6
CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. FRANCES X. CABRINI Established in / Establecida en 1946 Pastoral Center/Centro Pastoral: 1430 W. Imperial Hwy. Los Angeles, CA 90047-4997 Office/Oficina: (323) 757-0271 E-mails: [email protected] Parish website: https://sfxcabrinichurch.org/ Office Hours/Horario de Oficina: Monday-Friday/Lunes a Viernes 10 a.m.-1 p.m. and 3-7 p.m. Wednesday/Miércoles 10 a.m.-1 p.m. and 3-6:30 p.m. Saturday/Sábado 9:30 a.m.-3:30 p.m. Sunday/Domingo 8:30 a.m.-2 p.m. Masses / Misas English Sunday: 9 a.m. Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 8 a.m. Saturday: 5:30 p.m. (Fulfills Sunday Obligation) Español Miércoles: 6:30 p.m. Domingo: 7:30 a.m. y 10:45 a.m. y 12:30 p.m. Confessions / Confesiones Saturday / Sábado: 4 p.m. Or by appointment in the office / o con cita en la oficina. Wedding / Matrimonio Please contact the priest six months prior. Favor de hablar con el sacerdote con seis meses de anticipación. Baptism / Bautismo & Quinceañeras Please contact the office / Favor hablar a la oficina. Fr. Juan Bosco Jimenez Garcia Pastor / Pastor House / Casa: 1440 W. Imperial Hwy. Office / Oficina: Ext. 11 Mrs. Carmen Hart School Principal / Directora de la Escuela School / Escuela: 1428 W. Imperial Hwy. (323) 756-1354 Mrs. Carmen Carbajal Director of Religious Education / Directora de Educación Religiosa Ext. 15 Mrs. Nora Medina Business Manager / Administradora de Negocios [email protected] Ext. 14 Mrs. María Renteria-Paez Parish Secretary / Secretaria Parroquial [email protected] Ext. 10 MISSION STATEMENT We, the People of God, are a multicultural community of faith following the spirit of com- munion and participation with Vatican II and the Archdiocese Synod. Through faith forma- tion, evangelization, engaging in prayer and inspired by the Eucharist, we are committed to be witnesses of Christ in unity with the church. Walking in unity we make the Church. DECLARACION DE MISION Nosotros, el Pueblo de Dios, somos una comu- nidad multicultural de Fe, siguiendo el espíritu de comunión y participación del Vaticano II y el Sínodo Arquidiocesano. A través de La For- mación de la Fe, evangelización y la oración inspirados por la Eucaristía lograremos ser tes- tigos de Cristo en unión con la Iglesia. Cami- nando juntos hacemos la Iglesia. Twenty-Second Sunday in Ordinary Time September 1, 2019 Domingo del Vigésimo Segundo Tiempo Ordinario

New CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. … · 2020. 1. 11. · Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: New CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. … · 2020. 1. 11. · Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles

CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE

ST. FRANCES X. CABRINI

Established in / Establecida en 1946

Pastoral Center/Centro Pastoral:

1430 W. Imperial Hwy. Los Angeles, CA 90047-4997

Office/Oficina: (323) 757-0271

E-mails: [email protected]

Parish website: https://sfxcabrinichurch.org/

Office Hours/Horario de Oficina:

Monday-Friday/Lunes a Viernes 10 a.m.-1 p.m. and 3-7 p.m. Wednesday/Miércoles 10 a.m.-1 p.m. and 3-6:30 p.m.

Saturday/Sábado 9:30 a.m.-3:30 p.m. Sunday/Domingo 8:30 a.m.-2 p.m.

Masses / Misas

English Sunday: 9 a.m. Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 8 a.m. Saturday: 5:30 p.m. (Fulfills Sunday Obligation)

Español Miércoles: 6:30 p.m. Domingo: 7:30 a.m. y 10:45 a.m. y 12:30 p.m.

Confessions / Confesiones Saturday / Sábado: 4 p.m. Or by appointment in the office / o con cita en la oficina.

Wedding / Matrimonio Please contact the priest six months prior. Favor de hablar con el sacerdote con seis meses de anticipación.

Baptism / Bautismo & Quinceañeras Please contact the office / Favor hablar a la oficina.

