16
Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA Evropa Slowenisch-steirische Kunstfreundschaft 2021 – EIN Europa

Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA EvropaSlowenisch-steirische Kunstfreundschaft 2021 – EIN Europa

Page 2: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

2

Spoštovani! V 27. letu mednarodnega tedna umetnikov je bilo po omejitvah, ki jih je povzročil koronavirus, spet mogoče, da je devet umet-nic in umetnikov ustvarjalo v ateljeju. V tem letu je to bilo prvič v shrambi žita gradu Halbenrain, ki s svojim zeliščnim vrtom nudi najboljše pogoje za umetniško ustvarjanje. Pet slovenskih in pet avstrijskoštajerskih slikark in slikarjev je ustvarjalo pet dni pod geslom »slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA Evropa«. Ustvarjali so tako abstraktna kot tudi realistična dela v raznolikih tehnikah. Še posebej me veseli, da so vsaka slikarka in vsak slikar prired-itelju podarili sliko za dober namen. Slike bodo razstavljene v okrajnem glavarstvu v Bad Radkersburgu in so na prodaj. Izkupiček bo namenjen terapevtskemu centru za otroke v Bad Radkersburgu (Kids-Chance). Ta slikarski teden je potekal tudi v znamenju spomina na us-tanovitelja Aloisa Bresnika, ki je umrl lani. Njegov bilateralni pri-jateljski duh še naprej živi v skupini. Umetnost ne pozna meja ter povezuje ljudi tostran in onstran Mure. Zato bi rad skupaj z vodstvom sejma v Gornji Radgoni in s pobudo o dobrem sosedstvu še naprej podpiral čezmejni dialog. Meje se v glavah ljudi vedno bolj razblinjajo. Odkar sta obe državi članici EU, se pravi desetletja, se povezave ljudi tostran in onstran Mure krepijo. Umetnost in kultura sta ko-ristna elementa sporazumevanja med ljudmi. Dela bodo razstavljena na Pomurskem sejmu, v hotelu Ther-menhotel Radkersburger Hof in v Zehnerhaus v Bad Radkers-burgu. Vsem umetnicam in umetnikom se zahvaljujem za ustvarjalnost in predsedniku sejma Janezu Erjavcu za zavzetost. Vsem želim veliko uspeha pri prihodnjih razstavah na sejmu in v drugih ga-lerijah.

Sehr geehrte Damen und Herren! Im 27. Jahr der Internationalen Künstlerwoche war es nach den coronabedingten Einschränkungen wieder möglich, dass 10 Künstlerinnen und Künstler gemeinsam in einem Atelier kreativ arbeiten konnten, in diesem Jahr erstmals im Kornspeicher des Schlosses Halbenrain, der mit dem angeschlossenen Kräuter-garten beste Bedingungen für das künstlerische Schaffen bot. Fünf slowenische und fünf steirische Malerinnen und Maler arbeiteten fünf Tage lang unter dem Motto „slowenisch-steirische Kunstfreundschaft 2021 – EIN Europa“ und schufen sowohl abstrakte als auch realistische Werke in unter-schiedlichsten Techniken. Es freut mich besonders, dass jede Malerin und jeder Maler dem Veranstalter ein Bild für den guten Zweck gespendet hat. Die Bilder werden in der Bezirkshauptmannschaft in Bad Rad-kersburg ausgestellt und zum Kauf angeboten. Der Erlös kommt der Kids-Chance, dem Kindertherapiezentrum im Rad-kersburger Hof zugute. Die Malerwoche stand auch im Zeichen des Gedenkens an den Begründer Alois Bresnik, der im Vorjahr verstarb. Sei bilateraler freundschaftlicher Geist lebte in der Gruppe spürbar weiter. Kunst kennt keine Grenzen und verbindet die Menschen dies-seits und jenseits der Mur. Deshalb möchte ich gemeinsam mit der Messeleitung in Gornja Radgona und der Initiative Nach-barschaft den Dialog grenzübergreifend weiter fördern. Die Grenze verschwimmt in den Köpfen der Menschen mehr und mehr. Seit Jahrzehnten, insbesondere seitdem beide Staaten der EU angehören, wachsen die Verbindungen der Menschen diesseits und jenseits der Mur wieder zusammen. Kunst und Kultur sind hilfreiche Elemente der Völkerverständigung. Die Werke werden auf der Pomurski Sejem, im Thermenhotel Radkersburger Hof und im Zehnerhaus Bad Radkersburger ausgestellt. Ich danke allen Künstlerinnen und Künstlern für die Kreativität, dem Messepräsidenten Janez Erjavec für sein Engagement und wünsche allen viel Erfolg insbesondere bei den bevorste-henden Ausstellungen auf der Messe und den weiteren Gale-rien.

