34
STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME Fresh 400 Model: SF-400 www.heinner.ro Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner | · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME

Fresh 400

Model: SF-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Storcator de fructe si legume

Putere: 400W

Culoare: alb

Page 2: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

1

Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la

instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.

Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni

cu atentie inainte de instalare si utilizare.

I. INTRODUCERE

II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

Storcator de fructe si legume

Manual de utilizare

Certificat de garantie

Va multumim pentru alegerea acestui produs!

Page 3: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

2

III. DESCRIEREA PRODUSULUI

1. Tub de impingere

2. Capac transparent

3. Plasa de stors

4. Inel median

5. Maner

6. Container resturi

7. Corp principal

8. Vas storcator.

Page 4: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

3

IV. MASURI DE SIGURANTA

1. Va rugam sa cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de a utiliza aparatul.

2. Inainte de a conecta aparatul la priza, asigurati-va ca tensiunea de alimentare este

in corespondenta cu informatiile de pe eticheta produsului.

3. Pentru evitarea incendiilor, soculului electric si altor vatamari, nu scufundati cablul

electric in apa sau in alte lichide.

4. La asamblarea/dezasamblarea storcatorului, apasati partea superioara a orificiului

de alimentare a capacului, apoi fortati manerul sa alunece inauntrul sau in afara

fantei din capac.

5. La dezasamblarea plasei de stoarcere, indeparatti mai intai capacul si recipientul de

resturi, apoi rotiti inelul median la 30 de grade tinand cu mana duza. Ridicati plasa,

care iese automat din rotor.

6. Aparatul este construit cu un sistem de sigurata, astfel incat atunci cand manerul

nu fixeaza capacul sau locasul cutitului, motorul nu porneste, pentru a asigura

securitatea utilizatorului

7. Va rugam deconectati storcatorul de la priza, atunci cand nu este in functiune si

inainte de curatare.

8. Nu utilizati aparatul daca observati deteriorari la nivelul cablului electric sau ale

aspiratorului in sine.

9. Nu lasati cablul electric sa intre in contact cu suprafete fierbinti.

10. Cand doriti sa scoateti aparatul din priza, trageti de stecher, nu de cablu.

11. Plasati storcatorul de citrice pe o suprafata dreapta, pentru a putea preveni

stropirea cu suc. Suprafata trebuie sa fie usor de curatat.

12. Nu fixatI ventuzele din cauciuc pe suprafete sensibile. Anumite vopseluri sau

suprafete sintetice pot fi deteriorate de materialul “picioruselor” sau pot lasa

urme.

13. Nu utilizati produse abrazive sau caustice in curatarea aparatului, acestea ii pot

deteriora suprafata.

14. Permiteti racirea acestuia inainte de asamblare sau dezasamblare.

15. Returnati produsele defecte la cel mai apropiat centru de service. Produsul trebuie

reparat doar de persoane calificate.

16. In cazul in care cablul electric este deteriorat, trebuie inlocuit de catre producator

ori de catre agentul sau service, pentru a evita provocarea unor accidente.

17. Aparatul nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu abilitati psihice,

senzoriale sau mentale reduse, sau cu o lipsa de experienta sau cunostinta, doar

daca acestia primesc supraveghere sau instructiuni cu privire la folosirea aparatului

de la o persoana responsabila de siguranta acestora.

18. Copiii trebuie supravegheati, pentru a va asigura ca nu se joaca cu produsul.

Page 5: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

4

V. FOLOSIREA APARATULUI

Pentru storcatorul de dimensiuni mari, se pot introduce merele sau

perele intregi, fara a fi nevie sa fie taiate in bucati mai mici inainte.

Design simplu, elegant cu o structura detasabila, usor de utilizat si de

curatat.

Motor electric de mare viteza, cu protectie de supraincalzire, eficienta

mare, durata lunga de viata. Reduce timpul de stoarcere si consumul de

energie.

Siguranta este asigurata de sistemul special pentru fixare a accesoriilor.

Curatati toate componentele detasabile (vezi “Intretinere si curatare”).

In timpul asamblarii, consultati diagrama componentelor.

Stoarcerea:

1. Inainte de utilizare, verificati ca butonul de pe corpul principal este pe pozitia

“oprit” (OFF).

2. Inainte de stoarcere verificati ca plasa de stoarcere si rotorul sa fie fixate la

locul lor si ca nu exista contact intre cutitul plasei de stoarcere si capacul

transaparent. Puneti capacul transparent deasupra, manerul in fanta capacului

si apoi porniti aparatul.

