10
St. Joseph The Betrothed 1 January 16, 2011 We welcome our Bishop Kyr Richard Stephen Seminack May the Holy Spirit Descend upon Him and grant him Wisdom, Strength, and Courage for many healthy and happy Years!  

Parish Bulletin January 16, 2011

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 1/9t. Joseph The Betrothed 1 January 16, 2011

We welcome our Bishop

Kyr Richard Stephen Seminack May the Holy Spirit Descend upon Him and grant him

Wisdom, Strength, and Courage for many healthy and

happy Years! 

Page 2: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 2/9t. Joseph The Betrothed 2 January 16, 2011

From Fr. Tom’s Desk 

OUR PARISH PRAZNYK TODAY “You are a help to all who have recourse to your intercession and aid, O

Blessed Joseph, for how can He Who was subject to you in all things on earth not listento you in all things as you stand before Him in heaven.

Rejoice. O Righteous Joseph, ready helper and intercessor for our souls!”(Akathist Prayer to St. Joseph)

Today we will be celebrating our annual Parish Feast Day of St. Joseph. Thefeast of St. Joseph is celebrated the Sunday after Christmas. Traditionally our parishcelebrates his feast later during the month of January. Among the guests with us todayis our Bishop Richard. Certainly we give him a warm welcome our chief teacher andleader of our Diocese.

Our patron, St. Joseph is seen in Scripture, the Gospel of St Matthew, as thesilent and obedient servant of God. He spoke no words, he is a man of action. He wascalled upon to be the protector of the Child Jesus and His Mother.

He is a man of faith, called upon to ponder and struggle with God’s will. Fatherof a family, he experienced the trials and difficulties of bringing his family into exileThey became political/religious immigrants, as have so many families today.

He is husband, provider of his family, a workman at a trade. St. Luke tells usthat Jesus went to live as a youth in Nazareth “and became obedient to them in allthings” (Luke 2:15)

The first reading in today’s Liturgy Is taken from a reading of St. Paul’s letter tothe Christian community in Colossae. He wrote this letter while he was in Jail in Rome

 between the years 61-63. He was waiting for his death sentence.The whole letter emphasizes the fact that Jesus Christ, as God and Man, is

supreme over all the created universe. Jesus kingship embraces the most intimatedetails of our lives. The whole of our lives, even our political interests, are capable of

 being Christianized and sanctified. “Whatever you do, in word and deed, do everythingin the name of the Lord Jesus Christ”. (Col. 3:17).

Today’s reading is most appropriate as we gather for our Parish Praznyk. Thesection might be called an “Exhortation to a Holy Life”.

“Christ is our true life”-throughout this Epiphany season we have beenconsidering the effect our Baptism should have on our personal lives. Our Baptismshould be having a constant dynamic effect daily within us. It calls for some serious

life changes.Because of this new life brought within us we are urged to avoid all angermalicious talk and falsehood. We are called upon to put aside all divisions, we are alone in Christ. This season of the year calls us to once more recall our own baptismapromises. We are to be true to them, allow them to become an actual fact within ourlives and in our community. Today is another opportunity in which we once moreresolve to strive to become a community without barriers or walls, a community one inChrist.

Page 3: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 3/9t. Joseph The Betrothed 3 January 16, 2011

Богоявлення Господнє - Водохреще

19 січня за Григоріанським календарем (6 січня — за Юліанським)відзначають свято Богоявлення Господнього, яке в народі називають Водохрещенням.

Це велике християнське свято, одне з найважливіших в нашій святій Церквмає в собі три головних аспекти, які пов’ язані: з Хрещенням Господа нашого ІсусаХриста, водою  якою це хрещення відбувалося і  явленням Бога відразу  в трьох іпостасях – Отця, Сина і Духа Святого.

Хоча це свято співвідноситься з певними реальними подіями давнини,проте, крім історичного, найголовнішим для нас  у  цей день має бути  усвідомленнйого морально-духовного значення. Це також добра нагода ще раз проаналізуватсвоє духовне життя, задати собі запитання: Чи свідомо ми прийняли таїнство хрещення? Чи виконуємо ті обітниці, які дали Господу ? Чи християни ми тільки збуквою, чи – дійсно діти Нового Завіту ?

