48
I / .,'yr' yrr ^ + : •, ^^ ^ ^ ^^^ _a # Informe: Prueba de campo: AI volante: ^vf. ^^ ^ `.^ ` -; ^ ^ k^ 34 FERIA INTERNACIONAL De LA MAQUINARIA AGRÍCOLA INTERNATIONAL FAIR OF AGRICULTURAL MACHINERY FOIRE INTERNATIONALE DE LA MACHINE AGRICOLE ^• : ^I..

Revista Vida Rural, ISSN: 1133-8938 · un medio útil para mejorar sus máquinas. Los resultados de los ensayos se presentan en boleti- ... da atiende a que en este tipo de vehículos,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

I

/

.,'yr' yrr

^+: •,

^^ ^ ^^^^ _a #

Informe:

Prueba de campo:

AI volante:

^vf.

^^ ^ `.^ ` -;^ ^k^

34 FERIA INTERNACIONALDe LA MAQUINARIA AGRÍCOLAINTERNATIONAL FAIR OF AGRICULTURAL MACHINERYFOIRE INTERNATIONALE DE LA MACHINE AGRICOLE

^• : ^I..

JONN UEERE 6920 : VOTADO EL MEJUR UE 3U CATECORÍA^ -- - `^`- _

3,9 4,0

3,33,2

^k A B C D John Deere6920

Nota: la puntuación es de 1 a 5, con 5

como mejor resultado y 1 como peor.

'Tractor retirado anticipadamente de las

pruebas por e/ fabricante.

Fuente: Farmer's Weekly, Diciembre 3-9, 2004

www.^ohndeere.es

PUNTUACIÓN TOTALRecientemente, un grupo de ingenieros independientes de varios países europeosreunió a cinco de Ios mejores tractores del mercado y realizó con ellos pruebascomparativas durante una semana. Los resultados demostraron lo que muchospropietarios de la serie 6020 de John Deere ya sabían:

•"... el mayor incremento de potencia bajo carga (18 CV) ...

•"...Con la máxima potencia a la barra de tiro, el 6920 es el modelo que mejor apro-vecha el combustible - un factor muy importante en trabajos pesados."

•"Facilidad de manejo: la transmisión infinitamente variable de John Deere es fácil-mente manejable por operadores sin experiencia en ordenadores ni electrónica."

•"E16920 resulta sobresaliente por su economía de funcionamiento, peso redu-cido y facilidad de manejo. EI funcionamiento de la transmisibn infinitamentevariable de Deere aporta el 90% de la funcionalidad de los otros tractores conel 20% de esfuerzo del operador. ^Porqué los demás tractores no puedenmanejarse con tanta facilidad?"

Visite el concesionario John Deere de su zona hoy mismo y solicite un presupuesto delmodelo que más se adapte a sus necesidades, financiado con John Deere Credit.Comprobará que SI USTED QUIERE tener en su finca uno de estos tractores galardona-tlos internacionalmente, AHORA PUEDE.

^HN EERE ',

^La calidad es nuestra fuerza^

^^!^^J ^^J

DIRECTOR:Jalme Lama de Esplnosa.Dr. Ingeniero Agrónomo y Economista.Catedrático ETSIA (UPM).

EDRA: EUMEDIA, S.A.PRESIDENTE: Eugenlo Occhlallnf.VICEPRESIDENTE: Josá M.° Hemández.DIRECTOR EDRORIAL• RlcardoMlgueláñez.

© EUMEDIA, S.A. REDACCIÓN,ADMINISTRACIÓN Y PUBLICIDAD:

CLAUDIO COELLO, 16, 1.° Dcha. - 28001

MADRID - TELÉFS.: 91 426 44 30/

91 578 05 34. FAX: 91 575 32 97.www.eumedia.es

COMRÉ TÉCNICO^CIENTÍFlCO:Alberto Ballarin Marclal. Abogado. Madrid.Jullén Briz E. Catedrático ETSIA (UPM).Tomás G.' Azcárate. Dr. Ing. Agrónomo.Dirección General Agricul[ura (UE).Enrique Falcá y CaMón.Dc Ingeniero Agrónomo. Empresario agrario.Femando GII Albert. Catedrático ETSIA(UPM). Emillo Godla. Empresario agrario.Javler Lápez de la Puerta. Empresarioagrario. Manuel Ramón Llamas Madurga.CatedrStico Hidrogeologfa. José M• MateoBox. Catedrático ETSIA ( UPM). RahrelManuel Jiménez Díaz. Catedrático ETSIAM(UC). Jalme Ortlz^ariavate. CatedráticoETSIA (UPM). SaMlago Planas. Dr. IngenieroAgrónomo. Pedro Urbano. Catedrático ETSIA(UPM). Luls Lbpaz Bellido. CatedráticoETSIAM (UC). Ramón Abnso Sebastlán.Catedrático ETSIA (UPM). Carlos TlóSaralegul. Catedrático ETSIA (UPM).

REDACCIÓN: e^mall: redacclon®eumedla.esCoordinaclán técnlca:Elena Mámal.Coordinaclán pedodistlca:Arancha Martínez.Alh•edo López, AtaúHo Sanz, LulsMosquera, Alejandro Vlcente.Correcclón de eatllo: Paloma García.

DIfEÑO ORÁFICO Y MAQUETACNIN:Marlna G. Angulo.

DEPARTAMENTO PUBLICIDAD:publlcldad^eumedla.esCoordinación: Nuda Narbón.Carmen Férreo, Paloma Montón.Crlstlna Cano (secretaria Dpto.).

DELEOACIONES COMERCIALES:Cataluña: Serglo Munlll.Teléf.: 93 246 68 84. Fax: 93 246 68 84.Zona Sut: Yolanda Robles.Teléf. y fax: 958 15 30 35.Zona Norte: Javler Serrate.Teléf: 976 46 Ol 57 y 607 48 26 76.

DPTO. ADMINIfTRACIÓN YsuscRlPCIONES:Concha Barra (administración).Marlano Mero linformática ysuscripciones),Mercedes Sendarrublas, Pepa Estebaranz yElena Sánchez (suscripciones).susc ripclones®eumedla.esISSN: 1133-8938.Depóako Legal: M-33901994

FOTOMECÁNICA EIMPREfIbN: IMPRIMEX.

^Vlda Rural es miembro deEurofarm, Asociación de lasrevistas agrarias másimportantes de Europa.

EUMEDIA, S.A., no se Identitica necesariamente con las

opiniones recogidas en los artículos firmados.

® Reservado5 Iodos los dereChos totogrófcos y Ilterarlos.

La mecanización de lavendimia al volante de la

VL620 de New Holland.F. ^AVIER GARCIA RAMOS.

5

6

8

10

c FIMA

Claas Ares 577,para tractoristas cómodos

y exigentes.^ACINTO GIL

34 FERIA INTERNACIONAL DE LA MAQUINARIA AGRÍCOLA ^ I r^

INTERNATIONAL FAIR Of AGRICULTURAL MACHINERY / r 1FOIRE INTERNATIONALE DE LA MACHINE AGRICOLE J^

EI Ejecutivo aumenta la contribuciónespañola a la Red Europea para elEnsayo de Máquinas Agrícolas.

Ganvam edita el primer boletínestadístico de valores de tractoresde ocasión.REDACCION VIDA RURAL.

Plan de Acción 2005-2007 de laEstrategia de Ahorro y EficienciaEnergética. MARrA GUERRERO.

Plan Renove Tractores 2005:Un primer año para mejorar ySegUlr aflanzándose. ALFREOD LoPFZ.

XV Demostración internacional demecanización de la vendimia y otraslabores del viñedo.ELENA MARMOL.

28

34

36

40

42

Organización de la maquinaria enexplotaciones forestales para laextracción de biomasa residual.BDR^A VELAZOUEZ MARri.

Kuhn Ibérica, el servicio al clientecomienza en la fabricación del producto.REDACCION VIDA RURAL.

Aspectos prácticos para la regulación ypuesta a punto de una sembradora.F. J. GARCIA RAMOS Y B. DIEZMA IGLESIAS.

Cosechadoras Cortijo, tres décadasrecorriendo España para la maquila delcereal. ArAULFO sANZ.

McCormick, Same Deutz-Farh,CaixaRenting, Bobcat, Agco.

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/3

'1 &^PAVÉŜ Í ^^J

En Bondioli & Pavesise cultiva desde siempre

una gran pasion:La transmisión de potencia.

EI resultado se traduceen una completa y sinérgica gama

de productos pensados y realizadospara satisfacer las exigencias

de quien, como Ud.,necesita la colaboración de un especialista

que rentabilice sus ideas y su esfuerzo.

BONDIOLI Y PAVESI - IBÉRICA S.A.Autopista de Barcelona - PG. Malpica, CL.F, n°1.50057 ZARAGOZA - Tel.: 976 588 150 - Fax: 976 574 927 - E-mail: [email protected] - www.bypy.it

Almacén de LLEIDA:Autovía de Barcelona. PG. EI Segría CL.Marinada, n° 2020123 Torrefarrera (Lleida) Tel.: 973 750 652 - Fax 973 750 653 - E-mail: [email protected]

MAQUINARIA

EI Ejecutivo aumenta la contribuciónespañola a la Red Europea para elEnsayo de Máquinas Agrícolas

VIDA RURAL. Redacción.

A mediados del mes deoctubre el Consejo deMinistros ha aprobadoun Acuerdo, por el quese autoriza elincremento de lacontribución española ala Red Europea para elEnsayo de MaquinariaAgrícola (ENTAM), paralos años 2004 y 2005,tal como se acordó enlas últimas reunionesanuales de estaorganización, celebradasen Grecia y Alemania.

I incremento acor-dado, que situarálas cuotas españo-las en 3.600 eurospara el año 2004 y

de 4.000 euros para2005, servirá para finan-ciar las nuevas activida-des que realizará la se-cretaría de este organis-mo en la coordinación delreconocimiento de boleti-nes de ensayos, creaciónde grupos de trabajo y es-tudios de nuevos ensa-yos aplicables a la maqui-naría agrícola.

La Red ENTAM agrupadistintos centros oficia-les de ensayo, pertene-cientes a países euro-peos que han firmado unacuerdo para desarrollar

actividades comunes, con el obje-tivo final de reconocer los ensayosde las máquinas agrícolas y desus aperos en sus aspectos defuncionamiento, seguridad y pro-tección del medio ambiente.

Los ensayos se realizan encentros cualificados, previa peti-ción de los fabrícantes, basándo-se en normas nacionales, euro-peas o internacionales, o median-

te métodos equivalentes quepuedan aportar a los fabricantesun medio útil para mejorar susmáquinas. Los resultados de losensayos se presentan en boleti-nes que publican los centrospertenecientes al ENTAM, parapoder transmitir a técnicos yagricultores, un amplio conoci-miento sobre las característicasde las máquinas agrícolas.

Solicitar y conseguir la mar-ca ENTAM en los boletines deensayo, significa que el fabri-cante asegura haber utilizadolas normas adecuadas, dentrodel espacio europeo, aportandoa los agricultores una herra-mienta efectiva para una óptimaelección y uso de la maquinariaagrícola.

Dentro de esta red europease encuentra la Estación Mecá-nica Agrícola (EMA), laboratoriooficial del Ministerio de Agricul-tura, encargado de los ensayosde los tractores y otras máqui-nas agrarias. Su pertenencia alENTAM permite disponer a losagricultores españoles de infor-mación contrastada de las má-quinas agrícolas en lo tocante asus características de funcio-namiento y seguridad, facilitan-do su adecuada elección y utili-zación. n

^T^Il1LL^^l!lí^

Ganvam editael primer boletínestadístico devalores detractores deocasión

a asociación nacional devendedores de vehículos amotor, reparación y recam-

bios (Ganvam) ha iniciado eneste año 2005 la publicacióndel primer boletín estadísticode valores de tractores agríco-las de ocasión, que se editarásemestralmente.

EI boletín recoge distintostipos de tractores clasificadospor marcas y modelos y esta-blece diferentes campos paracada uno de ellos: año de pri-mera matriculación, potenciahomologada o potencia motor(expresada en ambos casosen CV), tracción simple o dobley tipo de estructura (bastidor ocabina).

Finalmente, el boletín reco-ge para cada una de las varia-bles anteriormente indicadas,la antigŜedad del tractor enfunción de la fecha de matricu-lación: 1979-82, 1983-88,1989-93, 1994-97, 1998-2000, 2001-02, 2003 y 2004.La clasificación temporal elegi-da atiende a que en este tipode vehículos, el proceso de de-valuación tiene un ritmo másrápido en los primeros añospara estabilizarse en años su-cesivos.

Para garantizar el criterioestadístico del valor de los trac-tores usados Ganvam ha con-fiado el trabajo a la consultoraPrecisa Research, que, trasanalizar durante meses el mer-cado, ha elaborado un panelformado por 200 concesiona-rios que distribuyen -segúnPrecisa Research- la prácticatotalidad de las marcas de trac-tores que se comercializan ennuestro país. EI citado panel re-presenta cerca del 30% de lospuntos de venta, y supone másdel 40% de las ventas. n

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/5

Plan de Acción 2005-2007 deEstrategia de Ahorroy Eficiencia Energética

Ñ^ARTA ^UERRERO. Ingeniero Agrónamo

EI Plan de Acción 2005-2007, de aplicacióndirecta en el sector agrario, pretende ahorrar lacantidad de energía consumida, reducir lacontaminación ambiental y mejorar la competitividadde los sectores que componen la economíanacional, entre los que se encuentra la agricultura.

I Plan de Acción 2005-2007 de la Estrategia deAhorro y Eficiencia Ener-gética 2004-2012 pre-tende reducir globalmen-

te en un 8,5% el consumo deenergía primaria y en un 20% lasimportaciones de petróleo fo-mentando, a través del apoyocon fondos públicos, la inversiónprivada en la mejora de la efi-ciencia energética, EI objetivodel Plan es ahorrar energía, re-ducir la contaminación y mejorarla competitividad del sector. Ge-nerará un ahorro de 12 millonesde toneladas equivalentes de

petróleo y reducirá las emisionesde C02 a la atmósfera en 32,5 mi-Ilones de toneladas. Para conse-guir estos resultados centra susesfuerzos de ahorro energéticoen siete sectores, entre ellos laagricultura.

6/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

Ahorro energéticoen agricultura

La actividad agraria, conllevael uso de energías de distintos orí-genes:

- Energías primarias renova-bles. La energía primaria es aque-Ila que se obtiene directamenteen un yacimiento de la naturalezasin haber sido sometida a ningúnproceso de conversión. Se clasifi-ca en dos grupos: energías prima-rias no renovables como el petró-leo, carbón, gas y el uranio y ener-gías primarias renovables como lahidroeléctrica, eólica, solar y la debiomasa.

- Energías finales, es decir,transformadas. Son aquéllas queel sector energético produce a par-tir de las energías primarias y co-mercializa en forma de combusti-ble o electricidad:

• Gasóleo destinado al accio-namiento, en la mayoría de los ca-sos, de equipos móviles.

• Energía eléctrica, en el casode las instalaciones fijas.

Desde el inicio de la mecaniza-

a

ción agraria hasta nuestros díasse ha registrado una tendenciaal crecimiento del consumo deenergía que ha redundado enefectos negativos tanto sobre lacompetitividad de nuestras pro-ducciones como sobre el medioambiente.

Por ello, la agricultura del fu-turo, para asegurar su sostenibi-lidad, debe considerar la eficien-cia energética como un factorimportante dentro de la gestiónde la explotación en términoseconómicos y ambientales. Eneste sentido, el objetivo del Plande Ahorro Energético en el ámbi-to agrícola resulta un buen alia-do para reducir, en la medida delo posible, los inputs energéti-

^ cos en la agricultura, al incidir la', disminución del consumo ener-^ gético en la mecanización de las

labores y en el accionamiento de^^ los equipos de riego.'^ Las medidas previstas en el^ Plan incluyen campañas promo-^^ cionales a las que se destinarán^, 441.000 euros con el objetivo

de dar a conocer las técnicas deuso más eficiente de la energíaen la agricultura. Por otra parte,

se incorporarán criterios de efi-ciencia energética en el plan demodernización de la flota detractores a los que se destina-rán cerca de 23 Meuros y se im-pulsará mediante desarrollo nor-mativo la migración de sistemasde riego por aspersión a siste-mas por goteo, con menor con-sumo de energía.

La responsabilidad de lasmedidas para la agricultura lecorresponde al Ministerio deAgricultura, Pesca y Alimenta-ción en colaboración con el Mi-nisterio de Industria, Turismo yComercio a través del IDAE (Ins-tituto para el Desarrollo del Aho-rro Energético).

EI ahorro deenergía enmecanización

De acuerdo con datos sumi-nistrados por el IDAE, la mecani-zación agraria consume más del45% de la energía que demandala agricultura. Por ello, nos cen-tramos ahora en el ahorro ener-gético que se promueve a nivelde mecanización agraria por elMinisterio de Industria, Turismoy Comercio mediante una seriede medidas que clasifica en ur-gentes y adicionales.

Las medidas clasificadascomo urgentes, incluidas en elPlan de Acción 2005-2007 de laEstrategia de Ahorro y EficienciaEnergética, se consideran renta-bles desde el punto de vista delanálisis coste-beneficio. Encambio, las consideradas medi-das adicionales entrañan mayordificultad, ya que son muy exi-gentes, y su adopción requiere elcompromiso de asumir los cos-tes adicionales que de ellas sederivan.

