Upload
donga
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
U ime Koalicije za REKOM
Udruženje/Udruga BH Novinari
organizuje
Regionalne konsultacije s višenacionalnim zajednicama o Inicijativi za
osnivanje REKOM
Mostar, BiH
28. avgust 2010.
PROGRAM
10:00 -10:30
Otvaranje skupa
Ljubo Bešlić, Gradonaĉelnik Mostara, BiH
Ţeljko Sabo, Gradonaĉelnik Vukovara, Hrvatska
Daliborka Uljarević, Centar za graĊansko obrazovanje, Crna
Gora
Predstavljanje uĉesnika/uĉesnica
10:30 -11:30
Uloga lokalnih vlasti u razvijanju saradnje i vraćanja poverenja meĊu zajednicama na
lokalnom, nacionalnom i regionalnom nivou.
Govornici:
Azra Pašalić, predsjednica Skupštine opštine Prijedor, BiH
Ibrahim Jahić, predsjedavajući opštinskog vijeća Doboj istok
Siniša Bilbija, vijećnik opštinskog vijeća Grahovo
Berislav DţiĊić, predstavnik Odjela za Braniteljsko-invalidsku zaštitu Vitez
Olivera Paunović, Forum ţena, LSV, Zrenjanin, Srbija
Moderatorka: Dţenana Karup Druško, Udruţenje BH novinara, BiH
11:30– 12:00
Pauza
12:00 – 12:30
Zašto REKOM?
Amir Kulaglić, Sreberenica, BiH
AnĊelko Kvesić, Hrvatska udruga logoraša u BiH
12:30 – 13:00
Predstavljanje Nacrta statuta REKOM
Moderatorka: Daliborka Uljarević
Izbor i sastav REKOM: Vesna Teršeliĉ, Documenta, Hrvatska
Ciljevi i ovlaštenja REKOM: Dţenana Karup Druško
Struktura i Završni izvještaj REKOM: Milena Savić, CIPP, Zvornik, BiH
2
Diskusija
13:00 – 14:00
Ruĉak
14:00 – 16.00
Nastavak diskusije
Moderatorka: Daliborka Uljarević
16.00
Zakljuĉni osvrt uĉesnika
Moderator: Amir Kulaglić
3
Uĉesnici/ce:
1. Aferdita Syla, Community Building Mitrovica, Mitrovica/Mitrovicë, Kosovo
2. Amir Kulaglić, Koordinacijsko vijeće Koalicije za REKOM, Srebrenica, BiH
3. AnĊelko Kvesić, Hrvatska udruga logoraša, Busovaĉa, BiH
4. Andrea Golgo Forenci, Kancelarija gradonaĉelnika Beĉeja, pomoćnica gradonaĉelnika, Beĉej,
Srbija
5. Anka Vukiĉević, Mreţa ţena partije Pokret za promjene, predsjednica, Podgorica, Crna Gora
6. Azra Pašalić, Skupština opštine Prijedor, predsjednica, Prijedor, BiH
7. Berislav Dţindţić, Općina Prozor – Rama, Ured društvenih djelatnosti, Prozor-Rama,
8. BiH
9. Boro Kitanoski, Mirovna akcija, Prilep, Makedonija
10. Daliborka Uljarević, Centar za graĊansko obrazovanje, Podgorica, Crna Gora
11. Đuro Josipović, Opština Istoĉni Drvar, naĉelnik, Istoĉni Drvar, BiH
12. Dţenana Karup – Druško, Udruţenje/Udruga BH novinari, Sarajevo, BiH
13. Emil Kriještorac, Skupština opštine Kotor, odbornik, Kotor, Crna Gora
14. Flakran Pustina, Opština Tetovo, portparol, Tetovo, Makedonija
15. Galip Beqiri, Nacionalni savet albanske nacionalne manjine, predsednik, Bujanovac, Srbija
16. Ibrahim Jahić, Općinsko Vijeće Doboj Istoka, predsjedavajući, Doboj Istok, BiH
17. Izet Šahović, Opština Prozor - Rama, BiH
18. Jasminka Drino-Kirlić, Omladinski centar, Gornji Vakuf/Uskoplje, BiH
19. Ljiljana Bjelanović, Udruţenje graĊana Tolerancijom protiv različitosti, Doboj, BiH
20. Ljiljana Spasić, GraĊanska akcija Panĉevo, Panĉevo, Srbija
21. Ljubo Bešlić, Gradonaĉelnik Mostara, Mostar, BiH
22. Miladin Jakovljević, Vijeće srpske nacionalne manjine Grada Pakraca, ĉlan, Pakrac, Hrvatska
23. Milena Savić, Centar informativno – pravne pomoći, Zvornik, BiH
24. Milutin Cicvara, nekadašnji ĉlan Gradskog vijeća Grada Pakraca, Pakrac, Hrvatska
25. Mirjana Bilopavlović, Centar za podršku i razvoj civilnog društva Delfin, Pakrac, Hrvatska
26. Mirsad Jusufović, Kabinet gradonaĉelnika Novog Pazara, Novi Pazar, Srbija
27. Murat Ćorić, Gradsko vijeće Opštine Mostar, predsjednik, Mostar, BiH
28. Murisa Marić, DON, Prijedor, BiH
29. Nada Berkuljan, Gradska većnica za kulturu i informisanje grada Panĉeva, Panĉevo, Srbija
30. Nebojša Joviĉić, Izbjegliĉki servis za povratak, Drvar, BiH
31. Novka Dabarĉić, Skupština opštine Nevesinje, sekretar, Nevesinje, BiH
32. Nysret Maxhera, Skupština opštine Mitrovica/Mitrovicë, odbornik, Mitrovica/Mitrovicë,
Kosovo
33. Olivera Paunović, Forum ţena Lige Socijaldemokrata Vojvodine, Zrenjanin, Srbija
34. Peter Knezi, Gradonaĉelnik Beĉeja, Beĉej, Srbija
35. Rijad Dukić, New Step, Mostar, BiH
36. Rustem Nurković, Kabinet predsjednika opštine Peć/Pejë, Peć/Pejë, Kosovo
37. Senada Sušić, PRONI, Brĉko, BiH
38. Sergej Sekulović, Skupština opštine Podgorica, odbornik, Podgorica, Crna Gora
39. Siniša Bilbija, Općinsko vijeće Bosanskog Grahova, vijećnik, Bosansko Grahovo, BiH
40. Suada Korenica, Municipality Preparation Team, Mitrovica/Mitrovicë, Kosovo
41. Tatjana Stokić, Kabinet gradonaĉelnika InĊije, šefica kabineta, InĊija, Srbija
42. Tomo Araĉić, Zajednica udruga naseljenika Hrvatske, Knin, Hrvatska
43. Vasil Siništaj, Gradska opština Tuzi, odbornik, Tuzi, Crna Gora
44. Vesna Teršeliĉ, Documenta, Zagreb, Hrvatska
45. Ţeljka Prša, Struga, Bosansko Grahovo, BiH
46. Ţeljko Sabo, Gradonaĉelnik Vukovara, Vukovar, Hrvatska
4
Transkript audio zapisa
Dobar dan, ja sam Dženana Karup – Druško i ovdje sam u ime Udruţenja BH novinari i
ĉlanica sam Koordinacijskog vijeća Koalicije za REKOM. Udruženje novinara je u Koaliciji
za REKOM jako dugo. Mi smo ovu ideju podrţali zato što smatramo da osnivanje REKOM –
a moţe doprinijeti svima u regionu, odnosno, na prostoru bivše SFRJ, da se suoĉimo sa
prošlošću, da vidimo šta se to dešavalo proteklih godina, odnosno, u godinama kada su bili
ratovi na našim prostorima; da vidimo koje su to ĉinjenice, koji su to dokazi, koja je to istina
sa kojom se, na ţalost, ni jedna od naših zemalja još uvijek nije suoĉila. Drago mi je što vas
je danas toliko ovdje, pogotovo mi je drago što imamo predstavnike svih zemalja koje su u
Koliciji za REKOM. A sada bih predstavila naša prva tri uvodniĉara. Ţelim da se zahvalim
gospodi Ljubi Bešliću, koji je, na naki naĉin, naš domaćin – gradonaĉelnik ovog prelijepog
grada u kojem smo svi danas. Tu je i gospodin Sabo koji je odšao iz Vukovara i koleginica
Daliborka koja je došla iz Crne Gore. Gospodine Ljubo izvolite.
Ljubo Bešlić: Hvala. Poštovani gradonaĉelniĉe, uveţani gradonaĉelnici, predsjednici vijeća,
uvaţeni sudionici ovog izuzetnog skupa, dame i gospodo. Ĉast mi je i zadovoljstvo što vas
mogu pozdraviti ovdje u Mostaru i zaţeljeti vam, prije svega, ugodan boravak u našem gradu,
koji ne, na ţalost, u ratnom vremenu 1992-95. doţivio strahovita razaranja i devastacije. Ovaj
grad ne pamti u svojoj povijesti nešto takvo ili nešto sliĉno da se dogaĊalo kada se uništavalo
sve: od crkava, dţamija, manastira, mostova, bolnica, muzeja, galerija. Sve ono što je ljudska
ruka izgradila bilo je podloţno uništenju. Mislim da je to bilo jedno posebno vrijeme i da se
nisu štedjeli ni gospodarski, ni stambeni, ni bilo kakvi drugi objekti, a posebna meta su bili
kulturni objekti svakog naroda. Mislim da neposredno iza rata poreĊenja Mostara, koja su sa
slika gledana bila sliĉna slika Vukovara, ali bih rekao da je to u daljoj povijesti bila Hirošima.
Mostar je ĉesto, a i Vukovar – ako me sjećanja sluţe, a ţiveli smo i radili u to vrijeme, slike
su bile straviĉne – poreĊen sa Hirošimom. Današji Mostar je dijelom zadrţao svoj
višenacionalni predratni identitet, i tri nacionalne zajednice: Bošnjaci, Hrvati i Srbi. Rekao
bih i graĊani drugih nacionalnosti u znaĉajnoj mjeri zadrţali su svoju prisutnost u gradu,
unatoĉ svim ratnim zbivanjima i nedaćama.Bilo je tu raznih migracija, tako da je Mostar
danas mogu slobodno reći, jedan istinski multietniĉki grad u Bosni i Hercegovini, vi znate da
su mnogu gradovi doţivjeli promjene kada je sastav stanovništva u pitanju, ali Mostar je u
dobroj mjeri zadrţao taj svoj identitet. A što se tiĉe proteklih godina, u dobroj je mjeri
zabiljeţen politiĉki napredak u gradu. Saĉuvana je multietniĉnost grada kao jedna prednost,
ne kao neostatak. Mislim da, kad mi uredimo naše odnose, da će to biti jedno bogatstvo
razliĉitosti a ne nedostatak. I da će donijeti novi napredak, jedna novi, rekao bih, inicijalni dio
koji će biti vodilja. Ja sam uvjeren u to i mislim da odreĊeno vrijeme pokazuje to i da sve
stvari koje su se dogaĊale u prethodnom periodu i sve inicijative koje se danas odvijaju daju
nam za pravo da vjerujemo u to. Što se tiĉe grada Mostara i dogaĊanja koja su se odvijala
ovdje, moram istaći da se u Mostaru dogodio prvi do većih zloĉina u Bosni i Hercegovini, a
to je odvoĊenje graĊana na Uborak i njihovo masakriranje. Tu je ubijeno nekih 114 civila od
strane paravojnih snaga JNA, itd... Na ţalost, taj dio nije dovoljno istraţen, pošto danas
govorimo, izmeĊu ostalog, i o tome, niko zbog toga nije procesuiran i mislim da taj dio u
Mostaru ostavlja jednu lošu posljedicu. Mi svake godine odlazimo na mjesto dogaĊanja, i
zbog neistraţivanja i ne iznošenja prave istine dolazi do nepovjerenja i pogoršavanja
meĊusobnih odnosa. Stoga danas dajem svoju punu podršku Inicijativi REKOM, odnosno
tome da budemo sigurni u svoju budućnost i da slobodno koraĉamo tim putem bez straha da
će se ti zloĉini ponoviti. Samo ukoliko istraţimo sve i iznesemo do kraja ĉinjenice, onda
smanjujemo bojazan od budućnosti. To osobno mislim i mislim da i većina vas koji ste danas
ovdje isto tako promišljate. I ako je netko kazao da je bolje biti ţrtva nego krvnik, ako svaki
5
zloĉin ne bude otkriven i primjereno kaţnjen, nema spokoja za ţrtve niti pravednog mira svih
nas koji ţivimo na ovim prostorima. Evo, vjerujem da će i ovaj današnji skup biti veliki
doprinos i poticaj ostvarenju pomirenja na ovim prostorima,kako u Evropi kaţu, jugo-istoku
Evrope, a ja bih rekao na prostorima bivše Jugoslavije gdje su, uglavnom, bili krvavi sukobi.
Ţelim vam ugodan boravak i dobre rezultate današnjeg skupa i da ovo ne ostane samo na
današnjoj temi, nego da se ova širi po drugim dijelovima bivše Jugoslavije. Samo
zajedniĉkim radom mi moţemo pomoći za bolju budućnost našoj djeci, a naš ţivot je
podreĊen za budućnost naše djece. Hvala vam i svako vam dobro.
Dženana Karup – Druško: Hvala gospodine Bešliću, hvala na podršci koju ste dali
Inicijativi REKOM. Gospodin Sabo, gradonaĉelnik grada koji ima prošlost sliĉnu Mostaru
kada je rat u pitanju; razrušeni gradovi, razrušene porodice, raseljeni ljudi, mnogo
ţrtava...Kako da se suoĉimo sa tim i kako da napravimo bolju budućnost za sve nas?
Željko Sabo: Ja vas sve srdaĉno pozdravljam. Gospodine gradonaĉelniĉe i svi drugi,, ja vam
moram nešto reći o svom izgledu. Kaţu za muškarce da stavljaju kravatu iz duţnog
poštovanja prema drugima a ne iz poštovanja sebe. Ja danas nemam kravatu, imam majicu
koju nosim, ne istu već mjenjam ovakve majice jer je u Vukovaru upravo u tijeku Vukovarski
filmski festival, ĉetvrti po redu.To je jedna manifestacija koja je prešla granica Hrvatske jel'
je to MeĊunarodni filmski festival podunavskih gradova gdje je u Vukovar došlo na tisuće
ljudi....Ja sam napustio svoj grad da doĊem ovdje i s tim ţelim naglasiti koliko imam respekt,
koliko imam poštovanje prema ovakvim skupovima. I prema tebi, gradonaĉelniĉe, što sam
vidio kada smo se prvi puta upoznali. I osjetio što taj ĉovjek ima ispred sebe, a ono što je još
bitnije – što ţeli. A ţeli dobro svom narodu, kao što ţelimo i mi. Mogli bi, kao izmeĊu dva
ĉovjeka, izmeĊu dvije osobe, izmeĊu dvije ţene... praviti sliĉnosti, a svi smo toliko razliĉiti.
Tako i ovaj rat, koji je u Hrvatskoj došao, baš 24. ovoga mjeseca je obiljeţen poĉetak rata u
Hrvatskoj. Naime, taj dan su tri aviona oborena od strane branitelja Vukovara, tri aviona
vojske koja se automatski stavila na raspolaganej teritorijalnim snagama Srba, koji su ţivjeli
na prostoru općine Vukovar. Mnogi su došli u naš grad koji nisu tu ţivjeli. Ispalo je da oni
koji su ţivjeli na prostorima Vukovara, na prostorima Hrvatske, današnje Vukovarsko –
sremske ţupanije, da nisu ni poĉeli rat, da su došli neki preko Dunava, a to slijedili. No,
najveći problem danas za nastavak procesa, kada dolaze veleposlanici i razgovaraju sa mnom
pitaju o procesu pomirenja, kako on ide, ja im kaţem – vrlo ĉudno pitanje, meni teško za
odgovoriti. Ja se sa svojim prijateljem srpske nacionalnosti nisam ni stigao pozdraviti. Nisam
stigao, s toga, jer se mi nismo ni posvaĊali. Ali je ĉinjenica da je on pucao na mene, a ja na
njega. Tek kada smo se sastali, ponovno smo sjedili i , hajd da vidimo što smo to ĉinili,
hoćemo li se posvaĊati ili ćemo jedan drugome reći istinu i nastaviti nekim zajedniĉkim
pravcem dalje...Zbog toga,za istinu koju sam traţio od svojih prijatelja, bila mi je bitna samo
jedna stvar. Nije mi bilo bitno da li je uzeo pušku, da li je pucao, što je radio u ratu, zna se što
se radi u ratu, ali mi je bilo bitno da nije poĉinio zloĉin. Jer, onog trenutka kada sam se kao
branitelj Vukovara predao JNA, i tada sva ona maltretiranja, one postupke koje sam kao
zarobljenik dva logora u Srbiji doţivio, e to je za mene bio zloĉin. A u ratu mi je poginuo
najbolji prijatelj od metka. I to je bila ĉasna, poštena, junaĉka borba, bez obzira što su ciljevi
bili razliĉiti i što to apsolutno nije trebalo da se desi. Primjer su nam Ĉeška i Slovaĉka kako
su to uĉinili. Prema tome, mi nismo bili dovoljno zreli da prihvatimo jednu ĉinjenicu da, ako
je na odreĊen naĉin trebalo u prostorima Jugoslavije da se podijelimo na republike, da to
bude takav izbor. Izabrali smo i prihvatili, da li je neko bio krvnik a neko ţrtva, izabrali smo
borbu. A ta borba je dovela do toga da Vukovar, kada se zbroji, po podacima vojske, koliĉina
eksploziva koja je pala na Vukovar ravna je bombama koja je baĉena na Hrošimu ili
Nagasaki. Tako je otprilike Vukovar izgledao. Preko ĉetiri tisuće ţrtava je palo u Vukovaru
6
samo sa hrvatske strane. Najveći i najteţi zloĉin se desio na prostoru Ovĉare, kada su po
zarobljavanju, po padu Vukovara, iz vukovarske bolnice odvedeni ranjenici i strijeljani muĉki
na Ovĉari. Stoga, kada sam usporedio i kada sam prošle godine došao na duţnost
gradonaĉelnika i vidio tu sliĉnost u sa razaranjem Hirošime i Nagasakija saznao sam da u
okviru UN postoji udruga Gradonaĉelnici za mir“. Predsjednik te udruge je gradonaĉelnik
Hirošime. Napisao sam mu pismo i ono što osjećam i što ţelim raditi to je upravo širiti istinu
i mir i toleranciju da nam se to više ne ponovi. I upravo, kada sam prošle godine postao jedan
od gradonaĉelnika za mir, bilo bi mi je neizmjerno drago da gradonaĉelnik Mostara Ljubo
Bešlić bude takoĊer jedan od nas jer sigurno da to radi, ĉini i ţeli. Ono što je bitno u procesu
jeste da treba govoriti o istini i tu istinu treba prihvatili. Ono što je bitno jeste da smo došli u
situaciju da proces mira i tolerancije, za šta je prekrasan primjer u Vukovaru, moţe biti
pokazatelj drugima kako da to ĉine i što prije prihvate. Ali ono što je bitno i što je, moţda,
najbitnije je da je Srbija kao drţava prihvatila ĉinjenicu da se taj zloĉin dogodio u Vukovaru;
da su procesuirani oni koji su poĉinili zloĉin u Ovaĉari, da se nije ĉekao samo Hag, i da istina
ima svoj kraj kroz suĊenja jer zloĉin ne zastarjeva.Tog trenutka, kada, da li su jedna,dvije ili
tri strane, prihvate istinu. Ako istina iziskuje sudski proces, onda narod kao narod dobija,
mnoge ţrtve, koje su poginule, dobijaju satisfaklciju. I to je temelj za sve ono što slijedi. A to
je proces u kojemu svi trebamo vršiti pritisak da se što prije izgrade tvornice.Narod, koji je
preţivio taj pokao, samo ţeli da ţivi, da traţi radna mjesta, posebno mladi. I mnogi mladih u
Vukovaru kaţu – dosta je više da budemo taoci prošlosti naših roditelja, mi ţelimo ţivjeti kao
što su oni nekada ţivjeli u zajedništvu, ići u iste disko klubove, plesati ili raditi i ostati u
svom gradu. S toga, uvijek kada me budete pozvali ili kada budete u mome Vukovaru, biće
mi drago da doĊete, jer pokrenuo sam akciju da Vukovar ima jedna centar za mir i
toleranciju. Jednu akedemiju, jel kroz Vukovar moţe puno toga da se nauĉi, a posebno što je
u Vukovaru, kroz proces mirne reintegracije, mirnim putem zaustavljan rat. Kad nismo
uspjeli mirno da se raziĊemo, a ipak smo napravili jedan iskorak uz pomoć meĊunarodne
zajednice. I da se Vukovar bez one posljednje ratne bitke, kako je to bilo u Kninu u
Hrvatskoj, vrati u teritorijalni ustroj Republike Hrvatske iz rata. I to je ono što je
veliĉanstveno i svi mi koji uĉestvujemo u tom procesu koji će dovesti do mira kroz mir i
toleraciju, nadam se, bićemo Boţijim blagoslovom nagraĊeni.Ĉak i ako nas na samim
poĉecima neki prozivaju i osporavaju. A prozivaju oni koje ţele da se bave politikantstvom.
Stoga vas još jednom srdaĉno pozdravljam, ţelim vam uspješan rad i, nije vam lako, kao ni
nama.Eto toliko.
Dženana Karup Druško: Ali zajedno, sigurna sam da moţemo mnogo toga. GospoĊica
Daliborka Uljarević nam dolazi iz Crne Gore. Daliborku ću zamoliti da nam nešto više kaţe o
Inicijativi za REKOM jer su u maju 2006. godine u Crnoj Gori bile i prve konsultacije za
ţrtve. Izvoli.
Daliborka Uljarević: Hvala. Poštovani gradonaĉelnici, predstavnici lokalnih zajednica, meni
je posebno zadovoljstvo da vas pozdravim ovdje u Mostaru u ime Koalicije za REKOM.
Inicijativa za REKOM do sada predstavlja najveći regionalni napor da se proces suoĉavanja
sa prošlošću izvede na naĉin koji će poštovati ţrtve i njihovu patnju. Ona dolazi iz civilnog
društva, ona je potreba graĊana zbog naše budućnosti za zadovoljenjem pravde i
minimziranje zloupotreba kojima su godinama nakon rata zrtve ţloĉina izloţene. Naša je
debata, kao što je pomenula koleginica Dţenana, zapoĉela još u maju 2006. godine u
Podgorici, i od tada je bilo preko stotinu skupova na kojima smo razgovarali o potrebi za
uspostavljanje REKOM –a i o karakteristikama jednog takvog tijela i zašto je bitna baš
regionalna dimenzija. Vjerujem da je i vaše današnje prisustvo izraz podrške Inicijativi ili
zainteresovanosti da se sa njom pomnije upoznate. A naša je ţelja da uzmete uĉešće u njenom
7
oblikovanju i prijenego što doĊe do parlemenata u drţavama kojima pripadamo, kako bi ona
u punoj mjeri bila odraţ svega onoga što mi vidimo kao lokalnu potrebu. Mi smo svjesni da
je uspostavljanje REKOM –a jedan ambiciozan i izazovan zadatak, ali vjerujemo da, bez
obzira na razlike koje postoje meĊu zainteresovanim stranama u regionu, moţemo naći
zajedniĉki imenitelj u potrebi da se utvrde ĉinjenice o ratnim zloĉinima, o ţrtvama, o
odgovornima, i da na taj naĉin idemo ka jednom odrţivom putu zadovoljenja pravde ali i
prevencije. To je, vjerujem, mnogo znaĉajnije, zbog prevencije sliĉnih budućih dogaĊaja i
konaĉne stabilizacije regiona njegovoj punoj demokratizaciji i evropeizaciji. Da bi prekinuli
taj zaĉarani krug etniĉkih interpretacija u kojima svako kao drţava ili kao nacija govori samo
o svojim ţrtvama. Tu su poĉinioci najstrašnijih zloţina u odreĊenim sredinama heroji,
potreban nam je upravo ovaj regionalni odgovor. Potrebna nam je i vaša podrška kao onih
koji su, ne samo u stalnoj komunikaciji sa graĊanima, već kao i onih koji su u prilici da
donose odluke i mijenjaju odreĊene tokove. Nadam se da ćemo zajedniĉkim naporima uĉiniti
da se uspostavi taj sistem institucionalnog uĉenja, da se naše institucije demokratizuju i
razvijaju u skladu sa meĊunarodnim standardima. Preduslov odgovornog suoĉavanja sa
buduĉnošću predstavlja zapravo zajedniĉko sananje o ĉinjenicama iz prošlosti i vjerujem da
upravo Inicijativa za REKOM moţe dati sveobuhvatan pristup da stavimo taĉku na ono na
ĉemu smo se jako puno iscrpljivali i što nas jako dugo drţi u poziciji u kojoj nas drţi. A da
obezbjedimo budućnost o kojoj su gospodin Bešlić i gospodin Sabo govorili, koja je potrebna
za rad novih generacija koje ţele da izaĊu iz te priĉe. Ja vam se zahvaljujem i još jednom,
naravno, ovdje smo svi da ĉujemo šta su vaši komentari i sugestije i da vidimo u kojoj mjeri
su predloţeni dokumenti identifikovali vaše potrebe. Hvala vam.
Dženana Karup Druško: Hvala Daliborka. Ja bih vas sad zamolila, s obzirom da se sve ovo
snima a i zbog lakše komunkacije da znamo ko je sve danas ovdje, da se svi predstavimo i
kaţemo odakle dolazimo. Zamoliću da krenemo sa moje lijeve strane.
Ja sam Milena Savić, dolazim iz Centra informativno – pravne pomoći, Zvornik, to je ova
organizacija koja zajedno sa BH novinari organizuje današnji skup. Inaĉe sam koordinator
konsultativnog procesa REKOM u BiH.
Ja sam AnĊelko Kvesić, dolazim iz Busovaĉe, predstavnik sam Hrvatske udruge logoraša i
ĉlan Koordinacijskog vijeća za REKOM.
Dame i gospodo, ja sam Amir Kulaglić, dolazim iz Srebrenice, ĉlan sam Koordinacijskog
vijeća Koalicije za podršku i za uspostavljanje REKOM-a.
Dobar dan, ja sam Senada Sušić, dolazim iz Brĉkog, Proni – nevladina organizacija koja se
bavi mladima i zaštitom ljudskih prava.
Ja sam Anka Vukiĉević, dolazim iz Crne Gore u ime politiĉke partije Pokret za promjene,
predsjednica sam Mreţe ţena partije Pokret za promjene.