Свято Водохреща, як його називають в народі, або свято Богоявлення, чи Хрещення Господнього, - має дуже велике значення для кожного християнина. Цсвято називається Богоявленням, тому  що в цей день вперше Бог  явився  людям відразу   у  трьох особах: вся Пресвята Трійця  явила Себе  людям – Син Божий прийшов на річку  Йордан, щоб христитися від Іоанна, Отець засвідчив Його синівство Своїм голосом, сказавши „це Син Мій  улюблений, Його слухайте”, а ДухБожий  у  вигляді голуба зійшов на Нього. Від цього дня починається відкрите служіння Ісуса Христа і Його проповідь. Бо до цього часу  Він не проповідував і очікував того моменту , коли має це зробити за волею Свого Небесного Отця.

В цьому  дні з’єднуються декілька аспектів, важливих для духовного життя кожної віруючої  людини. В першу  чергу , це те що Бог  явив Себе Сам, як Трійцю,засвідчивши, що Він є Єдиний, але в трьох Особах. По-друге, Господь особисто засвідчує синівство Ісуса Христа, що Він є Його Син  Улюблений і що ми маємо слухати Його слова і виконувати  їх, що Сам Отець Небесний послав Його до  людещоб спасти  їх.

Також в цей день відбувається освячення фізичної основи всього живого наземлі – води. Тому  що без води життєві процеси на землі практично неможливі. Людина, тварина, рослина, найдрібніші живі істоти – всі так чи інакше,послуговуються водою, як хімічною сполукою, і тому  справедливо  її називають 

фізичною основою земного життя. І ось в церковних піснеспівах в цей день проголошується освячення „вод єства”, тобто вся водна стихія освячується ІсусомХристом на свідчення того, що Він, як Спаситель, прийшов спасти не тільки саму людину , але все творіння – весь світ. Бо  як все творіння земне через гріх  Адамів почало страждати і мучитись і Сам Господь, коли виганяв його з Раю, промовив:„через гріх твій проклята земля”, то таким чином через другого  Адама – Ісуса Христа приходить благословення не тільки для  людей, але і для  усього світу – всіприроди. Саме тому  ще в Старому  Завіті було встановлено, що очищення кожної  людини має відбувається через воду . Якщо  людина ставала духовно нечистою, то

Page 4: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 4/9t. Joseph The Betrothed 4 January 16, 2011

вона мала омитися і через цю дію очиститися. Очищення також відбувається череокроплення водою. Все це було прообразом хрещення.

Спаситель, як Син Божий, не мав гріха і Йому  не потрібно було очищення.Чому  ж тоді і Він хрестився в річці Йордан?

Хрещення Господа нашого Ісуса Христа – є прообразом хрещення для кожного з нас. Так, Йому  не потрібно було христитися на відпущення гріхів, бо ВіСам ніякого гріха не вчинив. І тому  Іоанн Хреститель дивується і говорить:„Господи, я повинен хреститися від Тебе, і чи Тобі йти до Мене?”, а Спаситель 

відповідає: „Допусти це тепер, бо так годиться нам виповнити  усю праведність”.Для нас хрещення – це друге народження. За словами Спасителя той, хто ннародиться від води і Духа, той не може  увійти в Царство Небесне. У  самому  чині таїнства хрещення, коли читаються молитви, то серед цих молитов згадується проте, що хрещення – це подоба смерті і воскресіння. Хрещення за канонами, за традиціями має відбуватися через занурення. В давнину  це був повсюдний звичай який зараз використовується менше. Це не означає, що через поливання чи окроплення водою таїнство хрещення не відбувається. Бо, власне, це є символом,хрестить не вода, а Сам Господь Духом Своїм. Але саме занурення символізує –смерть. Коли  людина повністю занурюється  у  воду , вона символічно помирає для

цього світу , а коли знову  виходить з води, вона оживає, воскресає для життя вічного.

