptation

alkalmazkodás/hasonulás die Anpassung

alkalmazkodási/hasonulási folyamat der Anpassungsprozess

álkiöntős, kengyelfüles kancsó das Steigbügelgefäss

alkotás, munka, mű die Arbeit

állami/kincstári földbirtok die Staatsdomäne, Domäne

állandó/tartós település die Dauersiedlung

állandóan egy helyen lakó, megtelepedett sesshaft, stationär

állat das Tier

— emlősállatok Säugetiere

A

264 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— háziállatok Haustiere

— húsállatok Fleischtiere

— igavonóállatok Zugtiere

— prémes állatok Pelztiere

— teherhordó állatok Tragtiere

— vadállatok Wildtiere, wilde Tiere

— vadászottállatok Jagdtiere

állatalak, állatfigura die Tiergestalt

állat alakú theriomorph, tierförmig, tiergestaltig, zoomorph

— állat alakú edény theriomorphes/zoomorphes Gefäss

állatáldozat das Tieropfer

állatbőr (főleg; emberi is) die Haut

állatbőr [nyers, kikészítetlen] das Fell

állatbőr [kikészített] das Leder;

→ prém,

→ szőrme

állatcsont-anyag, állatcsontok das Tierknochenmaterial

állatjóslás das Tierorakel

állatkultusz der Tierkult

állatküzdelem der Tierkampf

állatküzdelmi jelenet die Tierkampfszene, das Tierkampfmotiv

állatmaradvány, állatmaradványok der Tierrest, tierische Reste

állatmelléklet die Tierbeigabe

állatok/növények háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)

állatornamentika die Tierornamentik;

→ összegömbölyödött állat

állatplasztika das Tierplastik

állatstílus der Tierstil

állatszimbolika die Tiersymbolik

állattal küzdő (ember) der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)

állattartás die Tierhaltung

állattemetkezés, állattemetés die Tierbestattung

A

265 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

állattenyésztés die Tierzucht, Viehzucht;

→ szarvasmarhatartás

állattenyésztő der Tierzüchter, Viehzüchter

állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek der Viehzüchter, der Hirte

— állattenyésztő nomádok viehzuchttreibende Nomadengruppen

— állattenyésztő törzsek/népcsoportok viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen

álló, függő, lógó hängend

— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]

álló kőlap(ok), ortosztát der Aufrechtstein, Orthostaten (pl.)

állomás(hely), tartózkodási hely die Station

alluviális alluvial

allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke das Alluvium

állvány (edényé) der Ständer, Gefässständer

állvány, emelvény die Plattform

— magasított állvány erhöhte Plattform

állványos/emelvényes temetkezés, temetkezés épített állványra die Plattformbestattung

állványos/talpas csésze/tál die Ständerschale

alsó paleolitikum → korai/alsó paleolitikum/őskőkor

altalaj, szűz talaj anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden,

(ál)zsinegdíszes kerámia die Litzenkeramik

amfora die Amphora, die Amphore

— feketealakos amfora schwarzfigurige Amphora

— talpcsöves/talpas amfora die Fussamphora

amulett das Amulett

analógia, párhuzam die Analogie, die Parallele

— analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján aktualistischer Vergleich

anikónikus → nem képszerű, nem ember alakú

antennás markolatú kard das Antennenschwert

— antennagomb der Antennenknauf

antik padlófűtés das Hypokaustum, antike Badeheizanlage

antik szerzők tudósítása/i Nachrichten antiker Autoren

antik táj antike Landschaft

A

266 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

antropomorf, ember alakú anthropomorph(isch), menschengestaltig, menschenähnlich,

menschenförmig

anyag, matéria das Material, die Materie

anyag, leletanyag das Material, der Fundstoff

— megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag bearbeitetes Material

anyagi kultúra die Sachkultur

apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia) apotropäisch

apszis, apszisz die Apsis

— épület félkör alakú zárórésze halbrunder Raumteil als Abschluss

apszisos/apsziszos ház das Apsidenhaus

ár (lyukfúró) die Ahle, der Pfriem

— hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff

arany das Gold

aranycsüngő der Goldanhänger

— középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der in

der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen,

gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger

aranydudor, aranypajzsdudor der Goldbuckel

aranyfüst das Blattgold

aranykincs der Goldschatz

aranykorong die Goldscheibe

— a három dudorral díszített aranykorongok a Dunántúlról die mit drei Buckeln verzierten

Goldscheiben aus Transdanubien

aranylemez das Goldblech

aranyművesség die Goldschmiedekunst

arannyal átszőtt golddurchwirkt

aranyozás die Vergoldung

aranypajzsdudor → aranydudor

aranyveret der Goldbeschlag

aratás, terménybetakarítás die Ernte

archaikus archaisch

— időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800–500 közötti századaira és a korai Rómára

Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte

betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe

Rom

archeoasztronómia die Archäoastronomie

A

267 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

archeobotanika die Archäobotanik

archeomágneses keltezés archäomagnetische Datierung

archeometria die Archäometrie

— azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és

a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához

alkalmaznak Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und

Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und

Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden

archetípus → ősforma, őskép

archeozoikum, földtörténeti őskor das Archaikum, Archäikum (rég.), Archäozoikum

archeozoológia die Archäozoologie

archeozoológus der Archäozoologe

arckép, portré das Porträt

arcos edény das Gesichtsgefäss, die Gesichtsvase

arcos urna die Gesichtsurne

— emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak tartására Form des Figurengefässes zur

Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf

darstellt

arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe;

→ pofalemez

árkolás, vájat die Riefelung, die Riefe, die Riefung;

→ bordázás,

→ kannelúra

árok der Graben;

→ erődárok

árpa die Gerste

— kétsoros árpa zweizeilige Gerste

— többsoros árpa mehrreihige/mehrzeilige

árpagyöngy, dara die Grütze

áru die Ware

áru, anyag (kerámiáé) die Gattung

árvéső, véső der Stichel, der Meissel

arzénbronz die Arsenbronze

— réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz

Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine

Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält

A

268 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

ásatás, feltárás die Ausgrabung, die Bergung, Grabung, die Aufdeckung

— nagy felületre kiterjedő ásatás Flächengrabung

— szelvényrácsos ásatás Ausgrabung nach der Gittermethode, das Gittersystem

— ásatás városban Stadtgrabung

ásatás megfigyelései/jelenségei der Grabungsbefund

ásatási adatlap der /das Datenblatt/das Formular für die Ausgrabung

ásatási beszámoló/jelentés der Grabungsbericht

ásatási dokumentáció, dokumentáció die Dokumentation

— az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja die detaillierte Dokumentation des Befundes

ásatási engedély die Ausgrabungsgenehmigung, Grabungsgenehmigung

ásatási jegyzőkönyv das Grabungsprotokoll

ásatási metszet das Grabungsprofil

ásatási módszer/technika die Ausgrabungstechnik, Grabungstechnik

— gondos/körültekintő ásatási módszer sorgfältige Ausgrabungstechnik

ásatási napló das Grabungstagebuch, das Grabungsjournal

ásatási rajz die Grabungsskizze

ásatási réteg die Fundschicht, das Stratum

ásatási szelvény der Grabungsschnitt

ásatási terület (szelvények területe) das Grabungsgebiet, das Grabungsareal, die Grabungsfläche

— a tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt die

Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag

ausserhalb der Grabungsfläche

ásatási terv der Grabungsplan;

→ előzetes ásatási terv

ásó der Spaten

ásóbot der Grabstock

— kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak

spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum

Setzen von Pflanzen benutzen

ásónyom der Aushub, der Spatenstich

ásópapucs der Spatenschuh

— ásópapucs vasborítással a fa ásólap élének védelmére die Eisenbewehrung der Schnittkante des

hölzernen Spatenblattes

aszalás, aszaló (kemence is) die Darre

aszaló/szárító kemence der Darrofen

A

269 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

aszalt, szárított (kemencében) gedarrt

aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög borostömlő] der Askos, askoides Gefäss

asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás die Assimilation

— a szláv lakosság kezdődő beolvasztása die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung

asszonyház ['kéményes, fűthető' házrész] die Kemenate [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer,

Frauengemach]

asztalra bontás (síré) der Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das

Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt

átalakítás, átalakulás, váltás, törés die Veränderung, der Umbruch;

→ változás, változtatás

— gazdasági átalakítás wirtschaftlicher Umbruch

átfúrás die Bohrung

— V-alakú átfúrás V-Bohrung

átfúrt csontpálca → kommandópálca

áthelyeződés die Verlagerung

— a telephelyek áthelyeződése Verlagerung der Siedlungsplätze

atlantikum (meleg, nedves korszak; időjárástörténet), tölgyfakor das Atlantikum, die Eichenzeit

atlatl (dárdahajító) Atlatl (die Schpeerschleuder)

— eszköz, amely megnöveli a dárdát kihajító erőt ein Gerät, das die Wurfkraft, mit der ein Speer

geschleudert werden kann, erhöht

átlátszatlan opak, deckend

átmeneti forma die Übergangsform

átmeneti időszak, átmeneti szakasz die Übergangsphase

— a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase

átmeneti kor (Egyiptomban) die Zwischenzeit

— az első átmeneti kor die Erste Zwischenzeit

— a második átmeneti die Zweite Zwischenzeit

átmérő der Durchmesser

— legkisebb átmérő kleinster Durchmesser

— legnagyobb átmérő grösster Durchmesser

átoktábla die Fluchttafel

Atreusz kincsesháza das Schatzhaus des Atreus

— a tholosz sírok legjelentősebbike a mükénéi vár lábánál – a Kr. e. 13. sz. első harmadából –, ide

temetkeztek a királyi család tagjai das bedeutendste der

Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene – aus dem ersten

A

270 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen

Familie bestattet wurden

attikai attisch

áttört dísz/díszítés, azsúr die Ajour-Arbeit, Ajourarbeit

— áttört (díszítésű) munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát

teszi lehetővé durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende

Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht

áttört edényfal durchbrochene Gefässwand

átütő erő die Durschschlagskraft

átvétel, befogadás die Übernahme, die Adaptation

— a kerámia átvétele Übernahme der Keramik

autochthon → ősi, helyi

avar, avarok der Aware

avar, avarokhoz tartozó awarisch

avar fejedelem der Awarenfürst

271 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

B

B

babérlevélhegy die Lorbeerblattspitze

babkávészemű szobrocska die Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen

badeni/bádeni kultúra, Baden kultura, péceli kultúra (rég.) Badener Kultur

baitülosz [kúp alakú tárgy] Betyle, Baitylos

— szakrális agyag- vagy kőtárgy, legtöbbször kúpos formában sakraler Tongegenstand oder Steinmal,

meist konischer Form

bajuszminta das Schnurbartmotiv

baknyereg der Bocksattel;

→ nyereg

— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első kápáján fejjel) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem

Vorderzwiesel mit Sattelkopf)

— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem

Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf)

— kápás-talpas/deszkás baknyereg (kápafejek nélkül) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne

Sattelkopf)

balta (éllel ellentétes irányú nyéllel), szalu die Dechsel (mit querstehender Schneide)

— balta, fejsze, ácsszekerce, vájószekerce fa megmunkáláshoz Dechsel zur Holzbearbeitung

balta (nyéllyuk nélkül) das Beil (ohne Schäftungsloch)

— hajítóbalta Wurfbeil

— használatban csiszolódott balta geschliffenes Beil

— hegyes fokú balta spitznackiges Beil

— kaptafa alakú balta Schuhleistenbeil

— keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) Querbeil,

quergeschäftetes Beil;

→ balta

— keskeny nyakú balta dünnnackiges Beil

— keskeny pengéjű balta dünnblattiges Beil

— köpűs/tokos balta Tüllenbeil

— lapos balta Flachbeil

— magkőből készült balta Kernbeil

— nyelezéshez átfúrt balta Lochbeil

B

272 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— peremes balta Absatzbeil

— szárnyas balta Lappenbeil

— trapéz alakú balta, trapézbalta Trapezbeil, trapezförmiges Beil

— vállas balta Schulterbeil

— vasbalta egyik oldalára erősen behajlított szorítólapokkal eisernes Beil mit einseitigen, fast

geschlossenen Schaftlappen

— vastag nyakú balta dicknackiges Beil

— vastag pengéjű balta dickblattiges Beil

— vésőbalta Stemmbeil

balta (nyéllyukkal, a nyélhez való erősítésre) die Axt (meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des

Schaftes);

→ alabárd,

→ csónak alakú balta,

→ fejsze, szekerce,

→ harci balta,

→ kettősbalta,

→ szertartási balta

— nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére

Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem

Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen

— balta öntőformája die Gussform für die Axt

— csiszolt kőbalta polierte Steinaxt

— csónak alakú balta Bootaxt

— díszbalta Prunkaxt

— facettált (csiszolt, koptatott) élű balta Facettenaxt

— gombos fejű balta/csákány Knaufhammeraxt

— harci balta, baltás szekerce Streitaxt;

→ fokos

— használatban csiszolódott balta geschliffene Axt

— hegyes fokú balta spitznackige Axt

— keskeny nyakú balta dünnnackige Axt

— keskeny pengéjű balta dünnblattige Axt

— nyakkorongos balta Nackenscheibenaxt

— hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta Nackenscheibenaxt vom Typ Hajdúsámson

B

273 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— lapos balta Flachaxt;

→ Flachbeil

— nyélcsöves balta Schaftröhrenaxt

— nyéllyukas balta Schaftlochaxt

— balta meghosszabbított nyélcsővel Schaftlochaxt mit verlängertem Schaftrohr

— peremes balta Randleistenbeil

— rituális/szertartási balta rituelle/zeremonielle Axt

— vájó szekerce/fejsze Krummaxt;

→ Deichsel

— vastag nyakú balta dicknackige Axt

— vastag pengéjű balta dickblattige Axt

balta foka der Axtrücken

baltakalapács die Hammeraxt

— átfúrt balta durchlochte Hammeraxt

baltakultusz der Axtkult

balta öntőformája die Axtform

balta pengéje das Axtblatt, die Axtklinge (fémbaltáé)

baltaütés, baltavágás, balta/fejszecsapás der Beilhieb

bálvány, bálványkép/szobor das Bild

balzsam der Balsam

balzsamoz, bebalzsamoz balsamieren

bányászat der Bergbau

barázda [díszítés] , borda, rovátka, vájat die Kannelur, die Kannelüre, die Rille, die Rinne, die Rippe;

→ kannelúra

barázda [szántóföldi barázda] die Ackerfurche, Furche

barázdál, bordáz, rovátkol kannelieren

barázdálás → bordázás

barázdáló bot, barázdahúzó bot der Furchenstock

barázdanyomok Furchenspuren

— barázdanyomok sírhalmok alatt Furchenspuren unter Grabhügeln

barbár barbarisch

barbár, idegen [ember] der Barbar

B

274 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— római kori barbárok römerzeitliche Barbaren

barbotin [rárakott agyagdísz] die Barbotine

— [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát

raktak fel [utána égették] die Technik, Gefässe mit plastischen,

figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren

barbotindíszítés die Barbotinverzierung

— kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre

keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf

unglasierten Tongefässen

barlang die Höhle, die Höhlung;

→ sziklabarlang

barlangi festészet die Höhlenmalerei

barlangi művészet die Höhlenkunst;

→ sziklaművészet

barlangkutatás die Höhlenforschung, die Höhlenkunde, die Speläologie

barlangkutató der Höhlenforscher, der Speläologe

barlanglakás, barlangi lakás die Höhlenwohnung

barnás bräunlich

beágyazott zománc, mélyzománc der Grubenschmelz

beásás, bemélyedés die Eintiefung

— fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta és a betöltés eltérő rétegződése és

szerkezete alapján rajzolódnak ki jüngere Eintiefungen in ältere

Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungs-

und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab

bebalzsamozás die Einbalsamierung;

→ mumifikáció

bedöngöl, bever einrammen

(be)fedés die Abdeckung

befogadás, átvétel die Übernahme

befolyás, hatás der Einfluss

behatol [népesség] eindringen

behatolás [népesség behatolása] die Eindringung

— különböző népcsoportok behatolása Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen

behoz (meghonosít) einführen

bejárat der Eingang

— oldalsó bejárat seitlicher Eingang

B

275 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

bejövetel, bevonulás der Einzug

— a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe der Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken

békafektetés der Rückenhocker oder rhombische Hocker

— amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran

két oldalra dőlnek, rombusz alakban wenn die ursprünglich nach

oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten

Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d.h. in "rhombischer" Form,

fallen

bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás die Einritzung

bekarcolt, bevágott eingeritzt

bekarcolt dísz, díszítés eingeritzte Verzierung

bekerít, elkerít, kerítéssel övez umfrieden, umrahmen

bekerített/elkerített hely die Umfriedung

belső átmérő (pl. edényé) der Innendurchmesser (z. B. beim Gefäss)

belső helyiség/szoba/tér der Innenraum

bélyegző → pecsételő

bemérés → felmérés

bemért pont, fix pont, alappont der Bezugspunkt, Nullpunkt;

→ felmérés

bemetszés, bevágás, rovátka die Kerbe

benépesülés die Besiedlung

benyomott díszítésű kerámia die Abdruckkeramik, Impressokeramik

benyomott fenék eingedellter Boden

beomlás der Einsturz

beomlásveszély die Einsturzgefahr

bepecsételt díszítés gestempelter Dekor;

→ pecsételt dísz

berakás, berakásos díszítés, fa/fémberakás die Einlage, die Einlegearbeit, die Intarsie

— egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak ein fremdes Material, das zur

Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde

berótt-bevágott-kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung;

→ kimetszett, kivágott díszítés

— díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe

Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen

aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft

B

276 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés mit dem Grabstichel

ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der

Völkerwanderungszeit

berovás, ékvésés der Kerbschnitt, Keilschnitt

besimított einpoliert, eingeglättet

besimított díszítés eingeglättete Verzierung

— amikor a mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra das Muster wird mit

einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt

besimított díszű kerámia eingeglättete Keramik

besimított minta das Politurmuster

beszivárgás die Einsickerung

— beszivárgás kis csoportokban Einsickerung in kleinen Gruppen

— etnikai beszivárgás ethnische Einsickerung

— lassú beszivárgás langsame Einsickerung

beszivárog einsickern

betelepít, letelepít besiedeln

betelepül, települ, letelepít, betelepít besiedeln

betelepülés, kolonizáció die Kolonisation

betelepülő, telepes der Siedler

— szláv betelepülő slawische Siedler

betelepültség, megtelepültség die Besiedlung

betemet, visszatemet (kiásott földet) zuschütten, wieder auffüllen

betöltés, betemetés die Verschüttung

betöltés, kitöltés, réteg die Einfüllung

— cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der

Einfüllung der Grabgrube

— a kitöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel

betörés, behatolás der Einfall

— a hunok betörése Einfall der Hunnen

bevágás, bemetszés, rovátka die Kerbe, der Einschnitt

[pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne

csússzon a markolatig]

— (rövid) bevágás [díszítés kerámián] Einschnitt

bevágott/bemetszett díszítés eingeschnittene Verzierung

bevándorlás (vhová) die Einwanderung, Zuwanderung;

B

277 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ beszivárog

bevándorló der Einwanderer

bever (vmit vmibe) treiben

bevésett dísz, metszés, vésés die Gravur

bevitel, import die Einfuhr

bevonat [híg agyaglé az edényfalon, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] , szlip der

Überzug, der Anguss, die Schlammung, der Slip [früher auch Engobe

genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] ;

→ máz

— bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]

Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.)

— bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) das Auftragen eines Überzugs

— (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat 'reserved slip' (eng.)

— színes bevonatos kerámia die Firnisware

— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további

összetevők nélkül glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus

fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze

— vékony bevonat agyagalapra dünner, tongrundiger Überzug

bevonat (festett) der Anstrich

bevonat, firnisz der Firnis

— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori

jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses

Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber

übliche Bezeichnung für Glanzton);

→ finom, fényes bevonat agyagedényen

bevonat, máz, 'ősfirnisz' der Urfirnis;

→ agyagbevonat

— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből glänzender

Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker

bevonat nélküli (edényfelület) tongrundig (Gefässoberfläche)

bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat vagy az

edényre öntött híg agyag] der Schlicker, self slip (eng.)

bíbor(szín) der Purpur

bika der Stier

— bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome

bikróm, kétszínű bichrom, zweifarbig

billegő vésés, rezgő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés

B

278 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

birtokbavétel, elfoglalás die Inbesitznahme, die Okkupation

birtokrész/földrész, parcella die Parzelle

bitumenrátét → kátrányrátét

bizánci byzantinisch

bizonyító anyag das Beweismaterial

bocskor der Bundschuh

boglár [korong alakú dísz] die Zierscheibe, der Scheibenbeschlag, die Scheibenspange, Spange;

→ csat,

→ kapocs,

→ korong

boglárcsat die Brustspange

bogrács, üst der Kessel

— Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács Árpádenzeitlicher Keramikkessel

— bronzbogrács der Bronzekessel

— kereszt alakú akasztós üst/bogrács das Kreuzattaschenbecken

— lakodalmi bogrács (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel)

Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht

aufragenden Schulterhenkeln)

— függesztőfül fémedényen, pl. bográcson der Ösenhalter, die Attasche

bokaperec der Knöchelring;

→ lábperec

bolygatás die Störung

— újkori bolygatás rezente Störung

bolygatatlan, nem kirablott ungeplündert

bolygatatlan talaj ungestörter Boden

bombaedény (gömb formájú bombaedény) das Bombengefäss

borda, barázda, rovátka, vájat die Kannelüre, die Rille, die Rippe;

→ kannelúra

— egy edény felülete bordákkal van ellátva die Oberfläche eines Gefässes mit Rillen usw. versehen

— függőleges borda senkrechte Rille

borda [plasztikus borda, bordadísz edényen] die Rippe, die Leiste

— középborda Mittelrippe

borda, hurka der Wulst

B

279 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

bordás díszítés, kannelúra der /das Rippendekor

bordáz, barázdál kannelieren, rillen

bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) die Kannelierung, die Riefelung, die Riefung;

→ síkozás

bordázat, váz, csontváz das Gerippe

bordázott, recézett kanneliert, gerillt, gerippt

boreális, mogyorókor das Boreal, die Haselzeit

— a jégkor utáni meleg időszak Wärmeperiode der Nacheiszeit

— szubboreális kor, bükk-kor subboreale Zeit, Buchenzeit

boreális, mogyorókori boreal

borostömlő der Weinschlauch

borostyánkő der Bernstein

Borostyánkő út der Bernsteinweg

borotva das Rasiermesser

borvegyítő edény das Weinmischgefäss, der Krater

bot der Stab;

→ jogar

— arannyal kivert bot Stab mit Goldüberzug

— kommandópálca Kommandostab

bot, pálca der Stock

botrosz → áldozati gödör

botvég, botfej das Stockende

— esztergált botvég gedrehtes Stockende

— madárfej alakú botvégek vogelkopfförmige Stockenden

— bagolyfejes botvég Stockende in Form eines Eulenkopfes

bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak der Einbaum

bögre, pohár, csésze der Napf, das Haferl/Häferl, der Trinkbecher mit Henkel

bölény der Bison

bőr (állatbőr) die Haut, das Fell

bőr (állatbőr, kikészítve) das Leder

— bőrfeldolgozás die Lederverarbeitung

bőr (emberé és állaté is) die Haut

B

280 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

bőredény das Ledergefäss

brakteáta (pénz/korong alakú csüngő) der Brakteat, die Hohlmünze

bronz die Bronze

— réz, ón és kevés cink ötvözete Legierung aus Kupfer, Zinn und wenig Zink

bronzbogrács, bronzüst der Bronzekessel

— a lóhúst bronzüstökben főzték meg Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht

bronzgolyó die Bronzekugel

— bronzgolyó körbefutó barázdadísszel die Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung

bronzkard das Bronzeschwert

— tömör markolatú bronzkard das Vollgriffschwert

bronzkanna die Bronzekanne

bronzkarika der Bronzereif

bronzkor die Bronzezeit

— kora/korai bronzkor Frühbronzezeit

— középső bronzkor mittlere Bronzezeit

— késő/késői bronzkor Spätbronzezeit

bronzkori bronzezeitlich

— késői/kései bronzkor spätbronzezeitlich

— kora/korai bronzkor frühbronzezeitlich

— középső bronzkor mittelbronzezeitlich

bronzlemez das Bronzeblech

— bronzlemez, szegecselt széllel Bronzeblech mit Nietspuren am Rand

bronzművesség die Bronzemetallurgie

bronzöntés der Bronzeguss

bronzszobor die Bronzestatue

bronzszögecselés [agyagedényen] die Bronzenagelung

bronzvödör der Bronze-Eimer

bross, (általában kerek) melltű, fibula die Brosche

buca → vascipó

bukkeró/bucchero kerámia der Bucchero bzw. die Bucchero-Keramik

bukránium

→ áldozati szarv

B

281 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

bunkó(s fej), buzogány der Kolben, Streitkolben

burkolat, tapasztás das Pflaster, die Pflasterung

bútorveret der Möbelbeschlag

búvóhely, rejtekhely der /das Versteck

búza der Weizen

buzogány die Keule, der Kolben, Streitkolben;

→ harci csákány

— körte alakú buzogány birnenförmige Keule

— ostorbuzogány der Peitschenkolben

buzogányfej der Keulenkopf, der Streitkolben

bütykös díszítés die Buckelverzierung

bütyök, dudor die Knubbe;

→ fogantyú, bütyök

bütyök, dudor, pajzsdudor der Goldbuckel

282 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

C

C

canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település] canabae (pl., lat.)

cardium-kultúra die Cardium-Kultur

ceremónia → szertartás

ceruzafogás der Präzisionsgriff, Greifen mit den Fingern

— egy tárgyat, mint egy íróeszközt a hüvelykujj és az ujjak között tart Griff, bei dem ein Werkzeug wie

eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird

cikcakk, háromszögminta → zegzug, háromszög vagy V alakú minta

ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal die Kyklopen/Zyklopenmauer, k/zyklopische

Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk

címke, felirat die Beschriftung

cimpa, lebeny, lappancs → szárny

ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör) die Cista, die Zista;

→ szitula,

→ vödör

— hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott

zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem

Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste

Rippen hat

ciszterna, vízgyűjtő die Zisterne

citadella die Zitadelle

— erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén Festung innerhalb oder am Rande einer

Stadt

civilizációs központ das Zivilisationszentrum

cizellál, vés, gravíroz ziselieren, gravieren

copfkarika → varkocskarika

cölöp der Pfosten

— hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület) szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint

kihegyezve langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an

einem Ende zugespitzt ist

— falicölöp, falban lévő vagy fal melletti cölöp der Wandpfosten

— három cölöp a ház középtengelyében drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses

— támoszlop Stützpfosten

cölöp [gerenda] der Pfahl

C

283 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— függőlegesen álló, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész

megtámasztására/tartására senkrecht stehendes, rundes oder kantiges

Stück Holz, besonders alsstützender, tragender Bauteil

cölöpállítás, cölöphely die Pfostenstellung

cölöpárok, paliszádárok der Pfahlgraben

cölöpépítmény der Pfahlbau, die Seesiedlung;

→ tavi, tóparti telep

— (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény (im

Wasser, über moorigem Grund) auf einer von ein gerammten Pfählen

gestützten, freien Plattformstehender Bau

cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település das Pfahldorf;

→ Seesiedlung

cölöpépítményes település die Pfahlbau-Siedlung

cölöpház, cölöpös ház das Pfahlhaus, Pfostenhaus

— négyszögletes cölöpház/épület viereckiges Pfostenhaus

— a földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen

Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss

cölöpkerítés der Holzzaun, die Palisade, die Palisadenwand;

→ paliszád

cölöplyuk [amelybe beverték a karót] das Pfahlloch

cölöplyuk, cölöphely das Pfostenloch

— cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan

összetömörítettek Erdloch füreinen Pfosten, oft mit Erde oder

Steinen befestigt

— a cölöplyuk kitöltése die Pfostenloch-Füllung

— a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger

Form

— a cölöplyukban még voltak maradványai a facölöpnek das Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-

Überreste

— magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit

festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand

cölöpsor die Pfostenreihe

— két párhuzamos cölöpsor egymástól 1 méter távolságra zwei parallele Pfostenreihen im Abstand

voneinem Meter

— párhuzamos cölöpsor parallele Pfostenreihe

cölöpsor, cölöpzet, paliszád die Palisade

cövek, csap die Dolle

cövek, pecek der Pflock

C

284 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Cucuteni–Tripolje-kultúra die Cucuteni–Tripolje-Kultur

285 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

CS

CS

csákány die Spitzhacke, die Picke

csákánybalta das Hackebeil

csákánykapa der Pickel

csáklya der Enterhaken

család, kiscsalád die Familie, Kleinfamilie

család, nemzetség, törzs der Stamm

családi sír das Familiengrab

családi sírbolt, kripta die Familiengruft

csalisíp die Lockpfeife

csap der Zapfen;

→ tengelycsap

— tengelycsap Zapfen für di Achse

csap, cövek die Dolle

csapás, ütés der Hieb, der Schlag

csaplyuk (fagerendán) das Zapfenloch

csapol, csapokkal összeilleszt zapfen

császári palota, királyi palota die Kaiserpfalz

császárkor die Kaiserzeit

— római császárkor römische Kaiserzeit

császárkori kaiserzeitliche

császárkultusz der Kaiserkult

csat, díszcsat die Spange

csat, övcsat, kapocs die Schnalle

— álcsat Pseudoschnalle

— csontcsat (fémpeckes) Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn

— csontcsat (fémpecek nélküli) Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn

— csontcsat (zabla) beinerne Schnalle (Pferdegebiss)

— keretes csat Schnalle mit Einfassung

— kis szíjcsat Schnalle des kleines Riemens

CS

286 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— líra alakú csat lyraförmige Schnalle

— téglalap alakú csat rechteckige Schnalle

— trapéz alakú csat trapezförmige Schnalle

— trapéz alakú, bizánci csat trapezförmige, byzantinische Schnalle

csata die Schlacht

csatorna der Kanal

csatornázás die Kanalisation

csavart, tordírozott tordiert

— csavart fül tordierter Henkel

csavartzsinegminta die Guilloche (fr.)

— [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton vagy fán Zeichnung

verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz

csavarvonal, elcsavarás die Torsion

— csavarvonalú sodrat, csavarvonalú elcsavarodás schraubenförmige Drehung

cselekmény die Handlung;

→ szertartás

csengettyű, harangocska das Glöckchen

csengő die Schelle

csengő, harang die Glocke

csépel dreschen

cséplőbot der Dreschstock

csere, kicserélődés der Austausch

cserekereskedelem der Tauschhandel

cserekereskedés die Tauschhandlung

cserép die Scherbe

— átfúrt cserép durchbohrte Scherbe

— cserép zúzaléka [pl. soványításhoz] der Scherbengrus

'cserépbíráskodás' → cserépszavazás

cserépbogrács, cserépüst der Keramikkessel

'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése] das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe]

'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés] die Scherbendatierung

cserépszavazás, osztracizmus der Ostrazismus

CS

287 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori Athénban 'Scherbengericht', altathenisches

Volksgericht

cseréptöredék das Ostrakon

— törött edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der

Antike als Schreibmaterial verwendet wurde

cseréptöredék az edény falából die Wandscherbe

cseréptöredék az edény fenekéből die Bodenscherbe

cseréptörés, cserép eltörése der Scherbenbruch

cserépüst, cserépbogrács der Keramikkessel

csernozjom die Steppenschwarzerde, das Tschernosem/Tschernosjom

cserzés, cserzőműhely die Gerberei

cserzőgödör/verem die Gerbergrube

csésze die Trinkschale, die Tasse

— füles csésze Henkeltasse

— lapos csésze flache Tasse

— peremes talpú csésze Tasse mit abgesetztem Fuss

csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, minta legnagyobb

átmérője] der Napf [ein mässiggrosses, offenes Gefäss mit

Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist]

csésze, pohár, serleg der Becher

— agyagcsésze Tonbecher

— aranycsésze Goldbecher

— bütyökfogantyús csésze Ösenbecher

— csésze S-alakú profillal Becher mit S-förmigem Profil

— csúcsos fenekű csésze Spitzbecher

— ezüstből kalapált csésze ausgetriebenem Silber

— ezüstcsésze silberner Becher

— facsésze Holzbecher

— füles csésze Henkelbecher

— harang alakú csésze Glockenbecher

— hengeres nyakú csésze Kegelhalsbecher, Zylinderhalsbecher

— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss

— hengeres testű pohár, bütykös fenékkel zylindrischer Becher mit Warzenboden

— kétfülű csésze doppelhenkeliger Becher

CS

288 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— lábas-, talpas csésze Fussbecher

— meredek falú csésze steilwandiger Becher

— sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár Zonenbecher

— talpgyűrűs csésze Standringbecher

— tölcséres szájú pohár, csésze Trichterrandbecher

— tulipán alakú csésze Tulpenbecher

— virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár Blumentopfbecher

csésze (talpas csésze) die Tasse mit Fuss

csészealj, lapos kistányér die Untertasse

csészécske, findzsa das Schälchen

csészéskő der Schalenstein

csészés markolatú kard das Schalenknaufschwert

csiga die Schnecke

— kauricsiga (Cyprea sp.) Kauri-Schnecke(Cyprea sp.)

csiholó der Funkenschläger

— ellipszis alakú csiholó ellipsenförmiger Funkenschläger

— lantalakú csiholó leierförmiger Funkenschläger

csík, sáv der Streifen

csíkos, csíkozott, sávos gebändert

csíkos/sávos festés die Streifenbemalung,

— sávos festésű áru (kerámia) Keramikware mit Streifenbemalung

csikózabla die Trense, das Fohlengebiss

csíkozás, vonalkázás, sraffozás die Schraffur, die Schraffung

csillagok régi állását kutató tudós der Archäoastronome

csillagok régi állásával foglalkozó tudomány die Archäoastronomie

csillámos glimmerhaltig

csiszol schleifen

csiszolás, simítás der Schliff

csiszoló/fényező/simítóeszköz das Glättwerkzeug

— fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz Gerät zum

Polieren von Metall oder Keramik

csiszolókő der Abziehstein;

→ fenőkő

CS

289 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

csiszolókő, fenőkő der Schleifstein

csiszolókőlap die Schleifplatte

csiszolt, metszett, élezett geschliffen

csizma der Stiefel

csizmaveret der Stiefelbeschlag

— gerezdelt csizmaveret vielzackigerStiefelbeschlag

csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény das Stiefelgefäss

csomó, bog der Knoten

csónak alakú balta die Bootaxt

csónak alakú balták kultúrája die Bootaxtkultur;

→ harci balták kultúrája

csónakfibula, csónak alakú fibula die Kahnfibel

csónakos sír das Bootsgrab

csónakos temetkezés die Bootsbestattung

csonkakúp der Kegelstumpf

csonkakúpos kegelstumpfförmig

— csonkakúpos testű edények kegelstumpfförmige Gefässe

— fordított csonkakúpos umgekehrt kegelstumpfförmig

csont der Knochen

csont, láb(szárcsont) das Bein

csontborítás [nyeregé/tárgyé] der Knochenüberzug

csonteszköz, csontszerszám das Knochengerät

csontfeldolgozás die Knochenbearbeitung

csontfésű der Knochenkamm

csontfurulya die Knochenflöte

csonthamu die Knochenasche

csonthegy die Knochenspitze

csontkamra das Beinhaus;

→ osszuárium

— általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették

unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem die

Knochen der Toten untergebracht werden

csontkorcsolya der Knochenschlitten

CS

290 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

csontkorong die Knochenscheibe

csontlemez die Knochenplatte

— reflexíj karjait és markolatát borító csontlemezek Knochenplatten, welche die Arme und den Griff

des Reflexbogens bedecken

csontmegmunkáló szerszám das Werkzeug zur Knochenbearbeitung

csontnyél der Beingriff, Knochengriff

— üreges csontnyél, amelybe egy csontpengét tettek be Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus

Knochen eingelassen war

csontnyelű vaskés das Eisenmesser mit Beingriff

csonttű die Knochennadel

csontváz, csontvázlelet (eltemetett csontváz) der Skelettfund;

→ halott

— feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak

artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen

Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar

entspricht

— ősemberi csontvázmaradványok Skelettrestedes Urmenschen

csontváz, váz, bordázat das Gerippe

csontvázas sír, hullatemetés, hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetem-

temetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés] das

Körpergrab, die Körperbestattung

csontvázmaradvány der Skelettüberrest

csontvéső (bordából készült csontvéső) der Rippenmeissel

csontvéső(csöves csontból készült csontvéső) der Röhrenmeissel

csoport die Gruppe

— kulturális csoport Kulturgruppe

— területi csoport regionale/territoriale Gruppe

csoportosítás, rendezés die Anordnung, die Gruppierung;

→ idősorba rendezés, szeriáció;

→ osztályozás

cső das Rohr

— agyagcső tönernes Rohr

csöbör, vödör der Eimer

csöbör/vödörfül der Eimerhenkel

csöcsöspohár der Zitzenbecher

csökevény das Rudiment

CS

291 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— tipológiai csökevény typologisches Rudiment

csörgő die Klapper

— gyerekcsörgő Kinderklapper

— madár alakú csörgő Vogelklapper

csörgő, kereplő die Rassel

csörgődob die Handtrommel

csőtalp der Hohlfuss, der Röhrenfuss

csőtalpas edény/tál, talpcsöves edény das Röhrenfussgefäss, der Fruchtständer

csövesfül der Röhrenhenkel

csuklópánt, sarokvas, zsanír das Scharnier

— forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.) drehbaresGelenk (an Türen, Truhen etc.)

csuklóvédő lemez (íjazásnál) die Armschutzplatte

csúszka der Schieber

csücskös zipfelig/zipflig

csücsök der Zipfel

csüngő, függelék, fityegő das Anhängsel

— állatfejes csüngő Anhängsel mit Tierkopf

— bomba alakú csüngő bombenförmiges Anhängsel

— csepp alakú csóngő tropfenförmiges Anhängsel

— félhold alakú csüngő halbmondförmiges Anhängsel

csűr, pajta die Scheune

14C-kor/keltezés das 14C-Alter

292 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

D

D

dámanyereg, női nyereg der Damensattel, Frauensattel

damaszkol damaszieren

damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben, egybekovácsolással való kialakítása] die

Damaszierung

dara, árpagyöngy die Grütze

darál, őröl mahlen

dárda, kopja, lándzsa, nyárs [fegyver] der Spiess

dárdahajító → atlatl

dekoráció, dísz(ítés), díszítmény der /das Dekor

dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-időrend die Dendrochronologie, Jahrringchronologie,

Jahresring- oder die Baumring-Datierung

— összefüggő tölgyfagyűrű időrend eine zusammenhängende Eichenholzchronologie

depasz Depas (gr.)