3. Pentru utilizare, asamblati corespunzator diagramei componentelor.

Introduceti stecherul in priza si apasati butonul de pornire, lasand aparatul sa

functioneze fara niciun aliment pentru 5 secunde. Puneti legumele sau

fructele pregatite in orificiul de alimentare al storcatorului, apasati cu tubul de

impingere, in mod regulat si incet. Rezulta un suc proaspat stors.

Nota: la presarea alimentelor cu tubul de impingere, forta de impingere nu trebuie sa

fie prea brusca, sau prea puternica (nu mai mare de greutatea unui 1 kg), altfel, efectul

de stoarcere va fi redus.

Timpul de stoarcere:

Acest aparat are intrerupator cu gradatii diferite: 0 pentru orpire, I pentru stoarcere

medie, II pentru stoarcere puternica. Pentru stoarcerea puternica, nu folositi mai mult

de un minut, apoi opriti pentru un minut si puteti folosi din nou aparatul. Dupa ce

operatia de mai sus a fost realizata de trei ori, opriti pentru 15 minute, lasand motorul

sa se raceasca. In acest fel, durata de viata a strocatorului va fi prelungita si va

functiona mai eficient.

Page 6: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

5

1. Inainte de stoarcere verificati ca plasa de stoarcere si rotorul sa fie fixate la

locul lor si ca nu exista contact intre cutitul plasei de stoarcere si capacul

transaparent. Puneti capacul transparent deasupra, manerul in fanta capacului

si apoi porniti aparatul.

2. Inainte de utizare, la proba, aparatul poate degaja un usor miros ciudat sau

cateva scantei; este normal, dupa ce aparatul va fi functionat pentru o

perioada aceste fenomene vor disparea.

3. In timpul stoarcerii, asigurati-va ca sucul stors nu depaseste capacitatea

vasului de colectare. Daca se umple, opriti aparatul, scoateti din priza curatati

si apoi puteti reutiliza.

4. In timpul utilizarii, nu deschideti capacul vasului. Nu introduceti mana sau alt

obiect in vasul de mixare sau in portul de alimentare; pericol de accidentare!

5. Pentru a prelungi timpul de viata ala aparatului, acesta este dotat cu un

dispozitiv de protectie anti-supraincalzire. Daca motorul functioneaza pentru

prea mult timp sau este suprasolicitat, alimentarea cu energie electrica se va

opri automat. Scoateti din priza, asteptati sa se raceasca motorul (30min)

inainte de a refolosi.

6. Este interzisa supraincarcarea storcatorului, atunci cand este folosit pentru

mixare, rasnire sau maruntire.

7. Dupa utilizare, nu scoateti alimentele inainte de a deconecta de la priza.

8. Lamele sunt foarte ascutite; pentru a evita un accident, la curatarea acestora,

nu curatati cu mana ci puneti sub jet de apa.

9. Acest aparat nu trebuie folosit in alte scopuri in afara celor destinate.

Intretinere si curatare:

Pastrati partea centrala, a motorului, uscata si curata.

Daca nu folositi strorcatorul pentru o perioada lunga de timp, depozitati

aparatul intr-un loc uscat si bine ventilat, pentru a evita ca umezeala sa

patrunda la motor si aparitia mucegaiului.

Nu spalati aparatul (corpul principal) scufundand in apa sau sub jet. Pentru

curatare, folositi doar o laveta umeda. Componentele detasabile, precum

tubul d eimpingere, capacul, inelul median, vasul de reziduuri si duza de

stoarcere pot fi spalate direct in apa.

Page 7: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

6

Putere 400 W

Alimentare 220-240V; 50/60Hz

Nivel de zgomot <75dB

Capacitate recipient suc 450ml

Capacitate recipient pulpa 1L

Tub alimentare 65mm

Culoare Alb

VI. FISA TEHNICA

ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU

Poti ajuta la protejarea mediului!

Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale

catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.

Importator: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,

denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.

Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata

pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea

prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

Page 8: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

7

JUICE EXTRACTOR FRESH 400

Model: SF-400

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Juice extractor, 400W

220-240V, 50/60 Hz

Color: White

Page 9: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

8

Thank you for chosing this product!

Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later information

This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using

and maintenance of the machine. For a correctly and safely use of the machine, please, read

this manual before instalation and using.

I. INTRODUCTION

II. PACKAGE CONTENTS

Juice extractor

Instruction Manual

Warranty card

Page 10: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

9

III. PRODUCT DESCRIPTION

1. Pushing bar

2. Transparent cover

3. Juicing net

4. Middle ring

5. Handle

6. Residue barrel

7. Main machine

8. Juicer jug

Page 11: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

10

IV. SAFETY REGULATIONS

Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later

information;

1. This machine is set with safety unit, when the handle does not fasten the cover

or the cutter seat is not fastened, the motor cannot turn, so as to ensure safety

for the user.