Dr. Alexander Majcan

Okrozni glavar jugovzhodne Štajerske

Der Bezirkshauptmann von Su doststeiermark

Page 3: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

3

Slikarska kolonija Vinogradi na obeh bregovih Mure ohranja tradicijo in navezanost na sodelovanje ob Muri tudi v tem z epi-demijo zaznamovanem času. Letošnja že 27. po vrsti je potekala v avstrijskem Halbenrainu pod motom »Prijateljstvo«. Nič na svetu ni vredno več kot sta zdravje in prijateljstvo... To smo spoznali še posebej v zadnjih dveh letih. Zdravstvene razmere so nas namreč prisilile, da smo se morali odpovedati mnogim pristnim stikom med prijatelji, kar je bilo še posebej kruto v obmejnih regijah. Slikarji obeh bregov Mure pa so letos znova dokazali, da umetnost ne pozna meja in da je za zdravje ljudi potrebno iskati rešitve tudi v umetnosti. Ko smo pred 27 leti iskali oblike sodelovanja na področju gospodarstva in družbenih dejavnosti med regijama ob reki Muri, se je spontano porodila ideja, da to sodelovanje nad-gradimo s slikarsko kolonijo. Ideja je obrodila bogate sadove… Slikarji so v vseh teh letih s svojim umetniškim izrazom us-pešno brisali meje in razlike v gospodarstvu, jeziku in kulturi. Hvala slikarkam in slikarjem, okrajnemu glavarju Jugovzhodne Štajerske dr. Aleksandru Majcanu in pokroviteljem. Čudovite slike in razstave naj bodo odraz vzornega prijateljstva ob meji, ki naj nas povezuje tudi v bodoče.

Die Malerwoche »Weinberge beiderseits der Mur« wahrt die Tradition und die Verbundenheit zur Zusammenarbeit an der Mur auch in dieser von der Epidemie gekennzeichneten Zeit. Die diesjährige 27. Malerwoche wurde im österreichischen Hal-benrain unter dem Motto »Freundschaft« abgehalten. Nichts auf der Welt ist wertvoller als Gesundheit und Freund-schaft. Dies ist uns in den vergangenen zwei Jahren bewusst geworden. Die Gesundheitsverhältnisse haben es nicht er-laubt, wertvolle Kontakte mit Freunden zu pflegen, was in den Grenzregionen ganz besonders hart war. Die Künstler beider-seits der Mur haben auch dieses Jahr wieder bewiesen, dass Kunst keine Grenzen kennt und dass sie für das Wohlbefinden der Menschen auch Lösungen zu bieten hat. Als wir vor 27 Jahren nach Formen der Zusammenarbeit im wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Bereich zwischen den Regionen an der Mur gesucht haben, entstand die Idee, diese Zusammenarbeit mit einer Malerwoche weiter zu verstärkern. Diese Idee hat reiche Früchte getragen, ist es doch den Kün-stlern in all den Jahren gelungen, mit ihren Werken die Grenzen zu verwischen und die wirtschaftlichen, sprachlichen und kul-turellen Unterschiede zu ebnen. Mein Dank dafür geht an die Künstlerinnen und Künstler, an den Bezirkshauptmann der Südoststeiermark, Dr. Alexander Majcan und an die Sponsoren. Mögen die wunderschönen Gemälde und die Ausstellung Ausdruck der vorzüglichen Freundschaft an der Grenze sein, die uns auch in Zukunft verbinden soll.