— tölcséres edény két [nagy] füllel trichterförmiger, doppelhenkliger Becher

depólelet → raktárlelet

deponálás → elhelyezés

deszka, palló die Bohle

diadém (díszes homlokpánt), korona das Diadem

— aranydiadém Golddiadem

diatrétaváza → hálós üveg

diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok

egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át] die Diffusion

— kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a

másikba való direkt terjedéssel, pl.kereskedelem révén) Ausbreitung

von Kulturelementen auseinem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im

Gegensatz zur direkten Übernahme voneiner zur anderen Kultur, z. B. durch

Handel)

diffuzionizmus das Diffusionismus

— a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration

digitalizál digitalisieren

digitalizálás die Digitalisierung

dinasztia die Dynastie

D

293 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

dísz, ékesség, ékszer der Schmuck

díszcsat, csat die Spange

díszedény das Ziergefäss

díszes, díszített, díszesen verziert, dekoriert

díszes homlokpánt der Stirnreif

dísz(es) sír das Prunkgrab

díszfelszerelés, díszszerszámzat die Prachtausrüstung

díszítés, dísz die Verzierung

— árkolt díszítés Furchenverzierung

— árkolt, bordázott, kannelurás díszítés Rinnenverzierung

— bekarcolt, behuzigált díszítés eingekratzteVerzierung

— bekarcolt, bevágott díszítés eingeritzte/eingeschnittene Verzierung

— bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés Ritzlinienverzierung

— benyomott díszítés eingedrückte/eingepresste Verzierung

— bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés gestempelte Verzierung

— besimított díszítés einpolierte Verzierung

— beszúrt, tűzdelt díszítés Stichverzierung

— bevont, rátett díszítés aufgetragene Verzierung

— csípett díszítés Zwickenverzierung

— domborműves díszítés, relief díszítés Reliefverzierung

— festett díszítés aufbemalte Verzierung

— fésűs díszítés Kammstrichverzierung

— fogazott, rulettmintás díszítés Rädchenverzierung

— horpasztásos/horpasztott díszítés Dellenverzierung

— kígyózó [hullámvonal] díszítés Schlangenverzierung

— kimetszett, kivágott díszítés Kerbschnittverzierung

— kosárfonatos díszítés Geflechtsabdruckverzierung

— körömcsípéses díszítés Fingernagelverzierung

— lencsedísz Warzenverzierung

— plasztikus díszítés plastische Verzierung

— pontdíszítés Punktverzierung

— szabad/kötetlen díszítés freie Verzierung

D

294 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— szabálytalan tűzdelt díszítés Tremolierstichverzierung

— textilmintás díszítés Textilverzierung

— tűzdelt barázdált díszítés Furchenstichverzierung

— ujjbenyomásos díszítés Fingertupfenverzierung, Fingertupfverzierung, Fingerkniffverzierung

— zegzuggal kitöltött háromszög [minta] díszítés Winkelbandverzierung

— zsinegdísz Schnurverzierung;

→ zsinegdíszes kerámia

dísz(ítés), díszítmény, dekoráció der /das Dekor;

→ minta, mintázat, díszítés

— díszítés, függőlegesen tagolva Dekor, vertikal gegliedert

— díszítés kisebb bemélyedésekkel die Dellenverzierung

— díszítés tagolása die Gliederung des Dekors

— díszítés, vízszintesen tagolva Dekor, horizontal gegliedert

— edényformát nem követő díszítés atektonischer/formunabhängiger Dekor

— kihagyással készült díszítés ausgesparterDekor

— kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia die Dellenware

díszítésmező (pl. metopék) das Dekorationsfeld

díszített verziert

— gazdagon díszített reich verziert

díszkard das Prunkschwert

díszkard, szertartási kard das Zeremonienschwert

díszkorong, boglár die Zierscheibe

díszpáncél die Paraderüstung

díszsisak der Paradehelm

díszszerszámzat, díszfelszerelés die Prachtausrüstung

dísztű die Prunknadel

dobólándzsa das Pilum

doboz, tok das Futteral

dolmen der Dolmen;

→ megalitikus sírok

— őskori sírkamra függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt

prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit

einer Deckplatte, häufigunter einem Rund- oder Langhügel

D

295 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

domb (ház részére emelt domb) die Warft, die Wurt;

→ lakódomb

domb, halom der Hügel;

→ lakódomb

domborít(fémet), érmet ver treiben, auftreiben, prägen

domborítás, trébelés die Treibarbeit

— vékony fémlemez mintázása domborítás technikával Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene

Muster angebrachtwerden

domborított, préselt geprägt

dombormintázás, éremverés die Prägung

dombormű, domborműves ábrázolás das Relief

— lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból] Flachrelief

— közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból]

Halbrelief

— magas dombormű [a jelenet, díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból] Hochrelief

— mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű Tiefrelief

domborműves díszítés die Reliefverzierung

domborműves rátétek Reliefappliken

domesztikál → háziasít

donga die Daube

dongatetősház, domború tetős ház das Tonnendachhaus

döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Stossspeer des

Urmenschen [Spitze feuergehärtet odermit Steinspitze besetzt]

dörzsöl reiben

dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal) die Reibung

dörzsölőkő, dörzsölőkavics der Reibstein, der Reibkiesel

dörzsölőtál die Reibschüssel, die Reibschale

drágakő der Edelstein, der Schmuckstein

drágakővésés, ékkőfaragás, gliptika die Glyptik

dromosz Dromos

— kamra- vagy kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó Eingangsweg unter

freiem Himmel, derzu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt

drót, huzal, sodrony der Draht

dudor [pl. pajzsé] die Bosse

D

296 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

dudor, bütyök die Knubbe

dudoros, poncolt bossiert

durva, érdes rau, rauh, grob

durva kerámia die Grobkeramik

durvafalú/felületű (edény) rauwandig

durvítás, érdesítés (pl. edényfelületé) die Aufrauung(rég.), Rauung, die Rustikation

— agyagedény felületének durvítása Rustikationder Oberfläche eines Tongefässes

dűlőnév der Flurname

dzsida, pika die Pike

297 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

E

E

ébenfa der Ebenbaum, das Ebenholz

ecset der Pinsel

ecsetfelirat die Pinselaufschrift

edény das Gefäss

— aszimmetrikus edény asymmetrisches Gefäss

— csúcsos fenekű edény Spitzbodengefäss

— fazékszerű edény topfartiges Gefäss

— nyitott, széles nyílású edény offenes Gefäss

— szimmetrikus edény symmetrisches Gefäss

— vastag falú edény dickwandiges Gefäss

— vékony falú edény dünnwändiges Gefäss

— zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény geschlossenes Gefäss

edényállvány, edénytartó der Gefässständer

edényégetőkemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen

— égetőtér die Brennkammer, der Brennraum

— égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal) die Siebdecke, der Zwischenboden

— tüzelőtér die Feuerungskammer, der Feuerungsraum

edények, edénykészlet das Geschirr 1.;

→ konyhaedények

(edény)fal, falvastagság die Wandung

— befelé hajló edényfal einziehende/eingezogene Wandung

(edényfalba) nyomott nyílás eingedellte Mündung

edényfedő der Gefässdeckel

edényfenék der Gefässboden, der Boden

— átfúrt fenék Siebboden

— befelé hajló fenék einziehender/eingezogenerBoden

— belül domború fenék nach innen hochgewölbter Boden

— csúcsos fenék Spitzboden

— gömbölyű/kerek fenék Rundboden

E

298 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kerek fenék Rundboden

— kiugró/kiszélesedő talp/fenék auskragenderBoden

— konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék gehöhlter Boden oder Hohlboden

— köldök alakú fenék Omphalosboden

— lapos fenék flacher Boden, Flachboden, abgeflachter Boden

— nyomok az edényfenék alsó részén Spuren aufder Unterseite des Bodens

edényfestés die Gefässbemalung

edényfül, fül, edényfogantyú der Henkel, die Anfasser(pl.)

— alagút-fül tunnelartiger Henkel

— ansa lunata fül/szarvas (szarv vagy holdsarló alakú)fül ansa lunata Henkel

— [általában] edényfül Henkel

— csavart [tordírozott] fül gedrehter Henkel

— csöves fül, csőfül Röhrenhenkel

— felfelé ívelt, vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel

— felhúzott/felmagasodó szalagfül hochgezogenerBandhenkel

— felszín/felület alá mélyedő fül subkutanerHenkel

— fogóbütyök die Griffknubbe, der Griffknorren

— fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) der Griffhenkel

[quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper]

— fogóléc die Griffleiste

— függesztőfül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztőzsineget vezették át) die

Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine

Schnur zum Aufhängen geführtworden war)

— függőleges állású fül Vertikalhenkel

— karikafül (valamivel nagyobb, mint a függesztő fül) die Henkelöse (etwas vergrösserte Schnuröse)

— kengyelfül Bügelhenkel

— két, szemben elhelyezett edényfül zweigegenständige Henkel

— kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül Doppelwulsthenkel

— osztott, kétrészes fül geteilter Henkel

— sodrott/csavart fül gerollter Henkel

— szalagfül Schleifenhenkel

— szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül ansa lunata Henkel

— többrészes fül, 'emeletes' fül Etagenhenkel

— vízszintesen álló/elhelyezett fül horizontaler Henkel

E

299 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— zsinegszerű, fonott fül Strickhenkel

edényhas der Gefässbauch

edénykészítés, kerámiamesterség die Töpferei, die Gefässherstellung

— korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia freihändige Töpferei/Keramik

— korongolt edénykészítés/kerámia Drehscheibenkeramik

edény kiégetése → kiégetés

edény lába, talpa der Fuss

— gombos (edény)láb Knauffuss

— három, négy, vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kisbütyökláb das Füsschen

— lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal Standfuss, Standfläche

— magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp Hohlfuss

— talpgyűrű, gyűrűs talp Ringfuss

edénymelléklet die Gefässbeigabe, Keramikbeigabe

edényperem der Gefässrand;

→ perem

— fedő rátételére kialakított edényperem Kappenrand

edényszáj, szájnyílás die Mündung

— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung

— tojásdad alakú edényszáj eiförmige Mündung

edénytest der Gefässkörper, Körper (von Gefäss)

— ajak, száj die Lippe

— az edény alsó része unterer Gefässteil

— az edény felső része oberer Gefässteil

— az edénytest elliptikus körvonala ellipsoide Kontur des Gefässkörpers

— fenék die Basis, der Boden

— fenék, amin az edény áll die Standfläche

— fül der Henkel

— has der Bauch

— láb, lábrész der Fussteil

— nyak der Hals

— nyílás, szájnyílás die Öffnung

— perem der Rand

E

300 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— rátett, szegélyes, párkányos, karimás perem wennder Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe,

Randsaum

— talpgyűrű der Standring

— szájnyílás die Mündung

edénytöredék das Gefässfragment, Vasenfragment

égés, leégés (pl. házé) der Brand

— égés dúlta szét durch einen Brandzerstört

— égés jelentős nyomai deutliche Spuren eines Brandes

égési réteg, égési szint der Brandhorizont

— (nagy) felületet befedő égési réteg flächendeckender Brandhorizont

égésnyom, égési/égett maradvány der Brandrest

éget/kiéget(kerámiát) brennen (Keramik)

égetés, elégetés die Verbrennung

égetés, kiégetés das Brennen, der Brand

— gödörben/szabadban történő edényégetés Meilerbrand, Feldbrand

— oxidáló égetés [vörös és barna áru] oxidierendes Brennen

— redukáló égetés [fekete áru] reduzierendes Brennen

— tűzhelyen/kemencében történő égetés Ofenbrand

égetéses/hamvasztásos felszíni sír das Brandflächengrab

— égetéses sír urnával Brandflächengrab mit Urne

égetéses/hamvasztásos gödörsír, szórt hamvas gödörsír das Brandgrubengrab

égetéses/hamvasztásos sír das Brandgrab;

→ szórt hamvas sír

égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung;

→ hamvasztás

égetéses erdőirtás die Brandrodung

égetéses-irtásos gazdálkodás die Brandrodungswirtschaft, Brandwirtschaft

égetéses temetkezés die Feuerbestattung

égetéses vésés/festés die Brandmalerei

— vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció], többek között a kelták alkalmazták

Graviertechnikauf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze;

sie wurde unter anderenvon den Kelten angewendet

égetési mód/eljárás [kerámiáé is] die Brennweise, die Brennart

— bőrkemény állapot égetés előtt lederharter Zustand vor dem Brennen

E

301 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— foltos égetés die Farbtonschwankung

— a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége

Farbtonschwankungendeuten darauf hin, dass während des

Brennvorganges Änderungen desSauerstoffgehaltes der Atmosphäre im

Offeninneren eingetreten sein müssen

— oxidációs égetési mód oxidierende Brennweise

— oxidációs légtér Oxidationsathmosphäre

— redukáló égetési mód reduzierende Brennweise

— redukciós légtér Reduktionsatmosphäre

— a redukciós légtérben történő égetés fekete kerámiát eredményez Reduktionsatmosphäre lässt

schwarzgefärbte Tonware entstehen

égetés utáni fehér (pasztózus) festés nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung

égetett agyag der Brandlehm, gebrannter Ton

égetett agyagtárgy gebrannter Tongegenstand, gebranntesTonobjekt

— magas hőfokon égetett hoch gebrannt

égetőhely der Brandplatz, Verbrennungsplatz, Kremationsplatz, das Bustum, ustrina

égetőtér/égetőkamra (kemencében) die Brennkammer, der Brennraum

égett réteg die Brandschicht;

→ égési réteg

— vastag és nagy kiterjedésű égett réteg eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht

égőáldozat das Brandopfer

— oltár égő áldozatnak der Altar für ein Brandopfer

égőáldozat (bemutatásának) helye die Brandopferstätte

egyedi tárgy/lelet/darab, szórványos lelet das Einzelstück, das Unikum, das Unikat

egyélű einschneidig

egyenget [területet] planieren

egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve Skandináviában] die Einzelgrabkultur

egyház die Kirche

egyházi kincs der Kirchenschatz

egyhelyiséges einräumig

— egyhelyiséges épület einräumige Baute, einräumiger Bau

egyiptológia die Ägyptologie

(egyiptomi) korai kor (közvetlenül az Óbirodalom kezdete előtt) die Frühzeit

egymásutániság → sorrend

E

302 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

egyszínű, monokróm einfarbig, monochrom

együttes előkerülés, lelettársulás vergesellschafteter Fund

ék der Keil

eke (talajforgató, közönséges eke) der Pflug

— csoroszlya das Sech

— ekekeret, gerendely der Grendel, der Pflugbaum

— ekenyomok Pflugspuren

— ekepapucs Schar [Kurzform für Pflugschar]

— ásó alakú ekepapucs spatenförmige Schar

— fa ekepapucs hölzerne Schar

— vas ekepapucs eiserne Schar

— ekerúd der Pflugfemer

— ekeszarv der Pflugsterz

— eketaliga Radvorgestell

— ekevas, lemezvas das Pflugeisen

— talpas eke Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug

— ekevilla die Pfluggabel

— lengő eke Schwingpflug

— tarlóhántó eke Schälpflug

— túróeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] Hakenpflug

— váltóeke Wendepflug

ekenyomok Pflugspuren

ékesség, dísz, ékszer der Schmuck

ékírás die Keilschrift

ékkőfaragás, drágakővésés, gliptika die Glyptik

ékszer, dísz, ékesség der Schmuck

él, vágóél die Schneide

elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol abgraben (mit dem Spaten abtragen)

— az előző építmény déli falait teljesen elásták die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz

abgegraben

elás, elrejt vergraben

elbocsátás (pl. katonai szolgálatból) die Entlassung

él(e) vminek die Kante

E

303 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— ferdén levágott él, perem abgeschrägte Kante

elefántcsont das Elfenbein

elefántcsontszínű elfenbeinfarbig

eléget, elhamvaszt äschern 2., einäschern

elégetés, felégetés, elhamvasztás die Einäscherung, die Verbrennung

— Perszepolisz palotavárosának felégetése Einäscherungder Palaststadt von Persepolis

(el)egyenget, planíroz, elplaníroz einebnen, planieren

elejtett [állat] erlegt

elektron, fehérarany das Elektron, das Weissgold

— természetes arany-ezüst ötvözet natürliche Legierung aus Gold und Silber

élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény, kamra das Vorratshaus, das Vorratsgebäude, der

Vorratsraum, die Vorratskammer

élelemtároló gödör die Vorratsgrube

elemzés die Analyse

éleshasi törésű edény die Knickwandvase

éleshasi törésű edény/edényforma das Knickwandgefäss

— edény, éles töréssel a vállnál, amia hasrészt a nyaktól elválasztja Gefässform mitscharf

abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt

— edény hangsúlyozott hasi töréssel Gefäss mitscharf ausgeprägter Knickwand

éleshasi törésű tál die Knickwandschale, die Kielschüssel

élestörésvonalú kantig

— éles törésvonalú profil kantiges Profil

életfa der Lebensbaum

életmód, életforma die Lebensweise, die Lebensform

— letelepült életmód sesshafte Lebensweise

— letelepült paraszti életforma sesshafte, bäuerliche Lebensform

— az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása die neue Lebensweise:

dienahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von

Pflanzen und Tieren

élezett, csiszolt, metszett geschliffen

elfoglalás, birtokbavétel, megtelepedés die Inbesitznahme, die Okkupation

elhagyott település die Wüstung

elhasználódás die Abnutzung

elhelyezés, 'deponálás' die Niederlegung, die Deponierung

E

304 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— szertartásos/vallásos deponálás zeremonielle Deponierung

elhelyezkedés, elterjedés die Verbreitung

— a serpenyőtöredékek elterjedése/elhelyezkedése Verbreitung der Pfannenfragmente

eljárás, művelet die Massnahme

(jégkori) eljegesedés, glaciális das Glazial, die Vereisung, das Vereisen;

→ jégkor, jégkorszak

— hidegebb időszakok, stadiálisok kältere, stadiale Perioden

— hosszan tartó lehűlések langanhaltende Abkühlungen

— melegebb időszakok, interstadiálisok wärmere, interstadiale Perioden

eljegesedés die Vereisung, das Vereisen

— az eljegesedés szakaszai Vereisungsphasen

elkerít abzäunen;

→ bekerít, kerítéssel övez

elkerített hely die Umfriedung

elkülönülés, elszigetel(őd)és die Isolierung

ellenőrzőprofil/metszet das Kontrollprofil

elmozdítható kapuelzáró [erődítménynél, sírnál], sorompó die Schranke

elnéptelenedetttelepülés entvölkerte Siedlung

eloszlás die Verteilung, die Distribution

előadás der Vortrag

— előadást tart Vortrag halten

előállítás, megteremtés, készítés die Herstellung

— előállítási/készítési technika/eljárás die Herstellungstechnik

előd, ős der Vorfahr, der Vorfahre

— egy korábbi nemzedék tagjai Angehöriger einer früheren Generation

— a mai ember elődei Vorfahren des heutigen Menschen

előember der Vormensch

előfordul, felbukkan, rábukkan aufstossen

előfordul, megvan, megtalálható vorkommen

(elő)harcos, főszereplő der Protagonist

előkép, mintakép, őspéldány, prototípus der Prototyp, das Vorbild, die Grundform, Urform

előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön zum Vorscheinkommen, vorkommen

E

305 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

előkerülés, jelenlét das Vorkommen

előkerülési körülmény, leletkörülmény der Fundumstand

előlap (éremé, fémpénzé) der Avers;

→ hátlap

— pénzérme vagy medalion előlapja Vorderseiteeiner Münze oder Medaille

előőrs der Vorposten

előteres ház → ház, előtérrel

előzetes ásatási terv das Grabungsprojekt, das Grabungsvorhaben

előzetes közlemény/tudósítás der Vorbericht

— összefoglaló előzetes közlemény zusammenfassender Vorbericht

előzmény das Vorausgegangene

(előző) épület/építmény/ház der Vorgängerbau;

→ (előző) építmény, ház

— a 2. számú ház előzménye Vorgängerbau von Haus 2

elrejt, elás verstecken, verbergen, vergraben

— értékes tárgyakat elásva, mások elől elrejt durch Eingraben verstecken, vor anderen verbergen:

Wertsachen

elrómaisodás → romanizáció

elsáncol verschanzen

elsődleges szilánk der Rohsplitter

— magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneketgyakran vágóeszközként használtak, s a

művelet befejezése után eldobták unbearbeiteter Abschlag; viele

Splitter in ihrer gegebenen Formwurden als Schneidewerkzeuge gebraucht

und später ausrangiert

elszánt [földet] abackern

elszántott, szétszántott abgeackert

elszenesedik, megszenesedik verkohlen

elszenesedett csontok verkohlte Knochen, der Knochenbrand

elszíneződés die Verfärbung

— bemélyedő elszíneződések von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen

— famaradványok elszíneződésekként még kirajzolódnak a cölöplyuk kitöltésében in der Pfostenloch-

Füllung zeichnen sich nochHolzüberreste als Verfärbungen ab

elszíneződés, talajjel (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)

elszórt(an), szórványos(an) vereinzelt, singulär

eltartó terület das Einzugsgebiet

E

306 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

eltemet bestatten

— a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta elhalottait és eltemette őket der

Neandertalerversah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie

eltemetés, elhantolás, sírba helyezés, temetés, temetkezés, sír die Bestattung, die Beerdigung, das

Begräbnis, die Beisetzung

— hantolásos temetkezés Beerdigung

— sírba helyezés ülő [zsugorított helyzetben] Bestattung in Sitzstellung

— sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben Bestattung in seitlicher Hockerstellung

elterjed sich verbreiten

elterjedés, elhelyezkedés die Verbreitung

— földrajzi elterjedés geographischeVerbreitung

elterjedés, kiterjedés die Ausbreitung, das Ausbreiten, die Ausdehnung

— elterjedés határa die Grenze derAusbreitung

— kirajzolódik az elterjedés határa eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab

elterjedés, szétszóródás die Streuung

elterjedési helyzet/kép das Verbreitungsbild

elterjedésiterület das Areal, das Verbreitungsgebiet

elűzés, kiűzés die Vertreibung

elvándorlás die Abwanderung

ember, férfi der Mann

emberábrázolás, az ember képe das Menschenbild

emberalakú (emberi formát utánozó) menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich,

anthropomorph(isch)

— ember alakú edény menschenförmiges/menschengestaltigoder anthropomorphes Gefäss

— ember alakú fibula anthropomorphe Fibel

emberáldozat das Menschenopfer

ember által alakított környezet gestaltete Umwelt

embercsoport, nép, nép(ség) das Volk

emberfajta, emberi rassz die Menschenrasse

(az) ember megjelenése das Erscheinen des Menschen

emberszabású majmok/pongidák Menschenaffen/Pongiden

— állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik:csimpánz, gibbon, orangután és

gorilla zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen

(Gibbons, Orang-Utan, Gorillaund Schimpanse) umfasst

emelvény, állvány die Plattform

E

307 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

(emlék/érdem)érem die Medaille

(emlék/érdem)érem-gyűjtemény die Medaillensammlung

emlékezés die Erinnerung

— visszaemlékezések die Lebenserinnerungen

emlékezések, visszaemlékezések, memoár die Erinnerungsschrift

emlékkönyv das Erinnerungsbuch

emléktábla die Erinnerungstafel

— vki emlékezetére kőtáblát állít jm zumGedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten

emlék(mű), (mű)emlék das Baudenkmal

emlősállat das Säugetier

eneolitikum → kőrézkor

eolit, hajnalkő der Eolith, der 'Stein der Morgendämmerung'

— véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egyőskőkori eszközhöz zufällig

abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug

epigráfia die Epigraphik;

→ felirat

— felirattan (az ókortudomány része) Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft)

epigráfus, feliratkutató der Epigraphiker, der Inschriftenforscher

epigráfusnő, feliratkutatónő die Epigraphikerin, die Inschrifterforscherin

epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak das Epipaläolithikum

— az őskőkorból továbbélő típusok időszaka die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden',

altsteinzeitlichen Formen

építés, építkezés der Bau, Anbau

építési áldozat das Bauopfer;

→ alapítási áldozat

építési mód die Bauweise

— építési mód, amelynél a favázas szerkezetet agyaggal töltötték ki Bauweise, bei der das hölzerne

Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde

— egymáshoz kapcsolódó építési mód (amikor a házakat közvetlen egymásmellé építik)

agglutinierende Bauweise, wenn die Häuserunmittelbar aneinander

gebaut werden

építési szakasz die Bauphase

építési szint das Bauniveau, die Bauebene

építési terület das Baugelände

építési törmelék der Bauschutt

E

308 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

(be)építési vonal die Bauflucht

építészeti emlék das Baudenkmal

építmény, épület die Baute, das Gebäude

— az épület főtengelye Hauptachse des Gebäudes

— a huszonnégy fennmaradt épület die vierundzwanzig erhaltenen Bauten

(előző) építmény, ház der Vorgängerbau

— egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték

egymást eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben

Stellenerrichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten

— (rá következő) építmény der Nachfolgebau

— a következő építmény emelése előtt vor Anlage des Nachfolgebaus

építmény [szerkezete, helye] der Bau

— egyhelyiséges építmény einräumiger Bau

— föld alatti építmény unterirdischer Bau

— földbe ásott, mélyített építmény eingetiefter Bau

— mélyített, földbe ásott építmény → földbe ásott, mélyített építmény

— nem állandó, ideiglenes építmény mobiler/ephemerer Bau

— rögtönzött építmény improvisierter Bau

— tartós, állandó építmény permanenter Bau

— többhelyiséges építmény mehrräumiger Bau

— többszintes építmény mehrstöckiger Bau

ércbánya die Erzgrube

érdes, durva rau, roh

erdős sztyepp die Waldsteppenzone

eredet, származás die Herkunft, die Abstammung, die Provenienz;

→ eredetkérdés

→ kezdet, eredet

— helyi eredet einheimischeHerkunft/Provenienz

eredetelmélet die Herkunftstheorie

— magyar eredetelmélet Herkunftstheorie der Ungarn

eredeti összefüggés/kapcsolat ursprünglicher Zusammenhang;

→ összefüggés

eredetiség → hitelesség

E

309 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

eredetkérdés die Herkunftsfrage

eredmény, hatás, következmény die Wirkung, Auswirkung, die Folge

eredmény, siker das Ergebnis, der Erfolg, das Resultat

eredménytelen resultatlos, ergebnislos, erfolglos

ereklye die Reliquie;

→ középkori templom ereklyéje

ereklyetartó, ereklyetartó ládika/szekrény das Reliquiar, der Heiligenschrein, Schrein, der

Reliquienbehälter

— szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrankähnlicher

Behälter aus Holz, meistzum Aufbewahren von kostbaren Dingen und

Reliquien

éremgyűjtemény → (emlék/érdem) érem-gyűjtemény

éremkincs der Münzschatz, Geldschatz

éremlelet der Münzfund

éremtan, numizmatika die Numismatik, die Münzkunde;

→ numizmatika

éremtani, numizmatikai numismatisch

éremverés, dombormintázás die Prägung

erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen) die Maserung

— foltos/erezett bevonatú kerámia gemaserte Keramik

erkölcs, szokás, hagyomány die Sitte

érme, pénzérme, ércpénz die Münze

érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény die Münzsammlung

érmekép das Prägebild

érmetver, domborít prägen

erózió [főleg szél által] , lehordás, talajfolyás die Abtragung

erőd, erődítés die Befestigung, Festung

— külső védmű das Aussenwerk

erődárok, várárok, sáncárok, (mindenféle) árok der Graben, Wehrgraben

— az árok alja, feneke Grabensohle

— az árok felső része, pereme Grabenkopf

— lapos talpú/aljú árok Sohlgraben

— V-metszetű árok Spitzgraben

erődfal, védfal die Befestigungsmauer, der Wall

E

310 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

erődítés die Fortifikation

erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor das Kastell

— kisebb római katonai egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des

römischen Heeres

erődítés fala, erődítést körbevevő fal die Umfriedungsmauer

erődítési munkálatokat végez, megerősít befestigen

erődítésrendszer das Befestigungssystem

erődítetthely die Befestigungsanlage

erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung

erődített település befestigte Siedlung

erőd(ítmény), vár die Festung

erődtemplom die Wehrkirche

értéktárgyak Wertsachen

eszköz, szerszám das Gerät, das Werkzeug, das Artefakt, das Instrument

— természet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy ein natürliches

odergefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird

eszközállomány der Werkzeugbestand

esztergál, farag drechseln

ételmelléklet, élelmiszer melléklet die Speisegabe, die Speisebeigabe, die Beigabe von Speisen

— élelemmelléklet agyagedényekben Beigabe von Speisen in Tongefässen

— ételmelléklet edényben Speisegabe in Tongefäss

étkészlet das Essgeschirr

etnikaibeszivárgás ethnische Einsickerung

etnikai mutató/sajátság/jelző ethnisches Indiz

etnikai jellemző/sajátság ethnisches Merkmal

etnikai jellemző/jelentőség ethnische Signifikanz/Bedeutung

etnikai/népi hovatartozás ethnischeZugehörigkeit

etnikum, nép das Ethnikon

etnikumjelző der Ethnoanzeiger

etnikus specifikum ethnisches Spezifikum

etruszk etruskisch

— a latin–etruszk kétnyelvű szövegek dielateinisch–etruskischen Bilinguen

evező das Ruder

E

311 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

évgyűrű, fagyűrű der Baumring

évgyűrűkeltezés, dendrokronológia die Jahresring- oder Baumring-Datierung, die Dendrochronologie

ezüst das Silber

ezüstfüst, lemezes ezüst das Blattsilber

(vegyes)ezüstkincs das Hacksilber;

→ kincslelet

— a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll

besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke,

Münzenund Silberbarren umfassend

ezüstöz versilbern

(apró) ezüstpénz der Silberling

312 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

F

F

fa, faanyag das Holz

faásólapát der Holzspaten

facettálás → síkozás

faépítmény der Holzbau

faeszköz das Holzgerät

fafaragás [cselekvés] das Holzschnitzen

fafaragás [eredménye] die Holzschnitzerei

fagyűrű, évgyűrű der Baumring, Jahresring;

→ évgyűrű

fajansz (ónmázas cserépedény) die Fayence;

→ gyöngy

fakalapács der Holzhammer

— ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták

dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn

er ist zusammen mitdem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt

fakamrás sír das Holzkammergrab

fakéreg die Rinde

fakorhadék, málladék verwittertes/zerbröckeltes Holz

fal (kő-, tégla-, vályogfal) die Mauer, die Wand

— belső fal, osztófal Innenmauer

— hosszanti irányba futó fal Längswand

fal, edényfal die Wand, die Wandung

faláda, fa koporsóláda die Holztruhe

falazatkötés der Mauerwerkverband, Mauerverband

faldíszítés die Wanddekoration

falera (díszes fémkorong) die Phalere

— a ló fejét ékesítő díszkorong die Metallzierscheibezum Schmuck des Pferdekopfes

— lószerszám része [ló homlokdísz], vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez

formájában Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in

Form von runden, glatten oder durchbrochenverzierten Buckeln oder Platten

falfestészet, falfestmény (freskó) die Wandmalerei

F

313 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

fallikus → phallikus

falrés (betört, ostromnál) die Bresche

falszerkezet die Wandkonstruktion

faltapasztás, vakolat der Verputz

— agyagvakolat Lehmverputz

faltörő kos der Mauerbrecher

falu das Dorf

faluközösség die Dorfgemeinschaft

falusias dorfmässig

falvastagság die Wandstärke

famegmunkálás die Holzbearbeitung

fantom das Phantom

— csontváz-elszíneződések, amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését Skelett-Phantome, die

häufig die Gestalt des Skeletts bewahren

— (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései Verfärbungen von organischen Objekten

fapajzs der Holzschild

farag schnitzen;

→ fafaragás

farag, esztergál drechseln

farag, kivés meisseln

faragás, faragvány die Schnitzerei

— fa- és csontfaragvány Holz- und Beinschnitzerei

farhám der Hinterbackengurt

farszíj, farmatring der Schwanzriemen

faszén die Holzkohle;

→ elszenesedik

faszerkezet, fa alakú modell (embertan) das Dendrogramm (Anthropologie)

fatyanovói kultúra die Fatjanowo-Kultur

fatörzskoporsó der Baumsarg

favázas építmény der Fachwerkbau

favödör der Holzeimer

favödröcske das Eimerchen aus Holz

F

314 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt kengyelfüllel Eimerchen aus Holz mit Reifen und aufgenieteten

Bügelhenkel

fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már csak összetételekben

használatos] der Topf [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe.

Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich]

— csúcsos fenekű fazék Spitzbodentopf

— éles hastörésű edény [korongon készültedény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos

edényformája] Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem

Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der

Völkerwanderungszeit]

— fazék, főzőedény der Kochtopf

— gömbös testű fazék der Kugeltopf

fazekas der Töpfer, der Keramiker, der Graper (archaisch; rég.)

fazekas, kályhás der Hafner

fazekasagyag, finom iszap der Schluff

fazekasáru die Irdenware, Tonware, Töpferware, das Hafnergeschirr

fazekasgyártmány, kerámiakészítmény das Töpferprodukt

fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy die Gefässmarke, die Töpfermarke, der Bodenstempel

fazekaskemence → edényégetőkemence

fazekaskorong die Töpferscheibe, Drehscheibe, die Drehplatte, Formplatte

— gyorsan forgó fazekaskorong schnell-drehendeoder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe

— kézzel hajtott fazekaskorong Handtöpferscheibe

— lábbal hajtott fazekaskorong Fusstöpferscheibe

— lassan forgó fazekaskorong langsam drehende oder langsamrotierende Scheibe, Drehplatte, Formplatte,

Tournette

fazekasműhely die Töpferwerkstatt

fazekasnő die Töpferin

fazéktöredék die Topfscherbe

fázis, időszak, szakasz die Phase

fázisbeosztás → korszakbeosztás

fedő, fedél der Deckel

— vájat az edényen fedőnek die Deckelpfalz

fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál) der Deckstein

fegyver die Waffe

— tompa fegyver stumpfe Waffe

fegyveres, harcos der Waffenträger

F

315 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

fegyveres felszerelés, felfegyverzés die Bewaffnung

fegyverkovács der Waffenschmied

fegyvermelléklet die Waffenbeigabe

fehér alapú (festésű kerámia) weissgrundige (bemalteKeramik)

fehérarany → elektron

fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt der Kopfschmuckring;

→ hajkarika,

→ diadém

— lemezcsüngőkből és mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt Kopfschmuckringmit

komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen

fejedelmi sír das Fürstengrab

fejedelmi sírhalom der Fürstenhügel

fejedelmi székhely der Fürstensitz

fejhám (lószerszám) das Kopfgestell

fejlődés, evolúció die Entwicklung, die Evolution

— történeti fejlődés historischeEntwicklung

fejlődésisor die Entwicklungsreihe

— tipológiai fejlődési sor typologischeEntwicklungsreihe

fejlődési szakasz die Entwicklungsstufe

— legkorábbi fejlődési szakasz älteste Entwicklungsstufe

fejsze, balta, ácsszekerce, vájószekerce die Dechsel;

→ balta nyéllyuk nélkül

— balta, éllel ellentétes rövid nyéllel, széles pengével, főleg fa megmunkálására és hús feldolgozására

einaxtähnliches Werkzeug mit querstehender, breiter Schneide und

kurzem Stiel, bes. zum Bearbeiten von Holz und Fleisch

fejtámasz das Kopfgestell

fekáliák, ürülékek Fäkalien

feketebevonatosáru [kerámia] die Schwarzfirnisware

fekete (római) kerámia die Terra nigra

fekete mágia Schwarze Magie

fekszik (szétszórva fekszik) streuen

— az egész területet elszórtan heverő fazéktöredékek borítják die Fragmente von Töpfen streuen über

den ganzen Raum

fektetés, a holttest elhelyezése a sírba/sírban die Grablege, die Grablegung desLeichnams im Grabe/ins

Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe

F

316 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— az alkarok a mellen keresztbe téve die Unterarme sind vor dem Rumpfgekreuzt

— alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata] die Schlafstellung

— erősen zsugorított helyzetű csontváz stark zusammengepresste Hocker

— a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben volt der Kopf lag nicht in anatomischem

Zusammenhang

— ez a férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve dieser Mann wurde mit

zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet

— egy idős férfi feküdt jobb oldalán, felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé ein alter Mann lag mit

angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach

Westen

— a halott a hasán fekszik der Tote liegt auf dem Bauch

— hasra fektetés die Bauchlage

— hátára fektetett, nyújtott gestreckte Rückenlage

— holttest összekötözése die Fesselung der Leiche

— jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet rechts- oder linksseitigeHockerlage

— magzati helyzet Embryonallage

— nyújtott fektetés die Strecklage

— ülő helyzet sitzende Stellung

fekvés, fekvő helyzet die Liege

fekvés, helyzet die Lage

felbomlás, szétesés die Dekomposition

— a természet erőinek – állatok, szél, időjárás –kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése

Aussetzungeiner Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere,

Wind und Wetter

feldarabol, szétdarabol, szétszed zerstückeln

feldarabolás, szétdarabolás, szétszedés die Zerstückelung

feldolgoz, megművel verarbeiten, aufarbeiten

feldúl, pusztít, rombol zerstören

felégetés (pusztító felégetés) der Fehlbrand

félelem az üres, díszítetlen tértől die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum;

→ kitöltési ösztön,

→ 'horror vacui'

felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] die Auffindung, das Auffinden, die Erfindung

felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé] die

Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung

— vminek a felfedezése kutatás által Entdeckung von etwas durch Forschen

F

317 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

felfegyverzés → fegyveres felszerelés

felfüggeszthető edény das Hängebecken

félgödörház → (félig) földbe mélyített ház

felhalmozás, felhalmozódás die Ansammlung

— meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese Begriff, der die Gesamtheit der

archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet

felhalmozódás die Anhäufung

félholdalakú halbmondförmig;

→ lunula

— félhold alakú/formájú csüngő halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger

(félig) földbe mélyített ház, félgödörház das Halbgrubenhaus;

→ földbe ásott (mélyített) ház, gödörház

— cölöpök a gödrön belül Pfosten innerhalb der Vertiefung

— cölöpök a gödrön kívül Pfosten ausserhalb der Vertiefung

— félgödörház a talajba mélyítve Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich

— négyzetes alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss

— ovális alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss

felirat (antik bevésett felirat) antike Inschrift, das Epigraph

felirat (antik festett felirat) antike Aufschrift, das Epigraph

felirat, címke die Beschriftung

felirattan → epigráfia

félkész halbfertig

félkész áru/termék das Halbfabrikat

(jégkori) felmelegedés, felmelegedési időszak, interglaciális das Interglazial, die Interglazialzeit,

Zwischeneiszeit

— mérsékelt időszak két jégkorszak között gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten

fellegvár die Akropolis, die Hochburg, Stadtburg, die Zitadelle

felmér, bemér vermessen

felmérés, bemérés, kimérés die Vermessung, Einmessung, Ausmessung, Landvermessung;

→ bemért pont,

→ földmérés

félnomád életforma halbnomadische Lebensform

— félnomád gazdasági forma seminomadische Wirtschaftsform

F

318 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

félnyeregtető das Pultdach

(fel)ravatalozás die Aufbahrung

felsorakoztatás → sorba rendezés

felső paleolitikum → késői paleolitikum

felsőréteg, szántott réteg der Mutterboden, die Bodenkrume

felszántott, szántott gepflügt

felszerel → melléklettel ellát

felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat die Ausrüstung

felszín die Oberfläche;

→ felület, szelvény

— lakófelszín, lakószint die Wohnoberfläche

felszíni obertagig, obertägig

felszíni lelet der Oberflächenfund

felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson) die Oberflächenbeobachtung

feltár, felfedez entdecken

feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz, talál zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen, aufdecken, bergen

— két orsógombot találtak zwei Spinnwirtel wurden geborgen

feltár, kiás ausgraben, ergraben, freilegen

feltár, talál, megment bergen

feltárás, ásatás die Freilegung, die Ausgrabung

feltárás, leletmentés die Bergung

feltárás, megnyitás (síré) die Eröffnung, das Aufmachen

— (a sír) feltárása/megnyitása das Aufmachen/Öffnen (des Grabes)

feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek Ausgrabungsstücke (pl.)

feltollazás die Befiederung

— nyílhegyet feltollaz einen Pfeil befiedern

feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel auffüllen

— hányót feltölt die Halde auffüllen

felület, felszín, szelvény, szelvényrész die Fläche, Oberfläche, der Anschnitt, der Flächenabschnitt, das

Planum

— a felszínt az új ház számára egyengették el dieFläche wurde für das neue Haus planiert

felület kidolgozása/megmunkálása die Oberflächenbehandlung

felülrétegez überlagern;

F

319 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ réteg

felvonóhíd die Zugbrücke

fém das Metall

— nemesfém Edelmetall

— nemesfémek edle Metalle

fémberakás, tausírozás die Tauschierung

— nemesfém berakás vasba Einlage vonEdelmetall in Eisen

fémberakásos munka die Tauschierarbeit

fémdíszítés (agyagedényen) die Metallverzierung

fémdomborítás die Metalltreibkunst, die Toreutik

fémedény das Metallgefäss

— az agyagedények és a fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz Formen der Keramik

und der Metallgefässe entsprechen sich häufig

fémedényekre emlékeztető kerámia metallische Ware

fém előállítása die Metallgewinnung

fémet domborít treiben, auftreiben

fémfoglalat metallene Einfassung

— övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)

fémkereskedelem der Metallhandel

fémkereső der Metalldetektor

fémkor die Metallzeit

— korai fémkor Frühmetallzeit

(fém)kovácsmesterség das Metallhandwerk

fémlemez das Blech

fémmegmunkálás die Metallbearbeitung

fémművesség die Metallurgie, die Metallschmiedekunst;

→ vasművesség

fémöntés, fémöntvény der Abguss, Metallguss

fémöntőműhely die Metallgiesserei

fémrátét die Metallapplikation

fémrozsda der Metallrost

— oxidálódott fémtárgyak még fémes magja der Metallkern

fenék (edényfenék) → edényfenék

F

320 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

fenékbélyeg, fenékjegy, fazekasjegy, kerámia mesterjegy der Bodenstempel;

→ Gefässmarke

fenékkereszt das Bodenkreuz;

→ fenékbélyeg, fenékjegy

fenéktöredék (edénycserép) die Bodenscherbe;

→ cserép (töredék az edény fenekéből)

fenékvastagság (edényé) die Bodenstärke

fennmaradás, megmaradás die Erhaltung

fenőkő der Wetzstein, Schleifstein, Abziehstein

fényez polieren

fényez, simít glätten

— besimított eingeglättet, einpoliert

— fényezett, simított geglättet, poliert

— finoman fényezett fein geglättet, feinpoliert

fényezés, polírozás das Polieren, das Glanzschleifen

fényezés, politúr die Politur

fényezett (finoman fényezett) feingeglättet, poliert, fein poliert, glänzend

fényezett, simított geglättet;

→ besimított,

→ besimított díszű kerámia

fényezett/polírozott kerámia polierte Keramik

(fenyő)gyanta das Harz

ferdére levágott edényperem abgekantete Gefässlippe

férfi, ember der Mann

— egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjelnyugat felé ein alter Mann lag mit

angezogenen Armenund Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach

Westen

férfi-, férfias männlich

férfilószerszám das Pferdegeschirr für männlicheReiter

férfiviselet die Männertracht

fest, festett bemalen, bemalt, gefärbt

festékdörzsölő paletta/lap die Schminkpalette

festés die Bemalung

F

321 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

festészet, festés die Malerei;

→ égetéses vésés/festés,

→ falfestészet,

→ freskó

festett kerámia bemalte Keramik, bemalte Ware

festett minta das Malmuster

festőnövény die Färbepflanze

festőszarvacska [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] das Malhorn

fésű der Kamm

— összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű mehrteiliger Kamm

fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) die Kammstrichverzierung

fésűsdísz (kerámián) der Kammstrich

fésűsdíszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián) die Kammstrichverzierung

fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia die Kamm- undGrübchenkeramik

— fésűs-gödröcskés benyomott díszítés Kammstempeleindrücken

fésűs-gödröcskés(díszű) kerámia kultúrája Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik

feszítőzabla die Stange, Gebissstange;

→ zabla,

— feszítő zabla szájvasa (fémből) metallenesdas Stangenmundstück;

→ zablaszájvas

feszítővasés álladzólánc, kantár (lószerszám) die Kandare(Pferdegeschirr)

fiatalabb őskőkor → késői paleolitikum

fibula die Fibel, die Brosche, die Sicherheitsnadel, die Spange, (Schmucknadel);

→ biztosítótű,

→ dísztű

— a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű Brosche oder Spange, (Schmucknadel), der

ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln

a fibula részei die einzelnen Teile der Fibel

— fej der Kopf

— fejlemez die Kopfplatte

— kengyel, ív, hát der Bügel

— láb der Fuss

— lábdísz die Fusszier

F

322 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— lábgomb der Fussknopf

— láblemez die Fussplatte

— láb vagy tűtartó der Nadelhalter

— rugó die Federspirale

— húr a rugón die Sehne

— rugó, feszítő die Spannung

— spirális tekercs die Spiralrolle

— test, fej der Körper

— tű die Nadel

— tűtartó die Nadelrast

— aláhajtott lábú fibula F. mit umgeschlagenem Fuss

— aláhajtott lábú számszeríjfibula Armbrustf. mit umgeschlagenem Fuss

— állatalakos fibula Tierf.

— állatfejes fibula Tierkopff.

— almandinfibula Almandinf.

— ásólábas fibula F. mit spatenförmigem Fuss

— bordás kengyelű, kis csónakfibula kleine Kahnf. mit einem Bügelwulst

— Certosa-fibula Certosa-f.

— cikáda-fibula Zikadenf.

— cipő alakú fibula Schuhf.

— csésze formájú fibula Schalenf.

— csészés fibula Schüsself.

— csillagfibula Sternf.

— csónak alakú fibula/csónakfibula NavicellaF., Kahnf.

