4
MARTES 28 DE JULIO DE 2015 (N°30) ES.RBTH.COM Este suplemento ha sido preparado y publicado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), sin la participación de la redacción de El Observador Distribuido junto con la edición de Página 2 La actualidad de Rusia ¿Qué consiguie- ron los BRICS en Ufá? RBTH analiza los resultados de la cumbre. Internacional Una de las grandes diseñadoras uruguayas, Margara Shaw, sor- prendió a sus seguidores con los colores y brillos inesperados de la nueva colección de otoño-in- vierno 2015. Su último trabajo fue inspirado en las tradiciones de la colonia rusa San Javier, si- tuada en el departamento de Río Negro y que hace dos años celebró su centenario. La dise- ñadora, que cuenta con 30 años de trayectoria profesional, reco- noce que tuvo que estudiar la historia, la arquitectura y el arte del país eslavo para “poder vol- carlos en los diseños de las prendas”. Así, de manera simbólica, la em- presaria de moda de Uruguay rindió homenaje a la colonia ru- sa fundada en 1813 y tendió un puente entre las dos culturas. En una entrevista exclusiva con RBTH, Margara Shaw cuenta có- mo nació la idea de crear una colección rusa y lo que más le impactó de este proyecto. Moda uruguaya con inspiración rusa CONTINÚA EN LA PÁGINA 4 DESCUBRA UNA FUENTE VERAZ DE INFORMACIÓN SOBRE RUSIA 83% de los lectores considera es.rbth.com una fuente fiable de información y valora positivamente las opiniones de expertos rusos 81% dice que la información y análisis que proporciona es.rbth.com amplía la cobertura de Rusia en los medios internacionales 77% cree que nuestros productos son relevantes para todo el mundo y no solo para los lectores con un interés especial en Rusia es.rbth.com ÚNASE A NUESTRA RED GLOBAL ONLINE Datos del estudio de audiencia de RBTH realizado el 15 de marzo de 2015 CAMPAÑA: MARGARA SHAW / FOTOS: SUSETTE KOK

RBTH en el Observador 29 07

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: RBTH en el Observador 29 07

MARTES 28 DE JULIO DE 2015 (N°30)ES.RBTH.COM

Este suplemento ha sido preparado y publicado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), sin la participación de la redacción de El Observador

Distribuido junto con la edición de

Página 2

La actualidad de Rusia

¿Qué consiguie-ron los BRICS en Ufá? RBTH analiza los resultados de la cumbre.

Internacional

Una de las grandes diseñadoras

uruguayas, Margara Shaw, sor-

prendió a sus seguidores con los

colores y brillos inesperados de

la nueva colección de otoño-in-

vierno 2015. Su último trabajo

fue inspirado en las tradiciones

de la colonia rusa San Javier, si-

tuada en el departamento de

Río Negro y que hace dos años

celebró su centenario. La dise-

ñadora, que cuenta con 30 años

de trayectoria profesional, reco-

noce que tuvo que estudiar la

historia, la arquitectura y el arte

del país eslavo para “poder vol-

carlos en los diseños de las

prendas”.

Así, de manera simbólica, la em-

presaria de moda de Uruguay

rindió homenaje a la colonia ru-

sa fundada en 1813 y tendió un

puente entre las dos culturas.

En una entrevista exclusiva con

RBTH, Margara Shaw cuenta có-

mo nació la idea de crear una

colección rusa y lo que más le

impactó de este proyecto.

Moda uruguaya con inspiración rusa

CONTINÚA EN LA PÁGINA 4

DESCUBRA UNA FUENTE VERAZDE INFORMACIÓN SOBRE RUSIA

83% de los lectores considera es.rbth.com una fuente fi able de informacióny valora positivamente las opiniones de expertos rusos

81% dice que la información y análisis que proporciona es.rbth.com amplíala cobertura de Rusia en los medios internacionales

77% cree que nuestros productos son relevantes para todo el mundoy no solo para los lectores con un interés especial en Rusia

e s . r b t h . c o mÚ N A S E A N U E S T R A R E D G L O B A L O N L I N E

Datos del estudio de audiencia de RBTH real izado el 15 de marzo de 2015

CAMPAÑA: MARGARA SHAW / FOTOS: SUSETTE KOK

Page 2: RBTH en el Observador 29 07

2

InternacionalRUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Este suplemento ha sido publicado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia)