2. When disassembling or assembling the juicer, press the upper of feed port of

the cover with your hand, then force the handle to slide in or out of cover slot.

3. When disassembling juicing net, first remove the cover and residue barrel, then

turn the middle ring up to 30 degrees by holding juicing nozzle with your hand,

and take up, the juicing net will automatically leave the rotor.

4. In order to avoid damage, before using, first check power supply for

compliance with rated voltage.

5. Clean all parts able to disassemble (refer to the section of "maintenance and

cleaning").

6. When assembling, please carefully read the diagram of "name and position of

main components".

7. Please carefully read the "attentions" before using.

8. This machine is unavailable for the weakness, unresponsive or psychopathic

person (including children), unless under the direction or help from the person

who have the responsibility for security. Children should be overseen, so it can

be testified that they are not playing with it.

9. Before using, put this machine on a stable and even table board, operate

according to the above methods.

10. Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, and no

hard contact between juicing net cutter and transparent cover. Put the

transparent cover on, fasten tight the handle, then turn on the machine.

1. For the juicer with large diameter, entire apple or pear can be put in for juicing, no

cutting apart needed, easy and quick.

2. Design is fine, simple, and beautiful, with combined structure, easy to operate and

clean.

3. High speed electric motor with overheating protection is adopted, high efficiency,

time saving, energy saving, high service life of the motor.

Safety lock unit for switching is specially designed, in order to make sure safety and reliability

in use.

Page 12: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

11

V. USING THE APPLIANCE

11. Before being used, the motor works in running-in phase, there may be slight peculiar

smell and spark, this is normal, after the motor works for some period, the above

phenomenon will disappear.

12. During juicing, make sure there is not too full juice and residue in the middle seat and

residue cup, if too full, please cut off power supply, clean up, then use again.

1. Before using, please confirm the button switch of the main machine in stop state, in

this way, in case assembly is not completed, starting the main machine can be

avoided, so unnecessary damage for persons or property avoided.

2. Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, and no hard

contact between juicing net cutter and transparent cover. Put the transparent cover

on, put the handle into the cover slot, then turn on the machine.

3. For using, assemble according to the diagram of "name and position of main

components". Turn on power supply, press switch to let the machine run no-load for

5 sec. Put prepared vegetable or fruit into feed port of the juicer, press with the

pushing bar, evenly, hard and slowly, juice of the vegetable or fruit can be found,

original, fresh, good for health.

Note: when pressing food with the pushing bar, force shall be even or indirect, pressing

force shall not be more than 1 kg, no too sudden force, otherwise, juicing effect will be

reduced.

Operating time

This machine is designed with button switches of O grading, I grading, II grading (O for

stop, I for weak grading, II for strong grading). For juicing, select strong grading, for

operating time, after operating for 1min, stop for 1min, then use again. After the above

operation is performed for three times, stop for 15 min, do not operate until the motor

is cooled, in this way, service life of this machine will be prolonged, the machine will

serve you more efficiently

Page 13: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

12

Power 400 W

Voltage 220-240V; 50/60Hz

Noise level <75dB

Juice recipient capacity: 450ml

Pulp recipient capacity: 1L

Input tube 65mm

Color White

Maintenance and cleaning

1. This machine shall be often used, so as to keep the motor dry and clean.

2. If not using for a long time, please store this machine at a dry and well-ventilated

place so as to prevent the motor from being damped and going moldy.

3. Do not wash the main body. When cleaning, only wipe with wet cloth. Other

components may be washed directly with water, such as pushing bar, cover, middle

seat, residue cup, juice nozzle cover

VI. TECHNICAL FICHE

Page 14: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

13

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product

names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any

derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community

Importer: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 15: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

14

СОКОИЗСТИСКВАЧКА

Fresh 400

SF-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Сокоизстисквачка

Мощност: 400W

Цвят: Бял

Page 16: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

15

Моля, прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за

евентуални справки в бъдеще.

Това ръководство за употреба е съставено, за да Ви предостави всички необходими

инструкции относно монтажа, употребата и поддръжката на уреда.

За правилна и беопасна експлоатация на уреда, прочетете внимателно това

ръководство с инструкции преди монтаж и употреба.

I. ВЪВЕДЕНИЕ

II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА III.

Сокоизстисквачка

Ръководство за употреба

Гаранционна карта

Благодарим ви за избора на този продукт!

