74
PROLASER ® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство по эксплуатации Naudotojo vadovas

PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

PROLASER® VECTORSelf-Leveling LaserModel No. 888

User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство по эксплуатацииNaudotojo vadovas

Page 2: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

2

Thank you for purchasing the Kapro Prolaser® Vector Self-Leveling Laser. You are now the owner of one of the most advanced laser levels available. Our tools incorporate new laser technology, enabling the professional user and the serious DIY enthusiast to achieve accurate results and reduce valuable work time.

The Prolaser® Vector has been designed for use in most areas of construction, including:• Laying Flooring• Hanging doors and windows• Leveling slopes with the manual mode• Installing acoustic ceilings• Installing partitions and drywall• Electrical and plumbing layout

EN

NOTE

Keep this user manual for future

reference.

Page 3: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

3

CONTENTS

Features ......................................................... 4

Safety Instructions ........................................ 5

Product Overview .......................................... 6

Battery Installation ........................................ 7

Operating Instructions ................................... 8

Maintenance .................................................. 10

Field Calibration Test ..................................... 12

Specifications ................................................ 14

Warranty ........................................................ 15

Page 4: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

4

FEATURES

• Laser Beams: two vertical & one horizontal• Self-leveling mechanism• Manual mode for leveling slopes• Pulse mode for use with detector (sold separately)• Freestanding or can be mounted to a tripod (5/8” thread)• Audible and visible out-of-level warning• Shockproof body• Includescarryingpouch,Beamfinder™ glasses, tripod

adapter/wall mount• Uses 3 AA batteries (included)

NOTE

Do not remove or deface warning labels from this product.

Page 5: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

5

SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

This product is a Class II laser. Danger of laser radiation

• Serious eye injury can result from looking directly into the beam or projecting the beam into the eyes of others.

• Always position the laser beam so that it does not cause anyone to look into the projected beam.• Do no operate the laser level near children or allow children to operate the laser level.• Do not look into the laser beam using magnifying optical equipment, such as binoculars or telescopes, as this will increase the level of eye injury.• Do not take the unit apart.• Do not use in combustible environments such as in the presenceofflammableliquids,gasesordust.

Page 6: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

6

PRODUCT OVERVIEW

1. Front vertical beam window2. Manual/Pulse mode button3. Manual mode indicator4. Horizontal beam button5. Battery status indicator6. Pulse mode indicator7. Vertical beams button8. Battery compartment cover9. Battery compartment10. Side beam window11. Self-leveling mechanism lock

Page 7: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

7

The Prolaser® Vector is powered by 3 AA batteries (included) or a DC 4.5V transformer (not included).IMPORTANTAn AC/DC converter can only be used when the laser unit has rechargeable batteries. Using a converter with non-re-chargeable batteries can damage the laser and be danger-ous to the user. To change the batteries:1. Slide off the battery compartment cover.2. Insert 3 new AA batteries of the same brand (regular or good quality rechargeable), according to the diagram in the battery compartment.

BATTERY INSTALLATION

Page 8: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

8

OPERATING INSTRUCTIONS

This section describes the proper use of the Prolaser® Vector in order to get the best working results.NOTEFor proper functioning of the laser unit, avoid using near heavy machinery or sources of vibration that may adversely affect the leveling of the unit.

To use in self-leveling mode:1. Placetheunitonafirm,stable,drysurfaceormountthe

unit the tripod adaptor/wall mount.2. Release the leveling mechanism lock by turning the base

of the unit and switching the laser ON.3. Make sure the unit is as level as possible. The electronic

self-leveling mechanism will level the laser within 3seconds.

NOTE: The laser can compensate for up to 3.5° from the horizontal plane. If the surface slope is greater than this the laser will sound an out-of-level alarm and the laser beams willflash.

Page 9: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

9

4. Select the laser beams you want to project as follows: • Press H for the horizontal beam • Press V1/V2 once for V1 vertical beam • Press V1/V2 button twice for V1 and V2 vertical beams5. To activate the Pulse mode push the Manual/Pulse button once. The brightness of the beam appears to be reduced when in Pulse mode.

To use in manual mode: 1. Push the Manual/Pulse button once to turn the device ON. The manual mode indicator will blink.2. Select the laser beams you want to project as follows: • Press H for the horizontal beam • Press V1/V2 once for V1 vertical beam • Press V1/V2 button twice for V1 and V2 vertical beams3. Set the required slope angle by tilting the unit.4. To activate the Pulse mode push the Manual/Pulse button one more time.NOTE: Pressing the Manual Pulse button three times turns the laser OFF.

Page 10: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

10

To properly maintain the Prolaser® Vector and ensure the best functionality:

• Clean the unit with a soft cloth slightly dampened with soap and water. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. • Keep the aperture of the unit clean by wiping is clean with a lint-free cloth moistened with isopropyl (rubbing) alcohol.• Always store in a clean, dry place.• If the unit gets wet, dry it off with a dry cloth. Do not store or place the unit in the carrying case until it is completely dry.•Donotdrytheunitbyplacingitnexttoanopenfireorwith an electric dryer.• Store between 14°F - 131°F (-10°C - 55°C)• Do not drop the unit. Avoid rough handling and constant vibration.• Remove the batteries during lengthy periods of non-use.

MAINTENANCE

Page 11: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

11

• Turn the laser unit off before removing the battery.• Make sure the self-leveling mechanism is locked by

twisting the base of the unit before storing.• The laser is not intended for outdoor use.• When moving the laser, make sure the self-leveling

mechanism is locked to protect the internal pendulum.

Page 12: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

12

FIELD CALIBRATION TEST

The Prolaser® Vector leaves the factory fully calibrated. Kapro recommends checking the level regularly, especially if the unit has been dropped or mishandled.

Horizontal Line Calibration Test

1. Set up the unit on a level surface (or in the tripod adaptor/wall mount on a tripod) next to an unobstructed 100’(30m) wall.

2. Level the unit as accurately as possible.3. Turn on the unit and mark the position of the beam next

to the laser. = Point 14. Mark the position of the beam at a point approximately

100’ (30m) from the unit. = Point 25. After marking the two points move the laser from Point

1 to next to Point 2 and level the unit as accurately aspossible.

6. Turn on the unit and mark the position of the beam nextto the laser and another mark next to the original Point 1.

7. Measure the height difference between both setsof markings. Ideally, the points should be identical.

Page 13: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

13

However,infieldconditionsadifferenceofupto.25”(6mm)is acceptable.

