Upload
tranthuy
View
257
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
OSOBE U POMORSKOM IMOVINSKOM PRAVU
UGOVOR O ZAKUPU BRODA
1. VLASNIK BRODA (shipowner)
• vlasnik broda upisuje se u upisnik brodova, List B Glavne knjige.
• može biti fizička ili pravna osoba;
• pravna osoba:
– bilo koji oblik trgovačkog društva,
– odgovara društvo (d.d., d.o.o.), ne članovi,
– društvo samostalno preuzima prava i obveze.
• Brodovlasnik može, ali ne mora samostalno gospodarski
iskorištavati brod.
2. BRODAR (engl. disponent owner)
brodar = ili ≠ brodovlasnik
Tri bitna obilježja brodara:
a) on je fizička ili pravna osoba;
b) on je posjednik broda koji samostalno posluje brodom kao pomorski poduzetnik;
Posjed broda moguć je temeljem:
- ugovora o zakupu broda;
- ugovora o leasingu broda;
- ovlaštenja iz pomorske hipoteke - založni vjerovnik.
c) nositelj je i organizator plovidbenog pothvata.
Članak 200. stavak 2. PZ-a
Ako brodar nije vlasnik broda, u list B mora se upisati i tvrtka odnosno naziv i
sjedište brodara pravne osobe ili ime i prebivalište brodara fizičke osobe.
3. PRIJEVOZNIK (engl. carrier)
Čl. 5. st. 1. t. 40. PZ-a
"Prijevoznik jest vlasnik broda, brodar ili osoba koja sklapa
ugovor s naručiteljem prijevoza.“
a) ugovorni prijevoznik - NVOCC (engl. Non Vessel Operating Common Carrier);
b) stvarni prijevoznik.
3. PRIJEVOZNIK (engl. carrier)
Naručitelj (charterer)
Krcatelj (shipper)
Primatelj (consignee)
4. POSLOVOĐA BRODA (engl. ship manager)
Čl. 5.st.1.t.33. PZ-a
“Poslovođa broda je fizička ili pravna osoba koja upravlja poslovanjem i/ili tehničkim održavanjem broda i/ili popunjavanjem broda posadom.”
• poslovođa broda nije vlasnik niti posjednik broda!
• može biti angažiran od strane brodovlasnika ili brodara;
• pravni odnos temelji se na ship management contract (tipski formulari).
5. KOMPANIJA
Čl. 5. st. 1. t. 34. PZ-a
“Kompanija jest fizička ili pravna osoba koja je preuzela
odgovornost za upravljanje brodom od vlasnika broda i koja je
preuzimanjem takve odgovornosti preuzela ovlasti i
odgovornosti sukladno Međunarodnom pravilniku o
upravljanju sigurnošću (ISM pravilnik).”
ISM PRAVILNIK
Temeljem ISM pravilnika izdaju se dva dokumenta:
1) Document of Compliance (Potvrda o usklađenosti)
2) Safety Management Certificate - Potvrda o upravljanju sigurnošću.
− ISM pravilnik predstavlja sigurnosni aspekt gospodarenja brodovima.
− Ako nisu ispunjeni uvjeti iz ISM pravilnika, smatrat će se da brodovlasnik/brodar nije uložio dužnu pažnju u osposobljavanje broda za plovidbu.
ODNOS BRODOVLASNIK - DESIGNATED PERSON
U skladu s ISM Pravilnikom kompanija mora imenovati osobu/e na kopnu s
izravnim pristupom najvišoj razini upravljanja - designated person.
6. POMORSKI AGENT
Definicija
"Pomorski agent je fizička ili pravna osoba koja obavlja pomorske
agencijske poslove, te poslove pomaganja, posredovanja i zastupanja na
temelju ugovora o pomorskoj agenciji."
NALOGODAVAC-brodar/zapovjednik-naručitelj prijevoza (uvoznik, izvoznik)
AGENT (as agent only)
UGOVOR O AGENCIJI
(ugovor o zastupanju)
opća punomoć
posebna punomoć
legitimacija prema TREĆIMA
(obavljanje agenc. poslova)
U IME I Z
A
RAČUN
prava i obveze iz
agencijskih poslova
7. OTPREMNIK
Definicija
"Otpremnik je osoba koja se bavi poslovima otpreme robe odnosno
organiziranjem prijevoza robe na određenoj relaciji što podrazumijeva, između
ostalog, carinske, vanjskotrgovinske i financijske poslove.“
– svrha: ispunjenje kupoprodajnih ugovora;
– pravni odnos temelji se na ugovoru o otpremi;
– otpremnik radi u svoje ime i za račun nalogodavatelja.
Poslovi otpremnika• organizacija prijevoza robe za nalogodavca na najbrži, najsigurniji i najekonomičniji
način;
• instradacija: izbor najpovoljnijeg prijevoznog puta i prijevoznog sredstva;
• poznavanje tehnologije prijevoza, putova, carinskih, vanjskotrgovačkih, financijskih propisa, skladištenja, doziva robe iz unutrašnjosti, odgov. prijevoz. u raznim granama prijevoza itd.
