Upload
tzlatunic5895
View
75
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
MEx PRIRUČNIK ZA MJERENJA U PROSTORU UGROŽENOM
EKSPLOZIVNOM ATMOSFEROM
QFEx OBRASCI ZA MJERENJA U PROSTORU UGROŽENOM
EKSPLOZIVNOM ATMOSFEROM
QPEx i QIEx POSTUPCI KVALITETE I UPUTE ZA MJERENJA U
PROSTORU UGROŽENOM EKSPLOZIVNOM ATMOSFEROM
Rujan 2009.
QMEx
PRIRUČNIK ZA MJERENJA U PROSTORU UGROŽENOM
EKSPLOZIVNOM ATMOSFEROM
Pregledao i odobrio: Danijel Mirčeta, ing. str. Direktor Sektora Zaštita
Direktor: Ivan Topić, dipl. ing.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
SADRŽAJ:
Broj poglavlja Naziv poglavlja Broj stranice
1. Opći dio 4.
2. Normativni dokumenti 5.
3. Nazivi, definicije i skraćenice 6.
4. Sustav upravljanja kvalitetom 7.
5. Odgovornost uprave 8.
6. Upravljanje resursima 8.
7. Realizacija usluga 10.
8. Mjerenje, analiza i poboljšanje
12.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
1. OPĆI DIO: QMEx-1
Društvo s ograničenom odgovornošću Inspekt d.o.o, A. Šenoe 32, Zagreb, je privatna tvrtka koja se bavi pružanjem usluga: kontrola kvalitete robe, zaštita na radu i zaštita od požara, čišćenje ventilacija i klimatizacija, zaštita okoliša, zaštita od buke ... Zadovoljstvo naših klijenata predstavlja temeljni preduvjet opstanka na tržištu, razvoja tvrtke i sigurnosti zaposlenja naših radnika. Poslovnikom upravljanja kvalitetom Inspekt d.o.o, Zagreb i pratećim dokumentima, propisani su svi procesi koji mogu izravno ili posredno utjecati na osiguranje ugovorene kvalitete naših usluga i dogovorenih rokova, odgovornosti i ovlaštenja za njihovo provođenje.
Poslovnik je temeljni dokument za ostvarivanje poslovne politike tvrtke. Inspekt d.o.o kao svoj cilj određuje postizanje najviših standarda u pružanju usluga kako bi u potpunosti zadovoljio zahtjeve, ali i očekivanja kupaca. Pritom se pokušava maksimalno optimizirati utrošak sredstava u procesima, ali opet uz zadovoljstvo naših radnika i dobavljača.
Pravila propisana Pravilnikom upravljanja kvalitetom obvezujuća su za sve zaposlenike, a Direktor tvrtke poduzet će sve potrebne mjere da osigura odgovarajuće resurse za njihovu provedbu. Sustav upravljanja kvalitetom odnosi se na sve djelatnosti tvrtke Inspekt d.o.o.
Poslovnik upravljanja kvalitetom primjenjuje zahtjeve norme upravljanja kvalitetom ISO 9001:2 000. Primjena Poslovnika upravljanja kvalitetom u tvrtki Inspekt d.o.o provodi se od 26.02.2004., a sustav upravljanja kvalitetom se provodi u svim segmentima poslovanja tvrtke.
Poslovnik upravljanja kvalitetom je operativni dokument koji definira cjelovito upravljanje i provođenje kvalitete u tvrtki Inspekt d.o.o.
Priručnik za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom (u nastavku „Priručnik za mjerenja u EX prostoru") je dokument tvrtke koji se nadovezuje na Poslovnik upravljanja kvalitetom, a njegov sadržaj propisuje specifične i nužne uvjete kod obavljanja mjerenja u ugroženim prostorima na način da se postigne i osigura propisana ( normama) sigurnost za ljude i postrojenja tijekom izvođenja mjerenja.
1.1. Ciljevi politike kvalitete
•
Temeljni cilj tvrtke Inspekt d.o.o, je zadovoljstvo kupaca a na način da tvrtka posluje u skladu s priznatim pravilima struke, domaćim i međunarodnim normama u području u kojem posluje tvrtka. To se ostvaruje na način da trajno postoje uvjeti za unapređenje poslovanja tvrtke u skladu s uočenim i definiranim potrebama. Sukladno tome direktor donosi politiku kvalitete sa sljedećim osnovnim odrednicama:
• Prilagođavanje zahtjevima kupca
• Stalno poboljšavanje kvalitete usluga
• Učinkovito korištenje resursa
• Razvoj sustava upravljanja kvalitetom Zadovoljstvo radnika.
1
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
• Provedba odrednica politike kvalitete treba osigurati slijedeće ciljeve:
• Zadovoljstvo kupaca
• Zadovoljstvo zaposlenih
• Povećanje pružanja usluga i osvajanja novih tržišta
• Osiguranje ugovorenih rokova
• Povećanje produktivnosti
Zadovoljstvo vlasnika
Kvaliteta usluga je rezultat rada svih zaposlenika, a pojedinačno je svaki zaposlenik odgovoran za obavljanje svojih radnih zadataka i sudjeluje u neprekidnom poboljšavanju kvalitete usluga. Svi procesi vezani uz kvalitetu su planirani, te se provodi nadzor procesa vezanih uz kvalitetu od strane direktora sektora.
Da bi se postigli postavljeni ciljevi kod provođenja mjerenja u ex prostoru potrebno je i provodit će se slijedeća:
Ciljevi kvalitete s obzirom na mjerenja i ispitivanja u prostoru ugroženom eksplozivnom
−
atmosferom
−
Inspekt d.o.o će sva mjerenja u ugroženom prostoru obavljati u skladu sa zahtjevima važećih normi, u okviru svojih ovlaštenja i u skladu s ugovornim obavezama s korisnicima usluga,
−
Inspekt d.o.o. će trajno sticati povjerenje svojih korisnika usluga, tako da će im pomagati u svim fazama međusobne suradnje i to od ugovaranja, pripreme i provedbe samog mjerenja, a sve u skladu s važećim normama, pravilnicima i drugim važećim dokumentima s područja protueksplozijske zaštite,
−
Inspekt d.o.o. će nakon provedenih mjerenja u ex prostoru, naručitelju posla dostaviti sva propisana Izvješća, kao i druge dokumente koji su u skladu s međusobno ugovorenim obvezama,
−
Inspekt d.o.o. će u propisanim rokovima dodatno educirati, sa područja protueksplozijske zaštite, dovoljan broj svojih zaposlenika koji se bave mjerenjima u ex prostoru.
−
Inspekt d.o.o. će trajno osposobljavati svoje zaposlenike za provođenje sustava upravljanja kvalitetom kako bi se broj reklamacija na obavljena mjerenja sveo na najmanju moguću mjeru.
Inspekt d.o.o. će primjenom dostupnih postupaka, tehnologije i znanja trajno smanjivati negativne utjecaje na okoliš tijekom provođenja mjerenja u ugroženom prostoru.
Direktor:
________________________
Ivan Topić, dipl. ing.
2
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
1.2. Sjedište, djelatnost i organizacija Društva
1.
Tvrtka Inspekt d.o.o ima sjedište u Zagrebu, Augusta Šenoe 32. Tvrka je u 100% privatnom vlasništvu i posluje od 1992 god. Tvtka se bavi pružanjem usluga: kontrola kvalitete robe, zaštita na radu i zaštita od požara, čišćenje ventilacija i klimatizacija, zaštita okoliša, zaštita od buke ... Pružanje gore navedenih usluga se obavlja kroz slijedeće organizacijske oblike tvrtke:
2. Sektor zajedničkih poslova (Sektor ZP, Uprava tvrtke)
3. Sektor kontrole kvalitete robe (Sektor KKR)
4. Sektor zaštite na radu i zaštite od požara (Sektor ZNR/ZOP)
5. Sektor ventilacije i klimatizacije (Sektor VIK)
Sektor zaštite okoliša (Sektor ZO)
-
Poslove ispitivanja u eksplozivnim prostorima obavljat će Sektor zaštite na radu i zaštite od požara (Sektor ZNR/ZOP). Sektor ZNR/ZOP osim u Zagrebu djeluje i kroz svoje Poslovne jedinice - vanjske interno definirane organizacijske jedinice koje se nalaze u:
- Vinkovcima
- Puli
- Pazinu
- Novom Vinodolskom
- Splitu
- Koprivnici
- Dubrovniku
- Zadru
- Kutini
- Osijeku
- Slavonskom Brodu
Varaždinu
Tvrtka za obavljanje svojih djelatnosti ima sve potrebne certifikate o ovlaštenja od nadležnih ministarstava i ostalih nadležnih tijela državne uprave (Vidi Poslovnik kvalitete).
− Između ostalih djelatnosti za koje je tvrtka registrirana i ovlaštena te koje obavlja, nalaze se i poslovi:
− Ispitivanja električnih instalacija
Ispitivanja sustava za zaštitu od atmosferskog pražnjenja (gromobranske instalacije)
− Ovim pravilnikom postojeće djelatnosti tvtke proširit će se i na slijedeće aktivnosti:
Mjerenja i ispitivanja električnih instalacija i sustava za zaštitu od atmosferskog pražnjenja (gromobranske instalacije) u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
3
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
Organizacijska shema tvrtke:
Mjerenja i ispitivanja će se obavljati na električnim instalacijama nazivnog napona do 1.000 Vac/dc.
"Priručnik za mjerenja u ugroženom prostoru" propisuje postupke kvalitete kojih se trebaju pridržavati djelatnici Tvrtke tijekom mjerenja u ugroženom prostoru, da ne dovedu u opasnost ljude i opremu tijekom mjerenja kao i za svoju vlastitu sigurnost.
Tvrtka Inspekt d.o.o ima cerifikat kvalitete ISO 9001/2000 izdan od: TÜV Zertifikat dana 11.07.2008.
Organizacija Društva opisana je u "Poslovniku upravljanja kvalitetom". Poslove mjerenja u ugroženom prostoru obavljaju djelatnici Poslovnih jedinica Društva prema potrebama i u skladu s ugovornim obavezama. Kod provedbe svakog mjerenja treba biti prisutna odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu ili jedan od njenih zamjenika.
Predsjednik uprave Tvrtke u pisanom obliku donosi Odluku o imenovanju Odgovorne osobe, i njenih zamjenika, za protueksplozijsku zaštitu koja za svoj rad izravno odgovara Predsjedniku uprave (i/ili Direktoru sektora ZNR/ZOP).
Ex - Agenciji se na odobrenje i prihvaćanje dostavlja popis imenovanih osoba sa njihovim kratkim stručnim životopisima. U slučaju da dolazi do promjena imenovanih osoba o tome je potrebno u pisanom obliku obavijestiti Ex-Agenciju.
Odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu i njeni zamjenici moraju biti dodatno educirani sa područja protueksplozijske zaštite, a u skladu sa zahtjevima ovog "Priručnika za mjerenja u ugroženom prostoru", poglavlje 6.
Direktor
Uprava – Sektor
Zajedničkih poslova (ZP)
Sektor ZNR/ZOP
Sektor zaštite okoliša (ZO)
Sektor ventilacije i klimatizacije
(VIK)
Sektor kontrole kvalitete robe
(KKR)
Voditelj poslova za mjerenja u ex
prostorima
Poslovne jedinice tvrtke za mjerenje u ex prostorima
Odgovorna osoba i njen zamjenik za
protueksploz. zaštitu
4
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
2.
Normativni dokumenti QMEx-2
U Tvrtki Inspekt d.o.o sustav upravljanja kvalitetom je izrađen i implementiran temeljem ISO 9001:2000 Quality management System - Requirements.
Kod implementacije sustava upravljanja kvalitetom u obavljanju mjerenja u ugroženom prostoru koriste se niže navedeni dokumenti:
Prilikom implementacije sustava upravljanja kvalitetom u obavljanje mjerenja u eksplozijski ugroženom prostoru (ex prostoru) koristit će se slijedeće norme i pravilnici:
− −
HRN IEC 60079-14 - Električne instalacije u ugroženom prostoru (osim rudnika) HRN IEC 60079-17 - Početna provjera električnih instalacija u zgradama (namijenjena
− prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom)
− HRN IEC 60364-6-61 - Početna provjera instalacija u zgradama (TSK 0509) Pravilnik o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona (SI list br. 53/88,
− preuzeto NN br. 53/91)
− Pravilnik o tehničkim propisima o gromobranima 8SI list 13/68, preuzeto u NN 53/91)
Hrvatska norma HRN 61024-1, 1997g - Zaštita objekata od munje, 1. dio: Opća načela
−
U Tvrtki Inspekt d.o.o osim gore navedenih normi i pravilnika koristi se i slijedeća stručna literatura s područja protueksplozijske zaštite:
Električni uređaji i instalacije za eksplozivnu atmosferu - priručnik za projektiranje, izradu, montažu, održavanje i popravak (prof. Dr. Nenad J.J. Marinović)
−
Ostala literatura prema potrebi s područja mjerenja parametara el. Instalacija te sustava za atmosfersko pražnjenje:
− Ispitivanje električnih instalacija niskog napona (Egon Mileusnić, dipl. Ing. el. , ZIRS, Zagreb, 2001g)
−
Zbirka propisa za električne instalacije niskog napona - pravilnici-standardi-komentari (Zlatko Kosek & Ivo Valčić, ZIRS Zagreb, 1990g)
−
Ispitivanje sigurnosti električnih instalacija, Kigen d.o.o Zagreb, 2005g) Sustavi zaštite od munje (Drago Praničević, Kigen d.o.o, Zagreb, 2003g)
− Električne instalacije zgrada prema novim hrvatskim normama I dio, Ante Gobov & Aleksa Torre,
− Elektrotehničko društvo Zagreb, EIZ-1, 2005g)
−
Električne instalacije zgrada prema novim hrvatskim normama II dio, Ante Gobov & Aleksa Torre, Elektrotehničko društvo Zagreb, EIZ-2, 2005g)
−
Električne instalacije zgrada prema novim hrvatskim normama III dio, Ante Gobov & Aleksa Torre, Elektrotehničko društvo Zagreb, EIZ-3, 2005g) Elektrotehnička sigurnost strojeva, Miljenko Đukić & Neven Srb & Željko Novine, Elektrotehničko društvo Zagreb, ESS, 2004g)
5
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
3. Nazivi, definicije i skraćenice
QMEx-3
•
Prilikom implementacije i održavanja Sustava upravljanja kvalitetom, nazivi, definicije i skraćenice koje se koriste u Tvrtki Inspekt d.o.o navedeni su u:
•
„Poslovniku upravljanja kvalitetom" - Postupak upravljanja dokumentima - Definicije, skraćenice 2/5; Br. Dok: SOP 42-03
•
„Poslovnik upravljanja kvalitetom" - Kontrola zapisa kvalitete - Definicije, skraćenice 2/4; Br. dok.: SOP 42-04
• „Poslovnik upravljanja kvalitetom" - Prodaja - Definicije, skraćenice 2/5; Br. dok.: SOP 72-01
• „Poslovnik upravljanja kvalitetom" - Nabava - Definicije, skraćenice 2/5; Br. dok.: SOP 74-01
• „Poslovnik upravljanja kvalitetom" - Poglavlje 9 - Skraćenice
• „Poslovnik upravljanja kvalitetom" - Poglavlje 9 - Popis sustavskih dokumenata OB-QM-01
„Poslovnik upravljanja kvalitetom" - Poglavlje 9 - Matrica odgovornosti
Osim naziva, definicija i skraćenica koji se spominju u Poslovniku kvalitete u Tvrtki Inspekt d.o.o koriste se i slijedeće definicije, skraćenice i definicije:
- UGROŽENI PROSTOR
Prostor u kojem postoji eksplozivna atmosfera ili se njezina prisutnost može očekivati, u količini koja iziskuje posebne mjere obzirom na konstrukciju, ugradnju ili upotrebu uređaja.
- NEUGROŽENI PROSTOR
Prostor u kojem se ne očekuje prisustvo eksplozivne atmosfere u količini koja iziskuje posebne mjere obzirom na konstrukciju, ugradnju ili upotrebu uređaja.
- EKSPLOZIVNA ATMOSFERA
Smjesa zapaljive tvari u obliku plina, pare ili prašine u određenoj koncentraciji pomiješane sa zrakom u atmosferskim uvjetima u kojima se, nakon paljenja smjese, izgaranje širi eksplozivno cijelom nepotrošenom smjesom.
Osim skraćenica navedenih u "Poslovniku upravljanja kvalitetom" u procesu mjerenja u ugroženom prostoru koriste se i sljedeće skraćenice:
QMEx - Priručnik za mjerenja u ugroženom prostoru QPEx - Postupci upravljanja kvalitetom kod mjerenja u ugroženom prostoru QIEx - Upute za rad kod mjerenja u ugroženom prostoru QFEx - Obrasci kod mjerenja u ugroženom prostoru
6
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
4. Sustav upravljanja kvalitetom QMEx-4
4. SUSTAV UPRAVLJANJA KVALITETOM
Prateći postupci i obrasci:
QPEx - ZNR - 01 QPEx - ZNR - 02 QPEx-ZNR-01 -01
Izrada i izgled Priručnika Označavanje Qex dokumenata Raspodjela Qex dokumenata
Tvrtka Inspekt d.o.o ima kroz „Poslovnik upravljanja kvalitetom" definiran postupak upravljanja dokumentima i zapisima Sustava kvalitete, i to:
• „Poslovnik upravljanja kvalitetom", poglavlje 4 - Sustav upravljanja kvalitetom
„Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom", njegovi postupci i obrasci odnose se samo na mjerenja koja se provode na električnim instalacijama i na instalacijama za atmosfersko pražnjenje (LPS, gromobranske instalacije) u ugroženom prostoru.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" označen je oznakom QMEx, ima 8 poglavlja i predstavlja prvi nivo QEx dokumentacije. Način izrade i izgled "Priručnika za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" određeni su postupkom kvalitete
QPEx - ZNR - 01: Izrada i izgled Priručnika.
Postupci kvalitete koji su navedeni u "Priručniku za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" označeni su oznakom QPEx i predstavljaju drugi nivo QEx dokumentacije.
Obrasci kvalitete koji su navedeni u „Priručniku za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" označeni su oznakom QFEx i predstavljaju treći nivo QEx dokumentacije. Obrasce čine svi Ispitni izvještaji, Izjave o mjerenju i druge tiskanice koje se odnose na mjerenja u ugroženom prostoru.
Sva dokumentacija koja se odnosi na mjerenja u ugroženom prostoru označena je oznakom Ex i predstavlja QEx dokumentaciju tvrtke Inspekt d.o.o.
Dokumentacija koja se odnosi na kupca, ili je vlasništvo kupca, a čini dio QEx dokumentacije, podliježe pravilima čuvanja poslovne tajne u skladu s "Poslovnikom upravljanja kvalitetom" tvrtke Inspekt d.o.o.
• Qex dokumentacija u tvrtki Inspekt d.o.o označava se u skladu s postupkom kvalitete:
QPEx - ZNR - 02: Označavanje QEx dokumenata.
• Distribucija QEx dokumenata obavlja se u tvrtki Inspekt d.o.o pomoću obrazaca:
• QFEx - ZNR - 01 - 01: Master lista distribucije QEx dokumenata
QFEx - ZNR - 02 - 01: Master lista primljenih QEx dokumenata.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" propisuje da Izjave o mjerenju i Ispitni izvještaji ( Zapisnici) koji se odnose na mjerenja u ugroženom prostoru imaju status trajnog zapisa i moraju se trajno čuvati. Ostala QEx dokumentacija čuva se 10 godina.
U Tvrtki Inspekt d.o.o upravljanje QEx dokumentima provodi se u skladu s postupkom kvalitete SOP 42-03: Postupak upravljanja dokumentima sustava upravljanja kvalitetom.
7
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
5. Odgovornost Uprave
QMEx-5
Mjerenja u ugroženom eksplozivnom prostoru su samo jedna od djelatnosti Tvrtke Inspekt d.o.o Na taj dio djelatnosti se u potpunosti primjenjuju odredbe "Poslovnika upravljanja kvalitetom", poglavlje 5 -
Odgovornost Uprave.
6. Upravljanje resursima QMEx-6
6. UPRAVLJANJE RESURSIMA
Prateći postupci i obrasci
QFEx - RU - ZP - 01 Obuka zaposlenika QFEx - RU - OD - 01 Održavanje vlastite procesne opreme QFEx -
RU - OD - 02 Nadzor nad mjerno-ispitnom opremom
U Tvrtki Inspekt d.o.o upravljanje resursima se provodi u skladu s :
• „Poslovnikom upravljanja kvalitetom", poglavlje 6 - Upravljanje resursima
„Priručnik za mjerenja u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom" sadrži dodatne zahtjeve, koji nisu obuhvaćeni u „Poslovniku upravljanja kvalitetom" , koji moraju biti zadovoljeni kod provođenja mjerenja u ugroženom
"Priručnik za mjerenja u ugroženom prostoru" postavlja neke dodatne zahtjeve koji nisu obuhvaćeni u gore navedenim dokumentima, a moraju se zadovoljiti kod provođenja mjerenja u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom.
6.1. Educiranje osoblja
Temeljem važeće zakonske regulative na području protueksplozijske zaštite „Priručnik za mjerenje u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom" nalaže nužnost dodatne edukacije i osposobljavanja djelatnika Tvtke Inspekt d.o.o koji obavljaju mjerenja u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom.
Edukacija sa područja protueksplozijske zaštite provodi se na seminarima čiji je program odobren od Ex-agencije.
• Edukacija je obavezna za:
•
Odgovorne osobe za protueksplozijsku zaštitu koje moraju uspješno završiti inžinjerski seminar tzv. Viši seminar za odgovorne osobe
Zamjenike odgovornih osoba za protueksplozijsku zaštitu koje moraju završiti barem osnovni tzv. Niži seminar
Ovisno o potrebama, moguće je odlukom Direktora Tvrtke Inspekt d.o.o na dodatno educiranje sa područja protueksplozijske zaštite uputiti i druge zaposlenike koji sudjeluju u provedbi mjerenja u ugroženom prostoru.