Fr. Juan Bosco Jimenez Garcia Pastor / Pastor House / Casa: 1440 W. Imperial Hwy. Office / Oficina: Ext. 11

Mrs. Carmen Hart School Principal / Directora de la Escuela School / Escuela: 1428 W. Imperial Hwy. (323) 756-1354

Mrs. Carmen Carbajal Director of Religious Education / Directora de Educación Religiosa Ext. 15

Mrs. Nora Medina Business Manager / Administradora de Negocios [email protected] Ext. 14

Mrs. María Renteria-Paez Parish Secretary / Secretaria Parroquial [email protected] Ext. 10

MISSION STATEMENT

We, the People of God, are a multicultural community of faith following the spirit of com-munion and participation with Vatican II and the Archdiocese Synod. Through faith forma-tion, evangelization, engaging in prayer and inspired by the Eucharist, we are committed to be witnesses of Christ in unity with the church. Walking in unity we make the Church.

DECLARACION DE MISION

Nosotros, el Pueblo de Dios, somos una comu-nidad multicultural de Fe, siguiendo el espíritu de comunión y participación del Vaticano II y el Sínodo Arquidiocesano. A través de La For-mación de la Fe, evangelización y la oración inspirados por la Eucaristía lograremos ser tes-tigos de Cristo en unión con la Iglesia. Cami-nando juntos hacemos la Iglesia.

Twenty-Second Sunday in Ordinary Time

September 1, 2019 Domingo del

Vigésimo Segundo Tiempo Ordinario

Page 2: New CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. … · 2020. 1. 11. · Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles

D I D Y O U K N O W ? The right kind of touch is important for children. Children are often natu-rally affectionate and trusting, and this can lead to unexpected hugs or touches that indicate their love for the adults in their lives. For adults who are aware that some touching can be inappro-priate or can appear to be a boundary violation even though it was initiated by the child, it can be difficult to respond in these instances. Healthy, appropriate touch is important for children. Use these instances as teachable moments where you can affirm your affection in words and guide an appropriate touch by description and example. Some examples of this could include patting a child on the shoulder or back, high fives, holding hands out of the classroom or when crossing the street, or helping a young child tie his shoelaces. As part of our commitment, the Archdiocese has updated the www.archla.org/protect website with valuable information and re-sources on how to protect our children and young people from child sexual abuse. For more informa-tion, read the VIRTUS® article “The Healing Power of Touch, Part II” at http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx. You can also call Carmen Carbajal at the Parish Office at (323)757-0271 ext.13 or Mrs.

I am invited to receive Jesus in the Eucharist, though I admit, “Lord, I am not worthy.” Whom can I invite

into my life, though they may be unworthy?

HUMILITY: Humility is a virtue we don’t see much in our times. It seems that bragging, swaggering, and arrogance dominate our fashion for everything and our Internet conversa-tions. Who hasn’t been irritated by the “trolls” who try (usually with bad grammar and poor spelling) to start an online fight with those whose opinions do not align with theirs? Our stores, catalogs, and online shopping sites are full of useless items geared in use and price to the very rich, as ordinary, useful things seem to fade off the sales scene. As the rich get

richer, the poor get poorer and the middle class is fading away. What is the antidote to this? Humility is a good place to start. Devotion to God is worth more than riches. “The father of orphans and the defender of widows is God in his holy dwelling. God gives a home to the forsaken; [God] leads forth prisoners to prosperity.” Copyright © J. S. Paluch Co.

2019 TOYOTA COROLLA RAFFLE ticket sale, $5.00 per ticket, seller of winning ticket will receive $2,000.00. Please stop by to pick up your tick-ets, after all masses on Sunday or in the office during office hours.

Women Council presents a SAN MANUEL CASINO TRIP:

Join the fun, bring your friends and fam-ily, Friday, September 6, 2019 $25 per person. Departure to Casino 7:30 am from St. Frances X. Cabrini Parking Lot. Must be 21 and over. Full payment must be made no later than August 25, 2019. Checks made payable to SFXC WOMEN COUNCIL. Please contact Jessie Sampson (323)754-4463 & Janet Carraway (323)777-6828

Holy Mass For Migrants All are cordially invited to the Mass in Recognition of All Immigrants that unites our faith community in prayer and celebration of the immigrant spirit of the United States. The Mass presided by Archbishop José H. Gomez will take place on Saturday, September 7, at 3 p.m. at the Ca-thedral of Our Lady of the Angels with a pre-procession at 2:30 p.m. The relics and images of St. Junípero Serra, St. Toribio Romo and St. Frances Cabrini will be present and available for veneration after the Mass. Join the thou-sands of faithful from around the Archdiocese of Los An-geles and the Dioceses of Orange, San Bernardino and San Diego in solidarity with our immigrant sisters and brothers to pray and advocate for their safety, well-being and family unity. The Cathedral is located at 555 W. Tem-ple Street Los Angeles, CA 90012 and parking is a flat fee of $10. For more information, please visit TheNex-tAmerica.org or call (213) 637-7820.

