96
PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau Créditos ECTS 6 Denominación (español) Del Latín a las Lenguas Romances Denominación (inglés) From Latin to Romance Languages Titulaciones Filología hispánica Filología clásica Lenguas y literaturas modernas (Francés) Lenguas y literaturas modernas (Portugués) Centro Filosofía y Letras Semestre Carácter Optativa Módulo Optativo Materia Latín Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página web Francisco J. Tovar Paz 79 [email protected] Área de conocimiento Filología latina Departamento Ciencias de la antigüedad Profesor coordinador (si hay más de uno) Objetivos y Competencias OBJETIVOS Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título: OBJETIVOS GENERALES DE LA ASIGNATURA: Grado en Filología Hispánica: 1. Leer, comprender, comentar e interpretar textos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas (4). Grado en Filología Clásica: 1. Leer, comprender, comentar y traducir textos latinos clásicos en verso, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas (4). 2. Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica, como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios,

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500690 gdellatinalenguasrgau Créditos ECTS 6Denominación (español) Del Latín a las Lenguas Romances Denominación (inglés) From Latin to Romance Languages

Titulaciones

Filología hispánica Filología clásica Lenguas y literaturas modernas (Francés) Lenguas y literaturas modernas (Portugués)

Centro Filosofía y Letras Semestre 7º Carácter Optativa Módulo Optativo Materia Latín

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página web

Francisco J. Tovar Paz 79 [email protected]

Área de conocimiento Filología latina Departamento Ciencias de la antigüedad Profesor coordinador (si hay más de uno)

Objetivos y Competencias

OBJETIVOSEsta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título:

OBJETIVOS GENERALES DE LA ASIGNATURA:

Grado en Filología Hispánica:

1. Leer, comprender, comentar e interpretar textos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas (4).

Grado en Filología Clásica:

1. Leer, comprender, comentar y traducir textos latinos clásicos en verso, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas (4).

2. Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica, como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios,

Page 2: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos (5).

Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Francés:

1. Formar profesionales en lengua y cultura francesas, con un conocimiento especifico de todas las áreas lingüísticas, literarias y culturales relacionadas con Francia y la francofonía. (O1).

Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Portugués:

1. Formar profesionales en lengua y cultura portuguesas, con un conocimiento especifico de todas las áreas lingüísticas, literarias y culturales relacionadas con Portugal y la Lusofonía. (O1).

Page 3: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

COMPETENCIAS

Esta asignatura contribuye a alcanzar las siguientes competencias del título:

COMPETENCIAS:

Grado en Filología Hispánica: Específicas;

1. Conocimiento de aspectos históricos de la lengua española y de sus variedades (37)

2. Conocimiento de los aspectos generales de la evolución y desarrollo de las lenguas y su tipología (44).

3. Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística (58).

Grado en Filología Clásica: Específicas:

1. Conocimiento de las diferentes variantes de la lengua latina (24)

2. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis (45)

Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Francés:

Específicas:1. Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del francés (C14) 2. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico (C16). 3. Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística (C42).

Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Portugués:

Específicas:1. Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del portugués (C14) 2. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico (C16). 3. Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística (C42).

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido

Análisis de textos en latín vulgar y de sus rasgos evolutivos hacia las lenguas romances.

Temario de la asignatura Denominación del tema 1: Concepto y Fuentes del Latín Vulgar. Contenidos del tema 1: Definición y límites cronológicos de la disciplina. Análisis de la tipología de sus fuentes. Denominación del tema 2: Rasgos fonéticos. Contenidos del tema 2: Evolución de los rasgos fonéticos. Denominación del tema 3: Rasgos morfológicos.

Page 4: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Contenidos del tema 3: Evolución de los rasgos morfológicos. Denominación del tema 4: Rasgos sintácticos Contenidos del tema 4: Evolución de los rasgos sintácticos.

Denominación del tema 5: Rasgos léxicos. Contenidos del tema 5: Distribución geográfica del Latín Vulgar.

LECTURAS OBLIGATORIAS POR CUENTA DEL ALUMNO (No presencial): -Manuel C. Díaz y Díaz, Antología del Latín Vulgar, Madrid 1989. -L. R. Palmer, Introducción al latín, Barcelona 1984.-Veikko Väänanen, Introducción al Latín Vulgar, Madrid 1985 (reed.).

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de

seguimiento No presencial

Tema Total GG SL TP EP 1. Concepto y Fuentes del Latín

Vulgar 28 12 - - 16

2. Rasgos fonéticos. 40 12 - 1 27 3. Rasgos morfológicos. 30 12 - 1 17 4. Rasgos sintácticos. 20 10 - - 10 5. Rasgos léxicos. 30 12 - 1 17

Evaluación 2 2 Total 150 60 - 3 87

Durante el horario de actividades formativas presenciales se procederá a la exposición teórica y práctica de los rasgos en evolución en el Latín Vulgar, y su incidencia en la formación de las lenguas romances. Una vez establecido el modelo de comentario lingüístico, los alumnos procederán a analizar en clase los fenómenos en los textos que se expongan.

La metodología expuesta lleva aparejada la asistencia regular a clase (salvo motivo justificado) y la realización diaria de los comentarios y el resto de actividades programadas por el profesor, ya que sin dicha asistencia y sin la realización de dicho trabajo personal resultaría, por un lado, imposible el correcto aprendizaje de los contenidos de la asignatura, y, por otro, no podría llevarse a cabo la evaluación de la formación continua prevista en los sistemas de evaluación.

RESULTADOS DE APRENDIZAJE QUE EL ESTUDIANTE ADQUIERE CON LA ASIGNATURA:

1. Expresión correcta y fluida en español, tanto de forma oral como escrita, al hacerse consciente del funcionamiento histórico de la lengua.

2. Conocimiento de las diferentes variantes de la lengua latina.

Metodología

Page 5: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Sistemas de evaluación

SISTEMA GENERAL DE EVALUACIÓN:

Las actividades formativas de presentación de conocimientos y procedimientos y de estudio individual del estudiante serán evaluadas mediante una prueba escrita, que se centrará en el contenido teórico del programa y en la realización de un comentario lingüístico. (70% del total de la calificación).

Las actividades formativas en las que el estudiante realice y presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, traducciones o trabajos tutorizados) serán evaluadas a partir del perfil de competencias indicadas en cada actividad formativa, teniendo en cuenta la documentación escrita entregada por el alumno (trabajos o traducciones), el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones (30%).

EVALUACIÓN ALTERNATIVA: Los alumnos que, por razones laborales o de cualquier otro tipo, no pudieran seguir una enseñanza presencial deberán comunicarlo al profesor al comienzo de curso. Dichos alumnos serán evaluados únicamente mediante una Evaluación final, en la que el examen escrito se evaluará de 0 a 10 puntos. Este mismo será también el sistema de evaluación para los alumnos suspensos que se presenten a la 2ª y sucesivas convocatorias de la asignatura. No obstante, a estos alumnos se les reservaría la Nota de la Evaluación continua (30 %) en la 2ª convocatoria en el caso de que dicha calificación les fuera más beneficiosa que la de la Evaluación final sobre 10 puntos.

CRITERIOS ESPECÍFICOS DE EVALUACIÓN: Se valorarán los siguientes aspectos: 1. Identificación de la fuente y descripción de ésta. 2. Identificación del rasgo o de los rasgos lingüísticos del texto objeto de comentario. 3. Desglose teórico sobre el rasgo. 4. Explicación del fenómeno en español o cualquiera de las lenguas romances.

MÉTODO DE CALIFICACIÓN: 1. Comentario lingüístico y argumentación teórica de los fenómenos detectados en el comentario (70 %).2. Realización de un trabajo (traducción y comentario de un texto latino determinado) y exposición pública en horario lectivo, incluidas otras exposiciones y la participación en debate de clase (30%).

Bibliografía y otros recursos

BIBLIOGRAFÍA GENERAL

M. BANNIARD, Viva voce: Communication écrite et communication oral du IVe au IXe siècles en Occident Latin, Paris 1992.M. C. DÍAZ Y DÍAZ, Antología del latín vulgar, Madrid 1962 (reeditado).C. H. GRANDGENT, Introducción al Latín Vulgar, Madrid 1970. J. HERMAN, El latín vulgar, Barcelona 1997. R. PALMER, Introducción al latín, Barcelona 1984. V. VÄÄNANEN, Introducción al Latín Vulgar, Madrid 1985.

Page 6: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA (conforme a los depósitos de la Biblioteca Central de la UEx en Cáceres; una bibliografía

más detallada se ofrecerá o al finalizar cada tema o deberá ser solicitada al profesor. También deben consultarse los capítulos específicos de la bibliografía general indicada

en un epígrafe previo)

OTROS RECURSOS

- Empleo de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) aplicadas a la filología latina. - Uso de Internet para enseñar al alumno a localizar recursos bibliográficos específicos aplicados a la filología latina (Bibliotecas más importantes, descarga de textos antiguos digitalizados, etc.). - Empleo de recursos audovisuales para la proyección de alguna película con contenidos relacionados con la asignatura. - Empleo de Pizarra digital para el análisis y comentario de los textos.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el centro.

Tutorías de libre acceso, que se llevarán a cabo en el despacho (79) delprofesor: Provisionales:

Primer semestre (6h): Lunes: 12-13h. Martes: 11-13h. Miércoles: 10-11h. Jueves: 11-13h.

Segundo semestre (6h): Lunes: 12-13h. Martes: 11-13h. Miércoles: 10-11h. Jueves: 11-13h.

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro: http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

Page 7: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

- El alumno de la asignatura debe mostrar interés por los estudios lingüísticos como vehículos de cultura. - El estudiante habrá de sentir atracción por los textos escritos, ya que son la base para adquirir una formación humanística amplia que le permita, a través del análisis de los textos, interpretar y enjuiciar la realidad histórica, filosófica y cultural del mundo clásico y su proyección en el mundo moderno y actual, así como de la evolución hacia las lenguas romances. - Se recomienda al alumno la asistencia continua a las clases teóricas y prácticas presenciales, pues serán determinantes en el proceso de evaluación. - Se recomienda al alumno la asistencia a las tutorías programadas y de libre acceso, pues serán determinantes en el proceso de evaluación. - Se recomienda al alumno la asistencia y cumplimiento de todas las actividades programadas, pues serán determinantes en el proceso de evaluación.

Page 8: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500692 ghraeurbizrengau CréditosECTS 6

Denominación (español) Historia de Europa: De Bizancio al Renacimiento Denominación (inglés) History of Europe: From Byzantium to Renaissance Titulaciones Grado en Filología Clásica Centro Facultad de Filosofía y Letras Semestre 7º Carácter Optativa Módulo Optativo Materia Historia

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página webMª Mercedes Santillana Pérez 93 [email protected] Área de conocimiento Historia Moderna Departamento HistoriaProfesor coordinador (si hay más de uno)

Objetivos y competencias

1. OBJETIVOS

La asignatura Historia de Europa: de Bizancio al Renacimiento es de carácter optativo y forma parte del título de Grado de Filología Clásica. Tiene 6 créditos ECTS y es una materia de estudio general.

La asignatura Historia de Europa: de Bizancio al Renacimiento contribuye a alcanzar los siguientes OBJETIVOS GENERALES:

1. Un conocimiento general y amplio de la Antigüedad Grecolatina en todas sus facetas (lingüística, literaria, histórica, artística, etc.), además de indagar sus orígenes y estudiar su tradición, supervivencia e influjo hasta nuestros días.

2. Que adquiera un conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura grecolatinas.

3: Que valore y difunda la riqueza cultural y científica del mundo clásico, medieval, renacentista, barroco y neoclásico que constituye una de las bases definitorias y determinantes de la civilización occidental, no sólo en términos de herencia, sino también como un elemento clave para construir el futuro de Europa.

4. Que adquieran un conocimiento de las mentalidades y de los procesos históricos que se desarrollaron en Grecia y Roma a través de textos representativos y su aplicación al pensamientomoderno occidental.

5. Formar titulados cultos, con capacidad de pensar, analizar y resolver situaciones de todo tipo,

Page 9: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

capaces de recabar información, procesarla y aplicarla a la realidad circundante, titulados, en suma, con una alta capacidad de liderazgo y de organización, muy versátiles y con una gran capacidad de adaptación a toda suerte de situaciones laborales y de aprendizaje de todo tipo de técnicas de trabajo.

6. Acercar la formación universitaria a la cambiante realidad social y laboral.

7. Formar buenos profesores e investigadores, pero versátiles y eficaces también en las demandas del mercado laboral actual, que jueguen un papel importante en la industria editorial y en todos ámbitos laborales conectados con la difusión de la información y la cultura histórica, lingüística y literaria, así como en la gestión del patrimonio cultural e histórico, en los archivos, bibliotecas, museos y centros de documentación histórica y en los institutos de cultura e investigación de tipo específico, en instituciones gubernativas y locales.

8. Formar titulados con un alto grado de preparación que incorpore los complementos de interdisciplinariedad que permiten a los egresados integrarse en equipos multidisciplinares y que incluya, no sólo una sólida base de conocimientos, sino también metodología de trabajo, capacidad de organización y de adaptación, manejo de la información y la documentación, dominio de lenguas, cultura y destrezas relacionadas con las TIC´s.

9. Concienciar a los estudiantes de los derechos fundamentales y de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.

10. Inculcar los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas discapacitadas.

11. Insuflar los valores propios de una cultura de paz y de valores democráticos

La asignatura contribuye también a alcanzar los siguientes OBJETIVOS ESPECÍFICOS del título:

1: Que el alumno conozca la importancia de esta materia de índole histórico-cultural en que se estudia y analiza la historia de Europa desde el denominado por la historiografía moderna Imperio Bizantino hasta llegar a ese otro período de resurgir cultural del mundo clásico que supuso el Humanismo latino del Renacimiento (siglo XVI). Para ello se hará una aproximación historiográfica a los conceptos de Imperio Bizantino, Renacimiento y Humanismo; se incidirá especialmente en el “descubrimiento de la antigüedad” como elemento que define al Humanismo renacentista estudiándose, tanto los textos más significativos de sus representantes así como sus repercusiones culturales y académicas.

2: Que adquiera los conocimientos básicos de la metodología, las fuentes documentales y herramientas utilizadas a la hora de reconstruir un período de la historia medieval o renacentista.

3: Que conozca y valore el legado de nuestros antepasados desde la perspectiva de la construcción de la Historia de Europa.

2. COMPETENCIAS

La asignatura Historia de Europa: de Bizancio al Renacimiento contribuye a alcanzar las siguientes competencias:

Page 10: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

COMPETENCIAS GENERALES:

1. Saber aplicar los conocimientos a la práctica y a las tareas profesionales, defendiendo argumentos y resolviendo problemas.

2. Capacidad de análisis y de síntesis.

3. Planificación y gestión del tiempo.

4. Fluidez en la comunicación oral y escrita en la lengua castellana.

5. Capacidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información, tanto por medio de los recursos bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas digitales, webs, etc.), aplicando y utilizando críticamente las fuentes en la ampliación de los conocimientos y en los procesos de investigación.

6. Capacidad para aprender y trabajar de forma autónoma.

7. Capacidad de comparar, relacionar y articular los distintos conocimientos entre sí para aplicarlos a situaciones diferentes, reflexionando de manera crítica y personal, incluyendo toma de decisiones que coadyuven a la resolución de problemas.

8. Capacidad de trabajar en equipo, ya sea disciplinar o interdisciplinar.

9. Apreciación de la diversidad y de la multiculturalidad.

COMPETENCIAS ESPECÍFICAS:

a)Competencias cognitivas (Saber)

1. Conocimientos básicos sobre Filología Clásica y su aplicación a las distintas profesiones relacionadas con ella.

2. Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión, pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la Historia europea.

b) Instrumentales.

1. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.

2. Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica.

3. Capacidad para localizar, utilizar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.

4. Capacidad para elaborar textos de diferente tipo.

5. Capacidad para realizar comentarios históricos utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.

6. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica, sabiendo elaborar recensiones.

Page 11: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

7. Capacidad para comprender e integrar los elementos culturales comunes en Europa.

c) Actitudinales.

1. Disponibilidad receptiva, crítica y tolerante ante planteamientos y juicios diferentes.

2. Capacidad de mostrar una actitud igualitaria ante los derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, así como respeto a la accesibilidad universal de las personas discapacitadas y concienciación de los valores democráticos y de una cultura de paz.

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido Materia de índole histórico-cultural en que se estudia y analiza la historia de Europa desde Bizanciohasta el Humanismo latino del Renacimiento (siglo XVI), como apoyo importante para entender los textos escritos en el mundo medieval y renacentista y el resurgimiento de los diversos Renacimientos culturales del mundo clásico.

Temario de la asignatura Denominación: Tema 1. Del Imperio Romano de Oriente a la Europa Feudal.

I.1.- Los destinos del Imperio romano en Oriente: la Era de Justiniano.Contenidos: Introducción: el término “Imperio Bizantino”. El imperio romano de Oriente: Origen e historia temprana. La lucha por la supervivencia. El reinado de Justiniano. La vida cultural durante esta etapa del Imperio Bizantino.

I.2.- La Iglesia católica como heredera del Imperio en Occidente.Contenidos: Cristianismo y cultura antigua. El movimiento monacal hasta el triunfo de la regla benedictina. El auge del poder pontificio.

I.3.- Mahoma y la expansión Islámica.Contenidos: Mahoma y el nacimiento del Islam. La expansión del Islam. La organización del Imperio. La sociedad y la vida cotidiana. El arte y la cultura musulmana.

I.4.- El Occidente Europeo en torno al 800: La Europa carolingia.Contenidos: El auge de los carolingios: Carlomagno y la gran expansión franca. Los mecanismos institucionales del mundo carolingio. Fundamentos económicos, sociales y culturales de la Europa carolingia.

I.5.- El apogeo de Bizancio en los siglos X y XI.Contenidos: Apogeo bizantino y renacimiento de la dinastía macedónica. La época de las grandes ofensivas. La realización en lo espiritual y la legislación. Administración, economía y sociedad.

Denominación: Tema II. De la Europa del Año 1000 a la crisis de la sociedad medieval.

II.1.- La Europa del año mil: los primeros intentos de recuperación.Contenidos: La lenta renovación del siglo X. Destrucciones y reconstrucciones: El nacimiento de la Europa de los pueblos. El crecimiento demográfico y el desarrollo agrícola. La Europa feudal: Concepto de “feudalismo” y evolución del vasallaje en el mundo medieval. Los caracteres de la sociedad: sociedad feudal, sociedad trinitaria.

Page 12: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

II.2.- El Imperio y el Papado: La Iglesia y la sociedad política.Contenidos: Papado e Imperio: la pugna de los poderes universales. El monaquismo y la búsqueda de la salvación. La represión de las Herejías y las órdenes mendicantes.

II.3.- La vida intelectual: Las escuelas monásticas y la génesis de las Universidades.Contenidos: El renacimiento cultural del siglo XII: la vida artística y las escuelas. La cultura medieval durante el siglo XIII: la recuperación del saber clásico, manuscritos, literatura y traducciones. Las Universidades.

II.4.- El comienzo de la desintegración del Imperio bizantino. Contenidos: La decadencia del Imperio Bizantino: la dinastía de los Comnenos. La debacle: la cuarta cruzada y el saqueo de Constantinopla. La vida espiritual, intelectual y artística bajo el auspicio de los Comnenos.

Denominación: Tema III: El Final de la Edad Media. La crisis de la Sociedad medieval. (siglos XIV-XV).

III.1.- La crisis económica y social de la Baja Edad Media: Inversión de la Coyuntura. Contenidos: Problemática e interpretación de la crisis. Desequilibrio de la economía rural y hambre. El crecimiento demográfico se ralentiza. Propagación de las epidemias: la peste. La guerra y la crisis de la sociedad : las agitaciones en los medios rural y urbano. Los efectos sobre las mentalidades.

III.2.- La Actividad comercial: Adaptación del comercio a la difícil coyuntura.Contenidos: La inseguridad política y económica. Los fundamentos y técnicas de gestión de las transformaciones mercantiles: Sociedades y Compañías. Hombres, rutas y productos: el ámbito mediterráneo y el campo de acción hanseático. La promoción de nuevas áreas: del Cantábrico al mar del Norte y el Atlántico Sur. Las vías continentales.

III.3.- El Occidente Europeo durante la Guerra de los Cien años.Contenidos: El destino de los Estados y la vida política. Francia e Inglaterra: la Guerra de los Cien Años. Los otros Estados europeos. El desarrollo de las instituciones administrativas y políticas: La consolidación del Estado.

III.4.- El Ocaso del Medievo. Los turcos otomanos y el fin del Imperio Bizantino.Contenidos: El declinar del Imperio de Constantinopla. Los Paleólogos entre occidentales y turcos: los comienzos del poderío otomano. El reinado de Constantino XI: la desaparición del Imperio Bizantino.

Denominación: Tema IV. Cultura y mentalidad: de la crisis espiritual de finales del medievo a las nuevas corrientes culturales y artísticas del Renacimiento.

4.1.- El Cisma y el Papado. Vida Religiosa e Intelectual. Contenidos: El papado de Aviñón. El Cisma y la crisis conciliar. La Iglesia y el Estado en el siglo XV. El clero y el pueblo cristiano: intentos de reforma. Las transformaciones intelectuales en la Baja Edad Media: las Universidades. La “devotio moderna” y los movimientos heterodoxos.

4.2.- Los Nuevos Tipos Culturales: Renacimiento y Humanismo.Contenidos: Concepto historiográfico y periodización del Renacimiento. Caracteres del Renacimiento. Los comienzos de la renovación: la influencia de los modelos clásicos. El Humanismo y las letras clásicas. Divulgación del Humanismo: la imprenta y las Universidades. El Renacimiento en las artes, la

Page 13: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

técnica y las ciencias.

4.3.- Política y cultura: Florencia cuna del Renacimiento italiano.Contenidos: Desarrollo del Humanismo en Italia: el humanismo petrarquizante y el humanismo crítico. El Humanismo conciliador romano. El Humanismo neoplatónico en Florencia. El triunfo de la lengua y la historia vernáculas. El saber técnico de Da Vinci y el materialismo paduano.

4.4.- El Humanismo nortealpino.Contenidos: La primera oleada humanista en Alemania: Erasmo y la difusión del humanismo erasmista. El Humanismo en Francia. El Renacimiento en España: La fascinación de Italia y los primeros humanistas. Orígenes medievales y humanismo catalano-aragonés. Humanistas castellanos del siglo XV. El Humanismo bajo los Reyes Católicos: principales figuras.

4.5.- La expansión humanista de la etapa del Emperador.Contenidos: Un programa emblemático. Florilegio de humanistas. La alternativa erasmista. Académicos y científicos. El Humanismo médico. Literatura de creación y hazañas concretas. El Humanismo portugués. Humanismo tardío y reforma católica: Algunos nombres y nuevos humanistas. El resurgir de la Escolástica. Medicina y Ciencia. Referencias literarias y memoria histórica.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de seguimiento No presencial

Tema Total GG SL TP EP 1 34 15 19 2 33 14 19 3 33 14 1 18 4 34 15 19

Evaluación del conjunto 16 2 14 Totales 150 60 1 89

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología

Dadas las características generalistas de la asignatura, lo fundamental de la docencia presencial será la explicación de las cuestiones teóricas relacionadas con los contenidos fundamentales del temario.

Obviamente, ello supone no sólo ofrecer una explicación unidireccional por parte del profesor (tipo clase magistral o conferencia), que en todo caso dedicará en cada clase tiempo suficiente a exponer las líneas fundamentales del tema, sino también implicar a los alumnos en el proceso de aprendizaje incentivando la discusión y desarrollando ejemplos que se consideren oportunos. En aquellos temas en los que no esté previsto hacerlo en clases de tipo práctico, en las clases teóricas también se dedicará tiempo suficiente para analizar algún texto medieval o moderno, mapas, gráficos, ilustraciones o análisis de fuentes documentales.

Para que la discusión en clase sea posible y para que los alumnos amplíen los contenidos de cada tema, todos habrán de realizar, una lectura obligatoria por cada tema, constituyendo la herramienta

Page 14: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

principal de la actividad no presencial.

Exceptuando las horas no presenciales que el alumno habrá de dedicar a la preparación del examen final, el resto de la actividad no presencial que tiene que realizar el alumno aspira a que, mediante una serie de lecturas obligatorias, profundice en todos los temas que se explicarán en clase y que forman el plan docente de la asignatura. En esta actividad los alumnos deberán no sólo leer, sino también resumir su contenido por escrito. Obviamente, el aprendizaje autónomo así adquirido formará parte de la evaluación final, pero también se espera que los alumnos utilicen lo aprendido en cada lectura en las discusiones de las clases teóricas. El alumno deberá entregar un resumen que acredite su lectura y asimilación. La relación de lecturas obligatorias se dará con la Bibliografía complementaria a cada tema.

Sistemas de evaluación

Todas las materias del módulo se evaluarán con procedimientos similares.

Así, las actividades formativas de presentación de conocimientos y procedimientos y de estudio individual del estudiante serán evaluadas mediante una prueba escrita, que bien podrán centrarse en los contenidos teóricos de los programas o bien ser exámenes específicos de un comentario de texto, fuente documental o impresa (70% del total de la calificación).

Las actividades formativas en las que el estudiante realice y presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, conversaciones o trabajos autorizados) serán evaluadas a partir del perfil de competencias indicadas en cada actividad formativa, teniendo en cuenta la documentación escrita entregada por el alumno (trabajos o comentarios), el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones (30%).

La evaluación para los alumnos/as de 2ª convocatoria que hayan cursado enseñanza presencial en la 1ª convocatoria será la siguiente: se les mantendrá (únicamente para esta convocatoria) la nota del 30% obtenida en los trabajos, lecturas y actividades realizadas y evaluadas en la 1ª convocatoria(siempre que dicha nota sea beneficiosa para dichos alumnos) y el 70% restante de la calificación constará de una prueba escrita de los contenidos teóricos del programa.

Aquellos alumnos/as que no se hubiesen presentado en primera convocatoria (no habiendo entregado trabajos ni participado en la actividades encomendadas) o que, habiéndose presentado, hubiesen obtenido una calificación negativa en cuanto a las actividades del 30 %, así como todos/as aquellos/as que se presenten en las convocatorias extraordinarias sucesivas, habida cuenta de que no sería posible aplicar criterios de evaluación continua (trabajos de clase, participación activa y regular, etc.), la evaluación se llevará a efecto tras el desarrollo por el alumno de un examen final (escrito) en el que deberá responder a dos preguntas (temas), a elegir de una propuesta de tres cuestiones, que serán valoradas con el 50% cada una.