8. LUČKI SLAGAČ (STIVADOR)
• Definicija
"Lučki slagači su osobe koje se bave ukrcajem i iskrcajem tereta iz broda,
slaganjem tereta na brod, te prekrcajem tereta s jednog prijevoznog
sredstva na drugo."
� pravni odnos između naručitelja i slagača temelji se na ugovoru o
slagačkom poslu (ugovor o djelu).
� Tko može u ovom slučaju biti NARUČITELJ?
Podjela ugovora o iskorištavanju pomorskih brodova
14
Ugovori o iskorištavanju pomorskih
brodova
Ugovor o zakupu broda
Ugovori o pomorskom
plovidbenom poslu
Ugovor o prijevozu
stvari morem
Ugovor o prijevozu putnika
Ugovor o tegljenju odnosno
potiskivanju
Ugovori o ostalim plovidbenim
poslovima
Brodarski ugovori
Ugovor o prijevozu
pojedinih stvari
Prema brodskom prostoru
Prema trajanju ugovora
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA – 658-674. PZ-a
GOSPODARSKO ISKORIŠTAVANJE BRODA
1) brodovlasnik (shipowner) - može, ali ne mora
samostalno iskorištavati brod;
2) brodar.
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
DEFINICIJA I KARAKTERISTIKE
Ugovor kojim zakupodavatelj (ZD) daje zakupoprimatelju (ZP) brod na
uporabu, uz plaćanje zakupnine, radi obavljanja plovidbene djelatnosti (čl.
658. PZ-a);
Bitni elementi ugovora:
1. brod,
Ugovor o zakupu broda može se sklopiti samo za cijeli brod!!!
Ugovor o zakupu upisuje se u upisnik brodova. KOJI LIST?
2. uporaba broda i
3. zakupnina.
Ugovor o zakupu broda predstavlja naplatni pravni posao, u
protivnom bi se radilo o posudbi.
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
VRSTE UGOVORA O ZAKUPU BRODA
1) Bareboat charter – zakup broda bez posade,
2) Charter by demise– zakup broda s posadom.
Članak 660.st.2. PZ-a
Brod se predaje bez posade osim ako nije drukčije ugovoreno.
Članak 663. st.1. PZ-a
Zakupoprimatelj ima pravo mijenjati posadu.
PZ predviđa mogućnost davanja broda u podzakup (čl.672.)
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
OBLIK, SADRŽAJ I VRIJEME TRAJANJA UGOVORA
o OBLIK UGOVORA
– traži se pisana forma ugovora (u protivnom ne proizvodi pravne učinke)
– za sklapanje ugovora redovito se koriste tipski ugovorni obrasci kao što je
BARECON 2001.
o SADRŽAJ UGOVORA
– sadržaj ugovora o zakupu ovisi o: vrsti broda, svrsi ugovora, vrsti tereta,
vremenskom periodu itd.
o VRIJEME TRAJANJA UGOVORA
– na određeno ili neodređeno vrijeme, za jedno ili više putovanja.
– uobičajeno je sklapanje ugovora na vrijeme, manje na putovanje.
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
OBVEZE ZAKUPODAVATELJA
1. Predaja broda zakupoprimatelju (kojeg, gdje, kada?).
2. Predaja broda sposobnog za plovidbu ako nije drugačije dogovoreno.
3. Preuzimanje broda nakon prestanka ugovora o zakupu.
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
OBVEZE ZAKUPODAVATELJA
ZAKUPODAVATELJ plaća:
1. troškove otklanjanja posljedica redovite uporabe broda (bojanje oplate, zamjena dijelova motora zbog dotrajalosti, obnavljanje svjedodžbi i isprava zbog zahtjeva priznate organizacije i novih propisa);
2. troškove otklanjanja skrivenih mana broda.
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
OBVEZE ZAKUPOPRIMATELJA
1. Preuzimanje broda od zakupodavatelja (ako ne, naknada štete npr. troškovi u luci),
2. Uporaba broda u granicama ugovorene, uobičajene ili propisane namjene (granice plovidbe, način uporabe, vrijeme trajanja ugovora),
3. Plaćanje zakupnine (visina, način plaćanja, posljedice neplaćanja),
4. Obveza vraćanja broda/zapisnik o primopredaji
- ako brod ne vrati na vrijeme plaća dvostruku zakupninu,
- ne smije preuzimati poslove za koje je morao znati da se pod normalnim okolnostima ne mogu izvršiti za vrijeme trajanja ugovora.
5. Osiguranje broda (Hull & Machinery insurance, P&I), može , ali ne mora, dogovor s vlasnikom.
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
ZAKUPOPRIMATELJ plaća:
1. troškove pogona (gorivo, mazivo, hrana, voda, plaće posade, razne pristojbe),
2. troškove održavanja broda za vrijeme trajanja ugovora,
3. troškove popravaka.