Page 3: New CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. … · 2020. 1. 11. · Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles

¿ S A B I A U S T E D ? El tipo correcto de contacto es importan-te para los niños. Los niños a menudo son naturalmente cariñosos y confiados, y esto puede llevar a abrazos o contactos inesperados que indican su amor por los adultos en sus vidas. Para los adultos que son conscientes de que un poco de contacto físico puede ser inapropiado o puede parecer una violación de los límites aunque el niño lo haya iniciado, puede ser difícil responder en estos casos. Es importante en-señar a los niños cuáles son los contactos saludables y apropiados. Como padre de familia, puede usar algu-nos momentos con sus hijos para afirmar su afecto hacia ellos con palabras y ejemplos de contactos apro-piados seguidos de una descripción. Algunos ejemplos podrían incluir darle una palmadita a un niño en el hombro o la espalda, chocar las manos (high fives), tomar las manos del niño o la niña al salir del salón de clases o al cruzar la calle, o ayudar a un niño/a peque-ño/a a amarrarse los cordones de los zapatos. Como parte de nuestro compromiso, la Arquidiócesis ha ac-tualizado el sitio webwww.archla.org/protect con in-formación valiosa y recursos sobre cómo proteger a nuestros niños y jóvenes del abuso sexual infantil. Para obtener más información, lea el artículo de VIR-TUS® “The Healing Power of Touch, Part II” (El poder curativo del tacto, parte II) en http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx. También se pueden co-municar con Carmen Carbajal en la o f i c i n a parro-quial al (323) 757-0271 ext. 13 o con la Sra. Hart en la oficina de la escuela al (323) 756-1354.

Soy invitado a recibir a Jesús en la Eucaristía a pesar de que admito: “Señor, no soy digno”. ¿A quiénes puedo invitar a ser parte de mi vida aun-

LA HUMILDAD:La humildad es una virtud que no vemos mucho en estos días. Parece que la vanidad, la prepotencia y la arrogancia dominan nuestras costumbres de todo y en nuestras conversaciones en Internet. ¿Quién no se ha molestado por los trolls de quienes intentan (por lo general con una mala gramática y falta de ortografía) empezar una pelea con aquellas per-sonas que no coinciden con sus opiniones? Nuestras tiendas, catálogos y tiendas virtuales en

línea están llenas de cosas inútiles destinados al uso y por el precio a los ricos, en tanto las cosas ordinarias parecen des-aparecer de esos lugares de venta. A medida que los ricos se hacen más ricos, los pobres se van haciendo más pobres y la clase media va desapareciendo. ¿Cuál es el antídoto para esto? La humildad es un buen lugar para empezar. La devo-ción a Dios vale mucho más que todas las riquezas. “Padre de huérfanos, protector de viudas, Dios vive en su santa mo-rada, Dios prepara casa a los desvalidos, libera a los cautivos y los enriquece”.

2019 RIFA DEL TOYOTA COROLLA, los boletos están a $5.00 cada uno, el vendedor del boleto ga-

nador recibirá $2,000.00. Favor de recoger sus bole-tos después de todas las misas el Domingo o en la

oficina en horas de oficina.

El Consejo de Mujeres presenta un VIAJE AL CASINO DE SAN MANUEL:

Únase a la diversión, traiga a sus amigos y familiares, Viernes 6 de Septiembre de 2019 $ 25 por persona. Salida al casino a las 7:30 am desde el estacionamiento de St. Frances X. Cabrini. Debe tener 21 años o más. El pago total debe hacerse a más tardar el 25 de agosto de 2019. Cheques a nombre de SFXC WOMEN COUNCIL. Póngase en con-tacto con Jessie Sampson (323)754-4463 o Janett Carraway (323)77-6828.