Medidas urgentes delplan de acción

Para conseguir un mayorahorro energético se incorpora-rán criterios de eficiencia ener-gética en el Plan de Moderniza-ción de la Flota de TractoresAgrícolas, también conocidocomo el "Plan Renove de Trac-

Previsión de inversiones y resultados delPlan de Ahorro en la agricultura

Ahorro de energíaprimaria (ktep)

Emisiones de C02

2005

7

evitadas por sectores (tJ 20.000

Inversián acumuladapor sectores (€) 99.093.000

Apoyos públicopor sectores €J 6.158.000

Beneficioseconómicos porahorro de energía

2006 2007

19 38

53.000 99.000

170.171.000 240.177.000

7.752.027 9.486.898

primaria (€) 2.347.241 6.183.537 12.551.457

Beneficioseconómicos poremisiones de COzevitadas (€J 204.134 534.667 991.569

Comparativa apoyo público -beneficios obtenidos

25.000 23.396.925 €^ 21.082.234 €

20.000

15.000

10.000

5.000

1.000

500

0

1.730.370 €

Apoyos públicos por Beneficios por ahorro Beneficios por emisionessectores de energía primaria de COz evitadas

tores" y aprovechará el potencialahorro que se puede conseguir através de la renovación de equi-pos obsoletos por otros nuevoscon menores consumos. Estoscriterios de eficacia redundarándirectamente en el ahorro en cos-tes de combustible de las explo-taciones agrarias.

Para ello se catalogarán lostractores nuevos en función de sumayor o menor eficiencia energéti-ca y se vincularán las ayudas per-cibidas a través del Renove al va-lor de la calificación energéticaque tenga el equipo nuevo.

Esta medida de ahorro se con-

sidera urgente ya que el Plan Re-nove de Tractores se encuentra envigordesde la publicación del RealDecreto 178/2005 de 18 de fe-brero. La incorporación de crite-rios energéticos no supone unadotación presupuestaria adicionala la aprobada.

Con esta medida se pretendereducir el consumo de energía pri-maria en 47.311 ktep (ktep: kilo-toneladas equivalentes de petró-leo), evitar que se emitan a la at-mósfera 136.089 t de COz con elconsiguiente ahorro en derechosde emisión, para ello se invertirán347 Meuros que contarán con un

Acumulado Acumulado todosAgricultura los sectores

64 12.006

173.000 32.462.000

509.401.000 7.920.204.730

23.396.925 722.992.071

21.082.234 3.971.005.142

1.730.370 324.620.027

apoyo de 22,9 Meuros de apoyopúblico. Es decir, por cada ktepque se ahorre la inversión totalserá de 7.334 euros y contarácon un apoyo público de 485 eu-ros, lo que supone un 6%.

Medidas adicionalesLas medidas adicionales del

Plan de Acción permiten no sóloun menor consumo de energíasino que a su vez permiten avan-zar en la reducción de gases deefecto invernadero, Ilevadas acabo para la reducción de los 52millones de toneladas de COzexigidas por el Plan Nacional deAsignación de Derechos y a cum-plir con los compromisos en elmarco del Protocolo de Kioto.Estas medidas, que puedenabordarse a medio plazo, posibi-litan una mayor contención de lademanda de energía.

Las medidas adicionales delPlan que afectan a la mecaniza-ción del sector agrícola son lasque a continuación se señalan:-Técnicas de mínimo laboreo.- Creación de sociedades de ma-quinaria agrícola para uso com-partido.

- Fomento de la figura de servi-cios de asesoramiento al agri-cultor.

- Caracterización de la eficienciaenergética del tractor nuevo ycatalogación. n

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/7

-

Plan Renove Tractores 2005 :Un primer año para mejorary seguir afianzándose

renovación de tractores agrícolas (Plan Renovepodría calificarse de decepcionante, si nosatenemos a las expectativas creadas. En cualqcaso y a la vista de la multitud de adversidade^conocidas, este Plan ha supuesto un buen carrde prueba para introducir las modificacionesoportunas, mejorar su definición y eficacia y tr^de afianzarlo en los dos años,2006 v 2007. aue aíin e inicialmente restan,

ALFREDO ^bPEZ. Redacción Vida Rural.

c i tenemos en cuenta losresultados obtenidos ycomunicados por el Mi-nisterio de Agricultura,las 330 solicitudes pre-

sentadas para acogerse a lasayudas previstas del Plan Reno-ve (ver cuadro) apenas supo-nen un 0,13% del número detractores de más de 20 años deantigi^edad que podrían habersido objeto de achatarramientoy, por tanto, de las subvencio-nes oficiales establecidas.

En la Conferencia Sectorialde Agricultura y Desarrollo Ru-ral del pasado 17 de octubre sehizo un primer reparto "redon-deado" de fondos del MAPA alas Administraciones autónomi-cas para la financiación de estePlan por 2,03 millones de eu-ros, una cifra que supone unatercera parte del montantepresupuestado inicialmentede 6,1 millones de euros paraeste programa.

En todo caso, tanto elMAPA, como el conjunto de los

responsables del sector sonconscientes de que este año sehan acumulado multitud de ad-versidades en contra del relativoéxito de este Plan, desde la fuer-te sequía, hasta el alto coste delgasóleo y derivados, pasando porla prácticamente nula colabora-ción financiera de la mayor partede las comunidades autónomas yla insuficiente o menor esperadapor parte algunos concesionariosde venta de maquinaria agrícola,así como por la incertidumbreque está creando la próxima en-trada en vigor de la reforma de laPolítica Agraria Común (PAC).

Desde la Asociación Nacio-nal del Sector de MaquinariaAgrícola y Tractores (Ansemat)se considera que este año esun primer paso ^^alentador paraconsolidar este programa deayudas, que deberá afianzarseen 2006 y 2007^^.

En este sentido, esta Aso-ciación añade que tambiénhubo, además de los apunta-dos, otros factores poco propi-cios para un mejor comporta-miento de este Plan, talescomo un plazo de solicitud de-masiado corto para una nuevalínea de ayudas, como ésta; un

^ ^ ^ ^ ^ i II

Comunidades N° (%) Tractores Fondos * (%)

Autónomas solicitudes s/total (Uds.) +20 años (Euros) s/total

Andalucía 7 2,1 33.700 230.000 11,3

Aragón 36 10, 9 20. 300 170.000 8,4

Asturias 6 1, 8 4. 200 50.000 2,5

Baleares 1 0, 3 1.300 15.000 0,7

Canarias 4 1, 2 700

Cantabria 1 0, 3 1.400 15.000 0, 7

C.- La Mancha 49 14, 8 33.400 225.000 11,1

C. y León 94 28,5 31.600 425.000 20,9

Cataluña 15 4,6 37.800 180.000 8, 9

Extremadura 35 10,6 18.500 180.000 8, 9

Galicia 59 17,9 45.100 325.000 16,0

Madrid 0 0 3.200

Murcia 12 3,6 7.000 75.000 3,7

Valencia 7 2,1 3.100 120. 000 5 , 9

La Rioja 4 1,2 15.500 20.000 1,0

Total 330 100,0 256.800 2.030.000 100, 0

Fuente: MAPA. * Fondos distribuidos por el MAPA a las CC.AA. en la Conferencia Sectorialde Agricultura y Desarrollo Rural de 17/10/2005.

8/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

-

^ ^ ^ „ .,^ ^ ^• , ^,,,

Programas 2004 2005 2006 (%)

Nuevastecnologías

(Mills.Euros)

(Mills.Euros)

(Mills.EurosJ

06/05

en maquinariay renovacióndel parque detractores

Innovación

6,24 12,46 16,29 +30, 7

tecnolágica 1,45 1,86 2,77 +48, 9

Total

Fuente: MAPA.

7,69 14,32 19,06 +33, 1

exceso de burocracia y de trá-mites necesarios para accedera las ayudas, así como una in-formación deficiente a los agri-cultores por parte de las dife-rentes Administraciones, em-presas y redes de distribucióncomercial.

En adelante

Esta Asociación se mues-tra, no obstante, optimista, yconsidera que, una vez supera-dos estos problemas, en 2006podrían alcanzarse las 2.000solicitudes de ayuda, para locual intensificará las tareas deinformación en su red de con-cesionarios, como pieza clavedel mercado de maquinaria,además de solicitar que elPlan Renove se extienda a otrotipo de maquinaria, aparte delos tractores agrícolas.

EI MAPA ya ha adelantadoque en 2006 seguirá apostan-do por la modernización delparque de tractores en Espa-ña, promoviendo una mejoraen su eficiencia energética yuna disminución del consumo.

Además, pretende dar prio-ridad en estas medidas a losjóvenes, a las explotacionesdesfavorecidas y a las agrupa-ciones de uso de maquinariaen común.

La dotación presupuesta-ria de este Plan para el próxi-mo año, según se observa en

el cuadro adjunto, será de19,06 millones de euros, conun alza del 33,1% sobre el pa-sado año, de los que 16,29 mi-Ilones van a nuevas tecnologí-as en maquinaria y al citadoplan.

La intención del MAPA esque el plazo para la presenta-ción de las solicitudes para2006 concluya antes del 30 deabril, por lo que la normativaque regule estas ayudas ten-dría que quedar aprobada en-tre enero y febrero próximo.

Como se ha señalado, elsector ha solicitado que la nor-mativa de ayudas sea más sen-cilla o, al menos, de similarcomplejidad que el sistema em-pleado para el achatarramientoen el sector de turismos y vehí-culos industriales de hasta 6 t;que las CC.AA. apliquen crite-rios homogéneos en la gestióny concesión de ayudas para evi-tar distorsiones de mercado, yque se agilicen al máximo lostrámites administrativos parala concesión y pago efectivo dela ayuda.

EI MAPA no descarta incluiren este plan de ayudas a otrostipos de maquinaria agrícola,siempre que se las relacionecon una mayor eficiencia ener-gética en los consumos y conel respeto al medio ambiente(máquinas para siembra direc-ta o laboreo de conservación,etc.).

Acérquese y disfrute del

sistemahidráulico I/altra

••• Todo son ventajas para Ud •••

• un nuevo estándar en funciones hidráulicas.

• Mandos hidráulicos electrónicos ó mecánicos

• Agilice su labor con el joystick del apoyabrazos

- ideal para agilizar el trabajo.

• Ajuste del caudal independiente para cada válvula.

- perfecto para operaciones con motor hidráulico

• Mando para pala en el apoyabrazos

- no se necesita un mando independiente

• valtra Autocontrol - simple y fácil de usar

XV Demostrac i ón i n te r naciona l derraran^^ar^nn na vann^n^iy otras labores del viñedo

internacional de mecanización de vendimia y otras labores del viñedo en la finca La Calerilla, ubicadaCiudad Real, una de las provincias más importantes en el cultivo de la vid. EI objeto de estademostración es reunir a todos los fabricantes de maquinaria especializados en el cultivo de la vid, p^que los agricultores puedan comprobar en campo la eficacia de los equipos que están disponibles enmercado y elegir el que más se adapte a su explotación particular. Además, se produce un contactodirecto entre fabricantes y agricultores, de modo que los primeros pueden adoptar ideas prácticas p^

ELENA MÁRMOL. Ingeniero Agrónomo.

10/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

^

-

ala demostración acudie-ron más de 15 empre-sas fabricantes de equi-pos que realizaron tra-bajos de todo tipo, em-

pezando con la poda y tritura-ción de restos, para seguir conlas máquinas de tratamientosfitosanitarios y acabar con lasmáquinas de vendimia mecáni-ca. En cuanto a la asistencia delos agricultores fue un rotundoéxito, a pesar de que se tratabade un día soleado en plenacampaña de vendimia, los pro-ductores de la zona se despla-zaron a la finca de pruebas paraconocer de primera mano lamaquinaria más moderna y efi-ciente que existe en el mercadoen estos momentos.

eshojadoraidustrias Da ^1)Esta deshojadora permite

trabajar incluso cuando los raci-mos de uva están ya maduros,sin daños a los mismos graciasa la gran precisión de su siste-ma de ajuste automático. Suforma de actuación se divide entres partes: absorción de lashojas, triturado y deposición so-bre el suelo.

I^e^el! c2)

Es una tijera eléctrica aptatanto para el viñedo en vasocomo para frutales, cítricos yolivar. La LiXion pesa solo 887

-.^^w: -^ , . ,,},

a^'`^:^r+Ŝi` : j,+^!.i i^^ir Y 3

gr, y dispone de dos cabezales decorte a elegir, siendo capaz de po-dar ramas de 30 mm de diáme-tro. En cuanto a la velocidad decorte, es capaz de realizar 82 cor-tes/min con una mayor precisiónsobre la progresividad de la cu-chilla. La tijera va acompañadade un conjunto cinturón-bateríaque se adapta a podadores zur-dos y diestros. Los tirantes vanintegrados en el cinturón, el cualestá dotado de porta accesoriosy una funda de transporte para latijera. Por último, la batería Lit-hium-lon ha sido adaptada a la Li-Xion, consiguiendo reducir tresveces su peso y volumen. EI pesode la batería es de 1,1 kg y delconjunto de 1,75 kg, con una au-tonomía de 13 a 16 horas.

riturador^^stOS 9 ^ ie Be ^ (3)

Esta trituradora de picadoalto no trabaja contra el suelo,sino que dispone de un pickupali-mentador que recoge los restoshilerados en el centro de la calle,los eleva, pasan por un trituradorde martillos y, una vez triturados,son conducidos a la tolva de 1,5m3 de capacidad. Una vez Ilena latolva, los restos se descargan có-modamente en el remolque, aldisponer de una altura de 2,2 m.Dichos restos pueden ser utiliza-dos como biocombustible, pe-Ilets, etc. En caso de explotacio-nes donde no se desee retirar losrestos, esta empresa, comerciali-

zada por Comeca en España, dis-pone del modelo de trituradoraPicker T. En total son 30 los mo-delos disponibles, con distintasanchuras de trabajo y para distin-tas aplicaciones. Es capaz de tra-bajar con restos de poda de cual-quier diámetro. En la prueba la vi-mos trabajar acoplada a un trac-tor Nectis 247 F de Claas.

1'1. (4)

La labor de esta podadoraempieza una vez recogida la uva,realizando una prepoda que facili-ta una poda posterior. Consta dedos hileras verticales de cuchi-Ilas horizontales, se sitúa en elcentro de la hilera del viñedo ycorta a ambos lados de la mis-ma. Además, dispone de unabarredora que va dejando los res-tos en un carril central. Para laprueba, fue acoplada a un tractorTN 95 FA de New Holland.

Trituradora derestc ± ^ ^

Í5)

Esta trituradora trabaja sobreel suelo y se fabrica en tres an-churas de trabajo: 1,3, 1,5, 1,75m. Tiene sistema alimentadormecánico que recoge los restosde la prepoda y poda y los tritura.En cuanto al atomizador, en estecaso trató 1,5 hileras/banda a ra-zón de 400 I/ha, trabajando a 4km/h y una presión de 12-15atm. con tractor Vision 95 de Lan-

dini. Además, Agricom comer-cializa, dentro de su gama deproductos, atomizadores de lamarca italiana Proyect.

Equipo Hardi Zei00 y Harc^^lercuri 2. ^s)

La empresa leridana Ilemo-Hardi mostró dos equipos desu amplia gama de productospara la defensa fitosanitaria. EIZenit permite un tratamientouniforme de la viña de una altu-ra de hasta 1,50 m gracias alsistema de salidas de aire. EIequipo es bastante compacto,por lo que se adapta perfecta-mente a viñas con calles estre-chas, además de ser muy esta-ble debido a su bajo centro degravedad, lo que hace que pue-da ser usado en plantacionesen ladera. Por otra parte, el de-pósito de capacidad 600 litros,se Ilena con facilidad dada laposición de la boca de Ilenadode agua. En cuanto al Mercuri2.300, de mayor tamaño que elanterior, con capacidad para2.300 I, pudimos verlo traba-jando dos hileras a la vez porambas caras, mediante dos bo-quillas ajustables a la altura dela espaldera en cada cara devegetación.

maquina paratratamientosfitosanitariosTeyme ZEFIR 2^^`^`Teyme DTSA 6t_ ^7)

EI primer atomizador de ca-pacidad de caldo de 2000 I dis-pone de freno hidráulico, siste-ma de limpieza, tres niveles defiltraje y bomba de pistonespara suministrar caudal. La tur-bina tiene un diámetro de 500mm y sistema de doble aspira-ción. Dispone de tres funcioneshidráulicas: vacío, plegado ysistema paralelogramo para gi-ros complicados. La aplicaciónmínima es de 100 I/h y disponede bajantes regulables paraadaptarse a la plantación. En la

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/11

I^1y^^J

prueba pudimos verlo trabajarcon un tractor Rex 105 GT deLandini. EI segundo tiene capa-cidad para 600 I, dispone deembrague centrífugo para unarranque suave. Su funciónprincipal es la de espolvorearazufre para el control de ciertasenfermedades fúngicas del vi-ñedo, para los que posee en suinterior palas mezcladoras queevitan que se apelmace el pro-ducto. La prueba se realizó conun tractor Solaris 50 de Same.

PulverizadorBerthoud^rtn^rr' ^ ($)

Con capacidad para 1.500 Ide caldo, este pulverizador escapaz de tratar 3 hileras com-pletas (dos hileras por amboslados y otras dos sólo por unacara). Es una máquina neumáti-

ca que levanta los brazos para en-trar con comodidad en las líneasde cultivo. Atlemás, ofrece la po-sibilidad de anular las boquillasde las partes altas. EI caudal nor-mal de actuación se encuentraentre 100 y 200 I/h. EI encargadode realizar la prueba fue el tractorTN 90 F de New Holland.

Vendimiadoraautopro^r ` °Ne^R• ^^ ' (9)

Entre el equipamiento de se-rie de esta máquina, la vendi-miadora dispone de sistemaCruise Control para adaptarse alterreno, sistema antipatina-miento permanente, una nuevacabina presurizada y suspendi-da con aire acondicionado y ca-lefacción de serie y mandos cen-tralizados para los movimientosde la máquina. Los cabezales

12/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

pendulares permiten adaptarseperfectamente a las viñas y elsistema de transporte de la uvapor medio de cestas flexiblesevita daños innecesarios a laplanta. Además, desde la cabinase puede regular la apertura delos sacudidores, siempre en fun-ción de la anchura de vegeta-ción, eligiendo el operador cómorealizar la vendimia en funciónde la parcela. En el equipamien-to básico de la vendimiatlora sepuede montar un despalilladorpara entregar la uva en la bode-ga con la máxima calidad. Otraventaja de esta máquina es sugran evolución en polivalencia,ya que de forma rápida se puedeacoplar un pulverizador Bert-houd para el tratamiento de lasviñas. En la parte frontal de lamáquina, se puede instalar unbrazo polivalente que permitedespuntar, prepodar, etc.