Uvjerenja o uspješno završenom seminaru iz protueksplozijske zaštite pohranjuju se kao i ostala istovrsna dokumentacija zaposlenika, na način propisan "Poslovnikom upravljanja kvalitetom" Tvrtke Inspekt d.o.o.
8
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
Djelatnici Tvrtke Inspekt d.o.o koji su uspješno završili seminar sa područja protueksplozijske zaštite vodi se na obrascu QFEx - RU - ZP - 02: Dodatno educirani djelatnici
Ako dođe do promjene odgovorne osobe za protueksplozijsku zaštitu, ili nekog od zamjenika, mora se u pisanom obliku obavijestiti Ex - Agencija. Budu li ispunjeni traženi uvjeti Ex - Agencija će potvrditi imenovanja novih odgovornih osoba za protueksplozijsku zaštitu Tvrtke Inspekt d.o.o.
U skladu sa važećom regulativom "Pravilnik za mjerenja u ugroženom prostoru" propisuje obnovu znanja sa područja protueksplozijske zaštite za odgovornu osobu za protueksplozijsku zaštitu i njezine zamjenike. Obnova znanja se provodi u rokovima koji su propisani u važećoj regulativi sa područja protueksplozijske zaštite.
6.2. Mjerna i kontrolna oprema
Nadzor sve mjerne i kontrolne opreme Tvrtke Inspekt d.o.o. provodi se u skladu sa "Poslovnikom upravljanja kvalitetom" i to postupkom kvalitete QFEx - RU - OD - 01 Održavanje vlastite procesne opreme i QFEx — RU — OD - 02 Nadzor nad mjerno-ispitnom opremom
QP-MKO-01 : Postupak kontrole mjerne i kontrolne opreme i pripadajućim obrascima.
Dio mjerne i kontrolne opreme koju u svojoj djelatnosti koristi Tvrtka Inspekt d.o.o za mjerenja u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom, a u njegovom je vlasništvu navedena je u obrascu QFEx - RU — OD -02 Nadzor nad mjerno-ispitnom opremom.
Mjerna i kontrolna oprema koja se koristi za mjerenja u ugroženom prostoru mora biti umjerena. "Priručnik za mjerenja u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom" propisuje da se umjeravanje mjerne i kontrolne opreme koja se koristi za ta mjerenja provodi sukladno zahtjevima "Poslovnika upravljanja kvalitetom" i pripadajućih postupaka kvalitete, koji određuju način nabavke, umjeravanja i održavanja sve mjerne i kontrolne opreme Tvrtke Inspekt d.o.o.
-
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" propisuje da se na svakom komadu mjerne i kontrolne opreme koja se koristi za mjerenja u ugroženom prostoru mora nalaziti oznaka — naljepnica "Umjereno". Na oznaci se moraju nalaziti barem sljedeći podaci:
- datum provedenog umjeravanja
- datum sljedećeg umjeravanja oznaka ili potpis osobe u Društvu koja koristi opremu
9
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
7. Realizacija usluga
QMEx-7
7. REALIZACIJA USLUGA Prateći postupci i obrasci QPEx- RU - ZNR - 10 Ispitivanja električnih instalacija QPEx- RU - ZNR - 11 Ispitivanja gromobranskih instalacija
QPEx- RU - ZNR - 10 - 01 Knjiga ispitivanja Ex
- Realizacija usluga u Tvrtki Inspekt d.o.o provodi se u skladu s:
"Poslovnikom upravljanja kvalitetom", poglavlje 7
- Realizacija proizvoda.
7.1 Mjerenja u ugroženom prostoru
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" propisuje da će Tvrtka Inspekt d.o.o mjerenja u ugroženom prostoru obavljati u skladu s gore navedenim dokumentima i sa sljedećim odredbama:
mjerenja će obavljati za to stručno osposobljeni zaposlenici. Svakom takvom mjerenju mora prisustvovati barem jedan zaposlenik s uspješno završenim seminarom sa područja protueksplozijske zaštite, mjerenja će se obavljati u skladu sa zahtjevima iz važećih normi sa područja protueksplozijske zaštite, kao i ostalih relevantnih normi i pravilnika prilikom obavljanja mjerenja upotrebljavati će se samo ispravna i umjerena mjerna i kontrolna oprema.
Tvrtka Inspekt d.o.o će obavljati mjerenja u ugroženom prostoru na: električnim instalacijama gromobranskim instalacijama (sustavi za zaštitu od atmosferskog pražnjenja LPS)
Tvrtka Inspekt d.o.o će obavljati mjerenja na već postojećim električnim i gromobranskim instalacijama (LPS) u prostoru ugroženim aksplozivnom atmosferom. "Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" predviđa mogućnost da se mjerenja obavljaju iznimno i na novim električnim i gromobranskim instalacijama (LPS) u ugroženom prostoru, i to samo u slučajevima kada zainteresirana strana takva mjerenja traži u svrhu nepristrane ekspertize novo izvedene instalacije. Mjerenja u ugroženoj atmosferi koja će obavljati Tvrtka Inspekt d.o.o navedena su u postupcima kvalitete: QPEx- RU - ZNR - 10 Ispitivanja električnih instalacija QPEx- RU - ZNR - 11 Ispitivanja gromobranskih instalacija QPEx- RU - ZNR - 12 Vizualni pregled električnih instalacija u ugroženom prostoru
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" propisuje da se sa mjerenjima može započeti tek nakon kontrole okolne atmosfere obzirom na prisutnost eksplozivnih plinova i para, u slučajevima kada je postrojenje u pogonu i kada postoji mogućnost stvaranja eksplozivne atmosfere.
Zbog propisanih mjera sigurnosti u postrojenjima svih većih korisnika (npr. INA, PLIVA, JANAF, PLINACRO itd.) koja su ugrožena potencijalno eksplozivnom atmosferom provjeru okolne atmosfere obavezno obavlja odgovarajuća stručna služba korisnika. Nakon obavljene provjere stručna služba korisnika dati će pismenu "Dozvolu za mjerenje" zaposlenicima Tvrtke Inspekt d.o.o.
Kada korisnik postrojenja u kojem se obavljaju mjerenja u ugroženom prostoru nema odgovarajuću stručnu službu koja bi mogla provesti kontrolu okolne atmosfere onda takvu kontrolu obavljaju zaposlenici Tvrtke Inspekt d.o.o. Nakon obavljene provjere okolne atmosfere zaposlenici Tvrtke Inspekt d.o.o. će korisniku predočiti "Potvrdu o nepostojanju plina" na osnovu koje će korisnik izdati "Dozvolu za mjerenje". Navedeno je detaljnije opisano u postupku kvalitete QPEx-RU-ZNR-16: Provjera okolne atmosfere.
10
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
7.2.
Evidentiranje rezultata mjerenja u ugroženom prostoru
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" propisuje da se sva mjerenja u ugroženom prostoru koja obavlja Tvrtka Inspekt d.o.o. registriraju u "Knjizi ispitivanja Ex".
Knjiga ispitivanja je označena na slijedeći način:
- na koricama stoji oznaka "KNJIGA ISPITIVANJA Ex" stranice knjige su numerirane rednim brojevima
na prvoj stranici knjige stoji tekst "Ova knjiga ima xxxx stranica", potpis odgovorne osobe za protueksplozijsku zaštitu i žig Društva
Izgled jedne stranice "Knjige ispitivanja Ex" Tvrtke Inspekt d.o.o. prikazana je u obrascu QFEx - RU - ZNR - 10 - 01: Knjiga ispitivanja Ex.
- U "Knjizi ispitivanja Ex" moraju se nalaziti barem sljedeći osnovni podaci:
- redni broj ispitivanja
- lokacija / postrojenje / objekt gdje je ispitivanje obavljeno
- predmet ispitivanja
- broj Ispitnog izvještaja (Zapisnika) ili nekog drugog završnog zapisa
- tko je obavio ispitivanja ovjera podataka od strane odgovorne osobe ili njenog zamjenika za protueksplozijsku zaštitu
Registriranje podataka ispitivanja unose se u "Knjigu ispitivanja Ex" kronološkim redom, a ne po vrsti ispitivanja.
7.3.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" određuje da Ispitni izvještaji (Zapisnici), koji se odnose na mjerenja na električnim i gromobranskim instalacijama (LPS) u ugroženom prostoru, na odgovarajućem mjestu moraju biti označeni s rednim brojem iz Knjige ispitivanja.
Identifikacija i sljedivost
-
Postupak označavanja (identifikacije) i sljedivosti u Tvrtki Inspekt d.o.o provodi se u skladu sa:
"Poslovnikom upravljanja kvalitetom", poglavlje 7.5.3. - Označavanje i sljedivost
Kod obavljanja mjerenja u ugroženom prostoru identifikacija i sljedivost provodi se u skladu s gore navedenim dokumentima i kroz zapise unesene u "Knjigu ispitivanja Ex".
11
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
8. Mjerenje, analiza i poboljšavanje
QMEx-8
8. MJERENJE, ANALIZA I POBOLJŠAVANJE
Prateći postupci i obrasci
QPx QPx QPx QPx
SOP - 83 - 01 SOP - 83 - 02 SOP - 83 - 03 SOP - 85 - 02
Kontrola nesukladnih proizvoda Korektivne radnje Preventivne radnje Popravne radnje
QFx QFx
OB - QM - 13 O B - QM - 14
8.1.
Zahtjev za popravnu/preventivnu radnju Lista popravnih/preventivnih radnji
Interne prosudbe
- Postupak interne prosudbe u Tvrtki Inspekt d.o.o. provodi se u skladu sa:
"Poslovnikom upravljanja kvalitetom", poglavlje 8.2.2. - Interni audit
8.2.
Postupak internog audita (prosudbe) na području mjerenja u ugroženom prostoru provodi se u skladu s gore navedenim dokumentima.
Upravljanje nesukladnim uslugama
- Postupak upravljanja nesukladnim uslugama Tvrtke Inspekt d.o.o. provodi se u skladu sa:
"Poslovnikom upravljanja kvalitetom", poglavlje 8.3. - Upravljanje nesukladnim proizvodom.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" postavlja neke dodatne zahtjeve koji nisu obuhvaćeni u gore navedenim dokumentima, a moraju se zadovoljiti kod provođenja mjerenja u ugroženom prostoru.
-
Kada zaposlenik tvrtke Inspekt d.o.o tokom obavljanja mjerenja u ugroženom prostoru uoči da registrirani rezultati mjerenja bitno odstupaju od očekivanih rezultata, ili se bitno razlikuju od rezultata registriranih na prije provedenim mjerenjima na istom mjestu, on mora:
-
provesti još jedno mjerenje s istom mjernom i kontrolnom opremom. Ako su rezultati mjerenja ostali nepromijenjeni potrebno je provesti provjeru kako slijedi,
obavlja se još jedno mjerenje sa drugom mjernom i kontrolnom opremom ili uz upotrebu drugih metoda mjerenja, ako su one istovrijedne.
U slučaju da su rezultati mjerenja i dalje nepromijenjeni oni se nakon ovih dodatnih provjera mogu smatrati vjerodostojnima.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" predviđa da djelatnik tvrtke Inspekta d.o.o. koji je uočio nesukladnost tijekom obavljanja mjerenja ispunjava obrazac QFEx - OB- ZNR -22 - 01: Izvještaj o nesukladnim uslugama Ex.
-
Ispunjeni obrazac se mora dostaviti osobi odgovornoj za protueksplozijsku zaštitu, koja će u kratkom roku organizirati sastanak ili obaviti konzultacije s odgovornim funkcijama u Društvu, koje predstavljaju:
- rukovoditelj Poslovne jedinice čiji su zaposlenici obavljali mjerenje kod kojeg je uočena nesukladnost,
- predstavnik Uprave zadužen za kvalitetu,
- odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu, osoba koja je obavljala mjerenje kod kojeg je uočena nesukladnost.
12
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
Na sastanku će se donijeti odluka o radnjama koje je potrebno poduzeti kako bi se uočena nesukladnost kod predmetnog mjerenja otklonila.
U Tvrtki Inspekt d.o.o. vode se zapisnici sa sastanaka na kojima se donose odluke o nesukladnostima uočenim kod obavljanja mjerenja u ugroženom prostoru. Odluke se unose u obrazac
QFEx - OB - ZNR -23-01: Zapisnik o nesukladnim uslugama Ex
8.3. Poboljšavanje, korektivne radnje, preventivne radnje
- Postupak poboljšavanja, korektivne i preventivne radnje tvrtke Inspekt d.o.o. provode se u skladu sa:
"Poslovnikom upravljanja kvalitetom", poglavlje 8.5. - Poboljšavanje
Postupak poboljšavanja, korektivne i preventivne radnje na području mjerenja u ugroženom prostoru provodi se u skladu s gore navedenim dokumentima.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" predviđa da se nakon provedene analize uzroka koji su doveli do poduzimanja korektivne radnje, poduzmu akcije koje će otkloniti uočene uzroke nesukladnosti. Ove zaključke se unosi u obrazac QFEx - OB-QM-14: Lista popravnih/preventivnih radnji. Nakon provedene korektivne i preventivne radnje odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu donijeti će ocjenu o provedenim radnjama.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" propisuje da odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu Inspekt d.o.o. jednom godišnje analizira QEx dokumente i to:
- -
Izvještaje o nesukladnim uslugama Ex,
- Izvještaje o provedenim mjerenjima u ugroženom prostoru
- Izjave o mjerenjima koje su dostavljene strankama Reklamacije stranaka na obavljena mjerenja
13
Priru
čnik
za
mje
renj
e u
pros
torim
a ug
rože
nim
eks
ploz
ivno
m a
tmos
fero
m
Q
FEx
O
BR
ASC
I ZA
MJE
REN
JA U
PR
OST
OR
U U
GR
OŽE
NO
M E
KSP
LOZI
VN
OM
ATM
OSF
ERO
M
14
P
riruč
nik
za m
jere
nje
u pr
osto
rima
ugro
ženi
m e
kspl
oziv
nom
atm
osfe
rom
M
AS
TER
LIS
TA D
ISTR
IBU
CIJ
E Q
Ex D
OK
UM
ENA
TA
Q
Fx –
ZN
R –
01
- 0
1
Red
ni b
roj
doku
men
ta
Naz
iv Q
Ex d
okum
enta
O
znak
a
Mje
sta
dist
ribuc
ije
Va
žeće
izda
nje
doku
men
ta
Dire
ktor
Se
ktor
a Z
NR/Z
OP
Odg
ovor
na
osob
a za
EX
i nje
ni
zam
jeni
ci
Ruk
ovod
itelj
PJ
(svi
) E
Agen
cija
x-
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Pr
ipre
mio
: O
dobr
io:
Dat
um:
15
Priru
čnik
za
mje
renj
e u
pros
torim
a ug
rože
nim
eks
ploz
ivno
m a
tmos
fero
m
M
AS
TER
LIS
TA P
RIM
LJEN
IH Q
Ex D
OK
UM
ENA
TA
QFE
x-ZN
R-0
2-0
1
Red
ni
broj
N
aziv
QEx
dok
um
enta
O
znak
a Iz
dan
je -
datu
m
Pot
pis
prim
atel
ja
Nap
uta
k
Prip
rem
io:
Odo
brio
: D
atum
:
16
Pr
iručn
ik z
a m
jere
nje
u pr
osto
rima
ugro
ženi
m e
kspl
oziv
nom
atm
osfe
rom
D
OD
AT
NO
ED
UC
IRA
NI
ZA
PO
SLE
NIC
I Q
FE
x-R
U-Z
P-0
2
D
OD
AT
NO
ED
UC
IRA
NI
ZA
PO
SLE
NIC
I
Red
. b
roj
Ime i
pre
zim
e
Fu
nkc
ija
/
kvali
fika
cija
E
du
cira
no
st v
iša
/
niž
a
Nap
om
en
a
Nap
omen
a:
Pri
pre
mio
: O
dobr
io:
Dat
um:
17
Pr
iručn
ik z
a m
jere
nje
u pr
osto
rima
ugro
ženi
m e
kspl
oziv
nom
atm
osfe
rom
N
AD
ZOR
NA
D M
JER
NO
-IS
PIT
NO
M O
PR
EMO
M
QFE
x-RU
-OD
-02
PO
PIS
MJE
RN
E I
ISP
ITN
E O
PR
EME
Red
. bro
j N
aziv
mje
rne
ili k
ontr
olne
opr
eme
Proi
zvođ
ač
Tip/
tvo
r.br
/ in
vent
arsk
i br.
D
atum
zad
njeg
um
jera
vanj
a
Dat
um n
abav
e
Nap
omen
a:
Prip
rem
io:
Odo
brio
: D
atum
:
18
Pr
iručn
ik z
a m
jere
nje
u pr
osto
rima
ugro
ženi
m e
kspl
oziv
nom
atm
osfe
rom
IS
PIT
IVA
NJE
NEP
REK
INU
TOS
TI Z
AŠ
TITN
IH V
OD
IČA
QFE
x–O
B–ZN
R–1
0-01
Za
pisn
ik b
roj:
B
roj
iz K
nji
ge is
pit
ivan
ja:
Nar
učite
lj:
Pogo
n /
obje
kt:
Loka
cija
:
Ugo
vor
/ na
rudž
ba b
roj:
D
atum
: M
jern
a i i
spit
na
opre
ma
Mje
rna
(ispi
tna
stru
ja):
200
mA
Naz
iv m
jern
e i k
ontr
. op
rem
e Tv
orni
čki /
inve
ntar
ski b
r.
U
mje
reno
dan
a
ISP
ITIV
AN
JE N
EPR
EKIN
UTO
STI
ZA
ŠTI
TNIH
VO
DIČ
A
Red
. bro
j St
rujn
i kru
g (o
znak
a, b
roj i
sl.
) Pr
esje
k PE
vod
iča
(mm
2 ) Iz
mje
reni
otp
or (
Ω)
Za
dovo
ljava
DA
/ N
E
ISP
ITIV
AN
JE N
EPR
EKIN
UTO
STI
VO
DIC
A Z
A I
ZJED
NA
ČEN
JE P
OTE
NC
IJA
LA
Red
. bro
j M
jern
o m
jest
o Pr
esje
k PE
vod
iča
(mm
2 ) Iz
mje
reni
otp
or (
Ω)
Zado
volja
va D
A /
NE
Nap
omen
a:
Mje
rio:
Mje
sto
i dat
um:
Odg
ovor
na o
soba
za
Ex:
19
Prir
učni
k za
mje
renj
e u
pros
torim
a ug
rože
nim
eks
ploz
ivno
m a
tmos
fero
m
O
TPO
R I
ZOLA
CIJ
E
QFE
x-O
B-Z
NR
-03-
01
OTP
OR
IZO
LAC
IJE
Q
FEx-
OB
-ZN
R-0
3-01
Za
pisn
ik b
roj:
B
roj
iz K
nji
ge is
pit
ivan
ja:
Stra
nica
: 1
/
Nar
učit
elj:
Pogo
n /
obje
kt:
Lo
kaci
ja:
U
govo
r br
oj:
Dat
um:
Mje
rna
i isp
itn
a op
rem
a M
jern
i (i
spit
ni)
napo
n:
Naz
ivni
nap
on i
nsta
laci
je:
Naz
iv m
jern
e i
ispi
tne
opre
me
T
vorn
ički
/ i
nven
tars
ki b
r.
Um
jere
no d
ana
Naz
iv m
jern
e i
ispi
tne
opre
me
Tvo
rnič
ki /
in
vent
arsk
i br
.
Um
jere
no d
ana
Red
. br
oj
ISP
ITIV
AN
JE O
TPO
RA
IZO
LAC
IJE
Stru
jni k
rug
(Kab
el)
Tip
kabe
la
L1-L
2 (M
Ω)
L1-L
3 (M
Ω )
L2
-L3
(MΩ
) L1
-N
(MΩ
) L2
-N
(MΩ
) L3
-N
(MΩ
) N
-PE
(MΩ
) L1
-PE
(MΩ
) L2
-PE
(MΩ
)
L3-P
E (M
Ω)
ZAD
OVO
LJAV
A D
A /
NE
Nap
omen
a:
Mje
rio:
M
jest
o i
datu
m:
Odg
ovor
na o
soba
za
Ex:
20
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
IMPEDANCIJA PETLJE KVARA QFEx-OB-ZNR-04-01
Izvještaj broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Naručilac: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor / narudžba broj: Datum: Mjerna i ispitna oprema
Naziv mjerne i ispitne oprema Tvornički / inventarski br.
Umjereno dana
ISPITIVANJE IMPEDANCIJE PETUE KVARA Red. broj
Strujni krug (oznaka, broj i
si.)
Primjenjeni zaštitni uređaj
Impedancija petlje kvara Zs
( Ω )
Ik (A)
Ia (A)
ZADOVOLJAVA Ik > Ia
DA / NE
Napomena: Ik - izmjerena struja kvara; Ia - struja prorade zaštitnog uređaja ( u zahtijevanom vremenu) Zs - impedancija petlje kvara, U0 - fazni napon, Uvjeti djelovanja zaštite: - zona 1 - djelovanje unutar 0,1 - zona 2 - djelovanje unutar 0,2 s
s
Mjerio: Mjesto i datum: Odgovorna osoba za Ex:
21
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
ZAŠTITNI UREĐAJ DIFERENCIJALNE STRUJE QFEx-OB-ZNR-05-01
Zapisnik broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Stranica: 1 /
Naručilac: Pogon / objekt: Lokacija: Ugovor broj: Datum:
Mjerna i ispitna oprema Sustav mreže: Naziv mjerne i ispitne opreme
Tvornički / inventarski br.
Umjereno dana Naziv mjerne i kontrolne opreme
Tvornički / inventarski br.
Umjereno dana
ISPITIVANJE ZAŠTITNOG UREĐAJA DIFERENCIJALNE STRUJE (ZUDS) Red. broj
Strujni krug (oznaka, broj i si.)
