30
A SZERZŐDÉSEK FORDÍTÁSÁRÓL BEVEZETÉS A szerződések teremtik meg a gazdasági, üzleti kapcsolatok alapjait. Jelentőségük óriási és rendkívül sokszínűek: ha bemegy a fogyasztó egy boltba, és vásárol valamit, vagy ha felszáll egy buszra, szerződés jön létre közte és a szolgáltató közt; de ugyanígy szerződést használnak egy ingatlan adásvételénél vagy egy állami vállalat privatizációjánál, ugyanis az alapvető jogi jellege egy szerződéses viszonynak minden esetben ugyanaz: a felek általában kölcsönösen kötelezettségeket vállalnak a maguk és jogokat biztosítanak a másik számára. Természetesen a témánk szempontjából csak az írásban kötött, bonyolultabb szerződések relevánsak. Fontos azonban, hogy minden szerződés lényegében ugyanarról szól: a felek jogairól és kötelezettségeiről, és a sokféle közös elem (pl. szabványklauzulák) miatt is elmondható, hogy ha a fordító megismeri és elsajátítja, hogy az angol joggyakorlat hogyan fogalmaz meg egy szerződést, meglesznek az alapjai ahhoz, hogy bármilyen szerződést sikeresen le tudjon fordítani. Ha képes megfelelően szavakba önteni egy kötelezettségvállalást vagy egy összetett feltételt, megfelelő távolságot tartva a köznyelvtől, már csak a terminológia megfelelőségétől függ a fordítás minősége. A fordítónak tehát meg kell ismernie a szerződések nyelvezetét, a jogintézmények elnevezésétől kezdve a mondatok felépítésén túl a tipikus szerződéses elemekig. A laikus, jogi háttérrel

Szerződés Fordítás (segédlet)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Angol jogi szaknyelvi szövegekhez