Ja sam Vasil Siništaj, dolazim iz gradske opštine Tuzi ili podruĉja Malesije, blizu Podgorice,
diplomirani pravnik, ĉlan GraĊanske inicijative Tuzi, inaĉe odbornik u gradskoj opštini Tuzi i
poslanik u Skupštini Republike Crne Gore sa polovinom mandata.
Dobar dan, moje ime je Mirsad Jusufović, dolazim iz Novog Pazara, šef sam kabineta
gradonaĉelnika Novog Pazara, inaĉe sam generalni sekretar sandţaĉke demokratske partije
SDP našeg.
Ja sam Berislav Džidžić, dolazim iz općine Prozor –Rama, iz Ureda društvenih djelatnosti.
Ja sam prim. dr Azra Pašalić, predsjednica Skupštine opštine Prijedor.
Murisa Marić, izvršna direktorica Udruţenja graĊana DON iz Prijedora.
Andrea Golgo Forenci, dolazim iz opštine Beĉej, Srbija.
Dobar dan ţelim svima, ja sam Knezi Petar, dolazim iz Beĉeja, Autonomna pokrajina
Vojvodina, Republika Srbija, gardonaĉelnik sam opštine Beĉej.
8
Dobar dan svima, Siniša Bilbija, vijećnik Opštinskog vijeća i šef poslaniĉkog kluba u
Opštinskom vijeću Bosansko Grahovo.
Dobar dana svima, ja bih pre nego što se predstavim ţelela da se zahvalim organizatorima na
pozivu. Zaista smatram ĉašću što se nalazim ovdje u društvu dva gradonaĉelnika dva, na
najstrašniji naĉin, srušena grada, osetite to po mom glasu i svaki skup, to moram istaći,
emotivno doţivljavam. Ja sam Ljiljana Spasić, izvršna direktorka GraĊanske akcije Panĉevo
i ĉlanica Radne grupe za proces konsultacija u Srbiji u Koaliciji za REKOM.
Dobar dan svima, moje ime je Tatjana Stokić, dolazim iz InĊije i radim u kabinetu
predsednika opštine InĊija.
Bjelanović Ljiljana, Udruţenje graĊana Tolerancijom protiv razliĉitosti, Doboj.
Dobar dan, ja sam Miladin Jakovljević i dolazim iz grada koji je sliĉno prošao kao Mostar i
Vukovar. Ţalim za njihovom sudbinom, meĊutim, moram vas upoznati i da Pakrac i Lipik
nisu ništa bolje prošli od Vukovara.
Dobar dan svima, ja sam Mirjana Bilopovlović, dolazim takoĊer iz Pakraca, dolazim ispred
organizacije Centar za podršku i razvoj civilnog društva Delfin, a ovdje sam zapravo ispred
Koalicije za REKOM i ĉlanica sam naše nacionalne grupe za Hrvatsku. Izuzetna mi je ĉast
biti danas u Mostaru i biti sudionica ovog procesa, pogotovu što imamo dva uvaţena gosta. Ja
bih rekla da su zapravo ovdje svi uvaţeni gosti i da od ovih današnjih konsultacija oĉekujem
jako puno i da ćemo otići korak dalje u našem dokumentu koji bi trebali prihvatiti i dati na
razmatranje našim vladama.
Dobar dan, pozdravljam vas sve. Ja sam Nada Barkuljan, ĉlanica Gradskog veća u Panĉevu,
pozdravljam vas u ime gradonaĉelnice Vesne Martinović koja je ţelela danas biti ovde, ali je
imala peh –razbolela se. Nama je u Panĉevu posebno bitno da se ovaj proces provede i za to
imamo svoje razloge koje ćete ĉuti tokom rasprave.
Ja sam Murat Ćorić, predsjednik sam Gradskog vijeća grada Mostara, uz pozdrave koje vam
je gradonaĉelnik uputio i sa moje strane pozdrav i dobrodošlica u grad Mostar.
Dobar dan, ja sam Rustem Nurković, dolazim iz Peći i ĉlan sam Kabineta predsjednika
opštine Peć i predsjednik manjinske zajednice u Peći. Na ţalost, i naš grad je bio razrušen 86
odsto individualnih objekata je bilo porušeno i najstrašniji dogaĊaji ratni koji su se desili na
Kosovu bili su baš u našem gradu. Pozdravljam ovaj skup i veoma mi je drago da ćemo danas
razgovarati o tome.
Dobar dan, pozdravljam sve. Ja sam Galib Beširi i dolazim iz Bujanovca, podruĉja gdje je
bio sukob, ali nije bilo rata. Inaĉe sa m predjednik Nacionalnog saveta Albanaca u Srbiji.
Ja sam Nusret MaĊira iz Mitrovice, ĉlan sam Skupštine opštine Kosovska Mitrovica.
Ja sam Aferdita Sulja iz Mitrovice.
Dobar dan, ja sam Željka Prša, ţelim sviju pozdraviti u ime graĊana opštine Bosansko
Grahovo, dolazim kao NVO sektor Struga i kao ĉovjek koji podrţava sve ove tolerancije,
pomirenja...a o razrušenosti Grahova goviriće moj kolega. Oko 92 odsto Grahova je porušeno
Dobar dan svima, ja sam Suada Korenica iz Mitrovice, ĉlan sam Pripravog tima za sever
Mitrovice.
Dobar dan, ja se zovem Olivera Paunović, dolazim iz Zrenjanina, inaĉe sam ispred Foruma
ţena Lige socijaldemokrata Vojvodine.
Dobar dana svima, ja se zovem Boro Kitanoski, dolazim iz organizacije Mirovna akcija iz
Prilepa, Makedonija.
Tomo Araĉić, Udruge za traţenje nestalih 92.
Vesna Teršelić, iz Dokumente iz Zagreba, inaĉe ĉlanica Koordinacijskog vijeća Koalicije za
REKOM. Dţenana, sada predajem tebi.
Dženana Karup Druško: Hvala Vesna. Ja moram reći da se izvinjavam, ova sala je jutors
bila premala za sve nas koji smo došli, ţao mi je zbog gostiju koji sjede sa strane. S druge
9
strane, ovako smo nekako svi blizu, intimnije je, pa moţda ćemo bolje raditi. Sada bih
zamolila gospoĊu Azru Pašalić iz Prijedora da nam kaţe nešto o svome gradu i ovoj
Inicijativi.
Azra Pašalić: Ja pozdravljam još jednom i ţelim da se zahvalim organizatoru koji me je
pozvao. To mi je izuzetna ĉast i dalje ću nastaviti raditi s vama zato što je to moje
opredjeljenje i ţivotni put, ono što sam zapoĉela 92, da ne govorim ranije. Ja sam sada na
izborima, ovim slijedećim, u oktobru, nosilac Liste za Parlamentarnu skupštinu BiH, i mislim
da ću proći u parlament BiH tako da ću moći već sa te strane podrţati ono što će se desiti u
parlamentu povodom našeg REKOM –a. Grad iz kojeg dolazim prošao je jako loše u ratu,
iako kod nas nije bilo rata. Kod nas je bilo zarobljavanje Bošnjaka i Hrvata i odvoĊenje u
logore od strane naših komšija. Mi smo svi su dobili otkaze, ja sam doktorica pedijatar sa
dvije specijalizacije. Dobila sam otkaz kao i svi moji sugraĊani Bošnjaci i Hrvati, iza toga
slijedili su logori, to je grad koji ima tako lošu sliku. Tada je imao - ja ću reći poslije o
sadašnjem vremenu – tu su bili najzloglasniji logori: Manjaĉa, Keraterm, Omarska
itd...Znaĉi, najveći broj masovnih grobnica u BiH, najveći broj stradalih poslije
Srebrenice..Mi imamo u jednoj knjizi umrlih i stradalih brojem, slikom i imenom i
prezimenom 1.500 Bošnjaka i Hrvata, sa taĉnim mjestom gdje su i kako ubijeni, i taj proces
traţenja se i dalje nastavlja... U toku rata je porušeno dosta dijelova grada u kojima su ţivjeli
Bošnjaci i Hrvati. Znaĉi: Kozarac gradić, ĉuli ste moţda za njega koji je nikao iz pepela
ponovo, hvala bogu,i ostali dijelovi grada... Mi smo imali 9.587 porušenih stambenih
objekata i stambenih jedinica. Do sada je obnovljeno 5.700, znaĉi slijedi dalje proces obnove
stambenih jedinica. Najveći broj Bošnjaka iz Prijedora je u inostranstvu, odnosno, u dijaspori
i, na ţalost, još uvijek su tamo. Moram reći povratak je krenuo svojim tokom i mi smo sad
opet grad u BiH sa neĉim najboljim. U Prijedoru ostvaren najveći broj povrataka – 40 odsto
povratnika Bošnjaka vratilo se u naš grad. To nešto govori, nama je prije dolazilo mnogo
novinara koji su pitali kako to da grad, u kojem je bilo toliko zloĉinaca, toliko logora i sve što
se desilo, kako to da je toliko ostvaren povratak i to povratak ljudi koji ţivimo sada tamo,
znaĉi ne ono da smo se samo prijavili. Dakle, to je ono što nas, na neki naĉin, krasi, da mi
volimo svoj grad, da smo došli u njega, a lokalne vlasti su puno pomogle da se vrlo brzo vrati
imovina. Oko 97 odsto povrata imovine je odmah izvršeno da se gradi bolja budućnost. Kada
bih govorila o sadašnjem stanju, mislim da je Prijedor takoĊer za primjer jer se dešava tako
da, kada smo 2004. godine došli na vlast, (ja sam predsjednica Skupštine, gospodin Marko
Pavić je naĉelnik Opštine koji je isto tako pozdravio ovaj skup), i mi smo rekli da se više
nećemo dijeliti na povratnike, izbjeglice, raseljene, domicilne, itd...Vjerujte, takav je bio
konglomerat da sam ja sebe smatrala samo povratnikom i ništa više. Mi u ovom trenutku
imamo 25.000 povratnika Bošnjaka i imao 17.000 izbjeglica Srba iz Federacije BiH koji ne
mogu ili neće da se vrate u Federaciju. Imamo 3.000 Srba iz Hrvatske koji takoĊer ne mogu
ili neće da se vrate u svoje gradove u Hrvatskoj i ostatak je domicilnih Srba. Znaĉi, kada
vidite taj konglomerat, to se mora dobro spojiti da se bi se stvorio sadašnji ţivot u Prijedoru
koji je jako dobar, sigurnosna situacija je jako dobra, dolaze mnogi ambasadori i pitaju se
kako to da je sada ovakvo stanje s obzirom na sve ono što se desilo. Moram reći podatak iz
Haga, citiram: „Najveći broj procesuiranih i osuĊenih ratnih zloĉinaca iz Bosne i
Hercegovine jeste iz podruĉja Prijedora“. Znaĉi, mnogi ratni zloĉinci su procesuirani, osuĊeni
i oni svi koji su bili u Keratermu, Omarskoj i Manjaĉi, i tako dalje logorima. Kada govorimo
o zajedniĉkom ţivotu taj naš Zakon o lokalnoj samoupravi je u Republici Srpskoj donešen
2004. Godine. I po njemu, ako je naĉelnik opštine iz jednog naroda, predsjednik skupštine je
iz drugog naroda, mi smo našli zajedniĉki jezik da nećemo abolirati ratne zloĉince, ali ćemo
nastojati ţivjeti zajedno sa „projektom Prijedorĉani“. Znaĉi, mi više nismo ni izbjeglice, ni
raseljeni, no ovi ni oni, nego smo svi mi Prijedorĉani koji smo izabrali Prijedor da gradimo
10
bolju budućnost i ţivimo zajedno. Što je meni dalo podstreka da ostanem u Prijedoru?
Povratak je bio teţak, meni su roditelji zaklani u mojoj kući. Moja dva brata su bili u logoru
Omarska, ja sam bila u kućnom pritvoru, ja sam prošla Vlašić – onaj najteţi put kada je
ubijeno 250 ljudi, kada su ţene silovane, odvoĊene, pljaĉkane itd...Ţivjela sam tada u
Zagrebu, radila sam u izbjegliĉkim kampovima - u Resniku, Varaţdinu, Samoboru. Bila sam
i Njemaĉkoj, bila sam povratnik odmah poslije Dejtona, vratila se u Lušci Palanku - Sanski
Most nadomak Prijedora. Sve je to trebalo savladati, doći u taj grad i ţivjeti. Meni je dalo
snagu što su djevojke koje sam lijeĉila, pitale – Doktorice, kada ćete nam se vratiti? Vi ste
naša, nas nema ko lijeĉiti, meni je mama priĉala da ste vi mene lijeĉili, itd. To je bilo kad sam
prvi put poĉela dolaziti nakon povrata imovine. Znaĉi moji pacijenti srpske nacionalnosti,
meni je to bio podstrek da imam gdje da ţivim i da ostanem tu. Bila je jedna masovna
dţenaza, kada je ukopano 400 Bošnjaka koji su bili u sekundarnoj masovnoj grobnici,
pronaĊeni u Kevljanima. Prebaĉeni su iz Omarske, a ja sam se obratila na toj masovnoj
dţenazi. Naĉelnik opštine Marko Pavić je došao i bio na dţenazi. Tada je reĉeno da je on
ĉovjek srpske nacionalnosti i da je došao da oda poĉast tim ubijenim ljudima. Tada sam rekla
da treba ţivjeti i dalje zajedno i kada sam se obratila tom skupu rekla sam da razumijem
majke koje su ostale bez oĉeva, jer sam i ja ţrtva rata, ostala sam bez roditelja. I kada sam
rekla da mi je jedan mostrum ubio roditelje onda sam već na slijedećoj Skupštini imala napad
SDS stranke, (u smislu) kako ja to mogu reći da je neko nekoga ubio nazivajući ga
monstrumom. Tad sam rekla takoĊer da svaki zloĉinac ima ime i prezime, da je ne
generaliziram zloĉin, a imala sam i problema sa mojim Bošnajcima koji su mi govrili kako ja
branim njih ( zloĉince). Sve u svemu, ţivot teĉe dalje i ono što mogu reći u ovom momentu je
da se puno daje za povratak. U budţetu imamo stavku za povratak, nije ona velika s obzirom
na budţet opštine, ali je bitno da povratnici imaju svoj budţet za obnovu kuća, sa nivoa
drţave takoĊer dolaze neki novci. U poĉetku je bilo napada na vjerske objekte, sada toga više
nema. I mogu da kaţem da taj ţivot ide svojim tokom samo zahvaljujući grupi ljudi koji su
shvatili da smo svi ţrtve, da smo svi imali gubitaka svako na svojoj strani, ali da je svaka
priĉa bila najteţa. Kada sam došla, mislila sam da je meni najteţe - ubijeni, ja prognana, sina
sa 14 godina sam poslala u Ameriku jer nisam znala šta ću sa njim, majka umrla u ratu od
dijabetesa jer je niko nije htio lijeĉiti, i u tom momentu je bilo pitanje kako se vratiti. Kada
sam se srela prvi put sa ţenama Prijedora, još sam tada bila izbjegla u Sanskom Mostu, onda
je profesorica Sarajlić rekla da se najviše boji mene, šta ću ja reći, hoću li ih odmah napasti
kako je to sve izgledalo. Ja sam gledala u njih, onda sam samo rekla: Znaš li ti glavna da su
meni roditelji ubijeni u Prijedoru? Ona je dogovrila da zna i da joj je ţao. Meni je to bilo
dovoljno da znam da mogu dalje da ţivim i sa Vladanom, i sa Dragicom i sa onima sa kojima
sam prije rata ţivjela. Poĉeli smo od poĉetka nešto sliĉno raditi sa Istinom do pomirenja,
mislila sam da je moja priĉa najteţa, kada mi je sestra Vaska ispriĉala kako je njen sin
prošao. A moj i njen sin su bili vršnjaci, rekla je da su jednu noć došli po njega, pokupili ga i
poslali na ratište u Bihać. Ništa nije za njega znala. Shvatila sam da je i njoj bilo teško, da je
svakom bilo teško na svoj naĉin. Jedna grupa nas je bila u Nansen dijalog akedemiji u
Lilehameru. To je akademija gdje dolaze svi iz zemalja, tako da sada otvaramo u Prijedoru
Nansen dijalog centar, centar za pomirenje, koji su podrţali Ministarstvo vanjskih poslova
Norveške i Opština Prijedor zajedno. Dakle, imamo centar da vodimo razgovore i da moţemo
vidjeti da je svakome bilo teško, da svako svoju priĉu ispriĉa i da kaţe: „ţao mi je u ime
moga naroda“ ili liĉno da se izvine. Eto, to je ono što za sada ţelim reći, mislim da sam
oduţila, ali sam sve to htjela reći, hvala vam.
Dženana Karup – Druško: Hvala gospoĊi Pašalić, sada ću rijeĉ dati gospodinu Bilbiji iz
Grahova, damo kako je bilo u tom gradu, kako j danas i šta moţemo pomoći.
11
Siniša Bilbija: Pozdravio bih još jedanput sve prisutne i zahvalio se organizatoru što mi je
omogućio da govorim o svome gradu i prisustvujem jednom ovakvom skupu. Kao što znate,
ja dolazim iz jednog malog zapadnokrajiškog grada, opštine koja je doţivjela strahovite
progone, razaranja u prethodnom ratu. Ja sam gledao slike Vukovora, gledao slike Mostara,
ali vi niste gledali slike Grahova. Ispraviću kolegicu, koja je rekla da 92 odsto uništeno, ali
više je bilo. Jedan sam od prvih povratnika Srba u opštinu Bosansko Grahovo, i mogu vam
reći da sam bio šokiran onim što sa vidio. Najprije nisam vjerovao da 30 posto moga grada
uopšte ne postoji. Znaĉi, sistematski je ĉišćen i zgrade su uklanjane. Ĉitave porodiĉne kuće,
javne institucije su nestale, zbrisane su sa lica zemlje. Tu, u takvim uslovima, mi smo zatekli,
moţda, pedesetak kuća koje su davale djelomiĉnu useljenost. Stanovalo je sedam do deset
porodica u jedoj kući, obnavljali smo grad i to što smo zatekli. Danas situacija nije puno
bolja, i dalje nosimo naziv “kabriolet grad“, negdje oko 50 odsto stambenog fonda je
obnovljeno. Ostatak da li će, kada, opstrukcije postoje, blokada je bila jako velike što od
strane naših ljudi koji su bili po Banja Luci ili Prijedoru, u Srbiji, što od strane lokalne
hrvatske vlasti. Danas to ide nabolje, znaĉi, imamo neki ritam povratka, imamo nešto
pozitivno. Ali, osvrnuo bih se na to zašto sam došao i zašto govorim na ovom skupu? To je u
ime svih onih devet hiljada predratnih stanovnika Bosanskog Grahova koji su 100 odsto
raseljeni, u dva talasa – najprije hrvatske nacionalnosti 92, a zatim 95, poznatom akcijom
„Ljeto 95“ gdje je ostatak stanovništva napustio Bosansko Grahovo. Situacija danas kakva je,
dvanaest godina nakon povratka? Graniĉi se sa blagom katastrofom. Nezaposlenost u opštini
je i dalje 95 procenata, ljudi su bez socijalne, zdravstvene i ostale zaštite, penzije se
ostvajruju preko Fonda Republike Srpske, kasne, dolaze sa zakašnjenjem, puno neregulisanih
situacija i svega onoga što imamo u opštini. Govorim u ime svih nas Grahovljaka, 530
pognulih što boraca što civilnih ţrtava, što je veliko za tako malu opštinu. Govorim u ime
svih prognanih koji smo izgubili i snove, i uspomene, i sjećanja na sve ono što smo imali u
jednom lijepom zapadnokrajiškom gradu, gdje je zaposlenost prije rata bila 100 procenatna.
Uvozili smo radnu snagu sa strane. Danas, na ţalost, toga ništa nema u Bosanskom Grahovu.
Nemamo ni jedan sportski klub, nemamo ni jedan kulturni klub, snalazimo se kako znamo,
borimo se sa onim što imamo. Zaista bih volio da REKOM uspije, dajem punu podršku
onome što će raditi u budućnosti, raĉunam i planiram da ukljuĉi i nas ţrtve rate – izbegle i
prognane. Jer znate, ostali smo mi sa puno oţiljaka, u sjećanjima ja ne mogu da se sjetim a
nekada sam kao dijete skupljao albume sa sliĉicama, pa sam ih imao, pa su mi znaĉile nešto u
ţivotu. Bile su u nekom sjećanju, to je sve popaljeno, uništeno, porušeno, nemam slika koje
će me podsjećati na to, i one su popaljene, i tako dalje, i tako dalje....Na šta mogu da se
osvrnem – na sistem izgradnje povjerenja u našoj sredini. Ne mogu a da se ne zahvalim
lokalnom hrvatskom Povjereništvu koje je 98. godine nas povratnike Srbe prihvatilo, pruţilo
nam punu zaštitu gdje nije bilo apsolutno nikakvih incidenata prilikom povratka, bili su
sitnog karaktera ali ne mogu ja sada reći da je to bilo nešto što je bilo nepremostivo. Danas sa
ponosom mogu reći da djeca srpske i hrvatske nacionalnosti u Bosanskom Grahovu idu
zajedno u školu. Ne razdvajaju se ĉak ni na ĉasovima maternjeg jezika i nacionalne grupe
predmeta. Moţda smo jedinstveni po tom pitanju u BiH. Sa ponosom mogu reći da zajedno
sjedimo i u kafani, priĉamo, druţimo se, idemo jedni kod drugih na slave i za Boţić. Znaĉi,
ne dijelimo se ni po tom pitanju. A ono što nam fali – fali nam ekonomska podrška, fali nam
odrţivost tog povratka, fali nam šansa za mlade koji imaju imaju namjeru da se vrate ali ne
dolaze. Ne dolaze iz prostog razloga što u Grahovu ne radi ni jedna firma. I tako....sad ja ne
bih duţio, meni je drago što ste me saslušali, drago mi je što ste ĉuli u kakvoj sredini ţivim i
odakle dolazim. Ima nas 2,5 hljade povratnika i domicilnog hrvatskog stanovništva borićemo
se i gledati da izgradimo povjerenje i bolje i ljepše Grahovo. Eto, hvala vam.
Dženana Karup Druško: Hvala vam. Gospodin Dţidţić iz Viteza.
12
Ja sam Berislav Džidžić, dolazim iz općine Prozor – Rama, neko je pogrešno napisao iz
Viteza, ali nije bitno, trebao je doći naĉelnik općine ali nije mogao zbog preuzetnih obaveza,
ne spreĉava me da i ja mogu reći nešto ukratko...Dakle, to je jedna od manjih općina u kojoj
se takoĊer dogodio rat. Ali ja bih ja to preskoĉio, pa ću govoriti o tome šta je bilo kad sam se
aktivirao u politici 98. Godine. Kada smo poĉeli sreĊivati stanje, bile su tri politiĉke stranke i
nismo se mogli dogovoriti. Došao je na red OHR, jasno, zovu nas u Sarajevo da vidimo gdje
će se, šta će se, mora se krenuti. I poslije tog sastanka, zvuĉi nekako...hoćemo li ići na kavu,
kafu – kako se kaţe, ili nećemo. Preko puta OHR je restoran, mi se gledamo, Hrvati i
Muslimani, ne znamo šta ćemo! A evo danas, na primjer, prošlo je deset-dvanaest godina,
mogu se pohvaliti da u našoj općini samo jednom se dogodio incident, kada je sluĉajno u
pijanstvu reĉeno nešto negativno, na nacionalnoj osnovi. Dakle, djeca idu normalno u školu,
gdje im se iz istog budţeta sve plaća, apsolutno nema neke razlike. Smatram da smo jedna od
onih općina koje je dosta toga uĉinila,a najbitnije je da danas ljudi sjede jedni sa drugima, da
nema onih problema kao što vidim ovdje i da smo mi to donekle riješili. A situacije je, što se
tiĉe ekonomskog stanja, sliĉna kao i u drugim gradovima. Eto, ja ću vas još jednom
pozdraviti i u ime naĉelnika općine koji stvarno nije mogao doći i zahvaliti se. Posebno mi je
drago da je danas sa nama gradonaĉelnik kojeg ja ovako znam samo preko televizije i jednom
sam bio gost u njegovom gradu i hvala mu. A takoĊer pozdravljam i domaćina
gradonaĉelnika Mostara Ljubu Bešlića kao i sve ostale. Hvala.
Dženana Karup - Druško: GospoĊa Olivera Paunović iz Zrenjanjina.
Željko Sabo: Dok ne krenete....Kada sam zarobljen 20.11, vode me u zarobljeništvo..kad
sam vidio tablu Zrenjanin, toliko sam bio sretan. Tamo sam imao prijatelja, što sam tamo
zarobljen, baš mi je ĉast da budem sa vama....
Olivera Paunović: Pre nego što sam došla na ovo mesto da ispriĉam priĉu, trudiću se da bude
sa što manje emocija. A neću uspjeti, vjerujete mi trudila sam se da naĊem brzo maramicu da
se bar estetski ne obrukam, a dopala mi se vaša simbolika kada ste rekli da ste obukli majicu
a niste stavili kravatu. Potpuno ista simbolika je mene vodila kada sam obukla belu košulju i
bele pantalone jer sam htela simboliĉki da predstavim strahovitu potrebu za svetlošću u mojoj
duši. Zovem se Olivera Paunović, roĊena Savić, od oca Savić Dragoljuba i majke Sabo Savić,
kumova...prijatelja...raznih nacionalnosti, ne znam šta se sa njima desilo, i brojnih ljudi
razliĉitih imena i prezimena za koje ne znam. Odrasla sam i roĊena u Zrenjaninu, koji je u
granicama strare Jugoslavije bio jedna industrijski gigant, koji je trenutno industrijsko
groblje. Ţivim u selu dvadeset godina koje je 25 kilmetara udaljeno od Zrenjanina, a nekada
je bio poljoprivredni gigant koji je sada poljorivredno groblje. Diplomirani sam inţenjer
arhitekture, koji je prve dve godine svojih najlepših studija provela u Sarajevu, na Gorici.