Vertical Line Calibration Test

1. Set up the unit about 60’ (20m) from a wall or any stable vertical object.2. Place a plumb bob style line level against the wall hanging directly down to mark an accurate vertical line.3. Level the unit as accurately as possible and position the laser so that the V1-axis is pointing in the direction of the line level on the wall.4. Press the V1/V2 button and rotate the laser so that the beam touches the edge of the line.5. Check to see that the laser touches the line in all places.6. Repeat the steps for the V2-axis.7. If any of the beams seem to be inaccurate, repeat the test with the line level repositioned against another area of the wall. If the result is the same follow the instructions given in the Warranty section of this manual.

Page 14: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

14

Product Prolaser® VectorLaser Class IIHorizontal beam accuracy ±3/25 at 30’ (±3mm/10m)Vertical beam accuracy ±3/25 at 30’ (±3mm/10m)Self-leveling range ±3.5°Recommended working range

100’ (30m)165’ (50m) with detector

Laser source 635nmHorizontal beam spread 120°Storage temperature 14°F - 131°F (-10°C - 55°C)Laser power supply 3x AA (DC 4.5V) (included) Battery life 8 hours of continuous useDimensions 3.2” x 5.5” (81mm x

140mm) Weight (including batteries) 1.9 lbs. (862gr)AC/DC converter Frequency 50Hz – 60Hz

Voltage 85V-265V (not included)

SPECIFICATIONS

Page 15: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

15

WARRANTY

This product is covered by a two-year limited warranty against defects in materials and workmanship. It does not cover products that are used improperly, altered, or repaired.

In the event of a problem with the laser product you have purchased, please return the product to the place of purchase with proof of purchase.Model No. 888 Serial number sticker is positioned on battery cover.

Page 16: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

16

Nous vous remercions pour votre achat du Niveau automatique Prolaser® Vector de Kapro. Le produit que vous venez d'acquérir fait partie des niveaux laser les plus avancés disponibles sur le marché. Ces outils intègrent les dernières technologies et permettent aux utilisateurs professionnels et aux bricoleurs enthousiastes et consciencieux d'obtenir rapidement des résultats de haute précision.

Le Prolaser® Vector est destiné à être utilisé dans la plupart des travaux du secteur du bâtiment, notamment :• Pose de sols• Pose de portes et fenêtres• Nivellement de pentes en mode manuel• Installation de plafonds acoustiques• Pose de cloisons et de parois sèches• Installation électrique et sanitaire

RemarqueConservez ce guide d'utilisation pour consultation ultérieure.

FR

Page 17: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

17

TABLES DES MATIÈRES

•Fonctions ....................................................... 18

Instructions de sécurité ................................ 19

Vue d'ensemble du produit ........................... 20

Installation de la pile ..................................... 21

Utilisation ....................................................... 22

Entretien ......................................................... 24

Test de calibration sur site ............................ 26

Caractéristiques ............................................ 28

Garantie .......................................................... 29

Page 18: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

18

FONCTIONS

• Rayons laser : deux verticaux & un horizontal• Mécanisme de nivellement automatique• Mode Manuel pour le nivellement de pentes• Mode Impulsion pour utilisation avec détecteur (vendu séparément)• Autoportant ou à monter sur trépied (pas de vis 5/8”)• Alerte hors-niveau sonore et visible• Boîtier anti-choc• Inclut un sacoche de transport, des lunettes Beamfinder™, un adaptateur pour trépied/support mural• Alimenté par 3 piles AA (incluses)

Remarque

Ne pas retirer ou effacer les étiquettes de mise en garde figurant sur ce produit.

Page 19: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

19

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Ce produit est un laser de classe II. Risque de rayonnement laser.

• Regarder directement dans le faisceau ou projeter le faisceau dans les yeux de tiers peut provoquer des lésions oculaires graves.

• Toujours placer le laser de sorte qu'aucune personne ne puisse regarder directement dans le faisceau.• Ne pas utiliser le niveau laser près d'enfants et ne pas laisser les enfants utiliser le niveau laser.• Ne pas regarder dans le faisceau laser à l'aide d'instruments optiques tels que jumelles ou télescope, celaamplifiantledegrédelésionoculaire.• Ne pas démonter l'appareil.• Nepasutiliserenmilieuinflammablecommeen présencedeliquides,gazoupoussièresinflammables.

Page 20: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

20

VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT

1. Viseur de rayon vertical avant2. Bouton de mode Manuel/Impulsion3. Indicateur de mode Manuel4. Bouton de rayon horizontal5. État de chargement de pile6. Indicateur de mode Impulsion7. Bouton des rayons verticaux8. Couvercle du compartiment à piles9. Compartiment à piles10. Viseur de rayon latéral11. Mécanisme de nivellement automatique

Page 21: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

21

VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT

Le Prolaser® Vector est alimenté par 3 piles AA (incluses) ou un transformateur CC 4,5 V (non inclus).IMPORTANTLe convertisseur CA/CC peut être utilisé uniquement lorsque l'appareil laser est équipé de piles rechargeables. L'utilisation d'un convertisseur avec des piles non rechargeables peut endommager le laser et s'avérer dangereux pour l'utilisateur. Pour remplacer les piles :1. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles.2. Insérez 3 piles AA neuves d'une marque identique (nor males ou rechargeables de bonne qualité) comme indi qué sur le schéma dans le compartiment à piles.

INSTALLATION DES PILES

Page 22: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

22

UTILISATION

Cette partie décrit l'utilisation correcte du Prolaser® Vector afind'obtenirlesmeilleursrésultats.REMARQUEPour un bon fonctionnement de l'appareil laser, éviter de l'utiliser à proximité de machines lourdes ou de sources de vibrations susceptibles de nuire au nivellement de l'appareil.

Utilisation en mode nivellement automatique :1. Placez l'appareil sur une surface solide, stable et sèche ou montez-le sur l'adaptateur pour trépied / support mural.2. Débloquez le verrou du mécanisme de nivellement en tournant la base de l'appareil et en allumant le laser.3. Assurez-vous que l'appareil est aussi à niveau que possible. Le mécanisme de nivellement automatique électronique nivelle le laser dans les 3 secondes.REMARQUE: Le laser est capable de compenser jusqu'à 3,5° d'écart par rapport au plan horizontal. Si l'inclinaison de la surface est supérieure à cette valeur, le laser émet une alerte hors-niveau et le rayon laser clignote.4. Sélectionnez les rayons lasers que vous voulez projeter comme suit : • Appuyez sur H pour le rayon horizontal

Page 23: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

23

• Appuyez une fois sur V1/V2 pour le rayon vertical V1 • Appuyez deux fois sur V1/V2 pour les rayons verticaux V1et V25. Pour activer le mode Impulsion, appuyez une fois sur le bouton Manuel/Impulsion. L'intensité lumineuse du rayon apparaît réduite en mode Impulsion. Utilisation en mode manuel :1. Appuyez une fois sur le bouton Manuel/Impulsion pour allumer l'appareil. L'indicateur de mode Manuel clignote.2. Sélectionnez les rayons lasers que vous voulez projeter comme suit : • Appuyez sur H pour le rayon horizontal • Appuyez une fois sur V1/V2 pour le rayon vertical V1 • Appuyez deux fois sur V1/V2 pour les rayons verticaux V1 et V23.Définissezl'angledepenterequiseninclinantl'appareil.4. Pour activer le mode Impulsion, appuyez sur le bouton Manuel/Impulsion une nouvelle fois.