Janez Erjavec

Predsednik uprave Pomurskega sejma

Der Prasident des Messevorstands

Page 4: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

4

Domacin iz Radencev. Po poklicu je zlatar, graver in obliko-valec. Z likovno umetnostjo se ukvarja vec kot 50 let. Izpopol-njeval se je na Akademiji za likovno umetnost in oblikovanje v Ljubljani. Osrednje teme njegovega likovnega izraza so posvecene krajini, tihozitju in portretu. Za svoja dela je dobil ze vec priznanj in nagrad tako doma kot v tujini.

Zdravko Dolinsek ist in Radenci ansässig. Von Beruf ist er Gold-schmied, Graveur und Designer. Er beschäftigt sich seit mehr als 50 Jahren mit Kunst. Er bildete sich an der Akademie für Bildende Kunst in Ljubljana weiter. Die Hauptthemen seines künstlerischen Ausdrucks sind Landschaften, Stillleben und Portraits. Für sein Werk erhielt er bereits mehrere Auszeich-nungen und Preise im In- und Ausland.

»Weingärten« »Vinogradi« Akril na platnu 60 x 60 cm Acryl auf Leinen 60 x 60 cm kontakt: 00386 41 460 862

Zdravko Dolinšek

Page 5: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

5

Prihaja iz Dravograda. Z likovno dejavnostjo se ukvarja že več kot 35 let. Leta 1981 se je včlanil v Kulturno društvo koroških likovnikov Ravne na Koroškem. Tudi on je častni član Likovne sekcije Kulturno-umetniškega društva Kliničnega centra in Medicinske fakultete v Ljubljani. Beleži že več kot 30 samosto-jnih in več kot 200 skupinskih razstav doma in po svetu. V svo-jem rojstnem kraju je ustanovitelj zelo odmevne likovne kolonije z mednarodno udeležbo.

Feliks Frühauf - Sreč kommt aus Dravograd und beschäftigt sich seit mehr als 35 Jahren mit bildender Kunst. Seit dem Jahre 1981 ist er Mitglied des Vereins der Bildenden Künstler der Region Koroška in Ravne. Auch er ist Mitglied der Sektion Bildende Kunst der Universitätsklinik und der Medizinischen Fakultät in Ljubljana. Feliks Frühauf - Sreč verzeichnet schon mehr als 30 eigenständige Ausstellungen und war an über 200 Gemeinschaftsausstellungen im In- und Ausland beteiligt. In seinem Geburtsort hat er eine viel beachtete Malerkolonie mit internationaler Beteiligung ins Leben gerufen.

»Jesen v Goricah - 2021« »Herbst in den Weinbergen – 2021« Akril na platnu 70 x 60 cm Acryl auf Leinen 70 x 60 cm kontakt: 00386 41 835 766 email: [email protected]

Felix Frühauf - Sreč

Page 6: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

6

Po večkratni menjavi bivališča zaradi poklica moža živi od leta 1979 v Bad Radkersburgu. Je ambiciozna umetnica že od mla-dosti. Od leta 1991 se intenzivno ukvarja s slikarstvom, pri čemer so v ospredju barve in lastna fantazija. Njeni prvi slikarski tečaji v akvarelni tehniki pri Luisu Bresniku so bili odločilni. Sledili so seminarji v Gradcu, na Dunaju, v Benetkah, Toskani in na južnem Štajerskem pri Gerhardu Alm-bauerju, Geraldu Brettschuhu, Robertu Zielascu in Heinrichu Fellenzu. Poleg tega je dolgoletna članica v slikarski koloniji Slovenije in avstrijske Štajerske. Njeni motivi so pokrajine, mesta in cvetje v akvarelni in akrilni tehniki. Nekaj časa že riše akte, pri čemer uporablja oglje kot material.