Kada smo majka i ja u pet sati ujutro traţile stan, komunalci su pitali: Šta vam treba? Nama je
trebala ulica na Gorici, i oni kada su ĉuli dijalekt kojim govorimo moja majka, MaĊarica i ja,
koja ne znam šta sam po razliĉitim nacionalnim indikacijama, oni su rekli: Jao divno, dolaze
nam naše sose! Kada sam posle izvesnih meseci studiranja u Sarajevu, pošto nisam imala
dovoljno para da ĉesto putujem, kao što su moje drugarice iz Foĉe, Tuzle, Slavonskog Broda,
Bosanskog Broda...moţda mogle da idu svakoda meseca ili svake nedelje...Ja sam ih ţeljno
ĉekala da mi donesu sudţuk, da jedemo ono što nisam jela u Zrenjaninu, u Vojvodini, a ja
njima štrudlu sa makom, jer nikada u ţivotu nisu ni ĉuli da postoji štrudla s makom. Meni je
to bio najlepši dio moga ţivota koji nikako ne mogu da zaboravim. Verujete, ja i dan danas
sanjam moga gazdu gde sam stanovala a kojega nikada nisam videla, zvao se ili se još uvek
zove Mujezinović Abaz. Sanjam 96. godine stepenike koji su preĉica u stan u kome sam
ţivela dve godine, gdje me na vrhu ĉekaju moje cimerke koje imaju muslimanska imena i
13
prezimena i trenutno ne znam da li me mrze. Kada je neko od vas rekao: bilo je rata u
Vukovaru, razaranja ili u bilo kom drugom gradu Bosne, Hrvatske i na podruĉju stare
Jugoslavije, da li ja da kaţem da nije bilo rata u Zrenjaninu? Bilo je rata u Zrenjaninu, bilo je
rata u mojoj duši! Pošto je moj svekar poreklom sa Banije, 95. godine mi smo preţivljavali
Oluju, tako što smo danima na autoputu saĉekivali ljude koje ja nikada nisam videla. Ja sam
se 90. godine udala za mog supruga koji je polu Šumadinac, polu Banijac,. Bio je na Baniji
moţda desetak puta, otac mu je bio vojno lice, selio se po raznim gradovima stare
Jugoslavije...I tada sam prvi put shvatila da moj ţivot više nikada neće biti isti. Ti ljudi koji
su došli u moju kuću u jednom mestu za koje nikada nisu znali da postoji, mesto koje je
nekada imalo ĉetiri hiljade stanovnika, neki Perlez kod Zrenjanina, gde oni dolaze kod neke
Olivere koju nikada u ţivotu nisu videli...U moju kuću je u jednom momentu došlo 50 ljudi,
sa 10 traktora. Ostali su da ţive dve godine njih ĉetranestoro, gde smo spavali u
izbetoniranim sobama, sa nezavršenim podovima u kući koju sam renovirala. Kao mlad par
koji zapoĉinje ţivot nismo mogli imati gotovu kuću...Ali, kroz sve te priĉe i ţivot koji je, na
naki naĉin, prekinut tog momenta, od tada te 95. godine do sada, prošlo je dovoljno godina –
kada je ovde izreĉene reĉenica zloĉin ne zastareva – ni emocije vezane za taj zloĉin ne mogu
nikada da zastare. Ja jednako osećam bol kada priĉam sada priĉe ljudi koji su prolazili kroz
moju kuću, sa kojima mogu da kontaktiram, a ţalim za priĉama ljudi sa kojima ne mogu da
stupim u kontakt niti preko facebook- a niti bilo kojim drugim kanalima, jednostavno su se
raselili u gradove i drţave sveta na razne kontinente. Ono što je meni jako vaţno je da ja ovde
naglasim: u Vojvodini gde ţivi bezbroj nacija, mi koji smo odrasli ne deklarišući se ko je šta
– kada su me pitali kada sam došla u Sarajevo šta sam - ja sam rekla da sam Zrenjaninka. Ja
sam se stvarno osećala kao Zrenjaninka jer sam vaspitana u duhu ljubavi. Moj otac nije znao
da govori maĊarski niti je moja majka znala srpski, kad su se venĉali. Moja baka, mamina
mama, je bila oĉajna i reka: „Kako moţeš sa nekim divljakom da stupiš u brak, a on ĉak ne
zna da govori maĊarski“. Ona je rekla: „Pa nauĉiće. I ja ću da nauĉim da govorim srpski!“Isto
tako, ţiveći dve godine u Sarajevu, studirajući tu, upravo te razliĉitosti ja sam „gutala“ sve
obiĉaje o kojima su mi priĉali. Ĉovek sa kojim sam jutros doruĉkovala, priĉali smo gde je ko
bio, bila sam pre dve godine u Iranu, ono što sam ja tamo doţivela je bio jedan šok! Ja sam
otišla u Iran sa predrasudama i vratila se sa najlepšim uspomenama,gde su ljudi koji su nas
sretali na ulicama pitali da li ste promenili mišljenje o nama. Znaĉi, postoje predrasude koje
treba promeniti. Da li će promeniti mišljenje o Srbima, o Muslimanima, o Hrvatima, da li će
se to mišljenje promeniti? Deset godina sam radila u srednjoj školi kao profesor. Kad je bila
najţešća borba u Sarajevu imala sam u svome odelenju devojĉicu koja je bila oĉajna. Posle
godinu dana, kada se vratila, napisala mi je najlepše pismo koje je imalo najlepši kraj. Pisala
je: „Mama je ovako, tada je onako, dogodilo mi se našto jako lepo - zaljubila sam se!“ Dete
od šesnaest godina. „Zaljubila sam se u Muslimana! Imamo samo jedan mali problem. Ja
ţivim u srpskom delu Sarajeva, a on ţivi u muslimanskom. I mi se staršno trudimo da se
snalazimo i da naĊemo naĉin da se vidimo“. To je mene utešilo, verujte mi. Neće moći da se
zabrani ta ljubav. Ali šta – imamo veliki problem i veliku odgovornost. Ja sam u Vukovaru
bila, pošto je on razoren, pre par godina, još uvek se vide straviĉni tragovi, ja kao arthitekta
volim svaki objekat pa makar i pomoćni. U mom porodiĉnom stablu svi su bili graĊevinci, i
kada sam se opredeljivala za svoju profesiju bio je sistem eliminacije. Ne sviĊa mi je pravo,
ne sviĊa mi se ekonomija, ne sviĊa mi se ovo ili ono, meni se samo sviĊa graĊevina...Ali je
najmanji problem rupa na fasadi i verovatno vi to najbolje znate. Najveći je problem – u duši.
Te rupe treba popuniti! Ovi ljudi, koji su raseljeni po raznim delovima bivše zemlje imaju
komentar: meni su srpom odsekli zemlji. I niti ţivim ispod nje niti iznad nje. I iako imam obe
noge ne mogu dostojanstveno da hodam po zemlji. Zašto? Zato što upravo nema prave istine,
nema prave priĉe, vi moţete ĉitati u novinskim naslovima ono što su trgovci hteli da zarade.
Znaĉi, novinski naslov koji treba da proda tiraţ, ali iza poslednje stranice stoji oni što nije
14
odštampano. Treba odštampati ono što je iza poslednjih stranica svih medija, treba
odštampati istinu ljudi, gospoĊe koja je izgubila roditelje i kako ih je izgubila, taĉno imenom
i prezimenom da mene ne bude stramota što je moj otac poreklom iz Srebrenice. Što su mi
dva brata koje nisam poznavala i koji su dalji rod poginuli u sukobima u Srebrenici, da ne
kaţem da sam ja polu-Srpskinja iz neke Srebrenice, a da pri tome ne osećam stid a nisam ni
za šta kriva. Ja sam tek posle raspada zemlje prvi put poĉela da razmišljam o tome da treba da
ĉitam karakteristike svih religija. Meni su svi bili jednaki! Ja sam ljude birala po sliĉnoj
energiji, po sliĉnim kriterijumima vrednovanoj, po naĉinu komuniciranja, i onome što mogu
oni meni da pruţe i ja njima. Tako da smatram da je ova Inicijativa i ova jedna lepa ideja jako
potrebna da se saĉuva ljudsko dostojanstvo, da se vrati ljudsko dostojanstvo. Ja sam napustila
prosvetu 2000. godine posle bombardovanja jer više nisam imala snage tamo da radim.
Nisam moga više da motivišem decu da uĉe, nisam mogla da motivišem decu da razmišljaju,
nisam mogla da imam ni jedna argument protiv njihovih optuţbi kako oni da ţive. I uvek su
rekli: „Vama je bilo lako, vi ste u Sarajevu slušali Indexe, druţili se sa Plavim orkestrom,
imali prijatelje! Mi nemamo prijatelje, mi ne znamo kome da verujemo!“ Da li moţemo, a
smatramo da moţemo, da li Hag moţe da osudi ono što nije došlo na dnevni red, da li treba
Hag to da osudi? Da li svi mi ovdje sa razliĉitih strana stare Jugoslavije nemamo dovoljno
energije da sakupimo materijal, da sakupimo elemente da se sklopi kolaţ istine? Mislim da
imamo! Mislim da ova generacija danas nema normalan sistem vrednovanja, treba ipak da
ima neku smernicu da normalo ţivi. Da li ljudi u Kanadi, Americi, u razliĉitim drţavama
novim, starim, mogu dobivanjem drţavljansva, novih pasoša i liĉnih karata da reše svoj
status? Ljudi sa podruĉja Hrvatske koji su ostali da ţive u Perlezu su rešili svoj status.Ţena
koja ima hipertenziju, koju sam vozila u bolnicu i koja je za dlaku izbegla smrt je rekla:
„Bojim se da ću umreti a na ĉelu će mi pisati izbeglica!“ Moţda ljudi u našoj sredini više njih
tako ni ne gledaju, jer su u ovih 15 godina navikli ţiveti sa njima, bar delom, ali nisu navikli
na ĉinjenicu da ţive ţivot koji im je nametnut. Ţivim deset kilometara od Stajićeva, gde treba
puno godina nakon dešavanja da saznam da je tamo bio da li sabirni centar ili logor!? Da li je
moguće, evo ja se sada jeţim, da je u mome okruţenju bio logor ili sabirni centar, a ja ni dan
danas ne znam šta je bilo u Stajićevu!? I da li će neko odgovarati što postavlja spomen ploĉu
na tom mestu ili će biti pohvaljen? Ko tu treba da bude pohvaljen? U Melencima, koji su
udaljeni 30-40 kolometara od moga Perleza, to je naseljeno mesto opštine Zrenjanin, je banja
Rusanda, devedesetih godina su stizali momci sa ratišta bez oba ekstremiteta, sa devetnaest
godina, bili su u regularnoj vojsci Jugoslavije! I da li taj deĉko od 19 godina treba da bude
deklarisan kao heroj i da mu se objasni da je veliki patriota? Koji je motiv da nastavi da ţivi
bez ruku i nogu? Koji je motiv roditeljima koji plaĉu na grobovima svoje dece da ţive ţivot
koji moraju? I da im roditelji, koji ne znaju gde su im deca sahranjena kaţu - Vi ste sretni jer
imate ploĉu nad kojom plaĉete!? Koja je to sreća?! Ali, ljudi koji nemaju to grobno obeleţje
zaista imaju strahovitu potrebu da ga imaju. Da li nema dovoljno energije da se tim ljudima
pokaţe grobno mesto svoga deteta, svoga roĊaka, svoga ĉlana porodice? Mislim da svako
ima pravo na to. I puno priĉa koje nisu ispriĉane da se i danas priĉaju, imaju uţasavajuću
notu. Nekada se prosto zapitam -boţe, da li je to moguće? Ne mogu da shvatim i zaista se od
90-tih godina dešava rat u mojoj duši i mojoj glavi! Kako da ţivim – mene manje brine
ekonomska situacija, nekako ćemo preţiveti, imaćemo bar nešto da pojedemo – ali, kako
ćemo ţiveti sami sa sobom, pre svega, ţiveti sa ljudima u okruţenju, ako nemamo istinite
priĉe! Ovo je jedan od naĉina da se popravi nešto što se opasno pokvarilo i da se kaţe: „Ja
stvarno ne znam šta sam ja tu kriva, ali osećam se krivom“! Osećam se krivom gde god da
doĊem, i kada otputujem i kada me pitaju - kako ste vi došli iz Srbije a rat je na Kosovu!
Zašto mi treba da ratujemo? Rat je destrukcija, i ako smo završili ratovanje treba da
zapoĉinjemo pomirenje. Hvala vam puno.
15
Dženana Karup-Druško:Najvaţnije je da smo se svi mi našli jer vidim da je malo onih koji
nemaju ratno iskustvo. Jesmo malo kasnili sa poĉetkom, ali bili smo vrlo aţurni, tako da sada
objavljujem prvu pauzu i kafa nas ĉeka. … da smo se odmorili, da smo se druţili, da smo se
razbudili, mislim neki. Sada prelazimo na drugi dio današnjih konsultacija u kome ćemo
govoriti o tome zašto REKOM ? Prvi koji će govoriti o tome je Amir Kulaglić, koji vam se
već predstavio. Rekao je da je ĉlan Koordinacijskog vijeća i jedan je od rijetkih u ovoj sali
koji je od samog poĉetka ĉlan Koalicije. Izvoli Amire.
Amir Kulaglić: Dame i gospodo, dragi prijatelji, kao što ste ĉuli ja sam Amir Kulaglić.
Dolazim iz Srebrenice. Jedan sam od onih Srebreniĉana koji je imao sreću da preţivi
tragediju i Golgotu na putu od Srebrenice do Tuzle. Ja vam neću priĉati o mojim
iskustvima.Govoriću o tome - zašto Regionalna komisija I, na moju veliku ţalost, ne mogu se
pohvaliti pozitivnim pomacima u Srebrenici, koji nisu ni blizu onoga kako su nam
prezentirali pojedini predstavnici drugih općina i gradova. Koristim priliku da vas sve skupa
poselamim i pozdravim, a organizatorima današnjih konsultacija zahvalim što su mi
omogućili da se druţim sa vama i podijelim neka razmišljanja o Inicijativi za uspostavljanje
REKOM-a. Ali i neka iskustva o dosadašnjem procesu konsultacija, jer u ovom procesu
uĉestvujem od prvog Regionalnog foruma u Sarajevu u maju 2006. godine. Kao i većina
prisutnih i ja imam vlastito iskustvo rata, stradanja, gubitka najmilijih. I slušajući vas shvatam
da i ja kao i vi imam jedan strašan problem, a to je da ono što sam doţivio u ratu ne mogu da
odvojim od mog sada i danas. Sva ta moja iskustva cijelo vrijeme me prate kroz ţivot, tako
da vjerojatno za većinu ţrtava, juĉe predstavlja i danas i sutra i mislim da ova Inicijativa za
REKOM jeste neki pokušaj da se izaĊe iz juĉe da bi se pokušao naći put za danas i sutra.
Obzirom da sam izgubio sve muške ĉlanove svoje familije, dozvolite mi da na poĉetku
iznesem jedan svoj liĉni stav, a to je da je razumijevanje tuĊe boli, poštivanje tuĊih ţrtava i
suosjećanje sa drugima osnova ljudskog, dostojanstvenog ţivota. Zato mi dozvolite da
izrazim svoju duboku sućut i saosjećanje sa svim ţrtvama i porodicama ţrtava, kako u Bosni i
Hercegovini, tako i cijeloj regiji bivše SFRJ, ali i da preţivjelima i porodicama ţrtava
preporuĉim mir, strpljenje i zajedniĉki rad u korist općeg dobra ne samo radi nas već i radi
naše djece. Ona će bez obzira na sve razlike, moraće zajedno ţivjeti i saraĊivati na prostoru
cijele Bosne i Hercegovine, ali i na prostoru bivše SFRJ. Ono što me istinski boli jeste da ni
15 godina posle oruţanih sukoba u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj i 11 godina od oruţanih
sukoba na Kosovu još uvijek nije razjašnjena sudbina oko 16.000 nestalih osoba. Još uvijek
veliki broj masovnih grobnica -primarnih, sekundarnih ili tercijalnih nisu otkrivene, još
uvijek mnoge ţrtve nisu imenovane. Mnogi posmrtni ekshumirani ostaci nisu identifikovani,
a veoma mali broj odgovornih za zloĉine zbog ograniĉenja tuţilaštava i sudova nisu izvedeni
pred lice pravde. Ţrtve i porodice ţrtava su uglavnom zaboravljene i politiĉari nas se
uglavnom sjete pred izbore, kada nam preporuĉuju zaborav ili politiĉku manipulaciju
ţrtvama, ili pred neke jeftine ceremonije kada uglavnom manipulišu našim stradanjima. Bez
obzira iz koje nacionalne ili vjerske skupine bili, ţrtve se na svim prostorima susreću sa
šutnjom, poricanjem zloĉina, minimiziranjem tuĊih zloĉina, ali i veliĉanjem “naših” zloĉina i
naših zloĉinaca. Uglavnom, šutnja se koristi kao zaštita od bilo kakve odgovornosti a
poricanje kao metod zaštite ili pravdanja za sve što se loše uradilo tokom oruţanih sukoba na
prostoru SFRJ. Svi oni, a vjerojatno kao i većina od vas ovde koji progovore o istini i
ĉinjenicama u tom periodu za jednu stranu su heroj,i a za drugu stranu ništarije i nacionalni
izdajnici koji vjerojatno nemaju mjesta u toj zajednici. Te ĉinjenice same za sebe najbolje
govore gdje ţivimo, s kim ţivimo i kakva nas je loša sudbina snašla. Postoji jaka
identifikacija i solidarnost sa optuţenima za ratne zloĉine iz vlastite zajednice i olako
optuţivanje drugih. Kada bi gledali status i odnos vlasti prema optuţenima i prema ţrtvama
uoĉili bismo da su za sada optuţena lica u mnogo boljem poloţaju nego ţrtve i porodice
16
ţrtava kada se radi o osiguranju praktiĉnih oblika podrške i pomoći. Od kada su poĉela
suĊenja istaknutim optuţenicima pred Tribunalom u Hagu sve vlade u regiji su uspostavile
posebne mehanizme saradnje i pomoći optuţenima i njihovim porodicama. Ta sluţbena
podrška optuţenima za ratne zloĉine frustrira i teško pogaĊa ţrtve, jel su prepuštene same
sebi i uglavnom, iako imaju neki oblik pomoći, to je od organizacija civilnog društva. To
znaĉi da je izostala sistemska i konkretna finanijska pomoć, zatim i ona socijalne ili
medicinske prirode. MeĊutim, ono što ţelim posebno naglasiti jeste da ratni zloĉini i druge
teške povrede ljudskih prava na prostoru bivše SFRJ su ĉinjenice koje se ne mogu zaobići niti
lahko odstraniti, jer se posljedice vide, osjećaju i susreću na svakom koraku. Mnogi izbjegli,
raseljeni i prognani nisu se, zbog neodgovornog odnosa vlasti, vratili svojim kućama. A oni
koji su se vratili ţive veoma teško jer se susreću sa nizom problema koje teško ili nikako ne
mogu da riješe. Najveći dio onih koji još uvijek spadaju u kategoriju raseljenih lica smatra da
ĉinjenice o tome šta se njima dogodilo, zašto su morali napustiti svoja ognjišta, zašto se još
uvijek nisu vratili u svoje domove, što je nagore, nisu utvrĊene. Mnogi logoraši, ţrtve
seksualnog nasilja, oboljelih od PTSP-a, civilne i vojne ţrtve rata pokušavaju već 15 godina u
Bosni i Hercegovini da na neki sistemski naĉin riješe svoj status. Ono što sve nas kao ţrtve
boli jeste ĉinjenica da svi o zloĉinima i o onome šta smo mi preţivjeli imaju znanje, ali
ţrtvaama zvaniĉno priznanje stradanja i sistemsko regulisanje stradanja kao ţrtve. Opšte je
mišljenje da su nivo i obim paţnje i podrške koje institucije vlasti i društvo u cjelini
posvećuje ţrtvama nedovoljni i nekoordinirani. MeĊutim, ono što ţelim da istaknem da sve
ĉinjenice koje se utvrde o ratnim zloĉinima u prošlosti, moraju da budu u funkciji budućnosti
kao put za uspostavljanje mira, sigurnosti i povjerenja na ovim prostorima. Bila bi strašna
greška ako bi i organizacije civilnog društva i nevladin sektor ovaj proces suoĉavanja sa
prošlošću koristili na neprimjereni naĉin, tj., u funkciji stvaranja ksenofobije, nacionalne
netrpeljivosti ili neke druge uskogrudnosti. Ovo jeste put da na jedan objektivan i miran naĉin
uspostavimo dijalog. Ono što moram naglasiti je da su suĊenja za ratne zloĉine pred Haškim
tribunalom i domaćim sudovima jedini pravni instrument za utvrĊivanja individualne kriviĉne
odgovornosti. REKOM, kada bude formiran nije zamjena za ta suĊenja. Molim vas, to ţelim
da naglasim da se i oko toga razumijemo i postignemo saglasnost. MeĊutim, kao što je već
reĉeno, suĊenja za ratne zloĉine nisu dovoljna za stvaranje jednog ĉinjeniĉnog objektivnog
zapisa o svemu šta se dešavalo u oruţanim sukobima u nekadašnjoj SFRJ. Znaĉi, pored
kriviĉnih suĊenja koja su uglavnom fokusirana na optuţene nama treba jedno nezavisno tijelo
koje će obezbijediti da ţrtve budu u centru javne paţnje. Da bi njihova svjedoĉenja mogla
pomoći da lakše razumijemo šta je se desilo u odreĊenom ratnom periodu na odreĊenom
prostoru, odnosno da steknemo jasnu sliku tehnologije zloĉina na odreĊenim prostorima.
Zloĉin je vrlo sofisticiran proces u kojem nemate samo izvršioce. Imate planere, organizatore,
logistiĉare, podstrekaĉe pa i izvršioce. Inicijativa za osnivanje Regionalne komisije za
utvrĊivanje ĉinjenica je naš izlaz iz prošlosti koja slušajući sve vas potvrĊuje ono što znam,
da je naša prošlost bila puna boli, puna stradanja, razaranja, zloĉina i zloĉinaca. To je
inicijativa regionalne koalicije nevladih organizacija, udruţenja ţrtava i pojedinaca koji
zagovaraju osnivanje zvaniĉne meĊudrţavne komisije koja se moţe ustanoviti i javno
saopštiti ĉinjenice o ratnim zloĉinima i drugim teškim povredama ljudskih prava na prostoru
bivše SFRJ. I, što je veoma bitno za ţrtve i rasvjetljavanje sudbine nestalih i pronalaţenje
njihovih posmrtnih ostataka. Koalicija je formirana u oktobru 2008. godine na Ĉetvrtom
regionalnom forumu u Prištini sa zadatkom da sprovede jednu sadrţajnu debatu o Inicijativi,
poveţe razliĉite organizacije civilnog društva, izazove solidarnost i poštovanje ţrtava,
pridobije i graĊane i vlast za zvaniĉno osnivanje REKOM-a. Ali saĉini I model i mandat
REKOM-a o ĉemu će moja prijateljica Dţenana kasnije nešto više reći, i sprovede masovnu
kampanju prikupljanja milion potpisa. Trebalo bi da 1. juna 2011. godine, ako Bog da,
nacionalnim parlamentima post-jugoslovenskih drţava predamo zvaniĉni Inicijativu za
17
osnivanje REKOM-a.Ja Inicijativu za osnivanje REKOM-a smatram veoma smjelom i
hrabrom i mislim da je Incijativa koja predstavlja dobar put za utvrĊivanje zvaniĉne istine o
ratnim zloĉinima., jer se ĉesto stvara zabuna u društvu razliĉito tumaĉenje onoga što se desilo
na pojedinim podruĉjima i u Bosni i Hercegovini i cijeloj regiji. Za ţrtve je to veoma bitno
zato što predstavlja naš lokalni odgovor odozdo na gore na sazrelu društvenu potrebu za
suoĉavanje sa prošlošću. Ono što je ĉinjenica da u Bosni i Hercegovini, a vjerojatno i šire,
postoji jedna velika rezerva prema komisijama za utvrĊivanje istine zato što je dolazila
odzgo, od vlasti,a da je pri tome izostala debata o potrebama ţrtava, organizacija civilnog
društva, akademske zajednice i svih graĊana o njihovim potrebama suoĉavanja s prošlošć.