Citation preview

A szerzdsek fordtsrlBevezetsA szerzdsek teremtik meg a gazdasgi, zleti kapcsolatok alapjait. Jelentsgk risi s rendkvl soksznek: ha bemegy a fogyaszt egy boltba, s vsrol valamit, vagy ha felszll egy buszra, szerzds jn ltre kzte s a szolgltat kzt; de ugyangy szerzdst hasznlnak egy ingatlan adsvtelnl vagy egy llami vllalat privatizcijnl, ugyanis az alapvet jogi jellege egy szerzdses viszonynak minden esetben ugyanaz: a felek ltalban klcsnsen ktelezettsgeket vllalnak a maguk s jogokat biztostanak a msik szmra. Termszetesen a tmnk szempontjbl csak az rsban kttt, bonyolultabb szerzdsek relevnsak. Fontos azonban, hogy minden szerzds lnyegben ugyanarrl szl: a felek jogairl s ktelezettsgeirl, s a sokfle kzs elem (pl. szabvnyklauzulk) miatt is elmondhat, hogy ha a fordt megismeri s elsajttja, hogy az angol joggyakorlat hogyan fogalmaz meg egy szerzdst, meglesznek az alapjai ahhoz, hogy brmilyen szerzdst sikeresen le tudjon fordtani. Ha kpes megfelelen szavakba nteni egy ktelezettsgvllalst vagy egy sszetett felttelt, megfelel tvolsgot tartva a kznyelvtl, mr csak a terminolgia megfelelsgtl fgg a fordts minsge.A fordtnak teht meg kell ismernie a szerzdsek nyelvezett, a jogintzmnyek elnevezstl kezdve a mondatok felptsn tl a tipikus szerzdses elemekig. A laikus, jogi httrrel nem rendelkez fordtnak pedig erre magyarul is szksge van, hiszen a legtbb ember nem tallkozik napi rendszeressggel szerzdsekkel. rdemes elolvasnia els lpsknt Polgri Trvnyknyv (az 1959. vi IV. trvny) ktelmi jogi rszt (198-597. ; ez a rsz alapvet jogintzmnyeket tartalmazza), esetleg nmi bevezet jelleg szakirodalmat a szerzdsek joga tern, s ezt kveten rengeteg szerzdst. gy megismeri egy szerzds jellemz tartalmt, s a korbban magyarul is idegennek tetsz kifejezsekkel (pl. egyetemleges felelssg) a gyakorlatban is megismerkedhet. Fontos, hogy nem a szablyokat kell ismernie, hanem a nyelvezetet, emiatt a szerzdsolvass a fordt szmra sokkal hasznosabb, mint a trvnyszveg.Elengedhetetlen, hogy a fordt egy szerzds tltetsekor elfeledkezzen a clnyelvi kznyelvrl, s a jogi nyelv sajtossgait kivtel nlkl figyelembe vegye. A szerzdses szaknyelv egy igen specilis, formalizlt nyelvi vilg. Ez egsz egyszeren egy adottsg, amit el kell fogadni, s a fordt nem tehet mst, mint alkalmazza a szablyokat, hiba gondolja azt, hogy termszetellenesen hangzik az, hogy a Forgalmaz ktbrt kteles fizetni ahelyett, hogy a a forgalmaznak ktbrt kell fizetnie. A szerzdsek elsdleges felhasznli, a jogszok szmra az elbbi vltozat a termszetesebb. Mind az angol, mint a magyar szerzdsi nyelv egy ilyen nll terlet, ahol, pldul a szismtls nem bn (st, elvrs, ha ugyanarrl van sz), vagy nem lehet eltrni a szemlytelen, szraz s formlis kifejezsmdtl s a kreativits mozgstere minimlis.Az angol szerzdsek nyelvezeteEgy angol szerzds nyelvezete, akr a jogszablyok, eltr a kznyelvtl, ebbl a szempontbl hasonlt a magyarhoz. Nhny jellemz tulajdonsg:1. A segdigk. Az angol szerzdsek a ktelezettsgekre a shall-t (valamennyi szm-szemlyben!) s a must-ot (jellemzen az elbbit), a jogosultsgokra a may-t hasznlja. A will inkbb szndkra, mint ktelezettsgre utal, ennek megfelelen kerlend. A shall not, may not a tilalomra, illetve a jogosultsg hinyra utal. Egyb segdige csak a feltteles md formlisabb alternatvjaknt (Should the Lessee be in delay)2. Az igeidk. Elzmnyre, elfelttelre present perfect (When the parties have reached an agreement) , folyamatlersra s felttelnl present simple hasznlatos. Ms igeid ritkn fordul el, emiatt kerlend is. Megjegyzs: a szerzdsekben csak 1st Conditional elkpzelhet felttelre.3. Szkapcsolatok. Az angolszsz szerzdsek gyakran tartalmaznak bevett, kett vagy tbb elembl ll szkapcsolatokat. Ezek ltalban ugyanazt a fogalmat rjk krl, ltalban szinonimk. Ilyen pl. az agree and covenant (megllapodnak), a deem and consider (tekintik), a hold, possess and enjoy (birtokoljk), a terms and conditions (felttelek) vagy az order and direct (utast). Az autentikus angol nyelv szerzdsek gyakran tartalmaznak ilyen kifejezseket, ez egyfajta konvenci. Ilyen esetekben nem kell minden elemet lefordtani, elg egy fordtssal helyettesteni a forrsnyelvi felsorolst. Gyakran tartalmaznak az angol nyelv szerzdsek egyb krlr felsorolsokat, ezeket gyakran le lehet egyszersteni, magyarul nincs ilyen szoks.4. Szabadabb szrend. Az angol szerzdsek nem minden esetben ragaszkodnak a szigor alany-ige-trgy-stb. sorrendhez. Ez a msik nyelvirnyban megknnyti a fordtst, hiszen a fordt tbb-kevsb szabadon kiemelhet elemeket. A fordt teht ne lepdjn meg, ha ezt olvassa: The lender may at the cost of the borrower fortwith comply with the same, egy angol szerzdsben ez elfogadott.5. Specilis ktszavak s utalsra hasznlt kifejezsek. Az angol szerzdsek utalsra gyakran hasznlnak here-, there-, where- kezdet kifejezseket. A szably ezek esetben az, hogy a here-t this X, a where a which szval, a there pedig that X-szel helyettestend rtelmezskor. Az X mindig ki kell, hogy derljn a szvegkrnyezetbl. Teht pl. herein=in this document (vagy brmi ms), a thereafter pedig after that event. Fontos, hogy fnv nem hasznlhat az ilyen szavak utn, mert mr tartalmazza.Pldk teljes mondattal:

