2
TV-3341 T-334 TV-3301 T-353 TV-3531 C-235 T-360 T-333 TV-3322 TP-3311 TV-3314 TV-3315 TV-3313 T-350 TP-3311a TV-3421 T-341 C-12 T-342 TV-3422 T-330 TV-3303 N-420 T-361 T-301 T-3541 T-331 T-352 N-230 C-42 C-12 AP-7 A-1413 A-2412 A-231 CV-106 Pi de Balija Lo Parot Bot S E R R A D E L S P E S S E L S Pinell de Brai Bot Pinell de Brai B a r r a n c d e l e s F o n t s la Galera Godall Freginals Santa Bàrbara Santa Bàrbara LA TERRA ALTA EL BAIX EBRE EL MONTSIÀ CASTELLÓ TEROL Cretes Cretes Lled ó Lledó Arenys Arenys Calaceit Calaceit Caseres Bel Bel Ulldecona Sant Rafel del Riu la Galera Godall Freginals Ulldecona Sant Rafel del Riu Rossell Rossell E l M a t a r r a n y a Gandesa Gandesa Masdenverge Masdenverge els Valentins el Castell els Valentins el Castell 0 4 Km Barcelona Girona Lleida la Seu d’Urgell Manresa Tarragona Tortosa 4500000 285000 280000 275000 270000 265000 4505000 4510000 4515000 4520000 4525000 4530000 4535000 4540000 4545000 290000 4500000 4505000 4510000 4515000 4520000 4525000 4530000 4535000 4540000 4545000 285000 280000 275000 270000 265000 290000 El Ballestar Xerta Tivenys Bítem Aldover Aldover els Reguers els Reguers Benifallet Xerta Tivenys Bítem Benifallet Vall de Roures Vall de Roures GR-7 GR-7 GR-7 GR-7 GR-7 GR-7 GR-8 GR-8 GR-8 GR-171 GR-171 GR-171 GR-171 Pi del Perillo Roures dels Ullals Teix d’Engrilló Servera de Franxo lo Pimpoll Pi Camat de la Tossa Blanca Auró de Josepó Pi de Casserres Teixos del Marturi Pi Gros Pare Faig lo Pi Ramut Xop del Barri Castell Xop del Barri Castell Fargues de l’Arion Pins del Coll del Fenassar Teix de la Coscollosa Carrasca Grossa de les Vallcaneres Santa Llúcia Santa Llúcia La Fontcalda La Fontcalda Sant Salvador El Calvari Convent de Benifassà Pallerols Tossal d’Engrilló 1072m l’Espina 1181m Mola Castellona 1040m Caro 1441m Castell de l’Airosa 951m la Portella del Pinell 1100m el Negrell 1345m Tossal del Rei 1350m M O N T SAG R E S Els Estrets Roques de Benet Roques de Benet les Eres RA S E S D E L M A R A C O L A B A L L E S T E R A el Toscar el Mascar M I L L E R S L E S F O I E S L E S VAL L C A N E R E S R E F A L G U E R Í Terranyes CARLARES M O L A DE C A T Í M O N T A SP R E Font Ferrera Mas del Torrero Mas de Damià les Clotes Cova Cambra Caro Caro UEC Caro Pepito Anguera UEC Caro Pepito Anguera B a rr a n c d e L l o r e t B arra n c d e l a V a l l B a r r a n c d e l a C arro v e r a B a r r a n c d e V a l l d e b o u s Barr a n c d e l a F o u B a r r a n c d e l a C o n c a l a Val l F i g u e r a ri u Al gars ri u d e l e s Val ls U llde m ó Toll del Vidre r i u d e l s E s t r e ts ri u d e l a C a n a l e t a B a r r a n c d e l a X a l a m e r a r i u S éni a Emb. d’Ulldecona l E b r e Beseit Beseit Fredes El Ballestar Fredes Arnes Arnes Tortosa Tortosa Mas de Barberans Mas de Barberans Paüls Horta de Sant Joan Horta de Sant Joan la S é nia la Sénia Roquetes Roquetes Alfara de Carles Alfara de Carles Prat de Comte Sant Roc Sant Roc El Toscar El Toscar Cova Avellanes Cova Avellanes La Vall La Vall La Fou La Fou La Font Nova La Font Nova La Vall de la Jepa La Vall de la Jepa El Molí El Molí Santa Madrona Santa Madrona La Franqueta La Franqueta Plàtan de Bítem Plàtan de Bítem Eucaliptus de Jesús Eucaliptus de Jesús Olivera de la vall de la Jepa Olivera de la vall de la Jepa Sant Julià Sant Julià Santa Magdalena TINENÇA DE BENIFASSÀ a Canet lo Roig a Traiguera a Vinaròs a Vallibona al Boixar a la Vall de Tormo - Alcanyís a la Freixneda a la Fondespatla - Pena-roja de Tastavins al Boixar a l’AP7 a Alcanar AP7 a València AP7 a Barcelona a Amposta a Amposta a l’Aldea - N340 a Mora - Lleida a Corbera a Vilalba dels Arcs a Batea - Casp a la Pobla de Benifassà Parc Natural dels Ports La Vall de la Jepa El Molí Santa Madrona La Franqueta La Font Nova Sant Roc El Toscar Cova Avellanes La Vall La Fou Terra Alta Baix Ebre Montsià Àrees de lleure / Picnic areas ca en Seu del Parc Natural dels Ports Els Ports Natural Park Headquarters Centre de visitants i punt d’informació Visitor centre and information point Alberg i centre d’educació ambiental Hostel and Environmental Education Center Aparcament Car park Mirador Viewpoint Àrea de lleure Picnic areas Rutes a peu Walking trails Refugi lliure Unstaffed refuge Refugi guardat o amb clau Staffed or locked refuge Centre d’interpretació o museu Interpretation centre or museum Àrea interpretativa Interpretation area Nucli històric Historic centre Edifici religiós d’interès Religious building of interest Arbre monumental Monumental tree Cim Peak Barrera o cadena Barrier or chain Via verda Green Way Estació Via verda Green Way Station Autopista Motorway Nacional / autonòmica de 1r ordre National / Catalan A-road Autonòmica de 2n ordre Catalan B-road Carretera asfaltada Asphalted road Pista d’accés amb turisme Car track Pista d’accés amb vehicle 4 x 4 4 x 4 track Sender de gran recorregut Long distance hiking trail Ferrocarril Railway Límit de comunitats Community boundary Parc Natural dels Ports Els Ports Natural Park Reserva Natural Parcial Partial Nature Reserve Refugi de Fauna Salvatge Wildlife Sanctuary Símbols convencionals: Conventional symbols: UTM 31N/ETRS89 - Font: Institut Cartogràfic de Catalunya Actualització: octubre 2018 Amb el suport de: PlànolGuia