MARTES 28 DE JULIO DE 2015

ALEXÉI TIMOFÉICHEVRBTH

ELENA NÓVIKOVARBTH

El resultado principal del

encuentro ha sido la puesta

en marcha del Banco de

Desarrollo de los BRICS y el

Fondo de Reservas

Condicionales de Divisas

En la capital de Venezuela

se han realizado diversos

actos en conmemoración

del 70º aniversario del

establecimiento de

relaciones diplomáticas.

Los BRICS se consolidan en la capital de Bashkiria

Caracas y Moscú celebran 70 años de relación

Cooperación Ufá acoge la cumbre de la organización formada por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica

Aniversario Rusia y Venezuela buscan reforzar su alianza estratégica

La cumbre de los BRICS fi -nalizó el 9 de julio en la ca-pital de Bashkiria, Ufá. Según el presidente de Rusia, Vladí-mir Putin, los participantes de la cumbre acordaron coor-dinar estrechamente sus pos-turas respecto a cuestiones relaciona das con la política mun dial. Según el presiden-te, también se confi rmó la dis-posición general para promo-ver una activa reforma de “la arquitectura fi nanciera y eco-nómica mundial” y ampliar el papel de los países emer-gentes en el FMI.

De acuerdo con el manda-tario, esta cumbre ha sido im-portante debido, ante todo, a que los socios de los BRICS han apoyado a Moscú en la cuestión de las sanciones y han condenado este tipo de medidas tomadas por Occi-dente. También han expresa-do su apoyo a la postura de Rusia respecto a la resolución del confl icto ucraniano por la vía exclusivamente política y mediante el cumplimiento de los acuerdos de Minsk. Según subraya Gueorgui Toloraya, director del Comité Nacional de Investigación de los BRICS, la cumbre ha demostrado también la unidad de sus

miembros en las opiniones sobre la resolución de otros confl ictos regionales, ponien-do de manifi esto así la im-portancia del grupo “como plataforma para debatir cues-tiones de seguridad y para determinar las perspectivas de desarrollo de la política mundial”.

¿Un bloque consolidado?El principal resultado de la cumbre, según los expertos, ha sido la puesta en marcha de mecanismos financieros como el Banco de Desarrollo de los BRICS y el Fondo de Reservas Condicionales de Divisas. Según el director del Instituto de Estudios de Pro-blemas Causados por la Glo-balización, Mijaíl Deliaguin, estas medidas marcarán la consecución de un nuevo nivel de calidad en la organización. “Hasta hoy, los BRICS eran un club parecido al G7, pero ahora que han logrado la creación de unas institucio-nes fi nancieras similares al FMI y al Banco Mundial, se encuentran más cerca de con-vertirse en una auténtica organi zación”, declaró Delia-guin a RBTH.

Sin embargo, según señala el director del Instituto de Globalización y Movimien-tos Sociales, Borís Kagarlits-ki, la cumbre de Ufá da mues-tras de “un éxito relativo, un avance extremadamente lento”.

Sobre el Banco de Desa-rrollo de los BRICS, el exper-

Vladímir Putin, durante la inauguración de la cumbre de los BRICS en Ufá, capital de Bashkiria.

to indica que esta institución podría comenzar a funcionar ahora mismo, aunque hasta el año próximo no fi nancia-rá los primeros proyectos, según confi rmaba el pasado 9 de julio Vladímir Putin.

El analista asegura que la causa de esta lentitud es la falta de determinación entre los miembros de la asociación en cuanto a su carácter y ob-jetivos. “En mi opinión, aún no se ha acabado de decidir qué es lo que quieren [los BRICS]: un bloque consoli-dado y efi caz o simplemente establecer unas relaciones multilaterales entre ellos”, de-clara Kagarlitski a RBTH. Sin embargo, según su análisis, la organización tiene poten-cial para convertirse en una estructura muy potente, per-fectamente capaz de compe-tir con la Unión Europea.