Se aplicará el sistema de calificaciones vigente en cada momento; actualmente, el que aparece en el RD 1125/2003, artículo 5. Los resultados obtenidos por el alumno en cada una de las materias del plan de estudios se calificarán en función de la siguiente escala numérica de 0 a 10, con expresión de un decimal, a la que podrá añadirse su correspondiente calificación cualitativa: 0 - 4,9: Suspenso (SS), 5,0 - 6,9: Aprobado (AP), 7,0 - 8,9: Notable (NT), 9,0 - 10: Sobresaliente (SB). La mención de Matrícula de Honor podrá ser otorgada a alumnos que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9.0. Su número no podrá exceder del 5 % de los alumnos matriculados en una asignatura en el correspondiente curso académico, salvo que el número de alumnos matriculados sea inferior a 20, en cuyo caso se podrá conceder una sola Matrícula de Honor.

Page 15: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

En cuanto a los criterios de evaluación se valorará fundamentalmente la claridad argumental, el rigor expositivo, la corrección expresiva y ortográfica, así como la adecuada contextualización de los acontecimientos y conceptos que vayan a desarrollarse. Objetivo fundamental de la evaluación será comprobar el grado de asimilación y la madurez alcanzada por los alumnos a la hora de expresar y reflexionar de manera personalizada los conocimientos contenidos en el temario y los alcanzados con las lecturas obligatorias que se seleccionen en cada caso.

Bibliografía y otros recursos

Ante la variedad y diversidad de la bibliografía existente para el desarrollo del contenido del programa, hemos optado por incluir a continuación sólo algunas de las obras que se hallan más en conexión con los aspectos esenciales del mismo. Se dará una bibliografía complementaria a cada tema a lo largo del semestre.

1.- Manuales y obras de síntesis

ABELLÁN, J.L.: Historia crítica del pensamiento español. Vol. 2. La Edad de Oro, siglo XVI. Madrid, 1979.ALCINA, J. L., y RICO, F.: “Temas y problemas del Renacimiento español”, en Historia y crítica de la Literatura española. Vol. 2. Siglos de Oro. Renacimiento. Barcelona, 1991. ÁLVAREZ PALENZUELA, V. A. (coord.): Historia Universal de la Edad Media, Barcelona, 2002. ARANCÓN, A. M.: Antología de humanistas españoles. Madrid, 1980. ASTON, M.: Panorama del Renacimiento. Barcelona, 1997. BALARD, M. y otros: De los Bárbaros al Renacimiento, Madrid, 1994, 2ª ed. BATLLORI, M.: Humanismo y Renacimiento. Estudios hispano-europeos. Barcelona, 1987. BERGIER, J. F. et al.: Los inicios de la Edad Moderna. Madrid, 1992. BURKE, P.: El Renacimiento europeo. Centros y periferias. Barcelona, 2000 CARPENTIER, J., y LEBRUN, F. (Dirs): Breve Historia de Europa. Madrid, 2012. 3ª reimp. CLARAMUNT, S. y otros: Historia de la Edad Media, Barcelona, 1992. COLLINS, R.: La Europa de la Alta Edad Media, Barcelona, 2000. DUBY, G.: Europa en la Edad Media, Barcelona, 1986. FOSSIER, R. (dir.): La Edad Media, Barcelona, 1988, 3 vols. GARCÍA DE CORTÁZAR, J. A.: Historia General de la Alta Edad Media, Madrid, 1970. GARCÍA DE CORTÁZAR, J. A. y VALDEÓN, J.: Manual de Historia Universal. Edad Media, Madrid, 1987. GARCÍA DE CORTÁZAR, J. A. y SESMA MUÑOZ, J. A.: Historia de la Edad Media. Una síntesis interpretativa, Madrid, 2002, 1ª reimpresión. GARCÍA DE CORTÁZAR, J. A. y SESMA MUÑOZ, J. A.: Manual de Historia Medieval, Madrid, Alianza Editorial, 2008. GARÍN, E: "Interpretaciones del Renacimiento", Medioevo y Renacimiento. Madrid, 1981. GENICOT, L.: El espíritu de la Edad Media, Barcelona, 1990, 2ª ed. GÓMEZ PÉREZ, R.: Breve Historia de la Cultura Europea. Madrid, 2005. GOUBERT, P.: "Los tiempos modernos. En busca de una definición." Historia Moderna (B. Bennassar et al.). Madrid, 1980. HEERS, J.: El mundo medieval. Europa 1100-1350, Madrid, 1963. ---- Historia de la Edad Media, Barcelona, 1976. ISLA FREZ, A.: La Alta Edad Media: siglos VIII-XI, Madrid, 2002. JEAUNEAU, E.: La Filosofía medieval. Madrid, 1964. KAPLAN, M. (dir): Edad Media, siglos IV-X, Granada, 2004. ----- Edad Media, siglos XI-XV, Granada, 2005. KOENIGSBERGER, H. G.: La Edad Media, 400-1500, Barcelona, 1991.

Page 16: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

KOMINSKY, E. A.: Historia de la Edad Media, Madrid, 1976. LADERO QUESADA, M. A.: Edad Media, vol. II de la Historia Universal Vicens Universidad, Barcelona, 1994, 2ª ed. LE GOFF, J.: La civilización del Occidente medieval, Barcelona, 1999, 2ª ed. LÓPEZ, R. S.: El nacimiento de Europa (siglos V-XIV), Barcelona, 1965. MALE, E.: El arte religioso del siglo XII al XVIII. F.C.E., 1952. MARTÍN DUQUE, A.: Historia Universal. Fundamentos de la civilización europea (s. VIII mediados s. XI), Pamplona, 1984. MATTHEW, D.: Europa medieval. Raíces de la cultura moderna, Barcelona, 1989. McKITTERICK, R. (ed.): La Alta Edad Media, Barcelona, 2002. MITRE FERNÁNDEZ, E.: Introducción a la Historia de la Edad Media europea, Madrid, 1976. MITRE, E. y otros: La Alta y Plena Edad Media, Madrid, 1994.----- Historia de la Edad Media en Occidente, Madrid, 1995. MUNDY, J. H.: Europa en la Alta Edad Media (1150-1309), Madrid, 1980. OAKLEY, F.: Los siglos decisivos. La experiencia medieval, Madrid, 1980. PARKER, A.: "Dimensiones del Renacimiento español", Historia y Crítica de la literatura española, II. Barcelona, 1980. PAUL, J.: Historia intelectual del Occidente medieval. Madrid, 2003. PERNOUD, R.: Las grandes épocas del arte occidental. París, 1959. PIRENNE, H.: Historia de Europa. Desde las invasiones hasta el siglo XV, México, 1995. POWER, D. (ed.): El cenit de la Edad Media. Europa, 950-1320, Madrid, 2006. ALDEA, Q.: “Límites y valoración del tránsito de la Edad Media a la Moderna”. Cuadernos de Historia, 1(1967).RIU RIU, M.: Lecciones de Historia Medieval, Barcelona, 1969. ----- Edad Media (711-1500), Madrid, 1989. SAITTA, A.: Guía crítica de la historia medieval, México, 1989. SUÁREZ FERNÁNDEZ, L.: Historia Universal. La Edad Media, Madrid, 1971. ----- Edad Media, t. III de la Historia Universal Espasa-Calpe, Madrid, 1972, 2ª ed. VALDEÓN, J.: Historia General de la Edad Media (siglos XI al XV), Madrid, 1988, VALDEÓN, J. y otros: La Baja Edad Media. Manual de Historia Universal, t. 4, Madrid, 1996. WALTER, G.: La ruina de Bizancio 1204-1453. Barcelona, 1970. YNDURAIN, D.: Humanismo y Renacimiento en España. Barcelona, 1994.

2.- Colecciones de textos.

ARANCÓN, A. M.: Antología de humanistas españoles. Madrid, 1980 ARTOLA, M.: Textos fundamentales para la Historia, Madrid, 1973. BENEYTO, J.: Textos políticos españoles de la Baja Edad Media, Madrid, 1944. ESPINOSA, F.: Antología de textos históricos medievales, Lisboa, 1976. FALCÓN, M. I. y otros: Antología de textos y documentos de la Edad Media. I. El Occidente Europeo,Valencia, 1977. HERNÁNDEZ, M.: El comentario de textos históricos, Madrid, 1978. LARA, J.: Comentario de textos históricos, método y recopilación, Lérida, 1977. LOZANO, A. y MITRE, E.: Análisis y comentarios de textos históricos. I. Edad Antigua y Media, Madrid, 1979.MITRE FERNÁNDEZ, E.: Textos y documentos de época medieval (análisis y comentario), Barcelona, 1992.PORRAS ARBOLEDAS, P. A.: Antología de textos de Historia del Derecho, Madrid, 1999. RIU RIU, M. y otros: Textos comentados de época medieval (siglos V al XII), Barcelona, 1982, 2ª ed. UBIETO, A.: Cómo se comenta un texto histórico, Valencia, 1976. VV. AA.: Antología de textos y documentos de la Edad Media. El Occidente Europeo, Valencia, 1976. VÁZQUEZ DE PARGA, L.: Textos históricos en latín medieval, siglos VIII XIII, Madrid, 1952.

Page 17: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el Centro.

Tutorías de libre acceso provisionales

Martes: 11-12 y 13-14 Despacho 93 Miércoles: 11-13 Despacho 93 Jueves: 11-13 Despacho 93

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro: http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

Los alumnos deberán tener en cuenta, a los efectos de un desarrollo correcto de sus labores académicas, las recomendaciones siguientes:

Asistencia regular y activa a las clases teóricas y prácticas establecidas a lo largo del curso. La inasistencia sin una causa debidamente justificada a más de una cuarta parte (un 25%) de estas clases teóricas y prácticas será computada como una falta de carácter formativo, mientras que la participación del alumno en ellas mediante la realización de preguntas a iniciativa propia o, en su caso, el ofrecimiento de respuestas a las cuestiones que pudieran planteársele serán valorados de una forma conveniente, pues está comprobado que la asistencia regular a las tareas que se desarrollan en el aula facilita el aprendizaje y familiariza al alumno con el contenido y la organizaciónde la materia, lo que puede repercutir positivamente en su rendimiento personal. A los alumnos que, por motivos justificados, no puedan asistir regularmente a clase se les recomienda que en los primeros días del semestre visiten al profesor en horario de tutorías a fin de establecer un método de trabajo personalizado.

Participar en las discusiones y actividades que se realicen en las clases teóricas. Recuérdese que una parte de la calificación final depende, simplemente, de la asistencia del alumno a las clases y el grado y calidad de la participación mostrada en el aula.

Realizar las lecturas trabajos encomendados en el curso con la mayor atención e interés, haciendo un uso amplio y, sobre todo, comprensivo tanto de las fuentes primarias como de los materiales de naturaleza bibliográfica, o informática necesarios para llevarlo a cabo. Asimismo, conviene ser muy cuidadosos con la presentación (índices, estructura, ortografía, puntuación, bibliografía…). Recuérdese que a este trabajo corresponde un porcentaje del valor total de la calificación obtenida por el alumno.

Acudir a las tutorías para resolver o plantear cualquier duda o cuestión que pudiera surgir al alumno relacionadas con el desarrollo de la asignatura, los contenidos impartidos o no en el aula, las explicaciones del profesor, las orientaciones de trabajo de curso, la bibliografía esencial o cualesquiera otros asuntos de naturaleza académica.

Page 18: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013/2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500698 ghralgagrieggau Créditos ECTS 6Denominación (español)

Historia de la Lengua Griega

Denominación (inglés)

History of Greek Language

Titulaciones Grado Filología Clásica Centro Facultad de Filosofía y Letras Semestre 7º Carácter ObligatoriaMódulo Obligatorio Materia Filología Griega

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Teléfono

Ramiro González Delgado

33 [email protected] 927257000 ext. 57733

Área de conocimiento

Filología Griega

Departamento Ciencias de la Antigüedad Profesor coordinador

Ramiro González Delgado

Objetivos y Competencias

OBJETIVOS La asignatura Historia de la Lengua Griega contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título “Grado de Filología Clásica”: Obj. 1: El conocimiento general y amplio de la Antigüedad Grecolatina en todas sus

facetas (lingüística, literaria, histórica, artística, etc.), además de indagar sus orígenes y estudiar su tradición, supervivencia e influjo hasta nuestros días.

Obj. 2: Conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura grecolatinas. Obj. 3: Proporcionar el conocimiento de las estructuras lingüísticas de las lenguas griega

y latina y de los fundamentos históricos, sociológicos y estéticos en los que se basan sus literaturas.

Obj. 4: Leer, comprender, comentar y traducir textos griegos y latinos clásicos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas.

Obj. 5: Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios, ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos.

Obj. 8: Proporcionar una formación filológica en el sentido más tradicional del término que asegure al egresado capacidades para la docencia y la investigación lingüística, literaria y cultura en el ámbito de la Filología Clásica y un dominio aceptable de las nuevas tecnologías y herramientas de la información y la comunicación (TIC´s).

Los objetivos específicos de esta materia de Filología Griega son los siguientes:

Page 19: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

- Conocer el panorama lingüístico del territorio griego pre-indoeuropeo y las carácter-rísticas indoeuropeas del griego.

- Conocer las características lingüísticas del micénico, de los dialectos del primer milenio, de la koiné y de las lenguas literarias.

- Explicar la evolución fonética y morfológica del indoeuropeo al griego. - Identificar la lengua dialectal de un texto epigráfico o literario. - Analizar fonética y morfológicamente un texto griego. - Preparar temas teóricos a partir de una bibliografía básica. COMPETENCIASLa asignatura Historia de la Lengua Griega contribuye a alcanzar, dentro del “Grado de Filología Clásica” las siguientes: Competencias generales / transversalesComp. 2: Saber aplicar los conocimientos a la práctica y a las tareas profesionales, defendiendo argumentos y resolviendo problemas. Comp. 4: Capacidad de análisis y de síntesis. Comp. 9: Capacidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información, tanto por medio de los recursos bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas digitales, webs, etc.), aplicando y utilizando críticamente las fuentes en la ampliación de los conocimientos y en los procesos de investigación. Comp. 10: Capacidad para aprender de forma autónoma en grado suficiente para emprender estudios superiores y seguir formándose a lo largo de toda la vida laboral (formación continua). Comp. 14: Habilidad para trabajar de forma autónoma. Competencias específicas (cognitivas)Comp. 18: Conocimientos generales básicos sobre Filología.Comp. 22: Dominio de las lenguas griega y latina clásicas. Comp. 24: Conocimiento de las diferentes variantes de las lenguas griega y latina. Comp. 28: Conocimiento de la lingüística indoeuropea y de sus técnicas y métodos. Comp. 31: Conocimiento de disciplinas auxiliares de la Filología Clásica (epigrafía, paleografía...). Comp. 33: Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario. Comp. 38: Conocimientos de terminología y neología.

Competencias específicas (procedimentales / instrumentales) Comp. 41: Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos. Comp. 42: Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica. Comp. 45: Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.Comp. 49: Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica, sabiendo elaborar recensiones.Comp. 51: Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología y el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas. Competencias específicas (actitudinales) Comp. 53: Capacidad de autocomplacerse con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado. Comp. 56: Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos en la reflexión, apreciación y valoración crítica de los rasgos caracterizadores de los textos analizados lingüística y literariamente.

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido

Page 20: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Introducción al estudio histórico de la lengua griega desde sus orígenes indoeuropeos (con especial atención a la fonética y morfología) y su aplicación a los textos griegos.

Temario de la asignatura Denominación del tema 1: EL GRIEGO, LENGUA INDOEUROPEA.Contenidos del tema 1: La lengua griega en el marco de las lenguas indoeuropeas. El substrato pregriego. Lenguas de adstrato. Fuentes para el conocimiento de la lengua griega. Denominación del tema 2: EL GRIEGO Y SUS DIALECTOS.Contenidos del tema 2: La escritura alfabética. El micénico. Los dialectos del primer milenio: jónico-ático, arcadio-chipriota, eolio, griego occidental y panfilio. Las lenguas literarias. La koiné glôssa. El aticismo. Denominación del tema 3: EL VOCALISMO.Contenidos del tema 3: Vocalismo indoeuropeo y vocalismo griego. Diptongos. Prótesis y vocales de apoyo interconsonánticas. Alternancias vocálicas y teoría laringal. Vocalización de sonantes indoeuropeas. Alargamientos y abreviaciones. Contracciones vocálicas. Soluciones del hiato. Denominación del tema 4: LAS SEMIVOCALES.Contenidos del tema 4: Yod y wau. Eliminación de yod. Eliminación de wau. Denominación del tema 5: EL CONSONANTISMO.Contenidos del tema 5: Líquidas y nasales y su evolución. La silbante: articulación relajada y fuerte. La silbante en grupo con fonemas no vocálicos. Articulación y evolución de las oclusivas: labiales, dentales y guturales. Eliminación de labiovelares. Denominación del tema 6: EL ACENTO.Contenidos del tema 6: Marcas prosódicas. Observaciones generales sobre la acentuación. Reglas de acentuación. Denominación del tema 7: LA FLEXIÓN NOMINAL.Contenidos del tema 7: Características generales. La flexión temática. Temas en –a. La flexión atemática: temas en oclusiva, temas en líquida, temas en nasal, temas en silbante y temas en –i y en –u. Los adjetivos. Denominación del tema 8: LA FLEXIÓN PRONOMINAL.Contenidos del tema 8: Pronombres adjetivos: demostrativos, relativos, interrogativos e indefinidos. Pronombres personales. Adjetivos posesivos. Denominación del tema 9: EL SISTEMA VERBAL GRIEGO.Contenidos del tema 9: Características generales de la conjugación griega. Las desinencias personales. El aumento. Los temas verbales: aoristo, perfecto, presente y futuro. El sistema morfológico de los modos: indicativo, subjuntivo, optativo. El imperativo. Formas nominales del verbo: infinitivos, participios y adjetivos verbales. Denominación del tema 10: LA FORMACIÓN DE PALABRAS.Contenidos del tema 10: Consideraciones generales. Derivación. Composición.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno

por tema Presencial Actividad de seguimiento No presencial

Tema Total GG SL TP EP1 18 8 102 52 22 303 16 8 8 4 8 4 4 5 14 7 7 6 2 1 1 7 12 6 6

Page 21: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

8 5 1 4 9 19 2 1 1610 2 2

Evaluación del conjunto

2 2

Totales 150 60 2 88 GG: Grupo Grande. SL: Seminario/Laboratorio. TP: Tutorías Programadas. EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología

La asignatura se divide en tres partes: Introducción y dialectología (temas 1-2) fonética (temas 3-6) morfología (temas 7-10)

Además de los contenidos teóricos y de las actividades prácticas (lecturas y traducciones epigráficas, comentarios de textos dialectales…) que se verán en el aula, los alumnos deben realizar de modo particular recensiones de artículos científicos, comentarios de textos dialectales y exposiciones orales sobre determinados temas de morfología.

Sistemas de evaluación

SISTEMA GENERAL DE EVALUACIÓN Las actividades formativas de presentación de conocimientos y procedimientos y de estudio individual del estudiante serán evaluadas mediante una prueba escrita, que bien podrán centrarse en los contenidos teóricos de los programas o bien ser exámenes específicos de traducción del griego al español con el correspondiente comentario del texto traducido (70% del total de la calificación).Las actividades formativas que el estudiante realice y presente en clase, trabajos o actividades de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, traducciones, conversaciones o trabajos autorizados) serán evaluadas a partir del perfil de competencias indicadas en cada actividad formativa, teniendo en cuenta la documentación escrita entregada por el alumno (trabajos o traducciones), el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones (30%). SISTEMA ESPECÍFICO Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LA ASIGNATURA La asignatura se evaluará a través de prueba(s) escrita(s) [70%] y de diversas actividades [30%]. Para superar la asignatura son imprescindibles la corrección gramatical y ortográfica, la claridad expositiva y la formulación correcta y coherente de la redacción. Prueba escrita (70%): Recogerá contenidos teóricos y prácticos. Los alumnos pueden realizar dos exámenes parciales [uno de introducción y dialectología (temas 1-2), otro de fonética y morfología (temas 3-10)]; en este caso, la calificación final se corresponderá con la media aritmética. Aquellos alumnos que no realicen o no superen estas evaluaciones parciales, se examinarán de todo el temario en la convocatoria oficial final. Actividades (30%): Se evaluarán diversas actividades que se deberán entregar y/o exponer al profesor en la fecha que se fijará en clase y que se comunicará también a través del espacio virtual de la asignatura (en caso contrario, la actividad será calificada con un cero). Como alternativa de evaluación para los alumnos suspensos, lacalificación de estas actividades se guardará, si al alumno le interesa, otro curso académico. En caso contrario, puede volver a entregarlas en la fecha de la convocatoria oficial.

Bibliografía y otros recursos

Page 22: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

BIBLIOGRAFÍA GENERAL En cada tema se dará una bibliografía específica (artículos).

- ALLEN, W. S. Vox Graeca. A Guide to the Pronuntiation of Classical Greek, Cambridge, 1968.

- BAKKER, E. J. (ed.), A Companion to the Ancient Greek Language. Blackwell Companions to the Ancient World. Literature and Culture, Wiley-Blackwell, Chichester/Malden (MA), 2010.

- BERNABÉ, A. & LUJÁN, E. R., Introducción al griego micénico, Zaragoza, 2006. - BRANDENSTEIN, R. Lingüística griega, Gredos, Madrid, 1964. - BRIXHE, C. Phonétique et Phonologie du Grec Ancien, Louvain-la-neuve, 1996. - BUCK, C. D. The Greek Dialects, Chicago, 1955. - BUCK, C. D. A dictionary of selected synonyms in the principal Indo-European

languages: a contribution to the history of ideas, Chicago, 19713.- CHANTRAINE, P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque, París, 1968-1980. - CHANTRAINE, P. Grammaire homérique (2 vol.), Klincksieck, París, 1973-1981. - CHANTRAINE, P. Morfología histórica del griego, Avesta, Barcelona, 1983. - CIRAC, S. Manual de gramática histórica griega. Lecciones de fonética, Herder,

Barcelona, 1955. - DUHOYUX, Y. Introduction aux dialectes grecs anciens, Lovaina, 1984. - DUHOYUX, Y. – MORPURGO DAVIES, A. (eds.) A Companion to Linear B: Mycenaean

Greek Texts and Their World, Peeters Publishers, Leuven, Vol. I 2008; vol. II 2012. - EGEA, I. M. Documenta selecta ad historiam linguae graecae ilustrandam, País Vasco,

1988.- FLEURY, E. Morfología histórica de la lengua griega, Bosch, Barcelona, 1971. - FLEURY, E. Compendio de fonética griega, Bosch, Barcelona, 1986. - GARCÍA GUAL, C. El sistema diatético del verbo griego, CSIC, Madrid, 1970. - HEILMANN, L. Grammatica storica della lingua greca. Con cenni di sintassi storica,

Turín-Palermo, 1963. - HOFFMANN, O. – Debrunner, A. – Scherer, A. Historia de la lengua griega, Gredos,

Madrid, 1973. - LEJAUNE, M. Phonétique historique du Mycénien et du Grec ancien, Klinsieck, París,

1972.- LUPAS, L. Phonologie du grec attique, Mouton, París, 1972. - MARINONE, M. Grammatica greca. Fonetica e morfologia, Milán, 1960. - MARTINET, A. De las estepas a los océanos. El indoeuropeo y los “indoeuropeos”,

Gredos, Madrid, 1997. - MARTÍNEZ FERNÁNDEZ, Á. (ed.), Estudios de epigrafía griega, La Laguna, 2009. - MEILLET, A. – VENDRYES, F. Traité de Grammaire comparée des langues clasiques,

Champion, París, 1968. - MEILLET, A. Aperçu d’une histoire de la langue grecque, París, 1974. - NAGY, G. Greek dialects and the transformation of an Indo-European process,

Michigan, 1988. - ODDONE, L. Elementi di grammatica storica e dialettologia greca, Padua, 1989. - PALMER, L. The Greek Language, Londres, 1980. - PISANI, V. Manuale storico della lingua greca, Paideia, Brescia, 1973. - RAMÍREZ TREJO, A. Manual de dialectología griega, UNAM, México, 2005. - RODRÍGUEZ ADRADOS, F. – BERNABÉ, A. – MENDOZA, J. Manual de Lingüística

Indoeuropea, Ed. Clásicas, Madrid, 1995 (vol. I), 1996 (vol. II), 1998 (vol. III). - RODRÍGUEZ ADRADOS, F. Lingüística indoeuropea, Gredos, Madrid, 1975. - RODRÍGUEZ ADRADOS, F. Historia de la lengua griega: de los orígenes a nuestros días,

Gredos, Madrid, 1999. - SÁNCHEZ RUIPÉREZ, M. Estructura del sistema de tiempos y aspectos del verbo griego

Page 23: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

antiguo, Fundación Pastor, Madrid, 1991. - SZEMERÉNYI, O. Introducción a la Lingüística comparativa, Gredos, Madrid, 1978. - VINCENZI, G. C. Il greco. Preistoria e storia di una lingua indoeuropea, Roma, 1991. - VILLAR LIÉBANA, F. Origen de la flexión nominal indoeuropea, CSIC, Madrid, 1974. - VILLAR LIÉBANA, F. Los indoeuropeos y los orígenes de Europa. Lenguaje e historia,

Gredos, Madrid, 1991. - VILLAR, F. – PRÓSPER, B. Mª – JORDÁN, C. – FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, Mª P. Lenguas, genes y

culturas en la prehistoria de Europa y Asia suroccidental, Salamanca, 2011. RECURSOS VIRTUALES

A través del espacio virtual de la asignatura en el CVUEX se facilitarán enlaces a diferentes web y recursos virtuales, así como a materiales con los que se trabajará en el aula.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el Centro Tutorías de libre acceso: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro: http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#Para cualquier tipo de consulta también está disponible el CVUEX y el e-mail del profesor.

Recomendaciones

Se recomienda la asistencia a clase y llevar la asignatura al día. Los manuales básicos de la asignatura son los de Buck (Dialectología), Lejaune (Fonética) y Chantraine (Morfología).