PlànolGuia - Generalitat de Catalunyaparcsnaturals.gencat.cat/web/.content/home/els_ports/coneix-nos/... · » Si sou un grup de més de 40 persones, demaneu permís a les oficines

  • Upload
    lenga

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TV-3

341

T-33

4

TV-3

301

T-35

3

TV-3

531

C-2

35

T-36

0

T-33

3

TV-3

322

TP-3

311

TV-3

314

TV-3

315

TV-3

313

T-35

0TP

-331

1a

TV-3

421

T-34

1

C-1

2

T-34

2

TV-3

422

T-33

0

TV-3

303

N-4

20

T-36

1

T-30

1

T-35

41

T-33

1

T-35

2

N-2

30

C-4

2

C-1

2

AP-7

A-14

13

A-24

12

A-23

1

CV-

106

Pi d

eBa

lija

Lo P

arot

Bot

SERRA DELS PESSELS

Pine

ll de

Bra

iBo

tPi

nell

de B

rai

Bar

ran

c d

e l

es F

on

ts

la G

aler

a

God

all

Freg

inal

s

Sant

a Bà

rbar

aSa

nta

Bàrb

ara

LA

TE

RR

A A

LT

A

EL

BA

IX E

BR

E

EL

MO

NT

SIÀ

CA

ST

EL

TE

RO

L

Cre

tes

Cre

tes

Lled

óLl

edóAr

enys

Aren

ys

Cal

acei

tC

alac

eit

Cas

eres

Bel

Bel

Ulld

econ

aSa

nt R

afel

del

Riu

la G

aler

a

God

all

Freg

inal

s

Ulld

econ

aSa

nt R

afel

del

Riu

Ross

ell

Ross

ell

El M

atar

ranya

Gan

des

aG

and

esa

Mas

denv

erge

Mas

denv

erge

els

Vale

ntin

s

el C

aste

ll

els

Vale

ntin

s

el C

aste

ll

04

Km

Barc

elonaG

irona

Lleid

a

la Se

u d’