Nach beruflichen Wanderjahren und Ortswechsel im Beruf-sleben des Mannes, wohnt sie seit 1979 in Bad Radkersburg. Von Jugend an ambitioniert im künstlerischen Handwerk. Seit 1991 intensive Beschäftigung mit Malerei, wobei es ihr vor allem um das Farbenspiel geht und die eigene Fantasie im Vordergrund steht. Ihre ersten Malkurse in Aquarell bei Luis Bresnik waren rich-tungsweisend. Es folgten weitere Seminare in Graz, Wien, Venedig, der Toskana und der Südsteiermark bei Gerhard Alm-bauer, Gerald Brettschuh, Robert Zielasco und Heinrich Fel-lenz. Außerdem ist sie langjähriges Mitglied in der Malerkolonie Slowenien/Steiermark. Die Motive sind Landschaften, Städte und Blumen in Aquarell und Acryltechnik. Seit einiger Zeit setzt sie sich auch mit der Aktze-ichnung auseinander, wobei Kohle als Material verwendet wird.

»Dvojčka« »Zwillinge« Akril na platnu 70 x 50 cm Acryl auf Leinen Leinen 70 x 50 cm kontakt: 0043 664 436 82 24

Rosina Gmeindl

Page 7: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

Mag. Sigrid Meister Gerharda Guttmanna opisuje tako: prazno platno, dve roki, čopič in barve – to je začetek intuitivne barvne simfonije! Guttmann doživlja slikarstvo z vsemi čuti! Občasno uporablja čopič, občasno barvo nanaša kar z rokami. Slike, čustva in misli se počasi oblikujejo v celoto. Prazno platno, karta ali druga podlaga potrpežljivo čaka na svoj namen, svoj nastanek. S prvim nastavkom barve nastane slika. Počasi ali hitro, iz notranjosti ustvarjalca. Šele ko se oblikujejo prve ob-like, se začne notranji mir, ki olajša delo. Podoba oseb, pokrajin in tihožitja na sliki ni ne realistična ne abstraktna, ampak odprta: to je prostor za interpretacijo gledalca. Ali gre za hišo, osebo ali pristan ali pa za bitje, ki raste iz barv? Gledalcu se nudi nova podrobnost: tukaj slika, tam barvno bitje, barvni madež ali črta. Tretja razsežnost postane oprijemljiva: pastozni nanos barve – z lopatico ali s čopičem ali vtrto z rokami. In potem pogled v dušo slikarja, med katerim se nikoli ne utrudimo gledanja.

Mag. Sigrid Meister beschreibt Gerhard Guttmann folgender-maßen: Eine leere Leinwand, zwei Hände, Pinsel und Farbe – der Beginn des intuitiven Farbenrausches beginnt! Guttmann (er)lebt die Malerei mit allen Sinnen! Mal trägt er die Farbe mit dem Pinsel auf, dann wieder wild mit den bloßen Händen. Bilder, Gefühle und Gedanken formen sich erst langsam zu einem Ganzen. Geduldig wartet die leere Leinwand, der Karton oder ein anderer Malgrund auf seine Bestimmung – seine Entstehung. Mit dem ersten Ansetzen der Farbe entsteht das Bild. Mal langsam, mal schnell, aus dem Inneren des Schöpfers. Erst wenn sich die ersten Formen abzeichnen, beginnt eine innere Ruhe, die das Arbeiten erleichtert. Personen, Landschaften und Stillleben wachsen zu einem Gemälde heran. Nicht realistisch, nicht abstrakt – etwas bleibt offen: Raum für die Interpretation des Betrachters. Ist es ein Haus, eine Person, eine Hafenland-schaft oder doch ein aus der Farbe wachsendes Wesen?!? Dem Betrachter eröffnet sich ein neues Detail: hier das Abbild, dort ein Farbwesen, Farbkleks oder Strich. Die dritte Dimension wird greifbar: pastos der Auftrag der Farbe: gespachtelt, gemalt und mit den Händen verrieben. Und wieder ein Blick in die Seele des Malers, bei dem man des Hinsehens nicht müde wird.