Nazivni napon
(V)
Zaštitni uređaj -ZUDS
(proizv./tip)
Nazivna diferencijalna struja ZUDS
I ∆N (A)
Struja prorade I ∆ ( A )
Vrijeme isklopa
(s)
Zadovoljava DA / NE I ∆ < I ∆N t<t dopuš
Napomena:
Mjerio: Mjesto i datum: Odgovorna osoba za Ex:
22
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
IZJAVA O PROVEDENIM MJERENJIMA QFEx-OB-ZNR-08-01
Sukladno zahtjevima iz
"Pravilnika o tehničkom nadzoru električnih postrojenja, instalacija i uređaja namijenjenih za rad u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" koji je objavljen u "Narodnim novinama" Republike Hrvatske, broj 39 /06 i na osnovu dobivenih rezultata mjerenja izdaje se ova
IZJAVA O PROVEDENIM MJERENJIMA broj..............
U skladu sa zahtjevima norme HRN EN 60079 - 14 (2003), HRN EN 60079-17, IEC 60364-6-61 i prema uvjetima iz "Tehničkog nalaza" Ex - Agencije o osposobljenosti instalatera - za mjerenja broj: ...................izdanog dana ......................... , obavljeno je mjerenje na električnoj / gromobranskoj instalaciji kod: Naručitelj mjerenja: Korisnik postrojenja: Lokacija.
Postrojenje: Objekt:
Ovom Izjavom potvrđujemo da smo na navedenom postrojenju proveli sljedeća mjerenja:
popis provedenih mjerenja i pripadajućih Izvještaja o mjerenjima, koja se nalaze u prilogu Izjave o mjerenjima
Provedenim mjerenjima je utvrđeno da električna / gromobranska instalacija:
ZADOVOLJAVAJU NE ZADOVOLJAVAJU
zahtjeve normi HRN EN 60079 - 14 (2003), HRN EN 60079-17, IEC 60364-6-61 i drugih relevantnih normi.
Napomena:
(Mjesto i datum):
Odgovorni ispitivač:
Žig:
Odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu
znači da tekst vrijedi
Napomena: X / znači da tekst ne vrijedi
23
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
VIZUALNA KONTROLA GROMOBRANSKE INSTALACIJE QFEx-OB-ZNR-09-01
Zapisnik broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor / narudžba broj: Datum:
VIZUALNA KONTROLA GROMOBRANSKE INSTALACIJE
Mjerno mjesto (oznaka, br.) Element
Zadovolj. materijal DA/NE
Zadovolj. presjek DA/NE
Korozija DA / NE
Mehanička oštećenja DA / NE
Pravilan način postavljanja
DA/NE
1 hvataljke
odvod
pribor
2 hvataljke
odvod
pribor
3
Napomena:
Mjerio: Mjesto i datum: Odgovorna osoba za Ex:
24
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
Zapisnik broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Vrsta uzemljenja:
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor / narudžba broj: Datum:
Mjerna i ispitna oprema Naziv mjerne i ispitne opreme Tvornički / inventarski br. Umjereno dana
Mjerna metoda:
Uvjeti u vrijeme ispitivanja: - vrijeme: - vlažnost tla: - vrsta tla: - spec. otpor tla:
ISPITIVANJE OTPORA UZEMLJENJA GROMOBRANSKE INSTALACIJE
Mjerno mjesto Objekt / uzemljivač Izmjereni otpor Rr
(fi) Koeficijent k
Udarni otpor rasprostiranja Ru=kx Rr
(Q)
Udarni otporRu
ZADOVOLJAVA DA / NE
Napomena: Udarni otpor rasprostiranja: Ru < 20Q za tlo specifičnog otpora < 250Qm Ru < 8 % od specifičnog otpora tla specifičnog otpora < 250Qm Koeficijent k ovisi o vrsti tla i izvedbi uzemljivača Prilog: Skica mjernih mjesta
Mjerio: Mjesto i datum: Odgovorna osoba za Ex:
POTVRDA O NEPOSTOJANJU PLINA NA MJESTU MJERENJA QFEx-OB-ZNR-12-01
25
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
Zapisnik broj: Mjesto mjerenja koncentracije: Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor / narudžba broj: Datum: Provjera etalon smjesom - prva provjera
Sastav etalon smjese: Prvo mjerenje(%) Drugo mjerenje (%) Treće mjerenje ( % ) Srednja vrijednost (%)
Odstupanje prvog mjerenja (% )
Odstupanje drugog mjerenja ( % )
Odstupanje trećeg mjerenja
( % )
Maksimalno odstupanje
≤5% DA / NE
Provjera koncentracije neposredno uz mjesto rada Prva provjera Druga provjera Treća provjera
Koncentracija ( % )
Udaljenost od mjesta rada
( m )
Koncentracija ( % )
Udaljenost od mjesta rada
( m )
Koncentracija ( % )
Udaljenost od mjesta rada
( m )
Koncentracija plina ≤10% DGE DA NE
Napomena:
Mjerenje obavljeno: Datum: Sat: Provjera etalon smjesom - ponovljena provjera
Sastav etalon smjese:
Prvo mjerenje(% ) Drugo mjerenje (%) Treće mjerenje ( % ) Srednja vrijednost (%)
Odstupanje prvog mjerenja ( % )
Odstupanje drugog mjerenja ( % )
Odstupanje trećeg mjerenja
( % )
Maksimalno odstupanje ≤5%
DA / NE
Ako je maksimalno odstupanje ≤±5% onda se rezultati provjere koncentracije neposredno uz mjesto rada smatraju vjerodostojnima
DA
NE
POTVRDA O NEPOSTOJANJU PLINA NA MJESTU MJERENJA broj:
Na osnovu rezultata provjere koncentracije na mjestu rada ustanovljeno je da OPASNA KONCENTRACDA PLINA POSTOJI: DA - NE Mjerenje obavljeno: Datum: Sat: Ova potvrda vrijedi * od trenutka mjerenja koncentracije * - odgovorna osoba korisnika na mjestu ispitivanja određuje odobreno vrijeme ispitivanja Mjerio: Odobrio: Datum:
POTVRDA O NEPOSTOJANJU PLINA NA MJESTU MJERENJA QFEx-OB-ZNR-12-01
26
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
Zapisnik broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Stranica 1/2
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor /narudžba broj: Datum: VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI "d" Podaci o uređaju Proizvođač: Tip, tvor. br. i nazivni podaci:
Vrsta zaštite: Certifikat broj:
PREGLED UREĐAJA
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Uređaj odgovara klasifikaciji prostora
Skupina uređaja je ispravna
Temperaturni razred uređaja je ispravan
Oznaka strujnog kruga uređaja je ispravna
Oznaka strujnog kruga uređaja je dostupna
Kućište, staklo i brtve između stakla i metala i/ili zaljevne mase su zadovoljavajuće
Nema neovlaštenih preinaka
Nema vidljivih preinaka
Vijci, kabelske uvodnice (izravne i neizravne) te elementi za zatvaranje su ispravnog tipa, kompletni i čvrsto zategnuti
Površina raspora je čista i neoštećena, a eventualne brtve su zadovoljavajuće
Dimenzije ravnih raspora su unutar dozvoljenih granica
Snaga, tip i položaj svjetiljki su ispravni
Ventilatori motora imaju dovoljan raspor prema kućištu i/ili poklopcima
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI «d « QFEx-OB ZNR 13 01
27
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
PREGLED INSTALACIJA Stranica 2/2 Pregledano Stanje
Dobro Loše
Tip kabela je odgovarajući
Nema očiglednog oštećenja kabela
Brtvljenje kućišta, kanala, cijevi i/ili vodova je zadovoljavajuće
Prigušne i kabelske kutije su ispravno popunjene
Cjelovitost sustava cijevi i međuspoja s miješanim sustavom održavanja
Priključci uzemljenja, kao i bilo koji dopunski priključci za uzemljenje su zadovoljavajući (dobro pritegnuti, a vodiči su dovoljnog presjeka)
Impedancija petlje kvara (TN sustavi) ili otpor uzemljenja (IT sustavi) su zadovoljavajući
Otpor izolacije je zadovoljavajući
Automatski električni zaštitni uređaji djeluju unutar dozvoljenih granica
Automatski električni zaštitni uređaji su ispravno podešeni (automatsko vraćanje u početni položaj nije moguće u zoni 1)
Zadovoljeni su specijalni uvjeti upotrebe, ako postoje
Kabeli izvan upotrebe su pravilno završeni
Prepreke u neposrednoj blizini ravnih raspora su u skladu sa HRN IEC 60079-14
UTJECAJ OKOLIŠA
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Uređaji su zadovoljavajuće zaštićeni od korozije, vremenskih nepogoda, vibracija i drugih štetnih utjecaja
Nema pretjeranog skupljanja prašine i prljavštine
Napomena:
Pregledao:
Mjesto i datum: Odgovorna osoba za Ex::
28
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI «e « QFEx-OB-ZNR-14-01
Zapisnik broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Stranica 1/2
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor/narudžba broj: Datum:
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI "e"
Podaci o uređaju
Proizvođač: Tip, tvor. br. i nazivni podaci:
Vrsta zaštite: Certifikat broj:
PREGLED UREĐAJA
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Uređaj odgovara klasifikaciji prostora
Skupina uređaja je ispravna
Temperaturni razred uređaja je ispravan
Oznaka strujnog kruga uređaja je ispravna
Oznaka strujnog kruga uređaja je dostupna
Kućište, staklo i brtve između stakla i metala i/ili zaljevne mase su zadovoljavajuće
Nema neovlaštenih preinaka
Nema vidljivih preinaka
Vijci, kabelske uvodnice (izravne i neizravne) te elementi za zatvaranje su ispravnog tipa, kompletni i čvrsto zategnuti
Snaga, tip i položaj svjetiljki su ispravni
Električni priključci su čvrsti
Stanje brtvi kućišta je zadovoljavajuće
Ventilatori motora imaju dovoljan prostor prema kućištu i/ili poklopcima
29
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferu
PREGLED INSTALACIJA Stranica 2/2
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Tip kabela je odgovarajući
Nema očiglednog oštećenja kabela
Brtvljenje kućišta, kanala, cijevi i/ili vodova je zadovoljavajuće
Cjelovitost sustava cijevi i međuspoja s miješanim sustavom održavanja
Priključci uzemljenja, kao i bilo koji dopunski priključci za uzemljenje su zadovoljavajući (dobro pritegnuti, a vodiči su dovoljnog presjeka)
Impedancija petlje kvara (TN sustavi) ili otpor uzemljenja (IT sustavi) su zadovoljavajući
Otpor izolacije je zadovoljavajući
Automatski električni zaštitni uređaji djeluju unutar dozvoljenih granica
Automatski električni zaštitni uređaji su ispravno podešeni (automatsko vraćanje u početni položaj nije moguće u zoni 1)
Zadovoljeni su specijalni uvjeti upotrebe, ako postoje
Kabeli izvan upotrebe su pravilno završeni
Prepreke u neposrednoj blizini ravnih raspora su u skladu sa HRN IEC 60079-14
UTJECAJ OKOLIŠA
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Uređaji su zadovoljavajuće zaštićeni od korozije, vremenskih nepogoda, vibracija i drugih štetnih utjecaja
Nema pretjeranog skupljanja prašine i prljavštine
Električna izolacija je čista i suha
Napomena:
Pregledao: Mjesto i datum:
Odgovorna osoba za Ex:
30
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI «i « QFEx-OB-ZNR-15-01
Izvještaj broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Stranica 1/2
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor /narudžba broj: Datum:
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI "i"
Podaci o uređaju
Proizvođač:
Tip, tvor. br. i nazivni podaci:
Vrsta zaštite: Certifikat broj:
PREGLED UREĐAJA
Pregledano
Stanje
Dobro Loše
Dokumentacija strujnog kruga i/ili uređaja je prikladna za klasifikaciju prostora
Instalirani uređaj je onaj koji je specificiran u dokumentaciji - samo fiksni uređaj
Kategorija i skupina strujnog kruga i/ili uređaja je ispravna
Temperaturni razred uređaja je ispravan
Instalacija je jasno označena
Nema neovlaštenih preinaka
Nema vidljivih preinaka
Jedinice sigurnosne barijere, releji i drugi uređaji za ograničavanje energije su odobrenog tipa, instalirani u skladu sa zahtjevima za certifikaciju i sigurno uzemljeni tamo gdje je potrebno
Električni priključci su čvrsti
Tiskane pločice su čiste i neoštećene
31
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
PREGLED INSTALACIJA Stranica 2/2
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Kabeli su instalirani u skladu s dokumentacijom
Kabelski zasloni su uzemljeni u skladu s dokumentacijom
Nema očiglednog oštećenja kabela
Brtvljenje kućišta, kanala, cijevi i/ili vodova je zadovoljavajuća
Priključci od točke do točke su ispravni
Kontinuitet uzemljenja je zadovoljavajući (npr: spojevi su čvrsto zategnuti, a vodiči su dovoljnog presjeka)
Spojevi za uzemljenje održavaju cjelovitost vrste zaštite
Samosigurni strujni krug je odvojen od zemlje ili uzemljen samo u jednoj točci prema dokumentaciji
Odvojenost se održava između samosigurnih i nesamosigurnih strujnih krugova u zajedničkim razvodnim kutijama ili relejnim ormarićima
Kako je primjenjivo zaštita od kratkog spoja izvora napajanja je u skladu s dokumentacijom
Zadovoljeni su specijalni uvjeti upotrebe, ako postoje
UTJECAJ OKOLIŠA
Pregledano
Stanje
Dobro Loše
Uređaji su zadovoljavajuće zaštićeni od korozije, vremenskih nepogoda, vibracija i drugih štetnih utjecaja
Nema pretjeranog skupljanja prašine i prljavštine
Napomena:
Pregledao: Mjesto i datum:
Odgovorna osoba za Ex:
32
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI «n « QFEx-OB-ZNR-16-01 Zapisnik broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Stranica 1/2
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor /narudžba broj: Datum:
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI "n"
Podaci o uređaju
Proizvođač: Tip, tvor. br. i nazivni podaci:
Vrsta zaštite: Certifikat broj:
PREGLED UREĐAJA
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Uređaj odgovara klasifikaciji prostora
Skupina uređaja je ispravna
Temperaturni razred uređaja je ispravan
Oznaka strujnog kruga uređaja je ispravna
Oznaka strujnog kruga uređaja je dostupna
Kućište, staklo i brtve između stakla i metala i/ili zaljevne mase su zadovoljavajuće
Nema neovlaštenih preinaka
Nema vidljivih preinaka
Vijci, kabelske uvodnice (izravne i neizravne) te elementi za zatvaranje su ispravnog tipa, kompletni i čvrsto zategnuti
Električni priključci su čvrsti
Zatvoreni-prekidni i hermetički zabrtvljeni uređaji su neoštećeni
Kućište s ograničenim disanjem je zadovoljavajuće
Stanje brtvi kućišta je zadovoljavajuće
Snaga, tip i položaj svjetiljki su isti
Ventilatori motora imaju dovoljan raspor prema kućištu i/ili poklopcima
33
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
PREGLED INSTALACIJA Stranica 2/2
Pregledano
Stanje
Dobro Loše
Tip kabela je odgovarajući
Nema očiglednog oštećenja kabela
Brtvljenje kućišta, kanala, cijevi i/ili vodova je zadovoljavajuće
Cjelovitost sustava cijevi i međuspoja s miješanim sustavom održavanja
Priključci uzemljenja, kao i bilo koji dopunski priključci za uzemljenje su zadovoljavajući (dobro pritegnuti, a vodiči su dovoljnoq presjeka)
Impedancija petlje kvara (TN sustavi) ili otpor uzemljenja (IT sustavi) su zadovoljavajući
Otpor izolacije je zadovoljavajući
Automatski električni zaštitni uređaji djeluju unutar dozvoljenih granica
Automatski električni zaštitni uređaji su ispravno podešeni (automatsko vraćanje u početni položaj nije moguće u zoni 1)
Zadovoljeni su specijalni uvjeti upotrebe, ako postoje
Kabeli izvan upotrebe su pravilno završeni
Prepreke u neposrednoj blizini ravnih raspora su u skladu sa HRN IEC 60079-14
UTJECAJ OKOLIŠA
Pregledano
Stanje
Dobro Loše
Uređaji su zadovoljavajuće zaštićeni od korozije, vremenskih nepogoda, vibracija i drugih štetnih utjecaja
Električna izolacija je čista i suha
Nema pretjeranog skupljanja prašine i prljavštine
Napomena:
Pregledao: Mjesto i datum:
Odgovorna osoba za Ex:
34
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI «p « QFEx-OB-ZNR-17-01 Zapisnik broj: Broj iz Knjige ispitivanja: Stranica 1/2
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Ugovor /narudžba broj: Datum:
VIZUALNI PREGLED INSTALACIJE U ZAŠTITI "p"
Podaci o uređaju
Proizvođač: Tip, tvor. br. i nazivni podaci:
Vrsta zaštite: Certifikat broj:
PREGLED UREĐAJA
Pregledano Stanje
Dobro Loše
Uređaj odgovara klasifikaciji prostora
Skupina uređaja je ispravna
Temperaturni razred uređaja je ispravan
Oznaka strujnog kruga uređaja je ispravna
Oznaka strujnog kruga uređaja je dostupna
Kućište, staklo i brtve između stakla i metala i/ili zaljevne mase su zadovoljavajuće
Nema neovlaštenih preinaka
Nema vidljivih preinaka
Snaga, tip i položaj svjetiljki su ispravni
35
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
PREGLED INSTALACIJA Stranica 2/2
Pregledano
Stanje
Dobro Loše
Tip kabela je odgovarajući
Nema očiglednog oštećenja kabela
Priključci uzemljenja, kao i bilo koji dopunski priključci za uzemljenje su zadovoljavajući (dobro pritegnuti, a vodiči su dovoljnog presjeka)
Impedancija petlje kvara (TN sustavi) ili otpor uzemljenja (IT sustavi) su zadovoljavajući
Automatski električni zaštitni uređaji djeluju unutar dozvoljenih granica
Automatski električni zaštitni uređaji su ispravno podešeni (automatsko vraćanje u početni položaj nije moguće u zoni 1)
Kanali, cijevi i kućišta su u dobrom stanju
Zaštitni plin nije kontaminiran
Pritisak zaštitnog plina i / ili protok su zadovoljavajući
Pokazivači pritiska, protoka, alarmi i blokade djeluju ispravno
Stanje barijere protiv iskrenja i čestica u kanalima za ispuštanje plina u opasni prostor su zadovoljavajući
Zadovoljeni su specijalni uvjeti upotrebe, ako postoje
UTJECAJ OKOLIŠA
Pregledano
Stanje
Dobro Loše
Uređaji su zadovoljavajuće zaštićeni od korozije, vremenskih nepogoda, vibracija i drugih štetnih utjecaja
Električna izolacija je čista i suha
Nema pretjeranog skupljanja prašine i prljavštine
Napomena:
Pregledao: Mjesto i datum:
Odgovorna osoba za Ex:
36
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
KNJIGA ISPITIVANJA Ex QFEx-OB-ZNR-01-01
Redni broj
mjerenja
Postrojenje / lokacija /
objekt
Vrsta mjerenja
Datum mjerenja
Broj ugovora / narudžbe
Broj ipitnog izvještaja /
datum
Mjerenje obavio
Odgovorna osoba za
protueksplozijsku zaštitu
37
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
IZVJEŠTAJ O NESUKLADNIM USLUGAMA Ex QFEx-OB-ZNR-22-01
IZVJEŠTAJ O NESUKLADNIM USLUGAMA Ex
Izvještaj broj: Datum:
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Opis nesukladnosti:
Uzrok nesukladnosti
Mjerna metoda
Mjerna oprema
Izvršitelj mjerenja
Ostalo
Nesukladnost otkrio: Datum:
Direktor sektora ZNR/Rukovoditelj PJ: Datum:
Planirana korektivna radnja:
Odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu:
Datum:
Direktor sektora ZNR/Rukovoditelj PJ: Datum:
Provjera aktivnosti:
Planirano datum:
Završeno datum:
Voditelj:
Rukovoditelj PJ:
Dostavljeno:
Napomena:
Predstavnik Uprave za kvalitetu:
Datum:
38
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
ZAPISNIK O NESUKLADNIM USLUGAMA Ex QFEx-OB-ZNR-23-01
ZAPISNIK O NESUKLADNIM USLUGAMA Ex
Zapisnik broj: Datum:
Prisutni:
Izvještaj o nesukladnim uslugama Broj:
Naručitelj: Pogon / objekt: Lokacija:
Odluka o nesukladnoj usluzi Ex
Koristiti drugu jednakovrijednu mjernu metodu DA NE
Postojeću mjernu i kontrolnu opremu umjeriti DA NE
Postojeću mjernu i kontrolnu opremu popraviti DA NE
Koristiti drugu mjernu i kontrolnu opremu DA NE
Ostalo DA NE
Obrazloženje postupka:
Predstavnik Uprave za kvalitetu Datum:
Dostaviti:
Napomena:
Odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu:
Datum:
39
Obrasci za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
LISTA POPRAVNIH / PREVENTIVNIH RADNJI Ex QFEx-OB-QM-14
LISTA POPRAVNIH / PREVENTIVNIH RADNJI Ex
Zapisnik broj: Datum: Opis nesukladne usluge Ex:
Nesukladnost otkrio:
Sastanak Uprave Datum: Prihvaćeno: DA NE
Planirane korektivne radnje:
Zadužen za provedbu korektivne radnje: Rok za provedbu: Datum provedbe:
IZVJEŠTAJ 0 PREVENTIVNOJ RADNJI Ex
Zapisnik broj: Datum:
Opis nesukladne usluge Ex:
Nesukladnost otkrio:
Sastanak Uprave Datum: Prihvaćeno: DA NE
Planirane radnje:
Zadužen za provedbu planirane radnje: Rok za provedbu:
Datum provedbe:
40
QPEx i QIEx
POSTUPCI KVALITETE I UPUTE ZA MJERENJA U PROSTORU UGROŽENOM EKSPLOZIVNOM ATMOSFEROM
41
Postupci kvalitete i upute za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
SADRŽAJ
Oznaka postupka Naziv postupka kvalitete i upute
Broj stranica
QPEx - SOP - ZNR - 01 QPEx - SOP - ZNR - 02 QPEx - SOP - ZNR - 10 QPEx - SOP - ZNR - 11 QPEx - SOP - 04 QIEx - OB - 01 - 01 QPEx - SOP - 03
Izrada i izgled Priručnika Označavanje QEx dokumenata Ispitivanja električnih instalacija Ispitivanja gromobranskih instalacija Vizualni pregled električne instalacije u ugroženom prostoru Upute za rad s instrumentom Metrel Eurotest 61557 Provjera okolne atmosfere
3243283
IZRADA I IZGLED PRIRUČNIKA
1.