Urge

ll

Man

resa

Tarra

gona

Torto

sa

4500000

2850

0028

0000

2750

0027

0000

2650

00

450500045100004515000452000045250004530000453500045400004545000

2900

00

4500000450500045100004515000452000045250004530000453500045400004545000

2850

0028

0000

2750

0027

0000

2650

0029

0000

El B

alle

star

Xer

taTi

veny

s

Bíte

m

Ald

over

Ald

over

els

Reg

uers

els

Reg

uers

Ben

ifalle

t

Xer

taTi

veny

s

Bíte

m

Ben

ifalle

t

Vall

de

Rou

res

Vall

de

Rou

res

GR

-7

GR-7

GR-7

GR-7

GR-7

GR-7

GR-8

GR-8

GR-8

GR-171

GR-171

GR-171

GR-171

Pi d

el P

erill

o

Rou

res

del

s U

llals

Teix

d’E

ngril

Ser

vera

d

e Fr

anxo

lo P

imp

oll

Pi C

amat

de

laTo

ssa

Bla

nca

Aur

ó d

e Jo

sep

ó

Pi d

e C

asse

rres

Teix

os d

el M

artu

ri

Pi G

ros

Par

e Fa

ig

lo P

i Ram

ut

Xop

del

Bar

ri C

aste

llX

op d

el B

arri

Cas

tell

Farg

ues

de

l’Ario

n

Pin

s d

el C

oll

del

Fen

assa

r

Teix

de

la C

osco

llosa

Car

rasc

a G

ross

ad

e le

s Va

llcan

eres

San

ta L

lúci

aS

anta

Llú

cia

La F

ontc

ald

aLa

Fon

tcal

da

San

t S

alva

dor

El C

alva

ri

Con

vent

de

Ben

ifass

àP

alle

rols

To

ssal

d’E

ngril

ló10

72m

l’Esp

ina

1181

m

Mol

a C

aste

llona

1040

m

Car

o14

41m

Cas

tell

de

l’Airo

sa95

1m

la P

orte

lla d

el P

inel

l11

00m

el N

egre

ll13

45m

Toss

al d

el R

ei13

50m

MO

NTSA

GR

ES

Els

Est

rets

Roq

ues

de

Ben

etR

oque

sd

e B

enet le

s E

res

RASES D

EL MAR

AC

OL

A B

AL

LE

ST

ER

A

el T

osca

r

el M

asca

r

MIL

LE

RS

LE

S F

OIE

S

LES

VA

LL

CA

NE

RE

S

RE

FAL

GU

ER

Í

Terr

anye

s

CA

RL

AR

ESM

OL

A D

E C

AT

Í

MO

NTA

SP

RE

Font

Fer

rera

Mas

del

Tor

rero

Mas

de

Dam

les

Clo

tes

Cov

a C

amb

raC

aro

Car

o

UE

C C

aro

Pep

ito A

ngue

raU

EC

Car

oP

epito

Ang

uera

Bar

ranc

de

Llor

et

Barranc de la V

all

Bar

ran

c d

e la

C

arro

vera

Bar

ranc de Valld

ebou

s

Barranc

de

la

Fou

Bar

ran

c d

e la

Co

nc

a

la V

all F

igue

ra

riu A

lgar

s

riu de les Valls

Ulld

emóTo

ll d

el

Vid

re

riu dels Estrets

riu de la C

anal

eta

Bar

ranc d

e la

Xal

am

era

riu Sénia

Em

b.