»Evforija« »Euphorie« Akril na platnu 50 x 70 cm Acryl auf Leinen Leinen 50 x 70 cm web: www.guttmann.co.at, email: [email protected] kontakt: 0043 664 164 20 57

Gerhard Guttmann

7

Gerhard Guttmann

Page 8: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

8

Roj. 9. 6. 1968. Otroštvo je preživela v kraju Groß Sankt Florian, kjer živi še danes. Poleg poklicu in družini se od leta 2000 in-tenzivno posveča slikarstvu. »Slikarstvo me je zanimalo že v mladosti. Na tečajih pri izjemni slikarki Gerti Wurm sem se najprej ukvarjala z akvareli. Potem sem obiskovala še druge tečaje – pri Gerhardu Wernerju in Ger-hardu Guttmannu, ki sta v meni vzbudila zanimanje za akrilno tehniko in risanje aktov. Trenutno se ukvarjam predvsem z akrilno tehniko. Moje slikarsko obzorje se je širilo tudi s članstvom v železničarskem kulturnem društvu Schiene Graz (na področju slikarstva in grafike) ter v umetniškem društvu Neumarkt an der Raab. V naravi in ob ljudeh se veliko naučim. Moj cilj je, da slike odražajo čutenje, razpoloženje, zaznave in doživetja. Lepo je, da s tem povezane vtise lahko prikazujem na svojih slikah. Od leta 2012 na avstrijskem Štajerskem prire-jam samostojne razstave in sodelujem tudi na skupinskih.«

Geboren am 09.06.1968 – aufgewachsen und noch immer wohnhaft in Groß Sankt Florian. Neben Beruf und Familie wid-mete ich mich seit dem Jahre 2000 intensiv der Malerei. »Schon von Jugendtagen an faszinierte mich die Malerei. In Kursen bei der großartigen Malerin Gerti Wurm beschäftigte ich mich zuerst mit der Aquarellmalerei. Durch weitere Kurse bei Gerhard Werner, Gerhard Guttmann wurde mein Interesse für die Techniken Akt- und Acrylmalerei geweckt. Zurzeit beschäftige ich mich hauptsächlich mit Acrylmalerei. Die Mitgliedschaft beim Eisenbahner Kulturverein „Schiene Graz“ Malerei und Grafik und beim Kunstverein Neumarkt an der Raab haben meinen ma-lerischen Horizont erweitert. Die Natur und meine Mitmenschen sind große Lehrmeister für mich. Gefühle, Stimmungen, Wahrnehmungen und Erlebnisse in meinen Bildern sichtbar zu machen, ist weiterhin mein Ziel. Es ist schön diese Eindrücke in meinen Bildern zu zeigen. Seit 2012 diverse Einzel- und Gruppen -ausstellungen in der Steiermark.«

»Žensko in moško« »Das Weibliche un das Männliche« Akril na platnu 50 x 70 cm Acryl auf Leinen 50 x 70 cm kontakt: 0043 681 814 329 33 email: [email protected]

Susanne Hiebler

Page 9: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

9

Fronetska umetniška terapevtka, mednarodni umetniški sim-poziji in študijska potovanja od leta 1990. Že 26 let se udeležuje mednarodnega slikarskega tedna »vinogradniške regije na obeh straneh Mure«. Je predavateljica na ljudski univerzi v Voitsbergu in Gradcu. Razstavlja doma in v tujini. Umetniški zgodovinar mag. Franc Obal je Edith Mario Keckeis opisal kot abstraktno slikarko, ki stremi k oblikovanju in ust-varjanju strukturiranih risb, obrisov, prepletov črt, spiral in krivin, ki sestavljajo organski umetniški micelij. »Njeno sim-bolično izpovedno moč lahko povezujemo z močjo življenjske rasti in fragilnostjo minljivosti«, piše Obal.