QPEx - SOP - ZNR -01
Namjena
2.
Ovim postupkom kvalitete će se definirati način izrade i izgled "Priručnika za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom".
Reference
"Poslovnik upravljanja kvalitetom", poglavlje 4.2
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom", poglavlje 4
3. Odgovornost
U skladu s odredbama "Poslovnika upravljanja kvalitetom" direktor Tvrtke Inspekt d.o.o donosi "Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom". Ostale dokumente koji se koriste u procesu mjerenja u ugroženom prostoru odobrava predstavnik Uprave za kvalitetu. U izradu dokumenata sustava upravljanja koji se odnose na mjerenja u ugroženom prostoru, pored predstavnika Uprave za kvalitetu, uključene su i odgovorne osobe za protueksplozijsku zaštitu, a po potrebi i drugi stručnjaci prema ocjeni direktora Tvrtke i predstavnika Uprave za kvalitetu.
Predstavnik Uprave za kvalitetu je odgovoran za održavanje sustava upravljanja kvalitetom i na području mjerenja u ugroženom prostoru.
4. OPIS POSTUPKA
Izrada, objava i izgled "Priručnika za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" i njemu pripadajućih dokumenata slijede zahtjeve "Poslovnika upravljanja kvalitetom" i njegovih odgovarajućih postupaka kvalitete.
4.1. Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom ( QMEx )
Svrha "Priručnika za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" je:
− −
jasno definirati politiku kvalitete koja se odnosi na mjerenja u ugroženom prostoru
−
definirati ovlasti i odgovornosti rukovodstva i djelatnika koji se bave mjerenjima u ugroženom prostoru
osigurati postupke kvalitete na području mjerenja u ugroženom prostoru
Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" donosi direktor Tvrtke Inspekt d.o.o.
42
Postupci kvalitete i upute za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" predstavlja prvu razinu QEx dokumentacije i ima 8 poglavlja. U "Priručniku za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" kada je to potrebno spominju se dokumenti nižih razina.
"Priručnik za mjerenja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom" označen je u skladu s odredbama "Poslovnika upravljanja kvalitetom" Tvrtke Inspekt d.o.o.
4.2 Postupci kvalitete kod mjerenja u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom ( QPEx )
Namjena postupaka kvalitete je osigurati sustav i upute, odrediti ovlasti i odgovornosti kod provedbe mjerenja u ugroženom prostoru.
Postupke kvalitete u pravilu izrađuje tim ili pojedinac iz Sektora koji se bavi mjerenjima u ugroženom prostoru, a odobrava ih predstavnik Uprave za kvalitetu (PUK).
Postupci kvalitete kod mjerenja u ugroženom prostoru predstavljaju drugu razinu QEx dokumentacije. Kada je to potrebno u postupcima se spominju i dokumenti nižih razina.
1.
Postupak je podijeljen u poglavlja:
− Namjena
2. jezgrovit prikaz o namjeni postupka.
− Referenca:
3. prikaz veza sustava upravljanja kvalitetom na koji se postupak odnosi.
− Odgovornost
4. prikaz odgovornosti za izvršenje aktivnosti obuhvaćenih sustavom upravljanja kvalitetom.
− Opis postupka
5. niz naputaka kojima se pobliže opisuje tko što čini, kada i kako se verificira rezultat.
− Obrasci i zapisi
4.3.
dokumenti koji se ispunjavaju u procesu mjerenja u ugroženom prostoru
Upute za rad kod mjerenja u ugroženom prostoru ( QIEx )
4.4.
Upute za rad su vodič za djelatnike u cilju izvršenja mjerenja u ugroženom prostoru. Upute za rad su dio pojedinih postupaka kvalitete koji definiraju određena mjerenja. Upute za rad izrađuje tim ili pojedinac iz Sektora koji se bavi mjerenjima u ugroženom prostoru, a odobrava ih predstavnik Uprave za kvalitetu. Upute za rad mogu biti izrađene u raznim oblicima, kao što su razna uputstva, materijal za obuku i si.
Obrasci kod mjerenja u ugroženom prostoru ( QFEx )
Na obrascima se registriraju svi rezultati mjerenja i postupanja sa dokumentima koji se odnose na mjerenja u ugroženom prostoru. Samo original obrasca kod mjerenja u ugroženom prostoru, nakon provjere, potpisuje predstavnik Uprave za kvalitetu i pohranjuje ga u arhivu. Odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu i njeni zamjenici dužni su trajno čuvati zapise na obrascima o pojedinim mjerenjima i to, osim elektronskog oblika, i u otisnutom obliku u arhivi PJ društva.
43
Postupci kvalitete i upute za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
4.5. Korištene oznake
Kod izrade "Priručnika za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom" korištene su sljedeće oznake:
QM "Poslovnik upravljanja kvalitetom", dokument koji propisuje sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001:2000 u Tvrtki Inspekt d.o.o.
QMEx "Priručnik za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom", dokument koji propisuje sustav upravljanja kvalitetom kod mjerenja u ugroženom prostoru od strane Tvrtke Inspekt d.o.o
QPEx Postupci "Priručnika za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom", dokument koji određuje način rada kod mjerenja
QFEx Obrasci "Priručnika za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom", dokument u koji se unose rezultati mjerenja, kao i drugi podaci vezani za mjerenja u ugroženom prostoru
QIEx Upute za rad "Priručnika za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom", dokument koji upućuje zaposlenika na pojedine načine mjerenja
OZNAČAVANJE QEx DOKUMENATA QPEx-SOP-02
1. Namjena
2.
Namjena ovog postupka kvalitete je definirati način upravljanja QEx dokumentima.
Reference
"Poslovnik upravljanja kvalitetom", poglavlje 4.2
3.
"Priručnik za mjerenja u prostoru ugroženim eksplozivnom atmosferom", poglavlje 4
Odgovornost
Za provođenje ovog postupka kvalitete odgovaraju direktor sektora ZNR/ZOP, odgovorne osobe za protueksplozijsku zaštitu ili njihovi zamjenici.
4. Opis postupka
Ovaj postupak kvalitete mora odrediti jednoznačan način označavanja QEx dokumenata koji se pojavljuju u procesu mjerenja u ugroženim prostorima. Označavanje QEx dokumenata provodi se na način opisan u slijedećim točkama.
4.1 Označavanje Priručnika
"Priručnik za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom" označen je kraćom oznakom QMEx. Njegova su poglavlja označena brojevima od 1 do 8.
44
Postupci kvalitete i upute za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
4.2 Označavanje postupaka kvalitete
Oznaka postupka kvalitete formira se iz oznake QPEx - SOP - XYZ - NN.
−
Slovne oznake imaju sljedeće značenje
QP je slovna oznaka za postupak kvalitete. Slovni dodatak Ex
−
označava da se postupak kvalitete odnosi na mjerenje u ugroženom prostoru. SOP
− je oznaka za Standardni operativni postupak, prema Poslovniku za upravljanje kvalitetom
XYZ −
je oznaka Sektora Tvrtke Inspekt d.o.o na koji se odnosi dotični postupak kvalitete NN
je brojčana oznaka za redni broj postupka kvalitete koji je vezan za pojedini zahtjev.
4.3 Označavanje obrazaca
Oznaka obrazaca formira se iz oznake QFEx - OB - XYZ - AB - SN. −
Slovne oznake imaju sljedeće značenje: QF je slovna oznaka za obrasce. Slovni dodatak Ex
−
označava da se obrazac odnosi na mjerenje u ugroženom prostoru. OB
− je oznaka za Obrazac prema Poslovniku za upravljanje kvalitteom
XYZ −
je oznaka Sektora Tvrtke Inspekt d.o.o na koji se odnosi dotični postupak kvalitete AB
− je brojčana oznaka za redni broj obrasca koji je vezan za pojedini zahtjev
SN
je brojčana oznaka za redni broj izdanja dotičnog obrasca.
4.4 Označavanje uputa za rad
Oznaka uputa za rad formira se iz oznake QIEx - RU - XYZ - AB - SN.
Slovne oznake imaju sljedeće značenje:
− RU −
je oznaka za Radne upute prema Poslovniku za upravljanje kvalitetom. XYZ
− je oznaka Sektora Tvrtke Inspekt d.o.o na koji se odnosi uputa za rad
AB −
je brojčana oznaka za redni broj upute za rad. SN
je brojčana oznaka za redni broj izdanja dotičnog obrasca.
ISPITIVANJA ELEKTRIČNIH INSTALACIJA
QPEx - SOP - ZNR - 10
1. Namjena
Ovaj postupak kvalitete propisuje način mjerenja na električnim instalacijama u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom.
2. Reference
"Poslovnik upravljanja kvalitetom", poglavlje 7.5
"Priručnik za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom", poglavlje 7.1
Primijenjeni propisi
HRN IEC 60079 - 14(2003): "Električne instalacije u ugroženom prostoru"
- HRN IEC 60364 - 6 - 61: "Početna provjera električnih instalacija u zgradama"
- Zakon o zaštiti na radu ( Narodne novine br. 59/96, 94/96 i 114/03 ) Pravilnik o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona (SL br. 53/88, NN br. 53/91)
45
Postupci kvalitete i upute za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
3.Odgovornost
Za provođenje ovog postupka kvalitete odgovaraju direktor sektora ZNR/ZOP, odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu ili njihovi zamjenici. Ispitivač nakon obavljenog mjerenja izdaje Ispitni izvještaj, koji ovjerava odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu ili njezini zamjenici.
Ispitni izvještaji (Zapisnici) se unose u Knjigu ispitivanja. Unesene podatke svojim potpisom ovjeravaju ispitivač koji je proveo ispitivanja i odgovorna osoba za protueksplozijsku zaštitu ili njezini zamjenici.
4. Opis postupka
Mjerenja na električnim instalacijama u ugroženom prostoru djelatnici tvrtke Inspekt d.o.o obavljaju sa slijedećim instrumentima:
- s univerzalnim instrumentom za mjerenje električnih veličina i otpora izolacije Metrel Eurotest 61557
Upotrijebljena mjerna oprema koristi se sukladno uputama prozvođača i postojećim normama. Postupak mjerenja na električnim instalacijama u ugroženom prostoru s instrumentom Metrel Eurotest 61557 opisan je u uputama za rad QIEx - RU - ZNR - 01 - 01: Upute za rad s instrumentom Metrel Eurotest 61557.
Rezultati mjerenja obavljenih na električnim instalacijama u ugroženom prostoru unose se u obrasce predviđene za tu svrhu. Za neka mjerenja predviđena je mogućnost upotrebe više obrazaca, a korištenje pojedinog obrasca ovisi o zahtjevu, odnosno o uobičajnoj praksi korisnika usluga.
Inspekt d.o.o. će na električnim instalacijama u ugroženom prostoru obavljati slijedeća mjerenja:
4.1 Ispitivanje neprekinutosti zaštitnog vodiča i neprekinutosti glavnih i dopunskih vodiča za izjednačenje potencijala
Na neprekinutost zaštitnih vodiča upućuju sljedeće veličine:
- minimalni presjek zaštitnog vodiča u kontroliranoj dionici A (mm2) maksimalno - izmjereni napon između zaštitnog vodiča i mjerne točke U (V)
Neprekinutost zaštitnih vodiča je potvrđena, ako veličine dobivene mjerenjem odgovaraju dolje navedenim vrijednostima: (prema Normi IEC 60204-1).
Navedene vrijednosti pada napona se odnose na ispitnu struju 10A. Preračunato u Ohme dopuštene vrijednosti iznose kao u tablici:
A (mm2) U R(Ω) (V) 1,0 3,3 0,33 1,5 2,6 0,26 2,5 1,6 0,16 4,0 1,4 0,14
> 6,0 1,0
0,10
Rezultati ovog ispitivanja unose se u obrazac QFEx-OB-ZNR-10- 01: Ispitivanje neprekinutosti zaštitnih vodiča.
Kontrola neprekinutosti vodiča za izjednačenje potencijala može se provoditi i metodom mjerenja otpora vodiča za izjednačenje potencijala. Mjerenje se provodi u skladu s čl. 194. Pravilnika o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona. Otpor vodiča za izjednačenje potencijala mora biti R < 2 Ω.
Rezultati ovog mjerenja unose se u obrazac QFEx-OB-ZNR-10- 01: Ispitivanje neprekinutosti vodiča za izjednačenje potencijala.
46
Postupci kvalitete i upute za mjerenja u prostoru ugroženom eksplozivnom atmosferom
Neprekinutost PE zaštitnih vodiča
Neprekinutost-kontinuitet (galvanska povezanost) zaštitnih vodiča potrebno je provjeriti prije priključenja napona na instalaciju koja se ispituje.
Najveći dozvoljeni otpor zaštitnih vodiča ovisan je o snazi priključenih trošila, vrsti instalacije(TN,TT) ...
Upozorenje!
Uvjeriti se prije početka mjerenja da mjerni objekt ,nije pod opasnim dodirnim naponom.
Kako izvoditi mjerenje?
47
1
1. PREDSTAVLJANJE
1.1. Opis instrumenta
Instrument EUROTEST 61557 je visokoprofesionalni multifunkcijski mjerni instrument, namijenjen mjerenju svih veličina prema Europskim standardima EN 61557, kao i za druga korisna mjerenja za utvrđivanje kvarova i pojava, te traženje i lociranje vodiča u električnim instalacijama. Instrument je opremljen sa kompletnom opremom potrebnom za jednostavno izvođenje mjerenja, a sve zajedno je integrirano u meko zaštićenoj prijenosnoj torbici. Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektroinstalacijama). Instrument EUROTEST 61557 ima ugrađen poseban univerzalni sustav za memoriranje (pohranu) rezultata, što je još jedna njegova posebnost i prednost. Priložen je i PC program koji služi za jednostavan prijenos rezultata mjerenja i drugih podataka između računala i instrumenta, kao i za izrada završnog mjernog izvještaja. Zahvaljujući tome, korisnik je cjelokupnim mjernim postupkom i obradom mjernih rezultata brži i konkurentniji od onih koji takvu obradu rade 'ručno'.
1.2. Upozorenja
S namjerom postizanja najvišeg mogućeg stupnja sigurnosti za korisnika instrumenta EUROTEST 61557, kao i radi zaštite mjerne opreme od oštećenja, potrebno je poštivati slijedeće:
U slučaju upotrebe mjerne opreme na način koji nije opisan u ovim uputama za upotrebu, postoji ozbiljna mogućnost oštećenja iste!
U slučaju opaženog kvara na instrumentu ili njegovom priboru – prestanite s
mjerenjem!
U slučaju ispada sigurnosnog elementa slijedite upute za zamjenu u nastavku, a osigurač zamijenite!
Servisni zahvati ili kalibracijski postupak dozvoljen je samo ovlaštenim,
osposobljenim osobama!
Radi izbjegavanja mogućnosti strujnog udara potrebno je poštivanje sve mjere sigurnosti pri radu na elektroinstalacijama!
Upotrebljavajte samo originalnu opremu i mjerni pribor koji Vam je na raspolaganju
kod naših distributera!
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
48
2
1.3. Pregled mjernih funkcija instrumenta EUROTEST 61557
FUNKCIJA POLOŽAJ PREKLOPNIKA OPIS
Otpor uzemljenja RE (klasična 4-polna metoda) R ρ EARTH - 2-polno
- 3-polno Otpor uzemljenja RE (klasična 4-polna metoda + mjerna kliješta)
R ρ EARTH - 2-polno - 3-polno - jedna mjerna kliješta
Otpor uzemljenja RE (dvoja kliješta) R ρ EARTH - dvoja mjerna kliješta
Specifični otpor tla ρ R ρ EARTH - 4-polno - 4 mjerne sonde
Neprekinutost R zaštitnog vodiča R ±200 mA / CONTINUITY
- mjerna struja >200mA DC - jednokratno mjerenje - automatsko promjena
polariteta
Otpor Rx R ±200 mA /CONTINUITY - mjerna struja < 7mA - neprekinuto mjerenje
Izolacijski otpor Ri RISO - mjerni naponi: 50,100,250,500,1000 V
Napon prenaponskih odvoda Ub TEST - mjerni napon: 0-1000 V
- struja kratkog spoja 1 mA IL struja odvoda (rasipanja) CURRENT - mjerna kliješta Opteretna struja I CURRENT - mjerna kliješta
Analiza viših harmonika napona i struje do 21 harmonika
HARMONICS
- jednofazni sustav - mjerna kliješta
(strujni harmonici) - mjerne vezice
(naponski harmonici)
Snaga P, Q, PA, cos φ POWER ENERGY
- jednofazni sustav - mjerna kliješta
Energija W POWER ENERGY
- jednofazni sustav - mjerna kliješta
Tražitelj / Lokator instalacija (kablova)
'phase rotation' / LOCATOR
- u kombinaciji sa ručnim indikatorom
- pomoću mrežnog napona ili napona narinutog sa instrumenta
Fazni redoslijed 'phase rotation / LOCATOR
FID - napon dodira Uc RCD - sa ili bez mjernih sondi FID - Vrijeme isključenja t RCD FID - Struja isključenja RCD FID - Otpor uzemljenja RE (vanjski izvor) RCD - mjerna sonda
- bez isključenja FID FID -Otpor petlje u kvaru RL RCD - bez isključenja FID Impedancija linije Z L-N , Z L-L ZLINE - između L i N ili L i L Izračun linijske struje kratkog spoja Ipsc ZLINE - između L i N ili L i L
Impedancija petlje Z L-PE ZLOOP - između L i PE Izračun kratkospojne struje petlje u kvaru - Ipsc ZLOOP - između L i PE
Napon dodira pri izračunu struje kratkog spoja Uc/Ipsc ZLOOP - sa mjernom sondom
- sa vanjskom sondom
N-PE Otpor petlje R N-PE R LOOP N-PE - bez isključenja FID - sa unutarnjim izvorom
Izračun kratkospojne struje u kvaru Ipsc (bez isključenja FID)
R LOOP N-PE - između L i PE - bez isključenja FID
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
49
3
1.4. Poštivani standardi EUROTEST 61557 napravljen je u skladu sa euro standardima o sigurnosti: EN 61010 - 1
EMC (noise and immunity) u skladu sa euro standardima EN 50081 - 1 EN 50082 - 2
Mjerne metode su u skladu sa euro standardom EN 61557 : Otpor izolacije.......................................................................................................dio 2
Impedancija petlje u kvaru....................................................................................dio 3
Otpor izjednačenih potencijala i veza sa uzemljenjem.........................................dio 4
Otpor uzemljenja.................................................................................................. dio 5
Zaštitna strujna sklopka (FID) u TT i TN sustavima…..........................................dio 6
Redoslijed faza.....................................................................................................dio 7
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
50
4
2. OPIS INSTRUMENTA
2.1. Prednja strana
Slika 1. Prednja strana
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
51
5
OPIS: 1 ....... ON/OFF tipka - za uključenje ili isključenje instrumenta. Ukoliko tijekom 10
minuta nije bilo pomicanja glavnog preklopnika ili pritiskanja neke tipke, instrument se sam automatski isključuje.
2 ....... HELP tipka - za prikaz pomoći (prikaz osnovne sheme spajanja). 3 ...... Light tipka - za uključivanje i isključivanje pozadinskog osvjetljenja zaslona. 20
sekundi nakon posljednjeg pritiska na tipke ili pomicanja preklopnika, osvijetljenje se automatski ugasi.
4 ....... RLC tipka - za pregled pohranjenih rezultata. 5 ....... SAVE tipka - za pohranjivanje rezultata u memoriju instrumenta. 6 ....... PE dodirne elektrode - za mjerenje opasnih napona dodira. 7 ....... START tipka - za početak mjerenja sa instrumentom. 8 ....... SETUP tipka - za podešavanje:
- kontrasta na zaslonu - vremena i datuma - parametara za komunikaciju - promjenljivih graničnih vrijednosti
9 ....... ESC tipka - za izlaz iz započetih postupaka (pohranjivanja/pregledavanja mjernih rezultata, brisanje memorijskih lokacija,...). 10 ..... Matrični LCD sa osvijetljenjem - zaslon. 11 ..... Funkcijska tipka / glavni preklopnik - izbor između različitih mjernih funkcija. Ponekad je moguće mjerenje 2 i više mjernih funkcija kod istog položaja preklopnika. 12 ..... Alka za traku - za učvršćivanje trake pri nošenju instrumenta. 13 ..... Funkcijske tipke - za izbor i mijenjanje različitih parametara iste funkcije.
Funkcija pojedine tipke označena je na zaslonu, iznad svake tipke.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
52
6
C2 / P C2 / P
C1 C1
1
1 2 3 5
4
2.2. Priključna ploča
Upotrebljavajte samo originalne mjerne vezice! Max. dozvoljeni napon između glavnih mjernih kontakata i uzemljenja je 300V! Max. dozvoljeni napon između glavnih mjernih kontakata je 500V! Max. dozvoljeni napon između glavnih mjernih ispitnih točaka i mjernih vezica
C1 - C2 / P je 300V! Max. stalna struja kroz ispitne točke je 0,3A!