REMARQUE : Appuyer trois fois sur le bouton Manuel/Impulsion pour éteindre le laser.

Page 24: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

24

Pour correctement entretenir le Prolaser® Vector et en garantir le parfait fonctionnement :

• Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux légèrement imprégné d'eau savonneuse. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs, solvants de nettoyage ou détergents puissants. • Conservez l'ouverture de l'appareil propre en l'essuyant avec un chiffon propre non pelucheux imbibé d'alcool isopropylique (ménager).• Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et propre.• Si l'appareil est humide, essuyez-le avec un chiffon sec. Ne remisez ni ne placez pas l'appareil dans sa pochette jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec. • Ne séchez pas l'appareil avec un séchoir électrique ou en leplaçantprèsd'uneflammenue.• Entreposez l'appareil entre - 10°C et 55°C (14°F - 131°F)• Ne laissez pas tomber l'appareil. Évitez toute manipulation brusque et vibration continue.

ENTRETIEN

Page 25: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

25

• Retirez les piles en cas de longue période de non- utilisation.• Éteignez l'appareil laser avant de retirer les piles.• Assurez-vous que le mécanisme de nivellement automatique est verrouillé en tournant la base de l'appareil avant de le remiser.• Le laser n'est pas destiné à être utilisé à l'extérieur.• Lorsque vous déplacez le laser, assurez-vous que le mécanisme de nivellement automatique est verrouillé pour protéger le balancier interne.

Page 26: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

26

TEST DE CALIBRATION SUR SITE

Le Prolaser® quitte l'usine entièrement étalonné. Kapro recommandedevérifierrégulièrementleniveau,notammentlorsque l'appareil est tombé ou a été mal manipulé.

Test d'étalonnage de ligne horizontale1. Positionnez l'appareil sur une surface plane (ou dans l'adaptateur pour trépied/support mural, sur un trépied) près d'un mur dégagé de 30 m (100').2. Nivelez l'appareil aussi précisément que possible.3. Allumez l'appareil et marquez la position du rayon à côté du laser. = Point 14. Marquez la position du rayon à un point situé à 30 m (100') environ de l'appareil. = Point 25. Après avoir marqué les deux points, déplacez le laser du Point 1 à côté du Point 2 et nivelez l'appareil aussi précisément que possible.6. Allumez l'appareil et marquez la position du rayon à côté du laser, ainsi qu'une autre marque à côté du Point 1 d'origine.7. Mesurez la différence de hauteur entre les deux groupes de marques. Dans l'idéal, les points doivent être

Page 27: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

27

identiques. Cependant, en conditions réelles, une différence jusqu'à 6 mm (0,25") est acceptable.

Test d'étalonnage de ligne verticale1. Positionnez l'appareil à environ 20 m (60') d'un mur ou d'un objet vertical stable.2.Placezunniveaudecordeaudetypefilàplombcontre le mur, pendant directement vers le bas, pour marquer une ligne verticale exacte.3. Nivelez l'appareil aussi précisément que possible et positionnez le laser de sorte que l'axe V1 pointe dans la direction du niveau de cordeau sur le mur.4. Appuyez sur le bouton V1/V2 et tournez le laser de sorte que le rayon touche le bord de la ligne.5.Vérifiezquelelasertouchelaligneàtouslesendroits.6. Répétez les étapes pour l'axe V2.7. Si l'un des rayons semble inexact, répétez le test avec le niveau de cordeau repositionné contre une partie différente du mur. Si le résultat est identique, suivez lesinstructionsfigurantdanslasectionGarantiedece manuel.

Page 28: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

28

Laser Classe II

Précision de rayon horizontal ± 3 mm à 10 m (± 3/25 à 30’)

Précision de rayon vertical ± 3 mm à 10 m (± 3/25 à 30’)

Plage de nivellement au-tomatique

±3,5°

Portée de travail recommandée

30 m (100')50 m (165') avec détecteur

Source laser 635nmOuverture du rayon horizon-tal

120°

Température d'entreposage -10°C à 55°C (14°F - 131°F)

Alimentation du laser 3x AA (CC 4,5 V) (incluses)

Autonomie de la pile 8 heures de fonctionne-ment continu

Dimensions 81 x 140 mm (3,2” x 5,5”) Poids (avec piles) 862 g (1,9 lb) Convertisseur CA/CC Fréquence 50 Hz - 60 Hz

Tension 85 V - 265 V (non inclus)

CARACTÉRISTIQUES

Page 29: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

29

GARANTIE

Ce produit est couvert par une garantie limitée de deux ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits utilisés de façon impropre,modifiésouréparés.

En cas de problème avec l'appareil laser dont vous avez fait l'acquisition ramenez le produit à l'endroit où vous l'avez acheté.Modèle No. 888

Page 30: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

30

Gracias por adquirir el láser de nivelación automáticaProlaser® Vector de Kapro. Usted es ahora el propietario de uno de los niveles láser más avanzados. Nuestrasherramientas incorporan una nueva tecnología láser,permitiéndole al usuario profesional y al entusiasta HUM (hágalo usted mismo) alcanzar rápidamente resultadosprecisos y reducir valiosas horas de trabajo.

El Prolaser® Vector ha sido diseñado para ser utilizado en la mayoríadelasáreasdeconstrucción,incluyendo:•Instalacióndesuelos•Colocacióndepuertasyventanas•Nivelacióndependientesconelmodomanual•Instalacióndetechosacústicos•Instalacióndeparedesdivisoriasypanelesdeyeso•Disposicióndelaelectricidadydelascañerías

NOTAGuarde este manual para futuras referencias.

SP

Page 31: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

31

CONTENIDOS

•Características ............................................... 32

Instrucciones de seguridad ........................... 33

Descripción del producto .............................. 34

Instalación de las baterías ............................ 35

Instrucciones de operación ........................... 36

Mantenimiento ............................................... 38

Prueba de calibración de campo .................. 40

Especificaciones ............................................ 42

Garantía.......................................................... 43

Page 32: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

32

CARACTERÍSTICAS

Rayosláser:dosverticalesyunohorizontal• Mecanismodenivelaciónautomática• Modo manual para nivelar pendientes• Modo de impulso para ser usado con el detector (se vende por separado)• Puede ser independiente o estar montado en trípode (Hilo 5/8")• Advertencia fuera de nivel audible y visible• Cuerpo a prueba de golpes• Incluyecartucheradetransporte,gafasBeamfinder™, adaptador/soporte de pared para trípode• Funciona con 3 baterías AA (incluidas)

NOTA

No quitar ni estropear las etiquetas de advertencia de este producto.