d’U

llde

co

na

l’E

bre

Bes

eit

Bes

eit

Fred

es

El B

alle

star

Fred

es

Arn

esA

rnes

Tort

osa

Tort

osa

Mas

de

Bar

ber

ans

Mas

de

Bar

ber

ans

Paü

ls

Ho

rta

de

San

t Jo

anH

ort

a d

e S

ant

Joan

la S

énia

la S

énia

Ro

que

tes

Ro

que

tes

Alfa

ra d

e C

arle

sA

lfara

de

Car

les

Pra

t d

e C

om

te

San

t R

oc

San

t R

oc E

l To

scar

El T

osc

ar

Co

va A

vella

nes

Co

va A

vella

nes

La V

all

La V

all

La F

ou

La F

ou

La F

ont

No

vaLa

Fo

nt N

ova

La V

all d

e la

Jep

aLa

Val

l de

la J

epa

El M

olí

El M

olí

San

ta M

adro

naS

anta

Mad

rona

La F

ranq

ueta

La F

ranq

ueta

Plà

tan

de

Bíte

mP

làta

nd

e B

ítem

Euc

alip

tus

de

Jesú

sE

ucal

iptu

sd

e Je

sús

Oliv

era

de

la v

all d

e la

Jep

aO

liver

a d

e la

val

l de

la J

epa

San

t Ju

liàS

ant

Julià

San

ta

Mag

dal

ena

TIN

EN

ÇA

DE

B

EN

IFA

SS

À

a Ca

net l

o Ro

iga

Trai

guer

aa

Vina

ròs

a Vallibona

al Boixar

a la Vall de Tormo - Alcanyís

a la Freixneda

a la Fondespatla - Pena-roja de Tastavins al Boixar

a l’A

P7a

Alca

nar

AP7 a

Valèn

cia

AP7 a

Barce

lona

a Am

post

a a Ampostaa l’Aldea - N340 a Mora - Lleida

a Co

rber

a

a Vi

lalb

a de

ls A

rcs

a Ba

tea

- Ca

sp

a la Pobla de Benifassà

Par

c N

atur

ald

els

Port

sLa

Val

l de

la J

epa

El M

olí

San

ta M

adro

na

La F

ranq

ueta

La F

ont

No

va

San

t R

oc

El T

osc

ar

Co

va A

vella

nes

La V

all

La F

ou

Terra Alta Baix Ebre Montsià

Àrees de lleure / Picnic areas

ca en

Seu

del P

arc

Natu

ral d

els

Ports

Els

Por

ts Na

tura

l Par

k He

adqu

arte

rs

Cent

re d

e vis

itant

s i p

unt d

’info

rmac

Visito

r cen

tre a

nd in

form

ation

poin

t

Albe

rg i

cent

re d

’edu

cació

am

bien

tal

Hoste

l and

Envir

onm

ental

Educ

ation

Cen

ter

Apar

cam

ent

Car p

ark

Mira

dor

Viewp

oint

Àrea

de

lleur

e Pi

cnic

area

s

Rute

s a

peu

Walk

ing tr

ails

Refu

gi ll

iure

Un

staffe

d re

fuge

Refu

gi g

uard

at o

am

b cla

u St

affe

d or

lock

ed re

fuge

Cent

re d

’inte

rpre

tació

o m

useu

Int

erpr

etat

ion ce

ntre

or m

useu

m

Àrea

inte

rpre

tativ

a Int

erpr

etat

ion a

rea

Nucli

hist

òric

Histo

ric ce

ntre

Edifi

ci re

ligió

s d’

inte

rès

Relig

ious b

uildin

g of

inte

rest

Arbr

e m

onum

enta

l M

onum

enta

l tre

e

Cim

Pe

ak

Barre

ra o

cad

ena

Barri

er o

r cha

in

Via

verd

a Gr

een W

ay

Esta

ció V

ia v

erda

Gr

een W

ay S

tatio

n

Auto

pist

a M

otor

way

Nacio

nal /

aut

onòm

ica d

e 1r

ord

re

Natio

nal /

Cat

alan A

-road

Auto

nòm

ica d

e 2n

ord

re

Cata

lan B

-road

Carre

tera

asf

alta

da

Asph

alted

road

Pist

a d’

accé

s am

b tu

rism

e Ca

r tra

ck

Pist

a d’

accé

s am

b ve

hicle

4 x

4

4 x 4

trac

k

Send

er d

e gr

an re

corre

gut

Long

dist

ance

hiki

ng tr

ail

Ferro

carri

l Ra

ilway

Lím

it de

com

unita

ts

Com

mun

ity b

ound

ary

Parc

Nat

ural

del

s Po

rts

Els P

orts

Natu

ral P

ark

Rese

rva

Natu

ral P

arcia

l Pa

rtial

Natu

re R

eser

ve

Refu

gi d

e Fa

una

Salva

tge

Wild

life S

anct

uary

Sím

bols

con

venc

iona

ls:

