2
En proyección trasera Publicado en Periódico Diagonal (https://www.diagonalperiodico.net) En proyección trasera Enviado por Anfigorey el Vie, 01/30/2015 - 12:15 «Y no obstante mi vida no era exactamente eso.» Patrick Modiano, Un pedigrí Escribir «como se levanta acta o como se redacta un currículum vitae, a título documental, y seguramente para liquidar de una vez una vida que no era la mía.» La voz nítida de Patrick Modiano procede al levantamiento de un cadáver, el de una vida que no había podido ser aún vivida como Página 1 de 2

Periodico Diagonal - En Proyeccion Trasera - 2015-01-30

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Anfigorey

Citation preview

Page 1: Periodico Diagonal - En Proyeccion Trasera - 2015-01-30

En proyección traseraPublicado en Periódico Diagonal (https://www.diagonalperiodico.net)

En proyección traseraEnviado por Anfigorey el Vie, 01/30/2015 - 12:15

«Y no obstante mi vida no era exactamente eso.»

Patrick Modiano, Un pedigrí

Escribir «como se levanta acta o como se redacta un currículum vitae, a título documental, yseguramente para liquidar de una vez una vida que no era la mía.» La voz nítida de Patrick Modianoprocede al levantamiento de un cadáver, el de una vida que no había podido ser aún vivida como

Página 1 de 2

Page 2: Periodico Diagonal - En Proyeccion Trasera - 2015-01-30

En proyección traseraPublicado en Periódico Diagonal (https://www.diagonalperiodico.net)

propia, «vida de contrabando», nos dice, de la que se sentía un «pasajero»; así es considerada hastaalcanzar la mayoría de edad. En Un pedigrí (2005) Patrick Modiano rememora sus primeros veintiúnaños, rememoración realizada «en proyección trasera», nos explica el autor, procedimiento que«consiste en hacer que vayan pasando en segundo plano paisajes mientras los actores se quedanquietos en el plató del estudio.» En segundo plano vemos cómo se suceden los internados; las idas yvenidas y sus dificultades en el París turbulento de los años posteriores a la Ocupación; los cambiosconstantes de domicilio; padre; madre; amistades y compañías diversas y negocios no demasiadoclaros; largas enumeraciones de nombres de lugares y personas de la que el propio autor nos pidedisculpas: «Que el lector me disculpe por todos estos nombres».

Algunos cortes limpios actúan como balizas en esa sucesión de datos y paisajes que vemos pasar,cuyo significado no siempre acabamos de comprender en su amplitud –acercándonos también deese modo a la limitación de la mirada infantil–, pero de cuyo rastro no podemos separar la vista;nombres, fechas, años; «la simple y fina capa de hechos y gestos» que es la vida y el tiempo, queModiano detiene en cualquier momento, sobre cualquier detalle: los zapatos de segunda mano quellegan a durar diez años; una rebanada de pan y una única onza de chocolate negro a las cuatro ylos mareos del hambre en uno de los internados; los títulos de las que comienzan siendo lecturaspobres y acaban configurando sin duda la forma de ver del autor; el permiso que era necesario pedirpara poder leer Madame Bovary; la época en la que la baguette cuesta cuarenta y cuatro céntimos.

Patrick Modiano se compara a sí mismo con «un perro que hace como que tiene un pedigrí»; noshabla de la proximidad que siente con el chow-chow de su madre que, desatendido, acaba tirándosepor una ventana; nos confiesa: «sólo era yo mismo de verdad cuando estaba solo, por las calles,buscando los perros de Anières». «Dulce como todos los niños a quienes no han querido», describeel autor a una niña de su misma edad con la que pasaba las tardes de verano, en 1958. En cuanto loleemos sabemos que Modiano participa de esa misma dulzura.

Acaso cualquier nuevo libro que leemos deba responder, a su manera, a la pregunta ¿qué es unlibro? Un pedigrí nos enfrenta a ¿qué es tener y vivir una vida propia? Modiano hace comenzar lasuya precisamente a los veintiún años, esa mayoría de edad que supone, en primer lugar, la rupturadefinitiva de la relación paterna y, poco tiempo después, la aceptación de la publicación de suprimer libro (El lugar de la estrella). El tiempo de esa vida –de la que ya no será simple pasajero–,comienza fuera de las tapas de este libro.

Sabemos, con el autor, que la vida nunca es «exactamente eso» al igual que un perro no es supedigrí. Pero quizás la sucesión de hechos y gestos pasando en proyección trasera pueda ser unabuena manera para referirse a la materia que habita en el fondo del ojo de un narrador. Unpedigrí nos permite asomarnos a los de Modiano.

Nota:

Patrick Modiano (Boulogne-Billancourt, 30 de julio de 1945) fue galardonado con el Premio Nobel deLiteratura en 2014. Que Un pedigrí sea la mejor puerta de entrada a la obra de un autor de una obraextensa y consolidada como Modiano, es seguramente más que cuestionable. Ha sido, en todo caso,la de quien aquí escribe. En cierto modo, cada una de las obras de un autor debería bastarse a símisma y hacer las veces de una buena puerta de entrada. Un pedigrí hace apetecer más Modiano yel deseo de continuidad es siempre esperable de un primer contacto con un autor. Una celebración.

Aquí puede leerse el discurso de aceptación en francés, inglés y sueco.

Aquí, una traducción al español.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Página 2 de 2