-

Vendimiadoraarrastrada Pellenc3050 con trac 'John Deere 5E; (so)

Su principal ventaja es quepuede ser arrastrada por untractor de potencia a partir de60 CV. Los movimientos sonequivalentes a los de una má-quina autopropulsada, pudien-do trabajar en pendientes dehasta el 25%. Dispone de siste-ma de ruedas motrices paracondiciones difíciles. Es total-mente automática, adaptandola velocidad de los sacudidoresa la de avance del tractor. Tieneun cabezal idéntico al de la au-topropulsada de esta mismamarca hasta 117 CV, sistemade autocentrado automático,central hidráulica autónoma (nodepende del hidráulico del trac-tor), dos aspiradores en la par-te superior, regulación con orde-nador de a bordo y dos tolvasde 1.200 I.

^enaimiaaoralutopropu' ''ellenc 45^ (11)

Con un motor de potencia167 CV ( en realidad la gamadispone de menores poten-cias, empezando en 100 CV),monta el cabezal de recolec-ción Smart, capaz de regulardesde el puesto de conducciónla distancia entre sacudidores,

-

la amplitud, el número de gol-pes y de sacudidores en fun-ción del tipo de viña y la pro-ducción de la misma. Estáequipada con un separador dehojas que actúa a modo de cri-ba antes de que la uva entre enlas tolvas. Entre otras caracte-rísticas, un equipo despalílla-dor, el túnel de vegetación tie-ne una gran altura, los sacudi-dores son largos y el cabezales multifunción, de forma queen diez minutos se puede qui-tar para acoplar otro apero.Además, dispone de un siste-ma de seguimiento en alturaautomático, cabina con aireacondicionado, calefacción yasiento neumático.

Vendimiadoraautoprr '^° '^:F' (12)

La firma Gregoire presentóen la demostración una máqui-na vendimiadora autopropulsa-da, aunque advirtió que tam-bién dispone de dos vendimia-doras arrastradas que montanel mismo cabezal y obtienen elmismo rendimiento de vendi-mia que los modelos de auto-propulsada entre 80 y 150 CV.

Las vendimiadoras autopro-pulsadas Gregoire montan lacabina en posición alineadacon la hilera de viñas, disponende tolvas entre 350 y 1.500 Icada una y permiten realizar elmantenimiento y limpieza dia-rios de forma rápida. Son má-

quinas polivalentes, pensadasno sólo para la vendimia, sinoque también se les pueden aco-plar otros aperos como desbro-zadoras, podadoras y abonado-ras. Es una máquina adaptadatanto al cultivo en espalderacomo a viñas que estén siendotransformadas a este sistemade conducción desde su ante-rior formación en vaso, cose-chando las uvas sin hacer dañoa los pies de éstas que suelentener un mayor diámetro yadaptándose a la imperfectaalineación de las mismas. AImismo tiempo, están prepara-das para trabajar en explotacio-nes superintensivas de olivar.

Las cintas ajustables en for-ma de V e invertibles, se adap-tan a la cantidad de uva cose-chada y disponen de marchaatrás para evitar los casos enque se produzca atascos. Per-mite adaptarse a viñas planta-das en pendiente longitudinalmáxima de un 24% y lateral deun 25%.

irrastradasn ^;ANYAN^^I^

^-' (13)

Este fabricante francés cuen-ta con 26 años de experiencia enel mundo vitícola. Es especialistaen máquinas arrastradas, fabri-cadas con características muy si-milares a las autopropulsadas. EIcabezal recolector cuenta con sa-cudidores bastante largos, lo que

Ŝr^^^i'^

Desbrozadorasy trituradorasprofesionales

Desbrozadoras de brazo. Trituradoras polivalentescon versiones reversibles.

7 gamas específicas que se adaptan a cualquiertipo de trabajo de trituración:

• Explotaciones agrícolas: viñedos, frutales,cereal, etc...

• Trabajos forestales: desbroce en general, creaciónde cortafuegos.

• Mantenimiento de cunetas y zonas ajardinadas.

BERTI Es UNA MARCA COMERCIALIZADA POR COMECA V SU RED DE CONCESIONAR105

%%

COMECA

Comercial de Mecanización Agrícola, s.a.Polígono Industrial "EI Balc^ncillo".Calle Lepanto, 10.19004 Guadalajara (España).Tel.: 949 20 $2 10. Fcx: 949 20 30 17

www.come^a.esE-mail: [email protected]

-

disminuye el número de golpes ala cepa, y dos tolvas de 1.200kg cada una que se Ilenan almismo tiempo aprovechando almáxima la capacidad disponi-ble. La forma de actuar es la si- ^guiente: ambas norias, que seencargan de dirigir el producto I

cosechado a las tolvas, están co-municadas por una cinta trans-portadora que finalmente distri-buye el producto en igual cantidaden cada tolva. La mecánica de lamáquina está pensada para queel maquinista pueda resolvercualquier eventualidad por si mis-

espaldera, algo condicionada por los an-chos marcos de plantación actuales en Es-paña. En los últimos años las vendimiado-ras han subido mucho las ventas gracias ala evolución de las principales casas fabri-cantes. Sin embargo, para evitar fermenta-ciones recomienda realizar la vendimia du-rante la noche, ya que estas máquinas es-tán preparadas para ello. Para finalizar, co-mentó que, en plantaciones superintensi-vas de olivar (con 2.400 olivos/ha) el creci-miento de los árboles dificulta su recogiday no lo considera como alternativa viable a

q

as ponencias comenzaron con la inter-vención de Andrés Porras, Catedráticode maquinaria de la EUITA de Ciudad

Real, que versó sobre la mecanización delcultivo en espaldera. Como resumen de laimportancia de la viña en España, incidióen que nuestro país es la primera potenciamundial en cuanto a superficie cultivada,pero que la mecanización de la vendimiaocupa un pequeño porcentaje del total delas plantaciones (11%), contrario a Francia(68%) y a Alemania (73%). Piensa que elproblema es que en España no hay voca-

ción a la mecanización, a pesar de que lavendimia manual representa el 40%del to-tal de costes de cultivo y a que la poblaciónactiva en el sector agrícola es muy baja, en-contrándose grandes dificultades a la horade contratar mano de obra eventual paraesta labor. En su opinión, se debe buscaruna conjunción entre agronomía y mecani-zación. En tres años, se puede transformaruna plantación en vaso tradicional a una en

mo, sin necesidad de que un téc- por medio de dos palpadoresnico tenga que presentarse en la i con la hilera de viñas, dejando li-explotación, con la pérdida de i bre al maquinista de esta labor.tiempo que esto supone. En el También puede nivelarse en la-caso de la vendimiadora autopro- ^ dera y la descarga a los conte-pulsada expuesta, dotada de ca- ^ nedores se realiza fácilmentebezal Alinea 100, es capaz de au- gracias a sus 3,10 m de alturatoalinearse de forma automática en el momento de descarga.

menos que se ex-perimente en laobtención de varie-dades enanas opatrones enani-zantes.

La segunda po-nencia, de la manode Félix Yánez,jefede servicio del IVI-CAM, trató sobrelas técnicas vitíco-las y la calidad delvino. Empezó ha-ciendo una distin-ción entre las vi-ñas de Castilla-LaMancha y las delnorte de España,explicando que la

razón principal de que en esta comunidadlas viñas se encuentren conducidas envaso es por la escasa precipitación que seregistra, lo que Ileva a no querer utilizar par-te de esta agua en el crecimiento en alturadel tronco. Por ello, opina que para la con-ducción en espaldera de las cepas de Cas-tilla-La Mancha sería necesario dar un rie-go de apoyo para aumentar la superficie fo-liary así obtener racimos de mayorcalidad.

Además comentó el cambio producido en laimportancia que tiene la materia prima en laelaboración de un vino de calidad. Antestodo el peso se lo Ilevaba el enólogo, mien-tras que en estos momentos la obtenciónde una cosecha de calidad se considerafundamental en el proceso de elaboración,interviniendo factores como el clima, suelo,variedad, técnicas de cultivo, etc.

Por último, Ignacio Alonso, SubdirectorGeneral de Viticultura del MAPA, trató so-bre temas de comercialización de los vi-nos, tomando como referencia la globaliza-ción y el mercado europeo. Recuerda comocuando entramos en el mercado común, lohicimos con 1.400.000 ha y 35 millonesde hectolitros, mientras que hoy en día, lashectáreas se han reducido a 1.150.000 yla producción ha aumentado a 50 millonesde hectolitros. EI vino encuentra tres sali-das al mercado: el mercado interior (con-sumo de 14 millones de hectolitros), ex-portación (14 millones de hectolitros) ydestilaciones de uso de boca. Si contamoslos 14 millones de consumo interno, los 14de consumo externo y añadimos 6 millo-nes destinados a la producción de mosto,aún quedan 16 millones, de los cuales 6se emplean en destilación y 1 para otrosusos como vinagre, vermut, etc. Todavíaquedan 9 millones de hectolitros sin mer-cado, siendo la forma más viable de sacaradelante este remanente mediante el in-cremento de las exportaciones. ^^Lo queestá claro -comenta Ignacio Alonso- esque la tendencia en la OCM es a un ajusteen la oferta y la demanda, tanto en calidadcomo en volumen, de forma que cada vezmás la responsabilidad de la regulacióndel mercado va a estar en manos del pro-ductor. Por ello, -acaba diciendo-, es nece-saria la coordinación del sector productor ycomercializador.^^

14/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

- ^ • ^ •t^ ^^^ 4

I I/ I ^ .^ 1 I I • I

_

^::. ^ ^,,^`` ^^ - 1`^ ' ^` , r ^ ^

i' ^ Feria lnternacional bianual de la mecánica servi-l Ŝ^.^ ^cios y proauctos para ia agricuitura y ia zootecnia

www.fieragricola.it

Organizado por:^̂,;. ^^i^^': ^ x

^, ^ . ^^^^^ .

^^^.,^

VE20NAFIERE

+{ , aM.yi^`^^ a^^?tx ^f^c.^;'1^^^i^;4 ^_ - ^ ^ ^ ^ ' , ^ ,I Z-',^^

J,^ ^(, ; ^

^^

^ ^^ I^ ^^ de campo

^ ^ ^

JACiNro GiL. Dr. Ingeniero agrónomo.

Como primeraimpresión, del Aresdestaca la cabina,amplia y con losmandos de fácilaccionamiento.En su interior, latransmisión yvarios dispositivosde los másavanzados,lo elevan alnivel tecnológicomás alto.

os nuevos Ares de las se-ries 500 y 600, aunqueconservan el nombre Aresque se les impuso cuandopertenecían a Renault, in-

corporan una transmisión nueva yotros dispositivos made in Claasque los han elevado a un nivel tec-nológico más alto. Incluso el as-pecto exterior es diferente, con uncapó más redondeado, de unasola pieza y nuevos faros. Real-mente, el mantenimiento de la de-nominación Ares se habrá hechopara aprovechar un nombre deprestigio en el mundo agrícoladesde que Renault lanzó esa seriehace ya casi diez años, pero estosnuevos modelos tienen el sufi-ciente equipamiento diferenciadocomo para merecer un nombrepropio.

Claas está mostrando susnuevos tractores a los agricultoresespañoles. Para ello, ha organiza-do un conjunto de exhibiciones envarios puntos de nuestra geogra-fía. Los agricultores pueden ob-servar desde fuera y dentro deltractor las características y presta-ciones de las series 500 y 600. Encada lugar se les enganchan ape-ros locales para que realicen labo-res que son tradicionales en lazona. Asistimos a la demostraciónque se celebró cerca de Daimiel(Ciudad Real) y disfrutamos de untiempo para disponer del tractorde modo exclusivo antes de queIlegara el público.

Nos subimos al Ares 577 ATZ,el menor de los modelos 500 y600 presentes, pero dotado de va-rios dispositivos opcionales de los

más avanzados. A su vez, el 577es el de mayor potencia de los cua-tro modelos que componen ac-tualmente la nueva serie Ares500. La primera impresión nos ladio la cabina, amplia, con los man-dos fáciles de accionar y señaliza-dos con lógica para que cuestepoco aprender su manejo.

MotorEI motor es de cuatro cilindros

turboalimentados con una cilindra-da total de 4.525 cm3. La potencianominal, que se consigue a 2.200rev/min, es de 120 CV. La curva depotencia se mantiene casi cons-tante girando el motor entre 1.800y 2.000 rev/min, y tiene un máxi-mo de 123 CV de potencia a 2.000rev/min. La cantidad de gas-oil que

16/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

entra en los cilindros está reguladapor un sistema de control electró-nico de la inyección.

EI par máximo lo proporcionacuando gira a sólo 1.500 rev/min,que es en la zona donde el consu-mo específico de los motores seacerca al mínimo.

EI depósito de gas-oil, cuyaboca de Ilenado está junto a la es-calerilla de subida a la cabina porel lado izquierdo, tiene una capaci-dad de 180 litros.

EI fabricante recomienda ha-cer el cambio de aceite cada 500horas de trabajo.

La prueba de campo demostróque el motor varía con rapidez suvelocidad de giro para adaptarse alas exigencias de la marcha y eltrabajo, pudiendo leerse en unapantallita a la derecha del salpica-dero la velocidad (en cifras) a laque está girando en cada momen-to, además de la aguja que indicaesa misma velocidad sobre unaescala circular a la izquierda delsalpicadero.

TransmisiónAquí encontramos la primera

novedad tecnológica respecto alos anteriores Ares y la segundasorpresa agradable después de laamplitud de la cabina. La caja decambios consta de cuatro grupossincronizados y seis marchas encada grupo, lo que supone un totalde veinticuatro marchas adelantey otras veinticuatro marchasatrás. Lo destacable no es la cajade cambios en sí, sino la facilidadde hacer los cambios de marcha yla rapidez con que los ejecuta, rea-lizando una transición rápida deuna velocidad de avance a otra.Esta caja de cambios permite dostipos de gestiones electrónicas,que tienen las denominacionescomerciales Hexashift y Hexactiv.

EI control Hexashift de lacaja de cambios

La caja de cambios con controlHexashift se monta de serie. Aun-que la publicidad de Claas indicaque su manejo es parecido al quese tiene con un automóvil equipa-do con cambio automático, cree-mos que es bastante más cómo-

do. Apretando los botones que hayen la palanca de mando situada ala derecha del asiento del conduc-tor, se va pasando de cada marchaa la inmediata más larga o máscorta. La pantalla de ordenadorque está situada tras la arista de-lantera derecha de la cabina va in-formando sobre en qué marcha semueve el tractor. Sucesivas pulsa-ciones de los botones de mandocambian de marcha dentro decada grupo y, al Ilegar al final deese grupo, pasa a la primera mar-cha de la gama siguiente. Los gru-pos se denominan con letras y lasmarchas con cifras. La pantalla vaindicando si el tractor avanza enA1, A2, A3, A4, A5, A6, 61, ... B6,C1, ... C6..., y así sucesivamentehasta D6. Cada pulsación al botóncorrespondiente (marcados conlos signos + y-) es un cambio ha-cia arriba o hacia abajo y el tractoraumenta o reduce su velocidad in-mediatamente pero sin sobresal-tos. Con la gestión Hexashift tam-bién se tiene un automatismo muyútil: la gestión automática en lascabeceras; apretando un botón si-tuado en la misma palanca demando se reduce la velocidad au-tomáticamente para girar en la ca-becera y, acabada la maniobra, eltractor recupera la marcha que te-nía previamente.

La gestión opcional HexactivCon la gestión Hexactiv (opcio-

nal en ARES 500), las seis mar-chas de cada grupo, y el cambio degrupo, se introducen automática-mente cuando el tractor está enmodo transporte en función decómo se esté pisando el acelera-dor en cada momento y el esfuer-zo que deba realizar el tractor. Laspulsaciones al mando sirven paracambiar de grupo.

Las velocidades de avance es-tán comprendidas en la gama1,67-40 km/h desde la marcha A1hasta la D6. Se dispone de la op-ción de un superreductor que dis-minuye la velocidad de avance asólo 110 m/h.

Palanca inversora delsentido de avance

Para cambiar de sentido deavance, adelante-atrás o vicever-

0

1. Claas Ares 511 ATZ tirando de un aradochisel.

2. Palanca con botones para cambiar demarcha y gestionar el giro en las

cabeceras.

3. Palanca para comandar la marcha haciadelante o hacia atrás.

4. Pantalla situada frente al conductor,en la esquina derecha de la cabina, queentre otras funciones indica la marcha

insertada en la caja de camhios.

sa, se tiene la palanca inversoraancha y de color rojo situada a laizquierda del eje del volante. Lapalanca tiene tres posiciones:neutra (en el centro), marcha ade-lante y marcha atrás. Accionandola palanca de adelante-atrás o vi-ceversa, el tractor cambia de sen-tido de avance en apenas 2 ó 3metros sin que el conductor sufraninguna sacudida. La variación desentido se puede hacer estando lacaja de cambios en cualquiera desus veinticuatro posiciones.

Dirección y ejesEI eje delantero puede Ilevar

equipada opcionalmente la sus-pensión Proactiv, y tuvimos lasuerte de que el tractor probadoen el campo la Ilevara instalada.

La suspensión Proactiv per-mite fijar la elevación del cuerpodel tractor respecto al eje delan-tero gracias a dos cilindros hi-dráulicos situados sobre el eje.Una vez fijada, cada rueda pue-de subir o bajar verticalmente de

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR;17

de campo

5 y 6. Detalle de dos posiciones deleje delantero con la suspensiónProactiv fijada en doa alturasdiferentes.

modo independiente si encuen-tra un resalte o un bache. Así, elcuerpo del tractor permanecehorizontal en vez de inclinarsehacia el lado más bajo. Estohace que siempre gravite el

mismo peso sobre cada rueda y,por tanto, que en las labores detiro se agarren con igual eficaciaal terreno para ejercer la mismafuerza a pesarde las irregularida-des del mismo. Evidentemente,en carretera la ventaja del eje Pro-activ es que el cuerpo del tractorno sufra las irregularidades delpavimento.

