Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Original Site of the Birth of Jesus
July 12, 2020
2
PARISHIONERS OF THE CATHOLIC COMMUNITY OF DOUGLAS-PIRTLEVILLE
(Immaculate Conception, St. Bernard, St. Luke) July 11/12, 2020
Dear Parishioners,
Greetings of Grace and Peace!
I thought I would let you know again, in case you have not heard, that my Covid-19 test result came back negative. While it was a relief to me, a huge load taken off my shoulders, it was in no way an occasion to rejoice as we are still in the middle of this devastation, still suffering the onslaught of the pathogen. I am concerned with the many parishioners (families and individu-als) who are currently hurting because of Covid-19, especially those in hospital ICU’s. Those of us who have been exposed, quarantined, shielded, and tested, the experience is mutual. It hit home. We are in solidarity with those who bear the burden of the moment. We empathize with them even though we do not exactly know what they are facing. We cannot imagine the stress of living with someone battling Covid-19. Life in isolation may have been a staycation, a much-needed time for R&R (at home) but for the most part, it was a rude awakening. We are facing an invisible enemy, beyond borders and bullets. Our only option is to work together so that this unimaginable crisis may quickly be put behind us. Quarantine life afforded me an enormous time to pray for deliverance for all of us who courageously put our lives on the line: priests, deacons, parish staffs, liturgical ministers, super-volunteers, beloved parishioners of the Douglas-Pirtleville nation and beyond.
As covid-19 cases continue to rise at frightening and terrifying levels with little sign of slowing
down (Douglas area being a hotspot in Cochise County), indoor (in-person) public worship has been temporarily suspended. However, this Sunday, July 12, 2020, we will have outdoor Masses at Loretto School, west yard. Please note that these are early morning and late afternoon/early evening Masses. We figure no one will show up if temperatures are in the three-digits, even anything above 90 degrees.
SCHEDULE OF SUNDAY MASSES
DATE AND TIME
LITURGICAL SERVICE LOCATION
JULY 12, SUNDAY, 6:30AM
MASS (ENGLISH) LORETTO SCHOOL
YARD
12 DE JULIO, DOMINGO, 6:30PM
MISA (ESPAÑOL) LORETTO SCHOOL YARD
3
PASTOR’S UPDATE FOR XV SUNDAY IN ORDINARY TIME...2
THE DISTRIBUTION OF HOLY COMMUNION will take place as congregants exit the place of worship, and after each Mass in the parking lot for those who watched the live-streamed Mass.
SUNDAY OFFERING. Since we are combining Sunday Masses in one location, please place your Sunday sacrificial offering in the envelope with your parish name on it.
OTHER PARISH RELATED INFORMATION 1. FUNERALS: In an effort to reduce the risk of possible transmission, indoor funeral Mass with
only 10 attendees will take place on a case to case basis. Graveside services and/or (outdoor) funeral Mass early morning or late afternoon/early evening are recommended depending on the day and time of the service. Nowadays, we just cannot say so and so died. Our hearts break every time we hear about death in town. Mourning has become a collective process. Nobody should die alone. No one should be buried alone. No family should be left by themselves to bear the burden. We walk this troubled road with them. What we have lost was not only a loved one, we have also been deprived of the sacred ritual of honoring the dead. As religious people whose lives are heavily influenced by divine power, funerals are time-honored rituals we cannot do without. Burial traditions are sacrosanct. Religious rituals are necessary for human salvation. Every death is tragic. Grieving is part of life. Healing takes time. We come together (in-person) to be with the bereaved family at the most difficult moment of their lives. In these rituals, we express our condolences, sorrow and grief through flowers and words of sympathy and consolation. We hope that our presence will bring some comfort and hope to the family.