Page 33: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

33

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Este producto es un láser de Clase II. Peligro de radiación láser.

•Graveslesionesocularespuedenser causadas por mirar directamente al rayo de luz o al proyectarlo hacia los ojos de otras personas.

• Coloquesiempreelláserdemaneraquenoprovoque que alguien mire directamente al rayo.• Noutiliceselnivellásercercadeniños,nipermitaque losniñosusenelnivelláser.• Nomiredirectamenteaunrayoláserutilizando equiposópticosdeaumento,comoserprismáticoso telescopio,yaqueestoaumentaráelniveldelalesión en el ojo.• No desarmar la unidad.• Noutilizarloenambientesinflamables,talescomoen presenciadelíquidosinflamables,gasesopolvo.

Page 34: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

34

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. Ventana frontal vertical de rayos2.BotóndemodoManual/dePulso3. Indicador del modo manual4.Botóndelrayohorizontal5. Indicador del estado de las baterías6. Indicador del modo de pulso7.Botóndelrayovertical8. Compartimiento de la batería9. Compartimiento de la batería10. Ventana lateral de rayos11.Bloqueodelmecanismodenivelaciónautomática

Page 35: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

35

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. Ventana frontal vertical de rayos2.BotóndemodoManual/dePulso3. Indicador del modo manual4.Botóndelrayohorizontal5. Indicador del estado de las baterías6. Indicador del modo de pulso7.Botóndelrayovertical8. Compartimiento de la batería9. Compartimiento de la batería10. Ventana lateral de rayos11.Bloqueodelmecanismodenivelaciónautomática

El Prolaser®Vectorestáalimentadopor3bateríasAA(incluidas) o por un transformador DC 4.5V (no incluido).IMPORTANTEUntransformadorAC/DCsólopuedeserutilizadocuandolaunidadlásertienebateríasrecargables.Elusodeuntrans-formadorconbateríasnorecargablespuededañarelláseryser peligroso para el usuario.Para cambiar las baterías:1. Deslice la tapa del compartimento de la batería.2. Inserte 3 baterías AA nuevas de la misma marca (regular o recargable de buena calidad), de acuerdo con el diagra ma en el compartimiento de la batería.

INSTALACIÓN DE LAS BATERIAS

Page 36: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

36

INSTRUCCIONES DE OPERACION

En esta sección se describe el uso correcto del Prolaser®

Vectorconelfindeobtenerlosmejoresresultados.NOTAPara un correcto funcionamiento de la unidad de láser,evitar su uso cerca de maquinaria pesada o de fuentes de vibracionesquepuedanafectarnegativamentealanivelaciónde la unidad.Para utilizar en el modo de auto-nivelación:1.Coloquelaunidadsobreunasuperficiefirme,establey seca, o monte la unidad en el adaptador/soporte de pared para trípode.2.Libereelbloqueodelmecanismodenivelacióngirandolabasedelaunidadyencendiendoelláser.3.Asegúresedequelaunidadestálomásniveladaposible.Elmecanismoelectrónicodeauto-nivelaciónnivelaráalláseren3segundos.NOTA: Si la pendiente de la superficie es mayor, el láserhará sonar una alarma de fuera de nivel y los rayos lásercentellearán.4.Seleccionelosrayosláserquedeseaproyectardela siguiente manera: • Presione H para el rayo horizontal

Page 37: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

37

INSTRUCCIONES DE OPERACION

• Presione una vez V1/V2 para el rayo vertical V1•PresionedosveceselbotónV1/V2paralosrayos verticales V1 y V25. Para activar el modo de Impulsos presione una vez el botónManual/Impulso.Elbrillodelrayoparecereducirsecuandoestáenmododeimpulso.Para utilizar en modo manual: 1.PresioneunavezelbotónManual/Impulsopara encender el dispositivo. El indicador de modo manual parpadeará.2.Seleccionelosrayosláserquedeseaproyectar,dela siguiente manera: • Presione H para el rayo horizontal • Presione una vez V1/V2 para el rayo vertical V1•PresionedosveceselbotónV1/V2paralosrayos verticales V1 y V23.Inclinelaunidadparadeterminarelángulodeinclinación requerido.4.ParaactivarelmododeImpulsospresioneunavezmáselbotónManual/Impulso.NOTA:Alpresionarelbotóndeimpulsomanualtresveces,seapagaelláser.

Page 38: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

38

Para otorgarle un mantenimiento adecuado al Prolaser® Vector y asegurar su mejor funcionalidad, es necesario:

• Limpie la unidad con un paño suave ligeramente humedecidoconaguayjabón. No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes. • Mantenga la abertura de la unidad limpia, frotando con un paño sin pelusa humedecido con alcohol isopropílico (para fricciones).• Siempre almacene en un lugar limpio y seco.• Si la unidad se moja, séquela con un paño seco. No guarde ni coloque la unidad en el estuche de transporte hasta que esté completamente seca.•Nosequelaunidadcolocándolaalladodeunfuego abierto o con una secadora eléctrica.• Almacene entre 14°F - 131°F (-10°C - 55°C)• No deje caer la unidad. Evite el manejo brusco y vibraciones constantes.

MANTENIMIENTO

Page 39: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

39

• Retire las baterías durante largos períodos de inactividad.•Apaguelaunidadláserantesderetirarlabatería.•Asegúresedequeelmecanismodeauto-nivelaciónestábloqueadogirandolabasedelaunidadantesde almacenarla.•Ellásernodebeserusadoalairelibre.•Almoverelláser,asegúresedequeelmecanismodeauto-nivelaciónestábloqueadoparaprotegerelpéndulo interno.

Page 40: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

40

PRUEBA DE CALIBRACIÓN DE CAMPO

El Prolaser®Vectorsaledefábricacompletamentecalibrado.Kapro recomienda comprobar el nivel con regularidad, especialmente si la unidad se ha caído o ha sido manejada de forma incorrecta.

Prueba de calibración de línea horizontal1.Coloquelaunidadenunasuperficieplana(oenel adaptador/soporte de pared para trípode) junto a una paredde100'(30m)sinobstáculos.2.Nivelelaunidadconlamayorprecisiónposible.3.Enciendalaunidadymarquelaposicióndelrayojuntoalláser.=Punto14.Marquelaposicióndelrayoaunpunto aproximadamente a 100' (30m) de la unidad. = Punto 25.Despuésdemarcarlosdospuntos,muevaelláser desde el Punto 1 hacia el Punto 2 y nivele la unidad con lamayorprecisiónposible.6.EnciendalaunidadymarquelaposicióndelrayojuntoalláseryotramarcajuntoalPunto1inicial.7. Mida la diferencia de altura entre los dos grupos de marcas. Idealmente, los puntos deben ser idénticos.