Santa Misa Para Los Migrantes Todos están cordialmente invitados a la Misa anual de Reconocimiento de Todos los Inmigrantes que une a miles de personas en oración para celebrar el espíritu inmigrante de los Estados Unidos. La Misa presidida por el Arzobispo José H. Gomez se llevará a cabo el Sábado 7 de Septiembre, a las 3 p.m. en la Catedral de Nuestra Señora de los Ángeles con una pre-procesión a las 2:30 p.m. Las reliquias e imágenes de San Junípero Serra, Santo Toribio Romo y Santa Francisca Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles para su veneración después de la Misa. Únase a los miles de fieles que asistirán a la Misa - desde la Ar-quidiócesis de Los Ángeles, y de las Diócesis de Or-ange, San Bernardino y San Diego - en solidaridad con nuestras hermanas y hermanos migrantes para orar y abogar por su seguridad, bienestar y unidad familiar. La Catedral está ubicada en 555 W. Temple Street Los Angeles, CA 90012 y la tarifa del es-tacionamiento es de 10 dólares el día. Para obtener más información, visite FuturoEstadosUnidos.org o llame (213) 637-7820.

Page 4: New CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. … · 2020. 1. 11. · Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles

THE READINGS FOR NEXT SUNDAY LAS LECTURA DEL PROXIMO DOMINGO

September / Septiembre 8, 2019 Wisdom / Sabiduria 9:13-18b

Philemon / Filemon 9-10, 12-17 Luke / Lucas 14:25-33

2019 CALENDAR - CALENDARIO: C-Church/Iglesia, SPeter, SV-St Vincent, SP-St Paul, SM-St Matthew, SMark, SL-St Luke, SJ-St John, HF-Holy Family, SJB-St John Bosco, OLG-Our Lady of Guadalupe

September / Septiembre 2-8, 2019

Monday / Lunes LABOR DAY / DIA DEL TRABAJO OFFICE CLOSED Tuesday / Martes 8 a.m. - Mass - C 7 p.m. - Coro del Grupo de Oracion - SP 7 p.m. - Altar Servers & Sacristans - C 7 p.m - Coro de San Jose - SJ 7 p.m. - Legion De Maria - SMark 7 p.m. - Guadalupanos - SBJ Wednesday / Miércoles 6:30 p.m. – Misa -C 6:30 p.m. - Coro de Adultos– SL 7 p.m. - Coro Nueva Esperanza-SJ 7 p.m. – Escuela de la Cruz—SP 7 p.m. - Grupo de Apoyo– SMark 7:30 p.m. - Encuentro Matrimonial-SM 8 p.m. - Coro Getsemani– SJ Thursday / Jueves 6 a.m. - Liturgia de las Horas - C 8 a.m. - Mass - C 5-10 p.m. - Hora Santa - C 7 p.m. - St. Vincent De Paul - SV 7 p.m. - Lectores - SMark 7 p.m. - Curso de Formacion para el Ministerio - SPeter 7 p.m. - Academias Ave Maria - SM, SP, SL, SJ Friday / Viernes 8 a.m. - Mass - C 10 a.m.– Staff Meeting - HF 10 a.m. - Clase De Nutricion - SM 6:30 p.m. - Misa - C 7 p.m. - Ujieres - SJ 7 p.m. - Ministros de Eucaristia - SL 7 p.m.– Mujeres de la Pastoral Familiar– SP 7:30 p.m. - Formacion con P. Bosco - SPeter Saturday / Sábado 9-10:30 a.m. - Crecimiento del Grupo de Oracion - SV 9-10:30 a.m. - Orientation for Parents of 1st & 2nd Yr CCD - SPeter 10a.m.– XVañera Mass (Jocelyn Vargas) - C 11 a.m.-12:30 p.m. - Orientation for Parents of 1st & 2nd Yr CCD - SPeter 12 p.m. - XVaños Mass (Alondra Sanchez) - C 2 p.m.– Boda (Ariel Alejandro Trujillo & Genecis Marily Hernandez Herrera) - C 4 p.m. - Confessions - C 5:30 p.m. - Mass - C Sunday / Domingo 7:30 a.m. - Misa - C 9 a.m. - Mass - C 9-10:30 a.m. - Orientation for Parents of 1st & 2nd Yr CCD - SPeter 11 a.m.-12:30 p.m. - Orientation for Parents of 1st & 2nd Yr CCD - SPeter 10:45 a.m. - Misa - C 12:30 p.m. - Misa - C

Development Fund For August 2019 Fondo del Desarrollo de Agosto del 2019

$3,874.29

2019 COLLECTIONS / COLECTAS:

AUGUST / AGOSTO 24-25 $5,398.48

Thank You For Your Support And Generosity! ¡Muchas Gracias por Su Ayuda Y Generosidad!

MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE MISA

AUGUST/AGOSTO 31- 6 September / Septiembre 2019

Sunday / Domingo 10:45 a.m. Griselda Jorge Nieto †, Agustin Jorge Torres †, Epifanio Salgado †, Lucia Herrera †, Luis Cova †, Jesus Nuñez †, 12:30 p.m. Secundina Y Elena Sotomayor †, Maria De Jesus Sandoval Medrano †, Diana Gonzalez B †-deceased/difunto, A-anniversary, B-birthday/cumpleaños, Bl-Blessing/Bendiciones P-presentation/presentación, Pr-prayers/oraciones, T-thanksgiving/acción de gracias

G A N A D O R E S D E L 50 / 50 Felicidades al Sr. Y Sra. Elpidio Martin que son los ganadores del 50/50 del mes de Agosto del 2019. Premio en efectivo de $11.50.

50 / 50 W I N N E R CONGRATULATIONS to Mr. & Mrs. Elpidio Martin the winners of the 50/50 for the month of August 2019. Cash prize is $111.50.

TODAY’S READINGS First Reading — Conduct your affairs with humility (Sirach 3:17-18, 20, 28-29). Psalm — God, in your goodness, you have made a home for the poor (Psalm 68). Second Reading — You have approached the city of the living God (Hebrews 12:18-19, 22-24a). Gospel — Those who humble themselves will be ex-alted (Luke 14:1, 7-14).

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — Maneja tus asuntos con humildad (Sirácide 3:17-18, 20, 28-29). Salmo — Dios da libertad y riqueza a los cautivos (Salmo 68 [67]). Segunda lectura — Te has acercado a Jesús, el media-dor de una nueva alianza (Hebreos 12:18-19, 22-24a). Evangelio — Los que se humillan serán ensalzados (Lucas 14:1, 7-14).

Page 5: New CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. … · 2020. 1. 11. · Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles

CABRINI’S GROUPS AND MINISTRIES The groups and ministries listed provide talent options for active involvement in the building and strengthening of our Parish Commu-nity. Please contact the leader listed for information on becoming actively involved.

Ministry of the WORD / Pastoral PROFETICA Rosario Casillas (Coordinator) (310) 710-0920

Carmen Carbajal (Coordinator) (323) 757-0271 ext 15

Ministry of COMMUNION / Pastoral De COMUNION Nelson Santos (Sp Coordinator) (310) 819-5380

Kim Collins (Eng Coordinator) (310) 527-1693

Fundamental Evangelization Rosario Casillas (310) 710-0920

Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA) & Children (RCIC) Maricela Carranza (310) 213-9127

Religious Education and Confirmation Programs Carmen Carbajal (Director) (323) 757-0271 ext 15

Pre-Baptismal Program Michelle Gonsalves (Eng) & Rosa & Pedro Rivas (Sp)

Ministry of WORSHIP / Pastoral LITURGICA Gladys Oliver (Liturgical Coordinator) (323) 425-5817

Altar Servers Ricardo & Maria Hernandez (Coordinators) (323) 697-4632

Sacristan Angel Santiago (323) 334-7357

Choirs Rafael Salgado (Sp) (310) 850-3907

Divine Mercy Group Ego Marie Therese Okpala (323) 383-7903

Guardias de Honor Jose Oliver (661) 450-5023

Lectors Glenda Slater (Eng) (323) 777-1390

Vilmer Martinez (Sp) (310) 850-9144 Ruben Hernandez (Sp) (310) 651-4251

Eucharistic Ministers Glenda Slater (Eng) (323) 777-1390

Dolores Flores (Sp) (310) 365-7186 & Sonia Aguilar (Sp) (323) 286-2020

Ushers Jeannie Hambrick (Eng) (323) 755-2519

Dora Altamirano (Sp) (323) 633-0644

Quinceañeras & Spanish Wedding Rehearsal Yolanda Marmolejo (Sp) & Michelle Gonsalves (Eng)