The Parties hereto (rtsd: to this agreement) deem this contract terminated in the cases defined below.Az angol szerzdsek nyelvezetnek elsajttsra a legegyszerbb mdszer a gyakorlati ton tanuls. Az internet a legkzenfekvbb mdja annak, hogy autentikus szerzdsmintkhoz jusson a fordt: rengeteg angol nyelv oldalon tallhatak szerzdsmintk. A fordt szmra hasznos lehet az ltalnosan bevethet fordulatok kigyjtse, adatbzisba rendezse, kategorizlsa stb. Az angol szerzdses nyelv szmtalan mdon kpes pldul egy felttel vagy egy ktelezettsg elegns megfogalmazsra, ezek segtsgvel minsgi fordtst kszthet. Az ilyen terminolgiai adatbzis-ksztsi mdszerre egy plda:Tenant shall pay its pro rata share of all and any future increase in real property taxes and assessments levied and assessed upon the Building and the land upon which the Building is situated.

Ebbl az egy mondatbl a jvre nzve hasznos lehet tbb elem is, mint a tenant a brlre, a pro rata mint latin eredet, de az angol nyelvben l jogi kifejezs a res vagy arnyos rszre, az upon which egy formlis, nem kznyelvi relative clause-vltozatknt s a situated mint a located kifejezs egy hivatalosabb alternatvjaknt. A fordt a munkja, illetve az nkpzs sorn mr egy-egy szerzdsbl is rengeteget tanulhat, s minl tbb kifejezst gyjt, annl valsznbb, hogy megbzhat s autentikus megoldst alkalmazhat egy fordtsnl, s nem knyszerl arra, hogy a sajt kreativitsra tmaszkodjon, ami egy jogi fordts esetn veszlyes. A szerzdses nyelvezet korltozott s a forrs- illetve a clnyelvet ismer fordt szmra elsajtthat; a lnyeg, hogy autentikus forrsbl dolgozzon a fordt, s a bevlt kifejezseket, mondatszerkesztsi mdszereket gyjtse ssze s alkalmazza a ksbbiekben. Egy angolszsz szerzds tipikus rszeiAz angolszsz szerzdsekben is vannak olyan elemek, amelyek gyakran ismtldnek funkcijukra tekintettel. Ilyen pldul az irnyad jogot meghatroz rsz (teht pldul egy angol s egy magyar fl kzti szerzds esetn melyik fl joga alkalmazand) vagy a vis maior (rendkvli, elre nem lthat) esemnyek esetre rendelkezseket tartalmaz bekezdsek. Az ilyen rendelkezsek logikja, nyelvezete ltalban hasonl; termszetesen van hosszabb, rvidebb, sszetettebb s egyszerbb vltozatuk, de az alapvet cljuk megegyezik az egyes szerzdsekben s az zleti letben gyakran elfordulnak. Albb olvashatak a fontosabbak, a teljessg ignye nlkl, egy-egy jellemz s rvid pldn keresztl bemutatva. A fordtsok nyelvezett a magyar jogi szaknyelv fordulatait alkalmazza, gy kiindulpontknt szolglhatnak a clnyelvi vltozatok hasonl rendelkezsek fordtsakor. A clnyelvi szvegben vastag betvel kiemelt kifejezsek, fordulatok a jogi nyelvre jellemz, hangzatos vagy gyakran elfordul frzisok, szavak.Status of the parties A felek (jogllsa)Funkci:A felek rvid bemutatsa, honossguk, elrhetsgeik, tevkenysgeik lersa egy-kt mondatban. Nincs klnsebb jogi jelentsge, inkbb csak a szerzdshez nyjt nmi httrinformcit.

Plda:Scourge Ltd. is a corporation duly organized and validly existing under the laws of Scotland, with its principal office located at Edinburgh, UK. Scourge Ltd. is engaged in the business of buying and selling used cars.

Fordts:A Scourge Ltd. a skt jogszablyok alapjn bejegyzett s mkd, edinburghi szkhely trsasg. F tevkenysge a hasznltaut-forgalmazs.

Purpose of contract A szerzds clja (esetleg trgya)Funkci: A felek szndka, a szerzdses gylet rvid meghatrozsa. Nincs joghatlya, inkbb csak tjkoztatsi clokat szolgl, illetve esetlegesen az rtelmezshez adhat tmpontot.

Plda:The Seller desires to employ the Broker and the Broker is willing to act for the Seller in selling the Seller's Property.

Fordts:A jelen megllapodssal az Elad szndka az, hogy az Alkusznak megbzst adjon az Elad tulajdonban lev Vagyontrgyak eladsra, az Alkusz pedig el kvnja fogadni a megbzst.