Page 17: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

16

1. Бутало 5. Дръжка

2. Прозрачен капак 6. Съд за събиране на отпадъци

3. Цедка 7. Основен корпус

4. Среден корпус 8. Съд за събиране на сока

Page 18: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

17

III. ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ УПОТРЕБА:

IV.

1. Този апарат не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с

намалени физически, сетивни или умствени способности, освен ако тези не са

обучени и наглеждани от лице отговорно за тяхната сигурност. Децата не

трябва да бъдат оставяни да си играят с уреда.

2. Преди употреба, сложете апарата на гладка и стабилна повърхност.

3. Преди употреба, проверете дали цедката и ротора са закрепени по местата

си и че няма контакт между ножа на цедката и прозрачния капак. Сложете

прозрачният капак отгоре, закрепете дръжката и пуснете апарата.

4. Преди пъвата употреба, при проверката на мотора е възможно да се появи

странна миризма или да прехвърчат искри, но това е нормално; след няколко

употреби миризмата ще изчезне.

5. По време на работа, подсигурете се, че изстискания сок не превишава

капацитета на съда за сок. Ако се напълни съда за сок, спрете апарата,

изключете го от контакта, почистете го, след което можете отново да го пуснете

в действие.

6. Не отваряйте капака по време на работа. Не слагайте ръката или друг

предмет в отвора за плодове/зеленчуци. Има опасност от нараняване.

7. Мотора на сокоизстисквачката е снабден с температурен сензор, който

спомага за удължаването на живота на апарата. Ако апарата работи по-дълго

време или се пренагрее и този сензор отчете прекалено повишаване на

температурата, сокоизстисквачката ще спре сама. В този случай, изключете от

контакта, изчакайте да се охлади мотора (около 30 мин.), след което можете да

я пуснете отново.

8. Не оставяйте апарата без наблюдение по време на употреба и в близост до

деца.

9. Напълно забранено е препълването на апарата, когато е използван за

надробяване, разбъркване и мелене.

10. След употреба, не махайте храната, преди да изключите уреда от контакта.

11. Ножовете са много остри, за да се избегне опасността от нараняване, при

почистването им ги поставете под течаща вода. Не ги мийте с ръка.

12. Този уред трябва да се използва само за посочените цели.

13. Ако кабелът е повреден, за да се избегне всякаква опасност, неговата

подмяна трябва да бъде направена в сервиз (на производителя или друг

ауторизиран сервиз).

Page 19: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

18

IV. ИЗЦЕЖДАНЕ

III.

1. Преди употреба, проверете бутона, който се намира на корпуса, дали е в

позиция „изключен“ (OFF).

2. Преди употреба, проверете дали цедката и ротора са закрепени по местата си и

че няма контакт между ножа на цедката и прозрачния капак. Сложете прозрачният

капак отгоре, закрепете дръжката и пуснете уреда.

3. За използване, сглобете елементите според диаграмата. Включете щекера в

контакта и оставете апарата да работи празен пет секунди. Поставете плодовете

или зеленчуците в отвора на сокоизстисквачката, натискайте ги равномерно и

бавно с буталото. Резултата ще бъде прясно изцеден сок.

4. Бележка: При натискане на плодовете/зеленчуците в апарата, силата на натиск

трябва да бъде равномерна, да не бъде рязка и не по-голяма от еквивалента на

тегло от 1кг. В противен случай, качеството на изцедения сок ще бъде нарушено.

Този апарат е снабден с прекъсвач, който има различни степени: 0 за спиране, I за

средна скорост на изстискване, II за висока скорост на изстискване. Степен II не

трябва да бъде използвана повече от една минута, след което спрете апарата за

една минута, след това можете да го пуснете отново. След като сте извършили

по-горе описаната операция три пъти, трябва да спрете апарата за 15 минути и да

изчакате да се охлади мотора. Така, живота на сокоизстисквачката ще се удължи.

V. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

1. Пазете центраният корпус, мотора, чист и сух.

2. Ако не използвате сокоизстисквачката за по-дълъг период от време, трябва да я

съхранявате на сухо и проветриво място, за да избегнете влагата и появата на ръжда

по мотора.

3. Не мийте централнят корпус поставяйки го във вода или под течаща вода. За

почистване ползвайте влажна кърпа. Разглобяемите части като буталото, капака,

средният корпус, съда за отпадъци и дюзата за изцеждане на сока могат да бъдат

мити с вода.

Page 20: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

19

Мощност 400W

Захранване 220-240V, 50/60Hz

Ниво на шума <75dB

Капацитет Juice контейнер 450ml

Капацитет контейнер за плодова каша 1L

Цвят бял

VI. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Вносител: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки,

наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.

