106
Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Buozzi Strasse 9/b 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 Fax. 0471 262577 Presidente / Präsident: Tel. 335/8329241 E-mail: [email protected] Codice Fiscale / Steuernummer: 08272960587 IBAN: IT 93 E 08081 11607 000308002002 E-mail: [email protected] Pec: [email protected] Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it www.iscrizioni.lnd.it www.calendarifigcbz.it Stagione Sportiva – Sportsaison 2019/2020 Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben 6 del/vom 01/08/2019 INDICE / INHALT COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN L.N.D. ......................................................................................................................... 394 COMUNICATO UFFICIALE N. 59: VINCENTI PROGETTO VALORIZZAZIONE GIOVANI 2018/19 .................................................394 COMUNICATO UFFICIALE N. 60: PROVVEDIMENTI PROCURA FEDERALE SOCIETÀ CPA BOLZANO .......................................396 COMUNICATO UFFICIALE N. 63: AMMISSIONI E RIPESCAGGI CAMPIONATO SERIE D .............................................................397 COMUNICATO UFFICIALE N. 64: AMMISSIONI E RIPESCAGGI SERIE C FEMMINILE .................................................................400 COMUNICATO UFFICIALE N. 67: NOMINA COMPONENTI CORTE FEDERALE DI APPELLO .......................................................403 COMUNICATO UFFICIALE N. 67: NOMINA DIPARTIMENTO CALCIO FEMMINILE ....................................................................405 OBBLIGO ATTIVITÀ GIOVANILE CATEGORIE ECCELLENZA E PROMOZIONE .............................................................................406 NUOVO PORTALE TESSERAMENTO F.I.G.C. ............................................................................................................................407 REGISTRO CONI.......................................................................................................................................................................408 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN SETTORE TECNICO ...................................................................................................... 410 COMUNICATO UFFICIALE N. 32: CORSO ALLENATORI UEFA C A BOLZANO/EGNA ..................................................................410 COMUNICATO UFFICIALE N. 8: TESSERAMENTO E OBBLIGATORIETÀ TECNICI 2019/2020 .....................................................422 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN S.G. E S. ...................................................................................................................... 427 RICHIESTA PROGETTO PILOTA CAMPIONATI ALLIEVI E GIOVANISSIMI CPA BOLZANO ...........................................................427 COMUNICAZIONI AMBITO REGIONALE / MITTEILUNGEN REGIONALE TÄTIGKEIT .............................................................. 428 CAMPIONATO CALCIO A CINQUE SERIE C1 .............................................................................................................................428 COPPA ITALIA DI CALCIO A 5 - SERIE C1 ...................................................................................................................................430 COMUNICAZIONI COMITATO PROV. BOLZANO / MITTEILUNGEN LANDESKOMITEE BOZEN ............................................... 432 SORTEGGIO PARTITE DI COPPE / AUSLOSUNG POKALESPIELE ................................................................................................432 COPPA ITALIA ECCELLENZA E PROMOZIONE FORST CUP .....................................................................................................433 ITALIENPOKAL OBER- UND LANDESLIGA FORST CUP ...........................................................................................................433 COPPA PROVINCIA 1^ CATEGORIA FORST CUP LANDESPOKAL 1. AMATEURLIGA .............................................................438 SPAREGGI 1^ CATEGORIA / ENTSCHEIDUNGSSPIELE 1. AMATEURLIGA / PLAY OFF ..........................................................444 COPPA PROVINCIA 2^ CATEGORIA FORST CUP LANDESPOKAL 2. AMATEURLIGA .............................................................447 SPAREGGI 2^ CATEGORIA / ENTSCHEIDUNGSSPIELE 2. AMATEURLIGA / PLAY OFF ..........................................................453

Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti

Settore Giovanile e Scolastico

COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO

AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN

Via Buozzi Strasse 9/b – 39100 BOLZANO/BOZEN – Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577 Presidente / Präsident: Tel. 335/8329241 – E-mail: [email protected]

Codice Fiscale / Steuernummer: 08272960587 – IBAN: IT 93 E 08081 11607 000308002002 E-mail: [email protected] – Pec: [email protected]

Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it – www.iscrizioni.lnd.it – www.calendarifigcbz.it

Stagione Sportiva – Sportsaison 2019/2020

Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben 6

del/vom 01/08/2019

INDICE / INHALT

COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN L.N.D. ......................................................................................................................... 394

COMUNICATO UFFICIALE N. 59: VINCENTI PROGETTO VALORIZZAZIONE GIOVANI 2018/19 ................................................. 394 COMUNICATO UFFICIALE N. 60: PROVVEDIMENTI PROCURA FEDERALE – SOCIETÀ CPA BOLZANO ....................................... 396 COMUNICATO UFFICIALE N. 63: AMMISSIONI E RIPESCAGGI CAMPIONATO SERIE D ............................................................. 397 COMUNICATO UFFICIALE N. 64: AMMISSIONI E RIPESCAGGI SERIE C FEMMINILE ................................................................. 400 COMUNICATO UFFICIALE N. 67: NOMINA COMPONENTI CORTE FEDERALE DI APPELLO ....................................................... 403 COMUNICATO UFFICIALE N. 67: NOMINA DIPARTIMENTO CALCIO FEMMINILE .................................................................... 405 OBBLIGO ATTIVITÀ GIOVANILE CATEGORIE ECCELLENZA E PROMOZIONE ............................................................................. 406 NUOVO PORTALE TESSERAMENTO F.I.G.C. ............................................................................................................................ 407 REGISTRO CONI....................................................................................................................................................................... 408

COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN SETTORE TECNICO ...................................................................................................... 410

COMUNICATO UFFICIALE N. 32: CORSO ALLENATORI UEFA C A BOLZANO/EGNA .................................................................. 410 COMUNICATO UFFICIALE N. 8: TESSERAMENTO E OBBLIGATORIETÀ TECNICI 2019/2020 ..................................................... 422

COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN S.G. E S. ...................................................................................................................... 427

RICHIESTA PROGETTO PILOTA CAMPIONATI ALLIEVI E GIOVANISSIMI CPA BOLZANO ........................................................... 427

COMUNICAZIONI AMBITO REGIONALE / MITTEILUNGEN REGIONALE TÄTIGKEIT .............................................................. 428

CAMPIONATO CALCIO A CINQUE SERIE C1 ............................................................................................................................. 428 COPPA ITALIA DI CALCIO A 5 - SERIE C1 ................................................................................................................................... 430

COMUNICAZIONI COMITATO PROV. BOLZANO / MITTEILUNGEN LANDESKOMITEE BOZEN ............................................... 432

SORTEGGIO PARTITE DI COPPE / AUSLOSUNG POKALESPIELE ................................................................................................ 432 COPPA ITALIA ECCELLENZA E PROMOZIONE – FORST CUP ..................................................................................................... 433 ITALIENPOKAL OBER- UND LANDESLIGA – FORST CUP ........................................................................................................... 433 COPPA PROVINCIA 1^ CATEGORIA – FORST CUP – LANDESPOKAL 1. AMATEURLIGA ............................................................. 438 SPAREGGI – 1^ CATEGORIA / ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 1. AMATEURLIGA / PLAY OFF .......................................................... 444 COPPA PROVINCIA 2^ CATEGORIA – FORST CUP – LANDESPOKAL 2. AMATEURLIGA ............................................................. 447 SPAREGGI – 2^ CATEGORIA / ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 2. AMATEURLIGA / PLAY OFF .......................................................... 453

Page 2: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

393/6

COPPA PROVINCIA 3^ CATEGORIA – FORST CUP – LANDESPOKAL 3. AMATEURLIGA ............................................................. 456 SPAREGGI – 3^ CATEGORIA / ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 3. AMATEURLIGA / PLAY OFF .......................................................... 463 RATIFICA ISCRIZIONI CAMPIONATI / RATIFIZIERUNG ANMELDUNG MEISTERSCHAFTEN ....................................................... 466 MODIFICHE CAMPI DI GIOCO / ÄNDERUNGEN DER SPIELFELDER ........................................................................................... 466 MODIFICHE GIORNO DI GARA / ÄNDERUNGEN SPIELTAG ...................................................................................................... 466 "LND ESPORT" – FIFA 2020 ..................................................................................................................................................... 467 DEMATERIALIZZAZIONE / DEMATERIALISIERUNG STAGIONE / SAISON 2019/2020 ............................................................... 468 NUOVO PORTALE WEB SOCIETÀ / NEUE INTERNETSEITE VEREINE – STAGIONE / SAISON 2019/2020.................................... 468 OBBLIGO ATTIVITA’ GIOVANILE / VERPFLICHTUNG JUGENDTÄTIGKEIT ................................................................................. 469 COMUNICATO UFFICIALE / OFFIZIELLES RUNDSCHREIBEN NR. 1 ............................................................................................ 470 RUBRICA SOCIETA’ / VERZEICHNIS VEREINE ........................................................................................................................... 470 TESSERAMENTI E TRASFERIMENTI ONLINE – CALCIATORI/TRICI ............................................................................................ 471 SPIELERMELDUNGEN UND -WECHSEL ONLINE –FUSSBALLSPIELER/INNEN............................................................................ 471 NOTIFICA TESSERAMENTO CALCIATORI CITTADINANZA STRANIERA ..................................................................................... 471 VERIFICA PRATICHE / KONTROLLE MELDUNGEN .................................................................................................................... 472 TESSERE CALCIATORI/TRICI DILETTANTI / AUSWEISE AMATEURFUßBALLSPIELER/INNEN ..................................................... 472 TESSERE PERSONALI DIRIGENTI / PERSÖNLICHER AUSWEIS FUNKTIONÄRE ........................................................................... 473 PROCEDURA TESSERAMENTO ONLINE ALLENATORI, ............................................................................................................. 474 SPERIMENTAZIONE CON DEROGA ALL’OBBLIGO DEI GIOVANI IN CAMPO ECCELLENZA – PROMOZIONE .............................. 475 EXPERIMENT AUSNAHMEREGELUNG JUGENDSPIELERPFLICHT OBERLIGA – LANDESLIGA..................................................... 475 CAMPIONATO JUNIORES / MEISTERSCHAFT JUNIOREN – CPA BOLZANO / BOZEN ................................................................. 477 TORNEO POOL JUNIORES / TURNIER POOL JUNIOREN – 2018/2019 ...................................................................................... 478

COMUNICAZIONI SETTORE GIOVANILE BOLZANO / MITTEILUNGEN JUGENDSEKTOR BOZEN ............................................. 480

ISCRIZIONE CAMPIONATI, COPPE E TORNEI PER LA STAGIONE SPORTIVA 2019/2020 ........................................................... 480 ANMELDUNGEN MEISTERSCHAFTEN, POKALE UND TURNIER DER SPORTSAISON 2019/2020 ............................................... 480 TERMINI ISCRIZIONI / MELDUNGSTERMINE ........................................................................................................................... 481 TASSE ISCRIZIONI / ANMELDUNGSGEBÜHREN ....................................................................................................................... 481 CAMPIONATO ALLIEVI / MEISTERSCHAFT A-JUGEND UNDER 17 – CPA BOLZANO / BOZEN.................................................... 482 CAMPIONATO GIOVANISSIMI / MEISTERSCHAFT B-JUGEND UNDER 15 – CPA BOLZANO / BOZEN ........................................ 482 SECONDE SQUADRE ALLIEVI E GIOVANISSIMI / ZWEITE MANNSCHAFTEN A- UND B-JUGEND ............................................... 483 REGOLAMENTO ESORDIENTI 9VS9 ......................................................................................................................................... 484 REGLEMENT C – JUGEND 9VS9 ............................................................................................................................................... 488 SCHEMA RIASSUNTIVO ATTIVITÀ S.G. E S. E ATTIVITÀ DI BASE ............................................................................................... 492 ATTIVITÀ FEMMINILE SETTORE GIOVANILE E ATTIVITÀ DI BASE ............................................................................................. 493 MODULO ONLINE DI CENSIMENTO DEL SETTORE GIOVANILE ................................................................................................ 495 ATTIVITÀ CON ENTI DI PROMOZIONE SPORTIVA .................................................................................................................... 495 AUTORIZZAZIONE MANIFESTAZIONI / GENEHMIGUNG VERANSTALTUNGEN ........................................................................ 496 RITIRO TESSERE / ABHOLUNG AUSWEISE ............................................................................................................................... 496

Page 3: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

394/6

Comunicazioni / Mitteilungen L.N.D.

Comunicato Ufficiale n. 59: Vincenti Progetto Valorizzazione Giovani 2018/19

Page 4: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

395/6

Page 5: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

396/6

Comunicato Ufficiale n. 60: Provvedimenti Procura Federale – società CPA BOLZANO

Page 6: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

397/6

Comunicato Ufficiale n. 63: Ammissioni e Ripescaggi Campionato Serie D

Page 7: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

398/6

Page 8: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

399/6

Page 9: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

400/6

Comunicato Ufficiale n. 64: Ammissioni e Ripescaggi Serie C Femminile

Page 10: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

401/6

Page 11: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

402/6

Page 12: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

403/6

Comunicato Ufficiale n. 67: nomina componenti Corte Federale di Appello

Si pubblica il C.U. n. 42/A della F.I.G.C., inerente la nomina del Presidente, dei Presidenti e dei Vice Presidenti delle sezioni nonché dei Componenti della Corte Federale di Appello.

COMUNICATO UFFICIALE N. 42/A

Il Consiglio Federale

- visto l’art. 142 del Codice di Giustizia Sportiva; - ritenuta la necessità di provvedere alla nomina del Presidente, dei Presidenti e Vice Presidenti

delle sezioni nonché dei Componenti la Corte Federale di Appello; - visti gli artt. 27 e 34 dello Statuto Federale

d e l i b e r a

di nominare il Presidente, i Presidenti e i Vice Presidenti delle sezioni nonché i Componenti della Corte Federale di Appello come da elenco allegato sub A). Le nomine avranno decorrenza dal 1° settembre 2019 PUBBLICATO IN ROMA IL 30 LUGLIO 2019

IL SEGRETARIO IL PRESIDENTE Antonio Di Sebastiano Gabriele Gravina

All. A)

CORTE FEDERALE DI APPELLO PRESIDENTE Mario Luigi TORSELLO I a SEZIONE GIUDICANTE PRESIDENTE Mario Luigi TORSELLO VICE PRESIDENTE Francesco CARDARELLI II a SEZIONE GIUDICANTE PRESIDENTE Paolo CIRILLO VICE PRESIDENTE Salvatore MEZZACAPO III a SEZIONE GIUDICANTE PRESIDENTE Gioacchino NATOLI VICE PRESIDENTE Mauro MAZZONI IV a SEZIONE GIUDICANTE

Page 13: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

404/6

PRESIDENTE Carlo SICA VICE PRESIDENTE Antonio RINAUDO SEZIONE CONSULTIVA PRESIDENTE Claudio ZUCCHELLI VICE PRESIDENTE Mario Antonio SCINO COMPONENTI DELLA CORTE FEDEARLE DI APPELLO

Sandro AUSIELLO Stefano AZZALI Vincenzo BARBIERI Alfredo BECCHETTI Claudio BOCCIA Roberto CAPONIGRO Gaetano CAPUTI Roberto CAPUZZI Elio CASALINO Lorenzo CASINI Luigi CASO Maria Barbara CAVALLO Silvia COPPARI Ivo CORREALE Enrico CROCETTI BERNARDI Sergio DE FELICE Angelo DE ZOTTI Federico DI MATTEO Antonia FIORDELISI Claudio FRANCHINI Maurizio FUMO Maurizio GRECO Marco LA GRECA Patrizio LEOZAPPA Marco LIPARI Daniele MAFFEIS Umberto MAIELLO Carlo Alberto MANFREDI SELVAGGI Paola PALMIERI Domenico PROPORA Pier Luigi PORTALURI Giuseppe QUATTROCCHI Alberto RIZZO Francesco SCLAFANI Domenico SCORDINO Mauro SFERRAZZA Marco STIGLIANO MESSUTI Elio TOSCANO Antonella TRENTINI Giovanni TROMBETTA Raffaele TUCCILLO Antonio TUMBIOLO Federica VARRONE

Page 14: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

405/6

Comunicato Ufficiale n. 67: nomina Dipartimento Calcio Femminile

Il Presidente della L.N.D.

- visto l’art. 22, comma 1), del Regolamento della Lega Nazionale Dilettanti;

- ritenuta l’opportunità di delegare la gestione del Dipartimento Calcio Femminile;

- rilevato che, per meglio seguire le attività del suddetto Dipartimento e, comunque, garantire la

continuità della gestione, appare opportuno confermare la delega già assegnata in precedenza al Vice Presidente L.N.D. Dott. Sandro Morgana;

NOMINA Il Vice Presidente L.N.D., Dott. Sandro Morgana, quale proprio Delegato per la gestione del Dipartimento Calcio Femminile della Lega Nazionale Dilettanti fino al 30 Giugno 2020, data di scadenza della Stagione Sportiva 2019/2020. PUBBLICATO IN ROMA IL 1° AGOSTO 2019

IL SEGRETARIO GENERALE IL PRESIDENTE (Massimo Ciaccolini) (Cosimo Sibilia)

Page 15: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

406/6

Obbligo attività giovanile categorie Eccellenza e Promozione

Page 16: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

407/6

Nuovo Portale Tesseramento F.I.G.C.

Si trasmette per opportuna necessaria conoscenza, e per l’informativa alle Società di rispettiva competenza, la nota pervenuta in data odierna dalla Segreteria Federale, inerente l’oggetto.

Page 17: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

408/6

Registro CONI

Page 18: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

409/6

Page 19: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

410/6

Comunicazioni / Mitteilungen Settore Tecnico

Comunicato Ufficiale n. 32: Corso allenatori UEFA C a Bolzano/Egna

Page 20: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

411/6

Page 21: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

412/6

Page 22: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

413/6

Page 23: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

414/6

Page 24: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

415/6

Page 25: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

416/6

Page 26: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

417/6

Page 27: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

418/6

Page 28: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

419/6

Page 29: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

420/6

Page 30: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

421/6

Page 31: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

422/6

Comunicato Ufficiale n. 8: tesseramento e obbligatorietà tecnici 2019/2020

Page 32: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

423/6

Page 33: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

424/6

Page 34: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

425/6

Page 35: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

426/6

Page 36: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

427/6

Comunicazioni / Mitteilungen S.G. e S.

Richiesta progetto pilota Campionati Allievi e Giovanissimi CPA BOLZANO

Page 37: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

428/6

Comunicazioni Ambito Regionale / Mitteilungen Regionale Tätigkeit

CAMPIONATO CALCIO A CINQUE SERIE C1 I Comitati Provinciali Autonomi di Bolzano e Trento procedono alla definizione del Campionato di Calcio a Cinque Serie C1. Le regolari iscrizioni ai Campionati Regionali sono state ratificate dai Consigli Direttivi dei CPA di Bolzano e Trento in base alle specifiche competenze territoriali.

SOCIETA’

1. A.S.D. AQUILA ROVERETO

2. A.S.D. BOLZANOPIANI

3. A.S.D. BRENTONICO C.A5

4. A.S.D. CALCIO BLEGGIO

5. A.S.D. COMANO TERME FIAVE’

6. G.S.D. FEBBRE GIALLA

7. A.S.D. FUTSAL ATESINA ***

8. A.S.D. FUTSAL FIEMME

9. A.S.D. G.S. FRAVEGGIO

10. A.S.D. IMPERIAL GRUMO A.S.D.

11. U.S.D. LEVICO TERME

12. S.S.D. MEZZOLOMBARDO

13. A.S.D. MOSAICO

14. POL. PINETA

15. A.C. TRENTO

Delle squadre aventi titolo sportivo non si è iscritta al Campionato di C.a5 di C1 la Società A.S.D. CALCIO A 5 LAGARINA. L’organico del Campionato 2018/2019 di Calcio a 5 di C1 risulta pertanto incompleto di 1 posto vacante. Preso atto delle domande di ripescaggio in C1 regolarmente presentate dalle Società U.S. ALTIPIANI CALCIO, A.S.D. ALTOPIANO PAGANELLA, A.S.D. FIAVE’ 1945 e A.S.C. JUGEND NEUGRIES e rilevato che sulla base della normativa vigente la Società A.S.D. ALTOPIANO PAGANELLA ha diritto ad essere ammessa, il CD completa l’organico del Campionato di Calcio a Cinque di C1 2019/2020 a 16 squadre con l’ammissione della Società A.S.D. ALTOPIANO PAGANELLA

16. A.S.D. ALTOPIANO PAGANELLA

*** Nel caso la società A.S.D. FUTSAL ATESINA fosse ammessa al Campionato Nazionale Serie B, verrà ripescata nel Campionato di C1 anche la società A.S.C. JUGEND NEUGRIES, sulla base della normativa vigente. Il Campionato Calcio a 5 Serie C1 2019/2020 viene pertanto strutturato su un girone di 16 squadre. Tutte le gare, sia riguardante la Coppa Italia che il Campionato, nella corrente stagione sportiva, si svolgeranno con il tempo effettivo di due tempi di 20 minuti ciascuno. Inizio campionato Venerdì 20 settembre 2019 Turno infrasettimanale – 11^ di andata: 2/3/4 dicembre 2019 Ultima gara anno 2019 - 14^ gg. andata Venerdì 20 dicembre 2019 Ripresa dopo sosta natalizia – 15^ gg. andata Venerdì 10 gennaio 2020 Inizio Girone ritorno Venerdì 17 gennaio 2020 Turno infrasettimanale – 11^ di ritorno: 23/24/25 marzo 2020 Sosta Torneo delle Regioni Venerdì 10 aprile 2020 Termine campionato Venerdì 24 aprile 2020 Eventuali gare di spareggio 28/29 aprile 2020 Play-Out: Venerdì 8 maggio 2020

Page 38: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

429/6

PROMOZIONE IN B Acquisirà il titolo per richiedere l’ammissione al campionato di Serie B della stagione sportiva 2020/2021 la Società che al termine della stagione sportiva 2019/2020 si classificherà al primo posto del campionato. Al termine del Campionato, in caso di parità di punteggio tra le prime due squadre, il titolo sportivo in competizione è assegnato mediante spareggio da effettuarsi sulla base di una unica gara in campo neutro, con eventuali tempi supplementari e tiri di rigore con le modalità stabilite dalla reg 7 delle “Regole del Giuoco” e “Decisioni Ufficiali ". In caso di parità di punteggio fra tre o più squadre al termine del Campionato si procede preliminarmente alla compilazione di una graduatoria (c.d. "classifica avulsa") fra le squadre interessate tenendo conto nell'ordine: - dei punti conseguiti negli incontri diretti fra tutte le squadre; - della differenza tra le reti segnate e subite nei medesimi incontri; - della differenza tra reti segnate e subite nell’intero campionato; - del maggior numero di reti segnate nell’intero campionato; - del sorteggio. La Società seconda classificata parteciperà agli spareggi – promozione tra tutte le seconde classificate di ogni singolo girone dei Campionati di C.a5 – Serie C1 secondo le modalità di svolgimento fissate dal Consiglio Direttivo della LND. Nel caso di parità fra due o più squadre classificatesi al 2° posto, si procederà alla compilazione di una graduatoria (“classifica avulsa”) fra le squadre interessate, tenendo conto nell’ordine: - dei punti conseguiti negli incontri diretti fra tutte le squadre; - della differenza tra le reti segnate e subite nei medesimi incontri; - della differenza tra reti segnate e subite nell’intero campionato; - del maggior numero di reti segnate nell’intero campionato; - del sorteggio. RETROCESSIONI IN SERIE “C2” Tre Società retrocederanno in Serie C2. Le Società che al termine della stagione sportiva 2019/2020 andranno ad occupare gli ultimi due posti della classifica finale nel Campionato di C1, retrocederanno al termine della “regular-season” nella categoria inferiore. PLAY OUT Per stabilire la griglia dei play out, in caso di parità fra due o più squadre classificatesi fra il 13° e il 14° posto, si procederà alla compilazione di una graduatoria (“classifica avulsa”) fra le squadre interessate, tenendo conto dell’ordine: - dei punti conseguiti negli incontri diretti fra tutte le squadre; - della differenza tra le reti segnate e subite nei medesimi incontri; - della differenza tra reti segnate e subite nell’intero campionato; - del maggior numero di reti segnate nell’intero campionato; - del sorteggio. Qualora al termine del Campionato fra la 13° e la 14° classificata si sia determinata una differenza di 7 o più punti in classifica, la gara non verrà disputata e retrocederà in Serie C2 la 14° classificata.

Page 39: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

430/6

Calendario Play-Out 8 maggio 2020 - gara di sola andata che si disputerà sul campo della squadra meglio classificata al termine del Campionato. La perdente retrocederà in Serie C2 13^ Classificata - 14^ Classificata MODALITÀ TECNICHE: La gara di Play Out si disputerà con gara di sola andata in due tempi effettivi di 20 minuti ciascuno. In caso di parità al termine dei 40 minuti regolamentari si disputeranno due tempi supplementari di 5 minuti ciascuno. In caso di perdurante parità, al termine dei tempi supplementari, risulterà vincitrice la squadra meglio classificata al termine del Campionato. DISCIPLINA SPORTIVA Le ammonizioni irrogate in Campionato non hanno efficacia nelle gare di Play Out; invece le squalifiche riportate in Campionato, anche conseguenti a cumulo e/o recidività in ammonizioni, devono essere scontate.