Definitions rtelmez rendelkezsek (meghatrozsok)Funkci:Egyes fogalmak meghatrozsa. A szerepe a szerzds ttekinthetbb ttele. Az angol szerzdsek a definilt fogalmakat jellemzen nagy kezdbetvel hasznljk a szerzds trzsszvegben.

Plda:Execution date shall mean 3 October 2002, the date of execution of this agreement.

Fordts:Az alrs napja: 2002. oktber 3., vagyis az a nap, amelyen a megllapodst alrtk.

Terms of payment - Fizetsi felttelekFunkci: Ezek ltalban sszetett rendelkezsek, a fizetsi/szmlzsi feltteleket, hatridket hatrozzk meg.

Plda:The Buyer shall pay the Company for all Products hereunder not later than thirty days from the date of the invoice.

Fordts:A Vev a jelen Megllapodsban meghatrozott Termkek vtelrt a vonatkoz szmla kelttl szmtott legfeljebb 30 napon bell kiegyenlti.

Commencement and Termination - A szerzds hatlybalpse s megsznseFunkci: A szerzds hatlybalpst s megsznst szablyozza. Gyakran ez is sszetett, hiszen rszletezni kell a legklnflbb felmondsi okokat, hatridket s kvetkezmnyeket.

Plda:This agreement shall be for a period of two years from the date hereof, but either party may terminate it by notice with immediate effect.

Fordts:A jelen megllapods tartama a megllapods kelttl szmtott kt v, de brmelyik fl azonnali hatllyal felmondhatja a msik fl rtestsvel.

Language Nyelv (A szerzds nyelve)Funkci: Nemzetkzi magnjogi szerzdsek esetn elfordul, hogy a szerzds tbb nyelven kszl, ilyenkor pedig rdemes meghatrozni azt a nyelvet, amely a klnbz nyelvvltozatok kzti ellentmonds vagy bizonytalan helyzet esetn irnyad.

Plda:The English language shall be the controlling language for the purpose of interpreting this Agreement and all the correspondence between the Parties shall be in the English language.

Fordts:

Notices - rtestsekFunkci: Egy szerzdsben sszer szablyozni a felek kzti kommunikcit, annak formai kvetelmnyeit (rsbelisg), hiszen gy elkerlhetek a kellemetlen helyzetek, pldul az, hogy valamelyik fl felmonds kzlse esetn arra hivatkozik, hogy nem kapta azt kzhez. Az rtestsek clja ltalban az, hogy a felek kzti rintkezs, zenetvlts bizonythat, igazolhat formban trtnjen.

Plda:Any notices under this agreement shall be in writing and signed by or on behalf of the party by fax or registered post to the address and for the attention of the relevant party as set out in Section 23. Any notice so served by fax or post shall be deemed to have been received in case of a fax, 24 hours after the time of dispatch, and in case of registered post, four days from the date of posting.

Fordts:A megllapods alapjn valamennyi rtestst rsbeli formban kell a msik flnek megkldeni faxzenetknt vagy ajnlott levlknt, a 23. pontban meghatrozott szemlyeknek cmezve. A faxzenet formjban kldtt rtests az elkldstl szmtott 24 ra elteltvel tekintend kzbestettnek, ajnlott kldemny esetn pedig a felads napjtl szmtott ngy nap elteltvel.

Governing law Irnyad jogFunkci: A szerzdsre irnyad jogot hatrozza meg. Irnyad jog alatt egy orszg jogrendszernek szablyait kell rteni. Nemzetkzi magnjogi szerzdsek esetn a felek vlaszthatnak, hogy mely orszg jogt ktik ki, s ilyen esetben annak megfelelen kell rtelmezni a szerzdst, illetve annak rendelkezseit alkalmazzk a szerzdses jogviszonyra.

Plda:The Contract is governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Republic of Hungary.

Fordts:A szerzdsre irnyad jog a Magyar Kztrsasg joga, s a magyar jogszablyoknak megfelelen kell rtelmezni.

Assignment A szerzds tengedse harmadik flnekFunkci: Elfordul, hogy a felek szablyozzk a szerzds truhzsnak, tengedsnek feltteleit. Ez sszer, hiszen a felek szmra gyakran nem mindegy, hogy a msik fl ktelezettsgeit ki teljesti, klnsen tartsabb vagy bizalmi jelleg jogviszonynl.