Con

vent

iona

l sym

bols

:

UTM

31N

/ETR

S89

- Fon

t: In

stitu

t Car

togr

àfic

de C

atal

unya

Actu

alitz

ació

: oct

ubre

201

8

Am

b el

sup

ort d

e:

PlànolGuia

Parc Naturaldels Ports

Plà

nolG

uia

Si veniu a caminar » Trieu un calçat adient. » Planifiqueu l’excursió i consulteu la previsió meteorològica. » Aneu pels senders marcats. » Respecteu la senyalització i seguiu-ne les indicacions. » Si sou un grup de més de 40 persones, demaneu permís a les oficines del Parc.

If you are going hiking » Wear suitable footwear. » Plan your trip and check the weather forecast. » Keep to the marked trails. » Follow the directions given on the signs in the Park. » Groups of more than 40 people must have permission from the Park offices.

Eating outdoors » No fires may be lit at any time, the risk of fire spreading is too high. » Bring a lunch box containing sandwiches or a ready-made meal instead.

» Enjoy the picnic areas designated by the Natural Park. » Always take your rubbish with you and dispose it selectively in the nearest rubbish bins.

If you are hungry » Try the local specialities at restaurants in nearby towns and villages (Arnes, Horta de Sant Joan, Prat de Comte, Paüls, Alfara de Carles, Tortosa, Roquetes, Mas de Barberans, and La Sénia).

» Each town has restaurants where you can try local dishes. » Don’t forget to sample the delicious cakes and pastries! » The atmosphere is relaxed and the staff very friendly.

If you are coming to pick mushrooms » Cut or twist off the mushroom at the base of the stem, leaving the part under the soil intact.

» Use a basket to carry them, not a plastic bag. » Do not pick or destroy any mushrooms you are not familiar with. » On some private lands, the picking of mushrooms without permission is prohibitted.

» Make sure you establish your bearings, making note of particular landmarks etc., to avoid getting lost.

What about sports? » Sport and adventure activities are regulated. » If you want to go canyoning, climbing or potholing, you should request information beforehand from the Natural Park offices.

» If you intend to go canyoning and are not an expert, please contact a specialist company and make sure they meet all the legal requirements.

If you want to observe and learn more about nature

» Please do not pick or uproot any plants: some of them are protected species.

» If you want souvenirs, take photos or draw pictures. » Visit the Natural Park exhibitions and participate in activities organised.

If you like observing wild animals » Walk as quietly as possible and in small groups. » Do not disturb the animals or chase them. » If you find any nests or dens, observe them from a distance, but don’t touch.

» Binoculars are useful, don’t forget to take them.

Looking for a place to stay? » There are different types of accommodation available in the nearby towns: hostels, inns, hotels, country houses to rent, etc.

» If you prefer to sleep on the mountain… » There are both staffed and unstaffed mountain refuges: read more about them in this leaflet.

» Wild camping is not permitted, in tents or vehicles.

Si veniu a buscar bolets » Arrenqueu o talleu el bolet per la base del seu peu, sense gleva. » Utilitzeu un cistell, no una bossa de plàstic. » No colliu ni feu malbé els bolets que no coneixeu. » En algunes finques privades és prohibida la recol·lecció de bolets sense autorització.

» Preneu bones referències per no perdre-us.

Si voleu observar i aprendre de la natura » No arrenqueu les plantes: n’hi ha que estan protegides. » Si voleu un bon record per emportar-vos a casa, feu una foto o un dibuix.

» Visiteu les exposicions del Parc Natural i participeu en les activitats que organitza.

If you are mountain biking » Take a bike that is suitable. » Choose a route that suits your physical abilities. » Keep to the paths, don’t ride cross-country. » Don’t ride on trails with stone or wooden steps or on those expressly forbidden to bicycles.