Gueorgui Toloraya también subraya que el movimiento hacia la consolidación insti-tucional de los BRICS avan-za a un ritmo lento y pruden-cial. “No todos los países tienen deseos de crear deter-minados órganos supranacio-

nales”, admite, y señala ade-más la creación de un secretariado virtual de la aso-ciación, para lo cual se ha acordado un memorándum en Ufá.

Con todo, el experto re-cuerda que la propia demos-tración de unidad entre los países de los BRICS respec-to a importantes cuestiones globales, sobre todo dada la actual situación internacio-nal en la que se encuentran Rusia y en parte China, puede considerarse como un gran logro.

ProyectosEl director del departamen-to económico de la fundación Instituto de Energía y Finan-zas, Marsel Sálijov, ha seña-lado la importancia del lan-zamiento del Banco de Desarrollo de los BRICS en el contexto de la actual con-frontación con Occidente. Según el experto, ahora que las compañías rusas se ven privadas de capital occiden-tal, la aparición de una fuen-te de fi nanciación alternati-va tendrá un impacto

benefi cioso para la economía rusa. Además, el Banco de De-sarrollo se convertirá en un importante mecanismo para atraer capital chino a la eco-nomía rusa, cuestión estraté-gica de la que se habla últi-mamente mucho en los círculos fi nancieros de Rusia.

Según el propio Vladímir Putin, el banco se dedicará a ofrecer créditos para proyec-tos conjuntos de infraestruc-turas de transporte y ener-gías a gran escala, así como para el desarrollo industrial. Putin ha destacado que Rusia, en sus funciones de presiden-cia de los BRICS, ha propues-to una prometedora hoja de ruta para la cooperación en materia de inversión. “Hemos consultado con nuestros cír-culos empresariales y ya hemos incluido en esta hoja de ruta unos 50 proyectos e iniciativas, entre ellas la pro-puesta de creación de una asociación energética, de un centro internacional de inves-tigación en energías y de la unión de la industria de la fundición”, declaró el presi-dente ruso.

En el marco de las celebra-ciones bilaterales de la efe-mérides, Moscú entregó a Ca-racas un busto del cosmonau-ta Yuri Gagarin, e inau guró una exposición en recuerdo del establecimiento de rela-ciones diplomáticas entre la Unión Soviética y los países latinoamericanos. Los even-tos tuvieron lugar en el tea-tro Simón Bolívar de la ca-pital venezolana y fueron or-ganizados por el Instituto Be-

ring-Bellingshausen para las Américas (IBBA), creado en Montevideo (Uruguay) el año pasado, con participación de las empresas Gaz prombank y GPB Global Resources.

En la exhibición de Cara-cas se pueden encontrar do-cumentos y fotografías que re-f l e j a n e l p ro c e s o d e acercamiento entre ambos continentes, sobre todo refe-rentes al periodo de los últi-mos años de la segunda gue-rra mundial. El material reunido por la Sociedad de Historia de Rusia, dirigida por Serguéi Narysh kin, presiden-te de la Duma Estatal, la cá-mara baja del Parlamento ruso, muestra los primeros acercamientos de países lati-noamericanos (Venezuela,

Cuba, Guatemala, Uruguay, Bolivia, México y otros), con la entonces URSS.

En la inauguración de la muestra, el embajador de Rusia en Venezuela, Vladímir Zaemski, subrayó que “es la primera vez que estos docu-mentos de los archivos del Mi-nisterio de Asuntos Exterio-res de Rusia se muestran en territorio latinoamericano”. El diplomático añadió que a lo largo de este año se celebra-rán en Venezuela otros even-tos dedicados a la conmemo-ración del 70º aniversario de las relaciones diplomáticas.

Por su parte, el ministro del Poder Popular para la Defen-sa, Vladimir Padrino López, destacó en la presentación de la exposición que 2001 fue

clave en las relaciones diplo-máticas entre Rusia y Vene-zuela, ya que se “dio comien-zo a una alianza estratégica”. “Desde entonces, nuestra coo-peración ha trascendido el marco de la colaboración pura mente téc nico-militar y comercial , y se han abierto las puer tas al intercambio cultural, educativo y cientí-fico entre los dos pueblos”, añadió.