Phronetische Kunsttherapeutin, internationale Künstlersym-posien und Studienreisen seit 1990. Seit 26 Jahren Teilnahme an der internationalen Künstlerwoche „Weinbauregion beider-seits der Mur“, Referentin an der Volkshochschule Voitsberg und Graz. Ausstellungen im In- und Ausland. Der Kunsthistoriker Mag. Franc Obal beschrieb Edith Maria Keckeis als eine abstrakte Malerin, die nach der Gestaltung und Schaffung strukturierter Linienzeichnungen, Umrisse, Linienge-flechte, Spiralen und Kurven strebt, die sich aus einem organ-isch empfundenen Kunst-Myzelium zusammensetzen. „Wir dürfen ihre symbolische Aussagekraft mit dem üppigen Wach-stum des Lebens und der Fragilität unserer Vergänglichkeit verbinden“, schreibt Obal.

»Barve se gibljejo« »Farbe in Bewegung« Akvarel 32 x 24 cm Aquarell 32 x 24 cm kontakt: 0043 664 330 10 31 email: [email protected]

Edith Maria Keckeis

Page 10: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

10

Prihaja iz Šoštanja. Leta 1983 je postal član Društva šaleških umetnikov in se izobraževal pri profesorju Jožetu Muhoviču, Alojzu Zavolšku, Tonetu Račkemu, Dušanu Fišerju in drugih. Od leta 2006 je častni član Likovne sekcije Kulturno-umet-niškega društva Kliničnega centra in Medicinske fakultete v Ljubljani. Svoja dela razstavlja v Sloveniji in drugod po svetu. Za svoje delo je prejel številna priznanja.

Ivan Kolar - Ivo stammt aus Šoštanj. Er wurde 1983 Midglied des Künstlervereins von Šalek und bildete sich bei Professor Jože Muhovič aus, wie auch bei Alojz Zavolšek, Tone Rački, Dušan Fišer und anderen. Seit dem Jahre 2006 ist Ivan Kolar Ehrenmit-glied der Sektion Bildende Kunst der Universitätsklinik und der Medizinischen Fakultät in Ljubljana. Seine Werke werden sowohl in Slowenien wie auch anderswo in der Welt ausgestellt. Fur sein Opus erheilt Ivan Kolar zahlreiche Auszeichnungen.

»Rokav Mure« »Altarm der Mur« Akril na platnu 70 x 60 cm Acryl auf Leinen 70 x 60 cm kontakt: 00386 31 240 252 email: [email protected]

Ivan Kolar

Page 11: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

11

Zdravko Patty Rojen 23.12.1956 na Ptuju. Diplomiral je na mari-borski Pedagoški fakulteti - Katedra za likovni pouk. Na OŠ Sladki Vrh je do leta 1986 učil likovno vzgojo, nato je do leta 2017 delal kot samostojni grafični oblikovalec v tovarni papirja Paloma Sladki Vrh.V Sladkem Vrhu je leta 1980 v okviru DPD Svoboda ustanovil likovno sekcijo, ki se je pozneje pridružila KUD Gabrijel Kolbič na Zgornji Velki. Od ustanovitve, pa vse do odhoda 2004 je bil predsednik likovne skupine in tudi pobudnik znamenite slikarske kolonije Paleta, ki letos beleži že 39.leto obstoja, kar je svojevrsten fenomen. Sedaj je že nekaj let predsednik likovnega društva Sveti Jurij ob Ščavnici, kjer ob pomoči ostalih članov skrbi za promocijo likovne kulture v domačem kraju in izven naših meja.Vsa leta od otvoritve, vodi in ureja likovno galerijo v Kulturno upravnem središču Sveti Jurij ob Ščavnici. Razstavljal je v vseh glavnih mestih bivše Ju-goslavije in po raznih krajih v Sloveniji. Je humanist, ljubitelj narave in vsega lepega, kar daje navdih za ustvarjalnost in dobra dela.