2. PUBLIC WEDDINGS AND QUINCENEARAS are placed on-hold. Private blessings are allowed per request.
3. WEEKDAY MASSES continue to be celebrated privately as scheduled and live-streamed at 8:00am, Monday – Friday (English) and 9:00am, Monday – Saturday (Spanish)
https://www.facebook.com/StLukeCatholicDouglasAZ/
https://www.facebook.com/ImmaculateConceptionCatholicDouglasAZ/
DATE AND TIME PARISH LOCATION
JULY 12, SUNDAY, 7:30AM ST. LUKE PARKING LOT
12 DE JULIO, DOMINGO, 7:30PM
SAN LUCAS ESTACIONAMIENTO
4
PASTOR’S UPDATE FOR XV SUNDAY IN ORDINARY TIME...3
PARISH STEWARDSHIP Again, if you have not been terribly affected economically in these troubled times, please continue to support your parish. Obviously, we rely on your kindness and generosity for our daily parish operation. You may drop your Sunday offering during Mass, in the office or mail them or channel your weekly contribution online at douglascatholic.org/184. With Church closures, we were hit extremely hard. Our Sunday collection has been on a steady downward spiral which is completely understandable under these circumstances. Once again, thank you for supporting your parish.
Blessings,
In the service of Christ, the Lord
Fr. Jojo
5
R E F L E X I Ó N
XV DOMINGO. TIEMPO ORDINARIO. CICLO A
LA PARABOLA DEL SEMBRADOR
Mt 13,1-23
San Mateo, en el capítulo 13, empieza su tercer discurso: “el Sermón de las Parábolas”.
Mateo organizó su evangelio como una nueva presentación de la Ley de Dios o como un
nuevo “Pentateuco” con sus cinco libros. Los cinco discursos son: El discurso del monte
(5,1 – 7,29), el discurso misionero (10,1-42), el discurso parabólico (13,1-52), el discurso
eclesial (18,1-35) y el discurso escatológico (24,1 – 25,46).
Este tercer discurso contiene siete parábolas: La parábola del sembrador, La parábola
de la cizaña, La parábola del grano de mostaza y la levadura, La parábola del tesoro
escondido, la parábola de la perla preciosa y la red. Aunque muestro Señor presentó
varias parábolas en este capítulo, solo interpretó 2 de ellas: la parábola del sembrador y
la parábola del trigo y la cizaña.
Un día «salió Jesús de casa» (Cafarnaúm, centro de su actividad misionera) y se dirigió
a las orillas del lago. El evangelista nos informa que lo seguía tanta gente, que al llegar a
la orilla del lago subió a una barca y se alejó un poco para poder desde allí predicar.
Desde la barca se puso a hablarles «mucho rato» en parábolas. El término “parábola”
procede del griego parabolé, que significa yuxtaposición o comparación. Jesús enseña
con ejemplos al modo de una narración ficticia, haciendo referencia a eventos de la vida
cotidiana, para comunicar verdades de orden sobrenatural.
La primera parábola de aquel día fue la del sembrador. Era una imagen muy familiar en la región de Galilea. Tierra llena de colinas, en la que pequeñas extensiones de tierra se destinaban a la siembra. El Señor describe el proceso agrícola desde que el sembrador sale al campo a sembrar la semilla hasta el momento de la cosecha. En el proceso, no todas las semillas llegan a dar fruto, sino sólo las que caen en tierra buena. Las semillas que caen al borde del camino, son devoradas por los pájaros; las que caen en terreno pedregoso, brotan, pero se marchitan por el calor; otras al caer entre espinos logran crecer, pero finalmente son ahogadas por éstos. Sola las que caen en tierra buena darán fruto, el 30, 60 y 100 por ciento.
Después de pronunciada la parábola del sembrador, el Señor añade: «¡El que tenga oí-dos, que oiga!» exhortando a sus oyentes a profundizar en la vida espiritual, siendo co-mo aquella tierra fértil que acoge la palabra de Dios.
6
R E F L E X I Ó N
La parábola de Jesús suscita cierta inquietud a los discípulos, quienes le preguntan:
«¿Por qué les hablas en parábolas?» La respuesta parece desconcertante: «A ustedes
se les ha concedido conocer los secretos del Reino de los Cielos y a ellos no». Las
parábolas tenían la finalidad pedagógica de ayudar a entender a los oyentes de las
realidades de orden sobrenatural, de un modo sencillo y didáctico. Los «secretos del
Reino de los Cielos» no es una doctrina secreta, reservada únicamente para un grupo
selecto de iniciados, sino para los de corazón sencillo. A los Apóstoles se les concedió
comprender los misterios del Reino de los Cielos a través de la sabiduría divina, para
proclamar las enseñanzas de Jesús a todos.