Las celebraciones en Ca-racas concluyeron con el es-treno de la película rusa Sta-l i n g r a d o , p re s e n t a d a recientemente en Uruguay, Argentina, Chile y la Antár-tida, y en la que se rinde ho-menaje al 70° aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial.

" Hasta hoy, los BRICS eran un club parecido al G7, pero ahora que han

logrado la creación de institu-ciones financieras similares al FMI y al Banco Mundial, están más cerca de convertirse en una auténtica organización”.

" Los BRICS aún no de-ciden qué es lo que quieren: un bloque con-

solidado y eficaz o simplemen-te establecer unas relaciones multilaterales entre ellos”.

LAS CITAS

Mijaíl Deliaguin

Borís Kagarlitski

DIRECTOR DEL INSTITUTO DE ESTUDIOS DE PROBLEMAS DE LA GLOBALIZACIÓN

DIRECTOR DEL INSTITUTO DE GLOBALI-ZACIÓN Y MOVIMIENTOS SOCIALES

LA APUESTA CUBANA DE WASHINGTON Y LOS CÁLCULOS DE MOSCÚes.rbth.com/258555

OPINIÓN

SER

VIC

IO D

E PR

ENSA

Page 3: RBTH en el Observador 29 07

3

¿POR QUÉ LOS HABITANTES DE ALASKA HABLAN RUSO?es.rbth.com/50745

NegociosRUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Este suplemento ha sido publicado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia)

MARTES 28 DE JULIO DE 2015

ANNA KUCHMARBTH

Rusia y América Latina

avanzan en la posibilidad de

crear un espacio único de

libre comercio junto con la

Unión Económica

Euroasiática

Más inversiones en América Latina Comercio Las perspectivas abiertas en el Foro Económico Internacional de San Petersburgo invitan al optimismo

El Ministerio de Economía de Rusia busca incrementar aun más el volumen de exporta-ciones a los países de Amé-rica Latina, la única región del planeta en la que aumen-tó el comercio exterior ruso en el primer trimestre de este año. Y así se expresó en el marco del XIX Foro Econó-mico Internacional de San Petersburgo.

Lo que el año pasado había comenzado como una modes-ta mesa redonda se ha con-vertido en una intensa sesión especialmente dedicada a las relaciones económicas entre Rusia y América Latina y el Caribe: una iniciativa conjun-ta de la Fundación del Foro de San Petersburgo, el Mi-nisterio de Desarrollo Eco-nómico de Rusia y el Institu-to Bering-Bellingshausen para las Américas (IBBA) de Montevideo (Uruguay).

El coloquio reunió a altas autoridades de una docena de países de América Latina y el Caribe.

No por casualidad los pri-meros que intervinieron lo ha-cían con un reconocible acen-to argentino, y nada tuvo que ver el orden alfabético en el turno de intervención de los países: la gran cantidad de convenios bilaterales fi rma-dos durante la reciente cum-bre moscovita de los presi-dentes Vladímir Putin y Cristina Fernández de Kirch-ner justifi caba que fuera Ar-gentina la encargada de abrir la sesión. De esta manera, el simposio comenzó con el dis-curso del ministro de Econo-mía argentino, Axel Kicillof.

El titular de Economía y Finanzas Públicas de Argen-tina subrayó el carácter doble, económico y político, del ac-tual acercamiento entre Moscú y Buenos Aires.

Explicó que en el mundo multipolarizado se sufren las consecuencias de la inestabi-lidad financiera provocada por las “potencias centrales” e hizo hincapié en que Ar-gentina necesita socios como Rusia y China.

El ministro argentino agra-deció la participación rusa en la construcción de la represa Chihuido I, en la provincia argentina de Neuquén, y se-ñaló la importancia del diá-logo con la compañía rusa Rosatom que construye plan-tas nucleares.

Nicaragua comprará aviones rusosPor su parte, el representan-te de la Agencia Nacional de Nicaragua para la Atracción de Inversiones, Laureano Mu-rillo, subrayó el interesante cambio que se esta producien-do en el comercio bilateral

entre Moscú y Managua: la rápida conversión de lo que hasta ahora eran suministros puntuales rusos de carácter humanitario, como autobu-ses y trigo, en compras regu-lares. Señaló, además, el deseo de Nicaragua de analizar la posibilidad de adquirir nue-vos aviones civiles rusos Sukhoi Superjet, un avión pa-recido al Airbus-318 europeo y a la serie E del Embraer brasileño.