Нито една част на спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е

форма или по какъвто и да е начин, използвана за получаването на производни като преводи,

промени или адаптации без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE

DISTRIBUTION. Всички права запазени!

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на

Европейската Общност.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ПО ОТГОВОРЕН НАЧИН КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА

Можеш да помогнеш за опазване на околната среда!

Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди

в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

Page 21: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

20

Fresh 400

Gyümölcs- és zöldségprés

Modell: SF-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Gyümölcs- és zöldségprés

400W, 220-240V, 50/60 Hz

Színe: fehér

Page 22: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

21

Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás

érdekében!

Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására

vonatkozóan.

A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e

tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!

I. BEVEZETÉS

II. A CSOMAG TARTALMA

Gyümölcs- és zöldségprés

Használati kézikönyv

Garancialevél

Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!

Page 23: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

22

III. A TERMÉK LEÍRÁSA

1. Tolószerkezet

2. Átlátszó kupak

3. Facsaróháló

4. Középső gyűrű

5. Fogó

6. Hulladéktároló

7. Központi egység

8. Folyadéktároló

Page 24: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

23

IV. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

1. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót.

2. Mielőtt áram alá helyezné a gépet, győződjön meg róka, hogy a tápegység

feszültsége megfelel a gép cimkéjén feltüntetett követelményeknek.

3. A tűzveszély, elektromos sokk és más testi sértések elkerülése érdekében ne

lógassa a kábelt vagy a dugaszt vízbe, vagy más folyadékba.

4. A gép szétszedésekor/összeszerelésekor nyomja meg a felső kupakot, majd

húzza rá a fogót.

5. A facsaróháló szétszedésekor előbb távolítsa el a kupakot és a hulladéktárolót,

majd a középső gyűrűt 30 fokkal fordítsa el, kézzel megtartva a csepegtetőt.

Vegye ki a hálót, mely automatikusan kijön a rotorból.

6. A gép biztonsági zárrendszerrel van ellátva, így a fogó nincs kellőképpen a

kupakhoz rögzítve, a motor nem fog elindulni. Ezzel hozzájárul az felhasználó

biztonságához.

7. A használaton kívüli, illetve a tisztítás alatt lévő gépet húzza ki.

8. Ha a kábel, vagy maga a gép meghibásodot, ne használja azt!

9. Ne hagyja a kábelt forró felületekkel érintkezni.

10. Ha a gépet szeretné kihúzni, ne a kábelt húzza, hanem a dugaszt!

11. A gyümölcsprést helyezze egyenes felületre, így megelőzheti a kifröccsenést. A

tartó felület legyen könnyen tisztítható.

12. A műanyag lábacskákat ne tegye érzékeny felületre, ugyanis azok kárt

okozhatnak, illetve nyomot hagyhatnak.

13. A tisztításhoz ne használjon durva anyagokat, melyek károsíthatják a gép

felületét.

14. Szétszedés előtt hagyja a gépet kihűlni.

15. A hibás tartozékokat juttassa el a legközelebbi szervízbe. A gépet csak

szakemberek javíthatják.

16. Amennyiben a kábel megsérült, hagyja a gyártó által kicserélni azt, vagy vigye

engedélyezett szervízbe. Kerülje a balesetveszélyt!

17. A gép használata nem javasolt csökkentett képességű emberek (vagy

gyermekek) számára, ha azok felügyelet nélkül vannak, illetve tapasztalatlanok

a géphasználatot illetően! A biztonságukért felelős személy utasításai kötelező

jellegűek.

18. Figyeljen, hogy a gyermekek ne játszanak a géppel!

Page 25: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

24

V. A GÉP HASZNÁLATA

A nagy gyümölcsprésbe az almát vagy körtét egészben is behelyezheti

anélkül, hogy apróbb darabokra kellene vágni azt.

Egyszerű design, elegáns és jó szerkezetű, könnyen használható és

tisztítható.

Nagy sebességű villanymotor, túlhevülés elleni védelem, nagy

teljesítmény, hosszas használhatóság. Csökkenti a préselési időt és a

felhasznált energiamennyiséget.

A tartozékokba épített különleges biztonsági rendszer kialakítása.

Minden szétszedhető részt meg kell tisztítani (ld. Karbantartás és

tisztítás).

Összeszereléskor figyelje rajzos utasításokat!

Facsarás:

1. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló a “kikapcsolva” mezőn

van (OFF).