Korist od suoĉavanja sa prošlošću moraju imati svi graĊani kako u Bosni i Hercegovini tako i
u cijeloj regiji. Ako to ne bi bilo tako, onda mislim da ne bismo napravili dobar posao. Da bi
izbjegli ove prepreke otvorena je debata, odnosno konsultacije kao svojevrstan dijalog kako i
na koji naĉin doći do najboljih rješenja. Te konsultacije su bile zamišljene kao niz lokalnih,
drţavnih ili nacionalnih i regionalnih konsultacija gdje su ljudi razliĉitih iskustava, vjera i
nacije diskutovali o svojim potrebama suoĉavanja sa prošlošću. Mislim da iz ovih
konsultacija moţemo izvući veoma pozitivna iskustva zato što je svako u ovim
konsultacijama, pa i danas, prihvatan onakav kakav jeste. Svi smo ravnopravno sjedili za
istim stolom, svi imamo ista prava u debati i mislim da su ove konsultacije bile svojevrsna
edukacija o procesu tranzicione pravde, ali i iskustvima drugih zemalja. Jedan duţi vremenski
period smo kroz konsultacije pokušavali da predstavimo iskustva kako zemalja u regiji, tako i
zemalja u svijetu koji su imali komisije ratliĉitih naziva. I ono što je moţda naznaĉajnije, to je
da smo podigli svijest o neophodnosti suoĉavanja sa prošlošću, naroĉito meĊu organizacijama
civilnog društva i udruţenjima ţrtava. Dozvolite mi samo par rijeĉi - zašto REKOM, zašto
baš Regionalna komisija za utvrĊivanje ĉinjenica? Zato što mislim da ni jedna lokalna ili
nacionalna komisija ne bi mogla na jedan objektivan, prihvatljiv, znanstveno prihvatljiv
naĉin, utvrditi sve ĉinjenice. Upravo zato što smo imali priliku evo bar u Bosni i Hercegovini
da je veliki broj paravojnih i vojnih formacija drţava iz okruţenja uĉestvovao u oruţanim
sukobima na prostoru Bosne i Hercegovine. Ako se ne bi otvorile vojne i policijske arhive iz
tih drţava ne bi mogli dobiti jasnu sliku ili objektivan ĉinjeniĉni zapis. Ono što je za ţrtve
veoma bitno je da Regionalna komisija moţe napraviti i izgraditi jedan registar ţrtava i
ljudskih gubitaka i time sprijeĉiti manipulaciju brojem ţrtava. Mene strašno boli kada o
poginulim i nestalim govorimo u brojkama, zanemarujući pri tome da se radi o ljudima koji
su imali liĉnost, koji su imali prošlost i jasan identitet. Upravo Regionalna komisija treba da
napravi popis ţrtava i personalizira ţrtve u njihovom i ljudskom i profesionalnom
personalitetu. Bez toga, ĉini mi se da to ne bi bilo dobro. Druga bitna stvar. Pošto smo rekli
da veliki broj masovnih grobnica još uvijek nije otkriven, mislim da svjedoĉenja ţrtava pred
Regionalnom komisijom mogu doprinijeti da se masovne grobnice otkriju i pomognu
zvaniĉnim komisijama za traţenje nestalih. Ima li veće nagrade za majku koja je izgubila tri,
ĉetiri sina, muţa, oca, brata ili druge ĉlanove familije, kada poslije 15-16 godina dobije
informaciju ili posmrtne ostatke - dostojanstveno ih sahrani i dobije mjesto gdje moţe otići da
prouĉi fâtihu ili na drugi naĉin oda duţnu paţnju svojim najmilijih. Ako hoćete da vidite kako
to izgleda straviĉno, doĊite 11. jula u Srebrenicu, kada imamo zajedniĉke dţenaze i onda će
vam se sve samo reći. Onda će vjerojatno svako od nas doţivjeti liĉnu katarzu i shvatiti da je
moţda bio i u zabludi. Još jedna bitna stvar sa aspekta ţrtve. Upravo svjedoĉenje pred
Regionalnom komisijom, javno svjedoĉenje pojedinih ţrtava,daju prostor ţrtvama da
neopterećene pitanjima tuţilaca, svjedoka, sudija, svojim glasom u prijateljskom okruţenju
ispriĉaju šta im se desilo. I time, moţda, izazovu suosjećanje onih koji do tada nisu te ljude
smatrali ţrtvama. Više moţete o znaĉaju ove Regionalne komisije naći u materijalima koji se
nalaze pred vama. Samo ću reći da bi REKOM trebao biti zvaniĉno tijelo koje bi trebalo da
osnuju parlamenti draţava - nasljednica bivše SFRJ, da je to nezavisno tijelo od svog
18
osnivaĉa i da bi trebalo da bude fokusirano na ţrtve. Svoje izlaganje ću završiti u filozofskom
misli jednog filozofa koji je rekao: oni koji se ne sjećaju svoje prošlosti, osuĊeni su da je
stalno ponavljaju. Dragi prijatelji, pozivam vas da se uĉlanite u Koaliciju za uspostavljanje
REKOM-a i da radeći zajedno doprinesemo utvrĊivanju ĉinjenica koje su u glavama
pojedinih ljudi, u arhivama policija, vojski ili tuţilaštava, sudova na prostoru regije, da te
ĉinjenice izaĊu na vidjelo, uĊu u naša razorena sela, gradove ali i u naše duše. Mi to moramo
uraditi ne samo radi nas, već radi naše djece. Mi njima ne smijemo ostaviti teško breme
prošlosti jer bi i oni mogli biti nove ţrrtve. Mi šansu koju pruţa Inicijativa za REKOM ne
smijemo propustiti jer to je naš izlaz iz prošlosti ali i stvaranje bolje budućnosti, kako za nas
tako i za našu djecu. Dragi prijatelji hvala vam za paţnju i spreman sam da odgovorim na
neka pitanja, ukoliko se budu pojavila.
Dženana Karup-Druško: Hvala Amiru. Ja se nadam da je onima koji se prvi put susreću sa
ovom idejom sada jasnije o ĉemu se radi i šta pokušavamo, zajedno sa vama, da uradimo. A
sada ću zamoliti kolegu AnĊelka Kvesića da nam takoĊe ukratko kaţe zašto baš REKOM ?
AnĊelko Kvesić: Dobar dan i pozdrav svima sa ţeljom da se ugodno osjećate i saznate nešto
više o REKOM-u. Dţenana me već predstavila. Ja dolazim iz središnje Bosne, iz kraja u
kojem se vodio ĉudan, neobiĉan i neobjašnjiv rat. Iako sam i sâm ţrtva logora, ne ţelim
govoriti o svojim emocionalnim preţivljavanjima niti preţivljavanjima onih koji su bili u tim
trenucima na tom podruĉju, nego ţelim pokušati odgovoriti, na pitanje zašto REKOM ? Pa
onima kojima se bude svidio takav odgovor daje se prigoda da postanu ĉlanovi Koalicije za
REKOM i da nam svojim angaţmanom pomognu da Inicijativa i Kolaciju za REKOM,
odnosno prikupljanje milion potpisa, prisili lokalne vlade odnosno vlade drţava nastalih od
bivše Jugoslavije da se ratni zloĉini, odnosno zbivanja za vrijeme rata i ispitaju. Dakle, ovako
bi mogao da glasi moj odgovor na pitanje - zašto REKOM ? Neki kaţu od kada postoji svijet
i ljudski rod postoje i ratovi koji se vode iz razliĉitih razloga u razliĉitim dijelovima
zemaljske kugle. Tamo gdje se vodi rat dogaĊaju se i ratni zloĉini većih ili manjih razmjera.
Jedan od naĉina da se ratni zloĉini sprijeĉe je sprjeĉavanje rata. Prema dostupnim
informacijama u svijetu nema etniĉki ĉistih zajednica, te tamo gdje se zajednice pokušavaju
etniĉki oĉistiti, dolazi do masovnih zloĉina. Zbog toga je jedan od najvaţnijih naĉina
sprjeĉavanja zloĉina miran suţivot i pomirenje kako ne bi došlo do ponovnih sukoba i
zloĉina. Da bi ta inicijativa prešla u praksu, rujnu/septembru 2005. Fond za humanitarno
pravo organizira deset vodećih organizacija za ljudska prava iz post-jugoslovenskih zemalja
uz uĉešće eksperata MeĊunarodnog centra za tranzicijsku pravdu o mehanizmima za
utvrĊivanje i kazivanje ĉinjenica o ratnim zloĉinima. Uĉesnici ovog skupa daju punu podršku
suĊenju za ratne zloĉine, ali ocjenjuju da ona ne mogu dati potpunu sliku o svemu što se
desilo u prošlosti. Fond za humanitarna prava, Dokumenta iz Hrvatske i IDC iz BiH,
udruţeno pokreću regionalnu debatu o vansudskim mehanizmima za utvrĊivanje i kazivanje
ĉinjenica o ratnim zloĉinima i drugim teškim povredama ljudskih prava, koji poslije Ĉetvrtog
foruma za tranzicijsku pravdu nastavlja da organizira i vodi Koalicija za REKOM . Koalicija
je mreţa nevladinih organizacija, udruţenja i pojedinaca koji zastupaju i afirmiraju Inicijativu
za REKOM i osnivanje regionalne i nezavisne komisije sa mandatom da ustanovi i javno
iznese ĉinjenice o ratnim zloĉinima i drugim teškim kršenjima ljudskih prava u bivšoj
Jugoslaviji, ukljuĉujući i sudbinu nestalih. Na temelju toga moţemo zakljuĉiti da bi REKOM
rebalo da bude zvaniĉno tijelo koje osnivaju drţavne zajednice bivše SFRJ. To regionalno
tijelo će se fokusirati na iskustvima ţrtava, da će biti privremeno telo, osnovano na odreĊeni
vremenski period i smješteno na teritoriji gdje su zloĉini poĉinjeni. To je i vansudsko tijelo
koje organizira javno slušanje ţrtava, da je to i istraţno tijelo koje ima ovlasti da intervjuira
svakoga tko moţe pruţiti relevantne informacije. To je ujedno i istraţno tijelo koje moţe da
19
osigura dokaze o tome na koji naĉin su odreĊene institucije pojedinaĉno ili grupno, propustile
da štite ljudska prava u prošlosti. To je svakako i pouzdano tijelo koje će uzimati u obzir
samo navode o ratnim zloĉinima, koji su potvrĊeni iz najmanje dva nezavisna izvora, tijelo
koje nikome ne sudi ali moţe da imenuje poĉinitelja nedjela. To je ujedno i kredibilno tijelo
koje ĉine istaknuti pojedinci u svojim zajednicama i regiji, predstavnici razliĉitih etniĉkih
grupa, religijskih zajednica, nominovani i izabrani na osnovu precizno postavljenih kriterija.
Kada je došlo dio osnivanja Inicijative za REKOM? U rujnu, odnosno septembru 2009. Fond
za humanitarno pravo organizira sastanak ovih devet organizacija i nastavljaju organizovanje
regionalnih foruma za tranzicijsku pravdu u Sarajevu, Beogradu, Podgorici, Prištini. U
prosincu 2008. poĉinje strateško planiranje konsultativnog procesa u toku kojeg IDC napušta
Inicijativu. To je dakle Istraţno-dokumentacioni centar iz Sarajeva, zbog neslaganja sa
konceptom provoĊenja konsultativnog procesa i mandata REKOM-a.U oţujku 2009.
Koordinacijsko vijeće imenuje nacionalne koordinatore. U svibnju 2009. u Crnoj Gori je
odrţana Prva skupština Koalicije za REKOM koja postavlja tri glavna cilja;stvaranje javne
platforme za ţrtve i civilna društva da govore o svojim potrebama i obavezama u odnosu na
poĉinjene nepravde u prošlosti. Drugo, jaĉanje podrške kako bi Inicijativa za REKOM bila
prihvaćena i od graĊana i od vlasti u post-jugoslovenskim zemljama. I treće - izgradnja
modela REKOM-a. Glavni cilj REKOM-a je stvaranje zvaniĉnog i objektivnog zapisa o
ratnim zloĉinima i drugim teškim povredama ljudskih prava, priznavanje ţrtava i njihove
patnje kao i sprjeĉavanje ponavljanja zloĉina. Ako ţelimo odgovoriti na pitanje - Zašto
REKOM- reći ćemo zbog toga što on moţe da sprijeĉi da se u javnosti iznose laţi,(ako su već
i iznijete, da pokaţe da više nisu kredibilne), da izgradi javnu platformu za glas ţrtava, da
izradi registar ţrtava i ljudskih gubitaka i time sprijeĉi manipuliranje brojkama stradalih i
ubijenih. Moţe da pomogne tuţilaštvima za ratne zloĉine osiguravanjem dokaza,
ohrabrivanjem svjedoka i ţrtava da sudjeluju u suĊenjima za ratne zloĉine. REKOM moţe,
takoĊe, da pomogne postojećim zvaniĉnim komisijama za nestale u otkrivanju masovnih
grobnica i rješavanju sudbine nestalih. On moţe i da stvori razumijevanje i toleranciju i
povrati dostojanstvo ţrtvama i njihovim obiteljima. Na temelju ovih podataka mogli bismo
zakljuĉiti da prošlost ne moţemo mijenjati, ali budućnost moţemo bolje i ljepše organizirati.
Hvala lijepo.
Dženana Karup-Druško: Hvala AnĊelku. Sada prelazimo na dio koji će moderirati
Daliborka, gdje ćemo vam predstaviti naš dokument koji smo mi nazvali Statut, samo ja ne
vidim u sali Vesnu, tako da ćemo malo poremetiti izlaganje.
Daliborka Uljarević: Kao što sam negdje rekla u uvodnom izlaganju, nama je vaša paţnja i
podrška veoma bitna u procesu sprovoĊenja zajedniĉkih napora kojima planiramo doći do
jednog meĊunarodnog - meĊudrţavnog sporazuma ĉiji bi sastavni dio bio i Statut buduće
Regionalne komisije. Pred vama se nalazi Nacrt statuta koji je uradila Radna grupa u ĉijem
sastavu su bili predstavnici ne drţava, nego razliĉitih zainteresovanih strana iz regiona i ja bih
sada prepustila koleginici Dţenani da kaţe nešto o jednom dijelu Nacrta statuta. Postoje još
neki segmenti tog dokumeta koji su još uvijek nedovoljno doraĊeni i koji zahtijevaju dodatne
konsultacije i sugestije. O tome će nam nešto reći Dţenana – o ciljevima i ovlaštenjima
REKOM-a.
Dženana Karup-Druško: Hvala Daliborki. U prvom dijelu Statuta govori se o tome kako bi
ta Komisija trebalo da izgleda i ko su njeni ĉlanovi, na koji naĉin će se birati (o tome će
Vesna govoriti), ali s obzirom da se ne preklapaju te teme mislim da nije problem da ja
krenem. Ono što je bitno naglasiti jeste da je Nacrt statuta nastao kao rezultat konsultativnog
procesa koji je proveden i prijedloga koji su dali uĉesnici naših konsultacija, meĊu kojima su
20
bili prije svega udruţenja ţrtava, zatim nevladine organizacije, intelektualci, umjetnici,
novinari, u najkraćem ukljuĉili smo sve, sem politiĉara. Sa politiĉarima krećemo u drugoj
fazi. Na poĉetku Statuta navodi se da je Regionalna komisija za utvrĊivanje ĉinjenica o
ratnim zloĉinima i drugim teškim kršenjima ljudskih prava na podruĉju bivše SFRJ,
meĊunarodna regionalna organizacija koju formiraju drţave nastale raspadom bivše SFRJ sa
ciljem utvrĊivanja ĉinjenica o oruţanim sukobima i ratnim zloĉinima i teškim kršenjima
ljudskih prava izvršenim u ratovima na podruĉju bivše Jugoslavije u periodu od 1. januara
1991. godine do 31. decembra 2001. godine. Ja sam samo obratila paţnju na sat, malo smo
probili termine, ne znam koliko ću imati vremena da se upustim u obrazlaganje ovih taĉaka o
kojima ću govoriti, ali mislim da je ovaj dio bitan, jer je ovaj period još uvijek izaziva
rasprave. Na konsultacijama se ĉuju primjedbe iz Hrvatske da 1. januar 1991. godine nije baš
datum kojim se obuhvataju svi dogaĊaji koji se podvode pod rat u Hrvatskoj, a samim tim se
ne mogu obuhvatiti ni sve ţrtve, tako da ima primjedbi da bi trebalo pomjerati ove termine.
To je prijedlog Radne grupe, ali još uvijek se moţe o njemu raspravljati i još uvijek postoji
mogućnost da doĊe do odreĊenih izmjena. Ciljevi REKOM-a; opet naglašavam da je to nešto
što je proizašlo iz konsultativnog procesa u kome se najviše sluša glas ţrtava, dakle glas onih
koji su direktno pogoĊeni proteklim ratovima, sukobima, kako god se nazivali. REKOM ima
sljedeće ciljeve: da utvrdi ĉinjenice o ratovima, oruţanim sukobima i o ratnim zloĉinima i
teškim kršenjima ljudskih prava poĉinjenim na podruĉju SFRJ od 1. januara 1991. do 31.
decembra 2001. godine. Ratovi i oruţani sukobi su takoĊe nešto što izaziva diskusiju, zbog
toga što recimo ljudi u BiH smatraju da je rat, ta teška rijeĉ koja jedino opisuje šta se
dešavalo u Bosni i Hercegovini u proteklom periodu. Oruţani sukob je termin za koji se
Radna grupa opredijelila zato što je to termin koji se koristi u meĊunarodnom pravu
posljednjih godina da objasni upravo to sve što se definiralo. Po tim definicijama on je ĉak
puno širi termin od pojma rata, ali zbog tih diskusija ne bi bilo primjedbi udruţenja da se nije
objasnilo sve što se dešava. Radna grupa se opredijelila da se koriste ravnopravno oba
termina. Drugi cilj REKOM-a bio bi doprinos u rasvjetljavanju sudbine nestalih, zatim
priznanje nepravdi nanijetih ţrtvama i obnova njihovog dostojanstva, zatim uspostavljanje
mehanizama i razvijanje suosjećanja i solidarnosti. Mislim da o ovome ne treba posebno
govoriti zato što smo svi svjedoci, ako ništa u našim sredinama, u našim lokalnim
zajednicama kakav je odnos prema onim drugim ţrtvama. Kada kaţem onim drugim, dakle
mislim na ţrtve koje ne pripadaju našoj etniĉkoj skupini ili ako govorimo o meĊudrţavnom
odnosu na koji naĉin se priznaje, odnosno ne priznaje to što se desilo. Zatim cilj je doprinos u
uspostavljanju povjerenja meĊu narodima, pojedincima i drţavama nastalim nakon raspada
Socijalistiĉke Federativne Republike Jugoslavije i doprinos trajnom miru i stabilnosti
regiona. Sigurna sam da se svi slaţemo da dok ne otvorimo pitanje prošlosti i dok ne
priznamo i ne prihvatimo ono što se dešavalo u prošlosti da ne moţemo krenuti dalje, da ne
moţemo imati suţivot i da ne moţemo govoriti o pomirenju. Taj termin još uvijek izaziva
polemike u razliĉitim sredinama i razliĉita prihvatanja. Neka udruţenja ţrtava nisu sigurna u
kom svojstvu se govori o pomirenju i ko ima pravo da prihvati, odnosno ne prihvati
pomirenje. I kao posljednji cilj u našem prijedlogu naveden je doprinos afirmaciji
demokratije i kulture ljudskih prava u daljem radu na unapreĊenju odgovornosti pravnih i
politiĉkih institucija, medija i obrazovnog sistema u drţavama-ugovornicama. Dakle, ovo je
samo nadgradnja prethodne taĉke, gdje bi kompletno društvo trebalo da se ukljuĉi i doprinese
ovome o ĉemu ja govorim. Da bi se ostvarili ciljevi, zadaci REKOM-a su da prikupi
informacije i puţi detaljan opis sluĉajeva kršenja ljudskih prava, odnosno individualnih i
masovnih zloĉina, da prikupi podatke o sudbini nestalih i suraĊuje sa nadleţnim tijelima koja
se u drţavama-ugovornicama bave potragom za nestalima. Zatim da izradi popis ljudskih
gubitaka. Ovdje su navedene dvije grupe: pod a) civili koji su izgubili ţivot ili nestali u vezi
sa oruţanim sukobom i pod b) boraca koji su izgubili ţivot ili nestali u oruţanim sukobom.
21
Mi smo u Bosni i Hercegovini prije izvjesnog vremena dobili jedan popis ţrtava rata. Fond za
humanitarno pravo pravi nešto sliĉno na Kosovu, Dokumenta u Zagrebu i mislim da su svi
koji su se suoĉili sa izradom tih popisa shvatili koliko je bitno taĉno terminološki precizirati
ko su to ţrtve? Zašto je bitno da se odredi kategorija civila, zašto boraca? O tome je ĉak i u
Hagu voĊena rasprava. Poslije rata je došlo do velikih poremećaja jer su zbog ostvarenja
raznih nadoknada civilne ţrtve rata upisivane kao vojne i to nije sluĉaj samo u Bosni i
Hercegovini. To se dešavalo u svim podruĉjima gdje je bilo direktnih sukoba, a te dvije
kategorije se moraju upravo zbog toga razdvojiti. Zatim, prikupiti informacije u mjestima
zatoĉenja u vezi sa ratom i oruţanim sukobom i izraditi njihov detaljan popis. Mi smo imali u
konsultacijama jako veliku podršku logoraša iz kompletnog regiona, i oni su na svim
konsultacijama insistirali upravo na ovoj taĉki zato što ne postoji zvaniĉni popis ni logoraša,
ni mjesta zatoĉenja. Mjesto zatoĉenja je termin koji se koristi zato što nemamo definiciju šta
su logori. O tome se još uvijek vode rasprave u zavisnosti od toga u kojoj sredini se ko
optuţuje da je bio organizator i da je drţao ta mjesta zatoĉenja, tako da je jedan od prijedloga
bio i da se definira šta je to mjesto zatoĉenja kako bi se onda mogao napraviti popis. Zatim,
da se istraţi kontekst, uzroci, motivi tih radnji, poĉevši od 1980. godine koje su dovele do
ratova, odnosno oruţanih sukoba, ratnih zloĉina i teških kršenja ljudskih prava. Radna grupa
je uzeĉa 1980. godinu kao vrijeme u kome je došlo do politiĉkih promjena u bivšoj
Jugoslaviji, a oni su smatrali da je to poĉelo sa smrću druga Tita. Ja sam još uvijek generacija
koja se sjeća, za razliku od ovih iza mene, ko je bio drug Tito. Ima puno primjedbi na ovu
1980. godinu zato što je u toku konsultativnog procesa bilo toliko razliĉitih prijedloga. Neki
su ĉak predlagali da se kreće od Kosovske bitke, pa su bili prijedlozi da se kreće od Drugog
svjetskog rata, dakle ljudi su smatrali da ukoliko krećemo sa istraţivanjem uzroka, motiva i
onoga što je dovelo do oruţanih sukoba u Bosni i Hercegovini. Jedni su smatrali da ćemo se
izgubiti u svemu tome, da će nam oduzeti puno vremena, jer mislim da će Vesna govoriti i o
vremenu koje predviĊeno za rad Komisije- Dakle, to je ograniĉeno na dvije do dvije i po
godine. Mnogi smatraju da se u tom periodu ne moţe sve uraditi, drugi - jedna velika grupa
ljudi smatra da treba da se utvrĊuju uzroci, a druga grupa da ne treba. Ovo je naĊeno kao
kompromisno rješenje, dakle da se krene od politiĉkih promjena u bivšoj Jugoslaviji s tim da
je i ovo još uvijek otvoreno za raspravu. … teritorijalna nadleţnost, to smo već prošli,
pokušavam što više da skratim da bismo što manje kasnili. Djela koja su u nadleţnosti
REKOM-a; ubistva civila i ratnih zarobljenika. Ovdje je bitno naglasiti da se već na poĉetku
ove taĉke naglašava da su ovo kršenja prava kojima će se baviti REKOM, ali da nisu
ograniĉena. Lista je još uvijek otvorena,a na kraju ću vam reći koji još prijedlozi postoje:
ubistva civila i ratnih zarobljenika, porobljavanje, protivpravno zatvaranje, deportacije i
prisilno premještanje stanovništva, silovanje i drugi teški oblici seksualnog zlostavljanja,
muĉenja i druga nehumana postupanja kojima se namjerno stvara velika patnja, prisilni
nestanci, oduzimanje i uništavanje imovine velikih razmjera, uzimanje talaca, uništavanje
vjerskih i kulturno-istorijskih objekata i korištenje civila i ratnih zarobljenika kao ţivih
štitova. Postoje još prijedlozi da se na ovoj listi naĊe prisilna mobilizacija ljudi koji su nakon
Oluje došli u Beograd i mislim da sa Kosova ima prijedlog za neke nestanke. Bio je prijedlog
za izmještanje masovnih grobnica. Je li se ja još pridrţavam svoga dijela? OK. Ovlaštenje
REKOM-a; nekoliko puta je već pomenuto da REKOM treba da formiraju drţave – slednice
SFRJ, da parlamenti treba da potvrde tu odluku, dakle oni bi trebalo da daju ovlaštenja
REKOM-u da ima pravo da uzima izjave od ţrtva svjedoka i ostalih graĊana - svjedoka
teških kršenja ljudskih prava. Ovdje je precizirano..., mislim da ne treba da sa ovim zamaram
gdje sve u zemljama u kojima ţive ti ljudi, da se omogući i vani, pošto je puno našeg
stanovništva raseljeno, dakle da ne ulazimo u to, opet kaţem zbog vremena pokušavam da
skratim. I ono što mislim da je još iz ovog moga dijela izlaganja bitno, jeste koja će se sve
dokumentacija prikupljati iz koje će se praviti završni, taj konaĉni izvještaj REKOM-a. Prije
22
svega dokumentacija meĊunarodnih i domaćih institucija i organizacija, prikupljena radi
dokumentiranja ratnih zloĉina, otkrivanju poĉinilaca, rasvjetljavanje sudbine nestalih ili bilo
koje druge svrhe. Zatim strani i domaći pisani i elektronski izvori koji neće biti ograniĉeni
dokumentacijom vlade, skupštine, predsjedništva, lokalnih i teritorijalnih samouprava, javnih
i privatnih preduzeća, vojske, policije, obavještajnih i bezbjedonosnih sluţbi, zatim sudske
presude, transkripti, sudski spisi MeĊunarodnog kriviĉnog tribunala za bivšu Jugoslaviju, ali i
nacionalnih sudova u drţavama-ugovornicima i drugih sudova koji su sudili za ratne zloĉine
poĉinjene na teritoriji bivše Jugoslavije a na osnovu univerzalne nadleţnosti. Biće korištena i
ostala arhivska graĊa koja ukljuĉuje umrlice, izvještaje iz mrtvaĉnica, bolnica i ostalo. Zatim
pisani i elektronski medijski izvori, foto, video i audio-zapisi, drugi izvori koji su u vezi sa
predmetom istrage kao i pisana mišljenja eksperata i predstavnika institucija i organizacija
koja će biti pripremljena za potrebe REKOM-a. Dakle, zaista ĉinjenice o onome što se
dešavalo utvrĊivaće se sa više razliĉitih izvora, koji će doprinijeti tome da imamo što
objektivniji izvještaj koji bi bio prihvaćen na prostoru cijele bivše Jugoslavije. Eto, od mene
toliko.
Daliborka Uljarević: Hvala. Ja bih podsjetila samo da je do sada bilo oko 30-tak sliĉnih
komisija u svijetu koje su se razliĉito zvale i imale razliĉite mandate. A specifiĉnost ove je
upravo njen regionalni aspekt i to je bio poseban izazov i u procesu definisanja izbora i
sastava ĉlanova, o ĉemu će nam nešto više reći gospoĊa Vesna Teršaliĉ iz Dokumenta.
Izvolite.
Vesna Teršaliĉ: Hvala i dobar dan svima. Krenuću od bitnog pitanja strukture Komisije.