No todos tienen oídos para escuchar. La doctrina del Reino de los Cielos es
incomprensible para quien endurece el corazón. Se requiere escuchar el evangelio con
una actitud humilde. No todos los oyentes tienen una disposición interior, a la Palabra
revelada. Jesucristo es esa Palabra del Padre que «sale de su boca», baja a la tierra
como la lluvia, la fecunda y la hace germinar, para volver al Padre cargada de frutos de
salvación. Pero tal fecundidad, muchas veces se cortada por la dureza de los oyentes de
corazón soberbio e indiferentes.
Al igual que muchos endurecieron el corazón desoyendo la enseñanza de los profetas,
ahora también muchos endurecían el corazón y rechazaban al mismo Hijo de Dios y sus
enseñanzas. Pero son dichosos los Apóstoles y discípulos que “ven” y “oyen” lo que
muchos profetas y justos desearon ver y oír, es decir, al mismo Mesías enviado por Dios
y sus palabras de Vida.
Que Dios nos conceda un corazón humilde que sepa escuchar, su sabiduría y su gracia para que seamos esa tierra buena. Cada día hay que trabajar en nuestra vida quitando, las piedras, las espinas y las yerbas que ahogan la semilla. No dejemos que las cosas del mundo y las preocupaciones de la vida ahoguen la Palabra de Dios sembrada en nuestros corazones. Necesitamos el agua del Espíritu Santo que fecunde la semilla y podamos dar frutos de vida en grandes cantidades, según nuestra capacidad, para gloria de Dios Padre. Amen
Padre Marco Antonio
7
SUNDAY OFFERINGS / OFRENDAS DEL DOMINGO. . . As our family households are experiencing times of uncertainty from the effects of COVID-19, please know our parish households are struggling with you. Our Churches depend solely on the generosity of you, our parish faithful, so to those of you who commit continually and faithfully with your Sunday offerings, accept our most heartfelt gratitude. To those who perhaps are unaware that your support is much needed and appreciated, there is a safe and secure method of contribution that you may do in the comfort of your homes, i.e. ONLINE GIVING located on our website:
DOUGLASCATHOLIC.ORG/184 Remember also, you may bring your envelopes to the parish offices, Monday—Friday, 9 am—1pm, leave your offering in the mailboxes or mail your envelope to the parish address. Como nuestros hogares familiares están pasando por tiempos de incertidumbre a los efectos de
COVID-19, sepa que nuestros hogares parroquiales están luchando con usted. Nuestras Iglesias dependen solo de la generosidad de ustedes, nuestros fieles de la parroquia, así
que para aquellos de ustedes que se comprometen continua y fielmente con sus ofrendas dominicales, acepten nuestras más sincera gratitud. Para aquellos que quizás desconocen que su apoyo es muy necesraio y apreciado, existe un método seguro de contribución que pueden hacer
en la comodidad de sus hogares, es decir. Donaciones en línea ubicadas en nuestro sitio web: DOUGLASCATHOLIC.ORG/184
Recuerdo también que puede traer so sobre a las oficinas parrqouiales de lunes a viernes, 9 am– 1 pm, dejar su ofrenda en el buzón o enviar su sobre a la dirección de la parroquia.