Ministry of SERVICE / Pastoral SOCIAL Petra Najera (Coordinator) (323) 627-9445

St. Vincent De Paul Society Javier Gallegos (President) (424) 221-6847

Ministers to the Sick Steve Alcantar (Eng) (323) 756-9935 Esther Flores (Sp) (323) 755-5526

Rehabilitation Ministry Armando Tejas (Coordinator) (323) 537-7554

SFXC Parish School Mrs. Carmen Hart (Principal) (323) 756-1354

Academia Ave Maria Roberto Duron (Coordinator) (323) 797-1013

Vicky Guevara (951) 258-6571

Candles Beatriz Hernandez (323) 636-3559

Divino Salvador del Mundo Deily Reyes (Coordinator) (323) 821-0286

Hermandad del Cristo Negro de Esquipulas Lety Monroy (310) 339-2959 & Jorge Monroy (310) 351-2725

Grupo De Cursillistas Faustino Dominguez (323) 317-4688 & Mario Vasquez (310) 429-2021

Emmaus Support Group Loretta Tyson (323) 754-1961

Grupo De Oración Martha Domínguez (323) 356-3576

Coro de San Jose Rafael Salgado (310) 850-3907

Grupo Guadalupanos Antonio Aguilar (310) 491-8191 & Nancy Aguilar (310) 350-6200

Legión De María Obdulia Mendoza (310) 729-2072

Bertha Aquino (310) 946-2395

KPC Ladies Auxiliary Court 319 Alice Thomas (Grand Lady) (323) 295-1988

SFXC Women’s Council Kim Collins (President) (310) 527-1693

African American Evangelization Janet Mazes-Martin (323) 394-1319

YOUTH Ministry / Pastoral JUVENIL Nancy Saucedo (Coordinator) (310) 692-0821

Coro de Jovenes Nueva Esperanza Antonio Chavez (323) 707-3386

Vocational Committee Esperanza Navarro (Co-Chair) (310) 428-5584

FAMILY Ministry / Pastoral FAMILIAR Carlos & Liduvina Grimaldo (Coordinator) (323) 494-1915

Encuentro Matrimonial/Marriage Encounter Ricardo & Maria Hernandez (Sp) (323) 697-4632/(323) 695-0668

Safeguard the Children Carmen Carbajal (Coordinator) (323) 757-0271 ext. 13

Interested in the Bible Courses please call the Missionary Sisters Interesados en los cursos de Biblia favor de comunicarse con las

Hermanitas Misioneras Servidoras De La Palabra (424) 368-1122

Page 6: New CATHOLIC COMMUNITY OF / COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. … · 2020. 1. 11. · Javiera Cabrini, tres grandes defensores de los inmi-grantes, que estarán presentes en la Misa y dispon-ibles

231900 St Frances Xavier Cabrini www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

LIGHTHOUSE MEMORIALS& RECEPTIONS

Gardena

310-792-7580(Formerly McMillan McCormick Mortuary)

Corner of Vermont Ave. & 164th St.

LAfuneral.comFD 255

CatholicFuneral Directors

BANKRUPTCYATTORNEY

FREE CONSULTATIONWWW.POGOSOVLAW.COM

(818) 523-3934

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

$29.95/Mo. billed quarterly

• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

If You Live Alone You Need MDMedAlert!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALLNOW!

FREE ShippingFREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutions as Low as $19.95 a month

This Button SAVES Lives!As Shown GPS,

Lowest Price Guaranteed!

GPS Tracking w/Fall DetectionNationwide, No Land Line Needed

EASY Set-up, NO Contract24/7 365 Monitoring in the USA

800.809.3352MDMedAlertSafe-Guarding America’s Seniors Nationwide!

The Most Complete

Online National

Directory of

Catholic ParishesCheck It Out Today!

SPACE AVAILABLETo Advertise Here...Contact JACKIE KOOPERtoday at (800) [email protected]

Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruisestarting as low as $1045 per couple. Daily Mass and

Rosary offered. Deposit of only $350 per personwill reserve your cabin.

Space is limited. Thanks and God Bless,Brian or Sally, coordinators 860.399.1785

an Official TravelAgency of

Apostleship ofthe Sea-USA

CST 2117990-70