— (gazdagon díszített, hosszú lábú) csónakfibula Kahnf. mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung

— csüngős fibula Gehängef.

— díszített lábú vagy lábdíszes fibula Fusszierf.

— doboz alakú fibula Dosenf.

— fibula dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű fibula Knotenf.

— dudoros fibula Buckelf.

— dudoros [tutuluszos] fibula Tutulusf.

— egyenlő karú fibula gleicharmige F.

F

323 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak F. mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte

— egyrészes fibula einteilige F.

— ezüstlemezes fibula Silberblechf.

— ezüstlemezes fibula hosszú lábrésszel és félkör alakú fejlemezzel Silberblechf. mit langem Fuss

und halbrunder Kopfplatte

— ezüstlemezes fibula háromszögletű fej- és rombusz alakú láblemezzel Silberblechf. mit dreieckigem

Kopf- und rautenförmiger Fussplatte

— félhold alakú fibula Halbmondf.

— fibula három gombbal a fejen Dreiknopff.

— fibula öt gombbal a fejen Fünfknopff.

— fibula két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos fibula Zweiknopff., Zweiknotenf.

— filigrándíszes fibula filigran gearbeiteteF.

— függő spirális fibula Hängespiralf.

— gombos, félköríves fejű fibula, a fejen 3-9 díszgombbal F. mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist

zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden

— gombos lábú/lábgombos fibula F. mitFussknopf, Knopff.

— gömböcskés hátú fibula Kugelf.

— gyűrűs fejű fibula Ringknopff.

— hagymagombos ["hagymafejes"] fibula Zwiebelknopff.

— (harapó)fogó fibula Zangenf.

— háromgombos fibula Dreiknopf-F.

— hárfafibula Harfenf.

— hegedűvonó fibula Violinbogenf.

— hernyófibula Raupenf.

— hólyagfibula Blasenf.

— hurkosfibula Schleifenf.

— íjfibula Bogenf.

— íjfibula magas/hosszú láblemezzel Bogenf.mit hoher Fussplatte

— íjfibula, ívelt testű fibula, kengyelfibula Bügelf.

— ívelt hátú fibula, ovális lábbal és négyszögletes fejlemezzel Bügelf. mit ovalem Fuss und rechteckiger

Kopfplatte

— ívfibula gombbal Bügelknopff.

— karikafibula Ringf.

— kengyellemezes fibula Bügelplattenf.

F

324 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kereszt alakú fibula Kreuzf.

— kereszt alakú fibula, kis fejlemezzel és hosszú talplemezzel kreuzförmige F. mit kleiner Kopf- und

langer Fussplatte

— keresztes fejű fibula Kreuzkopff.

— kétrészes fibula zweiteilige F.

— kéttagú fibula hullámos huzalkengyellel zweigliedrige F. mit gewelltem Bügel

— kettős fejű fibula Doppelkopff.

— kettős madárfejű fibula Doppelvogelkopff.

— kígyófibula, kígyós fibula Schlangenf.

— kontytartó fibula Haarknotenf.

— korai La Tene típusú fibula F. nachFrühlatene-Schema

— középső La Tene típusú fibula F. nach Mittellatene-Schema

— késői La Tene típusú fibula F. nach Spätlatene-Schema

— korongfibula Wirbelf.

— korong(os) fibula Scheibenf.

— könyökfibula [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] Knickf. [der

Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die

durchgehende Profilierung unterbrochen ist]

— kör alakú fibula kreisförmige F.

— lemezes fibula Blechf.

— lemezes hátú fibula Plattenf.

— domború lemezes hátú fibula gewölbte Plattenf.

— lófibula Pferdef.

— lóhere alakú fibula Kleeblattf.

— lunulafibula Lunulaf.

— madárfejesfibula Vogelkopff.

— maszkos fibula Maskenf.

— napkorongos fibula Sonnenf.

— Navicella-fibula → csónak alakú fibula

— négykaréjos fibula Vierpassf.

— omega fibula, (kissé nyitott) karikás fibula Omegaf.

— öntött fibula Gussf.

— ősfibula Urf.

— pajzsfejes fibula Schildkopff.

F

325 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— palástcsat-fibula aranyból Mantelf. aus Gold

— páros karú ívfibula gleicharmige Bügelf.

— paszományos/sujtásos fibula Posamenterief.

— patkó alakú fibula Hufeisenf.

— piócafibula hosszú tűtartóval Sanguisugaf. mit langem Nadelhalter

— préselt lemezű korongos fibula Pressblechscheibenf.

— ruhazáró fibula F. als Kleiderverschluss

— S-alakú fibula S-förmige F.

— sárkányfibula Drachenf.

— sasfibula Adlerf.

— spirális fibula Spiralf.

— spirállemezes fibula Spiralplattenf.

— szalagindás mintázatú fibula Bandschlingenmusterf.

— számszeríj fibula Armbrustf.

— egyrészes számszeríj fibula széles lábbal eingliedrige Armbrustf. mit breitem Fuss

— számszeríj fibula, gyakran fejlemez nélkül Armbrustf., oft ohne Kopfplatte

— szárnyas fibula Flügelf.

— szemes fibula [két lyukkal a fejen] Augenf. [mit zwei Löchern am Kopf]

— szemüvegfibula, kettős spirális hátú fibula Brillenf.

— szögletes fejű fibula F. mitrechteckiger Kopfplatte

— szögleteslábú fibula rechteckige F.

— teknőchátú fibula Schildkrötenf.

— térdfibula Knief.

— tüskés (bogáncs-) fibula Distelf.

— üstdob fibula Paukenf.

— vadkan alakú fibula Eberf.

— fibula zárógombos láblemezzel F. mit Schlussknopf an der Fussplatte

— zománclemezes fibula Emailplattenf.

fibula rugója, spirálrugó die Spiralfeder

figura die Figur

— agyagfigura Tonfigur

— állat alakú figura zoomorphische Figur

F

326 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— apró figura, kis figura das Figürchen

— csontfigura Knochenfigur

— férfi szobrocska/figura männliche Figur

— emberfigura Menschenfigur

— ember alakú figura anthropomorphische Figur

— lovasfigura Reiterfigur

— madárfigura Vogelfigur

— nőfigura/nőszobrocska Frauenfigur

figurális → alakos

figurálisan díszített lemez (edényfülnél) figürliche Attasche

filigrán(csavart huzaldíszítés, sodronydísz nemesfémből) das Filigran (Goldschmiedearbeit aus einem

Geflecht von Gold-und Silberdrähten)

finom, fényes bevonat agyagedényen der Glanzton;

→ firnisz

— finoman iszapolt [az edény anyagából készült] agyagbevonat [amely a felület simításakor ujjnyomásra

került a felszínre] ; a mükénéi időktől a római korig használták

kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de

pontatlanul firnisznek nevezték feingeschlämmter Tonschlicker, der von

der mykenischen bis zurrömischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik

verwendet wurde (früher Firnisgenannt, aber diese ist eigentlich eine

ungenaue, jedoch übliche Bezeichnung für Glanzton)

finom iszap, fazekas anyag der Schluff

finoman iszapolt agyagbevonat → finom, fényes bevonat agyagedényen

finomkerámia die Feinkeramik

firnisz, bevonat der Firnis

— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori

jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses

Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber

übliche Bezeichnung für Glanzton);

→ finom, fényes bevonat agyagedényen

fityegő, csüngő, mütyür die Berlocke;

→ csüngő, függelék, fityegő

fixpont, bemért pont, alappont der Passpunkt, Bezugspunkt, Nullpunkt;

→ felmérés,

→ földmérés

flaska, flaskó (lapos, hasas) der Bocksbeutel

fogadalmi adomány/ajándék, áldozati felajánlás, offer, votív die Votivgabe

F

327 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— fogadalmi adomány szentélyben vagy sírban Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab

fogadalmi felirat die Weihinschrift

fogadalmi oltár der Weihaltar

fogadalmi szobor/szobrocska die Votivfigur, die Votivstatue/statuette

fogadalmi tárgy, votíva, offer die Votivfigur

— egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor

vagy tárgy Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern

gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen

fogantyú der Griff

— gombos fogantyú knopfartiger Griff

— hordozó fogantyú Tragegriff

fogantyú, bütyök (átfúrt vagy átfúratlan fogantyú, edényen) der Knorren

— szalagfül, szalagos fogantyú bandartiger Griff

fogantyú, fül → edényfül, edényfogantyú

fogantyú, kilincs die Klinke

fogantyú, nyél der Griff, das Heft;

→ nyél

fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik] der Griffzapfen

fogantyúpecek, tüskés fogantyú der Griffdorn

fogantyús csésze/tálka die Griffschale

fogazott díszítésű gerieft

fogazott/fogazásos minta/díszítés die Zahnschnittornamentik

foglalás, foglaltság die Belegung;

→ használati idő

— (a temető) használatának vége das Endeder Belegung des Friedhofs

foglalat, keret, perem die Einfassung

fogó, fogantyú, fül die Handhabe;

→ fül

fogóláb, fogásra alkalmas láb der Henkelfuss

fok der Nacken

— balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axtoder Beil

fokos, harci balta die Streitaxt

fok(ozat) die Stufe

F

328 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— legrégibb/legkorábbi fokozat älteste Stufe

foltos, márványfoltos, erezett gemasert

— erezés, foltos/márványos felületkiképzés die Maserung

foltos égetés [kerámiáé] die Farbtonschwankung

folyam/folyamat, alakulás, lefolyás der Verlauf, Ablauf

— a kora bronzkor folyamán im Verlaufe der Frühbronzezeit

folyamat der Ablauf

folyamatos/futó minták fortlaufende Motive

— futó kutya (minta) laufender/fortlaufender Hund

— a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő

növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek

önmagukban nem ismerhetők fel aus aneinandergereihten

Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in

derkeltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass

kein Teildavon für sich bestehen kann.

folyamatosság, folytonosság, kontinuitás die Kontinuität

— etnikai, népességi folyamatosság ethnische Kontinuität

— a házforma folyamatossága die Kontinuitätder Hausform

a folyamatosság elmélete, kontinuitáselmélet die Kontinuitätstheorie

folyóalsó folyása der Unterlauf

folyó/patakmosta terület die Au/Aue

— folyóparti, gyakran elöntött erdő der Auenwald

folyosós sír das Ganggrab;

→ megalitikus sír

folytonossági hiány, hiátus die Lücke, Riss

fon spinnen

fonal das Garn

fonalasüveg das Fadenglas

— amelyben rácsos mintát alkotó fonalak olvadnak össze Glas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine

Art Gittermuster bilden

fonalminta, szalagornamentika die Schlaufenornamentik

fonat, fonadék die Flechte

fonottgyűrű geflochtenerRing

fontosság, jelentőség die Signifikanz

— etnikai jelentőség ethnische Signifikanz

F

329 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

forma, alak die Form

forma, minta, modell das Modell, das Muster, die Vorlage

formakincs der Formenvorrat, der Formenschatz

formál, formázás abformen

formáz, megformáz, (meg)mintáz modellieren

formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás die Formung, die Abformung

formázóbot der Modellierstab

— fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez Metall- oder

Holzwerkzeug, mit demTonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe

verziert werden

formázótál die Formschüssel

forrásállapot, adathelyzet die Quellenlage

forraszt löten

forrasztás helye die Lötstelle

fosszília das Fossil

főemlőskutatás die Primatenforschung

főemlősök (majmok és emberek) Primaten, Herrentiere (Affenund Menschen)

föld, ország, talaj das Land

— megműveletlen föld, ugar brachliegendes Land

föld, talaj die Erde

— agyagos föld lehmige Erde

földbe ásott/mélyített ház, földház, gödörház, veremház das Grubenhaus

földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés die Deponierung

— sok nagyon értékes tárgy gyakori [együttes] elrejtése gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster

Objekte

földet a hányóra kidob/kitermel auffüllen

— a hányót feltölteni, a hányóra kidobni die Halde auffüllen

földfelszín feletti sír oberirdisches Grab

földfelszíni ebenerdig

földfeltöltés, (egyenes) földsánc die Aufschüttung

földhalom, földsánc die Erdaufschüttung

föld(halom)vár die Motte

földhányás → sánc, gát, töltés, halom

földház, földbe ásott/mélyített ház, gödörház, veremház das Grubenhaus

F

330 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

földhöz tartozó (khthonikus) chthonisch

— a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch

földistenek, khthonikus istenek chthonische Götter, Erdgottheiten

— földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B.

die Titanen)

földmérés die Katastervermessung, Vermessung

földmérő [aki a mérést végzi] der Landvermesser

földmunka die Erdarbeit

földmunkás der Erdarbeiter

földmű das Erdwerk

földművelés [növénytermesztés] der Ackerbau, Bodenbau, Feldbau, Landbau

— újkőkori növénytermesztő népességek Feldbauer-Bevölkerungen, Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit

— kapás földművelés Hackbau

földművelő szerszámok Bodenbaugeräte

földműves der Bauer

földműves/paraszti gazdálkodás bäuerliche Wirtschaftsweise

földsánc der Erdwall, Heidenwall, Wall

földsír das Erdgrab, Flachgrab;

→ gödörsír

— lapos sír/földsír, amelyeknél a halottat gödörbe temetik Flachgräber, in denen der Tote in einer

Grube beigesetzt wurde

földtulajdonos der Grundeigentümer

földvár (középkori földvár) der Burgwall

— földvár [középkori (földhalom) vár lapos tetővel, árokkal körülvéve] die Motte, die Turmhügelburg

főnöki székhely der Herrensitz

főszereplő, (elő)harcos der Protagonist;

→ állattal küzdő (ember)

főtemetkezés die Hauptbestattung

főzőedény das Kochgeschirr

főzőgödör die Kochgrube

főzőkő der Kochstein

frank fränkisch

frank hajító/dobóbalta die Franziska

F

331 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— frank ütő- és hajítófegyver Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet

freskó (falfestmény) die Wandmalerei

fújtató der Blasebalg, das Gebläse

fújtatócső, fúvóka das Blasrohr

fúr bohren

fúrás, átfúrás die Bohrung

— magfúrás (amelynél egy kúpos fúrómag marad hátra) Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen

konischen Bohrkern als Abfall)

— teljes átfúrás Vollbohrung

fúró der Bohrer

fúrómag der Bohrkern

futás (futási irány) der Verlauf

— a déli fal futási iránya der Verlauf der Südmauer

futókutyaminta laufender Hund

— motívum a görög festészetben ein Motivgriechischer Malerei

fúvóka, fújtatócső das Blasrohr, die Düse

fű-, gabona-, szalmaszár der Halm

függelék, fityegő, csüngő das Anhängsel

függesztő/függeszthető edény das Hängegefäss

függesztőfül der Ösenhalter

függesztőfül (edényé) die Hängeöse

függesztőfül, fülecske zsinór behúzására die Schnuröse

— vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át horizontal oder

vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt

worden war

függesztőfül, szíjtartó fül der Riemenhalter

függesztőlemez die Hängeplatte

— díszített csont függesztőlemez verzierte Hängeplatte aus Knochen

függő das Gehänge;

→ fülönfüggő

függő (láncon viselt ékszer) der Anhänger (Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird)

függő, álló, lógó hängend

— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]

függőleges senkrecht, vertikal

F

332 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

függőón das Bleilot

— függőón zsinórral Bleilot mit Richtschnur

fül das Ohr

fül, fogantyú → edényfül, edényfogantyú

fülbevaló (karika alakú fülbevaló), fülkarika der Ohrring;

→ fülönfüggő

— csavart drótcsüngős fülbevaló Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht

— korongos fülbevaló scheibenförmiger Ohrring

fülbevaló, fülönfüggő das Ohrgehänge

— arany fülbevalópár goldenes Ohrgehängepaar

— gömbcsüngős fülbevaló Ohrgehänge mit Kugelanhänger

füldísz der Ohrschmuck

fülesbögre der Henkelbecher

fülescsésze die Henkeltasse

fülesedény das Henkelgefäss, die Henkelvase

füles, fogantyús henkelig

— egyfüles kancsók einhenkelige Krüge

— kétfüles edény zweihenkeliges Gefäss

fülesgomb der Ösenkopf

— fél fülesgomb halber Ösenkopf

— füles lemezgomb Ösenkopf aus Blech

— gerezdelt füles gomb lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf

füleskanna → kanna

fülestálka die Henkelschale

fületlen henkellos

fülkanál der Ohrlöffel

fülke, mélyedés (falban) die Nische

fülkesír, fülkés sír, katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab;

→ (vég)fülkés sír

fülönfüggő, fülbevaló das Ohrgehänge

fülrátét der Henkelansatz

— mintás vagy alakos (figurális) díszű fülrátét fémedényen ornamental oder figural verzierter

Henkelansatz an Metallgefässen

F

333 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

füstnyílás der Rauchabzug

füstölőcsésze, füstölőedény die Räucherschale, das Räuchergefäss, der Räucherbecher

füstölőtál, talpas füstölőedény der Räucherkelch

füstölő (tartó) állvány der Räucherständer

füzérdísz, koszorúminta die Girlandverzierung, das Kranzmotiv;

→ virágfüzérdísz

334 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

G

G

gabona das Getreide

gabona-, fű-, szalmaszár der Halm

gabona, rozs das Korn

— gabonát őrlő nő Korn mahlende Frau

gabonamag, gabonaszem das Getreidekorn

gabonaőrlés, őrlés, darálás das Mahlen

gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény is] , magtár, siló der Speicher, Getreidespeicher,

Kornspeicher, der Silo, [Bau]

gabonatároló [edény] das Pithos;

→ hombár,

→ tárolóedény

gabonatermelés der Getreideanbau, Anbau von Getreide

gagát, fekete borostyánkő der Gagat

galambház, galambdúc das Taubenhaus

galéria-sír, galériás sír das Galeriegrab;

→ megalitikus sír

— kőlapokból álló, hosszú, keskeny, derékszögű sírkamra lange, schmalrechteckige Grabkammer

aus Steinplatten

gallér der Halskragen

galléros (nyakú) edény, palack die Kragenflasche

galléros peremű/nyakú edény das Kragenhalsgefäss

galléros tál die Kragenschüssel

gát, sánc, töltés der Agger, der Damm

gaz, gyom das Ackerunkraut

— gazos, csupa gaz voll Ackerunkraut

gazdasági épület das Wirtschaftsgebäude

gemma, vésett drágakő/féldrágakő geschnittener Edelstein/Halbedelstein, die Gemme;

→ intaglio,

→ kámea

G

335 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— drágakő/féldrágakő bemélyített vagy domborműszerű, vésett alakkal Edelstein/Halbedelstein vertieft,

oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur

— mandula alakú gemma mandelförmige Gemme

gemmagyűjtemény, szobortár die Glyptothek

geometrikus művészet geometrische Kunst

— a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a

meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr.e. 1100–900,

virágkora Kr. e. 900–700 között tartott erste Stilphase der griechischen

Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren.

Frühzeit (protogeometrisch) 1100–900 v.Chr., Blütezeit 900–700 v. Chr.

gépi eltávolítás maschinelle Entfernung

— a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása die maschinelle Entfernung der Deckschicht

gereblye die Harke

gerenda der Balken

gerendaház das Blockhaus

gerendely der Grendel, der Pflugbaum

gipszvakolat (falfestés előtt) der Gipsverputz

girland, virágfüzérdísz die Girlande;

→ koszorúminta

— ívelt füzérdísz Bogengirlande

— szögletes füzérdísz Winkelgirlande

gliptika, drágakővésés, ékkőfaragás die Glyptik

gombdísz die Noppe

gombosgyűrű der Noppenring

gödör die Grube

— 1 m átmérőjű kerek gödör runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m

— a házak mellett elhelyezett gödrök Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren

gödör alja, gödörtalp die Grubensohle

gödörház, földbe ásott/mélyített ház, földház, veremház das Grubenhaus

— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus

gödörlakás, gödörház, földbe ásott kunyhó die Erdwohnung

gödörre bontás (sír gödörre bontása) der Aushubder Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage

gödörsíros kultúra, kurgán kultúra, okkersíros kultúra die Grubengrab-Kultur, Kurgan-Kultur,

Ockergrab-Kultur

gödör széle/pereme der Grubenrand

G

336 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma] kugelähnlich, sphäroidisch

gömb alakú, gömbös testű kugelförmig, kugelig

gömbös hasú amfora die Bauch-Amphora, Kugelamphore/a

a gömbös hasú amforák/edények kultúrája die Kugelamphorenkultur

gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény der Kumpf

[ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen

Kultur]

gömbös hasú palack die Kugelflasche

gömbös testű fazék der Kugeltopf

görög griechisch

Görögország das Griechenland

görögség das Griechentum

graffito, falfirka der /das Graffito

— archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva archaische eingekratzte Inschrift

oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben

grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás die Graphitmalerei

grafitos fényezés die Graphitpolitur

grafitozás, grafitfestés die Graphitierung, die Graphitbemalung

gránátrekeszes zománc → rekeszes/rekeszzománc

granuláció die Granulation

— aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy

háttéralapra] Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder

Silberkügelchen ausgeführt wurde

griff der Greif

— oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg geflügeltes Ungeheuer mit dem

Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers

griffes-indás csoport/kultúra die Greifen-Ranken-Gruppe/Kultur/Kulturgruppe

Gumelniţa /Gumelnicakultúra die Gumelniţa-Kultur

guzsaly der Spinnrocken

— a rokkának az a része, amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót Teil am Spinnrad, auf das das zu

verspinnende Material gewickelt wird

337 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

GY

GY

gyalogos harcos/katona der Fusskämpfer

gyalogos katona, lövész, lövő der Schütze

gyapjú die Wolle

gyékénylenyomat der Mattenabdruck

gyeplő der Zügel

gyeplőkarika, szíjbújtató karika der Zügelring

gyepvasérc das Raseneisenerz, Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit

gyermekáldozat das Kinderopfer

gyertyatartó der Kerzenhalter, der Kerzenstand

gyógyítás, gyógyulás die Heilung

gyógyításhoz, orvosláshoz értő heilkundig

gyom, gaz → szántóföldi gyom

gyorsmérleg die Schnellwaage

gyökérlenyomat, gyökérhely der Wurzelabdruck

— látszólagos gyökérlenyomat (helye) das Baumwurzel-"Phantom"

gyöngy die Perle

— agyaggyöngy Tonperle

— aranygyöngy Goldperle

— borostyángyöngy Bernsteinperle

— bronzgyöngy Bronzeperle

— csöves gyöngy Röhrenperle

— csontgyöngy Knochenperle

— dinnyemaggyöngy Melonenperle

— ezüstgyöngy Silberperle

— fa [fából készített] gyöngy Holzperle

— fajanszgyöngy Fayenceperle

— gömb alakú gyöngy, golyógyöngy kugelförmigePerle

— háromrészes [háromgombos] gyöngy dreiteilige Perle

— háromszög alakú gyöngy dreieckige Perle

GY

338 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— hordó alakú gyöngy fassförmige/tonnenförmige Perle

— karikagyöngy ringförmige Perle

— kétrészes [kétgombos] gyöngy zweiteilige Perle

— kettősen kúpos gyöngy, bikónikus gyöngy bikonische, doppelkonische Perle

— kocka alakú gyöngy würfelförmige Perle

— korong alakú gyöngy scheibenförmige Perle

— lencse alakú gyöngy linsenförmige Perle

— négyrészes [négygombos] gyöngy vierteilige Perle

— prizmagyöngy prismenförmige Perle

— recés gyöngy geriffelte Perle

— soklapú gyöngy vielflächige Perle

— szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy segmentierte Fayence-Perle

— szív alakú, lapos gyöngy herzförmige, flachePerle

— tojás alakú gyöngy eiförmige Perle

— üveggyöngy Glasperle

— vasgyöngy Eisenperle

gyöngyház die Perlmutter, das Perlmutt

gyöngyházdísz/ékszer der Perlmuttschmuck

gyöngyházfény der Perlmutterglanz

gyöngyházfényű perlmutterschimmernd

gyöngyházszínű, gyöngyházszínben perlmutterfarben/farbig

győzelmi kitüntető melléknév der Siegerbeiname

gyújtónyíl der Brandpfeil

gyúr (agyagot) kneten, walken;

→ tapos

gyűjtemény die Kollektion, die Sammlung

gyűjtés die Sammlung

gyűrű, karika der Ring, der Reif

— jegygyűrű Verlobungsring

— karikagyöngy Ehering

— spirális gyöngy Spiralring

gyűrű alakú ringförmig

GY

339 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

gyűrűedény → karika alakú edény

gyűrűpáncél, láncpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung

gyűrűs be/lenyomat (edényen) die Ringabrollung (Keramik)

340 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

H

H

habarcs, vakolat der Mörtel

hadizsákmány die Kriegsbeute

"hagymafejes", hagymagombos fibula die Zwiebelknopffibel

hagyomány, örökség, [régészeti] lelet das Erbe, die Tradition, das Vermächtsnis

— az antik öröksége/hagyománya das Vermächtnisder Antike

— hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben] Traditionsstränge (pl.)

— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart

Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis

hagyomány, szokás, erkölcs die Sitte

hajdísz, hajékszer der Haarschmuck

hajfésű der Haarkamm

hajfonatdísz der Haarflechtenschmuck

hajfonatkarika, varkocskarika der Haarzopfring

hajítóbalta das Wurfbeil, die Wurfaxt;

→ frank hajító/dobóbalta

hajítódárda, hajítólándzsa der Wurfspeer, der Wurfspiess

hajítófegyver die Wurfwaffe

hajítógép, ostromgép, katapult die Wurfmaschine

hajítókés das Wurfmesser

hajítólándzsa → hajítódárda

hajkarika der Haarring

— S-végű hajkarika Haarring mit einemeingerollten, S-förmigen Ende

hajkarika, hajpánt der Haarreif

hajkarika, fejdíszkarika der Kopfschmuckring

— S-végű hajkarika Kopfschmuckring mit S-Schleife

hajlék, szállás die Behausung

hajnalkő, eolit der Eolith, 'der Stein der Morgendämmerung'

hajótemetkezés das Schiffsbegräbnis

hajspirális, hajdíszítő spirális die Haarspirale

hajtóvadászat die Treibjagd

H

341 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

hajtű die Haarnadel

halálnem die Todesart

halászat die Fischerei, der Fischfang;

→ szigonyos halászat

halászat, halfogás, halfogás ideje der Fischfang

halbárka alakú edény → halhólyag alakú edény

halhólyag die Fischblase

— levéldísz a kelta művészetben eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst

halhólyag alakú edény fischblasenförmiges Gefäss

— a magyar szakirodalomban "halbárka alakú edény" is in der ung. Fachliteratur auch "halbárka alakú

edény"

Hallstatt-kor die Hallstattzeit

hallstatti kultúra die Hallstattkultur

halmos temetkezés szokása die Grabhügelsitte

halomcsoport die Hügelgruppe

halom, domb der Hügel;

→ romhalom,

→ sírhalom,

→ településhalom, tell

halom felhordása/felépítése die Hügelaufschüttung, der Hügelaufbau

hálóminta, rácsminta das Netzmuster

halomsír das Hügelgrab;

→ sírhalom

— ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el die

Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt

— földhalom, amelyet a halottak elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak Erdhügel über

den eingeäscherten oderbeerdigten Leichen

hálónehezék der Netzsenker, das Netzgewicht

hálósüveg, diatréta váza das Diatretiglas, der Diatretbecher;

→ többrétegű üveg

— római korból származó díszes üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be

ausaltrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das

mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist

halott der /die Verstorbene

halott (az eltemetett halott ) der /die Tote

H

342 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a halott a hasán feküdt der Tote lag auf dem Bauch

halottellátása [mellékletekkel] die Totenausstattung

halottas/halotti szokás/szokások das Totenbrauchtum, Totenbrauchtümer (pl.)

halottégetés, hamvasztás die Einäscherung

halotti ágy das Totenbett

halotti ház das Totenhaus

— [föld fölé épített] sír, az élők házának fából vagy kőből készített utánzata hölzerne odersteinerne

Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente

halotti korona die Totenkrone

halotti lakoma das Totenmahl

halotti lepel → szemfedő

halotti maszk die Totenmaske

halotti rítus, halotti szertartás das Totenritual

halottkultusz der Totenkult

halpikkely die Fischschuppe

halszálkakötés, halszálkafal [pl. téglafalazásnál] das Fischgrätenmauerwerk, der Fischgrätenverband, der

Heringgrätenbau

halszálkaminta das Fischgrätenmuster, Heringgrätenmuster

hám das Geschirr 2., der /das Halfter

— farhám Hintergeschirr, das Hinterzeug, hinteres Geschirr

— farhámszíj der Umlaufriemen

— farmatring der Schweifriemen

— hátszíj der Rückschlag

— heveder der Gurt

— alsó heveder der Bauchgurt

— felső heveder der Übergurt

— istráng der Strang, Zugstrang, der Zugriemen

— keresztszíj der Kreuzriemen

— kikötőszár der Ausbindezügel

— nyakló der Halsriemen, Kehlriemen

— szügyelő Brustriemen

— szügyhám der Brustgurt, das Sielengeschirr

hámiga, vállhám das Kummet

H

343 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

(meg)hamisít, hamisít (ver)fälschen, fälschen

hamisítás, hamisítvány die Fälschung, Verfälschung

— másolat csalási célzattal Nachahmung aufbetrügerische Weise

hamisító der Fälscher

hamisított (nem igazi) gefälscht

hamisítvány → hamisítás

hamu die Asche

hamuréteg, hamurétegződés die Aschenlage

— vastag hamuréteg dicke Aschenlage

hamusréteg, hamuréteg die Aschenschicht

hamus, hamuszerű äschern 1.

hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung, Feuerbestattung

hamvasztás, halottégetés die Einäscherung, der Leichenbrand

hamvasztásos sír das Brandschüttungsgrab

— [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal] hamvasztásos temetkezés die

Brandschüttungsbestattung

hamvasztásostemetkezés, szórt hamvas sír das Brandgrubengrab

hamvasztásos temető das Brandgräberfeld

hamvveder die Aschenurne;

→ urna

hangsúlyozott, hangsúlyos ausgeprägt, betont

hangszer das Musikinstrument

— katonai hangszerek Militärmusikinstrumente

hantolásos/korhasztásos('csontvázas') temetkezés die Leichenbestattung, die Beerdigung

hanyattfekvés, hátonfekvés die Rückenlage

hányó, kidobott föld die Halde

— a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni die Halde auffüllen

— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung

harang, csengő die Glocke

harang alakú glockenförmig

harang alakú bögre/tálacska der Glockennapf

harang alakú csésze (aljával) die Glockentasse

harang alakú csésze/edény der Glockenbecher

H

344 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

harang alakú edények kultúrája die Glockenbecherkultur

harang alakú fazék der Glockentopf

harangocska, csengettyű das Glöckchen

harangöntés der Glockenguss

harangöntő gödör die Glockengussgrube

harántprofil → keresztszelvény

harapásnyom die Bissspur

(harapó)fogó die Beisszange

harc, küzdelem der Kampf, der Streit

harcibalta die Streitaxt

— kő harci balta steinerne Streitaxt

harci csákány, buzogány der Streithammer, der Streitpickel

harcikocsi (klassischer) Streitwagen

— az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktólhúzott, hátul nyitott, két- vagy

négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott in der Antike

im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden

bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der

Lenker stehend lenkte

harcossír, harcos sírja/temetkezése das Kriegergrab, die Kriegerbestattung

hármasedény, három részes edény das Drillingsgefäss

háromágú szigony der Dreizack

háromláb, háromlábú állvány das Dreibein

háromláb, tripus, tripod, triposz, háromlábú asztal [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány]

der Dreifuss, der Tripus

— háromlábú asztal der Dreifuss

háromlábú edény das Dreifussgefäss, dreifüssiges Gefäss

háromlábú edény, lábas die Dreifussschale

háromnyomásos gazdálkodás die Dreifelderwirtschaft

háromoldalú eszközök dreiseitige Werkzeuge (pl.)

— egyes korai, háromszög keresztmetszetű szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és némely

későbbi csákány frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.)

haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken

háromperiódusosrendszer das Dreiperiodensystem

háromszínű dreifarbig

háromszög (szent háromszög) [egyiptomi jelkép] heiliges Dreieck

háromszögminta das Dreiecksmotiv

H

345 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

harpuna, szigony die Harpune, der Hakenspiess

harpunás halászat → szigonyos halászat

has der Bauch

— gömbös has kugeliger Bauch

— kettős kúpos has doppelkonischer Bauch

hasadék die Rinne

hasas bauchig

hasas palack bauchige Flasche

hasheveder (lószerszám) der Bauchgurt

hasít hauen

hasítóeke → túróeke

hasonlóság, hasonlatosság die Ähnlichkeit;

→ párhuzam

hasonulás/alkalmazkodás die Anpassung

hasonulási/alkalmazkodási folyamat der Anpassungsprozess

hasra fektetés die Bauchlage

hastöredék (edényé) die Bauchscherbe

hastörés(edény) der Körperumbruch

használati idő die Belegungszeit

— hosszú használati idejű temetők Gräberfelder langer Belegungszeit

— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen

használati nyom die Gebrauchsspur

használati nyomelemzés die Gebrauchsspurenanalyse

használati réteg/kor (temetőé) die Belegungsschicht

használati tárgy der Gebrauchsgegenstand

hatalmi jelvény das Machtinsigne

hatalmi szimbólum das Machtsymbol

határ, határvonal die Grenze

— a Körös-kultúra északi határvonala die nördliche Grenzeder Körös-Kultur

határjelzés die Grenzmarkierung

határkő der Feldstein, Grenzstein

határkőhalom der Lesesteinhaufen

H

346 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

határos/szomszédos vmivel angrenzen

határsánc der Grenzwall

hatás, befolyás der Einfluss

— déli hatás südlicher Einfluss

hatás, eredmény, következmény die Wirkung

hátasló das Reitpferd

hátlap, hátoldal [pl. éremé] der Revers;

→ előlap

hátonfekvés, hanyattfekvés die Rückenlage

hatótávolság die Reichweite

hátsallang (lószerszám) der Rückenbehang (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug);

→ sallang

hátszíj (lószerszám) der Rückschlag(das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)

ház das Haus;

→ (félig) földbe mélyített ház

— cölöpház, cölöpös ház Pfahlhaus, Pfostenhaus

— ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és vesszőfonattal Haus mit grossem Pfostenabstand und

Flechtwerk

— földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss

— ház, sűrűn állított cölöpökkel Haus mit engen Pfostenstellungen

— hosszú ház das Langhaus

— kőalapozású ház és/vagy agyagfalak Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden

— magában álló ház freistehendes Haus

— négyzetes alaprajzú ház Haus mit rechteckigem Grundriss

— többhelyiséges házak vielräumige Häuser

— trapéz alaprajzú ház Haus mit trapezförmigem Grundriss

ház, előtérrel das Vorhallenhaus

házalaprajz der Hausgrundriss

ház állapota (leletei és jelenségei) der Hausbefund

háziállat das Haustier

háziállatok és termesztett növények kutatása die Domestikationsforschung

háziasít, domesztikál domestizieren

háziasítás die Domestizierung, die Domestikation

H

347 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú

átalakítása az ember által allmähliche Umwandlung von Wildtieren

inHaustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den

Menschen

háziasított, domesztikált domestiziert

házi kerámia, használati kerámia die Gebrauchskeramik

házoromdísz die Giebelzier, Dachgiebelzier

— egy állatkoponya vagy állat alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén ein tierförmigerAufsatz

bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels

háztípus der Haustyp

házurna, ház alakú urna die Hausurne;

→ kunyhóurna

— egy ház utánzata agyagból tönerne Nachbildung eines Hauses

hegedűidol das Violinidol

— hegedű formájú, absztrakt lapos idol abstraktes Flachidol in Form einer Violine

hegy [eszköz, fegyver] die Spitze

hegy [egy eszköz hegye] die Spitze

— ha a hegy megsérült, a külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni war die Spitze beschädigt,

konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden

— kihegyezett, meghegyezett angespitzt, zugespitzt

— tűzkőhegy Feuersteingeschossspitze

hegyesen kúpos spitzkonisch

— hegyesen kúpos (edény)lábak spitzkonische Füsse

hegyi/magaslati település die Höhensiedlung

héj, kéreg die Borke

helladikus, hellászi (görögországi bronzkori) helladisch

— a görögországi [közép- és délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése die Benennung der

bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes

— kora hellászi , Kr. e. kb. 2500–1900 frühhelladisch, etwa 2500–1900 v. Chr.

— középső hellászi, Kr. e. kb. 1900–1580 mittelhelladisch, etwa 1900–1580 v. Chr.

— késő hellászi, Kr. e. kb. 1580–1150 späthelladisch, etwa 1580–1150 v. Chr.

hellén (ember) der Hellene

hellén (nő) die Hellenin

hellenisztikus, hellénisztikus hellenistisch

hellenizálódik, elgörögösít hellenisieren

H

348 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

hellenizálódik, elgörögösödik sich hellenisieren

hellenizmus der Hellenismus

hellén nép, hellénség das Hellenentum, das Hellenenvolk

hely, tér der Platz

helyi, helyi eredetű forma einheimische Form

helymeghatározás die Ortsbestimmung, Lagebestimmung, die Ortung, die Lokalisation

helynév [határnév] das Toponym [Flurname, Ortsname]

helynévtan, helynévtudomány, toponímia die Namenkunde, Ortsnamenkunde, die Toponymik

helyreállítás, rekonstrukció die Rekonstruktion

helyrehozatal, helyreállítás die Wiederherstellung

helyszínrajz, terv, térkép der Plan

helytartó der Statthalter

helytartói palota der Statthalterpalast

henger alakú, hengeres zylinderförmig, zylindrisch

hengeralakú edény, hengeres testű edény zylindrisches Gefäss

hengeres nyakú edény das Zylinderhalsgefäss

hengeres testű, tömlő alakú pohár der Schlauchbecher

herma die Herme

heveder, öv, tartószíj der Gurt

hiátus, folytonossági hiány die Lücke, der Hiatus

hibás öntvény, selejt öntvény der Fehlguss

hibás, téves pénzveret die Fehlprägung

hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falschgedeutetes Fundgut

hieroglifa die Hieroglyphe

hieroglifikus hieroglyphisch

— hieroglifikus írás hieroglyphische Schrift

hímzett gestickt

hiteles authentisch, echt

hitelesít authentifizieren, authentisieren

hitelesít, kalibrál, méretre szab kalibrieren

hitelesítés der Echtheitsnachweis

hitelesítés, kalibrálás die Kalibrierung

H

349 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

hitelesség, valódiság, eredetiség die Authentizität, die Echtheit

hitvilág die Glaubenswelt

hivatalos magassági pont amtlicher Höhenfestpunkt

hódítás die Eroberung

hódító der Eroberer

holdidol das Mondidol

holocén, jelenkor das Holozän, die Jetztzeit;

→ negyedkor

holtak városa, nekropolisz die Totenstadt

holttest, hulla, tetem die Leiche, der Leichnam

holttest elhelyezése a sírban → fektetés

hombár [nagyméretű agyag tárolóedény] das Pithos, das Vorratsgefäss

hombár, gabonatároló, magtár, siló [építmény] der Speicher, Getreidespeicher, Kornspeicher, der /das Silo

homéroszi kor/idő homerische Zeit

— a mükénéi kultúra végétől (kb. a Kr. e. 11. századtól) a kulturális és gazdasági központok (elsősorban

Athén) újjászületéséig (aKr. e. 8. századig) tartó időszak Zeit vom

Endeder mykenischen Kultur (etwa im 11. Jahrhundert v. Chr.) bis zur

Neuentstehung kulturell und wirtschaftlich bedeutender Zentren (vor allem

Athen) im 8. und 9. Jahrhundert vor unserer Zeit

hominida, hominidák der Hominid, auch Hominide, oder Hominiden (pl.)