Page 41: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

41

PRUEBA DE CALIBRACIÓN DE CAMPO

Sin embargo, en condiciones de campo, es aceptable una diferencia de hasta 0.25"(6mm).

Prueba de calibración de línea vertical1. Coloque la unidad cerca de 60' (20 m) de la pared o de cualquier objeto vertical estable.2. Coloque un nivel de línea de estilo de plomada en la pared, colgando directamente hacia abajo para marcar una perfecta línea vertical.3.Nivelelaunidadconlamayorprecisiónposibley coloqueelláserdemodoqueelejeV1apunteendireccióndelniveldelíneaenlapared.4.PresioneelbotónV1/V2ygireelláserdemodoqueel rayo toque el borde de la línea.5.Compruebequeellásertocalalíneaentodaspartes.6. Repita los pasos para el eje-V2.7. Si alguno de los rayos parece ser inexacto, repita la prueba con el nivel de la línea posicionado contra otra zona de la pared. Si el resultado es el mismo, siga lasinstruccionesdadasenlaseccióndeGarantíade este manual.

Page 42: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

42

Láser Clase II

Precisióndelrayohorizontal ±3/25 a 30’ (±3mm/10m)Precisióndelrayovertical ±3/25 a 30’ (±3mm/10m)Alcancedenivelaciónautomática

±3.5°

Alcance operativo recomen-dado

100’ (30m)165’ (50m) con detector

Fuentedeláser 635nmDispersióndelrayohorizon-tal

120°

Temperatura de almacenamiento

14°F - 131°F (-10°C - 55°C)

Fuentedealimentacióndelláser

3 baterías AA (DC 4.5V) (incluidas)

Duracióndelabatería 8 horas de uso continuoDimensiones 3.2” x 5.5” (81mm x

140mm) Peso (incluyendo baterías) 1.9 libras (862gr)Transformador AC/DC Frecuencia 50Hz – 60Hz

Voltaje 85V-265V (no incluido)

ESPECIFICACIONES

Page 43: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

43

GARANTIA

Este producto está cubierto por una garantía limitadapor dos años contra defectos de materiales y de fabricación. La garantía no cubre productos que han sidomodificados, reparados o utilizados incorrectamente.

Encasodeexperimentarunproblemaconelnivelláserqueha adquirido, devuelva el producto al lugar de compra.

Modelo No. 888

Page 44: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

44

Благодарим Вас за покупку лазерного самовыравнивающегося инструмента - KaproProlaser® Vector компании Kapro. Сейчас Вы являетесь владельцем одного из самых совершенных лазерных нивелиров, разработанных нами с использованием новейших технологий. Эти современные инструменты позволяют получить точные результаты и сэкономить ценное рабочее время, как профессиональному пользователю, так и любителю сделать все своими руками без помощи профессионала.

Нивелир Prolaser® Vector был разработан для использования при выполнении самых разнообразных строительных работ, в том числе:• Укладка полов • Навешивание дверей и окон • Выравнивание наклонов в ручном режиме • Установка акустических потолочных перекрытий • Установка перегородок и гипс-картона • Прокладка электропроводки и водопроводной системы

ПримечаниеСохраните эту инструкцию пользователя для ее использования в будущем.

RU

Page 45: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

45

СОДЕРЖАНИЕ

Характеристики ................................................. 46

Инструкции по технике безопасности ........... 47

Общее описание ................................................ 48

Установка батареек ........................................... 49

Инструкции по работе с прибором ................. 50

Техобслуживание ............................................... 52

Проверка калибровки прибора по месту ...... 54

Технические данные ......................................... 56

Гарантия .............................................................. 57

Page 46: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

46

ХАРАКТЕРИСТИКИ

• Лазерные лучи: два вертикальных и один горизонтальный • Самовыравнивающий механизм • Ручной режим для выравнивания наклонов • Импульсный режим для использования с детектором (продается отдельно)• Отдельно стоящий или может быть установлен на треножнике (резьба 5/8”)• Звуковое или визуальное предупреждение в случае отклонения от уровня • Ударопрочный корпус • В комплект включены сумка для переноски, очки Beamfinder™, переходник для установки на треножнике / на стенке• Используются 3 батарейки AA (входят в комплект)

Примечание Не удаляйте наклейки с предупреждениями с поверхности этого прибора.

Page 47: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

47

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПредупреждениеЭто изделие является лазером класса II. Опасность лазерного излучения

• Серьезное повреждение глаз может быть получено, если смотреть прямо на лазерный луч или при направлении луча на глаза других людей.

• Всегда устанавливайте лазер в такое положение, чтобы никто не должен был смотреть прямо на проектируемый луч.• Не работайте с лазерным нивелиром, если рядом находятся дети, и не разрешайте детям работать с лазерным нивелиром.• Не смотрите на лазерный луч, используя аппаратуру с увеличительными стеклами, например, бинокль или телескоп, так как это может увеличить степень повреждения глаз.• Не разбирайте устройство на части.• Не используйте измеритель в легко воспламеняющихся средах, например, в присутствии горючих жидкостей, газов или пыли.

Page 48: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

48

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

1. Переднее окно вертикального луча 2. Кнопка выбора режима Ручной (Manual) / Импульсный (Pulse) 3. Индикатор ручного режима 4. Кнопка горизонтального луча5. Индикатор заряда батареек 6. Индикатор импульсного режима 7. Кнопка вертикальных лучей 8. Крышка батарейного отсека9. Батарейный отсек10. Боковое окно луча 11. Фиксатор самовыравнивающего механизма

Page 49: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

49

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

Прибор Prolaser® Vector получает питание от трех (3) батареек типа AA (входят в комплект) или от преобразователя 4,5 вольт постоянного тока (DC 4.5V) (не входит в комплект).ВАЖНО: Преобразователь AC/DC может быть только использован, когда в лазерном устройстве используются перезаряжаемые батарейки. Использование преобразователя с неперезаряжаемыми батарейками может повредить лазер и представляет опасность для пользователя. Для замены батареек:1. Откройте отсек батареек, вытянув крышку.2. Вставьте 3 новые батарейки того же самого типа (обычные или перезаряжаемые батарейки хорошего качества), в соответствии со схемой, указанной в отсеке батареек.