8
Saturday, July 11 5:30 p. m. English Vigil Mass (Church) + Edward & Rafaela Calderón + Raúl Ramírez + Adrian Durazo Recovery of Health: Susan Daneker John Monjarres Louise Kimble Concha Muñoz Andrea Romero Mary William Don & Andy Jordan Juan Zozaya Fred Segovia, Sr. Jenny & Abbi Moreno
Sunday, July 12 6:30 a. m. English Mass (Church) In Thanksgiving: The intercession of the Blessed Mother
9:00 a. m. English Mass (Hall) + Norma Y. Sertich Recovery of Health: David Oventile Rick Harmon Special Intention: Solomon Grossman Hoyack fam. In Thanksgiving: Sagrado Corazón de Jesús & the intercession of our Lady of Guadalupe, our Lady of Lourdes, & St. Jude
11:30 a. m. Spanish Mass (Church) + Joel Martínez Por su Salud de: Brenda & Ruben Torres Daniel Martínez
Monday, July 13 8:00 a. m. English Mass (Private) + Ramón & Enedina Castillo
Special Intention: Carley Kimble (B-day)
Tuesday, July 14 8:00 a. m. English Mass (Private) + Henry Hoffman Special Intention: Louise Kimble
Wednesday, July 15 8:00 a. m. English Mass (Private) + Marcos & Barbara Alvarado (Ann.) Special Intention: Louise Kimble
Thursday, July 16 8:00 a. m. English Mass (Private) + Linda & Ándres Bojórquez
Friday, July 17 8:00 a. m. English Mass (Private) + Andrew Stuppi Special Intention: Clergy & Religious of the Parish Divine Mercy
IN SINCERE APPRECIATION Envelope & Online collections for the week of
July 5, 2020
$1,709.00
Second Collection
Upkeep & Maintenance
$250.00
MASS INTENTIONS
Saint Luke
9
Saturday, July 11
5:30 p. m. Spanish Mass (Iglesia) People of the Parish
Sunday, July 12 6:30 a. m. Spanish Mass (Salón CYC) People of the Parish
9:00 a. m. Spanish Mass (Salón CYC) People of the Parish
11:30 a. m. English Mass (Church) + Lewis Boatner + Frances Boatner + Arturo C. Morales + Louisa B. Morales + Robert C. Boatner + Olivia B. Amarillas + Edward L. Boatner + Celia Boatner + Jimmy J. Boatner + Bette Romero + Memo Martínez + Manuel Corella + Luís V. Hernández + José Jesús Acuña Special Intention: Lydia Barrett
5:30 p. m. Spanish Mass (Iglesia) + Letty Sánchez + Jorge “Koki” Salazar + Héctor y María Romero + Roberto y Irma Flores + Héctor y Lorenza León + Nancy Álvarez Bartek Por la Salud de: Mabel Callaway Mary Menduett Maritza Arellano Imelda Álvarez
Monday, July 13 9:00 a. m. Spanish Mass (Privada) + Letty Sánchez + Luís V. Hernández
Tuesday, July 14 9:00 a. m. English Mass (Privada) + Jerry Smith + Bea Smith + Dr. George Spikes + Mario Quiñonez + Luís V. Hernández + Guadalupe M. Morales (B-day)
Wednesday, July 15 9:00 a. m. Spanish Mass (Privada) + Luís V. Hernández
Thursday, July 16 9:00 a. m. English Mass (Privada) + Liz Ames + Luís V. Hernández
Friday, July 17 9:00 a. m. Spanish Mass (Privada) + Luís V. Hernández, Jr.
Saturday, July 18 9:00 a. m. Spanish Mass (Privada) + José C. Mejía
IN SINCERE APPRECIATION Envelope & Online collections for the week of
July 5, 2020
$1,569.00
MASS INTENTIONS
Immaculate Conception
10
Saturday, July 11
5:30 p. m. St. Bernard (Español) Feligreses de la Parroquia
Sunday, July 12
9:00 a. m. St. Bernard (Español) Feligreses de la Parroquia
11:30 a. m. St. Bernard (English) + Antonio & Albert Ortega + Trevor Jones + Manuela Gaxiola + Raúl Barceló + Herschell & Rosalie Gilliland Special Intention: Gino V. Souls in Purgatory In Thanksgiving: For safe travels Our Lord & the intercession of the Virgin Mary & St. Anthony
At this time, the faithful from Our Lady of La salette are asked to join one of the
Masses in Douglas or Pirtleville. Thank you
IN SINCERE APPRECIATION Collection for the week of July 5, 2020
St. Bernard $ 340.00
La Salette $ 250.00
Second Collection
Upkeep & Maintenance
$265.00
MASS INTENTIONS
Saint Bernard
11
ANNOUNCEMENTS
• THIS SUNDAY WE WILL CELEBRATE PUBLIC MASSES IN THE SCHOOL YARD AT LORET-
TO CATHOLIC SCHOOL, 6:30 AM IN ENGLISH AND 6:30 PM IN SPANISH. • WITH THE SPORATIC ABSENCE OF OUR PUBLIC MASSES, OUR PARISHES COUNT ON
YOUR FINANCIAL SUPPORT NOW, MORE THAN EVER. KINDLY REMEMBER TO MAIL IN OR DROP OFF YOUR ENVELOPES. ANOTHER VERY SAFE, EASY AND SECU-RE METHOD OF ACCOUNTABILITY IS ONLINE GIVING. VISIT DOUGLASCATHO-LIC.ORG/184. FOR DETAILED INFORMATION, ANSWERS TO ANY QUESTIONS, AND THE PROCESS BY WHICH TO SIGN UP. WE THANK YOU IN ADVANCE FOR YOUR ON-GOING SUPPORT.