Page 24: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500693 gimagencomunicaciongau CréditosECTS 6

Denominación (español)

Imagen y comunicación en las culturas francófonas

Denominación (inglés)

Image and Communication in the francophonic cultures

Titulaciones

Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Francés Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Portugués Grado en Filología Clásica Grado en Filología Hispánica

Centro Facultad de Filosofía y LetrasSemestre 7º Carácter OptativaMódulo Optativo

Materia

Especialización en Lenguas y Literaturas Modernas (Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Francés y Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Portugués)Lenguas Modernas (Grado en Filología Clásica y Grado en Filología Hispánica)

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página webIsabelle Moreels 31 [email protected]Área de conocimiento

Filología Francesa

Departamento Lenguas Modernas y Literaturas ComparadasProfesor coordinador (si hay más de uno)

Objetivos y competencias

Objetivos generales del grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Francés: Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título Lenguas y Literaturas Modernas: Francés: O1: Formar profesionales en Lengua y Cultura Francesas, con un conocimiento específico de todas las áreas lingüísticas, literarias y culturales relacionadas con Francia y la Francofonía. O2: Formar egresados/as que podrán incorporarse en diversos ámbitos profesionales vinculados con las relaciones hispano-francesas. O4: Formar profesionales con capacidad para gestionar y trabajar en proyectos de carácter económico-cultural, que podrán incorporarse a todo tipo de empresas relacionadas con el ámbito de la cultura. O5: Concienciar a los estudiantes acerca de los derechos fundamentales y de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. O6: Inculcar los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas discapacitadas. O7: Transmitir los valores propios de una cultura de paz así como los valores democráticos.

Objetivos generales del grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Portugués: Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título Lenguas y

Page 25: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Literaturas Modernas: Portugués: O3: Preparar profesionales formados en una segunda lengua ext ranjera, con un conocim ient o inst rum ent al de la m ism a y de su respect iva cult ura. O4: Form ar profesionales con capacidad para gest ionar y t rabaj ar en proyect os de caráct er económ ico- cult ural, que podrán incorporarse a t odo t ipo de em presas relacionadas con el ám bit o de la cult ura. O5: Concienciar a los estudiantes acerca de los derechos fundam entales y de igualdad de oport unidades ent re hom bres y m uj eres. O6: I nculcar los principios de igualdad de oport unidades y accesibilidad universal de las personas discapacit adas. O7: Transm itir los valor es propios de una cultura de paz así com o los valores democráticos.

Objetivos generales del grado en Filología Clásica: Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título Filología Clásica: O10: Form ar t it ulados cult os, con capacidad de pensar, analizar y resolver sit uaciones de t odo tipo, capaces de recabar inform ación, procesarla y aplicarla a la realidad circundante, t it ulados, en sum a, con una alt a capacidad de liderazgo y de organización, m uy versát iles y con una gran capacidad de adapt ación a t oda suerte de situaciones laborales y de aprendizaj e de t odo t ipo de t écnicas de t rabaj o. O14: Concienciar a los estudiantes de los derechos fundam entales y de igualdad de oport unidades ent re hom bres y m uj eres. O15: I nculcar los principios de igualdad de oport unidades y accesibilidad universal de las personas discapacit adas. O16: I nsuflar los valores propios de una cult ura de paz y de valores dem ocrát icos.

Objetivos generales del grado en Filología Hispánica: Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título Filología Hispánica:O9: Preservar y difundir el patrimonio cultural y científico del m undo clásico, m edieval, m oderno y cont em poráneo, que const it uye una de las bases definit orias y det erm inant es de la civilización occidental, no sólo en térm inos de herencia, sino t am bién com o un elem ent o clave para const ruir el fut uro de Europa y sus relacionescon Hispanoam érica. O10: Form ar personas cult as, con capacidad de pensar, analizar y r esolver sit uaciones de todo tipo, tolerantes y capaces de recabar inform ación, procesarla y aplicar la a la realidad circundant e; personas, en sum a, con capacidad de liderazgo y de organización, m uy versát iles y apt as para t oda suerte de situaciones labor ales y de aprendizaj e de nuevas t écnicas de t rabaj o. O11: Acercar la form ación universitaria a la cam biante realidad socio-laboral, en la que la m ulticulturalidad desempeña un papel fundam ental que exige personas preparadas para la necesaria integración en la diversidad.

Objetivos específicos de la asignatura: - Conocer desde un punto de vista hist órico y crít ico las grandes etapas de la evolución

de la pintura y del cine en las cult uras de lengua francesa de los siglos XIX y XXprincipalmente.

- Familiarizarse con las herramientas metodológicas que permiten analizar obras pictóricas y cinematográficas, y aprender a utilizar un metalenguaje apropiado a las circunstancias.

- Identificar a los artistas que han desempeñado un papel determinante en la historia de la pintura y el cine en el ámbito francófono para el corpus circunscrito.

- Reflexionar sobre el cuestionamiento tanto estético como ético y social expresado en la pintura y el cine de los espacios francófonos contemplados.

- Comprender las relaciones de continuidad o ruptura entre las corrientes artísticas estudiadas poniendo de relieve el paralelismo con los movimientos literarios contemporáneos.

Competencias del grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Francés: Esta asignatura permite alcanzar las siguientes competencias del título Lenguas y Literaturas Modernas: Francés:C11: Conocimiento de la historia y cultura de los países de habla francesa.

Page 26: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

C24: Conocimientos de terminología y neología. C29: Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua francesa y/o en un segundo idioma. C31: Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. C32: Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. C43: Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en las lenguas estudiadas. C44: Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica. C49: Reunir e interpretar datos relevantes para emitir juicios. C50: Capacidad de análisis y síntesis. C54: Capacidad de aprender. C55: Habilidades de gestión de la información. C56: Capacidad crítica y autocrítica. C57: Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones. C65: Capacidad para apreciar la diversidad y la multiculturalidad. C67: Conocimiento de culturas y costumbres de otros países. C68: Habilidad para trabajar de forma autónoma. C70: Capacidad para comprender, desarrollar y aplicar el respeto a los derechos fundamentales y de igualdad entre hombres y mujeres. C71: Capacidad para comprender, desarrollar y aplicar el respeto y promoción de los Derechos Humanos y los principios de accesibilidad universal y diseño para todos, de conformidad con lo dispuesto en la disposición final décima de la Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de Igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad.

Competencias del grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Portugués:Esta asignatura permite alcanzar las siguientes competencias del título Lenguas y Literaturas Modernas: Portugués:C11: Conocimiento de la historia y cultura de los países de habla francesa. C24: Conocimientos de terminología y neología. C29: Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua francesa y/o en un segundo idioma. C31: Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. C32: Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. C43: Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en las lenguas estudiadas. C44: Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica. C49: Reunir e interpretar datos relevantes para emitir juicios. C50: Capacidad de análisis y síntesis. C54: Capacidad de aprender. C55: Habilidades de gestión de la información. C56: Capacidad crítica y autocrítica. C57: Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones. C65: Capacidad para apreciar la diversidad y la multiculturalidad. C67: Conocimiento de culturas y costumbres de otros países. C68: Habilidad para trabajar de forma autónoma. C70: Capacidad para comprender, desarrollar y aplicar el respeto a los derechos fundamentales y de igualdad entre hombres y mujeres. C71: Capacidad para comprender, desarrollar y aplicar el respeto y promoción de los Derechos Humanos y los principios de accesibilidad universal y diseño para todos, de conformidad con lo dispuesto en la disposición final décima de la Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de Igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad.

Competencias del grado en Filología Clásica: Esta asignatura permite alcanzar los siguientes objetivos generales del título Filología Clásica: C2: Saber aplicar los conocim ient os a la práct ica y a las t areas profesionales, defendiendo argum ent os y resolviendo problemas. C4: Capacidad de análisis y de sínt esis. C9: Capacidad para buscar y seleccionar adecuadam ente las fuentes de información,

Page 27: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

tant o por m edio de los recursos bibl iográficos en soport e t radicional ( l ibros, revist as, et c.) com o por el m aterial en red (Internet , revistas digitales, w ebs, etc.), aplicando y uti l izando críticam ente las fuent es en la ampliación de los conocim ient os y en los procesos de investigación. C11: Capacidad de com parar, relacionar y art icular los distint os conocim ient os ent re sí para aplicarlos a situaciones diferentes, reflexionando de m anera crítica y personal, incluyendo t om a de decisiones que coadyuven a la resolución de problem as. C13: Apreciación de la diversidad y de la m ulticulturalidad. C14: Habilidad para trabaj ar de form a autónom a. C38: Conocimientos de terminología y neología. C41: Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos. C42: Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. C43: Capacidad para localizar, utilizar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. C49: Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica, sabiendo elaborar recensiones. C52: Capacidad para com prender e int egrar los elem ent os cult urales com unes en Europa. C55: Disponibilidad receptiva, crítica y tolerant e ante plant eam ientos y j uicios diferentes. C57: Capacidad de m ost rar una act it ud igualit aria ante los derechos y oportunidades entre hom bres y m uj eres, así com o respet o a la accesibilidad universal de las personas discapacit adas y concienciación de los valores dem ocrát icos y de una cult ura de paz.

Competencias del grado en Filología Hispánica: Esta asignatura permite alcanzar los siguientes objetivos generales del título Filología Hispánica C3: Capacidad de aplicar los conocim ient os en la práct ica. C5: Capacidad de análisis y de sínt esis.C12: Habilidad para buscar y seleccionar adecuadam ent e en las fuent es de docum ent ación, tanto por m edio de los recursos bibl iogr áficos en soporte tradicional (l ibros, revistas, et c.) , com o a t ravés del m at erial en Red ( I nt ernet , revist as digit ales, Webs, et c.) . C13: Capacidad para aplicar y uti l izar críticamente las fuentes en la am pliación de los conocim ient os y en los procesos de investigación. C15: Capacidad de com parar, relacionar y art icular los distint os conocim ient os ent re sí para aplicarlos a situaciones diferentes, de m anera que se pot encie y facilit e el caráct er interdisciplinar de los estudios. C16: Capacidad de reflexionar de m anera crítica y personal, incluyendo t om a de decisiones que coadyuven a la resolución de problem as. C19: Apreciación de la diversidad y de la realidad. C20: Habilidad para trabaj ar de form a autónom a. C24: Com prom iso ético con la diversidad l ingüística y cultural. C26: Conocim iento de las relaciones entre lengua, cultura e ideología. C54: Capacidad para localizar, uti l izar y sintetizar infor mación bibliográfica y docum ental, cont enida en bases de dat os y ot ros instrum ent os inform át icos y de I nt ernet . C60: Capacidad para com prender e int egrar los elementos m ulticulturales de Europa e Hispanoam érica. C64: Disponibilidad receptiva, crítica y tolerant e ante plant eam ientos y j uicios diferentes. C67: Capacidad y disponibilidad ant e las diversas m anifest aciones lingüíst icas yculturales de la sociedad act ual.

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido Se estudiarán, a lo largo de los siglos XIX y XX -y ocasionalmente a principios del XXI-, las fases de la evolución de la pintura y del cine sucesivamente, partiendo del ámbito francés antes de ampliar, para cada una de estas dos disciplinas, nuestra perspectiva a la Bélgica francófona e igualmente a los espacios africanos de lengua francesa en el caso del cine. El enfoque diacrónico adoptado nos permitirá entender los efectos tanto de continuidad como de ruptura

Page 28: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

entre los movimientos artísticos contemplados. Eligiendo a las figuras que mejor ilustran las corrientes relevantes tratadas, analizaremos una selección de obras según una metodología adaptada al objeto de estudio y gracias a un metalenguaje preciso. Enmarcaremos nuestro estudio en los contextos históricos específicos de los espacios francófonos contemplados sin olvidar relacionar las manifestaciones artísticas descritas con los movimientos literarios paralelos, así como los discursos teóricos y críticos coetáneos. Este planteamiento nos permitirá destacar, desde unos puntos de vista estético, ético y social, los cuestionamientos convergentes o divergentes entre los diferentes espacios francófonos considerados.

Temario de la asignatura Tema 1: Introducción conceptual y metodológica Contenidos del tema 1: - Imagen y comunicación: la pintura y el cine como ventanas abiertas a una cultura - Delimitación espacial y temporal del ámbito de las culturas francófonas y del corpus

contemplado - Marco teórico y herramientas para analizar obras pictóricas y cinematográficas

Tema 2: Hitos de la evolución pictórica de los siglos XIX y XX en Francia Contenidos del tema 2: - Del Neoclasicismo al Romanticismo: de J.-L. David y D. Ingres a Th. Géricault y E. Delacroix - El Realismo : J.-F. Millet, G. Courbet - El Impresionismo: Cl. Monet, A. Renoir, E. Degas - El Postimpresionismo:

* el Puntillismo: G. Seurat, P. Signac * el “Cloisonnisme”: H. de Toulouse-Lautrec, V. Van Gogh * el Fauvismo: P. Gauguin, H. Matisse

- El Cub: * un precursor: P. Cézanne * el cubismo analítico y el cubismo sintético: P. Picasso, G. Braque

- Hacia la Abstracción: F. Léger, S. y R. Delaunay

Tema 3: Acentos específicos de la evolución pictórica de los siglos XIX y XX en la Bélgica francófona

Contenidos del tema 3: - De “Les XX” al Simbolismo: F. Rops, F. Khnopff - El Surrealismo: R. Magritte, P. Delvaux - CoBrA: Chr. Dotremont, P. Alechinsky - La abstracción geométrica: J. Delahaut - El grafismo contemporáneo de J.-M. Folon

Tema 4: El cine francés Contenidos del tema 4: - El nacimiento del cine: los hermanos Lumière - El cine mudo: G. Méliès, J. Renoir - Los primeros tiempos del cine sonoro en blanco y negro: M. Pagnol, M. Carné - Hacia el cine en color: lo burlesco de J. Tati - “La Nouvelle vague”: Fr. Truffaut, J.-L. Godard, A. Varda - El cine de autores: J. Cocteau, A. Resnais, J. Demy - Diversidad de géneros contemporáneos: J.-P. Jeunet, D. Boon, R. Guédiguian - Instancias de reconocimiento: principales premios y festivales franceses

Tema 5: El cine belga francófono Contenidos del tema 5: - La emergencia de una “Kermesse héroïque” o cine de farsa - El realismo mágico de A. Delvaux a J. Van Dormael y A. Berliner - La afirmación de la huella identitaria belga: B. Lamy, J. Brel - Las nuevas perspectivas de los años 80 y 90: Ch. Akerman, G. Corbiau, B. Poelvoorde - El fenómeno del cine social de los hermanos Dardenne - Subvenciones y recepción

Page 29: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Tema 6: El cine africano francófono Contenidos del tema 6: - Marcos institucionales - Temáticas: tradición, realidad social y mestizaje - El cine senegalés:

o Un pionero: O. Sembène o El papel de D. Diop Mambety y S. Faye

- Algunas figuras del cine del Magreb contemporáneo: F. Boughedir (Túnez), N. Ayouch (Marruecos), D. Sahraoui (Argelia)

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de

seguimientoNo

presencialTema Total GG SL TP EP

1 13 5 1 7 2 30 12 183 24 9 15 4 33 13 20 5 27 11 16 6 21 8 1 12

Evaluación 2 2 Totales 150 60 0 2 88

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

* La distribución de horas de Enseñanza Presencial por temas podrá variar en función del Grupo de Actividad (1º ó 2º).

Metodología

- Actividad formativa: presentación y explicación de contenidos teóricos. Metodología: exposición oral por parte de la profesora, dirigida a todo el grupo de alumnos, en la cual explicará conceptos teóricos de la materia con el apoyo de presentaciones de tipo PowerPoint, extractos de reportajes y películas, documentos fotocopiados y ficheros previamente colgados en el Campus virtual.

- Actividad formativa: lectura y análisis de materiales proporcionados por la profesora. Metodología: trabajo individual, fuera del aula por parte del alumno, de lectura y análisis de los materiales facilitados por la profesora vía el Servicio de reprografía o el Campus virtual (mediante la descarga de ficheros y/o el enlace a páginas web).

- Actividad formativa: discusión de contenidos y resolución de problemas. Metodología: presentación en clase, por parte de la profesora, de cuestionamientos artísticos que se resolverán gracias a la participación activa de los alumnos y los comentarios explicativos de la profesora.

- Actividad formativa: preparación de trabajos. Metodología: preparación, por parte de los alumnos, de trabajos según las consignas dadas por la profesora, lo que obligará a los alumnos a buscar información ayudándose de fuentes bibliográficas o en internet, con el fin de elaborar un material que compartirán con el resto de sus compañeros.

Page 30: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

- Actividad formativa: exposición de trabajos en el aula. Metodología: exposición oral en el aula, por parte de los alumnos, de trabajos previamente elaborados dentro o fuera del aula, solicitando la participación activa de los otros alumnos mediante preguntas dirigidas a los compañeros por los alumnos autores del trabajo.

- Actividad formativa: práctica de ejercicios escritos y orales. Metodología: elaboración dentro o fuera del aula, por parte de los alumnos, de análisis de obras pictóricas y cinematográficas a partir de las consignas dadas por la profesora. Dichos ejercicios, corregidos por la profesora, darán lugar a comentarios orales en clase.

- Actividad formativa: visionado obligatorio de películas. Metodología: trabajo autónomo del alumno fuera del aula, que consistirá en el visionado de tres películas indicadas en el apartado dedicado a la bibliografía.

- Actividad formativa: tutorías ECTS. Metodología: resolución, por parte de la profesora, de las dudas o problemas individuales de los alumnos, surgidos con la elaboración de los trabajos que tendrán que preparar fuera del aula, y con la lectura y el visionado de los textos y películas que tendrán que leer y visionar para completar las horas de clase.

Sistemas de evaluación

Sistema general de evaluación:

Según establece el módulo Optativo al cual pertenece la asignatura: • Registro y valoración de la participación activa y continuada en los ejercicios, actividades y casos prácticos realizados en grupo, evaluado a través de fichas, registro, portfolio, bases de datos, etc.

25% de la calificación final.• Registro y valoración de las actividades prácticas de carácter individual entregadas por el alumno, evaluado a través de fichas, registro, portfolio, bases de datos, etc.

25% de la calificación final.• Prueba de desarrollo escrito con resolución de casos, donde se evaluará la capacidad de aplicación de los conocimientos teóricos 30% de la calificación final.• Registro y valoración de opiniones/críticas escritas de los artículos de carácter científico de lectura obligatoria, evaluado a través de fichas, registro, portfolio, bases de datos, etc.

10% de la calificación final.• Pruebas orales en las que el alumno demuestre su capacidad de comunicación y expresión.

10% de la calificación final.

Se aplicará el sistema de calificaciones que aparece en el RD 1125/2003, artículo 5º. Los resultados obtenidos por el alumno se calificarán en función de la siguiente escala numérica de 0 a 10, con expresión de un decimal, a la que podrá añadirse su correspondiente calificación cualitativa:0 - 4,9: Suspenso (SS), 5,0 - 6,9: Aprobado (AP), 7,0 - 8,9: Notable (NT), 9,0 - 10: Sobresaliente (SB). La mención de Matrícula de Honor podrá ser otorgada a alumnos que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9.0. Su número no podrá exceder del 5% de los alumnos matriculados en una asignatura en el correspondiente curso académico, salvo que el número de alumnos matriculados sea inferior a 20, en cuyo caso se podrá conceder una sola Matrícula de Honor.

Sistema específico de evaluación de la asignatura:

En la convocatoria ordinaria, la calificación final será el resultado de los apartados y porcentajes especificados a continuación:

A. Valoración del trabajo regular* del alumno en las actividades colectivas de la clase a lo largo del semestre: 10% de la calificación final.

Page 31: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

A lo largo del semestre, se tendrá en cuenta la participación activa del alumno en clase y en las actividades colectivas propuestas para completar la docencia (visita de una exposición, o proyección de una película en la Filmoteca, etc.), tanto como la calidad de sus intervenciones.

B. Breves presentaciones orales* realizadas en clase durante el semestre: 15% de la calificación final.En varias ocasiones, los alumnos tendrán que realizar breves presentaciones orales (de 5 a 8 minutos) para dar a conocer a sus compañeros el resultado de investigaciones o análisis puntuales que les habrán sido encargados por la profesora. Los alumnos expondrán los contenidos preparados fuera del aula, haciendo partícipes a sus compañeros gracias a un juego de preguntas que fomentará la interactividad. La primera tutoría programada servirá para explicar las modalidades precisas de tales tareas y orientar a los alumnos para la preparación de las presentaciones.

C. Tareas escritas* entregadas a lo largo del semestre para su evaluación: 25 % de la calificación final.A lo largo del semestre, el alumno tendrá que realizar individualmente y por escrito actividades prácticas (análisis de un lienzo o una secuencia cinematográfica, por ejemplo) que, con o sin previo aviso, recogerá la profesora para su evaluación individual. Para la realización de esos trabajos, se contará con el apoyo del Campus virtual de la UEx.

D. Examen final escrito: 30% + 10% de la calificación final. El alumno tendrá que contestar a preguntas escritas demostrando que ha asimilado las materias tratadas a lo largo del semestre y es capaz de aplicar los conocimientos adquiridos. También tendrá que comentar artículos científicos de lectura obligatoria, que habrán sido propuestos para apoyar e ilustrar los contenidos desarrollados en la asignatura.

E. Examen final oral: 10% de la calificación final. El alumno deberá demostrar que es capaz de expresar y comunicar lo que ha aprendido gracias a la lectura reflexiva de los textos y el visionado de las películas que habrá debido realizar fuera del aula. La última tutoría programada servirá para aclarar las dudas de los alumnos en cuanto a los textos y las películas que habrán tenido que leer y visionar de manera personal.

* Aquellos estudiantes que no pudieran asistir a clase con regularidad por razones debidamente justificadas lo comunicarán a la profesora. Llevarán a cabo a lo largo del semestre actividades encomendadas por la profesora, consideradas como equivalentes a las de los apartados A, B y C, y que tendrán la misma valoración que la indicada anteriormente.

En las convocatorias extraordinarias, la calificación final se establecerá sumando el resultado del examen –cuyas dos partes, oral y escrita, se regirán por el sistema descrito aquí arriba– con las notas obtenidas anteriormente para los apartados A, B y C. Si el alumno deseara mejorar dichas notas, podría realizar un conjunto de tareas equivalentes, previa consulta de la profesora que le precisaría las actividades que tendría que desarrollar antes de la fecha del examen escrito.

Criterios de evaluación de la asignatura:

Para aprobar la asignatura, el alumno deberá obtener el 50% de los puntos no sólo en la calificación final sino también en el conjunto del examen final (oral y escrito).

En los exámenes escrito y oral tanto como en las presentaciones orales y las tareas entregadas a lo largo del semestre, la profesora evaluará la satisfactoria adquisición de las competencias y asimilación de los contenidos de la asignatura. Además, valorará un correcto uso del idioma utilizado y la claridad de la exposición así como la calidad de la reflexión personal acerca de los temas estudiados, las lecturas obligatorias y los documentos escritos y audiovisuales comentados conjuntamente en el aula o de obligado visionado fuera del aula.

Page 32: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Bibliografía y otros recursos

Libros de consulta básicos recomendados (la signatura de esta obras en la Biblioteca Central de la UEx figura entre paréntesis)

A. Metodología de análisis Gaudreault, André et Jost, François : Le récit cinématographique, Paris, Nathan, 1990.

(S791.4GAUrec)Gervereau, Laurent : Voir, comprendre, analyser les images, Paris, La Découverte, 2004 (1996).

Joly, Martine : La interpretación de la imagen: entre memoria, estereotipo y seducción,Barcelona, Paidós, 2003. (S81'22JOLint)

Joly, Martine : Introduction à l'analyse de l'image, Paris, A. Colin, Coll. “128. Image”, 2005. Jullier, Laurent : Analyser un film : de l'émotion à l'interprétation, Flammarion, Coll. “Champs

Arts”, 2012. Pinel, Vincent : Vocabulaire technique du cinéma, Paris, Nathan, 1996. (L-6933) Vanoye, Francis & Goliot-Lété, Anne : Précis d'analyse filmique, Armand Colin, Coll. “128”, nº

17, 2012.

B. Pintura

Pintura francesa Daval, Jean-Luc (ed.) : La pintura francesa, Genève, Skira, Carroggio, 1996. (S75(44)PIN) Denvir, Bernard: Historia del impresionismo : los pintores y sus obras, Madrid, Libsa, 1992.

(S7.036DENhis) Imdahl, Max : Couleur : les écrits des peintres français de Poussin à Delaunay (préface par

Michel Pastoureau ; traduit de l'allemand par Françoise Laroche), Paris, Ed. de la Maison des sciences de l'homme, 1996. (L-6771)

Navarro, Francesc (dir.): El realismo. El impresionismo, Madrid, Salvat, 2006. (S7.036REAnav) Tuffelli, Nicole, Soler Llopis, Joaquim y Masafret Seoane, Marta: El impresionismo y otros ismos

del s. XIX, Barcelona, Larousse, 2007. (S7*6TUFimp)

Pintura belga Lemonnier, Camille : L'école belge de peinture 1830-1905 : essai (préface de Jean-Patrick

Duchesne ; lecture de Claudette Sarlet), Bruxelles, Labor, 1991. (L-6902) Stiennon, Jacques, Duchesne, Jean-Patrick et Randaxhe, Yves : Cinq siècles de peinture en

Wallonie : de Roger de la Pasture à Paul Delvaux, Bruxelles, Lefebvre & Gillet, 1988. Verhaeren, Émile : Sensations d’art, Librairie Séguier, 1989. VV. AA. : Histoire de la Peinture en Belgique du XIVe siècle à nos jours (avec une présentation

de Ph. Roberts-Jones), Bruxelles, La Renaissance du Livre, De Boeck et Larcier, 1995. VV. AA.: Los XX. El nacimiento de la pintura moderna en Bélgica, Madrid, Fundación Cultural

MAPFRE Vida, 2001.

C. Cine

Cine francés Cahiers du cinéma, Paris, Ed. de L'Etoile, 1951. (HEMEROTECA-78)Faucon, Térésa et

Breschand, Jean : Le cinéma français. Cent ans de cinéma français : brève histoire du cinéma français 1960-1990, Paris, Association pour la diffusion de la pensée française, 1996. (S791.4(09)FAUcin)

Passek, Jean-Loup : Dictionnaire du cinéma (2 vol.), Paris, Larousse, 1996. (C-5488.1/.2) Riambau, Esteve: El cine francés,1958-1998: de la Nouvelle Vague al final de la escapada

(prólogo de Bertrand Tavernier), Barcelona, Paidós, 1998. Ruiz Martínez, Natalia : En busca del cine perdido : Histoire(s) du cinéma, de Jean-Luc Godard,

Bilbao, Universidad del País Vasco, Servicio Ed. / Euskal Herriko Unibertsitatea, Argitalpen Zerbitzua, 2009. (S791.4GODRUIenb)

Cine belga francófono

Page 33: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Dubois, Philippe et Arnoldy, Edouard (dir.) : Ça tourne depuis cent ans – Une histoire du cinéma francophone de Belgique, Éd. de la Communauté Française de Belgique Wallonie-Bruxelles, 1995.