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК

Page 50: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

50

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ

В этом разделе описано, как правильно использовать прибор Prolaser® Vector, чтобы получить наилучшие результаты.ПРИМЕЧАНИЕДля правильной работы с лазерным устройством, избегайте использовать его вблизи тяжелого машинного оборудования или других источников вибрации, которые могут ухудшить выравнивание устройства.Для использования в самовыравнивающемся режиме (self-leveling mode):1. Поместите устройство на прочной, стабильно установленной, сухой поверхности или установите устройство на переходнике для установки на треножнике / стенке.2. Отпустите фиксатор нивелирующего механизма, провернув основание устройства, и включите (ON) питание лазера.3. Убедитесь в том, что выравнивание устройства выполнено как можно лучше. Электронный самовыравнивающий механизм выполняет выравнивание лазера в течение 3 секунд.ПРИМЕЧАНИЕ: Лазер может компенсировать отклонение от горизонтальной плоскости величиной 3,5°. Если наклон поверхности больше этой величины, лазер подает звуковой сигнал об отсутствии выравнивания (out-of-level), а лазерные лучи будут мигать.

Page 51: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

51

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ

4. Выберите лазерные лучи, которые вы хотите направить, следующим образом: • Нажмите H для горизонтального луча • Нажмите V1/V2 один раз для вертикального луча V1 • Нажмите V1/V2 два раза для вертикальных лучей V и V2 5. Чтобы активировать импульсный режим работы (Pulse), нажмите один раз кнопку выбора Ручной/Импульсный (Manual/Pulse). Яркость луча уменьшается при работе в импульсном режиме.Для использования устройства в ручном режиме:1. Нажмите кнопку выбора Ручной/Импульсный (Manual/Pulse) один раз, чтобы включить (ON) устройство. Будет мигать индикатор ручного режима.2. Выберите лазерные лучи, которые вы хотите направить, следующим образом: • Нажмите H для горизонтального луча • Нажмите V1/V2 один раз для вертикального луча V1 • Нажмите V1/V2 два раза для вертикальных лучей V1 и V23. Задайте требуемый угол наклона, наклонив устройство.4. Чтобы активировать импульсный режим работы (Pulse), нажмите кнопку выбора Ручной/Импульсный (Manual/Pulse) еще один раз.ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки Ручной/Импульсный три раза, лазер выключается (OFF).

Page 52: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

52

Для правильного техобслуживания прибора Prolaser® Vector и для обеспечения его наилучшей функциональности, выполняйте следующее:

• Очистка устройства мягкой тканью, слегка смоченной в мыльном растворе. Не используйте сильнодействующие химические вещества, растворители для очистки или моющие средства.• Отверстие (апертура) прибора должна очищаться тканью без ворса, смоченной в изопропиловом спирте.• Всегда храните устройство в чистом, сухом месте.• Если устройство стало влажным, протрите его сухой тканью. Не храните и не помещайте устройство в сумку для переноски до тех пор, пока оно не станет совсем сухим.• Не высушивайте устройство, поместив его рядом с открытым огнем или с помощью электрической сушилки. • Храните при температурах от -10°C до 55°C (14°F - 131°F)• Не роняйте устройство. Избегайте условий,

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 53: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

53

при которых устройство подвергается резким воздействиям и постоянной вибрации.• Удалите батарейки, если устройство не используется в течение длительного времени. • Отключите лазер до того, как удалить батарейки. • Убедитесь в том, что самовыравнивающий механизм зафиксирован, прокрутив основание устройства до его хранения. • Лазер не предназначен для использования снаружи помещений. • При перемещении лазера, убедитесь в том, что самовыравнивающий механизм зафиксирован, чтобы обеспечить защиту внутреннего маятника.

Page 54: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

54

ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ ПО МЕСТУ

Прибор Prolaser® Vector поставляется полностью откалиброванным. Компания-изготовитель Kapro рекомендует регулярно проверять уровень, особенно в тех случаях, если устройство упало или с ним неправильно обращались.

Проверка калибровки горизонтальной линии 1. Установите устройство на ровной поверхности (или на треножнике / стенке), рядом с открытой стенкой высотой 30 метров (100 футов).2. Выровняйте устройство как можно точнее.3. Включите устройство и отметьте положение пучка рядом с лазером. = Point 1 (Точка 1)4. Отметьте положение луча в точке на расстоянии приблизительно 30 метров (100 футов) от устройства. = Point 2 (Точка 2)5. После отметки двух точек, перемещайте лазер от Точки 1 к следующей Точке 2 и выровняйте устройство как можно точнее.6. Включите устройство и отметьте положение луча рядом с лазером и поставьте другую отметку рядом с исходной Точкой 1.7. Измерьте разность высот между двумя наборами отметок. В идеальном случае, точки должны быть идентичны. Однако, в полевых

Page 55: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

55

ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ ПО МЕСТУ

условиях работы, допускается отклонение величиной 6 мм (0,25”).

Проверка калибровки вертикальной линии1. Установите устройство на расстоянии приблизительно 20 метров (60 футов) от стенки или используйте любой стабильный вертикальный объект.2. Поместите шнур отвеса против стенки так, чтобы он свешивался прямо вниз, и точно отметьте вертикальную линию. 3. Выровняйте устройство как можно точнее и направьте лазер так, чтобы ось V1-указывала в направлении отвеса на стенке. 4. Нажмите кнопку V1/V2 и вращайте лазер так, чтобы луч коснулся конца линии отвеса.5. Проверьте, что лазер прикасается к линии во всех местах.6. Повторите эту процедуру для оси V2.7. Если окажется, что любой из лучей неточный, повторите проверку с линией отвеса в другой части стенки. В случае, если получен тот же самый результат, выполняйте инструкции, приведенные в разделе Гарантия данного руководства.

Page 56: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

56

Лазер Класс II

Точность луча в горизонтальной плоскости

±3/25 при 30’ (±3 мм/10 м)

Точность луча в вертикальной плоскости

±3/25 при 30’ (±3 мм/10 м)

Диапазон самовыравнивания

±3,5°

Рекомендуемый рабочий диапазон

30 м (100 футов)50 м (165 футов) с детектором

Лазерный источник 635nm

Расходимость луча в горизонтальной плоскости

120°

Температура хранения -10°C - 55°C

Источник питания лазера 3 батарейки AA (4,5 вольт постоянного тока) (входит в комплект поставки)

Срок службы батареек 8 часов непрерывной работы

Размеры 81 мм x 140 мм

Вес (включая вес батареек)

862 грамм

Преобразователь переменного тока в постоянный (AC/DC)

Частота 50 Гц – 60 Гц, напряжение 85 В -265 В (НЕ входит в комплект поставки)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Page 57: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

57

ГАРАНТИЯ

На это изделие выдана гарантия сроком на два года, которая распространяется на дефекты материалов и изготовления. Она не распространяется на изделия, которые были неправильно использованы, изменены или отремонтированы.

В случае, если возникнут проблемы с купленным лазерным нивелиром, просим вернуть изделие по месту его покупки.