Plda:Neither party may assign its rights or obligations hereunder without the prior written consent of the other party (which consent may not be withheld arbitrarily), except for assigments by operation of law. Any purported assignment in the absence of written consent shall be void.

Fordts:A jogszablyban meghatrozott esetek kivtelvel a felek nem jogosultak a szerzdst alapjn fennll jogaikat, illetve ktelezettsgeiket tengedni harmadik szemly rszre a msik fl elzetes rsbeli jvhagy nyilatkozata nlkl. A jvhagys megadst a fl nem tagadhatja meg megfelel ok nlkl. A jvhagy nyilatkozat nlkl az tenged gylet rvnytelen.

Indemnity Helytllsi ktelezettsg (Krtrtsi ktelezettsg)Funkci:Ezek a rendelkezsek olyan helyzetekre tartalmaznak rendelkezseket, amikor is kt fl szerzdst kt, s fennll valamilyen krveszly, hogy a felek brmelyikt valamilyen kr ri. Ilyenkor a msik fl biztostja az indemnity (vagy ms nven indemnification) rendelkezssel, hogy megtrti a krt, ha az elre lthat kresemny bekvetkezik.

Plda:The Company will indemnify and hold harmless the Buyer, its Affiliates and and their respective directors, officers, employees and agents, from and against any Losses arising from or by reason of or related to any breach by the Company of any of its obligations, covenants or agreements contained in this Agreement; provided, however, that in no event shall the Company be obliged under this Clause to indemnify or hold harmless Buyer or any of its Affiliates, or their respective directors, officers, employees or agents for any Losses which result from the negligent, fraudulent or wilful omissions or acts of Buyer , its Affiliate, or any of their respective agents, directors, officers or employees.

Fordts:A Trsasg kteles megtrteni a Vevt s lenyvllalatait, valamint azok igazgatit, tisztviselit, munkavllalit s megbzottait rt olyan vesztesget, melynek oka a Trsasg rszrl a jelen Megllapodsban foglalt ktelezettsg megszegse, azzal, hogy a Trsasg a jelen 19.1 pont alapjn nem ktelezhet arra, hogy megtrtse a Vevt, lenyvllalatait, azok igazgatit, tisztviselit, munkavllalit s megbzottait rt olyan vesztesget, amely a Vev, lenyvllalata, azok igazgati, tisztviseli, munkavllali s megbzottai szndkos, gondatlan vagy csalrd tevkenysgbl vagy mulasztsbl ered.

Arbitration VlasztottbrsgFunkci:A felek ltalban brsgot is vlasztanak jogvitik esetre az irnyad jog mellett. Ez lehet rendes llami brsg, de gyakran elfordul clszersgi szempontok miatt az a megolds, hogy vlasztottbrsghoz fordulnak. Ilyenkor tipikusan meghatrozzk az eljrs nyelvt, a brk szmt, az alkalmazand eljrsi szablyokat, ltalban mindazt, amit a vlasztottbrsg szablyzata megenged. Megjegyzs: A dntbrsg helytelen, a magyar jogi szakzsargonban nem ltez kifejezs.

Plda:Any dispute arising out of this agreement shall be finally settled by arbitration in accordance with the arbitration rules of the International Court of Arbitration in London. The arbitration tribunal shall consist of three arbitrators. The language of the arbitration process shall be English.

Fordts:A megllapods alapjn felmerl esetleges vitkat a felek vlasztottbrsg tjn kvnjk jogersen eldnteni, a londoni nemzetkzi vlasztottbrsg eljrsi szablyzata alapjn. A vlasztottbrsg hrom tagbl ll. Az eljrs nyelve az angol.

Entire agreement A megllapods teljessgeFunkci: E rendelkezssel a felek rgztik, hogy a kztk fennll teljes jogviszonyt a szerzds tartalmazza, gy ttekinthetbb vlik a szerzdses kapcsolat, s a felek nem hivatkozhatnak mindenfle rgebbi megllapodsokra vagy egyeztetett gyakorlatra.

Plda:This agreement is the entire agreement between the parties and supersedes all prior and written and oral agreements, understandings and commitments between them.

Fordts:Jelen megllapods a felek kzti teljes megllapodst tartalmazza, minden, a felek kzti esetleges korbbi rsbeli vagy szbeli megllapods, egyeztetett gyakorlat vagy ktelezettsgvllals helybe lp.