Massin, Marie-Hélène : Perspectives du cinéma belge francophone, Éd. Ministère de la Culture et des affaires sociales de la Communauté française de Belgique, 1993.

Revue belge du cinéma, Bruxelles, APEC, 1993. (S791.4REV) Sojcher, Frédéric : La kermesse héroïque du cinéma belge (3 vol.), Paris, L’Harmattan, Coll.

“Champs visuels”, 1999. Weisgerber, Jean (dir.) : Le réalisme magique : roman, peinture et cinéma, Bruxelles, L'Age

d'Homme, 1987. (S82-3REA)

Cine africano francófono Barlet, Olivier : Les cinémas d'Afrique des années 2000. Perspectives critiques, Paris,

L'Harmattan, 2012. Brahimi, Denise : Cinémas d’Afrique francophone et du Maghreb, Nathan Université, 1997. Elena, Alberto: Los cines periféricos : África, Oriente Medio, India, Barcelona, Paidós, 1999. Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou et l'Association des trois

mondes: Les cinémas d'Afrique: dictionnaire, Paris, Éd. Karthala / Éd. ATM, 2000. Frindéthié, Martial K.: Francophone African cinema: history, culture, politics and theory,

Jefferson, N.C., McFarland, 2009. Kane, Momar Désiré : Marginalité et errance dans la littérature et le cinéma africains

francophones, Paris, L’Harmattan, 2004. Naudillon, Françoise, Przychodze , Janusz, Rao, Sathya : L'Afrique fait son cinéma. Regards

et perspectives sur le cinéma africain francophone, Montréal, Mémoire d'encrier, 2006.

Sitios Internet recomendados http://www.uhu.es/cine.educacion/guiascine/guiacine1_3.htm (Cómo analizar una película) http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/glosariocine.htm (Glosario del léxico

cinematográfico) http://www.cinematheque.fr/ (La Cinémathèque française)http://www.cinema-francais.fr/ http://www.cinergie.be/ (Le site du cinéma belge)http://www.africaescine.com/ http://cinema.anthropologie.free.fr/cinema-africain.html

Películas de obligado visionado fuera del aula La Nuit américaine / La noche americana (1973) de François Truffaut. L’Enfant / El niño (2005) de Jean-Pierre et Luc Dardenne, o bien Le Fils / El hijo (2002) de Jean-

Pierre et Luc Dardenne. Madame Brouette (2002) de Moussa Sène Absa.

Una bibliografía específica acompañará el desarrollo de cada tema, así como la indicación de sitios web particulares.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el Centro.

Tutorías de libre acceso:

PROVISIONALES: Primer semestre

Horario Lugar

Lunes10h-12h Despacho 31

Page 34: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Martes 10h-12h Despacho 31

Miércoles

Jueves10h-12h Despacho 31

Viernes

Segundo semestre

Horario Lugar

Lunes10h-12h Despacho 31

Martes 10h-12h Despacho 31

Miércoles

Jueves10h-12h Despacho 31

Viernes

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

Dado que en clase se proyectarán frecuentemente tanto presentaciones en formato Power Pointcomo extractos de documentales y películas para ilustrar las materias desarrolladas, se recomienda una asistencia regular a clase, que permitirá al alumnado participar activamente en las actividades de aprendizaje propuestas por la profesora. Asimismo, es indispensable revisar atentamente cada semana, fuera del aula, los contenidos estudiados en clase, y completar los apuntes, con el fin de poder consultar a la profesora de la asignatura durante su horario de tutorías a lo largo del semestre en caso de dudas o dificultades puntuales que surjan, antes de que se acumulen. También es aconsejable que el alumno aproveche el horario de tutorías de la profesora para informarse regularmente de los progresos realizados en las intervenciones orales que tendrá que asumir a lo largo del semestre.

Es fundamental que el alumno lea de manera reflexiva, previamente a las clases en las cuales se comentarán, los textos recomendados y los documentos elaborados por la profesora, que estarán disponibles en el Servicio de reprografía de la Facultad o en el Campus Virtual de la UEx.

Además de la consultas bibliográficas indispensables, es conveniente que el alumno se familiarice

Page 35: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

con el uso de sitios Internet de interés en francés. Igualmente se recomienda que consulte regularmente el espacio virtual de la asignatura en el Campus Virtual de la UEx porque se utilizará ese recurso como apoyo a la docencia no solo para compartir documentos o participar en foros, sino también para la entrega de tareas relacionadas con las actividades propuestas en clase.

Es aconsejable que el alumno tenga algún conocimiento de la lengua francesa, aunque solo se trate de una competencia de comprensión pasiva.

Page 36: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

1

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500695 glitgrieg2gau CréditosECTS

6

Denominación (español)

Literatura Griega II

Denominación (inglés)

Greek Literature II

Titulaciones Filología ClásicaCentro Facultad de Filosofía y LetrasSemestre 8º Carácter OptativaMódulo OptativoMateria Griego

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página web Manuel Sanz Morales 60 [email protected]Área de conocimiento Filología GriegaDepartamento Ciencias de la AntigüedadProfesor coordinador (si hay más de uno)

Objetivos y Competencias

La asignatura Literatura Griega II contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título de Filología Clásica:

Objetivos:1. El conocimiento general y amplio de la Antigüedad griega en todas sus

facetas (lingüística, literaria, histórica, artística, etc.), además de indagar sus orígenes y estudiar su tradición, supervivencia e influjo hasta nuestros días.

2. Conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura griegas. 3. Proporcionar el conocimiento de las estructuras lingüísticas de la lengua

griega y de los fundamentos históricos, sociológicos y estéticos en los que se basa su literatura.

4. Leer, comprender, comentar y traducir textos griegos clásicos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas.

5. Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica, como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios, ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos.

12. Formar buenos profesores e investigadores, pero versátiles y eficaces también en las demandas del mercado laboral actual, que jueguen un papel importante en la industria editorial y en todos ámbitos laborales conectados con la difusión de la información y la cultura histórica, lingüística y literaria,

Page 37: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

2

así como en la gestión del patrimonio cultural e histórico, en los archivos, bibliotecas, museos y centros de documentación histórica y en los institutos de cultura e investigación de tipo específico, en instituciones gubernativas y locales.

La asignatura Literatura Griega II contribuye a alcanzar las siguientes Competencias del título de Filología Clásica:

4. Capacidad de Análisis y de síntesis. 6. Fluidez en la comunicación oral y escrita en la lengua materna. 9. Capacidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información,

tanto por medio de los recursos bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas digitales, webs, etc.), aplicando y utilizando críticamente las fuentes en la ampliación de los conocimientos y en los procesos de investigación.

25. Conocimiento teórico y profundo de la literatura griega y latina. 26. Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión,

pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega y latina. 27. Conocimiento general de la fortuna y pervivencia de las literaturas de la antigüedad

griega y latina. 32. Conocimiento de la didáctica de las lenguas, literaturas y culturas clásicas. 33. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario. 34. Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística y de la

teoría y crítica literarias. 35. Conocimientos de retórica y estilística. 37. Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. 42. Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica. 43. Capacidad para localizar, utilizar y aprovechar la información contenida en bases

de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. 45. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis. 49. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica, sabiendo elaborar recensiones.

Resultados de aprendizaje: 1. Realización exitosa de los exámenes de las distintas materias y asignaturas. 2. Expresión correcta y fluida en español, tanto de forma oral como escrita. 5. Conocimiento teórico y profundo de la literatura griega. 7. Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión,

pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega y latina. 10. Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente

las técnicas de análisis. 11. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios en sus distintas

modalidades. 12. Capacidad para elaborar recensiones. 16. Conocimientos, destrezas y habilidades filológicas básicas que aseguren en éxito en los

posteriores estudios de máster.

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido Estudio de los autores y géneros de la literatura griega de épocas helenística

e imperial. Comentario de textos de las épocas helenística e imperial, haciendo especial hincapié en sus características más sobresalientes y en sus semejanzas y diferencias más llamativas con las obras de las épocas arcaica y

Page 38: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

3

clásica.

Temario de la asignatura

1. Denominación del tema: La literatura helenística e imperial. Contenidos del tema: introducción a la literatura helenística e imperial, periodización y géneros.

2. Denominación del tema: La poesía helenística. Calímaco. Contenidos del tema: La poesía lírica. La elegía. Calímaco.

3. Denominación del tema: La épica helenística e imperial. Contenidos del tema: Apolonio de Rodas. Quinto de Esmirna y poetas épicos tardíos.

4. Denominación del tema: La poesía bucólica. Contenidos del tema: Teócrito, Mosco, Bion.

5. Denominación del tema: El teatro. Contenidos del tema: La comedia nueva: Menandro. El mimo: Herodas.

6. Denominación del tema: El epigrama. Contenidos del tema: Las colecciones de epigramas. Principales autores de epigramas.

7. Denominación del tema: Panorámica de la historiografía helenística e imperial.

Contenidos del tema: Evolución de la historiografía. Polibio. 8. Denominación del tema: Plutarco.

Contenidos del tema: Obra de Plutarco, con especial atención a las Vidas. La biografía como género.

9. Denominación del tema: La Segunda Sofística. Contenidos del tema: Aspectos generales de la Segunda Sofística. Luciano.

10. Denominación del tema: La narrativa de ficción. Contenidos del tema: Tipos de novela. Problemática del género.

11. Denominación del tema: La novela de amor y aventuras. Contenidos del tema: las cinco novelas conservadas, con especial atención a Caritón, Longo y Heliodoro.

12. Denominación del tema: Otros géneros. Contenidos del tema: La literatura judeo-helenística. La epistolografía. La fábula.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de

seguimientoNo

presencialTema Total GG SL TP EP

1 8 8 2 8 83 8 84 8 85 8 8 6 8 8 7 8 8 8 8 8

Page 39: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

4

9 8 8 10 10 10 11 58 40 2 16 12 8 8

Evaluación del conjunto 2 2 Totales 150 60 2 88

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología

Las horas presenciales se dedicarán a tres de los 12 temas del programa: 8 al tema 1, que es de carácter introductorio, y 50 (10 más 40) a los temas 10 y 11, que están muy relacionados entre sí (el 10 es en cierto modo introductorio con respecto al 11). En otras palabras, el trabajo de clase consistirá en su mayor parte en un curso sobre la narrativa de ficción griega y sus géneros o subgéneros, todo lo cual será estudiado exhaustivamente. La contextualización de este trabajo en el conjunto de la literatura helenística e imperial estará a cargo de alumno, que deberá prepararse por su cuenta el resto del programa, con la ayuda y guía del profesor. En cuanto a esto último, hay que poner énfasis en que lo que se le pide al alumno es la elaboración de temas generaleso panorámicos, que puede redactar solamente con la ayuda de manuales (para la literatura tardía los más útiles son los coordinados por López Férez y Easterling-Knox: véase la bibliografía). Después, tendrá que examinarse por escrito durante una hora de uno de los 9 temas que ha preparado, elegido por sorteo.

Con respecto a los temas 10 y 11, se prestará atención prioritaria al estudio literario de las cinco novelas griegas de amor y aventuras que nos han llegado completas, sin olvidar el resto de obras del género, de carácter fragmentario. Aunque la realización de comentarios de texto en lengua griega (lo que incluye la traducción previa del mismo) no es prioritario, podrá dedicarse parte del tiempo a ello. La mayor parte del tiempo estará dedicada al análisis y comentario de las novelas en todos sus aspectos literarios; al tratarse de obras de extensión considerable, este trabajo podrá realizarse sobre traducciones españolas. Por otro lado, el alumno habrá de realizar lecturas de dos tipos: a) obras literarias griegas en las que se basan los contenidos estudiados; b) estudios que traten los contenidos del programa, ya sean monografías o artículos.

El trabajo de clase requerirá la participación activa del alumno, siendo normales la preparación de pequeñas lecturas para su debate o comentario. El profesor podrá pedir a los alumnos la elaboración de resúmenes, esquemas y mapas conceptuales sobre las ideas fundamentales explicadas y aclaradas en clase o estudiadas en casa, así como recensiones sobre lecturas personales de

Page 40: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

5

la bibliografía general y específica. Asimismo, el alumno deberá elaborar un trabajo monográfico sobre un

aspecto concreto de la novela griega, que después expondrá en clase durante un tiempo no inferior a 30 minutos ni superior a 45. A la exposición seguirá un debate. Todo ello será tenido en cuenta para la evaluación, como se explica en el apdo. correspondiente.

Sistemas de evaluación

Sistema general de evaluación:

"De acuerdo con el sistema de evaluación previsto para las asignaturas del Módulo Optativo del título de Filología clásica, las actividades formativas de presentación de conocimientos y de estudio individual serán evaluadas mediante un examen escrito que se realizará al final del semestre, y que supondrá el 70% del total de la calificación. Por su parte, las actividades formativas en las que el estudiante realice y, en su caso, presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, traducciones, conversaciones o trabajos tutorizados) serán evaluadas teniendo en cuenta - según proceda - la documentación escrita entregada por el alumno, el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones. Este segundo tipo de actividades formativas supondrán el 30% del total de la calificación".

Sistema específico de evaluación de la asignatura:

Evaluación de contenidos teóricos (70%) A final de curso, al alumno deberá haber logrado adquirir un buen

conocimiento de la historia de los géneros griegos incluidos en el temario y de los autores más representativos de los mismos, así como de las características propias de dichos géneros en la antigüedad, y de los temas y tópicos literarios más frecuentes en cada uno de ellos.

Este 70%, por lo tanto, dependerá de un examen que consistirá en la exposición por escrito durante una hora de un tema del programa(exceptuados los temas 1, 10 y 11). Partiendo de la base de que se exige exponer por escrito en una hora una visión panorámica del tema, se valorará especialmente la presencia de todos los aspectos fundamentales de cada tema (características del género literario, principales autores y obras, características

Page 41: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

6

fundamentales de estos, contexto histórico y social, etc.). Se valorará de forma especialmente negativa la comisión de errores de bulto más que la carencia de datos. Será valorada positivamente la capacidad de relacionar autores y obras con otros de diferentes géneros y épocas.

Por lo demás, la calificación final dependerá tanto de la nota obtenida en ese examen (hasta 7 puntos) como de la evaluación de los ejercicios prácticos (hasta 3 puntos) presentados a lo largo del curso o entregados en el día del examen (ver apartado siguiente).

Evaluación de trabajo presencial y ejercicios prácticos (30%) Principalmente el trabajo monográfico de clase seguido de la exposición.

Además, otras posibles composiciones, comentarios y recensiones presentadas a lo largo del curso.

El alumno deberá conocer y saber poner en práctica la metodología necesaria para escribir un breve trabajo monográfico (de unas 8 páginas) sobre un tema relativo a los estudiado y practicado en clase (temas 10 y 11). Después, expondrá un resumen de su trabajo en clase. A estas exposiciones estarán dedicadas las últimas clases del semestre.

El alumno que no asista al menos al 80% de las clases efectivamente impartidas habrá perdido la posibilidad de ser evaluado de manera continua, por lo que deberá hacer un examen de los contenidos estudiados en clase (temas 1, 10 y 11).

Dado que a partir de la 2ª convocatoria no es posible evaluar a los alumnos por su trabajo realizado en clase, este 30% de la nota se otorgará, a partes iguales, mediante la presentación del preceptivo trabajo monográfico, más un examen de los contenidos trabajados en clase (temas 1, 10 y 11).

Criterios de evaluación de la asignatura:En el examen final serán valoradas positivamente las introducciones al

autor, época y género literario, que sean acertadas y precisas, bien redactadas y expuestas de un modo claro y conciso; se valorará positivamente la claridad de ideas, el orden y la madurez en la exposición de las características de géneros y obras, tanto por lo que se refiere a la forma y estructura como a los contenidos, contexto de ejecución, función, recursos estilísticos, etc.; la aportación de ejemplos será valorada; se tendrá en cuenta positivamente la inclusión de opiniones personales argumentadas, siempre que sean pertinentes.

Se tendrá en cuenta la redacción correcta, clara y precisa. Cada falta de ortografía grave (b/v, h, g/j, etc.) significará 0,25 puntos menos en la nota. Un número superior a tres faltas de este tipo supondrá el suspenso.

Bibliografía y otros recursos

De cada tema se proporcionará bibliografía específica.

Manuales de carácter generalEASTERLING, P.E.-B.M.W. KNOX, eds. (1990): Historia de la literatura clásica, I:

literatura griega, Madrid, Gredos. HUALDE PASCUAL, P.-M. SANZ MORALES, eds. (2008): La literatura griega y su

tradición, Madrid, Akal.

Page 42: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

7

LANA, I-E.V. MALTESE, dirs. (1998): Storia della civiltà letteraria greca e latina,Turín, UTET, 3 vols. I: Dalle origini al IV secolo a.C., II: Dall’Ellenismo all’etàdi Traiano, III: Dall’età degli Antonini alla fine del mondo antico.

LESKY, A. (1976): Historia de la literatura griega, Madrid, Gredos (ed. alem. 1963).

LÓPEZ FÉREZ, J.A., ed. (1989): Historia de la literatura griega, Madrid, Cátedra. ROSSI, L.E., Letteratura greca, Florencia 1995. VV.AA., Akal, Historia de la Literatura. Literatura y sociedad en el mundo

occidental, I. El Mundo antiguo, 1200 a.C.-600 d.C., Madrid, Akal.

Manuales y monografías referentes a la época CAMBIANO, G., L. CANFORA, D. LANZA, vol. I La produzione e la circolazione del

texto. Tomo II L'Ellenismo, Roma 1993. CAMERON, A., Callimachus and his critics, Princeton 1995. CANTARELLA, R., La literatura griega de la época helenística e imperial (trad. E.

L. Paglialunga), Buenos Aires 1972. CESSI, C., La poesia ellenistica, Bari 1912. FANTUZZI, M., R. HUNTER, Muse e modeli. La poesia ellenistica da Alessandro

Magno ad Augusto, Roma-Bari 2002. FRASER, P.M., Ptolemaic Alexandria (3 vols.), Oxford 1972. HUTCHINSON, G.O., Hellenistic Poetry, Oxford 1988. KOERTE, A. Y P., HAENDEL, La poesía helenística, Barcelona 1973. PRETAGOSTINI, R., "La poesia ellenistica", en Da Omero agli alessandrini.

Problemi e figuri della letteratura greca, a cura di F. Montanari, Roma 1988, pp. 289-340.

PRETAGOSTINI, R., La letteratura ellenistica. Problemi e prospettive di recerca,Roma 2002.

REARDON, B.P., Courants litteraires grecs des IIe et IIIe siècles après J.-C.,Paris 1971.

ROSTAGNI, Z., Poeti alessandrini, Turín 1916. RUIZ MONTERO, C. La novela griega, Madrid, Síntesis, 2006. SUSEHMIL, F., Geschichte der griechischen Literatur in der Alexandrinerzeit (2

vois.), Leipzig 1891, 1892. WILAMOWITZ-MOELLENDORFF, U. VON, Hellenistiche Dichtung in der Zeit der

Kallimachos, Berlín 1924.

TextosSe recomienda la utilización de la antologías de N. Hopkinson, A Hellenistic

Anthology. Cambridge U.P. 1988, y Greek Poetry of the Imperial Period. AnAnthology, Cambridge U. P. 1994, además de la de Teócrito de R. Hunter, Theocritus. A selection. Idylls 1, 3, 4, 6, 7, 10, 11 and 13, Cambridge 1993).

Otras ediciones importantes son: J.U. POWELL, Collectanea Alexandrina, Oxford 1925. H. LLOYD-JONES Y P. PARSONS, Supplementum Hellenisticum, Berlín 1983. D.L. PAGE (ed.), Select Papyri III, Loeb, Londres, Cambridge, Mass., 1941. E. HEITSCH (ed.), Die griechischen Dichterfragmente der romischen

Kaiserzeit, Gotinga, vol. 1, 2ª ed, 1963; vol. II, 1964. Poesía helenística menor (poesía fragmentaria), Introducción, traducción y

notas de J.A. MARTÍN GARCÍA, Madrid 1994.

Page 43: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

8

Recursos virtuales, direcciones de Internet, etc.- Portales http://clasicas.usal.es/recursos/. Autor: Francisco Cortés Gabaudán, de la Universidad de Salamanca. Portal muy completo, con múltiples recursos y enlaces. http://www.anmal.uma.es/anmal/recursos0.htm/. Universidad de Málaga. Autores: Cristóbal Macías y José Luis Jiménez. Colaboradores: José Manuel Ortega Vera y Ana Cristina Gámez.http://www.lib.lsu.edu/hum/classics.html#guides. LSU libraries –Classics Webibliography. Con muchos enlaces, incluyendo bancos de textos e imágenes.http://www.perseus.tufts.edu/hopper/. Tufts University. Editor jefe: regory R. Crane. Uno de los portales más usados y útiles. Incluye una importante biblioteca digital. http://interclassica.um.es/. Universidad de Murcia. Autor: Miguel E. Pérez Molina. Incluye, entre otros, información bibliográfica y acceso en línea a artículos de una selección de revistas. - Bibliotecas digitales http://wings.buffalo.edu/AandL/Maecenas/. Autor: Leo C. Curran. Banco de imágenes de lugares del mundo clásico. http://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html. Bibliotheca Augustana, cuyo autor es Ulrich Harsch. Incluye textos de una selección de autores y obras de la literatura griega. http://bcs.fltr.ucl.ac.be/default.htm. Bibliotheca Classica Selecta, BCS; Université de Louvain-la-Neuve. Bibliografía sobre el mundo clásico ordenada por materias. - Bases de datoshttp://www.annee-philologique.com/aph/. La mayor base de datos bibliográfica, accesible mediante subscripción. Ahora se accede desde nuetra biblioteca. - Buscadores http://www.intute.ac.uk/humanities/. University of Oxford.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el Centro.

Tutorías de libre acceso

PROVISIONALES:

Segundo semestre

Horario Lugar

Lunes 12-14 h. Despacho 60

Jueves 12-14 h. Despacho 60

Page 44: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

9

Viernes 12-14 h. Despacho 60

Periodos sin clases presenciales

Martes: de 10 a 13 h., despacho 60. Jueves: de 10 a 13 h., despacho 60.

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la página web del centro:

http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

- Asistencia a clase. - Llevar el trabajo cotidiano al día, sin retrasos. - Realizar una lectura crítica de las obras comentadas en clase, si es

posible con la ayuda de bibliografía básica a tal efecto (manuales, introducciones de ediciones críticas o traducciones).

Como trabajo anterior al comienzo de la asignatura, sería muy convenientepara el alumno haber leído literatura griega, al menos en traducción. Cuanto más haya leído previamente, más fácil le será dominar la asignatura y enriquecer cualquier examen, exposición, trabajo o comentario.

Page 45: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500696 glitlat2gau CréditosECTS 6

Denominación (español)

Literatura Latina II

Denominación (inglés)

Latin literatura II

Titulaciones Grado en Filología Clásica Centro Facultad de Filosofía y Letras Semestre 7º Carácter Optativa Módulo Optativo Materia Latín

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página webSantiago López Moreda 34 [email protected] departamentoÁrea de conocimiento

Filología Latina

Departamento Ciencias de la Antigüedad Profesor coordinador (si hay más de uno)

Santiago López Moreda

Objetivos y competencias

Objetivos*La asignatura “Literatura Latina II” contribuye a alcanzar los siguientes objetivosgenerales del Título: 1. El conocimiento general y amplio de la Antigüedad Grecolatina en todas sus facetas (lingüística, literaria, histórica, artística, etc.), además de indagar sus orígenes y estudiar su tradición, supervivencia e influjo hasta nuestros días. 2. Conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura grecolatinas. 3. Proporcionar el conocimiento de las estructuras lingüísticas de las lenguas griega y latina y de los fundamentos históricos, sociológicos y estéticos en los que se basan sus literaturas. 4. Leer, comprender, comentar y traducir textos griegos y latinos clásicos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas. 5. Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica, como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios, ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos. 6. Estudio del influjo y tradición de los textos latinos y griegos en las lenguas y literaturas vernáculas y, en general, en la cultura occidental. 8. Proporcionar una formación filológica en el sentido más tradicional del término que asegure al egresado capacidades para la docencia y la investigación lingüística, literaria y

Page 46: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

cultura en el ámbito de la Filología Clásica y un dominio aceptable de las nuevas tecnologías y herramientas de la información y la comunicación (TIC´s). 9. Preservar y difundir la riqueza cultural y científica del mundo clásico, medieval, renacentista, barroco y neoclásico, que constituye una de las bases definitorias y determinantes de la civilización occidental, no sólo en términos de herencia, sino también como un elemento clave para construir el futuro de Europa. 10. Formar titulados cultos, con capacidad de pensar, analizar y resolver situaciones de todo tipo, capaces de recabar información, procesarla y aplicarla a la realidad circundante, titulados, en suma, con una alta capacidad de liderazgo y de organización, muy versátiles y con una gran capacidad de adaptación a toda suerte de situaciones laborales y de aprendizaje de todo tipo de técnicas de trabajo.12. Formar buenos profesores e investigadores, pero versátiles y eficaces también en las demandas del mercado laboral actual, que jueguen un papel importante en la industria editorial y en todos ámbitos laborales conectados con la difusión de la información y la cultura histórica, lingüística y literaria, así como en la gestión del patrimonio cultural e histórico, en los archivos, bibliotecas, museos y centros de documentación histórica y en los institutos de cultura e investigación de tipo específico, en instituciones gubernativas y locales. 15. Inculcar los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas discapacitadas.16. Insuflar los valores propios de una cultura de paz y de valores democráticos..

Objetivos específicos:1. Delimitar lo propio y lo helénico en la literatura latina de época imperial 2. Conocer la continuidad de los principales géneros literarios y su evolución en las literaturas latina y universal 3. Estudio de las fuentes literarias a través de los autores más representativos de cada género literario. 4: Manejo de una bibliografía básica sobre los diferentes géneros y autores.El alumno debe conocer el acceso a los medios bibliográficos que le permitan ampliar los conocimientos de clase sobre los autores y obras más representativos de la literatura latina de época republicana.

…Competencias*1. Capacidad de análisis y de síntesis 2. Planificación y gestión del tiempo 3. Capacidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información tanto por medio de recursos bibliográficos como en red aplicando y utilizando críticamente lasfuentes 4. Conocimiento profundo de la literatura latina y relativo de la griega 5. Conocimiento de las técnicas y métodos de análisis literario 6. Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literarias 7. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos 8. Capacidad para realizar análisis y comentarios literarios utilizando adecuadamente las técnicas de análisis.

* Estas competencias responden a las competencias específicas 4, 5, 9, 25, 33, 34, 41 y 45 contenidos en el documento VERIFICA del Grado en Filología Clásica.