COPPA ITALIA DI CALCIO A 5 - SERIE C1 Alla fase regionale della Coppa Italia Calcio a Cinque, sono iscritte d’ufficio tutte le squadre partecipanti al Campionato Regionale di Serie C1. La vincente della fase regionale partecipa alla fase nazionale con le modalità che verranno rese note con un successivo Comunicato Ufficiale. Al termine della 1^ fase accederanno alla 2^ fase le vincenti di ogni girone. 1^ FASE - 16 squadre 1^ GARA ANDATA VENERDI’ 06/09/2019 2^ GARA RITORNO VENERDI’ 13/09/2019 COMPOSIZIONE GIRONI:

Girone A PINETA AQUILA ROVERETO

Girone B BOLZANOPIANI FRAVEGGIO

Girone C ALTOPIANO PAGANELLA CALCIO BLEGGIO

Girone D COMANO TERME FIAVE BRENTONICO C.A5

Girone E FUTSAL FIEMME FEBBRE GIALLA

Girone F MOSAICO IMPERIAL GRUMO

Girone G LEVICO TERME TRENTO

Girone H MEZZOLOMBARDO FUTSAL ATESINA / JUGEND NEUGRIES

2^ FASE - 8 squadre 1^ GARA ANDATA LUNEDI/MARTEDI’/MERCOLEDI’ 14 – 15 – 16 OTTOBRE 2019 2^ GARA RITORNO LUNEDI/MARTEDI’/MERCOLEDI’ 4 – 5 – 6 NOVEMBRE 2019 vincente A contro vincente C vincente B contro vincente D vincente E contro vincente G vincente F contro vincente H 3^ FASE - 4 squadre – Final Four - Gare uniche nella Provincia di BOLZANO – 25- 26 -27 Novembre 2020. Per stabilire gli abbinamenti, sarà effettuato il sorteggio presso il CPA di Bolzano il 18 novembre 2019 ad ore 18.00.

Page 40: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

431/6

4^ FASE – Finale per il 1^ e 2^ - Luogo e data da destinarsi MODALITA’ DI SVOLGIMENTO TURNI DI ANDATA E RITORNO Le gare saranno effettuate in due tempi di 20 minuti effettivi. Sarà dichiarata vincente la squadra che nei due incontri avrà segnato il maggior numero di reti. Qualora risultasse parità di reti segnate, sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti in trasferta; verificandosi ulteriore parità, l’arbitro procederà a far eseguire i tiri di rigore secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti. La Società prima menzionata dovrà provvedere a tutte le incombenze inerenti le squadre ospitanti, compresa la richiesta di forza pubblica. GARE DI SEMIFINALE Le gare saranno effettuate in due tempi di 20 minuti effettivi. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno battuti i tiri di rigore, secondo le norme regolamentari. GARA DI FINALE La gara sarà effettuata in due tempi di 20 minuti effettivi. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, saranno disputati due tempi supplementari effettivi di 5 minuti ciascuno e, persistendo ulteriore parità saranno battuti i tiri di rigore, secondo le norme regolamentari. GIUSTIZIA SPORTIVA Ai fini della disciplina sportiva si applicano le norme del Codice di Giustizia Sportiva. Poiché peraltro si tratta di competizione a rapido svolgimento saranno osservate le seguenti procedure particolari:

a) le decisioni di carattere tecnico, adottate dal Giudice Sportivo in relazione al risultato delle gare, sono inappellabili;

b) i provvedimenti disciplinari sono appellabili in secondo grado dinanzi alla Corte Sportiva di Appello competente;

c) le tasse reclamo sono fissate in Euro 78,00 per i reclami proposti al Giudice Sportivo Territoriale e in Euro 130,00 per quelli proposti alla Corte Sportiva di Appello;

d) gli eventuali reclami, anche quelli relativi alla posizione irregolare dei calciatori che hanno preso parte a gare, devono essere preannunciati telegraficamente entro le ore 12.00 del giorno successivo alla gara e le relative motivazioni debbono essere inviate al predetto Organo, per raccomandata e separatamente a mezzo fax entro lo stesso termine, e/ove richiesto, anche alla controparte.

ESECUZIONE DELLE SANZIONI:

I provvedimenti disciplinari adottati dagli Organi di Giustizia Sportiva competenti, relativi alle gare della Coppa Italia, che comportino la sanzione della squalifica per una o più giornate nei confronti dei calciatori, devono essere scontati solo ed esclusivamente nell’ambito delle gare interessanti la manifestazione stessa. Nell’ipotesi di squalifica a tempo indeterminato, la sanzione inflitta dovrà essere scontata, per il periodo di incidenza, nell’ambito dell’attività ufficiale della Società con la quale risulta essere tesserato il calciatore. Il giocatore incorre in una giornata di squalifica ogni due ammonizioni. Per quanto non contemplato nel suindicato regolamento, si fa espresso richiamo alle vigenti norme della F.I.G.C. e del regolamento della Lega Nazionale Dilettanti.

Page 41: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

432/6

Comunicazioni Comitato Prov. Bolzano / Mitteilungen Landeskomitee Bozen

SORTEGGIO PARTITE DI COPPE / AUSLOSUNG POKALESPIELE

Coppa Italia ECCELLENZA PROMOZIONE Coppa Provincia 1^ CATEGORIA Coppa Provincia 2^ CATEGORIA Coppa Provincia 3^ CATEGORIA

Italienpokal OBERLIGA LANDESLIGA Landespokal 1. AMATEURLIGA Landespokal 2. AMATEURLIGA Landespokal 3. AMATEURLIGA

Venerdì 26 luglio 2019 si è svolto presso il Braugarten del Giardino FORST a Lagundo il sorteggio per gli accoppiamenti di Coppa Italia Eccellenza e Promozione, Coppe Provincia 1^, 2^ e 3^ Categoria. Si ringraziano tutte le società che hanno partecipato alla manifestazione, il Consiglio Direttivo e i collaboratori del Comitato e in modo particolare Christian Morandell per la conduzione della manifestazione. Un ringraziamento anche agli ospiti d’onore, il Presidente della Provincia Autonoma di Bolzano e Assessore allo Sport Dr. Kompatscher Arno, il Campione di Snowboard Omar Visentin, la calciatrice Katja Schroffenegger e il Capitano del FCS Hannes Fink. Inoltre si ringraziano i numerosi presenti del mondo arbitrale. Un caloroso ringraziamento ai vari sponsor che hanno collaborato alla manifestazione, sportnews.bz e le altre ditte per l’allestimento logistico e in modo particolare la Birreria Forst per l’ospitalità. Il sorteggio ha dato il seguente risultato negli accoppiamenti, mentre il programma dettagliato delle gare è stato definito dal Comitato:

Freitag 26. Juli 2019 fand im Braugarten FORST in Algund die Auslosung der Paarungen im Italienpokal Ober- und Landesliga, in den Landespokalen 1., 2. und 3. Amateurliga statt. Man dankt allen Vereinen die an der Veranstaltung teilgenommen haben, Dem Vorstand und Mitarbeitern des Landeskomitees und besonders Christian Morandell für die Moderierung des Abends. Weiters dankt man den Ehrengästen, den Landeshauptmann Südtirols und Landesrat für Sport Dr. Kompatscher Arno, den Snowboarder Omar Visentin, der Fußballspielerin Katja Schroffenegger und den Kapitän des FCS Hannes Fink. Ausserdem dankt man den zahlreichen Anwesenden der Schiedsrichtervereinigung. Ein herzlicher Dank auch den verschiedenen Sponsoren, die die Veranstaltung unterstützt haben, sportnews.bz und die anderen Firmen für die logistische Unterstützung und insbesondere die Brauerei Forst für die Gastfreundschaft. Die Auslosung hat folgende Paarungen ergeben, während das genaue Spielprogramm vom Komitee erstellt wurde:

Page 42: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

433/6

COPPA ITALIA ECCELLENZA E PROMOZIONE – Forst Cup ITALIENPOKAL OBER- UND LANDESLIGA – Forst Cup

1^ FASE: 24 SQUADRE (8 Eccellenza e 16 Promozione)

8 Triangolari 1^ GARA domenica 18 agosto 2019 2^ GARA domenica 25 agosto 2019 3^ GARA mercoledì 4 settembre 2019

Composizione Triangolari

Girone A LANA SPORTVEREIN CAMPO TRENS FREIENFELD NATZ

Girone B ST. PAULS STEGEN STEGONA BRUNICO BRUNECK

Girone C ST. GEORGEN ALBEINS NATURNS

Girone D ST. MARTIN MOOS I.P. LATSCH WEINSTRASSE SÜD

Girone E MAIA ALTA OBERMAIS VORAN LEIFERS SCHENNA

Girone F BRIXEN TERLANO VAL PASSIRIA

Girone G TRAMIN FUSSBALL MILLAND AHRNTAL

Girone H BOZNER EPPAN PARTSCHINS RAIFF.

Si qualificano alla prossima fase le prime due classificate a triangolare.

2^ FASE: 16 SQUADRE Eliminazione diretta con gara unica sul campo della Società seguendo i seguenti criteri:

a) gioca in casa la società con impianto di illuminazione omologato; b) se entrambi hanno oppure non hanno l’impianto di illuminazione omologato gioca in casa la

società di Promozione; c) se entrambi hanno oppure non hanno l’impianto di illuminazione omologato e entrambi

partecipano al Campionato Eccellenza o entrambi al Campionato Promozione, il diritto di giocare in casa sarà sorteggiato.

Gara1): Vincente Triangolare A – Seconda Triangolare B Gara2): Vincente Triangolare B – Seconda Triangolare A Gara3): Vincente Triangolare C – Seconda Triangolare D Gara4): Vincente Triangolare D – Seconda Triangolare C Gara5): Vincente Triangolare E – Seconda Triangolare F Gara6): Vincente Triangolare F – Seconda Triangolare E Gara7): Vincente Triangolare G – Seconda Triangolare H Gara8): Vincente Triangolare H – Seconda Triangolare G

GARE mercoledì 2 ottobre 2019

Page 43: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

434/6

3^ FASE: 8 SQUADRE Eliminazione diretta con gara unica sul campo della Società seguendo i seguenti criteri:

a) gioca in casa la società con impianto di illuminazione omologato; b) se entrambi hanno oppure non hanno l’impianto di illuminazione omologato gioca in casa la

società che non ha giocato in casa nella 2^ fase; c) se entrambi hanno oppure non hanno l’impianto di illuminazione omologato e entrambi hanno

giocato in casa oppure fuori casa nella 2^ fase, il diritto di giocare in casa sarà sorteggiato.

Gara A): Vincente Gara 1) – Vincente Gara 2) Gara B): Vincente Gara 3) – Vincente Gara 4) Gara C): Vincente Gara 5) – Vincente Gara 6) Gara D): Vincente Gara 7) – Vincente Gara 8)

GARE mercoledì 30 ottobre 2019

4^ FASE: 4 SQUADRE Eliminazione diretta con gara unica sul campo della Società seguendo i seguenti criteri:

a) gioca in casa la società con impianto di illuminazione omologato; b) se entrambi hanno oppure non hanno l’impianto di illuminazione omologato gioca in casa la

società che non ha giocato in casa nella 2^ e 3^ fase; c) se entrambi hanno oppure non hanno l’impianto di illuminazione omologato e entrambe hanno

già disputato una gara casalinga nella 2^ e 3^ fase, gioca in casa la società che non ha giocato in casa nella 3^ fase;

d) se entrambi hanno oppure non hanno l’impianto di illuminazione omologato e entrambe hanno già disputato una gara casalinga nella 3^ fase, il diritto di giocare in casa sarà sorteggiato.

Semifinale: Vincente Gara A) – Vincente Gara B) Semifinale: Vincente Gara C) – Vincente Gara D)

GARE mercoledì 13 novembre 2019

FINALE PROVINCIALE (gara unica su campo neutro) Sabato/Domenica 7/8 dicembre 2019

FINALE REGIONALE (gara unica su campo neutro) Sarà disputata dalle società di Eccellenza miglior classificate del Comitato di Bolzano e di Trento, in quanto acquisisce il diritto alla partecipazione della fase nazionale solo la società di Eccellenza. Sabato/Domenica 14/15 dicembre 2019

MODALITA’ TECNICHE E NORME DI SVOLGIMENTO: PARTECIPAZIONE DEI CALCIATORI Alle gare di Coppa Italia Dilettanti possono partecipare tutti i calciatori regolarmente tesserati per le rispettive Società senza alcuna limitazione di impiego in relazione all’età massima. Le Società di Eccellenza hanno l’obbligo di impiegare – sin dall’inizio e per l’intera durata delle stesse e, quindi, anche nel caso di sostituzioni successive di uno o più dei partecipanti – almeno:

- 1 calciatore nato dall’1.1.2001 in poi Le Società di Promozione hanno l’obbligo di impiegare – sin dall’inizio e per l’intera durata delle stesse e, quindi, anche nel caso di sostituzioni successive di uno o più dei partecipanti – almeno:

- 1 calciatore nato dall’1.1.2000 in poi

Page 44: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

435/6

Resta inteso che, in relazione a quanto precede, debbono eccettuarsi i casi di espulsione dal campo e, qualora siano state già effettuate tutte le sostituzioni consentite, anche i casi di infortunio dei calciatori delle fasce di età interessate. L’inosservanza delle predette disposizioni, sarà punita con la sanzione della perdita della gara prevista dall’art. 12, comma 5, del Codice di Giustizia Sportiva. SOSTITUZIONI: nel corso di tutte le gare le Società possono effettuare cinque sostituzioni indipendentemente dal ruolo ricoperto. TRIANGOLARI: Le gare saranno effettuate in due tempi di 45’ ciascuno. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Per determinare la squadra vincente si terrà conto, nell’ordine:

a) dei punti ottenuti negli incontri disputati; b) della migliore differenza reti; c) del maggiore numero di reti segnate; d) del maggior numero di reti segnate in trasferta; e) sorteggio.

TURNI A GARA UNICA: La gara sarà effettuate in due tempi di 45’ ciascuno. In caso di parità dopo i tempi regolamentari, la vincente verrà determinata tramite i calci di rigore, secondo quanto previsto dalle norme regolamentari.

GARA DI FINALE (Regionale e Provinciale): La gara sarà effettuate in due tempi di 45’ ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente verrà determinata tramite 2 tempi supplementari di 15 minuti ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le norme regolamentari.

GIUSTIZIA SPORTIVA: Ai fini della disciplina sportiva si applicano le norme del Codice di Giustizia Sportiva. Poiché peraltro si tratta di competizione a rapido svolgimento saranno osservate le seguenti procedure particolari:

a) le decisioni di carattere tecnico, dottate dal Giudice Sportivo in relazione al risultato delle gare, sono inappellabili;

b) i provvedimenti disciplinari sono appellabili in secondo grado dinanzi alla Commissione Disciplinare competente;

c) le tasse reclamo sono fissate in Euro 78,00 per i reclami proposti al Giudice Sportivo e in Euro 130,00 per quelli proposti alla Commissione Disciplinare;

d) gli eventuali reclami, anche quelli relativi alla posizione irregolare dei calciatori che hanno preso parte a gare, devono essere proposti entro le ore 12.00 del giorno successivo alla gara e le relative motivazioni debbono essere inviate al predetto Organo, per raccomandata e separatamente a mezzo fax entro lo stesso termine, ove richiesto, anche alla controparte.

ESECUZIONE DELLE SANZIONI: I provvedimenti disciplinari adottati dagli Organi di Giustizia Sportiva competenti, relativi alle gare della Coppa Italia, che comportino la sanzione della squalifica per una o più giornate nei confronti dei calciatori, devono essere scontati solo ed esclusivamente nell’ambito delle gare interessanti la manifestazione stessa. Nell’ipotesi di squalifica a tempo indeterminato, la sanzione inflitta dovrà essere scontata, per il periodo di incidenza, nell’ambito dell’attività ufficiale della Società con la quale risulta essere tesserato il calciatore. Il giocatore incorre in una giornata di squalifica ogni due ammonizioni inflitte dall’Organo di Giustizia Sportiva. Per quanto non contemplato nel suindicato regolamento, si fa espresso richiamo alle vigenti norme della F.I.G.C. e del regolamento della Lega Nazionale Dilettanti.

Page 45: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

436/6

Si precisa che il Consiglio Direttivo della Lega Nazionale Dilettanti ha deliberato che le rappresentanti nella fase nazionale della COPPA ITALIA dovranno essere SOLAMENTE LE SOCIETA’ DI ECCELLENZA. Ai sensi delle disposizioni contenute nell'art. 49, delle N.O.I.F. la squadra di Eccellenza vincitrice della Coppa Italia Dilettanti 2019/2020- fase nazionale - acquisirà il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato Nazionale Dilettanti della stagione sportiva 2020/2021. Il diritto alla ammissione al Campionato Nazionale Serie D non viene riconosciuto qualora la Società interessata, pur partecipando al Campionato di Eccellenza, al termine della predetta stagione sportiva venga retrocessa nel Campionato di Categoria inferiore.

Alla società vincente Coppa Italia – fase Provinciale – sarà assegnato un premio dell’importo pari alla tassa di iscrizione al rispettivo Campionato.

E’ stato stabilito il seguente calendario: Folgender Spielkalender wurde erstellt:

CALENDARIO COPPA ITALIA - SPIELKALENDER ITALIENPOKAL

1^ FASE / 1. PHASE 8 TRIANGOLARI / 8 DREIERKREISE

1^Giornata Triangolare / 1.Spieltag Dreierkreis: Domenica - Sonntag 18/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis: A NATZ CAMPO TRENS Naz / Natz

Riposa / Spielfrei: LANA SPORTV.

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis: B BRUNICO BRUNECK STEGEN STEGONA Riscone / Reischach Reiperting A

Riposa / Spielfrei: ST. PAULS

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis: C NATURNS ALBEINS Naturno / Naturns

Riposa / Spielfrei: ST. GEORGEN

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis: D LATSCH ST. MARTIN MOOS I.P. Laces / Latsch

Riposa / Spielfrei: WEINSTRASSE SUED

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis: E MAIA ALTA OBERMAIS SCHENNA Maia Alta / Obermais Lahn

Riposa / Spielfrei: VORAN LEIFERS

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis: F VAL PASSIRIA BRIXEN S. Leonardo / St. Leonhard Pass.

Riposa / Spielfrei: TERLANO

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis: G AHRNTAL MILLAND S. Giovanni V.Aurina / St. Johann S.

Riposa / Spielfrei: TRAMIN FUSSBALL

Gir. / Kreis Società/Verein Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis: H EPPAN BOZNER Appiano / Eppan Maso Ronco A

Riposa / Spielfrei: PARTSCHINS RAIFF.

Page 46: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

437/6

Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza.

Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind.

Richiesta Forza Pubblica Anforderung der Öffentlichen Behörden

SI RICORDA ALLE SOCIETA’ L’OBBLIGO DELLA RICHIESTA DELLA FORZA PUBBLICA PER TUTTE LE GARE DI COPPA. D’intesa con il CPA-AIA Bolzano, le Società dovranno presentare la richiesta in duplice copia (fotocopia), con le distinte prima dell’inizio della gara, che dovrà essere consegnata e fatta controfirmare dall’arbitro, per evitare successivi reclami.

MAN ERINNERT ALLE VEREINE, DASS DIE ANFORDERUNG DER ÖFFENTLICHEN BEHÖRDEN FÜR ALLE POKALSPIELE PFLICHT IST. Im Einverständnis mit dem CPA-AIA Bozen, müssen die Vereine die Anfrage der Sicherheitsbehörden in doppelter Ausführung (Fotokopie), vor dem Spielbeginn, mit den Spielerlisten dem Schiedsrichter aushändigen und unterschreiben lassen, um nachträgliche Reklamationen zu vermeiden.

Page 47: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

438/6

COPPA PROVINCIA 1^ CATEGORIA – Forst Cup – LANDESPOKAL 1. AMATEURLIGA

2° Memorial ELMAR HOCHKOFLER

Per integrare l'attività delle Società partecipanti ai Campionati della Lega Nazionale Dilettanti, il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano organizza la XIX. Edizione Coppa Provincia riservata alle squadre partecipanti al Campionato di 1^ Categoria.

Zur Vervollständigung der Tätigkeiten der Vereine die an den Meisterschaften der Nationalen Amateurliga teilnehmen, veranstaltet der Vorstand des Autonomen Landeskomitee Bozen die XIX. Auflage des Landespokals für die Mannschaften der 1. Amateurligameisterschaft.

REGOLAMENTO REGLEMENT

Art. 1: Alla manifestazione sono iscritte d'ufficio le Società partecipanti ai Campionati di 1^ Categoria.

Art. 1: An der Veranstaltung sind von Amts wegen alle Mannschaften eingeschrieben, die an der Meisterschaft der 1. Amateurliga teilnehmen.

Art. 2: La Società vincente disputerà gli Spareggi con le seconde classificate dei rispettivi gironi del Campionato di 1^ Categoria. Inoltre alla società vincente sarà assegnato un premio di importo pari alla tassa di iscrizione al campionato.

Art. 2: Der Sieger bestreitet mit den Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der Meisterschaft 1. Amateurliga die Entscheidungsspiele. Außerdem erhält der Sieger einen Preis in Höhe der Einschreibungsgebühr an die Meisterschaft.

Art. 3: Le Società partecipanti dovranno necessariamente tenere conto dell'agibilità del proprio campo sportivo, in ossequio alla formula di svolgimento che sarà adottata. In difetto, le Società dovranno reperire altro campo idoneo.

Art. 3: Die teilnehmenden Vereine müssen notwendigerweise die Verfügbarkeit des eigenen Spielfeldes garantieren, gemäß der Austragungsformel die angewendet wird. Bei Nichtverfügbarkeit müssen die Vereine einen anderen geeigneten Sportplatz zur Verfügung stellen.

Art. 4: Alle gare della manifestazione potranno partecipare i calciatori tesserati per le rispettive Società, secondo le vigenti norme regolamentari riguardanti i campionati di competenza.

Art. 4: An den Spielen können alle Fußballspieler, die bei den jeweiligen Vereinen gemeldet sind teilnehmen, entsprechend den geltenden Bestimmungen der jeweiligen Meisterschaften.

Art. 5: Nell'intero corso di tutte le gare sarà consentita la sostituzione di 5 calciatori indipendentemente dal ruolo.

Art. 5: Im Laufe aller Spiele der Veranstaltung können jederzeit insgesamt 5 Spieler, unabhängig von der Spielrolle, eingewechselt werden.

Art. 6: I provvedimenti disciplinari adottati dagli Organi di Giustizia Sportiva, relativi alle gare Coppa Provincia 1^ Categoria e che comportino le sanzioni di squalifica per una o più giornate nei confronti dei calciatori, devono essere scontati solo ed esclusivamente nell'ambito delle gare interessanti la manifestazione stessa. Nell'ipotesi di squalifica a tempo determinato, la sanzione inflitta dovrà essere scontata, per il periodo di incidenza, anche in gare di campionato.

Art. 6: Die von den zuständigen Organen der Sportgerichtsbarkeit ergriffenen Disziplinarmass-nahmen für die Spiele des Landespokals der 1. Amateurliga, die eine ein- oder mehrtägige Sperre gegen Spieler zur Folge haben, sind ausschließlich im Rahmen der Veranstaltung zu verbüßen. Sollte eine zeitliche Sperre verhängt werden, so ist diese in diesen Zeitraum im Rahmen der offiziellen Tätigkeit des Vereins, für den der Spieler gemeldet ist, zu verbüßen.

Page 48: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

439/6

Le medesime sanzioni, inflitte in relazione a gare diverse alla Coppa Provincia, si sconteranno nelle gare dell'attività ufficiale diversa dalla Coppa, ad esclusione di quelle adottate a tempo determinato, le quali devono scontarsi, durante il periodo di incidenza, in tutte le manifestazioni ufficiali della F.I.G.C.. Inoltre, per le gare della Coppa Provincia, i tesserati incorrono in una giornata di squalifica ogni due ammonizioni.

Dieselben Maßnahmen, die im Laufe anderer Wettkämpfe verhängt werden, sind im Rahmen der Spiele der offiziellen Tätigkeit, ausgeschlossen die des Pokals, zu verbüßen, während eventuelle verhängte zeitliche Sperren in einer jeden offiziellen Veranstaltung des I.F.V. abzubüßen sind. Außerdem, ist für den gemeldeten Spieler des Landespokals ein Spieltag Sperre bei jeder zweiten Verwarnung vorgesehen.

Art. 7: Alla Società che dovesse rinunciare ad una qualsiasi gara della Coppa Provincia saranno applicate le sanzioni previste dalle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., dal Codice di Giustizia Sportiva e le ammende per rinuncia relative al campionato di competenza.

Art. 7: Sollte ein Verein aus irgendeinem Grund zu einem Spiel des Landespokals nicht antreten, so werden die vorgesehenen Strafen der internen Verbandsbestimmungen des I.F.V., der Sportjustiz und die Geldstrafen für das Nichtantreten der jeweiligen Meisterschaft angewandt.

Art. 8: Modalità tecniche Triangolari: In ogni girone ciascuna squadra incontrerà le altre due in gare di sola andata; le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. La squadra che riposerà nella prima giornata sarà determinata per sorteggio, così come la squadra che disputerà la prima gara in trasferta. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati. Le graduatorie dei singoli gironi verranno stabilite mediante l'attribuzione dei seguenti punti: Vittoria p. 3 - Pareggio p. 1 - Sconfitta p. 0. Per determinare la graduatoria si terrà conto, nell'ordine:

a) dei punti ottenuti negli incontri disputati; b) della migliore differenza reti; c) del maggiore numero di reti segnate; d) del maggior numero di reti segnate in

trasferta; e) sorteggio.

Art.8: Technische Durchführungsbestimmung Dreierturnier: In jeder Gruppe wird jeder Verein die anderen beiden in nur Hinspiele begegnen; die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Die Mannschaft, die am ersten Spieltag den Ruhetag hat und die Mannschaft die das Auswärtsspiel austrägt, werden mittels Los festgelegt. Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspiele ausgetragen. Die Erstellung der Ranglisten der einzelnen Kreise wird durch Zuschreibung folgender Punkte erfolgen: Sieg 3 Punkte – Ausgleich 1 Punkt – Niederlage 0 Punkte. Um die Rangliste festzulegen, werden Kriterien in der nachstehenden Reihenfolge angewandt:

a) erzielte Punkte in den ausgetragenen Begegnungen;

b) der besseren Tordifferenz; c) der höheren Anzahl der erzielten Tore; d) der höheren Anzahl der erzielten

Auswärtstore; e) Auslosung.