Severance Rszleges rvnytelensgFunkci:Annak biztostsa, hogy egyes rendelkezsek rvnytelensge ne okozza a teljes szerzds rvnytelensgt. Ezt az esetet a magyar Ptk. szablyozza, de a nemzetkzi szerzdses kapcsolatokban rdemes rendelkezni errl

Plda:The full or partial invalidity of any term of this agreement does not affect the validity of the remainder of the agreement.

Fordts:A megllapods brmely rendelkezsnek rszleges vagy teljes rvnytelensge nem rinti a szerzds tbbi rendelkezsnek rvnyessgt.

Waiver Jogrl val lemondsFunkci: Szinte lland kellke egy angol szerzdsnek. A felek kiktik, hogy ha valamely jogval nem l a fl, azzal a ksbbiekben, hasonl tnyllsnl lhet, az nem sznik meg.

Plda:No delay or omission on the part of any Party in exercising any right, power or remedy provided by law or under this agreement shall impair such right, power or remedy, operate as a waiver thereof, or operate to amend the terms of this agreement. The single or partial exercise of any right, power or remedy provided by law or under this agreement shall not preclude any other or further exercise thereof or the exercise of any other right, power or remedy

Fordts:Brmely Fl rszrl a jelen megllapods alapjn fennll brmely jog, jogosultsg vagy jogorvoslati lehetsg gyakorlsa vonatkozsban a jogosult fl ksedelme vagy mulasztsa nem rtelmezhet a jog, jogosultsg vagy jogorvoslati lehetsg korltozsaknt, tovbb nem rtelmezhet a fentiekrl val lemondsknt, illetve a megllapods mdostsaknt. Amennyiben a Felek jelen megllapods alapjn fennll valamely jogot, jogosultsgot vagy jogorvoslati lehetsget csak rszlegesen gyakorolnak, ez nem zrja ki azt, hogy a ksbbiekben azt, vagy brmely egyb jogot, jogosultsgot vagy jogorvoslati lehetsget gyakoroljanak.

Confidentiality Titoktartsi rendelkezsek (ktelezettsg)Funkci: Az zleti kapcsolatokban a felek rengeteg olyan informcit bznak egymsra, amely bizalmas jelleg, s komoly krokat okozhat, ha pldul a versenytrsak megtudjk. Emiatt rszletesen rendelkezni szoktak a felek arrl, hogy mi tekinthet bizalmas informcinak s hogyan kell kezelni azt.

Plda:Both parties shall at all times during the duration of this Agreement and after its termination use all reasonable endeavors to keep Confidential information confidential and accordingly not disclose any Confidential information to any person; and not use any confidential information for any purpose other than the performance of the obligations under this Agreement

Fordts:Mindkt felet a Megllapods tartama alatt, illetve azt kveten az albbi ktelezettsgek terhelik: a felek ktelesek arra trekedni, hogy a Bizalmas Informcik bizalmas jellegt megrizzk s ennek megfelelen semmilyen szemlynek ne adjk t; valamint ktelesek tartzkodni attl, hogy a Bizalmas Informcikat a Megllapods alapjn fennll ktelezettsgeik teljestshez kpest egyb clra hasznljk fel.

Force Majeure Vis maior (Erhatalom)Funkci: Vannak olyan szlssges helyzetek, amelyek akadlyozzk a feleket a szerzds teljestsben, de egyik fl sem felels a helyzetrt. Tipikusan a termszeti katasztrfk ilyenek, de csak a feleken mlik, hogy pontosan milyen krlmnyeket tekintenek ilyennek. ltalban felsorolst is tartalmaznak ezek a rendelkezsek, az albbi plda inkbb a vis maior helyzet kvetkezmnyeire vonatkozik.

Plda:If either Party is rendered unable, wholly or in part, by Force Majeure to carry out its obligations under this Agreement, other than to make payments then or thereafter due hereunder, upon such Party giving notice and full particulars of such Force Majeure to the other Party as soon as possible after the occurrence of the cause relied on, and the anticipated duration thereof, then the obligations of the Party giving such notice so far as they are affected by such Force Majeure will be suspended during the continuance of any inability so caused but for no longer period.