Slika 2. Priključna ploča
Opis: 1 ........ Glavni mjerni priključak - ulaz 2 ........ Zaštitni pokrov - štitnik priključaka (zaštita pred istovremenim priključivanjem mjernih vezica i RS232 kabela) 3 ........ Ulazni priključak - ulaz za mjerna kliješta / sonde ( C2 / P ) 4 ........ Ulazni priključak - ulaz za mjerna kliješta / sonde ( C1 ) 5 ........ RS 232 konektor - za povezivanje instrumenta EUROTEST 61557 na računalo.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
53
7
2.3. Donja strana
Slika 3. Donja strana Opis: 1 ....... Traka za nošenje (služi za nošenje instrumenta oko vrata)
2 ....... Traka za pričvršćivanje instrumenta oko pojasa
3 ....... Plastična pločica za učvršćivanje trake na instrument. Ispod pločice se nalazi
vijak kojeg je potrebno odviti pri otvaranju instrumenta zbog eventualnog servisa
4 ....... Vijak za oslobađanje pločice koja drži traku
5 ....... Tabela sa mjernim podacima
6 ....... Poklopac baterija i prostora sa osiguračima
7 ....... Vijak za pričvršćivanje poklopca za baterije i prostora sa osiguračima
8 ....... Gumene nožice
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
54
8
2.4. Standardni pribor
Pogledati popis pribora i usporediti ga sa dobivenim priborom u kompletu.
2.5. Dodatni pribor Pogledati moguće opcije dodatnog pribora, koje se mogu dobiti kod distributera.
2.6. Način nošenja instrumenta Mjerni instrument EUROTEST 61557 opremljen je sa 2 trake koje služe različitim načinima nošenja instrumenta, te korisnik sam može odabrati onaj način koji mu najviše odgovara.
Instrument visi samo oko vrata korisnika - brzo namještanje instrumenta
Korisnik ima namješten instru-ment na vratu i oko pojasa - stabilna pozicija instrumenta
Tijekom mjerenja instrument može biti i u mjernoj prijenosnoj torbici. Mjerni kabel je povezan sa instrumentom kroz bočni otvor.
Instrument je namješten
samo oko pojasa na
boku korisnika.
Za izvedbu mjerenja
instrument se jednostavno
pomiče na prednju
stranu, te opet natrag na bok.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
55
9
3. UPUTE ZA IZVOĐENJE MJERENJA
3.1. Otpor izolacije
Otpor izolacije potrebno je mjeriti na raznim objektima kako bi se osigurali od mogućeg električnog udara. Pogledajte nekoliko primjera mjerenja otpora izolacije:
Otpor izolacije između vodiča niskonaponske instalacije Otpor izolacije izoliranih prostora (podova i stijena) Otpor izolacije podzemnih kablova Otpor poluprovodnih (antistatičkih) podova
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama).
UPOZORENJA !
Uvjerite se da ispitivani objekt nije pod naponom i da nije energetski nabijen
(isključen napon) prije početka samog mjerenja! Tijekom mjerenja izolacijskog otpora vodiča, moraju biti isključena sva
opterećenja, a sve sklopke uključene! Tijekom mjerenja ne dodirujte ispitivani objekt - prisutan je napon na mjernim
vezicama - rizik od elektro-šoka! Ne spajajte mjerne vezice na vanjski napon viši od 600V AC/DC, da ne uništite
mjerni instrument! U slučaju kapacitivnog ispitivanja objekta (kapacitivna kompenzacija reaktivne
snage, dugi ispitni kablovi,...) automatsko pražnjenje objekta ne može se provesti odmah po završenom mjerenju. Padajući napon biti će prikazan na zaslonu. Ne odspajajte mjerne vezice sve dok napon ne padne ispod 50V ili ispraznite ispitivani objekt 'ručno'.
Kako se izvodi mjerenje ? Korak 1
Spojite mjerne vezice (univerzalne mjerne vezice ili Tip-upravljač (Tip-commander) na EUROTEST 61557.
Postavite glavni preklopnik na RISO, i prikaz na zaslonu biti će slijedeći:
Slika 4. Prikaz pri mjerenju otpora izolacije
50V ..... posljednji postavljeni ispitni napon
1MΩ . . posljednja postavljena min. granična vrijednost otpora izolacije
Um ...... trenutni (važeći) ispitni napon 18:35 .. sat
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
56
10
Korak 2
Izaberite mjerni napon upotrebom UISO(F1) tipke. Napon se jednostavno odabire između ponuđenih napona koji se pojave na vrhu zaslona: 50, 100, 250, 500 ili 1000V.
Korak 3
Postavite donju graničnu vrijednost otpora izolacije. Kasnije će izmjerene vrijednosti biti uspoređene sa postavljenom vrijednošću, tako da će pri nižim vrijednostima rezultat biti označen sa ' ! ' oznakom i porukom 'Result under limit' (rezultat ispod granične vrijednosti).
Kako namjestiti donju graničnu vrijednost?
Pritisnite na Llim(F2) tipku za ulaz u funkciju postavljanja. Na zaslonu se pojavi:
Slika 5. Prikaz pri postavljanju graničnih vrijednosti
Vrijednost se može postaviti između 0.00MΩ i 200MΩ prema gornjoj tabeli,
upotrebom tipki ↑(F2) i ↓(F3). Ako rezultat ne želimo uspoređivati sa postavljenom vrijednosti, tipkom Off(F4) isključimo tu funkciju. (Ne)postavljena vrijednost prikazana je na vrhu zaslona i označena znakom ΦMΩ. Ponovnim pritiskom na tipku Off mijenja se njena funkcija u ON tipku, koja omogućuje ponovno uključenje uspoređivanja rezultata.
Pritisnite tipku Back(F1) nakon postavljene granične vrijednosti za povratak na
prikaz mjerenja otpora izolacije (vidi sliku 4.). Korak 4
Povežite mjerne vezice na ispitivani objekt kako to prikazuje slika 6. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Područje (MΩ)
Korak (MΩ)
0,00 - 0,25 0,01 0,25 - 1 0,05 1 - 10 1
10 -200 10
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
57
11
Slika 6. Spajanje upotrebom univerzalnih mjernih vezica (lijevo) i tip-upravljača (desno).
Korak 5 Pritisnite tipku Start i držite je pritisnutu sve dok se rezultat ne umiri kao što pokazuje slika 7.:
Slika 7. Prikaz izmjerene izolacijske otpornosti
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja. Važno !
U slučaju prisutnosti napona većeg od 30V AC/DC između mjernih vezica, po pritisku na tipku START neće biti prikazanog rezultata. Prikazati će se znak ' ! ' i poruka 'Input voltage>30V' (ulazni napon>30V). Oglasiti će se i zvučni signal.
Ispitivani objekt se automatski isprazni po završenom mjerenju. Padanje napona je prikazano na zaslonu, sve dok ne padne ispod 30V!
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega (otvorene mjerne vezice ili dobra izolacija), na zaslonu se ispiše vrijednost: > 1000MΩ (pri mjernim naponima 250, 500 ili 1000 V); ili > 200MΩ ( pri mjernim naponima 50 ili 100 V)!
Pozitivni pol mjernog napona je priključen na stezaljku L/L1 (univerzalne mjerne vezice) ili na stezaljku Tip-upravljača!
L1L2L3NPE
osigurači isključeni
sklopke uključene
Troš
ilaod
spoj
ena
N/L
2
L/L1
PE
/L3
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
58
12
3.2. Neprekinutost PE zaštitnih vodiča
Neprekinutost-kontinuitet (galvanska povezanost) zaštitnih vodiča potrebno je provjeriti prije priključenja napona na instalaciju koja se ispituje. Najveći dozvoljeni otpor zaštitnih vodiča ovisan je o snazi priključenih trošila, vrsti instalacije (TN, TT),… Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Upozorenja
Uvjerite se prije početka mjerenja da mjerni objekt nije pod opasnim dodirnim naponom.
Kako izvodimo mjerenje ?
Korak 1
Povežite mjerne vezice (univerzalne mjerne vezice ili Tip-upravljač) na instrument EUROTEST 61557.
Prebacite preklopnik na položaj R±200mA/CONTINUITY. Prikaz na zaslonu bit će
kao na slici 8.
Izaberite željenu mjernu funkciju pomoću tipke FUNC(F1). Ako je na zaslonu oznaka CONTINUITY±200mA, izabrano je mjerenje zaštitnih vodiča kako to pokazuje donja slika:
Slika 8. Prikaz pri mjerenju neprekinutosti
10.0Ω......Zadnja postavljena granična vrijednost
R+..........Parcijalni rezultat (plava mjerna vezice spojena na pozitivni pol)
R-...........Parcijalni rezultat (plava mjerna vezice spojena na negativni pol)
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
59
13
Korak 2.
Uključite zvučni signal-buzzer pritiskom na tipku (F3). Zvučni signal se uključuje (znak zvučnika javlja se na gornjem dijelu zaslona), ili isključuje (znak zvučnika nestane sa zaslona). U slučaju uključenog zvučnog signala svaki se izmjereni rezultat uspoređuje sa dozvoljenom graničnom vrijednosti. Rezultat koji je niži od postavljene vrijednosti potvrdi se pištanjem u trajanju od 2 sekunde.
Korak 3
Postavite gornju graničnu vrijednost otpora. Nakon toga će izmjerene vrijednosti biti uspoređivane sa postavljenom vrijednosti, te će kod većih vrijednosti rezultati biti označeni sa znakom ' ! ' i porukom 'Result over limit'.
Kako postavljamo gornju graničnu vrijednost?
Pritisnite tipku Hlim(F2) za ulazak u funkciju postavljanja gornje granične vrijednosti. Na zaslonu se prikaže slijedeće:
Slika 9. Prikaz sadržaja zaslona pri postavljanju granične vrijednosti
Vrijednost se može postaviti između 0.00Ω i 20.0Ω u koracima od 0.1Ω
upotrebom tipki ↑(F2) i ↓(F3). Ako rezultat ne želimo uspoređivati sa postavljenom vrijednosti, tipkom Off(F4) isključimo tu funkciju. (Ne)postavljena vrijednost prikazana je na vrhu zaslona i označena znakom ΦMΩ. Ponovnim pritiskom na tipku Off mijenja se njena funkcija u ON tipku, koja omogućuje ponovno uključenje uspoređivanja rezultata.
Pritisnite tipku Back(F1) nakon postavljene granične vrijednosti za povratak na
prikaz mjerenja neprekinutosti (vidi sliku 8.). Korak 4
Izvođenje kompenzacije mjernih vezica (ako vezice nisu kompenzirane ili ako su prije kompenzacije zamijenjene).
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
60
14
Kako izvodimo kompenzaciju?
Kratko spojimo mjerne vezice kao što pokazuje slika 10.
Slika 10. Kratko spajanje mjernih vezica
Pritisnite tipku START i otpustite je, kako bi dobili rezultat mjerenja ispitnih mjernih vodova.
Pritisnite tipku Comp(F4) i otpustite je. Na zaslonu će se kratko pojaviti natpis
'Compensating t. leads', te će se prijašnji rezultat mjerenja promijeniti na 0.00Ω. Na vrhu zaslona pojavi se oznaka koja označava da su mjerne vezice pravilno kompenziran tj. instrument je spreman za mjerenje.
Ukoliko ne želite kompenzaciju mjernih vezica ponovite gore navedeni postupak, ali kod otvorenih mjernih vezica. Oznaka Co će se izgubiti po završenom postupku, što označava da mjerne vezice nisu kompenzirane.
Kompenzacija mjernih vezica uzeta je u obzir i pri mjerenju prijelaznog otpora - neprekinutosti (vidi poglavlje 3.3.).
Korak 5
Povežite mjerne vezice na ispitivani objekt kako to pokazuje slika 11. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 11. Spajanje univerzalnih mjernih vezica i dodatnih mjernih vezica
PIP1
PIP2
PIP3
N/L2PE/L3
L/L1
GIP
GIP..........Glavno izjednačenje potencijalaPIP...........Pomoćno izjednačenje potencijala
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
61
15
Slika 12. Spajanje Tip-upravljača
Korak 6
Pritisnite tipku START i otpustite je. Instrument će izvesti mjerenje i prikazati rezultat. Mjerenje se izvodi automatski u dva koraka, a u svakom koraku instrument automatski mijenja polaritet. Na slici koja slijedi je prikaz rezultata mjerenja:
Slika 13. Primjer prikaza izmjerene vrijednosti neprekinutosti
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno !
U slučaju prisutnosti napona višeg od 10V AC/DC između mjernih vezica, na zaslonu neće biti prikazanog rezultata po pritisku na tipku START. Na zaslonu će se pojaviti znak ' ! ' i poruka 'Input voltage >10V!' Uključiti će se i zvučni signal.
U slučaju izmjerene vrijednosti veće od 5Ω (mjerenje bez kompenzacije mjernih vezica), pritiskom na tipku Comp neće se provesti postupak kompenzacije, a na zaslonu će se pokazati obavijest 'Wire resistance'.
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog područja (otvorene mjerne vezice), na zaslonu će se ispisati vrijednost ' >2000Ω'.
Co……kompenzacija otpora mjernih vezica već je izvršena
Glavni rezultat jednak je
srednjoj vrijednosti R+ i R-
PIP1
PIP2
PIP3
GIP
RR
8.728.78
8.75
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
62
16
3.3. Mjerenje prijelaznog otpora - neprekinutosti
Funkcija mjerenja prijelaznog otpora – neprekinutosti manjom mjernom strujom prvenstveno je namijenjena za provjeravanje povezanosti od točke do točke, kod održavanja i popravljanja elektro-opreme, mjerenja približnih vrijednosti,... Ova funkcija nam najviše služi kao Ω-metar. Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Upozorenja ! Uvjerite se prije mjerenja da objekt nije pod opasnim naponom dodira. U slučaju spajanja mjernih vezica na napon tijekom mjerenja izgorjeti će osigurač M 0,315A/250V (nalazi se u kućištu ispod baterijskog poklopca) - pogledaj poglavlje 5.2. Osigurači. Kako izvodimo mjerenje ? Korak 1
Spojite mjerne vezice (univerzalne mjerne vezice ili Tip-upravljač) na instrument EUROTEST 61557.
Postavite preklopnik u položaj R±200mA / Continuity i na zaslonu će se pojaviti prikaz kao na slici 14.
Izaberite funkciju 'Resistance' upotrebom tipke FUNC(F1). Mjerenje kontinuiteta tj. prijelaznog otpora je izabrano ako se na zaslonu pojavi oznaka 'CONTINUITY', kao na slici 14.:
Slika 14. Prikaz pri mjerenju prijelaznog otpora - kontinuiteta
Korak 2
Postavite gornju graničnu vrijednost otpora. Nakon toga će izmjerene vrijednosti biti uspoređivane sa postavljenom vrijednosti, s tim da će se pri nižim vrijednostima oglasiti zvučni signal sa dvostrukim bip - bip.
10.0 Ω ... Zadnja postavljena gornja granična vrijednost Co.......Kompenzacija otpora
mjernih vezica već je Izvršena u R±200mA funkciji
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
63
17
Kako postaviti gornju graničnu vrijednost? Pritisnite Hlim(F1) tipku za ulazak u funkciju postavljanja gornje granične vrijednosti. Na zaslonu se pojavljuje slijedeće:
Slika 15. Prikaz prilikom postavljanja gornje granične vrijednosti
Vrijednost se može postaviti između 0.0Ω i 20.0Ω u koracima od po 0.1Ω
upotrebom tipki ↑(F2) i ↓(F3). Ako rezultat ne želimo uspoređivati sa postavljenom vrijednosti, tipkom Off(F4) isključimo tu funkciju. (Ne)postavljena vrijednost prikazana je na vrhu zaslona i označena znakom ΦMΩ. Ponovnim pritiskom na tipku Off mijenja se njena funkcija u ON tipku, koja omogućuje ponovno uključenje uspoređivanja rezultata.
Pritisnite tipku Back(F1) nakon postavljene granične vrijednosti za povratak na
prikaz mjerenja prijelaznog otpora - kontinuiteta (vidi sliku14.). Korak 3
Pritisnite tipku START i otpustite je. Mjerenje se počinje odvijati (kontinuirano mjerenje) - rezultati se kontinuirano prikazuju na zaslonu.
Korak 4 Spojite mjerne vezice na ispitivani objekt kako je prikazano na slici 16. i slijedite rezultat na zaslonu ili zvučne sognale (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 16. Spajanje univerzalnih mjernih vezica
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
64
18
Slika 17. Spajanje tip-upravljača
Ponovo pritisnite tipku START za zaustavljanje mjerenja. Na zaslonu ostaje zadnji izmjereni rezultat kako pokazuje slika 18.
Slika 18. Primjer prikazane izmjerene vrijednosti
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja. Važno!
U slučaju prisutnosti napona većeg od 10V AC/DC između test terminala, na zaslonu po pritisku tipke START neće biti prikazan rezultat mjerenja. Prikazati će se znak “ ! “ i poruka 'Input voltage > 10V'! Također će se uključiti i zvučni signal.
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega (otvoreni ispitni vodovi), na zaslonu će se ispisati ' > 2000 Ω'.
Pozitivni pol mjerenja napona je priključen na test vod L/L1 (univerzalni mjerni vod) ili na ispitnu sondu Tip upravljača.
Za kompenzaciju ispitnih vodova uvažava se kompenzacija koju smo napravili za funkciju mjerenja neprekinutosti - kontinuiteta zaštitnih vodova.
……... Zvučno upozorenje oglašava se ukoliko je izmjerena vrijednost manja od zadane
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
65
19
3.4. Otpornost uzemljenja (unutarnji generator)
Instrument EUROTEST 61557 omogućava mjerenje otpornosti uzemljenja sa tri različite mjerne metode. Korisnik izabire pravu metodu u odnosu na konkretni sustav ispitivanja uzemljenja. Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako se izvodi mjerenje otpora uzemljenja po standardnoj 4-polnoj metodi? Korak 1
Postavite preklopnik u položaj ρ RE. Na zaslonu se javlja prikaz mjerenja otpora uzemljenja i specifičnog otpora tla.
Izaberite funkciju upotrebom tipke FUNC(F1). Mjerenje otpora uzemljenja po
standardnoj 4-polnoj metodi izabrana je kada je na zaslonu natpis REARTH kao što prikazuje slika 19.
Slika 19. Prikaz pri mjerenju otpora uzemljenja
Korak 2
Postavite gornju dozvoljenu graničnu vrijednost otpora uzemljenja. Nakon toga će izmjerene vrijednosti biti uspoređivane sa postavljenom vrijednosti. Pri višim vrijednostima rezultati će biti označeni ' ! ' znakom i porukom na zaslonu 'Result over limit'.
Rc ... Otpor strujne sonde Rp ... Otpor naponske sonde
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
66
20
Kako postaviti gornju graničnu vrijednost ?
Pritisnite Hlim(F2) tipku za ulaz u funkciju postavljanja. Prikaže se slijedeće:
Slika 20. Prikaz pri ulazu u postavljanje granične vrijednosti
Vrijednost se može postaviti između 1Ω i 5000Ω u koracima prema gornjoj tabeli
upotrebom tipki ↑(F2) i ↓(F3). Ako rezultat ne želimo uspoređivati sa postavljenom vrijednosti, tipkom Off(F4) isključimo tu funkciju. (Ne)postavljena vrijednost prikazana je na vrhu zaslona i označena znakom ΦMΩ. Ponovnim pritiskom na tipku Off mijenja se njena funkcija u ON tipku, koja omogućuje ponovno uključenje uspoređivanja rezultata.
Pritisnite tipku Back(F1) nakon postavljene granične vrijednosti za povratak na
prikaz mjerenja otpora uzemljenja (vidi sliku 19.). Korak 3
Povežite mjerne ispitne vodove kao što to pokazuje donja slika i očitajte vrijednosti ili slušajte zvučne informacije (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme priključivanja – spajanja).
Slika 21. Spajanje standardnih 20m dugih mjernih vezica (kabela).
Područje (Ω) Korak (Ω) 1 – 100 1
166, 250, 500, 833, 1666, 2500, 5000
⁄
ES
H S
Plav
a
Crn
aZe
lena
Crv
ena
R 3E
R 4E GIPd
>5d
RE1R 2ERpRc
!?E
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
67
21
Slika 22. Spajanje (opcijskih) 50m dugih mjernih vezica (kabela).
Korak 4
Pritisnite tipku START i držite sve dok se rezultat ne umiri. Mjerni rezultat je prikazan kao na slici.
Slika 23. Primjer rezultata mjerenja otpornosti uzemljenja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja. Važno !
U slučaju prisutnosti napona većeg od 20V AC/DC između mjernih vezica H i E
ili ES i S, na zaslonu po pritisku tipke START neće biti prikazan mjerni rezultat nego znak ' ! ' i poruka 'Input voltage > 20V'! Također će se uključiti i zvučni signal.
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega (otvorene mjerne vezice) na zaslonu se ispiše ' > 20 kΩ'.
Za slučaj previsokih izmjerenih otpornosti sondi > 4kΩ+100RE ili > 50kΩ (koji je niži), biti će uz prikaz rezultata i znak ' ! ' te poruka 'Pote.spike Rp >xxx Ω'.
EESH
S
Pla
va
Crn
aZe
lena
Crv
ena
R 3E
R 4E GIPd
>5d
RE1R 2ERpRc
Vrijednosti obje otpornosti mjernih sondi se stalno mjere i prikazane su kao podrezultati
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
68
22
Kako se izvodi mjerenje otpora uzemljenja po standardnoj 4-polnoj metodi, u kombinaciji sa mjernim kliještima? Korak 1
Postavite preklopnik u položaj ρ RE. Na zaslonu će se pojaviti mjesta za mjerenje otpora uzemljenja i specifičnog otpora tla.