Page 49: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

440/6

Gare di andata e ritorno: Saranno effettuate in due tempi di 45' ciascuno; sarà dichiarata vincente la squadra che nei due incontri avrà segnato il maggior numero di reti nel corso delle due gare. Qualora risultasse parità nelle reti segnate, sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti in trasferta; verificandosi ulteriore parità, l'arbitro procederà a far eseguire i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Hin- und Rückspiele: es sind zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten vorgesehen. Sieger ist die Mannschaft, die nach den zwei Spielen die meisten Tore erzielt hat. Sollte es einen Gleichstand bei den erzielten Toren geben, so wird die Mannschaft berücksichtigt, die die meisten Auswärtstore erzielt hat; besteht weiterhin Gleichstand, so werden, entsprechend den Bestimmungen, Elfmeter geschossen.

Gara di finale: Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno e si disputerà su campo neutro da destinarsi. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Finalspiel: es sind zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten vorgesehen, die auf einem noch zu bestimmenden neutralem Feld ausgetragen werden. Im Fall von Punktegleichheit nach der regulären Spielzeit werden 2 Halbzeiten zu je 15 Minuten ausgetragen. Sollte noch weiterhin Gleichstand bestehen, so werden, entsprechend den Bestimmungen, Elfmeter geschossen.

Art. 9: Per quanto non previsto nel presente Regolamento, si fa espresso richiamo agli articoli delle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., del Codice di Giustizia Sportiva e del Regolamento della L.N.D.

Art. 9: Sofern im vorliegenden Regelment nicht vorgesehen, gelten die Artikel der verbandsinternen Bestimmungen des I.F.V. sowie das Regelment der Sportjustiz und die Bestimmungen der N.A.L.

SVOLGIMENTO COPPA PROV. 1^CATEGORIA ABLAUF DES LANDESPOKAL 1. AMATEURLIGA

Sono stati sorteggiati i seguenti abbinamenti:

Es wurden folgende Paarungen ausgelost:

Girone - Kreis 1: PLOSE CHIENES

Girone - Kreis 2: LATZFONS VERDINGS SLUDERNO

Girone - Kreis 3: VELTURNO FELDTHURNS BARBIAN VILLANDERS

Girone - Kreis 4: GITSCHBERG JOCHTAL SALORNO RAIFF.

Girone - Kreis 5: RISCONE REISCHACH KALTERER FUSSBALL

Girone - Kreis 6: ALDEIN PETERSBERG SCILIAR SCHLERN

Girone - Kreis 7: RIFFIAN KUENS HASLACHER

Girone - Kreis 8: GARGAZON GARGAZZONE COLLE CASIES PICHL GSIES

Girone - Kreis 9: SCHLANDERS RITTEN SPORT

Girone - Kreis 10: RASEN ULTEN RAIFF.

Girone - Kreis 11: NALS VAHRN

Girone - Kreis 12: TIROL TAUFERS

Girone - Kreis 13: AUSWAHL RIDNAUNTAL FRANGART RAIFF.

Girone - Kreis 14: MERANO MERAN LÜSEN LUSON

Page 50: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

441/6

E’ stato stabilito il seguente calendario: Folgender Spielkalender wurde erstellt:

CALENDARIO COPPA PROVINCIA - SPIELKALENDER LANDESPOKAL 1° TURNO - 1. RUNDE

14 GARE ANDATA E RITORNO / 14 HIN– UND RÜCKSPIELE

Andata – Hinspiele Sabato - Samstag 17/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 1: PLOSE CHIENES S. Andrea Monte / St. Andrä Sint.

Gir. - Kreis 2: LATZFONS VERDINGS SLUDERNO Lazfons / Latzfons Sint.

Gir. - Kreis 3: VELTURNO FELDTHURNS BARBIAN VILLANDERS Velturno / Feldthurns

Gir. - Kreis 4: GITSCHBERG JOCHTAL SALORNO RAIFF. Valles / Vals

Gir. - Kreis 5: RISCONE REISCHACH KALTERER FUSSBALL Riscone / Reischach Reiperting B

Gir. - Kreis 6: ALDEIN PETERSBERG SCILIAR SCHLERN Aldino / Aldein

Gir. - Kreis 7: RIFFIAN KUENS HASLACHER Rifiano / Riffian Sint.

Gir. - Kreis 8: GARGAZON COLLE CASIES Gargazzone / Gargazon

Gir. - Kreis 10: RASEN ULTEN RAIFF. Rasun di Sotto / Niederrasen

Gir. - Kreis 11: NALS VAHRN Nalles / Nals

Gir. - Kreis 12: TAUFERS TIROL Campo Tures / Sand in Taufers

Gir. - Kreis 13: AUSWAHL RIDNAUNTAL FRANGART RAIFF. Racines / Ratschings Stanghe

Gir. - Kreis 14: MERANO MERAN LUSON LÜSEN Merano / Meran Sinigo Sint.

Andata – Hinspiele

Sabato - Samstag 17/08/2019 – Ore 18.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 9: RITTEN SPORT SCHLANDERS Renon Collalbo / Ritten Klobenstein

Ritorno – Rückspiele Venerdì - Freitag 23/08/2019 – Ore 20.30 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 9: SCHLANDERS RITTEN SPORT Silandro / Schlanders Grobn

Ritorno – Rückspiele Sabato - Samstag 24/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 1: CHIENES PLOSE Chienes / Kiens S. Sigismondo

Gir. - Kreis 2: SLUDERNO LATZFONS VERDINGS Sluderno / Schluderns

Gir. - Kreis 3: BARBIAN VILLANDERS VELTURNO FELDTHURNS Barbiano / Barbian

Gir. - Kreis 4: SALORNO RAIFF. GITSCHBERG JOCHTAL Salorno / Salurn

Gir. - Kreis 5: KALTERER FUSSBALL RISCONE REISCHACH Caldaro / Kaltern Sint.

Gir. - Kreis 6: SCILIAR SCHLERN ALDEIN PETERSBERG Siusi / Seis Laranz

Gir. - Kreis 8: COLLE CASIES GARGAZON Colle Casies / Pichl Gsies Sint.

Gir. - Kreis 10: ULTEN RAIFF. RASEN S. Valburga Ultimo / St. Walburg Sint.

Gir. - Kreis 11: VAHRN NALS Varna / Vahrn Sint.

Gir. - Kreis 12: TIROL TAUFERS Tirolo / Dorf Tirol

Gir. - Kreis 13: FRANGART RAIFF. AUSWAHL RIDNAUNTAL Appiano / Eppan Maso Ronco B Sint.

Gir. - Kreis 14: LUSON LÜSEN MERANO MERAN Luson / Lüsen

Page 51: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

442/6

Ritorno – Rückspiele Sabato - Samstag 24/08/2019 – Ore 18.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 7: HASLACHER RIFFIAN KUENS Bolzano / Bozen Pfarrhof Sint.

Richiesta Forza Pubblica Anforderung der Öffentlichen Behörden

SI RICORDA ALLE SOCIETA’ L’OBBLIGO DELLA RICHIESTA DELLA FORZA PUBBLICA PER TUTTE LE GARE DI COPPA. D’intesa con il CPA-AIA Bolzano, le Società dovranno presentare la richiesta in duplice copia (fotocopia), con le distinte prima dell’inizio della gara, che dovrà essere consegnata e fatta controfirmare dall’arbitro, per evitare successivi reclami.

MAN ERINNERT ALLE VEREINE, DASS DIE ANFORDERUNG DER ÖFFENTLICHEN BEHÖRDEN FÜR ALLE POKALSPIELE PFLICHT IST. Im Einverständnis mit dem CPA-AIA Bozen, müssen die Vereine die Anfrage der Sicherheitsbehörden in doppelter Ausführung (Fotokopie), vor dem Spielbeginn, mit den Spielerlisten dem Schiedsrichter aushändigen und unterschreiben lassen, um nachträgliche Reklamationen zu vermeiden.

2° TURNO - 2. RUNDE 4 GARE ANDATA E RITORNO / 4 HIN– UND RÜCKSPIELE

Andata - Hinspiel – Mercoledì - Mittwoch 09/10/2019 Ritorno - Rückspiel – Sabato - Samstag 30/11/2019

2 TRIANGOLARI / 2 DREIERKREISE

1. Giornata - 1. Spieltag – Mercoledì - Mittwoch 09/10/2019 2. Giornata - 2. Spieltag – Mercoledì - Mittwoch 06/11/2019 3. Giornata - 3. Spieltag – Sabato - Samstag 30/11/2019

Vincente Girone – Sieger Kreis 1 2 3

Vincente Girone – Sieger Kreis 4 5

Vincente Girone – Sieger Kreis 6 7

Vincente Girone – Sieger Kreis 8 9 10

Vincente Girone – Sieger Kreis 11 12

Vincente Girone – Sieger Kreis 13 14

Nei triangolari si qualificano le prime 2 classificate Bei den Dreiergruppen qualifizieren sich die ersten zwei Platzierten.

3° TURNO - 3. RUNDE Quarti di Finali -- Viertelfinale

4 GARE ANDATA E RITORNO / 4 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiel – Sabato - Samstag 22/02/2020

Ritorno - Rückspiel – Mercoledì - Mittwoch 11/03/2020

Gara/Spiel 1 Vincente Girone – Sieger Kreis 1-2-3 Vincente Girone – Sieger Kreis 4-5

Gara/Spiel 2 2^classificata. – Zweitplatzierte 1-2-3 Vincente Girone – Sieger Kreis 6-7

Gara/Spiel 3 Vincente Girone – Sieger Kreis 8-9-10 Vincente Girone – Sieger Kreis 11-12

Gara/Spiel 4 2^classificata – Zweitplatzierte 8-9-10 Vincente Girone – Sieger Kreis 13-14

Page 52: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

443/6

4°TURNO - 4. RUNDE Semifinali -- Halbfinale

2 GARE ANDATA E RITORNO / 2 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiel – Mercoledì - Mittwoch 01/04/2020

Ritorno - Rückspiel – Mercoledì - Mittwoch 22/04/2020

Vincente Gara – Sieger Spiel 1 Vincente Gara – Sieger Spiel 2

Vincente Gara – Sieger Spiel 3 Vincente Gara – Sieger Spiel 4

FINALE PROVINCIALE – LANDESFINALSPIEL

La gara di finale sarà disputata su campo neutro in data da destinarsi.

Das Endspiel wird auf neutralem Spielfeld ausgetragen, der Termin ist noch festzulegen.

COPPA PROVINCIA 1^ CATEGORIA LANDESPOKAL 1. AMATEURLIGA

SVOLGIMENTO GARE: nei casi in cui solo una delle società sorteggiate disponga di un impianto sportivo con l’illuminazione omologata, la gara infrasettimanale verrà disputata su tale impianto.

SPIELAUSTRAGUNG: in den Fällen, in denen nur einer, der ausgelosten Vereine, über eine Sportanlage mit homologierter Flutlichtanlage verfügt, so wird der Wochenspieltag auf dieser Sportanlage ausgetragen.

Page 53: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

444/6

SPAREGGI – 1^ Categoria / ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 1. Amateurliga / PLAY OFF

Il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano ha deliberato di organizzare al termine della Stagione Sportiva 2019/2020 la fase degli SPAREGGI Play Off per la 1^ Categoria.

Der Vorstand des Autonomen Landeskomitee Bozen hat beschlossen am Ende der Sportsaison 2019/2020 die Phase der ENTSCHEIDUNGSSPIELE Play Off für die 1. Amateurliga zu organisieren.

REGOLAMENTO REGLEMENT

Art. 1: Alla fase degli spareggi parteciperanno la Vincente Coppa Provincia di 1^ Categoria ed entrambe le seconde classificate dei Gironi A e B del Campionato di 1^ Categoria.

Art. 1: An der Phase der Entscheidungsspiele nehmen der Sieger des Landespokals der 1. Amateurliga sowie die beiden Zweitplatzierten der Kreise A und B der 1. Amateurliga Meisterschaft teil.

Art. 2: La Società vincente la fase spareggi acquisirà il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore nella stagione sportiva 2020/2021. Nel caso in cui la società Vincente Coppa Provincia al termine del Campionato retrocedesse, ma vincesse la fase degli spareggi, acquisirà il titolo per rimanere nella stessa categoria, nell’eventualità di un posto disponibile. In tale caso, la seconda classificata degli spareggi, acquisirà il titolo all’ammissione al Campionato della Categoria superiore, nell’eventualità di un posto disponibile. Nel caso in cui dal Campionato di Eccellenza retrocedano 3 società della Provincia di Bolzano e la seconda del Campionato di Promozione non venga promossa e/o non ci fossero posti disponibili nella categoria superiore, le vincenti degli spareggi delle seconde classificate e Vincenti Coppa Provincia non acquisiranno il titolo per l'ammissione al Campionato della Categoria superiore, oppure per la permanenza nella stessa Categoria, nella stagione sportiva 2020/2021, ma andranno in graduatoria per eventuali posti vacanti.

Art. 2: Der Sieger der Entscheidungsspiele erhält das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft für die Sportsaison 2020/2021. Im Falle, dass der Pokalsieger am Ende der Meisterschaft absteigt und gleichzeitig die Entscheidungsspiele gewinnt, erhält dieser das Anrecht in derselben Kategorie zu verbleiben, im Falle eines freien Platzes. In diesem Fall erhält der Zweitplatzierte der Entscheidungsspiele das Recht zur Teilnahme der nächst höheren Meisterschaft, im Falle eines freien Platzes. Im Falle, dass von der Oberliga 3 Vereine mit Sitz in der Provinz Bozen absteigen und der Zweitplatzierte der Meisterschaft Landesliga nicht aufsteigt und/oder keine verfügbaren Plätze in der oberen Kategorie bestehen, erhalten die Sieger der Entscheidungsspiele der Zweitplatzierten und Landespokalsieger nicht das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft, oder zum Verbleib in der selben Kategorie, für die Sportsaison 2020/2021, sondern gehen in die Rangordnung für eventuelle freie Plätze.

Art. 3: Le Società partecipanti dovranno necessariamente tenere conto dell'agibilità del proprio campo sportivo, in ossequio alla formula di svolgimento che sarà adottata. In difetto, le Società dovranno reperire altro campo idoneo.

Art. 3: Die teilnehmenden Vereine müssen notwendigerweise die Verfügbarkeit des eigenen Spielfeldes garantieren, gemäß der Austragungsformel die angewendet wird. Bei Nichtverfügbarkeit müssen die Vereine einen anderen geeigneten Sportplatz zur Verfügung stellen.

Art. 4: Alle gare della manifestazione potranno partecipare i calciatori tesserati per le rispettive Società, secondo le vigenti norme regolamentari riguardanti i campionati di competenza.

Art. 4: An den Spielen können alle Fußballspieler, die bei den jeweiligen Vereinen gemeldet sind teilnehmen, entsprechend den geltenden Bestimmungen der jeweiligen Meisterschaften.

Art. 5: Nell'intero corso di tutte le gare sarà consentita la sostituzione di 5 calciatori indipendentemente dal ruolo.

Art. 5: Im Laufe aller Spiele der Veranstaltung können jederzeit insgesamt 5 Spieler, unabhängig von der Spielrolle, eingewechselt werden.

Page 54: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

445/6

Art. 6: Disciplina Sportiva: le ammonizioni irrogate in Campionato non hanno efficacia nelle gare Spareggi; invece le squalifiche riportate in Campionato, anche conseguenti a cumulo e/o recidività in ammonizioni, devono essere scontate. Nelle gare Spareggi la squalifica per cumulo scatta alla seconda ammonizione. Quelle non interamente scontate nelle gare, slittano alla successiva stagione nelle gare di Campionato. Eventuali squalifiche (giornate) sanzionate in Coppa Provincia, devono essere scontate nella prossima competizione di Coppa Provincia.

Art. 6: Sportjustiz: die Verwarnungen der Meisterschaften werden in den Entscheidungsspielen nicht berücksichtigt; allerdings müssen die Sperren der Meisterschaften, auch aufgrund wiederholter Verwarnung, abgesessen werden. In den Entscheidungsspielen ist ein Spieltag Sperre bei jeder zweiten Verwarnung vorgesehen. Die nicht abgesessenen Sperren, müssen in der Meisterschaft der nächsten Saison verbüßt werden. Eventuelle Sperren (Spieltage) welche im Landespokal verhängt wurden, müssen in der nächsten Auflage des Landespokals abgesessen werden.

Art. 7: Alla Società che dovesse rinunciare ad una qualsiasi gara degli spareggi saranno applicate le sanzioni previste dalle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., dal Codice di Giustizia Sportiva e le ammende per rinuncia relative al campionato di competenza.

Art. 7: Sollte ein Verein aus irgendeinem Grund zu einem Entscheidungsspiel nicht antreten, so werden die vorgesehenen Strafen der internen Verbandsbestimmungen des I.F.V., der Sportjustiz und die Geldstrafen für das Nichtantreten der jeweiligen Meisterschaft angewandt.

Art. 8: Modalità tecniche La formula degli spareggi sarà effettuata tramite un triangolare. Triangolari Le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. La prima giornata verrà effettuata tra le classificate al secondo posto dei due gironi di Campionato, la squadra che disputerà la prima gara in trasferta verrà determinata per sorteggio. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati.

Art.8:Technische Durchführungsbestimmung Die Formel der Entscheidungsspiele wird mittels eines Dreierkreises ausgetragen. Dreierturnier Die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Der erste Spieltag wird mit den Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der Meisterschaft ausgetragen; die Mannschaft die das erste Auswärtsspiel austrägt wird mittels Los festgelegt. Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspiele ausgetragen.

Per determinare la squadra vincente il triangolare si terrà conto nell’ordine:

a) dei punti ottenuti negli incontri disputati; b) della migliore differenza reti; c) del maggiore numero di reti segnate; d) del maggior numero di reti segnate in

trasferta; Risultando ancora parità secondo i punti sopra indicati tra la prima e la seconda classificata del triangolare si svolgerà un ulteriore spareggio su campo neutro tra le due prime classificate nel triangolare.

Um die Siegermannschaft des Dreierkreises festzulegen, wird wie folgt vorgegangen:

a) erzielte Punkte in den ausgetragenen Begegnungen;

b) der besseren Tordifferenz; c) der höheren Anzahl der erzielten Tore; d) der höheren Anzahl der erzielten

Auswärtstore;

Bei weiteren Gleichstand, nach den oben genannten Punkten, zwischen der Ersten- und Zweitplatzierten Mannschaft des Dreierkreises, wird ein weiters Entscheidungsspiel auf neutralem Spielfeld ausgetragen.

Page 55: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

446/6

Risultando ancora parità secondo i punti sopra indicati tra tutte tre le squadre del triangolare, la società sorteggiata sarà esclusa e le due società rimanenti effettueranno un ulteriore spareggio su campo neutro.

Bei weiteren Gleichstand, nach den oben genannten Punkten, aller drei Mannschaften im Dreierkreis, wird eine Mannschaft mittels Auslosung ausgeschlossen und die anderen beiden bestreiten ein weiters Entscheidungsspiel auf neutralem Spielfeld.

Nei casi in cui:

- la società Vincente la Coppa Provincia abbia vinto il suo girone e quindi ha già acquisito il titolo per la Categoria superiore;

- la società Vincente la Coppa Provincia si sia

classificata al secondo posto nel rispettivo Girone di Campionato

la fase degli spareggi verrà disputata soltanto con le seconde classificate dei Gironi A e B del Campionato di Prima Categoria, da disputarsi in gara unica su campo neutro, con eventuali tempi supplementari e calci di rigore con le modalità stabilite dalla Regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

In den Fällen dass: - der Sieger des Landespokals bereits auch

Kreissieger ist und somit das Recht zur Teilnahme an der höheren Kategorie erhalten hat;

- der Sieger des Landespokals sich als Zweiter der jeweiligen Kreise der Meisterschaft platziert;

wird die Phase der Entscheidungsspiele nur mit den Zweitplatzierten der Kreise A und B der 1. Amateurliga Meisterschaft mittels eines Entscheidungsspiels auf neutralem Spielfeld, mit eventueller Verlängerung und Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

Art. 9: Per quanto non previsto nel presente Regolamento, si fa espresso richiamo agli articoli delle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., del Codice di Giustizia Sportiva e del Regolamento della L.N.D.

Art. 9: Sofern im vorliegenden Reglement nicht vorgesehen, gelten die Artikel der verbandsinternen Bestimmungen des I.F.V. sowie das Regelment der Sportjustiz und die Bestimmungen der N.A.L.

Page 56: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

447/6

COPPA PROVINCIA 2^ CATEGORIA – Forst Cup – LANDESPOKAL 2. AMATEURLIGA

20° Memorial ADOLF PICHLER

Per integrare l'attività delle Società partecipanti ai Campionati della Lega Nazionale Dilettanti, il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano organizza la 20^ Edizione della Coppa Provincia "Memorial Adolf Pichler", riservata alle squadre partecipanti al Campionato di 2^ Categoria.

Zur Ergänzung der Tätigkeiten der Vereinen die an den Meisterschaften der Nationalen Amateurliga teilnehmen, veranstaltet der Vorstand des Autonomen Landeskomitee von Bozen die 20. Ausgabe des Landespokals "Memorial Adolf Pichler" für Mannschaften der Meisterschaft der 2. Amateurliga.

REGOLAMENTO REGLEMENT

Art. 1: Alla manifestazione sono iscritte d'ufficio le Società partecipanti al Campionato di 2^ Categoria.

Art. 1: An der Veranstaltung sind von Amts wegen alle Mannschaften eingeschrieben, die an der Meisterschaft der 2. Amateurliga teilnehmen.

Art. 2: La Società vincente disputerà gli Spareggi con le seconde classificate dei rispettivi gironi del Campionato di 2^ Categoria. Inoltre alla società vincente sarà assegnato un premio di importo pari alla tassa di iscrizione al campionato. Il Trofeo sarà assegnato definitivamente alla Società che risulterà vincitrice di tre edizioni, anche non consecutive.

Art. 2: Der Sieger bestreitet mit den Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der Meisterschaft 2. Amateurliga die Entscheidungsspiele. Außerdem erhält der Sieger einen Preis in Höhe der Einschreibungsgebühr an die Meisterschaft. Der Pokal wird endgültig dem Verein übergeben, der drei Auflagen des Pokals gewinnt, auch wenn nicht hintereinander.

Art. 3: Le Società partecipanti dovranno necessariamente tenere conto dell'agibilità del proprio campo sportivo, in ossequio alla formula di svolgimento che sarà adottata. In difetto, le Società dovranno reperire altro campo idoneo.

Art. 3: Die teilnehmenden Vereine müssen notwendigerweise die Verfügbarkeit des eigenen Spielfeldes garantieren, gemäß der Austragungsformel die angewendet wird. Bei Nichtverfügbarkeit müssen die Vereine einen anderen geeigneten Sportplatz zur Verfügung stellen.

Art. 4: Alle gare della manifestazione potranno partecipare i calciatori tesserati per le rispettive Società, secondo le vigenti norme regolamentari riguardanti i campionati di competenza.

Art. 4: An den Spielen können alle Fußballspieler, die bei den jeweiligen Vereinen gemeldet sind teilnehmen, entsprechend den geltenden Bestimmungen der jeweiligen Meisterschaften.

Art. 5: Nell'intero corso di tutte le gare sarà consentita la sostituzione di 5 calciatori indipendentemente dal ruolo.

Art. 5: Im Laufe aller Spiele der Veranstaltung können jederzeit insgesamt 5 Spieler, unabhängig von der Spielrolle, eingewechselt werden.

Art. 6: I provvedimenti disciplinari adottati dagli Organi di Giustizia Sportiva, relativi alle gare di Coppa Provincia e che comportino le sanzioni di squalifica per una o più giornate nei confronti dei calciatori, devono essere scontati solo ed esclusivamente nell'ambito delle gare interessanti la manifestazione stessa. Nell'ipotesi di squalifica a tempo determinato, la sanzione inflitta dovrà essere scontata, per il periodo di incidenza, anche in gare di campionato.

Art. 6: Die von den Organen des Sportgerichts ergriffenen Disziplinarmaßnahmen für die Spiele des Landespokals, die eine ein- oder mehrtägige Sperre gegen Spieler zur Folge haben, sind ausschließlich im Rahmen der Veranstaltung zu verbüßen. Sollte eine zeitliche Sperre verhängt werden, so ist diese in diesem Zeitraum im Rahmen der offiziellen Tätigkeit des Vereins, für den der Spieler gemeldet ist, zu verbüßen.

Page 57: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

448/6

Le medesime sanzioni, inflitte in relazione a gare diverse dalla Coppa Provincia, si sconteranno nelle gare dell'attività ufficiale diversa dalla Coppa, ad esclusione di quelle adottate a tempo determinato, le quali devono scontarsi, durante il periodo di incidenza, in tutte le manifestazioni ufficiali della F.I.G.C.. Inoltre, per le gare di Coppa Provincia, i tesserati incorrono in una giornata di squalifica ogni due ammonizioni.

Dieselben Maßnahmen, die im Laufe anderer Wettkämpfe verhängt werden, sind im Rahmen der Spiele der offiziellen Tätigkeit, ausgeschlossen die des Landespokals, zu verbüßen, während eventuelle verhängte zeitliche Sperren in einer jeden offiziellen Veranstaltung des I.F.V. zu verbüßen sind. Außerdem, ist für den gemeldeten Spieler des Landespokals ein Spieltag Sperre bei jeder zweiten Verwarnung vorgesehen.

Art. 7: Alla Società che dovesse rinunciare ad una qualsiasi gara di Coppa Provincia, saranno applicate le sanzioni previste dalle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., dal Codice di Giustizia Sportiva e le ammende per rinuncia relative al campionato di competenza.

