Upload
mladinska
View
353
Download
16
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Leto izida 2009
Citation preview
SAMO ENA KNJIGA JE
BIBLIJA.
SAMO ENA KNJIGA JE NAJBOLJ BRANA KNJIGA ČLOVEŠTVA.
SAMO ENA KNJIGA JESAMO ENA KNJIGA JE
BIBLIJA.
SAMO ENA KNJIGA JE
BIBLIJA.
V razkošni ilustrirani Bibliji najsodobnejši slovenski prevod krasi več kot 300 reprodukcij
ilustracij iz ročno poslikanih izvodov Biblije, večina iz obdobja med letoma 1000 in 1610.
Razkošna ilustrirana Biblija je vezana v usnje in ima zlato obrezo.
Listati, brati, uživati ob razkošni ilustrirani Bibliji je posebno doživetje.
Prebiranje Svetega pisma je stvar omike, uživanje v ilustracijah srednjeveških mojstrov pa je
posebno doživetje, ki mu težko najdemo primerjavo. Še posebno zato, ker so ti slikarski zakladi
v takšni obliki le redko na voljo.
SAMO ENA KNJIGA JE
BIBLIJA.Slika je sim
bolična.
IZ ZAKLADOV DVORNIH KNJIŽNIC
Slikovno gradivo v Bibliji je izjemno. Vse
ilustracije so reprodukcije slik izvodov
Biblije, ki so večinoma nastali med letoma
1000 in 1610 na območju od Anglije do
Romunije.
Srednjeveški mojstri so po naročilu
najvišjega plemstva, največkrat kraljev,
ročno poslikali svetopisemske rokopise,
ki so postali dragoceni biseri dvornih
knjižnic. Tudi zato so umetnine slikarskih
mojstrov preživele več stoletij, čeprav so
se imena mnogih umetnikov izgubila.
Danes te zaklade hrani Avstrijska narodna
knjižnica na Dunaju, ki je od habsburškega
dvora podedovala eno najbogatejših zbirk
svetopisemskih knjig na svetu. Za to izdajo
Biblije je bilo izbranih več kot 300 najlepših
slik iz celotne zbirke knjig.
Iz izbranih ilustracij so nastale reprodukcije,
ki do potankosti sledijo tudi več kot 1000 let
starim izvirnikom. Končno zbrane na enem
mestu ob najsodobnejšem prevodu Svetega
pisma so dostopne širši javnosti.
Vse ilustracije so opremljene s komentarji
ter z navedbo virov in časa nastanka.
PLOD PETNAJSTLETNEGA DELA
Konec leta 1980 je tedanji nadškof in metropolit dr. Alojzij Šuštar sprejel sklep o tem, da Slovenci
potrebujemo sodoben prevod celotnega Svetega pisma. Pod vodstvom akademika prof. dr. Jožeta
Krašovca je skupina petdesetih vrhunskih prevajalcev, poznavalcev biblijskih besedil, slavistov in
drugih strokovnjakov pripravljala prevod, ki je kot prvi v celoti izdelan na podlagi hebrejskih,
aramejskih in starogrških izvirnikov.
Tako smo več kot 15 let pozneje, 5. julija 1996, Slo-
venci dobili nov edini splošno sprejeti prevod, ki se
uporablja v bogoslužne in študijske namene. Z mislijo
na bralca slovenski standardni prevod vpeljuje več
vmesnih naslovov, mednarodno sprejeto številčenje
delov besedila in sistem označevanja, ki omogoča
hitro in preprosto iskanje.
Slika je simbolična.
Za najbolj prestižne izvode srednjeveških Biblij so značilne slike s pozlato. Samo k tej izdaji je priložena mapa
8 izbranih reprodukcij ilustracij iz prav teh izvodov, ki so - tako kot originali - okrašeni z zlato folijo.
CERTIFIKAT KAKOVOSTI
ZAGOTAVLJA, DA JE
RAZKOŠNA ILUSTRIRANA
BIBLIJA, ki jo je izdala Mladinska knjiga Založba, d. d.,
ENKRATNA KNJIŽNA MOJSTROVINA Z
IZJEMNIM SLIKOVNIM GRADIVOM, NAREJENA
V SKLADU Z NAJVIŠJIMI STANDARDI IZDELAVE.
VRHUNSKI IZDELEK»Izdelavo razkošne ilustrirane Biblije odlikujeta zelo kakovosten papir, ki omogoča prvovrsten tisk slikovnega gradiva, in izjemen tisk, plod najnovejše tehnologije. Usnjena oprema s polkrožnim rebrastim hrbtom in čvrsto vezavo pa bo kljubovala izzivom časa.«
IZJEMNA VSEBINA»Najsodobnejši in edini splošno sprejeti prevod Svetega pisma krasi več kot 300 reprodukcij ilustracij iz zbirke dunajskih rokopisov, ki so premišljeno umeščene v besedilo in tako smiselno povezujejo celoto.«
Mag. Suzana Duhovnik, vodja likovno-tehničnega uredništva Mladinska knjiga Založba
Valentin Logar, urednik Mladinska knjiga Založba
Vsak kupec Biblije skupaj s knjigo prejme certifi kat kakovosti. Z njim založnik jamči, da je
razkošna ilustrirana Biblija narejena v skladu z najvišjimi standardi izdelave.
Vzor�cVzor�cVzor�c
Ročno, po meri izdelana usnjena škatla knjigo varuje
pred prahom in pred poškodbami pri prenašanju.
Zaradi premišljene oblike se robovi knjige ob jemanju
iz škatle ne bodo poškodovali.
Z listanjem v rokavicah boste knjigo
obvarovali pred madeži.
Slika je simbolična.
Društvo Svetopisemska družba Slovenije je nepridobitna družba za prevajanje in širjenje Svetega pisma. Je članica Združenih svetopisemskih družb, ki delujejo v več kot sto osemdesetih državah sveta. Njihov namen je čimbolj učinkovito in smiselno razširjati Sveto pismo ter pomagati ljudem do živega stika z Božjo besedo. Vabljeni ste, da s svojimi molitvami in darovi tudi sami postanete udeleženi v tem delu.
Več informacij na: www.drustvo-svds.si in www.biblija.net
• Slovenski standardni prevod, plod petnajstletnega dela
skupine vrhunskih strokovnjakov.
• Več kot 300 reprodukcij najlepših ilustracij iz zbirke
dunajskih rokopisov, večinoma nastalih med letoma
1000 in 1610.
• Tisk z zlato barvo in vrhunska strojna vezava.
• Bogata usnjena oprema in zlata obreza.
• Mapa z osmimi reprodukcijami, okrašenimi z zlato folijo.
• Usnjena varovalna škatla.
• V celotni izdaji bo zbirateljem in ljubiteljem namenjenih
samo 399 oštevilčenih izvodov Biblije.
• Več kot 1000 strani, format 220 x 310 mm.
Slika je simbolična.
Dokupite lahko po meri narejeno stojalo iz masivnega
lesa v barvi knjige, ki Bibliji daje oporo pri listanju.
MLADINSKA KNJIGA ZALOŽBA, d. d.
Slovenska 29, 1000 Ljubljana, Slovenija
Telefon: 01 241 33 00
Spletna stran: www.mladinska.com/razkosna-biblija