— az élőlényeknek abba rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az

emberszabású majmok származnak Angehöriger einer Ordnung von

Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie

den Menschenaffen besteht

homlokszíj (lószerszám) der Stirnriemen

homlokzat (épület/építmény homlokzata) die Fassade

Homo habilis (az 'ügyes ember') der Homo habilis (der 'geschickte Mensch')

— olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670–680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I.

rétegében került elő ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem

Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3

homokkitermelés der Sandabbau

homorú, konkáv konkav

honfoglalás die Landnahme

— magyar honfoglalás ungarische Landnahme

— honfoglalás kor/kora die Landnahmezeit, ungarische Landnahmezeit

honfoglaláskori landnahmezeitlich

honfoglaló magyar landnahme ungarisch

H

350 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

honfoglaló magyarok/magyarság landnehmende Ungarn

(a) honfoglaló (ember) der Landnehmer

horda die Horde

— szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja ohne feste

soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem

Lagerplatz;

→ makrohorda,

→ mikrohorda

hordalékos, alluviális alluvial

hordó, hordó alakú tároló edény das Fass, das Tonnengefäss, fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss

hordó alakú tonnenförmig, fassförmig

hordozható, mozdítható mobil, tragbar

hordozható tűzhely transportabler Herd

hordozó (vivő) der Träger

— a Trialeti-kultúra hordozói/népe die Trägerder Trialeti-Kultur

horgas vég, szaka der Widerhaken

— horgas vég csont- vagy fanyél végén Widerhakenende

horgony der Anker

horizont → réteg, szint

hornyolás, barázdálás die Auskehlung

hornyolat, hornyolás, barázda die Hohlkehle, die Hohlrinne

horog, kampó der Haken

— kampó tárgyak felakasztására Haken zum Aufhängen von Gegenständen

horogkereszt → svasztika, szvasztika

horog, penge, nyél hosszabbított szára, nyúlványa die Angel

horpasztottf alú edény/pohár der Faltenbecher

'horror vacui' (irtózás az üres tértől) die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb

hosszmetszet der Längsschnitt, das Längsprofil

hosszú ház das Langhaus

— a vonaldíszes kerámia hosszú háza Langhausder Linienbandkeramik

hosszú kard das Langschwert

hozzáépítés, toldás der Anbau

— kisebb, hozzáépített melléképületek kleinere Anbauten

H

351 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

hozzáolvasztás, megolvasztás das Anschmelzen

hozzávaló, tartozék, szerelék das /der Zubehör

hulla, holttest, tetem die Leiche, der Leichnam

hulladék, szemét, törmelék, omladék der Abfall, der Abraum, der Schutt

hulladék/szeméthalom, gyártási hulladék halma der Abfallhaufen, Schutthaufen

hulladékgödör die Abfallgrube, Senkgrube

hulladéktöltés die Schuttfüllung

hullaégetés hamuja/csontmaradványa der Leichenbrand

hullámospengéjű/lángpengéjű pallos der Flamberg, das Flammenschwert

hullámvonal die Wellenlinie

hullámvonalas zegzug minta das Winkelband mit Wellenlinienfüllung

hullámvonal köteg (díszítés) das Wellenband

— két vízszintes vonal között bevágott hullámvonalköteg ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes

Wellenband

— ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés) die Schlingbandornamentik

hullámvonalköteg-minta das Wellenbandmotiv

hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár das Wellenhenkelgefäss

humusz, televény der Humus

humuszos, televényes humos

humuszszint der Humushorizont

hun, hunok der Hunne, Hunnen

hun, hunokhoz tartozó hunnisch

húr die Saite

hurkatechnika die Wulsttechnik

hurkatechnikával edényt készít aufwülsten, mit Wülsten aufbauen

— edény felépítése hurkatechnikával der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik

hurok, kötés die Schlinge

hurok(mintaelem) die Schleife (Dekormotiv)

hús das Fleisch

— húskonzerválás füstöléssel Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern]

— hússzárítás Fleischtrocknung

huzal, drót, sodrony der Draht

hűséggyűrű der Treuering

352 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

I

I

idegen, nem helybeli fremd, ortsfremd

idol (stilizált szobrocska) das Idol (stilisierte Statuette);

→ bálvány,

→ szobrocska

időbeli helyzet, keltezés die Zeitstellung

időbeli (rétegbeli) hovatartozás die Zugehörigkeit;

→ rétegbeli

időben visszavetít zurückprojezieren

időjárási feltételek klimatische Verhältnisse

időköz, megszakadás, rés, hézag, hiátus die Lücke, der Hiatus

— időköz zeitliche Lücke

— megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között Lücke zwischen dem

Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung

időrend, időszámítás, keltezés, kronológia die Chronologie

— abszolút időrend absolute Chronologie

— alacsony időrend niedrige/kurze Chronologie

— évgyűrűkeltezés Dendrochronologie

— hagyományos keltezés traditionelle Chronologie

— közepes időrend mittlere Chronologie

— lebegtetett időrend schwimmende, schwankende, treibende Chronologie

— magas/hosszú kronológia hohe/höhere/lange Chronologie

— relatív időrend relative Chronologie

időrendbe szed/rak, kronologizál chronologisieren

időrendi, kronológiai chronologisch

időrendi/kronológiaiváz chronologischer/s Raster

idősor, időbeli egymásra következés zeitliche Abfolge

idősorbarendezés, szeriáció die Seriation;

→ rendezés, csoportosítás, osztályozás

időszak, periódus die Zeitperiode, die Zeitphase, der Zeitraum, die Epoche, Periode, Phase,

die Stufe;

I

353 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ következő időszak

— a megelőző időszak die vorangehende Periode

— a leghosszabb régészeti időszak Periode

— középhosszú időszak Stufe

— rövid időszak Phase

— rövid történelmi periódus Epoche

időszakba osztás, időszakolás, periodizálás die Periodisierung

időszámítás die Zeitrechnung

— történeti időszámítás historischeZeitrechnung

— a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) Anfang der christlichen Zeitrechnung (Christi

Geburt)

időszámítás fordulója, korszakhatár die Zeitwende, Zeitenwende

— időszámításunk (kezdete) előtt(i. e.) vor der Zeitwende (v. d. Z.)

— időszámításunk (kezdete) után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z.)

időszámításunk előtt (i. e.) vor unsererZeitrechnung, vor der Zeitwende ( v. d. Z., v. Chr.)

időszámításunk szerint (i. sz.) nach unserer Zeitrechnung

időszámításunk után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z., n. Chr.)

időtényező der Zeitfaktor

iga, járom das Joch

iga/járom felszerelése das Kummetgeschirr

igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják] der Jochanker

igapárna die Jochgabel

igásló das Jochpferd

igavonó, kocsihúzó állat das Zugtier

íj, íjfegyver der Bogen, der Bogenstab, die Bogenwaffe;

→ íjhúr;

→ összetett íj

— íjmegfeszítése das Bespannen des Bogens

— aranyveret az íjkaron/íjvégen der Goldblechbesatz des Bogenendes

— bütyök, bevágás húr beakasztására der Sehnennocken

— egyenes testű vagy bot-íj stabförmigerB ogen

— egyszerű íj einfacher Bogenstab

— faágból hajlított íj Bogenstab

I

354 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— fogantyú der Handgriff, die Bogenmitte

— fogantyú burkolata, bőrfogantyú die Griffumwicklung, der Ledergriff

— hosszú, egyenes íj Langbogen

— húrbeakasztó, húrbeakasztás (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) Sehnenaufhängung

(einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden)

— húrbevágás, bevágás a húr számára der Sehnenkerb/die Sehnenkerbe

— egyoldali bevágások einseitige Kerbe/Kerben

— kétoldali bevágások beidseitige Kerbe/Kerben

— ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak sehnenverstärkteund zusammengesetzte Horn-

Sehnenbögen

— ívelt testű (evező alakú) íj propellerförmigerBogen

— reflexíj, visszacsapó íj Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen/Bogenstab

íjász der Bogenschütze

íjfibula die Bogenfibel

— pajzsos lábú íjfibula kétmenetes rugóval zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss

íjfúrás die Bohrung mit Drehbogen

íjfúró(ember, eszköz) der Bogenbohrer

íjfúró, íjfúró ív der Drehbogen

íjhúr die Bogensehne

— az íj felajzása közben az íjhúrt tartani die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten

íjjalfelszerelt bogenbewaffnet

íjkészítés der Bogenbau

íjszára vagy karja der Bogenarm

íjtegez, íjtartó tegez der Bogenbehälter, das Bogenfutteral;

→ tegez

— íjtartó tegez aranylemezekkel [díszítve] Bogenfutteral mit Goldbeschlägen

— egyszerű íjtegez száját borító csontlemez die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des

einfachen Bogenfutterals

— készenléti íjtegez der Bereitschaftsbehälter für Bogen

íjvég das Bogenende

íjvégek (az íj két, mozgó vége) Wurfarme (pl.)

— alsó és felső íjvég oberer und unterer Wurfarm

ikeredény das Zwillingsgefäss, Doppelgefäss

ikerfül, kettős fül der Zwillingshenkel

I

355 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

ikonográfia die Ikonographie

— tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével

és fejlődéstörténetével foglalkozik Wissenschaft, die sich mit der

Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und

Entwicklungsgeschichte befasst

ikonográfiai elemzés ikonographische Analyse

ikonográfiai leírás ikonographische Beschreibung

ikonográfiai mintakép/előkép ikonographisches Vorbild

illatszeres üvegcse, flakon der /das Flakon

import, bevitel, behozatal die Einfuhr

importáru, importcikk die Importware

impresszó-kerámia → benyomott díszítésű kerámia

inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum) die Ranke (Dekormotiv)

indadísz (kelta növényminta) die Blattranke

indadísz, indaminta die Rankenzier

— bevésett indadísz, poncolt háttérrel eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund

— pálcává csökevényesedett indadísz zu einem Stab reduzierte Rankenzier

indáscsoport [avarok] die Rankengruppe [Awaren]

— az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe

indítóok die Motivation

ing das Hemd

ingnyakdísz der Hemdkragenschmuck

inkrusztálás, mészberakás die Inkrustierung;

→ mészberakás

inkrusztált/mészberakásos díszítés inkrustierter Dekor

inkrusztált kerámia → mészbetétes kerámia

in situ (eredeti helyzetben) in originaler Lage (in situ; lat.)

intaglio das Intaglio;

→ gemma,

→ kámea

— bemélyített, alakos díszítésű, vésett drágakő vagy féldrágakő Edelstein/Halbedelstein mit vertiefter,

eingeschnittener Figur

interdiszciplináris kutatás interdisziplinäre Forschung

interglaciális das Interglazial;

I

356 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ felmelegedési időszak

interpluviális die Interpluvialzeit

— szárazabb éghajlatú időszak két nedves szakasz, pluviális között Trockenperiode zwischen zwei

feuchten Perioden oder Pluvialzeiten

interpretáció → magyarázat

interstadiális das Interstadialzeit

— [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb

felmelegedési időszak gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit

ipar die Industrie

— pengeipar Klingenindustrie

— szilánkipar Abschlagindustrie

iparosnegyed das/der Handwerkerviertel

iparrégészet [ipari emlékek régészete] die Industriearchäologie

irizáló (a szivárvány színeiben játszó) irisierend

irt, talajt forgat roden

irtás, irtvány die Rodung

irtózás az üres tértől [művészetelméleti meghatározás: a rendelkezésre álló (képfelület) kitöltésére való

törekvés; ha a figurális ábrázolás üres helyet hagy, azt ornamentális

díszekkel fedjék be] 'horror vacui', die Scheu vor dem leeren,

unverzierten Raum, der Fülltrieb

ismertetés, leírás die Beschreibung

ismertetőjel das Merkmal

ismétlődik [minta] rapportieren

ismétlődő mintaelem der Rapport

istálló der Stall

istenábrázolás(kép, szobor) das Götterbild

istenanya, az istenek anyja die Göttermutter

iszapol schlammen

iszapolás, szlipbevonat készítése die Schlämmung

iszapolt geschlämmt

— jól/finoman iszapolt gut/fein geschlämmt

italáldozat(libáció) die Libation, das Trankopfer

— istennek hozott italáldozat Trankopfer fürdie Gottheit

italkészlet, ivókészlet das Trinkgeschirr;

→ ivókészlet

I

357 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

itüphallikus merev nemiszervű;

→ phallikus ábrázolás

ívelt gewölbt

— felfelé ívelt vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel

íveltbordázás die Bogenriefelung

ívelt hullámvonalköteg díszítés die Schlingbandornamentik

ivókészlet das /der Getränkeset; das Trinkgeschirr

ivókürt, ivótülök das Trinkhorn;

→ riton, rhüton

— a Mala Pereščepino-i arany ivókürt goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino

izzítókemence, hevítőkemence der Glühofen

izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel] geglüht

358 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

J

J

járás [helyváltoztatás] der Gang;

→ ujjpercen való járás

jármű, közlekedési és szállító eszköz das Fahrzeug

járom → iga

járom felszerelése das Kummetgeschirr

járomszeg der Jochnagel

járószint, letaposott szint die Lauffläche, der Laufhorizont, Gehfläche, Begehungshorizont

járószint, járófolyosó der Fusspfad

játékkocka, számolókő der Spielstein;

→ tessera

jégkor, jégkorszak, pleisztocén die Eiszeit, das Glazial, das Pleistozän;

→ negyedkor

— a negyedkornak a holocén előtti időszaka vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs

— a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik

Eiszeitphasenwerden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung,

Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt

— az utolsó jégkor/jégkori szakasz die letzte Eiszeit

jégkori, jégkorszaki eiszeitlich, glazial, pleistozän

jégkorszak utáni, posztglaciális postglazial, nacheiszeitlich

jégtakaró die Eisscholle

— a jégtakaró előnyomulása das Vordringen des Eises

— a jégtakaró határa die Grenze derEisscholle

jegygyűrű der Verlobungsring

jelenkor → holocén

jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia aktualistischer Vergleich

jelenlét, előkerülés das Vorkommen

jelenség(ált.), megfigyelés, megállapítás der Befund

— azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyekközött a leletek előkerülnek (pl.

áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek)

fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen

Fundegeborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen,

Architekturreste, usw.)

J

359 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— jelenséget megvizsgál/elemez Befund erheben

— az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei Keramikbefund

— helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund

— semmilyen jelenség nem került elő/napfényre keine Befunde traten zutage

— egy régészeti lelőhely nem mozdítható/el nem vihető része unbewegliches/nicht tragbares Teil

(Element) eines arch. Fundortes

jelenség/ek helyzete die Befundlage

jelkép, szimbólum das Sinnbild, das Symbol

jelképes, szimbolikus symbolisch

jelképessír, kenotáfium das Kenotaph, das Zenotaph

jelleg die Eigenart, das Gepräge

jellegtelen, nem tipikus, atipikus atypisch

jellegzetes, jellemző, tipikus kennzeichnend, typisch

— ebből a szempontból jellegzetes egy kis ívfibula kennzeichnend ist in dieser Hinsicht einekleine

Bügelfibel

jelvény, zászló, szimbólum die Standarte, die Fahne, das Symbol

jogar das Szepter, der /das Zepter

juh, birka das Schaf

juhász der Schäfer

juhnyíró olló die Schere für die Schafschur

jurta, körsátor die Jurte

360 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

K

K

kacskaringó(s vonal) der Schnörkel

kád → medence

kádár der Böttcher

— faedényeket előállító kézműves Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt

kádármesterség, kádárműhely die Böttcherei

kaftán der Kaftan

— csüngős kaftándíszveret Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan

— kaftándíszveret Zierbeschlag des Kaftans

kagylóhalmok der Muschelhaufen;

→ konyhahulladék-halom

káka die Binse

kalapács der Hammer;

→ baltakalapács

kalapálható, kovácsolható schmiedbar

kalapált gehämmert

kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter,

→ szinter

kalendáriumi évek Kalenderjahre (pl.)

kalibráció die Kalibration, die Kalibrierung

— a kalendáriumi években kapott mérési adatok átszámítása az évgyűrű-időrend segítségével die

Umrechnung der Messresultate in Kalenderdaten mit Hilfe der

Dendrochronologie

kalkolitikum → kőrézkor

kallóz, ványol (filcet, textilt) walken;

→ gyúr (agyagot)

kalpagforgó(rég.) die Hutagraffe

kályhacsempe die Kachel, Ofenkachel

— edény/pohár alakú kályhacsempe Topfkachel, Becherkachel

— fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe Nischenkachel

— laposan zárt kályhacsempe Blattkachel, Tafelkachel

K

361 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— mérműves/rácsos kályhacsempe Masswerkkachel

— oromcsempe Giebelkachel

— párkánycsempe Gesimskachel

Kamaresz (stílusú) váza Kamaresvasen (pl.)

— a Kréta szigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes

kerámiaedény a minószi időkből (Kr. e. 2000 körül) nach dem

Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte,

bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v.Chr.)

kámea, kameo die Kamee;

→ gemma,

→ intaglio

— [domborműszerű] alakos ábrázolású, vésett drágakő/féldrágakő Edelstein oder Halbedelstein mit

eingeschnittener Figur

kamennaja baba/babák kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.)

— ember alakú kőszobrok steinerne anthropomorphe Statuen

kampó, horgos kampó der Angelhaken

kampósgyűrű der Krückenring

kamrasír das Kammergrab

— puhakőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz), megközelítése egy

dromoszon át unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehaut,

oft ein Rundbau (Tholos), Zugang durcheinen Dromos

kanál der Löffel

— merőkanál, merítőkanál der Schöpflöffel, die Schöpfkelle

kancsó, korsó der Krug

— korsó fedele der Krugverschluss

kandeláber der Kandelaber

kanna, füles kanna [a kiöntő a füllelszemben van] die Kanne [Krug mit Ausguss, der demHenkel

gegenübersteht]

— bronzkanna die Bronzekanne

— kiöntős korsó Giesskanne

— orsó alakú kanna spindelförmigeKanne

— szűrős kiöntős korsó Kanne mit Siebausguss

kannacsőr, öntőszáj die Schneppe

kannelúra Kanneluren (pl.), die Kannelüre;

→ borda,

→ barázda,

K

362 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ rovátka,

→ vájat

— függőleges, homorú(bemélyedő) vájat oszloptörzsön [edényen stb.] senk-rechte, konkave Furchen

bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes

— a fülek a(z edény)nyakon találhatók és kannelúrával vannak díszítve die Henkel befinden sichbeim

Hals und sind mit Kanneluren verziert

— kerek kannelúradísz Kreiskanneluren

kannelúráz, bordáz, barázdál kannelieren

kannelúrázás, bordázás, hornyolás, barázdálás die Kannelierung

kannelúrázott, bordázott, barázdált, rovátkolt kanneliert

kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia kannelierte Keramik

kantár der Zaum, die Kandare

— a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek den Genick-, Brust- und

Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge

kantárszár, gyeplő der Zügel;

→ lovagló kantár

kantárveret der Zaumbeschlag

kantárzat das Zaumzeug

kapa die Hacke

kápa → nyeregkápa

kaparó der Schaber

kaparó [enyhén félhold alakú] der Buchtschaber

— legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel Gerät, meist Abschlag,

mit einer retuschierten Arbeitskante, in Buchtform an der Längsseite

kaparó, vakaró der Kratzer

kapás földművelés der Hackbau

kapcsolat, kötelék der Verband, der Zusammenhang

— eredeti kapcsolat ursprünglicher Verband

— a klán is egyfajta kapcsolat der Klan ist auch ein Art Verband;

→ klán

— törzsi kötelék, törzs Stammesverband

kapcsolat, összeköttetés die Beziehung, der Zusammenhang, die Verbindung;

→ társulás

— szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok enge balkanische und nahöstliche Beziehungen

K

363 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kapcsolószíjveret die Schnalle des Verbindungsriemens

kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied

kapocs, csat die Schnalle

kapocs, kétrészes csat övön, ruhán die Agraffe

kaptafa alakú balta das Schuhleistenbeil

kapu, ajtó die Pforte, das Tor, die Tür

kapuelzáró der Torverschluss, das Torschloss

kar (végtag) der Arm

karcolás, bekarcolás die Ritzung

karcolat (téglában, falon, edényen) die Ritzzeichnung

karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz der /das Ritzdekor, die Ritzverzierung

kard das Schwert

— kard, egybeöntött/tömör markolattal Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik

— antennás markolatú kard Antennenschwert

— aranyveretes kard goldbesetztes Schwert

— bizánci típusú, kétélű kard zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs

— csapókard Hiebschwert

— csészés markolatú kard Schalenknaufschwert

— egyélű kard einschneidigesSchwert

— emberalakos kard anthropoidesSchwert

— emberalakos markolatú kard Schwert mit anthropomorphem Griff

— hosszú kard Langschwert

— kétélű kard/pallos zweischneidiges Schwert

— [kétkezes] kétkézre való kard/pallos Zweihänderschwert

— kard, levél alakú pengével blattförmiges Schwert

— nyugati típusú kardok Schwerter westlichen Typs

— rövid kard Kurzschwert

kardél die Schwertschneide

(kard)hegy der /das Ort

kardhüvely die Schwertscheide

— kardhüvely felső részének verete Teildes Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss

bedeckt

— fémkapocs kardhüvely függesztőszíján Klammer einer Schwertscheide

K

364 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— torkolatlemez der Blechstreifen

— torkolatveret das Mundblech

kardhüvelyvég → kardkoptató

kardkoptató, kardhüvelyvég das Ortband, das Scheidenende

— kard/szablya hüvelyének végén található (legtöbbnyire díszes) fémveret (meist verzierter)

Beschlag am Ende der Schwertscheide

kardkosár das Stichblatt

kardmarkolat der Schwertgriff

— ember alakú kardmarkolat menschenförmiger Schwertgriff

kardmarkolatgomb der Schwertknauf

kardöv der Schwertgürtel

kardpenge die Schwertklinge

kardszíj (kardfüggesztő vállszíj, antantszíj) das Gehenk, Schwertgehenk, die Schärpe

— díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a

kardot verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das

Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde

kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Karyatide, die Gebälkträgerin

karika, karperec, abroncs der Reif;

→ hajkarika,

→ copfkarika

karika alakú edény, gyűrűedény, kör alakú edény die Ringflasche, ringförmiges Gefäss

(karika)gyűrű der Fingerring

— csavart karikájú gyűrű Fingerringaus gedrehtem Draht

— félgömbös fejű gyűrű Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil

— üvegbetétes gyűrű Fingerring mit Glaseinlage

karikagyűrű der Ehering

— nyitott, bordázott karikagyűrű offengerippter Ehering

— pánt(karika)gyűrű bandförmiger Ehering

karima, perem, szegély, széle vminek der Rand, der Saum

karkötő das Armband

karlánc die Armkette

karó, rúd, bot der Stab

Karoling (ember) der Karolinger

— Karoling Birodalom das Karolingerreich

K

365 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— Karoling-kori karolingisch, Karolingerzeitlich

— karolingok die Karolinger (pl.)

karperec der Armring;

→ karkötő

— karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a

felkaron, a könyök fölött viseltek ringförmiges Schmuckstück,

teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in Nähe des

Handgelenks oder am Oberarmoberhalb des Ellbogens getragen wurde

— bordázott lemezkarperec gerippter Blecharmring

— bunkós végű karperec Kolbenarmring

— csavart testű huzalkarperec aranyból Armring aus gedrehtem Golddraht

— kerek keresztmetszetű karperec Armring mitrundem Querschnitt

— kézelő-karperec manschettenartiger Armring

— spirális karperec Spiralarmring

— szalagpánt alakú karperec bandförmiger Armring

— zárt karperec geschlossener Armring

karperec(díszes), kartekercs der Armreif

— karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt (verzierter) Armring,

derursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form

einereingerollten Schlange bestand

— sima és finoman bordázott/hornyolt karperec glatterund gerippter Armreif

— zárt karperec geschlossenerArmreif

karperec [merev vagy hajlékony testű] das Armband

— állatfejes végű karperec Armband mit tierkopfförmigen Enden

— aranykarperec Goldarmband

— díszített végű karperec Armband mit verziertem Ende

— sodrott huzalkarperec Armband aus verdrehtemDraht

karperec, pánt die Spange

karspirális [bronz] die Armspirale

karthágói, pun (ember) der Karthaginienser, der Punier

kartonázs die Kartonage

kartus, névkeret die Kartusche, der Königsring

karvédő die Armschutzplatte

karvért die Armschiene

kastély das Schloss

K

366 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kasza die Sense

— rövid kasza kurze Sense

katakomba-síros kultúra, katakomba-kultúra die Katakombengrab-Kultur, Katakomben-kultur

katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab, Katakombengrab;

→ fülkesír, fülkés sír

katapult → ostromgép

katasztrófaelmélet die Katastrophentheorie

katonai csapatjel, hadijelvény/zászló das Feldzeichen, die Standarte

katonai diploma, katonai elbocsátó irat das Militärdiplom, die Entlassungsurkunde

kátrányrátét, bitumenrátét der Holzteerauftrag

kecske die Ziege

kecskebőr vért (mitológiai kecskebőrvért), pajzs die Ägis, aegis (lat.), aigis(gr.), das Ziegenfell

kehely der Kelch

— ezüstkehely Silberkelch

— [üveg] fonalrátétes kehely Kelch mit Fadenauflage

keletelés, tájolás die Orientierung

— [a holttest elhelyezése vagy irányítása/keletelése] keleti orientalisch (rég.), östlich

— közel-keleti nahöstlich

— elő-ázsiai vorderasiatisch

— a sír keleti oldala die östliche Seite des Grabes

keletkezés, származás, létrejövetel die Entstehung, der Ursprung, die Abstammung

Kelet-kutatás, orientalisztika die Orientalistik

kelta (férfi) der Kelte

kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.) keltisch

kelta (nő) die Keltin

keltez datieren, ansetzen

— tesz, helyez (időben), keltez zeitlichanzusetzen

keltezés, kelet, dátum das Datum

keltezés(kormeghatározás) die Datierung, die Altersbestimmung;

→ kormeghatározás,

→ sorozatkeltezés

— abszolút keltezés absolute Datierung

K

367 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— mágneses keltezés archäomagnetische Datierung

— radiokarbon keltezés Radiokarbon-Datierung

— relatív keltezés relative Datierung

— természettudományos keltezés naturwissenschaftlicheDatierung

keltezési módszer/eljárás das Datierungsverfahren

keltezhető datierbar

— közvetlenül keltezhető tárgyak direktdatierbare Objekte

kemence der Ofen, die Ofenanlage, Backofen;

→ edényégető kemence

— aszalókemence Darrofen/Dörrofen

— égetőkemence Brennofen

— kenyérsütő kemence Backofen

— kovácskemence Schmiedeofen

— olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence Hochofen, Schmelzofen

kémény der Kamin, der Schornstein, der Rauchfang

kender der Hanf

kenderáztató die Hanfröste

kengyel der Bügel, Fussbügel, Steigbügel

— hurkos fülű kengyel Steigbügel mitschlingenförmiger Öse

kengyelfibula, ívelt hátú fibula die Bügelfibel

kengyel formájú talp der Bügelfuss

kengyelfül der Bügelhenkel

— hordozófül, bográcsfül der Tragbügel

— kengyelfüles korsó die Bügelkanne

kengyelpár das Steigbügelpaar

kengyelszíj der Steigbügelriemen

kenotáfium, jelképes sír das Kenotaph, das Zenotaph

— üres sír síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve ein leeres Grabmal zur Erinnerung an

einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist

kenőcstartó die Salbenbüchse

kenyér das Brot

kenyeretsütő nő Brot backende Frau

kenyérsütés das Brotbacken

K

368 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kenyérsütő kemence der Backofen, Brotofen

— agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék lehmverschmierte, flach

oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen

kép, ábrázolás, szobor [is] das Bild, die Darstellung, das Standbild, die Statue

képírás die Bilderschrift

képmás das Bildnis

kerámia (agyagművesség) die Keramik, die Töpferware, Tonware

— agyaglapokból összeállított kerámia Aufbaukeramik

— agyagplasztika, agyagszobrászat, terrakotta figürliche Keramik

— edénykerámia Gefässkeramik

— építészeti kerámia Baukeramik

— használhatatlan kerámia rossz égetés miatt Fehlbrand (Keramik)

— helyi kerámia einheimische Ware

— kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen

— kerámia szárítása das Trocknen

— kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia frei aufgebaute Keramik

— magas hőmérsékleten égetett (kerámia) hartgebrannt (Keramik)

— vékony falú kerámia dünnwandige Keramikware

kerámia (pl. középkori) das Hafnergeschirr

kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata die Keramikpetrologie, die Keramikmineralogie

kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum das Präkeramikum

kerámia formázása das Modellieren

kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra präkeramische Kultur

kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen

kerámiakészítés, kerámia előállítása die Keramikherstellung, die Formung/Gestaltung der Keramik

— agyag mint alapanyag die Ausgangsmasse

— agyaglapokból összeállított edény die Aufbaukeramik

— agyagtömbből belülről való nyújtással die Aushöhltechnik

— barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirálisnyomai Drehrillen/Ziehspiralen

— bordák, amelyek korongon készült árura utalnak Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der

Scheibe, Drehrillen

— az edényfelépítés technikája die Aufbautechnikder Keramik

— edény előre elkészített részekből das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt

K

369 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— egyengető-ütögető technika die Ambosstechnik

— formába nyomás, préselés ['formahasználat'] die Modellverwendung

— hurkatechnika die Wulsttechnik

— kör alakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás

nyomai] Kreisrillen auf dem Boden

— szabad kézzel freihandgebaut

— (éles) törés/gyűrődés azedényfalban, utalásként a korongon készült árura (scharfe) Knicke als

Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe

— utánalakított kerámia nachgeschnittene Keramik

— utánsimítás a fazekaskorongon nachgedreht

— tálban/kosárban/gödörben formázott kerámia die Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem

Formkorb

(kerámia készítéséhez használt) agyag der Ton, Töpferton, die Ausgangsmasse

— különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag besonders zur Herstellung von

Töpferwaren verwendetes Sediment

— az agyag előkészítése die Vorbereitung des Tons

— az agyag érlelése das Mauken des Tons

— az agyag gyúrása/taposása das Kneten/Treten des Tons

— az agyag iszapolása das Abschlämmen/Schlämmen des Tons

— az agyag keménysége die Härte des Tons

— az agyag képlékenysége die Plastizität des Tons

— az agyag porozitása/likacsossága die Porosität des Tons

— az agyag soványítása die Magerung des Tons

— az agyag sűrűsége die Dichtedes Tons

kerámialelet, edénylelet der Keramikfund

kerámia nélküli neolitikum akeramisches Neolithikum, das Akeramikum

kerámianélküli neolitikus kultúra akeramische Kultur

kerámia szárítása das Trocknen

— edény zsugorodása szárításnál die Trockenschwindung

kerámiatészta [formázáshoz] keramische Masse

kerámiás keramisch

kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra keramische Kultur

kerámia-tan, kerámia-kutatás die Keramikkunde

(a) keramikum, kerámiás korszak das Keramikum

K

370 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

keramikus → fazekas

kéreg, héj die Borke

kéregből való, kéreg- borkig, Bast-

kéregedény, háncsedény der Bastkorb

kerek rund

kerék, kocsikerék das Rad

— keresztbordás/keresztrudas kerék das Strebenrad

— korongkerék das Scheibenrad

— küllős kerék das Speichenrad

kerékabroncs der Reifen

kerékagy die Nabe, Radnabe

kerékcsapás → kerékvágás

kerékküllő die Speiche

keréknyom → kerékvágás

keréksapka die Radkappe

keréktalp, kerékkoszorú die Felge

keréktengely die Radachse

kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom das Fahrgleis, der Radstand, die Spurweite, die Spurbreite

kereskedelmi központ das Handelszentrum

kereskedő der Händler, der Kaufmann [modern]

kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung

kereszt das Kreuz

— Krisztus alakkal ellátott kereszt mit Christusfigur versehenes Kreuz;

→ korpusz

— öntött, lapos kereszt, díszítéssel flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen

keresztdatálás, keresztkeltezés die Kreuzdatierung, Differentialdatierung

— módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására úgy, hogy az ismeretlent

összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával die

Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten

in einem undatierten Fundzusammenhang, selbst etwa gleich alt sein muss,

wie entsprechende Objektein bereits datierten Fundzusammenhängen

keresztélű balta (az él keresztirányú a nyélre) das Querbeil;

→ ácsszekerce, vájószekerce

keresztélű csákány/balta die Querhacke

K

371 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

keresztélű csákány doppelschneidige Spitzhacke

kereszt metszet der Querschnitt, Kreuzschnitt

keresztrúd die Querstange

keresztszelvény, harántprofil das Querprofil

keret, perem, foglalat die Einfassung, der Rand

kerítéssel övez → bekerít, elkerít

kés, penge das Messer

— kés akasztókarikás markolattal Messermit Griff, mit eingearbeitetem Aufhängering

— egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft

— hajítókés Wurfmesser

— kés csontmarkolattal Messer mit Heft aus Knochen

— nyéllapos kés Griffangelmesser

késő/késői középkor das Hochmittelalter

késői neolitikum das Spätneolithikum, Spätes Neolithikum

késői őskőkor → késői paleolitikum

késői paleolitikum das Jungpaläolithikum, Spätpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit

— a késői paleolitikum korai szakasza der Frühabschnittdes Jungpaläolithikums

késői paleolitikum/negyedkor éghajlattörténete die Klimageschichte des Jungpläistozens

— atlantikum das Atlantikum, mittlere Wärmezeit

— boreális das Boreal, frühe Wärmezeit

— preboreális das Präboreal, Vorwärmezeit

— szubatlantikum das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit

— szubboreális Subboreal, späte Wärmezeit

készáru die Fertigware

készít, elkészít anfertigen

készítésimód, kivitel die Machart

készítmény, termék das Erzeugnis, das Produkt

készlet, edénykészlet das Geschirr 1;

→ hám

— edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak zusammengehörende Gefässe aus Porzellan,

Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt

— edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak Gesamtheit der Gefässe

und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt

K

372 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— arany- és ezüstedények Gold- undSilbergeschirr

— evőedények Essgeschirr

— főzőedények Kochgeschirr

kétélűkard/pallos der Beidhänder, Zweihänder

kétfülű palack doppelhenk(e)ligeFlasche

kétgombos fibula die Zweiknotenfibel

kétkerekű (egytengelyes) jármű der Einachser

kétkezes/kétkézrevaló kard/pallos der Pallasch, der Zweihänder

kétlegelős gazdálkodás, transzhumáló gazdálkodás die Transhumanz

kétoldalt retusált eszközök zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge;

→ eszköz,

→ szerszám

— kétoldalt retusált eszközök azok, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a

szakócák és a solutréi ipar levél formájúszerszámai zweiseitige

Werkzeuge (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind,

z. B. Faustkeile und dieblattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie

kétsoros búza → tönkebúza

kétszínű, bikróm bichrom, zweifarbig

kettős balta die Doppelaxt

kettős edény, ikeredény das Doppelgefäss, Zwillingsgefäss

kettősfül der Doppelhenkel

— kétfülű palack doppelhenk(e)lige Flasche

kettős temetkezés die Doppelbestattung

kettősen kúpos, bikónikus bikonisch, doppelkonisch

kettősen kúpos csöves fül doppelkonischer Röhrenhenkel

kettősenkúpos gyöngy bikonische Perle

keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] das Mischwesen, Fabelwesen

— démon der Dämon

— faun der Faun

— hárpia die Harpye, Harpie

— kentaur der Kentaur/Zentaur

— nimfa die Nymphe

— szatír der Satyr

— szilén der Silen

K

373 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— szirén die Sirene

kézbevesz, kézbe fog greifen [in die Hand nehmen] ;

→ ceruzafogás,

→ markoló fogás

— ceruzafogás das Greifen mit den Fingern

— markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] das Greifenmit

der ganzen Hand;

kezdet der Anfang, der Beginn

— egy időtartam kezdetee Beginn: Anfang einer zeitlichen Erstreckung

kezdet, küszöb der Anfang, die Schwelle

— kezdeti szakasz die Anfangsperiode

kezdet, származás, őseredet der Ursprung;

— az istenhit eredete Ursprung der Gottesidee

kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló aufgehend, beginnend

kézilapát die Handschaufel

kézimalom die Handmühle

— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle

kézműipar, kismesterség das Handwerk, die Handwerkstätigkeit

kézműipari központ das Handwerkszentrum

kézművesség das Kunsthandwerk

— kézműves központ das Handwerkerzentrum

kézzel készült handgefertigt, handgemacht

— korongolatlan, 'kézzel'készült/formált edény, kerámia handgeformte/handgemachteWare/Keramik

khthonikus → földhöz, alvilághoz tartozó, föld alatti

kiállítás die Ausstellung

kiás, feltár ausgraben, ergraben, aufdecken

kiásás der Aushub

— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung

— a sírgödör kiásása Aushubder Grabgrube

kibitka die Kibitka, die Kibitke

— fedett kocsi überdachterWagen

kibont, felismer (ásatáson) ausmachen

— egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető eine flache Mulde war auszumachen

K

374 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kicserélődés → csere

kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra] hinauswerfen, auffüllen

kidobott föld, hányó die Halde

kidomborodik, kinyúlik ausladen

— kiszélesedő/kidomborodó peremű mit ausladendem Rand

kiegészítés die Ergänzung

kiégetés/égetés (kerámia) der Brand (Keramik)

— gödörben történő edényégetés Feldbrand, Meilerbrand

— kemencében való kiégetés Ofenbrand

— oxidációs égetés oxidierenderBrand

— redukáló égetés reduzierender Brand

— rossz égetés (használhatatlan kerámia) Fehlbrand

kiértékelés, adatfeldogozás die Auswertung

— statisztikai feldolgozás statistische Auswertung

— tudományos feldolgozás wissenschaftliche Auswertung

kifejezés [terminus technicus] der Ausdruck

— téves kifejezés irreführender Ausdruck

kígyóistennő, kígyós istennő die Schlangengöttin

kígyóspapnő die Schlangenpriesterin

— minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő minoische Hausgöttin

kihajló ausbiegend

— kihajló peremű mit ausbiegendem Rand

kihalt, kipusztult ausgestorben, ausgerottet

kiindulási adatok/értékek Ausgangsdaten (pl.)

kiindulópont der Ausgangspunkt

kilapátol herauschaufeln

— kilapátolás das Herauschaufeln

— a kilapátolás során csontokat figyeltek meg währenddes Herauschaufelns bemerkten sie einige

Knochen

kilincs die Klinke

kimetszett, kivágott, kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung, ausgeschnittene Verzierung

kimmerek Kimmerier

kincs der Schatz;

K

375 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ raktárlelet

— a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet der Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós

kincslelet der Schatzfund [amelyben arany is van – helytelenül: der Hortfund] ;

→ raktárlelet

— elrejtett aranykincs verborgener Goldschatz

kincstár die Schatzkammer

kiöntő der Ausguss, die Tülle

— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss

— csöves kiöntő Tülle, Ausgusstülle

— egyenes kiöntő gerade Tülle

— ívelt/hajlított kiöntő gebogene Tülle

— kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó része) Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am

Gefässrand)

— kiöntőcső das Ausgussrohr

— kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna die Ausgussrinne

— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss

— kiöntőcsőrös korsó die Schnabelkanne

— kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át van fúrva, bugyigás korsó füle) Henkelausguss (eine

durch den Henkelarm gelegte Bohrung)

— kiöntőszáj, kiöntőperem der Aussgusslippe

— szűrős kiöntő Siebausguss

kiöntőcső, csöves kiöntő die Ausgusstülle, das Ausgussrohr

kiöntőcsöves kancsó die Tüllenkanne

kiöntős edény das Ausgussgefäss

kirablott sírok Raubgräber (pl.)

királyi pálca, jogar der /das Zepter

királysír, királyi sír das Königsgrab

"kisbronz"szobor, kisméretű bronzszobor die Bronzestatuette

kísérő kerámia/edény die Begleitkeramik, das Beigefäss

kísérőlelet/ek der Beifund, Beifunde (pl.)

kismesterség, kézműipar das Handwerk

kisművészet [őskőkori] die Kleinkunst

— mozgatható kis művészeti alkotások Kleinkunstder beweglichen Objekte

K

376 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kispórolt minta, kihagyással készült díszítés ausgespartes Muster, ausgesparter Dekor

— amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem

polírozzák wenn Teile der Fläche an der Aussen- bzw. an der

Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden

kiszélesedik ausbreiten

kiszélesedő, kinyúló, kihajló ausladend

kitesz, kihelyez, kiszolgáltat aussetzen, hinauslegen

— holttest kihelyezése elbomlásra die Aussetzungeiner Leiche zur Dekomposition

kitöltés, betöltés (réteg) die Einfüllung, die Füllungsschicht;

→ réteg

— a betöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel

kitöltési ösztön der Fülltrieb, 'horror vacui', die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum;

→ irtózás az üres tértől

kitöltő minta das Füllmotiv

kitüntető jelző der Ehrenbeiname

kitűz, kijelöl (pl. szelvényt) abstecken

kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé) die Absteckung

— szelvények koordináta-hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése/kijelölése die Absteckung eines

Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten

kiugró talp (edény) auskragender Boden (Gefäss)

kivágás(pl. díszítésnél) der Ausschnitt;

→ kispórolt minta

kivájt fatörzscsónak → bödöncsónak/hajó

kivés, vés aushöhlen, meisseln

kivésés, kivájás, rovátkoltság die Kerbung, die Aushöhlung

— körömbevágás(sal díszített) Fingernagelkerbung

kivitel, készítési mód die Machart

kizsákmányolás die Ausbeutung

klán, nemzetség der Klan

— azonos ősöktől származó törzsi alcsoport vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppeeines

Stammes

klasszika-archeológia klassische Archäologie

klasszikus klassisch

klímaoptimum das Klimaoptimum

K

377 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kockaalakú kubisches

kockakő (kváderkő) der Quader, der Quaderstein

kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal das Quadermauerwerk

kocsi, szekér der Wagen

— díszkocsi Prunkwagen

— harci kocsi Streitwagen

— kétkerekű kocsi zweirädriger Wagen

— kultikus kocsi Kultwagen

— négykerekű kocsi vierrädriger Wagen

kocsidísz die Wagenverzierung

kocsifedél → kocsitető

kocsihajtó der Wagenlenker

kocsikerék → kerék

kocsimodell das Wagenmodell

— agyag kocsimodell Wagenmodell aus Ton

kocsiponyva die Plane;

→ kocsitető

kocsirátét, kocsidísz der Wagenaufsatz;

→ kocsiszekrénydísz

kocsirúd die Deichsel, Oberdeichsel, Zwischendeichsel

kocsirúdvasalás → kocsirúdvég(fémből)

kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás der Deichselschuh

kocsi/kocsissír das Wagengrab

kocsiszekrény der Wagenaufbau, der Wagenkasten

kocsiszekrénydísz die Wagenkastenverzierung

kocsi/kocsistemetkezés die Wagenbestattung

kocsitető das Verdeck;

→ kocsiponyva

kocsiveret der Wagenbeschlag

kokilla(kohászat) die Kokille (Hüttentechnik)

— ismételten felhasználható, fém öntőforma metallische, wiederholt verwendbare Giessform

kokillaöntvény, kokillaöntés der Kokillenguss

K

378 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kolonizáció, betelepülés die Kolonisation, die Ansiedlung

kolostor das Kloster

kommandópálca, átfúrt csontpálca der Kommandostab, Lochstab

koncentráció → sűrűsödés

koncentrikus, körkörös, központos konzentrisch

konkáv, homorú konkav

konkáv, hornyolt, üreges gekehlt, ausgehöhlt

kontinuitás → folyamatosság

konvex, domború konvex, aufgewölbt

konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásánakmegállítása] die Konservierung

konyha die Küche

— a ház konyhául szolgáló része der /das Küchenbereichdes Hauses

konyhaedények das Küchengeschirr;

→ edények, edénykészlet

konyhahulladék-halom (Muschelhaufen), Kökken/Kjökkenmöddinger (pl.)

— kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék-halmai

Dániában Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes.

Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten

konyhahulladék-halom kultúra Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur

kopás, elhasználódás die Abnutzung, die Abschleifung

kopásnyom, használat nyoma die Abnutzungsspur

kópia, másolat, reprodukció die Kopie, die Reproduktion

kopja, dárda der Speer;

→ lándzsa

koponyalékelés, trepanáció die Trepanation

koponyatető das Schädeldach, die Kalotte

— négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül

die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine,

Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis

koponyatető alakú csésze kalottenförmige Schale

koponya [tetőbőlkészített] csésze der Schädelbecher

koponyatorzítás die Schädeldeformation

koporsó der Sarg

— agyagkoporsó Tonsarg

K

379 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— belső koporsó Innensarg

— fakoporsó Holzsarg

— koporsóvasalás Beschläge des Sarges

— kőkoporsó Steinsarg

koporsószeg der Sargnagel

koprolit, megkövesedett ürülék der Koprolith, der Dungstein, Kotstein

— megkövesedett emberi vagy állati ürülék fossile menschliche oder tierische Exkremente

kora/korai középkor das Frühmittelalter

kora/korai középkori frühmittelalterlich

korai bronzkor die Frühbronzezeit

korai ember der Frühmensch

— a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek nach dem

derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als

Frühmensch anzusprechen sein

— az őskőkori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen

echten Menschen gehörender Mensch

korai keresztény temetkezési hely frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof;

→ templomi, templom körüli temetkezés

koraineolitikum/újkőkor das Frühneolithikum, Frühes Neolithikum

korai/alsópaleolitikum/őskőkor das Altpaläolithikum, Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum

korai rézkor, kora rézkor die Frühkupferzeit

korai vaskor, kora vaskor die Früheisenzeit

korai vaskor, rómaiak előtti vaskor vorrömische Eisenzeit

koratörténeti időszak, korai történelem die Frühgeschichte

— az őstörténet korszakára következő időszak auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt

— azok a történelmi időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-aligvannak írásos források

Geschichtsperioden, die nursporadisch aus Schriftquellen bekannt

sind

— amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványosírásos tudósítások, pl. egy

szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. wenn für den

betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten ausschriftlichen Quellen

einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen undgeographische

Bezeichnungen (usw.)

korcsoport die Altersklasse

— a halottak minden korcsoportot képviselnek die Toten gehören allen Altersklassen an

kormeghatározás die Altersbestimmung;

kormeghatározásitechnikák die Datierungstechniken

K

380 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

korong die Scheibe

— díszkorong Zierscheibe

— kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied

korongfibula die Scheibenfibel

korongkerék das Scheibenrad

korongol drehen

— agyagkúp [korongolás kezdetén] der Drehkegel

korongolatlan('kézzel készült/formált' edény, kerámia) handgemacht (Gefäss), handgeformte Ware

korongolt scheibengedreht, gedreht

— korongolt kerámia auf der Töpferscheibe gedrehte Keramik

korongolt edény, korongon készült edény das Drehscheibengefäss

korongos csat (csatos korong) die Scheibenspange

korongos/gombos fejű csákány die Knaufhammeraxt

korongos végű nyakperec der Torques mit Pufferenden (oder der Halsring mit

scheibenförmigenEnden);

→ nyakperec

korpusz der Korpus

— kereszten ábrázolt Krisztus-test der Leib Christi am Kreuz

korsó, kancsó der Krug

— agyagkorsó Tonkrug

— avar kori sárga korsók gelbe Krüge der Awarenzeit

— egymásba kapcsolódó sárga festett medaillonok egy avar kori sárgakorsó hasán bemalte,

ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der

Awarenzeit

— füles korsó Henkelkrug

— gömbös hasú korsó Krug mit kugeligem Bauch

— háromfüles korsó dreihenkeliger Krug

— korsó négy csücsökkel a peremén Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand

— kétfüles korsó zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug

— korsó magasra emelkedő füllel Krug mithochgezogenem Henkel

— vizeskorsó Wasserkrug

korszak die Periode, die Zeitphase, Phase, der Zeitraum,

korszak (hosszabb, névvel kapcsolatos) die Ära

korszak(rövid, pl. egy emberöltő) die Epoche

K

381 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

korszakalkotó epochal, epochemachend

korszakbeosztás, fázisbeosztás die Stufengliederung, die Phaseneinteilung

kosár der Korb

— agyaggal tapasztott kosár mit Lehm ausgekleideter Korb

— fonott kosár geflochtener Korb

kosár alakú fül, kosárfül der Korbhenkel

kosárfonó der Korbmacher

koszorúgerenda der Rähmähm

kova, flint, tűzkő der Flint;

→ kovakő

kovács der Schmied

kovácsolható, kalapálható schmiedbar

kovácsolt, kalapált geschmiedet, gehämmert

kovácsoltvas, vertvas das Schmiedeeisen

kovaföld die Kieselerde

kovakő, tűzkő der Feuerstein

kovapenge die Flintklinge, Feuersteinklinge

kovasav die Kieselsäure

kőbalta [nyéllyukas/átfúrt kőbalta] die Steinaxt

kőbalta [nyéllyuk nélküli/átfúratlan kőbalta] das Steinbeil;

kőedény das Steingefäss

kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény:1150–1300 oC között, üvegszerű keménységre

égetett mázas kerámia] das Steingut, das Steinzeug

kőedénykészítő mester der Steinschleifer

kőerőd das Steinkastell

kőeszköz, kőszerszám das Steinwerkzeug, das Steingerät, das Steinartefakt

— átfúrt kőeszközök durchbohrte Steingeräte/-werkzeuge

— csiszolt kőeszközök geschliffene/polierte Steingeräte/-werkzeuge

— pattintott kőeszközök gespaltete Steingeräte/-werkzeuge

— retusált köeszközök retuschierte Steingeräte/-werkzeuge

kőeszközök Steingeräte (pl.)

— kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a

természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneiszés

a gránit) Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon

K

382 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

[wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Quarzite und

Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit]

kőfeldolgozás die Steinverarbeitung

kőhalomsír das Grab mit Steinaufschichtung

kőkamra, sírkamra die Steinkammer

— kőkamrás sír das Steinkammergrab

— a sírkamrához csatolt építmény der Kammerannex, Annex zur Grabkammer

kőládás sír das Steinkistengrab

kőlap die Steinplatte

köles die Rispenhirse

kőműveskanál (félgömbös alakú) die Kelle

— merítőkanál die Schöpfkelle

kőnyersanyag der Steinrohstoff

kő(őr)torony der Steinturm, steinerner Wachtturm/Wachturm

(kő)pattintástechnika die Abschlagtechnik

köpű, (egyik végén zárt) nyéltok die Buchse

kör alakú kreisförmig

kör alakú edény → karika alakú edény

kör alakú/kerek állvány/edénytartó der Ringständer, runder Gefässständer

kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella runde Grabenanlage, Kreisgrabenanlage, das Rondell

— kettős körsáncmű doppelte Kreisgrabenanlage

— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell miteinem Graben, Wall

und Pfostenzaun umgeben

köralakú sír das Kreisgrab

köralakú várfal (körfal), gyűrűfal der Ringwall;

→ körfal

— kör alakú várfal kövekből, földből rakva egy vár/város körül ringförmig angelegteMauer aus Erde

und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt

körárkos sír, árokkal körülvett sír von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene

Grabanlage

körbefutó minta/dísz umlaufendes Muster

kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum die Steinkupferzeit, das Aeneolithikum, das Chalkolithikum

körfal die Ringmauer

körkörös, koncentrikus konzentrisch

K

383 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

környezet (ember által alakított) gestalteteUmwelt

környezet (természeti) natürliche Umwelt

— környezeti feltételek Umweltbedingungen

környezeti régészet, környezetrégészet die Umweltarchäologie

köröm der Nagel 2.

körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás der Nageleindruck

— körömbenyomásokkal díszített kerámia mit Nageleindrücken verzierte Keramik

körömbevágás [kerámiadíszítés] die Fingernagelkerbe

körsátor die Jurte;

→ nemezsátor

körte alakú birnenförmig

körülsáncol umwallen

körvonal, vázlat die Umriss

körvonalrajz, vázlat der Aufriss

kősor das Alignement, die Steinreihe

— megalitikus építmény Steinreihe, megalithische Bauweise

kőszobor, kőszobrocska die Steinfigur, das Steinfigürchen, die Steinstatuette

köszörül, élesít wetzen

kőtár, lapidárium das Lapidarium

kötőfék, hám die Halfter

következmény, hatás die Wirkung, Auswirkung

következő időszak/szakasz/fázis die Folgephase, der Folgeabschnitt, folgender Zeitabschnitt

Középbirodalom(Egyiptom) das Mittlere Reich

középkor das Mittelalter

— korai középkor Frühmittelalter

— érett középkor Hochmittelalter

— kései középkor Spätmittelalter

középkori mittelalterlich

középkorirégészet die Mittelalter-Archäologie

középkoritemplom ereklyéje die Reliquie, das Heiligtum

középső kőkor, mezolitikum das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit

középső őskőkor/paleolitikum das Mittelpaläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit

K

384 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

középső újkőkor/neolitikum Mittelneolithikum, Mittleres Neolithikum

középtengely, tengelyvonal die Mittelachse, die Mittellinie

község határa die Gemarkung

közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel das Indiz

— etnikai jelleg/sajátság/jelző ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart

kripta (föld alatti kultuszhely, sírhely) die Krypta (unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage)

kripta (templomban) die Totengruft

Krisztus-monogram das Christogramm

Kr.e. (Krisztus születése előtt) v. Chr. (vor Christi Geburt)

Kr.u. (Krisztus születése után) n. Chr. (nach Christi Geburt)

Krisztus születése előtt (Kr. e.) vor Christi Geburt(v. Chr.)

Krisztus születése után (Kr. u.) nach Christi Geburt (n.Chr.)

kromlech, megalitikus sírkamra der Kromlech;

→ dolmen

— kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte

kronometrikus keltezés (pontos időmérésen alapuló keltezés) chronometrische Datierung;

→ abszolút keltezés

kulacs die Feldflasche

kulcs der Schlüssel

kulcslyuk das Schlüsselloch

kultikus edény das Kultgefäss

kultikus épület, kultuszépítmény der Kultbau, die Kultanlage

kultikus kocsi der Kultwagen

kultúra die Kultur

— anyagi kultúra Sachkultur, materielle Kultur

— fejlett/magas kultúra, magaskultúra Hochkultur

— régészeti kultúra archäologische Kultur

— szellemi kultúra geistige Kultur

kultúra területe, kulturális térség der Kulturraum

kulturális időszak, kultúra die Kulturepoche

kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat der Kulturkontakt

— kölcsönös kulturális kapcsolatok wechselseitige Kulturkontakte

K

385 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kulturális örökség/hagyaték das Kulturerbe, das Kulturdenkmal

kulturális örökség/emlékek gondozása/védelme die Kulturdenkmalpflege

Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH] das Staatsamtfür Kulturdenkmalpflege

kultúrnövények die Kulturpflanzen

kultúrréteg, települési réteg die Kulturschicht

kultusz der Kult

kultuszedény das Kultgefäss, rituelles Gefäss

kultuszépítmények Kultbauten (pl.), Kultanlagen (pl.)

kultuszhely die Kultstätte, die Kultstelle, Opferstelle, der Opferraum

— hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek Stätte, an derkultische Handlungen vollzogen werden

kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép das Kultbild

kultuszszobor die Kultstatue

kultuszszokás die Kultpraktik

kultusztárgy das Kultobjekt

kunyhó die Hütte

— földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte

— kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott bőrökkel voltak fedve Hütten, die ein von Fellen

bedecktes Stangengerüst aufwiesen

— kúpos tetejű/alakú kunyhó Kegeldachhütte

— vályogkunyhó Hütteaus Lehmbatzen

kunyhóurna, házurna die Hüttenurne

kúp der Kegel

kupa der Pokal;

→ kehely

— ezüstkupa Silberpokal

— kupa, félgömbös kehelyrésszel Pokal mit halbkugelförmigem Körper

— kupa, kúpos kehelyrésszel Pokal mit konischem Körper

kúp alakú → kúpos

kúp alakú sátor das Kegelzelt

kúpfedél, kúpos tető das Kegeldach

kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor das Kuppelzelt

kupolasír das Kuppelgrab;

→ tholosz

K

386 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

kúpos, kúp alakú kegelförmig, kegelig

kurgán, sírhalom der Kurgan, der Grabhügel

kurgánkultúra → gödörsíros kultúra

kurosz, kórosz der Koros

— fiatal, meztelen testű férfi szobra az archaikus görög művészetben die Statue eines nackten

Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst

kút der Brunnen

kútakna die Brunnenschacht

kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál forschen, durchforschen, untersuchen

— elégtelenül kutatott ungenügend erforscht

kutatás, vizsgálat die Forschung, die Untersuchung, Erforschung

kutatásállása der Forschungsstand

— a kora középkori kutatások jelenlegi állása dergegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen

Archäologie

kutatási cél das Forschungsziel

kutatási eredmény das Forschungsergebnis

kutatási jelentés der Forschungsbericht

kutatási tárgy, a kutatás tárgya der Forschungsgegenstand, das Forschungsobjekt

kutatási terv das Forschungsprojekt

kutatástörténet die Forschungsgeschichte

kutató der Forscher

kutatóárok der Suchgraben, Versuchsgraben

kutatóásatás, próbaásatás, szondázó ásatás die Versuchsgrabung, Probegrabung, die Sondierung

(a)küklád kultúra die Kykladenkultur

kükládidol das Kykladenidol

kükládikus, küklászi kykladisch

Kükládok Kykladen (pl.)

küklopszfal der Kyklopenmauer;

→ ciklopszfal, ciklopikus falrakás/fal,

küllő → kerékküllő

különítmény (vexillatio) das Detachement

külső erőd, külső védmű das Aussenwerk

külszíni fejtés der Tagebau

K

387 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

küszöb, kezdet die Schwelle, der Anfang

küzdelem, harc der Kampf, der Streit

kváderkő → kockakő

kváderkőfalazat → kockakőfalazat

388 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

L

L

láb alakú edény → csizma alakú edény

lábas der Grapen (rég.), der Kochtopf

lábas, talpas edény das Fussgefäss

— talpas edény átfúrt/átlyukasztott magascsőtalppal Gefäss mit durchlochtem, hohlem Fuss

lábcsonkok, csonka lábak Stummelfüsse

labirintus, útvesztő das Labyrinth, der Irrgarten

láblenyomat der Fussabdruck, die Fussspur

lábperec, bokaperec der Beinring, Knöchelring

láb(szár), lábszárcsont das Bein, Schienbein

lábszártekercs die Wadenbinde

lábvért die Beinschiene

— lovagi páncélzat része, amely a lábszárt védi Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt

láda die Kiste, die Truhe;

→ ládika

— sírláda Grabkiste

ládaveret der Truhenbeschlag, Kistenbeschlag;

→ ládikaveret

ládika, láda [fából vagy más szilárd anyagból] der Kasten, das Kästchen [aus Holz oder einem anderen

festenMaterial] , das Kistchen

ládikaveret der Kästchenbeschlag

lakás die Wohnung

lakat, zár (ajtóé, bútoré) das Schloss

lakk, bevonat, máz der Firnis

lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról] der Lackabzug

lakó der Bewohner

lakódomb der Wohnhügel, der Tell

— mesterséges lakódomb künstlicher Wohnhügel

lakófelszín, lakószint, tanyahely die Wohnoberfläche, die Wohnebene, der Lagerplatz

lakógödör die Wohngrube

lakóház das Wohnhaus

L

389 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

lakóhely, lakhely der Wohnplatz, der Wohnort

lakóhely, tanyahely der Wohnsitz, der Lagerplatz

lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport) Lagerplatzgemeinschaften(pl.; eine Art Verband)

lakókocsi der Wohnwagen

lakosság, népesség die Bevölkerung

lánc die Kette

láncpáncél, gyűrűpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung

lándzsa, dárda der Speer, die Lanze

— egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa eine 2, 24 m lange Eibenholzlanze

— hosszú nyelű lándzsa langschäftige Lanze

— vadászlándzsa der Jagdspeer

— védőkorong lándzsanyélen der Aufhalter

lándzsacsúcs → lándzsahegy

lándzsahajító der Speerschleuder

lándzsahegy, lándzsacsúcs die Lanzenspitze, Speerspitze, der /das Ort(rég.)

— babérlevél alakú lándzsahegy lorbeerblattförmige Lanzenspitze

— nádlevél alakú lándzsahegy schilfblattförmige Lanzenspitze

— szárnyas lándzsahegy geflügelte Lanzenspitze

lándzsavég der Lanzenschuh

langobard langobardisch

langobard művészet langobardische Kunst

langobardok Langobarden

lapát die Schaufel

lapidárium, kőtár das Lapidarium, die Glyptothek

lapos balta das Flachbeil

lapos csésze die Flachschale

lapos (egy rétegű) telep/település die Flachsiedlung

lapos (fém- vagy fa-)tál das Tablett

lapos fenekű edény das Standbodengefäss

lapos sír das Flachgrab, Erdgrab;

→ földsír, gödörsír

lappancsosfül der Lappenhenkel

L

390 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

larnax, terrakotta láda/szarkofág die Larnax, der Terrakottasarkophag

La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka die Latenezeit, Latene-Zeit

latrina die Latrine;

→ pöcegödör

— primitív vécé primitive Toilette

learatott, leszüretelt geerntet

léc, lécdísz → borda, bordadísz

lécalakú fogantyú/fül der Leistenhenkel

lecsapolás die Dränage, Drainage

leégés(házé) das Abbrennen

lefoglalás, elfoglalás die Beschlagnahme, die Besetzung, die Eroberung

lefolyás, lezajlás der Verlauf

legelőváltás, legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz der Weidewechsel, die Fernweidewirtschaft, die

Transhumanz

— magasan fekvő nyári legelők kihasználása die Nutzung hochgelegener Sommerweiden

— vándorjuhászat horizontaler Weidewechsel

légifelvétel, légi fénykép die Luftaufnahme, das Luftbild

— felderítő célú légi felvétel Luftaufnahmezum Zwecke der Aufklärung, Luftbild zur Aufklärung

légif elvételek elemzése die Luftbildanalyse

légi felvételek kiértékelése die Luftbildauswertung

légi fénykép/fényképészet → légi fényképezés

légi fényképezés die Aerofotografie, Luftfotografie

légi fotó → légifelvétel

légi régészet die Luftbildarchäologie

— árnyékfolt, talajárnyék das Schattenmerkmal

— talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon] Bodenmerkmal

— termesztett növények közti különbség der Wachstumsunterschied

légiótábor, légiós tábor das Legionslager

leírás, ismertetés die Beschreibung, die Deskription

lejtő, rézsű [főleg meredek] der Abhang, die Böschung

lelet, lelettárgy der Fund, das Fundstück, Bodenfund, der Gegenstand, das Artefakt, das

Fundobjekt

— egységes lelet/leletegyüttes einheitlicherFund

L

391 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kis (apró) lelet, egyedi tárgy Kleinfund

— leletegyüttes (egésze) Gesamtfund

— lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund

— szórványlelet, szórványos lelet Streifund

— víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség] Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe

— zárt lelet geschlossenerFund

leletanyag das Fundgut, das Fundmaterial

— a leletanyag kiértékelése die Auswertungdes Fundmaterials

— hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falsch gedeutetes Fundgut

— tárgyi leletanyag gegenständliches Fundmaterial

lelet(be)jelentés die Fundmeldung

leletbeszolgáltatás die Fundablieferung

leletegyüttes, leletcsoport der Fundkomplex, die Fundeinheit, die Assemblage

— tárgyak csoportja zárt együttesben Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung

leletes zacskó der Fundbeutel, die Fundtüte

leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye die Fundchance

leletfajta, leletféle die Fundart

— egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart)

— raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta) Hortfunde (geschlossener Fund)

— sírleletek (zárt leletfajta) Grabfunde (geschlossener Fund)

— települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta) Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart)

lelethiányos, leletmentes fundarm, fundleer

lelethiányos, leletmentes terület fundleeres/fundarmes Gebiet

lelet (hirtelen) előkerülése der Fundanfall

— az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt der Fundanfall war beträchtlich

leletkataszter der /das Fundkataster

— a leletkataszter elemzése die Analysedes Fundkatasters

leletkísérő cédula der Fundzettel

leletkörülmény, előkerülési körülmény der Fundumstand

leletleírás die Fundbeschreibung

leletleltár, leletanyag das Fundinventar, das Fundmaterial

leletlista die Fundliste

L

392 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

leletmentes → lelethiányos, leletmentes

leletmentés die Bergung der Funde, die Fundrettung;

→ leletmentő ásatás

leletmentési módszerek die Bergungsmethoden

leletmentő ásatás, leletmentés, mentőásatás die Notgrabung, Rettungsgrabung

leletösszefüggés der Fundzusammenhang

leletrajz die Fundzeichnung

lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund, die Fundvergesellschaftung

lelőhely der Fundort, der Fundplatz, die Fundstätte, die Fundstelle;

→ névadó lelőhely

— várostörténeti jellegű régészeti lelőhely städtische archäologische Fundstätte

— ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése afelszínen die Sondierung, die Prospektion

lelőhelykataszter der /das Fundortkataster

leltár, leletanyag összessége/leltára das Inventar, der Bestand

— egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses

leltározás die Inventarisierung

lemez die Platte 1.

— aranylemez Goldplatte

lemezcső das Blechrohr

lemezesezüst, ezüstfüst das Blattsilber

lemezpáncél, vért der Blechpanzer, Panzer;

→ páncél

len der Flachs, der Lein

lencse alakú/formájú linsenförmig

lencse formájú palack, 'Linsenflasche' die Linsenflasche

lenyomat der Abdruck

lepénykenyér das Fladenbrot

— korpalepény der Schrotmehlfladen

lépték, méretarány der Massstab, die Proportion

letaposott/letapasztott földpadló der Estrichboden, der Estrich

letaposott szint, járószint die Lauffläche, Begehungsfläche

letelepedés die Ansiedlung

L

393 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

letelepszik ansiedeln

letelepültség, megtelepedettség die Sesshaftigkeit

létesítmény die Anlage

létrehozás, előállítás die Herstellung

levágott [állat] geschlachtet

'levágott fej' tete coupée (fr.;'abgeschnittener Kopf')

— téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek irreführender

Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen

ohne Körperbezeichnet werden

levél [növény] das Blatt 1.

levél alakú blattförmig

levél alakú kard blattförmiges Schwert

levélcsúcs die Blattspitze

levéltár, okmánytár das Archiv, die Urkundensammlung

levéltári anyag das Archivgut

levesestál, leveses fazék die Terrine

libáció → italáldozat

likacsos, porózus porig, porös

likacsosság, pórusosság, porozitásdie Porosität

limes, 'határ', sánc der Limes;

→ határsánc

— a rómaiak által emelt határsánc (a Rajnától a Dunáig) von den Römern angelegter Grenzwall (vom

Rhein bis zur Donau)

lineáris A írás die Linearschrift A, Linear A

— krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. al5. sz.-ig) kretische Silbenschrift

des frühen 2. ahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr.

lineáris B írás die Linearschrift B, Linear B

— a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A

bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin

fennmaradt írás die Schriftscheint aus der kretischen Silbenschrift

(Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer

frühen Form des Griechischen verwandt; eshandelt sich um die Schrift auf

Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene

und Theben

ló das Pferd

— felnyergelt ló aufgesatteltes Pferd

— felszerszámozott, igás/hámos ló angeschirrtes Pferd

L

394 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a háziasított ló megjelenése das Erscheinen des domestizierten Pferdes

— igás/hámos ló Zugpferd

— külső ló [fogatnál] Aussenpferd

— málhás ló Packpferd

— rudas ló Deichselpferd

ló, paripa das Ross, das Reitpferd

lófelszerelés (nyeregfelszerelés/szerszám) das Sattelzeug

— honfoglalás kori lófelszerelés Sattelzeugaus der Zeit der Landnahme

— magyar lószerszám ungarisches Sattelzeug

lóhere alakú kleeblattförmig

lóhere alakú (edény)száj, szájnyílás die Kleeblattmündung (Gefäss)

lóhomlokdísz die Rossstirn [platte]

longobard → langobard

lósír, lótemetkezés das Pferdegrab, die Pferdebestattung;

→ lovas sír

— részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel partielle Pferdebestattung mit ausgestopfter Haut

lószerszám das Pferdegeschirr, das Pferdezeug, Zeug

— gyeplő der Zügel

— hám das Geschirr, Pferdegeschirr

— kantár der Zaum

— kengyel der Steigbügel

— kengyelszíj der Steigbügelriemen

— nyereg der Sattel

— zabla das Pferdegebiss, Gebiss

lószerszámdísz die Pferdezeugzierde;

→ sallang

lószerszámveret der Pferdegeschirr-Beschlag

— rozettás lószerszámveretek Pferdegeschirr-Beschläge mit Rosetten

lótemetkezés, lósír das Pferdegrab

lovagi nyereg der Rittersattel;

→ nyereg

lovagi páncél die Ritterrüstung

L

395 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

lovaglókantár, kantárszár der Reitzügel

— sallangos kantár Reitzügel mit Behang

lovas der Reiter

lovasfelszerelés das /der Reitzubehör, die Reiterausrüstung

— karoling típusú lovasfelszerelés Reitzubehör karolingischen Typs

lovasnomád népek Reiternomadenvölker (pl.)

lovasnomádok der Reiternomaden (pl.)

lovassír das Reitergrab;

→ lósír

lösz der Löss

lőtt(nyíl) és hajított (lándzsa) fegyver das Geschoss, das Projektil

lövész, lövő, gyalogos katona der Schütze, der Fusssoldat

lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye) die Geschossspitze

— közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre

Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als

auch auf Pfeilen montiert gewesen sein

lunula die Lunula

— félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit

luxuscikk, luxustárgy das Luxusgut

lyuk das Loch;

→ cölöplyuk,

→ csaplyuk

396 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

M

M

madár alakú csörgő die Vogelrassel, die Vogelklapper

madár alakú edény das Vogelgefäss

madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome

mag, csíra der Samen, der Keim

mag, magkő der Kern

— előmunkált magkő vorbereiteter Kern

[a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre eltervezett formájú és nagyságú szilánkot

pattinthassanak róla einin der Weise bearbeiteter Kern, dass man als

Abschläge Splitter von genauvor herbestimmter Form und Grösse erhält]

magános lelet der Einzelfund;

→ szórványlelet

magaslati/hegyi település die Höhensiedlung

magassági pont der Höhenfestpunkt;

→ hivatalos magassági pont

(magas)talp [talpas pohár/serleg része] der Standfuss

— magas talp hoher Standfuss

magfúró der Kernbohrer

magkő das Kernstück, der Nukleus

magkő eszköz das Kernwerkzeug

— egy kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök Werkzeuge, die aus einem Steinblock

hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt

maglenyomat der Kornabdruck, Abdruck von Getreidekorn

máglya der Scheiterhaufen

magtár, hombár, gabonatároló, siló [építmény] der Kornspeicher, Speicher [Bau]

magula die Magula

— őskori településhalmok Tesszáliában Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische

Siedlungen gefunden wurden

magyar eredetelmélet die Herkunftstheorie der Ungarn

magyar honfoglalás ungarische Landnahme

magyarázat, interpretáció die Auslegung, die Deutung, die Interpretation

makrohorda die Makrohorde

M

397 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]

die Makrohorde

málhanyereg der Belastungssattel, Packsattel;

→ nyereg

málhásállat, teherhordó állat das Packtier, Lasttier, Tragtier

málladék, fakorhadék der Mulm, verwittertes/verrottetes Holz

mállás, porladás die Verwitterung

— szél, eső stb. hatása a kőzetekre die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine

malomkő der Mühlstein

malomkő/járókő, felső őrlőkő der Läuferstein

máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta das Maltheserkreuz

mamut das Mammut

mandula alakú gemma mandelförmige Gemme

mar (lónál) der Widerrist

maradvány die Hinterlassenschaft, der Überrest

— anyagi maradvány materielle Hinterlassenschaft

marhajárás die Koppel

markolat, nyél, fogantyú der Griff, Handgriff

— egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik

— gombos fogantyú knopfartiger Griff

— kard marolata Schwertgriff

— kés markolata/nyele Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft

— peremes markolat Randleistengriff

— reflexíj markolata Griff des Reflexbogens

— szalagfül/fogantyú bandartiger Griff

— szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét organische Griffauflage

— szablya markolata Griff des Säbels

markolatgomb der Knauf

markolatlap die Griffplatte, Heftplatte

markolatnyúlvány, markolattüske, nyélnyúlvány, nyéltüske die Griffangel

markolófogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] Greifen mit der ganzen

Hand

marokkő(rég.) → szakóca

M

398 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

második (el)temetés, másodtemetés die Zweitbestattung;

→ utántemetkezés

másodpéldány (eredeti másodpéldány) die Replik

másolat, kópia, reprodukció der Abguss, die Kopie, die Reproduktion

másolat, utánzat die Nachbildung, die Nachahmung, die Imitation

maszk, álarc die Maske, Gesichtsmaske

matéria, anyag die Materie

matrica, nyomóforma die Matrize

mauzóleum das Mausoleum

— monumentális sírépítmény monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks

máz, bevonat, lakk der Firnis

máz (magas hőmérsékleten égetett máz), üvegzománc die Glasur, die Lasur;

→ firnisz

— vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak felületén dünne, glasartige Schicht auf keramischen

Erzeugnissen

— agyagmáz, ólommáz, sómáz Lehmglasur, Bleiglasur, Salzglasur

— mázat rá lehet kenni vagy önteni azedényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni Glasurwird

aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die

Glasur eingetaucht werden.

mázas, üvegmázas glasiert

— mázas áru/kerámia glasierteWare

meander (folytatólagos díszítés) der Mäander(fortlaufendes Ornament)

— spirálmeander Spiralenmäander, Spiralmäander

— szögletes meander (szögletes vonalvezetés, görög szalag) rechtwinklige Linienführung

(griechischesBand)

meanderhorog/kampó(díszítő minta) der Mäanderhaken (Verzierungsmuster)

meanderszalag das Mäanderband

mécses, lámpa die Lampe

— műhelyjegyes mécses die Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen

medence das Becken, die Wanne

— a szó kerek, széles és mély hordozható tartályt jelöl das Wort bezeichnet einen runden, breiten und

tiefen, tragbaren Behälter

— alacsony falú hosszúkás edény többé-kevésbéfüggőleges oldallal die Wanne ist ein

niederbordiges, längliches Gefäss, mit mehr oder minder senkrechter

Wandung

— víztároló medence das Wasserbecken, die Zisterne

M

399 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

medvefog csüngős foglalatban der Bärenzahnin Einfassung mit Öse

megalitikus megalithisch

megalitikus sír das Grosssteingrab, Hünengrab

megalitikus sírok/sírtípusok Megalithgräber, Megalithgrabtypen

— nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás

sírok aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen,

Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber

megaron das Megaron

— hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban és Trójában, és még

Szíriában is Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und

Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im

vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien.

— előtér der Vorhof, die Vorhalle

— fő helyiség der Hauptraum

— központi helyiség zentraler Raum

— megaronépületek Megaronbauten

megaronház das Megaronhaus

megdönt, összeomlik umstürzen, zusammenstürzen

megerődít befestigen

megfejt entziffern

megfejtés die Entzifferung

megfestett, festett gefärbt

megfigyelés(ásatási) der Befund;

→ jelenség

megfigyelésttesz Befund erheben

megfigyelőhely der Beobachtungsplatz

meghatároz bestimmen

meghonosít, behoz einführen

megkérdőjelez in Frage stellen

megmaradás → fennmaradás

megmunkálás die Bearbeitung

megmunkálásinyomok Bearbeitungsspuren (pl.)

megmunkált bearbeitet

megművel bebauen, kultivieren

megművelés (föld megművelése) die Kultivation, die Bebauung

M

400 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

megműveletlen föld, parlag, ugar das Brachfeld

megművelt, művelt kultiviert, bewirtschaftet

megsemmisítés die Zerstörung, die Vernichtung;

→ pusztítás

megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás der Untergang

megszakadás, lebontás der Abbruch, die Unterbrechung (-, -en)

— a tábor lebontása Abbruchdes Lagers

— a település/települtség megszakadása égési katasztrófa miatt Abbruch der Besiedlung mit einer

Brandkatastrophe

— a települtség teljes megszakadása/vége Siedlungsabbruch

megszállottság, révülés die Besessenheit, die Verzückung

(meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)

megszerkesztés → szerkezet

megszűnik/megszűnés aufhören, abklingen, das Abklingen

megtalálás, felfedezés die Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung

megtelepedés die Niederlassung

megtelepedett, állandóan egy helyben lakó sesshaft, stationär

megtelepedettség, letelepültség die Sesshaftigkeit

méhkas der Bienenkorb

méhkas alakú gödör bienenkorbförmige Grube

méhkas alakú házak bienenkorbförmiges Haus

méhkas alakú kunyhó bienenkorbförmige Hütte

(méh) magzat der Fetus

melldísz das Pektorale, der Brustschmuck

— melldísz, értékes anyagból Brustschmuck auswertvollem Material

mell-lemez die Brustplatte

melléklet die Beigabe

— élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet Beigabevon Speisen

mellékletadás, mellékletadás szokása die Beigabensitte

mellékletes sír beigabenführendes Grab

melléklettel ellát/felszerel ausstatten

— a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban in dem sehr reich ausgestatteten Grab

melléktemetkezés die Nebenbestattung, Beibestattung

M

401 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

melléktermék, hulladék das Abfallprodukt, die Ausschussware (Keramik)

mellszobor die Büste

melltű, fibula die Brosche, die Fibel

mellvért der Brustpanzer, der Brustharnisch

— lovagi páncélzat mellet fedő része die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung

mély, mélyen tief

mélyedés, fülke (falban) die Nische, die Vertiefung

mélyedés, teknő (padlón, talajban) die Mulde

mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia die Tiefstichkeramik

mélység die Tiefe

— elülső mélység die Vordertiefe

mélyszántás tiefes Pflügen, Tiefpflügen

mélyzománc, beágyazott zománc der Grubenschmelz

menedékvár die Fliehburg, Fluchtburg

menhir [kelta 'magas kő'] der Menhir [keltisch 'langer Stein']

— egyedül (magánosan) álló, egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kőemlék einzeln aufrecht

stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit

mentőásatás, leletmentő ásatás, leletmentés die Notgrabung

mér, mérés messen, das Messen

meredek falú steilwandig

méreg das Gift

méreggyűrű der Giftring

mérés die Messung

— méréseket végez Messungen vornehmen/durchführen

méret, mérték das Mass

méretarány, lépték der Massstab

mérföldkő der Meilenstein

— római mérföldkő römischer Meilenstein

merítőedény, merice das Schöpfgefäss, die Schöpfkelle

— füles merice Schöpfgefäss mit Henkel

— merice fogantyúlappal Schöpfkelle mit Lappenanfasser

mérőszalag [kihúzható/feltekerhető] das Bandmass, das Massband

mészberakás, mészbetét, inkrusztálás, inkrusztáció die Inkrustation, die Inkrustierung

M

402 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

(a) mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia inkrustierte Keramik

a mészbetétes kerámia kultúrája die Kultur der inkrustiertenKeramik

mészkőlap die Kalksteinplatte

mész(kő)lerakódás, szinter, kalcium-karbonát [leletek felületén] der Sinter, Kalksinter, die

Kalkablagerung

mészkőmorzsalékos (mészkőmorzsalékos soványítású) kerámia die Kalkmörtelkeramik

metsz, gravíroz gravieren;

→ cizellál

— az avar kor végérejellemző metszett-poncolt mintázat für das Endeder Awarenzeit typisches graviert-

gepunztes Muster

metszés, vésés, bevésett dísz die Gravur, die Gravüre

(függőleges) metszet, metszetfal, profilfal, szelvényprofil das Profil, die Profilwand, der Abschnittswall, der

Anschnitt

— a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya die Schüttungslinie

— rétegirány, a réteg futásának iránya die Fluchtlinie

metszett, csiszolt, élezett geschliffen

metszett üvegdísz der /das Glasschliffdekor

metszőkés die Hippe

mezolitikum, középső kőkor das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit

mezolitikus mesolithisch

mező, terep, terület das Feld

mezőgazdaság (földművelés + állattenyésztés) die Landwirtschaft, die Agrikultur (Bodenbau + Tierzucht)

mezőgazdasági landwirtschaftlich, agrarisch

migráció → vándorlás

mikrofauna die Mikrofauna

— ásatások alkalmával előkerült apró állatok, pl. rágcsálók [összefoglaló neve] kleine Tiere, z. B.

Nager, auf dieman bei einer Ausgrabung stösst

mikrohorda die Mikrohorde

— [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda] die Mikrohorde

mikrolitok Mikrolithen

— a középső és újkőkor kisméretű (2 cm-nél kisebb, pattintott) kőeszközei kleine, unter zwei

Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit

miniatűr edény das Miniaturgefäss

miniatürizálás die Miniaturisierung

minószi minoisch

M

403 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

minószi kultúra minoische Kultur

— Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000–1050) Benennung der

vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000–1050 v. Chr.)

— kora minószi I–III, Kr. e. kb. 3000–2100 frühminoisch (FM I–III), etwa 3000–2100 v. Chr.

— középső minószi I–III, Kr. e. kb. 2100–1600 mittelminoisch (MMI–III), etwa 2100–1600 v. Chr.

— késő minószi I–III, Kr. e. kb. 1600–1050 spätminoisch (SM I–III), etwa 1600–1050 v. Chr.

minta, mintázat, díszítés das Ornament, das Muster, die Verzierung

— a díszítés összessége die Gesamtheit der Verzierung

— körbefutó dísz/minta umlaufendes Muster

minta (modell, forma) das Modell, der Prototyp

minta (motívum) das Motiv

— a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel ein teils unabhängiger Teil des Musters mit

eigener Bedeutung

minta (próba) das Muster, die Probe

mintaelem, motívum alkotóeleme das Motivelement

— a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs

mintáz, megmintáz, formáz modellieren, abbilden, formen

mintázatos simítás/polírozás die Musterglättung

minüaszi minyisch

minüaszi kerámia (középső hellászi kerámia) minyische Keramik (mittelhelladische Keramik)

mitológia die Mythologie

mitológiai mythologisch

mítosz der Mythos

mocsári áldozat das Mooropfer

[tőzeg] mocsári hulla die Moorleiche

— [pl. a dániai Tollund férfi múmiája] die Moorleiche

modell, minta, forma das Modell, das Muster, die Vorlage

"mondásos pohár" der Trinkspruchbecher

monokróm, egyszínű einfarbig, monochrom

morzsálódó bröckelig

mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból] die Spülmaschine [zur

Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]

mozaik die /das Mosaik

— mozaikpadló der Mosaikfussboden, Terrakottafussboden

M

404 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— falmozaik Wandmosaik

— hordozható mozaik tragbares Mosaikgemälde

— üvegmozaik Glasmosaik

mozdítható, hordozható beweglich, tragbar, mobil

mozgósúly (mérlegen) das Laufgewicht

mozsár der Mörser

mozsártörő der Stössel, das Pistill

(a) múlt, a múlt történései die Vergangenheit;

→ történet, történelem, múlt

— jelenkor előtt lezajlott idő, és mindaz, ami benne történt der Gegenwart vorangegangene Zeit und

das in ihr Geschehene

múmia die Mumie

múmiaportré das Mumienporträt

mumifikáció, mumifikálás die Mumifikation, die Mumifizierung

munka, mű, alkotás die Arbeit, das Werk

munkaeszköz → szerszám

munkafolyamat der Arbeitsvorgang

munkagödör die Arbeitsgrube, eingetiefter Arbeitsplatz

— az egyhelyiséges házban volt egy munkagödör in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube

munkagödör, alapárok die Baugrube

munkahely, munkaterület der Werkplatz

munkamegosztás die Arbeitsteilung

munkaterület [a lelőhelyen belül] der Arbeitsplatz;

→ munkahely, munkaterület

múzeum das Museum

múzeumőr der Kustos

mű, munka, alkotás die Arbeit, das Werk

(mű)emlék, emlék(mű) das Denkmal

műemlékgondozás, műemlék-karbantartás die Denkmalpflege, Denkmal [s] pflege

műemlékvédelem der Denkmalschutz, Denkmal [s] schutz

műhely die Werkstatt

mükénéi mykenisch

mükénéi kerámia mykenische Keramik

M

405 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

mükénéi kultúra mykenische Kultur

— a görög szárazföld [főként Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellászi kultúrájának

(Kr. e. kb. 1580–1100) elnevezése Benennung der späthelladischen

Kultur desgriechischen Festlandes (1580–1100 v. Chr.)

— mükénéi I, Kr. e. kb. 1580–1500 mykenisch I, etwa 1580–1500 v. Chr.

— mükénéi II, Kr. e. kb. 1500–1425 mykenisch II, etwa 1500–1425 v. Chr.