Art. 7: Sollte ein Verein aus irgendeinem Grund zu einem Spiel des Landespokals nicht antreten, so werden die vorgesehenen Strafen der internen Verbandsbestimmungen des I.F.V., der Sportjustiz und die Geldstrafen für das Nichtantreten der jeweiligen Meisterschaft angewandt.

Art. 8: Modalità tecniche Triangolari: In ogni girone ciascuna squadra incontrerà le altre due in gare di sola andata; le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. La squadra che riposerà nella prima giornata verrà determinata per sorteggio, così come la squadra che disputerà la prima gara in trasferta. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati. Le graduatorie dei singoli gironi verranno stabilite mediante l'attribuzione dei seguenti punti: Vittoria p. 3 - Pareggio p. 1 - Sconfitta p. 0. Per determinare la graduatoria si terrà conto, nell'ordine:

a) dei punti ottenuti negli incontri disputati; b) della migliore differenza reti; c) del maggiore numero di reti segnate; d) del maggior numero di reti segnate in

trasferta; e) sorteggio.

Art.8: Technische Durchführungsbestimmung Dreierturnier: In jeder Gruppe wird jeder Verein die anderen beiden in nur Hinspiele begegnen; die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Die Mannschaft, die am ersten Spieltag den Ruhetag hat und die Mannschaft die das Auswärtsspiel austrägt, werden mittels Los festgelegt. Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspiele ausgetragen. Die Erstellung der Ranglisten der einzelnen Kreise wird durch Zuschreibung folgender Punkte erfolgen: Sieg 3 Punkte – Ausgleich 1 Punkt – Niederlage 0 Punkte. Um die Rangliste festzulegen, werden Kriterien in der nachstehenden Reihenfolge angewandt:

a) erzielte Punkte in den ausgetragenen Begegnungen;

b) der besseren Tordifferenz; c) der höheren Anzahl der erzielten Tore; d) der höheren Anzahl der erzielten

Auswärtstore; e) Auslosung.

Page 58: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

449/6

Gare di andata e ritorno: Saranno effettuate in due tempi di 45' ciascuno; sarà dichiarata vincente la squadra che nei due incontri avrà segnato il maggior numero di reti nel corso delle due gare. Qualora risultasse parità nelle reti segnate, sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti in trasferta; verificandosi ulteriore parità, l'arbitro procederà a far eseguire i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti. Gara di finale: Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno e si disputerà su campo neutro da destinarsi. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Hin- und Rückspiele: zwei Halbzeiten zu je 45' Minuten. Sieger ist die Mannschaft, die die nach den zwei Spielen die meisten Tore erzielt hat. Sollte Gleichstand geben bei den erzielten Toren, so wird die Mannschaft berücksichtigt, die die meisten Auswärtstore erzielt hat; besteht weiterhin Gleichstand, so werden, entsprechend den Bestimmungen, Elfmeter geschossen. Finalspiel: es sind zwei Halbzeiten zu je 45' Minuten vorgesehen, die auf einen noch zu bestimmenden neutralem Feld ausgetragen werden. Im Fall von Punktegleichheit nach der regulären Spielzeit werden 2 Halbzeiten zu je 15' Minuten ausgetragen. Sollte noch weiterhin Gleichstand bestehen, so werden, entsprechend den Bestimmungen, Elfmeter geschossen.

Art. 9: Per quanto non previsto nel presente Regolamento, si fa espresso richiamo agli articoli delle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., del Codice di Giustizia Sportiva e del Regolamento della L.N.D.

Art. 9: Sofern im vorliegenden Regelment nicht vorgesehen, gelten die Artikel der verbandsinternen Bestimmungen des I.F.V. sowie das Regelment der Sportjustiz und die Bestimmungen der N.A.L.

SVOLGIMENTO COPPA PROV. 2^CATEGORIA ABLAUF DES LANDESPOKAL 2. AMATEURLIGA

Sono stati sorteggiati i seguenti abbinamenti:

Es wurden folgende Paarungen ausgelost:

Girone - Kreis 1: SEXTEN MALLES MALS

Girone - Kreis 2: HOCHPUSTERTAL ALTA P. NEUMARKT EGNA

Girone - Kreis 3: GHERDEINA CADIPIETRA STEINHAUS

Girone - Kreis 4: TEIS TISO VILLNÖSS F. GIRLAN

Girone - Kreis 5: GAIS CERMES

Girone - Kreis 6: CASTELBELLO CIARDES TESIDO

Girone - Kreis 7: TSCHERMS MARLING SCHABS

Girone - Kreis 8: PLAUS BOLZANOPIANI

Girone - Kreis 9: LAGHETTI RAIFF. BRESSANONE

Girone - Kreis 10: MONTAN SARNTAL FUSSBALL

Girone - Kreis 11: VAL BADIA COLDRANO GOLDRAIN

Girone - Kreis 12: S. LORENZO TERENTEN

Girone - Kreis 13: MAREO ARBERIA

Girone - Kreis 14: OBERLAND STEINEGG RAIFF.

Girone - Kreis 15: PFALZEN MÜHLWALD

Girone - Kreis 16: AUER ORA MÖLTEN VÖRAN

Girone - Kreis 17: VALDAORA OLANG KLAUSEN CHIUSA

Girone - Kreis 18: ANDRIAN BURGSTALL FUSSBALL

Page 59: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

450/6

E’ stato stabilito il seguente calendario: Folgender Spielkalender wurde erstellt:

CALENDARIO COPPA PROVINCIA - SPIELKALENDER LANDESPOKAL

1° TURNO - 1. RUNDE 18 GARE ANDATA E RITORNO / 18 HIN– UND RÜCKSPIELE

Andata – Hinspiele

Sabato - Samstag 17/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 1: SEXTEN MALLES MALS Sesto Pusteria / Sexten

Gir. - Kreis 2: NEUMARKT EGNA HOCHPUSTERTAL ALTA P. Egna / Neumarkt

Gir. - Kreis 3: GHERDEINA CADIPIETRA STEINHAUS Ortisei / St. Ulrich Sint.

Gir. - Kreis 4: GIRLAN TEIS TISO VILLNÖSS F. Appiano / Eppan Maso Ronco A

Gir. - Kreis 5: GAIS CERMES Gais

Gir. - Kreis 6: TESIDO CASTELBELLO CIARDES Tesido / Taisten

Gir. - Kreis 7: TSCHERMS MARLING SCHABS Marlengo / Marling

Gir. - Kreis 8: PLAUS BOLZANOPIANI Plaus

Gir. - Kreis 9: LAGHETTI RAIFF. BRESSANONE Laghetti / Laag

Gir. - Kreis 10: MONTAN SARNTAL FUSSBALL Montagna / Montan

Gir. - Kreis 11: VAL BADIA COLDRANO GOLDRAIN La Villa / Stern Gadertal Sint.

Gir. - Kreis 12: S. LORENZO TERENTEN S. Lorenzo Sebato / St. Lorenzen

Gir. - Kreis 13: ARBERIA MAREO Bolzano / Bozen Resia C Sint.

Gir. - Kreis 14: OBERLAND STEINEGG RAIFF. Resia / Reschen

Gir. - Kreis 15: PFALZEN MÜHLWALD Falzes / Pfalzen

Gir. - Kreis 16: MÖLTEN VÖRAN AUER ORA Verano / Vöran

Gir. - Kreis 17: VALDAORA OLANG KLAUSEN CHIUSA Valdaora / Olang

Gir. - Kreis 18: ANDRIAN BURGSTALL FUSSBALL Andriano / Andrian

Ritorno – Rückspiele Sabato - Samstag 24/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 1: MALLES MALS SEXTEN Malles / Mals

Gir. - Kreis 2: HOCHPUSTERTAL ALTA P. NEUMARKT EGNA S. Candido / Innichen

Gir. - Kreis 3: CADIPIETRA STEINHAUS GHERDEINA S. Giacomo V. Aurina / St. Jakob A.

Gir. - Kreis 4: TEIS TISO VILLNÖSS F. GIRLAN Tiso / Teis

Gir. - Kreis 5: CERMES GAIS Cermes / Tscherms

Gir. - Kreis 6: CASTELBELLO CIARDES TESIDO Castelbello / Kastelbell

Gir. - Kreis 7: SCHABS TSCHERMS MARLING Sciaves / Schabs

Gir. - Kreis 8: BOLZANOPIANI PLAUS Bolzano / Bozen Resia C Sint.

Gir. - Kreis 9: BRESSANONE LAGHETTI RAIFF. Bressanone / Brixen Millan Sint.

Gir. - Kreis 10: SARNTAL FUSSBALL MONTAN Sarentino / Sarnthein

Gir. - Kreis 11: COLDRANO GOLDRAIN VAL BADIA Coldrano / Goldrain

Gir. - Kreis 12: TERENTEN S. LORENZO Terento / Terenten

Gir. - Kreis 13: MAREO ARBERIA S. Vigilio Marebbe / St. Vigil Enneb.

Gir. - Kreis 14: STEINEGG RAIFF. OBERLAND Collepietra / Steinegg Sint.

Gir. - Kreis 15: MÜHLWALD PFALZEN Selva Molini / Mühlwald Sint.

Gir. - Kreis 16: AUER ORA MÖLTEN VÖRAN Ora / Auer Sint.

Gir. - Kreis 17: KLAUSEN CHIUSA VALDAORA OLANG Chiusa / Klausen

Gir. - Kreis 18: BURGSTALL FUSSBALL ANDRIAN Postal / Burgstall

Page 60: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

451/6

Richiesta Forza Pubblica Anforderung der Öffentlichen Behörden

SI RICORDA ALLE SOCIETA’ L’OBBLIGO DELLA RICHIESTA DELLA FORZA PUBBLICA PER TUTTE LE GARE DI COPPA. D’intesa con il CPA-AIA Bolzano, le Società dovranno presentare la richiesta in duplice copia (fotocopia), con le distinte prima dell’inizio della gara, che dovrà essere consegnata e fatta controfirmare dall’arbitro, per evitare successivi reclami.

MAN ERINNERT ALLE VEREINE, DASS DIE ANFORDERUNG DER ÖFFENTLICHEN BEHÖRDEN FÜR ALLE POKALSPIELE PFLICHT IST. Im Einverständnis mit dem CPA-AIA Bozen, müssen die Vereine die Anfrage der Sicherheitsbehörden in doppelter Ausführung (Fotokopie), vor dem Spielbeginn, mit den Spielerlisten dem Schiedsrichter aushändigen und unterschreiben lassen, um nachträgliche Reklamationen zu vermeiden.

2° TURNO - 2. RUNDE

9 GARE ANDATA E RITORNO / 9 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiele

Mercoledì – Mittwoch 09/10/2019 Ritorno - Rückspiele

Sabato – Samstag 16/11/2019

Vincente Girone – Sieger Kreis 1 2

Vincente Girone – Sieger Kreis 3 4

Vincente Girone – Sieger Kreis 5 6

Vincente Girone – Sieger Kreis 7 8

Vincente Girone – Sieger Kreis 9 10

Vincente Girone – Sieger Kreis 11 12

Vincente Girone – Sieger Kreis 13 14

Vincente Girone – Sieger Kreis 15 16

Vincente Girone – Sieger Kreis 17 18

3° TURNO - 3. RUNDE Quarti di Finali -- Viertelfinale

3 GARE ANDATA E RITORNO / 3 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiele

Sabato – Samstag 29/02/2020 Ritorno - Rückspiele

Sabato – Samstag 07/03/2020

Gara/Spiel 1 Vincente Girone – Sieger Kreis 1-2 Vincente Girone – Sieger Kreis 3-4

Gara/Spiel 2 Vincente Girone – Sieger Kreis 5-6 Vincente Girone – Sieger Kreis 13-14

Gara/Spiel 3 Vincente Girone – Sieger Kreis 15-16 Vincente Girone – Sieger Kreis 17-18

Page 61: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

452/6

1 TRIANGOLARE / 1 DREIERKREIS 1. Giornata - 1. Spieltag – Sabato - Samstag 22/02/2020 2. Giornata - 2. Spieltag – Sabato - Samstag 29/02/2020 3. Giornata - 3. Spieltag – Sabato - Samstag 07/03/2020

Gara/Spiel 4 Vincente Girone – Sieger Kreis 7-8

Vincente Girone – Sieger Kreis 9-10

Vincente Girone – Sieger Kreis 11-12

Nel triangolare si qualifica solo la società vincente. In der Dreiergruppe qualifiziert sich nur die Siegermannschaft.

4°TURNO - 4. RUNDE Semifinali -- Halbfinale

2 GARE ANDATA E RITORNO / 2 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiel – Mercoledì - Mittwoch 01/04/2020

Ritorno - Rückspiel – Mercoledì - Mittwoch 22/04/2020

Vincente Gara – Sieger Spiel 1 Vincente Gara – Sieger Spiel 2

Vincente Gara – Sieger Spiel 3 Vincente Gara – Sieger Spiel 4

FINALE PROVINCIALE – LANDESFINALSPIEL

La gara di finale sarà disputata su campo neutro in data da destinarsi.

Das Endspiel wird auf neutralem Spielfeld ausgetragen, der Termin ist noch festzulegen.

COPPA PROVINCIA 2^ CATEGORIA LANDESPOKAL 2. AMATEURLIGA

SVOLGIMENTO GARE: nei casi in cui solo una delle società sorteggiate disponga di un impianto sportivo con l’illuminazione omologata, la gara infrasettimanale verrà disputata su tale impianto.

SPIELAUSTRAGUNG: in den Fällen, in denen nur einer, der ausgelosten Vereine, über eine Sportanlage mit homologierter Flutlichtanlage verfügt, so wird der Wochenspieltag auf dieser Sportanlage ausgetragen.

Page 62: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

453/6

SPAREGGI – 2^ Categoria / ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 2. Amateurliga / PLAY OFF

Il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano ha deliberato di organizzare al termine della Stagione Sportiva 2019/2020 la fase degli SPAREGGI Play Off per la 2^ Categoria.

Der Vorstand des Autonomen Landeskomitee Bozen hat beschlossen am Ende der Sportsaison 2019/2020 die Phase der ENTSCHEIDUNGSSPIELE Play Off für die 2. Amateurliga zu organisieren.

REGOLAMENTO REGLEMENT

Art. 1: Alla fase degli spareggi parteciperanno la Vincente Coppa Provincia di 2^ Categoria e le seconde classificate dei Gironi A, B e C del Campionato di 2^ Categoria.

Art. 1: An der Phase der Entscheidungsspiele nehmen der Sieger des Landespokals der 2. Amateurliga sowie die Zweitplatzierten der Kreise A, B und C der 2. Amateurligameisterschaft teil.

Art. 2: La Società vincente la fase spareggi acquisirà il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore nella stagione sportiva 2020/2021. Nel caso in cui la società Vincente Coppa Provincia al termine del Campionato retrocedesse, ma vincesse la fase degli spareggi, acquisirà il titolo per rimanere nella stessa categoria, nell’eventualità di un posto disponibile. In tale caso, la seconda classificata degli spareggi, acquisirà il titolo all’ammissione al Campionato della Categoria superiore, nell’eventualità di un posto disponibile. Nel caso in cui dal Campionato di Eccellenza retrocedano 3 società della Provincia di Bolzano e la seconda del Campionato di Promozione non venga promossa e/o non ci fossero posti disponibili nella categoria superiore, le vincenti degli spareggi delle seconde classificate e Vincenti Coppa Provincia non acquisiranno il titolo per l'ammissione al Campionato della Categoria superiore, oppure per la permanenza nella stessa Categoria, nella stagione sportiva 2020/2021, ma andranno in graduatoria per eventuali posti vacanti.

Art. 2: Der Sieger der Entscheidungsspiele erhält das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft für die Sportsaison 2020/2021. Im Falle, dass der Pokalsieger am Ende der Meisterschaft absteigt und gleichzeitig die Entscheidungsspiele gewinnt, erhält dieser das Anrecht in derselben Kategorie zu verbleiben, im Falle eines freien Platzes. In diesem Fall erhält der Zweitplatzierte der Entscheidungsspiele das Recht zur Teilnahme der nächst höheren Meisterschaft, im Falle eines freien Platzes. Im Falle, dass von der Oberliga 3 Vereine mit Sitz in der Provinz Bozen absteigen und der Zweitplatzierte der Meisterschaft Landesliga nicht aufsteigt und/oder keine verfügbaren Plätze in der oberen Kategorie bestehen, erhalten die Sieger der Entscheidungsspiele der Zweitplatzierten und Landespokalsieger nicht das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft, oder zum Verbleib in der selben Kategorie, für die Sportsaison 2020/2021, sondern gehen in die Rangordnung für eventuelle freie Plätze.

Art. 3: Le Società partecipanti dovranno necessariamente tenere conto dell'agibilità del proprio campo sportivo, in ossequio alla formula di svolgimento che sarà adottata. In difetto, le Società dovranno reperire altro campo idoneo.

Art. 3: Die teilnehmenden Vereine müssen notwendigerweise die Verfügbarkeit des eigenen Spielfeldes garantieren, gemäß der Austragungsformel die angewendet wird. Bei Nichtverfügbarkeit müssen die Vereine einen anderen geeigneten Sportplatz zur Verfügung stellen.

Art. 4: Alle gare della manifestazione potranno partecipare i calciatori tesserati per le rispettive Società, secondo le vigenti norme regolamentari riguardanti i campionati di competenza.

Art. 4: An den Spielen können alle Fußballspieler, die bei den jeweiligen Vereinen gemeldet sind teilnehmen, entsprechend den geltenden Bestimmungen der jeweiligen Meisterschaften.

Art. 5: Nell'intero corso di tutte le gare sarà consentita la sostituzione di 5 calciatori indipendentemente dal ruolo.

Art. 5: Im Laufe aller Spiele der Veranstaltung können jederzeit insgesamt 5 Spieler, unabhängig von der Spielrolle, eingewechselt werden.

Page 63: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

454/6

Art. 6: Disciplina Sportiva: le ammonizioni irrogate in Campionato non hanno efficacia nelle gare Spareggi; invece le squalifiche riportate in Campionato, anche conseguenti a cumulo e/o recidività in ammonizioni, devono essere scontate. Nelle gare Spareggi la squalifica per cumulo scatta alla seconda ammonizione. Quelle non interamente scontate nelle gare, slittano alla successiva stagione nelle gare di Campionato. Eventuali squalifiche (giornate) sanzionate in Coppa Provincia, devono essere scontate nella prossima competizione di Coppa Provincia.

Art. 6: Sportjustiz: die Verwarnungen der Meisterschaften werden in den Entscheidungsspielen nicht berücksichtigt; allerdings müssen die Sperren der Meisterschaften, auch aufgrund wiederholter Verwarnung, abgesessen werden. In den Entscheidungsspielen ist ein Spieltag Sperre bei jeder zweiten Verwarnung vorgesehen. Die nicht abgesessenen Sperren, müssen in der Meisterschaft der nächsten Saison verbüßt werden. Eventuelle Sperren (Spieltage) welche im Landespokal verhängt wurden, müssen in der nächsten Auflage des Landespokals abgesessen werden.

Art. 7: Alla Società che dovesse rinunciare ad una qualsiasi gara degli spareggi saranno applicate le sanzioni previste dalle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., dal Codice di Giustizia Sportiva e le ammende per rinuncia relative al campionato di competenza.

Art. 7: Sollte ein Verein aus irgendeinem Grund zu einen Entscheidungsspiel nicht antreten, so werden die vorgesehenen Strafen der internen Verbandsbestimmungen des I.F.V., der Sportjustiz und die Geldstrafen für das Nichtantreten der jeweiligen Meisterschaft angewandt.

Art. 8: Modalità tecniche La formula degli spareggi sarà effettuata tramite due gare uniche in campo neutro, e gli accoppiamenti verranno sorteggiati tra le seconde classificate dei rispettivi Gironi del Campionato di Seconda categoria e la vincente la Coppa Provincia di Seconda Categoria; le gare si svolgeranno con tempi di 45 minuti ciascuno, in caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno disputati due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno ed in caso di ulteriore parità calci di rigore con le modalità stabilite della Regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

Art.8: Technische Durchführungsbestimmung Die Formel der Entscheidungsspiele wird mittels zweier Spiele auf neutralen Spielfeldern ausgetragen, die Paarungen werden unter den Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der 2. Amateurligameisterschaft und dem Sieger des Landespokals der 2. Amateurliga ausgelost; die Spiele werden mit Spielzeiten zu jeweils 45 Minuten ausgetragen, im Falle eines Gleichstandes nach der regulären Spielzeit wird die Verlängerung mit zwei Spielzeiten zu jeweils 15 Minuten ausgetragen und im Falle eines weiteren Gleichstandes werden die Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

Per definire la graduatoria degli spareggi le squadre vincenti delle due gare disputeranno la Finale per il primo e secondo posto, mentre le due perdenti disputeranno la Finale per l’attribuzione del terzo e quarto posto con gare in campo neutro. Le gare si svolgeranno con tempi di 45 minuti ciascuno, in caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno disputati due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno ed in caso di ulteriore parità calci di rigore con le modalità stabilite dalla Regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

Um eine Rangliste der Entscheidungsspiele zu erstellen werden die Siegermannschaften der beiden Spiele das Finale für den ersten und zweiten Platz und die Verlierer das Finale für den dritten und vierten Platz mit Spielen auf neutralem Spielfeldern austragen. Die Spiele werden mit Spielzeiten zu jeweils 45 Minuten ausgetragen, im Falle eines Gleichstandes nach der regulären Spielzeit wird die Verlängerung mit zwei Spielzeiten zu jeweils 15 Minuten ausgetragen und im Falle eines weiteren Gleichstandes werden die Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

Page 64: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

455/6

Nei casi in cui:

- la società Vincente la Coppa Provincia abbia vinto il suo girone, ha quindi già acquisito il titolo per la Categoria superiore;

- la società Vincente la Coppa Provincia si sia classificata al secondo posto nel rispettivo Girone di Campionato;

la fase degli spareggi verrà disputata soltanto con le seconde classificate dei Gironi A, B e C del Campionato di 2^ Categoria, con la formula dei triangolari:

In den Fällen, dass: - der Sieger des Landespokals bereits auch

Kreissieger ist und somit das Recht zur Teilnahme an der höheren Kategorie erhalten hat;

- der Sieger des Landespokals sich als Zweiter der jeweiligen Kreise der Meisterschaft platziert;

wird die Phase der Entscheidungsspiele nur mit den Zweitplatzierten der Kreise A, B und C der 2. Amteurligameisterschaft mit der Formel des Dreierkreises ausgetragen:

Triangolari Le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. Se una squadra partecipante al triangolare ha disputato la Finale di Coppa Provincia, riposerà nella prima giornata del triangolare. Altrimenti si applica quanto segue: la squadra che riposerà nella prima giornata verrà determinata per sorteggio, così come la squadra che disputerà la prima gara in trasferta. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati.

Dreierturnier Die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Sollte eine teilnehmende Mannschaft des Dreierkreises das Finalspiel des Landespokales bestritten haben, wird diese am ersten Spieltag des Dreierkreises ruhen. Ansonsten wird wie folgt fortgefahren: die Mannschaft, die am ersten Spieltag den Ruhetag hat und die Mannschaft die das Auswärtsspiel austrägt, werden mittels Los festgelegt. Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspiele ausgetragen.

Per determinare la squadra vincente il triangolare si terrà conto nell’ordine:

a) dei punti ottenuti negli incontri disputati; b) della migliore differenza reti; c) del maggiore numero di reti segnate; d) del maggior numero di reti segnate in

trasferta; Risultando ancora parità secondo i punti sopra indicati tra la prima e la seconda classificata del triangolare si svolgerà un ulteriore spareggio su campo neutro tra le due prime classificate nel triangolare. Risultando ancora parità secondo i punti sopra indicati tra tutte tre le squadre del triangolare, la società sorteggiata sarà esclusa e le due società rimanenti effettueranno un ulteriore spareggio su campo neutro.

Um die Siegermannschaft des Dreierkreises festzulegen, wird wie folgt vorgegangen:

a) erzielte Punkte in den ausgetragenen Begegnungen;

b) der besseren Tordifferenz; c) der höheren Anzahl der erzielten Tore; d) der höheren Anzahl der erzielten

Auswärtstore;

Bei weiteren Gleichstand, nach den oben genannten Punkten, zwischen der Ersten- und Zweitplatzierten Mannschaft des Dreierkreises, wird ein weiters Entscheidungsspiel auf neutralem Spielfeld ausgetragen. Bei weiteren Gleichstand, nach den oben genannten Punkten, aller drei Mannschaften im Dreierkreis, wird eine Mannschaft mittels Auslosung ausgeschlossen und die anderen beiden bestreiten ein weiters Entscheidungsspiel auf neutralem Spielfeld.

Page 65: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

456/6

COPPA PROVINCIA 3^ CATEGORIA – Forst Cup – LANDESPOKAL 3. AMATEURLIGA

19° Memorial UBERTO DE VINCENZI

Per integrare l'attività delle Società partecipanti ai Campionati della Lega Nazionale Dilettanti, il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano organizza la 19^ Edizione della Coppa Provincia ”Memorial U. De Vincenzi”, riservata alle squadre partecipanti al Campionato di 3^ Categoria.

Zur Vervollständigung der Tätigkeiten der Vereinen die an den Meisterschaften der Nationalen Amateurliga teilnehmen, veranstaltet der Vorstand des Autonomen Landeskomitee von Bozen 19. Ausgabe des Landespokals ”Memorial U. De Vincenzi” für Mannschaften der Meisterschaft der 3. Amateurliga.

REGOLAMENTO REGLEMENT

Art. 1: Alla manifestazione sono iscritte d'ufficio le Società partecipanti al Campionato di 3^ Categoria.

Art. 1: An der Veranstaltung sind von Amts wegen alle Mannschaften eingeschrieben, die an der Meisterschaft der 3. Amateurliga teilnehmen.