Amb la bicicleta de muntanya » Porteu la bicicleta adequada. » Escolliu el recorregut d’acord amb les vostres possibilitats. » Circuleu pels camins, no camps a través. » No circuleu pels senders que tenen graons de pedra o fusta ni pels expressament prohibits per a bicicletes.

I a l’hora de dormir? » Als pobles trobareu allotjaments a la vostra mida: albergs, cases de pagès, hotels…

» Si voleu dormir a la muntanya… » Hi ha refugis guardats i lliures; informeu-vos-en. » L’acampada lliure no és permesa, ni en tenda ni en vehicle.

A l’hora de menjar » Descobriu els restaurants i la gastronomia local (Arnes, Horta de Sant Joan, Prat de Comte, Paüls, Alfara de Carles, Tortosa, Roquetes, Mas de Barberans, la Sénia).

» Cada poble té els seus restaurants amb la cuina de la terra. » No us oblideu de provar la rebosteria. » Gaudireu d’un tracte personalitzat i casolà.

Si mengeu a la muntanya » No feu foc, sempre és un risc. » Millor si porteu l’entrepà o la carmanyola. » Aprofiteu les àrees de lleure indicades pel Parc Natural. » Emporteu-vos les escombraries i llenceu-les selectivament en els contenidors més propers.

If you have a 4x4 vehicle, motorbike or quad bike » Do not exceed the speed limit: 30 km/h. » Do not drive on paths or tracks under 3 m wide, or cross-country. » Respect private property and areas with restricted access. » If you are travelling in more than 4 vehicles or 7 motorbikes, permission must be requested from the Natural Park before starting your visit.

» Quad bikes and ATVs are only permitted to drive on tarmac roads.

Amb vehicle tot terreny, moto o quad » No supereu el límit de velocitat establert per la llei: 30 km/h. » No circuleu per camins ni pistes de menys de 3 m d’amplada, ni camps a través.

» Respecteu la propietat privada i els accessos restringits. » Els grups de més de 4 vehicles o 7 motos, han de demanar autorització al Parc Natural.

» Els quads o vehicles ATV només poden circular per camins asfaltats.

Si us agrada observar la fauna » Camineu silenciosament i en grups petits. » Deixeu els animals tranquils, sense empaitar-los. » Si trobeu caus o nius, observeu-los i no els toqueu. » Porteu uns prismàtics, us ajudaran molt.

I les activitats esportives? » Les activitats esportives i d’aventura estan regulades. » Si voleu practicar el descens de barrancs, l’escalada o l’espeleologia, informeu-vos-en a les oficines del Parc Natural.

» Per fer descens de barrancs, en el cas que no sigueu experts, acudiu a una empresa especialitzada i exigiu-li que reuneixi les condicions legals.

Al Parc Natural dels Ports podeu fer moltes activitats. Però també heu de tenir en compte que és un espai protegit i molt fràgil. Si voleu continuar gaudint de tot allò que us ofereix, heu de saber conservar-lo.Escolliu la vostra activitat i seguiu les normes i consells.

In Els Ports Natural Park you can enjoy a large number of activities. However, please bear in mind that this is a protected – and very fragile – area. If we want to continue to enjoy all that the Park has to offer, we must learn to preserve it.Choose your activity and note the corresponding regulations and recommendations.

» Al Parc, només es permet l’acampada a l’àrea dels Ateus gestionada per l’Ajuntament d’Horta de Sant Joan.

» Within the park, camping is only permitted in the Els Ateus area managed by the city of Horta de Sant Joan.

» Conservar el Parc Natural dels Ports és responsabilitat de tothom.

» The conservation of the Els Ports Natural Park is everyone’s responsibility.

» No feu foc. Un descuit pot destruir allò que la natura ha trigat centenars d’anys a crear.

» Do not light fires. Carelessness can destroy something that nature has taken centuries to create.

» Porteu el gos lligat, pot molestar la fauna salvatge.

» Keep your dog on a leash so as not to disturb wildlife.

» Respecteu la propietat privada i els accessos restringits.

» Respect crops, gates and fences and other infrastructures on private property.

» Al parc natural hi ha diverses ramaderies de bous braus que pasturen de manera extensiva. Tingueu precaució, poden ser un perill.