Izaberite funkciju upotrebom tipke FUNC (F1). Mjerenje otpora uzemljenja po
standardnoj metodi četiri-voda u kombinaciji sa mjernim kliještima je izabrana kada je na zaslonu natpis REARTH CLAMP kao što prikazuje donja slika .
Slika 24. Prikaz mjerenja otpora uzemljenja u kombinaciji sa mjernim kliještima .
Korak 2
Postavite gornju dozvoljenu graničnu vrijednost otpora uzemljenja. Korak 3
Povežite mjerne vezice i mjerna kliješta kao što pokazuje donja slika (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 25. Spajanje standardnih 20m mjernih vodova i mjernih kliješta
ES
H S
Plav
a
Crn
aZe
lena
Crv
ena
R 3E
R 4E GIPd
>5d
RE1R 2ERpRc
!?E
Re ...... Zajednički otpor uzemljenja (parcijalna struja kroz kliješta nije uzeta u obzir)
Rc ...... Otpor strujne sonde Rp ...... Otpor naponske sonde
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
69
23
!? ...... Uvjerite se da su mjerna kliješta priključena ispod priključka mjerne veze E. Ako
nisu, rezultat će biti nadomjesni otpor svih paralelno vezanih mjernih sondi (RE1
do RE3). Korak 4
Pritisnite tipku START i držite je dok se rezultat ne umiri, potom je pustite. Mjerni rezultat je prikazan kao što prikazuje slika 25.
Slika 26. Prikaz pri mjerenju otpora uzemljenja u kombinaciji sa mjernim kliještima
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno !
U slučaju prisutnog napona višeg od 20V AC/DC između ispitnih terminala H i E ili ES i S, po pritisku na tipku START na zaslonu nema prikazanog rezultata. Prikazati će se znak ' ! ' i poruka 'Input voltage > 20V'! Uključiti će se i zvučni signal.
U slučaju da je izmjerena vrijednost viša od mjernog opsega (otvorene mjerne
vezice) na zaslonu se ispiše vrijednost ' > 20kΩ '.
U slučaju prevelikog otpora mjernih sondi > 4kΩ+100RE ili >50kΩ (koji je niži), biti će uz rezultat prikazan znak ' ! ' i obavijest 'Pote.spikeRp > xxx Ω/ Curr.spike Rc > xxx Ω'.
U slučaju da je struja koju mjerimo pomoću kliješta manja od 0,5mA, na zaslonu
se ispiše poruka 'Clamp current < 0,5 mA'.
U slučaju prisustva struja smetnji većih od 3A, na zaslonu se ispiše poruka 'Noise current > 3A' .
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
70
24
Kako izvesti mjerenje otpora uzemljenja sa dvoja mjerna kliješta? Korak 1
Postavite preklopnik u položaj ρRE. Na zaslonu se pojavi prikaz mjerenja otpora uzemljenja i specifičnog otpora tla.
Izaberite funkciju upotrebom tipke FUNC(F1). Mjerenje otpora uzemljenja po
metodi sa dvoja kliješta je odabrano kada je na zaslonu natpis REARTH two clamps,
kao što pokazuje slika:
Slika 27. Prikaz pri mjerenju otpornosti uzemljenja sa dvoja mjerna kliješta
Korak 2
Postavite gornju graničnu vrijednosti za otpornost uzemljenja po koraku 2 na strani 21. Vrijednost je promjenljiva od 1 - 100 Ω, u koracima od po 1Ω.
Korak 3
Spojite mjerne vezice i mjerna kliješta prema donjoj slici (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 28. Spajanje sa dvoja kliješta
50Ω........zadnja postavljena gornja granična vrijednost
R 3E
R 4E GIPd
R 1ER 2E
I4
I3I2 I1
r
N/L
2L/
L1
PE/L3
Standardna kliješta
Osjetljivija kliješ ta
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
71
25
Korak 4 Pritisnite tipku START i držite dok se rezultat ne umiri, potom je otpustite. Rezultat mjerenja je prikazan kao što pokazuje slika.
Slika 29. Prikaz otpora uzemljenja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno !
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega (otvorene mjerne vezice), ispisati će se na zaslonu '> 99,9Ω' !
U slučaju da je struja koju mjerimo pomoću kliješta na ulazu C1 i C2/P manja od
0,5mA (veliki otpor petlje), na zaslonu se ispiše 'Low current' i rezultat je netočan!
U slučaju prisutnosti struja ometanja većih od 3A, na zaslonu se ispiše poruka
'Noise current > 3A' !
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
72
26
3.5. Specifična otpornost tla
Mjerenje specifičnog otpora tla preporuča se prije izvedbe sustava gromobranske zaštite, za točniji izračun predviđenog otpora elektroda, pravilnog dimenzioniranja sondi, dužine sondi ili traka, te dubine polaganja. Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje specifičnog otpora tla? Korak 1
Postavite preklopnik u položaj ρRE. Na zaslonu se pojavi prikaz mjerenja otpora uzemljenja i specifičnog otpora tla.
Izaberite funkciju pomoću tipke FUNC(F1). Mjerenje specifičnog otpora tla je
izabrano kada se na zaslonu pojavi 'ρ EARTH', kao što pokazuje donja slika.
Slika 30. Prikaz specifičnog otpora tla
Rc ....Otpor strujne sonde Rp ...Otpor naponske sonde
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
73
27
Korak 2
Postavite razdaljinu 'a' između mjernih sondi. Postavljena razdaljina jednaka je upotrijebljenoj razdaljini između sondi prilikom provedbe mjerenja.
Kako postaviti razdaljinu “ a “ Pritisnite DIST(F2) tipku za ulaz u funkciju postavljanja. Prikaže se slijedeće :
Slika 31. Prikaz pri postavljanja razdaljine 'a'
Vrijednost 'a' može se postaviti između 1m i 30m u koracima po 1m upotrebom
tipke DIST. Postavljena vrijednost je prikazana na vrhu zaslona. Pritisnite tipku Back(F1) nakon postavljene granične vrijednosti za povratak na
prikaz mjerenja specifičnog otpora tla (vidi sliku 30.). Korak 3
Spojite mjerne vezice kako to pokazuje donja slika (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 32. Spajanje standardnih 20-metarskih mjernih vezica a a a
E ES S H a/20
max
.
Crna
Zelena
Plava
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
74
28
Korak 4
Pritisnite tipku START i držite je dok se rezultat ne umiri, potom je otpustite. Mjerni rezultat je prikazan kao što pokazuje slijedeća slika.
Slika 33. Prikaz specifičnog otpora tla
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno !
U slučaju vrijednosti napona veće od 20V AC/DC između priključnih terminala H i E ili ES i S, na zaslonu po pritisku na tipku START neće biti prikaza rezultata. Pokazati će se znak ' ! ' i poruka 'INPUT VOLTAGE > 20V' ! Uključiti će se i zvučni signal.
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega (otvoreni mjerni
terminali), na zaslonu se ispiše vrijednost ' > xxx kΩm' ! Vrijednost xxx je ovisna od postavljene razdaljine “ a “ i izračunata je kako slijedi:
xxx ≈ 130k × a (Ωm)
U slučaju previsokih otpora mjernih sondi >4kΩ+100 RE ili > 50kΩ (koji je niži), biti će pored rezultata prikazan znak ' ! ' ili obavijest 'Pote .spike Rp > xxx Ω / Curr.spike Rc > xxx Ω' !
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
75
29
3.6. Mjerenje napona dodira na PE
Pri izvođenju ovog mjerenja potreban je napon napajanja (RLOOP, ZLOOP, ili FID područje mjerenja). Instrument EUROTEST 61557 automatski ispituje prisutnost faznog napona na zaštitnom vodu PE. Poželjno je izvesti ovo mjerenje na svim utičnicama (jednofaznim i trofaznim), na novim ili dorađenim elektro-instalacijama gdje je možda zabunom došlo do zamjene faznog i zaštitnog vodiča. Ovakva situacija može biti izuzetno opasna . Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kada je mjerenje izvedeno automatski? Mjerenje je izvedeno automatski svaki puta kada korisnik dotakne dodirne PE vodiče koji su u neposrednoj blizini tipke START (vidi poziciju 6 na slici 1). Glavni preklopnik mora biti u položaju RLOOP, ZLOOP, ili RCD. Korak 1
Spojite mjerne vezice (univerzalne mjerne vezice ili Tip-upravljač) na mjerni instrument EUROTEST 61557.
Postavite preklopnik u položaj RLOOP, ZLOOP, ili RCD, jer će u tim položajima biti
izvedeno mjerenje opasnog napona dodira PE.
Slika 34. Spajanje Tip-upravljača sa utičnicom gdje je zamijenjena faza L i zaštitni PE vodič.
L1NPE
Zamijenjeni fazni izaštitni vod PE!
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
76
30
Slika 35. Spajanje univerzalnih mjernih vezica sa zamijenjenim faznim L i
zaštitnim PE vodičem. Korak 3
Mjerenje se izvodi dodirom PE elektroda koje korisnik dotakne svaki puta kada zbog početka mjerenja mora pritisnuti tipku START. U slučaju da je PE vodič na potencijalu faznog napona, ispisuje se obavijest upozorenja 'Dangerous PE voltage', uz prateći bip, bip... zvučni signal. U tom slučaju po pritisku na tipku START ne izvodi se mjerenje.
Upozorenja! U slučaju da je na PE vodu izmjerena prisutnost faznog napona, prekinite sa
mjerenjem i pobrinite za otklanjanje pogreške. Važno !
Uvjerite se da tijekom mjerenja ne stojite na izoliranoj podlozi jer u takvom primjeru mjerenje može biti netočno.
L1N
Zamijenjeni fazni i zaštitni vod PE!
PE
LPEN
L/L1N/L2PE/L3
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
77
31
3.7. FID - Napon dodira i otpornost uzemljenja / otpornost
petlje u kvaru Oba mjerenja izvode se istovremeno bez ispada FID zaštitne sklopke. Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenje elektro instalacija - u teoriji i praksi). Kako se izvodi mjerenje napona dodira / otpornosti uzemljenja? Korak 1
Povežite mjerne vezice (univerzalne mjerne vezice ili Tip-upravljač) na instrument EUROTEST 61557.
Izaberite funkciju upotrebom tipke FUNC(F1). Mjerenje napona dodira/otpora
uzemljenja je izabrano kad se na zaslonu pojavi natpis 'RCD Uc' prema slici:
Slika 36. Prikaz napona dodira
Korak 2
Postavite graničnu vrijednost napona dodira Ulim pomoću tipke Ulim(F4). Napon se može postaviti na 25V ili 50V, i prikazan je na gornjem dijelu zaslona. Izmjerene vrijednosti biti će uspoređivane sa postavljenom vrijednosti. Pri većoj vrijednosti rezultati će biti označeni sa ' ! ' i porukom 'Result over limit'.
Korak 3
Izaberite nazivnu diferentnu struju IΔN(F2). Struja se može postaviti na 10,30,100,300,500 ili 1000mA i prikazana je na vrhu zaslona.
Ulim ..... Postavljanje granične vrijednosti napona dodira Rl ........ Otpor petlje u kvaru Ulpe .... Napon među faznim L i zaštitnim PE vodičem
d t
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
78
32
Korak 4
Izaberite tip FID zaštitne sklopke upotrebom tipke TYPE(F4). Tip može biti standardan G (prikazano 'G' na gornjem desnom dijelu zaslona) ili selektivan S (prokazan 'S' na gornjem desnom dijelu zaslona).
Korak 5
Spojite mjerne vezice na mjestu mjerenja prema donjoj slici (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne shemu priključivanja).
Slika 37. Spajanje Tip-upravljača, mjerenje sa ili bez mjerne sonde
Slika 38. Spajanje univerzalnih mjernih vezica, mjerenja sa ili bez pomoćne mjerne sonde
L1L2L3NPE
RERo
pomoćna mjerna sonda
L1L2L3NPE
RERo
pomoćna mjerna sonda
LPEN
L/L1N/L2
PE/L3
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
79
33
Instrument automatski prepoznaje način izvedenog spajanja i tome će prilagoditi izračun otpora uzemljenja (uzeta je vanjska mjerna sonda) ili petlje u kvaru (unutarnja sonda nije upotrijebljena). Korak 6
Pritisnite tipku START i otpustite je. Mjerni rezultat je prikazan kao što pokazuje donja slika.
Slika 39. Prikaz napona dodira / otpora uzemljenja Prikazan napon dodira je proračunat u odnosu na nazivnu diferentnu struju izabrane zaštitne sklopke (standardna FID) ili u odnosu na dvostruku nazivnu diferentnu struju izabrane zaštitne sklopke (selektivna FID).
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno!
U primjeru prikaza RL vrijednosti umjesto RE (pomoćna sonda nije bila upotrebljavana) napon dodira je mjeren u odnosu na fazni vod.
Granična vrijednost napona dodira Ulim je promjenljiva samo u funkciji mjerenja
napona dodira!
Ulazne struje koje teku u zaštitnom PE vodu, zbog grešaka u napravama i kapacitivnih povezivanja između L i P vodiča mogu utjecati na rezultat mjerenja. Stoga je prije mjerenja najbolje isključiti te potrošače.
Dostignuta točnost Uc mjerenja je ispravna tek u slučaju kada nema prisutnih
interferentnih napona na uzemljenoj PE spojki.
RE je prikazan, što znači da je bila upotrijebljena pomoćna mjerna sonda. U tom primjeru je napon Uc mjeren u odnosu prema pomoćnoj mjernoj sondi.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
80
34
3.8. FID - vrijeme iskapčanja
Zaštitna sklopka ima zadatak osigurati sigurnosne uvjete ukoliko se pojavi kvar na elektro-instalaciji. Dakle, FID sklopka mora iskopčati strujni krug u dovoljno kratkom vremenu koje je definirano kao dozvoljeno vrijeme iskapčanja. Tip FID zaštitne sklopke
IΔn 2IΔn 5IΔn* Opaska
Standardna 0,3 s 0,15 s 0,04 s max.dozvoljeno vrijeme iskapčanja
Selektivna 0,5 s 0,2 s 0,15 s max.dozvoljeno
vrijeme iskapčanja
0,13 s 0,06 s 0,05 s max.dozvoljeno vrijeme iskapčanja
*Pri IΔn ≤ 30mA upotrebljava se mjerna struja od 0,25A umjesto 5IΔn. Tabela 1. Dozvoljeno vrijeme iskapčanja po EN 61009 standardu. Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje ? Korak 1
Slijedi korak 1 opisan u poglavlju 3.7 Napon dodira, osim izbora funkcije FID koja je opisana u slijedećem koraku.
Korak 2
Izaberite funkciju pomoću FUNC(F1) tipke. Mjerenje vremena iskapčanja je izabrano kada je na zaslonu natpis 'RCD t', kao što pokazuje slika:
Slika 40. Prikaz prije mjerenja vremena iskapčanja
Ulim .... Postavljena granična vrijednostnapona dodira
Ulpe .... Napon napajanja između faznog L i zaštitnog PE vodiča
Uc ...... napon dodira pri nazivnoj struji (standardni tip FID), ili pri dvostrukoj nazivnoj struji (selektivni tip FID)
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
81
35
Korak 3
Izaberite nominalnu diferencijalnu struju IΔn pomoću IΔn(F2) tipke. Struja može biti postavljena na 10,30,100,300,500 ili 1000 mA i prikazana je na vrhu zaslona.
Korak 4
Izaberite multipliciranje nominalne diferencijalne struje pomoću MUL(F3) tipke. Multiplikator definira vrijednost ispitne struje kvara, npr. IΔn=100mA, multiplikator=5 ispitna struja Itest=500mA. Faktor množenja (multiplikator) može biti ½,1, 2 ili 5 i prikazan je na vrhu zaslona. Vrijednost ×5 nije na raspolaganju pri izboru diferencijalne nazivne struje od IΔn= 1000mA.
Korak 5
Izaberite tip zaštitne sklopke FID i početni polaritet ispitne struje pomoću tipke TYPE(F4). Tip može biti standardni (G) ili selektivni (S). Početni polaritet može biti pozitivan (0°) ili negativan (180°), kao što nam pokazuje donja slika.
Slika 41. početni polaritet mjerene struje Korak 6 Spojite mjerne vezice na ispitno mjerno mjesto objekta kako je opisano u koraku 5 poglavlja 3.7. Napon dodira.
pozitivna početna polarizacija (0°)
negativna početnapolarizacija (180°)
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
82
36
Korak 7 Pritisnite tipku START i pustite je. Rezultat mjerenja je prikazan na slici ispod.
Slika 42. Prikaz vremena iskapčanja
Pohranjivanje vrijednosti mjerenja za kasnije dokumentiranje opisano je u
poglavlju 4.1. Pohranjivanje mjernih rezultata. Važno !
Granična vrijednost napona dodira Ulim je postavljena samo u funkciji napona dodira.
Iz sigurnosnih razloga mjerenje vremena iskapčanja izvodi se samo ukoliko je
napon dodira manji od postavljene granične vrijednosti napona dodira.
Ulazne struje koje teku u zaštitnom PE vodiču zbog pogrešaka u uređajima,
kapacitivnim vezama između L i PE vodiča,... mogu utjecati na rezultate mjerenja. Prije mjerenja najbolje je ta trošila isključiti.
Određena točnost mjerenja Uc je pravovaljana samo u primjeru kad nema
prisutnih interferentnih napona na PE spoju uzemljenja.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
83
37
3.9. FID – Struja iskapčanja
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama).
Kako se izvodi mjerenje? Korak 1
Izaberite postavke kako je opisano u koraku 1 poglavlja 3.7. Napon dodira. Za postavljanje funkcije FID zaštitne sklopke pogledajte slijedeći korak.
Korak 2
Izaberite funkciju Tripping current function (struja iskapčanja) pomoću tipke FUNC(F1). Funkcija struja iskapčanja izabrana je kad se na zaslonu prikaže natpis 'RCD rising current' kao što prikazuje donja slika.
Slika 43. Prikaz pri mjerenju struje iskapčanja
Korak 3
Izaberite Nominal differential current IΔn (nazivnu diferencijalnu struju) pomoću tipke IΔn(F2). Struja je podesiva na 10, 30, 100, 300, 500 ili 1000mA i prikazana je na vrhu zaslona.
Korak 4
Izaberite Start polarity of test current (početni polaritet) pomoću tipke TYPE(F3). Izabrani polaritet je prikazan u gornjem desnom dijelu zaslona.
Ulim .... Postavljena granična vrijednostnapona dodira
Uci ..... Napon dodira pri struji IΔ t ....... Vrijeme iskapčanja kod struje
iskapčanja IΔ Ulpe .... Napon napajanja između
faznog L i zaštitnog PE vodiča
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
84
38
Korak 5
Spojite mjerne vezice na mjerno mjesto onako kako je opisano u koraku 5 poglavlja 3.7. Napon dodira.
Korak 6
Pritisnite tipku START i otpustite je. Pričekajte dok se ne završi mjerenje. Tijekom mjerenja se prikazuje struja koja raste. Mjerni rezultat je prikazan kao što pokazuje slika 44.
Slika 44. Prikaz struje iskapčanja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno !
Graničnu vrijednost napona dodira Ulim je moguće postaviti samo u funkciji napona dodira.
Zbog sigurnosnih razloga mjerenje vremena iskapčanja izvodi se samo u slučaju
kada je napon dodira manji od postavljene granične vrijednosti napona dodira. Ulazne struje koje teku u zaštitnom PE vodiču zbog pogrešaka u uređajima,
kapacitivnim vezama između L i PE vodiča, ..., mogu utjecati na rezultate mjerenja. Stoga je prije mjerenja najbolje ta trošila isključiti.
. Određena točnost mjerenja Uc je pravovaljana samo u slučaju kada nema
prisutnih interferentnih napona na PE spoju uzemljenja.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
85
39
3.10 FID - Automatsko mjerenje
Namjena funkcije automatskog mjerenja FID zaštitnih sklopki i njihovih parametara (napona dodira, otpora uzemljenja, petlje u kvaru i vremena iskapčanja kod različitih struja uzrokovanih nekim kvarom) je izvođenje svih mjerenja na FID-sklopki odjednom, dok instrument zabilježi sve izmjerene vrijednosti. Ako je ustanovljena pogreška pri automatskom mjerenju na pojedinom području, potrebno je izvesti ručno mjerenje za to područje. Kako izvodimo automatsko mjerenje? Korak 1
Izaberite postavke kako je opisano u koraku 1 opisanom u poglavlju 3.7. Napon dodira za postavljanje funkcije FID zaštitne sklopke i pogledajte slijedeći korak.
Korak 2
Izaberite funkciju Automatic test function (automatsko mjerenje) upotrebom tipke FUNC(F1). Funkcija automatsko mjerenje je izabrana kada se na zaslonu ispiše natpis 'AUTO' kao što pokazuje slika.
Slika 45. Prikaz funkcije automatskog mjerenja
Korak 3
Izaberite Nominal differential current IΔn (diferencijalnu struju) pomoću IΔn(F2) tipke. Struju možemo postaviti na 10, 30, 100, 300, 500 ili 1000 mA, što je prikazano pri vrhu zaslona.
t1 do t6.......vrijeme iskapčanja za svako pojedino mjerenje Ulpe.............Napon napajanja između faznog L i zaštitnog PE
vodiča
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
86
40
Korak 4
Izaberite tip mjerenog FID–a pomoću tipke TYPE(F3). Tip FID sklopke može biti standardni (na vrhu zaslona ispisan je znak G) ili selektivni (pri vrhu zaslona ispisan je znak S).
Korak 5
Spojite mjerne vezice na mjerno mjesto kako je opisano u koraku 5 poglavlja 3.7. Napon dodira.