• OUR DAILY MASSES ARE LIVE-STREAMED MONDAY—FRIDAY, 8 AM, ST. LUKE; AND
MONDAY—SATURDAY, 9 AM, IMMACULATE CONCEPTION. • CONFESSIONS CONTINUE EACH SATURDAY IN FRONT OF THE PARISH OFFICE AT ST.
LUKE. BEGINNING THIS WEEKEND, THE NEW TIME IS 7:30 AM—8:30 AM. • EVEN THOUGH PUBLIC MASSES ARE SKETCHY AT THIS TIME, OUR GOAL IS AND HAS
ALWAYS BEEN TO KEEP ALL IN OUR PARISH COMMUNITIES ABREAST OF THE LATEST AND MOST ACCURATE FACTS. PLEASE STOP BY YOUR PARISH OFFICE TO OBTAIN A COPY OF THIS WEEK’S BULLETIN, OR YOU MAY READ THE BULLETIN ONLINE AT OUR WEBSITE: DOUGLASCATHOLIC.ORG/BULLETIN.
• OUR OFFICES REMAIN CLOSED TO THE PUBLIC, BUT KNOW OUR STAFFS CONTINUE
THEIR WORK, 9 AM—1 PM, PREPARED TO ANSWER YOUR PHONE CALLS AND AS-SIST YOU WITH YOUR REQUESTS.
• WE ARE ALL IN THIS TOGETHER, LET’S CONTINUE TO PRAY FERVENTLY FOR A SWIFT
AND COMPLETE RESOLUTION TO THIS PANDEMIC. THANK YOU. STAY SAFE AND HEALTHY
12
ANUNCIOS • ESTE DOMINGO CELEBRAREMOS LAS MISAS PÚBLICAS EN LA ESCUELA LORETTO
A LAS 6:30 AM EN INGLÉS Y A LAS 6:30 PM EN ESPAÑOL.
• CON LA AUSENCIA ESPORÁDICA DE NUESTRAS MISAS PÚBLICAS, NUESTRAS PA-RROQUIAS CUENTAN CON SU APOYO FINANCIERO AHORA, MÁS QUE NUNCA. RE-CUERDE BONDADOSAMENTE DE LLEVAR SUS SOBRES A LA OFICINA O ENVIARLOS POR CORREO. OTRO MÉTODO DE RESPONSABILIDAD MUY SEGURO Y FÁCIL ES LA DONACIÓN EN LÍNEA. VISITA DOUGLASCATHOLIC.ORG/184 PARA OBTENER IN-FORMACIÓN DETALLADA, RESPUESTAS A CUALQUIER PREGUNTA, Y EL PROCESO PARA REGISTRARSE. LE AGRADECEMOS DE ANTEMANO SU APOYO CONTINUO.
• NUESTRAS MISAS DIARIAS SE TRANSMITEN EN VIVO DE LUNES A VIERNES, 8AM, EN SAN LUCAS; Y DE LUNES A SÁBADO, 9 AM, EN INMACULADA CONCEPCIÓN.