Las ruedas delanteras puedendesviarse un ángulo de hasta 55°para tomar curvas cerradas. Losguardabarros delanteros, aunqueostensiblemente más separadosde los neumáticos que los trase-ros, acompañan a las ruedas ensu giro.

EI mando para conectar la do-ble tracción está a la derecha delasiento, detrás de las dos palan-cas de los distribuidores hidráuli-cos. Es una tecla con un dibujomuy clarificador de su función.Una pantalla situada en el lado de-recho de la cabina, a la altura delos ojos del conductor, le recuerdaque la doble tracción está conec-tada al encenderse un símboloigual al de la tecla.

Tomas de fuerzaLos Ares 500 Ilevan montadas

de serie las tomas de fuerza de540 y de 1.000 rev/min. Se ofre-cen opcionalmente las 540 y1.000 económicas.

Las tomas de fuerza económi-cas mantienen esas velocidadesde giro normalizadas, pero girandoel motor más despacio. Son muyútiles para accionar aperos que noexijan mucha potencia. La deno-minación "económicas" se debe aque a velocidades de giro más len-tas del motor, el consumo de gas-oil es menor.

La misma pantallita del ladoderecho del salpicadero que indi-ca en cifra la velocidad de avancetambién informa de la velocidadde giro de la toma de fuerza si estáconectada. Un icono junto a la ci-fra aclara si los números se refie-ren a la velocidad de giro del motor

^ ^ _' ' '

^

^1

^

/'^ ^^ ^^ ^^ km/h ^^ ^

n

o de la toma de fuerza.Un interruptor de urgencia en

cada guardabarros trasero desco-necta el giro de la toma de fuerzacuando se pulsa.

Elevador y sistemahidráulico

EI sistema hidráulico es otrode los dispositivos en los que Cla-as ha puesto el acento, ofreciendovarias posibilidades. EI usuariodebe tener muy claras cuáles sonlas necesidades de los aperosque va a enganchar y qué quieredemandar al sistema hidráulicopara hacer la elección correcta.

Sistema de bombeoEI sistema de bombeo se pue-

de elegir entre tres tipos de bom-bas diferentes:

- Bomba de 60 I/min funcio-nando en centro abierto.

- Dos bombas de hasta 100I/min funcionando en centro abier-to.

- Bomba de pistones de hasta120 I/min funcionando en centrocerrado.

En los tres, la presión máximaque puede adquirir el aceite es de200 bar. Lógicamente, el primersistema es el más barato, pero ac-tualmente ya hay bastantes ape-ros que demandan del tractor cau-dales superiores a 60 I/min. EI ter-cer sistema es el que consumemenos energía y con el que menoscalentamiento sufre el aceite. Noconocemos la diferencia de precioentre ellos, pero, si no es excesi-va, se debe pedir siempre el tercersistema.

Controles electrónicosLos brazos elevadores tienen

control electrónico para regular sualtura, y se ofrecen en tres versio-nes diferentes que reciben nom-bres parecidos: TCE 15, TCE 15 Ty TCE 25. Con el TCE 15 se ve enla pantalla la altura de los brazos o

7 y 8. Pantalla situada en el lado derechodel salpicadero que informa de la valocidadde piro del motor y de la velocidad de piro

i de la toma da fuar:a.

18/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

la fuerza de tiro que se ha regula-do, las cuales se pueden variardando sucesivos impulsos a losmandos. Con la TCE 15 T se regu-lan esas dos variables mediantesendas ruedecillas de mando depotenciómetros y se tiene un con-trol digital. La TCE 25 es semejan-te a la TCE 15, pero añadiendoademás un sensor de resbala-miento; el conductor fija el resba-lamiento máximo que desea quetenga el tractor y, si se alcanza, elsistema hace que el apero se le-vante para reducir fuerza de tiro y,por tanto, el resbalamiento.

Distribuidores externosPara enviar aceite a los ape-

ros, el tractor puede tener hastacuatro distribuidores de serviciosexternos (en el que nos monta-mos tenía los cuatro). Las palan-cas de mando de los dos prime-ros (que son la dotación mínima,pues se instalan de serie) estánsobre la plataforma de mandosque hay a la derecha del asiento.Ambos tienen retención, es decir,se pueden dejar en posición deenviar aceite al apero sin necesi-dad de mantener la mano sobreellos; esto es especialmente útilsi lo que se acciona en el aperoson motores hidráulicos que de-ban permanecer girando durantetiempos prolongados. Los man-dos del tercer y cuarto distribuido-res de servicios externos (si eltractor tiene tres o hasta cuatro)están en una palanca tipo joystick(o si el tractor tiene sólo tres dis-tribuidores, el control del últimose realiza a través de una palancade similares características) si-tuada en el apoyabrazos derecho;moviendo la palanca adelante-atrás se envía aceite al tercero ymoviéndola a derecha-izquierdase envía al cuarto, pudiéndose ac-cionar los dos simultáneamente.EI tercer distribuidor también tie-ne retención (se puede dejar eljoystick fijado adelante o atrás),pero el cuarto no, por lo que esteúltimo sólo es recomendable paraaccionar cilindros.

Ergonomía del tractorLas tapas que tiene cada pa-

reja de acoplamientos hidráulicos

q

1/ • . •^ • .•- •

^ ,^

• • • • •- ^ • •- • .•.•• • • : • - •• - .

_ • • •- •• // -

•. . • •• •• • 11

•1 .

••- • •• - •

^ •1 ..

11 .

. 1 :1 •1

• • •• • .•• •. • .•. •• • •. ••, •. • •• • .•-

• •.• • •• •• . ^/•- -• • •• • •. . • • /

• •- •-

. ^ ^ . ^ . 1

.•• • • • • • • -•- ^ 1 ••

. _ • .•- -.

•- •• ••• •• • •- •- .1 • 1 •

• .•• •- • .•. •- :/1

^• • • •• - •• • • •• • • •• •• •

3T^Ti^^1

1 1 1 • ^

• • • •• •• •• • • • • •• • ^ 1

• • •- • •- .• •1

.^• • ^ 1

•-•. • •° •• • • •• • ^•' •

traseros son de color rojo y amari-Ilo, y coinciden con la salida por laque irá el aceite según el joystickse accione hacia el lado marcadode rojo o amarillo o las dos palan-cas de los distribuidores de seriehacia las manchitas de color rojo yverde. Una pegatina en la traseradel tractor muestra un esquemade los acoplamientos rápidos mar-cados con los números y letras 1,

2, A y B, los cuales indican cuál esel mando, marcado con el mismonúmero o letra, que envía el aceitea la pareja correspondiente (los 1y 2 son los acoplamientos rápidosde serie y los A y B los opcionalescomandados por el joystick).

Portanto, el tractorista lotienefácil para no equivocarse cuandotenga aperos que requieran reci-bir aceite del tractor.

Cabina y mandosLa cabina es lo más desta-

cado del Ares. Extremadamenteespaciosa, pueden ir en ella dospersonas gracias al asiento su-pletorio situado a la izquierdadel principal (opcional).

Aunque la prueba de campose desarrolló en un terreno to-talmente Ilano, es probable que

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/19

^^ de campo

en otro más accidentado el con-ductor apenas hubiera sentidolas irregularidades del terreno.La cabina se asienta sobre cua-tro amortiguadores, uno en ca-da esquina. Esa amortiguaciónse competa con la del eje delan-tero y la situada bajo el asiento.Además, hay otra amortigua-ción en los brazos de enganchetraseros para que los bandazosarriba y abajo que pueda dar unapero suspendido no repercu-tan en el tractor.

13. Aspecto general del puesto deconducción con toda su amplitud.

Confort del operarioLa instalación de aire acondi-

cionado también es muy comple-ta. Permite varias modalidades,ya sea recircular el aire o introdu-cirlo en una gama amplia de tem-peraturas desde fría hasta calien-te. Una de las funciones es igualque la de los conocidos climatiza-dores de los automóviles, dondela temperatura se mantiene en elnivel seleccionado. Los mandosestán colocados a la derecha delconductor, en la parte alta de lacabina, debajo del techo.

EI techo es más grueso quelos habituales en las cabinas delos tractores, pues se ha benefi-

20/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

ciado del equipamiento de las ca-binas de las cosechadoras Claas,donde el techo tiene capacidadaislante para resguardar al con-ductor del calor del verano.

Los mandos en cabinaCasi todos los mandos están

situados a la derecha, y algunosal frente. Las variables de trabajocomandadas por esos mandos(velocidad de avance, de la tomade fuerza, giro del motor, posiciónde la caja de cambios, modalida-des de trabajo, etc.) son indica-das permanentemente por trespantallas. Las velocidades las in-dica la pantalla situada en el lado

9. Palancas de mando de losdistrihuidores de seruicios externos.

Tras ellas están las teclas de mando delas funciones doble tracción, hloqueo del

diferencial y suspensión Proactir.

10. Palanca jaystick en el apoyabrazospara comandar los distribuidores

opcionales.

11 y 12. Acoplamientos rápidos traserosy pegatina explicatiua de qué mando

enría el aceite a cada uno.

derecho del salpicadero. La mar-cha en la que se está avanzando,la modalidad de avance (trabajo 0transporte) y la gestión de cómose realiza el giro en las cabeceraslas indica la pantalla situada en laesquina delantera derecha a la al-tura de los ojos el conductor, entreel cristal del frente y el del lado de-recho. Las modalidades de traba-jo (simple o doble tracción, tipo detoma de fuerza accionada, blo-queo del diferencial, etc.) las indi-ca la pantalla situada a la derechadel conductor, también a la alturade sus ojos, sobre la arista en laque están las bisagras de la puer-ta. De modo que el conductor tie-ne fácilmente a la vista las princi-pales variables de trabajo y debegirar la cabeza a la derecha paraque la pantallita de ese lado le re-cuerde la modalidad de los dispo-sitivos que está utilizando.

.

. , .

. . . ,. ,:. ,. :.,,.. .. - .^.^

.... -.: - :,... . .-.,. ,:-. ,.. ,- , .- .,- , ,. - , „ ,-

, - ,. , , , , -,:., , ,- , , ,:

^ ^ ^^^^.,- , , :,, , .- - , ,-,-

, :,, ,,: ,: , , ,, . . ,., : , . . - - ,

:^ - ^ ^ ,^ ^: ^_ .^ ^ ,.. ^- ^ ^ ^ , ^ •^• ^

, ,^ ^- „ , ^„ . ,:,,- . ,: , . „

EI tubo de escape está per-fectamente colocado en el exte-rior de la arista delantera dere-cha de la cabina, ocupando unlugar que no obstruye nada la vi-sibilidad.

Luces para trabajonocturno

Por último, vamos a desta-car las luces de que están dota-dos los nuevos Ares para el tra-bajo nocturno. AI frente del mo-rro, en la zona baja, tiene seis

faros colocados simétricamen-te, tres a derecha y tres a iz-quierda. Cuatro de esos farosson halógenos que cumplen lafunción habitual para iluminar lazona frente al tractor. Los otrosdos faros están mirando uno ala derecha y otro a la izquierda,como si fueran algo bizcos. Suluz se dirige hacia los lateralesdel tractor para permitir la visiónde las bandas de terreno conti-guas a aquélla por la que se vatransitando. n

Eumedia, a través de

AgroNegocios,

le ofrece semana a

semana la mejor

información

económica del sector

agroalimentario

tanto nacional como

internacional.

Un periódico

indispensable para

todo aquel

profesional que

quiera estar al día.

EUMEDIAExpertos en comuniccrción

agroal imentaria

www.eumedia.es

J^i..^ ^\^J^J^ Ŝ_f^.

AgraNegocios

^ tl^r JrttJ ^! r^J Jtl

^l JrJ^! ^ ^J Tl1 ^l^^r ^lr^1 ^!

^^^volante

F. JAVIER GARCÍA RAMOS. Escuela Politécnica Superior de Huesca.

Dado el auge que están teniendo estas máquinas en la actualidad yla cantidad de hectáreas que están siendo convertidas a su cultivoen espaldera para poder realizar la vendimia de forma mecánica,en esta ocasión hemos querido dar una visión general delcomportamiento en campo, facilidad de manejo y calidad de la uvacosechada por la vendimiadora VL620 de New Holland encondiciones reales de trabajo, eligiendo para ello una finca de laDO Cariñena y un modelo nuevo en condiciones de uso óptimas.

I modelo de vendimiadoraautopropulsada New Ho- IIland probada fue laVL620 (foto 1) en una fin-ca de viñedo, variedad

Garnacha, situada en el parajeconocido como Camino de Cari-

ñena perteneciente a la Denomi-nación de Origen Cariñena. EI vi-ñedo tenía una antigŜedad de 2años con un marco de plantaciónde 2,6 m x 1,2 m(foto 2). Si biense trata de una plantación joven,es en este tipo de marco donde re-

almente se puede apreciar la ca-pacidad de adaptación de una má-quina a condiciones de trabajo ex-cepcionales que requieren unajuste preciso del tren de vendi-mia debido al bajo volumen deplanta.

Para realizar la prueba se con-tó con la colaboración de SantiagoGimeno Soler que amablementecedió su máquina junto con unconductor especializado. EI mode-lo VL620 analizado tenía unas250 h de trabajo, que, en estazona, es el equivalente a una cam-paña de vendimia. Se trata portanto de un modelo nuevo en con-diciones de uso óptimas.

Características dela vendimiadora

Las características técnicasprincipales de la vendimiadoraVL620 se detallan en el cuadro I.New Holland incorpora la tecnolo-gía Braud en lo referente al cabe-zal recolector.

22/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

Foto 1. Yendimiadora New Rolland YL620.

Foto 2. Parcela de trahajo con rariedad6arnacha en marco 2,6 M 1,2 m.

Foto 3. Resultado de la sendimia en la zonalimítrofe a los postes de la espaldera.

Foto 4. Monitor informatiro.

Foto 5. Mando multifunción.

Como equipamientos opciona-les más destacables que puedeincorporar esta vendimiadora po-demos citar: el sistema de despa-lillado, el sistema de lavado auto-mático y el sistema de engrase au-tomático. De entre ellos, la máqui-na analizada incorporaba el siste-ma de lavado automático.

EI modelo New Holland VL620destaca por su polivalencia, demodo que puede ser utilizadapara otras labores distintas de lavendimia como son la poda y laaplicación de tratamientos fitosa-nitarios. Para ello, el cabezal re-colector se puede retirar manual-mente de forma sencilla, incorpo-rando en la parte trasera del bas-tidor un equipo de pulverización(desarrollado por Berthoud) parael caso de tratamientos fitosani-tarios, o un equipo de poda en laparte delantera.

Durante la jornada de ensayo,que se prolongó durante una ma-ñana, se analizaron básicamentedos aspectos: la calidad de la re-colección y la facilidad de manejo ^,de la máquina.

Calidad de la recolecciónCentrándonos en la calidad de

la recolección, la vendimia fue óp-tima, con un desprendimiento de

i .ii i i ^ I

Potencia lSO TR 14396 (kW/CVJ 107 / 145

Potencia EEC 88/195 [kW/CVJ 98 / 133

Depósito de combustible (litros) 260

Máximo ángulo de giro (grados) 90

Pendiente máxima (%] 40

Pendiente lateral máxima (%) 30

Número de sacudidores del cabezal recolector 14

Número de cestas 2x63

Altura mínima de recolección (mmJ 150

Número de ventiladores de limpia superiores 2

Tolvas de acero inoxidable (litros] 2600 / 3200

Altura máxima con cabezal recolector (m) 3, 63

Longitud (mJ 5,81

Ancho máximo de la unidad base con la cabina (mJ 2,83

Ancho máximo con cabezal recolector montado [mJ 3,00

uva elevadísimo y una baja pre-sencia de raspón. En lo relativo aldesprendimiento hay que desta-car que se observó la presenciade algunas uvas sin desprenderen la zona de la planta limítrofe alos postes de formación de la es-paldera (foto 3). Este problema nofue achacable a la máquina sino ala formación de la plantación yaque dichos postes se deben ubi-

car en la cercanía de las cepas yno en puntos intermedios.

Controladores desde cabinaUno de los aspectos más

destacables de la máquina fuela facilidad para controlar des-de cabina todos los paráme-tros de trabajo gracias, princi-palmente, al monitor (foto 4), almando multifunción ( foto 5) y

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/23

^ /Ŝ ^volante^. r̂

Foto 6. Sistema de video para facilitar lasmaniobras en la :ona posterior de lamáquina.

Foto 7. Radar para mantener la velocidadde crucero.

Foto 8. Sistema de sacudida ajustable.

Foto 9. Yaciado de las tolvas a remolque.

controlar el avance o retroceso dela máquina mediante su despla-zamiento longitudinal. Además,se pueden controlar otros ele-mentos de la vendimiadora me-diante una serie de pulsadoresagrupados en tres sectores delmando. EI sector superior contro-la las tolvas (ascenso y descen-so), el sector intermedio controlael movimiento vertical y lateral dela máquina y el sector inferior ges-tiona la desconexión de la noria,la regulación de los ventiladores yla regulación de las cintas de des-carga a tolvas.

al sistema de video (foto 6).EI monitor, ubicado en la par-

te derecha de la cabina, dispo-ne de una pantalla informativaque hace referencia a diferen-tes parámetros de trabajo (foto4), siendo la velocidad de traba-jo el primero de ellos. Dicha ve-locidad se fijó en 3 km/h y semantuvo constante durantetoda la prueba mediante un sis-tema de control de crucero, de

Foto 10. Yista del tren de vendimia.