Radna se skupina odluĉila za dva prijedloga i biće joj jako zanimljivo ĉuti šta vi mislite. Ja ću
govoriti o dijelu Statuta od ĉlanka 10. do ĉlanka 19, tako da ako hoćete da pratite kroz tekst,
imate tu mogućnost i vidjećete da što se tiĉe strukture, izbor Radne skupine pod A je da
REKOM ĉini 20 ĉlanova i ĉlanica i to tako da Bosna i Hercegovina bira pet, Hrvatska,
Kosovo i Srbija po tri, a Crna Gora, Makedonija i Slovenija po dva. Opcija B je da REKOM
ĉini 21 ĉlan i ĉlanica, dakle od sedam drţava-ugovornica svaka po tri i odmah vidite da je ova
opcija ono što je standardno, što je uobiĉajno u nekim drugim meĊunarodnim tijelima. No
ipak se Radna skupina više odluĉila i više je sklona opciji A, prije svega zato što postoji više
argumenata. Dakle, u Bosni i Hercegovini je bilo najviše razaranja, najveći je broj ubijenih i
nestalih, mada još uvijek ima prijepora oko ukupnog broja, mada je već velik napor i
napravljen da se utvrdi poimeniĉni popis ubijenih i nestalih.Ipak, nema nikakvog spora da je
stvarno bilo najviše ţrtava u Bosni i Hercegovini. Drugi razlog koji navode je da u Bosni i
Hercegovini po konzekvencama Dejtonskog sporazuma svako tijelo mora imati predstavnike
tri konstitutivna naroda i da bi to zapravo moglo dovesti, ne mora ali bi moglo potencijalno,
do situacije u kojoj, ukoliko iz Bosne i Hercegovine u REKOM idu tri ĉlana i ĉlanice, to
znaĉiti za Komisiju da u njoj ima jedan Bošnjak. Sada mi moţete reći pa ne treba voditi
raĉuna o tome koje su nacionalnosti ĉlanovi i ĉlanice jer je ono što je najvaţnije da ti ĉlanovi
i ĉlanice Komisije budu ĉasni ljudi koji su poznati po svom zalaganju za pravdu, za
obeštećenje za sve ţrtve, ljudi koji su se zalagali za utvrĊivanje ĉinjenica i koji su uvijek
insistirali na procesuiranju ratnih zloĉina. MeĊutim, s druge strane kad razmislite ipak će
ljudi gledati koje su nacionalnosti ĉlanovi i ĉlanice, dakle, i jedno i drugo je argument koji
treba saslušati. Ovo je jedna teška dilema pa me stvarno zanima što vi mislite da li je bolja
opcija A ili opcija B i koji su vaši argumenti za nju? Što se tiĉe rada u REKOM-u, ĉlanovi i
ĉlanice bi postupali u osobnom svojstvu, što znaĉi da oni ne predstavljaju ni skupine iz kojih
dolaze, bilo profesionalne ili etniĉke, postupali bi dakle po vlastitoj savjesti i nepristrano što
se i kaţe u ĉlanu 11. Što se tiĉe kriterija za izbor ĉlanova i ĉlanica oni trebaju biti drţavljani i
drţavljanke drţava-ugovornica što je konzekvenca vrlo jasnog stajališta u konzultacijskom
23
procesu da to trebaju biti ljudi iz naših zemalja, a ne drţavljani nekih trećih zemalja. Mada
drţavljani trećih zemalja mogu biti moţda istraţivaĉi ili zaposlenici Komisija, ali ĉlanovi i
ĉlanice ne. Trebaju biti osobe visokih moralnih kvaliteta, integriteta i ugleda, posvećene
tolerantnom dijalogu i konstruktivnom rješavanju sporova. E sad, kad pogledate stav 2,
ĉlanka 12, o njemu se dosta raspravlja na konzultacijama i tu se dosta raspravljalo kako će se
interpretirati tolerantan dijalog i konstruktivno rješavanje sporova, jer to nije nešto što je
uobiĉajno u nekim drugim meĊunarodnim poveljama i statutima institucija. No Radnoj se
skupini ĉinilo da u našoj situaciji to jeste bitno baš zato što je rijeĉ o poslijeratnoj izgradnji
povjerenja. Dosta je diskusije bilo što bi znaĉilo psihofiziĉki sposobni, a skupina je vodila
raĉuna o tome da će pred ĉlanovima REKOM-a biti obiman posao koji zahtijeva više od
punog radnog vremena svakog dana. MeĊutim, mislim da će ova formulacija doţivjeti neke
dopune, ĉisto da bi se pojasnilo da se prije svega mislilo na to da je to vrlo zahtjevan posao
koji iziskuje potpunu osobu i njeno cijelo radno vrijeme. Da imaju visoku struĉnu spremu - tu
je bilo dosta mišljenja da je moţda bitnije zalaganje za prava ţrtava, ali vi ste tu i reći ćete
svoja mišljenja. Svaka drţava-ugovornica bira najmanje jednu ţenu, mislim da je prijedlog
bio ţenu i muškarca, dakle vrlo je bitno da bude i ţena i muškaraca u REKOM-u. Rekli su mi
da moram skratiti jer su probiveni svi rokovi. Ono što ću još izabrati kao naglaske je
procedura. Procedura je dosta kompleksna, biralo bi se u svakoj zemlji, ako će biti pet
zemalja - pet, ako će biti sedam u sedam - sedam procedura, koje teku na isti naĉin. Rijeĉ je o
imenovanju selekcijskog odbora koji bi imao devet ĉlanova i ĉlanica od kojih bi jednu trećinu
imenovali ili ministarstvo ljudskih i manjinskih prava ili ministarstvo pravosuĊa, jednu
trećinu Kolacija za REKOM , a trećina bi se birala putem javnog natjeĉaja s time da bi uvjeti
koje bi trebalo zadovoljiti osobe u tom panelu - odboru trebale biti iste kao i za same ĉlanove
i ĉlanice i naravno oni koji su u selekcijskom odboru ne bi mogli postati ĉlanovi i ĉlanice
REKOM-a. I kad bi se panel imenovao do kraja, odmah bi raspisao natjeĉaj i onda bi ĉlanove
i ĉlanice mogli kandidirati i neprofitne organizacije i ustanove ili pak 30 graĊana i graĊanki
odreĊene zemlje. Dakle, nije ograniĉeno samo na pravne osobe nego moţe i lista graĊana ali
mora biti barem 30 potpisa za tu osobu. I kada se sakupe sve te nominacije, zadaća
selekcijskog odbora je da u roku od 60 dana od zatvaranja natjeĉaja obavijestit javnost, tj.
prvo pošalje to predsjednicima. U prijedlogu Radne skupine vrlo veliku ulogu imaju
predsjednici ili pak Predsjedništvo u sluĉaju Bosne i Hercegovine,a rijeĉ je zapravo o tome da
proceduru treba uĉinkovito provesti. Jedno se pitanje u diskusijama postavilo, to stvarno
mogu biti predsjednici. Da li stvarno predsjednici i predsjednice mogu imati tako vaţnu ulogu
ili je to prerogativa izvršne vlasti. Ali, evo o tome se raspravlja pa ćete i vi reći svoje
mišljenje. I kada predsjednici dobiju te liste onda će pretrest koji su kandidati po njihovom
mišljenju najviše u skladu sa kriterijima iz ĉlanka 12. I jedni će druge obavijestit o
predloţenim prioritetnim kandidatima prije nego što obavijeste javnost. Zašto je to vaţno?
Ovo je trenutak u kojem se još jednom provjerava koliko su kandidati prihvatljivi
predsjednicima drugih zemalja. Dakle ta rasprava neće izaći i pretvoriti se u javni prijepor i
kada predsjednici kaţu, ovo su naši kandidati, ovo su kandidati drugih zemalja, oni su za nas
u redu, onda se ide pred javnost sa prijedlogom. Kada se okonĉa cijeli taj postupak i onda
REKOM moţe biti imenovan. Onda bilo da REKOM ima 20 ĉlanova ili 21 ĉlana i ĉlanicu,
moţe odrţati svoju prvu sjednicu i na njoj predsjedavaće. Najstariji ĉlan ili ĉlanica saziva
konstitutivnu sjednicu na kojoj poĉinje izbor predsjednika ili predsjednice REKOM-a. Bitno
je da se o ĉlanku 14. govori o sudjelovanju nevećinskih zajednica, kako bi se zapravo
razmišljalo i tome da srećom ni jedna od naših zemalja nije jednonacionalna, treba voditi
raĉuna o pripadnicima drugih etniĉkih grupa a ne samo najbrojnije. To nije još definirano,
ĉekamo Radnu skupinu da nam taj prijedlog predstavi. Kada REKOM poĉinje zasjedanja
odluĉivaće tako da je potreban kvorum za rad dvotrećinska prisutnost ĉlanova i ĉlanica.
REKOM moţe dvotrećinskom većinom odluĉiti usvajanje proceduralnih odluka. Dovoljno je
24
da postoji jednostavna većina i još se odreĊuje kako prestaje mandat u sluĉaju ostavke, smrti
ili lišavanja poslovne sposobnosti ili pak pravosnaţne odluke za zatvorsku kaznu. U tom
sluĉaju REKOM konstatira prestanak mandata i tada predsjednik ili predsjedništvo drţave na
osnovu prijedloga razrješava i imenuje novog ĉlana i ĉlanice sa liste koju je selekcijski odbor
već prije pregledao. Dakle, ne ponavlja se cijela procedura nego se samo pregleda lista koja
je već uspostavljena nakon nominiranja. Toliko od mene.
Daliborka Uljarević: Hvala. Samo još da se osvrnemo na jednu vaţnu stvar a to je konaĉni
rezultat rada ove Komisije koji bi se trebao sublimirati u jednom završnom izvještaju. O
strukturi i cilju tog izvještaja nešto više će nam reći gospoĊa Milena Savić iz Centra za
informativno-pravnu pomoć. Izvolite. … Moţemo, ali naš je prijedlog bio da prvo ĉujemo
ove akcente a onda da diskusiju spojimo u jednom djelu. Znaĉi po ovom rasporedu, diskusije
će biti poslije ruĉka u kompletnom dijelu.
Milena Savić: Da se malo osvrnemo na strukturu i Završni izvještaj REKOM-a. Ja ću
pokušati da budem kratka, normalno postavlja se jedno logiĉno pitanje da bi se ostvarili ovi
ciljevi, nadleţnosti i ovlaštenja REKOM-a potrebno je jedno tijelo koje će pruţati odreĊena
operativna administrativnu i tehniĉku podršku da bi se ti zadaci izvršili. U tom smislu u
Nacrtu statuta odredba od ĉlana 30. pa do kraja tretira tu problematiku, pitanje ove strukture i
završnog izvještaja, finansijski akt takoĊe. Planirano je da se uspostavi jedna centralna
kancelarija REKOM-a, znaĉi ured u Sarajevu, koji će pruţati tehniĉku, operativnu i
administrativnu podršku ĉlanovima REKOM- a. I ta kancelarija će koordinirati rad ostalih
odjeljenja i kancelarija koje uspostavi REKOM . Ono što je bitno napomenuti u okviru ovog
izvršnog sekretarijata postojaće veći broj odjeljenja koja se bave pitanjima finansija,
istraţivanja, pravnim poslovima, pitanjima zaštite ţrtava i svjedoka, psihološke pomoći i
pomoći servisiranju ţrtvama i svjedocima, prikupljanju odreĊenih izjava u procesu, zatim
pitanjima arhiva, izrade završnog izvještaja i nadzora. To su samo neke naznake odreĊnih
odjeljenja, nisu decidno još definisana tako da postoji mogućnost da se o tome još diskutuje.
Ono što je bitno jeste da REKOM ima pravo da bira i imenuje izvršnog sekretara, kao i
šefove ovih navedenih odjeljenja, kod njega je odreĊena ta kadrovska politika. Odjeljenje
REKOM-a u drţavama-ugovornicama tretirano je takoĊe u Statutu; pitanje, da se
uspostavljaju kancelarije, uredi u drţavama-ugovornicama i da u tim kancelarijama van
teritorija drţava-ugovornica postoji potreba imenovanja rukovodilaca - šefova tih odjeljenja.
To se sve radi sa izvršnim sekretarijatom uz njegovu saglasnost. REKOM ima pravo da bira i
imenuje šefove ovih istraţnih tijela - timova koji djeluju u okviru jedne drţave-ugovornice i
ovdje imamo još napomenuti da se mogu osnivati i mobilni timovi za istraţivanja. Nešto što
je pod upitnikom, vidjećete tamo u tekstu Nacrta, jeste da li REKOM dobija status
diplomatske misije? To je još uvijek otvoreno pitanje. TakoĊe napominjem da zaposlenici -
saradnici u izvršnom sekreterijatu, odjeljenjima itd., mogu biti angaţovani bez obzira na
drţavljanstvo, to nije prejudicirano pitanje. Kod finansijske odrţivosti REKOM-a, osnivanja,
rada itd., to je u cjelosti otvoreno pitanje tako da nemamo ni poĉetnih naznaka u našem tekstu
Nacrta statuta. Moţete dati neke prijedloge i bilo bi nam drago da imamo neke impute po tom
pitanju. Ono što je bitno napomenuti na kraju, da bi postojanje regionalne komisije imalo
svrhu jeste izrada i distribucija javnosti završnog izvještaja, koji će ustanoviti odreĊene
ĉinjenice. Znaĉi na kraju dvogodišnjeg mandata- plus moţda šest mjeseci produţetka -
REKOM treba da objavi, odnosno uradi izvještaj o utvrĊenim ĉinjenicama u oruţanim
sukobima, ratnim zloĉinima i teškim kršenjima ljudskih prava na podruĉju bivše Jugoslavije.
Taj izvještaj se dostavlja svim predsjednicima drţava-ugovornica i REKOM-a je da ga javno
objavi na svim sluţbenim jezicima drţava-ugovornica. Šta ovaj izvještaj sadrţi? Bitno je
napomenuti da on ima odreĊenu formu i sadrţaj:uvod gdje se navode relevantne utvrĊene
25
ĉinjenice o ratnim oruţanim sukobima, ratnim zloĉinima i teškim kršenjima ljudskih prava,
zatim spisak nestalih osoba, spisak mjesta zatoĉenja i preporuke, na kraju, kako primjeniti to
što se utvrdilo u toku procesa i izrade završnog izvještaja. Preporuke REKOM-a će se izmeĊu
ostalog odnositi na dalje unapreĊenje povjerenja. Ĉinjenice koje se budu utvrdile posluće kao
osnovica za unapreĊenje odnosa meĊu drţavama-ugovornicama i zajednica koje ţive u tim
drţavama, kako bi se išlo u pozitivnim pravcima i napravio odgovarajući model materijalne i
simboliĉke reparacije. Znaĉi, na koji naĉin to regulisati u pravnom sstemu u budućnosti, kako
izvršiti reformu institucija sistema vlasti i mehanizme kojima će se to ostvaruje. Kako
inkorporirati sve to u obrazovne sisteme drţava-ugovornica i došlo do .meĊunarodnih
standarda iz Rezolucije Generalne skupštine UN, od 16. decembra 2005. Godine. Tu je i
naĉin praćenja primjene utvrĊenih preporuka. To je toliko što se tiĉe ove naše prezentacije,
znaĉi da moţemo preći na diskusiju.
Daliborka Uljarević: Ja bih sada predloţila pauzu za ruĉak do 14,30, a da onda imamo
diskusiju o ova tri, ali i drugim segmentima za koja smatrate da otvaraju dodatne dileme.
Vidimo se, dakle u 14,30.
Murisa Marić: Zašto sam iako je bilo nekih napisa koji nisu baš išli u prilog REKOM-u? Ja
sam ovdje da se informišem ovoj Inicijativi za REKOM-a uopšte; prvo da rašĉistim sa
sobom, ja dolazim, kao što je rekla gospoĊa Pašalić, iz jedne sredine koja je prošla sve ovo.
Moja oĉekivanja za danas nisu ispunjena. Da budem iskrena ja sam oĉekivala da ćemo mi
više priĉati o toj Inicijativi kako ćemo je provesti u djelo. Prvi dio je bio jako emotivan. A
takvih priĉa je puno i da smo pošli ponaosob, mislim da za tri dana ne bismo ni prvi dio
razriješili. Nije mi jasno i ţelim da dobijem odgovor zašto niko od drţavnih organa bilo kojeg
nivoa nije ukljuĉen u ovu priĉu. Razlog za to je moje shvatanje peticije od milion potpisa
koja će natjerati drţave ex-Jugoslavije da sada krenu u ovu priĉu. Po meni, zadrţavam pravo
na svoje mišljenje, ovo nije dobar naĉin da to radimo. Mi ne zapoĉinjemo s nulom. Spiskovi
ţrtava i te kako postoje, svaka strana ih ima, vi svi dobro znate da ćemo mi za dvije godine
ponovo popisati sve te ţrtve. Po meni to je zaista problematiĉno, to je jako kratko vrijeme.
Druga moja dilema je da (neću reći da je to stopostotno) da su neki u sistemu da dobijaju
pomoć od drţave, sve kategorije. Nadam se da nikog neću uvrijediti od porodica boraca,
imamo porodice šehida i druge. Ne priĉam o visini naknade ni praviĉnosti naknade nego o
naknadi koja se dobija. Znaĉi na neki naĉin porodice, ipak, dobijaju neka sredstva. U dilemi
sam i ţelim da odem sa jasnom slikom da šta ćemo kroz Koaliciju, konsultacije koje će se i
dalje dešavati, dalje traţiti. Kada su u Bosni i Hercegovini visa-vi Srebrenice neki generali
skoro osuĊeni, ni jedna jedina izjava u medijima nije bila takva da smo mi kao ţrtve ili
porodice smo zadovoljni što je ovo procesuirano, što je završeno, što je neko osuĊen, svi smo
izašli i rekli mi nismo zadovoljni. Ovo je moje pitanje kako ćemo ovdje definisati ĉime ćemo
biti zadovoljni? Da li ćemo biti zadovoljni kada sve popišemo, da li ćemo biti zadovoljni
kada procesuiramo, šta je to što će biti naša ĉinjenica i istina. Sljedeće moje pitanje oko
izbora i nekih kontradiktornosti. U ĉlanu 11. piše: “ĉlanovi i ĉlanice REKOM-a postupaju u
liĉnom svojstvu nezavisno i nepristrasno, a dole bira ih 30 graĊana”. Pazite 30 potpisa svako
od nas koji sjedi ovdje lobiranjem će dobiti. ..., predlaţe, odliĉno evo popravljamo..., da ćemo
30 potpisa za ovako ozbiljan posao za nekog kandidata je premalo, zaista premalo. Vjerujte
da je upitno ko će to u Bosni i Hercegovini (pet ili tri sasvim svejedno koliko će biti ĉlanova).
Moţda ne svejedno, ali evo neka bude A ili B opcija, da 30 graĊana..., Neko ko je u ovoj priĉi
dugo, on će ovo razumjeti drugaĉije i vjerujte nekim ljudima koji su od starta u Inicijativi za
REKOM da nas 30 će sada dati potpis. Da li će ta osoba proći ili će drţave koje nisu
ukljuĉene u ovu priĉi nametnuti neke svoje ljude i opet će se priĉati ĉinjenice i neka istina
koju oni ţele. To je nešto na šta meni fali odgovor, da li zaista već u startu imam povjerenje u
26
nešto ko će biti kandidat. Kome je taj kandidat odgovoran? Ovdje ja nisam u ovom Statutu
našla da će ti kadidati iz Bosne i Hercegovine biti odgovorni, evo svima nama ovdje, pa mi
smo inicijatori ovoga...Naravno uz duţno poštovanje ekipe koja ovo radi od 2005/2006.
godine, hoće li biti odgovorni ti ljudi da mi zaista dobijemo odgovore šta je to uĉinjeno da
doĊe do ovoga, da saznamo mnogo više nego što danas znamo? Da li mi preuzimamo na sebe
odgovornost ovih ĉlanova ovdje? I sami znate da ima jako puno ĉlanova gdje ćemo
razgovarati sa ţrtvama, gdje ćemo to popisivati.., moja dilema je ova...Šta je za ameriĉkog
vojnika koji ima 18 godina istina, on ide direktno ide da napadne Vijetnam jer je za njega bila
jedna istina, a šta je bila istina za Vijetnamce kad su vidili ameriĉkog vojnika? Mislim da
svaka istina ima dvije strane medalje. Da li će dvije osobe potvrditi da je to istina što sam ja
ispriĉala, da li se mi smijemo nositi s tim i kaţemo evo ova ekipa ovdje će sve ono što
popišemo da će to biti istina. Proces od dvije godine je jako mali. Pedeset godina svi smo
svjesni, evo upravo Vijetnama i Amerike, izvinjenja za Hirošimu i Nagasaki, ili neizvinjenja i
svega, šta se postiglo i dokle se došlo sa ĉinjenicama. Da li smo mi ti koji će stati iza tog
dokumenta i reći - jeste ovo su ĉinjenice do kojih je došao REKOM i to trebate uvaţavati. Ja
ţelim sa vama da podijelim hoću li se odluĉiti da budem dio ovoga. Zahvalna sam što sam
ovdje, podrţavam Inicijativu ali ĉini mi se u njoj fali nekih odgovora da bismo naĉisto ušli u
dalji proces. Hvala.
Daliborka Uljarević: Hvala. Ja mislim da bismo mogli postaviti još nekoliko pitanja i
komentara pa da se onda panelisti osvrnu i na vaše dileme. Izvolite. Ko se dalje javlja za
rijeĉ?
Mirsad Jusufović; Gradska uprava Novi Pazar i Sandţaĉka demokratska partija. Dakle da ne
bismo oduzimali vreme, sloţiću se sa kolegicom da je posao koji REKOM stavlja pred sebe
ogroman, a ako imamo ograniĉeno vreme da bi to podrazumijevalo nekoliko hiljada dobro
obuĉenih, perfektno koordiniranih profesionalaca u drţavama koje su spremne da u
potpunosti saraĊuju sa REKOM-om. Znaĉi, niti imamo toliku koliĉinu ljudi, odnosno novca
da ih platimo, niti je koordinacija jaĉa strana svih na Balkanu, niti su naše drţave te koje
perfektno funkcionišu. Moţda samo jedna intervencija oko ograniĉenja mandata Komisije.
Ukoliko to ima veze sa ne znam sa grant šemom, sa mogućnošću nekog finansiranja, dajte da
onda ispregovaramo sa svim drţavama redovno finansiranje sa drţavnih budţeta i da se ne
ograniĉavamo na dve godine. To je ogroman posao i ma koliko ne poĉinjali od poĉetka, kako
kaţe koleginica, ipak puno toga treba da se uradi, nećemo stići za dve godine. Eto toliko.
Daliborka Uljarević: Hvala. Izvolite, idemo dalje.
Dr Azra Pašalić; Ovako, ja bih se dosta sloţila sa diskusijom gospoĊe Marić. Samo oko
dileme da li opcija A ili B. Ja sam za A. Kada sam vidjela koliko je ljudi iz Bosne, koliko iz
drugih drţava, shvatila sam da je to zato što je u Bosni bilo najviše stradanja i rata, itd. Znaĉi,
ako bude neko za to i samo bih voljela da je neko od drţavnih organa, moţda armije pitan,
pozivan i ono što se radi da se sada brţe radi i da bude sigurnije. Po meni da je drţava htjela
napraviti neke komisije, ona bi to davno napravila, ne mogu se sloţiti ni oko ĉega pa ni oko
toga, da ...... Ne ţelim da se ovo shvati kao miniranje, ali voljela bih da je neko od
predsjednika ili dio bošnjaĉkog predsjedništva, ĉlan Predsjedništva ili neko drugi pitan, da je
pozivan, da je konsultovan. Moglo se u nekim diskusija, odnosno nekim kontaktima
razgovarati sa njima da bi ovo bilo brţe, bolje. A za mene je 30 glasova, odnosno predlog za
30 ĉlanova vrlo malo, ja bih dala 500 glasova da potpiše, odnosno 500 potpisa da bi taj
ĉovjek bio kvalitetan, koji bi htio raditi, ali mislim ide tako kako je.
27
Daliborka Uljarević: Hvala.
Vasilj Siništaj; Iz gradske opštine Tuzi. Ja ću vas pozdraviti i posebno da pozdravim moje
sunarodnike sa Kosova (pozdrav je upućen i na albanskom jeziku), mada u nekom smislu svi
ste mi sunarodnici, jer smo svi prošli kroz pribliţno isti pakao. Ne moţda onu štetu u Crnoj
Gori koju se pretrpjeli drugi, posebno Srebrenica, Vukovar, Mostar i još neki gradovi, ali smo
barem u nekom dijelu prihvatanja izbjeglih sa Kosova osjetili bol sa svima vama. Znaĉi
Malesija je pruţila utoĉište, nije bilo kuće koja nije imala u gostima nekog, neku porodicu sa
Kosova. U nekom dijelu i dan danas su tamo, iako ţivimo u graĊanskoj drţavi, dolazim iz tog
kraja gdje nam se krši osnovno ljudsko i graĊansko pravo u dijelu kolektivnih prava. To je
pravo na lokalnu samoupravu, ali nadamo se da će i to da se riješi. Ovako kao ĉovjek iz
struke, ja sam davno skinuo sa mog e-maila Nacrt statuta i ostala mi je dilema oko
usklaĊenosti jezika u Nacrtu statuta. Tri stvari, tri stavke koje nijesu riješene, nedoreĉene su.
To je ĉlan 7. upotreba jezika, ĉlan 15. zakletva, naĉin finansiranja i ĉlan 32. Nacrt statuta ako
ima za cilj da postigne uspjeh u onome što Koalicija za REKOM zahtijeva, mora prići
ozbiljnije da se ne bi stalo na ovome što ćemo priĉati danas. Treba izvesti upravo istinu na
vidjelo, ukoliko se moţe. Istina kaţu da nije ništa idealno, istina je gorka, boli, ali što prije to
bolje, bolje za buduće generacije. Ovako, neĊe se pominje u tekstu Nacrta podruĉje, negĊe se
koristi teritorija, negĊe prostor. Znaĉi treba napraviti jedinstven termin i onda ĉlan po ĉlan i
uskladiti to. Mislim da u prvom ĉlanu kada se kaţe Regionalna komisija za utvrĊivanje
ĉinjenica bivše SFRJ - meĊunarodna regionalna. Mislim da ovĊe regionalna je suvišna rijeĉ,
jer se pominje već prethodno regionalna. Ja ću ići ĉlan po ĉlan ono što mislim, neću biti
valjda dosadan. REKOM moţe produţiti mandat. GospoĊa Marić, Vi ste govorili o kratkom
intervalu, mi smo sa Daliborkom priĉali o tim stvarima, mislim da je kratak rok, posebno ako
se kaţe da se moţe produţiti šest mjeseci. Mislim da bi trebalo u ovom drugom pasusu,
drugoj taĉki da se kaţe: produţiti onoliko vremena koliko joj treba da završi posao, a najduţe
moţda godinu dan, jer ipak šest mjeseci je malo. Ili razmisliti da bude duţi interval
vremenski mandat a onda ostane šest mjeseci koliko je reĉeno u prijedlogu Nacrta. Upotreba
jezika. Mislim da svaka drţava - ĉlanica ima svoj ustav. Ustavom je definisana upotreba
jezika, šta je sluţbeni jezik. Mi u Ustavu Crne Gore imamo jezik u sluţbenoj upotrebi, kao
što je sluţbeni jezik u drţavi potpisnici i jezik u sluţbenoj upotrebi. Mislim da mogu biti i u
ovom Statutu i jezici organizacija. U ĉlanu 8, taĉka 1, ovĊe da što efikasnije, djelotvornije
obavi svoje nadleţnosti. Valjda fali rijeĉ: poslove iz svoje nadleţnosti, jer ipak su neki
poslovi koji su u nadleţnosti REKOM-a. I opet, ĉini mi se da je gospoĊa Marić govorila o
pokušaju da se nametne obaveza kompenzacije koja bi bila satisfakcija pretrpjelog bola,
eventualno i obeštećenja štete. Ljudski ţivoti se ne mogu namiriti, to se ne moţe obeštetiti, tu
nema priĉe, ali barem neka bude satisfakcija onoga što su ljudi pretrpjeli i ja znam jer sam
dugo radio neke poslove - referat civilnih ţrtava rata - naravno iz 41-45. Jedan njemaĉki grad
- Fuld, za sve koji su iz bivše Jugoslavije naišli na zaostali ratni materijal – bombe i sl. I ako
su dokazali da je zaostao od Njemaca obeštetili te graĊane. Mislim u tom pogledu da moţemo
i mi nešto raditi i zahtijevati, mada će to dosta da zavisi od volje vlasti a ne od naše volje.