Con ello los nicaragüenses están siguiendo la fi losofía de la línea aérea mexicana In-terJet, el primer operador la-tinoamericano que ya com-pró una decena de las nuevas aeronaves de fabricación rusa.

Hasta hace poco, el uso de cualquier tipo de aviones ci-viles rusos en Latinoamérica se limitaba a la empresa Cu-bana de Aviación, excluyen-do algunas ventas muy limi-tadas a otros países de la región.

La reciente llegada del Sukhoi Superjet a México su-puso la apertura de una nueva etapa en la historia trasat-lántica de la industria civil aeronáutica de Rusia.

Una presencia triplicada en la regiónEl intercambio comercial con Latinoamérica se ha dupli-cado en los últimos ocho años. No obstante, la exportación rusa a la región crece 1,5 veces, mientras que la impor-tación de Rusia de productos procedentes de Latinoamé-rica ha aumentado 2,5 veces.

“Los productos latinoame-ricanos realmente gozan de una alta demanda en el mer-cado ruso, pero nos gustaría exportar de una manera más activa, principalmente la ma-quinaria y las tecnologías”,

Los ministros, empresarios y funcionarios de los países latinoamericanos, en el Foro de San Petersburgo.

A la izquierda, el ministro de Economía argentino, Axel Kicillof. En la imagen de la derecha, el presidente del Instituto Bering-

Bellingshausen para las Américas (IBBA) y conductor de la sesión latinoamericana, Sergey Brilev (izquierda), con el primer vi-

ceministro de Desarrollo Económico de Rusia, Alexéi Likhachev.

anunció Alexéi Likhachev, primer viceministro de De-sarrollo Económico de Rusia.

Ya se ha dado un impor-tante paso en el avance de las relaciones comerciales con Lationamérica: Rusia ha mul-tiplicado por tres su presen-cia comercial en la región.

A las delegaciones comer-ciales existentes en Argenti-na, Nicaragua, Brasil y Cuba se prevé añadir nuevas ofi ci-nas en Perú, Ecuador y Vene-zuela. Mientras tanto, la de-legación bonaerense actuará como enlace para Uruguay, y ya las operaciones de la ofi -cina en Nicaragua están in-cluyendo actividades en las repúblicas fronterizas de El Salvador y Honduras.

Nueva oportunidadde integración Además, la integración en la Unión Económica Euroasiá-tica (UEE), formada por Rusia, Kazajistán, Bielorru-sia, Armenia y Kirguistán, po-dría ser un efi caz aliado en el desarrollo de las relaciones comerciales entre ambas re-giones, afi rma la ministra de Macroeconomía e Integración de la Comisión de la Unión Económica Euroasiática, Ta-tiana Valovaya.

Los primeros pasos ya se han dado y se sigue en esa

dirección. Según explica Va-lovaya, el primer vínculo ins-titucional de la Unión y el Mercosur ya se estableció du-rante la conferencia del IBBA en julio de 2014 en Montevi-deo. Ese año, en el Foro Eco-

nómico Internacional de San Petersburgo, se fi rmó un me-morándum de entendimien-to entre la Comisión y Chile. El documento está destinado a facilitar el desarrollo eco-nómico entre los países de la Unión Económica Euroasiá-tica y la República de Chile.

Gracias a dicha integra-ción, en el mercado latinoa-mericano aparecerán nuevos productos. “Somos un país abierto en términos económi-cos, tenemos un mercado libre. Además, Chile podría convertirse en una platafor-ma de entrada para la pro-ducción procedente de la UEE hacia los mercados de otros países latinoamerica-nos”, afi rmaba Felipe Sando-val, presidente de la asocia-ción SalmonChile.

También señaló que los productores chilenos de la in-dustria alimentaria podrían aumentar su volumen de ex-portaciones a Rusia.