» Several herds of extensively reared bulls graze in the Natural Park. Beware, they can be dangerous.

» Gran part del Parc Natural és també reserva nacional de caça. Consulteu el calendari de batudes de senglar al web del Parc.

» Most of the Natural Park is also a National Hunting Reserve. See the wild boar battue calendar on the Park’s website.

» Per a qualsevol consulta adreçeu-vos als centres de visitants i punts d’informació del Parc Natural. Us ajudaran a planificar la vostra visita.

» For any queries, please contact the Natural Park visitor centres and information points. They will help you plan your visit.

Amb el suport de:

caen

EDIT

A: P

ARC

NATU

RAL

DELS

POR

TS ·

TEXT

OS: C

ENTR

E DE

NAT

URA

ARAB

OGUE

S · D

IBUI

XOS:

JAU

ME

GUBI

ANAS

· DI

SSEN

Y GR

ÀFIC

: ORI

OL A

MAT

· AC

TUAL

ITZA

CIÓ:

OCT

UBRE

201

8

Centre de visitants al Baix EbreAv. Val de Zafán, s/n · 43520 · RoquetesTel. 977 500 845 · [email protected]

Seu administrativa del Parc Natural dels PortsAv. Val de Zafan, s/n. · Apartat de correus 7043520 · Roquetes · Tel. 977 504 [email protected] · www.gencat.cat/parcs/els_portswww.facebook.com/PNPorts

Centre de visitants al MontsiàPasseig de la Clotada, 23-25 · 43560 · La SéniaTel. 977 576 156 · [email protected]

Centre de visitants a la Terra AltaCtra. T-330, km 27 · 43595 · Prat de ComteTel. 977 428 177 · [email protected]

Centres de visitantsConsulteu l’horari al web del Parc

Visitor centersCheck opening hours on the Park website

Alberg i Centre d’Educació AmbientalCtra. d’Alfara de Carles als Reguers, km 0,3 · 43528 · Alfara de Carles Tel. 977 271 575 · [email protected] · www.alberg.cat

Alberg i Centre d’educació ambientalHostel and Environment Education Center

Refugi Caro (Tortosa)Tel. 977 267 128 / 617 808 816

Refugi de la Font Ferrera (La Sénia)Federació d’Entitats Excursionistes de CatalunyaTel. 607 440 793 / 977 588 668 / 977 094 125

Refugi de la Font Ferrera (La Sénia)*Federació d’Entitats Excursionistes de CatalunyaTel. 607 440 793 / 977 588 668 / 977 094 125

(*) La part lliure del refugi no està disponible quan la part guardada està oberta.

(*) The unstaffed area of the refuge is not available when the staffed area is open.

Refugi UEC Caro Pepito Anguera (Alfara de Carles)Unió Excursionista de CatalunyaTel. 977 580 063 / 609 790 321

Refugis guardatsStaffed Refuges

Ecomuseu dels PortsC/ Picasso, 18 · 43596 · Horta de Sant Joan · Tel. 977 435 [email protected] · www.elsports.cat

Molí de l’Oli d’ArnesC/ Aragó, 2 · 43597 · ArnesTel. 977 435 728 · [email protected]

Museu de la PaumaC/ Clavell, 52 · 43514 · Mas de Barberans · Tel. 977 053 [email protected] · www.cdrmuseudelapauma.cat

Ca la PeloC/ Ca la Vila, 8 · 43593 ·Paüls

Refugi de la Font Nova (Alfara de Carles)Centre Cultural i Excursionista de XertaTel. 977 473 664 / 977 473 369

Refugi del Mas de Damià (Arnes)Ajuntament d’Arnes · Tel. 977 435 134

Refugi de Cova Cambra (Tortosa)UEC-Tortosa · Tel. 977 443 271

Refugis amb clauLocked Refuges

Refugi del Mas del Torrero-Terranyes (Arnes)Fundació Catalunya - la Pedrera · Tel. 932 142 562

Refugi de les Clotes (Horta de Sant Joan)UEC-Tortosa · Tel. 977 443 271

Refugis lliuresUnstaffed Refuges

Punts d’informacióConsulteu l’horari al web del Parc

Information pointsCheck the opening hours on the Park website

Seu administrativaAdministrative headquarters