2. Préselés előtt ellenőrizze, hogy a préselőháló és a rotor megfelelően rögzítve

van-e, valamint a facsaróháló kése és az átlátszó kupak nem érintkezik.

Helyezze fel az átlátszó kupakot, húzza rá a fogót és indítsa be a gépet.

3. A megfelelő használat érdekében összeszereléskor kövesse az ábrákat. Dugja

be a gépet és nyomja meg az indítási gombot, hagyja a gépet 5 másodpercig

szabadon futni. Az elkészített gyümölcsöt helyezze a tárolóba, nyomja be a

tolószerkezettel folyamatosan, lassan. Figyelje a kicsorgó, frissen facsart

gyümölcslevet.

Megjegyzés: A tolószerkezet használatakor a nyomás nem szabad túl hirtelen, vagy túl

erősen történjen, mert ezzel csökkenti a gép hatékonyságát (kb 1 kg-nak megfelelő

nyomás).

Préselési idő:

A gépnek változtatható kapcsolószerkezete van: 0 a kikapcsolásra, I a közepes

facsarásra, II az erős facsarásra. Az erős facsarást ne üzemeltesse 1 percnél

hosszabban, majd 1 percig állítsa meg a gépet a következő használat előtt. Ha ezt

háromszor megtette, hagyja a gépet 15 percig szünetelni és a motrot kihűlni. Így

megőrizheti a gép hatékonyságát és használhatósági idejét.

Page 26: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

25

1. Facsarás előtt ellenőrizze a facsaróhálót és a rotort, hogy megfelelően rögzítve

vannak-e, valamint a facsaróháló kése és az átlátszó kupak nem érintkezik.

Helyezze fel az átlátszó kupakot, húzza rá a fogót és indítsa be a gépet.

2. Az első használat során a gép furcsa szagot áraszthat, vagy szikrázhat. Ez

természetes dolog, bizonyos számú használat után ezek a jelenségek

megszűnnek.

3. Facsarás közben győződjön meg róla, hogy a kicsurgó folyadék nem haladja

meg az edény tárolóképességét. Ha az edény megtelt, állítsa le a gépet, húzza

ki, tisztítsa meg, majd újból használhatja.

4. Használat közben ne nyissa fel a kupakot. Ne dugja be a kezét, vagy más

idegen tárgyat a keverőfelületbe. Balesetveszélyes!

5. A gép, a használhatóságának meghosszabbítása érdekében túlhevülés elleni

rendszerrel van ellátva. Ha a morot hosszú ideig működik, vagy túl van

terhelve, a villamos ellátás automatikusan leáll. Húzza ki a gépet és hagyja a

motort kihűlni (30 perc).

6. A gép túlterhelése tilos.

7. Használat után a gépet húzza ki, és csak ezután szedje ki a maradékokat.

8. A kések nagyon élesek. A balesetveszély elkerülése érdekében a tisztítás során

ne érintse azokat. Csak vízsugárral tisztítsa.

9. A gép csak rendeltetésszerűen használható.

Karbantartás és tisztítás:

A központi egységet mindig tartsa szárazon és tisztán!

Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, száraz és levegős helyen tárolja,

kerülje a nedvességet és a penészt.

A gépet (központi egységet) ne mossa, ne merítse vízbe, ne helyezze vízsugár

alá. A tisztításhoz használjon nedves törlőkendőt. A szétszedhető részeket, pl.

tolószerkezet, kupak, központi gyűrű, hulladéktároló, csepegtető közvetlenül

vízben is tisztíthatja.

Page 27: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

26

Teljesítmény 400 W

Tápegység 220-240V; 50/60Hz

Zajszint <75dB

Folyadék tárolóképessége: 450ml

Gyümölcsrost tárolóképessége: 1L

Kábel 65mm

VI. MŰSZAKI ADATLAP

KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS

Hozzájárulhatsz a tiszta környezet megtartásához!

Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye

speciális hulladékgyűjtőbe!

Importőr: Network One Distribution

Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az

illető üzem jegyzett márkanevei.

A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított

változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre.

Page 28: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

27

SOKOWIRÓWKA NA OWOCE I

WARZYWA

Model: SF-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Sokowirówka na owoce i warzywa

Moc: 400W

Kolor: biały

Page 29: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

28

II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

III.

Sokowirówkana owoce i warzywa

Instrukcja obsługi

Certyfikat gwarancyjny

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją w razie przyszłych pytań.

Celem niniejszej ksiązeczki jest przedstawienie wszystkich niezbędnych instrukcji dotyczących

montażu, użytkowania i przechowania urządzenia. Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z

urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed instalacją i użytkowaniem.