Valovaya aclaró que se ten-drá en cuenta la experiencia del Mercosur a la hora de em-pezar a trabajar con los paí-ses de América Latina.

“La formación de uniones económicas regionales en el mundo no marca la senda hacia la fragmentación de la economía, sino, más bien al contrario, hacia la creación de una economía global que tenga en cuenta los intereses de todas las regiones y paí-ses del mundo”, explicó la mi-nistra.

Una de las medidas prác-ticas que se van a implantar para facilitar el intercambio comercial es la supresión re-cíproca de los visados.

A partir de este año, los ciu-dadanos rusos no necesitan visado para casi ningún país de América Latina, con la ex-cepción de Bolivia y México, lugar este último en el que se pueden obtener con facilidad mediante Internet.

Delegación

latinoamericana

En la sesión latinoamericana del Foro de San Petersbur-go participaron el ministro de Economía argentino, Axel Ki-ciloff; el vicecanciller de Chile encargado de Asuntos Exter-nos Económicos, Andrés Re-bolledo; el hondureño Nick Rischbieth, presidente ejecuti-vo del Banco Centroamerica-no de Integración Económica; el ministro de Ciencia, Tecno-logía y Minería de Jamaica, Phillip Paulwell, y el represen-tante de la Agencia Nacional de Nicaragua para la Atrac-ción de Inversiones, Laureano Ortega, entre otros.

SER

VIC

IO D

E PR

ENSA

SER

VIC

IO D

E PR

ENSA

© A

LEKS

EY D

NIC

HEV

/ R

IA N

OV

OST

I

Page 4: RBTH en el Observador 29 07

4

SociedadRUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Este suplemento ha sido publicado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia)

MARTES 28 DE JULIO DE 2015

SUPLEMENTO PRODUCIDO Y PUBLICADO POR ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA).WWW.ES.RBTH.COM E-MAIL: [email protected] TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 988-92-13

DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA: PÁVEL

NEGOITSA; EDITOR JEFE DE ROSSÍYSKAYA GAZETA: VLADISLAV FRONIN; PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO; DIRECCIÓN DE LA SEDE: C/PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA). DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR EJECUTIVO: PÁVEL GÓLUB; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; MAQUETADORA: IRINA PÁVLOVA; SUBEDITOR EN URUGUAY: SIMÓN GÓMEZ

PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTE CON JULIA GÓLIKOVA, RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - [email protected]

© COPYRIGHT 2015 – LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O TRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE ROSSÍYSKAYA GAZETA ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA LLAME POR FAVOR AL TELÉFONO +7 495 775-31-14 O, DIRÍJASE POR E-MAIL A [email protected].

EL CIERRE DE EDICIÓN DE ESTE NÚMERO SE REALIZÓ EL 22 DE JULIO.

LAS CARTAS DE LOS LECTORES, LAS COLUMNAS DE EXPERTOS INVITADOS Y LA SECCIÓN DE OPINIÓN NO

REFLEJAN NECESARIAMENTE LOS PUNTOS DE VISTA DE LOS EDITORES DE RBTH O ROSSÍYSKAYA GAZETA.

ENVÍE SUS CARTAS AL DIRECTOR A [email protected]

O POR FAX AL +7 495 988 92 13

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES (RBTH) ES UNA PUBLICACIÓN DEL DIARIO ROSSÍYSKAYA GAZETA. EN SU ELABORACIÓN NO PARTICIPA EL PERSONAL DE LA REDACCIÓN DEL DIARIO LA NACION. RBTH SE FINANCIA CON PUBLICIDAD, PATROCINIOS Y SUBVENCIONES DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES RUSAS. EL EQUIPO EDITORIAL DE RBTH ES INDEPENDIENTE. SU OBJETIVO ES PRESENTAR, MEDIANTE UN CONTENIDO DE CALIDAD, UN ENFOQUE VARIADO SOBRE EL LUGAR QUE OCUPA RUSIA EN EL MUNDO. DESDE 2007, AÑO EN QUE SE INICIA SU PUBLICACIÓN, RBTH HA MANTENIDO EL COMPROMISO DE CEÑIRSE A LAS PRINCIPALES NORMAS EDITORIALES PARA OFRECER Y EXPONER LO MEJOR DEL PERIODISMO RUSO JUNTO A LOS MEJORES ARTÍCULOS SOBRE RUSIA. DE ESTE MODO, CREEMOS QUE ESTAMOS LLENANDO UN IMPORTANTE VACÍO EN LA COBERTURA MEDIÁTICA INTERNACIONAL. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O SUGERENCIA SOBRE LA TITULARIDAD O ESTRUCTURA DE NUESTRA REDACCIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS A TRAVÉS DE [email protected]. RBTH PUBLICA UN TOTAL DE 29 SUPLEMENTOS EN 26 PAÍSES DIFERENTES, MANTIENE 22 PÁGINAS WEB QUE SE EDITAN EN 16 IDIOMAS Y SU PÚBLICO TOTAL ASCIENDE A 27 MILLONES DE LECTORES.