Mislim da od ĉlana 10. treba uskladiti rodno-sensibilni jezik, ne mora se reći pet ĉlanova ili
ĉlanica, dovoljno je reći ĉlanova pa ono ca, da se zna, što se tiĉe broja ĉlanova mislim da broj
21 je idealno. Obiĉno se krajni broj bira neparan, mada meni ne smeta ovaj predlog. Samo da
ne bude prilikom glasanja problema, ipak se odluĉuje dvotrećinskom većinom. Da ne doĊemo
u situaciju da ne moţemo doći do odluke. Ako hoćete kroz Statut da razradite da predsjednik
REKOM-a ima zlatni glas, koji presuĊuje. Znaĉi voditi raĉuna da imate nadpoloviĉnu većinu.
Opet je broja drţavama-ĉlanicama je stvar dogovora unutar REKOM-a, to nije ništa sporno.
U ĉlanu 12, taĉka 3, ĉlanovi i ĉlanice REKOM-a su psihofiziĉki sposobni i imaju visoku
struĉnu spremu. Psihofiziĉka sposobnost podrazumijeva nešto što moţe mogućeg kandidata
28
da vrijeĊa. Mislim da je to suvišna rijeĉ, jer psihofiziĉki su sposobni svi koji će biti
predloţeni. Poslovna sposobnost je vrlo teško pitanje gospoĊo, jer ja sam radio dugo, 28
godina u upravi. To je stvar koju odreĊuje organ starateljstva pri Centru za socijalni rad.
Govorim kako je u zakodavstvu Crne Gore. I to je vrlo teţak postupak, vrlo je teško dokazati,
a prije svega ne vidim koristi da mi unutar ovakve delegacije testiramo nekoga.Nemamo
postupak testiranja psihofiziĉkih sposobnosti a na neki naĉin moţe da vrijeĊa nekog od
mogućih kandidata. Dilema opet gospoĊe Marić oko broja potpisa graĊana, u ĉlanu 13, 30
graĊana drţava-ugovornica. Ja ne govorim u ime drugih drţava, ne znam propise, kakav je
zakon o nevladinim organizacijama ali ako nevladinu organizaciju mogu osnovati pet ili deset
punoljetnih graĊana ne vidim razloga zašto broj 30. Mi moţemo, to je stvar dogovora,
odluĉiti da bude veći broj. Ali, to je samo prijedlog panel komisiji, koja će izvršiti izbor a
kasnije će to biti predloţeno predsjedniku drţave ili predsjedništvu te drţave, koja će ih
imenovati. Ja se ne bavim teoretskim stvarima nego praktiĉnim, ono ĉisto pravnim. Zakletva.
OvĊe nema teksta. Obiĉno ide da se zaklinje da će ĉasno i savjesno obavljati funkciju,
nezavisno i nepristrasno. To je ĉak u sljedećem stavu, naravno u skladu sa odredbama
Statuta. To bi odprilike bio jedan znaĉi ĉasno, savjesno, nepristrasno i nezavisno obavljen
posao. Sasvim dovoljno u skladu sa odredbama Statuta. U ĉlanu 16, taĉka 4. “obaveza
ĉuvanja tajnosti traje sve dok REKOM ne odluĉi da informaciju javno…”, ovĊe fali nešto .I
još sam ispustio, ja nemam ovĊe imunitet ĉlanova i ĉlanica REKOM-a, mislim, prosto sam
razmišljao o tome ko sve ima imunitet po Ustavu kod nas, moţda je dovoljno reći da ĉlanovi i
ĉlanice REKOM-a ne mogu odgovarati za svoj rad. Znaĉi nema odgovornosti za ono što ĉini.
U ĉlanu 19, taĉka B stoji ovako: “ĉlanovima i ĉlanicama REKOM-a mandat prestaje u sluĉaju
ostavke, smrti, ograniĉenja i lišavanja poslovne sposobnosti i pravosnaţne osude na kaznu
zatvora”. I meni nije maternji srpski, niti crnogorski, niti srpsko-hrvatski, nego albanski ali
veznik -i- podrazumijeva kumulativno nabrajanje. Ako se stavlja veznik onda jedno od tih.
Moţda ćete me vi u svemu tome i shvatiti. Znaĉi treba veznik –ili- onda jedno od tih
kriterijuma. Taĉka 2, “predsjednik predsjedništva drţave-ugovornice moţe na osnovu
predloga razriješiti”. Ĉijeg prijedloga? REKOM-a jer imate u sljedećemu u taĉki 2. “utvrĊuje
REKOM, znaĉi predlog za razrješenje ĉlana utvrĊuje REKOM . Znaĉi od viška glava ne boli.
OvĊe fali rijeĉ predloga, ne stoji ĉijeg predloga. U ĉlanu 20, taĉka 3, moţda je u hrvatskom
govoru rijeĉ „izradi‟ adekvatnije nego što bismo mi u Crnoj Gori rekli ‟izvrši‟ popis ljudskih
gubitaka, izvršiti-izradi je nešto, barem sa mog stanovišta, nešto drugo. Ono što sam uoĉio
kroz tekst Nacrta jeste negĊe se kaţe oruţani sukobi, negĊe ratovi, opet potenciram ono kako
prvi put pominjemo rijeĉ, hoćemo li reći oruţani sukob i što je, meĊunarodni standard
adekvatnije pa reći onda i rat itd., a uskladiti to. OvĊe se kaţe u vezi sa ratom, pa onda
oruţanim sukobom, moţda treba sve okrenuti pa da bude u vezi sa oruţanim sukobom „zarez‟
i „kroz‟ rat, itd. Znaĉi samo voditi raĉuna o tome da bude jeziĉki usklaĊeno. U ĉlanu 24, taĉka
B, ja bi vas zamolimo za paţnju jer nisam mogao tumaĉiti ovu reĉenicu, nešto fali,
nedoreĉeno je - “strani i domaći pisani i elektronski izvori”,pa u zagradi kaţe “ukljuĉujući ali
ne ograniĉavajući se na dokumentaciju vlade, skupštine, predsjedništva, lokalne i teritorijalne
samouprave, javne, itd.”, nešto ovĊe fali u ovoj reĉenici. Ja ne znam cilj šta je trebalo da se
kaţe ali tu u ovoj reĉenici ipak nešto fali. U ĉlanu 26, taĉka 3, „REKOM moţe traţiti
dostavljanje informacija odlukom nadleţnog tijela u drţavi-ugovornici proglašen tajnim”. E
sad ovo, “ako nadleţna institucija dostavi”, rijeĉ „ako‟ ne stvara obavezu nego je stvorila
mogućnost. Mi nećemo da dajemo mogućnost nego stvaramo obavezu institucijama da nam
to dostave. Ali ako oni to dostave, dostavljena znaĉi informacija nadleţne institucije ima
obavezu, stvoriće nam obavezu ĉuvanja tajnosti. U tom sluĉaju treba doraditi. Saĉuvati to što
je tajna za tu drţavnu instituciju, ali ne stvoriti mogućnost da oni u zavisnoti od od volje -
hoće dostaviti ili neće. Ipak, da mi njima stvorimo obavezu da oni nama dostave. E stvar je
29
jezika opet, vi ćete mi oprostiti, odrţavanje javnih slušanja, to je saslušanje u crnogorskom
jeziku …
Vesna Teršelić: Ţeli se izbjeći formulacija, koja se koristi u sudskim procedurama, jer je
rijeĉ o razliĉitim procedurama...
Vasilj Siništaj;… ali i u parlamentu imamo mogućnost parlamentarne istrage, imamo i
saslušanje ministara, ako je javno, onda moţe i da se sasluša. Ostaje da Radna grupa o tome
odluĉi. Ja samo iznosim svoja zapaţanja. U ĉlanu 30, organi i tematska odjeljenja, taĉka 2, “u
okviru izvršnog sekretarijata postoji veći broj odjeljenja ukljuĉujući odjeljenja”. Ja bih rekao
„kao što su odjeljenja‟,pa onda se nabraja. A u taĉki 3. ovako stoji „REKOM ima pravo da
bira i imenuje izvršnog sekretara kao i šefove navedenih odjeljenja”. Navedeno je ono što je
taksativno nabrojano, a mi smo u ovoj pod J slovo i druga odjeljenja koje REKOM po potrebi
moţe da uspostavi. Ako smo rekli navedeno, ovĊe nismo naveli ta je to nego smo stvorili
mogućnost. Onda treba izbjeći ono navedeni, jer smo na kraju. Moţemo i nešto drugo;
dovoljno je reći kao i šefove odjeljenja - bez navedenih. Suvišna je rijeĉ navedeni jer će nam
to stvarati probleme u tumaĉenju odredbe kasnije. Ĉlan 31, taĉka 3. REKOM ima pravo da
bira i imenuje šefove istraţnog tima koji djeluje u okviru jedne drţave na preporuku
kancelarije u uredu drţave-ugovornice. Tu stoji zarez tom preporukom ne mora biti
obavezan. Tu po meni treba staviti taĉku i sljedeći stav reći da preporuka kancelarije ureda ne
obavezuje REKOM . E sad ostaje kao dilema finansiranje. Vjerovatno ćete ili ćemo mi skupa
nastojati da to definišemo.Vama se moţda ĉini da sam imao mnogo primjedbi, ali na kraju
bih ţelio istaći da je najteţe napraviti okvir jednog pravnog akta i zato ja hoću da pohvalim
Radnu grupu za izradu Nacrta statuta REKOM. Ipak je to bio najteţi zadatak. Lako je priĉati i
dokrajĉiti posao nakon onoga što ĉovjek već moţe da vidi. Hvala vam i izvinite.
Daliborka Uljarević: Hvala Vama. Ovo je bilo vrlo konstruktivno. Ja bih sada predloţila,
ukoliko nemamo trenutno nekoga ko ţeli da se javi za rijeĉ, da damo rijeĉ našim panelistima
sa osvrtom na pitanja i dileme, pa da onda nastavimo sa sljedećim dijelom u kojima ćete vi
postaviti pitanja ili dati sugestije.
Mirsad Jusufović; Ĉlan 13. stav 6, pa pod B. “prvoj konstitutivnoj sjednici ĉlanovi i ĉlanice
REKOMA nastojaće da izaberu predsednika i predsednicu REKOMA i donesu poslovnik”.
Dakle, ovo su samo tehniĉke stvari; vi ne moţete u Statut da kaţete da ćete nastojati da
donesete poslovnik i izaberete predsednika nego će izabrati, jer ako će kasniti imenovanje
predsednika, bojim se da zbog roka dugo ide. Nego da kaţete da „na prvoj sednici donosi
poslovnik i bira predsednika‟, s tim da treba moţda definisati tu dvotrećinsku većinu jasno. I
naĉin kandidovanja predsednika da ne doĊe u situaciju da drţave meĊusobno lobiraju, ne
znam Srbija i Hrvatska protiv bosanskog kandidata. Nekakav sistem bi trebalo uvesti i moţda
proširiti taj deo. Hvala vam. Nećemo se više javljati.
Daliborka Uljarević: Vi ste vrlo zahvalni da se javite ponovo jer ovo nam je veoma vaţno.
Sada će kolega Amir. Ima komentar koleginica Dţenana, a onda će i Vesna reći nešto.
Amir Kulaglić: Dame i gospodo, ja sam Amir Kulaglić kao što sam se već predstavio.U
jednom dijelu sam bio uvodniĉar i moţda nisam bio jasan, pokušaću da razjasnim. Komentar
da spiskovi nestalih i poginulih postoje – da. MeĊutim šta je tu problem? Problem je što su
spiskove radile razliĉite institucije vlasti, a i mnoga udruţenja i civilne organizacije civilnog
društva. Što je najgore, to sve nije objedinjeno na jednom mjestu. Ovo što je pokušao da
uradi IDC u Bosni i Hercegovini. IDC je jedna nevladina organizacija i još uvijek ni jedan
30
drţavni organ nije potvrdio odnosno nije priznao to što je uradio IDC. Ako pogledate prava
koje porodice ţrtava ostvaruju, spiskove su uglavnom uradila ministarstva za boraĉka pitanja
itd, a nigdje nema objedinjen spisak, koji je uraĊen po jedinstvenoj metodologiji, tako da bi
jedan od zadataka REKOM-a trebao biti da uradi jedinstvenu metodologiju i izvrši popis svih
poginulih i nestalih,a da pri tome se taj popis ne svede samo na ime, prezime, mjesto roĊenja
itd., već da za svaku ţrtvu ili poginulog i nestalog imate karton ţrtve u kojoj je treba
personalizirati. Ne samo osnovni personalni podaci već i šta je radio, gdje je ţivio, okolnosti
stradanja, da li je pronaĊen, da li su pronaĊeni posmrtni ostaci, da li su identifikovani,
sahranjeni itd. Znaĉi mnogo šire. Problem je što postoji nepovjerenje velikog broja
organizacija civilnog društva prema IDC-u i drugim organizacijama koje su pokušale jer su
jednom shvatile da bi mogli biti zloupotrebljeni njihovi podaci, odnosno informacije.Drugo,
kada su u pitanju naknade za poginule, nestale ili dijelove tijela ovdje se problem svodi samo
na jednu kategoriju ţrtava, samo na nestale, poginule ili na one koji su izgubili jedan dio
tijela. MeĊutim, reparacije po tranzicionoj pravdi su mnogo šire od iskljuĉivo materijalnih
davanja za gubitak ĉlana porodice ili dijela tijela. Šta je sa prognanim, raseljenim itd.? Tako
da u izvještaju i preporukama kao završnom dijelu izvještaja REKOM trebalo da predloţi niz
mjera i konkretnih aktivnosti kako da se obeštete sve kategorije ţrtava. Ne smijemo
zanemariti ţrtve torture u koje spadaju logoraši, ţrtve seksualnog nasilja, silovanja, osoba
oboljelih od PTSP-a itd, gdje nije iskljuĉivo jednokratna ili stalna materijalna naknada jedini
oblik reparacije. Moramo voditi raĉuna o psihosocijalnoj zaštiti osoba oboljelih od PTSP-a,
ne samo da trebaju materijalnu nadoknadu već i mogućnost lijeĉenja i širu društvenu podršku.
Pošto dugo uĉestvujem u konsultacijama. Postavlja se pitanje duţine trajanja mandata ili rada
komisija; prekaratak rok, ne ostavlja dovoljno prostora da se posao završi na zadovoljavajući
naĉin, ali i predug rok umanjuje paţnju javnosti. Tako da je pravo pitanje optimalnog roka u
kojem bi Regionalna komisija trebala da završi svoj rad. Iskustva iz svijeta pokazuje da je
optimalno vrijeme oko tri godine, s tim što se pitanje vremena pisanja izvještaja kreće
otprilike oko šest do devet mjeseci. MeĊutim, obzirom da se ovdje radi o Regionalnoj
komisiji u kojoj uĉestvuje više drţava moţda bi trebalo do godinu dana da se produţiti rok.
Znaĉi ja sam bliţe onome da tri godine traje rad, a pisanje produţenje moţe ići do godinu
dana. Ja imam primjedbe i prijedloge na materijal ali samo sam htio sada dati pojašnjenja.
Ako na kraju ostane vremena ja ću uzeti sebi za pravo da se još jednom javim i da dam
konkretne prijedloge za odreĊene ĉlanove ovog Nacrta statuta. Hvala.
Daliborka Uljarević: Hvala Amire. Koleginica Dţenana je imala takoĊe komentar.
Dženana Karup-Druško: MeĊu prvim pitanjima koje smo bilo je zašto drţavni organi nisu
ukljuĉeni. Prema prvoj zamisli kompletan ovaj projekat trebao je biti završen do kraja ove
godine. MeĊutim, zbog predstojećih općih izbora u Bosni i Hercegovini sve je pomjereno na
juni 2011. godine. Mi nismo mogli ukljuĉiti drţavne organe iz prostog razloga što mi ne
znamo nakon 3. oktobra ko će sjediti u Predsjedništvu Bosne i Hercegovine i za razliku od
drugih drţava koje su već krenule sa kampanjama, mi naţalost u Bosni i Hercegovini to još
ne moţemo uraditi. Ne znamo ni ko će biti u Predsjedništvu ni ko će biti parlamentarci od
kojih će zavisiti da li će ova Inicijativa dobiti podršku ili ne. Dakle, jutros sam rekla da drugi
dio kampanje podrazumijeva i aktivo ukljuĉivanje politiĉkih stranaka i ljudi koji sjede u
vlasti, ali naţalost nama u Bosni i Hercegovini su svezane ruke do izbora. Nakon izbora ćemo
moći to uraditi. Mislim da su obje gospoĊe iz Prijedora to pitale, ako imate još neku dilemu
vezano za to, iz najbolje namjere da bismo posao uradile što bolje, unijećemo sve pomjerene.
Spomenule ste presude za genocid koja je bila za Srebrenicu u Haškom tribunalu, a onda ste
pomenuli i to da svi mi imamo istine, da svi mi imamo spiskove. Ja sam novinar po profesiji i
vrlo aktivno radim kao novinar, dakle to mi je posao, ovo mi je recimo neki humanitarni rad.
31
Pa nije taĉno da su svi pisali negativno o toj presudi. Bilo je tu i onih koji smatraju da je to i
te kako bitno za Bosnu i Hercegovinu, a s druge strane upravo zbog toga što svi imaju svoje
istine ot je jedan od osnovnih razloga zašto je Udruţenje BH novinari, koji je drţavna
organizacija na nivou Bosne i Hercegovine, koje ima preko 800 ĉlanova iz cijele Bosne i
Hercegovine, dakle nema entitetskih i nacionalnih ili drugih granica, ušla u ovaj projekat,
jeste ţelja da dobijemo jednu istinu. Mi svi znamo da u Bosni i Hercegovini imamo tri istine,
moţda ĉak i više, da sve strane imaju svoje istine. Ono što je cilj REKOM- a jeste da se
pokuša, dakle da ne kaţem da svi mi nemamo sumnje i strah, da ne tvrdim sada decidno da će
REKOM napraviti jednu istinu, ali nama je to cilj. To ne moţemo sami, ne moţemo bez
politiĉke podrške, ne moţemo bez podrške ostalih udruţenja u regionu. Dakle, osnovni cilj
zbog ĉega smo se okupili, zbog ĉega smo u ovom projektu je da pokušamo doći do jedne
istine, da ljudi u Beogradu kada budu ĉitali taj izvještaj mogu proĉitati ono što se dešavalo u
Bosni i , da prihvate to - da kaţu da bilo je ţrtava i na drugoj strani. Javna slušanja su jedan
od savršenih mehanizama jer mi smo imali situacije, samo ću se kratko okrenuti na te natpise,
naţalost nisam mislila o tome uopće govoriti. Ne ţelim da se branim, liĉno sebe ni ljude koji
su napadnuti ali zbog sloţene politiĉke situacije u Bosni i Hercegovini mi imamo to da su
pojedini mediji protiv ove ideje. A suština je da su pojedine politiĉke opcije koje kontroliraju
udruţenje ţrtava protiv ovoga i onda novinari pišu to što pišu. Mi ne moţemo reagirati na
svaki napis u novinama i to je generalni stav nas ĉlanova Vijeća. Mi smo izdali jedno
saopćenje nakon prvih napada koji su bili pogotovu u medijima Republike Srpske, koje vi
imate prilike ĉitati i gledati. Oglasili smo se o svemu tome, rekli šta je naš cilj, šta je naš
zadatak i zaista nemamo namjeru polemisati. Mi isti problem imamo u Federaciji sa medijima
koji pljuju po svemu ovome upravo zbog toga što se manipulira sa tim ljudima. MeĊutim ono
što je meni kao nekome koji vjeruje u ovaj Projekat najbitnije, to je da mi na našim
konsultacijama uspijemo okupiti ljude svih nacionalnosti, svih drţava koji su Hrvati koji su
bili ţrtve Srba, Srbi koji su bili ţrtve Bošnjaka, Bošnjaci koji su bili ţrtve Srba, dakle sve
ţrtve iz našeg regiona i ti ljudi podrţavaju ovo. I upravo zbog tih ljudi, zbog njihove ţelje da
se nešto uradi, zbog ljudi koji su na margini, oni su sada u Bosni i Hercegovinin zanimljivi,
jer je to ogromna populacija, biraĉka baza koja je svima zanimljiva. To su ljudi koji će u
nekom trenutku odluĉiti o izborima jer to su hiljade i hiljade ljudi, ali ti ljudi na ovakvim
skupovima najviše podrţavaju ovu inicijativu. Oni su ti koji ţele da se sazna istina, jer nema
tog suda, ni Haškog tribunala ni bilo kog nacionalnog suda da će uspjeti procesuirati sve ratne
zloĉine koji su se desili. Nema te pojedine zemlje ni skupine ko moţe napraviti objektivan
izvještaj. Zato je ova Inicijativa jedini naĉin da pokušamo doći do univerzalne istine o onome
što nam se desilo. Tako bismo napokon mogli ostaviti nešto iza sebe mladim generacijama
koje su već došle, koje su već sazrele, koje uĉe o jednoj strani. Nigdje nemaju mjesto gdje bi
mogli kliknuti na internetu i dobiti istinu o tome šta se desilo. E zato mislim da je REKOM
bitan. Pretpostavljam da Vesna ovo komentirati.
Daliborka Uljarević: Hvala. Koleginica Vesna će se osvrnuti na neke komentare.
Vesna Teršaliĉ: Pa samo da kaţem da su neki politiĉari i politiĉarke bili ukljuĉeni u proces,
jer na svim našim forumima obiĉaj je da Forum otvaraju predstavnici vlade, predsjednici, da
je recimo predsjednik Josipović bio ukljuĉen u forume prije nego što je postao predsjednik i
da je vrlo podrobno informiran o Inicijativi i sad kada je predsjednik. Ali stvarno nije bilo
moguće postupiti drugaĉije u predzbornoj kampanji, mislim da to razumijete u Bosni i
Hercegovini. I još samo mali dodatni komentari na neke od vaših dopuna. Što se tiĉe ĉlanka
5. “razloge djelovanja” već je puno ljudi istaklo da je posao preobiman i Radna skupina već
sa puno strana ĉuje preporuku da svakako treba biti više, ili tri ili ĉetiri godine pa ćemo
vidjeti kako će odluĉiti i obrazloţiti. U svakom sluĉaju sljedeći nacrt oĉekujemo do 24.
32
rujna/septembra kada će biti Forum u Zagrebu tako da tada ako vam je dostupan internet
pogledate ili naprosto pitate ljude s kojima ste u kontaktu i koji koordiniraju proces u vašim
zemljama da šalju taj novi primjerak, novi Nacrt statuta sa obrazloţenjem. Sigurno ćete i vi
sa zanimanjem ĉitati na koji naĉin su ove vaše primjedbe unešene i što sad predlaţe Radna
skupina. Što se tiĉe prve konstituirajuće sjednice i mogućnosti da se nastoji izabrati
predsjednika i predsjednicu, ja bih vam samo rekla da će se ti ljudi tada moţda prvi put
vidjeti. Dakle, moţda će uspjeti odmah izabrati predsjednika i predsjednicu, ali ako to ne
uspiju mislim da je dobro da im Statut daje mjesta da malo više vremena upotrijebe. … ušlo
je u transkript pa će Radna skupina vidjeti šta s tim. … (upadica: samo trenutak ukljuĉite
mikrofone kada priĉate!). … ušlo je sve u transkript i Radna skupina će svakako to uzeti u
obzir. Što se tiĉe ĉlanka 24. stav B “strani i domaći pisani izvori” - moţda je samo trebalo u
padeţu staviti - strane i domaće pisane izvore, ali će svakako uzimati u obzir sve što je
elektronski pisano dostupo, bilo to od strane vladinih institucija ili pak organizacija civilnog
društva. I ĉlanak 26. “oko povjerljivosti”. Ja sam vas htjela pitati - baš ste imali jako
konstruktivne komentare gospodine Siništaj, moţe to ostati nejasno i Radnoj skupini pa bolje
da se pojasni dok ste tu. Da li ste Vi zapravo traţili da REKOM moţe traţiti dostavljanje
informacija ili da su institucije obavezne. Ja mislim da je njihova procjena bila da nije
produktivno vezati nadleţna tijela da dostavljaju podatke koji su proglašeni tajnima nego
naprosto navest da REKOM moţe traţiti, a ako dobiju podatke koji su tajni da je u obavezi da
ostanu tajni. Pošto ja radim za organizaciju za ljudska prava ja ću vam dati primjer. Mi nekad
imamo uvid u podatke koji su tajni, ali onda preuzimamo obavezu da poštujemo tu tajnost.
Dakle, ĉlan 26, stav 3, gospodine Siništaj ako moţete samo pojasniti šta ste Vi, šta je Vaš
glavni naglasak?
Siništaj Vasilj: Znaĉi Radna grupa koja je radila na izradi Nacrta u prvoj reĉenici napisano je
REKOM „moţe traţiti”, znaĉi postoji mogućnost, stvara se i mogućnost i obaveza drţavne
institucije da dostavlja. MeĊutim, sljedeća reĉenica poĉinje ovako: “Ako nadleţne
institucije…”, znaĉi rijeĉ AKO, ako to ostane u Nacrtu onda moţe i ne mora, ne obavezuje
uopšte. Ne, treba napisati: “dostavljena informacija nadleţne institucije ili će imati …”,
moţemo mi to napisati onda onu sluţbenu tajnost, mi ćemo zadrţati ako je njihova, nećemo
je ni mi obznaniti, znaĉi dostavljena dovoljno je bez ono AKO. Znaĉi sljedeći pasus
“dostavljena informacija zadrţaće ono što …”. Tako je, tako je.