Цей день  урочисто святкується Церквою. В чому  особливе значення цього свята? Що означає прийняття таїнства хрещення для кожного з нас? Чому  освячується вода?

Хрещення омиває первородний гріх. Первородний гріх – це не наша спокуттого гріха, який вчинив  Адам, але та, можна сказати, спадкова гріховна хвороба –потенційна схильність до гріха, яка, подібно генетичним вадам, через нашу  єдністз  Адамом, передається від покоління до покоління. І не може від нечистого 

народитися чисте. І от оцю вроджену  схильність хрещення змиває. Закладається фундамент нового життя нової особистості. Коли  людина охрещується, вона стає новою, чистою від гріха. І вже диявол не має над нею абсолютної влади, але тількту , яку   людина сама дає йому . Ось чому  цей день такий важливий для нас,християн.

Ми в цей день отримали одкровення про троїчність Божества, впевнилися через Боже одкровення в синівстві Ісуса Христа, в цей день освятилося єство вод,цей день поклав початок спасительній проповіді Господа нашого Ісуса Христа –тому  цей день так  урочисто святкується. В цей день освячується вода в джерелах,

колодязях, якихось ємностях. І  люди цю воду  дуже шанують і зберігають. І те, щоцей день дійсно благословенний, засвідчується чудом, яке повторюється вже сотнроків. Ще в требнику  Петра Могили, який жив в першій половині Х V ІІ століття,ми знаходимо описи тих чудес, які відбувалися з йорданською чи хрещенською водою. Вона залишається, незалежно від того де набрана, з добрими властивостями дуже тривалий час. Є випадки, коли така вода зберігається і п’ ять,вісім, і навіть 10 років. Це також залежить від способу  духовного життя, яке ведут люди в тому  домі чи в тій родині, де ця вода зберігається. І тому  в цей день  люди 

Page 5: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 5/9t. Joseph The Betrothed 5 January 16, 2011

приходять набрати води, щоби освятитися нею, покропити своє житло, зберегти цю воду  до наступного Водохреща. Є багато тих, хто навіть омиваються в цей день у  водоймищах. І  я знаю з досвіду  своїх знайомих, що це не викликає ніяких захворювань, навіть при тому , що  люди не мають  якоїсь особливої підготовки загартування, а просто саме в цей день  у  них виникає бажання омитися  у  хрещенській воді. Вони не відчувають не тільки ніякого погіршення здоров  ̀я, а навпаки його покращення.

Свято Водохреща завершує цикл свят – святих днів або святок, які 

починаються від Різдва. Це не випадково, тому  що в давнину  ці два свята – свято народження Ісуса Христа і свято Богоявлення, хрещення Спасителя в річці Йордавідзначалися в один день під назвою Феофанія (Богоявлення). Але вже в ті давні часи, через те, що з  ̀явилися єретики, які проповідували, що Ісус Христос народився  як звичайна  людина, а Божество на Нього зійшло під час хрещення,було вирішено ці два свята розділити в часі. Святкування Різдва було перенесено на 25 грудня за старим стилем, а святкування Феофанії (Богоявлення) залишилос6-го січня за старим стилем, як воно святкується і зараз. Наприклад, Вірменська Церква, яка після Третього Вселенського Собору  є самостійною, але зберігає дужедавні традиції і звичаї, не святкує два окремих свята. Тому  і чини Богослужіння 

дуже подібні  у  свято Різдва і Богоявлення, і весь цей час вважається днями святими.

Ми вшановуємо ці дні  як такі, які наближають нас до Бога, нагадуючи нам про наші християнські обов’ язки. Після  їх завершення ми з нетерпінням чекаємочасу , коли знову  через рік в наші домівки прийде радість свята Різдва, свята святого Василія, радість свята Богоявлення.