LOS SUPLEMENTOS Y LAS SECCIONES ESPECIALES SOBRE RUSIA HAN SIDO PRODUCIDOS Y EDITADOS POR RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, PROYECTO DE ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA) EN LOS SIGUIENTES PERIÓDICOS: THE WALL STREET JOURNAL, THE WASHINGTON POST, THE NEW YORK TIMES Y FOREIGN POLICY, ESTADOS UNIDOS

• THE DAILY TELEGRAPH, REINO UNIDO • LE FIGARO, FRANCIA • HANDELSBLATT, ALEMANIA • TAGEBLATT, LE JEUDI, LUXEMBURGO • EL PAÍS, ESPAÑA, MÉXICO, CHILE, PERÚ • LA REPUBBLICA, ITALIA • LE SOIR, BÉLGICA • GEOPOLITICA, NEDELJNIK, SERBIA • NOVA MAKEDONIJA, MACEDONIA • THE ECONOMIC TIMES, INDIA

• THE MAINICHI SHIMBUN, JAPÓN • THE GLOBAL TIMES, CHINA • JOONGANG ILBO, JOONGANG ILBO SUNDAY, COREA DEL SUR • THE NATION, PHUKET GAZETTE, TAILANDIA

• FOLHA DE S. PAULO, BRASIL • LA NACION, ARGENTINA, • EL OBSERVADOR, URUGUAY.EMAIL: [email protected]. MÁS INFORMACIÓN EN: HTTP://ES.RBTH.COM/ASOCIADOS

EL OBSERVADOR - DIRECTOR: RICARDO PEIRANO - DIRECCIÓN: CUAREIM 2052- MONTEVIDEO [URUGUAY] - TEL: 2924 70 00 - DISTRIBUCIÓN NACIONAL

LEA EL SIGUIENTE NÚMERO

El 22 de

setiembre

“San Javier transmite sus vivencias con pasión”

ENTREVISTA

MARGARA SHAW

LA RECONOCIDA DISEÑADORA SE

INSPIRÓ EN RUSIA Y REALIZÓ LA

PRODUCCIÓN FOTOGRÁFICA EN

LA COLONIA DE RÍO NEGRO

¿Cómo surgió la idea de

hacer la colección invierno

2015 inspirada en San Javier?

La colección de invierno 2015 está inspirada en Rusia. In-vestigamos diferentes elemen-tos de la historia, la arquitec-tura, el arte y la cultura de este país para luego volcarlos en los diseños de las prendas. La campaña fotográfi ca fue realizada en San Javier. Al ser esta la colonia rusa más gran-de en nuestro país, nos pare-ció interesante poder mostrar nuestros productos en ese en-torno, junto a sus integrantes.

La colonia rusa San Javier

tiene más de 100 años de 

existencia. ¿Cuáles son los

aspectos esenciales por los

cuales su legado ha logrado

permanecer en el tiempo?

El aspecto más esencial siem-pre es el aspecto humano: La gente y la comunidad. Valo-ran su historia y sus tradicio-nes. Se mantienen muy uni-dos y transmiten sus vivencias con pasión.

¿Cuáles son las tradiciones

rusas con las que comulga

esta colección de Margara

Shaw?