Art. 2: La Società vincente disputerà gli Spareggi con le vincenti della prima fase degli Spareggi delle seconde classificate dei rispettivi gironi del Campionato di 3^ Categoria. Inoltre alla società vincente sarà assegnato un premio di importo pari alla tassa di iscrizione al campionato. Il Trofeo sarà assegnato definitivamente alla Società che risulterà vincitrice di tre edizioni, anche non consecutive.

Art. 2: Der Sieger bestreitet die Entscheidungsspiele mit den Siegern der ersten Phase der Entscheidungsspiele der Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der Meisterschaft 3. Amateurliga. Außerdem erhält der Sieger einen Preis in Höhe der Einschreibungsgebühr an die Meisterschaft. Der Pokal wird endgültig dem Verein übergeben, der drei Auflagen des Pokals gewinnt, auch wenn nicht hintereinander.

Art. 3: Le Società partecipanti dovranno necessariamente tenere conto dell'agibilità del proprio campo sportivo, in ossequio alla formula di svolgimento che sarà adottata. In difetto, le Società dovranno reperire altro campo idoneo.

Art. 3: Die teilnehmenden Vereine müssen notwendigerweise die Verfügbarkeit des eigenen Spielfeldes garantieren, gemäß der Austragungsformel die angewendet wird. Bei Nichtverfügbarkeit müssen die Vereine einen anderen geeigneten Sportplatz zur Verfügung stellen.

Art. 4: Alle gare della manifestazione potranno partecipare i calciatori tesserati per le rispettive Società, secondo le vigenti norme regolamentari riguardanti i campionati di competenza.

Art. 4: An den Spielen können alle Fußballspieler, die bei den jeweiligen Vereinen gemeldet sind teilnehmen, entsprechend den geltenden Bestimmungen der jeweiligen Meisterschaften.

Art. 5: Nell'intero corso di tutte le gare sarà consentita la sostituzione di 5 calciatori indipendentemente dal ruolo.

Art. 5: Im Laufe aller Spiele der Veranstaltung können jederzeit insgesamt 5 Spieler, unabhängig von der Spielrolle, eingewechselt werden.

Art. 6: I provvedimenti disciplinari adottati dagli Organi di Giustizia Sportiva, relativi alle gare di Coppa Provincia e che comportino le sanzioni di squalifica per una o più giornate nei confronti dei calciatori, devono essere scontati solo ed esclusivamente nell'ambito delle gare interessanti la manifestazione stessa. Nell'ipotesi di squalifica a tempo determinato, la sanzione inflitta dovrà essere scontata, per il periodo di incidenza, anche in gare di campionato.

Art. 6: Die von den Organen des Sportgerichts ergriffenen Disziplinarmaßnahmen für die Spiele des Landespokals, die eine ein- oder mehrtägige Sperre gegen Spieler zur Folge haben, sind ausschließlich im Rahmen der Veranstaltung zu verbüßen. Sollte eine zeitliche Sperre verhängt werden, so ist diese in diesem Zeitraum im Rahmen der offiziellen Tätigkeit des Vereins, für den der Spieler gemeldet ist, zu verbüßen.

Page 66: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

457/6

Le medesime sanzioni, inflitte in relazione a gare diverse dalla Coppa Provincia, si sconteranno nelle gare dell'attività ufficiale diversa dalla Coppa, ad esclusione di quelle adottate a tempo determinato, le quali devono scontarsi, durante il periodo di incidenza, in tutte le manifestazioni ufficiali della F.I.G.C.. Inoltre, per le gare di Coppa Provincia, i tesserati incorrono in una giornata di squalifica ogni due ammonizioni.

Dieselben Maßnahmen, die im Laufe anderer Wettkämpfe verhängt werden, sind im Rahmen der Spiele der offiziellen Tätigkeit, ausgeschlossen die des Landespokals, zu verbüßen, während eventuelle verhängte zeitliche Sperren in einer jeden offiziellen Veranstaltung des I.F.V. zu verbüßen sind. Außerdem, ist für den gemeldeten Spieler des Landespokals ein Spieltag Sperre bei jeder zweiten Verwarnung vorgesehen.

Art. 7: Alla Società che dovesse rinunciare ad una qualsiasi gara di Coppa Provincia, saranno applicate le sanzioni previste dalle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., dal Codice di Giustizia Sportiva e le ammende per rinuncia relative al campionato di competenza.

Art. 7: Sollte ein Verein aus irgendeinem Grund zu einem Spiel des Landespokals nicht antreten, so werden die vorgesehenen Strafen der internen Verbandsbestimmungen des I.F.V., der Sportjustiz und die Geldstrafen für das Nichtantreten der jeweiligen Meisterschaft angewandt.

Art. 8: Modalità tecniche Gironi: ogni squadra incontrerà le altre squadre del girone in gare di solo andata. In ogni girone si qualificheranno alla fase successiva le prime due squadre classificate. Per determinare la graduatoria si terrà conto, nell'ordine:

a) dei punti ottenuti negli incontri disputati; b) della migliore differenza reti; c) del maggiore numero di reti segnate; d) del maggior numero di reti segnate in

trasferta; e) sorteggio.

Art.8: Technische Durchführungsbestimmung Kreise: jede Mannschaft begegnet die anderen Mannschaften der Kreise mit nur Hinspielen. In jedem Kreis qualifizierten sich die ersten beiden platzierten Mannschaften für die nächste Runde. Um die Rangliste festzulegen, werden Kriterien in der nachstehenden Reihenfolge angewandt:

a) erzielte Punkte in den ausgetragenen Begegnungen;

b) der besseren Tordifferenz; c) der höheren Anzahl der erzielten Tore; d) der höheren Anzahl der erzielten

Auswärtstore; e) Auslosung.

Gare di andata e ritorno: Saranno effettuate in due tempi di 45' ciascuno; sarà dichiarata vincente la squadra che nei due incontri avrà segnato il maggior numero di reti nel corso delle due gare. Qualora risultasse parità nelle reti segnate, sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti in trasferta; verificandosi ulteriore parità, l'arbitro procederà a far eseguire i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti. Gara di finale: Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno e si disputerà su campo neutro da destinarsi. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Hin- und Rückspiele: zwei Halbzeiten zu je 45' Minuten. Sieger ist die Mannschaft, die die nach den zwei Spielen die meisten Tore erzielt hat. Sollte Gleichstand geben bei den erzielten Toren, so wird die Mannschaft berücksichtigt, die die meisten Auswärtstore erzielt hat; besteht weiterhin Gleichstand, so werden, entsprechend den Bestimmungen, Elfmeter geschossen. Finalspiel: es sind zwei Halbzeiten zu je 45' Minuten vorgesehen, die auf einen noch zu bestimmenden neutralem Feld ausgetragen werden. Im Fall von Punktegleichheit nach der regulären Spielzeit werden 2 Halbzeiten zu je 15' Minuten ausgetragen. Sollte noch weiterhin Gleichstand bestehen, so werden, entsprechend den Bestimmungen, Elfmeter geschossen.

Art. 9: Per quanto non previsto nel presente Regolamento, si fa espresso richiamo agli articoli delle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., del Codice di Giustizia Sportiva e del Regolamento della L.N.D.

Art. 9: Sofern im vorliegenden Regelment nicht vorgesehen, gelten die Artikel der verbandsinternen Bestimmungen des I.F.V. sowie das Regelment der Sportjustiz und die Bestimmungen der N.A.L.

Page 67: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

458/6

SVOLGIMENTO COPPA PROV. 3^CATEGORIA ABLAUF DES LANDESPOKAL 3. AMATEURLIGA

Sono stati sorteggiati i seguenti abbinamenti:

Es wurden folgende Paarungen ausgelost:

Girone - Kreis 1: LAJEN RAIFF. DIETENHEIM AUFHOFEN

Girone - Kreis 2: UTTENHEIM GOSSENSASS

Girone - Kreis 3: WIESEN ST. GEORGEN JUNIOR

Girone - Kreis 4: NEUSTIFT RINA

Girone - Kreis 5: LA VAL PERCHA

Girone - Kreis 6: PREDOI RAAS RASA

Sono stati sorteggiati i seguenti gironi: Es wurden folgende Kreise ausgelost:

Girone - Kreis 7: EYRS ALGUND RAIFF.

SCHNALS LAAS LASA

Girone - Kreis 8: UNTERLAND BERG UNTERMAIS MERAN

ST. PANKRAZ MORTER

Girone - Kreis 9: BLUE STARS SINIGO

EXCELSIOR SAN GENESIO JENESIEN

Girone - Kreis 10: JUGEND NEUGRIES LAATSCH TAUFERS

VÖLLAN RAIKA OLTRISARCO JUVENTUS CLUB

Girone - Kreis 11: PRATO ALLO STELVIO LAUGEN

CORCES EGGENTAL

Si qualificano al prossimo turno le prime due classificate a girone.

Die ersten beiden Platzierten der Kreise qualifizieren sich für die nächste Runde.

E’ stato stabilito il seguente calendario: Folgender Spielkalender wurde erstellt:

CALENDARIO COPPA PROVINCIA - SPIELKALENDER LANDESPOKAL

1° TURNO - 1. RUNDE 6 GARE ANDATA E RITORNO / 6 HIN– UND RÜCKSPIELE

Andata – Hinspiele

Sabato - Samstag 17/08/2019 – Ore 16.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 3: ST. GEORGEN JUNIOR WIESEN S. Giorgio / St. Georgen

Andata – Hinspiele

Sabato - Samstag 17/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 1: LAJEN RAIFF. DIETENHEIM AUFHOFEN Laion / Lajen

Gir. - Kreis 2: GOSSENSASS UTTENHEIM Colle Isarco / Gossensass

Gir. - Kreis 4: NEUSTIFT RINA Varna / Vahrn

Gir. - Kreis 5: LA VAL PERCHA La Valle / Wengen Sint.

Gir. - Kreis 6: PREDOI RASA RAAS Predoi / Prettau Sint.

Page 68: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

459/6

Ritorno – Rückspiele Giovedì - Donnerstag 22/08/2019 – Ore 20.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 3: WIESEN ST. GEORGEN JUNIOR Prati di Vizze / Wiesen

Ritorno – Rückspiele Sabato - Samstag 24/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 1: DIETENHEIM AUFHOFEN LAJEN RAIFF. Teodone / Dietenheim Sint.

Gir. - Kreis 2: UTTENHEIM GOSSENSASS Villa Ottone / Uttenheim

Gir. - Kreis 4: RINA NEUSTIFT Rina Marebbe / Welschellen

Gir. - Kreis 5: PERCHA LA VAL Perca / Percha

Gir. - Kreis 6: RASA RAAS PREDOI Rasa / Raas

1° TURNO - 1. RUNDE 5 QUADRANGOLARI / 5 VIERERKREISE

1^ Giornata / Spieltag

Sabato - Samstag 24/08/2019 – Ore 16.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 9: BLUE STARS SAN GENESIO JENESIEN Bolzano / Bozen Pfarrhof Sint.

1^ Giornata / Spieltag

Sabato - Samstag 24/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 7: LAAS LASA SCHNALS Lasa / Laas S. Sisinius

Gir. - Kreis 7: ALGUND RAIFF. EYRS Lagundo / Algund

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 8: UNTERMAIS MERAN ST. PANKRAZ Merano / Meran Confluenza Sint.

Gir. - Kreis 8: UNTERLAND BERG MORTER Anterivo / Altrei

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis 9: SINIGO EXCELSIOR Merano / Meran Sinigo Sint.

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 10: LAATSCH TAUFERS OLTRISARCO JUVE Laudes / Laatsch

Gir. - Kreis 10: VÖLLAN RAIKA JUGEND NEUGRIES Foiana / Völlan

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 11: EGGENTAL CORCES Nova Levante / Welschnofen

Gir. - Kreis 11: PRATO ALLO STELVIO LAUGEN Prato allo Stelvio / Prad Stilfserjoch

Page 69: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

460/6

2^ Giornata / Spieltag

Sabato - Samstag 31/08/2019 – Ore 17.00 Uhr

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 7: SCHNALS ALGUND RAIFF. Senales / Schnals

Gir. - Kreis 7: EYRS LAAS LASA Oris / Eyrs

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 8: ST. PANKRAZ UNTERLAND BERG S. Valburga Ultimo / St. Walburg S.

Gir. - Kreis 8: MORTER UNTERMAIS MERAN Morter

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. – Kreis 9: EXCELSIOR BLUE STARS Bolzano / Bozen Resia B Sint.

Gir. - Kreis 9: SAN GENESIO SINIGO S. Genesio / Jenesien

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 10: OLTRISARCO JUVE VÖLLAN RAIKA Bolzano / Bozen Resia A Sint.

Gir. - Kreis 10: JUGEND NEUGRIES LAATSCH TAUFERS Bolzano / Bozen Pfarrhof Sint.

Gir. / Kreis Società/Verein

Campo – Spielfeld

Gir. - Kreis 11: CORCES PRATO ALLO STEVLIO Corces / Kortsch

Gir. - Kreis 11: LAUGEN EGGENTAL Tesimo / Tisens

Richiesta Forza Pubblica Anforderung der Öffentlichen Behörden

SI RICORDA ALLE SOCIETA’ L’OBBLIGO DELLA RICHIESTA DELLA FORZA PUBBLICA PER TUTTE LE GARE DI COPPA. D’intesa con il CPA-AIA Bolzano, le Società dovranno presentare la richiesta in duplice copia (fotocopia), con le distinte prima dell’inizio della gara, che dovrà essere consegnata e fatta controfirmare dall’arbitro, per evitare successivi reclami.

MAN ERINNERT ALLE VEREINE, DASS DIE ANFORDERUNG DER ÖFFENTLICHEN BEHÖRDEN FÜR ALLE POKALSPIELE PFLICHT IST. Im Einverständnis mit dem CPA-AIA Bozen, müssen die Vereine die Anfrage der Sicherheitsbehörden in doppelter Ausführung (Fotokopie), vor dem Spielbeginn, mit den Spielerlisten dem Schiedsrichter aushändigen und unterschreiben lassen, um nachträgliche Reklamationen zu vermeiden.

3^ Giornata / Spieltag: Sabato - Samstag 09/11/2019

Il calendario gare della 3^ giornata sarà pubblicato nei prossimi Comunicati.

Die Spielkalender des 3. Spieltages werden in den nächsten Rundschreiben veröffentlicht.

Gir. / Kreis Società/Verein

Gir. - Kreis 7: ALGUND RAIFF. LAAS LASA

Gir. - Kreis 7: EYRS SCHNALS

Gir. / Kreis Società/Verein

Gir. - Kreis 8: UNTERLAND BERG UNTERMAIS MERAN

Gir. - Kreis 8: MORTER ST. PANKRAZ

Page 70: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

461/6

Gir. / Kreis Società/Verein

Gir. – Kreis 9: BLUE STARS SINIGO

Gir. - Kreis 9: SAN GENESIO EXCELSIOR

Gir. / Kreis Società/Verein

Gir. - Kreis 10: VÖLLAN RAIKA LAATSCH TAUFERS

Gir. - Kreis 10: JUGEND NEUGRIES OLTRISARCO JUVE

Gir. / Kreis Società/Verein

Gir. - Kreis 11: PRATO ALLO STELVIO EGGENTAL

Gir. - Kreis 11: LAUGEN CORCES

Si qualificano al prossimo turno le prime due classificate a girone.

Die ersten beiden Platzierten der Kreise qualifizieren sich für die nächste Runde.

2° TURNO - 2. RUNDE

8 GARE ANDATA E RITORNO / 8 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiele

Sabato – Samstag 16/11/2019 Ritorno - Rückspiele

Sabato – Samstag 07/03/2020

Gara/Spiel 1 Vincente Girone – Sieger Kreis 7 Seconda Girone – Zweite Kreis 11

Gara/Spiel 2 Vincente Girone – Sieger Kreis 1 Vincente Girone – Sieger Kreis 8

Gara/Spiel 3 Vincente Girone – Sieger Kreis 2 Seconda Girone – Zweite Kreis 8

Gara/Spiel 4 Vincente Girone – Sieger Kreis 3 Vincente Girone – Sieger Kreis 9

Gara/Spiel 5 Vincente Girone – Sieger Kreis 4 Seconda Girone – Zweite Kreis 9

Gara/Spiel 6 Vincente Girone – Sieger Kreis 5 Vincente Girone – Sieger Kreis 10

Gara/Spiel 7 Vincente Girone – Sieger Kreis 6 Seconda Girone – Zweite Kreis 10

Gara/Spiel 8 Vincente Girone – Sieger Kreis 11 Seconda Girone – Zweite Kreis 7

3° TURNO - 3. RUNDE Quarti di Finali -- Viertelfinale

4 GARE ANDATA E RITORNO / 4 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiele

Mercoledì - Mittwoch 25/03/2020 Ritorno - Rückspiele

Mercoledì - Mittwoch 08/04/2020

Gara/Spiel 1 Vincente Gara – Sieger Spiel 1 Vincente Gara – Sieger Spiel 3

Gara/Spiel 2 Vincente Gara – Sieger Spiel 2 Vincente Gara – Sieger Spiel 4

Gara/Spiel 3 Vincente Gara – Sieger Spiel 5 Vincente Gara – Sieger Spiel 7

Gara/Spiel 4 Vincente Gara – Sieger Spiel 6 Vincente Gara – Sieger Spiel 8

Page 71: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

462/6

4°TURNO - 4. RUNDE Semifinali -- Halbfinale

2 GARE ANDATA E RITORNO / 2 HIN– UND RÜCKSPIELE Andata - Hinspiel – Mercoledì - Mittwoch 22/04/2020

Ritorno - Rückspiel – Mercoledì - Mittwoch 06/05/2020

Vincente Gara – Sieger Spiel 1 Vincente Gara – Sieger Spiel 2

Vincente Gara – Sieger Spiel 3 Vincente Gara – Sieger Spiel 4

FINALE PROVINCIALE – LANDESFINALSPIEL

La gara di finale sarà disputata su campo neutro in data da destinarsi.

Das Endspiel wird auf neutralem Spielfeld ausgetragen, der Termin ist noch festzulegen.

COPPA PROVINCIA 3^ CATEGORIA LANDESPOKAL 3. AMATEURLIGA

SVOLGIMENTO GARE: nei casi in cui solo una delle società sorteggiate disponga di un impianto sportivo con l’illuminazione omologata, la gara infrasettimanale verrà disputata su tale impianto.

SPIELAUSTRAGUNG: in den Fällen, in denen nur einer, der ausgelosten Vereine, über eine Sportanlage mit homologierter Flutlichtanlage verfügt, so wird der Wochenspieltag auf dieser Sportanlage ausgetragen.

Page 72: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

463/6

SPAREGGI – 3^ Categoria / ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 3. Amateurliga / PLAY OFF

Il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano ha deliberato di organizzare al termine della Stagione Sportiva 2019/2020 la fase degli SPAREGGI Play Off per la 3^ Categoria.

Der Vorstand des Autonomen Landeskomitee Bozen hat beschlossen am Ende der Sportsaison 2019/2020 die Phase der ENTSCHEIDUNGSSPIELE Play Off für die 3. Amateurliga zu organisieren.

REGOLAMENTO REGLEMENT

Art. 1: Alla fase degli spareggi parteciperanno la Vincente Coppa Provincia di 3^ Categoria e le seconde classificate dei Gironi A, B e C del Campionato di 3^ Categoria.

Art. 1: An der Phase der Entscheidungsspiele nehmen der Sieger des Landespokals der 3. Amateurliga sowie die Zweitplatzierten der Kreise A, B und C der 3. Amateurligameisterschaft teil.

Art. 2: Le prime due società classificate nella fase spareggi acquisiranno il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore nella stagione sportiva 2020/2021. Nel caso in cui dal Campionato di Eccellenza retrocedano 3 società della Provincia di Bolzano e la seconda del Campionato di Promozione non venga promossa e/o non ci fossero posti disponibili nella categoria superiore, le vincenti degli spareggi delle seconde classificate e Vincenti Coppa Provincia non acquisiranno il titolo per l'ammissione al Campionato della Categoria superiore, oppure per la permanenza nella stessa Categoria, nella stagione sportiva 2020/2021, ma andranno in graduatoria per eventuali posti vacanti.

Art. 2: Die ersten beiden platzierten Vereine der Entscheidungsspiele erhalten das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft für die Sportsaison 2020/2021. Im Falle, dass von der Oberliga 3 Vereine mit Sitz in der Provinz Bozen absteigen und der Zweitplatzierte der Meisterschaft Landesliga nicht aufsteigt und/oder keine verfügbaren Plätze in der oberen Kategorie bestehen, erhalten die Sieger der Entscheidungsspiele der Zweitplatzierten und Landespokalsieger nicht das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft, oder zum Verbleib in der selben Kategorie, für die Sportsaison 2020/2021, sondern gehen in die Rangordnung für eventuelle freie Plätze.

Art. 3: Le Società partecipanti dovranno necessariamente tenere conto dell'agibilità del proprio campo sportivo, in ossequio alla formula di svolgimento che sarà adottata. In difetto, le Società dovranno reperire altro campo idoneo.

Art. 3: Die teilnehmenden Vereine müssen notwendigerweise die Verfügbarkeit des eigenen Spielfeldes garantieren, gemäß der Austragungsformel die angewendet wird. Bei Nichtverfügbarkeit müssen die Vereine einen anderen geeigneten Sportplatz zur Verfügung stellen.

Art. 4: Alle gare della manifestazione potranno partecipare i calciatori tesserati per le rispettive Società, secondo le vigenti norme regolamentari riguardanti i campionati di competenza.

Art. 4: An den Spielen können alle Fußballspieler, die bei den jeweiligen Vereinen gemeldet sind teilnehmen, entsprechend den geltenden Bestimmungen der jeweiligen Meisterschaften.

Art. 5: Nell'intero corso di tutte le gare sarà consentita la sostituzione di 5 calciatori indipendentemente dal ruolo.

Art. 5: Im Laufe aller Spiele der Veranstaltung können jederzeit insgesamt 5 Spieler, unabhängig von der Spielrolle, eingewechselt werden.

Art. 6: Disciplina Sportiva: le ammonizioni irrogate in Campionato non hanno efficacia nelle gare Spareggi; invece le squalifiche riportate in Campionato, anche conseguenti a cumulo e/o recidività in ammonizioni, devono essere scontate. Nelle gare Spareggi la squalifica per cumulo scatta alla seconda ammonizione. Quelle non interamente scontate nelle gare, slittano alla successiva stagione nelle gare di Campionato.

Art. 6: Sportjustiz: die Verwarnungen der Meisterschaften werden in den Entscheidungsspielen nicht berücksichtigt; allerdings müssen die Sperren der Meisterschaften, auch aufgrund wiederholter Verwarnung, abgesessen werden. In den Entscheidungsspielen ist ein Spieltag Sperre bei jeder zweiten Verwarnung vorgesehen. Die nicht abgesessenen Sperren, müssen in der Meisterschaft der nächsten Saison verbüßt werden.

Page 73: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

464/6

Eventuali squalifiche (giornate) sanzionate in Coppa Provincia, devono essere scontate nella prossima competizione di Coppa Provincia.

Eventuelle Sperren (Spieltage) welche im Landespokal verhängt wurden, müssen in der nächsten Auflage des Landespokals abgesessen werden.

Art. 7: Alla Società che dovesse rinunciare ad una qualsiasi gara degli spareggi saranno applicate le sanzioni previste dalle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., dal Codice di Giustizia Sportiva e le ammende per rinuncia relative al campionato di competenza.

Art. 7: Sollte ein Verein aus irgendeinem Grund zu einem Entscheidungsspiel nicht antreten, so werden die vorgesehenen Strafen der internen Verbandsbestimmungen des I.F.V., der Sportjustiz und die Geldstrafen für das Nichtantreten der jeweiligen Meisterschaft angewandt.

Art. 8: Modalità tecniche La formula degli spareggi sarà effettuata tramite due gare uniche in campo neutro, e gli accoppiamenti verranno sorteggiati tra le seconde classificate dei rispettivi Gironi del Campionato di Terza Categoria e la vincente la Coppa Provincia di Terza Categoria; le gare si svolgeranno con tempi di 45 minuti ciascuno, in caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno disputati due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno ed in caso di ulteriore parità calci di rigore con le modalità stabilite della Regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

Art.8:Technische Durchführungsbestimmung Die Formel der Entscheidungsspiele wird mittels zweier Spiele auf neutralen Spielfeldern ausgetragen, die Paarungen werden unter den Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der 3. Amateurligameisterschaft und dem Sieger des Landespokals der 3. Amateurliga ausgelost; die Spiele werden mit Spielzeiten zu jeweils 45 Minuten ausgetragen, im Falle eines Gleichstandes nach der regulären Spielzeit wird die Verlängerung mit zwei Spielzeiten zu jeweils 15 Minuten ausgetragen und im Falle eines weiteren Gleichstandes werden die Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

Per definire la graduatoria degli spareggi le due squadre perdenti disputeranno la Finale per l’attribuzione del terzo e quarto posto con gara in campo neutro. La gara si svolgerà con tempi di 45 minuti ciascuno, in caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno disputati due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno ed in caso di ulteriore parità calci di rigore con le modalità stabilite dalla Regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

Um eine Rangliste der Entscheidungsspiele zu erstellen werden die Verlierermannschaften das Finale für den dritten und vierten Platz mit einem Spiel auf neutralem Spielfeld austragen. Das Spiel wird mit Spielzeiten zu jeweils 45 Minuten ausgetragen, im Falle eines Gleichstandes nach der regulären Spielzeit wird die Verlängerung mit zwei Spielzeiten zu jeweils 15 Minuten ausgetragen und im Falle eines weiteren Gleichstandes werden die Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

Nei casi in cui: - la società Vincente la Coppa Provincia abbia

vinto il suo girone, ha quindi già acquisito il titolo per la Categoria superiore;

- la società Vincente la Coppa Provincia si sia

classificata al secondo posto nel rispettivo Girone di Campionato;

la fase degli spareggi verrà disputata soltanto con le seconde classificate dei Gironi A, B e C del Campionato di 3^ Categoria, con la formula dei triangolari:

In den Fällen dass: - der Sieger des Landespokals bereits auch

Kreissieger ist und somit das Recht zur Teilnahme an der höheren Kategorie erhalten hat;

- der Sieger des Landespokals sich als Zweiter der jeweiligen Kreise der Meisterschaft platziert;

wird die Phase der Entscheidungsspiele nur mit den Zweitplatzierten der Kreise A, B und C der 3. Amteurligameisterschaft mit der Formel des Dreierkreises ausgetragen:

Triangolari Le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. La squadra che riposerà nella prima giornata verrà determinata per sorteggio, così come la squadra che disputerà la prima gara in trasferta.