Модель №888

Page 58: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

58

Dėkojame, kad įsigijote „Kapro Prolaser® Vector“ savaime išsilygiuojantį lazerį. Dabar Jums priklauso vienas iš mūsų naujoviškiausių įrankių. Šiuose įrankiuose naudojama nauja lazerių technologija, dėl kurios ir profesionalas, ir rimtas meistrystės entuziastas gali greitai pasiekti gerų rezultatų ir sutrumpinti brangų darbo laiką.

„Prolaser® Vector“ savaime išsilygiuojantis lazeris sukurtas naudoti daugelyje statybos sričių. Šį prietaisą galima naudoti:• klojant grindų plyteles,• statant duris ir langus,• lygiuojant nuolydžius (naudojant rankinį režimą),• montuojant akustines lubas,• montuojant pertvaras ir gipso plokštes,• įrengiant elektros instaliaciją ir vamzdyną.

LT

PASTABA

Laikykite šį naudotojo vadovą saugioje vietoje, kad prireikus galėtumėte juo pasinaudoti.

Page 59: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

59

TURINYS

Savybės ........................................................ 60

Saugumo instrukcijos ................................. 61

Gaminio apžvalga ...................................... 62

Baterijų įdėjimas ........................................ 63

Naudojimo instrukcijos ......................... 64-65

Techninė priežiūra ................................. 66-67

Lauko kalibravimo patikrinimas .......... 68-69

Specifikacijos ............................................... 70

Garantija .................................................... 71

Page 60: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

60

SAVYBĖS

• Lazerio spinduliai: du vertikalūs ir vienas horizontalus.• Savaiminio išsilygiavimo mechanizmas.• Rankinis režimas nuolydžiams lygiuoti.• Pulsinis režimas naudojant detektorių (parduodamas atskirai).• Gali stovėti savarankiškai arba gali būti montuojamas ant trikojo

(5/8" sriegio).• Garsinis ir vizualus įspėjamasis signalas, kai nukrypstama nuo

lygio.• Atsparus smūgiams korpusas.• Komplektą sudaro nešiojamas krepšys, spindulio paieškos akiniai

„Beamfinder™“, trikojo adapteris / sieninis laikiklis.• Naudojamos 3 AA tipo baterijos (pridedamos).

PASTABA

Nenuimkite ir nesugadinkite ant šio gaminio esančių etikečių su įspėjimais.

Page 61: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

61

SAUGUMO INSTRUKCIJOS

PERSPĖJIMAS

Šis gaminys yra II klasės lazeris.

Lazerio spindulys

• Žiūrint tiesiai į spindulį arba nukreipiant spindulįkitiems asmenims į akis galima sunkiai sužalotiakis.

• Lazerio spindulį visada nukreipkite taip, kad niekasnežiūrėtų į jį tiesiogiai.

• Nenaudokite savaime išsilygiuojančio lazerio, kai netolieseyra vaikų, neleiskite savaime išsilygiuojančiu lazeriunaudotis vaikams.

• Nežiūrėkite į lazerio spindulį naudodami didinančią optinęįrangą, pvz., žiūronus ar teleskopą, nes taip padidinsite akiųsužalojimo laipsnį.

• Neardykite prietaiso.

• Nenaudokite sprogioje aplinkoje, pvz., kur yra degiųskysčių, dujų ar dulkių.

Page 62: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

62

GAMINIO APŽVALGA

1. Priekinio vertikalaus spindulio akutė2. Rankinio / pulsinio režimo mygtukas3. Neautomatinio režimo indikatorius4. Horizontalaus spindulio mygtukas5. Baterijos būsenos indikatorius6. Pulsinio režimo indikatorius7. Vertikalių spindulių mygtukas8. Baterijų skyriaus dangtelis9. Baterijų skyrius10. Šoninio spindulio akutė11. Savaiminio išsilygiavimo mechanizmo užraktas

Page 63: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

63

„Prolaser® Vector“ savaime išsilygiuojančiam lazeriniam matuokliui naudojamos 3 AA tipo baterijos (pridedamos) arba 4,5 V DC transformatorius (nepridedamas).SVARBUAC/DC konverteris gali būti naudojamas, kai lazeriniam matuokliui naudojamos įkraunamos baterijos. Naudojant konverterį su neįkraunamomis baterijomis gali būti sugadintas lazeris ir tai gali būti pavojinga naudotojui.Jei norite pakeisti baterijas:1. Nustumkite baterijų skyriaus dangtelį.2. Įdėkite 3 naujas tos pačios rūšies AA tipo baterijas (paprastas

arba kokybiškas įkraunamas) atsižvelgdami į baterijųpoliškumo žymėjimą baterijų skyriaus viduje.

BATERIJŲ ĮDĖJIMAS

Page 64: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

64

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

Šiame skyriuje aprašomas tinkamas „Prolaser® Vector“ savaime išsilygiuojančio lazerio naudojimas, kad galėtumėte pasiekti geriausių darbo rezultatų.PASTABASavaime išsilygiuojančio lazerio nenaudokite prie galingų įrengimų ar vibracijos šaltinių, nes tai gali neigiamai paveikti lazerio išsilygiavimą.

Jei norite naudoti savaiminio išsilygiuojančio režimą:1. padėkite lazerį ant tvirto, stabilaus, sauso paviršiaus arba

sumontuokite prietaisą ant trikojo adapterio / sieninio laikiklio.2. Atidarykite išsilygiuojančio mechanizmo užraktą pasukdami

prietaiso pagrindą ir įjungdami lazerinį matuoklį.3. Įsitikinkite, kad lazerinis įrenginys yra kiek įmanoma

išlygiuotas. Elektroniniu savaiminio išsilygiavimo mechanizmu lazeris bus išlygiuotas per 3 sekundes.

PASTABA. Lazeris gali kompensuoti iki 3,5 ° nukrypimą nuo horizontalios plokštumos. Jei paviršiaus nuolydis yra didesnis nei nurodytas, išgirsite apie lygio nuokrypį įspėjantį signalą, o lazerio spinduliai pradės mirksėti.

Page 65: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

65

4. Pasirinkite lazerio spindulius, kuriuos norite projektuoti:• Spauskite H horizontaliam spinduliui projektuoti.• Spauskite V1/V2 vieną kartą vertikaliam V1 spinduliui

projektuoti.• Spauskite V1/V2 mygtuką du kartus vertikaliems V1 ir V2

spinduliams projektuoti.5. Paspauskite rankinio / pulsinio režimo mygtuką vieną kartą, jei

norite įjungti pulsinį režimą. Naudojant pulsinį režimą spindulioryškumas sumažėja.

Neautomatinio režimo naudojimas:1. Paspauskite neautomatinio / pulsinio režimo mygtuką vieną

kartą, jei norite įjungti prietaisą. Neautomatinio režimo mygtukas pradės mirksėti.