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido La literatura latina de época imperial y los autores más representativos de los

Page 47: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

siglos II al VI de la Literatura latina cristiana Temario de la asignatura

1.-Denominación del tema: Historiografía imperial: tendencias y característicasContenidos del tema: Tito Livio Pompeyo Trogo Veleyo Patérculo Valerio Máximo Quinto Curcio. 2.-Denominación del tema: Obra de Séneca:Contenidos del tema:

Diálogos filosóficos: composición y estilo. La tragedia en la época imperial: tragedias de Séneca. La Octavia. Otros géneros escénicos.

3.-Denominación del tema:La épica imperial.Contenidos del tema: Lucano: su originalidad. La épica en tiempos de los Flavios: Valerio Flaco, Silio Itálico y Estacio. 4.-Denominación del tema: Sátira y epigrama.Contenidos del tema: La sátira menipea: Varrón y Séneca. Persio y Juvenal. El epigrama: Marcial. 5.-Denominación del tema: Los llamados géneros marginales: fábula y novela.Contenidos del tema: Fedro.

El Satiricón y su problemática. Las Metamorfosis de Apuleyo.

6.-Denominación del tema: Retórica y oratoria en época imperial.Contenidos del tema: Séneca el Rétor y rétores contemporáneos. La obra de Quintiliano. El Dialogus de oratoribus de Tácito.

Oratoria panegírica y apología cristiana. 7.-Denominación del tema: La obra histórica de Tácito. Biografía y autores de resúmenes.Contenidos del tema: Annales e Historias. Obras menores. Lengua y estilo de Tácito. Suetonio, Floro y Justino. 8.-Denominación del tema: La epistolografía en el Imperio.Contenidos del tema: Séneca Plinio el Joven Frontón. 9.-Denominación del tema: La poesía en época imperial.Contenidos del tema:

Lírica de Estacio

Page 48: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

“Novelli” y clasicistas, Bucólica: Calpurnio Sículo y Nemesiano. Poesía científica: el “Etna”, Germánico y Manilio.

10.-Denominación del tema: Prosistas arcaizantes y segunda sofística.Contenidos del tema: Frontón Aulo Gelio Apuleyo. 11.-Denominación del tema: La prosa cristiana.Contenidos del tema: Primeros prosistas: Minucio Félix, Tertuliano, Cipriano, Arnobio y Lactancio.

Desarrollo de la prosa cristiana: S. Ambrosio, S. Jerónimo y S. Agustín. Historiadores cristianos: Orosio.

12.-Denominación del tema: La prosa pagana tardía.Contenidos del tema:

Historiografía: Amiano Marcelino. La Historia Augusta. Aurelio Víctor. Oratoria panegirística: Símaco. Epistolografía: Símaco.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de

seguimientoNo

presencialTema Total GG SL TP EP

1 18 8 1 9 2 15 6 9 3 10 4 6 4 15 5 10 5 15 6 9 6 10 4 6 7 10 4 6 8 10 4 6 9 10 4 6 10 10 4 6 11 15 5 1 9 12 10 4 6

Evaluación del conjunto 2 2 Totales 150 60 2 88

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología

Todos los temas tendrán un componente teórico, desarrollado por el profesor, y otro práctico, a cargo de los alumnos, para lo que se le facilitará con anterioridad una serie de textos que deben trabajar en casa y desarrollar en clase.

Page 49: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Es obligatoria . Lectura en castellano de Troyanas de Séneca, el Satiricón de Petronio,3 cartas de Séneca a Lucilio, y al menos un libro de la obra de Valerio Máximo

Elaboración de un trabajo específico a elegir entre los siguientes: 1.- Religión romana arcaica en Livio y Aulo Gelio. 2.- Los personajes femeninos en las tragedias de Séneca. 3.- Técnica narrativa en la novela latina. 4.- Los exempla en Valerio Máximo. Canon de los mismos. 5.- El léxico erótico en la novela. 6.- Tradición pagana versus moral cristiana en Tertuliano. 7.- Cualquiera otro de acuerdo entre profesor y alumno.

Sistemas de evaluación

Sistema general de evaluación De acuerdo con el sistema de evaluación previsto para las asignaturas del Módulo

Optativo del Grado en Filología Clásica, las actividades formativas de presentación de conocimientos y de estudio individual serán evaluadas mediante un examen escrito que se realizará al final del semestre, y que supondrá el 70% del total de la calificación. Por su parte, las actividades formativas en las que el estudiante realice y, en su caso, presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, traducciones, conversaciones o trabajos tutorizados) serán evaluadas teniendo en cuenta según proceda la documentación escrita entregada por el alumno, el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones. Este segundo tipo de actividades formativas supondrán el 30% del total de la calificación.

Criterios de evaluación: 7 puntos: Examen final 2 puntos: presentación de un trabajo no inferior a 15 páginas sobre un tema a

elegir y relacionado con alguno de los temas o autores. El trabajo tiene carácter voluntario.

1 punto: asistencia y participación activa en los comentarios literarios de la clase. Para los alumnos que no aprueben en junio se compensará el punto anterior con un

punto más en el examen final.

Bibliografía y otros recursos

1 - Particular sobre cada tema que se proporcionará en clase. 2.- General:

M. von Albrecht, Historia de la literatura romana (trad. esp.), I-II, Barcelona 1999.

H. Bardon, La litterature latine inconnue, I-II, París 1952-56.

E. Bickel, Historia de la literatura romana. Madrid 1982.

L. Bieler, Historia de la literatura romana, Madrid 1968.

E. Bignone, Storia della letteratura latina, I-II, Firenze 1942-50.

C. Bobes Naves, Historia de la teoría literaria, Madrid 1996-1998.

K. Buechner, Römische Literaturgeschichte, Stuttgart 1962 (Trad. De A. Ortega, Historia de la

literatura latina, Barcelona 1968).

Page 50: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

G. Cavallo-P. Fedeli-A. Giardina, Lo spazo letterario di Roma antica, I-V. Roma 1989-91.

F. della Corte (ed.), Introduzione allo studio della cultura classica, I: Letteratura, Milano 1972.

C. Codoñer (ed.), Géneros literarios latinos. Universidad de Salamanca, 1987.

C.Codoñer (ed.), Historia de la Literatura Latina, Cátedra, Madrid, 1997.

J.W. Duff, A Literary history of Rome, I-II, London 1964.

D. Esteban Calderón, Diccionario de términos literarios, Alianza ed. Madrid, 1999.

D. Estefanía et alii (eds.), Géneros literarios poéticos grecolatinos, Madrid-Santiago de Compostela,

1998.

M. Fuhrmann, Literatura Universal, Literatura romana, Gredos, Madrid 1985.

M. A. Garrido, Nueva introducción a la teoría de la Literatura. Ed. Síntesis, Madrid, 2000.

A. García Berrio, La formación de la teoría literaria moderna I, Madrid 1977.

A. Gudeman, Historia de la Literatura Latina (trad. De C. Riba), Barcelona 1961.

M.C. Howatson, Diccionario abreviado de la Literatura clásica (trad. De F. Piñero), Alianza Editorial,

Madrid 1999.

E. J. Keney (ed.), Latin Literature (The Cambridge history of classical literature), 1982.

A. Leeman, Orationis ratio, The stylistic theories and practice of the roman orators, historians and

philosophers. I-II, Ed. A. Hakkert, Amsterdam 1963.

R. Martin-J. Gaillard, Les genres littéraires à Rome, I-II, París 1981.

E. Norden, Die Antike Kuntsprosa, Leipzig 1981.

V. Paladini-E. Castorina, Storia della letteratura latina con antologia, Bologna 1973.

E. Paratore, La letteratura latina dell’ età republicana e augustea, Firenze 1969-70.

J. de Prades, La teoría literaria. (Retóricas, Poéticas, Preceptivas, etc.), Madrid 1954.

H. J. Rose, A handbook of latin literature, London 1954.

C. Rostagni, Storia della letteratura latina, I-III (3ª ed. revisada por I. Lana, Torino 1961.

M. Schanz-C. Hosius-G. Krueger, Geschichte der römische Literatur bis zum Gesetzebungwerk des kaiser Justinien, München 1966.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el Centro.

Tutorías de libre acceso:

PROVISIONALES:

Lunes: 11-12 (Despacho 34) Martes: 11-13 (Despacho 34) Jueves: 9-11 (Despacho 34) Viernes: 9-10 (Despacho 34)

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro:

Page 51: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

Es aconsejable la lectura diaria de los autores sobre los que se trabaja así como los capítulos específicos de las monografías y artículos citados en clase para profundizar en los conocimientos, así como el control bibliográfico a través de los medios telemáticos disponibles

Page 52: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

1

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500699 gtextgrieg4gau Créditos ECTS 6

Denominación (español)

Textos Griegos IV

Denominación (inglés)

Greek Texts IV

Titulaciones Grado en Filología Clásica Centro Facultad de Filosofía y Letras Semestre 7º Carácter Obligatoria Módulo Obligatorio Materia Filología Griega Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página web

Juan Carlos Iglesias Zoido 80 [email protected] Área de

conocimiento Filología Griega

Departamento Ciencias de la Antigüedad Profesor

coordinador (si hay más de uno)

Objetivos y competencias

La asignatura Textos Griegos IV contribuye a alcanzar los siguientes Objetivos generales del título “Grado de Filología Clásica”:

(1) El conocimiento general y amplio de la Antigüedad Grecolatina en todas sus facetas (lingüística, literaria, histórica, artística, etc.), además de indagar sus orígenes y estudiar su tradición, supervivencia e influjo hasta nuestros días. (2) Conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura grecolatinas. (3) Proporcionar el conocimiento de las estructuras lingüísticas de las lenguas griega y latina y de los fundamentos históricos, sociológicos y estéticos en los que se basan sus literaturas. (4) Leer, comprender, comentar y traducir textos griegos y latinos clásicos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas. (5) Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios, ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos.

La asignatura Textos Griegos IV contribuye a alcanzar los siguientes Objetivos específicos: 1. Conocimiento de la lengua griega como herramienta para conocer la realidad

cultural, lingüística y literaria del mundo griego y su influjo en la cultura, lenguas y

Page 53: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

2

literaturas europeas. 2. Profundización en el estudio de la morfología y la sintaxis griega. 3. Profundización en la técnica de la traducción y comentario de los textos griegos. 4. Introducción a la literatura griega a través de los textos traducidos. 5. Introducción a la historia y la cultura griegas a través de los textos traducidos. 6. Fijación de vocabulario griego. C. COMPETENCIAS*: Esta asignatura contribuye a alcanzar las siguientes competencias: Competencias generales / transversales (4) Capacidad de análisis y de síntesis. (5) Planificación y gestión del tiempo. (8) Habilidades de investigación. (9) Capacidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información,

tanto por medio de los recursos bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas digitales, webs, etc.), aplicando y utilizando críticamente las fuentes en la ampliación de los conocimientos y en los procesos de investigación.

(12) Capacidad de trabajar en equipo, ya sea disciplinar o interdisciplinar, y de liderazgo.

(14) Habilidad para trabajar de forma autónoma. Competencias específicas (cognitivas).(22) Dominio de la lengua griega clásica. (23) Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos clásicos griegos. (26) Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión,pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega. (27) Conocimiento general de la fortuna y pervivencia de las literaturas de la

antigüedad griega. (36) Conocimiento teórico y práctico de la traducción. Competencias específicas (procedimentales / instrumentales)(40) Alta competencia en traducción de textos griegos. (41) Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos. (42) Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica. (45) Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.(49) Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla

en una perspectiva teórica, sabiendo elaborar recensiones. Competencias específicas (actitudinales) (53) Capacidad de autocomplacerse con la adquisición de conocimientos, el trabajo

bien hecho y el esfuerzo recompensado. (55) Disponibilidad receptiva, crítica y tolerante ante planteamientos y juicios

diferentes.

* El número entre paréntesis corresponde al número asignado en el Grado de Filología Clásica a las “Competencias” dentro del documento Verifica.

Page 54: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

3

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido

Traducción y comentario de textos griegos pertenecientes a la Historia de la Guerradel Peloponeso de Tucídides, trascendentales por su repercusión en la tradición occidental.

Asignatura de carácter básico y general cuya finalidad es mostrar al alumno, a través de la traducción y comentario de los textos del más importante historiador griego de la época clásica, la cultura de la antigua Grecia como fundamento de los valores culturales y sociales en que se basa nuestra civilización. Se tratarán aspectos de la historiografía clásica, haciendo ver la importancia de este género literario en la tradición literaria occidental.

Temario de la asignatura

El alumno ha de tener en cuenta que esta asignatura no es teórica, sino que consiste en la traducción y en el comentario de textos griegos clásicos. Por este motivo, aunque la materia se ha distribuido en temas, la mayor parte de las horas de la asignatura se corresponde con el tema 5, consistente en la traducción y comentario de textos de la Historia de Tucídides.

1. Denominación del tema: Gramática griega. Contenidos del tema: Repaso general de la Morfología y Sintaxis griegas, con especial atención a las peculiaridades gramaticales del dialecto ático de época clásica.

2. Denominación del tema: Léxico. Contenidos del tema: aprendizaje de un vocabulario de 1200 palabras.

3. Denominación del tema: Introducción al contexto de la literatura griega deépoca clásica. Contenidos del tema: Las nuevas condiciones sociales y políticas del régimen democrático. El influjo de la alfabetización.

4. Denominación del tema: Literatura: El género historiográfico. Contenidos del tema: Introducción general a las claves de la historiografía de época clásica.

5. Denominación del tema: Traducción y comentario de textos de Tucídides.Contenidos del tema:

5.1.- Traducción y comentario historiográfico, retórico y lingüístico de una selección de los pasajes más importantes de la obra de Tucídides:

Libro I: Proemio (1.1), Arqueología (1.2 ss.), Capítulo Metodológico (1.22). Libro II: Discurso Fúnebre de Pericles (2.35-46). Libro III: Debate entre Cleón y Diódoto (3.39-46). Libro V: Segundo capítulo metodol. (5.26) y Diálogo Melios (5.85ss.) 5.2.- Trabajo personal alumno: traducción Libro VII de Historia de Tucídides.

Page 55: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

4

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumnopor tema Presencial

Actividaddeseguimiento

Nopresencial

Tema Total GG SL TP EP 1 10 1 1 2 62 6 1 1 43 14 3 5 1 54 4 1 1 25 114 22 22 1 69 Evaluación 2 2 Total 150 30 30 4 86 GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas

laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40).

TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología:La asignatura consta de cuatro bloques con cuatro planteamientos metodológicos

complementarios: GRAMÁTICA GRIEGA: el profesor explicará la teoría como parte de la traducción en clase

y se harán ejercicios prácticos en el aula. Corresponde al trabajo personal del alumno las actividades de repaso de los contenidos morfosintácticos de los cursos anteriores. Se recomienda el estudio y repaso de los contenidos de morfosintaxis de la asignatura mediante el manual J. Berenguer Amenós, Gramática griega, Barcelona: Bosch, 1983.

TRADUCCIÓN CON DICCIONARIO: se trabajarán en el aula textos de Tucídides que el alumno habrá preparado previamente.

TRADUCCIÓN SIN DICCIONARIO: los alumnos deberán traducir por su cuenta el libro VII de Tucídides. Se hará un examen escrito que acredite la superación de esta parte.

LITERATURA, HISTORIA, CULTURA, TRADICIÓN:el profesor explicará los aspectos esencial del contexto sociológico y literario en el que surgió el género historiográfico en Grecia.

En las clases (4 horas a la semana) los alumnos participarán en las traducciones de los textos seleccionados por el profesor, habiendo sido realizadas de manera previa como trabajo personal en casa. El profesor, con la colaboración y la participación activa del resto de los estudiantes, corregirá las traducciones, explicando pormenorizadamente todas las dificultades derivadas de la traducción (problemas morfológicos o sintácticos) y comentando desde el punto de vista filológico, literario, retórico e histórico los aspectos más relevantes del texto, aclarando, en el caso que sea preciso, todas las preguntas y dudas suscitadas en los alumnos en relación con la traducción y contenidos de los textos.

La metodología expuesta implica la asistencia regular a clase y la realización diaria de las traducciones y del resto de actividades programadas por el profesor. Sin la realización de dicho trabajo personal no podría llevarse a cabo la evaluación de la formación continua prevista en los sistemas de evaluación.

Las tutorías programadas se dedicarán al seguimiento, dirección y desarrollo de las actividades del trabajo sobre Tucídides.

Además, por acuerdo del Área de Filología Griega, el alumno ha de realizar las siguientes

Page 56: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

5

actividades complementarias: la lectura en español de la Historia de Heródoto y de una biografía de Plutarco. ___________________________________________________________ Actividades de Aprendizaje Basado en Problemas y desarrollo de competenciastransversales:1) Se pondrá especial énfasis en la resolución de los problemas gramaticales y de sentido que el texto plantee en cada momento (especialmente en los textos analizados y traducidos en clase). 2) Al mismo tiempo, se llevará a cabo un comentario lo más amplio posible, que incluya los más importantes aspectos fonéticos y morfológicos, sintácticos, léxicos, literarios y de crítica textual, sin olvidar lo que de posible interés histórico e ideológico pueda haber en el texto traducido. 3) El profesor indicará los contenidos de morfología imprescindibles para aprobar la asignatura, que incluirán toda la morfología nominal y verbal estudiada en Lengua Griega y su Literatura I y II y Textos Griegos I. 4) Junto a todo lo anterior, el profesor podrá indicar lecturas, de carácter obligatorio, referentes a aspectos centrales del autor o autores traducidos. Serán de dos tipos: obras literarias griegas (su traducción española, en este caso) y monografías o artículos de carácter científico. 5) La traducción se llevará a cabo mediante dos tipos de actividades: traducción de clase y traducción particular del alumno. La primera se realizará con la guía del profesor sobre textos que el alumno no haya trabajado antes, y estará acompañada de comentario, según lo expuesto en el apartado anterior. La traducción particular del alumno tiene por objeto dotar a éste de la capacitación necesaria para que pueda enfrentarse paulatinamente a textos de dificultad creciente sin la ayuda del profesor. 6) Se potenciará la búsqueda de bibliografía en internet como desarrollo de competencia transversal: el alumno ha de ser capaz de localizar en las bases de datos relacionadas con el ámbito de filología clásica los trabajos más destacados para el desarrollo de aspectos concretos de la asignatura.

Sistemas de evaluación

SISTEMA GENERAL DE EVALUACIÓN:

Evaluación final:Las actividades formativas de presentación de conocimientos y procedimientos y de

estudio individual del estudiante serán evaluadas mediante una prueba escrita, consistente en una traducción del griego al español con el correspondiente comentario morfosintáctico, léxico y retórico del texto traducido (70% del total de lacalificación). Es decir, los temas 1, 2 y 3 se evalúan integrados en la evaluación de la traducción. Del tema 4 se pondrá en el examen una pregunta relativa al texto, que valdrá 0.5 puntos de los 7 totales. Se incluirá también una prueba de morfología básica (cf. tema 1), que el alumno deberá superar necesariamente. Esta prueba valdrá 1 punto de los 7 de que consta el examen.

Dado que este examen otorga un total de 7 puntos, será necesario obtener 3,5 puntos (es decir, un 5 en la escala de 0 a 10) para poder aprobarlo y aprobar así la asignatura en su conjunto, pero con la condición de que la parte de traducción esté aprobada, es decir, reciba 2,75 puntos, esto es, el 50% de la nota máxima posible de esta parte.

Evaluación continua. La evaluación continua supondrá un 30% de la nota final. Dicha evaluación

Page 57: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

6

continua tendrá en cuenta dos aspectos: En primer lugar, las actividades formativas en las que el estudiante realice y presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, traducciones o trabajos tutelados) serán evaluadas a partir del perfil de competencias indicadas en cada actividad formativa, teniendo en cuenta la documentación escrita entregada por el alumno (trabajos o traducciones), el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones (5% del total de la calificación).En segundo lugar, dado que el principal trabajo no presencial consiste en la traducción por cuenta propia del libro VII de la Historia de Tucídides, el alumno hará a lo largo del curso varios examen escritos sin diccionario que tendrán que ser aprobados. Los exámenes de estas traducciones que se realizarán a lo largo del cuatrimestre valdrán un 25% de la calificación final.

Para las convocatorias extraordinarias, habrá de tenerse en cuenta lo siguiente: Para aquellos alumnos que hayan aprobado la evaluación continua, se preservará

hasta la convocatoria de septiembre de ese año el siguiente sistema: El 70% de la nota se obtendrá de un examen escrito cuyo formato y partes serán idénticos a los de la convocatoria ordinaria. El 30% restante corresponderá a la evaluación ya obtenida en eltrabajo de traducción hecho por el alumno mediante exámenes sin diccionario, que será guardado hasta esa convocatoria.

Alternativas de evaluación para los alumnos suspensos a partir de la 2ª y sucesivas convocatorias que no puedan asistir regularmente a clase, el profesor les ofrecerá la posibilidad de realización de trabajos que supongan una labor de lectura de bibliografía específica y la demostración de que han trabajado la traducción del texto del libro VII de Tucídides. En concreto, se ofrece la posibilidad de obtener el 5% del total de la calificación mediante un trabajo que demuestre la lectura meditada del libro El legadode Tucídides en la cultura occidental (Coimbra 2011). El 25% restante se podrá obtener mediante la entrega de un trabajo que suponga la traducción y el comentario filológico y retórico de los discursos presentes en el libro VII de la Historia de Tucídides.

Bibliografía y otros recursos

Bibliografía recomendada

BIBLIOGRAFÍA GENERAL: LENGUA GRIEGAAlfageme, I. R., Nueva gramática griega, Madrid: Coloquio, 1988. Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona: Bosch, 1983 (31 ed.). Cirac Estopañán, S. Manual de gramática histórica griega III, Barcelona: Servicio de

publicaciones de la Universidad de Barcelona, 1966. Cirac Estopañán, S. Manual de gramática histórica griega IV, Barcelona: Servicio de

publicaciones de la Universidad de Barcelona, 1957. Sanz Ledesma, M., Gramática griega, Madrid: Ediciones Clásicas, 2005. Smyth, H.W., Greek Grammar, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press:

1920.

BIBLIOGRAFÍA GENERAL: LITERATURA GRIEGABowra, C.M. Introducción a la literatura griega, Madrid, Gredos, 2008. Traducción de

Luis Gil; prólogo de José Enrique Ruiz-Domènec. Easterling, P.E.-B.M.W. Knox, eds. (1990): Historia de la literatura clásica, I: literatura

Page 58: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

7

griega, Madrid, Gredos. Hualde Pascual, P.-M. Sanz Morales, eds. (2008): La literatura griega y su tradición,

Madrid, Akal. Lana, I-E.V. Maltese, dirs. (1998): Storia della civiltà letteraria greca e latina, Turín,

UTET, 3 vols. I: Dalle origini al IV secolo a.C., II: Dall’Ellenismo all’età di Traiano, III: Dall’età degli Antonini alla fine del mondo antico.

Lesky, A. (1976): Historia de la literatura griega, Madrid, Gredos (ed. alem. 1963). López Férez, J.A., ed. (1989): Historia de la literatura griega, Madrid, Cátedra. Rossi, L. E., Letteratura greca, Florencia 1995. VV.AA., Akal, Historia de la Literatura. Literatura y sociedad en el mundo occidental, I. El

Mundo antiguo, 1200 a.C.-600 d.C., Madrid, Akal.

BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA: TUCÍDIDES

Ediciones del texto de Tucídides: Alberti, G. B., ed. Thucydidis Historiae. Roma: Istituto Polygraphico dello Stato, 3 vols., 1972-2000. Hude, Karl, ed. Thucydides Historiae. 2 Vols. 2d ed. Leipzig: Teubner, 19602.Jones, H. S., ed. Thucydides Historiae. 2 Vols. Oxford: Oxford University Press, 1942 Romilly, Jacqueline de, Raymond Weil, Louis Bodin, Thucydide : La Guerre du Péloponnèse, 6 vols., Paris: Les Belles Lettres, 1958-1972.

Traducciones: -- Hª de la guerra del Peloponeso, trad. e introd. F. Rodríguez Adrados, 3 vols., Madrid: Hernando, 1967. -- Hª de la guerra del Peloponeso , trad. V. Conejero Ciriza, introd. J. Alsina, 2 vols., Barcelona: PPU, 1989. -- Hª de la guerra del Peloponeso , trad. Francisco Romero Cruz, Madrid: Cátedra, 1988.-- Hª de la guerra del Peloponeso , trad. L. Macía Aparicio, Madrid: Akal, 1989. -- Hª de la guerra del Peloponeso, varios vols., ed. y trad. J. J. Torres Esbarranch, Madrid: Gredos, 1990 y ss.

Escolios: Hude, Karl, ed. Scholia in Thucydidem ad optimos codices collata. Teubner: Leipzig. 1927 (=New York: Arno Press, 1973).

Comentarios:Gomme, A. W. (ll. 1-5), Antony Andrewes (ll. 5 y 8), K. J. Dover (ll. 6-7), A Historical Commentary on Thucydides. 5 Vols. Oxford: Oxford University Press, 1945-81. Hornblower, Simon. Commentary on Thucydides, 3 vols., Oxford: Oxford University Press, 1991-1996 - 2009.

Léxico:Bétant, E. A.. Lexicon Thucydideum. Geneva: E. Carey. 1843-47. (=Hildesheim: Olms. 1961).

Bibliografía Básica de Consulta: Alsina Clota, J., Tucídides. Historia, ética y política, Madrid: Rialp, 1981. Caballero López, J. A., Inicios y desarrollo de la historiografía griega, Madrid: Síntesis, 2006. Hornblower, S., Thucydides. Baltimore: The Johns Hopkins U. Press. 1987.

Page 59: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

8

Iglesias Zoido, J. C., La argumentación en los discursos deliberativos de Tucídides,Cáceres: Anejos A.E.F., 1995. ____ “La Historia de Tucídides: los discursos”, en M. Sanz (ed.), La literatura griega y su tradición, Madrid: Akal, 2008. ____ El legado de Tucídides en la cultura occidental: discursos e historia, Coimbra: Instituto de Estudos Clássicos, 2011. Momigliano, A. (1990), The Classical Foundations of Modern Historiography. Berkeley: University of California Press. Nicolai, R. (1992), La storiografia nell'educazione antica, Pisa. Pade, M. (2003), “Thucydides”, en V. Brown (ed.), Catalogus Translationum et Commentariorum, vol. 8, Washington, pp. 103-182. Romilly, J. De, Histoire et raison chez Thucydide, Paris: B.L., 1956. Stadter, P. A., ed. The Speeches in Thucydides. Chapel Hill: University of North Carolina Press. 1973. Strebel, H. G. (1935), Wertung und Wirkung des thukydideischen Geschichtswerkes in der griechisch-römischen Literatur, Múnich.