Korak 6
Pritisnite tipku START i otpustite je. Mjerenje se odvija u koracima kako slijedi: 1. Prvo mjerenje Mjerenje vremena iskapčanja pri mjernoj struji Itest = IΔn/2, s pozitivnim početnim polaritetom (0°), ne smije prouzročiti iskapčanje FID -a, a prikaz je slijedeći :
Slika 46. Prikaz poslije prvog mjerenja
2. Drugo mjerenje Mjerenje vremena iskapčanja pri mjernoj struji Itest = IΔn/2 sa negativnim početnim polaritetom (180°) ne smije prouzročiti iskapčanje FID-a, a prikaz je slijedeći:
Slika 47. Prikaz nakon drugog mjerenja
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
87
41
3. Treće mjerenje Mjerenje vremena iskapčanja pri mjernoj struji Itest = IΔn sa pozitivnim početnim polaritetom (0°), uzrokuje iskapčanje FID, a prikaz je slijedeći:
Slika 48. Prikaz nakon trećeg mjerenja
Ponovno uključite FID i mjerenje se nastavlja automatski.
4.Četvrto mjerenje Mjerenje vremena iskapčanja pri mjernoj struji Itest = IΔn sa negativnim početnim polaritetom (180°) prouzročit će iskapčanje FID - a, a prikaz na zaslonu je slijedeći:
Slika 49. Prikaz nakon četvrtog mjerenja
Ponovno uključite FID i mjerenje se nastavlja automatski
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
88
42
5. Peto mjerenje
Mjerenje vremena iskapčanja pri mjernoj struji Itest = 5IΔn sa pozitivnim početnim polaritetom (0°) prouzročiti će iskapčanje FID -a, a prikaz je slijedeći:
Slika 50. Prikaz nakon petog mjerenja
Ponovno uključite FID i mjerenje se nastavlja automatski.
6. Šesto mjerenje Mjerenje vremena iskapčanja pri mjernoj struji Itest = 5I∆n sa negativnim početnim polaritetom (180°), što uzrokuje iskapčanje FID-a. Prikaz na zaslonu je slijedeći:
Slika 51. Prikaz nakon šestog mjerenja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
U slučaju da je izmjereno vrijeme iskapčanja izvan dozvoljenog područja (vidi tabelu 1), postupak mjerenja se zaustavlja i na zaslonu se pojavi natpis ' Time out of limit'. Tijekom mjerenja može doći do izbacivanja tj iskapčanja FID zaštitne sklopke zbog preosjetljivisti FID-a, ili ako već određene ulazne struje teku prema PE vodiču. U tom slučaju na zaslonu se pojavi natpis 'FID tripped out'.
'RCD O.K.' pri dnu zaslona kazuje da su sva pojedinačna mjerenja unutar zadanih graničnih vrijednosti, tj. sklopka je ispravna Uc.......Napon dodira IΔn (standardni
tip FID) ili 2IΔn (selektivni tip)
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
89
43
Mjerenje selektivnih FID zaštitnih sklopki Iz sigurnosnih razloga instrument prije svakog mjerenja vremena iskapčanja izmjeri napon dodira. Selektivni tip FID zaštitnih sklopki (zakašnjelo vrijeme djelovanja) djeluje na osnovu integracije 'kvarnih' struja (struja izazvanih kvarovima),te je zbog toga prije mjerenja potrebno rasteretiti sve linije! Zbog načina djelovanja FID sklopki je potrebno između mjerenja pojedinih koraka (korak 3, korak 4, korak 5 i korak 6) ostaviti određeno vrijeme. Pri tome se na zaslonu prikaže natpis 'Wait', a brojčanik odbrojava od 30 prema 0. Važno !
Granična vrijednost napona dodira Ulim je podesiva samo u funkciji napona dodira!
Iz sigurnosnih razloga mjerenje vremena iskapčanja izvodi se samo u slučaju
kada je napon dodira manji od postavljene granične vrijednosti napona dodira.
Ulazne struje koje teku u zaštitnom PE vodiču zbog pogrešaka u uređajima, kapacitivnim vezama između L i PE vodiča, ..., mogu utjecati na rezultate mjerenja. Prije mjerenja najbolje je ta trošila isključiti
Postignuta točnost mjerenja Uc je pravovaljana samo u slučaju kada nema
prisutnih interferentnih napona na uzemljene PE spojke/točke.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
90
44
3.11. Impedancija petlje u kvaru i izračunavanje struje kratkog spoja
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako se izvodi mjerenje? Korak 1
Spojite mjerne vezice (Tip-upravljač ili univerzalne mjerne vezice) na instrument Eurotest 61557.
Postavite preklopnik u položaj ZLOOP - na zaslonu se pojavljuje prikaz mjerenja
impedancije petlje u kvaru, kako pokazuje slika:
Slika 52. Prikaz impedancije petlje u kvaru
Korak 2
Izaberite Test Current Start Polarity (Početni polaritet mjerne struje) pomoću tipke POL (F1). Polaritet može biti pozitivan ili negativan (vidi siku 41) i prikazan je na vrhu zaslona.
Zašto mijenjamo polaritet? U slučaju zaštite petlje u kvaru sa FID zaštitnom sklopkom upravo se ona može iskopčati tijekom mjerenja. Neke zaštitne FID sklopke su osjetljive samo na pozitivni polaritet (AC tip). Budući da mjerna struja pri mjerenju impedancije petlje u kvaru teče samo unutar jedne poluperiode, iskapčanje FID sklopke može se izbjeći tako da se izabere odgovarajuća poluperioda.
Isc ....... Izračunata struja kratkog spoja
R ....... Otporni(realni) dio impedancije XL ..... Induktivni dio impedancije Ulpe .... Napon napajanja između
faznog L i zaštitnog PE vodiča
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
91
45
Korak 3
Spojite mjerne vezice na utičnicu ili na mjerne točke, kako je prikazano na slijedećoj slici (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 53. Spajanje Tip-upravljača
Slika 54. Spajanje univerzalnih mjernih vezica
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
92
46
Korak 4
Pritisnite tipku START te ju pustite. Pojavljuje se rezultat mjerenja kao što je prikazano na slici dolje.
Slika 55. Prikaz impedancije petlje / izračun struje kratkog spoja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu je opisano u poglavlju 4.1. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno!
Nazivna vrijednost mjernog napona je 100 do 264V. U slučaju da je napon izvan nazivnog područja, po pritisku tipke START prikaže se znak ' ! ' i poruka 'Voltage Ulpe < 100V / Voltage Ulpe > 264', a uključi se i zvučni signal.
Instrument će automatski zamijeniti mjerne vezice u svim slučajevima kada se
na ulaznim terminalima N/L2 i L/L1 pojavi pogranična vrijednost napona. Znači, univerzalne mjerne vezice su zamijenjene, zamijenjeni su priključni kablovi na mjernoj utičnici, ili je pak okrenut Tip-upravljač!
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega, na zaslonu se
ispiše vrijednost ' > 2kΩ'!
Točnost izmjerene vrijednosti je valjana samo u slučaju kada je napon tijekom mjerenja stabilan!
Ipsc (Isc oznaka na zaslonu) = = Un × 1.06 / ZLOOP Un ..... 115V (100 V ≤ Uinp < 160 V) 230V (160 V ≤ Uinp ≤ 264 V)
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
93
47
3.12. Napon dodira pri izračunatoj struji kratkog spoja
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje? Cijeli postupak je jednak mjerenju impedancije petlje / izračunu struje kratkog spoja. Spajanje je pak potrebno izvesti kao što je prikazano na slici 56. Korak 1
Povežite univerzalne mjerne vezice na glavni mjerni priključak kao i dodatnu mjernu vezicu na priključak instrumenta Eurotest 61557 C2/P.
Postavite preklopnik u položaj ZLOOP. Na zaslonu se javlja prikaz jednak onome
na slici 52. Korak 2
Izaberite 'Start polarity of test current' (Startni polaritet mjerne struje), pogledajte korak 2 na strani 47.
Korak 3
Spojite mjerne vezice kao što je prikazano na slici 56 i očitavajte vrijednosti, ali poslušajte i zvučnu informaciju (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 56. Spajanje sa univerzalnim mjernim vezicama i pomoćnom mjernom sondom
L3L2L1NPE
GIP
MN/L2
L/L1
PE/L3
pomoć. Sonda
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
94
48
Korak 4
Pritisnite pa pustite tipku START. Instrument Eurotest 61557 automatski prepoznaje priključenu dodatnu sondu, izvodi mjerenje, te ga prikaže na zaslonu kao što je prikazano na slici dolje.
Slika 57. Prikaz napona dodira pri izračunatoj struji kratkog spoja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno!
Nazivna vrijednost mjernog napona je 100 do 264V. U slučaju da je napon izvan nazivnog područja, po pritisku tipke START prikaže se znak ' ! ' i poruka 'Voltage Ulpe < 100V / Voltage Ulpe > 264', a uključi se i zvučni signal.
Instrument će automatski zamijeniti priključne mjerne vezice kada se na ulaznim
mjestima N/L2 i L/L1 pojavi pogranična vrijednost napona. Znači, univerzalne mjerne vezice su zamijenjene, zamijenjeni su priključni kablovi na mjernoj utičnici, ili je pak okrenut Tip-upravljač!
Točnost izmjerene vrijednosti je valjana samo u slučaju kada je napon tijekom
mjerenja stabilan!
Uc ..... Napon dodira pri izračunatoj struji kratkog spoja
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
95
49
3.13. Impedancija kratkospojne petlje i izračun struje kratkog spoja
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Korak 1.
Spojite mjerne vezice (Tip-upravljač) ili univerzalne mjerne vezice na instrument Eurotest 61557.
Postavite preklopnik u položaj ZLINE. Na zaslonu se pojavi prikaz mjerenja
impedancije petlje u kvaru.
Slika 58. Prikaz impedancije kratkospojne petlje
Korak 2
Spojite mjerne vezice na utičnicu ili nrku mjernu točku kako pokazuje slika 59. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 59. Spajanje Tip-upravljača
Isc ...... Izračunata struja kratkog spoja
R ....... Otporni(realni) dio impedancije XL ..... Induktivni dio impedancije Ulpe .... Napon napajanja između
faznog L i zaštitnog PE vodiča
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
96
50
Slika 60. Spajanje univerzalnih mjernih vezica
Korak 3.
Pritisnite tipku START i otpustite je. Mjerni rezultat je prikazan kako pokazuje donja slika.
Slika 61. Prikaz impedancije petlje / Izračun struje kratkog spoja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja. Važno!
Nazivna vrijednost mjernog napona je 100 do 264V. U slučaju da je napon izvan nazivnog područja, po pritisku tipke START prikaže se znak ' ! ' i poruka 'Voltage Ulpe < 100V / Voltage Ulpe > 264', a uključi se i zvučni signal.
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega, na zaslonu se
ispiše vrijednost ' > 2kΩ'!
Točnost izmjerene vrijednosti je valjana samo u slučaju kada je napon tijekom mjerenja stabilan!
Ipsc (Isc oznaka na zaslonu) = = Un × 1.06 / ZLINE Un ..... 115V (100 V ≤ Uinp < 160 V) 230V (160 V ≤ Uinp ≤ 264 V)
400V (264 V < Uinp ≤ 440 V)
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
97
51
3.14. Otpor petlje u kvaru između N - PE i izračun struje kratkog spoja
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako se izvodi mjerenje? Korak 1.
Spojite mjerne vezice (Tip-upravljač ili univerzalne mjerne vezice) na instrument Eurotest 61557.
Postavite preklopnik u položaj RLOOP N-PE. Na zaslonu se pojavi prikaz mjerenja
impedancije petlje u kvaru.
Slika 62. Prikaz impedancije petlje između N-PE / Izračun struje kratkog spoja
Korak 2
Spojite mjerne vezice na utičnicu ili na ispitni terminal kako pokazuje slika 63. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 63. Spajanje Tip-upravljača
Isc ...... Struja kratkog spoja petlje u kvaru između faznog L i zaštitnog PE vodiča
Ulpe .... Napon napajanja između faznog L i zaštitnog PE vodiča
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
98
52
Slika 64. Spajanje univerzalnih mjernih vezica
Korak 3.
Pritisnite tipku START i držite sve dok se rezultat ne umiri. Zatim je otpustite. Mjerni rezultat je prikazan kao na slici 65.
Slika 65. Prikaz impedancije petlje između N-PE / izračun struje kratkog spoja
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Ipsc (Isc oznaka na zaslonu) = = Un × 1.06 / RLOOP N-PE Un ..... 115V (100 V ≤ Uinp < 160 V) 230V (160 V ≤ Uinp ≤ 264 V)
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
99
53
Važno!
Nazivna vrijednost mjernog napona je 100 do 264V. U slučaju da je napon izvan nazivnog područja, po pritisku tipke START prikaže se znak ' ! ' i poruka 'Voltage Ulpe < 100V / Voltage Ulpe > 264', a uključi se i zvučni signal.
Instrument će automatski zamijeniti priključne mjerne vezice kada se na ulaznim
mjestima N/L2 i L/L1 pojavi pogranična vrijednost napona. Znači, univerzalne mjerne vezice su zamijenjene, zamijenjeni su priključni kablovi na mjernoj utičnici, ili je pak okrenut Tip-upravljač!
Iako pri ovoj metodi upotrebljavamo unutarnji izvor napajanja, potrebna je (iz
sigurnosnih razloga) prisutnost napona između mjernih vezica L/L1 i N/L2. Instrument tako provjerava da fazni vod nije zamijenjen nul-vodom.
Za mjerenje se upotrebljava unutarnji generator za mjerenje otpornosti
uzemljivosti (izmjenični sigurni napon).
U slučaju da je izmjerena vrijednost veća od mjernog opsega, na zaslonu se ispiše vrijednost ' > 2kΩ'!
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
100
54
3.15. Fazni slijed faza
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje? Korak 1
Spojite mjerne vezice (trofazni kabel ili univerzalne mjerne vezice) na instrument Eurotest 61557.
Postavite preklopnik u položaj Phase rotation/LOCATOR. Na zaslonu se pojavi
mogućnost izbora između mjerenja trofaznog slijeda i traženja kablova.
Izaberite funkciju Phase rotation pomoću tipke FUNC(F1).
Slika 66. Prikaz trofaznog slijeda faza
Korak 2.
Spojite mjerne vezice na utičnicu ili na mjerne terminale kako to pokazuje donja slika (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 67. Spajanje mjernih vezicai trofaznog mjernog kabela
U12 ..... Napon između faza L1 i L2 U13 ..... Napon između faza L1 i L3 U23 ..... Napon između faza L2 i L3
L3L2L1NPE
N/L
2
N/L
2
L/L1
L/L1
PE/
L3
PE/
L3
Rezultat 1.2.3 Rezultat 2.1.3 Rezultat ?.?.?
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
101
55
Korak 3.
Pritisnite tipku START i otpustite je. Mjerni rezultat je prikazan kako pokazuje donja slika.
Slika 68. Mjerni rezultat
Ponovo pritisnite tipku START za zaustavljanje mjerenja. Zadnja izmjerena
vrijednost ostaje na zaslonu.
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno!
Nazivna vrijednost mjerenog napona je 100V do 440V.
1.2.3. - Trofazni slijed je u skladu s oznakama na mjernim vezicama (sl.67. -spojište mjernih vezica lijevo) 2.1.3. - Trofazni slijed je u skladu sa oznakom na mjernim vezicama (sl.67. -spojište mjernih vezica u sredini) _ . _ . _ faze nisu prisutne
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
102
56
3.16. Struja Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje? Korak 1
Povežite mjerna kliješta 1A/1mA (zelena) na instrument Eurotest 61557 kao što pokazuje slika 70.
Postavite preklopnik u položaj CURRENTclamp. Na zaslonu će se pojaviti
mogućnost izbora između mjerenja struje – “Current “, ili mjerenja najveće struje – “ Peak current “
Izaberite funkciju Current pomoću tipke FUNC(F1).
Slika 69. Prikaz struje
Korak 2
Spojite mjerne vezice na utičnici ili mjernim terminalima kako to pokazuje donja slika (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 70. Spajanje mjernih kliješta
IL ........ Ulazna struja I ......... Fazna struja
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
103
57
Korak 3.
Pritisnite tipku START i otpustite je. Mjerni rezultat je prikazan na zaslonu.
Ponovo pritisnite tipku START za zaustavljanje mjerenja. Zadnja izmjerena vrijednost ostaje na zaslonu.
Slika 71. Prikaz struje
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja. Važno!
Preporučujemo mjerna kliješta Metrel ili bilo kojia druga, ali sa sličnim karakteristikama. To su strujna kliješta u omjeru struja:struja=1000:1, sa odgovarajućim mjernim područjem (Pri upotrebi mjernih kliješta potrebno je uzetiu obzir pogrešku kliješta u konačnom rezultatu).
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
104
58
Kako se izvodi mjerenje vršne (maksimalne) vrijednosti struje? Mjerenje vršne vrijednosti struje izabiremo pomoću funkcije Peak current. Ovu vrstu mjerenja upotrebljavamo za mjerenje zaletnih struja (npr. motora,…), kako to pokazuje slika 72.
Slika 72. Zaletna struja motora
Mjerenje se izvodi prema slijedećem postupku: Korak 1
Započnite mjerenje po koraku 1 opisanom na str. 57. Kada dođete do izbora funkcije struje, nastavite sa slijedećim korakom.
Korak 2
Izaberite funkciju Peak Current pomoću tipke FUNC(F1).
Slika 74. Prikaz maksimalne vrijednosti struje
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
105
59
Korak 3
Povežite mjerna kliješta na instrument prema Koraku 2 na str. 58. Korak 4
Pritisnite tipku START i otpustite je. Instrument započinje sa neprekidnim mjerenjem struje. Na zaslonu je prikazana maksimalna izmjerena vrijednost. Čim mjerena struja poprimi veću vrijednost od zadnje maksimalne struje prikazane na zaslonu, na zaslonu se prikazuje ta veća struja.
Za prekidanje mjerenja ponovo pritisnite tipku START. Na zaslonu će biti
prikazana zadnja izmjerena vrijednost struje kao na slici 74.
Slika 74. Prikaz maksimalne vrijednosti struje
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno!
Preporučujemo mjerna kliješta Metrel ili bilo kojia druga, ali sa sličnim karakteristikama. To su strujna kliješta u omjeru struja:struja=1000:1, sa odgovarajućim mjernim područjem (Pri upotrebi mjernih kliješta potrebno je uzeti u obzir pogrešku kliješta u konačnom rezultatu).
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
106
60
3.17. Varistorska prenaponska zaštita Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje naponske zaštite ? Korak 1
Spoji univerzalne mjerne vezice na instrument Eurotest 61557.
Postavi preklopnik u položaj TEST varistor. Na zaslonu će se pojaviti slijedeće:
Slika 75. Prikaz mjerenja varistorske prenaponske zaštite
Značaj napona Uac: Zaštitne naprave (sklopovi) za niskonaponske instalacije su uobičajeno dimenzionirane sa 20 % zalihosti nad vršnom (maksimalnom) vrijednosti nazivnog napona instalacije. Primjer: Nazivni napon Un = 230 V Umax = 230 V × 1,41 = 324 V Uproboja = ( Umax + 0,2×Un ) ≅ Un × 1,6 = 368V Napon Uac možemo uspoređivati sa deklariranim naponom zaštitnih sklopova.
Korak 2
Izaberite funkciju postavljanja donje granične vrijednosti – Low limit Breakdown voltage. Kasnije će izmjerene vrijednosti biti uspoređivane sa postavljenom graničnom vrijednosti. Pri nižoj vrijednosti rezultati će biti označeni sa ' ! 'znakom i porukom 'Result out of limits'.
Uac = Uproboja / 1,6 It.........Varistorska struja ograničenja mjerenja
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
107
61
Kako postaviti donju graničnu vrijednost?
Pritisnite Llim(F1) tipku za ulaz u funkciju postavljanja. Prikaže se slijedeće:
Slika 76. Prikaz postavljanja granične vrijednosti
Vrijednost je moguće postaviti između 0 i 1000 V u koracima od po 5 V pomoću
tipke ↑ (F2) i ↓ (F3). Ako rezultat ne želimo uspoređivati sa postavljenom vrijednosti, tipkom Off(F4) isključimo tu funkciju. Postavljena vrijednost prikazana je na vrhu zaslona i označena znakom ΦMΩ. Ponovnim pritiskom na tipku Off mijenja se njena funkcija u ON tipku, koja omogućuje ponovno uključenje uspoređivanja rezultata..
Pritisak na tipku Back(F1) po nastavljenoj graničnoj vrijednosti nas vraća na
prikaz mjerenja prenaponske zaštite.
Korak 3
Izaberite funkciju postavljanja gornje granične vrijednosti – High limit Breakdown voltage. Poslije toga će izmjerene vrijednosti biti uspoređivane sa postavljenom vrijednosti. Pri vrijednostima nižim od postavljene, rezultati će biti označeni sa ' ! ' znakom i porukom 'Results out of limits'.
Kako se postavlja gornja granična vrijednost?
Vrijednost je moguće postaviti između 0 i 1000 V u koracima od po 5 V pomoću tipke ↑ (F2) i ↓ (F3). Ako rezultat ne želimo uspoređivati sa postavljenom vrijednosti, isključimo tu funkciju pritiskom na tipku Off (F4). Postavljena vrijednost je prikazana pri vrhu zaslona i popraćena oznakom ΦV. Ponovnim pritiskom na Off tipku mijenja se njena funkcija u On tipku, te je time omogućeno ponovno uključenje uspoređivanja rezultata.
Pritisak na tipku Back(F1) nakon postavljane granične vrijednosti nas vraća na
prikaz mjerenja prenaponske zaštite.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
108
62
Korak 4
Spojite mjerne vezice na varistorsku napravu kako je prikazano na slici 77. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 77. Spajanje ispitivane zaštitne naprave
Korak 5
Pritisnite tipku START i otpustite je. Ispitni napon počinje rasti (500V/s) i čim struja kroz varistorsku napravu dosegne vrijednost 1mA (probojni napon određen je za tu struju), generator prestaje s generiranjem ispitnog napona. Vrijednost tog napona prikaže se na zaslonu prema slici 78.
Slika 78. Prikaz probojnog napona
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja. Važno!