— mükénéi III, Kr. e. kb. 1425–1100 mykenisch III, etwa 1425–1100 v. Chr.

mütyür, csüngő, fityegő die Berlocke

művelés (termelés, termesztés) der Anbau, die Kultivierung

művelet, eljárás die Massnahme

művész der Künstler

művészet die Kunst

406 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

N

N

nád das Schilfrohr

nádbuga-korona [az ókori Keleten] die Schilfkrone

nádköteg das Schilfbündel

nádtető das Reetdach

nagycsalád die Grossfamilie

nagycsalád, nemzetség die Sippe, das Geschlecht

nagyszobrászat die Grossplastik

Neander-völgyiember der Neandertaler

negatív minta das Negativmuster

— negatív mintákkal térhatást lehet elérni mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte

erzielt werden

negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] die Quadrantmethode [bei der

Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]

negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén das Quartär, das Quartärzeitalter

— a pleisztocén és allúvium vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó]

negyedik nagy földtörténeti korszak ein anderer Name für Pleistozän

und Alluviumoder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf

das Tertiär folgt

— a negyedkor az időjárási tényezők alapján felosztható Quartärzeitalter lässt sich aufgrund des Wechsels

der klimatischen Faktoren unterteilen

— a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy

[földtörténeti] újkorra Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in

das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit

négykaréjos edényszáj die Vierpassmündung

négykerekű (kéttengelyes) jármű der Zweiachser

négyszögeléses bemérés die Rechtwinkelmethode

— régészeti lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere [a másik a

háromszögelés] die Technik der kartographischen Aufnahme von

freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist

Triangulation]

négyszögletes kelta sánc die Viereckschanze

nehezék, hálónehezék das Gewicht, der Netzsenker, das Netzgewicht

nem képszerű, nem ember alakú, anikónikus anikonisch

nem, nemzetség das Geschlecht

N

407 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— nemzetség: egymással egy közös őstől való leszármazás alapján rokon emberek csoportja eine

Gruppe vonmiteinander verwandten Menschen auf Grund eines

gemeinsamen Ahns

nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás die Geschlechterverteilung

nemesfém das Edelmetall

nemesfémberakás vasba → fémberakás

nemezrátét die Filzapplikation

nemezrátét nyeregtakarón die Filzapplikation auf Satteldecke

nemezsátor, jurta das Filzzelt, die Jurte

nemzedék die Generation;

→ nem, nemzetség

nemzetség, nagycsalád die Sippe

neolitikum, újkőkor das Neolithikum, die Jungsteinzeit;

→ újkőkor

neolitikum vége/legvége ausgehendes Neolithikum, das Endneolithikum

neolit(ikus) neolithisch

— neolit(ikus) forradalom → újkőkori forradalom

neolitizáció die Neolithisierung

nép, etnikum das Ethnikon

nép, nép(ség), népcsoport das Volk, die Volksgruppe

népcsoport die Bevölkerungsgruppe

— új népcsoport neue Bevölkerungsgruppe

népesség, lakosság die Bevölkerung

— egy új népesség 2000 körüli behatolása után nachdem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000

— helyi népesség einheimischeBevölkerung

— helyi-, ott élő-, ott talált népesség ansässige/autochthone Bevölkerung

népmozgás, vándorlás die Wanderungsbewegung, Volksbewegung

— vándorás kisebb népmozgások révén durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen

népsűrűség die Bevölkerungsdichte

népvándorlás die Völkerwanderung

népvándorláskor, a népvándorlás kora die Völkerwanderungszeit

— korai népvándorlás kor die frühe Völkerwanderungszeit

népvándorláskori völkerwanderungszeitlich

N

408 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

névadólelőhely eponyme Fundstelle, eponymer Fundort

nézetirány die Blickrichtung

nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják] das Niello

— fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és

aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki Verzierung von

metallenen, bes. silbernenGegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem

Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte

Zeichnungen

nomád (jellegű) nomadenhaft

nomád kultúra die Nomadenkultur

nomádt elepülés die Nomadensiedlung

nomádt örzsek nomade Stämme

női lószerszám das Pferdegeschirr für Reiterinnen

női nyereg, dámanyereg der Frauensattel, Damensattel

növény die Pflanze;

→ kultúrnövények

— termesztett növények, kultúrnövények Kulturpflanzen

— vadon élő, vadon termő növények wildePflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen

növények gyűjtögetése das Sammeln der Pflanzen

növények/állatok háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)

növénylenyomat, maglenyomat das Pflanzenabdruck, Kornabdruck

növényminta, növénydísz das Pflanzenmotiv, das Pflanzenornament

— övveretek növénymintája Pflanzenornament der Gürtelbeschläge

— tiszta/kizárólagos növényminta reines Pflanzenornament

növénynemesítés die Pflanzenzucht

növénytakaró die Pflanzendecke

— természetes növénytakaró natürliche Pflanzendecke

növénytermelés der Pflanzenanbau, Pflanzenbau

növényzet, növénytakaró der Bewuchs, die Vegetation

növényzet ismertetőjele, nyoma das Bewuchsmerkmal

numizmatika, éremtan die Numismatik, die Münzkunde

numizmatikai, éremtani numismatisch

numizmatikus der Numismatiker

409 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

NY

NY

nyak [edényé is] der Hals;

→ nyakszirt, tarkó

— palack elvékonyodó felsőrésze der sich verjüngende obere Teil einer Flasche

— nyak kezdete/illeszkedése der Halsansatz

— nyak nélküli szájnyílás (edénynél) halslose Mündung

— nyakszélesség (edény) die Halsweite (Gefäss)

— hengeres nyak zylindrischer Hals

nyak, fok der Nacken

— 1. nyak hátsó része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] hinterer Teil des Halses:das

Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren]

— –2. balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axt oder Beil

nyakasbalta das Nackenbeil

nyakdísz, nyakék der Halsschmuck

nyakék, nyaklánc das Halsband

nyakkorongos csákány die Nackenscheibenaxt;

→ balta

nyaklánc die Halskette, das Halsband

nyakperec der Halsring

— csőnyakperec, üreges nyakperec rohrförmiger(hohler) Halsring

— korongos végű nyakperec Halsring mitscheibenförmigen Enden

— több fémhuzalból csavart nyakperec aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring

nyakperec (nyitott, merev) der Torques

nyakszélesség, torokszélesség (edényé) die Kehlenbreite

nyakszíj, nyakló (lószerszám) der Kehlriemen, Halsriemen

nyakszíj, tartószíj (lószerszám) der Halsgurt;

→ hámiga

nyakszirt, tarkó (embernél és bizonyos gerinces állatoknál) das Genick (beim Menschen und

bestimmten Wirbeltieren)

nyaktájék der /das Halsbereich

nyakvédő, tarkóvédő der Nackenschutz

NY

410 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

nyárs [fegyver] , rúdfegyver der Spiess, die Stangenwaffe

nyél, fogantyú das Heft, der Stiel

— kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kardfémnyele/fogantyúja der Holzstiel eines

Stein- oderMetallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches

oder Schwertes

— markolatlap die Heftplatte

— markolatlap szegecslyukakkal Heftplatte mit Nietlöchern

nyél [eredetileg lándzsanyél] der Schaft, [ursprünglich Speer]

— fanyelek hölzerne Schäfte

— nyél hegy nélküli része Hauptschaft

— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része Vorschaft

— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett tűzkőheggyel Vorschaft mit

eingesetzterFeuersteinspitze

nyélalakú fogantyú/fül der Stielhenkel, der Stielgriff

nyélborítás das Griffbeschlag

nyélcső das Schaftrohr

nyelez schäften

— nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve es ist

schwer zusagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren

nyelezett gestielt, geschäftet

nyéllyukas balta die Schaftlochaxt

nyélnyújtvány die Schäftungszunge

— szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen

nyélnyúlvány, nyélnyújtvány, markolatnyúlvány, markolattüske die Griffangel

nyéltok, nyélhüvely die Griffhülse

nyelvemlék das Sprachdenkmal

nyereg der Sattel;

→ baknyereg

— nyereg felszereléssel Sattel mit Sattelzeug

— nyereg keresztrúddal, kengyellel Sattel mit Querstange und Steigbügel

— avar nyereg awarischer Sattel

— baknyereg Bocksattel

— bőrözött nyereg belederter Sattel

— címerábrázolásos nyereg Sattel mit Wappendarstellung

NY

411 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— csontnyereg, csontos nyereg Knochensattel

— csontnyereg/csontos nyereg díszítményei die Verzierungenvom Knochensattel

— fanyereg csontborítással Holzsattel mit Knochenüberzug

— fanyereg, nyeregváz Holzsattel, Sattelgerüst

— [kilencedik] IX. századi nyereg Sattel aus dem IX. Jahrhundert

— lovagi nyereg Rittersattel

— a lukácsházi avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza das archäologische

Rekonstruktionsgerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza

— málhanyereg Belastungssattel, Packsattel

— nyeregdísz ezüst/bronzlemezből die Zierplatteam Sattel aus Silber oder Bronze

— nyeregdíszveret der Zierbeschlag desSattels

— palmettás (faragású) nyereg Palmetten-Sattel

— a soltszentimrei nyereg Sattel ausSoltszentimre

— a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója die Rekonstruktiondes Sattels aus Soltszentimre

— a tiszafüredi avar nyereg der awarische Sattel aus Tiszafüred

nyereg alakú sattelförmig

nyeregdeszka das Sattelbrett

nyereg első része/elülső kápája die /der Vorderzwiesel

nyereg(fa)váz der Sattelbaum

nyeregfelszerelés, nyeregszerszám das Sattelzeug

— honfoglalás kori lófelszerelés/nyeregfelszerelés Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme

— magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés ungarisches Sattelzeug

nyereg hátsó kápája die /der Hinterzwiesel

nyeregheveder, nyeregszíj der Sattelgurt

nyeregkápa die /der Zwiesel;

→ baknyereg

nyeregkápa gombja/feje der Sattelknopf, der Sattelkopf

nyeregkészítés die Sattlerei

nyeregkészítő, nyerges der Sattler

nyeregpárna das Sattelkissen

nyeregpárna/igapárna der Jochsattel

nyeregszárny der Sattelflügel

nyeregtakaró, cafrang die Satteldecke

NY

412 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

nyeregtakaró (díszes nyeregtakaró) die Schabracke

nyeregtalp der Satteluntersatz

— nyeregtalp indás díszítménnyel Satteluntersatzmit der Rankenverzierung

nyeregtáska die Satteltasche

nyeregtető (háznál, sátornál) das Satteldach

— a középső cölöpsor egy nyeregtetőt tartott Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach

getragen haben

nyeregtetős sátor das Satteldachzelt

nyeregtörzs, nyeregfaváz der Sattelbaum

— csatlófülecs a nyeregtörzsön der Ösenbügel am Sattelbaume

nyeregülés der Sattelsitz

nyeregváz das Sattelgerüst

— nyeregváz farbőr nélkül Sattelgerüst ohne Hinterleder

— nyeregváz farbőrrel Sattelgerüst mit Hinterleder

— nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung

— villás-deszkás/léces nyeregváz (ún. málhanyereg) Lattensattel mit Gabel/Brettgerüst (sogennanter

Belastungssattel)

nyeregveret der Sattelbeschlag

nyerges → nyeregkészítő

nyergesló das Sattelpferd

nyergesmester der Sattlermeister

nyersanyag der Rohstoff, das Rohmaterial

nyersvas, vascipó, vaslupa die Eisenluppe

— fémdarab, fémgöröngy (vasrúd, vastábla) a vasérc első olvasztásából Klumpen in der geschmolzenen

Eisenmasse

nyíl der Pfeil

— a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén Sehnenkerb am hinteren Pfeilende

— mérgezett nyíl Giftpfeil

— tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd)

— vadásznyíl Jagdpfeil

nyílalakú pfeilförmig

nyílás(pl. edényé) die Öffnung

nyilazás das Bogenschiessen

nyílhegy, nyílcsúcs die Pfeilspitze

NY

413 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— bronz háromszárnyú nyílhegy az eredeti vessző maradványával bronzene, dreiflügelige

Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes

— csont nyílhegy, kétoldalt berakott tűzkőpengékkel Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen

eingesetzten Feuersteinschneiden (Feuersteinklingen, Feuersteinlamellen)

— háromszögletű nyílhegy dreieckige Pfeilspitze

— háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis,

dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis

— háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel dreieckigePfeilspitze mit gerader Basis

— keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) querschneidige

Jagdpfeilspitze (beidiesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)

— levél alakú nyílhegy blattförmige Pfeilspitze

— levél alakú, köpűs nyílhegy blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft

— nyeles nyílhegy gestielte Pfeilspitze

— szakás nyílhegy Dornpfeilspitze

— tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy stumpfe Pfeilspitze

nyíltöntés offener Herdguss

nyíltszíni telep, szabadtéri telep die Freilandstation

nyílvessző der Pfeilschaft

— nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel]

der Pfeilglätter

— a húr (ideg) által okozott bevágódás a nyílvessző alsó végén der Sehnenkerbam hinteren Pfeilende

— tompa (hengeres) fejű nyílvessző der Kolbenpfeil

nyílvessző (rövid nyílvessző) der Bolzen;

→ parittya

nyílvessző egyenesítő der Pfeilschaftstrecker

nyílzápor der Pfeilregen

nyírfakéreg die Birkenrinde

nyitott (felfelé szélesedő) edény offenes (sichnach oben verbreitendes) Gefäss

nyitott tűzhely das Herdfeuer

nyomóforma, matrica, préselőminta die Matrize, die Pressform

414 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

O

O

obeliszk der Obelisk

Óbirodalom (egyiptomi Óbirodalom) das Alte Reich

obszidián der Obsidian

— fekete és félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája schwarzes und halb

transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas

ódon → régies

offer → fogadalmi tárgy, votív

okker der Ocker

okkersíros kultúra, gödörsíros kultúra, kurgán kultúra die Ockergrab-Kultur, Grubengrab-Kultur,

Kurgan-Kultur

okkerszínű ockerfarben, ockerfarbig

oklevél, okirat die Urkunde, das Dokument, das Diplom

(az) ókor das Altertum

— a klasszikus ókor das klassische Altertum

ókori nagy temető, nekropolisz die Nekropole, die Nekropolis;

→ temető

— nekropolisz grosse Begräbnisanlage desAltertums

ókorkutató, ókorkutató régész der Altertumsforscher

ókortudomány die Altertumswissenschaft

olajtöltő edény das Geissgefässchen

oldal die Seite

— belső oldal Innenseite

— külső oldal Aussenseite

oldalfülke die Seitennische;

→ (vég)fülkés sír

— oldalfülkés sír, padmalyos sír Nischengrab, Grab mit Seitennische, Wandgrab

ólom das Blei

ólomgolyó die Bleikugel

ólommáz die Bleiglasur

ólomzár, plomba die Plombe

O

415 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

oltár der Altar

olvadt (fém) geschmolzen

olvaszt (fémet) schmelzen

olvasztás die Schmelze

olvasztókemence der Schmelzofen

olvasztótégely der Schmelztiegel

omphalosz der Omphalos

— magasan ívelt omphalosz a lapos (edény)fenék közepén hochgewölbter Omphalos in der Mitte

des flachen Bodens

omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál die Omphalosschale

omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon] die Omphalosbildung

ón das Zinn

ónbronz die Zinnbronze

— ónbronz, különösen magas óntartalommal Zinnbronzemit einem besonders hohen Zinnanteil

ónérc das Zinnerz

ónmáz die Zinnglasur

ónművesség die Zinnkunst

ónpestis die Zinnpest

oppidum (erődített ókori város) das Oppidum

orientalisztika → Kelet-kutatás

oromtető das Giebeldach

oromtetős ház das Giebeldachhaus

orom, (tető)gerinc der First

orom(zat) der Giebel

orrdísz der Nasenschmuck

orrfék, orradzó (lószerszám) der Kappzaum (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)

orrvédő (sisaknál) der Nasenbügel, das Naseneisen

orsó die Spindel

orsógomb, orsókarika der Wirtel, Spinnwirtel

orsószár der Spinnstab

ország, föld, talaj das Land, die Erde, der Boden

ortosztát → álló kőlap(ok)

orvosláshoz, gyógyításhoz értő heilkundig

O

416 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

orvostudomány die Heilkunst

osszuárium, csontkamra, csontház das Ossarium, das Ossuarium

— a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy helyiség ein Behältnis aus Stein oder

keramischem Material, zur Aufbewahrungoder Bestattung menschlicher

Gebeine

— halottak csontmaradványainak megőrzésére szolgáló edény Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine

Verstorbener

ostor die Peitsche

ostromdomb, ostromsánc der Belagerungshügel, die Belagerungsschanze

ostromgép, katapult die Belagerungsmaschine, das /der Katapult

ostromsánc (földmű erődített helyek elfoglalására) die Belagerungsrampe (Erdwerke zur Belagerung

von befestigten Plätzen)

oszlopszerű lábacska das Säulenfüsschen

osztályozás die Klassifikation, die Klassifizierung;

→ idősorba rendezés,

→ rendezés, csoportosítás

→ szeriáció

osztófal die Scheidewand

osztrakon → cseréptöredék

oxidációs égetés der Oxidationsbrand

oxigén der Sauerstoff

ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög das Ochsenhaut-Motiv, das Rechteck mit gebogenen

Seiten

— az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe

vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál

spirálisban egyesülnek ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der

Latenekunst, ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum

Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen Gebilden, deren Spiralen sich

an den Ecken vereinen

ökörbőr [alakú] öntvény der Ochsenhaut-Barren, der Ochsenhaut-Ingot

'ökörkoponya' → áldozati szarv

öltözék, ruha das Gewand

önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás die Subsistenzwirtschaft

önt, tölt giessen

öntés, öntőnyílás der Einguss

öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény der Guss, Metallguss

— üreges öntés Hohlguss

O

417 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

öntés elvesző formában der Guss in verlorener Form

öntés többrészes formában der Guss in mehrteiliger Form

öntési eljárás/technika das Gussverfahren, die Gusstechnik

öntési kéreg die Gusshaut

öntési munka → öntvény, öntési munka

öntőcsatorna der Gusskanal, die Gussrinne

öntőedény, öntőüst das Giessgefäss

öntőeszköz, öntőszerszám das Giessergerät

öntőforma, öntőminta die Gussform, Giessform, Herdgussform, die Klappform;

→ viaszveszejtő öntési eljárás

— egyrészes vagy nyitott öntőminta einteilige, oder offene Gussform

— egyrészes öntőminta: egyetlen kő-vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját

belemélyítik Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen

Stein-oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden

Gussstückes als Negativ eingetieft ist

— háromrészes öntőminta dreiteilige Gussform

— kétrészes öntőminta zweiteilige Gussform

— üreges öntés, üreges öntőformák: fémöntő-formák, amelyek három vagy több részből állnak

Hohlguss-Formen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr

Teilenbestehen können

öntőkanál der Giesslöffel

öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében] der Gusskern

öntőminta-pár das Gussformpaar

öntőszáj, kannacsőr die Schneppe

öntőtégely der Gusstiegel

öntöttvas das Gusseisen

öntővarrat, öntőborda, öntőél die Gussnaht, der Gussgrat

— varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik Naht, die an

der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen

hervorgerufen wird

öntözés die Bewässerung

öntvény, öntési munka die Gussarbeit

öntvény, öntecs, buga, ingot, tuskó der Gussbarren, Barren, der Ingot

— a nyersfémek szállítás és raktározás céljából készült lemez-szerű öntvényei plattenartige Formen, in

diedas Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird

őrhely, várta (rég.) die Warte

O

418 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

őrlés, gabonaőrlés, darálás das Mahlen, Mahlendes Korns/des Getreides

őrlőkő der Mahlstein

— homorúan kifaragott felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő konkav ausgehöhlter oberer und

kegelförmiger aufsteigender unterer Mahlstein

— kézikő, az őrlőkő felső köve Handstein

— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle

őrlőkő, kézimalom die Handmühle

örökség [régészeti lelet] , hagyomány das Erbe, das Vermächtnis

— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart

Überkommenes:nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis

— kulturális örökség Kulturerbe

— [ma] víz alatt található kulturális örökség Unterwasser-Kulturerbe

őröl, darál mahlen

őrtorony der Wachtturm/Wachturm

örvényminta der Wirbel, das Wirbelmotiv, das Wirbelmuster

őrzési hely, tárolási hely der Aufbewahrungsort

ősállattan, paleozoológia die Paläozoologie

ősember(részben az őskőkori ember) der Urmensch, Frühmensch

— az őskori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen

echten Menschen gehörender Mensch

— manapság az ősember kifejezés már csak az archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés

heute wird der Terminus 'Urmensch' nur noch für Archanthropinen

vorbehalten bleiben

ősembertan, paleoantropológia die Paläoanthropologie

'ősfirnisz' → bevonat, máz

ősforma, őskép, ősminta, archetípus der Archetyp

őshaza die Urheimat

ősi, helyi, eredeti, bennszülött, őshonos, autochthon autochthon, alteingesessen

— őslakosság autochthone/alteingesessene Bevölkerung

őskor, hajdankor die Vorzeit

őskori vorzeitlich

őskori ember der Vorzeitmensch

őskőkor, paleolitikum, régi kőkorszak (rég.) das Paläolithikum, die Altsteinzeit;

→ paleolitikum

— őskőkorkutatás Altsteinzeitforschung

O

419 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

őskőkori ember lakóhelye das Habitat, der Wohnplatz der Frühmenschen

őslakosi → ősi, helyi

őslakosság die Urbevölkerung

őslénykutató der Paläontologe

őslénytan, őslénykutatás, paleontológia die Paläontologie

ősmaradvány, vezérkövület das Leitfossil

ősnövénytan, paleobotanika die Paläobotanik

ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza der Ahnenkult

összecsukható szék, csapószék der Klappstuhl, der Klappsessel

összefüggés der Zusammenhang

összehasonlítás, összevetés der Vergleich, die Parallelisierung

— tipológiai összehasonlítás typologischer Vergleich

összekötő tag/borda der Verbindungssteg

összekötözött kezek gefesselte Hände

összeköttetés, kapcsolat die Verbindung

összeomlik, megdönt umstürzen

őstársadalom die Urgesellschaft

— az őstörténeti kor társadalma die Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte

— horda die Horde;

→ horda

— klán, nemzetség der Klan

— nemzetségi társadalom die Gentilgesellschaft

— törzs der Stamm

— törzsszövetség der Stammesbund

— a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi szervezete die Blutverwandtschaftsorganisation der

Jäger

őstörténelmi szakasz der Vorgeschichtsabschnitt

őstörténet die Prähistorie, die Urgeschichte, Vorgeschichte

— őstörténet: írásos források nélkül Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen

— korai történet, szórványos írásosforrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos

kultúrában jegyeztek fel Frühgeschichte, mit sporadischen

schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert

durch eine benachbarte Schriftkultur

őstörténet/koraitörténet die Ur- und Frühgeschichte

O

420 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

őstulok, Bos primigenius der Auerochse, der Ur

összegömbölyödött állat [ornamentika] das Rolltier

összetett íj der Kompositbogen;

→ visszacsapó íj

ötvösművészet die Schmiedekunst

ötvözet, ötvözés die Legierung

— különböző fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik die Mischung verschiedener Metalle, die

durch Zusammenschmelzen entstanden ist

öv, heveder, tartószíj der Gurt

öv, szíj der Gürtel, der Riemen

— bronzlemezekkel kivert öv mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel

— fegyveres sírok gazdag veretes övvel Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel

— lemezöv Blechgürtel

— övzáró tag/rész Gürtelverschluss

övcsat die Gürtelschnalle;

→ övkapocs

— csuklós szíjlemezes övcsat Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech

— líra alakú övcsat lyraförmigeGürtelschnalle

övdísz, övrozetta der Gürtelbuckel

övfüggelék der Gürtelanhänger, das Gürtelgehänge

övgarnitúra die Gürtelgarnitur

— a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek hier wird der

Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die

Gürtelbeschläge und dasRiemenende vorhanden sind

övkapocs, övcsat die Gürtelspange

— övkapocshorog der Gürtelhaken

övlemez, lemezes övveret das Gürtelblech, die Riemenplatte

(övön hordott) tarsoly die Gürteltasche

— veretes tarsoly beschlagsverzierte Gürteltasche

övveret der Gürtelbeschlag

— címerpajzs formájú áttört övveret wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag

— indadíszes öntött övveret gegossener Gürtelbeschlag

— öntött, két lemezből összetett indadíszes övveretek gegossene, aus zwei Platten bestehende

Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier

O

421 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

özönvíz, vízözön das Diluvium, die Sintflut

özvegyáldozat das Wittwenopfer

422 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

P

P

padkás sír das Stufengrab, Absatzgrab

padló der Boden, Fussboden;

→ letaposott/letapasztott földpadló

— a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt der Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich

— a padló erősen átvörösödött der Boden war stark gerötet

padlószint das Fussbodenniveau

padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír) das Wandgrab, Grab mit Seitennische, Nischengrab;

→ (vég)fülkés sír

pajzs der Schild

— boiótiai típusú pajzs böotischer Schild

— félhold alakú pajzs halbmondförmiger Schild;

→ pelta

— háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs dreieckiger Schild

— hatszögletű pajzs sechseckiger Schild

— kerek pajzs runder Schild

— mandula alakú pajzs mandelförmiger Schild

— négyszögletű pajzs rechtwinkliger Schild

— nyolcas alakú pajzs achterförmiger Schild

— ovális pajzs ovaler Schild

— trapéz alakú pajzs trapezförmiger Schild

— védőpajzs Schutzschild, schützender Schild

pajzsdudor der Buckel, Schildbuckel

pajzsszerkezet die Schildkonstruktion

— belső oldal die Innenseite

— elülső oldal, külső lap die Vorderseite

— fogantyú der Griff

— látórés [kitekintő lyuk] der Blickritz

— pajzsborító (bőr, szövött anyag) die Umhüllung (Leder, Gewebe)

— pajzsdudor der Schildbuckel, das Umbo

P

423 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— pajzshordószíj der Tragriemen

— pajzsperem der Rand

— pajzsperem pántja/abroncsa der Randbeschlag

— pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] der Korpus

[einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]

— pajzsveret der Metallbeschlag

— szegecsek Niete

palack die Flasche

— magas testű edény felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel höheres Gefäss

mitausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum;

→ lencse formájú palack/'Linsenflasche'

— agyagpalack Tonflasche

— galléros nyakú palack Kragenflasche

— gömbös hasú palack Kugelflasche

— kétfülű palack doppelhenkelige Flasche

palack, fül nélkül die Krugflasche

palánk, deszka die Planke

palástcsat/kapocs die Mantelschliesse

palástfibula die Mantelfibel

paleolitikum, őskőkor, régi kőkorszak das Paläolithikum, die Altsteinzeit;

→ őskőkor

— alsó/korai paleolitikum niederes/unteresPaläolithikum, Frühpaläolithikum

— középső paleolitikum mittleresPaläolithikum, Mittelpaläolithikum

— felső/késői paleolitikum höheres/oberesPaläolithikum, Spätpaläolithikum, Epipaläolithikum

paleolitikus paläolithisch

paletta, arcfestés-paletta die Palette, Schminkpalette

palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen] der /das Palimpsest

— antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték és azután

újat írtak rá antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem

derursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu

beschriftetwurde

paliszád, cölöpsor die Palisade;

→ cölöpkerítés

— külső paliszád die Aussenpalisade, äusserer Pfahlzaun

paliszádfal die Palisadenwand

P

424 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

paliszádkerítés der Palisadenzaun

palló, deszka das Brett, die Bohle

pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] der Pallasch;

→ kard

— kétélű pallos zweischneidiges Schwert

— [kétkezes] kétkézre való pallos der Beidhänder, Zweihänder

palmetta die Palmette

palota (kastélyszerű díszes épület) der Palast (schlossartiger, grosser Prachtbau), das Palais

palota (középkori lovagvár főépülete) der Palas(Hauptgebäude einer Ritterburg)

palota, kastély das Schloss

páncél der Panzer;

→ lemezpáncél,

→ vért

páncél, vért der Harnisch

páncéling das Kettenhemd, Panzerhemd, die Brünne;

→ páncélzat

páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] das Panzergrab

páncéltáttörő nyílhegy panzerbrechende Pfeilspitze

— hosszú, vékony, tű alakú nyílhegy schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze

páncélzat die Rüstung;

→ lovagi páncél

pánsíp die Panflöte

pánt, karperec die Spange

papirusz der Papyrus

— nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak Nilschilf-

Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen

Schreibgrundlage verwendet wurde

— a 'papírusz' szó az egyiptomi 'papure' szóra megy vissza das Wort 'Papyrus' geht auf das

ägyptische 'papure' zurück

parancsnoki épület (katonai táborban) das Stabsgebäude, die Kommandantur

parázsborító der Glutdeckel, der Gluttopf

parázstartó der Glutbehälter

parcella, birtokrész/földrész die Parzelle

P

425 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

párhuzam, analógia, ellenpár die Parallele, die Analogie, das Gegenstück Vergleichstück, aktualistischer

Vergleich

párhuzamos darab das Parallelstück

párhuzamosítás, egybevetés, korreláció, összehasonlítás die Parallelisierung, das Nebeneinanderstellen, die

Korrelation, der Vergleich

— a régészeti adatok egybevetése történeti tényekkel Korrelation der archäologischen Angaben mit

historischen Fakten

parittya die Schleuder

parittyakő der Schleuderstein

parittyás (parittyával lövő ember) der Schleuderer

parlag, megműveletlen föld, ugar das Brachfeld, das Brachland

pásztor der Hirt, der Viehzüchter

pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja] der Hirtenstab

pásztorélet, pásztorkodás das Hirtenleben, die Hirtenschaft(rég.)

pásztorkodó életmód/kultúra die Hirtenkultur, die Lebensweiseder Viehzüchter

pásztorművészet die Hirtenkunst

pásztornépek → állattenyésztők

pata der Huf

patás állat das Huftier

patics, tapasztott ágfonat Geflecht u. Lehm

paticsfal, vessző(fonat)fal das Flechtwerk, die Flechtwand, Flechtwerkwand

— vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal tapasztva aus Geflecht bestehende Wand, die mit

Lehmverkleidet ist

patina die Patina

— zöldes színű oxidált felszín (fémen) grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche

— mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal mattschwarze Bronze-Patina mit hohem

Bleigehalt

— zöld patina grüne Patina

patinás patiniert

patkó das Hufeisen

patkó alakú hufeisenförmig

pecek der Dübel

pecek, cövek der Pflock

péceli kultúra → bádeni kultúra

pecsételés, bélyegzés stempeln

P

426 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera der Stempel, das Stempelsiegel

— egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az

agyagba be lehessen nyomni Siegel, mit nur einer gravierten Fläche

und einem Griff zum Stempel

pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés die Stempelverzierung, (ein)gestempelte Verzierung

pecsétgyűrű der Siegelring

pecséthenger, hengerpecsét der Siegelzylinder, das Rollsiegel

pecsétkővésés die Glyptik

pecsét(le)nyomat der Siegelabdruck

pelta pelta;

→ pajzs

— 1.könnyű fegyverzetű katonaság pajzsa az ókori Görögországban 1. Schild der Leichtbewaffneten

(Peltasten)

— 2. amazonok félhold alakú pajzsa 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen

peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) das Peltamotiv (in Form eines Halbmonds)

penge die Klinge

— pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből

kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra

Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als

Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten

Paläolithikums.

— kétélű penge zweischneidige Klinge

— tőrpenge Dolchklinge

penge (fém) das Blatt 2.

pénz alakú csüngő, brakteáta die Hohlmünze

pénzforgalom der Geldumlauf

pénzkincs, éremkincs der Geldschatz, Münzschatz

pénztver Münzen prägen

pénzverés die Münzprägung

pénzverő(hely) die Münzstätte

perem, keret, foglalat die Einfassung

perem, szegély, karima, széle vminek der Rand, der Saum, Mundsaum

— behajló/befelé hajló perem eingebogener/nachinnen gebogener Rand

— egyenes/lapos perem gerader Rand

— fogazott perem gezähnterRand

— kihajló/kifelé hajló perem ausgebogener/nach aussen gebogener Rand

P

427 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— lekerekített/legömbölyített perem gerundeter Rand

— levágott perem abgeschnittener Rand oder der Rand ist abgeschnitten

— megvastagított, gömbölyű perem Wulstrand

— ráhajtott perem übergefalteter Rand

— sokszögű, facettált perem facettierter Rand

— vaskos/megvastagított perem verdickter Rand

— visszahajlított/visszahajló perem umgeschlagener Rand, Manschettenrand

— vízszintesen kihajló perem horizontal ausladender Rand

— vízszintesre simított perem horizontal abgeglichener Rand

peremkultúra die Randkultur, periphere Kultur

pergamen(hártya) das Pergament

periódus → időszak

pettyes/foltosfestés die Tupfenmalerei

phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása] phallische Darstellung;

→ itüphallikus

pika, dzsida die Pike

pikkelyes felületű pohár der Schuppenbecher

pikkelypáncél der Schuppenpanzer

pince der Keller

pintadera → pecsételő

piramis die Pyramide

pithosz das Pithos;

→ pithoszos sír

— nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára grosses, tönernes, dickwandiges

Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen

pithoszossír, pithoszos temetkezés das Pithosgrab, die Pithosbestattung, Topfbestattung

— bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű

hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Únětice kultúrában is

Körperbestattung in einem Vorratgefäss aus der Bronzezeit (Kreta,

Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt

plasztika, szobrászat die Plastik

plasztikus/képlékeny agyag plastischer Ton

plasztikus bordadísz plastisches Band

— rárakott bordadísz aufgelegtes Band

P

428 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— plasztikus díszítés felrakása (az edényre) das Auftragen einer plastischen Verzierung

plasztikus dísz/díszítés plastische Verzierung/plastischerDekor

plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság die Plastizität

plomba, ólomzár die Plombe

pofalemez, arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe

pofaszíj (lószerszám) der Backenriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug), Trenseriemen

pofavas → zablapálca

pogány heidnisch

pogányvallás, pogányság das Heidentum

pohár der Becher

— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss

poligonális, sokszögű polygonal, vieleckig

polikróm, sokszínű, többszínű polychrom, mehrfarbig, vielfarbig

polírozás → fényezés

pollenanalízis, virágporelemzés die Blütenstaubanalyse, Pollenanalyse

poncol, trébel punzen

poncolás die Punzarbeit, die Punzierung

poncolótű die Punze, der Punzen

— cizelláláshoz vágó poncolót vagy poncolóvésőt használnak zum Ziselieren verwendet man Schrott-

Punzen oder Schrottmeissel

— domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-

Punzen

— domborított felületek egyengetésére szolgálnak a pomncolótűk zum Planieren getriebener Flächen

dienen Setz-Punzen

poncolt gepunzt

pongidák → emberszabású majmok/pongidák

pontkörösminta das Punktkreismuster

— pontkör alakú benyomkodás punktkreisförmiger Eindruck

pontozás die Punktierung, Pointillage (fr.)

— technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy

rézbe Bezeichnungfür eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative

Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden

pontozott/bepontozott díszítés die Punktverzierung

— betűzdelt/beszúrkált pontdíszítés eingestochene Punktverzierung

pontrozetta die Punktrosette

P

429 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— pontokból alkotott rozetta aus Punktengebildete Rosette

porladás → mállás

porozitás, áteresztőképesség die Durchlässigkeit, die Porosität

portré, arckép das Porträt, das Bildnis

posztglaciális, jégkorszak utáni postglazial, nacheiszeitlich

pótfej (szobornál) der Ersatzkopf

potin Potin;

→ bronz

— magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első

században Nyugat-Európában terjedt el Münztyp, der in den ersten

Jahrhunderten vor undnach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa

verbreitet war

pózna, rúd die Stange

pöcegödör die Senkgrube, die Latrine

pöröly der Vorschlagshammer

prém [nyers] das Fell

prém [kikészített] , szőrme der Pelz, die Pelzware

prémesállat das Pelztier

préselőminta → nyomóforma

préseltveret der Pressbeschlag

preszkíta kultúra präskythische Kultur

preszkíták Präskythen

presztízstárgy das Prästigeobjekt

presztízsjelkép/szimbólum das Prästigesymbol

próbaásatás die Probegrabung, die Sondierung, Versuchsgrabung;

→ szondázás

próbaminta das Probenmaterial

profil (függőleges földmetszet) das Profil (senkrechter Erdschnitt), Bodenprofil

profilál profilieren

— egy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad einem Gefäss eine

besondere, markante Prägung geben

profilált, tagolt profiliert, abgesetzt

profiláltság die Profilierung

profilfal, szelvényprofil, metszet, metszetfal der Abschnittswall, der Anschnitt, das Profil, Schnitt

P

430 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

profilfalmetszet der Profilwandschnitt

profilfésű [edényprofil rajzolásához] der Profilkamm

profilrajz die Profilzeichnung

protogeometrikus protogeometrisch

protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra protokeramische Kultur

protomé, mellkép [ember vagy állat felső, ill. előrésze] die Protome (der Abschnitt)

— ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn

Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als

Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen

— bikafej-protomé , bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome

— madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome

protonmagnetométer das Protonmagnetometer

— a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában

kimutatja és térképre rajzolja a mágnesesmező változásait, s erről

leolvashatóak föld alatti falmaradványok és árkok vonalai

elektronisches Messinstrument, das fürdie archäologische

Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden

aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse

darübergehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter

der Erdoberfläche liegen.

prototípus → előkép

pun der Punier

— római elnevezése a föniciai Karthágó lakosainak römische Bezeichnung der phönizischen

Karthager;

→ karthágói

punhoz, karthágóihoz tartozó punisch

pusztít, feldúl, rombol zerstören

pusztítás, megsemmisülés die Zerstörung

pusztítási/pusztulásiréteg der Zerstörungshorizont

puttony [háton hordozható hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán] die

Tragbutte [bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an

der einen Seite des Bauches]

puzdra (rég.), tegez der Köcher

431 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

R

R

rablóásatás die Raubgrabung

rabszolga der Sklave

rab(szolga)nő die Sklavin

rabszolgaság die Sklaverei

rábukkan, felfedez, talál auf etwas stossen

— az ásatók a templomban érdekes leletekre bukkantak im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante

Funde

— rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan aufeinen Schatz stossen

rácsminta das Gittermotiv, das Gittermuster

radiokarbon évek Radiokarbonjahre (pl.)

radiokarbon keltezés die Radiokarbondatierung

radiokarbon (keltezési) módszer die Radiokarbonmethode, Radiokohlenstoff-Methode, C -Methode

radiometrikus keltezés radiometrische Datierung

— a radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a

radiokarbonos (C)keltezés eine Methode der absoluten Datierung,

bei derman von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C)

ausgeht

ráfestés, utánfestés die Übermalung

rakodóhely, tartóhely der Abstellplatz

— tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény die Plattformals Abstellplatz für Gegenstände

rákövetkező nachfolgend

raktár das Magazin;

→ élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény

— paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt

pithoszokban a búza, a bor és az olaj Vorratslager oder -räume in

Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden

in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert.

raktárlelet, depólelet der Hort, der Hortfund, Depotfund, Verwahrfund;

→ kincslelet

rangjelző das Rangabzeichen

ráolvasztás, hozzáolvasztás das Anschmelzen

rátét, alkalmazás die Applikation, der Auftrag

R

432 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

rátett(pl. díszítés) aufgelegt

rátett dísz aufgetragene Verzierung

rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés das Heften

— a rátűzés helye die Heftstelle

ravatal, Szent Mihály lova die Totenbahre

redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben] der Reduktionsbrand

reflexíj → visszacsapó íj,

→ íj,

→ csontlemez

régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül) der Altfund

régész der Archäologe;

→ régésznő

régészet die Archäologie, die Altertumskunde

— állattartást vizsgáló régészet Zooarchäologie;

→ háziállatkutatás

— bányászati/kohászati régészet Montanarchäologie

— elméleti régészet Theoretische Archäologie

— írástörténeti régészet Schriftarchäologie

— kísérleti régészet Experimentelle Archäologie

— környezeti/tájrégészet Umwelt-Archäologie

— klasszika-archeológia Klassische Archäologie

— középkori régészet Mittelalterliche Archäologie

— légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel] Luftbildarchäologie

— leletmentő régészet Rettungsarchäologie

— néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez] Ethnoarchäologie

— népvándorlás kori régészet Völkerwanderungszeitliche Archäologie

— provinciális régészet Provinzialrömische Archäologie

— szerződéses, megbízásos régészet Kontraktarchäologie

— településtörténeti régészet Siedlungsarchäologie

— víz alatti régészet Unterwasserarchäologie

régészeti archäologisch

régészeti ásatás/feltárás archäologische Grabung

R

433 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

régészeti bizonyíték archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis

régészeti együttműködés archäologische Zusammenarbeit

régészeti emlék archäologisches Bodendenkmal

régészeti emlékek védelme, régiségvédelem die Bodendenkmalpflege

— Kulturális Örökségvédelmi Hivatal das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege

régészeti kultúrák archäologischeKulturen

régészeti kutatás archäologische Forschung

— régészeti kutatás légifényképezésútján → légi régészet

régészeti lelet archäologischerFund/Bodenfund, das Bodendenkmal

régészeti lelőhely archäologischer Fundort

régészeti lelőhelytérkép archäologische Karte

régészeti múzeum Archäologisches Museum

régészeti réteg archäologische Schicht, Stratum

régésznő die Archäologin

(régi, ősi) út der Altweg

régies, ódon altertümlich

régiség, régészeti lelet das Bodendenkmal

— felszínen látható/található régészeti leletek oberirdische Bodendenkmäler

régiség, antikvitás, régészeti lelet die Antiquität

régiség, régészeti lelet die Altsache

régiséggyűjtemény die Altertumssammlung, Antiquitätensammlung

régiséggyűjtő der Altertumssammler, Antiquitätensammler

régiségkereskedés die Antiquitätenhandlung

régiségkereskedő der Antiquitätenhändler

régiségtan, régészet die Altertumsforschung, die Altertumskunde

régiségvédelem die Bodendenkmalpflege

rejtekhely, búvóhely der /das Versteck

rekeszeszománc, rekeszzománc der Zellenschmelz;

→ sodronyzománc

rekonstrukció, helyreállítás die Rekonstruktion

— a karosi nyereg régészeti rekonstrukciója die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos

relatívidőrend relative Chronologie

R

434 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— régészeti vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség

fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően

lényegében három eljárás alkalmazható: ein archäologisches

Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt

jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach

Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt:

— 1. a leletkombinációs eljárás (zárt leletek sorrendjének megállapítására)

dieFundkombinationsmethode (Seriationsfolgen)

— 2. a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) die stratigraphische Methode

(Schichtfolgen)

---3. -a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend felállítására) die typologische Methode

(Entwicklungsfolgen)

relatív keltezés relative Datierung

relief → dombormű

reliefdísz, domborműdísz der /das Reliefdekor

rendellenes anomal, anomalisch

rendellenesség die Anomalie

rendezés, csoportosítás die Anordnung, die Gruppierung;

→ idősorba rendezés, szeriáció

→ osztályozás

reprodukció, kópia, másolat die Reproduktion, die Kopie

rés, hézag, megszakadás (időben is) die Lücke, der Hiatus;

→ időköz, megszakadás

restaurálás die Restaurierung

— elégtelen/gyenge restaurálás mangelhafte/unzureichende Restaurierung

restaurálási eljárás, előírás, művelet die Restaurierungsmassnahme

restaurálási jelentés der Restaurierungsbericht

restaurálási módszer die Restaurierungsmethode

restaurálási technika die Restaurierungstechnik

restaurátor der Restaurator

réteg die Schicht

— egymásra következő rétegek aufeinanderfolgende Schichten

— a rétegek elhordása [az ásatáson] die Abtragungder Schichten

réteg, betöltés, kitöltés die Einfüllung

réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege] der Horizont

— horizont: egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által

jellemzett időrendi szakasz Horizont: durch einen bestimmten, weit

R

435 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur

überschreitenden Artefakttypcharakterisierte Phase

rétegbeli(időbeli) hovatartozás stratigraphische (chronologische) Zugehörigkeit

— a rétegbeli (időbeli) hovatartozás nem egészen biztos die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert

rétegek egymásutánisága, rétegsorrend, szuperpozíció die Superposition, die Überlagerung

— egymásra rétegzett übereinandergelagert, überlagert

— felülrétegez, (rétegben) követ, követ überlagern

— az Adena-kultúra egy archaikus vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die Adena-Kultur überlagerte

eine archaische Jägerkultur

rétegképződés die Schichtenbildung, die Stratifikation

rétegsor, rétegsorrend die Schichtenfolge

rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet) die Stratigraphie

— függőleges stratigráfia/réteghelyzet vertikale Stratigraphie

— vízszintes stratigráfia/réteghelyzet [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek

temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek

megállapítására] horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für

Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der

Verbreitung von Grabfunden]

rétegtani ásatás stratigraphische Ausgrabung

rétegtani modell das Schichtenmodell

rétegződés die Schichtung

— egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás sorrendjében eine Abfolge

geologischer bzw.archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlicher

Anordnung

retus die Retusche

— kőeszköz finomítása Feinbearbeitungeines Steingerätes

reverzibilis kiegészítés/restaurálás reversible Ergänzung/Restaurierung

— [visszafordítható, nem végleges változtatásokkal járó restaurálás] reversible

Ergänzung/Restaurierung

révülés, megszállottság die Verzückung, das Besessenheit

réz das Kupfer

rezgő vésés, billegő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés

rézkor die Kupferzeit

rézkőkor die Kupfersteinzeit;

→ kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum

rézsű, lejtő die Böschung, die Berme, der Abhang

rézsű [gátnál] , padka die Berme

R

436 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

ritka tárgy, ritkaság die Rarität

riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök das Rhyton, das Trinkhorn

— ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarvalakot vagy állatfejet utánzó formában Gefäss, aus

dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder

eines nachgeahmten Tierhauptes

rituális jellegű tárgyak Fundgegenstände mit rituellem Charakter

rohamgát → spanyol lovas

rokka das Spinnrad

rokon, hasonló verwandt

— rokon/hasonló darab van a K sírból einverwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor

rokonság, hasonlóság, megfelelés die Affinität, die Verwandtschaft, die Ähnlichkeit, die Entsprechung,

— olyan lényegi hasonlóság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar

augenfällige Ähnlichkeit

rom die Ruine

római császárkor römische Kaiserzeit

"római sánc" die Römerschanze

római "villa", mezőgazdasági birtokközpont der Gutshof

romanizáció die Romanisierung

— a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római

birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy

részleges áthasonulás] die Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der

römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den

Provinzen des Römischen Reiches

rombolás, pusztítás, feldúlás die Zerstörung, die Vernichtung

rombusz die Raute

romhalom, rommező, romváros der Ruinenhügel, das Ruinenfeld, die Ruinenstadt

romhalmaz, hulladék/szeméthalom, omladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen

rondella, sáncos erődítmény das Rondell;

→ kör alakú sáncmű

— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell mit einem Graben, Wall

und Pfostenzaun umgeben

rongál, sérül beschädigen

rongálás, sérülés die Beschädigung

rongált, sérült beschädigt

rostély, tűzrács der Rost

rotunda die Rotunde

R

437 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kör alakú/alaprajzú építmény Gebäude übereinem runden Grundriss

rovásírás die Kerbschrift

rovátka, borda, barázda, vájat die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;

→ kannelúra

rovátkált/rovátkolt díszítés die Kerbverzierung

rovátkol, bordáz, barázdál kannelieren

rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia die Kerbschnittkeramik;

→ berótt-bevágott-kivésett díszítés

rozetta (kör alakú virágdíszítés) die Rosette (rundes Blütenornament)

rozs der Roggen

rozs, gabona das Korn, das Getreide

rozsda der Rost

rönkkoporsó der Einbaumsarg

rövidkard/tőr → akinakész

rövidítés die Abkürzung

rőzseköteg, rőzseborítás [halom, sírhalom körül] die Faschine

rúd, karó, bot der Stab, die Stange, der Stock

rudasló das Deichselpferd

rúd, pózna die Stange

ruha, öltözék das Gewand

ruhatartozék der Kleidungszubehör

ruhaujj der Ärmel

ruhaviselet die Kleidungstracht

ruhazáró fibula Fibel als Kleiderverschluss

ruhazárótű, biztosítótű, melltű, dísztű die Gewandnadel;

→ fibula,

→ tű

ruházat, viselet die Bekleidung, die Kleidung, die Tracht

ruházatkiegészítő (kellék) das Accessoire, Accessoires (pl.; fr.)

rúnaírás die Runenschrift

rúnakő der Runenstein

438 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

S

S

S-minta S-Muster

S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife

sakk(játék) das Schach

sakktábla-minta, kockás minta das Schachbrettmuster

salak die Schlacke

sallang (lószerszámdísz) der Behang, der Schnörkel

— túl sok sallang zuviel Schnörkel

sallangkészlet die Behanggarnitur

sámán der Schaman

sámándob die Schamanentrommel

sámánizmus der Schamanismus

sánc, gát, töltéshalom, földhányás (amely a római utak alapozásául szolgált) die Schanze, der

Damm, der Agger (lat.)