Foto 11. Contacto de la noriacon la planta.

forma que el conductor no se tuvoque preocupar de regular la velo-cidad de avance una vez sobre eIviñedo. Para conseguir este obje-tivo la máquina dispone de dos ra-dares ubicados uno a cada ladodel bastidor por delante de lasruedas traseras (foto 7). Graciasa los radares se puede regular elflujo de aceite en cada motory portanto la velocidad de avance de lamáquina (hay que recordar que eneste tipo de máquinas la transmi-sión es totalmente hidrostática).Otros aspectos controlables des-de el monitor son la regulación

del sistema de sacudida ( foto 8),la monitorización del régimen degiro de los ventiladores de limpiasuperiores, del ventilador inferior,de la cintas de descarga a las tol-vas y del régimen de giro del mo-tor.

Facilidad de manejo

Mando multifunciónEI manejo de la máquina se re-

alizó de forma sencilla medianteun mando multifunción (foto 5) si-tuado en la parte derecha delasiento. Dicho mando permite

Sistema de videoEI sistema de video ( foto 6)

fue una herramienta fundamentalpara realizar con éxito la manio-bra de vaciado de tolvas en el re-molque (foto 9) y cualquier manio-bra de retroceso con la máquinaen cabeceros de finca. Su uso du-rante la prueba fue continuo. Esteelemento es imprescindible pararealizar un trabajo óptimo.

Maniobrabilidad de la máquinaOtro aspecto muy destacable

fue la buena maniobrabilidad dela vendimiadora en los cabecerosde la finca. Realmente, los 90° de

24/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

máximo ángulo de giro que NewHolland especifica en sus catálo-gos se convierten en una realidaden parcela. La posibilidad de blo-quear el giro de las ruedas de unode los lados de la máquina posibi-litó una alta maniobrabilidad in-cluso en líneas de viñedo con es-pacio muy limitado en cabecero.

Calidad de la uva recogidaUn aspecto muy destacable

del trabajo de la vendimiadora fueel trato suave que la noria de re-cogida producía en la viña (fotos10 y 11). Las cestas se compor-taron de forma muy delicada, sindañar en ningún momento a laplanta. Como factor interesantedestaca la posibilidad de invertirel sentido de giro de la noria cuan-do se producen atascos en la lí-nea, permitiendo así salir marchaatrás sin dañar al viñedo. Las cin-tas de Ilenado de las tolvas tam-

bién presentan la posibilidad deinvertir el sentido de giro.

Otros elementos destacablesson los sistemas de protecciónde los motores de los tornillos sin-fines de las tolvas (foto 12) y delcilindro de cierre y apertura de lossacudidores. Cuando existe algu-na sobrecarga sobre estos ele-mentos existen unos disyuntoresque desconectan el circuito conunos avisadores ópticos situadosbajo el asiento del conductor.

MantenimientoAI hablar de una máquina ven-

dimiadora es necesario recordarque la operación de mantenimien-to es fundamental, ocupando to-dos los días al menos una hora deltiempo del maquinista al final de lajornada. En este aspecto, el lavadoy engrase de la máquina son priori-tarios. Es necesario de nuevo re-

0 ^

cordar que los costes pordesgaste de piezas se dis-

I paran ante un incorrectoI engrase.^ La vendimiadora ana-

lizada disponía de un sis-tema de lavado automáti-co. Este sistema incorpora unabomba (foto 13), a la cual se debealimentar mediante una mangue-ra externa, que da servicio a unsistema de boquillas que posibili-tan un lavado exhaustivo de la má-

^ quina. EI resultado fue realmentebueno. EI sistema de lavado auto-mático no debería ser opcional,

' sino obligatorio en este tipo demáquinas pues las ventajas queaporta están muy por encima desu precio.

New Holland también ofertaun equipo opcional de engrase au-tomático que engrasa los elemen-tos de la máquina periódicamen-te. La máquina ensayada no dis-

^/ ^Fota 12. Tornillo sinfín de las tolvas.

Fato 13. Bomóa del sistema de lavadoautomático.

Foto 14. Panel de engrase.

ponía de sistema de engraseautomático lo cual podría sercriticable, pero en su favor hayque decir que el fabricante haubicado todos los engrasadoresprincipales juntos en un panel(foto 14) fácilmente accesiblesituado en la parte trasera de lacabina. Esta ubicación permiteun engrase rápido y sencillo nosiendo tan imprescindible, aun-que sí recomendable, el siste-ma de engrase automático. n

ELEVAMOS LAS PRESTACIONES:

-. . . .- .- . . .

.- . . . .- - -

. . . ,. .

.. ... . - ^ .

^ . . .- ..

011,̂

6R7ŜMM ER

-. - ^: ^ ^ ^--• _. - a^. - - .

z FIMA, 34 FERIA INTERNACIONAL^ oe LA MAQUINARIA AGRÍCOLA

^

ENTREVISTA

INTERNATIONAL FAIR OF AGRICULTURAL MACHINERYFOIRE INTERNATIONALE DE LA MACHINE AGRICOLE

I ^^^ ^ - ^- - ^- ^ - ^ ^. .^^ ^- ^ ^i,.

«La edicián de 2006presentará un impnrtantenúmero de nouedades técnicasn

-

vas de los numerosos visitan-tes que tienen en febrero sucita indiscutible.

-i

^

IÍÍlllll^)^^ _l^^MAQ.- ^Sr. Delgado, cuáles

son las principales líneas de ac-tuación y los objetivos del Co-mitE ^^^ ^._:s^?iradcr t1e FIMA

200^

Luis Delgado.- EI Comité, delque forman parte las más pres-tigiosas empresas del sector,inició su actividad a finales delpasado mes de mayo. La defini-ción de las principales líneas or-ganizativas del certamen, el de-sarrollo de la nueva imagen fe-rial, las actividades promociona-les tanto en España como enlos mercados exteriores fueronalgunas de las acciones que seafrontaron, con la vista puestaen un certamen que inicia unnuevo ciclo, al haber cambiadosu fecha de celebración a losaños pares, con el objetivo deservir a la ordenación del calen-dario europeo de salones delsector primario.

Asimismo quiero señalarque con la edición de 2006 seinicia el acuerdo de colabora-

ción establecido con la asocia-ción Ansemat, para un periodo dediez años.

FIMA es un absoluto referentesectorial y nuestro objetivo esconseguir incrementar esos resul-tados que han sido una constantedel certamen a lo largo de más de30 ediciones.

MAQ.- ^Qué novedades de or-^anización han introducido des-,^.r^ ;. ;Ir;,^ ;;.^s^^^fu?

L. D.- Uno de los elementosmás destacados es el que he se-ñalado relativo al cambio de cele-bración a los años pares, una as-piración permanente que por finse ha conseguido. EI avance en lasectorización para un mayor bene-ficio de los visitantes es otro delos aspectos en los que incidi-mos. También quiero señalar lacampaña promocional, que se in-crementa con el objetivo de Ilegartodavía a mayor número de visi-tantes a través de medios de co-municación, tanto tradicionales

como digitales, de participaciónen foros y exposiciones y de ac-ciones focalizadas directamentehacia los visitantes.

Por otra parte, me gustaría re-señar el importante número denovedades o innovaciones técni-cas que van a mostrarse en lapróxima edición de FIMA y quesin duda satisfarán las expectati-

; «EI cambio de^'^^ celebración a los^ años pares es unaI .,

^ aspiracion'^^ permanente' que por fin se'^; ha conseguido»

MAQ.- ^Qué expectativastienen con respecto a otrosaños, sobre todo teniendo encuenta que en 2006 la feria yano coincide con la SIMA de Pa-rís?

L. D: Las expectativas paraeste año son excelentes en cuan-to a la contratación. Además, el

^ número de visitantes crece año^^ tras año, por lo que estamos se-I guros que éste también crecerá,^^, y además de manera importante.

Estamos convencidos deque este cambio va a ayudar to-davía más a incrementar el nú-mero de expositores y de visi-tantes profesionales de la feria.

^, En años anteriores, las marcas' comerciales a veces debían de-

cidir si iban a uno u otro certa-men, ya que muchas veces nopodían asistir a los dos, pero enesta nueva situación la deci-sión es más fácil, y lo estamosnotando.

La cuestión es que las gran-des ferias del sector agrario eu-ropeo quedan ahora suficiente-mente separadas entre sí du-rante el año, lo que permite alos productores asistir a amboseventos y ello favorece la di-mensión e importancia de loscertámenes.

Consideramos que 2006 vaa ser un gran año para nosotrosy FIMA va a experimentar un in-cremento en el número e impor-tancia de los expositores signifi-cativo, lo que redundará en lacalidad de la exposición. n

26/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

-

M a p l di g pP ti d i i t en cuanto a odas su ifrasalas cuales le hao tacula c aupado a sererspec uas e crec m enreconocida como una de los más importantes ferias internacionales

^. , del sector de la maquinaria agrícola. Así, la media de las últimas edi-ciones de este certamen habla por sí sola: 158.711 visitantes,

^ ^, ^ ^ 1.227 expositores, de los cuales 572 son españoles y 655 extranje-^•^ ^ ° ros. Estas últimas cifras supone que en cuanto a las empresas ex-

^ • ^ positoras, FIMA ya es más internacional que nacional, dado que un^^ '^ , ;. 53% de los mismos ya son de países extranjeros, destacándose por_

^` ' encima de todos la presencia italiana, con 259 expositores de este' _ país de media por certamen, y la francesa, 92 expositores, y alema-

, y.:, j na, 79 expositores.^' En total el recinto ferial de Zaragoza ha ocupado una media de

102.000 m2 de superficie expositiva, sin duda la mayor de España en'.'.Y^ el sector de la maquinaria agrícola y una de las primeras de la UE.

^ Para la edición que tendrá lugar en el próximo mes de febrero, to-`;:.^,.. :^^ ^^ '•:^ ;.::.;,^' das las expectativas hacen prever que se superará esta media de

'^ ^ ty^^^^:'^::^ ocupación, incrementándose la superficie expositiva en otros^ `^.^^^"^'^^ 16.000 m2. n.;^i`+ . ...

Países de ori en9 Aumento de firmas internacionales en FIMA. .

de los uisitantesLas fuertes cam- ^^,^ z, ^^^

pañas emprendidas - ^por la Organización ` ^

- ^ del certamen, dirigi- ^ ^. _tr^internacionales das a consolidar la I

^posición de FIMA en a^. ^el mercado interna- ^cional, han comen- _^

AFRICA AMERICA zado a dar sus fru- ^-.Argelia Bolivia

,„Ftos. La presencia ac- `^

E i tog p Colombia - - ^tiva en diferentes fo-Libia Costa Rica ros que han tenido ^^ `^ ^Marruecos Chile lugar en diversas ^Túnez

Ecuador partes del mundo y ;^

Hondurasuna fuerte labor de } '=; ^

EUROPAORIENTALMéxico

promoción en los ^ _ ^^Bielorrusia países de nuestroBulgaria Nicaragua entorno han provo- ICroacia Paraguay cado una reacción 'Eslovaquia R. Dominicana en cadena y, a tresEslovenia meses de la celebra- ^- ^Estonia ORIENTE MEDIO ción de la feria, estáHungría Arabia Saudí previsto contar con la presen- ción y difusión de las ferias eu-Letonia ^- Emiratos Árabes

cia de representantes de más ropeas del sector agrícola y elLituania

lránde cuarenta países como invi- intercambio de información,

Moldavia tados a esta trigésimo cuarta ideas, experiencias y asesora-Polonia Jordania edición. miento mutuo. En este senti-República Checa Lbano Entre las labores de pro- do y, como miembro de Euras-Rumanía Siria moción de la Feria lnternacio- co, la Organización de FIMA es-Ucrania Turquía nal de Maquinaria Agrícola tará presente en la reunión

destaca la participación activa que la Federación mantendrá

EUROPA OCCIDENTAL ASIA de Feria de Zaragoza en la Fe- con la comisaria europea dePortugal China deración Europea de Mues- Agricultura, Mariann Fisher

Suecia Corea tras y Exhibiciones, Eurasco, Bóel, prevista antes de finali-cuyos objetivos son la promo- zar el presente año. n

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/27

FORESTALES^

Organización de la maquinaria enexplotaciones forestalespara la extracaon de biomasa residual

BORJA ^ELÁZOUEZ MARTÍ. Dr. Ingeniero agrónomo.Departamento de Mecanización y Tecnología Agraria. Universidad Politécnica de Valencia.

Este trabajo ha sido utilizado como base en el proyecto de investigación"Desarrollo de sistemas mejorados de extracción de biomasa forestal parasu aprovechamiento energético dentro de una gestión sostenible del monte",el cual ha sido realizado por el autor en la Universidad Albert Ludwigs deFreiburg (Alemania). En el mismo se exponen las diferentes formas deorganización que se emplean en Centroeuropa para la extracciónde biomasa residual de los aprovechamientos madereros parasu utilización como fuente de energía.

na de las principalesfuentes de energía reno-vable es la combustiónde biomasa, la cual esconsiderada neutral des-

de el punto de vista ambientalen la emisión de COz a la atmós-fera. Por ello, en los últimosaños los gobiernos de los paí-

ses de la Unión Europea estánpromocionando la construcciónde plantas destinadas a este fin.La mayoría de estas plantas de ge-neración de energía se estánabasteciendo de restos de la in-dustria maderera que podrían reu-tilizarse como materia prima deotros subproductos, como table-

ros de fibra, conglomerado etc.Esto supone un planteamientoambiental inadecuado dado que elCOz fijado en los procesos biológi-cos de la producción forestal de-bería ser devuelto a la atmósferalo más tarde posible en la cadenaproductiva. Por otra parte, Españaes un país deficitario en recursos

madereros y las plantas energé-ticas compiten con las indus-trias que usan estos residuos,las cuales tienen problemas deabastecimiento. Además, mu-cha de la biomasa producida enlos sistemas agrícola y forestalno es utilizada para la produc-ción de bioenergía debido a quepresenta diferentes dificultadestécnicas en su extracción, mani-pulación y transporte, así comoa la carencia de suficiente infor-mación sobre la cantidad y cali-dad de estos residuos.

Obtención de labiomasa

Actualmente, una gran canti-dad de biomasa residual es ge-nerada en la gestión del monte,especialmente en operacionesde limpieza para prevención deincendios, restos de los clareosy podas, apertura de vías fores-tales y principalmente talas fina-les. La biomasa residual que noes capaz de degradarse con rapi-dez supone un serio peligro dadoque puede ser foco de incendioso de proliferación de insectosperjudiciales, y además causaun impacto visual en aquellosmontes destinados al turismode montaña ( foto 1). La investi-gación realizada en el proyectomencionado ha ido encaminadaal estudio de la posible utiliza-ción de esta biomasa adicional

Foto 1. Biomasa residual procedente deun aprovechamiento maderero.

28/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

de los montes que no ha sidousada hasta ahora como fuentede energía de industrias que uti-lizan el calor dentro de su proce-so productivo, pudiendo serabastecidas con bioenergía. Pormedio de métodos empíricos sehan estudiado diferentes opcio-nes de aprovechamiento, técni-cas de extracción de la biomasa,astillado y transporte, que eneste artículo se describen.

Eficiencia en el trabajode extracción

En general, una eficiente ex-tracción de los residuos foresta-les irá ligada a una organizacióndel trabajo que debe buscar lastécnicas que resulten más eco-nómicas para obtenerel máximomargen posible en el aprovecha-miento forestal. Esto se conse-guirá integrando los sistemas decorta y procesado con la concen-tración de la biomasa residualen diferentes áreas destinadaspara ello. Es decir, deben reali-zarse las operaciones de apro-vechamiento maderero y con-centración de biomasa residualconjuntamente. Posteriormentea la concentración, el gran volu-men y la baja densidad de los

materiales residuales obligan a re-alizar un astillado o un empacadoque permita un trasporte econó-mico y eficiente. Según las carac-terísticas de los equipos de asti-Ilado y empacado, los esquemasde trabajo serán diferentes. A con-tinuación se exponen aquéllosque son más utilizados en Centro-europa.

Sistemas deextracción previatrituración conastilladorasmóviles

Las astilladoras móviles soncapaces de desplazarse por lasvías de saca en el interior de lazona de trabajo, pudiéndose reali-zar la carga de forma manual o congrúa cargadora de pinzas en elpunto donde se encuentran los re-siduos. Estas astilladoras poseenun depósito propio de unos 15 a20 m3 para el almacenamiento dela astilla producida, lo que permiterealizar un trabajo continuado enun área más o menos grande (fo-tos 2 y 3). Cuando el depósito pro-pio de la máquina está Ileno, esnecesario vaciarla en contenedo-

res de acopio y trasporte que se si-túan en las pistas forestales. EIvaciado suele ser por impulsiónneumática o vuelco (foto 4). Loscontenedores de transporte utili-zados para la astilla son cargadosy descargados por camiones pre-parados para tal fin o pueden sertraccionados por un tractor agríco-la. Suelen tener una capacidad de30-40 m3 ( foto 5). Una vez Ilenos,serán transportados hasta la plan-ta de transformación o directa-mente a la industria.

Tiempo de ciclo de trabajoEn el caso de una astilladora

móvil, el tiempo del ciclo se divideen los siguientes períodos:

1. Tiempo de desplazamientoen vacío: período durante el cual laastilladora se desplaza por la víade saca desde elcontenedordeacopio hasta la zona de trabajo.Este recorrido lo hace al principiode ciclo y estando el depósito de lamáquina vacío.

2. Tiempo de trabajo: este pe-ríodo viene condicionado por la ca-pacidad del depósito donde se al-macena el material triturado. Sedivide en dos partes:

- Trabajo con carga: tiempo enel que la plataforma de alimenta-

FORESTALES

Fotos 2 y 3. Astilladora móvil querecoge residuos en la zona de trabajo.

Foto 4. Vaciado de contenedorpor vuelco.

Foto 5. Descarga delcontenedorde acopio.

Foto 6. Astilladora transportable quetrabaja en la pista forestal.

Foto 7. Astilladora transportable.

ción está con material que estásiendo astillado. Este período seidentifica porque el sonido de latrituración es muy alto.

