Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ang corona virus* disease ay halos laganap na sa buong globo.
May naiulat na rin na nahawaan ng sakit na ito sa loob ng Nagano Prefecture.
(*Ito ay isang sakit na dala ng bagong corona virus na may sintomas na tulad ng ubo at lagnat.
Ito ay naipapasa sa iba sa pamamagitan ng ubo at pag-bahin.)
1.Mga dapat gawin upang hindi mahawa
・Maghugas ng kamay at gumamit ng sabon o alcohol bilang disinfectant.
・Hangga’t maaari, iwasang pumunta sa matataong lugar. Magsuot ng mask
kung hindi maiiwasang lumabas at pumunta sa matataong lugar.
・Magsuot ng mask kung may ubo at bumabahin. Maaari ding gumamit ng
panyo o tissue bilang pantakip sa bibig kung walang mask.
・Huwag pumasok sa trabaho o paaralan kung may lagnat at masama ang pakiramdam.
2. Konsultasyon
0120-691-792(konektado sa interpreter)【24 oras, 17 wika※】
~Paraan ng pagtawag~ QR コード
① I-dial ang 0120-691-792.
② Sabihin na i-konekta sa 026-235-7277.
③ Maaaring magkonsulta sa public health nurse habang isinasagawa ang interpretasyon.
Tingnan ang homepage para sa detalye: https://www.naganoken-tabunka-center.jp/
〇 Institusyong medikal na tumutugon sa iba’t ibang wika
ながのNagano
医療I r y ō
ネットN e t
Homepage https://www.qq.pref.nagano.lg.jp/ QR コード
🔶Inquiry: 健康Kenkō
福祉部Fukushi-bu
保健Hoken
・疾病Shippei
対策課Taisaku-ka
☎ 026-235-7148
Nagdulot ng maraming pinsala sa iba’t ibang lugar ng Nagano Prefecture ang bagyong
#19 na sumalanta noong Oktubre 2019.
Ang ‘‘ONE NAGANO‘‘ ay isang slogan na may layuning maibalik ang sigla ng lahat sa
Nagano Prefecture, mga residenteng nasalanta at mga apektadong lugar, at mga taga-
suporta. Hangarin din na maging masigla ang mga bukas na darating.
Homepage: https://www.pref.nagano.lg.jp/eigyo/onenagano.html
🔶Inquiry:産業Sangyō
労働部R ō d ō - b u
営業局Eigyō kyoku
☎ 026-235-7248
企画Kikaku
振興部Shinkō-bu
広報K ō h ō
県民課Kenmin-ka
☎ 026-235-7110 QR コード
※Ang 17 wika ay ang mga sumusunod:
English・Chinese・Korean・Thai・Indonesia・German・French・Italian・Russian・Spanish・
Portuguese・Vietnamese・Nepali・Tagalog・Bahasa Melayu・Burmese・Khmer
IMPORMASYON MULA
SA NAGANO PREFECTURE
ながのけんインフォメーション(タガログ語版) International Relations Division Citizens and Cultural Affairs Dpt. Nagano Prefecture TEL:026-235-7165 [email protected]
Marso 2020 No.61
Ang mga impormasyong inihahatid sa mga residenteng dayuhan sa Nagano Prefecture ay mula sa「KOHO NAGANO KEN」.
TAGALOG
ONE NAGANO~Iisang diwa~Tungo sa Pagbangon Pamumuhay
Corona Virus Disease (COVID- 19)
Pamumuhay
Ang Marso ay suicide prevention month. Nilalayon nito ang isang lipunang walang nagpapatiwakal.
Ang ‘‘よりそいY o r i s o i
ホットラインH o t l i n e
‘‘ ay isang consultation window na ang slogan ay 「どんなd o n n a
ひとh i t o
のno
、どんなd o n n a
悩みnayami
にn i
もmo
、寄り添ってy o r i s o t t e
、
一緒i s s ho
にn i
解決kaiketsu
するs u ru
方法h ō h ō
をwo
探しますsagashimasu
」,「kahit sino,kahit anong problema,aalalayang makahanap ng paraan na malutas
ang inyong problema」. Ito ay tumatanggap ng mga konsultasyon nang libre 24 oras.
Iingatan ang inyong privacy kaya huwag mag-atubiling tumawag.
0120-279-338 【Hotline para sa mga foreigners 10:00~22:00】
Ang hotline para sa mga foreigners ay tumatanggap ng konsultasyon sa 9※ na wika.
Ngunit, iba-iba ang iskedyul ng bawat lingguwahe ayon sa oras at araw. QR コード
Tingnan ang facebook para sa detalye https://www.facebook.com/yorisoi2foreign/
Yorisoi Hotline Homepage https://www.since2011.net/yorisoi/ QR コード
Mula Oktubre 2019, ipinatupad dito sa Nagano Prefecture ang obligasyon ng pagparehistro
ng bisikleta sa Bicycle Damage Liability Insurance.
〇Bicycle Damage Liability Insurance
Ito ay isang uri ng insurance na magagamit upang bayaran ang danyos na naidulot
kung sakaling magkaroon ng aksidente habang sakay ng bisikleta at magdulot ng
danyos sa iba. Ito ay garantiyang mababayaran ang perhuwisyo sa biktima.
Isipin na lang kung sakaling maaksidente habang nagbibisikleta...
Ang pagsali sa insurance ay para sa biktima ng aksidente at para rin sa sarili.
Para sa detalye,tingnan ang homepage sa ibaba.
https://www.pref.nagano.lg.jp/kurashi-shohi/anzen/201903jyourei01.html QR コード
〇Sumunod sa patakaran ng trapiko at gamitin nang ligtas ang bisikleta upang
hindi magdulot at hindi madamay sa aksidente.
1.Ang bisikleta ay dapat dumaan sa kalsada.
2.Dapat dumaan sa kaliwang banda ng kalsada.
3.Ang pedestrian lane ay para sa mga naglalakad. Dumaan sa gilid ng kalsada.
4.Sundin ang batas sa trapiko.
Itigil ang pagsakay ng bisikleta kung nakainom ng alak.
Itigil ang pagsakay sa bisikleta nang dalawahan. Gumamit ng ilaw sa gabi at sa madilim na lugar.
Sundin ang traffic light, tumigil sa mga lugar na may STOP sign at
siguraduhing ligtas bago umusad.
5.Ang mga bata ay pinapayuhang magsuot ng helmet.
🔶Inquiry: 県民Kenmin
文化部Bunka-bu
くらしKurashi
安全Anzen
・消費者S hōh i s ha
生活課seikatsu-ka
☎ 026-235-7174
※9 na wika: English・Portuguese・Spanish・Tagalog・Thai・Chinese・ North, South Korean・Vietnamese
Ang Nagano Prefecture Multicultural Consultation Center ay tumatanggap ng mga konsultasyon sa 15 wika.
Ang pagkonsulta ay walang bayad. Tumawag sa 026-219-3068. Tingnan din ang homepage para sa detalye.
自転車J i t e n s h a
安A n
全zen
五則Gosoku
(外国語Gaikokugo
) (5 Tuntunin sa Ligtas na Pagsakay ng Bisikleta) QR コード
Gamitin nang Ligtas ang Inyong Bisikleta
Pamumuhay
May ikinababahala ka ba?
Pamumuhay
自転車J i t e n s h a
安A n
全zen
五則Gosoku
(5 Tuntunin sa Ligtas na Pagsakay ng Bisikleta)