Vesna Teršaliĉ: OK, OK, hvala puno. Što se tiĉe ĉlanka 27. korištenje termin slušanja da bi
se jasno razgraniĉile sudske procedure od onog što ĉini REKOM baš zato što je ovo što će
biti nadleţnost REKOM-a komplementarno, dakle da nema zabune. Sud saslušava, REKOM
sluša. Mislim da je to namjera Radne grupe.
Daliborka Uljarević: Hvala Vam. Shvatila sam da imamo dvije intervencije, ako bi se
sloţile da prvo damo ovoj strani jer nismo ĉuli nikoga, pa ću onda dati rijeĉ Vama. Izvolite.
Mirjana Bjelopavlović; Ja ću pokušati malo se vratiti na ono što smo pokušali negdje
definirati u Republici Hrvatskoj na našim konzultacijama. Prvo i osnovno, ja osobno imam
problem sa nazivom Statuta. Ovo neće biti statut, statut je nešto drugaĉije, statut odgovara na
pitanje kako se provodi nešto što je doneseno? Ne moţe biti meĊunarodni dogovor, upravo
znamo zbog ĉega ne moţe biti meĊunarodni dogovor zbog odnosa Srbije i Bosne i
Hercegovine prema Kosovu. Da li će to biti ugovor ili što god, to ćemo vidjeti, moţda će se
situacija u regiji ubuduće drugaĉije razvijati. Mi zapravo zaboravljamo da kreiranjem jednog
ovakvog dokumenta mi ćemo morati intervenirati i u nacionalno zakodavstvo. To je negdje
izuzetno vaţno da li će to u nacionalnim zakodavstvima biti kroz konvencije koje će biti
33
iznad zakona vlastite drţave ili će se zvati nekako drugaĉije, ja ne znam. Išla bih redom.
Idemo u ĉlanku 1. Već smo razgovarali i gospodin Vasilj je rekao ako imamo iza SFRJ
meĊunarodno, onda ne treba regionalna nego samo meĊunarodna organizacija, regionalno se
tu moţe izbrisati. Ĉlanak 5. Svi smo zapravo razgovarali o periodu trajanja Komisije i
smatramo da period od dvije godine u ovoj situaciji kada imamo najmanje tri drţave
ukljuĉene u priĉu je vrlo kratak. Zbog toga što treba imati nekakav period pripreme koji ne
moţe biti kraći od šest mjeseci, ali i isto tako, kao što je Amir rekao, moramo imati nekakav
period kada će se raditi izvještavanja, pogotovu finansijska. Ovdje će biti u igri veliki novci i
svi ljudi su zapravo najosjetljivi na novce, pa tek onda na ono nešto drugo što ti novci guraju
u prvi plan. U ĉlanku 2. „REKOM moţe produţiti svoj mandat najviše za šest mjeseci”. Kako
REKOM moţe sam sebi produţiti mandat, kada on sam sebe nije osnovao nego ga osnivaju,
da li će osnivaĉi biti parlamenti ili vlade drţava iz kojih mi dolazimo, to je već meni, ja nisam
pravnica ali meni onako logikom i to je meni problematiĉno. Moţemo to negdje promijeniti,
znaĉi na prijedlog “REKOM-a”, osnivaĉi REKOM-a produţiti trajanje mandata za XY
vremena koliko to bude potrebno da se napravi. Idemo dalje na ĉlanak 9. Ciljevi REKOM-a.
Ja dolazim iz organizacije civilnog društva. Meni ovako pobrojani ciljevi su zapravo naše
ţelje, to je misija ili vizija REKOM-a što bi REKOM trebao biti s tim da bi se moglo
napraviti tako da se to sve preseli u preambulu. Nemamo preambule, a imamo ĉlanak 20, koji
bi zapravo do petog ĉlana mogao ići u ciljeve REKOM-a, ali o tom - potom. I kada gledamo
ĉlanak 20. Malo ću preskakati jer nisam si zapisala kako trebam priĉati pa ono po sjećanju što
sam ĉula da vi govorite. Ovdje bi zapravo trebalo od jedan do ĉetiri je jedna metodologija
rada i ĉlanak 5. je potpuno drugaĉija metodologija rada, meni to negdje ne moţe biti zajedno,
treba biti odvojeno. Kada govorimo o istraţivanjima, o prikupljanju informacija, odnosno
istraţiti kontekst, to su potpuno razliĉite metodologije i tu bi trebalo biti nešto drugo ali u
ovom trenutku ja ne znam reći šta je to drugo. Ĉlanak 21. Opet je sporno za nas iz Republike
Hrvatske zapravo ovaj period o kojem će se Komisija baviti. Za nas je ‟90-ta godina izuzetno
znaĉajna ali mislim i za sve druge zemlje u kontekstu onoga što se dešavalo. Naknadno
govorimo o Komisiji, šta će se desiti? Komisija mora biti fleksibilna. Ovaj dokument će
donijeti vlade, odnosno parlamenti ili predsjednici drţava. Šta će se dogoditi kada se u datom
trenutku mora nešto promijeniti i da li to znaĉi donijeti proceduru u svakoj drţavi pa da se
onda to mijenja. Tu vidim jednu od velikih oteţavajućih okolnosti, gubiće se vrijeme i ovako
smo rekli da nam je vrijeme kratko. Šta sam još htjela reći? Da, ĉlanak 13. Procedura izbora
ĉlanova REKOM-a. Mislim da to ne bi trebalo stajati u ovom dokumentu nego da bi trebao
biti jedan poseban Anex ovom dokumentu gdje se onda objašnjava kako i na koji naĉin se
biraju ljudi. Da li će to kroz taj selekcioni panel, ili što god, kako god, ne znam. U ĉlanku 12.
Ovdje kada govorimo ĉlanak 2. pa kaţe “ĉlanovi i ĉlanice su osobe visoko moralnih
osobina”, tko će odreĊivati što su to visokomoralne osobine? Trebalo bi prije nego što se
pristupi izboru ili predlaganju definirati toĉno te kriterije kako i na koji naĉin se sve došlo da
ja nisam tako mislila ili mislio, pa imamo zapravo, kaţe u trećem redu “uţivati povjerenje
naroda” ja bih raĊe rekla graĊana. Ovdje ako govorimo narod nešto eksplicite drugaĉije znaĉi
od graĊana, graĊanin mi više zapravo to definira. Isto tako ostalo je ovo u ĉlanku 2. što je
gospodin Vasilj rekao što su to psihofiziĉke sposobnosti. Moramo uvijek voditi raĉuna da
nekog ne diskriminiramo. U ĉlanku 13, 4G kaţe “Ministarstvo za ljudska i manjinska prava i
Ministarstvo pravosuĊa potvrĊuju”, ma oni ne potvrĊuju oni daju suglasnost. Mi od njih ne
oĉekujemo da oni potvrĊuju, zapravo mi ne ţelimo da oni imaju ingerenciju nad onim što nije
njihovo intelektualno vlasništvo ili bilo kakvo god vlasništvo nego jednostavno oĉekujemo da
potvrde ono s ĉim se ide pred njih. Šta još? Ĉlanak 20. sam već rekla, on je meni sam po
sebi… U ĉlanak 22, već je nešto Vesna razgovarala, odnosno je netko rekao, zaboravila sam
ime, oprostite, da se treba uvrstiti i prisilna mobilizacija kao jedan od vidova ĉime se
REKOM treba baviti. Što je sa prikrivanjem tragova zloĉina isto je problem i ono što je
34
negdje iskrslo, a na prijedlog ljudi sa Kosova, ako sam ja dobro shvatila, treba uvrstiti i
otmice nakon oruţanih sukoba koji su se dešavale. To je u ĉlanku 23. samo jedna ono
kozmetiĉka ispravka u drugom redu: “ratnim zloĉinima”, i treba dodati i drugim teškim. Da
budemo konzistentni isto imamo u ĉlanku 1. govorimo o SFRJ, onda na kraju kaţemo na
prostoru bivše Jugoslavije. Nije Jugoslavije jer je Jugoslavija politiĉki nešto drugo, SFRJ
znaĉi nešto potpuno drugo pa eto molim da bude ta konzistentnost jeziĉna i pravna i
povijesna.Onda imamo ovaj ĉlanak 24. u prikupljanju odnosno dobivanju tih podataka. Kako
će Komisija imati pravo na pristup tajnim podacima? Dobro, Vesna je rekla da postoje neke
prakse u Republici Hrvatskoj da se do odreĊenih tajnih dokumenata moţe doći, ali da li je to
na razini i ostalih drţava i kako i na koji naĉin će se to moći napraviti, trebalo bi zapravo
vjerovatno kroz Zakon o pristupu na pravo na informaciju što ima u Hrvatskoj, ili na nekakvi
drugi podzakonski akti u ovim drugim zemljama, ako toga nema o tome voditi raĉuna. Isto
ĉlanak 27. mi osobno recimo iz Republike Hrvatske, ali i iz organizacije iz koje dolazim
imamo problema oko definiranja odrţavanja javnih slušanja ţrtava i drugih osoba. Slušati
ţrtvu ne znaĉi i ţrtvu shvatiti. Ako idemo na onaj pravniĉki termin svjedoĉenje, ovdje će
netko reći ali ţrtva na svjedoĉenje u sudu mora doći po pozivu suda. Na REKOM-u, kada se
budu prikupljale priĉe, kada se bude prikupljala graĊa, moţe doći i ne mora doći, meni ostaje
dilema koji termin upotrijebiti. I da li bi dobili ono što mi ţelimo, ali nam je zbog tih jeziĉnih
zaĉetnica teško odrediti. Ja osobno smatram da svjedoĉenje ima puno veću teţinu nego
slušanje. Kada netko svjedoĉi on iza toga stoji. To je zapravo problem, ono što ste Vi rekli,
ako trebamo naći dva izvora koji će potvrditi tu priĉu. Ima tu dosta stvari koje ostaju
otvorene. Ĉlanak 29. kaţe: ovaj pravilnik koji regulira postupak javnih saslušanja i tematskih
sesija, ĉlanak 3. Pa nećemo otkrivati toplu vodu, iskoristićemo primjere komisija drugih
zemalja koje su uspješno radile. Neke modele je jako teško prepisati zbog toga što se to radilo
unutar jedne zemlje, a mi imamo tri zemlje sa nekoliko etniciteta, sa nekoliko naroda. To je
problem, po tome će ova Komisija biti specifikum i vjerovatno problem. U ĉlanku 31. ĉlanak
3, REKOM ima pravo birati i imenovati šefove istraţnih timova”. Doista neko treba utvrditi
njihovu struĉnost i ekspertizu da nam se ne dogodi da sami sebi posjeĉemo granu na kojoj
sjedimo. Ovdje ima ĉlanaka koji nisu definirani upravo zbog toga što se još uvijek odnosi,
pogotovu na finansiranje, ne znam ovaj ĉlanak 36. u kaznenom procesuiranju, itd. To bi
trebalo ostaviti onim ljudima koji su pravnici po struci, pa koji znaju kako to treba pravno
napraviti da bi moglo biti primjenljivo na razliĉite pravne prakse u zemljama u kojima će se
REKOM osnovati. Evo, hvala vam lijepo.
Dženana Karup-Druško: Haški tribunal je koristio dokumente koji su tajni. Tajni
dokumenti su zaštiĉeni za javnost. Mi ih nismo vidjeli. MeĊutim, oni su nekim presudama
bili jako bitni. U preambuli presude se poziva na tajnost dokumenata a tajni dokumenti su
neophodni da bi se dobila kompletna istina o kojoj smo govorili. Dakle ne moramo mi traţiti
od drţave tajne dokumente jer ne znam da li će uopšte biti spremne da ih daju, ali ovdje se
naglašava da će REKOM koristiti Haške presude. Da, ali tajni dokumenti koji su i u Hagu,
dale su drţave, koji su zaštiĉeni iz ovih ili onih razloga i najĉešće je bio uvjet da bi se uopće
došlo do njih da budu tajni i zaštićeni. Dakle ono što …
Daliborka Uljarević: Imamo stvari koje nam trebaju, a ne sad tako kako Haški tribunal radi.
Ja mislim da smo mi nešto drugaĉiji i da trebamo ĉuti sudbine, ovo što smo slušali, priĉali, da
slušamo sudbine ljudi odnosno dogaĊaje koje su doţivjeli i da iz toga izlazi istina i da tu
istinu prihvatimo nas dvoje ako je negdje na sredini.
Dženana Karup-Druško: Da, ali je teško napraviti istinu na osnovu neĉijeg iskaza.
35
Daliborka Uljarević: Mislim da ćemo to razjasniti sa jednim primjerom.
Vesna Teršaliĉ: Samo bih dala primjer. Mi analiziramo presude vojnih sudova iz devedesetih
u Hrvatskoj. One nisu javno dostupne. Ukoliko bi se odustalo od toga da se traţe takve
presude, ostalo bi nejasno što je sve u tim presudama. A pošto smo imali nekoliko zakona o
oprostu i amnestiji, ti su zakoni (koliko znamo) nakon više od 800 pretraţenih presuda
sigurno u tri sluĉaja po našem mišljenju bili primjenjeni. I suradnja Ministarstva pravosuĊa,
koje je dalo zeleno svjetlo da to analiziramo, je u tome što je njima isto u interesu da pokaţe
na koji naĉin se u devedesetim zapravo napravilo stvari koje pravosudno nisu bile OK, ali to
nisu dokumenti koji su javno dostupni. Da bi mi mogli pregledati te dokumente obvezali smo
se da nećemo koristiti, u svakom sluĉaju nećemo korisititi imena onih koji su tu svjedoĉili ili
se tu spominju. To nama nije problem jer ono što nam je bitno je uzeti iz tih dokumenata ono
što je za utvrĊivanje ĉinjenica znaĉajno. Evo samo sam taj primjer sam htjela dati.
Daliborka Uljarević: Hvala, izvolite.
Ljiljana Spasić; Kada je Nacrt u pitanju oko ĉlana 34. Amir nam je objasnio oko reparacija
šta je sve potrebno, tranziciona pravda, sve to znamo. MeĊutim, mislim da nije loše i prosto
bi htela da sugerišem da kod simboliĉkih reparacija jasno navedemo, a mi smo Vesna o tome
ĉini me se stalno govorili kada je REKOM u pitanju, da je neophodna izgradnja kulture
sećanja, kroz dane sećanja na ratna dešavanja, izgradnja spomenika i stoga mislim da nije
loše da ovde kod simboliĉkih reparacija taĉno navedemo šta će to znaĉiti. Druga stvar koju
mislim da bi REKOM trebao da se bavi jeste da pored onih surovih i brutalnih primera iz
ratne prošlosti u regionu takoĊe postoje i pozitivne priĉe. Ja mislim da one i te kako jesu
model koji će sluţiti budućim generacijama da ih osmele da oni koji su već nauĉeni da ţive u
brutalnim vremenima u kojima neke porodice u kojima ne mogu jasno da se definišu, da se
postave na pravo mesto izmeĊu morala i onoga što im danas nameće društvo... Bilo bi dobro
da u javna slušanja ukljuĉimo ljude koji su se u teškim vremenima neki ljudi tako postavili,
preţiveli i nekog spasili. Mi smo otišli i korak dalje kao organizacija i u svom gradu
pokrenuli inicijativu na nivou GraĊanske Vojvodine u kojoj je negde oko dvadesetak
nevladinih organizacija. Za sada je GraĊanska Vojvodina neformalna. Mi smo jedan prolaz u
gradu Panĉevu ţeleli da nazovemo po SrĊanu Aleksiću iz Trebinja, koga, sigurna sam, svi iz
regiona znaju. Dakle, to je momak koji je spasao sugraĊanina Alena Glavovića i Novi Sad je,
znaĉi ta naša GraĊanska Vojvodina je u tome uspela i sada u Novom Sadu takav prolaz
postoji. Sa Panĉevom moram da priznam je situacija bila vrlo teška. Ţelim sa druge strane da
vas ohrabrim i kaţem da samo upornošću, mislim na REKOM, da samo upornošću ovu ĉitavu
stvar moţemo dovesti do kraja na najbolji mogući naĉin. Poĉetak je bio uţasno teţak jer se u
Komisiji koje menjaju nazive ulica i trgova, to je isto tako danas u modi, vrlo ĉesto nisu
senzibilisani i ne razumeju o ĉemu govorimo i pored naše jake kampanje. Organizovali smo
tribinu na kojoj je prikazan film o SrĊi, sve je to išlo nekim tokom kako smo mi zamislili, ali
to ni posle dve godine nismo uspeli da uradimo. MeĊutim, moje gradske strukture nisam
ostavljala na miru;svake nedelje sam pisala zahtev sa tom našom inicijativom. Konaĉno je
završen pozitivnom ishodom i mi ćemo 8. novembra na dan grada Panĉeva otkriti spomen
ploĉu posvećenu SrĊanu Aleksiću u prolazu koji smo locirali kao mesto koje je jako vaţno po
tome što se u blizini nalazi naša Gimnazija. Tuda prolazi mnogo ljudi, dakle neko će se
verovatno zapitati ko je SrĊan Aleksić ako ne zna. Zaloţila bih se da takvih pozitivnih
primera bude više, da se ne vezujemo samo usko za ono što eventualno kao Koalicija radimo.
Hoću da kaţem da unutar same ideje i ciljeva koje smo zacrtali moţemo nešto i sami unapred
uraditi i doprineti procesima pomirenja i suoĉavanja. TakoĊe ţelela bih da najavim da već
imamo drugu ideju da, ako ne ove godine, ali već iduće obeleţavamo sećanje na dane
36
Vukovara. To će se naravno dogoditi i sa ostalim drţavama u regionu. Odvojićemo dogaĊaje
za koje smatramo da Panĉevci i Panĉevke moraju znati. Eto toliko
Daliborka Uljarević: Hvala. Imamo sada koleginicu iz Mitrovice a onda Vi. Izvolite.
Afërdita Syla: … Ţelela sam da navedem da smo mi, kao organizacija potpisali za Koalaciji
za REKOM . Uĉestvovala sam i na drugim konsultacijama i na Forumu u Prištini. Vidjela
sam i tu ljude, ţrtve rata koji su takoĊe za ovu Inicijativu. Vidjela sam da ima i problema,
pogotovu kod predstavnika organizacija nestalih i ţrtava rata, koji su protiv Inicijative.
Mislim da ima i osoba koje imaju pristup dokumentaciji, imaju je u rukama, nije pristupna
REKOM-u. To su ta lica koja su protiv Inicijative i ţele da zadrţe taj materijal za sebe i
sigurna sam ne ţele da daju materijal iako je to za dobrobit ţrtava i svih drugih. Neću da
gubimo više vreme na to. Vratiću se na Nacrt statuta. Samo da kaţem da kao smo kao grupa
tek juĉe dobili materijal, prije nego što smo krenuli. Nismo mogli da proĊemo kroz ceo
Statut. Prvo naziv REKOM ne moţe sam sebe da ovlasti, u Statutu ne moţete sami sebe da
ovlastite da imate pristup drugim dokumentima. Neko drugi da da ovalšćenje. Mislim da bi
ovo trebao biti meĊudrţavni dokumen, koji će da potpišu sve drţave. Drugo, ako se ne
pridrţavamo ovog dokumenta kako će se onda nastaviti, šta će se uĉiniti u vezi toga, kojim
zakonom će se odrediti šta će se preduzeti u vezi toga. Svaka drţava ima svoje zakone.
Moţda bi trebalo da se odrede i odgovornosti. Ako se ne primjenjuje ovaj dokument šta da se
uradi u vezi toga. Još jedna stvar koja mi je zapala za oko. Mi smo dali slobodu sebi da e-
mailom pošaljemo primedbe i predloge, pošto nemamo konaĉnih pitanja za danas. Šta da
radimo ako neko lice otkrije te poverljive informacije, koje su kazne predviĊene, šta bi
trebalo da se uradi u vezi toga, pošto je to moţda navedeno u Statutu, ali nisam mogla da
primetim tu odredbu i organizacije takoĊe. Nadam se da ćemo još više pomoći sa našim
predlozima, ali za sada je toliko.
Daliborka Uljarević: Hvala. Ujedno odgovor i Vama i drugima ako neko ima naravno
dodatni komentar i sugestije uvijek ste dobro došli da ih pošaljete u pisanoj formi. Evo javila
se gospoĊa, jeste li Vi nakon nje?
Željka Prša; Ne mogu da se ne javim iz dva razloga. Prvi razlog je što kod kršenja ljudskih
prava imam teoriju, mislim i cijele meĊunarodne zajednice. Imamo jednu grupu ljudi koji
nemaju nikakva ljudska prava a to je grupa koja je izbjegla iz Hrvatske, koja se nalazi jednim
dijelom u Repubici Srpskoj. Da li još u nekoj drugoj drţavi ne znam, koji nemaju liĉna
dokumenta, nemaju ĉim da dokaţu da su ljudi koji su bili nekad, imali drţavu, imali svoj
identitet, sada ga nemaju ĉime dokazati. Zašto je to tako? To je vjerovatno širi problem jer
traje od momenta izbjeglištva. Znaĉi u okviru ovih ljudskih prava koji je predviĊen Statutom
treba tu kategoriju obraditi posebno. Oni osim što su izbjegli, prognani ljudi, koji su izgubili
dijelove svoje porodice imaju još dodatnu muku, ne mogu imati dokumente, ne mogu
ostvariti drţavljanstvo. Znaĉi da se to naĊe u ovom Statutu, ta kategorija ljudi, jer oni su isto
tako iz bivše Jugoslavije. Dalje, u ĉlanu 16. “ĉlanovi i ĉlanice REKOM- a su plaćeni za svoj
rad”. U skladu sa Anexom II koji mi nismo vidjeli. Kako plaćeni? Koliko je tih koji su
zaposleni? Koji će raditi osim ovih 20 ĉlanova, mora biti još neko tehniĉko tijelo koje će
raditi, ko će ih platiti? U ĉlanu 32. nemamo apsolutno tog finansijskog dijela što po mome
nije u redu. Imam još jedno pitanje na koje ja nemam odgovor, moţda ga neko od vas ima, a
moţda nisam u toku. Kako ćemo prisiliti sve ove bivše drţave koje naţalost kada je bilo šta u
pitanju ne mogu da se dogovore. Sloveniju, Hrvatsku, Bosnu, Srbiju, Makedoniju, Crnu Goru
da u što kraćem roku potpišu ovo i finansiraju ovo. Šta će se desiti ako jedna od tih drţava
kaţe, ja neću da finansiram, ja imam svoje spiskove nestalih, šta ja znam, zarobljenih i
37
ubijenih ili ne znam ti šta. Šta se u tom sluĉaju dešava? Znaĉi ja nemam saznanja, ali mi
moramo znati kako će se te drţave prisiliti da to potpišu i da finansiraju. Jer, ako je sjedište u
Sarajevu, što baš u Sarajevu, pitam ja, onda će sada najveći dio troškova snositi Bosna jer ako
vi imate neku kancelariju i pri tome i obavlja svoju duţnost, neko je mora finansirati. Bez
pretenzija da je to tog znaĉaja, ali vi u Ujedinjenim nacijama taĉno znate ko finansira, a ko
neće da finansira UN. Ono doĊe nešto zajedniĉko, a sada hoće li neko finansirati ili neće neko
finansirati, a bez sredstava to ne ide. Dakle, da mi neko objasni kako prisiliti ove osnivaĉe da
to stvarno plaćaju i da se naprave finansijski planovi. To nije samo 20 ili 21 ĉlan kako ovdje
stoji, nego će biti i sekretara i vozaĉa i troškova telefona i ne znam ĉega sve ne. Znaĉi to će
biti pozamašna suma koja se mora izdvojiti, neko je mora izdvojiti, neko je mora plaćati. Eto
ja toliko.
Daliborka Uljarević: Hvala, imali smo još jednu intervenciju.
Galip Beqiri; Oko Statuta i Nacrta.., ja ću priĉati srpski, mada ne poznajem toliko jezik, ali
ipak ću se truditi zbog vremena da … Rekao sam da ću ja malo priĉati o Statutu, nego samo
da vas upoznam i u Preševskoj dolini je bilo rata. U poĉetku sam rekao nije bilo rata nego
sukoba i oruţanih sukoba, zbog toga što nismo vodili rat prema Srbima, prema lokalnim
Srbima, nego bio je rat protiv sistema Miloševića koji je uĉinio zlo Albancima u Preševskoj
dolini. Tako da mi i dan-danas imamo 35 ţrtava, leševi su naĊeni, ali još ne znamo ko su
poĉinioci. Dakle, poĉinioci su ili policija koja je dolazila sa Kosova ili lokalna policija,
pogotovu Srbi, koji su radili u to vrijeme. Slušajući vas ja ne mogu da poredim rat koji je bio
u Srebrenici ili Vukovaru, ali mogu da kaţem da je u to vrijeme Miloševića bila velika
represija prema albanskim narodu. Trudimo se da naĊemo poĉinoce. Imamo tri ţrtve ĉiji
leševi do dan-danas nisu pronaĊeni. Porodice svaki dan traţe po raznim krajevima, mada se
predpostavlja da se poĉinioci znaju. Znaju se koji su policajci poĉinioci, ali drţava dan-danas
ne preduzima mjere da ih kazne. Ovo u vezi Statuta, koliko ja poznajem, mada u Srbiji dolaze
demokratske stranke, ali će teško biti da ovo sa Srbijom do kraja progurate. Mislim da će u
Makedoniji i Srbiji pogotovu biti najteţe. Mislim da je lako u Crnoj Gori, Bosni i Hrvatskoj,
ali kod njih teško da će se progurati, ali nadam se da ima ljudi koji rade dan i noć i da će da
uspiju i ako uspiju sa moje strane će imati veliku zahvalnost. Hvala.
Daliborka Uljarević: Hvala, izvolite.