Zdravko Patty, geb. am 23.12.1956 in Ptuj, diplomierte an der Pädagogischen Fakultät - Lehrstuhl für bildende Kunst. Bis 1986 war er Kunstlehrer in der Primarschule Sladki Vrh, danach wirkte er als selbständiger Graphikdesigner in der Papierfabrik Paloma Sladki Vrh. In Sladki Vrh gründete er 1980 im Rahmen des Vereins der Angestellten im Bildungswesen eine Sektion für bildende Kunst. Später schloss sich diese dem Kultur- und Kunstverein Gabrijel Kolbic in Zgornja Velka an. Von der Grün-dung bis zu seiner Pensionierung 2004 war er Vorsitzender der Kunstsektion und zugleich auch Initiator der berühmten Malerkolonie PALETA, welche heuer ihr 39-jähriges Bestehen feiert, was an und für sich ein Phänomen ist. Er ist schon seit einigen Jahren Vorsitzender des Kunstvereins von Sveti Jurij ob Scavnici. Seine Werke wurden in allen Hauptstädten und in vielen Orten Sloweniens ausgestellt. Zdravko Patty ist Human-ist, er liebt die Natur und alles Schöne und findet darin die In-spiration für Kreativität und gute Werke.

»Prijateljstvo v koroni« »Freundschaft in der Corona-Zeit« Akril na platnu 80 x 60 cm Acryl auf Leinen 80 x 60 cm kontakt: 00386 40 526 532 email: [email protected]

Zdravko Patty

Page 12: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

12

Tamara Vogrin Tara prihaja iz Gornje Radgone. Po poklicu je univerzitetna diplomirana inženirka tekstilstva. V svoji več kot 20 letni slikarski karieri ima za seboj ima številne samostojne in skupinske razstave v Sloveniji, Avstriji, Kubi in Angliji, najbolj odmevna med njimi je bila razstava portretov The Rolling Stones. Njeno delo v večini zajema številne fotorealistične portrete velikih formatov znanih glasbenikov, igralcev in pri-jateljev. V letu 2019 so njene portrete »Obrazi« v Melbournu ob-javili v knjigi »CURATORIAL: Leaders of Contemporary art« katero so prejele številne galerije po celem svetu ter med drugim tudi Warner Bros, Sony Music, Universal music, izkupiček od knjige pa bo v celoti doniran v Book Aid Interna-tional.

Tamara Vogrin Tara stammt aus Gornja Radgona. Sie hat ein Universitätsstudium als Textilingenieurin absolviert. In ihrer mehr als 20-jährigen Kariere als Malerin hat sie schon zahl -reiche eigenständige Ausstellungen gehabt und war an Gemeinschaftsausstellungen in Slowenien, Österreich, Kuba und England beteiligt. Die meist beachtete Ausstellung war die Ausstellung von Porträts der Rolling Stones. Ihr Werk umfasst zahlreiche fotorealistische Porträts bekannter Musiker und Schauspieler aber auch ihrer Freunde. Im Jahre 2019 wurden ihre Porträts „Gesichter“ in Melbourne im Buch „CURATORIAL: Leaders of Contemporary Art“ veröffentlicht, ein Buch, welches etliche Kunstgalerien in der ganzen Welt, aber auch Warner Bros., Sony Music und Universal Music erhielten. Der Erlös dieses Buchs ging zur Gänze an Book Aid International.