Dreierturnier Die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Die Mannschaft, die am ersten Spieltag den Ruhetag hat und die Mannschaft die das Auswärtsspiel austrägt, werden mittels Los festgelegt.

Page 74: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

465/6

Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati.

Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspiele ausgetragen.

Per determinare la graduatoria del triangolare si terrà conto nell’ordine:

a) dei punti ottenuti negli incontri disputati; b) della migliore differenza reti; c) del maggiore numero di reti segnate; d) del maggior numero di reti segnate in

trasferta; Risultando ancora parità secondo i punti sopra indicati tra la seconda e terza classificata del triangolare si svolgerà un ulteriore spareggio su campo neutro tra la seconda e terza del triangolare. Risultando ancora parità secondo i punti sopra indicati tra tutte tre le squadre del triangolare, la società sorteggiata acquisirà il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore, mentre le due società rimanenti effettueranno un ulteriore spareggio su campo neutro.

Um die Rangliste des Dreierkreises festzulegen, wird wie folgt vorgegangen:

a) erzielte Punkte in den ausgetragenen Begegnungen;

b) der besseren Tordifferenz; c) der höheren Anzahl der erzielten Tore; d) der höheren Anzahl der erzielten

Auswärtstore;

Bei weiteren Gleichstand, nach den oben genannten Punkten, zwischen der Ersten- und Zweitplatzierten Mannschaft des Dreierkreises, wird ein weiters Entscheidungsspiel auf neutralem Spielfeld ausgetragen. Bei weiteren Gleichstand, nach den oben genannten Punkten, aller drei Mannschaften im Dreierkreis, erhält der ausgeloste Verein das Recht zum Aufstieg in die nächsthöhere Meisterschaft, während die anderen beiden Vereine ein weiters Entscheidungsspiel auf neutralem Spielfeld bestreiten werden.

Page 75: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

466/6

Ratifica Iscrizioni Campionati / Ratifizierung Anmeldung Meisterschaften

Il Consiglio Direttivo ha ratificato l’iscrizione delle società di pertinenza del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano dei rispettivi Campionati di competenza con scadenza il 22/07/2019:

Der Vorstand hat die Anmeldungen der Vereine des Autonomen Landeskomitee Bozen an den zuständigen Meisterschaften, mit Fälligkeit am 22/07/2019, ratifiziert:

Calcio a Cinque – Kleinfeldfußball Serie C1

949247 A.S.D. BOLZANOPIANI ratificata

760176 G.S.D. FEBBRE GIALLA ratificata

947065 A.S.D. FUTSAL ATESINA ratificata

941128 A.S.D. MOSAICO ratificata

62440 POL. PINETA ratificata

ORGANICO 5

RATIFICATE 5

NON ISCRITTE 000000

Modifiche campi di gioco / Änderungen der Spielfelder

Le sottoindicate Società sono state autorizzate a disputare le gare casalinghe sui seguenti impianti sportivi: 2^ Categoria: A.S.D. VALDAORA OLANG dal 06/10/19 a Valdaora Sint.

3^ Categoria: A.S.D. BLUE STARS a Bolzano Pfarrhof Sint.

Den unten angeführten Vereinen wurde genehmigt, die Austragung der Heimspiele auf folgenden Sportanlagen durchzuführen: 2. Amateurliga: A.S.D. VALDAORA OLANG ab 06/10/19 in Olang Kunstrasen

3. Amateurliga: A.S.D. BLUE STARS in Bozen Pfarrhof Kunstrasen

Modifiche giorno di gara / Änderungen Spieltag

Le seguenti società sono autorizzate ad anticipare di sabato le proprie gare in casa, ad eccezione delle gare in cui incontrano società con squadre che partecipano al Campionato Juniores oppure al Torneo Pool Juniores, che si disputa nella giornata di sabato:

Folgenden Vereinen wird genehmigt, die eigenen Heimspiele auf Samstag vorzuverlegen, mit Ausnahme jener Spiele gegen Vereine, die mit einer Mannschaft an der Meisterschaft Junioren oder am Turnier Pool Junioren teilnehmen und die Spiele Samstags austragen:

Campionato 2^ Categoria - Meisterschaft 2. Amateurliga

A.S.V. SCHABS ore 18.00 Uhr

A.S.D. VALDAORA OLANG dal/ab 06/10 ore 17.00 Uhr

Campionato 3^ Categoria - Meisterschaft 3. Amateurliga

A.S.C. LAJEN RAIFFEISEN ore 18.00 Uhr

Inoltre si comunica che le richieste autorizzate non valgono per le ultime 2 giornate.

Man teilt mit, dass die genehmigten Anfragen für die letzten 2 Spieltage nicht gültig sind.

Page 76: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

467/6

"LND ESPORT" – FIFA 2020 Facendo seguito ad alcune sperimentali iniziative già realizzate da parte della L.N.D. inerenti all’attività di ESPORT, la L.N.D. medesima è intenzionata a proseguire nel solco delle suddette iniziative. Pertanto anche il C.P.A. di Bolzano aderisce a “ESPORT – FIFA 2020 della L.N.D., invitando le proprie Società a partecipare ad un primo confronto, limitato ad otto (8) Società, che si svolgerà presso il Comitato presumibilmente nel prossimo mese di ottobre. Le squadre partecipanti saranno formate da due calciatori tesserati per ognuno delle Società aderenti; non sono previsti limiti di età. Qualora le Società del C.P.A. di Bolzano aderenti siano superiori al numero massimo consentito, verranno scelte le prime otto che si iscriveranno attraverso il percorso attivabile con il link sotto riportato.

https://esport.lnd.it/it/iscriviti

Page 77: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

468/6

DEMATERIALIZZAZIONE / DEMATERIALISIERUNG Stagione / Saison 2019/2020

Per riattivare le firme digitali create nella stagione passata, i dirigenti interessati dovranno essere inseriti e confermati nel attuale organigramma, richiamandoli dalla stagione sportiva precedente. Questa operazione potrà essere eseguita nei primi giorni di luglio. Successivamente dovrà essere selezionata la voce “Firma Elettronica – Gestione profili – Riattivazione PIN”: inserendo il codice fiscale del dirigente interessato si può riattivare il suo PIN.

Um die Digitalen Unterschriften der vergangenen Saison zu reaktivieren, müssen die Vereinsfunktionäre im aktuellen Organigramm bestätigt werden, indem man sie von der letzten Sportsaison aufruft. Dies kann in den ersten Tagen des Monats Juli erfolgen. Anschließend muss folgendes angeklickt werden: “Firma Elettronica – Gestione profili – Riattivazione PIN”: indem man die Steuernummer der Person eingibt, kann man dessen PIN reaktivieren.

Nuovo Portale Web Società / Neue Internetseite Vereine – Stagione / Saison 2019/2020

Si comunica che i tesseramenti di competenza dell’Ufficio Tesseramento di Roma e della Commissione Minori della FIGC dovranno essere inseriti, scannerizzati e inviati tramite il nuovo portale, il quale sarà attivo dai primi giorni di luglio:

Man teilt mit, dass die Spielermeldungen mit Kompetenz des Meldungsbüros in Rom und der Kommission der Minderjährigen FIGC, in einem neuen Portal eingegeben, eingescannt und übermittelt werden müssen, welches in den ersten Tagen des Monats Juli zugänglich sein wird:

https://portaleservizi.figc.it

Riguarda i seguenti tesseramenti: Es betrifft folgende Spielermeldungen:

- Primo tesseramento in Italia di calciatori stranieri - Erstmeldung in Italien eines Spielers mit ausländischer Herkunft

- Rientro da Federazione Estera

- Rückkehr aus einem ausländischen Verband

- Primo tesseramento in Italia di calciatori stranieri minorenni dai 10 anni in su - Erstmeldung in Italien eines minderjährigen Spielers ab 10 Jahren mit ausländischer Herkunft

- Primo tesseramento in Italia di calciatori stranieri minorenni dai 10 anni in su tramite la Legge di

Bilancio 2018: frequenza scolastica da 365 giorni - Erstmeldung in Italien eines minderjährigen Spielers ab 10 Jahren mit ausländischer Herkunft mittels

der Legge di Bilancio 2018: Schulbesuch seit 365 Tagen

Le società che avranno necessità di depositare tali tesseramenti dovranno indicare il numero di matricola della società e selezionare nella home page “Attiva Utenza”. Le credenziali saranno inoltrate sulla mail del Legale Rappresentante della società. Servizio assistenza: [email protected]

Die Vereine die solche Meldungen vornehmen wollen, müssen die Matrikelnummer des Vereins angeben und auf der Home Page „Attiva Utenza“ anklicken. Die Zugangsdaten werden an die Mail des Präsidenten übermittelt. Assistenz: [email protected]

Page 78: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

469/6

OBBLIGO ATTIVITA’ GIOVANILE / VERPFLICHTUNG JUGENDTÄTIGKEIT

OBBLIGO ATTIVITA’ GIOVANILE Eccellenza, Promozione, 1^Categoria

VERPFLICHTUNG JUGENDTÄTIGKEIT

Oberliga, Landesliga, 1.Amateurliga Le società partecipanti al Campionato di Eccellenza e Promozione hanno l’obbligo di partecipare con almeno una squadra al campionato Juniores oppure al Campionato Allievi “Under 17”. Le società partecipanti al Campionato di 1^ Categoria hanno l’obbligo di partecipare con almeno una squadra al campionato Juniores oppure al Campionato Allievi “Under 17” oppure al Campionato Giovanissimi “Under 15”. Restano salve le sanzioni economiche in caso di mancata ottemperanza all’obbligo di partecipazione a una delle soprarichiamate attività.

Die Vereine, die an der Meisterschaft Oberliga und Landesliga teilnehmen, sind verpflichtet mit mindestens einer Mannschaft an der Meisterschaft Junioren oder an der Meisterschaft A-Jugend “Under 17” teilzunehmen. Die Vereine, die an der Meisterschaft 1. Amateurliga teilnehmen, sind verpflichtet mit mindestens einer Mannschaft an der Meisterschaft Junioren oder an der Meisterschaft A-Jugend “Under 17” oder an der Meisterschaft B-Jugend “Under 15“ teilzunehmen. Die Disziplinarmaßnahmen in Bezug auf Strafsanktionen für die Nicht-Teilnahme an eine der genannten Kategorien werden auch weiterhin vollzogen.

Page 79: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

470/6

COMUNICATO UFFICIALE / OFFIZIELLES RUNDSCHREIBEN NR. 1

Si porta a conoscenza delle Società affiliate, che è possibile consultare sul nostro sito internet:

www.figcbz.it / archivio comunicati i Comunicati Ufficiali Nr. 1 della Lega Nazionale Dilettanti e del Settore Giovanile e Scolastico per la Stagione Sportiva 2019/2020.

Man teilt den angeschlossenen Vereinen mit, dass auf unserer Internetseite

www.figcbz.it / Archiv Rundschreiben die Offiziellen Rundschreiben Nr. 1 des Nationalen Amateurligaverbandes und des Jugend- und Schulsektors der Sportsaison 2019/2020 abrufbar sind.

RUBRICA SOCIETA’ / VERZEICHNIS VEREINE

Come per ogni Stagione Sportiva il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano pubblicherà, anche per la Stagione Sportiva 2019/2020, la “Rubrica Società” con i recapiti telefonici e postali di tutte le società della Provincia di Bolzano. Si invitano tutte le società della Provincia di Bolzano (indipendentemente dai Campionati Nazionali, Regionali o Provinciali) a compilare il modulo allegato al presente Comunicato con tutti i dati richiesti e di inoltrarlo entro il 31/07/2019 via fax al numero 0471/262577 o via email al [email protected].

Wie in jeder Sportsaison wird das Autonome Landeskomitee Bozen auch für die diesjährige Sportsaison 2019/2020, das „Verzeichnis der Vereine“ mit den Telefonnummern und Anschriften aller Vereine der Provinz Bozen veröffentlichen. Man ersucht alle Vereine der Provinz Bozen (unabhängig von der Nationalen, Regionalen oder Landesmeisterschaft) das an dieses Rundschreiben beigelegte Formular mit allen erforderlichen Daten zu vervollständigen und es innerhalb 31/07/2019 mittels Fax an die Nummer 0471/262577 oder per email an [email protected] zu senden.

Page 80: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

471/6

TESSERAMENTI e TRASFERIMENTI ONLINE – CALCIATORI/TRICI SPIELERMELDUNGEN und -WECHSEL ONLINE –FUßBALLSPIELER/INNEN

Si porta a conoscenza delle Società che il tesseramento e trasferimento dei calciatori/trici dovrà essere eseguito esclusivamente online, mediante l’utilizzo delle applicazioni presenti nell’area riservata alle Società Calcistiche accessibile all’indirizzo:

Man teilt den Vereinen mit, dass die Spielermeldungen und –wechsel der Fußballspieler/innen, ausschließlich online, mittels der Anwendungen auf den für die Vereine reservierten Bereiches folgender Internetseite erfolgt:

www.iscrizioni.lnd.it

nell’area “Tesseramento Dilettanti” oppure nell’area “Tesseramento SGS”. Le società dovranno stampare i documenti, completarlo con le firme richieste e trasmetterlo con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano. Non è più necessario allegare la distinta di presentazione (elenco). La segreteria del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano è a disposizione delle Società per eventuali chiarimenti ed informazioni riferite alle procedure di iscrizione. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito http://www.iscrizioni.lnd.it/ , cliccando “Home - Aiuto In Linea” oppure selezionando il simbolo “ ? ” nella rispettiva area.

im Bereich “Tesseramento Dilettanti” oder im Bereich “Tesseramento SGS”. Die Dokumente müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen mittels der Methode der Dematerialisierung eingereicht werden. Die distinta di presentazione (Liste) muss nicht mehr beigelegt werden. Das Sekretariat des Autonomen Landeskomitee Bozen steht für Informationen in Bezug auf die Anmeldungsformalitäten zur Verfügung. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar:http://www.iscrizioni.lnd.it unter “Home - Aiuto In Linea” oder mittels dem Symbol „ ? “ im jeweiligen Bereich.

Notifica Tesseramento Calciatori Cittadinanza Straniera Benachrichtigung Spielermeldungen ausländischer Staatsbürgerschaft

Si ricorda che la notifica del tesseramento dei calciatori stranieri si intende compiuta nel momento in cui la Società verificherà, dal sistema informatico on-line, l’avvenuto tesseramento. Si ricorda che il calciatore straniero potrà essere impiegato in gare solo dopo che questo Comitato Provinciale avrà inserito la pratica di tesseramento on-line, determinando così la data di decorrenza.

Man erinnert, dass die Benachrichtigung der erfolgen Spielermeldung von Fußballspielern mit ausländischer Staatsbürgerschaft im Online Portal vom jeweiligen Verein ermittelt werden muss. Weiters erinnert man, dass diese Spieler mit ausländischer Herkunft erst bei Offiziellen Spielen eingesetzt werden dürfen, sobald das Komitee die Online Meldung bestätigt hat.

Page 81: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

472/6

Verifica Pratiche / Kontrolle Meldungen

Verifica Pratiche Tesseramento L.N.D. e S.G. e S.

Trasferimenti L.N.D. Tessere Calciatori/trici Dilettanti

Tessere Personali Dirigenti

Kontrolle Spielermeldungen N.A.L. und J.u.S.S.

Spielerwechsel N.A.L. Amateurspielerausweise

Persönliche Ausweise Funktionäre

Si ricorda alle società, che è necessario seguire online l’iter delle pratiche di Tesseramento L.N.D. e S.G.e S., dei Trasferimenti L.N.D. delle Tessere Calciatori/trici Dilettanti e delle Tessere Personali Dirigenti sul sito http://www.iscrizioni.lnd.it/ nelle aree “Tesseramento Dilettanti” - “Tesseramento SGS” – “Organigramma” sotto le voci “Pratiche Aperte”, oppure nell’area iniziale Home sotto la voce “riepilogo documenti con firma elettronica” e verificare eventuali anomalie riscontrate (evidenziate in rosso). Selezionando le posizioni evidenziate in rosso, si possono visualizzare le singole pratiche e consultare sotto la voce “Note” le mancanze riscontrate dall’Ufficio Tesseramento del Comitato. Non saranno inviate ulteriori comunicazioni riguardanti pratiche in sospeso.

Man erinnert die Vereine, dass es notwendig ist den Verlauf der Spielermeldung N.A.L. und J.u.S.S., der Spielerwechsel N.A.L., der Amateurspielerausweise und der Persönlichen Ausweise der Funktionäre online zu verfolgen, auf der Internetseite http://www.iscrizioni.lnd.it/ in den Bereichen “Tesseramento Dilettanti” - “Tesseramento SGS” – “Organigramma” unter “Pratiche Aperte”, oder auf der Anfangsseite Home unter “riepilogo documenti con firma elettronica”, um eventuelle Mängel (in roter Farbe angegeben) feststellen zu können. Indem man die Positionen in roter Farbe anklickt, öffnen sich die einzelnen Positionen und unter „Note“ kann man die Mängel, welche vom Meldungsbüro des Landeskomitee festgestellt wurden, einsehen. Es werden keine weiteren Mitteilungen betreffend unvollständige Meldungen vorgenommen.

TESSERE CALCIATORI/TRICI DILETTANTI / AUSWEISE AMATEURFUßBALLSPIELER/INNEN

Le tessere calciatori/trici potranno essere richieste tramite l’applicazione “Tesseramento Dilettanti” nell’area riservata alle società. Dovranno essere seguite le seguenti procedure per la richiesta delle tessere: - nell’area “Stampa Cartellini DL”, si dovrà

selezionare la voce “Richiesta Cartellino”. - dall’elenco dei calciatori tesserati si può

selezionare il singolo nominativo per il quale si richiede la tessera, stampare la richiesta complettandola con le firme richieste e una foto, la quale dovrà essere caricata online.

- le singole richieste dovranno essere inoltrate con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano.

Il costo della tessera è di 3,00 Euro ed avrà validità per 4 anni. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito http://www.iscrizioni.lnd.it/ , cliccando “Home - Aiuto In Linea” oppure selezionando il simbolo “ ? ” nella rispettiva area.

Die Ausweise der Fußballspieler/innen können mittels der Aplikation „Tesseramento Dilettanti“ im reservierten Bereich der Vereine, beantragt werden. Folgende Schritte sind für die Anfrage dieser Ausweise vorzunehmen: - im Bereich „Stampa Cartellini DL“ muss man

„Richiesta Cartellino“ aufrufen. - von der Aufstellung der gemeldeten

Fußballspieler, kann man jene Personen auswählen, die diesen Ausweis erhalten sollen, die Anfrage ausdrucken, mit den erforderlichen Unterschriften und einem Foto, welches online hochgeladen werden muss, vervollständigen.

- die einzelnen Anfragen müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen mittels der Methode der Dematerialisierung eingereicht werden.

Die Kosten des Ausweises belaufen sich auf 3,00 Euro mit einer Gültigkeitsdauer von 4 Jahren. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar:http://www.iscrizioni.lnd.it unter “Home - Aiuto In Linea” oder mittels dem Symbol „ ? “ im jeweiligen Bereich.

Page 82: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

473/6

TESSERE PERSONALI DIRIGENTI / PERSÖNLICHER AUSWEIS FUNKTIONÄRE

Per l’ammissione al terreno di gioco da parte dei Dirigenti delle Società nelle gare ufficiali, dovrà essere richiesta una tessera personale di riconoscimento per ogni dirigente. Dovranno essere seguite le seguenti procedure per la richiesta delle tessere: - nell’area “Gestione Organigramma”, si dovrà

inserire nell’organigramma i nominativi delle persone che scenderanno in campo con le rispettive squadre.

- per ogni inserimento di un nuovo dirigente e per ogni richiesta di emissione di una tessera personale dirigente, la società deve stampare nell’area Organigramma / Stampe / Variazioni correnti organigramma l’integrazione e completarla con le firme richieste.

- dall’elenco Gestione Organigramma si potrà selezionare l’icona verde per la Richiesta della Tessera Personale.

- il costo della tessera è di 3,00 Euro; per accedere all’impianto sportivo, i dirigenti devono essere indicati come Dirigenti Ufficiali ed avranno la stessa assicurazione dei calciatori al costo di 6,00 Euro.

- nella voce “Organigramma / Tessere personali Dirigenti / Pratiche aperte” si vedrà l’elenco delle persone per le quali si vuole richiedere la tessera.

- le singole richieste compilate con le firme richieste, caricando la foto online e allegando la fotocopia della carta d’identità dovranno essere inoltrate con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano.

I tecnici iscritti all’albo dovranno essere inseriti nell’area Tesseramento Tecnici. Nel momento in cui il Settore Tecnico ratifica il tesseramento, in automatico avverrà anche la creazione/abbinamento del tecnico nell’organigramma della Società. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito http://www.iscrizioni.lnd.it/ , cliccando “Home - Aiuto In Linea” oppure selezionando il simbolo “ ? ” nella rispettiva area.

Für den Einlass der Vereinsfunktionäre am Spielfeld bei en offiziellen Spielen, muss für jeden Vereinsfunktionär ein persönlicher Verbandssausweis beantragt werden. Folgende Schritte sind für die Anfrage dieser Ausweise vorzunehmen: - im Reservierten Bereich “Gestione

Organigramma” müssen im Organigramm jene Funktionäre eingetragen werden, welche die Mannschaften begleiten.

- bei jeder neuen Eingabe eines Vereinsfunktionärs und der Nachfrage des persönlichen Ausweises, muss der Verein im Bereich „Organigramma / Stampe / Variazioni correnti organigramma“ den Ausdruck mit den Unterschriften übermitteln.

- im Bereich Gestione Organigramma kann man das grüne Symbol für die Ausstellung des Ausweises anklicken.

- die Kosten des Ausweises belaufen sich auf 3,00 Euro; für den Zutritt auf die Sportanlage müssen die Betreuer als „Dirigenti Ufficiali“ angegeben werden, somit erhalten sie ausserdem die selbe Versicherung wie die Fußballspieler um 6,00 Euro.

- im Bereich “Organigramma / Tessere personali Dirigenti / Pratiche aperte” ist die Aufstellung jener Personen ersichtlich, für die man den Ausweis beantragen möchte.

- die einzelnen Anfragen mit den erforderlichen Unterschriften, einem Foto, welches online geladen werden muss, und der Kopie des Personalausweises müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen mittels der Methode der Dematerialisierung eingereicht werden.

Die Trainer mit Trainerschein, müssen im Bereich Tesseramento Tecnici eingegeben werden. Sobald der Settore Tecnico die Meldung bestätigt wird diese auch im Organigramm angeführt. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar:http://www.iscrizioni.lnd.it unter “Home - Aiuto In Linea” oder mittels dem Symbol „ ? “ im jeweiligen Bereich.

Page 83: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

474/6

Procedura Tesseramento Online Allenatori, Medici e Massaggiatori Società LND e di Puro Settore Giovanile

Come nella precedente stagione, la Lega Nazionale Dilettanti ha provveduto all’avvio di una procedura informatizzata per la presentazione delle pratiche di tesseramento dei tecnici patentati da parte delle Società L.N.D. e di S.G.S.. Tale servizio è accessibile attraverso una specifica area funzionale sul portale web LND dedicata al tesseramento dei tecnici denominata “Tesseramento Tecnici ” e sarà utilizzabile sulla falsariga dei principi operativi già adottati per il tesseramento dei calciatori. Si ritiene utile riportare di seguito i passaggi fondamentali per effettuare il tesseramento:

• accesso all’area web riservata alla Società (www.iscrizioni.lnd.it)

• accedere alla sezione “TESSERAMENTO TECNICI”

• selezionare NUOVO TESSERAMENTO PER LA STAGIONE IN CORSO

• compilare tutti i campi riservati ai DATI PERSONALI del tecnico

• inserire la MATRICOLA del Tecnico e il CAMPIONATO PRINCIPALE della Società (il campionato principale potrebbe essere anche diverso da quello nel quale il tecnico svolge attività)

• selezionare LA QUALIFICA DEL TECNICO

• selezionare l’INCARICO NELLA SOCIETÀ se il tesseramento è riferito ad un tecnico che svolgerà attività in squadre minori (es. Juniores, Allievi ecc.) si dovrà selezionare il campo SQUADRE MINORI posto sotto alla casella Matricola Tecnico ed indicare la categoria nella quale svolgerà attività.