2. UGOVOR O ZAKUPU BRODA
RAZLOZI PRESTANKA UGOVORA O ZAKUPU BRODA
1. istek roka;
2. propast broda;
3. nesposobnost broda za iskorištavanje;
4. viša sila koja onemogućuje iskorištavanje broda;
5. odustanak zakupodavatelja zbog neplaćanja zakupnine;
6. odustanak zakupoprimatelja zbog popravaka koje snosi zakupodavatelj, a koji traju predugo ili se predviđe da će trajati predugo.
BARECON 2001
SADRŽAJ II. DIJELA BARECON-a 2001
1. Definicije
2. Period zakupa broda
3. Predaja broda u posjed
4. Vrijeme predaje broda u posjed
5. Brisovna klauzula
6. Ograničenja iskorištavanja
7. Pregledi na predaji i vraćanju broda
8. Inspekcija
9. Inventar, gorivo i zalihe
BARECON 2001SADRŽAJ II. DIJELA BARECON-a 2001
10.Održavanje , promjene na brodu (ime, zastava)
11.Zakupnina
12.Hipoteka
13.Osiguranje i popravci
14.Osiguranje,popravci i klasa broda
15.Predaja broda zakupodavatelju
16.Založno pravo
17.Obeštećenja
18.Založno pravo
19.Spašavanje
BARECON 2001
SADRŽAJ II. DIJELA BARECON-a 2001
20.Uklanjanje podrtine
21. Zajednička havarija
22. Sklapanje podzakupa i prodaja
23. Ugovori o prijevozu
24. Bankovne garancije
25. Potraživanja
26. Rat
27. Provizija
28. Otkazivanje ugovora
BARECON 2001
SADRŽAJ II. DIJELA BARECON-a 2001
29. Reposesija broda
30. Rješavanje sporova
31. Obavijesti/prepiske/korespodencija
BARECON 2001
BRISOVNA KLAUZULA (cancelling clause)
• Zakupoprimatelj može odustati od ugovora ako brod nije isporučen nadatum utvrđen ugovorom, uz prethodnu obavijest zakupodavateljuupućenu najkasnije 36 uzastopnih dana.
•• ZD moZD možže u propisanom roku unaprijed obavijestiti ZPe u propisanom roku unaprijed obavijestiti ZP--a da brod nea da brod nećće e momoćći biti isporui biti isporuččen u ugovoreno vrijeme, naznakom kada bi brod en u ugovoreno vrijeme, naznakom kada bi brod mogao biti isporumogao biti isporuččen, te upitom ZPen, te upitom ZP--u o tome hou o tome hoćće li iskoristiti e li iskoristiti brisovnubrisovnu klauzulu.klauzulu.
•• BrisovnaBrisovna klauzula ne utjeklauzula ne utječče na pitanje naknadu e na pitanje naknadu šštete.tete.
BARECON 2001
KLAUZULA O HIPOTEKAMA
1. Izjava zakupodavatelja da brod nije opterećen hipotekama i da bez pristanka zakupoprimatelja neće brod opteretiti hipotekom, odnosno
2. Izjava zakupodavatelja da na brodu postoji hipoteka(e) te obveza zakupoprimatelja da će brod održavati i iskorištavati poštujući uvjete iz hipotekarnog ugovora.
BARECON 2001
KLAUZULA O POMORSKIM PRIVILEGIJIMA
1. Zabrana zakupoprimatelju da optereti brod privilegijima ili drugim teretima na brodu.
2. Obveza zakupoprimatelja da na brodu pričvrsti naznaku da je brod u vlasništvu zakupodavatelja i da zakupoprimateljne može opteretiti brod privilegiranim tražbinama.
BARECON 2001
KLAUZULA O POVRATU BRODA
1. Preliminarna (30 dana unaprijed) i definitivna (14 dana unaprijed) obavijest zakupoprimatelja upućena zakupodavatelju o datumu i mjestu povrata broda.
2. Zabrana zakupoprimatelju da poduzima poslove za koje se razborito može očekivati da neće biti dovršeni prije isteka ugovora (za prekoračenje – zakupnina po danu uvećana 10% ili tržišna cijena zakupnine takva broda, ovisno koji je iznos viši).
3. Stanje broda kao pri isporuci, ne računajući uobičajeno trošenje broda.
BARECON 2001
KLAUZULA O RJEŠAVANJU SPOROVA
1. Nadležno tijelo (tri opcije)
Londonska arbitraža
Arbitraža New York
Treće tijelo prema dogovoru stranaka
2. Mjerodavno pravo (tri opcije)
Englesko pravo
Američko pravo
Pravo zemlje prema dogovoru stranaka
3. Mogućnost medijacije (procedura utvrđena Ugovorom)