Fordts:Ha brmelyik Fl egy vis maior helyzet miatt rszben vagy egszben kptelenn vlik a jelen Megllapods alapjn fennll ktelezettsgei teljestsre (kivve a vis maior idpontjban vagy azt kveten esedkes fizetsi ktelezettsgeket), s a vis maior ltal rintett Fl az annak okul szolgl krlmny felmerlse utn a lehet leghamarabb rtesti a msik Felet a vis maiorrl s annak rszleteirl, valamint vrhat tartamrl, akkor az rtest Fl ktelezettsgei (amennyiben a vis maior azokat rinti) felfggesztdnek legfeljebb arra az idtartamra, amg nem kpes azokat teljesteni.

Costs - KltsgekFunkci: Gyakorta elfordul, hogy a felek kltsgviselsi szablyokat alkotnak a szerzdssel kapcsolatban felmerl brmilyen kiadsra.

Plda:Each Party to this Agreement shall bear the costs and expenses incurred by it in relation to the negotiation, drafting and execution of the Agreement.

Fordts:A szerzd felek a megllapodst elkszt trgyalsokkal, a szerzds szerkesztsvel, valamint alrsval kapcsolatban felmerl kltsgeiket maguk viselik.

Amendment A szerzds mdostsaFunkci: A legtbb szerzdstpus esetben nincsenek formai kvetelmnyek, teht akr rutal magatartssal vagy szban is mdosthatak. Ez bizonytalan helyzetet teremthet, gy a szerzdsek szinte mindig meghatrozzk, hogy milyen formai kellkek szksgesek a szerzdsek mdostshoz.

Plda:No amendment to this Contract will have any effect unless it is made in writing and signed by a duly authorised representative of each of the parties.

Fordts:A Szerzds mdostsa csak rsban s csak abban az esetben hatlyos, ha mindkt fl megfelel felhatalmazssal rendelkez kpviselje a fl nevben alrta.

A Polgri Trvnyknyv ktelmi jogi rsze, kifejezseiEgy magyar nyelv szerzds angolra fordtsa sorn a legfontosabb szempont a terminolgiai helyessg. Az angolszsz jogrendszer eltr tartalm jogintzmnyei miatt nem egyszer feladat a tkletes terminolgiai megfeleltets, azonban a fordtsnak rendkvl hnek kell lennie az eredetihez, hiszen brmilyen apr eltrs, flrerthet szhasznlat slyos kvetkezmnyekkel jr a jogalkalmazs sorn, klnsen, ha pldul a szerzds eredetileg magyar nyelven kszlt, de gy rendelkezik, hogy az angol nyelv vltozat lvez elsbbsget a kt klnbz vltozat kzti ellentmonds esetn. A terminolgia tern teht a fordtnak oda kell figyelnie, a terminolgiai klnbsgekre fel kell hvnia az olvas, a megrendel figyelmt. A magyar foglal pldul egy sajtos jogintzmny, a Ptk.-ban (243-245. ) vilgosan meghatrozott szablyokkal, de egyrtelm angol megfelelje nincs, az angol nyelv sok hasonl jogintzmnyt ismer (pl. down payment, initial deposit, earnest money), de egyik sem fedi, fedheti le a foglal Ptk.-ban meghatrozott fogalmt, hiszen ms a jogrendszer, msok a szablyok. Ilyenkor vlogathat kedvre a fordt, de brmelyik megolds mellett is dntsn, a legclszerbb lbjegyzetben meghatroznia a magyar fogalmat angolul, vagy hivatkoznia a magyar jogszablyra, ami definilja. gy elrhet, hogy a klfldi felhasznl akkor is rtse, mit tartalmaz az eredetileg magyar nyelv szerzds, ha a terminolgit nem tudja a fordt teljes pontossggal tltetni a clnyelvre.Az albbi tblzat a magyar Ptk. ktelmi rsznek kulcsfogalmait, azok angol nyelv fordtst tartalmazza, a teljessg ignye nlkl. A legtbb esetben a fordts knyszeren pontatlan, az eltr jogrendszer miatt.magyar fogalomangol kifejezsmegjegyzs

szolgltatsperformance, service

ellenszolgltatsconsideration

semmisvoid, null, null and voidAz rvnytelen, semmis s megtmadhat fogalmak nagyon hasonlak a kt jogrendszerben

megtmadhatvoidable

rvnyteleninvalid, void

brsgi ton nem rvnyesthetunenforceable

ltalnos szerzdsi felttel(ek)general term(s)

elszerzdsprecontract, preliminary agreement, letter of intent, term sheetAz angol fogalmak egyike sem fedi le tkletesen a magyar fogalmat