Page 6: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 6/9t. Joseph The Betrothed 6 January 16, 2011

Дитяча Сторінка Kids Page

Хрещення Ісуса Христа The Baptism of Jesus 

Розмалюй сторінку  Color the page

Page 7: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 7/9t. Joseph The Betrothed 7 January 16, 2011

LITURGICAL SCHEDULE FOR THE WEEK  

Sunday, January 16th

– 34th

Sunday after Pentecost/ Parish Feast Colossians 3:4-11 Luke 17:12-19

9:30 am For all sick and shut-ins

11:00 am For all parishioners and guests

12:30 pm Festal Banquet in the Church Hall

Monday, January 17th – Venerable Anthony the Great 

Hebrews 13:17-21 Luke 6:17-23

9:00 am +John Papinko,+ Gene, +Elaine, +John,+ Mary Loboyko and

+ Sophie Strawniak –  Family

Tuesday, January 18th – Vigil of Theophany (Julian)/ Athanasius and Cyril Hebrews 9:19-27 Luke 3:1-18

9:00 am Royal Hours

6:30 pm Solemn Compline with Lesser Water Blessing

Wednesday, January 19th – Theophany-Jordan(Julian)/Venerable MacariusTitus 2:11-14 &3:4-7 Matthew 3:13-179:00 am Divine Liturgy with Great Water Blessing

6:30 pm Divine Liturgy

Thursday, January 20th – Venerable Euthemius

2 Corinthians 4:6-15 Luke 6:17-239:00 am For the parish clergy and their families

Friday , January 21st – Maximus the Confessor

Hebrews 11:8 & 11-16 Mark 9:33-419:00 am For all sick and shut-ins

Saturday, January 22nd – Apostle Timothy Ephesians 5:1-8 Luke 14:1-11

9:00 am +Wasyl,, +Svitlana, +Volodymyr,+ Jakiw,+ Maria,+ Olha,+ Maria, +Jaroslav,

+ Anastasia, +Mychajlyna +Fedir &+ Wasyl – Vintonyak Family+Oleh and +Ludmyla - Oresta

Sunday, January 23rd

– 35th

Sunday after Pentecost Colossians 3:12-16 Luke 18:18-27

8:00 am For all sick and shut-ins

9:30 am For the health of Irena, Alexandra, Vitalij, Oleh, Vitalij, Mychajlo,

Ruslana and Marta - Marta +Andrew Gulya –  Anne Merza

+Nadia Sakaluk – Stefania Sadkowyj

11:30 am For all parishoners

Page 8: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 8/9t. Joseph The Betrothed 8 January 16, 2011

PARISH NEWS - ПАРАФІЯЛЬНІ ВІСТI 

HOUSE BLESSINGIf you wish to have your home blessed with HolyWater this year, please fill out form and throw it inthe collection basket or call the office at(773) 625-4805.

 Й ОРДАНСЬКЕ    Б  ЛАГОСЛОВЕННЯ    Д ОМІВ!Родини  які  бажають  щоб  отець  поблагословив їхню  оселю, повинні  виповнити  анкету  і покласти в кошик який знаходиться при вході до храму, або  зателефонуйте  в парафію (773) 625-4805.

 Attention! Change of Dates for BingoBingo has begun again at our parish.. We are

asking for people to volunteer their time for set-up,

kitchen, pull tabs, and the game itself. All are

welcome. If interested please come in on every 2nd

 

and 4th Tuesday of the month of the days Bingowill be played at 5:00 pm. If you are interested in

  playing and having fun, games begin at 7:00 pm.

Please contact Mary Jo Patterson for more

information: 847-912-6710.

Увага! Зміна дня БінґоМи  знову   розпочали  Бінґо  в  нашій  парафії .

 Чекаємо всіх бажаючих допомогти в проведенні 

гри  та  в  кухні кожного 2-го  та 4-го  вівторка  в 

місяці о 5 год. вечора.  Якщо ви зацікавлені в грі 

і  бажаєте  отримати  задоволення  та 

випробувати  свою  вдачу –  початок  гри  о 7:00вечора. Будь  ласка, зв'яжіться  з  Мері  Джо 

Паттерсон  для  отримання  додаткової  

інформації : 847-912-6710. Наступна  гра 25-го 

січня. 

МАННА – це подарункові картки  та  сертифікати,

які  приносять  прибуток  для  нашої   парафії   без 

додаткових  витрат  з  боку  користувачів. Сума  в 

доларах карт Манна, що ви купуєте через нас, саме та  яку  ви  витратите, це  так  просто!