— (egyenes) földsánc die Aufschüttung

— erődárkot kísérő lapos földsánc das Glacis

sánc, sáncfal (földből) die Schanze

— sáncfalat épít/emel Schanzen errichten

— védműnek felhalmozott földfal als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall

sáncárkosmű → sáncmű

sáncárok, erődárok, várárok der Graben, Festungsgraben

sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt] das Schanzwerk

— sáncolt erődítés Festungsanlage mit Verschanzung

sáncmű, sáncárkos mű die Grabenanlage;

→ kör alakú sáncmű

— sáncmű egyenes vonalú árokkal geradlinige Grabenanlage

— sáncmű görbe vonalú/ívelődő árokkal krummlinige Grabenanlage

— sáncmű megszakadó árokkal unterbrochene Grabenanlage

sáncvár die Wallanlage

sapka, süveg, (sisak) die Haube

sárga, vékony falú kerámia az avar korból gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit

S

439 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

sárgaréz [réz és cink ötvözete] das Messing

sarkantyú der Sporn

sarló die Sichel

sarlófény der Sichelglanz

sarokvas → csuklópánt

sártapasz → agyagtapasztás

sasfibula, sas alakú fibula die Adlerfibel

— sasfibula oldalra forduló sasfejjel Adlerfibelmit seitwärts gewandtem Kopf

sás/náddíszítés [durvított edényfelület] die Binsenverzierung

sasszeg, zárószeg der Vorstecknagel, der Vorstecker

— fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba)

vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített ein Metallstift,

den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem

Radachse und Radnabe) treibt; der Kopfdes Vorstecknagels ist bei den

Kelten oft plastisch verziert

sátor das Zelt;

→ jurta

— karós szerkezetű sátor Stangenzelt

sax (hosszú vaskés, rövid kard) der Sax

— óangol egyélű hegyes vaskés [0, 3–0, 65 m hosszú; óangol 'saex']; egyélű germán rövid kard

altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der

Spitze [0, 3–0, 65 m lang] ;einschneidiges, germanisches Kurzschwert

segédcsapat die Hilfstruppe, Auxiliartruppe

segédcsapattábor das Auxiliarlager, das Kastell

— kisebb római egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des

römischen Heeres

— katonai erődítmény/erődítés militärische Befestigungsanlage

sekélyen fekvő sírok seichtgelegene Gräber

selejtkerámia, selejtáru (rossz égetés miatt) die Ausschussware

— előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia mit

Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher

ausrangierteWare, z. B. Keramik (Abfallprodukt)

seprős díszítés (kerámián) die Besenstrichverzierung

serleg der Pokal;

→ kehely

serleg, üvegserleg, talpatlan pohár der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas

serpenyő (nyeles) die Kasserolle, die Bratpfanne

S

440 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— alacsony oldalú, lapos serpenyő Pfanne

— hosszú nyelű serpenyő Kasserollemit langem Stiel

sérül, sérülés, sérült → rongál, rongálás, rongált

síkozás, bordázás, facettálás [megtört élek képzése edényen] die Facettierung

— síkozott/facettált perem Facettierung am Rand

siló, gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény] , magtár der Silo, der Speicher [Bau] ,

Getreide/Kornspeicher

simafelületű (házi kerámia) glattwandig

simítás, csiszolás der Schliff

simítás, fényezés die Glättung

— kaviccsal történő simítás Kieselglättung

— nedvesen történő simítás Nassglättung

simító der Glätter

simítókő, fényezőkő der Glättstein

simított, fényezett geglättet

sír das Grab;

→ eltemetés,

→ temetkezés

— sírba helyezés, eltemetés die Beisetzung, die Beerdigung

— földfelszín feletti sír/sírépítmény oberirdischesGrab

— sekélyen fekvő sírok seicht gelegeneGräber

sírakna der Grabschacht;

→ aknasír

sírba fektetés → fektetés

sírból visszajáró halott der Wiedergänger

sírdombormű das Grabrelief

síregyüttes das Grabensemble

síremlék das Grabmal

sírépítmény die Grabbauten (pl.), die Grabanlage, der Grabkomplex

sír felépítése die Grabausstattung

sírfelirat die Grabinschrift

sírforma die Grabform

sírgödör die Grabgrube

S

441 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

sírgödör betöltése die Zufüllung der Grabgrube

sírgyalázás, sírrablás der Grabfrevel, der Grabraub

sírhalom, sírdomb, tumulus, kurgán der Grabhügel, der Kurgan;

→ halomsír,

→ tumulus,

→ tumba

— halomsír hamvasztásos temetkezéssel Hügelgrab/Grabhügel mit Brandbestattung

— halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral Grabhügel/Hügelgrab mit

Körperbestattung

— a szegény halottakat apró halomsírokba temették die einfachen Toten wurden in schlichten

Grabhügeln beigesetzt

sírhely, temetkezőhely der Bestattungsplatz, die Grabstätte

sírkamra die Grabkammer, der Grabraum

— a sírhalmok alatti mély sírkamrában nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint

feláldozott lovakkal in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln,

lagen die Bestattungendes Adels mit Sklaven, sowie geopferten Pferden

sírkomplexum, sírépítmény der Grabkomplex

sírkő der Grabstein;

→ síremlék,

→ sztélé

sírkőlap, sírt fedő kőlap die Grabplatte, die Grabbedeckungaus Stein

sírkör, aknasírok köre der Schachtgräberring, das Schachtgräberrund

— alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, a leghíresebbek a mükénéi királyi sírkörök

Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene

Gruppe von (Schacht-) Gräbern wiein Mykene

sírlelet der Grabfund

sírleltár, sírmellékletek összessége das Grabinventar

sírmelléklet die Grabbeigabe, die Grabbeilage

— a sírmellékletek elhelyezése a sírban die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe

sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] die Grabausstattung;

→ sír felépítése

sírrablás der Grabraub

sírrablás, sírgyalázás der Grabfrevel, die Grabschändung

sírrabló der Grabräuber

sírrítus, sírszertartás das Bestattungsritual, der Grabritus,

S

442 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

sírsoros temető, soros temető das Reihengräberfeld

— soros temető tájolt sírokkal Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen

sírszertartás, sírrítus [pl. zsugorítás] der Grabritus, das Bestattungsritual

sírszobor die Grabstatue

sírtulajdonos der Grabbesitzer

sírurna, síredény die Graburne, das Grabgefäss

sisak der Helm

— arckivágás/nyílás das Gesichtsausschnitt

— arcvédő lemez die Wangenlasche

— arcvédő lemez (mozgatható) die Wangenklappe

— erősítőszíj, rohamszíj (áll alatt) der Sturmriemen

— fülkivágás/nyílás der Ohrenausschnitt

— nyakpáncél die Halsberge

— nyakvédő der Kragen

— sisakbélés das Helmfutter

— sisakbélés nemezből Helmfutter aus Filz

— sisakcsúcs, kúp alakú der Helmkegel

— sisakfedő → sisaktető

— sisakforgó der Helmbusch;

→ tollbokréta

— sisakforgó tartója der Buschhalter

— sisakgomb der Helmknauf

— sisakhegy die Helmspitze

— sisakpánt, sisakkarika der Helmreifen

— sisakpánt/sisakvasalás der Scheitelbügel

— sisakrostély das Visier

— sisaktető, sisakfedő die Helmkalotte

— sisakveret der Helmbeschlag

— tarkóvédő der Nackenschutz

— tollbokréta der Busch

— bronzsisak homlokmélyedéssel Bronzehelm mit Stirnkehle

— csúcsgombos vassisak Eisenhelm mit Scheitelknauf

S

443 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— csúcsos bőrsisak Pickelhaube

— csúcsos fémsisak Pickelhelm aus Metall

— díszsisak Prunkhelm, Paradehelm

— fazék alakú bőrsisak Topfhelm aus Leder

— félgömb (koponyatető) alakú sisak Kalottenhelm

— harang formájú sisak Glockenhelm

— hegyes sisak Spitzhelm, spitzer Standardhelm

— kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak Doppelkammhelm

— kúp alakú (kúpos) sisak Kegelhelm

— kúp alakú (kúpos), taréjos sisak konischerKammhelm

— pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak Spangenhelm

— római légiós (legionarius) sisak römischer Legionärshelm

— sávos borítású sisak Zonenhelm

— sisak dupla fejfedővel Helm mit zusammengesetzter Kalotte

— sisak/süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből] Haubenhelm

— szarvas sisak Hörnerhelm

— tál/edény/kalap alakú sisak Schüsselhelm

— taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is] Kammhelm

— taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel Kammhelm mit gerundeter Haube

— tiszti sisak Offiziershelm

— vadkanagyar-lemezes sisak Eberzahnhelm

— vasalt pántos sisak Bügelhelm

sisakdísz Zierde auf dem Helm

sisakforgó, sisakdísz tollforgó, tollbokréta der Federbusch

— a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon Federbusch ist eine Art Zierde auf einem Helm

sodrony, drót, huzal der Draht

sodronypáncél, gyűrűpáncél, láncpáncél der Kettenpanzer, die Rüstung

sodronyzománc das Drahtemail, der Zellenschmelz

sokszínű, tarka, polikróm mehrfarbig, vielfarbig, bunt, polychrom

sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg das Millefioriglas

sokszögű, poligonális polygonal, vieleckig

sorba rendezés, felsorakoztatás die Reihung, Aufreihung

S

444 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a motívumok felsorakoztatása Aufreihung der Motivelemente

sorompó [elmozdítható kapuelzáró] die Schranke

soros temető, sírsoros temető das Reihengräberfeld

soros temető sírja, sír soros temetőben das Reihengrab

— soros temető sírjainak a tájolása die Orientierung der Reihengräber

sorozatkeltezés die Staffeldatierung, die Seriation

sorrend die Abfolge

— rétegtani sorrend/helyzet stratigraphischeAbfolge

sovány agyag magerer Ton

soványít magern

soványítás(kerámiáé) die Magerung (Keramik)

soványító anyagok, anyagok a soványításhoz das Magerungsmittel, Materialien zur Magerung

— soványító anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes mállástermékektől

Magerungsmittel, oft nicht zutrennen von natürlichen

Verwitterungsprodukten

— csillámszemcsék Glimmerkörnchen

— grafitszemcsék Graphitkörnchen

— kalcitszemcsék Kalzitkörnchen

— kőzúzalék-szemcsék Steingruskörnchen

— mállástermékek az agyagban: kvarc, földpát, csillám Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat,

Glimmer

— őrölt salak die Schlacke gemahlen

— pelyvás soványítás die Strohmagerung

— samottszemcsék Schamottkörnchen

— szerves/növényi soványítás (darabolt szalmával, pelyvával) pflanzliche Magerung

(Häckselmagerung, Strohmagerung)

— szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához der Grus, der Grog

(eng.)

— törött/őrölt kagylóhéjak Muschelngemahlen

— zárványok az agyagban Einschlüsse im Ton

soványított gemagert

sötét korszak, sötét századok Dunkles Zeitalter

spakni, festékkaparó der Spachtel, der Spatel, die Spatula;

→ kőműveskanál

spanyol lovas, rohamgát spanischer Reiter

S

445 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

specializálódás, szakosodás die Spezialisierung

spirális, spirális minta, S-spirális die Spirale (Motiv), S-Motiv, S-förmiges Motiv

— futó spirálisok, futókutyaminta fortlaufende Spiralen

spirális (díszítési) stílus der Spiralstil

— díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül Verzierungsweise, die auf der eng

eingerollten Spirale aufbaut

(kettős)spirális fejű tű die Doppelspiralnadel

spirális szőlőindamotívum das Spiralrankenmotiv

spirálkarika, spirális gyűrű der Spiralreif, der Spiralring

spirálköteg díszítés S-horgokkal die Spiralhakenverzierung

sraffoz, szőröz, vonalkáz (térképen), satíroz schraffieren, stricheln

stadiálisok die Stadialzeiten

— az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok

választanak el extremeKälteperioden während einer Eiszeit, die durch

gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden

steppe → sztyepp, sztyeppe

stílus, formázási/díszítési mód/fajta der Stil

— eldurvult stílus verwildeter Stil

— mesterstílus, mester stílusa Meisterstil

— területi/regionális stílusok regionale Stile

stílusjegy, stílussajátosság das Stilmerkmal

stíluskritérium, stílusismérv das Stilkriterium

stílusmeghatározás die Stilbestimmung

stílusperiódusok Stilperioden

— a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és

a vég Stilperioden haben wenigstens drei evolutionistische

Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende

stílusvizsgálat die Stilanalyse

stratigráfia (réteghelyzet), rétegtan die Stratigraphie

stratigráfiai modell → rétegtani modell

struktúra, szerkezet, felépítés die Struktur, das Gefüge, der Aufbau

sűrűn betelepült dicht besiedelt

sűrűsödés, koncentráció die Konzentration

— csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén eine leichte/geringfügige Konzentration

von Schalenfragmenten im Umfeld derFeuerstelle

S

446 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a házban két helyen csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg zwei Konzentrationen von

Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Hausab

— jelentősebb hamukoncentráció grössereAschenkonzentration

— leletsűrűsödés Fundkonzentration, Fundhäufung

süveg, sapka die Haube

svasztika, szvasztika, horogkereszt die Swastika, das Hakenkreuz

— fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél

altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades,

umgekehrten Hakenkreuzes

S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife

447 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

SZ

SZ

szabadtéri múzeum das Freilichtmuseum

szabadtéri telep, nyílt színi telep die Freilandstation

szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés] der Tremolierstich

— [amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta

keletkezett] der Tremolierstich

szablya der Säbel

— függesztőfül (szablyának) die Hängeöse(für den Säbel)

— görbe szablya, török szablya Krummsäbel, Krumm der Türken

— keresztvas die Parierstange

— koptató das Ortband

— markolat der Griff

— markolatgomb der Griffknopf

szablyaél die Säbelschneide

szablyahüvely die Säbelscheide

szablyaöv der Säbelgürtel

szablyapenge die Säbelklinge

szablyaszíj (szablyafüggesztő vállszíj, antantszíj) das Säbelgehenk;

→ kardszíj,

→ tőrszíj

száj, szájnyílás (edényé) die Mündung

— tojásdad alakú száj eiförmige Mündung

— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung

szaka (pl. szigonyé) der Bart;

→ horgas vég

szakás balta die Bartaxt

szakás hegy die Bartspitze

szakás szigony, harpuna die Bartharpune

szakasz die Phase, die Stufe;

→ időszak,

→ fázis,

SZ

448 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ fejlődési szakasz

— a következő időszakokban in den Folgephasen

— a vonaldíszes kerámia legkorábbi szakasza/fázisa die früheste Stufe der Linienbandkeramik

szakasz, rész der Abschnitt

— időszak Zeitabschnitt

— szelvényrész Flächenabschnitt

szakóca, magkő (rég.) der Faustkeil

szakszókincs die Terminologie

szaktudomány die Fachwissenschaft

szalag das Band

szalagdíszes kerámia → vonaldíszes kerámia

szalagfonat (díszítő minta/motívum) das Flechtband (Dekormotiv), die Guilloche

— egymásba fonódó szalagdísz ineinandergreifendes Flechtbandmuster

szalagfül der Bandhenkel

szalagos serleg der Gurtbecher

szalagszerű bandförmig

szalagszerű hosszanti bordafogantyú die Bandleiste

szalma das Stroh

— pelyvás (szalmás) soványítás die Strohmagerung

szalu, vájó szekerce die Dechsel

szamár der Esel

— háziszamár/háziasított szamár domestizierterEsel

— vadszamár Wildesel, der Onager

számolókő, játékkocka der Spielstein

számszeríj die Bogenschleuder, die Armbrust (rég.)

számszeríjfibula die Armbrustfibel

számszeríj nyílvessző der Armbrustbolzen

szán, szánkó der Schlitten

szándékos intentionell/intentional, absichtlich

szánt pflügen

szántás [munka] die Pflugarbeit, das Pflügen

szántás, szántott föld der Ackerboden

SZ

449 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

szántóföld, föld der Acker

— angol és amerikai területegység, 'acre' englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre'

szántóföld, mezőség das Ackerland, das Feld

szántóföldi gyom, gaz das Ackerunkraut

— gazos, csupa gaz (szántóföld) voll Ackerunkraut

szántott réteg, fedő réteg die Bodenschicht, Deckschicht, Pflugschicht,

— szántott réteg umgepflügtes Erdreich

szántott réteg gépi eltávolítása maschinelle Entfernung der Deckschicht

(fel)szántott talaj/föld, szántott réteg die Pflugschicht, Bodenschicht, Deckschicht, umgepflügtes

Erdreich

szárazon rakott kőfalazat das Trockenmauerwerk

szárít/éget/befeketít (edényt égetve) schmauchen

szárított, aszalt (kemencében aszalt) gedarrt

szarkofág der Sarkophag;

→ Larnax,

→ terrakotta láda/szarkofág

— agyagszarkofág Tonsarkophag

— kőszarkofág Steinsarkophag

szarkofágfedél der Sarkophag-Deckel

szarmata sarmatisch

szarmata (ember) der Sarmate

származás, eredet die Abstammung, die Herkunft, die Provenienz;

→ eredetkérdés

— helyi származás einheimische Herkunft

származási hely der Ursprungsort, Herkunftsort

származási/keletkezési terület das Entstehungsgebiet

származástan, leszármazástan die Abstammungslehre, die Deszendenztheorie

szárny, cimpa, lebeny der Lappen

— lappancsos fül der Lappenhenkel

szárnyasbalta das Lappenbeil

szárnyasfibula die Flügelfibel

szaru → szarv

szarufa der Sparren

SZ

450 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

szarukő der Hornstein

szarv, szaru das Horn

— szarufésű ein Kamm aus Horn

szarvacskásrátét (edény) der Hornansatz

szarvasmarha das Rind

szarvasmarha, szarvasmarha-félék das Horntier, das Hornvieh (Bovidae)

szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés die Rinderhaltung, die Rinderzucht

(átfúrt) szarvas szemfog (durchbohrter) Eckzahn eines Hirsches

szeg, szög der Nagel l.;

→ abroncsszeg,

→ sasszeg, zárószeg

szegecs der /das Niet

szegecselt genietet

szegély, széle vminek, karima, perem der Rand, der Saum

szegélyez einfassen

szegélydísz die Borte

szekér, kocsi der Wagen

szekrény, láda, ereklyetartó der Schrein, die Truhe, das Reliquiar;

→ ereklyetartó

szél(e) vminek der Rand

szelemen, szelemengerenda die Dachpfette, Pfette

szelemenes fedélszék das Pfettendach

szelence, tok, vmit tartó doboz, edény die Büchse

szélesszájú weitmündig

szélfogó der Windschirm, der Windschutz

— félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél

halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von

Sammler-und Jägervölkern

szélfogósátor das Windschirmzelt

szelídített, (meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)

szélsőszelvény die Aussenfläche, Randfläche

szelvény, szelvényrész, felület der Schnitt, die Fläche, das Planum, Flächenabschnitt

— egy hektárnál nagyobb szelvény eine Fläche von mehr als einem Hektar

SZ

451 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kis szondázó szelvény kleiner Sondierschnitt

szelvényes feltárás die Blockbergung

szelvényprofil, metszet, metszetfal, profilfal der Anschnitt, das Profil, Schnitt

szelvényrács, hálózati négyszög das Planquadrat

szelvényrácsos módszer die Gittermethode, das Gittersystem;

→ ásatás

— a szelvényrácsos módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre

osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a

keresztprofil-falakat die Gittermethode besteht darin, dass man das

auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren

Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt

szélveret, peremveret der Randbeschlag

szemellenző [lószerszámon] die Scheuklappe, Augenklappe

szem és száj befedése [holttestnél] die Bedeckungder Augen und des Mundes [bei der Leiche] ;

→ szemfedő

— kis lemezek a szem és száj befedésére kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes

— ovális lemezek a szem és a száj befedésére ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des

Mundes

szemcse das Körnchen

szemcsésség, szövedék, szerkezet die Körnigkeit, die Textur

szemes edény (arcos edény) das Augentopf

szemesfibula die Augenfibel

szemét, hulladék der Abfall

szeméthalom, hulladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen

szemfedő, halotti lepel das Leichentuch;

→ szem és száj befedése

— az arcrészre kivágott aranylemezek voltak felvarrva ausgeschnittene Goldbleche waren auf den

Gesichtsteil genäht

szemmérték das Augenmass

— szemmérték szerint rajzol zeichnen nach Augenmass

szemöldökfa der Sturzbalken

széna das Heu

szénaboglya der Walm

szénégetés die Köhlerei

szénégető der Köhler

SZ

452 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

szénégető, szénboksa der Kohlenmeiler, der Meiler

szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát) die Inkohlung

szénserpenyő die Kohlenpfanne

szentély das Heiligtum

szent háromszög → háromszög, szent

Szent Mihály lova → ravatal

szerelék, tartozék das/der Zubehör;

→ ruházat kiegészítő

szeriáció, idősorba rendezés die Seriation

— [a rendszerezett típuselemek időrendi fejlődési sorokba rendezése] die Seriation

szerkezet der Aufbau, die Struktur, das Gefüge

szerkezeti tektonisch

— az edény formáját/szerkezetét követő díszítés tektonischer Dekor

szerszám, eszköz, munkaeszköz das Werkzeug, das Gerät, Arbeitsgerät

szertartás die Zeremonie, die Handlung

— kultikus, ünnepi, szimbolikus, áldozati szertartás, ceremónia kultische, feierliche, symbolische

Zeremonie, Opferzeremonie

— vallásos szertartás/cselekedet religiöse Handlung

— áldozati szertartás Opferhandlung

szertartás, rítus der Ritus

— rituális cselekmény/szertartás die Ritualhandlung, rituelle Handlung

szertartási ruha das Zeremonialgewand

szerves(élő) anyag [ásatás során előkerült szerves anyag] organische Materie, die Reste von Lebewesen

— csont, elefántcsont, fa, pollen stb. Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc.

szétdarabol, feldarabol zerstückeln, aufstückeln

szétdarabolás, feldarabolás die Zerstückelung, Aufstückelung

szétesés, felbomlás die Dekomposition, die Auflösung

szétszórva fekszik → fekszik

sziget die Insel

szigony der Hakenspiess;

→ harpuna

szigonyos halászat die Harpunenfischerei

szíj, öv der Riemen, der Gürtel

SZ

453 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

szíjbújtató karika, gyeplőkarika der Zügelring

szíjelosztó der Riemenverteiler

szíjelosztó karika der Verteilerring (für Riemen)

szíjtartófül, függesztőfül der Riemenhalter

szíjvég, övvég die Riemenzunge, Gürtelzunge

— gömböcskés, bordázott szalagokkal díszített szíjvég granulierte, mit gerippten Bändern verzierte

Riemenzunge

— két lemezből álló szíjvég kiemelkedő fülecskével aus zwei Plattenbestehende Riemenzunge mit

hochstehender Öse

— kisszíjvég Nebenriemenzunge

— nagyszíjvég Hauptriemenzunge

— szíjvég [préselt] aranylemezből Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech

szíjvégdíszítés die Zierde für Riemenenden

szíjvég zárólemeze Endverstiefungender Riemen (pl.)

sziklabarlang die Felsenhöhle

sziklába vájt sír das Fassadengrab, Würfelgrab;

→ sziklasír

— sziklafalból kivájt álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) aus dem Fels

gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum

sziklaeresz, sziklafülke der Abri, der Felsschutz, das Felsdach, die Felsnische, der Felsvorsprung

— előreugró sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely ein Felsüberhang, der tief genug war, um

dem Frühmenschen als Schutz zu dienen

sziklafestmény das Felsbild;

→ barlangfestmény

sziklahasadék die Klause, die Felsspalte

sziklaművészet die Felskunst;

→ barlangi művészet

sziklasír das Felsengrab, Fassadengrab;

→ [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok

— természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely als Begräbnisplatz verwendete natürliche

Felsenhöhle

szilánk der Splitter, der Abschlag, das Fragment

szilánk vagy penge (félkész, feldolgozható szilánk/penge) der Rohling, rohe Klinge;

→ elsődleges szilánk

SZ

454 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— magkőről leütött penge, amely még tovább alakítandó eszköznek ein Splitter oder eine Klinge, die

vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden

ist

szilánkeszközök die Abschlagwerkzeuge

szimbólum, jelkép das Sinnbild, das Symbol

szimpózium [lakoma] das Symposion/Symposium

— áldozati jelenet, ivójelenet, [szűkkörű] nemzetközi tudományos tanácskozás die

Trinkszene/Trinkgelage, internationale Tagung von Wissenschaftlern

színes bevonat der Farbüberzug

színes díszítés der Farbdekor

— fényes, krétaszerű vagy tompafényű aus Glanzfarbe, kreidiger oder matter Farbe

színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás vorgetäuschter Rückzug

szint das Niveau

— mélyebben fekvő szint tieferliegendes Niveau

szint, réteg der Horizont, die Schicht

szinter der Sinter, Kalksinter;

→ mész(kő)lerakódás, szinter

— talajból kivált természetes kalcium-karbonát natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes

Kalziumkarbonat

szinteresedés(mészkőlerakódás folyamata) die Sinterung

szintezés, szintezési adat das Nivellement, die Nivellierung

szintezési alappont, bemérési alappont der Nivellementspunkt

szintező, szintező műszer das Nivellierinstrument

— szintező használata die Anwendung des Nivellierinstrumentes

szintező, vízmérték die Dosenlibelle

szintkülönbség die Höhenunterscheidung, die Höhenunterschiede, Niveauunterschiede

szintvonalas térkép der Höhenschichtplan

szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer das Sistrum

szitula, (fém)vödör die Situla;

→ ciszta,

→ vödör

— őskori, legtöbbször fémből készített, vödörszerű edény vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes,

eimerartiges Gefäss

— agyagszitula Tonsitula

— szitula fémlemezből Blechsitula

SZ

455 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— talpas szitula Fusssitula

szívalakú herzförmig

szkeuomorf, utánzás das Skeuomorph, die Nachahmung eines funktionalen Dekors

— eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon ein Artefakt, das

Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten

szkíta, szkíták der Skythe;

→ preszkíták

szkíta, szkítákhoz tartozó skythisch

szkíták (kihalt) nyelve das Skythische: (tote) Spracheder Skythen

szláv slawisch

szláv(ember) der Slawe

szlipbevonat készítése, iszapolás die Schlämmung;

→ bevonat

szoba, helyiség der Raum

— a déli helyiség 9 m hosszú volt der südliche Raum war 9 m lang

— kéthelyiséges/kétszobás épület/ház zweiräumiges Gebäude

szobor die Statue, das Standbild

— ülőszobor Sitzstatue

szoborcsoport, szoborcsoportozat die Statuengruppe

szobrász der Bildhauer

szobrászat, plasztika die Plastik, die Bildhauerei

szobrászat, szobrászművészet die Bildhauerkunst

szobrocska die Sattuette, die Figurine

szokás der Brauch, das Brauchtum, die Sitte

szomszédos/határos vmivel angrenzen

szondázás, szondázó ásatás, szúrópróba-szerű ásatás die Versuchsgrabung, die Sondage, Stichgrabung,

Probegrabung

szoptatós edényke, cuclisüveg das Säugegefäss, die Saugeflasche, Säuglingsflasche, das Geissgefässchen,

der Rüsselbecher, Zitzenbecher

szórt hamvas sír, hamvasztásos temetkezés das Brandgrubengrab

szórványlelet der Streufund;

→ magános lelet

— bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben) találtatott beliebiges Objekt, das

nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage)

gefunden wurde

SZ

456 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

szórványos leletek transportiertes Material

— nem eredeti helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat

eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani

összefüggéseikben kerülnek elő Gegenstände, die aus ihrer natürlichen

Umgebung fortbewegt wurden.Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins

Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an

ihrer eigentlichen Position.

szórványos/magános település die Streusiedlung, Einzelsiedlung

szórvány(osan), elszórt(an) vereinzelt, verstreut

szószoscsésze, mártásoscsésze die Sauciere, die Schiffchentasse

szögletes vonaldíszes kerámia die Winkelbandkeramik;

→ vonaldíszes kerámia

szögletes, zegzug minta das Winkelmuster

szőlőinda → inda/szőlőinda

sző weben

szőrme, prém [kikészített] das Pelz, die Pelzware

szőröz, vonalkáz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln

szövés die Weberei

szövésminta, szövésmintázat das Gewebeornament

szövet, szövött anyag, textil das Gewebe

szövőszék der Webstuhl

— fal mellett álló szövőszék an der Wandstehender Webstuhl

— függőlegesen álló szövőszék aufrechtstehender Webstuhl

szövőszéknehezék das Webgewicht

sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék] die Stele

— szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített frei stehende Steinplatte, meist bemalt

oder mit Relief verziert

sztyepp, sztyeppe die Steppe, die Steppenzone

sztyeppei nép das Steppenvolk

sztyeppeöv der Steppengürtel

szuperpozíció → rétegek egymásutánisága

szúrófegyver die Stichwaffe

szuvat → patics

szügyelő (lószerszámzat) das Brustblatt, der Brustriemen

— övveret alakú szügyelőveret Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags

SZ

457 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— öntött vagy préselt, szívalakú szügyelőveret gegossener oder aus Pressblechher gestellter, herzförmiger

Beschlag des Brustriemens

szükséges notwendig

szürke kerámia, szürke áru die Grauware

szűrő, szűrőedény, szita, rosta das Sieb, das Siebgefäss

— szűrő átlyuggatott fenékkel Siebgefässmit perforiertem Boden

— szűrős lopó der Siebheber

szűztalaj → altalaj

szvasztika, svasztika, horogkereszt das Hakenkreuz, das Swastika

458 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

T

T

tábla, táblázat die Tafel

— időrendi/kronológiai táblázat chronologische Tafel

tábor, telep das Lager

táborhely, telephely der Lagerplatz

tagolás, tagoltság, beosztás die Gliederung

— finom időrendi tagolás feine zeitliche Gliederung

— kultúrterület szerinti tagolás kulturregionale Gliederung

tagolt(edényoldal) gegliedert(Gefässwand)

tagolt, lépcsőzött abgesetzt

— tagolt edényfenék abgesetzter Boden

tagosítás die Kommassierung

tájolás, keletelés die Orientierung

— tájolás arccal keletre Orientierung mit Blickrichtung nach Osten

— a holttest elhelyezése és irányítása Orientierung und Grablegung der Leiche

takarmánytároló → gabonatároló,

→ siló

tál die Schale, Tonschale, die Schüssel

— aranytál Goldschale

— aranyberakásos tál Schale mit Goldbelag

— aranyveretes tál goldbeschlagene Schale

— behúzott peremű tál Schale miteinziehendem Oberteil, Schale mit eingezogenem Rand

— belső perem alatt díszített tál innenrandverzierte Schale

— csőtalpas tál, lapos tál Fussschale, Fruchtschale

— csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze Zipfelfussschale

— fatál Holzschale

— felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál Trichterschale

— füles tál Henkelschale

— gömbölyű aljú tál gewölbte Schale

— harang alakú tál aljával die Glockentasse

T

459 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kicsi lapos tál Schale

— koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel kalottenförmige Schale, Kalottenschale,

Kalottenhenkelschale

— lapos tál flache Schale

— lapos és széles (nyitott) tál flache, weitoffene Schale

— mély tál tiefe Schale

— meredek falú tál steilwandige Schale

— nagy és mély tál Schüssel

— S-profilú tál Schale mit S-Profil

— tál széles és alacsony talpgyűrűvel Schalemit breitem niederen Standring

— széles peremű tál Breitrandschale

— üvegtál Glasschale

tál (lapos fedőtál) die Deckschale

— a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan,

gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva,

körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban,

virágszirom alakban mögliche Anordnungen des Musters auf der

Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmig-

segmentiert, bilateral-segmentiert, rotations symmetrisch, zentriert, halbiert,

halbmondförmig, blumenförmig

tál(nagy, mély) die Schüssel

— behúzott peremű tál Schüssel mit eingezogenem Rand

— egyenes oldalú tál geradwandige Schüssel

— éles hasi törésű tál Kielschüssel

— étkezésre szolgáló tál Essschüssel

— fedő nélküli nagy tál deckellose, grosse Schüssel

— kétosztatú tál zweigeteilte Schüssel

— kétosztatú tál gombos fogantyúkkal zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen

— kétrészes tál Doppelschüssel

— kettős kúp alakú tál bikonische Schüssel

— kihajló peremű tál Schüssel ausladendemRand

— négyszögletes testű tál viereckigeSchüssel

— S-profilú tál Schüssel mit S-Profil

tál [nagyon lapos tál] die Platte 2.