Lectura obligatoria:

El legado de Tucídides en la cultura occidental: discursos e historia, Coimbra: Instituto de Estudos Clássicos, 2011.

El aprendizaje de la enunciación de verbos se realizará mediante una lista total de los 60 verbos irregulares más frecuentes elaborada por los profesores del área de Filología Griega. Las palabras que constituyen el léxico de obligado aprendizaje se extraerán de los propios textos de la Historia de Tucídides que constituyen el trabajo personal del alumno.

Recursos virtuales, direcciones de Internet, etc.

- Portales http://clasicas.usal.es/recursos/. Autor: Francisco Cortés Gabaudán, de la Universidad de Salamanca. Portal muy completo, con múltiples recursos y enlaces. http://www.anmal.uma.es/anmal/recursos0.htm/. Universidad de Málaga. Autores: Cristóbal Macías y José Luis Jiménez. Colaboradores: José Manuel Ortega Vera y Ana Cristina Gámez.http://www.lib.lsu.edu/hum/classics.html#guides. LSU libraries –Classics Webibliography. Con muchos enlaces, incluyendo bancos de textos e imágenes. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/. Tufts University. Editor jefe: regory R. Crane. Uno de los portales más usados y útiles. Incluye una importante biblioteca digital. http://interclassica.um.es/. Universidad de Murcia. Autor: Miguel E. Pérez Molina. Incluye, entre otros, información bibliográfica y acceso en línea a artículos de una selección de revistas. - Bibliotecas digitales http://wings.buffalo.edu/AandL/Maecenas/. Autor: Leo C. Curran. Banco de imágenes de lugares del mundo clásico. http://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html. Bibliotheca Augustana, cuyo autor es Ulrich Harsch. Incluye textos de una selección de autores y obras de la literatura griega. http://bcs.fltr.ucl.ac.be/default.htm. Bibliotheca Classica Selecta, BCS; Université de Louvain-la-Neuve. Bibliografía sobre el mundo clásico ordenada por materias. - Bases de datos

Page 60: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

9

http://www.annee-philologique.com/aph/. La mayor base de datos bibliográfica, accesible mediante subscripción. - Buscadores http://www.intute.ac.uk/humanities/. University of Oxford.

Para una consulta concreta, el alumno puede acceder a los textos completos de autores y obras griegas en los siguientes enlaces:

http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.htmlhttp://sites.google.com/site/ancienttexts http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Auctores/g_alpha.html

- Fuentes griegas y controladores de teclado: http://gainsford.tripod.com/archive.htm Archivo de fuentes griegas no unicode y unicode. Shareware y Freeware. http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphaspa.html Guías ilustradas en pdf escritas por Juan José Marcos con detalles de cómo escribir en

griego en un documento word empleando diferentes controladores de teclado. En español.

http://www.users.dircon.co.uk/~hancock/antioch.htm Página web de Ralph Hancock, donde se puede descargar su controlador de teclado

Antioch y una versión cursiva de su fuente griega Vusillus Old Face. En inglés. Para windows.

http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap17.htm Controlador de teclado Sibylla. Desarrollado por Jesús Quílez Bielsa y el grupo

Palladium. En español. Para windows.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el centro.

Tutorías de libre acceso:

PROVISIONALES

PROVISIONALES:

Martes: 10-11 h. y 11-12 h. Despacho 80 o despacho de VicedecanoMiércoles: 11-12 h. y 13-14 h. Despacho 80 o despacho de VicedecanoJueves: 9-10 h. y 10-11 h. Despacho 80 o despacho de Vicedecano

DEFINITIVASLos horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro:

http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Page 61: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

10

Recomendaciones

Se recomienda al alumno la asistencia continua a las clases teóricas y prácticas presenciales, pues el cumplimiento de las actividades programadas para dichas sesiones será determinante en el proceso de evaluación. Se recomienda al alumno la asistencia a las tutorías programadas, pues serán determinantes en el proceso de evaluación. Se recomienda al alumno que gestione de forma adecuada su tiempo personal para la realización de los trabajos particulares desde el primer día. Con relación a la gramática, estudio de la parte morfológica de la asignatura en Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona: Bosch, 1983 (31 ed.). Con relación a la traducción, lectura del artículo de Luis Gil, "Orientaciones sobre la traducción del griego", Estudios Clásicos 120 (2001), 121-131. Tutorías programadas: se dedicarán al seguimiento, dirección, elucidación y desarrollo de las actividades del cuadernillo y al seguimiento, dirección, elucidación y desarrollo del trabajo de traducción sin diccionario.

Page 62: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

1

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500701 gtextgrieg5gau Créditos ECTS 6

Denominación (español)

Textos griegos V

Denominación (inglés)

Greek Texts V

Titulaciones Grado en Filología Clásica Centro Facultad de Filosofía y Letras Semestre 8º Carácter Obligatoria Módulo Obligatorio Materia Filología Griega Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página web Manuel Sanz Morales 60 [email protected] Área de

conocimiento Filología Griega

Departamento Ciencias de la Antigüedad Profesor

coordinador (si hay más de uno)

Objetivos y competencias

A. OBJETIVOS GENERALES*. Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos generales del título:

(1) El conocimiento general y amplio de la Antigüedad Grecolatina en todas sus facetas(lingüística, literaria, histórica, artística, etc.), además de indagar sus orígenes yestudiar su tradición, supervivencia e influjo hasta nuestros días. (2) Conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura grecolatinas. (3) Proporcionar el conocimiento de las estructuras lingüísticas de la lengua griega y de los fundamentos históricos, sociológicos y estéticos en los que se basan su literatura. (4) Leer, comprender, comentar y traducir textos griegos clásicos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas. (5) Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectivametodológica, como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios,ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos. (8) Proporcionar una formación filológica en el sentido más tradicional del término queasegure al egresado capacidades para la docencia y la investigación lingüística, literaria y cultura en el ámbito de la Filología Clásica y un dominio aceptable de las nuevas

Page 63: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

2

tecnologías y herramientas de la información y la comunicación (TIC´s). (9) Preservar y difundir la riqueza cultural y científica del mundo clásico, medieval,renacentista, barroco y neoclásico, que constituye una de las bases definitorias ydeterminantes de la civilización occidental, no sólo en términos de herencia, sino también como un elemento clave para construir el futuro de Europa.

* El número entre paréntesis corresponde al número asignado en el Grado de Filología Clásica a los “Objetivos” dentro del documento Verifica.

B. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

1. Conocimiento de la lengua griega como herramienta para conocer la realidad cultural, lingüística y literaria del mundo griego y su influjo en la cultura, lenguas y literaturas europeas. 2. Profundización en el estudio de la morfología y la sintaxis griega. 3. Profundización en la técnica de la traducción y comentario de los textos griegos. 4. Introducción a la literatura griega a través de los textos traducidos. 5. Introducción a la historia y la cultura griegas a través de los textos traducidos. 6. Fijación de vocabulario griego.

C. COMPETENCIAS*:

Esta asignatura contribuye a alcanzar las siguientes competencias:

Competencias generales / transversales (4) Capacidad de análisis y de síntesis. (5) Planificación y gestión del tiempo. (8) Habilidades de investigación. (9) Capacidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información, tanto por medio de los recursos bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas digitales, webs, etc.), aplicando y utilizando críticamente las fuentes en la ampliación de los conocimientos y en los procesos de investigación. (12) Capacidad de trabajar en equipo, ya sea disciplinar o interdisciplinar, y de liderazgo. (14) Habilidad para trabajar de forma autónoma.

Competencias específicas (cognitivas).(22) Dominio de la lengua griega clásica. (23) Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos clásicos griegos. (26) Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión,

pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega. (27) Conocimiento general de la fortuna y pervivencia de las literaturas de la antigüedad griega. (36) Conocimiento teórico y práctico de la traducción.

Competencias específicas (procedimentales / instrumentales)(40) Alta competencia en traducción de textos griegos. (41) Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos. (42) Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica. (45) Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.(49) Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica, sabiendo elaborar recensiones.

Page 64: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

3

Competencias específicas (actitudinales) (53) Capacidad de autocomplacerse con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado. (55) Disponibilidad receptiva, crítica y tolerante ante planteamientos y juicios diferentes.

* El número entre paréntesis corresponde al número asignado en el Grado de Filología Clásica a las “Competencias” dentro del documento Verifica.

Temas y contenidos Breve descripción del contenido Traducción y comentario de textos griegos pertenecientes a la tragedia griega. Asignatura de carácter básico y general cuya finalidad es mostrar al alumno, a través

de la traducción y comentario de los textos, la cultura de la antigua Grecia como fundamento de los valores culturales y sociales en que se basa nuestra civilización. Se tratarán aspectos de la tragedia griega (siglo V a.C.), haciendo ver la importancia de este género literario en la tradición literaria occidental.

Temario de la asignatura En primer lugar, debe tenerse en cuenta que esta asignatura no es teórica, sino de

textos, es decir, consiste en la traducción y comentario de textos griegos. Ello significa que, aunque la materia se ha distribuido en temas, la mayor parte de ella corresponde al tema 5, consistente en la traducción y comentario de textos.

1. Denominación del tema: Gramática griega. Contenidos del tema: consolidación de la gramática griega estudiada anteriormente, con especial atención a excepciones e irregularidades. 2. Denominación del tema: Léxico. Contenidos del tema: aprendizaje de un vocabulario de 1200 palabras. 3. Denominación del tema: Gramática de la tragedia. Contenidos del tema: estudio de las particularidades gramaticales de los trágicos griegos, en especial Eurípides. 4. Denominación del tema: Literatura: la tragedia griega. Contenidos del tema: estudio de los principales aspectos de la tragedia como obra literaria. 5. Denominación del tema: Traducción y comentario de Eurípides. Contenidos del tema: 5.1. Trabajo presencial: Traducción y comentario filológico, lingüístico y literario de textos seleccionados de Helena. Lectura y análisis literario de esta tragedia. 5.2. Trabajo no presencial: Traducción completa de Hipólito. Lectura y análisis literario de esta tragedia.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumnopor tema Presencial

Actividaddeseguimiento

Nopresencial

Tema Total GG SL TP EP 1 8 2 2 42 4 2 1 13 4 2 1 14 4 2 1 15 128 35 10 4 79 Evaluación 2 2 Total 150 45 15 4 86

Page 65: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

4

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas

laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40).

TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología:La asignatura consta de cuatro bloques: GRAMÁTICA GRIEGA: el profesor explicará la teoría y se harán ejercicios prácticos en el

aula. Corresponde al trabajo personal del alumno las actividades de repaso de los contenidos morfosintácticos de los cursos anteriores. Se recomienda el estudio y repaso de los contenidos de morfosintaxis de la asignatura mediante el manual Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona: Bosch, 1983.

TRADUCCIÓN CON DICCIONARIO: se trabajarán en el aula textos de Helena de Eurípidesque el alumno habrá preparado previamente.

TRADUCCIÓN SIN DICCIONARIO: los alumnos deberán traducir por su cuenta el Hipólito de Eurípides. Se hará un examen oral o escrito que acredite la superación de esta parte.

LITERATURA, HISTORIA, CULTURA, TRADICIÓN: El alumno deberá leer las dos tragedias traducidas, y ser capaz de exponer sus principales características literarias, dentro del ámbito del género al que pertenecen. Ambas tragedias serán comentadas en clase dentro del tema 4.

En las clases (4 horas a la semana) diariamente varios alumnos, voluntariamente o a instancia del profesor, leerán en clase las traducciones realizadas como trabajo personal en casa, y explicarán al resto de compañeros las particularidades lingüísticas de los textos traducidos. El profesor, con la colaboración y la participación activa del resto de los estudiantes, corregirá las traducciones, explicando pormenorizadamente todas las dificultades derivadas de la traducción (problemas morfológicos, sintácticos, semánticos y estilísticos) y comentando desde el punto de vista filológico, literario e histórico los aspectos relevantes del texto, así como aclarando oportunamente todas las preguntas y dudas suscitadas en los alumnos en relación con la traducción y contenidos de los textos.

La metodología expuesta lleva aparejada la asistencia regular a clase (salvo motivo justificado) y la realización diaria inexcusable de las traducciones y el resto de actividades programadas por el profesor, ya que sin la realización de dicho trabajo personal no podría llevarse a cabo la evaluación de la formación continua prevista en los sistemas de evaluación.

Las tutorías programadas se dedicarán al seguimiento, dirección, elucidación y desarrollo de las actividades del trabajo sobre Eurípides.

Sistemas de evaluación

SISTEMA GENERAL DE EVALUACIÓN:

Evaluación final: Las actividades formativas de presentación de conocimientos y procedimientos y de estudio individual del estudiante serán evaluadas mediante una prueba escrita, consistente en una traducción del griego al español con el correspondiente comentario morfosintáctico y léxico del texto traducido (70% del totalde la calificación). Es decir, los temas 1, 2 y 3 se evalúan integrados en la evaluación de la traducción. Se incluirá también una prueba de morfología básica (cf. tema 1). Será imprescindible aprobar esta prueba para aprobar la asignatura, ya que se trata de una prueba de contenidos muy básicos. Su reflejo en la nota consistirá en 0,5 puntos. El

Page 66: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

5

profesor podrá examinar también de la parte literaria (tema 4), lo que valdrá 0,5 puntos.

Dado que, según lo dicho, este examen otorga a la traducción un total de 6 puntos, será necesario obtener 3 puntos (es decir, un 5 en la escala de 0 a 10) en la traducciónpara poder aprobarlo y aprobar así la asignatura en su conjunto.

Evaluación continua. La evaluación continua supondrá un 30% de la nota final.Dicha evaluación continua tendrá en cuenta dos aspectos: por un lado, las actividades formativas en las que el estudiante realice y presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, traducciones o trabajos tutelados) serán evaluadas a partir del perfil de competencias indicadas en cada actividad formativa, teniendo en cuenta la documentación escrita entregada por el alumno (trabajos o traducciones), el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones. Por otra parte, dado que el principal trabajo no presencial consiste en la traducción por cuenta propia de una tragedia euripidea, será necesario controlar la correcta realización de esa traducción mediante un examen oral o escrito, que naturalmente el alumno deberá aprobar. Si no fuera así, la asignatura no estará aprobada, al no estarlo una de las dos partes fundamentales que la componen, y que permite obtener las competencias 5, 22 y 40. El examen de esta traducción será, por tanto, la nota básica del 30% de la calificación, utilizándose el trabajo realizado en clase para corregir dicha nota al alza o a la baja.

Para la 2ª y sucesivas convocatorias habrá de tenerse en cuenta lo siguiente: El 70% de la nota se obtendrá de un examen escrito cuyo formato y partes serán

idénticos a los de la convocatoria ordinaria. El 30% restante corresponderá a la evaluación del trabajo de traducción privado

hecho por el alumno. Esta traducción deberá ser controlada mediante un examen sin diccionario, ya que se trata de textos conocidos y preparados previamente por el alumno. Los contenidos correspondientes a los temas del programa (excepto el tema 1) irán integrados en este examen, y se expondrán a modo de comentario del texto traducido.

En aquellos casos excepcionales en los que los estudiantes no pudieran asistir a clase con regularidad por razones justificadas, los alumnos que no puedan asistir a clase y lo justifiquen documentalmente llevarán a cabo actividades orientadas por el profesor a lo largo del curso, con la misma valoración.

Es necesario indicar que se tendrá en cuenta la correcta expresión en todos los exámenes, trabajos, etc. A este respecto, cada falta de ortografía grave (b/v, g/j, h, etc.) rebaja 0.25 puntos la nota de esa prueba, y más de tres supone el suspenso automático de dicha prueba.

Bibliografía y otros recursos

Bibliografía recomendada

BIBLIOGRAFÍA GENERAL: LENGUA GRIEGAAlfageme, I. R., Nueva gramática griega, Madrid: Coloquio, 1988. Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona: Bosch, 1983 (31 ed.). Cirac Estopañán, S. Manual de gramática histórica griega III, Barcelona: Servicio de

publicaciones de la Universidad de Barcelona, 1966. Cirac Estopañán, S. Manual de gramática histórica griega IV, Barcelona: Servicio de

publicaciones de la Universidad de Barcelona, 1957. Sanz Ledesma, M., Gramática griega, Madrid: Ediciones Clásicas, 2005.

Page 67: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

6

Smyth, H.W., Greek Grammar, Cambridge, Mass.: Harvard University Press: 1920.

BIBLIOGRAFÍA GENERAL: LITERATURA GRIEGABowra, C.M. Introducción a la literatura griega, Madrid, Gredos, 2008. Traducción de

Luis Gil; prólogo de José Enrique Ruiz-Domènec. Easterling, P.E.-B.M.W. Knox, eds. (1990): Historia de la literatura clásica, I: literatura

griega, Madrid, Gredos. Hualde Pascual, P.-M. Sanz Morales, eds. (2008): La literatura griega y su tradición,

Madrid, Akal. Lana, I-E.V. Maltese, dirs. (1998): Storia della civiltà letteraria greca e latina, Turín,

UTET, 3 vols. I: Dalle origini al IV secolo a.C., II: Dall’Ellenismo all’età di Traiano, III: Dall’età degli Antonini alla fine del mondo antico.

Lesky, A. (1976): Historia de la literatura griega, Madrid, Gredos (ed. alem. 1963). López Férez, J.A., ed. (1989): Historia de la literatura griega, Madrid, Cátedra. Rossi, L. E., Letteratura greca, Florencia 1995. VV.AA., Akal, Historia de la Literatura. Literatura y sociedad en el mundo occidental, I. El

Mundo antiguo, 1200 a.C.-600 d.C., Madrid, Akal.

BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA: EURÍPIDES

El profesor indicará a comienzo de cada semestre bibliografía específica sobre cada obra, así como las ediciones secundarias y traducciones que deberán ser utilizadas para la traducción de las obras elegidas, y por último bibliografía de apoyo.

Aparte de esto, conviene que los alumnos conozcan la siguiente bibliografía básica(ediciones y traducciones de la obra que será traducida en clase).

- J. Diggle, Euripidis Fabulae I-III, Oxford, OUP (OCT), I 1984, II 1981, III 1994. Ed. básica para el texto de Eurípides.

EDICIONES DE HELENA (por orden cronológico) MURRAY, G. Euripidis Fabulae III, Oxford 1909 (sucesivas reimpresiones). ALT, K. Euripides. Helena, Leipzig, 1964. DALE, A.M. Euripides. Helen, Oxford, 1967. Edición con comentario. KANNICHT, R. Euripides. Helena, I-II, Heidelberg, 1969. Edición con comentario. DIGGLE, J. Euripidis Fabulae III, Oxford, 1994. BURIAN, P. Euripides. Helen, Londres, 2007. Introducción, traducción inglesa y

comentario (pp. 189-293). Texto de Diggle, con aparato crítico muy selectivo. CALDERÓN DORDA, E. Eurípides. Tragedias, VI. Los Heraclidas. Helena, Madrid, CSIC,

2007. Edición bilingüe, con abundantes notas. ALLAN, W. Euripides. Helen, Cambridge, 2008. Edición, larga introducción (pp. 1-85) y

comentario (pp. 142-346).

TRADUCCIONES DE HELENA (por orden cronológico) GARCÍA GUAL, C.-CUENCA, L. A. DE. Euripides. Tragedias III, Madrid, Gredos, 1979. FERNÁNDEZ-GALIANO, M. Eurípides. Tragedias troyanas, Barcelona, Planeta, 1986. MELERO BELLIDO, A. Eurípides. Cuatro tragedias y un drama satírico, Madrid, Akal, 1990. LABIANO, J. M. Eurípides. Tragedias III, Madrid, Cátedra, 2000. NAVARRO, J. L. Eurípides. Helena, Madrid, Ediciones Clásicas, 2005. SANTANA HENRÍQUEZ, G. Hécuba. Helena. Ifigenia entre los tauros, Madrid, Alianza, 2006. CALDERÓN DORDA, E. (Véase ediciones).

Es también conveniente que el alumno conozca y maneje los siguientes recursos

Page 68: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

7

virtuales, direcciones de Internet, etc. - Portales http://clasicas.usal.es/recursos/. Autor: Francisco Cortés Gabaudán, de la Universidad de Salamanca. Portal muy completo, con múltiples recursos y enlaces. http://www.anmal.uma.es/anmal/recursos0.htm/. Universidad de Málaga. Autores: Cristóbal Macías y José Luis Jiménez. Colaboradores: José Manuel Ortega Vera y Ana Cristina Gámez.http://www.perseus.tufts.edu/hopper/. Tufts University. Editor jefe: Gregory R. Crane. Uno de los portales más usados y útiles. Incluye una importante biblioteca digital. http://interclassica.um.es/. Universidad de Murcia. Autor: Miguel E. Pérez Molina. Incluye, entre otros, información bibliográfica y acceso en línea a artículos de una selección de revistas. - Bibliotecas digitales

http://wings.buffalo.edu/AandL/Maecenas/. Autor: Leo C. Curran. Banco de imágenes de lugares del mundo clásico.

Recursos virtuales, direcciones de Internet, etc.- Portales http://clasicas.usal.es/recursos/. Autor: Francisco Cortés Gabaudán, de la Universidad de Salamanca. Portal muy completo, con múltiples recursos y enlaces. http://www.anmal.uma.es/anmal/recursos0.htm/. Universidad de Málaga. Autores: Cristóbal Macías y José Luis Jiménez. Colaboradores: José Manuel Ortega Vera y Ana Cristina Gámez.http://www.lib.lsu.edu/hum/classics.html#guides. LSU libraries –Classics Webibliography. Con muchos enlaces, incluyendo bancos de textos e imágenes. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/. Tufts University. Editor jefe: regory R. Crane. Uno de los portales más usados y útiles. Incluye una importante biblioteca digital. http://interclassica.um.es/. Universidad de Murcia. Autor: Miguel E. Pérez Molina. Incluye, entre otros, información bibliográfica y acceso en línea a artículos de una selección de revistas. - Bibliotecas digitales http://wings.buffalo.edu/AandL/Maecenas/. Autor: Leo C. Curran. Banco de imágenes de lugares del mundo clásico. http://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html. Bibliotheca Augustana, cuyo autor es Ulrich Harsch. Incluye textos de una selección de autores y obras de la literatura griega. http://bcs.fltr.ucl.ac.be/default.htm. Bibliotheca Classica Selecta, BCS; Université de Louvain-la-Neuve. Bibliografía sobre el mundo clásico ordenada por materias. - Bases de datoshttp://www.annee-philologique.com/aph/. La mayor base de datos bibliográfica, accesible mediante subscripción. - Buscadores http://www.intute.ac.uk/humanities/. University of Oxford.

Para una consulta concreta, el alumno puede acceder a los textos completos de autores y obras griegas en los siguientes enlaces:

http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.htmlhttp://sites.google.com/site/ancienttexts http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Auctores/g_alpha.html

- Fuentes griegas y controladores de teclado: http://gainsford.tripod.com/archive.htm

Page 69: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

8

Archivo de fuentes griegas no unicode y unicode. Shareware y Freeware. http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphaspa.html Guías ilustradas en pdf escritas por Juan José Marcos con detalles de cómo escribir en

griego en un documento word empleando diferentes controladores de teclado. En español.

http://www.users.dircon.co.uk/~hancock/antioch.htm Página web de Ralph Hancock, donde se puede descargar su controlador de teclado

Antioch y una versión cursiva de su fuente griega Vusillus Old Face. En inglés. Para windows.

http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap17.htm Controlador de teclado Sibylla. Desarrollado por Jesús Quílez Bielsa y el grupo

Palladium. En español. Para windows.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el centro.

Tutorías de libre acceso

PROVISIONALES

Segundo cuatrimestre

Lunes: de 12 a 14 h., despacho 60. Jueves: de 12 a 14 h., despacho 60. Viernes: de 12 a 14 h., despacho 60.

Periodos sin clases presenciales

Martes: de 10 a 13 h., despacho 60. Jueves: de 10 a 13 h., despacho 60.

DEFINITIVASLos horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro:

http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

Se recomienda al alumno la asistencia continua a las clases teóricas y prácticas presenciales, pues el cumplimiento de las actividades programadas para dichas sesiones será determinante en el proceso de evaluación. Se recomienda al alumno que gestione de forma adecuada su tiempo personal para la realización de los trabajos particulares desde el primer día. Con relación a la gramática, estudio de la parte morfológica de la asignatura en Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona: Bosch, 1983 (31 ed.). Con relación a la traducción, lectura del artículo de Luis Gil, "Orientaciones sobre la traducción del griego", Estudios Clásicos 120 (2001), 121-131.

Page 70: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500700 gtextlat4gau CréditosECTS 6

Denominación (español)

Textos Latinos IV

Denominación (inglés)

Latin Texts IV

Titulaciones Grado de Filología Clásica Centro Facultad de Filosofía y Letras Semestre 7º Carácter ObligatoriaMódulo Obligatorio Materia Filología Latina

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página webEustaquio Sánchez Salor 37 [email protected]

Área de conocimiento

Filología Latina

Departamento Ciencias de la Antigüedad Profesor coordinador (si hay más de uno)

Objetivos y competencias

OBJETIVOS*:

La asignatura ‘Textos Latinos IV’ contribuye a alcanzar los siguientes Objetivos Generalesdel Título:

(1) Proporcionar el conocimiento general y amplio de la Antigüedad latina en sus facetas lingüística y literaria, y estudiar su supervivencia e influjo hasta nuestros días.

(2) Proporcionar un conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura latinas.

(4) Leer, comprender, comentar y traducir textos latinos en verso y en prosa, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas.

(5) Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios, ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos.

Page 71: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

(6) Estudiar el influjo y tradición de los textos latinos en las lenguas y literaturas vernáculas y, en general, en la cultura occidental.

(8) Proporcionar una formación filológica en el sentido más tradicional del término que asegure al egresado capacidades para la docencia y para la investigación lingüística, literaria y cultural en el ámbito de la Filología Clásica.

(10) Formar titulados cultos, con capacidad de pensar, analizar y resolver situaciones de todo tipo, capaces de recabar información, procesarla y aplicarla a la realidad circundante, titulados con una alta capacidad de liderazgo y organización, muy versátiles y con una gran capacidad de adaptación a toda suerte de situaciones laborales y de aprendizaje de todo tipo de técnicas de trabajo.