I. WSTĘP

Dziękujemy za wybór tego produktu!

Page 30: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

29

III. OPIS URZĄDZENIA

IV.

1. Popychacz

2. Pokrywka przezroczysta

3. Siatka do wyciskania soku

4. Pierście środkowy

5. Uchwyt

6. Pojemnik na odpady

7. Urządzenie główne

8. Dzbanek .

Page 31: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

30

IV. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

1. Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ten podręcznik dla

dalszych informacji.

2. Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie z gniazdka sieciowego odpowiada

tabliczce znamionowej, która znajduje się w dolnej części urządzenia.

3. Nie należy umieszczać urządzenia ani jego przewodu zasilającego w wodzie lub

innej cieczy, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

4. Podczas montażu / demontażu sokowirówki, naciśnij górną część wlotu prokyrki, a

następnie przesuwać mocno uchwyt wewnątrz lub na zewnątrz szczeliny w

pokrywie.

5. Podczas demontażu siatki do wyciskania soku, usunąć najpierw pokrywkę i

pojemnik na odpady, a następnie skręcić o 30 stopni pierścień środkowy trzymając

dyszę ręką. Podnieść siatkę, która automatycznie wyjdzie z wirnika.

6. W urządzeniu jest wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa , więc gdy uchwyt nie

styka się z pokrywką lub z uchwytem nożyka, silnik nie włącza się w celu

zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika

7. Zawsze wyjmuj wtyczkę sokowirówki z gniazdka, gdy nie jest używane lub przed

czyszczeniem.

8. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone albo

jeżeli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone.

9. Nie pozwalaj, aby kabel dotykał gorących powierzchni urządzenia.

10. By usunąć urządzenie od sieci zasilającej, ciągnąć za wtyczkę, a nie przewód.

11. Położyć sokowirówkę cytrusów na płaskiej powierzchni, aby zapobiec pryskanie

sokiem. Powierzchnia musi być łatwa do czyszczenia.

12. Nie należy umocować gumowe PRZYSSAWKI na delikatnej powierzchni. Niektóre

barwniki lub powierzchnie syntetyczne mogą zostać uszkodzone przez materiał

"nóżek" lub mogą pozostawić ślady.

13. Nie używaj ściernych lub żrących urządzenie czyszczące, by nie uszkodzić

powierzchni.

14. Pozostawić do ostygnięcia, przed montażem lub demontażem.

15. Prosimy o zwrot wadliwego produktu do najbliższego punktu serwisowego.

Produkt powinien być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

16. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta

lub przez jego pracowników lub w serwisie, by uniknąć spowodowania wypadków.

a. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie

mające doświadczenia lub znajomości sprzętu. Wyjątek stanowi sytuacja, gdy

osoby znajdują pod nadzorem lub są szkolone w związku z użytkowaniem

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

17. Dzieci powinny być nadzorowane aby zapewnić, że nie bawią się z produktem.

Page 32: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

31

V. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

W przypadku sokowirówki o dużych rozmiarach, jabłka lub gruszkik mogą

wprowadzać w całości bez krojenia na mniejsze kawałki przedtem.

Prosta, elegancka konstrukcja z wyjmowanymi częściami, łatwy w

obsłudze i czyszczeniu.

Silnik elektryczny o dużej prędkości z zabezpieczeniem przed

przegrzaniem, wysoką wydajność, długa żywotność. Redukuje czas

wirowania i zużycie energii.

Bezpieczeństwo jest zapewnione przez specjalny system mocowania

akcesoriów.

Oczyścić wszystkie zdejmowane części (patrz "Konserwacja i

czyszczenie ”).

Podczas montażu, skonsultuj rysunek wskazujący części.

Wirowanie:

4. Przed użyciem sprawdzić przycisk na głównym korpusie jest w pozycji

“wyłączony” (OFF).

5. Przed wirowaniem sprawdź, czy siatka do wyciskania soku i wirnik są

umocowane w ich miejscu i że nie ma kontaktu pomiędzy nożem siatki do

wyciskania soku i przezroczystą pokrywą. Umieść przezroczystą pokrywę, a

uchwyt w gniazdo pokrywy, a następnie włącz urządzenie.

6. W celu użytkowania, złóż części zgodnie z rysunkiem. Włóż wtyczkę do

gniazdka i naciśnij przycisk "włącz", pozostawiając urządzenie w działaniu bez

produktów w środku przez 5 sekund. Umieść przygotowane warzywa lub

owoce do w otworze na produkty sokowirówki, dopchaj popychaczem

regularnie i powoli. Rezultatem tego jest świeży wyciskany sok s.