— agyagtál Tonplatte

tálacska, csésze, bögre der Napf

T

460 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

talaj, föld, ország der Boden, die Erde, das Land

talaj, terep der Boden, die Erde, das Gelände;

→ szántás, szántottföld

talajból kivált természetes kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter

talaj elektromos ellenállásának mérése die Bodenwiderstandsmessung;

→ elektromos szondázás

talajelszíneződés die Bodenverfärbung

talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)

talajradar der /das Bodenradar

talajvíz das Grundwasser

talajvízsüllyedés die Grundwasserabsenkung

talál, rábukkan vmire finden, auf etwas treffen

— egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá man traf auf eine römische Mauer

található befindlich

(található), van, létezik vorliegen, vorhanden sein, existieren

— a gödörsíroskultúra időszakából érdekes leletegyüttesek vannak aus der Zeit der Grubengrab-

Kultur liegen interessante Befunde vor

tál(ca) die Platte

— fémtálca Metallplatte

talp, alapzat die Sohle

talpascsésze die Tasse mit Fuss

talpasedény, lábas das Fussgefäss, der Kochtopf

talpcsöves edény → csőtalpas edény

talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső der Standring, der Ringfuss

— átfúrt talpgyűrűs edény Gefäss mitdurchlochtem Standring

talpnélküli/talpatlan pohár, serleg, főleg üvegserleg der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas

talpszár (tömör, edény) der Stengel/Stängelfuss

támadás der Angriff

tanásatás die Lehrgrabung

tanya das Gehöft, der Bauernhof

tanyahely, lakófelszín, die Wohnebene, der Lagerplatz, Wohnplatz;

→ lakóhely

tányér der Teller

T

461 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— tányér széle/pereme der Tellerrand

tapaszt (agyaggal) verkleiden (mit Lehm);

→ agyagtapasztás

tapasztás, burkolat das Pflaster, die Pflasterung

tapasztás, sártapasz → agyagtapasztás

tapasztás, tömítés die Verfüllung

tapasztott ágfonat → patics

táplálkozás, táplálék die Ernährung, die Nahrung

tapos (agyagot) walken, treten;

→ gyúr

tárgy der Gegenstand, das Objekt, das Artefakt;

→ eszköz,

→ lelet

tárgy (lelet) das Artefakt;

→ lelet

— minden, ember által készített és használt tárgy, alkotás jeder von Menschen hergestellte oder von

Menschenhand benutzte Gegenstand

— tárgy, amely emberi alkotás hatására nyeri el formáját Gegenstand, der seine Form durch

menschliche Einwirkung erhielt

tárgyelemzés, tárgyanalízis die Objektanalyse

tárgymeghatározás, tárgyazonosítás die Bestimmung, die Identifikation, die Identifizierung

tárgy, objektum das Objekt

tárgytípus der Objekttyp

tarka, sokszínű, polikróm bunt, vielfarbig, mehrfarbig, polychrom

tarkóvédő, nyakvédő der Nackenschutz

tárolóedény/tárolóedény (gömbölyű) der Kumpf

tárolóedény/tárolóedény (nagyméretű agyag) das Pithos, der Behälter, das Vorratsgefäss

tárolóépítmény → élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény

tárológödör, silógödör die Silogrube

— élelemtároló gödör die Vorratsgrube

társadalmi formák Gesellschaftsformen (pl.)

társadalom die Gesellschaft

tarsoly, zacskó die Tasche, der Beutel

T

462 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

tarsolylemez die Taschenplatte

— honfoglalás kori tarsolylemez landnahmezetliche Taschenplatte

társulás die Assoziation, die Vergesellschaftung;

→ kapcsolat, összeköttetés

tartalom der Inhalt

tartalomjegyzék das Inhaltsverzeichnis

tartály, tároló edény der Behälter, das Vorratsgefäss

tartóhely → rakodóhely

tartószíj, heveder der Gurt, Tragegurt;

→ nyakszíj

tartozék, szerelék das/der Zubehör;

→ ruházatkiegészítő

tartozik [vkihez, vmihez, vmibe] zu etwas gehören

— egy gödör, amely a következő időszakba tartozik eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört

— a/az … időszakba tartozik es gehört indie Phase …

tartózkodási hely, állomás(hely) die Station

tausírozás → fémberakás

tavi, tóparti telep/település die Seesiedlung, Seeufersiedlung;

→ cölöpépítményes falu,

→ cölöpépítményes település

távolságmérés die Entfernungsmessung

technológia (eszközök, tárgyak készítési módja) die Technologie

tégely der Tiegel

tegez (kombinált nyíl- és íjtegez) Goryt (kombinierter Pfeil- und Bogenköcher)

tegez, puzdra (rég.) [nyílvesszőknek] der Köcher [für Pfeile] ;

→ íjtegez

— tegez akasztófüle Einhängehaken für den Köcher

— aranylemezzel kivert tegez mit Goldblechbesetzte Köcher

— tegez aranyverete Goldbeschlag eines Köchers

— tegezfedél Deckel für den Köcher

— tegezfedélborító csont/vaslemez Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers

— tegezfenékabroncs Band am Köcherboden

T

463 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— tegezfüggesztőszíj csatja Schnalle fürdie Hängeriemen des Köchers

— tegezoldal merevítőpálca (akasztófüles) Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit

Hängevorrichtung)

tégla (égetett) der Ziegel, der Ziegelstein, der Backstein

téglabélyeg der Ziegelstempel

téglaégetés szabadban der Feldbrand

téglaégetés, téglavető die Ziegelei

téglaépület, falazat das Mauerwerk

téglalap das Rechteck

téglavető, téglaégetés die Ziegelei

tehén die Kuh

tejesköcsög der Milchtopf

tejestál, tejescsésze die Milchschüssel

teknő, vályú der Trog

teknő, mélyedés (padlón, talajban is), vályú die Mulde, die Geländevertiefung

telekkönyv das Grundbuch, der /das Kataster

telep, tábor das Lager

telep, telephely, település die Siedlung, der Wohnsitz;

→ telephely, településhely

— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település

— lapos (egy rétegű) település Flachsiedlung

— tell-település Tellsiedlung

— többrétegű telep mehrschichtige Siedlung

telepes, betelepülő der Siedler, der Kolonist

telephely, településhely der Siedlungsplatz, die Niederlassung, Lagerplatz

— kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung

telepítés die Ansiedlung

— a római korból ismerjük az első vadaskertek telepítését aus römischer Zeit kennen wir die

Ansiedlung der ersten Wildgarten

települ, betelepül besiedeln

— sűrűn települt/betelepült dichtbesiedelt, die Besiedlung war dicht

település, telep die Siedlung, Ansiedlung, Besiedlung, eLage;

→ elnéptelenedett település

T

464 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— állandó település Dauersiedlung

— cölöpépítményes telep Pfahlbausiedlung

— egyenesen elnyúló (terjeszkedő) telep Liniensiedlung

— erődítés nélküli telep unbefestigte Siedlung

— erődített telep befestigte Siedlung

— erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung

— falusias település, földműves település Ackerbauersiedlung

— folyóparti telep Flussufersiedlung

— halászfalu Fischersiedlung

— hosszan elnyúló telep, hosszú és keskeny telep Längensiedlung, lange, schmale Siedlung

— időszaki telep zeitweilige Siedlung

— koncentrált, sűrű település konzentrierte Siedlung

— nomád telep Nomadensiedlung

— nyílt színi, szabadtéri település offene Siedlung

— paraszti telep Bauernsiedlung

— rövid életű telep kurzlebige Siedlung

— sűrűn egymás mellé épített házak dicht neben einandererrichtete Häuser

— (szarvas)marhatartók települése Viehzüchtersiedlung

— tavi/tóparti telep Seeufersiedlung

— tell-telep Tellsiedlung

— vadásztelep Jägersiedlung

— vízhez kötött telep an das Wasser gebundene Siedlung

település-állandóság, a települések fennmaradása die Siedlungsbeständigkeit, der Fortbestand der Siedlungen

településcsoport die Siedlungsgruppe

települések(belső) eloszlása das Siedlungsmuste

— régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül Verteilung archäologischer Stätten

innerhalbeines bestimmten geographischen Raumes

településfolytonosság, a települtség folyamatossága die Siedlungskontinuität

— a települtség folyamatossága az ókortól a középkorig die Siedlungskontinuität zwichen Antike und

Mittelalter

településforma die Art der Siedlung

településhalom, tell der Siedlungshügel;

→ tell

T

465 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

települési helyzet, településkép das Siedlungsbild

települési mód/sajátságok das Siedlungswesen, Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens

települési réteg, kultúrréteg die Kulturschicht, der Laufhorizont, Siedlungshorizont, Siedlungsschicht

települési terület das Siedlungsgebiet, der Siedlungsraum

— települési terület határa die Siedlungsgrenze

települési viszonyok/állapotok das Siedlungsverhältnis

településnév der Siedlungsname

— településnevek öröklődése Tradition der Siedlungsnamen

településnyom die Siedlungsspur

településtörténet die Siedlungsgeschichte

települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány die Siedlungslücke

televény, humusz der Humus

televényes, humuszos humos

téli szállás/tábor das Winterlager

tell (településhalom) der Tell, der Siedlungshügel, Wohnhügel

— egymás fölé rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom Hügel aus in

Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen

— az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas

településhalmokképződtek, amelyeket telleknek nevezünk aus

densich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu

errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel,

die Tellsiedlungen genannt werden

temetés, temetkezés die Bestattung, die Beisetzung, das Begräbnis, die Beerdigung

— állattemetkezés Tierbestattung

— állványos/emelvényes temetkezés Plattformbestattung

— csónakos temetkezés Bootsbestattung

— 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés]

Bodenbestattung

— edénybetemetés Krugbestattung

— égetéses temetkezés Brandbestattung

— egyes temetkezés Einzelbestattung

— első/elsődleges temetkezés primäre Bestattung, Erstbestattung

— halottégetés Feuerbestattung

— hamvasztásos temetkzés Brandschüttungsbestattung

— hátára fektetett, nyújtott temetkezés Bestattungin gestreckter Rückenlage

T

466 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— kettős temetkezés Doppelbestattung

— kocsi/kocsis temetkezés Wagenbestattung

— közös temetkezés Kollektivbestattung

— különleges, szokatlan temetkezés Sonderbestattung

— másodlagos temetkezés, utántemetés Nachbestattung, sekundäre Bestattung, Mitbestattung

— mellétemetés Nebenbestattung

— nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés Sippenbestattung

— nyújtott temetkezés Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage

— részleges temetkezés/eltemetés Teilbestattung

— mocsári temetkezés Moorbestattung

— szokatlan temetkezés Sonderbestattung

— szórt hamvas temetkezés Brandgrubenbestattung

— szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel Brandflächenbestattung

— tetemtemetés, hullatemetés Körperbestattung

— többes temetkezés Kollektivbestattung, Mehrfachbestattung

— többfázisú eltemetés mehrstufige Bestattung

— tömegtemetkezés, tömegsír Massenbestattung

— urnatemetés, urnás temetkezés Urnenbestattung

— zsugorított temetkezés Hockerbestattung, Bestattung in Hockerlage

temetkezési hely der Begräbnisplatz, die Begräbnisstätte, das Zömeterium

— családi temetkezési hely/sírkert Familienbegräbnisstätte

temetkezési szertartás die Bestattungszeremonie

temetkezési szokás die Bestattungssitte, Grabsitte

— temetkezési szokást követ, alkalmaz Bestattungssittepflegen

— régies temetkezési szokást követ/alkalmaz archaische Bestattungssitte ausüben

temető, sírmező das Gräberfeld, der Friedhof, die Nekropole

— az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése die Verbreitung der Gräberfelder mit

awarischen Formengut

— hamvasztásos temető Brandgräberfeld

— hosszú használati idejű temetők Gräberfelderlanger Belegungszeit

— a temető legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok die ältesten Gräber

bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes

— temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása die Bearbeitung des Gräberfeldes

T

467 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a temető használatának a vége das Endeder Belegung des Friedhofs

— a temető kezdő része derEntwicklungskern des Friedhofs

— temető terjeszkedése, "fejlődése" die Friedhofsentwicklung

— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen

temető (ókori nagy temető), nekropolisz die Nekropolis

templom (keresztény templom) die Kirche

templomi, templom körüli temetkezés das Zömeterium 1.

tengely, kocsitengely die Achse

tengelyágy das Achsfutter

tengelycsap der Achs(en)zapfen, Wellenzapfen, Zapfen für die Achse

tengelysapka (kocsikeréken) die Achskappe (Flansch aufden Achshenkelköpfen)

tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére) der Achsnagel, die Lünse

tengeri népek Seevölker (pl.)

— Előázsiából behatoló, különböző eredetű népek, amelyek Kr. e . 1230 körül megtámadják Egyiptomot

nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die

um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen

tengeri párduc der Seepanther

tengerszint der Meeresspiegel

— 500 m a tengerszint feletti magasság 500 m über dem Meeresspiegel

tényállás, jelenség der Befund

— helyszíni [terep-] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund

tények, adatok Daten (pl.)

tér, hely der Platz, der Ort

tér, térség der Raum, das Gebiet

terep, terület, mező das Gelände, das Gebiet, das Feld

terepbejárás die Geländebegehung, Feldbegehung;

→ terepjárás

terepbejárási jegyzőkönyv die Aufzeichnung vonFeldbeobachtungen

terepjárás die Feldbegehung, Geländebegehung, der Survey;

→ terepkutatás

— az ásatás mellett egyike a régészeti kutatás két fő fajtájának neben der Ausgrabung eine der beiden

Hauptarten der archäologischen Feldforschung

terepkutatás, terepmunka die Feldforschung, die Geländearbeit, Geländeforschung, die

Geländebegehung

T

468 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

terepmagasság, térszínmagasság die Geländehöhe

terepmunka [ásatás is] die Feldforschung, das Feldprojekt;

→ terepkutatás

térkép, terv der Plan

térképez kartographieren

termék, készítmény das Erzeugnis

termelés, termesztés, művelés der Anbau, die Erzeugung

termelőgazdálkodás die Produktionswirtschaft

terménybetakarítás, aratás die Ernte

termés das Erntegut

— gabonatermés Erntegut an Getreide

— gyümölcstermés Erntegut an Obst

természeti élelemforrás die Nahrungsquelle

— természeti élelemforrások kihasználása die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen

természeti környezet natürliche Umwelt, natürliche Umgebung

termesztett növény, mezei termény die Feldfrucht

— szántóföldön növő mezőgazdasági termék auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis

— termesztett növények angebaute Pflanzen

termesztett növény ismertetőjele das Feldfruchtmerkmal

— [magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] das

Feldfruchtmerkmal

terminus, idő, megszabott idő, időtartam, utalás az időviszonyra der Terminus (lat.), der

Datierungshinweis

— terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]

Terminusa quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas

beginnt, ausgeführtwird; andauernde Nachzeitigkeit]

— terminus ad quem [az az időpont, ami alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] Terminus ad

quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführt sein muss;

Gleichzeitigkeit]

— terminus ante quem [az az időpont, ami előtt volt valami, vagy ami előtt meg kellett történnie;

előidejűség] Terminus ante quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder

ausgeführtsein muss; Gleichzeitigkeit]

— terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] Terminus post

quem [Zeitpunkt vor dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss;

Nachzeitigkeit]

termolumineszcenciás keltezés (TL) die Thermolumineszenzdatierung

terrakotta die Terrakotta oder die Terrakotte

T

469 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— 1. máz nélküli égetett agyag ohne Glasur gebrannter Ton

— 2. terrakotta antik edény vagy plasztika antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta

terrakotta láda/szarkofág der Terakottasarkophag;

→ agyagkoporsó,

→ larnax

terrakottaszobrocska/figura die Terrakottafigur, das Terrakottafigürchen

terra szigilláta die Terra sigillata

— római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva das

Geschirrder römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen

Verzierungen und demFabrikstempel versehen

térség → terület

térszínmagasság, terepmagasság die Geländehöhe

terület, térség, felszín, felület das Gebiet, die Oberfläche

— értékesítési, terjedési terület Absatzgebiet

— leletmentes (lelethiányos) terület/felszín fundleeresGebiet

terv, térkép der Plan

tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy, (a

fogadásra jogosult jegye) tessera (gr.-lat.), die Tessera, 'das

Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die

Verschlussplombe, das Verzeichnis derEmpfangsberechtigten bei

Getreideverteilungen

test (edénytest) der Körper (von Gefäss)

test (emberi test), törzs der Leib

test összes csontja, koponyacsontok kivételével postcranial/postkranial

tetem, holttest, hulla die Leiche, der Leichnam

tetemárnyék, tetemnyom das Phantom, die Spur einer Leiche

tetoválás die Tätowierung

tető das Dach

— gallyakból készített tető Laubdach

— kontytető Walmdach

— kúpostető Kegeldach

— lapostető Flachdach

— nád-tető, szalma-, gaztető Strohdach

— nyeregtető Satteldach

— oromtető Giebeldach

T

470 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— a tetőt tartó középső cölöpsor die dachtragende mittlere Pfostenreihe

(tető)gerinc, orom der First

tetőkonty der Walm

tetőnyílás die Dachöffnung

tevékenységi hely die Aktivitätszone

— egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt Bezeichnung

des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz

irgendwelcher Aktivitäten war

téves kifejezés irreführender Ausdruck

textil, szövet [szövött anyag] das Gewebe

tholosz die /der Tholos (gr.)

— kerek sírépítmény boltozatos tetővel [kupolával] runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das

Tholosgrab

— kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang

tholoszsír das Tholosgrab

tipikus, jellegzetes, jellemző typisch, kennzeichnend

tipológia, típustan die Typologie, die Typenkunde

— a csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján Lehre von der

Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen

— egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit atipológiai módszer segítségével vizsgálnak.

Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek

időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni ein typologisches Element ist ein

Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode aufgestellt

wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung

für eine relative Chronologie untersucht wird

— egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést

tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást

eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden

Merkmalegebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider.

Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen

im Laufe der Zeit.

— egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek einige

Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen ("verschrumpfen") und

werden zu Rudimenten

— őskori leletegyüttesek rendszerezésének módja eszköztípusok szerint die Gliederung prähistorischer

Ansammlungen in Werkzeugtypen;

→ szeriáció

— tipológiai sor/sorrend typologische Reihe

— több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust mehrere, zusammen auftretende Merkmaleergeben

einen Typ

típus der Typ, der Typus, die Art

T

471 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— egy típust az ismertetőjegyek alapján kell meghatározni ein Typ muss anhand der Merkmale

definiert werden

típusállomány/készlet der Typenbestand

típusok alapján csoportosít typisieren

típuspéldány das Typenexemplar, Typusexemplar

típustárgy rTypusgegenstand

tiszti sisak der Offiziershelm

toalett, vécé die Toilette

toalettfelszerelés Toilettgeräte (pl.)

tojás das Ei

— hímes tojás buntes/bemaltes Ei

— lútdojás Gänseei

— tyúktojás Hühnerei

tojásdad, ovoid ovoid, eiförmig

tojáshéj (vékonyságú) áru die Eierschalenware

tok, tartály der Behälter

tokosbalta, köpűsbalta das Tüllenbeil

tollbokréta → tollforgó

tollforgó, tollbokréta der Federbusch

topográfia, helyrajz (valamely terület leírása) die Topographie

toponímia → helynévtan

tor → áldozati jelenet

toreutika die Toreutik

— a fém megmunkálásának művészete domborítással, [véséssel] és cizellálással Kunst der Bearbeitung

von Metall durch Treiben und Ziselieren

torkolatlemez der Blechstreifen

torkolatveret der Mundblech

— kardhüvely felső részének verete Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss

bedeckt

torony der Turm

torlasz (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) der Agger

torques, torkvesz, torquesz der Torques;

→ nyakperec

T

472 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— csavart testű nyakperec nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból gedrehter Halsring aus

Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen

torzulás die Verzerrung

továbbélés das Weiterleben, Fortleben, der Fortbestand

— a tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is Fortleben der

landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population

továbbfejlődés die Weiterentwicklung, Fortentwicklung

többosztású/többrészes edény das Mehrfachgefäss

többrétegű [pl. lelőhely] mehrschichtig

többrétegű üveg das Überfangglas

— üvegbevonat öntése többrétegű üveghez der Überfangguss

többrétegű üveg öntése der Überfangglasguss

többszínű, polikróm mehrfarbig, polychrom

tökedény das Kürbisgefäss

tölcsér der Trichter

— csésze, amely alul csőben végződik Schale, die unten eine Röhre besitzt

tölcséres nyak (felmagasodó) der Trichterhals

tölcséres/tölcséres peremű tál die Trichterrandschale

tölcséres szájú edények kultúrája die Trichterbecherkultur, TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur)

töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban] das Füllmaterial

töltés, feltöltés die Aufschüttung

töltés, gát, sánc der Agger, der Damm, die Schanze

töltés, rézsű, lejtő die Böschung, der Abhang

töltőanyag [föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált] der Agger

tömegsír das Massengrab

tömít, tapaszt die Verfüllung

tömör, masszív massiv

tönkebúza, kétsoros búza der Emmer, das Zweikorn, 'Triticum dicoccoides'

tönkölybúza der Dinkel, der Dinkelweizen, der Spelz/der Spelt

tőr (hosszú) der Degen, das Rapier

— tőr erősen kidolgozott középbordával és rövid markolatnyúlvánnyal/tüskével die Rapier mit

starkausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel

tőr (rövid) der Dolch

— egybeöntött tőrmarkolat Dolch mitzusammengesetztem Griff

T

473 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— háromszögletű tőr Triangeldolch

— középbordás háromszögletű tőr Triangeldolchmit Mittelrippe

— markolatlapos bronztőr Bronzedolch mit Griffplatte

tőrbalta eHellebarde, die Dolchaxt

töredék das Bruchstück, das Fragment

töredékes, törékeny fragmentiert, zerbrechlich

törékeny brüchig

törés, megtörés, gyűrődés [edény fal-, edényprofil hastörése, válltörése is] der Umbruch, der Knick;

→ átalakulás, váltás, törés

— az edényfal éles törése Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.)

— has/nyak/válltörés (edény) Bauch/Hals/Schulterumbruch(Gefäss)

— kiöntőcső megtörve die Knicktülle

— válltörés die Knickschulter

törésnélkül(i) bruchlos

— törés nélküli, folyamatos fejlődés bruchlose Entwicklung

törmelék der Schutt, das Gebröckel

törmelékkúp, törmelékhalom der Schuttkegel

törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg die Schuttschicht

— az összes fal egy római maradványokkal teli hulladékréteg alatt húzódott alle Mauern lagen

untereiner mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht

törött gebrochen, zerbrochen

tőrpenge die Dolchklinge

— levél alakú tőrpenge blattförmige Dolchklinge

tőrszíj das Degengehenk;

→ kardszíj

történet, történelem, múlt die Geschichte

— az ókor története Alte Geschichte

— a középkor története Mittlere Geschichte

— az újkor története Neue Geschichte

történeti/történelmi folyamatok historische Abläufe

törzs der Stamm

törzsszövetség das Stammesfürstentum, Häuptlingstum

— törzsszövetség főnöke der Stammesfürst, der Häuptling

T

474 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

tradíció → hagyomány

trágya der Dung, der Dünger

trágyázás die Düngung

trágyázott gedüngt

trák lovasisten Thrakischer Reitergott

transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás die Transhumanz

trébel, poncol punzen

trébelés → domborítás

trepanáció, koponyalékelés die Trepanation

trepanációs nyílás (koponyán) die Trepanationsöffnung

tripus, tripod, triposz → háromláb

trombitaminta/mustra das Trompetenmotiv

tudományos feldolgozás wissenschaftliche Bearbeitung

tudományos gyűjtemény/gyűjtés wissenschaftliche Sammlung

tumba die Tumba

— őskori sírhalom maradványai Makedóniában Tumulus inMakedonien, aus prähistorischen Ruinen

entstanden

tumulus, sírhalom der Tumulus, der Grabhügel, das Hügelgrab

— óriás tumulus Riesentumulus

— őskori halomsír/sírhalom/tumulus vorgeschichtliches Hügelgrab

turbános/turbántekercses perem der Turbanrand

túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy arögöket megforgatná] der Hakenpflug

tű die Nadel

— bepödrött fejű tű Rollennadel

— bordázott vagy gombos szárú tű gerippte oder knotige Nadel

— botfejű tű Krückennadel

— bütykös vagy szemölcsös fejű tű Warzenkopfnadel

— csavart szárú tű tordierte Nadel

— csészés fejű tű Nadel mit vertieftem Schalenkopf

— csöves vagy duzzadt fejű tű Kolbenkopfnadel, Nadel mitKolbenkopf

— dugófejű tű Spundkopfnadel

— egyenes tű gerade Nadel

— elvékonyodó nyakú tű geschwollene Nadel

T

475 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— evezőfejű tű Rudernadel

— golyvás nyakú tű Kropfnadel

— gyűrűfejű tű, karikás fejű tű Ringknopfnadel

— tű háromfejű karikával Dreiringkopfnadel

— hattyúnyakú tű Schwanenhalsnadel

— horgosfejű vagy behajlított fejű tű Hakennadel

— hullámos szárú tű gewellte Nadel

— karikás szárú tű Ösenhalsnadel

— karimás fejű tű Zargenkopfnadel

— kerékfejű tű Radkopfnadel, Radnadel

— kereszt alakú tű Kreuznadel

— korongos tű (függőlegesen álló fejkoronggal) Scheibennadel

— korongos tű bepödrött fejjel Scheibennadel mit Rollenkopf

— korongos fejű tű [a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal]

Scheibenkopfnadel [mit auf dem Schaftdeckelartig aufgesetzter,

also waagerecht gestellter Rundscheibe]

— kettős spirális fejű tű Doppelspiralnadel

— könyökbehajlított szárú tű gekröpfte Nadel

— kúposfejű tű Kegelkopfnadel

— lapátfejű tű Spatelnadel

— levél alakú, kiszélesedő fejű tű Hülsennadel

— mákfejű tű Mohnkopfnadel

— orsógomb-fejű tű Spindelnadel

— pásztorbot alakú tű Hirtenstabnadel

— pecsételős fejű tű Petschaftkopfnadel

— ruhakapcsoló tű Gewandnadel

— spirálfejű tű, vagy volutás tű Spiralkopfnadel oderVoluten-Nadel

— spirálfejű tű, tű kettős spirálfejjel Nadel mit doppeltem Spiralkopf

— spirálfejű tű, tű négyszeres spirálfejjel Nadel mit vierfachem Spiralkopf

— tű nyolcas alakú csavart fejjel Nadel mit Achterschleife

— szablya alakú tű säbelartige Nadel

— tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű Schleifennadel, zyprische Nadel

— ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel Schleifennadel mit einer Dreiringschleife

T

476 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— tokos fejű tű Tüllenkopfnadel

— többfejű tű Mehrkopfnadel

— tű a szárra oldalt szerelt koronggal Nadel mit seitlicher Kopfscheibe

— tüskés vagy szárnyas fejű tű Flügelnagel

— vázafejű tű Vasenkopfnadel

tükör der Spiegel

türk kaganátus das Türkenkhaganat/Türkenkhanat

tüske der Stachel

tüskés falú pohár der Stachelbecher

tűtartó [szelence, doboz] die Nadelbüchse

tűtartó [tegez alakú tok] der Nadelköcher

tűzcsiholó, tűzcsiholó kő der Feuerschlagstein

tűzcsiholó acél der Feuerstahl

tűzdelt barázda der Furchenstich

tűzdelt, barázdált díszítés die Furchenstichverzierung

tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia die Furchenstichkeramik

tűzdelt szalagdíszes kerámia die Stichbandkeramik

tüzelés temetéskor (pl. a sírban) das Totenfeuer (z. B. in der Grabgrube)

tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében) der Feuerungsraum, der Feuerkeller;

→ edényégető kemence

— elválasztó padló a tüzelőtérben der Zwischenboden

tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással die Feuerbohrung

tűzfúró, tűzgerjesztő der Feuerbohrer

tűzgödör, tüzelő gödör der Feuerkeller

tűzhely der Herd

tűzhely, tüzelőhely (a tűzrakás, a tűz/égés színhelye) die Feuerstätte, Feuerstelle, der Herd, Herdstelle

— a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely in dem Haus

befand sich eine erhöhte Plattform mit Herdstelle und eingetieftem

Arbeitsplatz

— tűzhely mélyedése, medencéje die Herdwanne

— gurítható tűzhely, tűzhelykocsi der Herdwagen

— patkó alakú tűzhely hufeisenförmiger Herd

— tűzhely pereme der Rand

T

477 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

tűzikutya der Herdständer, der Feuerbock;

→ holdidol

tűzkő, kovakő der Feuerstein

tűzrács, rostély der Rost

478 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

U

U

ugar, megműveletlen föld brachliegendes Land, das Brachfeld;

→ parlag

ugyanott ebd. (ebenda)

ujjbenyomás der Fingereindruck, der Fingertupfen

— ujjbenyomásokkal tagolt mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert

ujjpercen [való] járás der Knöchelgang

— gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen

Újbirodalom (Egyiptom) das Neue Reich

ujjtámasz [a korsófül tetején] das Daumenblatt

újkőkor das Neolithikum, die Jüngere Steinzeit;

→ neolitikum

— a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza jüngster Abschnitt der Steinzeit

— kerámia nélküli/előtti újkőkor akeramisches Neolithikum

— korai újkőkor Frühneolithikum

— középső kőkor Mittelneolithikum

— késő/kései újkőkor Spätneolithikum

újkőkori, neolit(ikus) neolithisch, jungsteinzeitlich

újkőkori ember der Neolithiker

újkőkori/neolitikus forradalom neolithische Revolution

ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett] das Griffloch

urna die Urne;

→ hamvveder

— edény a holttest elégetéséből származó hamvak befogadására Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands

nach der Verbrennung der Leiche

— gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére Gefäss mit rundem

Körper und schmalem Hals, dient meist zurAufbewahrung der Asche von

Toten

urna, hamvveder die Urne, das Grabgefäss (für den Leichenbrand);

→ pithoszos sír

— arcos urna Gesichtsurne

U

479 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— bütykös urna Buckelurne

— fedeles urna Deckelurne

— házurna, házalakú urna Hausurne

— hengeres nyakúurna Zylinderhalsurne

— kúpos nyakúurna Kegelhalsurne

— lapos, tál alakú urna Schalenurne

— tölcséres nyakú urna Trichterhalsurne

— virágcserép alakú urna blumentopfartige Urne

urna/urnás temetkezés die Urnenbestattung

urna formájú urnenähnlicher

— urna formájúfazék urnenänlicher Topf

urnamező das Urnenfeld

urnamezős kultúra die Urnenfelderkultur

urnasír das Urnengrab

— gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen] Urnengrab ohne Grube

utánfestés → ráfestés

utántemetkezés die Nachbestattung

— utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban Nachbestattungen in hallstattzeitlichen

Grabhügeln

utód der Nachfolger

útvesztő → labirintus

üledék, 'zacc' der Bodensatz;

→ vizes szűrés

üllő der Amboss

ülőszobor die Sitzstatue

ültetőbot der Pflanzenstock

ültetőfa das Pflanzenholz

ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv' die Festschrift

üreg, mélyedés, vájat die Aushöhlung, Höhlung

üreges hohl

üreges öntés der Hohlguss

üreges terrakotta hohle Terrakotte

ürülékek, fekáliák Fäkalien (pl.)

U

480 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

üst → bogrács

üstkészítő, üstkovács der Kesselschmied

üt, vág hacken, schneiden

ütés, csapás der Hieb, der Schlag

ütőfegyver die Hiebwaffe, Schlagwaffe

ütőkő, zúzókő der Klopfstein, Schlagstein

ütőpattintás die Perkussionstechnik

— kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével

mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers – oder ähnlichem –

werden von einem Steinblock Abschläge gemacht

üveg das Glas

üvegdísz (metszett üvegdísz) der /das Glasschliffdekor

üvegfestő der Glasmahler

üveggyártás → üvegkészítés

üveggyöngy die Glasperle

üveghuta → üvegolvasztó

üvegkészítés, üveggyártás die Glasherstellung

üvegkészítő der Glasmacher

üvegmassza (előizzított üvegmassza) die Fritte

— üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított üvegmassza in der Glasfabrikation eine vorgeglühte

Glasmasse

üvegolvasztó, üveghuta die Glashütte

üvegolvasztó kemence der Glasofen

üvegpalack die Karaffe

üvegpaszta die Glaspaste

üvegpasztagyöngy die Glaspastenperle

— üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemesberakással Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage

(üveg)zománc das Schmelzglas

481 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

V

V

V-alakú átfúrás V-Bohrung

V-metszetű táborárok, erődárok der Spitzgraben

vadászat, vadászás das Jagd

— csapdás vadászat Fallgrubenjagd

— falkavadászat kutyákkal Hetzjagd

— hajtóvadászat Treibjagd

— korai vadászati formák frühe Jagdarten

— réncsordák tömeges vadászata Massenjagd auf Rentierherden

— vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat Falkenjagd

vadászati módszerek/eljárások Jagdmethoden(pl.)

vadászati szokások Jagdsitten

vadászfegyver die Jagdwaffe

vadászható állatok jagdbare Tiere

vadászmadár der Jagdvogel

vadászmaszk die Jagdmaske

— rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal álcázva Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und -geweih

vadászok-gyűjtögetők Jäger-Sammler, Jäger und Sammler

vadászsólyom die Jagdfalke

vadászzsákmány die Jagdbeute

vadkanagyar der Eberzahn, Eckzahn, der Hauer des Keilers, Wildeberhauer

— átfúrt vadkanagyar durchbohrter Hauer eines Keilers

— vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte

— vadkanagyar-lemezes sisak der Eberzahnhelm

'vádlitekercs' → lábszártekercs

vadszamár der Wildesel, der Onager

vág, üt hacken, schlagen

vágás der Schnitt

vágókés das Hackmesser

vágókés (vágófegyver) → sax

V

482 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

vájat, borda, barázda, rovátka die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;

→ kannelúra

vájat, hornyolat die Hohlkehle

vajköpülő edény das Buttergefäss

vakaró, kaparó der Kratzer

vakolás der Bewurf

vakolat, habarcs der Verputz, der Mörtel

vállasedény das Schultergefäss

— vállas csésze der Schulternapf

— vállas tálacska eSchultertasse

válldísz der Schulterschmuck

vállhám, hámiga das Kummet

vallum(lat.) vallum

— a rómaiaknál a sánckarókból összeállított paliszádkerítés bei den Römern ein aus mehreren

Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun

— a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen vallum bedeutete auch

den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen

valódiság → hitelesség

változás, változtatás die Änderung, der Wechsel

változás, változtatás, átalakulás, átalakítás die Veränderung, der Umbruch

változat, variáns die Variante

— területi/helyi változatok regionale/lokale Varianten

vályog, vályog [tégla] der Lehmziegel, der Lehmbatzen, Luftziegel, der Adobe

— Adobe: vályog [tégla] , égetetlen, napon szárított/keményedett vályog (a régi amerikai kultúrákban)

luftgetrockneter Lehmziegel (in altamerikanischen Kulturen)

— égetetlen vályog [tégla] , napon keményre szárítva ungebrannter, an der Sonne getrockneter und

gehärteter Lehmziegel

— nyers tégla Lehmbatzen

vályogfal das Lehmziegelmauerwerk

vályogföld, vert föld/agyag die Stampferde, der Stampflehm

vályogkunyhó die Hütte aus Lehmbatzen, die Lehmhütte

vályogvető gödör, agyagkitermelő gödör die Lehmgrube

vándorkő der Findling

vándorlás, népmozgás, migráció die Migration, die Wanderung, die Wanderungsbewegung

V

483 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

vándorlások kutatása, migráció-kutatás die Migrationsforschung

— emberi közösségek vándorlásainak kutatása die Erforschung der Wanderungsbewegungen von

Menschengruppen

vár die Burg

— fellegvár, akropolisz Stadtburg, die Akropolis

— királyi vár Königsburg/Hofburg

— lovagvár Ritterburg

— lovagrendi vár Ordensburg

— menedékvár Fliehburg, Fluchtburg

— püspökvár Bischofsburg

varázsvessző die Wünschelrute

várfal, várárok, sánc die Umwallung

várfal der Wall, die Festungsmauer;

→ kör alakú várfal

varkocskarika der Haarzopfreif

— bepödrött, bordázott végű varkocskarika/hajkarika Haarzopfreifmit einem eingerollten, gerippten

Ende

városfal die Stadtmauer

város(i) ásatás die Stadtgrabung

városi tanácsnok der Ratsherr

varrás, varrat die Naht

várta (rég.), őrhely die Warte

vas das Eisen

— kovácsolható vas schmiedbares Eisen

vasba öltözöttlovag eisengepanzerter Ritter

— lándzsával és baltával felszerelt harcos mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger

— vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer

vas [ból való] eisern

vascipó, vaslupa, buca die Luppe;

→ nyersvas

vasérc das Eisenerz

vasérclelőhely das Eisenerzvorkommen

vasfeldolgozás die Eisenverarbeitung

V

484 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

vaskard eisernes Schwert

vaskarika der Reif aus Eisen

vaskor, vaskorszak die Eisenzeit, das Eisenzeitalter

— kora/korai vaskor frühe Eisenzeit, Früheisenzeit

— középső vaskor mittlere Eisenzeit

— késő/kései vaskor späte Eisenzeit, Späteisenzeit

— római kort megelőző vaskor vorrömische Eisenzeit

vaskori eisenzeitlich

— kései vaskori, késő vaskori späteisenzeitlich

— korai vaskori, kora vaskori früheisenzeitlich

— középső vaskori mitteleisenzeitlich

vasművesség die Eisenmetallurgie

vassisak der Eisenhelm

vastag falú dickwandig

váz, csontváz das Gerippe, das Skelett

váza die Vase, vasenähnlicher Topf, Blumenvase

vázafestészet die Vasenmalerei

vázlat, körvonal der Umriss, die Skizze

vázlatrajz die Umrisszeichnung

vécé, vécéberendezés, árnyékszék der Abort, die Abortanlage

— guggolós árnyékszék Hockabort

— pöcegödör die Abortgrube

— pottyantósvécé Trocken-Fallschachtabort

— ülő vécé Sitzabort

védekezés, elhárítás, védelem die Abwehr, die Verteidigung

— támadás elhárítása Abwehr eines Angriffs

védjegy, árubárca die Etikette, Warenetikette

védőbástya das Bollwerk

védőtöltés der Deich

vegetáció → növényzet, növénytakaró

(vég)fülkés sír das Stollengrab;

→ fülkesír,

V

485 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ padmalyos sír

vegyes erdők térsége die Mischwaldzone

vegyítőedény, borvegyítő edény, keverőedény der Mischkessel, der Kater, der Mischkrug

vékonyfalú dünnwandig

véletlenszerű mintavétel, próba, kísérlet [ásatáson] die Zufallsstichprobe [an einer Ausgrabung]

— tervszerűen kijelölt keresztárkok systematisch verteilte Querstreifen

— tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények systematisch angeordnete Quadrate

vércsatorna (kardon) der Blutkanal, die Blutrille, die Blutrinne

verem/gödörépítmény der Kuhlenbau

veremház, gödörház (földbe ásott/mélyített ház, földház) das Grubenhaus

— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus

veret der Beschlag

verőtő der Prägstock

vért, (lemez)páncél der Blechpanzer, der Harnisch

vertfal, sártapasz fal der Stampfbau, Pisébau

vertföld/agyag → vályogföld

vés, kivés meisseln, aushöhlen

véset, metszet, karc die Gravierung, der Stich, der Ritz

vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma geschnittener Stein;

→ gemma

véső der Meissel

véső, árvéső der Stichel

véső/karcolótű, gravírozó tű die Graviernadel

véső, tokos véső der Tüllenmeissel

— osztott bordás véső Tüllenmeissel mitgeteiltem Grat

vesszőfonat das Rutengeflecht;

→ ágfonat,

→ patics, tapasztott ágfonat

vesszőfonatfal die Flechtwand

vetés(munka), vetés (gabona) die Saat

vetőlándzsa, hajítólándzsa die Lanze, der Wurfspeer

vetőlándzsahajító, lándzsahajító die Speerschleuder

V

486 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

vetülékfonal der Schussfaden

vezérkövület(ősmaradvány) das Leitfossil

vezérlelet der Leitfund

— a fegyver a vezérlelet der Leitfund ist die Waffe

vezértípus, vezető típus/forma die Leitform

viaszfestés die Enkaustik

— antik festési mód: fa, vászon, elefántcsont vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón

égették fel antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden

erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt

viasztábla die Wachstafel

viaszveszejtő öntési eljárás das Wachsausschmelzverfahren, der Gussnach der verlorenen Form, das

Giessen mit Hilfe der verlorenen Form

virágcserép alakú blumentopfförmig, blumentopfartig

virágfüzérdísz, girland die Girlande

virágkor die Blüte

virágpor der Blütenstaub

— virágos növény pollenszemcséinek összessége Gesamtheitder Pollenkörner einer Blütenpflanze

virágporelemzés, pollenanalízis die Pollenanalyse

virágporszemcse, pollenszemcse das Pollenkorn

viselet die Tracht

— egyfibulás viselet Einfibeltracht

— férfi viselet Männertracht

— kétfibulás viselet Zweifibeltracht

— női viselet Frauentracht

viselet részei/tartozékai das /der Trachtzubehör

viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény das Verhältnis, die Beziehung, Umstände (pl.)

— a rétegtani viszonyok/helyzet diestratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten

visszacsapóíj, reflexíj der Reflexbogen

— az íjkarok végén csontlapokkal erősített visszacsapó íj an den Bogenenden/armenmit Beinplatten

versteifter Reflexbogen

visszafordítható kiegészítés/restaurálás reversibleErgänzung/Restaurierung

visszatemet (kiásott földet), betemet zuschütten, wieder auffüllen

(időben) visszavetít zurückprojezieren

visszavonulás der Rückzug;

V

487 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

→ színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás

víz alatt található kulturális örökség das Unterwasser-Kulturerbe

víz alatti ásatás die Unterwassergrabung

víz alatti régészet die Unterwasserarchäologie

vízáteresztő képesség die Wasserdurchlässigkeit

(rendszerint) vizesárok védműben der Burggraben, Festungsgraben, Stadtgraben

vizesszűrés, úsztatás das Auswaschen, das Ausspülen, das Nasssieben

— üledék, 'zacc' der Bodensatz

— uszadék die Schwemme

vizes szűrést végez, úsztat auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen

vízgyűjtő, ciszterna die Zisterne

víziút der Wasserweg

vízmérték, szintező die Dosenlibelle, die Wasserwaage

vízözön, özönvíz das Diluvium (rég.), die Sintflut

vízszabályozás die Wasserregulierung

vízszintes horizontal, waagerecht

— vízszintes elrendezés waagerechte Anordnung

vízvezeték der Wasserweg, die Wasserleitung, der /das Aquädukt

— római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság

ellátására römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer

Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet

wurde

vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.) die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik

(LBK)

— alföldi vonaldíszes kerámia (AVK) Alföld-Linienbandkeramik(ALBK)

— dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK) Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK)

— késői nyugati vonaldíszes kerámia Epilinearkeramik

— kottafejes kerámia Notenkopfkeramik

— legkorábbi vonaldíszes kerámia Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik

— nyugati vonaldíszes kerámia Westliche Linienbandkeramik

— spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia Spiralmäanderkeramik (rég.)

— szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia Winkelbandkeramik

— tűzdelt szalagdíszes kerámia Stichbandkeramik

vonaldíszeskerámia kultúrája die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik

(LBK), die Kultur der Linienbandkeramik

V

488 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

vonalkáz, szőröz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln

votív, fogadalmi ajándék, offer die Votivgabe, die Votivfigur, Weihgabe, das Weihgeschenk

vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör der Eimer;

→ ciszta

— bronzszitula/vödör Bronze-Eimer, Bronzeeimer

vödör/csöbörfül der Eimerhenkel

vörösalakos rotfigurig

— vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét

máz képezte Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt

bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund

jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird

vörösalapon feketével festett schwarz-auf-rot bemalte

489 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Z

Z

zab der Hafer

zabla das Gebiss, Pferdegebiss, die Trense, der Knebel;

→ csikózabla,

→ feszítő zabla

— csikózabla Fohlengebiss

— láncos zabla Fohlengebissaus Kettengliedern

— kis-/nagykarikás zabla Fohlengebiss mitkleinem oder grossem Ring

— zabla, szájvasai végén karikával ill. gyűrűvel Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des

Mundstückes

— négykarikás zabla Fohlengebiss mit vier Ringen

— csuklós szájvas Gelenkstange für das Maul

— kantárfül Einhängeöse für das Zaum

— pofarúd, pofavas, zablapálca Maulstange

— törpezabla der Zwergknebel

— vezetékszár-karika Ringfür den Handzügen

— zabla, állat alakú, öntött bronz oldalpálcával Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener

Maulstange

— zabla bronzból öntött oldalpálcával Pferdegebissmit bronzener Maulstange

— zabla csont oldalpálcával Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen

— zabla kovácsolt oldalpálcával Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange

— zabla lemezes oldalpálcával Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse)

— oldalpálcás zabla (bronzból öntött) Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze)

— oldalpálcás/pofarudas zabla Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange

zablakarika der Trensenring

zablapálca, pofavas, pofarúd der Trensenknebel, die Maulstange

zablapecek der Zaumstift

zablarúd/szájvas das Mundstück

— csuklós szájvas Gelenkmundstück

— egyrészes szájvas Stangenmundstück

— egyrészes fém zablarúd metallenes Stangenmundstück

Z

490 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

— fém zablarúd Metallmundstück

zacskó, tarsoly der Beutel, die Tasche

zár, lakat (ajtóé, bútoré) das Schloss, der Verschluss

zarándokkulacs, kulacs die Pilgerflasche, Feldflasche

zárt lelet/leletegyüttes geschlossener Fund

zárt leletegyüttes, leletek zárt együttesben való előfordulása die Vergesellschaftung, die Assoziation

der Funde

zárvány der Einschluss

— mész-zárványok (kerámia) Kalkeinschlüsse (Keramik)

zászló die Fahne

"zászlószentély" das Fahnenheiligtum

zegzugminta, szögletes, háromszög- vagy V-alakú minta das Zickzack-Motiv, das Zickzackmuster, die

Zickzacklinie, das Winkelband, Winkelmuster;

→ vonaldíszes kerámia

zománc das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n);

→ gránátrekeszes zománc,

→ rekeszzománc,

→ sodronyzománc

zománcozás, zománcozott munka das Schmelzwerk

zománcozott emailliert

zománcozott munka → zománcozás

zóna, terület, térség die Zone

zöld rozsda der Grünspan

491 Created by XMLmind XSL-FO Converter.

ZS

ZS

zsákmány die Beute

zsanír → csuklópánt

zsinegdíszes kerámia die Schnurkeramik;

→ (ál)zsinegdíszes kerámia

zsinegdíszes kerámia kultúrája die Schnurkeramik-Kultur

zsinegszerű dudor/léc der Kordelwulst

zsírfarú fettsteissig, steatopyg

zsírfar(úság) der Fettsteiss, die Steatopygie

zsúfolt/sűrű díszítési stílus dichter Stil

zsugorítás, zsugorított temetkezés die Hockerlage, die Hockerbestattung

zsugorított 'csontváz' [halott] der Hocker

— felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított 'csontváz', halott] das Skelett mit angezogenen

Beinen in einem Grab

— bal oldalára fektetett (talált) zsugorított váz linksseitiger Hocker

— jobb oldalára fektetett (talált) zsugorított váz rechtsseitiger Hocker

— ülő helyzetben eltemetett (talált) zsugorított váz sitzender Hocker

zsugorított helyzet die Hockerstellung, die Hockerlage

— halott eltemetése felhúzott combokkal die Totenstellung mit angezogenen Schenkeln

zsugorított (helyzetben eltemetett test) sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés die

Hockerlage, die Hockerbestattung