tisztessgtelen felttelunfair term

szbeli szerzdsoral contract

rsbeli szerzdswritten contract

rutal magatartsconduct, implicit conduct, implied-in-fact contract

nyilatkozatstatement, declaration

ajnlat, ajnlattteloffer

elfogadsacceptance

jogszablyba tkz szerzdsillegal contract

kpviseletrepresentation

lkpviseletmisrepresentation

meghatalmazspower of attorney/ authorisationA power of attorney nem csak gyvdi meghatalmazs

kamatinterest

rszleges rvnytelensgseverability

tveds, megtvesztsfraud

jogellenes fenyegetsduressnem tkletes az tfeds a fogalmak kzt

szerzdsmdostsmodification, amendmentAz amendment inkbb kiegszts, de minden kiegszts mdosts

foglaldown payment, deposit, earnest moneyNem fedi egyik sem a magyar fogalmat

ktbrliquidated damages, penaltyAttl fgg, hogy liquidated damages vagy penalty, hogy a krtrtsi jelleg vagy a szankcijelleg ersebb. A ktbr rszint krtrtsre, rszint bntetsre szolgl.

jtllswarranty, surety, guaranteeSpecilis, nem angolszsz jogintzmny a jtlls, nehz pontosan visszaadni angolul

bankgaranciabank guarantee

zlogjoglien, pledgeA zlogjog tern (elssorban a tpusok vonatkozsban) nincsenek egymsnak tkletesen megfeleltethet fogalmak, rdemes definilni

jelzlogjogmortgage

zlogjogosult/ zlogktelezettmortgagee, lienor/mortgagor, lienee

vadksecurity deposit

kezessgguarantee

teljestsperformance

beszmtsoffset

szerzdsszegsbreach of contract

ksedelemdelay, default (in performance/payment)

fizetsi felszltsrequest/demand for payment, collection letter, due notice

hibs teljestsdefault

szavatossgwarranty

a teljests lehetetlenn vlsafrustration

elvlsstatute of limitations, limitation

megsznstermination

felbontscancellation

engedmnyezsassignment

tartozstvllalssubstitution of debt, assumption of debt

jogosultobligor

ktelezettobligee

krtrtsdamagesA damage a kr, a damages a krtrts!

veszlyes zemi felelssgstrict liability

jogalap nlkli gazdagodsunjust enrichment

adsvtelsaleAz angolszsz jogrendszerek jellemzen nem tipizljk a szerzdseket, gy nehz pontosan visszaadni a fbb tpusokat; ilyenkor rdemes lbjegyzetben, megjegyzsben utalni a Ptk. megfelel rszre, brhogyan is fordtsuk az adott szerzds nevt. Gyakran maga a szerzds is utal a Ptk.-ra.

szlltsi szerzdssupply contract

megbzsi szerzdsmandate, agency

vllalkozsi szerzdscontract for professional services

brletlease

lettdeposit

Egyb szszedetbreach megszeg, megsrt

waiver jogfelads, lemonds

provision rendelkezs

facsimile transmission faxon

in the event abban az esetben

proof of receipt tvteli elismervny

affiliate (affiliated company) trsvllalat

obligation ktelezettsg

render a service szolglatot tenni

terms and conditions, rules and regulations felttelek s kiktsek, szablyok s elrsokWhereasAz angol s amerikai szerzdsekben szinte mindig, de magyar szerzdsekben is egyre gyakrabban van preambulum, ami mg ugyan nem kpezi a szerzds rszt, gy nincs ktereje, de pontokba szedve foglalja ssze ltalban azt, hogy mi vezetett a szerzdsktshez s milyen elzetes kapcsolatban voltak a felek, gy a szerzds megktsig milyen lpseket tettek meg. Minden egyes alpont ltalban a whereas szval van bevezetve, s a tantvnyaink tbbszr jeleztk, hogy nem igazn tudjk lefordtani, tudunk-e valami jt r.

A whereas sznak kt alapvet jelentse van. Egyrszt ugyanaz, mint a while-nak (mg, amg), msrszt ugyanaz az rtelme mint a since-nek (mivel). gy tnik teht, hogy egyik jelents sem igazn hasznos neknk, de lssuk csak mit talltunk a Webster sztrban: since used especially to introduce a preamble. s itt kulcs. A whereas sznak itt csupn figyelemfelkelt funkcija van, jelzi, hogy jn a preambulum, gy hacsak az adott preambulum nyelvileg nem ignyli, NEM fordtjuk bele a magyar szvegbe!