»Makovo polje« »Mohnfeld« Akril na platnu 100 x 100 cm Acryl auf Leinen 100 x 100 cm kontakt: [email protected]

00386 40 849 365

Tamara Vogrin Tara

Page 13: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

13

»Prosta kompozicija« »Freie Komposition« Akril na platnu 90 x 80 cm Acryl auf Leinen 90 x 80 cm kontakt: 0043 699 10 626 202 email: [email protected]

Christa Nickl-Wlodkowski je abstraktna slikarka lirično občutenih informelnih barvnih struktur s katerimi izraža svoja notranje občutena duhovna stanja. Skozi lazurne, konstruk-tivno sestavljene, prostorsko učinkujoče horizontalne in ver-tikalne barvne plasti se luščijo konture predmetnega sveta rdeče obarvanih streh, belih fasad, rožnatih cvetov in zelenih površin travnikov. Barva curlja, prosto teče po površini slikovnega polja v linearna in ploskovna zlitja, v zlitja podob življenjskih poti, usod, veselih in tragičnih dogodkov preobliko-vanih v usedline barvne materije. Gre za vizualizacijo duhovnega sveta sublimiranega v barvno fakturo, v občutljiv epiderm barvnih pigmentov, nosilcev slikarkinega prefinjenega občutja skladnega, notranje pogojenega barvnega sosledja.

Christa Nickl-Wlodkowski ist eine abstrakte Kunstmalerin lyrischer, informeller Farbstrukturen, mit welchen sie ihren in-neren geistigen Zustand ausdrückt. Durch die lasurhaften, kon-struktiv formulierten, räumlich wirksamen horizontalen und vertikalen Farbschichten kommen die Konturen der gegen-ständlichen Welt zum Vorschein: rote Dächer, weisse Fassaden, blühende Blumen und grüne Wiesen. Die Farbe rinnt, läuft frei über die Bildfläche in linearen und flächenhaften Verschmelzun-gen, in Verschmelzungen von Abbildern des Lebensweges, von Schicksalen, von freudigen und tragischen Ereignissen, die in Ablagerungen der Farbmaterien verwandelt werden. Es handelt sich um eine Visualisierung der geistigen Welt, welche in einen sublimierten Farbwert, einer empfindlichen Epidermis von Farbpigmenten, als Träger des raffinierten Gefühls der Künst-lerin für eine harmonische, innerlich bedingte Farbenfolge dient.

Christa Nickl Wlodkowski

Page 14: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

14

Fotografije / Fotos : Vtisi iz slikarskega tedna v shrambi žita Halbenrain

Eindrücke von der Malerwoche im Kornspeicher Halbenrein

Foto kolaž 2021 / Fotocollage 2021

Page 15: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

Spomin na Aloisa Bresnika / Gedenken an Alois Bresnik

15

Vladni svetnik in višji študijski svetnik Alois Bresnik, okrajni šol-ski inšpektor v pokoju, je pred 27 leti skupaj s slovenskim umetniškim kolegom Adolfom Penom ustanovil mednarodni slikarski teden. Do svoje smrti v lanskem letu je vodil avstrijsko umetniško skupino in je kot umetniški pedagog na humoren in preudaren način usmerjal veselje do umetnosti. Tako umetniki kot tudi organizatorji bodo Luisa še dolgo ohranili v spominu.

Reg. Rat. OSR Alois Bresnik, Bezirksschulinspektor i.R., be-gründete vor 27 Jahren gemeinsam mit seinem slowenischen Künstlerkollegen Adolf Pen die Internationale Malerwoche. Er leitete bis zu seinem Tod im Vorjahr die österreichische Künst-lergruppe und vermittelte als Kunstpädagoge in humorvoller und umsichtiger Weise die Freude an der Kunst. Sowohl die Künstler als auch die Organisatoren werden den „Luis“ noch lange in Erinnerung behalten.

Page 16: Slovensko-štajersko umetniško prijateljstvo 2021 – ENA

16

Uredništvo / Redaktion

Günther Zweidick, Tamara Vogrin Tara

Prevod / Übersetzung

Andrea Haberl-Zemljič

Slike / Fotocredits

Gerhard Guttmann, Günther Zweidick, Markus Kopcsandi, Gerhard Schleich, Barbara Majcan

Oblikovanje / Design

Eklipsa, grafično oblikovanje, s.p.