- Trabajo en vacío: tiempo enel que la plataforma de alimen-tación no tiene material. En esteperíodo la máquina está traba-jando y el gasto energético no seha interrumpido, pero la produc-ción de astillas está siendonula. Este período se identificapor una acústica de trabajo mássilenciosa.

3. Tiempo de desplazamien-to entre las diferentes zonas detrabajo, es decir, entre los mon-tones donde se concentran losresiduos forestales.

4. Una vez está Ileno el de-pósito de almacenamiento de laastilladora, la máquina se des-plaza desde la zona de trabajo alárea de acopio donde se sitúa el

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/29

ll_!^^l! lltil FORESTALES

contenedoren el que realizará elvaciado. La velocidad de despla-zamiento es más lenta debido alpeso que supone tener el depo-sito Ileno.

5. Tiempo empleado en lasoperaciones de vaciado.

Una vez Ileno el contenedorde acopio, también hay que con-tabilizar el tiempo de esperapara que Ilegue el camión detrasporte y la duración de lasoperaciones de posicionamien-to y carga del contenedor.

EI tiempo empleado en el ci-clo de trabajo será el sumatoriode los períodos descritos. Ade-más, habrá que añadir interrup-ciones diversas causadas poresperas cuando no hay ningúncontenedor vacío para poder re-anudar el ciclo de la astilladora,tiempo empleado en preparati-vos para el trabajo, ausenciasdel trabajador, tiempos de des-canso, averías, etc.

Producción teóricaEstará definida por el volu-

men de astillas que es capaz derealizar por unidad de tiempo detr^b3jo efectivo. Esta produc-

ción teórica es tomada en el tiem-po del ciclo en el cual la máquinaestá astillando y portanto descon-tando desplazamientos de la mis-ma, tiempo de carga, etc. Depen-derá exclusivamente de las carac-terísticas mecánicas del sistemade astillado y de las propiedadesfísicas del material a astillar (re-sistencia al corte, humedad delmaterial, densidad, etc.).

Producción realEstá definida como el volumen

de material astillado por unidad detiempo de trabajo, considerandoel ciclo completo.

La producción teórica es toma-da como la producción máxima po-sible, estando todo el tiempo detrabajo la máquina astillando. Laproducción real vendrá dada por laproducción teórica por un factorminorante, que dependerá de di-versos factores:- Organización del trabajo: distan-cias recorridas.

-Tipo de trabajo: cortas a hecho,clareos, obras de infraestructura(cortafuegos o vías forestales).

- Condiciones de la parcela: pen-diente, densidad de aa vg^

u^

ción, etc.- Condiciones climáticas.- Experiencia de los operarios.

Este factor minorante se deno-mina factor de aprovechamientode la máquina.

EI factor de aprovechamientonos permite comparar diferentessistemas organizativos, aun em-pleando máquinas de astillado di-ferentes.

Sistemas deextracción previatrituracion conastilladorasautopropulsadaso transportables

Las astilladoras transporta-bles son máquinas que van mon-tadas sobre un camión que gene-ralmente no puede circular por laparcela forestal a causa de lasirregularidades del terreno, la fra-gilidad de los neumáticos, la po-tencia exigida al equipo y por lacompactación que supondría su

I tránsito debido a su elevado peso.razones obligan a la máqui-

na a trabajar desde la pista fo-restal en posición fija (fotos 6 y7). Los sistemas de extraccióncon estas máquinas obligan aque durante o posteriormente alaprovechamiento maderero un

, tractor autocargador preparado^ para circular por las zonas de

corta recoja los residuos y losamontone en un lugar accesiblepara la astilladora, generalmen-te a un lado de la pista forestal oen cargadero (foto 8).

Las astilladoras transporta-bles suelen ser máquinas deelevada potencia. Poseen unmotor independiente del propiocamión de unos 400-600 CV.

^ Son capaces de triturar piezasde elevado tamaño procedentede los despuntes. Para la colo-cación de los residuos en la pla-

^ taforma de alimentación estas' máquinas poseen una pluma

con pinza cargadora. Tras la tri-turación, existe un sistema con-tinuo de descarga, de forma quea medida que se va produciendola astilla, se va depositando di-rectamente en el contenedor detransporte similar a los descri-tos anteriormente (foto 9).

En las experiencias realiza-das en el sur de Alemania, la talade una superficie de 0,5 ha de Pi-cea abies con una densidad de125 pies/ha precisó ocho conte-nedores de estas características.

Este sistema de extracciónpresenta el inconveniente de serdificultoso en terrenos con pen-dientes acusadas, al tiempo denecesitar espacio para la colo-cación de la astilladora y el con-tenedor de transporte en parale-lo (foto 10).

En la evaluación de las asti-Iladoras transportables el tiem-po de desplazamiento en vacíoes nulo. No así el tiempo de des-plazamiento entre las diferenteszonas de trabajo, dado que eltractor que concentra los resi-

FORESTALES ^^^IlID

Foto 8. Tractor autocargador querecoge restos forestales para suconcentración en pista forestal.

Foto 9. Contenedor de acopiopreparado en la pista forestal para

ser Ilenado por la astilladoratransportable.

Foto 10. Colocación del contenedor yla astilladora en paralelo.

duos a los pies de la pista fores-tal realiza diferentes pilas quepueden estar separadas unadistancia variable (normalmente60-80 metros). Por tanto, éstasse ven obligadas a desplazarsedistancias cortas dentro de lapista forestal durante el tiempode trabajo. Como estas máqui-nas depositan la astilla directa-mente en contenedor medianteuna impulsión neumática, tam-

,^ ,^ , ., ^ , ,.

,: ^^: ,. ^^ ,, :, , ^,, :,.

_, ,

. . ^ ^.•^ ^ ^, i.^: ^ :^ ^ .i i

^ ri

uN MAYOR ALIGERAMIENTO PA^nRT^r\I^Q 11AF I^iRFC [?FCI II T^^l^1C

FORESTALES

poco posee un tiempo de vacia-do de los materiales, dado queéste es simultáneo al propio as-tillado.

Sistemas deextracción porempacado

Estos equipos de recogidade restos forestales tienen comoprincipio de funcionamiento lacompactación de los materiales.De esta forma es posible optimi-zar el almacenamiento y trans-porte utilizando equipamiento fo-restal convencional. Las empa-cadoras son máquinas autóno-mas que recogen los residuos fo-restales directamente del sueloa través de una pinza adaptada, ylos depositan en un dispositivode compresión propio de la má-quina donde, tras el aumento dela densidad, los materiales que-dan ligados mediante una cuer-da plástica formando pacas deforma variable ( foto 11). La dife-rencia principal entre los distin-

tos sistemas se centra básica-mente en la geometría de la paca yen el sistema de atado. EI empa-cado de los residuos facilita sutransporte hasta planta, donde losmateriales serán astillados. Portanto, después del empacado, laspacas deben ser transportadas.

Las máquinas empacadorasnormalmente trabajan en la pistaforestal debido a que requieren unamplio espacio de trabajo que nopresente dificultades de maniobra-bilidad, por lo que los materialesdeben ser concentrados previa-mente en un lateral de la misma oen el cargadero mediante un trac-tor autocargador (fotos 12 y 13),aunque a veces diferentes siste-mas de corta en zonas de pocapendiente y baja densidad de ve-getación permiten que se adentrenen la zona de trabajo. En este sen-tido, los residuos forestales siguenla misma cadena de extracciónque las tronzas de la fracción debiomasa maderable. Una vez es-tán concentrados los residuos enla pista forestal, la máquina empa-cadora forma las pacas depositán-

Foto 11. Empacadora de pacas cilíndricas.

Fotos 12 y 13. Empacadora quetrabaja en pista forestal.

Foto 14. Camión que transporta residuosforestales empacados.

dolas en pilas a la espera de un ca-mión de transporte forestal con-vencional (foto 14). Durante la es-pera, los materiales pueden sufrirun proceso de secado que mejora-rá las propiedades energéticas.Los materiales transportados alIlegar a la planta de transforma-ción pueden ser almacenados enuna zona de recepción al aire libre,tal como se hace con troncos ma-derables. Cuando se precise mate-rial combustible para las calderasde generación energética, las pa-cas serán previamente astilladasen máquinas estáticas.

Las etapas del ciclo de trabajode la empacadora vendrán dadaspor:

Tiempo de empacadoLa grúa va recogiendo los ma-

teriales de los montones y va de-positándolos en el canal de com-presión. Este período se divide endos partes:

- Trabajo con carga: tiempo enel que la plataforma de alimenta-ción se halla con material que estásiendo compactado.

- Trabajo en vacío: tiempo en elque la plataforma de alimentaciónno tiene material. En este períodola máquina está trabajando y elgasto energético no se ha inte-rrumpido.

Tiempo de corte v atadoEs el período empleado en pa-

sar la motosierra o disco de corte

por los extremos del canal decompresión a la distancia conve-nida para que la longitud de laspacas resultantes sea similar encada una de las unidades, y pa-sar los flejes alrededor del mate-rial comprimido.

Tiempo de expulsión de lapaca y apilado

Consiste en la apertura de lacompuerta de expulsión, salidade la paca por gravedad y apiladode la misma mediante la grúa depinzas.

Tiempo de desplazamientoTiempo entre las diferentes

zonas de trabajo, es decir, entrelos montones donde se concen-tran los residuos forestales.

Del mismo modo que en lasastilladoras, el ciclo de trabajoserá la suma de cada períododescrito. Otros tiempos que ca-bría considerar son: interrupcio-nes diversas del ciclo, tiempoempleado en preparativos parael trabajo, ausencias del trabaja-dor, tiempos de descanso, etc.

También habrá que conside-rar la producción teórica y real.La producción de las empacado-ras vendrá definida por los si-guientes parámetros:

-Volumen de las pacas.- Número de pacas realiza-

das por unidad de tiempo efecti-vo de trabajo.

- Número de pacas realiza-das por unidad de tiempo real detrabajo.

- Densidad aparente de laspacas.

- Densidad real. n

32/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

MLT : la ^ultura del trabajo ^n he^ho^^ ^ me^°^

La cultura del trabajo bien hechosignifica optimizar todas las tareasde la finca con más rapidez y máseficacia que nunca.Esté manipulando paja, o ensilando, limpiandolas granjas, cargando camiones, manejandoestiércol o manipulando cereales, MLT trabajarámás horas que cualquier otra máquinade su finca.

Sus prestaciones hidráulicas, su fuerza,su seguridad y su maniobrabilidad sontodas las características que hacende Manitou el líder en agricultura.

Para saber más sobre la gama MLT, no dude en contactar con nosotros :MANITOU BF Oflcina de Informaclón en España ^Centro operativo: c/Parque, 36 - 28120 Urbanización Santo Domingo (Madrid) ^Tel. 91 622 13 24 - Fax 91 622 17 49 - E-mail : [email protected] www.manitou.com

AL CLIENTE

Kuhn Ibérica , eiservicio al cliente comienza enla fabricación del producto

La multinacional francesa Kuhn ha desarrolladoun servicio de atención al cliente que se basaen la filosofía de Calidad Total: desde la fabricación,hasta el asesoramiento en el momento de la venta,pasando por la correcta puesta en marchade la máquina y el servicio postventa, todos sonpasos que hay que cuidar para dar un servicioplenamente satisfactorio.

REDACCIÓN vIDA RURAL

ualquier empresa demaquinaria agrícola quequiera mantener su po-sición de liderazgo en elmercado sabe que la

atención al cliente y el serviciopostventa son claves en el mer-cado actual, donde los agricul-tores son cada día más profe-sionales y más exigentes en to-dos los aspectos.

Kuhn no es ajena a esta fi-losofía de atención y calidad enel servicio pero, como empresapionera a nivel mundial en lamecanización del campo (susmás de 175 años de historia loavalan), va más allá y cree queel servicio al cliente comienzaen la misma fabricación delproducto y en la preventa delmismo. Así, un producto fabri-cado con materiales de prime-ra calidad y todo tipo de contro-les se romperá menos que otromal fabricado o ensamblado,evitando problemas en el cam-

po. Lo mismo ocurre si en la ven-ta de un producto aconsejamosbien al cliente y le vendemos elequipo que necesita y se adaptaa sus condiciones reales de tra-bajo y, más importante aún, leenseñamos a usarlo correcta-mente, lo que evitará muchísi-mas eventualidades. En Kuhn lafilosofía es sencilla: si el produc-to está bien fabricado y es utili-zado correctamente y en el terre-no adecuado, el servicio post-venta siempre será más sencilloy rápido.

Por ello, no es casualidad queKuhn sea una de las únicas em-presas de equipos agrícolas quefabrica la práctica totalidad de laspiezas de sus máquinas en supropia fundición, con los materia-les más resistentes y los equiposmás sofisticados, y con controlesde calidad continuos que asegu-ran el resultado final. Desde elacero utilizado, hasta el diseñode los moldes, los broquelados o

la pintura (que en máquinascomo las abonadoras debe serespecialmente resistente), todoes cuidado para garantizar un usofiable, seguro y duradero. Ade-más, y como es lógico, Kuhncuenta con la certificación ISO9001 en todas sus fábricas.

Así mismo, tampoco es ca-sualidad que las exigencias paraser "concesionario Kuhn" seanmuy rigurosas y que estén basa-das en gran parte en la profesio-nalidad de su personal y en el ni-vel de atención y servicio quepuedan dar.

Concesionariossiemprepreparados

'I Para Kuhn el concesionario,por su proximidad al cliente fi-

I nal, tiene una posición clave en^ el servicio postventa. Kuhn nun-

ca vende sus equipos directa-i mente a un cliente final. Así, eni los dos años que Kuhn vieneI operando en España con su pro-

pia filial, la primera prioridad ha^ sido crear una red de 75 conce-

sionarios que, por supuesto, tie-

34/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

nen que cumplir las exigenciasde la marca francesa. En primerlugar, todos los concesionariosdeben tener taller propio y, portanto, operarios cualificadospara reparar al momento lasmáquinas que venden, ya seaen el propio taller o en campo siestán trabajando. EI concesio-nario se compromete a dar unservicio de proximidad al clientede alta calidad.

Todos los concesionariosKuhn también se tienen quecomprometer por escrito a po-ner en marcha de forma correc-ta las máquinas que venden y aenseñar al comprador su utili-zación de forma segura y efi-caz. Además, se comprometena participar en todos los cursosde formación que imparta la fi-lial, ya sea en las instalacionescentrales o viajando a las dis-tintas fábricas de la compañía.

Los concesionarios, ade-más, tienen que tener siste-mas informáticos avanzados yun buen conocimiento de lared, ya que todas las piezas derecambio de Kuhn se solicitan

Foto izquierda:Formaciónen campodel personal de losconcesionariosde Kuhn.

Abajo: las fábricascuentancon la certificaciónISO 9001.

Uno de lospuntos fuertesde Kuhn es suplataforma derecambios, unade las másavanzadas delsector agrícolamundial

a través de una Extra-Net, direc-tamente a la plataforma centralde recambios, situada en Saver-ne (Francia). EI sistema de envíode recambios es uno de los másavanzados del mundo y de ellohablaremos más adelante.

Por último, es muy importan-te la correcta puesta en funcio-namiento de las máquinas, for-mando también al cliente en sumejor utilización. En este senti-do, Kuhn quiere mejorar al máxi-mo de cara al futuro y está invir-tiendo en personal y en forma-ción para que la puesta en mar-cha de las máquinas esté siem-pre en manos de personas queconocen cada equipo a la perfec-ción. La dificultad para Kuhn ra-

ATENCIŜ i ;

Almacenamiento de recambios y gestión de pedidos.

dica en que tiene una gama am-plísima de equipos y conocerlosbien y en profundidad es una ta-rea que Ileva tiempo e inversiónen personal y formación. Sin em-bargo, en sólo tres años en Es-paña con su propia filial, Kuhn haconseguido que el grado de sa-tisfacción del cliente sea real-mente muy alto, mejorando deforma considerable su presenciaen nuestro mercado.

Kuhn Recambios,un ejemplo dep lataformalogística

Pero uno de los puntos fuer-tes de Kuhn es su plataforma derecambios, una de las más avan-zadas del sector agrícola mundial.La plataforma de recambios de

Kuhn Parts, situada enSaverne, se inauguróen 2001 y ya controlatodo el movimiento depiezas de recambio delgrupo y su envío a losconcesionarios detodo el mundo. Parahacernos una idea dela magnitud de estaplataforma de recam-bios basta con conocerlas cifras más relevan-tes: disponen de45.000 referencias enstock, el edificio ocupauna superficie de casi

20.000 m2, cada año se gestio-nan 650.000 pedidos, tieneuna facturación anual de 49 mi-

I Ilones de euros y emplea a 60trabajadores fijos. España haservido de prueba piloto paratodo el Grupo, ya que en la cen-tral de Kuhn en nuestro país sedecidió mantener cero stock depiezas de recambio, es decir,que los concesionarios piden a

I Francia directamente las pie-zas, que Ilegan por mensajeríaen menos de 24 horas.

^Cómo se consigue estefuncionamiento tan eficaz? La

I verdad es que invirtiendo mu-chas horas y dinero en diseñaruna plataforma logística casi

^ perfecta. En Kuhn recambiostodo esta pensado para un flujo

i de entradas y salidas continuo,manteniendo el nivel de stockjusto y asegurando una rotación

^ "inteligente" de las piezas: laspiezas con más rotación se co-

I locan en zonas de paso y más amano de los operarios y las pie-zas con menos rotación en luga-res más altos y alejados. Ade-más, es el ordenador el que con-trola la colocación de las piezasy el que sabe dónde está cadauna, cuantas piezas hay enstock, cuándo hay que reponerpiezas y es también el que soli-cita a cada fábrica las piezasque faltan, e indica a cada ope-rario el camino idóneo para reco-ger un pedido en el menor tiem-po posible. n

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/35

DE MANTENIMIENTO

Aspectos prácticos para laregulación y puesta apunto de una sembradora

F. ^. ^ARCÍA RAMOS Y B. DIEZMA IGLESIAS. Escuela Politécnica Superior de Huesca.

La labor de siembra es clave dentro de cualquier proceso productivo. Buenaparte del éxito de dicha labor depende de la elección de una sembradoraadecuada y de su correcta regulación y puesta a punto. Por lo tanto, es vitalrealizar una revisión de la máquina antes de la campaña de siembra y es aquídonde entra en juego la facilidad de manejo y regulación del equipo.