• inseriti tutti i dati cliccare sul tasto SALVA DEFINITIVO e STAMPA. Effettuata la stampa della pratica di tesseramento (4 copie + informativa sulla privacy) tutti i moduli dovranno essere firmati e vidimati in modo opportuno. La Società deve provvedere all’invio della pratica esclusivamente al COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO, allegando alla stessa il BOLLETTINO DI PAGAMENTO e il MODULO PER IL TRATTAMENTO ECONOMICO per i tecnici delle prime squadre (oneroso o gratuito), da stampare in PRATICHE APERTE selezionando il tecnico interessato. Questa documentazione dovrà essere consegnata in originale direttamente allo sportello del Comitato oppure tramite posta; per i tesseramenti tecnici non è prevista la dematerializzazione. I tecnici che non sono in possesso del bollettino postale di pagamento dei Euro 28,00 a stagione sportiva al Settore Tecnico, possono stamparlo richiamando il sito internet www.vcorsi.it Il Comitato, effettuati gli opportuni controlli, provvederà alla ricezione delle pratiche correttamente spedite o a segnalare eventuali errori di compilazione modulo e/o mancanza di documenti. Avvenuta la convalida della pratica, la Società potrà stampare direttamente nella propria area l’autorizzazione provvisoria per l’accesso alle gare ufficiali. Le pratiche corredate di tutta la documentazione verranno infine inoltrate al Settore Tecnico per la conferma da parte della struttura federale competente. Nel momento in cui il Settore Tecnico ratifica il tesseramento, in automatico avverrà anche la creazione/abbinamento del tecnico nell’organigramma della Società. Questa a sua volta potrà controllare l’avanzamento della pratica e la eventuale segnalazione di errore direttamente nel portale, tramite la funzione “PRATICHE APERTE”.

Page 84: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

475/6

Sperimentazione con deroga all’obbligo dei giovani in campo Eccellenza – Promozione

Experiment Ausnahmeregelung Jugendspielerpflicht Oberliga – Landesliga

Su richiesta dei Comitati Provinciali Autonomi di Bolzano e Trento la Lega Nazionale Dilettanti ha concesso le seguenti deroghe alle disposizioni che sono state emanate con Comunicato Ufficiale nr. 194 del 21/12/18 per la Stagione Sportiva 2019/2020:

Auf Anfrage der Autonomen Landeskomitee Bozen und Trient, hat der Nationale Amateurligaverband folgende Ausnahme-regelungen zu den Bestimmungen des Offiziellen Rundschreiben Nr. 194 vom 21/12/18, für die Sportsaison 2019/2020, genehmigt:

Le società partecipanti ai Campionati di Eccellenza e Promozione è fatto obbligo di rispettare, sin dall’inizio e per l’intera durata delle gare, la disposizione minima di impiego dei calciatori come di seguito indicato:

Die Vereine, die an den Meisterschaften Oberliga und Landesliga teilnehmen, sind verpflichtet vom Spielbeginn an und im Verlauf des gesamten Spieles, folgende Mindestauflage beim Einsatz der Fußballspieler zu befolgen:

Eccellenza: almeno un calciatore nato dall’1/1/2001 in poi

Oberliga: mindestens einen Fußballspieler geboren ab den 1/1/2001

Promozione: almeno un calciatore nato dall’1/1/2000 in poi Landesliga: mindestens einen Fußballspieler geboren ab den 1/1/2000

Si riporta la comunicazione da parte della Lega Nazionale Dilettanti:

Man veröffentlicht die Mitteilung von Seiten des Nationalen Amateurligaverbandes:

Page 85: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

476/6

Page 86: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

477/6

Campionato Juniores / Meisterschaft Junioren – CPA Bolzano / Bozen

In riferimento all’autorizzazione da parte della Lega Nazionale Dilettanti sopra riportata inerente il Campionato Juniores del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano per la stagione sportiva 2019/2020 si comunica quanto segue:

- il Campionato Juniores sarà strutturato in un Campionato unico per tutti (non più suddiviso in Regionale e Provinciale);

- nell’attività autunnale saranno formati gironi secondo il criterio di territorialità;

- nell’attività primaverile i gironi saranno ricomposti attenendosi alle classifiche dell’attività autunnale (le modalità dipenderanno dalla quantità di squadre iscritte);

In Bezug auf die oben angeführte Genehmigung von Seiten des Nationalen Amateurligaverbandes in Bezug auf die Meisterschaft Junioren des Autonomen Landeskomitee Bozen für die Sportsaison 2019/2020 wird folgendes mitgeteilt:

- die Juniorenmeisterschaft wird als einheitliche Meisterschaft für alle angeboten (keine Trennung mehr Regional- bzw. Landesmeisterschaft);

- in der Herbsttätigkeit werden Kreise nach territorialem Kriterium erstellt;

- in der Frühjahrstätigkeit werden in Anbetracht der Ranglisten der Herbsttätigkeit, die Kreise neu gebildet (die Modalitäten werden nach erfolgter Anmeldung der Mannschaften festgelegt);

Page 87: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

478/6

- la società vincente il girone delle

squadre più forti dell’attività primaverile parteciperà alla fase nazionale, nella quale dovrà attenersi alle disposizioni nazionali per quanto riguarda le annate e i fuoriquota;

- al Campionato Juniores potranno partecipare i calciatori nati dal 1° gennaio 2000 fino all’età minima di 15 anni compiuti;

- sarà inoltre possibile impiegare nell’arco

della gara fino ad un massimo di 3 calciatori “fuoriquota” nati nel 1999.

- der Verein, welcher den Kreis der

stärksten Mannschaften der Frühjahrstätigkeit gewinnt, wird an der Nationalen Phase teilnehmen, bei der die Nationalen Bestimmungen in Bezug auf die Jahrgänge und „ausser Altersgrenze“ einzuhalten sind;

- an der Meisterschaft Junioren dürfen die Fußballspieler geboren ab den 01. Jänner 2000 bis zum Mindestalter des vollendeten 15. Lebenjahres teilnehmen;

- es besteht ausserdem die Möglichkeit im Laufe des Spieles maximal bis zu 3 Fußballspieler „ausser Altersgrenze“ geboren 1999 einzusetzen.

Torneo POOL JUNIORES / Turnier POOL JUNIOREN – 2018/2019

La Lega Nazionale Dilettanti ha inoltre rinnovato l’autorizzazione per il Torneo Pool Juniores:

Der Nationale Amateurligaverband hat ausserdem die Genehmigung für das Turnier Pool Junioren erneuert:

Regolamento Torneo Pool Juniores

Al fine di dare l’opportunità alle società che non hanno un numero sufficiente di giovani calciatori per formare una squadra Juniores e, per dare continuità all’attività calcistica di detta categoria sul territorio della provincia di Bolzano, si permette ad un tesserato della L.N.D. di partecipare al Torneo Pool Juniores Provinciale, e di disputare gare di attività con un'altra società.

Per tale attività le squadre “Pool Juniores

Provinciale” parteciperanno a un torneo distinto con solo squadre Pool Juniores.

A tal fine, due o più società potranno aggregarsi e formare una squadra definita "Pool Juniores" ed osservare alcune disposizioni che di seguito comunichiamo: a) Il torneo a cui può accedere tale squadra è il

seguente: Pool Juniores Provinciale;

b) La squadra "Pool Juniores" partecipante deve portare la denominazione di una delle Società "aggregate" ed essere, ovviamente, affiliata alla L.N.D.;

Reglement Turnier Pool Junioren

Um den Vereinen, die keine ausreichende Anzahl von Jungen Fussballspielern aufweisen, um eine Juniorenmannschaft zu melden, und um weiterhin die Fussballtätigkeit in dieser Kategorie auf landesebene zu fördern, ermöglicht man den Spielern, welche für die N.A.L. gemeldet sind, am Landesturnier Pool Junioren mit der Mannschaft eines anderen Vereins, teilzunehmen.

Für diese Tätigkeit werden die

Mannschaften „Pool Junioren“ ein eigenes Turnier austragen mit nur Pool Junioren Mannschaften.

Somit können sich zwei oder mehrere

Vereine zusammenschliessen und eine sogenannte "Pool Junioren" Mannschaft bilden, mit Beachtung folgender Bestimmungen:

a) Die Mannschaft kann sich für folgendes Turnier

anmelden: Landesturnier Pool Junioren;

b) Die teilnehmende "Pool Junioren" Mannschaft muss den Namen eines angeschlossenen Vereins tragen, der bei der N.A.L. eingeschrieben ist;

Page 88: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

479/6

c) Al torneo Pool Juniores potranno partecipare calciatori nati dal 01/01/2000 in poi e che, comunque abbiano compiuto il 15° anno di età. E’ concesso l’utilizzo di 3 calciatori fuori quota nati nel 1999 in poi nell’arco di ciascuna gara;

d) Le spese arbitrali dovranno essere sostenunte dalle società partecipanti;

e) Per partecipare al Torneo Pool Juniores, i

calciatori tesserati per società diverse dalla società iscritta, dovranno presentare un nulla osta della Società titolare del tesseramento federale e l’autorizzazione da parte della Società momentanea di appartenenza. Tale nulla osta dovrà essere completato dalle firme di ambedue i genitori o da chi esercita la potestà genitoriale sul calciatore minorenne. I nulla osta insieme ad un elenco di ogni società che concede ai loro calciatori di partecipare con la squadra Pool Juniores al Torneo, dovrà essere consegnata in Comitato prima dell’inizio del Torneo e eventuali modifiche o integrazioni potranno essere incluse nelle finestre stabiliti per i trasferimenti.

f) Le sanzioni disciplinari comminate ai tesserati di

cui sopra dovranno essere scontate nelle gare del Torneo e per la Società nella quale giocava quando è avvenuta l'infrazione che ha determinato il provvedimento; le sanzioni disciplinari comminate ai tesserati di cui sopra che non possono essere scontate in tutto o in parte nel Torneo, devono essere scontate per il loro residuo con la Società titolare del tesseramento;

g) In caso di infortunio, vale la copertura

assicurativa e le modalità di denuncia prevista per il tesseramento della società d’appartenenza;

Per quanto non previsto nelle presenti disposizioni si applicano le altre norme vigenti dalle F.I.G.C.-L.N.D..

c) Am Turnier Pool Junioren können Fußballspieler teilnehmen geboren ab den 01/01/2000 bis mindestens zum vollendeten 15. Lebensjahr. Es wird erlaubt 3 Fußballspieler „außer der Altergrenze“ geboren 1999 im Laufe jedes Spieles einzusetzen;

d) Die Schiedsrichterspesen müssen von den

teilnehmenden Vereinen getragen werden; e) Um am Turnier Pool Junioren teilnehmen zu

können, müssen jene Fußballspieler die nicht für den Verein gemeldet sind, der die Mannschaft einschreibt, eine Genehmigung „nulla osta“ des Stammvereins bei dem der Spieler gemeldet ist vorweisen. Diese Genehmigung „nulla osta“ muss mit den Unterschriften beider Elternteile oder der Erziehungsberechtigten des minderjährigen Fussballspielers ausgestellt werden. Die Genehmigungen, zusammen mit der Aufstellung jedes Vereines der seine Fußballspieler bei der Pool Mannschaft spielen lässt, muss beim Landeskomitee vor Beginn des Turniers eingereicht werden und kann innerhalb des Zeitraumes für Spielerwechsel ergänzt werden.

f) Die Disziplinarmassnahmen gegen

obengenannte gemeldete Fussballspieler, müssen für den Verein und in der Meisterschaft abgesessen werden, für welchen sie eingesetzt waren, als sie die Strafe erhalten haben; die Disziplinarmassnahmen gegen obengenannte Fußballspieler, welche gänzlich oder zum Teil nicht im Turnier verbüßt werden können, müssen beim Stammverein abgesessen werden;

g) Bei Verletzungen gilt die

Versicherungsdeckung und Meldungs-modalitäten des Stammvereins;

Für das, was in diesen Bestimmungen nicht erwähnt wurde, gelten die jeweiligen Normen des I.F.V. - N.A.L.

Page 89: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

480/6

Comunicazioni Settore Giovanile Bolzano / Mitteilungen Jugendsektor Bozen

ISCRIZIONE CAMPIONATI, COPPE e TORNEI per la stagione sportiva 2019/2020 ANMELDUNGEN MEISTERSCHAFTEN, POKALE und TURNIER der Sportsaison 2019/2020

Si comunicano le modalità, i termini e le tasse per l’iscrizione ai campionati, coppe e tornei della stagione sportiva 2019/2020. L’iscrizione della stagione sportiva 2019/2020 dovrà essere eseguita esclusivamente mediante l’utilizzo delle applicazioni presenti nell’area riservata alle Società Calcistiche affiliate alla Lega Nazionale Dilettanti accessibile all’indirizzo:

Man teilt die Modalitäten, Termine und Gebühren für die Anmeldung an die Meisterschaften, Pokale und Turniere der Sportsaison 2019/2020 mit. Die Anmeldung der Sportsaison 2019/2020 muss ausschließlich mittels der Anwendungen auf den für die Vereine des Nationalen Amateurligaverbandes reservierten Bereiches folgender Internetseite erfolgen:

www.iscrizioni.lnd.it

selezionando “Iscrizioni Regionali e Provinciali” e cliccando sotto il capitolo “Campionati” la voce “Applicazione guidata: Rich. Iscrizioni”. La segreteria del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano è a disposizione delle Società per eventuali chiarimenti ed informazioni riferite alle procedure di iscrizione. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito http://iscrizioni.lnd.it/ , cliccando “Home - Aiuto In Linea”.

Im Bereich “Iscrizioni Regionali e Provinciali” unter dem Kapitel “Campionati” folgende Funktion auswählen “Applicazione guidata: Rich. Iscrizioni”. Das Sekretariat des Autonomen Landeskomitee Bozen steht für Informationen in Bezug auf die Anmeldungsformalitäten zur Verfügung. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar:http://iscrizioni.lnd.it unter “Home - Aiuto In Linea”.

Page 90: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

481/6

TERMINI ISCRIZIONI / MELDUNGSTERMINE

Per i seguenti Tornei le iscrizioni dovranno essere effettuate nel seguente termine ordinatorio:

Für folgende Turniere muss die Anmeldung innerhalb folgenden ordnungsgemäßen Termin erfolgen:

Torneo / Turnier Termine Iscrizione /

Meldungstermin

ESORDIENTI 9 contro 9 MISTI / C-JUGEND 9 gegen 9 GEMISCHT 8 LUGLIO – 5 AGOSTO 2019

08. JULI – 05. AUGUST 2019 ESORDIENTI 9 contro 9 JUNIOR C-JUGEND 9 gegen 9 1°anno/Jahr

Torneo / Turnier Termine Iscrizione /

Meldungstermin

PULCINI 7 contro 7 / D-JUGEND 7 gegen 7 8 LUGLIO – 30 AGOSTO 2019 08. JULI – 30. AUGUST 2019

TASSE ISCRIZIONI / ANMELDUNGSGEBÜHREN

SETTORE GIOVANILE E SCOLASTICO JUGEND UND SCHULSEKTOR

Tornei Diritti di

Iscrizione

Tassa annuale

SGS

Deposito cauzionale

Turniere Meldungs -gebühr

Jahres- beitrag

SGS Kaution

ESORDIENTI 9 contro 9 misti / C-JUGEND 9 gegen 9 gemischt 60,00 30,00 per società pro Verein

310,00 soc./Verein

pure ESORDIENTI 9 contro 9 / C-JUGEND 9 gegen 9 JUNIOR 60,00

PULCINI 7 contro 7 / D-JUGEND 7 gegen 7 60,00

La tassa è dovuta dalle società per l’iscrizione di ciascuna squadra ad ognuno dei suddetti Tornei.

Die Einschreibegebühr betrifft die Vereine für jede angemeldete Mannschaft bei jedem der oben genannten Turnieren.

Page 91: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

482/6

Campionato ALLIEVI / Meisterschaft A-JUGEND Under 17 – CPA Bolzano / Bozen Campionato GIOVANISSIMI / Meisterschaft B-JUGEND Under 15 – CPA Bolzano / Bozen

In riferimento all’autorizzazione da parte del Settore Giovanile e Scolastico sopra riportata inerente i Campionati Allievi Under 17 e Giovanissimi Under 15 del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano per la stagione sportiva 2019/2020 si comunica quanto segue:

- i Campionati Allievi Under 17 e Giovanissimi Under 15 saranno strutturati in un Campionato unico per Categoria (non più suddiviso in Qualificazione Regionale e Provinciale);

- nell’attività autunnale saranno formati gironi secondo il criterio di territorialità;

- nell’attività primaverile i gironi saranno ricomposti attenendosi alle classifiche dell’attività autunnale (le modalità dipenderanno dalla quantità di squadre iscritte);

- la società vincente il girone delle squadre più forti dell’attività primaverile parteciperà alla fase nazionale;

In Bezug auf die oben angeführte Genehmigung von Seiten des Jugend- und Schulsektors in Bezug auf die Meisterschaften A-Jugend Under 17 und B-Jugend Under 15 des Autonomen Landeskomitee Bozen für die Sportsaison 2019/2020 wird folgendes mitgeteilt

- die Meisterschaften A-Jugend Under 17 und B-Jugend Under 15 werden als einheitliche Meisterschaft pro Kategorie angeboten (keine Trennung mehr Regionale Qualifikationsphase und Landesmeisterschaft);

- in der Herbsttätigkeit werden Kreise nach territorialem Kriterium erstellt;

- in der Frühjahrstätigkeit werden in Anbetracht der Ranglisten der Herbsttätigkeit, die Kreise neu gebildet (die Modalitäten werden nach erfolgter Anmeldung der Mannschaften festgelegt);

- der Verein, welcher den Kreis der stärksten Mannschaften der Frühjahrstätigkeit gewinnt, wird an der Nationalen Phase teilnehmen;

Page 92: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

483/6

- al Campionato Allievi Under 17 potranno partecipare i calciatori nati nel 2003-2004 inoltre 2005 e 2006 dopo il compimento del 14° anno di età;

- al Campionato Giovanissimi Under 15 potranno partecipare i calciatori nati nel 2005-2006 e massimo 5 calciatori nati nel 2007, dopo il compimento del 12° anno di età (no 2008); le società portranno richiedere deroga per un maggior numero di calciatori nati nel 2007;

- al Campionato Giovanissimi Under 15 potranno partecipare anche squadre miste: in questo caso le calciatrici potranno avere anche l’età prevista per la Categoria superiore Allievi Under 17 con richiesta di deroga;

- an der Meisterschaft A-Jugend Under 17 dürfen die Fußballspieler geboren 2003-2004 und zusätzlich 2005-2006 nach vollendeten 14. Lebensjahr teilnehmen;

- an der Meisterschaft B-Jugend Under 15 dürfen die Fußballspieler geboren 2005-2006 und maximal 5 Spieler des Jahres 2007, nach vollendeten 12. Lebensjahr teilnehmen (keine 2008); die Vereine können eine Ausnahme für mehr Spieler des Jahres 2007 beantragen;

- an der Meisterschaft B-Jugend Under 15 können auch gemischte Mannschaften teilnehmen: in diesem Fall können die Fußballspielerinnen auch dem Alter der höheren Kategorie A-Jugend Under 17 angehören mit einer entsprechenden Anfrage;

Seconde Squadre Allievi e Giovanissimi / Zweite Mannschaften A- und B-Jugend

Si ricorda che l’iscrizione di seconde squadre nelle Categorie Allievi Under 17 e Giovanissimi Under 15 è gratuita. Con le seconde squadre si cercherà, secondo il numero di iscrizioni, di formare un girone a parte.

Man teilt mit, dass die Anmeldungen von zweiten Mannschaften in den Kategorien A-Jugend Under 17 und B-Jugend Under 15 kostenfrei ist. Die zweiten Mannschaften, abhängig von der Anzahl der gemeldeten Mannschaften, werden in einen eigenen Kreis die Meisterschaft bestreiten.

Page 93: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

484/6

Regolamento esordienti 9vs9 Stagione agonistica 2019-2020

Limiti di età Possono essere tesserati i nati nell’anno 2007, 2008 e i nati del 2009 purchè abbiano compiuto il 10° anno di età. Categorie proposte 2019/2020 Esordienti Misti: annate 2007, 2008 e i nati del 2009 purchè abbiano compiuto il 10° anno di età. Esordienti 1°anno: annate 2008 e i nati del 2009 purchè abbiano compiuto il 10° anno di età, con la possibilità di mettere in distinta 3 calciatori nati nel 2007. Conduzione tecnica delle squadre Le società dovranno avere in organico un tecnico con qualifica federale UEFA o istruttore giovani calciatori o allenatore di 3^ categoria rilasciata dal Settore Tecnico. Arbitraggio delle gare Per l’arbitraggio delle gare si deve ricorrere a:

- tecnici utilizzando una delle seguenti formule: o tecnici della società ospitante o tecnici della società ospitata o arbitraggio di un tempo ciascuno dei tecnici di entrambe le squadre e un tempo con la formula

dell’autoarbitraggio - dirigenti o calciatori della categoria allievi e juniores tesserati per la stessa società, istruiti a seguito di un

corso tenuto dalla FIGC - auto arbitraggio - arbitri ufficiali AIA, purchè le società si facciano carico dei relativi oneri finanziari e disponibilità AIA

Il soggetto preposto alla gara indosserà indumenti adeguati all’occasione, per dare una seria immagine all’incontro. Equipaggiamento dei calciatori Per le scarpe da gioco si consiglia l’utilizzo di scarpe da gioco con la suola di gomma o a tredici tacchetti; è d’obbligo l’utilizzo dei parastinchi. Partecipazione alla gara La gara, disputata da 9 giocatori per squadra, sarà suddivisa in 3 tempi da 20 minuti ciascuno; tutti i partecipanti iscritti nella lista devono giocare un tempo intero. Nel 1° tempo di gioco non sono ammesse sostituzioni, se non in caso di infortunio; all’inizio del 2° tempo il direttore di gara dovrà verificare che tutti gli atleti di riserva siano immessi per disputare il 2° tempo per intero (senza possibilità di essere sostituiti, fatto salvo i casi di infortunio). Nel 2° tempo possono essere sostituiti fra loro solo i giocatori che hanno già disputato interamente il 1° tempo. Nel terzo tempo le sostituzioni si fanno, a gioco fermo, con la procedura cosiddetta “cambio volante”, assicurando così ad ogni bambino in elenco una presenza in gara più ampia possibile. E’ assolutamente vietato che un giocatore partecipi nella stessa giornata solare a due gare di Torneo, così come è opportuno che i ragazzi non disputino più di una gara nelle giornate del sabato e della domenica della stessa settimana. Tutti i giocatori sono tenuti a sottoporsi preventivamente a visita medica per il rilascio del certificato di idoneità alla attività sportiva; il certificato deve rimanere agli atti della società. Le società dovranno presentare all’arbitro regolare distinta in duplice copia, fino a un massimo di 18 giocatori e documento comprovante il tesseramento alla FIGC (la distinta si può compilare e stampare direttamente dal sito web). Per i tecnici e dirigenti si dovrà presentare quale documento di riconoscimento, la tessera ufficiale prevista per la partecipazione alle gare.

Page 94: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

485/6

L’accesso al terreno di gioco è consentito a un tecnico per società e a un massimo di 3 tre dirigenti per società. Le società possono variare, per validi motivi, la data e l’orario stabilito della gara, purchè ci sia l’accordo tra le parti, comunicando al Comitato le variazioni concordate. Il terreno di gioco La partita è disputata sui campi di dimensioni identificabili per la lunghezza da area di rigore ad area di rigore e per la larghezza di 44 metri (2 metri per parte dai limiti dell’area di rigore del campo regolamentare). Le porte devono avere le misure da 5 a 6 metri x 1,80 a 2. I palloni devono essere di dimensioni ridotte della misura convenzionale n.ro 4. L’area di rigore è evidenziata in lunghezza da due coni/cinesini posti sulle righe laterali a 9 metri dalla linea di fondo e in larghezza da due coni/cinesini posti a 9 metri dai pali della porta. In alternativa le dimensioni dell’area di rigore devono essere di larghezza 30 metri x lunghezza 13 metri (si possono usare anche delimitatori di spazi preferibilmente piatti). Il punto del calcio di rigore è fissato a 9 metri dalla linea di porta. Green Card Coloro che sono proposti alla direzione delle gare potranno utilizzare la cosiddetta “Green Card”, il cartellino verde che premia i giocatori che si rendono protagonisti di particolari gesti di fair-play (gioco giusto) o di “Good play” (gioco buono); in sostanza gesti di significativa sportività nei confronti degli avversari, dell’arbitro, del pubblico, dei compagni di gioco o apprezzabili gesti tecnici. Al termine della gara entrambi i tecnici dovranno motivare e avallare la green Card nell’apposito spazio del referto di gara, controfirmandolo. Al termine della sessione autunnale e primaverile il Comitato si riserva di premiare i ragazzi segnalati. Risultato della gara. I risultati di ciascun tempo di gioco devono essere conteggiati separatamente. Pertanto, a seguito del risultato del primo tempo, il secondo tempo inizierà nuovamente con il risultato di parità (stessa cosa vale per il terzo tempo). Il risultato finale della gara sarà determinato dal numero di mini-gare vinte da ciascuna squadra, acquisendo un punto per ciascun tempo vinto o pareggiato. Possono quindi verificarsi le seguenti combinazioni: 3-3 pareggi in tutti e tre i tempi 3-2 due tempi in pareggio e una vittoria da una delle due squadre 3 1 un tempo in pareggio e due vittorie da parte di una delle due squadre 3 0 vittoria di una squadra in tutti e tre i tempi 2 2 una vittoria a testa e un pareggio nei tre tempo 2 1 due vittorie di una squadra e una vittoria dell’altra squadra nei tre tempi. A ogni gara è obbligatorio eseguire i rigori in movimento denominati “Shootout”, le cui modalità di svolgimento sono specificate in un apposito regolamento fornito in allegato. La squadra che avrà totalizzato il maggior numero di goal guadagnerà un punto da aggiungere al risultato dell’incontro (come se fosse un quarto tempo di gioco). In caso di parità (come per i tempi di gioco), sarà assegnato un punto a ciascuna squadra. Time out E’ possibile e opportuno l’utilizzo di un time-out della durata di 1 minuto per ciascuna squadra, nell’arco di ciascun tempo di gioco. Il Time-out può essere richiesto quando il gioco è fermo e la palla è in possesso della squadra che lo richiede nella propria metà campo. Rapporto di gara: Al termine della gara i tecnici e i dirigenti delle due società dovranno firmare per avallo il risultato riportato sul rapporto arbitrale che la società ospitante dovrà far pervenire insieme alle distinte contenenti i nominativi dei giocatori delle due squadre al Comitato Provinciale entro e non oltre le 48 ore dalla data di espletamento della gara con le modalità usuali.