• LAS CONFESIONES CONTINÚAN CADA SÁBADO FRENTE A LA OFICINA PARROQUIAL DE SAN LUCAS. A PARTIR DE ESTE FIN DE SEMANA, LA NUEVA HORA PARA CONFE-SIONES ES DE LAS 7:30 A 8:30 AM.
• A PESAR DE QUE LAS MISAS PÚBLICAS ESTÁN INCIERTO EN ESTE MOMENTO, NUESTRO OBJETIVO ES Y SIEMPRE HA SIDO MANTENER A TODOS EN NUESTRAS COMUNIDADES PARROQUIALES AL TANTO DE LOS HECHOS MÁS RECIENTES Y PRECISOS. PASE POR SU OFICINA PARROQUIAL PARA OBTENER UNA COPIA DEL BOLETÍN DE ESTA SEMANA, O PUEDE LEER EL BOLETÍN EN LÍNEA EN NUESTRO SI-TIO WEB: DOUGLASCATHOLIC.ORG/BULLETIN.
• NUESTRAS OFICINAS PARROQUIALES PERMANECEN CERRADAS AL PÚBLICO, PERO SABEMOS QUE NUESTRO PERSONAL CONTINÚA SU TRABAJO, DE 9AM HASTA LA 1 PM, PREPARADOS PARA RESPONDER SUS LLAMADAS TELEFÓNICAS Y AYUDARLO CON SUS SOLICITUDES.
• TODOS ESTAMOS JUNTOS EN ESTO, SIGAMOS ORANDO FERVIENTEMENTE POR UNA RESOLUCIÓN RÁPIDA Y COMPLETA DE ESTA PANDEMIA. GRACIAS Y MAN-TÉNGANSE SEGURO Y SALUDABLE.
13
FRANK TADEO’S Complete Car Care Center
1420 G. Avenue Douglas, Az.
(520) 364-5260
HIGH DESERT VETERINARY SERVICE Michael S. John, D.V.M.
2555 9th Street Douglas, Az.
(520) 364-3268
MI RANCHITO MEAT MARKET 648 G. Avenue Douglas, Az.
(520) 364-8432
ALEX ESPINOSA FUNERAL HOME, LLC A. E. MEMORIALS &
HEADSTONS Alex Espinosa, Director
Serving Locally & Statewide 1094 W. Highway 92
Bisbee, Az. 85603 (520) 432-4242 / 2491
alexespinosafuneralhomes @gmail.com
ROY CLARK dba BAXTER PLUMBING 1777 E. 23rd Street
Douglas, Az. (520) 364-9495
CYPRESS INN Supervisory Care
Licensed Advanced, Tri-Level
Quality Care at reasonable prices
Felix Aquino, Administrator 757 12th Street
Douglas, Az. (520) 364-7232
FIRST GLASS Commercial, Residential
Auto Glass services Board up services, 24 hrs.
Felipe Noriega, Owner 1060 15th Street
Douglas, Az. (520) 364-9496 / 2088
(520) 364-2929 (fax)
Angelica Garcia Designated Broker 1015 G. Avenue
Douglas, Az. (520) 227-4421
LOS ANDES AIR CONDITIONING
Service, Repair, Maintenance Financing Available / No Down
Payment Licensed ~ Bonded ~ Insured
Carlos A. Sanchez, Sales
758 E. 5th Street Douglas, Az.
(520) 414-7752
LAI LAI RESTAURANT Sweet/Sour Chick..……...$9.99 Orange Chicken……......$11.99 Mongolian Beef………….$11.49 Chick w/ Brocolli.….......$9.99 Kung Pao Beef…………..$10.49 Shrimp w/ Cashews…...$14.99 BBQ Pork w/ Cabbage.....$9.99 Szechuan Duck (half)….$14.99
PLUS Buffet & More
Call ahead for take out! 1341 F. Avenue
Douglas, Az. (520) 364-8898
Becky Woolery-Fredrickson
Independent Beauty Consultant
Advanced Color Consultant
P. O. Box 4016 Douglas, Az. 85608 520-261-2325