2. Pasirinkite lazerio spindulius, kuriuos norite projektuoti:• Spauskite H horizontaliam spinduliui projektuoti.• Spauskite V1/V2 vieną kartą vertikaliam V1 spinduliui projektuoti.• Spauskite du kartus V1/V2 mygtuką vertikaliems V1 ir V2

spinduliams projektuoti.

3. Nustatykite reikiamo nuolydžio kampą pakreipdami prietaisą.4. Jei norite įjungti pulsinį režimą, dar kartą paspauskite

neautomatinio / pulsinio režimo mygtuką.PASTABA. Paspaudus neautomatinio pulsinio režimo mygtuką tris kartus lazeris išjungiamas.

Page 66: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

66

Tinkamai prižiūrėkite „Prolaser® Vector“ savaiminio išsilygiavimo lazerinį matuoklį, kad jis veiktų nepriekaištingai:

• Valykite minkšta šluoste, jei reikia, šiek tiek sudrėkinkitemuiluotu vandeniu.Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų, tirpiklių ar stipriųvaliklių.

• Lazerio spindulio lęšį valykite minkšta, pūkų nepaliekančiašluoste, jei reikia, ją galima sudrėkinti izopropilo alkoholiu.

• Visada laikykite švarioje ir sausoje vietoje.• Jei savaiminio išsilygiavimo lazerinis matuoklis sušlapo,

nusausinkite jį šluoste. Nedėkite prietaiso į lagaminėlį, kol jisvisiškai neišdžiūvo.

• Nedžiovinkite lazerio prie atviros ugnies ar elektriniudžiovintuvu.

• Laikykite patalpoje, kurios temperatūra 14 °F – 131 °F(-10 °C – 55 °C)

• Nemėtykite prietaiso. Elkitės su juo atsargiai ir venkitenuolatinės vibracijos.

• Jei prietaiso nenaudojate ilgesnį laiką, išimkite baterijas.

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Page 67: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

67

• Prieš išimdami baterijas išjunkite lazerinį matuoklį.• Prieš sandėliuodami įsitikinkite, kad savaime išsilygiuojantis

mechanizmas yra užrakintas. Tam, kad tai atliktumėte,pasukite prietaiso pagrindą.

• Lazeris nėra skirtas naudoti lauke.• Perkeldami lazerį įsitikinkite, ar savaiminio išsilygiavimo

mechanizmas yra užrakintas, kad būtų apsaugota vidinėšvytuoklė.

Page 68: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

68

LAUKO KALIBRAVIMO PATIKRINIMAS

„Prolaser® Vector“ savaiminio išsilygiavimo lazerinis matuoklis sukalibruojamas gamykloje. „Kapro“ rekomenduoja reguliariai tikrinti lazerinį matuoklį, ypač tada, jei jis nukrito arba buvo naudojamas netinkamai.

Horizontalios linijos kalibravimo patikrinimas

1. Prietaisą padėkite ant lygaus paviršiaus (arba trikojoadapterio / sieninio laikiklio) prie neužstojančios sienos100‘ (30 m) atstumu.

2. Išlyginkite lazerį kiek įmanoma tiksliau.3. Įjunkite prietaisą ir pažymėkite spindulio vietą prie lazerio.

= 1 taškas4. Pažymėkite spindulio vietą maždaug 100‘ (30 m) atstumu

nuo prietaiso. = 2 taškas5. Pažymėję du taškus perkelkite lazerį iš 1 taško į 2 tašką ir

išlygiuokite prietaisą kuo tiksliau.

6. Įjunkite prietaisą ir pažymėkite vieną spindulio vietą prielazerio, o kitą – prie pirminio 1 taško.

7. Išmatuokite aukščio skirtumus tarp abiejų žymėjimų.Taškai turėtų būti identiški.

Page 69: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

69

Prietaisą naudojant lauke skirtumas gali būti iki 25" (6 mm).

Vertikalios linijos kalibravimo patikrinimas

1. Padėkite prietaisą maždaug 60' (20 m) atstumu nuo sienos arstabilaus vertikalaus objekto.

2. Norėdami pažymėti tikslią vertikalią liniją pakabinkite antsienos svambalą.

3. Išlygiuokite prietaisą kuo tiksliau ir padėkite lazerį taip, kadV1 ašis būtų nukreipta į linijos ant sienos pusę.

4. Paspauskite V1/V2 mygtuką ir pasukite lazerį, kad spindulyspasiektų linijos kraštą.

5. Patikrinkite, ar lazerio spindulys pasiekia liniją visose vietose.6. Pakartokite veiksmus V2 ašiai.7. Jei nors vienas iš šių spindulių yra netikslus, pakartokite

linijos išlygiavimo patikrinimą ant kitos sienos. Jei rezultataiyra tokie patys, laikykitės šioje instrukcijoje skyriuje„Garantija“ esančių nurodymų.

Page 70: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

70

Gaminys „Prolaser® Vector“

Lazeris II klasės

Horizontalaus spindulio tikslumas ± 3/25 esant 30' (± 3 mm / 10 m)

Vertikalaus spindulio tikslumas ± 3/25 esant 30' (± 3 mm / 10 m)

Savaime išlygiuojantis diapazonas ± 3,5 °

Rekomenduojamas darbo diapazonas

100' (30 m)165' (50 m) su detektoriumi

Lazerio šaltinis 635 nm

Horizontalaus spindulio sklaida 120 °

Laikymo temperatūra 14 °F – 131°F (-10 °C – 55 ºC)

Lazerio maitinimo tiekimas 3 AA tipo baterijos (4,5 V DC) (pridedamos)

Baterijos veikimo trukmė 8 valandos nepertraukiamo naudojimo

Matmenys 3,2" x 5,5" (81 mm x 140 mm)

Svoris (su baterijomis) 1,9 lbs (862 g)

AC/DC konverteris Dažnis 50 Hz – 60 HzĮtampa 85 V – 265 V (nepridedama)

SPECIFIKACIJOS

Page 71: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

71

GARANTIJA

Šiam gaminiui suteikiama dviejų metų ribota garantija dėl nekokybiškų medžiagų ir gamyklinių defektų. Garantija netaikoma, jei gaminys naudojamas netinkamai, yra modifikuojamas arba remontuojamas.

Jei esate nepatenkinti įsigytu lazeriniu matuokliu, grąžinkite gaminį pardavėjui ir pateikite jo įsigijimą patvirtinančius dokumentus.Modelio Nr. 888 serijos numerio etiketė yra ant baterijų skyriaus dangtelio.

Page 72: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

72

Page 73: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

73

Page 74: PROLASER VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 8882004/06/03  · PROLASER® VECTOR Self-Leveling Laser Model No. 888 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Руководство

74

© 2014 Kapro Industries Ltd.