Page 95: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

486/6

Saluti E’ fatto obbligo ai giocatori delle due squadre di salutare:

A. il pubblico all’inizio e alla fine della gara. B. I giocatori e dirigenti della squadra avversaria, sfilando su due file parallele al centro del campo in senso

opposto, sia all’inizio sia al termine della gara. Terzo tempo FAIR PLAY Il settore giovanile e scolastico promuove l’organizzazione del terzo tempo supplementare denominato fair play, in cui le società e le famiglie mettono a disposizione dei partecipanti una merenda da condividere tra loro, allargando naturalmente l’invito anche a tecnici, dirigenti e genitori delle squadre coinvolte in occasione dell’incontro. In questo modo il settore giovanile e scolastico intende sempre più diffondere il concetto della sana competizione, che si esalta attraverso elevati valori etici e sociali. Variazione alle regole di gioco La rimessa da fondo campo potrà essere eseguita dal portiere nei modi seguenti :

• con la palla a terra (giocando quindi poi con i piedi) all’interno dell’area di rigore quando il portiere vuole iniziare il gioco facendo un passaggio ad un giocatore fuori dall’area di rigore nella zona “No-pressing”;

• dal limite dell’area quando il portiere vuole eseguire un calcio di rinvio.

In occasione della rimessa del fondo non è permesso ai giocatori della squadra avversaria superare la linea determinata dal limite dell’area di rigore e dal suo prolungamento fino alla linea laterale, permettendo di far giocare la palla sui lati al di fuori dell’area di rigore (zona “NO-PRESSING”). Il gioco comincia normalmente quando il giocatore fuori dall’area riceve la palla. E’ chiaro che nell’etica della norma i giocatori avversari dovranno comunque permettere lo sviluppo iniziale del gioco, evitando di andare velocemente in pressione appena eseguita la rimessa. Nel caso in cui il portiere esegue un calcio di rinvio (in seguito ad una rimessa dal fondo campo) o rimetta in gioco la palla (sia con le mani che con i piedi) il pallone deve cadere nella propria metà campo; in caso contrario sarà battuto un calcio di punizione indiretto dal punto in cui è avvenuta l’infrazione. Il calcio d’angolo dovrà essere battuto sull’angolo dell’area di rigore. Il fuori gioco è previsto solo negli ultimi 15 metri; la segnalazione potrà essere fatta ponendo alla distanza prevista due coni segnalatori sulle linee laterali. E’ concesso il retropassaggio al portiere, fatto salvo che lo stesso non può toccare la palla con le mani. Purchè una rete sia valida bisogna che il giocatore che ha fatto il tiro abbia superato la linea di metà campo. La rimessa laterale è effettuata con le mani; se palesemente errata va fatta ripetere allo stesso giocatore. Tutte le punizioni sono considerate indirette eccetto il calcio di rigore che può essere concesso per un fallo evidente in area di rigore. Il giocatore reo di comportamento grave non sarà espulso nella classica forma con il cartellino rosso, ma sarà fatto uscire dal campo di gioco e sostituito con un giocatore della panchina e non potrà rientrare nell’arco della partita. Si ricorda di specificare a referto quanto avvenuto al campo; il giocatore espulso non dovrà intendersi automaticamente squalificato per la successiva gara, ma dovrà attendere il verdetto del giudice sportivo; la sanzione decorrerà dal giorno successivo a quello di pubblicazione del comunicato ufficiale.

Page 96: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

487/6

“SHOOTOUT” : 1VS1, rigore in movimento Norme Regolamentari :

1. Il gioco di Abilità Tecnica è una sfida agli “SHOOTOUT”, sfida 1vs1 tra giocatore e portiere delle due squadre che si confrontano.

2. L’obiettivo è quello di favorire l’apprendimento della tecnica, in particolare nel tiro in porta e nel dribbling.

3. Il giocatore che svolge il ruolo di attaccante parte con la palla al piede da una distanza massima di metri

25 dalla porta (in particolare dalla linea del semicerchio della metà campo in cui si svolge la sfida) ed ha

un tempo massimo di 8 secondi per terminare l’azione.

La partenza viene determinata dal fischio dell’arbitro; dal fischio dell’arbitro parte il conteggio del tempo.

4. Il portiere deve posizionarsi sulla linea di porta e può muoversi in avanti solo quando parte l’azione

dell’attaccante(quindi potrebbe non coincidere con il fischio dell’arbitro).

5. Nel caso di respinta del portiere, palo o traversa l’azione deve considerarsi conclusa e non sarà

possibile colpire ancora il pallone per una seconda conclusione.

6. Gli interventi del portiere che nel Regolamento del gioco del calcio sono da considerare punibili (per

esempio intervento del portiere con le mani fuori dall’area di rigore, atterramento dell’attaccante)

provocano la realizzazione del goal.

7. Gli attaccanti devono obbligatoriamente condurre la palla sempre in avanti nella direzione della porta

(non possono, quindi, invertire la direzione tornando indietro con la palla) nel qual caso l’azione deve

considerarsi conclusa.

8. Gli “Shootout” verranno effettuati da tutti i calciatori partecipanti all’incontro, tenendo presente degli

obblighi fissati dal regolamento tecnico delle gare in merito alle sostitusioni.

Alla fine del primo tempo di gara verranno effettuati 9 “shootout” per squadra, coinvolgendo i calciatori

che erano presenti in campo al termine del primo tempo, portiere compreso.

Al termine del secondo tempo verranno effettuati ulteriori 9 “shootout” coinvolgendo i calciatori che erano

presenti in campo al termine del secondo tempo, portiere compreso.

9. Al termine delle fasi di “Shootout” verranno conteggiati i goal realizzati da entrambe le squadre.

La squadra risultata vincitrice guadagnerà un punto da aggiungere al risultato dell’incontro.

In caso di parità, come per i tempi di gioco, verrà assegnato un punto a ciascuna squadra.

10. Al fine di ottimizzare i tempi di gioco si consiglia di eseguire lo “SHOOTOUT” contemporaneamente da

entrambe le squadre (una per ogni metà campo).

Page 97: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

488/6

REGLEMENT C – JUGEND 9VS9 SPORTSAISON 2019-2020

Altergrenze Gemeldet werden können die Jahrgänge 2007, 2008 und 2009 sofern sie das 10. Lebensjahr vollendet haben. Vorgeschlagene Kategorien 2019/2020 C-Jugend Gemischt: Jahrgänge 2007, 2008 und 2009 sofern sie das 10. Lebensjahr vollendet haben. C-Jugend 1. Jahr Junior: Jahrgänge 2008 und 2009 sofern sie das 10. Lebensjahr vollendet haben, mit der Möglichkeit auf der Spielerliste 3 Fußballspieler Jahrgang 2007 anzuführen. Technische Leitung der Mannschaften Die Vereine müssen in ihrem Organigramm einen Trainer mit Trainerausbildung oder Ausbilder Junger Fußballspieler oder Trainer der 3^Cat. ausgestellt vom technischen Verbandszentrum bzw. Einen Trainer, welcher den ehemaligen Kurs Coni-FIGC bestanden hat. Leistung der Spiele Die Leitung der Spiele muss von folgenden Personen erfolgen:

- Trainer mit folgenden Möglichkeiten: o Trainer der Heimmannschaft o Trainer der Gastmannschaft o In den ersten beiden Spielzeiten abwechselnd vom Trainer der Heim- und Gastmannschaft und eine

Spielzeit mit der Form der “Eigenen Spielleitung” - Gemeldete Vereinsfunktionäre oder Fußballspieler der Kategorien A-Jugend oder Junioren, welche

einen eigens von der FIGC geführten Kurs besucht haben - “Eigenen Spielleitung” - Offizielle AIA Schiedsrichter, sofern die Vereine die Kosten übernehmen und Verfügbarkeit besteht.

Der Schiedsrichter muss angemessene Kleidung tragen. Ausrüstung der Fußballspieler Man empfiehlt Fußballschuhe mit Gummisohle oder jene mit dreizehn Stollen; es ist Pflicht Schienbeinschützer zu tragen. Teilnahme am Spiel Das Spiel, ausgetragen mit 9 Feldspielern pro Mannschaft, wird in 3 Spielzeiten zu je 20 Minuten aufgeteilt; alle Teilnehmer auf der Spielerliste müssen eine gesamte Spielzeit durchspielen. In der 1. Spielzeit dürfen keine Auswechslungen vorgenommen werden, Ausnahme bei Verletzungen; Bei Beginn der 2. Spielzeit muss der Spielleiter die Einwechslung aller Reservespieler der 1. Spielzeit kontollieren, welche die gesamte Spielzeit durchspielen müssen, Ausnahme bei Verletzungen; In der 2. Spielzeit können nur jene Spieler gewechselt werden, welche die gesamte erste Spielzeit bestritten haben. In der dritten Spielzeit können, bei unterbrochenem Spiel, die sog. “fliegenden Wechsel” vorgenommen werden. Dies ermöglicht jedem Kind eine angemessene Teilnahme am Spiel. Es ist verboten einen Spieler in zwei verschiedenen Turnierspielen am selben Tag teilnehmen zu lassen; ausserdem wäre es gut dass die Kinder nicht mehr als ein Spiel Samstag/Sonntags der selben Woche bestreiten. Alle Fußballspieler müssen der vom Gesetz vorgesehenen ärztlichen Untersuchung zur Eignungsbescheinigung unterzogen worden sein; die Bescheinigung muss im Vereinssitz aufliegen. Die Vereine müssen dem Schiedsrichter die Spielerlisten in zweifacher Ausführung mit maximal 18 Fußballspielern abgeben, zusammen mit den Spielerausweisen, welche die Meldung bei der FIGC bestätigen (die Liste kann direkt von der Internetseite ausgefüllt und ausgedruckt werden). Trainer und Vereinsfunktionäre müssen für die Teilnahme den ausgestellten Verbandsausweis vorweisen.

Page 98: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

489/6

Der Zugang zum Spielfeld ist einem Trainer und 3 Begleitpersonen pro Mannschaft erlaubt. Die Vereine dürfen mit Begründung den Spieltag oder Uhrzeit verlegen, sofern im Einverständnis beider Seiten und diese dem Landeskomitee mitteilen. Spielfeld Die Spiele werden auf Spielfeldern in der Länge von Strafraum zu Strafraum ausgetragen, sowie in der Breite von 44 Metern (2 Meter pro Seite ab den Strafraum des regulären Spielfeldes). Die Tore müssen die Größe von 5 bis 6 x von 1,80 bis 2 mt. haben. Die Spielbälle müssen der Größe Nr. 4 sein. Der Strafraum wird in der Länge nach mit zwei Hütchen auf den Seitenlinien 9 Meter von der Grundlinie gekennzeichnet und in der Breite nach mit zwei Hütchen auf 9 Metern von den Torpfosten. Alternativ kann der Strafraum 30 x 13 Meter auch mit flachen Kennzeichnungen eingezeichnet werden. Der Strafpunkt wird 9 Meter von der Torlinie fixiert. Green Card Die Spielleiter können die sog. “Green Card” vergeben, welche die Spieler prämieren soll, die sich durch Gesten des “Fair Play” und “Good Play” auszeichnen; Gesten der Sportlichkeit gegenüber den Gegnern, Schiedsrichter, Publikum oder eigenen Mitspielern oder für technische Feinheiten. Am Ende des Spiels müssen die Trainer die “Green Card” im Bericht erwähnen, den Spieler der sie erhalten hat und die Begründung und beide Trainer dies unterzeichnen. Am Ende der Herbst- und Frühjahrstätigkeit wird das Komitee diese Spieler prämieren. Spielergebnis Die Ergebnisse der einzelnen Spielzeiten müssen getrennt voneinander berechnet werden. Deshalb wird nach dem erzielten Ergebnis der ersten Spielzeit, die zweite Spielzeit mit ausgeglichenen begonnen (das selbe gilt für die dritte Spielzeit). Das Endergebnis wird aus den einzelnen gewonnen Spielzeiten jeder Mannschaft zusammengesetzt, mit einen Punkt für jede gewonnene oder ausgeglichene Spielzeit. Folgende Spielergebnisse können sich daraus ergeben: 3-3 Ausgleich bei allen drei Spielzeiten 3-2 zwei ausgeglichene Spielzeiten und eine Spielzeit mit Sieg einer Mannschaft 3 1 eine ausgeglichene Spielzeit und zwei Spielzeiten mit Siegen einer Mannschaft 3 0 Siege der selben Mannschaft in allen drei Spielzeiten 2 2 ein Sieg pro Mannschaft und ein Ausgleich in den drei Spielzeiten 2 1 zwei Spielzeiten mit Siege einer Mannschaft und ein Sieg der anderen Mannschaft Bei jedem Spiel müssen die Penaltys in Bewegung sog. “Shootout” ausgeführt werden; Reglement im weiteren Anhang. Jene Mannschaft, die mehr Penaltys erzielt erhält einen weiteren Punkt der dem Endergebnis zugerechnete wird (wie eine vierte Spielzeit). Im Falle eines Gleichstandes (wie in den Spielzeiten) erhalten beide Mannschaften einen Punkt. Time out Es besteht die Möglichkeit ein Time-Out von einer Minute pro Mannschaft in jeder Spielzeit zu beantragen. Das Time-Out kann bei unterbrochenen Spiel beantragt werden und die Mannschaft die es anfordert in Ballbesitz in der eigenen Feldhälfte ist. Spielbericht Am Ende des Spieles muss der Bericht mit dem Endergebnis von Trainer und Begleitperson beider Mannschaften unterzeichnet werden. Die Heimmannschaft muss den Bericht mit den beiden Spielerlisten innerhalb 48 Stunden nach dem Spiel ans Autonome Landeskomitee übermitteln.

Page 99: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

490/6

Begrüßungen Die Spieler beider Mannschaften müssen folgende Begrüßungen vornehmen:

A. An das Publikum zu Beginn und am Ende des Spieles. B. Die Spieler und Begleitpersonen des Gegners in der Mitte des Spielfeldes in zwei verlaufenden Reihen

zu Beginn und am Ende des Spieles.

Dritte Zeit FAIR PLAY Der Jugend- und Schulsektor fördert die Abhaltung der dritten Zeit sog. Fair Play, bei der die Vereine und Eltern einen Umtrunk und eine kleine Mahlzeit für die Spieler, Trainer, Begleitpersonen und Eltern beider Mannschaften zu Verfügung stellen. Dadurch wird das Konzept eines gesunden Wettbewerbs verbreitet, der durch hohe ethische und soziale Werte gesteigert wird. Änderung einiger Spielregeln Der Abstoß kann vom Tormann wie folgt ausgeführt werden:

• mit den Spielball am Boden (also Abstoß mit den Füßen) innerhalb des Strafraumes erfolgen, wenn der Tormann das Spiel wieder aufnehmen will, mit dem Pass zu einem Mitspieler außerhalb des Strafraumes (siehe Zone NO PRESSING),

• oder auf der Linie des Strafraumes sollte der Tormann einen Abstoß ausführen möchten. Beim Abstoß ist es den Spielgegnern nicht erlaubt die Linie des Strafraums, auch in der Breite bis zur Seitenlinie, zu übertreten, um die Möglichkeit zu bieten den Ball auch seitlich vom Strafraum zuzuspielen (Zone “NO-PRESSING”). Das Spiel beginnt wenn der Spieler ausserhalb des Strafraumes den Ball erhält. Die Gegner müssen den Anfang des Spielverlaufes ermöglichen, ohne sofort mit Pressing beim Abstoß zu beginnen. Beim Abstoß des Tormannes bzw. die Wiederaufnahme des Spieles von Seiten des Tormannes (mit den Händen oder den Füßen), muss der Ball in der eigenen Spielhälfte landen; ansonsten wird ein indirekter Freistoß erfolgen. Der Eckball muss von der Ecke des Strafraumes erfolgen. Die Abseitsregel gilt nur in den letzten 15 Metern; dies kann mit der Positionierung zweier Hütchen auf den Seitenlinien gekennzeichnet werden. Der Rückpass an den Tormann ist erlaubt, dieser darf den Ball aber nicht mit den Händen annehmen. Damit ein Tor gültig ist, muss der Spieler der es erzielt hat, die Mittellinie übertreten haben. Der Seiteneinwurf muss mit den Händen erfolgen; sollte dieser fehlerhaft sein kann er vom selben Spieler wiederholt werden. Alle Freistöße müssen indirekt erfolgen, außer der Penalty, welcher bei eindeutigen Fouls im Strafraum vergeben werden kann. Der Spieler mit schwerwiegenden Fehlverhalten wird nicht wie gewöhnlich mit der roten Karte bestraft, sondern muss mit einem Ersatzspieler ausgewechselt werden und darf im Verlaufe des Spieles nicht mehr eingewechselt werden. Man erinnert solche Fälle im Bericht zu erwähnen; der Fußballspieler ist nicht automatisch fürs nächste Spiel gesperrt, sondern muss auf eventuelle Disziplinarmaßnahmen des Sportrichters abwarten; die Sperre muss ab den darauffolgenden Tag der Veröffentlichung im Rundschreiben abgesessen werden.

Page 100: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

491/6

“SHOOTOUT” : 1VS1, penalty in bewegung Bestimmungen :

1. Das technische Spiel genannt “SHOOTOUT” besteht in einem Duell 1:1 zwischen Spieler und Tormann

der beiden Mannschaften.

2. Ziel ist es die technischen Voraussetzungen im Ballschuss und im Dribbling zu verbessern.

3. Der Stürmer startet mit dem Fußball ab einer Distanz von 25 Metern vom Tor und hat 8 Sekunden Zeit

seine Aktion zu beenden. Der Start erfolgt durch den Pfiff des Schiedsrichters. Damit wird auch die Zeit

berechnet.

4. Der Torwart muss sich auf der Torlinie positionieren und kann sich auch nach vorne bewegen sobald der

Stürmer seine Aktion startet (muss also nicht mit den Pfiff des Schiedsrichters abgestimmt sein).

5. Im Falle einer Parade des Torwarts, Pfosten oder Querlatte ist die Aktion abeschlossen und es ist nicht

möglich den Ball noch ein zweites Mal zu treffen.

6. Sollte der Torwart den Eingriff nicht nach Reglement ausüben (z.B. Handspiel außerhalb des

Strafraums, Foulspiel an den Angreifer) verursacht dies ein erzieltes Tor.

7. Der Angreifer muss den Ball immer in Richtung Tor führen (er kann also keine Richtungsänderungen

vornehmen und mit dem Ball zurückkommen); in diesem Fall ist die Aktion abgeschlossen.

8. Die “Shootout” werden von allen teilnehmenden Fußballspieleren geschossen, in Anbetracht der

vorgesehenen Auswechslungen. Nach Abschluss der ersten Spielzeit werden 9 “shootout” pro

Mannschaft geschossen, mit den Spielern welche die erste Spielzeit bestritten haben, Torwart

inbegriffen. Nach Abschluss der zweiten Spielzeit werden weitere 9 “shootout” geschossen mit den

Fußballspielern, welche die zweite Spielzeit abgeschlossen haben, Torwart inbegriffen.

9. Am Ende der “Shootout” werden die erzielten Tore beider Mannschaften gezählt. Der Sieger erhält einen

weiteren Punkt, welcher dem Endergebniss hinzugefügt werden muss. Im Falle eines Gleichstandes

erhält, wie auch in den 3 Spielzeiten vorgesehen, jede Mannschaft einen zusätzlichen Punkt.

10. Um die Spielzeit nicht zu sehr zu verlängern, können die SHOOTOUT gleichzeitig von beiden

Mannschaften ausgetragen werden (auf beiden Spielhälften).

Page 101: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

492/6

Schema riassuntivo attività S.G. e S. e Attività di Base Si pubblica lo schema riassuntivo dell’attività del Setttore Giovanile e Attività di Base:

Page 102: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

493/6

Attività Femminile Settore Giovanile e Attività di Base

Page 103: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

494/6

Page 104: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

495/6

Modulo Online di Censimento del Settore Giovanile

Ulteriori informazioni sotto il link:

https://www.figc.it/it/giovani/sgs/comunicati-ufficiali/comunicato-ufficiale-n01-19-20/

Attività con Enti di Promozione Sportiva

Si riporta quanto pubblicato sul Comunicato ufficiale nr. 1 del Settore Giovanile e Scolastico:

Page 105: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

496/6

AUTORIZZAZIONE MANIFESTAZIONI / GENEHMIGUNG VERANSTALTUNGEN

Sono state autorizzate le seguenti manifestazioni:

Tornei:

MEMORIAL GOTTLIEB PLAICKNER

Il Torneo è organizzato dalla Società S.V. LUSON LÜSEN ed avrà svolgimento il 3 agosto 2019 presso l’impianto sportivo di Luson.

VOLKSBANK TROPHY

Il Torneo è organizzato dalla Società F.C. BOZNER ed avrà svolgimento il 7, 8 e 10 agosto 2019 presso l’impianto sportivo di Bolzano Talvera.

TORNEO CORTACCIA

Il Torneo è organizzato dalla Società S.S.V. WEINSTRASSE SÜD ed avrà svolgimento il 10 agosto 2019 presso l’impianto sportivo di Cortaccia.

TORNEO VALEDES LADINES

Il Torneo è organizzato dalla Società F.C. GHERDEINA ed avrà svolgimento l’11 agosto 2019 presso l’impianto sportivo di Ortisei.

Es wurden folgende Veranstaltungen genehmigt:

Turniere: GEDÄCHTINSTURNIER GOTTLIEB PLAICKNER

Das Turnier wird vom Verein S.V. LUSON LÜSEN organisiert und findet am 03. August 2019 in der Sportanlage in Lüsen statt.

VOLKSBANK TROPHY

Das Turnier wird vom Verein F.C. BOZNER organisiert und findet am 07, 08. und 10. August 2019 in der Sportanlage in Bozen Talfer statt.

TURNIER KURTATSCH

Das Turnier wird vom Verein S.S.V. WEINSTRASSE SÜD organisiert und findet am 10. August 2019 in der Sportanlage in Kurtatsch statt.

TURNIER VALEDES LADINES

Das Turnier wird vom Verein F.C. GHERDEINA organisiert und findet am 11. August 2019 in der Sportanlage in St. Ulrich statt.

RITIRO TESSERE / ABHOLUNG AUSWEISE

Sono disponibili per il ritiro, presso la sede del

Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, le

tessere dirigenti e calciatori delle seguenti società:

Die Ausweise der Funktionäre und Fußballspieler

folgender Vereine, sind, im Sitz des Autonomen

Landeskomitee Bozen, abholbereit:

S.V. ALBEINS S.C. MAREO A.S. CHIENES D.S.V. MILLAND A.S. CORCES S.S.V. MÜHLWALD A.F.C. EPPAN A.S.D. OLIMPIA MERANO G.S. EXCELSIOR A.S.D. A.S.V. SCHABS G.S.D. FEBBRE GIALLA A.F.C. SEXTEN F.C. FRANGART RAIFF. U.S.D. SINIGO F.C. GHERDEINA F.C. TERLANO

Le società sono pregate a provvedere con

sollecitudine al ritiro degli stessi e/o chiederne, con

richiesta scritta, la spedizione a mezzo posta (in

questo caso saranno addebitate le spese postali).

Die Vereine werden ersucht diese sobald als

möglich abzuholen und/oder mit schriftlicher

Anfrage die Spedition mittels Post benatragen (in

diesem Fall werden die Speditionskosten dem

Verein angerechnet).

"Si precisa che, in caso di dubbi, l'interpretazione del Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo italiano."

"Wir weisen darauf hin, dass für die Auslegung des Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text ausschlaggebend ist."

PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL COMITATO DI BOLZANO, 01/08/2019.

VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER TAFEL DES AUTONOMEN LANDESKOMITEE BOZEN AM 01/08/2019.

Il Segretario – Der Sekretär

Il Presidente - Der Präsident Roberto Mion Paul Georg Tappeiner

Page 106: Stagione Sportiva Sportsaison 2019/2020 Comunicato ...€¦ · comunicato ufficiale ... campionato calcio a cinque serie c1 ... attivitÀ femminile settore giovanile e attivitÀ di

497/6

COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN

Via Buozzi Strasse 9/B – 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577

Mail: [email protected] www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it

RUBRICA SOCIETA’ – VERZEICHNIS VEREINE

Società / Verein Matricola / Matrikel

Presidente o Caposezione / Präsident oder Sektionsleiter Cellulare / Handynr.

Segretario / Sekretär Cellulare / Handynr.

Responsabile 1^ squadra / Verantwortlicher 1. Mannschaft Cellulare / Handynr.

Responsabile Settore Giovanile / Verantwortlicher Jugendsektor Cellulare / Handynr.

Responsabile Calcio Femminile / Verantwortlicher Damenfussball Cellulare / Handynr.

Indirizzo postale / Postanschrift

Telefono sede / Telefon Vereinssitz:

Numero Fax / Faxnummer:

Sito Internet / Internetseite:

E-mail:

Posta Elettronica Certificata PEC: Zertifizierte Elektronische Post:

Colori sociali / Vereinsfarben:

Con la sottoscrizione del presente modulo si presta il proprio consenso, al trattamento dei dati personali forniti. Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196 "Codice in materia di protezione dei dati personali"

Timbro Società – Vereinsstempel Il Presidente – Der Präsident

Il presente modulo dovrà essere inviato al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro il 31/07/2019 via Fax al numero 0471/262577 o via email: [email protected]

Dieses Formular muss dem Autonomen Landeskomitee Bozen innerhalb 31/07/2019 zugesandt werden, oder mittels Fax an die Nummer 0471/262577 oder email: [email protected]