La colección está inspirada en otros aspectos de Rusia, no particularmente en las tradi-

ciones. Pero, en el afán de transmitir el concepto ruso en las imágenes del catálogo, se utilizaron elementos que re-fl ejan muchas tradiciones de ese país: los pañuelos atados en la cabeza, los gorros de piel, el caballo blanco, entre otros.

¿Cuáles son las prendas em-

blemáticas rusas que incor-

poró en esta temporada?

Hubo muchos bordados, pie-les, brillos y lanas. En varios tejidos usamos dibujos inspi-rados en paisajes rusos y en las tradicionales cúpulas.

¿En qué medida son inspi-

radoras las matrioshkas en

esta propuesta estética de la

marca?

Especialmente evitamos uti-lizar las matrioshkas al mo-mento de diseñar la colección. Si bien son un elemento muy rico e interesante, quisimos trabajar con otros que no son tan visibles.

Diseñamos nuestra colec-ción dividiéndola en tres grandes líneas: una basada en el lujo de los zares y las zari-nas, la arquitectura recarga-da, los detalles barrocos, la piel, el oro y el terciopelo.

Otra línea está inspirada en la Rusia más folclórica, campesina, donde aparecen los paisajes y las fl ores. Las

texturas en lana contrastan con estampados coloridos y siluetas amplias en gasa y seda.

Finalmente, la última línea surge de las fábulas para niños tan típicas de este país. A través de lo onírico combi-namos San Petersburgo y Si-beria; a Marc Chagall y a Ale-ksandr Ródchenko. Las prendas son asimétricas, los estampados y el jacquard son macro; todo se mezcla.

¿Qué elementos culturales

rusos generaron mayor im-

pacto en la gestación de esta

línea textil?

Los contrastes. Trabajamos especialmente uniendo y fu-sionando elementos contras-tantes para crear piezas de mucha riqueza visual.

¿Cómo recibieron los habitan-

tes de San Javier el hecho de

que sus raíces inspiraran una

colección de Margara Shaw?

Les fascinó. Nos recibieron de la mejor manera que te pueden recibir; ¡con una hos-pitalidad fabulosa! Muy ama-bles y dispuestos. Nos espe-raban con comida.

¿Le gustaría poder llegar a un

mercado como el ruso para

hacer conocer estos diseños?

¡Nos encantaría! De hecho los embajadores rusos en Uruguay se enteraron de nuestra inspiración y nos ofrecieron un cocktail en agradecimiento al trabajo realizado, ya que les fascinó.

Entrevista deVerónica Eirin

La campaña

fotográfica

de la colec-

ción otoño-

invierno 2015

de Margara

Shaw se rea-

lizó en la co-

lonia San Ja-

vier, donde

reside la ma-

yor comuni-

dad rusa en

Uruguay des-

de 1813

NACIONALIDAD: URUGUAYA

PROFESIÓN: DISEÑADORA

Margara Shaw nació el 26 de octubre de 1944. Desde joven siempre fue inquieta y se ani-mó a dar sus primeros pasos al hacerse su propia ropa. A los 19 años se casó y tuvo cinco hijos. En el año 1986, cuando sus hi-jos aún eran chicos, comenzó a vender carteras y cinturones en su casa del barrio de Carrasco, en Montevideo.Con el paso del tiempo, Mar-gara Shaw construyó su marca registrada junto a sus hijas y a un gran equipo profesional. Así, amplió su línea de artículos,

PERFIL para llegar a ofrecer una colec-ción completa de indumentaria y accesorios. En el 2002 inauguró su segun-da casa en el barrio de Pocitos. Tres años más tarde, abrió su tercer local en el Punta Carretas Shopping. En 2007, la firma se expandió hacia Punta del Este.En el 2011, extendió su local de Punta del Este al doble de su metraje original para po-der atender mejor la creciente demanda y exigencias de sus clientas. Actualmente y como conse-cuencia lógica, Margara Shaw se propone una expansión fue-ra de fronteras. La firma diseña sus propias colecciones de ropa sport y casual, prêt-à-porter y accesorios.

EL O

BSE

RVA

DO

R/M

AR

TÍN

CER

CH

IAR

I

CA

MPA

ÑA

: MA

RG

AR

A S

HAW

/ FO

TOS:

SU

SETT

E KO

K (2

)