(12) Formar buenos profesores e investigadores, versátiles y eficaces en las demandas del mercado laboral actual, que jueguen un papel importante en la industria editorial y en todos los ámbitos laborales conectados con la difusión de la información y la cultura histórica, lingüística y literaria, así como en la gestión del patrimonio cultural e histórico, en los archivos, bibliotecas, museos y centros de documentación histórica y en los institutos de cultura e investigación de tipo específico, en instituciones gubernativas y locales.

*El número entre paréntesis corresponde al número asignado en el Grado en Filología Clásica a los “Objetivos” dentro del documento VERIFICA.

Objetivos específicos de la asignatura:

1. Afianzar la capacidad del alumno para traducir textos latinos, tanto en prosa como en verso, de época clásica y postclásica.

2. Afianzar la técnica del alumno para elaborar comentarios que abarquen los aspectos lingüísticos, literarios e histórico-culturales más relevantes y significativos de un texto latino clásico y postclásico con el suficiente dominio y madurez personal.

3. Consolidar el conocimiento del alumno sobre la estética literaria y el ambiente cultural propios del período clásico y postclásico.

COMPETENCIAS*:

La asignatura ‘Textos Latinos IV’ contribuye a alcanzar las siguientes Competencias:

Competencias Generales / Transversales:

(4) Capacidad de análisis y de síntesis.

(5) Planificación y gestión del tiempo.

(9) Capacidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información, tanto por medio de recursos bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas digitales, webs, etc.), aplicando y utilizando críticamente las fuentes en la ampliación de los conocimientos y en los procesos de investigación.

Page 72: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

(11) Capacidad de comparar, relacionar y articular los distintos conocimientos entre sí para aplicarlos a situaciones diferentes.

(12) Capacidad de trabajar en equipo, ya sea disciplinar o interdisciplinar, y de liderazgo.

(14) Habilidad para trabajar de forma autónoma.

Competencias Específicas (cognitivas):

(22) Dominio de la lengua latina clásica.

(23) Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos clásicos latinos.

(24) Conocimiento de las diferentes variantes de la lengua latina.

(26) Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión, pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura latina.

(27) Conocimiento general de la fortuna y pervivencia de la literatura de la Antigüedad latina.

(33) Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario.

(35) Conocimientos de retórica y estilística.

(36) Conocimiento teórico y práctico de la traducción.

Competencias Específicas (procedimentales /instrumentales):

(40) Alta competencia en la traducción de textos latinos.

(41) Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.

(42) Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica.

(45) Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.

(46) Capacidad para traducir textos de diverso tipo.

Competencias Específicas (actitudinales):

(53) Capacidad de autocomplacerse con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado.

(56) Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos en la reflexión, apreciación y valoración crítica de los rasgos caracterizadores de los textos analizados lingüística y literariamente.

*El número entre paréntesis corresponde al número asignado en el Grado en Filología Clásica a las “Competencias” dentro del documento VERIFICA.

Page 73: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido Traducción con y sin diccionario de textos significativos pertenecientes a la oratoria ciceroniana y al corpus epigramático de Marcial. Comentario profundo y detallado de carácter lingüístico, literario, retórico, cultural e histórico de los textos traducidos.

Temario de la asignatura Tema 1: La oratoria de Cicerón

Contenidos del tema 1: Características de la oratoria. Concepto del orador perfecto. Tema 2: Traducción de textos de oratoria de Marco Tulio Cicerón

Contenidos del tema 2: Selección de diversos pasajes del Orator de Cicerón Tema 3: El epigrama de Marcial

Contenidos del tema 3: Características del género epigramático. Rasgos definitorios del epigrama de Marcial. Tema 4: Traducción de Epigramas de Marco Valerio Marcial

Contenidos del tema 4: Selección de diversos epigramas de la obra epigramática de Marcial.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de

seguimiento No presencial

Tema Total GG SL TP EP 1 10 4 62 63 9 15 2 37 3 10 4 64 64 10 15 2 37

Evaluación del conjunto 3 3 Totales 150 30 30 4 86

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología

Antes de iniciar la traducción del Orator de Cicerón y de los Epigramas de Marcial se explicarán por parte del profesor las coordenadas históricas, socioculturales y literarias en que se encuadran ambas obras. De este modo, el alumno podrá disponer de las referencias contextuales precisas e imprescindibles para emprender con garantías su posterior labor de comentario y traducción. Establecido el encuadre histórico, cultural y literario de ambas obras, como

Page 74: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

metodología fundamental docente, se traducirán en clase los diferentes textos oratorios y epigramáticos seleccionados, textos que el alumno, para el correcto funcionamiento del curso, debe traducir y trabajar previamente por su cuenta.

La puesta en común en clase a partir del trabajo personal del alumno buscará ser lo más rica y formativa posible como corresponde al cuarto curso del Grado en Filología Clásica. En este sentido, el profesor resolverá las dudas o dificultades de cualquier tipo que plantee el texto traducido y comentará los aspectos lingüísticos, literarios, retóricos, históricos y culturales necesarios tanto para la formación general del alumno como para la comprensión plena de un texto escrito hace veinte siglos.

En cualquier caso, en ese proceso de descubrimiento y comprensión de las claves gramaticales, literarias y socioculturales del texto latino el profesor con actitud directiva y coordinativa pretenderá y potenciará siempre, en cada una de las clases, la participación activa el alumno, el desarrollo de su espíritu crítico, la práctica de su capacidad filológica. De este modo, a medida que se avance en el desarrollo de las clases, se podrá requerir al alumno la elaboración de comentarios a diferentes textos objeto de traducción a fin de que ponga en práctica los conocimientos adquiridos y se ejercite en uno de los objetivos fundamentales de la asignatura.

Asimismo, a lo largo del curso se irán señalando por el profesor para cada uno de los autores tratados una serie de obras de carácter general o científico cuya lectura permitirá al alumno afrontar con mejores bases teóricas la técnica de traducción y comentario de los textos seleccionados.

Tal metodología exige, inevitablemente, la asistencia regular a clase (salvo por razones justificadas), la realización diaria de las traducciones propuestas y la participación activa en el aula. Pues sin dicha asistencia y trabajo diario y personal por parte del alumno, en primer lugar, no pueden alcanzarse los objetivos de aprendizaje de la asignatura, y, en segundo lugar, no puede llevarse a cabo el sistema de evaluación continua previsto. Las tutorías programadas se dedicarán al seguimiento y orientación personal del alumno por parte del profesor, especialmente, de aquellos contenidos de la asignatura que presenten un mayor grado de dificultad y asimilación.

Sistemas de evaluación

Sistema general de evaluación:

De acuerdo con el sistema de evaluación previsto para las asignaturas del Módulo Obligatorio del Grado en Filología Clásica las actividades formativas de presentación de conocimientos y de estudio individual serán evaluadas mediante un examen escrito que se realizará al final del semestre y que consistirá en la traducción con diccionario ycorrespondiente comentario lingüístico-literario de un texto latino (70% del total de la calificación).

A su vez, las actividades formativas en las que el estudiante realice y, en su caso, presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal serán evaluadas teniendo en cuenta –según proceda la documentación escrita entregada por el alumno, el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y

Page 75: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

actitudes mostradas durante las evaluaciones. Este segundo tipo de actividades formativas consistente en la participación activa en el aula y en la realización de las traducciones diarias (10% de la calificación final) a lo que se añadirá la realización de varios exámenes de traducción sin diccionario y con comentario de textos vistos en clase (20% de la calificación final) supondrá el 30% del total de la calificación.

Sistema específico de evaluación de la asignatura:

- Evaluación final: La evaluación final supondrá el 70% de la calificación final y consistirá en la realización, al final del semestre, de un examen de Traducción condiccionario y comentario lingüístico y literario de un texto latino de alguno de los dos autores incluidos en el programa.

- Evaluación continua: La evaluación continua supondrá el 30% de la calificación final y tendrá en cuenta, a lo largo del semestre, los siguientes dos aspectos:

1. Asistencia regular a clase, así como realización de las traducciones diarias y participación activa en la exposición, corrección y comentario en clase de dichas traducciones a lo largo de todo el semestre (10% del total de la calificación).

2. Realización a lo largo del semestre de uno o varios exámenes de traducción sin diccionario y con comentario de textos traducidos y comentados previamente en clase (20% del total de la calificación).

Evaluación alternativa: Los alumnos que, por razones justificadas, no pudieran asistir a clase serán evaluados únicamente mediante un examen final consistente en la Traducción con diccionario ycomentario lingüístico y literario de un pasaje bien del Orator de Cicerón, bien de los Epigramas completos de Marcial. Dicho examen será calificado de cero a diez puntos. Este sistema de evaluación será también el que se aplique a partir de la segunda y sucesivas convocatorias. No obstante, a los alumnos suspensos para los que la nota de la evaluación continua (30%) les resulte más beneficiosa que la de la evaluación final sobre diez puntos se les guardará la calificación de dicha evaluación continua en la segunda convocatoria de la asignatura.

Criterios de evaluación de la asignatura:

- Evaluación final (70%)

El examen final se evaluará de 0 a 10 puntos. En su valoración se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:

-La identificación y la correcta traducción de los valores morfológicos de cada una de las unidades lingüísticas constituyentes del texto. -La comprensión de las diferentes estructuras sintácticas. -La precisión léxica. -La corrección y elegancia estilística en la traducción castellana. En el comentario estilístico se valorarán, especialmente, los siguientes factores:

-La capacidad de comentar las ideas del texto traducido a la luz del contexto histórico,

Page 76: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

cultural y literario en el que fue compuesto. -La capacidad de comprender la forma literaria del texto latino, es decir, la capacidad de revelar los diversos recursos expresivos empleados por el autor y de analizar cómo se ponen al servicio del contenido.

- Evaluación continua (30%)

1. Asistencia regular a clase, realización de las traducciones diarias y participación activa en el aula en el proceso de exposición, corrección y comentario de los textos traducidos, 10% del total de la calificación. Una asistencia a clase inferior al 70% que conlleva, de manera inevitable, la no participación en el aula, así como la no realización de las traducciones diarias de clase no será valorada.

2. Realización de uno o varios exámenes de traducción sin diccionario y con comentariode textos traducidos y comentados previamente en clase (20%).

Asimismo, es obligado señalar que tanto en los exámenes de traducción sin diccionario, como en el examen final de traducción con diccionario, será imprescindible, además de la claridad en la expresión, la corrección ortográfica. A este respecto cada falta de ortografía grave restará un punto de la nota final obtenida. La acumulación de más de tres faltas ortográficas graves en un examen conllevará el suspenso automático del mismo.

Bibliografía y otros recursos

Bibliografía general: Gramática latina

Bassols de Climent, M., Sintaxis latina, 2 vols., Madrid, 1956. Rubio Fernández, L., Introducción a la Sintaxis estructural del latín, Barcelona, 1982. Rubio Fernández, L. – González Rolán, T., Nueva gramática latina, Madrid, 1990.

Bibliografía general: Estilística

Lausberg, H., Manual de retórica literaria, 3 vols., Madrid, 1966-1969.

Bibliografía general: Literatura latina

Albrecht M. von, Historia de la literatura romana, 3 vols., Barcelona, 1997-1999. Codoñer, C. (ed.), Historia de la literatura romana, Madrid, 1997. Rostagni, C., Storia della letteratura latina, 3 vols., Torino, 1961.

Bibliografía específica:

CICERÓN, Orator

Alberte, A., Cicerón ante la retórica, Valladolid, 1987. Barilli, R., “La retorica di Cicerone”, Il Verri, 19 (1965), 203-232. Codoñer, C., “Eloquentia y orator”, Eclás 88 (1984), 297-302. Dihle, A., “Ein Spurium unter den rhetorisehen Werken Ciceros”, Hermes 83 (1955), 303-314.

Page 77: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Hubbel, H. M., “Cicero on Styles of Oratory”, YCLS 19 (1966), 173-186. Michel, A., “L’originalité de l’idéal oratoire de Cicéron”, Les Étud. Class. 39 (1971), 311-328. Pierini, R., degl’ Innocenti, “Cicerone demiourgo dell’ oratore ideale. Rifflessioni in margine a Orator 7-10”, SIFC, n.s. 51.52 (1979-1980), 84-102. Sánchez Salor, E., El Orador (traducción, introducción y notas), Alianza Editorial, Madrid, 2001.Schulten, H., Kurt, Orator. Untersuchungen über das Ciceronianisches Bildungsideal,Tubinga, 1935. Yon, A., “Sur la composition de l’Orator de Cicéron”, BAGB 17 (1958), 70-84.

MARCIAL, Epigramas

Anderson, W. S., “Lascivia vs. Ira: Martial and Juvenal”, CSCA 3 (1970), 1-34. Citroni, M., “La teoría lessinghiana dell’epigramma e le interpretazioni moderne di Marziale”, Maia 21 (1969), 215-243. Classen, C. J., “Martial”, Gymnasium 92 (1985), 329- 349. Cristobal, V., “Marcial en la literatura española”, Actas del Simposio sobre Marco Valerio Marcial, Poeta de Bílbilis y de Roma, Calatayud, mayo 1986, t.II, 147- 210, Zaragoza, 1987. Galán Sánchez, P.J., “El uso de la antonimia en el libro I de los Epigramas de Marcial”, Emerita 68.2 (2000), 307-328. Galán Sánchez, P.J., “La antonimia léxica y la antonimia gramatical en los doce libros de Epigramas de Marcial”, Emerita 79.2 (2011), 311-324. Humez, J., The Manners of Epigram: A Study of the Epigram Volumes of Martial, Michigan-Londres, Harington and Johson UMI, Ann Arbor, 1972. Kruuse, J., “L’originalité artistique de Martial. Son style, sa composition, sa technique”, C & M 4 (1941), 248-300. Laurens, P., “Martial et l’épigramme grecque du 1er. siècle après J.C.”, REL 4 (1965), 315-341.Montero, E., “Recursos léxicos en el epigrama erótico de Marcial”, Mnemosynum C. Codoñer a discipulis oblatum, 189-197, Salamanca, 1991. Salemme, C., Marziale e la “poetica” degli oggeti. Struttura dell’epigramma di Marziale, Nápoles, 1976. Sullivan, J.P., Martial, the unexpected Classic. A Literary and Historical Study, Cambridge- Nueva York, University Press, 1991.

Ediciones recomendadas:

Tanto para el Orator de Cicerón como para los Epigramas de Marcial se seguirán, fundamentalmente, las ediciones críticas de las editoriales Oxford Classical Texts, Les Belles Letres y Teubner.

El alumno puede acceder a los textos completos de autores y obras latinas en los siguientes enlaces:

http://www.thelatinlibrary.com/http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.htmlhttp://www.fh-augsburg.de/~harsch/augustana.htmlhttp://www.intratext.comhttp://www.forumromanum.org/literature/authors_a.html

http://www.terra.es/personal4/anapvega/publicaciones.htm

Page 78: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Otros recursos instrumentales:

-Diccionario ilustrado Vox Latino-Español, Español-Latino, Barcelona, Bibliograf, 2009. En cuarto curso del Grado de Filología Clásica es conveniente manejar también diccionarios avanzados de latín, aunque sean en inglés (Oxford Latin Dictionary; o bien el Lewis and Short's Dictionary) o en francés (Gaffiot on line: http://www.prima-elementa.fr/Gaffiot/Gaffiot-dico.html).

- http://clasicas.usal.es/recursos/. Autor: Francisco Cortés Gabaudán, de la Universidad de Salamanca. Portal muy completo, con múltiples recursos y enlaces. - http://www.anmal.uma.es/anmal/recursos0.htm/. Universidad de Málaga. Autores: Cristóbal Macías y José Luis Jiménez. Colaboradores: José Manuel Ortega Vera y Ana Cristina Gámez. - http://www.perseus.tufts.edu/hopper/. Tufts University. Editor jefe: Gregory R. Crane. Uno de los portales más usados y útiles. Incluye una importante biblioteca digital. - http://interclassica.um.es/. Universidad de Murcia. Autor: Miguel E. Pérez Molina. Incluye, entre otros, información bibliográfica y acceso en línea a artículos de una selección de revistas.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: Han de ser determinadas por el Centro.

Tutorías de libre acceso:

Provisionales:

1) Tutorías Primer Cuatrimestre Eustaquio Sánchez Salor

Horario Lugar

Lunes

Martes 11-13 h Despacho 37

Miércoles 10-11 h 12-13 h

Despacho 37

Jueves 10-11h 12-13h

Despacho 37

Viernes

2) Tutorías Segundo Cuatrimestre Eustaquio Sánchez Salor

Horario Lugar

Lunes

Martes 11-13 h Despacho 37

Page 79: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Miércoles 10-11 h 12-13 h

Despacho 37

Jueves 10-11 h 12-13 h

Despacho 37

Viernes

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro:

http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

Los contenidos propios de la asignatura ‘Textos Latinos IV’ pueden superarse sin dificultad siguiendo las siguientes recomendaciones:

1) Traducir diariamente. La práctica diaria del ejercicio de traducción debe ser un hábito adquirido para cualquier alumno de cuarto curso del Grado en Filología Clásica. 2) Asistir a clase con regularidad y con una actitud activa y participativa, tanto a la hora de poner en común el trabajo personal de traducción como de plantear al profesor cualquier duda, cuestión o dificultad referente, bien a la propia labor de traducción, bien al contenido literario e histórico-cultural del texto traducido. Mantener tal actitud a lo largo del curso es clave para lograr un aprendizaje más significativo.

3) Entender y desarrollar la práctica de traducción de textos como una actividad propia y personal cuyas dificultades deben solventarse mediante la propia capacidad discursiva. El recurso continuado a traducciones ajenas o manuales bilingües impide el objetivo primordial de la asignatura, esto es, el afianzamiento y consolidación de la técnica de traducción.

4) Repasar y consolidar completamente los conceptos fundamentales de fonética, morfología y sintaxis latinas. El dominio de la gramática es imprescindible a la hora de afrontar con garantías la traducción de textos latinos clásicos y postclásicos tanto en prosa como en verso de dificultad suficiente.

5) Leer de manera complementaria los manuales y obras de carácter general y científico recomendados por el profesor para cada autor proporcionará una excelente base teórica para traducir y, sobre todo, comentar con mayor facilidad y corrección los textos propuestos.

6) Asistir a las tutorías programadas con disposición de aprender y de solucionar cualquier duda o dificultad que planteen los contenidos tanto generales como específicos de la asignatura.

Page 80: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013-2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500702 gtextlat5gau CréditosECTS 6

Denominación (español)

Textos Latinos V

Denominación (inglés)

Latin Texts V

Titulaciones Grado de Filología ClásicaCentro Facultad de Filosofía y LetrasSemestre 8º Carácter ObligatoriaMódulo ObligatorioMateria Filología Latina

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página web

César Chaparro Gómez Victoria Manzano Ventura

36132

[email protected]@unex.es

Área de conocimiento Filología LatinaDepartamento Ciencias de la AntigüedadProfesor coordinador (si hay más de uno)

César Chaparro Gómez

Objetivos y Competencias

La asignatura “Textos latinos V” contribuye a alcanzar los siguientesobjetivos del Título:

OBJETIVOS GENERALES:

1. Conocimiento general y amplio de la Antigüedad Grecolatina.

2. Conocimiento específico de la lengua, literatura y cultura grecolatinas.

3. Conocimiento de las estructuras lingüísticas de las lenguas griega y latina y de los fundamentos históricos, sociológicos y estéticos en los que se basan sus literaturas. 4. Lectura, comprensión, comentario y traducción de textos griegos y latinos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas. 5. Dominio de los instrumentos del trabajo filológico, tanto desde la perspectiva metodológica, como la material; es decir, con el manejo de diccionarios, repertorios, ediciones críticas, manuales de lingüística y de historia literaria, artículos especializados y recursos informáticos. 6. Conocimiento de las mentalidades y de los sistemas filosóficos que se desarrollaron en Grecia y Roma a través de textos representativos y su

Page 81: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

aplicación al pensamiento moderno occidental. 7. Consecución de una formación filológica en el sentido más tradicional del término que asegure al egresado capacidades para la docencia y la investigación lingüística, literaria y cultura en el ámbito de la Filología Clásica y un dominio aceptable de las nuevas tecnologías y herramientas de la información y la comunicación (TIC´s). 8. Formación de titulados cultos, con capacidad de pensar, analizar y resolver situaciones de todo tipo, capaces de recabar información, procesarla y aplicarla a la realidad circundante, titulados, en suma, con una alta capacidad de liderazgo y de organización, muy versátiles y con una gran capacidad de adaptación a toda suerte de situaciones laborales y de aprendizaje de todo tipo de técnicas de trabajo. 9. Acercamiento de la formación universitaria a la cambiante realidad social y laboral.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS / CONCRETOS:

1. Afianzamiento de la técnica de traducción de textos latinos. Comprensión de las estructuras morfosintácticas del nombre y del verbo, y de la sintaxis oracional de la lengua latina posclásica. 2. Conocimiento de la literatura latina posclásica y cristiana. 3. Comentario literario y lingüístico de textos latinos. Estructura compositiva y recursos elocutivos. 4. Conocimiento de la morfología nominal y verbal del latín posclásico. 5. Conocimiento de la sintaxis del latín posclásico. 6. Fijación de vocabulario latino y comprensión etimológica del léxico castellano. 7. Traducción de textos latinos posclásicos y cristianos en verso. 8. Comentario de textos latinos posclásicos en verso. 9. Iniciación a la literatura latina de época posclásica. 10. Conocimiento de los géneros literarios en prosa (historiografía, apologética cristiana, etc.).

La asignatura contribuye a alcanzar las siguientes Competencias:

1. Dominio de la lengua latina. 2. Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos (específicamente, posclásicos y cristianos) latinos. 3. Conocimiento de las diferentes variantes de la lengua latina. 4. Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión, pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega y latina. 5. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis literario. 6. Conocimientos de retórica y estilística. 7. Conocimiento teórico y práctico de la traducción. 8. Alta competencia en traducción de textos latinos. 9. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos. 10. Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis. 11. Capacidad para traducir textos de diverso tipo. 12. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para

Page 82: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

encuadrarla en una perspectiva teórica.13. Capacidad para identificar problemas y temas de investigación y evaluar su relevancia. 14. Capacidad de autocomplacerse con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado. 15. Disponibilidad receptiva, crítica y tolerante ante planteamientos y juicios diferentes. 16. Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos en la valoración crítica de los textos analizados.

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido

Traducción y comentario de textos latinos pertenecientes tanto a la historiografía posclásica como a la apologética y poesía cristianas. Se prestará especial atención y relevancia a la obra historiográfica de Cornelio Tácito y a la obra poética cristiana de Aurelio Clemente Prudencio.

Temario de la asignatura Denominación del tema 1: La literatura latina posclásica. Contenidos del tema 1: Características de la literatura latina posclásica. Repaso histórico. Prosa y poesía. Autores principales. Denominación del tema 2: La historiografía posclásica. Contenidos del tema 2: Características de la historiografía posclásica. Autores principales. TÁCITO: obras, fuentes y estilo compositivo. Denominación del tema 3: La apologética cristiana. Contenidos del tema 3: Clasificación temática de los motivos apologéticos. Principales autores y obras. Denominación del tema 4: La poesía cristiana. Contenidos del tema 4: Características de la literatura cristiana. La poesía cristiana. Autores y obras. PRUDENCIO: obras, fuentes y estilo compositivo.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de

seguimientoNo

presencialTema Total GG SL TP EP

1 35 10 3 1 21 2 38 11 4 1 22 3 37 11 4 1 214 38 11 4 1 22

Evaluación del conjunto 2 2 Totales 150 45 15 4 86

Page 83: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Metodología

Durante el horario de actividades formativas presenciales (4 horas a la semana), en los espacios temporales dedicados a la traducción de textos diariamente (que serán los mayoritarios) los alumnos voluntariamente o a instancias del profesor leerán en clase las traducciones del latín al español realizadas como trabajo personal en casa, y explicarán el análisis sintáctico de los textos traducidos.

El profesor, con la colaboración y la participación activa del resto de los estudiantes, corregirá las traducciones y el análisis sintáctico realizados, explicando pormenorizadamente todas las dificultades teóricas derivadas de la traducción (problemas morfológicos, sintácticos, semánticos y estilísticos) y aclarando oportunamente todas las preguntas y dudas suscitadas en los alumnos en relación con la traducción y contenidos de los textos latinos.

Aunque la naturaleza de la asignatura (basada esencialmente en la traducción de textos latinos a la lengua española) exige inevitablemente la mezcla continua de teoría y práctica, no obstante se procurará reservar buena parte de los contenidos teóricos para las clases de GG, al tiempo que las clases de SL se aprovecharán especialmente, por un lado, para los aspectos más prácticos y concretos de la técnica de la traducción (como, por ejemplo, el manejo y aprovechamiento óptimo del diccionario; o el análisis sintáctico y la traducción de los textos latinos con la ayuda y el asesoramiento directo del profesor) y, por otro lado, para la realización de pequeños y frecuentes exámenes escritos (de teoría gramatical y de práctica de la traducción) con el fin de controlar el progreso del aprendizaje y llevar a cabo el necesario trabajo de evaluación continua.

La metodología expuesta lleva aparejada, inexcusablemente, la asistencia regular a clase (salvo motivo justificado) y la realización diaria de las traducciones y el resto de actividades programadas por el profesor, ya que sin dicha asistencia y sin la realización de dicho trabajo personal resultaría, por un lado, imposible el correcto aprendizaje de los contenidos de la asignatura, y, por otro, no podría llevarse a cabo la evaluación de la formación continua prevista en los sistemas de evaluación.

Sistemas de evaluación

Sistema general de evaluación:

Las actividades formativas de presentación de conocimientos y procedimientos y de estudio individual del estudiante serán evaluadas mediante una prueba escrita, que se centrará en el contenido teórico del programa y en la realización

Page 84: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

de un examen de traducción del latín al español con el correspondiente comentario del texto traducido (70% del total de la calificación).

Las actividades formativas en las que el estudiante realice y presente en clase algún tipo de trabajo o actividad de carácter individual o grupal (lecturas, trabajos, traducciones o preparación de textos sin diccionario) serán evaluadas a partir del perfil de competencias indicadas en cada actividad formativa, teniendo en cuenta la documentación escrita entregada por el alumno (trabajos o traducciones), el contenido de su exposición oral, el trabajo desarrollado y las habilidades y actitudes mostradas durante las evaluaciones (30%).

Lectura obligatoria: Textos escogidos de los Anales e Historias de Tácito.

Sistema específico de evaluación de la asignatura:

- Evaluación final (70% del total de la calificación): la evaluación final consistirá en la realización, al final del semestre, de un examen de Traducción con diccionario de un pasaje (no visto en clase) de alguno de los autores incluidos en el programa.