Uwaga: Przyciskając produkty popychaczem, siła pchania nie powinna być zbyt ostra

lub zbyt duża (waga nie więcej niż 1 kg), gdyż inaczej efekt wirowania zostanie

zmniejszony.

Czas wirowania:

To urządzenie ma przełącznik o różnych z regulacją gradacji: 0 do wyłączenia, I dla

średniej mocy wyciskania, II dla dużej mocy wyciskania. W celu ustawienia dużej mocy

wyciskania, nie używać dłużej niż jedną minutę, a następnie zatrzymać się na chwilę i

można użyć go ponownie. Przeprowadzić powyższą czynność trzy razy, zatrzymać się

na 15 minut, pozostawiając aż silnik ostygnie. W ten sposób życie sokowirówki

zostanie przedłużone i będzie ona działać sprawniej.

Page 33: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

32

1. Przed wirowaniem sprawdź, czy siatka do wyciskania soku i wirnik są

umocowane w ich miejscu i że nie ma kontaktu pomiędzy nożem siatki do

wyciskania soku i przezroczystą pokrywą. Umieść przezroczystą pokrywę, a

uchwyt w gniazdo pokrywy, a następnie włącz urządzenie.

2. Przed użyciem, na próbę, urządzenie może wydzielać lekki dziwny zapach lub

kilka iskier; jest to normalne, gdy urządzenie jest używane przez pewien okres

te zjawiska znikną.

3. Podczas wirowania, upewnij się, że sok wyciśnięty przekracza pojemności

zbiornika. Jeżeli zbiornik jest pełny, należy wyłączyć urządzenie, odłączyć z

gniazda, a następnie można ponownie używać urządzenia.

4. Podczas użytkowania, nie odkręcać pokrywy. Nie wkładać rąk lub innego

przedmiotu do mieszalnika lub do portu zasilania ; ryzyko obrażeń!

5. Aby przedłużyć żywotność urządzenia, jest ono wyposażone jest w system

zabezpieczający przed przegrzaniem. Jeśli silnik pracuje zbyt długo lub jest

przeciążony, zasilanie wyłączy się automatycznie. Odłącz przewód zasilający, i

odczekaj do ostygnięcia silnika (30min) przed ponownym użyciem.

6. Nie wolno przeciążać sokowirówkę, gdy jst używana do mieszania mielenia lub

rozdrabniania.

7. Po użyciu, nie wyjmować produktów przed odłączeniem przewodu

zasilającego z gniazda.

8. Noże są bardzo ostre; aby uniknąć wypadku, oczyścić je ręcznie, ale nie ręką,

lecz pod strumieniem bieżącej wody.

9. To urządzenie nie powinno być używane do innych celów niż te, dla których

zostało zaprojektowane.

Konserwacja i czyszczenie:

Utrzymuj korpus silnika czysty i suchy.

Jeśli nie używasz sokowirówki przez długi czas, aparat należy przechowywać w

miejscu suchym i dobrze wentylowanym, aby zapobiec przedostaniu się do

silnika wilgoci i pleśni.

Nie myć urządzenia (korpusu głównego) lub pod bieżącą wodą . Do czyszczenia

używaj tylko wilgotnej szmatki. Wszystkie części ruchome, takie jak popychacz,

pokrywka, środkowy pierścień, pojemnik na odpady i dysza można myć

bezpośrednio w wodzie.

Page 34: STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME - Heinner |  · PDF fileFresh 400 Model STORCATOR DE FRUCTE SI LEGUME : SF-400 o Storcator de fructe si legume Putere: 400W Culoare: alb

www.heinner.com 400W, 50/60 Hz, 220-240V

33

Moc 400 W

Zasilanie 220-240V; 50/60Hz

Poziom hałasu <75dB

Pojemność pojemnika na sok 450ml

Pojemność pojemnika na miąższ 1L

Rura alimentacyjna 65mm

kolor Biały

VI. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI ODPOWIEDZIALNE W STOSUNKU DO ŚRODOWISKA. Możesz

pomóc chronić środowisko!

Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nieoperacyjny powinien

trafić do centrum zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego.

Importer: Network One Distribution

Ul. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucharest, Rumunia

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL.

Pozostałe marki, nazwy produktów są znakami towarowymi ich właścicieli.

Żadna część niniejszej specyfikacji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek

sposób stosowana do tworzenia utworów pochodnych, takich jak tłumaczenia, przekształkubkia lub

adaptacje bez uprzedniej zgody firmy NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze standardami i normami Wspólnoty

Europejskiej