Independientemente del tipode sembradora, a chorrillo 0monograno, (fotos 1 y 2) haydos aspectos fundamenta-les que caracterizan a una

máquina de siembra: la calidadde su trabajo y la facilidad de ma-nejo y regulación. Una buenanascencia, reflejo de una correc-ta siembra, depende en gran me-dida de la máquina utilizada, suregulación y modo de uso.

La calidad de una sembrado-ra viene influenciada de maneradecisiva por el correcto diseñodel sistema de apertura de sur-

I co y enterrado de semilla y por unsistema dosificador preciso y fia-ble. Es aventurado predecir si unasembradora va a realizar mejortra-bajo que otra si sólo se analizansus características técnicas (tipode sistema de apertura de surco,tipo de dosificador, diseño, etc.).Lo más adecuado es realizar unensayo comparativo de las máqui-nas trabajando en situaciones se-mejantes, lo más parecidas posi-bles a las del trabajo real. En estesentido, hay que destacar que, sirealizáramos un ensayo compara-tivo entre diferentes sembradoras

36/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

para unas mismas condiciones deparcela e idéntica configuraciónde siembra, podríamos encontrardiferencias en la germinación entorno al 10% ( para el caso de trigoy cebada). Esto pone de manifies-to la existencia de sembradoras"buenas" y "malas".

Sin embargo, en muchos ca-sos, el hecho de conseguir unabuena siembra no depende tantodel modelo de máquina elegida,sino de la correcta regulación ypuesta a punto de la misma. Porlo tanto, es vital realizar una revi-sión de la máquina antes de la

campaña de siembra y es aquídonde entra enjuego la facilidadde manejo y regulación del equi-po.

En una puesta a punto esimprescindible seguir las indi-caciones recomendadas por elfabricante en el manual de lamáquina, fundamentales paraobtener el máximo rendimientode la misma. EI manual debeser siempre una referencia in-sustituible.

Puesta a punto dela sembradora

Además, esta revisión previaa la siembra debe contemplarunas revisiones básicas que sedetallan a continuación:

Foto 1. Sembradora neumática achorrillo con sistema de dosificación

centralizada.

Foto 2. Sembradora neumáticamonograno.

• Revisar la presión de infladode los neumáticos.

• Comprobar el estado de lastolvas, las transmisiones y losdosificadores.

• Comprobar que la distanciaentre líneas sea la adecuada eigual entre todos los cuerposde siembra en sembradorasmonograno o entre todos lostubos de descarga en las sem-bradoras a chorrillo.

• Comprobar que los órganosabresurcos estén limpios y gi-ren libremente, en su caso.

• Comprobar la presión de losabresurcos.

• Comprobar el estado de lasruedas compactadoras yasentadoras.

• Revisar el buen funcionamien-to de la turbina en sembrado-ras neumáticas.

• Analizar la nivelación de lasembradora.

• Lubricar la sembradora apro-piadamente.

• Mantener limpias las tolvas.En lo que se refiere a la lubri-

cación, es importante recordarque las partes móviles y los coji-netes de todas las sembradorasprecisan una lubricación regular.Para un mantenimiento óptimose recomienda el uso de grasasintética en todos los engrasa-dores. Para el resto de los ele-mentos que precisan lubricaciónse recomiendan lubricantes lige-ros, como los lubricantes de sili-cona. Otra recomendación gene-ral es realizar la lubricación in-mediatamente después de ha-ber usado la sembradora, mien-tras las superficies todavía es-tán calientes, lo que permite quela grasa cubra más uniforme-mente los elementos. En todoslos casos, la mejor regla parauna buena lubricación es mante-ner el elemento limpio y cubiertode lubricante.

Regulaciones de lasembradora

Una vez analizados los órga-nos principales de la sembrado-ra y constatado que están enbuen estado, es necesario cono-cer las regulaciones que debe-

mos efectuar para asegurar unacorrecta siembra. Estas regulacio-nes se centran en tres puntos:- Profundidad de siembra,- Distribución uniforme dela semilla.

- Contacto semilla-suelo.

Profundidad de la semillaPara asegurar una correcta

profundidad de siembra, es funda-mental la presión que el órgano decorte ejerce sobre el terreno (en-tre 5 kg de valor mínimo y 35 kg devalor máximo). Es interesante fijar-nos en este detalle, pues la facili-dad de regulación de dicha pre-sión varía en gran medida entre di-ferentes tipos de sembradoras.

CONSEJOS

Básicamente existen dos siste-mas:

- Sistemas con variación hi-dráulica de la presión del órganode corte (foto 3).

- Muelles reforzados de pre-sión que pueden actuar de mane-ra central o individualmente encada cuerpo de siembra ( figura 1).

Distribución de la semillaLa distribución de la semilla

debe ser la adecuada en cuanto adistancia entre líneas y dentro decada línea. Para ello, el sistemadosificador debe funcionar correc-tamente. En algunos casos, porejemplo en sembradoras a chorri-Ilo, aparecen diferencias significa-

1l ^

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/37

tivas en la distancia entre semi-Ilas comparando los cuerpos desiembra situados en la línea de-lantera de siembra y los situa-dos en la línea trasera. Esta di-ferencia de distribución se sueleapreciar en sembradoras cuyostubos de descarga de semillatienen diferente inclinación enlas dos líneas de siembra (de-lantera y trasera). Es preferibledisponer de máquinas que pre-senten una inclinación similaren ambas líneas.

Velocidad recomendadaLa velocidad de trabajo es un

factor relevante y nunca debeser excesiva pues puede provo-car una mala distribución de lasemilla aunque se mantenga ladosis de siembra constante in-dependientemente de la veloci-dad de avance. Son velocidadestípicas en las sembradoras achorrillo el intervalo de 6 a 10km/h, y en sembradoras mono-grano de 4 a 9 km/h.

Sistemas de cobertura ycompactación de la semilla

EI contacto semilla-suelodebe ser el óptimo para garanti-zar una buena nascencia y de-pende en parte de los sistemasde cobertura. Como sistemasde cobertura y compactación sesuelen utilizar gradas de púasflexibles (foto 4) en sembrado-

Foto 3. Sistema hidráulico pararegular la presión del órgano de corte.Foto 4. Sistema de cohertura de púas.

^`"• ,

DE MANTENIMIENTO

pueden suponer ahorro de tiem-pos muertos.

- Los sistemas de controlelectrónico de los parámetrosde siembra son una herramientacomplementaria que facilita elcontrol de la siembra.

Calibración dela sembradora

Foto 5. Bandeja de recogida de granopara calihración.

Foto 6. Monitor electrónico paracontrol de los parámetros de siemhra.

ras a chorrillo y ruedas compac-tadoras en cada cuerpo de siem-bra en sembradoras monogra-no. Estas ruedas, que puedenser metálicas o de goma y deuna sola pieza o dividida en dosmitades, permiten regular la pro-fundidad de siembra y puedenser utilizadas para accionar eldosificador. También es habitualcolocar delante de la rueda com-pactadora una rueda más estre-cha conocida como rueda asen-tadora que permite la fijación dela semilla en el surco de siem-bra. Se debe revisar el correctofuncionamiento de todos estosórganos, pues la cobertura de lasemilla correcta garantizará uncontacto semilla-suelo ade-cuado.

Otrosaspectos

Existen otroselementos de unasembradora que faci-litan la realización de

s'

la siembra y que debenser considerados tantoen la regulación como enla elección de la máqui-na. Citaremos algunosde ellos:

- Las plataformas de acceso ala tolva deben ser de suficiente an-chura para garantizar un trabajoseguro.

- Las tapas de acceso a la tolvarequieren un sistema de aperturacómodo y fácil.

- Las tolvas deben vaciar todosu contenido sin ayuda adicional.En esto influirá de manera impor-tante la pendiente de la pared fron-tal de la tolva, y son recomenda-bles valores en torno a 40°. La co-rrecta ubicación del sistema dosifi-cador en el fondo de la tolva tam-bién juega un papel ,^clave.

38/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

- La sembradora debe poderser calibrada de una forma senci-Ila para diferentes tipos de semi-Ilas. Es importante que las bande-jas de recogida ( foto 5) emplea-das en la calibración no sean muypesadas para así permitir un fácilmanejo por un operario.

- Es muy útil disponer de siste-mas electro-hidráulicos o electro-magnéticos de apertura y cierre in-dividual de los órganos de siem-bra. Esto permite excluir hileras desiembra a discreción del ope-rario.

- Los sistemas de plega-do hidráulico (entre 2,5 y 3 m)para el transporte por carreterason también elementos útiles que

Por su interés práctico nosdetendremos en la descripciónde los pasos a seguir en un pro-ceso de calibración para unasembradora a chorrillo. La cali-bración de una sembradora esimprescindible para asegurarque la dosis de siembra realcoincide con la dosis de siembrapara la que se regulan los ele-mentos de la máquina. La dosisde siembra real puede estarafectada por diversos factorescomo son: el tamaño y el pesode la semilla, su grado de hume-dad, la presencia de impurezas,etc., por lo que es convenienterealizar una calibración cuando

se prevea que alguno deestos factores puedehaberse modificado. La

calibración en estático si-gue las siguientes etapas:

1. Determinar la dosis desiembra deseada.

2. Disponer los ele-1 j t^ mentos de regulación se-.I l gún indique el fabricante

4. Pesar la cantidadde semilla recogida.

5. Determinar la circun-ferencia de la rueda (Circunfe-rencia de la rueda (m) _^r ^ 2r,donde "r" es el radio de larueda).

Foto 1. Sembradora con trazadoraccionado hidráulicamente.

para la dosis de siembradeseada.

3. Levantar la rueda dela sembradora asistido porun gato, hacer girar estarueda 20 vueltas, y recogeren la bandeja adecuada lasemilla que se ha deposita-do en el recorrido simulado.

CONSEJOS

6. Determinar la longitud delrecorrido simulado (Longitud (m)= n° de vueltas de la rueda x cir-cunferencia de la rueda (m)).

7. Determinar la dosis desiembra real:

Dosis de siembra real (kg/ha)=10^ (m2/ha) x S (kg)

a(m)xl(m)

Donde S es la semilla recogi-da, a la anchura útil de la sem-bradora y I la longitud del reco-rrido simulado.

Si existen grandes diferen-cias entre la dosis de siembrareal y la esperada según la posi-ción de los elementos de regula-ción, la sembradora debería serajustada revisando los elemen-tos dosificadores. Las calibra-ciones en estático tienen la ven-taja de resultar más cómodas,pero a su vez, presentan el in-conveniente de no considerarlos posibles deslizamientos oresbalamientos del conjunto

La regulación debe irencaminada a obtener unaprofundidad y distribuciónuniforme de la semillatractor-sembradora en campo.Una calibración en campo puedeser aconsejable si se suponen im-portantes estos efectos.

Sistemas de controlelectrónico

Haremos un pequeño análisisde los sistemas de control electro-nico, cada vez más de moda en lamaquinaria agrícola; señalamos

^ Kverneland ^^^®^,D

Soluciones para la preparación,siembra y abonado

que todas las opciones de regula-ción que estos sistemas permitenrealizartambién suponen mejorasen la calidad de la siembra.

Los fabricantes ofrecen siste-mas comandados desde la cabinaen los que a través de un monitor(foto 6) se pueden controlar dife-rentes funciones como: superficietrabajada (parcial y total), superFi-cie sembrada a la hora, horas detrabajo, velocidad del ventilador y

de siembra, cierre y apertura deórganos de siembra y nivel de latolva. Estos sistemas puedenser incorporados a la sembrado-ra por cifras en torno a los 700euros. En relación con los siste-mas de monitorización e infor-mación, se abre un futuro intere-sante para las técnicas de agri-cultura de precisión que permi-ten la aplicación de dosis desiembra variable en función demapas digitales de diferentesparámetros del cultivo. Cuandono utilicemos sistemas de guia-do basados en la técnica de agri-cultura de precisión, es necesa-rio utilizar trazadores que pue-den equipar mando hidráulico(foto 7) para garantizar unasiembra precisa. Para asegurarque el trazador realiza su misiónde forma adecuada en diferen-tes condiciones de trabajo, lapresión que transmite al terrenodebe ser superior a 15 kg. n

Kverneland Group Ibérica S.A.Zona Franca, Sector C, Calle F n°2808040 BarcelonaTel .: 93.264.90.450Fax: 93.336.19.63E-mail: kvibericaQkverne/andgroup.com

kvernelandgroupibérica

DE SERVICIOS

Cosechadoras Cortijo , tresdécadas recorriendo España para lamaquila del cereal ,

ATAÚLFO SANZ. Periodista.

Cosechadoras Cortijo es una empresa familiarubicada en La Roda, Albacete, que se dedica acosechar cereal de siembras de otoño-inviernoy de primavera, principalmente enCastilla-La Mancha y Castilla y León.

a empresa debe su nom-bre al patriarca fundadorde la misma, Antonio Cor-tijo, quién empezó en elnegocio de la maquila con

28 años de edad, a principiosde los 70, y no ha parado hastaahora. En esta empresa familiaractualmente trabajan cuatropersonas, sus hijos José y Anto-nio y su sobrino Emilio Cortijo,auque si las tareas lo requierencontratan a trabajadores even-tuales.

Cuando Antonio Cortijo em-pezó a montar su empresa tra-bajaba de mecánico en el con-

cesionario de Deutz-Fahr en Alba-cete, puesto que compaginó du-rante algunos años hasta que laempresa se asentó. ^^La primeramáquina que tuvimos -recuerdacon nostalgia Antonio Cortijo- erauna Deutz-Fahr M-1000, nueva,porque siempre hemos trabajadocon máquinas de primera mano^^.Estas cosechadoras poco teníanque ver con las actuales máqui-nas, totalmente equipadas. Conla Deutz-M 1000 estuvieron unossiete u ocho años hasta que com-praron otra y así hasta ahora, quetienen cuatro máquinas funcio-nando.

-Antonio Cortijo, fundador de la empresa, junto a una de sus cosechadoras.

En estos prácticamente 30años de actividad de Cosechado-ras Cortijo ha habido muchos cam-bios, especialmente a nivel técni-co. En este sentido, la primera co-sechadora no tenía ni siquiera ca-bina y contaba con una tolva deunos 1.500 kilos. ^^Ahora las cabi-

nas son como naves espacialesy las tolvas están entre 8 09.000 kilogramos^^, sostiene An-tonio Cortijo.

Otra de las cosas que másse ha notado en estos años es elaire acondicionado de las máqui-nas. ^^Hace unos años se pasa-ba muy mal cosechando, perocon los nuevos modelos ni te en-teras. Las cosechadoras Ilevanya el aire acondicionado como sifueran coches^^.

Asimismo, los motores ac-tuales son mucho más grandes ypotentes y los rendimientos quese obtienen a la hora de cose-char son también muy superio-res. ^^A este respecto -recuerdaCortijo- hace 30 años con la pri-mera máquina que teníamos, enuna hora te cosechabas comomucho 1 hectárea, pero los últi-mos modelos de la firma Ilegan acosechar hasta 4 hectáreas a lahora^^. Este aumento de la pro-

40/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

ductividad ha incidido mucho,junto a los cambios climáticos,en la duración de las campañas.

^,Hace un par de décadas, co-menta Antonio, la campaña derecogida del cereal en el Dueroempezaba a mediados del mesde julio, cuando había acabadosobradamente la recogida en AI-bacete y en otras provincias deCastilla-La Mancha^^. Estas cam-pañas de antaño terminaban enla zona centro bien entrado elmes de agosto, debido a que lasparcelas estaban menos con-centradas y a que la maquinariaera menos especializada.

Actualmente, las campañasen la zona centro del país se ini-cian a finales del mes de junio yfinalizan un mes después, prácti-camente en las mismas fechasen las que se desarrolla la cam-paña en Albacete.

Este solapamiento de lascampañas impide muchos añosque Antonio Cortijo realice suviaje anual, máquina al volante,optando por quedarse con susclientes cercanos a La Roda y de-jando a sus hijos y sobrino lassiegas más lejanas.

Además de los cambios téc-nicos de las propias máquinastambién ha variado mucho laforma de transportarlas. Hastahace relativamente pocos añosera frecuente ver por autopistasy autovías las cosechadoras delsur que subían a la siega delnorte, pero últimamente -y Cor-tijo lo Ileva ya practicando mu-chos años-, los profesionalesde la siega se han decantadopor los camiones góndola queles permite ahorrar mucho tiem-po y realizar los traslados concomodidad.

Cliente tipoEI cliente tipo de Cosechado-

ras Cortijo es un agricultor conuna explotación media de entre50 y 100 hectáreas de cereal,principalmente de cebada.

Como se encarga de recalcarel propio Antonio Cortijo, entresus clientes de Castilla y León yCastilla-La Mancha hay notablesdiferencias, pues las explotacio-

Con cuatro máquinas disponibles, ^esta empresa cosecha unas

4.500 hectáreas de cereal y maíz cada año.

nes medias son mucho mayores ycon más diversidad de cultivo en elcaso de los castellano-manche-gos.

En total, Cosechadoras Cortijocosecha unas 3.000 hectáreas enAlbacete (2.200 de cereal de in-vierno y 800 ha de maíz) y otras1.500 en Castilla y León, cobrasus servicios por hora trabajada yen años como éste, en que el cos-te del gasóleo se ha disparado, hamantenido los precios por hectá-rea cosechada.