- Evaluación continua: (30 % del total de la calificación): la evaluación continua tendrá en cuenta los siguientes dos factores:

1. Asistencia regular a clase, con participación activa en el aula (haciendo preguntas, exponiendo dudas, realizando objeciones, proponiendo soluciones a las cuestiones planteadas por el profesor), así como realización de las traducciones diarias y de los diversos exámenes de control programados por el profesor (15% del total de la calificación).

2. Preparación personal por parte del alumno de la LECTURAOBLIGATORIA, así como de otros trabajos programados por el profesor para su posterior exposición y corrección en clase (15% del total de la calificación).

Evaluación alternativa: Los alumnos que, por razones laborales o de cualquier otro tipo, no pudieran seguir una enseñanza presencial deberán comunicarlo al profesor al comienzo de curso, y serán evaluados únicamente mediante una Evaluación final, consistente en la Traducción con diccionario de un pasaje (no visto en clase) de alguno de los autores incluidos en el programa. Dicho examen se evaluará de 0 a 10 puntos. Este mismo será el sistema de evaluación para los alumnos suspensos que se presenten a la 2ª y sucesivas convocatorias de la asignatura. No obstante, a estos alumnos se les reservaría la nota de la evaluación continua (30%) –en la segunda convocatoria- en el caso de que dicha calificación les fuera más beneficiosa que la de la evaluación final sobre 10 puntos.

Page 85: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Criterios de evaluación de la asignatura:

- Evaluación final (70%)

El examen final se evaluará de 0 a 7 puntos y en la valoración del mismo se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: -La identificación y la correcta traducción de los valores morfológicos de cada una de las unidades lingüísticas constituyentes del texto. -La comprensión de las diferentes estructuras sintácticas. -La precisión léxica. -La corrección y elegancia estilística en la traducción castellana. En el comentario estilístico se valorarán, especialmente, los siguientes factores:

-La capacidad de comentar las ideas del texto traducido a la luz del contexto histórico, cultural y literario en el que fue compuesto. -La capacidad de comprender la forma literaria del texto latino, es decir, la capacidad de revelar los diversos recursos expresivos empleados por el autor y de analizar cómo se ponen al servicio del contenido.

- Evaluación continua (30%)

1. Asistencia regular a clase, realización de las traducciones diarias y participación activa en el proceso de exposición, corrección y comentario de los textos traducidos, 15% del total de la calificación de acuerdo con los siguientes criterios:

Asistencia, participación y realización superior al 85%: 1,5 punto Asistencia, participación y realización superior al 80%: 1,25 puntos Asistencia, participación y realización superior al 75%: 1 punto Asistencia, participación y realización superior al 70%: 0,50 puntos Una asistencia a clase inferior al 70% que conlleva, de manera inevitable, la no participación en el aula, así como la no realización de las traducciones diarias de clase no será valorada.

2. Preparación personal por parte del alumno de la lectura obligatoria, así como de otros trabajos programados por el profesor, 15% del total de la calificación en función de los siguientes criterios generales:

-Comprensión profunda de los contenidos teóricos de la lectura obligatoria. -Capacidad de síntesis en la exposición. -Claridad, coherencia y rigor en la redacción. -Empleo adecuado del vocabulario tanto general como específico.

Asimismo, tanto en el examen final de traducción con diccionario, como en la prueba de evaluación de la lectura obligatoria será imprescindible la corrección ortográfica. A este respecto cada falta de ortografía grave restará un punto de la nota final obtenida. La acumulación de más de tres faltas ortográficas graves en el examen conllevará el suspenso automático del mismo.

Page 86: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Bibliografía y otros recursos

1. Manuales y obras básicas de referencia:

1.1 Gramática: M. BASSOLS DE CLIMENT, Sintaxis latina, 2 vols., C.S.I.C. (Madrid 1956). L. RUBIO FERNÁNDEZ, Introducción a la sintaxis estructural del latín, Ariel (Barcelona 1982); L. RUBIO FERNÁNDEZ -T. GONZÁLEZ ROLÁN, Nueva Gramática Latina, Ed. Coloquio (Madrid 1990 =1985). 1.2 Estilística: H. LAUSBERG, Manual de retórica literaria, 3 vols., Gredos (Madrid 1966-1969).

2. Ediciones y estudios recomendados:

Estudios generales:

- C. CODOÑER (ed.), Historia de la literatura latina, Madrid, Cátedra, 1997. - ALBRECHT, M. VON, Historia de la literatura romana: de Andrónico a Boecio,Barcelona, Herder, 1997 (vol. I), 1999 (vol. II). - ANDRÉ J. M. - HUS A., La Historia en Roma, Madrid, Siglo XXI, 1989.

Tácito:

R. ASH, Ordering anarchy: armies and leaders in Tacitus' Histories,London, 1999. E. AUBRION, Rhétorique et histoire chez Tacite, Metz, 1985. D. BO, Le principali problematiche del Dialogus de oratoribus:

panoramica storico-critica del testo di Tacito alla luce di nuova classificazione dei codici, bibliografia e indice dei nome e delle cose,Hildehsheim, 1993. S. D'ELIA, "L'evoluzione della storiografia tacitiana", RAAN, 54, 1981,

pp. 27-63. J. GINSBURG, Tradition and theme in the Annals of Tacitus, New York,

1981. P.H. HERZOG, Die Funktion des militaerischen Planens bei Tacitus : der

Kriegsrat von Bedriacum im zweiten Buch der Historien als Paradigma fuer das Verhaeltnis von Rat und Tat, Frankfurt a.M., 1996. E. LOEFSTEDT, "The style of Tacitus", Roman literary portraits, Oxford,

1958, pp. 157-180.. R. MARTIN, Tacitus, London, 1981. N. P. MILLER, "Tacitus' narrative technique", G & R, 24, 1977, pp. 13 y

ss. E. O'GORMAN, Irony and misreading in the Annals of Tacitus,

Cambridge 1999. E. PARATORE, Tacito, Roma, 1962. M. PFORDT, Studien zur Darstellung der Aussenpolitik in den Annalen

des Tacitus, Frankfurt a.M., 1998. E. RODÓN, "El género literario, clave del estilo de Tácito", RSEl, 1973-

1974, pp. 197-206. P. SINCLAIR, Tacitus the Sententious Historian: a sociology of rhetoric

Page 87: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

in Annales 1-6, University Park, PA, 1995. R. SYME, Tacitus, Oxford, 1958.

R. ULLMANN, La technique des discours dans Salluste, Tite Live et Tacite, Oslo, 1929. E. ZAFFAGNO, Iniziative semantiche di Tacito Analista, Genova,

1981.

Apologética y poesía cristianas:

T. D. BARNES, Tertullian. A historical and literary study, Oxford, 1971.R. BRAUN, Deus christianorum. Recherches sur le vocabulaire

doctrinale de Tertullien, París, 1963. E. DODDS, Pagan and Christian in a age of anxiety, Cambridge,

1965.J. FONTAINE –M. PERRIN /eds.), Lactance et son temps, París,

1978.O. GIGON, La cultura Antigua y el Cristianismo, Trad. De M.

Carrión, Madrid, 1970. A. MOMIGLIANO (ed.), The conflict between paganism and

Christianity in the four century, Oxford, 1963. PRUDENCIO, Obras (I y II), Trad. De L. Rivero, Madrid, 1997.

RODRÍGUEZ HERRERA, Poeta christianus. Esencia y misión del poeta cristiano en la obra de Prudencio, Salamanca, 1981.

E. SANCHEZ SALOR, Polémica entre cristianos y paganos, Madrid, 1986.I. THELAMON, Païens et chrétiens au IV siècle. L´apport de

l´”Histoire ecclesiastique” de Rufine d´Aquilée, Paris, 1981.

Se recomienda utilizar siempre las ediciones críticas de las editoriales “Les Belles Lettres”, “Oxford Classical Text”, “Teubner” y, en caso necesario, “Loeb” o “Alma Mater”.

Para una consulta puntual, el alumno puede acceder a los textos completos de autores y obras latinas en los siguientes enlaces:

http://www.thelatinlibrary.com/http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.htmlhttp://www.fh-augsburg.de/~harsch/augustana.htmlhttp://www.intratext.comhttp://www.forumromanum.org/literature/authors_a.html

http://www.terra.es/personal4/anapvega/publicaciones.htm

Otros recursos instrumentales:

- Diccionario ilustrado Vox Latino-Español, Español-Latino, Barcelona, Bibliograf, 2009. No obstante, es conveniente manejar también diccionarios avanzados de latín, aunque sean en inglés (Oxford Latin Dictionary; o bien el Lewis and Short's Dictionary) o en francés (Gaffiot on line: http://www.prima-

Page 88: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

elementa.fr/Gaffiot/Gaffiot-dico.html). - http://clasicas.usal.es/recursos/. Autor: Francisco Cortés Gabaudán, de la Universidad de Salamanca. Portal muy completo, con múltiples recursos y enlaces. - http://www.anmal.uma.es/anmal/recursos0.htm/. Universidad de Málaga. Autores: Cristóbal Macías y José Luis Jiménez. Colaboradores: José Manuel Ortega Vera y Ana Cristina Gámez. - http://www.perseus.tufts.edu/hopper/. Tufts University. Editor jefe: Gregory R. Crane. Uno de los portales más usados y útiles. Incluye una importante biblioteca digital. - http://interclassica.um.es/. Universidad de Murcia. Autor: Miguel E. Pérez Molina. Incluye, entre otros, información bibliográfica y acceso en línea a artículos de una selección de revistas.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el Centro.

Tutorías de libre acceso:

PROVISIONALES:

Primer y Segundo semestres (César Chaparro Gómez)

Horario Lugar

Lunes 10-12 h. Despacho 36 Filosofía y Letras

Martes 10-12 h.

Despacho 36

Miércoles 10-12 h.

Despacho 36

Viernes

Primer y Segundo semestres (Victoria Manzano Ventura)

Horario Lugar

Lunes 10-12 h. Despacho 132

Martes

Miércoles

Page 89: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Viernes

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro:

http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

- El alumno de la asignatura debe mostrar su interés por el mundo clásico grecolatino y por el estudio de los orígenes, el desarrollo, la evolución y la pervivencia de la lengua y literatura latinas en la tradición lingüística y literaria occidental. - El estudiante basará su estudio en los textos latinos (especialmente posclásicos en nuestro caso), ya que son la base para adquirir una formación humanística amplia que le permita, a través de su análisis, interpretar y enjuiciar la realidad histórica, filosófica y cultural del mundo clásico y su proyección en el mundo moderno y actual. - Se recomienda al alumno la asistencia continua a las clases teóricas y prácticas presenciales, pues serán determinantes en el proceso de evaluación. - Se recomienda al alumno la asistencia a las tutorías programadas y de libre acceso, pues serán determinantes en el proceso de evaluación. - Se recomienda al alumno la asistencia y cumplimiento de todas las actividades programadas.

Page 90: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA

Curso académico: 2013/2014

Identificación y características de la asignatura

Código 500703 gtradclaslatgau CréditosECTS 6

Denominación (español)

Tradición Clásica Latina

Denominación (inglés)

Latin Classical Tradition

Titulaciones Filología Clásica Centro Filosofía y Letras Semestre 8º Carácter ObligatoriaMódulo Obligatorio Materia Filología latina

Profesor/es Nombre Despacho Correo-e Página webManuel Mañas Núñez 83 [email protected] Área de conocimiento

Filología Latina

Departamento Ciencias de la Antigüedad Profesor coordinador (si hay más de uno)

Objetivos, Competencias y Resultados de aprendizaje

Objetivos

1. Leer, comprender, comentar y traducir textos griegos y latinos clásicos, sabiendo proyectar sus contenidos y estructuras lingüísticas, literarias y culturales a las lenguas y literaturas vernáculas (4).

2. Estudio del influjo y tradición de los textos latinos y griegos en las lenguas y literaturas vernáculas y, en general, en la cultura occidental (6).

Competencias1. Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión, pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega y latina (26).

2. Conocimiento general de la fortuna y pervivencia de las literaturas de la antigüedad griega y latina (27).

3. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario (33). Resultados de aprendizaje

1. Conocimiento general de los contextos históricos y culturales (mitología, religión, pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega y latina (14).

Page 91: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

2. Conocimiento general de la fortuna y pervivencia de las literaturas de la antigüedad griega y latina (15).

Temas y contenidos

Breve descripción del contenido La asignatura pretende introducir al alumno en el amplio, sugestivo y trascendental mundo de la herencia clásica de la literatura y el pensamiento occidentales, mediante el estudio de la pervivencia de los distintos géneros literarios grecolatinos en las literaturas occidentales, con especial atención a la interacción entre literatura latina y literatura española.

Temario de la asignatura Denominación del tema 1: Principios teóricos sobre literatura comparada y tradición clásica. Niveles de imitación. Contenidos del tema 1: Principios teóricos. Definición de tradición clásica. Niveles de imitación: Versio, imitatio y aemulatio.Denominación del tema 2: Pervivencia de la comedia. Contenidos del tema 2: Estudio comparativo entre la Aulularia de Plauto y L’avare de Molière.Denominación del tema 3: Pervivencia de la lírica. Contenidos del tema 3: Influencia de Horacio en la lírica occidental. Denominación del tema 4: Pervivencia de la bucólica. Contenidos del tema 4: Estudio de los tópicos de la poesía bucólica, comparando a Virgiliocon Garcilaso y la poesía pastoril del siglo XVI. Denominación del tema 5: Pervivencia de la fábula. Contenidos del tema 5: Influencia de Fedro y de la fábula latina medieval en los fabulistas modernos (La Fontaine, Iriarte, Samaniego) Denominación del tema 6: Pervivencia del Epigrama. Contenidos del tema 5: Estructura y temas del epigrama. Estudio comparado de Marcial y Quevedo.

Actividades formativas

Horas de trabajo del alumno por tema Presencial Actividad de

seguimiento No

presencialTema Total GG SL TP EP

1 27 10 1 162 25 10 1 143 24 10 0 144 24 10 0 145 24 9 0 156 24 9 0 15

Evaluación del conjunto 2 2 Totales 150 60 2 88

GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.

Page 92: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

Metodología

- Se expondrán unos principios teóricos generales sobre cada género literario objeto de estudio (comedia, lírica, bucólica, fábula y epigrama). - Se programarán lecturas individuales sobre cada tema, de las que los alumnos darán cuenta en las clases presenciales. Dentro de cada tema, se encomendará siempre la lectura de textos latinos y de textos escritos en lengua vernácula. - Se comentarán en clase dichas lecturas desde un punto de vista comparativo, incidiendo en los elementos de tradición clásica presentes en los textos modernos. - Se propondrá, finalmente, al alumnado la elaboración de un trabajo sobre la recepción de un determinado género, tema, motivo o autor de la literatura latina en un autor, género, movimiento o tendencia literaria de la literatura occidental. - Primará siempre la práctica sobre la teoría.

Sistemas de evaluación

SISTEMA DE EVALUACIÓN:El sistema de evaluación será doble: 1) Evaluación continua, consistente en la realización de actividades en

clase o en casa, así como tareas encomendadas por los profesores para su realización y exposición pública en el aula, y la asistencia y participación activa del alumno en las clases presenciales. Se encomendará también a los alumnos la elaboración de un pequeño trabajo de investigación, que tendrán que exponer oralmente en clase y entregar por escrito antes de finalizar el mes de mayo. Esta evaluación continua, incluido el trabajo de investigación, supondrá un máximo del 30 % de la nota final.

2) Examen final: Habrá un examen final realizado en la fecha establecida por el Decanato de la Facultad. Este examen supondrá hasta el 70% de la notafinal. Constará de dos partes: una parte teórica y otra práctica.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN: En la evaluación continua (30% del total de la nota) se valorará la

asistencia y participación en clase, así como la realización y exposición de las tareas que los profesores encomienden como trabajo personal del alumno.

En el examen final se dará prioridad a la práctica sobre la teoría, esto es, se valorará sobre todo saber aplicar los conocimientos adquiridos a la práctica de la detección de tópicos y lugares comunes de tradición clásica en los textos en vernáculo así como al comentario de los mismos. Así, el examen final constará de dos apartados:

a) Un ejercicio de 5 cuestiones concretas sobre los presupuestos teóricos. (Hasta el 30 % de la nota del examen final).

b) Un ejercicio práctico de comentario de la influencia de un texto latino sobre otro vernáculo. (Hasta el 40% de la nota del examen final).

Se recuerda que el 30% restante se deberá conseguir con las tareas realizadas a lo largo del curso (Evaluación continua).

ALTERNATIVAS DE EVALUACIÓN PARA El APARTADO DE “EVALUACIÓN CONTINUA”

Para los alumnos suspensos, a partir de la 2ª y sucesivas convocatorias, se

Page 93: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

fija, como alternativas de evaluación del 30% del apartado “evaluación continua”, la elaboración de un trabajo sobre algún aspecto del temario. El tema y diseño del trabajo será previamente consultado al profesor, quien dará o no su conformidad al mismo. La entrega del trabajo tendrá lugar en la fecha y lugar donde se celebre el examen final.

Tanto el examen final como las tareas deberán estar escritas en español correcto, por lo que las faltas de ortografía y los errores graves de puntuación podrán mermar la nota.

Bibliografía y otros recursos

Bibliografía básica:HIGHET, G., La Tradición Clásica. Influencias griegas y romanas en la literatura occidental

(trad. A. Alatorre), México, FCE, 1954, 2 vols. LIDA DE MALKIEL, Mª R, La tradición clásica en España, Barcelona, Ariel, 1975. MENÉNDEZ PELAYO, M, Bibliografía hispano-latina clásica, Santander, 1950-1953, 10 vols.

Bibliografía específica:Tema 1:

HIGHET, G., La Tradición Clásica. Influencias griegas y romanas en la literatura occidental(trad. A. Alatorre), México, FCE, 1954, 2 vols. LIDA DE MALKIEL, Mª R, La tradición clásica en España, Barcelona, Ariel, 1975.

Tema 2:B. GARCÍA HERNÁNDEZ, Gemelos y Sosias. La comedia de doble en Plauto, Shakespeare y Molière, Madrid, 2001. R.S. MIOLA, Shakespeare and Classical Comedy. The influence of Plautus and Terence, Oxford, 1994. W. RIEHLE, Shakespeare, Plautus and the humanistic tradition, Cambridge, 1990.

Tema 3:.- M. von ALBRECHT, "Horaz und die europaïsche Literatur", Gymnasium 102, 1995, pp.289-304. .- V. BROCCHETTA, Horacio en Villegas y en Fray Luis de León, Madrid, 1970. .- V. CRISTÓBAL, "Horacio y fray Luis", en D. Estefanía (ed.), Horacio, el poeta y el hombre,Madrid, 1994, pp.163-190. .- T. GONZÁLEZ ROLÁN, "Horacio en el medievo hispánico", en D. Estefanía, Horacio, el poeta y el hombre, Madrid, 1994, pp.141-162. .- M. MAÑAS NÚÑEZ, "Horacio (Oda 2.16) en Francisco de Medrano (Oda XXIV)", CFCLat 8, 1995, pp. 129-141. .- C. MARTINDALE, Horace made new. Horatian influences on British writing from the Renaissance to the twentieth century, Cambridge, 1993. .- M. MENÉNDEZ Y PELAYO, Horacio en España, Madrid, 1985. .- B. POZUELO, "Horacianismo en la poesía latina del licenciado Francisco Pacheco", De Roma al siglo XX, Madrid, 1996, pp.863-874. .- -----, "La oposición sermo/epistola en Horacio y en los humanistas", Humanismo y pervivencia del mundo clásico, Cádiz, 1993, pp.837-850. .- F. RODRÍGUEZ IZQUIERDO, "Horacio y el barroco español", Est. Clás. 102, 1992, pp.17-30. .- L.P. THOMAS, "L'art horatienne de Góngora", Études horatiennes, Bruselas, 1937, pp.229-246.

Tema 4:.- A.A.V.V., Presence de Virgile, París, 1978. .- A.A.V.V., Virgilio nell'arte e nella cultura europea, Roma, 1981. .- A.A.V.V., La fortuna di Virgilio nei secoli. Atti del Colloquium Vergilianum, Roma 1982.

Page 94: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

.- A.A.V.V., Virgilio e noi, Génova, 1982.

.- A.A.V.V., Studia Virgiliana, Bellaterra, 1985 (con varios artículos dedicados a la presencia de Virgilio en la península). .- M.J. BAYO, Virgilio y la pastoral española del Renacimiento, Madrid, 1970. .- J.D. BERNARD, Vergil at 2000: Commemorative essays on the poet and his influence, Nueva York, 1986. .- R.A. CARDWELL, J. HAMILTON (eds.), Virgil in a cultural tradition: Essays to celebrate the Bimillenium, Nottingham, 1986. .- D. COMPARETTI, Virgilio nel Medio evo, 2 vols., Florencia, 1967 (1872). .- V. CRISTÓBAL, Virgilio y la temática bucólica en la tradición clásica, Madrid, 1980. .- M. DOLÇ, "Presencia de Virgilio en España", Présence de Virgile, París, 1978, pp.541-557. .- M. GIGANTE (ed.), La fortuna de Virgilio, Nápoles, 1986. .- J. GIL, M. MORREALE, J.L.VIDAL, s.u. "Spagna", Enciclopedia Virgiliana IV, Roma, 1988, pp.953-975. .- J. GRIFFIN, "Virgilio", en R. Jenkyns (Ed), El legado de Roma. Una nueva valoración,Barcelona, 1995 (1992), pp.114-137. .- H. HOLTORF, "Das nachleben Vergils", en P. Vergilius Maro. Die grossen gedichte. I. Einleitung, Bucolica, Francfort-Munich, 1959, pp.72-111. .- W.F. JACKSON KNIGHT, "Vergil and after", Roman Vergil, Harmondsworth 1966, pp.342-61. .- R. JACOFF, J.T. SCHNAPP (eds.), The poetry of allusion: Virgil and Ovid in Dante's commedia,Stanford, 1991. .- Mª R. LIDA, Dido en la literatura española. Su retrato y defensa, Londres, 1974. .- H. LOHMEYER, Vergil im deutschen Geistesleben bis auf Notker III, Berlín, 1930. .- C. MARTINDALE (ed.), Virgil and his influence. Bimillenial studies, Bristol, 1984. .- J.W. SPARGO, Virgil the necromancer. Studies in Virgilian Legends, Cambridge, 1934. .- J.L. VIDAL, "Presenza di Virgilio nella cultura catalana", La fortuna de Virgilio, Nápoles, 1986, pp.418-49. .- R.D. WILLIAMS, T.S. PATTIE, Virgil. His poetry through the Ages, Londres, 1982. .- V. ZABUGHIN, Virgilio nel Rinascimento italiano da Dante a Torquato Tasso, 2 vols., Bolonia, 1921-23. .- TH. ZIOLKOWSKI, Virgil and the moderns, Princeton, 1993.

Tema 5:.- M. MAÑAS NÚÑEZ, Fedro/Aviano, Fábulas, Madrid, Akal, 1998. .------, “"Ensayo de crítica literaria y comparada: a propósito de algunas versiones de la fábula 'El grajo soberbio y el pavo' (Phaedr. I 3)", AEF (1999), pp. 225-244. --------, “La fábula XIV de Alejandro Neckam (De lepore et accipitre et passere): tradición y originalidad”, en Poesía latina medieval (siglos V-XV). M.C. Díaz y Díaz y J.M. Díaz de Bustamante (eds.), Firenze. Sismel. Edizioni del Galluzzo, 2005, pp. 263-273. --------, “Persistance de la fable latine dans la littérature espagnole: Phèdre chez Mey, Samaniego et Iriarte”, Le fablier. Revue des Amis de Jean de La Fontaine 18 (2007), pp. 45-52.

Tema 6:.- V. CRISTÓBAL, "Marcial en la literatura española", Actas del Simposio sobre M. Valerio Marcial,Zaragoza, 1987, 149-210. .- L.S. LERNER, "Martial and Quevedo: recreation of satirical patterns", Antike und Abendland23, 1977, pp.122-42. .- W. MAAZ, Lateinische epigrammatik im hohen mittelalter. Literarhistorische utersuchungen zur Marzial-rezeption, 1992. .- J. OLIVARES, The love poetry of F. de Quevedo. An aesthetic and existencial study,Cambridge, 1983. .- E. SÁNCHEZ SALOR, "Los epigramas de Marcial en Quevedo", Serta gratulatoria in honorem J. Régulo, La Laguna, 1985, 643-62. .- F. SCHALK, "Quevedo's imitations of Marcial", Festchrift für H. Tiemann, Hamburgo, 1959, pp.202-12. .- J.P. SULLIVAN, Martial: the unexpected classic. A literary and historical study, Cambridge,

Page 95: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

1971. .- ----- (ed.), The classical heritage. Martial, Nueva York-Londres, 1993.

Horario de tutorías

Tutorías Programadas: A determinar por el Centro.

Tutorías de libre acceso:

PROVISIONALES: Tutorías de libre acceso, que se llevarán a cabo en el despacho (83) del profesor:

1) Tutorías Primer Cuatrimestre (Provisionales)

Horario Lugar

Lunes 10-12h Despacho 83

Martes 10-12h Despacho 83

Miércoles 10-12h Despacho 83

Jueves

Viernes

1) Tutorías Segundo Cuatrimestre (Provisionales)

Horario Lugar

Lunes 10-12h Despacho 83

Martes 10-12h Despacho 83

Miércoles10-12h Despacho 83

Jueves

Viernes

Page 96: PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 · PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Curso académico: 2013-2014 Identificación y características de la asignatura Código 500690 gdellatinalenguasrgau

DEFINITIVAS: Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro:

http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#

Recomendaciones

Para superar sin dificultades los contenidos propios de la asignatura Tradición Clásica Latina, se señalan al alumno una serie de recomendaciones: 1) Leer y traducir diariamente tanto los textos seleccionados para su puesta en común en clase como las obras de lectura obligatoria. La práctica diaria del ejercicio de lectura y traducción debe ser un hábito adquirido para cualquier alumno de cuarto curso de Filología Clásica.2) Leer de manera complementaria los manuales y obras de carácter general y científico recomendados por el profesor para cada autor proporcionará una excelente base teórica para leer y, sobre todo, comentar con mayor facilidad y corrección los textos propuestos. 6) Asistir a clase con regularidad y con una actitud activa y participativa, tanto a la hora de poner en común el trabajo personal de traducción como de plantear al profesor cualquier duda, cuestión o dificultad referente, bien a la propia labor de traducción, bien al contenido literario e histórico-cultural del texto traducido. Mantener tal actitud a lo largo del curso es clave para lograr un aprendizaje más significativo y fecundo.