 Якщо ви ніколи не купляли сертифікати Манна, то 

зараз  саме  час  для  цього. Подумайте  тільки,

скільки ще ми можемо зробити для нашої  церкви,

якщо  б  всі  були  залучені!

Замовити  та  придбати  Манна  можна  в  церковні 

залі. За  всіма  питаннями  звертайтесь  до 

парафіяльної  канцелярії  за тел. 773-625-4805 

Spirit of St. JosephMeeting on Tuesday, January 18 at 11:30 am in

the parish hall. Bring your own lunch, beverage,and cake will be provided.

English-LanguageChoir

St. Joseph parish is starting an English-languageliturgical Choir whose mission will be to singselect Liturgies and Vespers translated intoEnglish. Everyone and anyone is very welcometo join the choir, even if English is not your firstlanguage or if you do not have previous choralexperience. The choir will meet every Monday night at 7pm starting January 24th, 2011 in theChurch. If you are interested, please contactJulian Hayda at [email protected] or 773-505-4806.

 Англомовний хор Парафія  Св. Йосифа засновує  англомовний  літургічний хор, місія  якого буде  співати під час  англомовних   літургій  та  вечірніх.Запрошуємо  всіх приєднатися  до хору , незалежно від вашої  рідної  мови.Репитиції  будуть  відбуватися  кожного понеділка  о 7 год. вечора, починаючи  з 24

січня 2011 року .  Якщо  ви  зацікавлені, будь  ласка, зателефонуйте  Юліянові  Гайді за тел. 773-505-4806 або  звертайтеся  через  е-mail: [email protected]

MANNA = gift card & certificates that generate

revenue for St. Joseph with no extra out-of-pocket

expense for the user. The dollar amount of MANNA

cards that you buy through us is exactly the amountthat you have to spend, It is that simple!! If you have

never bought MANNA, or haven’t bought in a while -

consider buying what we have on hand. Just think 

how much more we could do for our Church if 

everyone got involved! To find out what else is

available, pick-up a listing in the office or Church

Hall. If you have any questions, contact the Parish

Office 773-625-4805. 

Page 9: Parish Bulletin January 16, 2011

8/8/2019 Parish Bulletin January 16, 2011

http://slidepdf.com/reader/full/parish-bulletin-january-16-2011 9/9St. Joseph Parish Bulletin - 9 - January 16, 2011

SUNDAY COLLECTIONS 

 January 9, 2011 Total: $3868.05 

Christmas Offering 12/2010 $ 12,014.00

Christmas Offering 01/2011 $ 5,665.00.

C  A N  DLES FOR  J  A N UARY 2011

 Blessed Sacrament (Chapel & Church)

*Available 

 Memorial Candles

All Marines who gave their lives in the service

(MJ Patterson)

In loving memory of Anthony and John G Deeds

(Family) 

 Perpetual Oil Lamp

*Available

 Lady of Hoshiw Shrine

* In loving memory of Nicholas and Rose Kulak 

(Matviuw Family) 

*Available * Mother of God Shrine 

*Available 

*In loving memory of Anne Hanchar  (Pauline

 Romanow and Families)

Liturgical ScheduleWeekdays:

9:00 am - in Chapel Sundays:

8:00 am - English/Ukrainian

9:30 am – Ukrainian

11:30 am – English

Weekday Holy Days:  9:00 am and

Vespers w/ Lytia (Evenings before Holy Days) 6:30 pm 

 Iconostas Icon Vigil for January 2011 

Christ the Teacher  

* In loving memory of my son Roman (Olga Magur)* Available 

 Mother of God  

*In loving memory of Michael Kozak (Family)

* Available 

 St. Joseph the Betrothed  

*In memory of Prokip, Barbara, Steve, and

Walter Gawaluch (Olga Gawaluch and Family) *Available 

 St. N icholas the Wonderworker  

* Available 

* Available 

Our Lady of Protection *Peace on Earth (Anna and Lubomyr Powidajko)

*Available