En todos los años que CortijoIleva en la actividad ha notado ungran cambio tanto en las explota-ciones, que se han ido concentran-do, como en los propios agriculto-res. A este respecto, en las últi-mas décadas se ha producido laconcentración parcelaria, de ma-nera que ahora las cosechadorastardan mucho menos tiempo ensegar una mayor superficie y losagricultores, apuestan cada vezmás por externalizar estas laboresen vez de por adquirir cosechado-ras y realizar ellos mismos la cose-cha.

Fiel a su marcaComo no podía ser de otra ma-

nera, Antonio Cortijo ha permaneci-do siempre fiel a la marca Deurt-Fahr, no en vano, él comenzó su vidalaboral trabajando como mecánicoen el concesionario que esta impor-tante empresa en Albacete.

^^Desde la primera máquinaque compramos, hasta Ia última,nosotros siempre hemos tenidocosechadoras Deutz-Fahr, asegu-ra Antonio Cortijo, y de hecho, he-mos probado modelos que esta-

EMPRESAS

ban empezando a comercializar-se^^. La primera cosechadora quecompraron era una Deutz Fahr M-1000. Desde entonces, 11 mo-delos de la misma empresa hanpasado por sus manos. EI últimoha sido la Deutz-Fahr Topliner8XL, que con 8 sacudidores divi-didos, 408 CV de motor, una tolvade 10.500 litros de capacidad yfuncionamiento electrónico, sa-tisface las expectativas de los

clientes más exigentes. Estemodelo Ileva un potente cabe-zal de corte de 9 metros de an-chura y permite cosechar unas4 ha/hora, más del doble queotras máquinas.

Además de la Deutz-Fahr To-pliner 8XL, actualmente Cose-chadoras Cortijo cuenta con dosmáquinas Deutz-Fahr 4075 yuna 4080, con un cabezal de cor-te de 6,5 metros. n

SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005/MAQ VR/41

DEL SECTOR

Tres nuevos modelos de la serieXTX de McCormick ya a la ventaTractores de 173 a 202 CV que incorporan un sistema de gestión de potencia del motor y una nueva transmisión

a empresa de tractoresMcCormick acaba de am-pliar su serie de tractoresXTX con tres nuevos mo-delos. Sus nuevas especi-

ficaciones, como el sistema degestión de potencia del motor, lanueva trasmisión y el inversorelectrohidráulico, entre otras,pueden situar a esta firma comouna de las líderes la industria detractores.

Los nuevos modelos,XTX185, XTX200 y XTX215, tie-nen 173,198 y 202 CV respecti-vamente. Los dos primeros es-tán propulsados por motoresMcCormick Beta Power de 6,7 li-tros y, el tercero, monta motoresCummins de 5,9 litros.

Como puntos fuertes, losmotores están sobre estructu-ras Silent blocks para evitar es-fuerzos en el bloque, tienen unabuena reserva de par que lesconfiere una excelente capaci-dad de tiro, están dotados consistema de inyección electrónicay disponen de un excelente parde inicio. Además, para comodi-dad y ahorro del cliente, el cam-bio de aceite se realiza cada500 horas y tienen filtro de aireaspirado, aumentando la durabi-lidad del mismo.

Además, la serie XTX tam-bién puede ofrecer característi-cas tales como suspensión deleje delantero independiente,

suspensión en cabina, climatiza-dor y gran cantidad de opcionespara adecuar y mejorar el productopara el cliente.

locidades con cambio bajo carga,incrementando cada velocidad un17%, lo que proporciona una gamacompleta para cualquier tipo detrabajo. Incluido el superreductor,los nuevos modelos tienen un to-tal de 48 velocidades adelante y40 hacia atrás accionadas hidráu-licamente.

En cuanto a las opciones decontrol de la transmisión, la serieXTX está disponible con controlXtraSpeed y XtraSpeed E, realizan-do la primera el cambio de gamade forma mecánica y la segundade forma electrónica. La transmi-sión XtraSpeed consta de una pa-lanca de gamas con patrón H ypara cambiar de gama o bien sepisa el embrage o se pulsa el bo-tón Declutch. Además, tiene la po-sibilidad de incorporar la opciónpara el ajuste de velocidad Speedmatching, la cual permite a latransmisión seleccionar la veloci-dad adecuada según disminuya lavelocidad en carretera.

En el caso de la versiónXtraSpeed-E, utiliza los mismoscontroles que la serie ZTX. De-pendiendo del modelo, los con-troladores pueden ir montadosen la consola o en el apoyabra-zos, esta última en la versiónEplus. Para cambiar de veloci-dad y gama basta con pulsar losbotones y, como característicasmás relevantes, se pueden des-tacar: las velocidades de inicioprogramables, preselección develocidad adelante-atrás, saltode gama, Speed matching yAuto roading (cambio de marchaautomático).

Por último, comentar que losmodelos Eplus están ademásequipados con controles de losdistribuidores auxiliares en elapoyabrazos, pudiendo equiparhasta cinco distribuidores, encomparación con los cuatro dela versión mecánica. Además,cada distribuidor tiene su con-trol individual de caudal y tiem-po, permitiendo un preciso con-trol.

Gestión de potenŜ iay nueva transmisión

Mediante control electrónicoeste sistema controla la carga delpar a la que está expuesto el motoren condiciones de trabajo, siendomuy útil en operaciones con la tdf.

Otra de las mejoras es la nue-va transmisión que incorpora 8 ve-

Existen tres uersiones para el cambio de uelocidad y gama adaptadas a cada cliente.

Otras mejorasEn cuanto al sistema de ele-

vación, se ha incrementado en elXTX185 y en el XTX200, paraigualar la capacidad en los tresmodelos, que alcanza un máxi-mo de 10.950 kg. Además, in-corporan un nuevo elevador fron-tal y tdf opcional, con capacidadde elevación de 3.500 kg, quese incrementará hasta 5.000 kgen un futuro próximo.

Por último, no podían faltarlos elementos precisos para lacomodidad del operario, comoson: el nuevo diseño de la cabi-na, el diseño del techo con lucesde trabajo, hasta seis luces de-lanteras para trabajos nocturnosy el asiento del acompañante. n

42/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

VOGEL ^ NOOTSOIL SOLUTIONS

Ŝ®

, ^^^ ^^^ ^^^^ ^r

^

^

n

^^^: :^. , ^^^^ll^?^^^

ti . --_ ^ -- ^-... ^ ,- .. ...

._ ._ .: ._1 - 1 ..c « . ._ i :.. .

O.

.. .. : ^. .. _ ...: .. - ._ . .:^:.: _ .. • . . ^. .

.. . .:. - ....

-

®^r

^,

r

:r • w_

• : •

• • : r. - « • • _

^ : • : • • 1 : . 11 • : : • _

: • • • . ' - - • • a -

' - - • • _ • • 1 - 1 • • - u• • • - • :.• •

• • • - - . • • - : ^ r- • • • •

- ..:•: •:• • •. •:• •:

.. • • . • •.

• 1 •^

DEL SECTOR

Same Deutz-Fahr y Escortsfirman un acuerdo decolaboración comercial

I grupo industrial SameDeutz-Fahr ha alcanzadoun amplio acuerdo estra-tégico con Escorts, unode los principales grupos

industriales de la India, dedica-do también a la fabricación detractores, con sede en NuevaDelhi.

EI acuerdo contempla la co-laboración en dos áreas distin-tas. En primer lugar, se trata deun contrato suscrito entre Samey Farmtrac North, filial america-na de Escorts -ubicada en Caro-lina del Norte-, que incluye el su-ministro de tractores de simple ydoble tracción en la categoría depotencia 75-115 CV en versio-nes CBU y SKD, para ser fabrica-dos y comercializados bajo lamarca comercial y el color deFarmtrac.

Así, Farmtrac completará sugama de productos para su redde más de 300 distribuidores,ampliándola hasta 115 CV.

Y. Carozza, presidente de Same Deutz-Fahr; A. Bedosti, director de marketing de SDF;R. Nanda, presidente de Escorts; R. Chopra; y Y. Raina, presidente de Farmtrac.

La segunda parte del acuerdola constituye el contrato de distri-bución de Same para el mercadonorteamericano. Así, Same Deutz-Fahr ha nombrado a Farmtraccomo su distribuidor exclusivopara la marca Same para EstadosUnidos y Canadá.

La actividad de comercializa-ción de la marca Same estará di-rigida al sector especializado:tractores fruteros, viñeros y decadenas. EI plan de negociosque comparten ambas compañí-as prevé unas ventas de más de10 Meuros anuales. n

EI modelo Silver destaca en lademostración de Same en Toledo

Más de 400 agricultores acudieron a la de-mostración de maquinaria que ha organizado Lan-sama Talleres, concesionario de los tractoresSame en la provincia de Toledo, en la finca EI Te-jadillo, ubicada en el término municipal de Talave-ra de la Reina.

Durante la misma, el terreno apelmazado ycon importantes desniveles permitió realizar untrabajo muy exigente. Durante más de 4 horas losagricultores pudieron participar directamente enla demostración, trabajando sobre todo con losmodelos Iron y Diamond que portaban vertederade 8 cuerpos y el Silver 130 con vertedera de 4cuerpos. Asimismo, participaron y expusieron losmodelos Explorer, Frutteto, Argon e incluso, unSolaris 50.

EI Iron 165S con una potencia máxima de 175CV y 6 cilindros, tubo intercooler, regulación elec-trónica, cambio de 72+72 velocidades e inversorhidráulico, fue uno de los modelos más acepta-dos por el público asistente.

Su potencia y cabina con suspensión neumá-tica fueron muy aprecidados por los agricultoresque realizaron pruebas. También fue muy valora-do el Diamond 260 de 227 CV y 6 cilindros, quedisponía de un elevador con control electrónico yuna capacidad de elevación de 10.500 kg.

No obstante, el Silver 130 de 135 CV y 6 cilin-dros, fue posiblemente el modelo que más inte-rés despertó entre los asistentes, fundamental-mente por su resistencia y fácil manejo que ofre-ce el cambio Agroshift. n

EI renting seintroduce enel mundoagrícola

CaixaRenting ha firmadorecientemente un contrato conel Complejo Agrícola Las Lo-mas de Jerez de la Frontera(Cádiz) mediante el cual la em-presa andaluza disfrutará deluso de 18 tractores John Dee-re mediante esta modalidad.

EI renting se está introdu-ciendo en el mundo agrícola,facilitando la gestión empre-sarial a los agricultores. Estamodalidad consiste en un con-trato de alquiier, a largo plazo,de un tractor o cualquier otrotipo de maquinaria agrícola,donde está incluido el mante-nimiento, las posibles repara-ciones, el seguro de dañospropios y los impuestos quegravan el vehículo.

A cambio, el agricultorpaga una cuota mensual quevaría en función de la máquina

por la que se haya decantado,el número de años de alquilery el uso que se espera hacerde ella cada año, entre otrascuestiones.

Una de las ventajas delrenting más apreciadas porlos agricultores, según estaentidad bancaria, es que seevita el fuerte desembolso ini-cial que supone la compra deuna máquina agrícola. Ade-más, no hay que preocuparsepor los inesperados gastosque suponen las reparacioneso el mantenimiento de la mis-ma, de modo que el agricultorsabe desde el principio delcontrato el gasto mensual quele va a suponer la máquina. n

44/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

^ ^ , ^ i ]^^-^^

^ ^ 1 1 • ^ 1

^ 1 ^ ^ ^ i ^ ^ ^ ^ ^

•• ^.•• . . •• • • :•• •

• . ^ • . ^^^

.•• . ^

• . ^ ^ • ^^

^.•• -• .. ••^ • • •.

• :•• • • .^ • . ^^ . ^^

^.^ •• .• •. •.

^^ - ^^

AGRÍCOLA

DELTP.CINCO

. .. . . . _ . ,... . .. :, , .,. . • ^t .- . - .. .. . ..- . --

DEL SECTOR

EI manipulador telescópico T3571de Bobcat , práctico, rápido y ágilUna capacidad de 3.000 kq a una altura máxima de 7,10 m lo convierten en una herramienta muy versátil

I manipuladortelescópicode Bobcat T3571 es unamáquina de gran versatili-dad para labores especia-lizadas. Con una capaci-

dad nominal de 3.500 kg y de3.000 kg a una altura máximade7.120 mm y un alcance de hasta4.060 mm se trata de la herra-mienta ideal para la carga y des-carga de camiones desde am-bos lados.

Además de la geometría desu pluma, cabe destacar que dis-pone de transmisión hidrostáti-ca, de modo que el operador pue-de manejarla de manera precisaen aplicaciones diversas comorecoger la paja empacada de loscampos, manipularla para colo-carla en almacenes, o cargarla y

descargarla de los camiones quela transportan.

Para Josep María Muntaner, ge-rente de Muntaner Farratges Agro-pecuaria ^mpresa dedicada a lacompra-venta de forrajes-, ^^el mo-delo de manipulador telescópicoBobcat T3571, es el idóneo paraeste tipo de trabajos. La relaciónpeso-elevación cubre a la perfec-ción nuestras necesidades, ya quesu potencia de carga nos permiteelevar 9 ó 10 balas de golpe a la al-tura máxima de nuestro almacén^^.

Según recuerda Muntaner, an-tes estas operaciones se efectua-ban con un tractor. «La maniobra-bilidad no era tan efectiva y ade-más se ralentizaba el trabajo».

Otro de los puntos a destacardel T3571 de Bobcat es su esta-

bilidad, resultante de una mayordistancia entre ejes y una estruc-tura más baja que la de un tractor,

que ofrece, sin lugar a dudas,mucha más seguridad para eloperario. n

Agco agrupa en una sola marcatodos sus servicios financierosAaco Finance ofrece pac^uetes financieros totalmente personalizados para adaptarse a las necesidades del cliente

a corporación Agco ha anun-ciado la unificación en unasola marca, Agco Finance,de sus servicios financierosen todo el mundo.

^^Trabajando codo con codocon nuestros concesionarios -se-ñala Paul Wilkinson, directorgene-ral de Agco Finance en Europa- lanueva denominación ofrece pa-quetes financieros que puedenser hechos a medida, es decir, to-talmente personalizados paraadaptarse a las necesidades fi-nancieras de cada cliente^^.

Durante los últimos ocho añosen España, lo que era Agrocredit yahora Agco Finance (desde el pa-

sado 1 de noviembre de 2005), haproporcionado -según destacansus responsables- un servicio in-tegrado y personalizado de finan-ciación a sus clientes incluyendoel leasing, el préstamo, la venta aplazos y los seguros agrarios.

Además, los productos deAgco Finance seguirán facili-tándose a través de laalianza con De Lage Lan-den, la financiera deRabobank (Holan-da), entidad queha sido clasifica-da como el ban-co privado másseguro del mun- A

do por Global Finance durante seisaños consecutivos.

Para Agco, este es el resultadodirecto de la redefinición de los ob-jetivos, visión y valores del grupo,priorizando, de entre todos ellos,

suministrar unos elevados nive-les de servicio a sus clientes.

Entre otros cambios,Agco ha anunciado una ac-

tualización de su logo cor-porativo. Según ha des-

tacado, Martin Ri-chenhagen, presi-

dente y CEO de lacompañía ^^el ob-^etivo es moderni-zar el diseño del

logo corporativo, sin comprometerel reconocimiento positivo de quegoza el triángulo farm field.

EI nuevodiseño-subrya Richen-hagen- representa asimismo elconcepto de "pensar sin barreras",de modo que las líneas tienden a di-fuminarse y el color naranja, a suvez, ha sido sustituido por un rojo-anaranjando, en el que se fusionanel color tradicional de Agco con elrojo de Massey Ferguson.

Agco ha desarrollado su nue-va imagen a través de un procesode eficiencia de costes, emple-ando expertos en desarrollo ymarketing de marca internos delgrupo. n

46/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de noviembre 2005

Tractores compactosDESDE 29 HASTA 48 C. V. DE POTENCIA, QUE DESTACAN

POR SU VERSATILIDAD, LA FIABILIDAD DE SUS MOTORESY SU TRANSMISIÓN SINCRONIZADA CON /NVERSOR.

La mejor herramientapara su trabajo:

• Admiten cualquier tipode apero arrastrado,suspendido o accionadopor la T.d.F.• E/evador con controlde posición y profundidad(según series).• T.d.F. de dos ve/ocidades(540 y 1. 000 r. p. m. )con accionamientoelectrohidráulico.

• Motores de 3 y 4 cilindrosdesde 29 hasta 48 C. V.

• Doble tracción.• Inversor sincronizado.

BRANSON ES UNA MARCA COMERCIALIZADA POR COMECA Y SU RED DE CONCESIONARIOS

./^^

COMECAComercial de Mecanización Agrícola, s.a.

Polígono Industrial "EI Balconcillo". Calle Lepanto, 10.19004 Guadalajara (España^.Tel.: 949 20 82 10. Fax: 949 20 30 17E-mail: [email protected] - www.comeca.es

Presentamos la nueva serie ZTXGrandes desafíos para grandes extensiones. EI tractor ZTXcreado para ti.EI ZTX es grande y resistente para seguir ef curso de trabajo.Impulsados por motores Cummins QSC de seis cilindros y 24válvulas, 8.3 litros, ofrece una máxima potencia junto al cambioPowershift, Transmisión PowerShuttle y un sistema hidráulicoPFC de alto caudal.Además de su impresionante robustez, el ZTX garantiza elconfort del operario mediante cabina Deluxe, control deapoyabrazos ergonómico, asiento de altas prestaciones yclimatizador.

Modelos disponibles: ZTX230, ZTX260, ZTX280

^^^^^

VENTAJAS ADICIONALES

n Chasis robusto que asegura una óptima carga y balancen 100% de bloqueo en los diferenciales delantero y traseron Eje frontal suspendido opcionaln Pantalla de funciones del tractorn Suspensión de cabina opciona)

AgriARGOIBERICA, S.A., Industria 17-19 Poligono Gran Via Sur,08908 Hospítalet de Llobregat, Barcelona. Tel. 93 223 18 12Fax. 93 223 09 78 [email protected] www.argoiberica.com

^^McCORMICK