Mjerenu prenaponsku zaštitnu napravu potrebno je odspojiti iz instalacije, da na mjerenje ne bi utjecala dodatna priključena trošila.
U slučaju da prenaponsku zaštitnu napravu nije moguće odstraniti iz instalacije,
uvjerite se da na instalaciji nema priključenih trošila koja bi mogla utjecati na rezultat mjerenja.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
109
63
3.18. Traženje / Lociranje elektro-instalacija (kablova)
Instrument Eurotest 61557 može na dva načina tragati za elektro-instalacijama: 1. na induktivni način i, 2. na kapacitativni način.
Prilikom Induktivnog način lociranja, kada je elektro-instalacija pod naponom, instrument Eurotest 61557 pulsno opterećuje instalaciju. U tom primjeru ručni tragač prepoznaje elektro-magnetsko polje koje se formira oko opterećenih vodiča.
Prilikom Kapacitativnog načina lociranja, kada instalacija nije pod naponom,
instrument Eurotest 61557 'šalje' u instalaciju vlastito napajanje. U ovom primjeru ručni tragač prati taj signala po sustavu elektro-instalacije.
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Korak 1
Spojite mjerne vezice (univerzalne mjerne vezice ili Tip-upravljač) na instrument Eurotest 61557.
Postavite preklopnik u položaj Phase rotation /LOCATOR. Na zaslonu se pojavi mogućnost izbora faznog slijeda 'Phase rotation' ili mogućnost traganja za elektro-instalacijom 'Insulation tracing'.
Izaberite funkciju Installation tracing (traženje elektro–instalacije) pomoću tipke FUNC (F1). Traganje je izabrano kada je na zaslonu natpis 'LOCATOR', kao na slici 79.
Slika 79. Prikaz početnog menu-a za traženje/lociranje elektro-instalacije.
Korak 2
Spojite mjerne vezice na elektro-instalaciju prema slici 80. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
110
64
Slika 80. Spajanje univerzalnih mjernih vezica na instalaciju BEZ napona
Vodič je potrebno odspojiti od tereta (motora) da se omogući širenje samo narinutog signala duž faznog voda .
Slika 81. Spajanje univerzalnih mjernih vezica / Tip-upravljača na instalaciju POD naponom.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
111
65
Korak 3
Pritisnite tipku START i otpustite je. Instrument Eurotest 61557 automatski prepoznaje način rada i generira signal. Na zaslonu je slijedeći prikaz:
Slika 82. Prikaz tijekom djelovanja instrumenta u funkciji traganja za elektro– instalacijom: prisutnost napona (lijevo) i bez-naponsko stanje (desno).
Korak 4
Na ručnom tragaču postavite isti način primanja signala kao onaj prikazan na zaslonu instrumenta (vidi sliku 82.).
Pritisnite tipku START na ručnom tragaču i držite je prilikom traganja, te slijedite
elektro-instalaciju. Važno!
U slučaju kompleksne instalacije (drugačiji vodiči sa više usporednih petlji), preporučamo odspajanje dijelova instalacija koje nisu trenutno predmet traganja. U suprotnom, signal će se rašiririti po cijeloj instalaciji i mjerenje će biti neuspješno.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
112
66
3.19. Snaga
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje? Korak 1
Spojite mjerna kliješta 1A/1mA (zelene) i univerzalne mjerne vezice na instrument Eurotest 61557 prema slici 84.
Postavite preklopnik u položaj POWER/ENERGY. Na zaslonu će se pojaviti
mogućnost izbora između mjerenja snage “power” i energije “energy”.
Izaberite funkciju POWER pomoću tipke FUNC(F1).
Slika 83. Prikaz funkcije mjerenja snage
Korak 2
Spojite mjerne vezice na instalaciju prema slici 84. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Slika 84. Spajanje strujnih kliješta i naponskih mjernih vezica
W .........Radna snaga VA .......prividna snaga Var .......jalova snaga PF ........faktor snage-power factor
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
113
67
Korak 3
Pritisnite tipku START i otpustite je. Rezultat mjerenja je prikazan na zaslonu.
Ponovo pritisnite tipku START za zaustavljanje mjerenja. Zadnja izmjerena vrijednost ostaje na zaslonu (vidi sliku 85.).
Slika 85. Prikaz rezultata mjerenja snage
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno!
U slučaju spajanja mjernih vezica na napon u protufaznom spoju sa strujnim kliještima, vrijednost rezultata biti će negativna (polaritet/smjer strujnih kliješta treba biti okrenut prema teretu – strelica na strujnim kliještima)!
Nazivni ulazni napon je u području 10V do 440V.
Nazivno područje struje je 10mA do 200A.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
114
68
3.20. Energija
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako izvodimo mjerenje? Korak 1
Izaberite postavke prema koraku 1 u poglavlju 3.19. Snaga. Izbor mjerne funkcije je u slijedećem koraku.
Korak 2
Izaberite funkciju Energy (energija) pomoću tipke FUNC(F1).
Slika 8. Prikaz funkcije ENERGY – energija
Korak 3
Izaberite Time period (vremenski period) pomoću tipke hr(F2) (podešavanje sata, od 0-24) i tipke min(F3) (podešavanje minuta, od 0 do 59).
Korak 4
Povežite strujna mjerna kliješta i naponske mjerne vezice na mjerenu instalaciju prema slici 84. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
115
69
Korak 5
Pritisnite tipku START i otpustite je. Rezultat mjerenja je prikazan na zaslonu i obnavlja se svake dvije sekunde. Mjerenje se odvija sve dok ne istekne podešeno vrijeme mjerenja. Po isteku podešenog vremena mjerenje automatski prestaje, a na zaslonu ostaje zadnja izmjerena vrijednost. Vidi sliku što slijedi:
Slika 87. Prikaz izmjerene energije
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja.
Važno!
U slučaju povezivanja mjernih vezica na napon u protufaznom spoju sa strujnim kliještima, vrijednost rezultata biti će negativna (polaritet / smjer strujnih kliješta treba biti okrenut prema teretu – strelica na strujnim kliještima)!
Nazivni ulazni napon je u području 10V do 440V.
Nazivno područje struje je 10mA do 200A.
Prije mjerenja energije uvjerite se da su baterije u dobrom stanju kako se ne bi
tijekom mjerenja ispraznile. Za mjerenja u dužim vremenskim periodima (do 25 sati) baterije trebaju biti potpuno nove!
Po isteku mjerenja potrebno je pohraniti rezultat u memoriju u okviru 10 minuta.
U suprotnom, instrument će se nakon 10 min. automatski isključiti (funkcija automatskog isključenja), a rezultati izbrisati!
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
116
70
3.21. Harmonijska analiza
Sve podrobnije informacije o pojedinim mjernim metodama možete naći u priloženoj knjizi 'Measurements on electric installations' (Mjerenja na elektro instalacijama). Kako se izvodi mjerenje? Korak 1
Povežite mjerna kliješta 1A/1mA (zelena) na instrument Eurotest 61557 kao na slici 89. (samo pri mjerenju harmonijske analize struje).
Povežite mjerne vezice (univerzalne mjerne vezice / Tip-upravljač) na instrument Eurotest 61557 prema slici 89. (samo pri mjerenju harmonijske analize napona).
Postavite preklopnik u položaj HARMONICS. Na zaslonu će se pojaviti mogućnost izbora između mjerenja napona 'Voltage' i struje 'Current'.
Slika 88. Prikaz harmonijske analize struje (lijevo) i harmonijske analize napona (desno)
Izaberite funkciju Voltage ili Current harmonics pomoću tipke FUNC(F1).
Korak2
Povežite mjerna kliješta (strujna analiza) i/ili naponske mjerne vezice (naponska analiza) na mjerenu instalaciju kao na slici 89. (pritisnite tipku HELP za prikaz osnovne sheme spajanja).
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
117
71
Slika 89. Spajanje naponskih mjernih vezica i strujnih kliješta
Korak 3
Pritisnite tipku START i otpustite je. Rezultat mjerenja je prikazan na zaslonu. Harmonijsko izobličenje (THD – Total Harmonic Distortion) ispiše se na zaslonu. Upotrebom tipke DISP(F2) može se prebaciti na prikaz pojedinih harmonijskih komponenti. Vidi slike dolje:
Slika 90. Primjer prikaza rezultata mjerenja (THD i efektivne vrijednosti mjerenog napona /struje)
Slika 91. Primjer prikaza pojedinih harmonijskih komponenti (pojedinačni prikaz od 1. do 11. harmonika
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
118
72
Slika 92. Primjer prikaza pojedinih harmonijskih komponenti, od 13. do 21. harmonika.
Ponovo pritisnite tipku START za zaustavljanje mjerenja . Zadnja izmjerena vrijednost ostaje na zaslonu.
Pohranjivanje izmjerenih vrijednosti za kasnije dokumentiranje i obradu opisano
je u poglavlju 4.3. Pohranjivanje rezultata mjerenja. Važno!
Nazivni ulazni napon je u području 10V do 440V.
Nazivno područje struje je 10mA do 200A.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
119
73
5. ODRŽAVANJE 5.1. Baterije
Stanje baterija je prikazano na gornjem desnom dijelu zaslona. Baterije su pune u slučaju kada je znak baterije na zaslonu u punoj boji tj. potpuno obojan (crn). Stanje baterija provjeravajte i tijekom mjerenja. Rezultat mjerenja izveden sa slabim baterijama može biti pogrešan, te je po završenom mjerenju označen sa upozorenjem Low battery during m (baterije slabe tijekom mjerenja). Kada je znak baterije na zaslonu bez obojenog dijela ili se na zaslonu tijekom mjerenja prikaže upozorenje o lošem stanju baterija, potrebno ih je odmah zamijeniti. Prilikom zamjene promijenite sve četiri baterije. Nazivni napon instrumenta je 6V D.C., a instrument se napaja iz četiri alkalna baterijska uloška od 1,5V tipa IEC LR14 (veličina: promjer=26 mm, visina =50 mm).
Slika 98. Pravilno uložene baterije
- Prije otvaranja spremnika za baterije, odspojite mjerne vezice i isključite instrument!
- Pod poklopcem za baterijski spremnik prisutan je opasni napon!
F1
Osi
gurač
M 0
,315
A/25
0V, 2
0×5m
m
F2 =
F3
Osi
gurač
T 4A
/500
V, 3
8 ×
10 m
m
Fuse
Fuse
F2 F3
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
120
74
Jedan komplet baterija može napajati instrument cca. 50 sati, pri odnosu vrijeme mjerenja : pauza = 5 sati : 25 sati. Baterije za TIP-upravljač (Tip commander) i za lokator/tragač instalacija: Stanje slabih baterija je označeno sa crvenom kontrolnom žaruljicom iznad tipke START. Pri zamjeni baterije potrebno je odviti dva vijka na zadnjoj strani upravljača / lokatora. Koristite bateriju od 9 V, tipa 6 LR 61! Važno!
Baterije moraju biti pravilno uložene kao na slici 98. U suprotnom, instrument neće raditi, a baterije se mogu isprazniti.
U slučaju upozorenja 'Low batery during m.' (baterije slabe tijekom
mjerenja), rezulta mjerenjat može biti nepravilan, te je stoga potrebno zamijeniti baterije.
5.2. Osigurači Pod zaštitnim poklopcem baterija su tri vrste osigurača (slika 98.).
F1= M 0,315A/250V, 20×5mm (štiti unutarnje električne krugove instrumenta ako se mjerne vezice zabunom spoje na vanjsko napajanje tijekom mjerenja R±200 mA ili CONTINUITY mjerenja prijelazne otpornosti.
F2=F3=T 4A/500V, 38×10mm, prekidni kapacitet 10kA/500V, tip FLQ4,
proizvođač Littelfuse (glavni osigurač za ulaze mjernih vezica – priključaka L/L1 i N/L2.
Provjerite osigurače F2 i F3 u slijedećim situacijama: Poruka 'RCD tripped out' se pojavi na zaslonu nakon pritiska tipke START u
funkciji RCD , ZLINE ili ZLOOP. Poruka ' >1999Ω' se pojavi na zaslonu poslije pritiska na tipku START u funkciji
R±200mA/CONTINUITY unatoč kratko spojenim mjernim vezicama.
Poruka ' >200MΩ' ili ' >1000MΩ' se pojavi na zaslonu nakon pritiska na tipku
START u funkciji RISO , unatoč kratko spojenim mjernim vezicama.
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
121
75
Poruka ' >1000V' se pojavi na zaslonu kada se pritisne tipka START u funkciji
prednaponske zaštite usprkos kratko spojenim mjernim vezicama. Provjerite osigurač F1 ako se pri funkciji R±200mA/CONTINUITY na zaslonu pojavi natpis 'Replace FUSE M 315mA'. Upozorenje!
Osigurač se mora zamijeniti s originalnim. U suprotnom može doći do oštećenja–kvara instrumenta, a ugrožena je sigurnost osobe koja koristi instrument.
5.3. Čišćenje Za čišćenje instrumenta koristite meku krpicu navlaženu tekućim sredstvom za čišćenje, razblaženim u vodi ili alkoholu. Ne koristite instrument dok se ne osuši! Važno!
Ne koristite tekućine sa osnovom petroleja ili hidrokarbonata! Ne polijevajte instrument tekućinom, pa niti onom za čišćenje!
5.4. Periodično umjeravanje - kalibracija Zakonski je potrebno sve mjerne instrumente periodično umjeriti - provjeriti. Kod češće primjene potrebno je češće umjeravanje . Pri svakodnevnoj primjeni test - instrumenta predlažemo postupak umjeravanja – provjere svakog polugodišta tj. polugodišnje umjeravanje.
5.5. Servis Za servis unutar i van jamstvenog roka obratite na našu adresu:
BELMET 97 Hrvatskog proljeća 34 10040 Zagreb HRVATSKA
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
122
76
6. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE INSTRUMENT ZA ISPITIVANJE ELEKTRO - INSTALACIJA
Eurotest 61557• ispitivanje elektroinstalacija (fid sklopka, otpor uzemljenja, otpor izolacije, otpor strujne petlje, smjer
redoslijeda faza, ispitivanje galvanske povezanosti, ...) • mjerenje otpora uzemljenja gromobrana i složenih sustava uzemljenja na klasičan način ili pomoću strujnih kliješta • mjerenje specifičnog otpora tla • mjerenje otpora izolacije uisp. = 50 - 1000 v • ispitivanje prenaponske zaštite • mjerenje struje strujnim kliještima • harmonijska analiza napona i struja do 21. harmonika • mjerenje i analiza snaga i faktora snage • mjerenje energije • lokator kabela i greške u njima • interface & software
Opće tehničke karakteristike instrumenta Napajanje 6 V (4 × 1.5V IEC LR14) Automat. procjena izmjerenih vrijednosti DA Vizualna i zvučna upozorenja DA Zaslon grafički LCD - sa pozadinskim svijetljenjem Memorija 2000 mjerenja Povezivanje na računalo DA, RS 232 Dimenzije (š × v × d) 265 × 110 × 185 mm Masa sa baterijama (bez pribora) 2.1kg Zaštita dvostruka izolacija Prenaponska zaštita CAT III / 300 V ili CAT II / 600 V Stupanj zaštite IP 44 Temperaturno područje djelovanja 0 – 40 °C Maksimalna vlažnost 85% RH (0 – 40 °C) Automatsko isključenje DA
Tehnička specifikacija
Otpor izolacije Mjerenje otpora (mjerenje kontinuiteta) Mjerno područje 0-1000MΩ (Un≥250V)
0-200MΩ (Un<250V) Mjerno područje 0.0-199.9 ; 200-2000Ω
Razlučivost 0.001 0.01 0.1 1 MΩ Točnost ± (3% + 3 D) Točnost ± (2% + 2 D)….(0-200 MΩ) Mjerna struja pri kratkom spoju < 7mA Mjerni naponi 50 100 250 500 1000 V Mjerni napon u praznom hodu 4 – 7 V d.c. Struja strujnog izvora >1mA Otpor uzemljenja (4-polna metoda) Neprekinutost zaštitnog vodiča (pojedinačno mjerenje) Mjerno područje 0 – 20 kΩ Mjerno područje 0.00-19.99 ; 20.0-199.9 ;
200-2000 Ω Razlučivost 0.01 ; 0.1 ; 1 ; 10 Ω
Točnost ± (2% + 2 D)….(0-20 Ω) Osnovna točnost ± (2% + 3 D)….(0-2 kΩ) Mjerni napon u praznom hodu 4 – 7 V d.c. Mjerni napon 40V d.c. / 125Hz /
sinusni valni oblik Mjerna struja > 200mA Mjerna struja pri kratkom spoju < 20mA Kompenzacija otpora mjernih vezica
DA Autom. mjerenje struje i napona na mjernim sondama
DA
Autom. promjena polariteta DA
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
123
77
Tehnička specifikacija Otpor uzemljenja (4-polna metoda + str. kliješta) Otpor N-PE strujne petlje i struja kratkog spoja Ik Vidi karakteristike pod 4-polnom metodom mjerenja otpora uzemljenja
Mjerna metoda interni generator (otpor uzemljenja)
Mjerno područje R n-pe 0.00-19.99; 20.0-199.9; 200-2000 Ω Otpor uzemljenja (mjerenja sa 2 strujna kliješta) Točnost R n-pe ± (2% + 3 D) Mjerno područje 0 - 19.99Ω 20.0 – 100.0 Ω Područje prikaza Ik 0.06 A – 24.4 kA Osnovna točnost ± (10% + 2 D) ± (20%) Smjer redoslijeda faza Specifični otpor tla Prikaz rezultata 1, 2, 3. ili 2, 1, 3 Mjerno područje 0 – 2000 kΩm Proračun ρ = 2 π a Re Napon Frekvencija Udaljenost mjer. sondi 1 – 30 m Mjerno područje 0 – 440 V 45.0 – 65.0 Hz Točnost Z,R,X… ± (2% + 2 D) ±0.2 Hz FID zaštitna sklopka – opći podaci Frekventno područje 45 – 65 Hz Nazivne mjerne struje 10; 30; 100; 300; 500; 1000 mA (0° ili
180°)
Tip FID sklopke AC, standardni ili selektivni Struja (True RMS) Mjerna metoda sa strujnim kliještima FID zaštitna sklopka – dodirni napon Mjerno područje 0 – 200 A Mjerno područje 0.00 - 9.99 10.0 - 100 V Razlučivost 0.1 1 mA 0.01 0.1 1A Razlučivost 0.01 0.1 V Osnovna točnost ± (5%) … (0.1 – 100A) Osnovna točnost (-0 / +10) % ± 0.2 V) (-0 / +10)% Nazivna frekvencija 50 / 60 Hz Mjerna struja < 0.5 I∆N Vršna vrijednost struje (struja zaleta) FID zaštit. sklopka – Ra/R zašt. strujne petlje (bez okidanja FID) Mjerno područje 5 – 280 A Mjerna metoda sa ili bez pomoćne mjerne sonde Točnost R n-pe ± (5%) Mjerno područje 0 – 10 kΩ Varistorska prenaponska zaštita – Probojni napon FID zaštitna sklopka – vrijeme okidanja Mjerna metoda ispitivanje d.c. naponom
(‘ramp signal’ 500V/s) Mjerno područje (standarni tip)
0-300 ms (0.5 I∆N, I∆N) Mjerno područje 50 – 1000 V 0-150ms(2 I∆N); 0-40ms (5 I∆N) Točnost ± (5% + 10 V)
Mjerno područje (selektivni tip)
0-500 ms (0.5 I∆N, I∆N) 0-200ms(2 I∆N); 0-150ms(5I∆N) Lokator greške, osigurača, vodiča
Točnost ± 3 ms Princip rada korištenjem mrežnog napona ili narinuti generirani signal
Terećenje strujom Is < 1A pulsno, fs=3600Hz Un=30-264V / 45-65 Hz
FID zaštitna sklopka – struja okidanja Narinuti generirani signal Us < 7V pulsno, Fs=3600Hz Isc < 50mA pulsno
Mjerno područje I∆ (0.2 – 1.1) I∆N Mjerno područje t∆/I∆ 0 – 300 ms Snaga (jednofazna) Mjer. područje Uci (Uc/I∆) 0 – 100 V Mjerno područje 0 – 88 k W/VA/Var Razlučivost 0.1 1 0.01 k 0.1 k W/VA/Var Impedancija / otpor kratkospojene strujne petlje i struja kratkog spoja Ik – zaštitnog vodiča
Točnost ± (7% + 1 D)
Mjerno područje Z, R, X 0.00-19.99; 20.0-199.9 ;200-2000 Ω Nazivni napon, frekvencija 10 – 440 V, 50 / 60 Hz Točnost Z, R, X … ± (2% + 3 D) Mjerno područje cosϕ 0 - 1 Područje prikaza Ik 0.06 – 24.4 kA Nazivni napon 100 – 264 V 45 – 65 Hz 1 Energija Proračun W = Σ P × ∆t
Napon dodira pri kratkom spoju Mjerno područje 0 – 2000 kWh Mjerno područje 0.00-9.99; 10.0-99.9; 100-264 Ω Točnost ± (7% + 1D) Točnost ± (3% + 0.02Ω × Ik) Impedancija / otpor kratkospojene strujne petlje i struja kratkog spoja Ik
Mjerno područje Z, R, X 0.00-19.99; 20.0-199.9; 200-2000 Ω Točnost Z, R, X … ± (2% + 3 D) Područje prikaza Ik 0.06 – 42.4 kA Nazivni napon 100 – 440 V 45 – 65 Hz Analiza viših harmonika (strujnih i naponskih) Područje harmonika odnos vrijednosti do 21-og harmonika Područje prikaza (harmonika) 0.0 – 100.0 % Područje prikaza (THD) 0.0 – 1000 % Točnost ± (5% + 5D) Mjerenje napona (True RMS) 0 – 440 V Mjerenje struje (True RMS) 0 – 200 A Nazivna frekvencija 50 / 60 Hz
Priručnik za mjerenje u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom
124