Rustem Nurković;Mnogo se priĉalo o ţrtvama, mnogo se govorilo o pronalaţenju
poĉinioca, malo smo govorili o raseljenim licima i izbeglicama i onima koji treba da nastave
ţivot. Ţrtve su platile, ljudi su izgubili ţivot. Ima mnogo onih koji sada nemaju uslova da
ţive, mnogo onih koji su zbog neĉijih sukoba i neĉijih interesa platili i nalaze se raseljeni po
ĉitavom svijetu. Ja sam u Americi vidio, u Burlingtonu 40 odsto stanovništva tog grada
saĉinjavaju raseljeni iz Bosne i Hercegovine. Razgovarao sam sa gradonaĉelnikom Piterom i
on mi je rekao da je to rekao. Razgovarao sam sa dvije porodice koje nikada ne planiraju da
se vrate zbog toga što se ovde nisu stekli uslovi. Imamo mnogo raseljenih lica sa Kosova,
imamo interno raseljenih lica unutar Kosova, ljudi koji su iz jednog mesta, zato što tamo ne
ţive ni Bošnjaci ni Romi, pobegli u drugo mesto gde ima svojih pripadnika i veoma teško se
ti ljudi vraćaju. REKOM bi morao da povede raĉuna o tim ljudima i da napravi spiskove jer
ni jedna drţava nema taĉnije spiskove raseljenih ili izbeglih lica. Svi to rade na politiĉkim
nivoima. Kada su izbori u Srbiji ili na Kosovu ili bilo gde oni pominju raseljena lica,
izbeglice i uveliĉavaju broj raseljenih lica onako kako im treba, jer nekada se davala pomoć
pa su naduvali situaciju i brojke su bile basnoslovne. Jedino u Crnoj Gori je sada uraĊena
registracija i mislim da su došli do taĉnog broja, mada i tu ima manipulacija. Ljudi iz
38
okruţenja doĊu da se preregistruju, a inaĉe ne borave u Crnoj Gori. REKOM bi trebao voditi
raĉuna i izvršiti popis raseljenih lica i potencijalnih mjesta gdje oni treba da se vrate. To je od
velikog znaĉaja jer ima veliki broj ljudi koji su raseljeni. Hvala vam.
Daliborka Uljarević: Zahvaljujem se. Izvolite, onda ćemo još jednu interveciju pa će kolega
Amir da ima zakljuĉni osvrt. Izvolite.
Nada Berkoljan; Ja bih htela da skrenem paţnju na jedno pitanje koje smo ovde samo ovlašt
doticali i time ću verovatno dati podršku Dţenani. Dakle, veoma je teška politiĉka situacija i
mislim da je izuzetno vaţno da se vodi raĉuna o politiĉkoj klimi, bez obzira što se slaţem sa
tim da, ako danas donesemo odreĊene odluke skupština je duţna, bez obzira ko će sutra da
bude u skupštini, da ih poštuje i da ih dalje primenuje. Mi u Srbiji imamo praksu da sve što je
uradila vlada Zorana ĐinĊića, to je sve vladom u dva mandata Vojislava Koštunice, palo u
vodu. Zato ţelim da vas upozorim da je i te kako bitno da razmišljamo svi zajedno o tome da
je politiĉka klima u svakoj od zemalja veoma bitna. To je jedna stvar. Druga stvar, htela bi da
kaţem gospoĊi iz Grahova da i ja imam tu potrebu da istaknem one ljude koji nisu dobili
drţavljanstvo ni u jednoj od zemalja, izvinjavam se kako ovo slabo pratim, jel da.Poslije
Oluje 15.000 ljudi je došlo u Srbiju, od tog broja je u meĊuvremenu 10.000 dobilo
drţavljanstvo, dobilo je izbegliĉke legitimacije, zatim su hteli da se integrišu, dobili su
drţavljanstvo. Hiljadu ljudi se iselilo u treće zemlje, znaĉi otišlo je van zemalja bivše
Jugoslavije ili bivše SFRJ i 1.500 ljudi se vratilo u mesto svog prethodnog boravka. Znaĉi
3.000 ljudi još uvek ţivi u raznim izbegliĉkim kampovima ili ne znam kako bi to nazvala. To
je toliko neuslovno i teško za ţivot, a pri tome oni negde oĉekuju da neko odgovori na pitanje
da li smeju da se vrate u svoj kraj, jer oĉigledno je da je neko iz porodica bio ili mobilisan ili
uĉestvovao i kada mu se pruţila prilika izbegao je. I sada cela familija ne zna da li se on tamo
traţi zbog neĉega i oni su prosto još uvek tu. I treća stvar koja je jako bitna, mislim da je
veoma vaţno da se negde u ovom dokumentu naĊe, kako god da ga zovemo, a isto mislim da
će to pitanje Statuta biti sporno, moţda je bolje da to bude neka meĊudrţavna, meĊunarodna
konvencija ili bilo šta drugo kako već o tome Radna grupa će razmišljati. Ţelim da kaţem da
ne bi bilo loše da tamo u delu gde nabrajamo ţrtve o kojima će se voditi raĉuna i o kojima će
se razgovarati, ĉija će se istina slušati, da se tu naĊu i oni koji su pruţali otpor nasilnim
mobilizacijama. Mi u Srbiji nemamo one probleme koje su imali ljudi u drugim delovima, ali
imali smo nasilne mobilizacije. Imali smo ĉak nasilne mobilizacije ljudi koji su pobegli od
toga da recimo ratuju protiv svojih komšija, to su uglavnom Srbi, koji su onda mobilisani po
noći tu gde su došli, nije im pruţena ta vrsta mogućnosti da ne uĉestvuju u ratu nego su bili
mobilisani i poslati nazad tamo odakle su pobegli. To je nešto o ĉemu treba voditi raĉuna i
mislim da ta jedna pravda, satisfakcija jer su u meĊuvremenu tretirani kao dezerteri, itd.
Prosto bih zamolila da Radna grupa to ima u vidu pa kako god odluĉi. Zahvaljujem se.
Daliborka Uljarević: Hvala. Imali smo samo jedan koliko sam shvatila tehniĉki odgovor s
Vesnine strane vezano za neka od pitanja koja su se otvorila.
Vesna Teršaliĉ: Ĉini mi se bitnim reći u vezi funkcioniranja Komisije to što dio o
finansiranju nije još napisan i dio o zakletvi. To je bilo pitanje hoće li Radna skupina do 25.
maja koji je tu napisan nama to uspjeti staviti na stol. Nama je to je jako bitno jer je 1.
lipnja/juna krenula kampanja. Tada smo imali na paralelnim konferencijama javno
predstavljanje Inicijative. Morali smo to imati prije na stolu i sada ĉekamo ovu drugu verziju
u kojoj će sigurno biti i dijelovi koji sad nisu napisani. Naprosto je bila rijeĉ o premalo
vremena da to sve napišu. A što se tiĉe samog funkcioniranja Komisije, da ona će sigurno biti
velika i skupa ukoliko će biti rijeĉ o sedam zemalja. Ako bude o pet zemalja, sve će imati
39
svoje urede, istraţivaĉke timove, kao što ste rekli, vozaĉa, tajnicu, istraţivaĉe, troškove i ja
bih rekla da se naravno oĉekuje da će svaka zemlja dati dio iz proraĉunskih sredstava, ali da
će se kao i za druge komisije u svijetu, traţiti meĊunarodna sredstva. Recimo, velika
komisija, kao Juţnoafriĉka velik dio sredstava je dobila što od nekih meĊunarodnih fondova
poput Evropske unije, što od nekih privatnih fondacija. Za neke dijelove rada istraţivanja su
obimna i za jednu komisiju koja poĉinje raditi zapravo je izazov sa koliko će toga uspjeti i sa
koliko će toga namaknuti pare, tako da to sigurno nisu laka pitanja, a ne mislim da će naše
zemlje moći pokriti sve jer nisu proraĉunski tako moćne. Da su moćne već bi se sve te
srušene kuće obnovile i puno toga bi se još napravilo u gospodarstvu.
Daliborka Uljarević: Hvala. Koliko sam shvatila gospodin iz Pakraca se javio. Izvolite.
Miladin Jakovljević; Imam jedan prijedlog. Primjetio sam jedan mali nedostatak po mom
mišljenju, normalno ne mora biti tako. Vjerujem da je na mojoj Ţupaniji, ţupanija je jedna
politiĉka teritorija za onoga ko ne zna šta je ţupanija, kao što je nekada bio kotar, nekoliko
općina zajedno. Na mojoj Ţupaniji i susjednoj ţupaniji su sela sravnjena sa zemljom kada je
stanovništvo izbjeglo. Sela su po 200 kuća, to se moţe raĉunati dvije tisuće ili hiljade kuća, a
ne samo kuće nego i gospodarski objekti. OtuĊena je kompletna imovina. To se ne moţe
napraviti. To se tretiralo kao da je to bilo djelo pojedinaĉnih poĉinitelja. To se sve napravilo u
roku od 15 dana. Svaki normalan ĉovjek će razumjeti da je to bilo u organizaciji drţave ili
neĉiji nalog. Prvo treba da se materijalna sredstva unište, imovina u tako kratkom roku, drugo
trebalo je ljudstvo. Ne vidim u ovom Nacrtu statuta da je igdje pomenuto, ne znam kako bi to
nazvao, to je zloĉin prema imovini krajeva. Smatram da bi tim statutom trebalo barem jedan
ĉlan navesti da se popiše uništenje imovine i da se traţi ko je poĉinilac tog zloĉina, jer je to
isto zloĉin. Ako ostavite ĉovjeka bez sredstava za ţivot vi ste napravili prema njemu zloĉin,
niste mu oduzeli ţivot, ali ste mu oduzeli mogućnost da ţivi. Toliko.
Daliborka Uljarević: Hvala Vam. Ja bih sada dala rijeĉ, ukoliko nema drugih pitanja i
intervencija, kolegi Amiru Kulagliću koji će dati i neke od svojih dodatnih odgovora ali i
zakljuĉni osvrt.
Amir Kulaglić: Hvala Daliborka. Prvo, pojavilo se nekoliko puta pitanje finansiranja ili
legitimnosti rada Komisije. Od tada sam uĉestvovao u nizu konsultacija gdje smo razgovarali
kakav REKOM. Dozvolite samo da vas podsjetim. Od 2006. do 2008. godine vodili smo
diskusiju da li nam treba Regionalna komisija za utvrĊivanje ĉinjenica. Obzirom da smo u
Prištini 2008. na Ĉetvrtom regionalnom forumu rekli da nam treba i da nam treba Koalicija
kao jedna šira mreţa nevladinih organizacija, kao mreţa podrške onda smo krenuli u
diskusiju pa kakav bi bio toREKOM. Šta bi bili njegov mandat, sastav i mnoga druga pitanja.
Ovo što imamo pred nama je u stvari odgovor na pitanje kakav REKOM, do ĉega se došlo
kroz konsultacije. Podsjetiću vas da sam rekao da je ovo naš lokalni odgovor odozdo prema
gore. Šta to znaĉi? Mi nismo htjeli napisati neki dokument i staviti na sto i reći “uzmite ili
ostavite” već se htjelo kroz konsultacije, kroz slobodan dijalog, debatu doći do nekih
odgovora koji su bitni, ali da kaţemo zajedniĉki su da bi riješili naše teško nasljeĊe iz
prošlosti. Kada sam rekao legitimnost ove ideje, znaĉi podrazumijeva se da kada se donese
ovaj dokument, hoće li se on zvati statut ili nešto drugo, onda je vrlo bitno da parlamenti i
predsjednici drţava donesu zakon da se rad Regionalne komisije reguliše zakonom i da se
zakonom postave aograniĉenja, prava, duţnosti itd. Naravno i finansiranje. Ja imam svoj stav
po pitanju toga. Mislim da dio troškova, obzirom da je drţava duţna da zaštiti svoje graĊane,
tokom oruţanih sukoba to se nije desilo, dakle ona je duţna da obezbjedi i odreĊena sredstva
kako bi se istina odnosno odgovor na pitanje zašto se to desilo dalo graĊanima, znaĉi oni su
40
duţni da finansiraju dio ovoga. MeĊutim, ako pogledate i Bosnu i Hercegovinu i Hrvatsku,
vidjećete da je meĊunarodna zajednica preko UNPROFOR-a ili UMKOR-a ili kako se već
zvao, bila direktno involvirana u oruţane sukobe na prostoru bivše SFRJ, što znaĉi da treba i
meĊunarodna zajednica, kada kaţem meĊunarodna zajednica prije svega mislim Generalna
skupština UN-a, Savjet bezbjednost, Evropska komisija itd., treba da snose dio troškova rada
ovakve jedne komisije. Pored toga, mislim da postoji posebna odgovornost pojedinih ĉlanica
Evropske unije, poput Holandije, Francuske itd. Mislim da i one trebaju da na odreĊen naĉin
snose dio troškova. I naravno ne bih ni jednog momenta iskljuĉio donacije odnosno neke
dobrovoljne priloge od meĊunarodnih institucija i pojedinaca koji ţele doprinijeti da jedna
ovakva komisija uspješno završi svoj rad, jer smo rekli uspješnost rada REKOM-a jeste neki
zalog bolje budućnosti ili neponavljanja. Toliko što se tiĉe finansija. Drugo, ţao mi je što se
neke osobe već izašle. Inaĉe, dugo vremena jedno od kljuĉnih pitanja oko ĉega se nismo
sloţili, biola je definicija ţrtve i mislim da bi bilo vrlo znaĉajno da u uvodu izvještaja, ili da u
Statutu, bude jasno definisan pojam ţrtve sa aspekta Regionalne komisije i naravno pri tome
se zalaţem da se koriste meĊunarodni standardi i defincije, jer ĉesto puta smo bili u prilici da
svi priĉamo o ţrtvama, ali ne mislimo isto. Jeste ako je ĉovjek poginuo u ratu u sociološkom
smislu on jeste ţrtva, izgubljen je jedan ljudski ţivot, ali u pravno-moralnom smislu moţemo
li izjednaĉiti ĉovjeka koji je izgubio ţivot ĉineći zloĉin sa osobom - djevojĉicom od ĉetiri
godine koju je neko silovao pa na kraju oduzeo njen ţivot. Mislim ili u ovom Statutu ili
uvodu izvještaja mora biti jasno definisan pojmovnik kada je u pitanju ţrtva sa aspekta
Regionalne komisije, ali pri tom treba koristiti neke meĊunarodne standarde koji bi mogli
pomoći da se otklone neke nejasnoće ili nesuglasice u tom smislu. Ţelim samo još jednu
bitnu stvar reći. Gospodo sa aspekta ţrtava vrijeme je vrlo bitan faktor. Petnaest godina je
prošlo od završetka sukoba. Vrijeme ĉini svoje. Mnoge ţrtve, mnogi poĉinioci zbog prirodnih
stvari ili su umrli ili su se razbolili ili su napustili prostor svog ţivljenja tako da je do njih
vrlo teško doći. Drugi bitan aspekt kada je u pitanju dokumentacija. Što je duţe vrijeme od
momenta poĉinjenja zloĉina do momenta utvrĊivanja ĉinjenica sve je manja mogućnost da
doĊemo do odreĊenih dokumenata. Zašto? Pa zato što se dokumenti ili uništavaju ili kriju, ili
na neki naĉin oštećuju i ne mogu biti relevantni moţda u momentu kada bi komisija radila.
Zato je bitno da što prije završimo ovaj konsultativni proces i prije krenemo u realizaciju
cilja. GospoĊa je postavila suštinsko pitanje koje se dugo vremena na konsultacijama
pojavljivalo kao nejasnoća. Kako izvršiti pritisak na vlade da prihvate mandat i model
REKOM-a? Eh, upravo tu dolazimo do znaĉaja udruţenja ţrtava, organizacija civilnog
društva. Upravo dolazimo do naše Koalicije. Koalicija jeste jedna mreţa nevladinih
organizacija i pojedinaca koja u ovom konsultativnom pocesu uĉestvuje sa ciljem da
definišemo zašto REKOM i kakav REKOM , ali mi nećemo 1. juna 2011. kada predamo
parlamentima zvaniĉnu inicijativu REKOM-a prestati da radimo. Koalicija će pratiti proces
formiranja Regionalne komisije, ali i kada se ona formira biće praćen njen rad. Kada se preda
izvještaj pratiti realizaciju tog izvještaja. Zato nam je vrlo bitna ta Koalicija, odnosno ta
mreţa nevladinih organizacija. Zato sam ja vas i pozvao da se ukljuĉite. Što nas je više, što
smo organizovaniji, imamo veću mogućnost da izvršimo veći pritisak ali ne samo kroz
prikupljanje milion potpisa. Moţemo i na drugi naĉin, izraţavanjem graĊanske neposlušnosti
itd., itd., izvršiti pritisak jer ovdje je jedini naš mehanizam da utiĉemo na vlast, ustvari
pritisak na vlast kroz ovu graĊansku Inicijativu. Naravno, moţe neko reći da, to nije dovoljno
ali mi moţda u ovom momentu nemamo drugi odgovor. Nemamo drugi izbor i nemamo
drugog odgovora. Pokušaću ovdje samo nekoliko svojih razmišljanja vezano konkretno za
Nacrt. Prvo da li je rat ili oruţani sukob? Ja sam svojevremeno uĉio da je rat oruţani sukob u
kojem strane u sukobu primjenjući oruţanu silu ţele da ostvare neke svoje politiĉke,
ekonomske i neke druge ciljeve. MeĊutim, ĉini mi se da smo mi na prostoru bivše SFRJ
pored oruţanog sukoba imali i specijalni rat gdje smo zastrašivanjem, propagandom itd.,
41
izvršili pritisak pa su mnogi ljudi napustili svoja ognjišta prije nego što su poĉeli oruţani
sukobi, tako da bi korisiti i rat i oruţani sukob jel‟ je rat mnogo šire od oruţanog sukoba,
podrazumijeva i metode specijalnog rata. Ovdje, ĉlan 22, pokušavamo da navedemo koje će
vrste kršenja ljudskih prava REKOM istraţivati. Ne dostaje jedan kljuĉni a to je genocid. Na
prostoru Srebrenice i šireg dijela Srebrenice poĉinjen je genocid, ne zato što Amir Kulaglić to
kaţe, već zato što je MeĊunarodni sud pravde presudio da se u Srebrenici desio genocid.
Mnogim pojedincima koji su poĉinioci genocida je presuĊeno da su uĉestvovali ili izvršavali
genocid, tako da ako ne bi bio, a genocid jeste najteţi ratni zloĉin i što je najvaţnije to je
sistemski zloĉin. Ne moţe genocid poĉiniti pojedinac. Znaĉi to je sistemski zloĉin u kome se
najbolje vidi uloga sistema ili reţima tako da smatram da u ĉlanu 22. pod A treba umjesto
ubistvo civila i ratnih zarobljenika biti zloĉin genocida i naravno, ono kršenje pravila i
obiĉaja rata. To je meĊunarodna nekakva definicija ratnog zloĉina i mislim da se mora naći u
ĉlanu 22. Kada su u pitanju ţrtve, pa šta je to što definiše ţrtvu? Da li ona pripada ţrtvi kao
prognana osoba, da li ţrtva seksualnog nasilja ili pritvaranja. Pa to jeste u stvari zloĉin.
Zloĉin daje karakter ţrtve. Kod definisanja, ţrtva se mora mnogo šire definisati, osim da je
osoba koja je izgubila ţivot ili nestala. Imamo razliĉite kategorije zloĉina pa onda imamo i
razliĉite kategorije ţrtava. Druga stvar. U Izvještaju reĉeno je tamo da će biti uvod, popis
ljudskih ţrtava i na kraju prijedlozi kako otkloniti posljedice zloĉina. MeĊutim, ovakva
struktura izvještaja nije dobra i ja mislim da prvi dio izvještaja mora biti kontekst u kojem
ćemo dati jedan istorijski presjek dešavanja na prostoru bivše SFRJ, dešavanja u pojedinim
drţavama a taj istorijski, društveni, politiĉki, ekonomski kontekst daće odgovor na mnoge
druge stvari. Zašto su se desili zloĉini, tako da umjesto uvoda treba biti jedan istorijski,
društveni, politiĉki i ekonomski kontekst a onda moţemo reći da li će taj kontekst ići od ‟80-
ih godina, poslije smrti Josipa Broza ili druga Tita. Ali zloĉini ne mogu ići od ‟80-te godine a
priĉamo o SFRJ. Kada je poĉeo rasplet SFRJ - istupanjem Slovenije itd., tako da znaĉi
pravim razliku izmeĊu konteksta koji moţe biti od ranije, ali samo istraţivanje i utvrĊivanje
ĉinjenica o ratnim zloĉinima i drugim teškim povredama mora ići od momenta raspada SFRJ
upravo da bi onima koji nisu za ovo, oduzeli argument da se vratimo do Kosovske bitke jer
tada nije postojala SFRJ. Drugi vrlo bitan dio jesu svjedoĉenja ili javno slušanje ţrtve. Rekli
smo da ţelimo da ţrtve budu u fokusu Regionalne komisije. Ako nemamo javnog slušanja
ţrtava, ako nemamo dokumentaciju, ako nemamo ĉinjenice do kojih smo došli, zašto su nam
bitna svjedoĉenja ţrtava. Mi imamo sudsku istinu, to je kroz sudske procese gdje se samo
bavimo poĉiniocima ili samo da kaţem jednim dogaĊajem, jednim ratnim zloĉinom i ne
moţemo steći sliku šta se to desilo na tom prostoru u odreĊenom vremenu. Imamo forenziĉku
istinu do koje dolaze instituti za traţenje nestalih kroz laboratorijske nalaze i ona
identifikacija, ali nedostaje nam narativna istina gdje bi ţrtve u jednom prijateljskom
okruţenju bez pitanja, bez prekidanja ispriĉale šta im se desilo i u okviru toga onda nam dale
jasnu sliku o dogaĊanju na odreĊenom prostoru. S toga istina o onome šta se dešavalo bez
ţrtava, bez njihovih svjedoĉenja ne bi bila kompletna. Zato, smatram da drugi dio izvještaja
moraju biti izjave svjedoka, ili pisane, video ili svaki drugi materijal. Slušanje ţrtava,
oprostite u ovom momentu nemam jasno kako, da li je to slušanje, svjedoĉenje ali znam šta
hoću … a to je da u javnim medijima, televizijama imamo svjedoĉenja ţrtava o dogaĊajima
na odreĊenim prostorima da bi upravo ljudi koji do tog momenta nisu smatrali tu osobu
ţrtvom, kada ĉuju njenu priĉu, koja bi sigurno izazvala neku empatiju. Zato smatram da je to
vrlo bitan segment rada pred Regionalnom komisijom a pouĉen iskustvima drugih, pogotovu
Komisije iz Juţne Afrike i Gvatemale, Ĉilea gdje su ta svjedoĉenja imale vrlo pozitivne
uĉinke na promjenu svijesti ili promjenu odnosa prema ţrtvama i zloĉinima koji su se
dešavali. I na kraju, treći dio bi trebao biti popis ţrtava, slaţući se sa gospodinom iz Peći, ne
samo poginulih i nestalih. Koje god budemo zloĉine stavili u ĉlan 22. onda moramo i ţrtve jer
na taj naĉin ćemo jednu veliku grupu ţrtava, prognani i jesu ţrtve, jer ja kaţem u Bosni
42
postoje ĉetiri nacije. Kako ĉetiri kada ima tri? Pa pored Muslimana, Srba i Hrvata postoje i
prognani ili raseljeni ili izbjegli koji ne pripadaju nikome, jer kaţu “izbjeglica je ĉovjek koga
svi izbjegavaju”, tako da izbjeglice najteţe ostvaruju svoja prava i na ţivot i na rad,
dostojanstvo itd., itd. I na kraju, postavili ste pitanje sjedišta. Ja nisam za to da sjedište mora
biti u glavnim gradovima drţava. Jesam da se dogovorimo da sjedište bude svojevrsna
simbolika, svojevrsna poruka. Tako bi predloţio da ako već ne moţe sjedište Regionalne
komisije biti u Memorijalnom centru Potoĉariĉime dajemo simboliku, mora biti u Sarajevu. I
Sarajevo je stradalo ili zašto mora sjedište Drţavne kancelarije REKOM-a Hrvatske biti u
Zagrebu, da bi mu bilo daleko prikladnije da bude u Vukovaru, a da sjedište tima za
istraţivanje ratnih zloĉina bude u Pakracu ili nekoj drugoj sredini. Ţelim samo reći da mi
kroz sjedišta kancelarija i istraţnih timova šaljemo svojevrsnu poruku, odnosno dajemo
odreĊenu simboliku a simbolika je vrlo bitna. I na kraju pojavilo se pitanje vrlo visoke cijene,
vjerovatno visoke cijene rada ovakve Komisije. Da, ali molim vas šta je cijena slobode? Šta
je cijena mira, sigurnosti, dostojanstva i boljeg ţivota? Nema cijene za to. Ako su drţave i
reţimi u pojedinim drţavama bili spremni da pokrenu rat, progone, ubistva, silovanja, onda
gospodo, moraju da budu spremne da plate cijenu za uspostavljanje mira, sigurnosti i boljeg
ţivota graĊana. Ako to oni već neće, onda gospodo mi imamo obavezu, koji imamo vlastito
iskustvo i rata i progona i stradanja i gubitka svojih najmilijih da izvršimo na njih pritisak i da
ih natjeramo da moraju da plate tu cijenu.Ako ne uradimo ovo, bojim se za 15, 20 ili 30
godina da se pojave neki novi zloĉinci koji će onda pisati svoju istinu, pisati, brojati svoje
ţrtve i napraviti situaciju da naša djeca, vaša djeca ili naši unuci budu nove ţrtve. Zato
gospodo, mi imamo obavezu da ono što smo proţivjeli loše ne dozvolimo da se to ponovi
novim generacijama. I zato opet kaţem, što nas je više u Koaliciji, što nam je jasnije što
hoćemo, što smo organizovaniji, imamo veću šansu da uspijemo. Oprostite što sam bio malo
opširiji, ali imao sam obavezu da to kaţem.
Dženana Karup-Druško: Ja ţelim da vam se zahvalim što ste došli, što smo se danas lijepo
druţili, uĉestvovali u raspravi. Nadam se da su oni koji su po prvi put susreli sa ovom idejom
dobili puno informacije na osnovu kojih će moći procijeniti kako da se postave i kako da se
angaţiraju dalje. Osim toga ţelim da vam dam nekoliko tehniĉkih informacija. Za one koji
ostaju veĉeras da spavaju u hotelu organiziran je obilazak grada i oni bi trebalo da se pojave
na recepciji u sedam sati, gdje će doći profesionalni turistiĉki vodiĉ. Ja toplo preporuĉujem
svima koji ostaju da krenu u obilazak jer je Mostar jedan prelijep grad. Od pola devet do
devet oĉekuju nas na veĉeri u Restoranu Blyline. Kolega Adis će ići sa ekipom koja ide u
obilazak grada a oni koji ostanu u hotelu mislim da je dovoljno da se u osam i dvadeset
naĊemo na recepciji. Ja ću biti tu da idemo direktno u restoran, koji iskreno reĉeno ne znam
gdje je, ali naći ćemo ga, u centru je.. Oni koji putuju sutra za Sarajevo, prvi let je u pola
dvanaest za Beograd, a onda jedan dio ostaje u Sarajevu. Na prijedlog onih koji ostaju u
Sarajevu kolega i ja smo se dogovorili, podijeli smo se. Dakle jedna grupa će da ide na Vrelo
Bosne …
(kraj)