7
Fourth Sunday of Advent December 19, 2021 The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503) Gallerie degli Uffizi, Florence, Italy

The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Fourth Sunday of Advent December 19, 2021

The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Gallerie degli Uffizi, Florence, Italy

Page 2: The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Fr. Luis Largaespada, V.F.

Pastor Fr. Paul Pierce Parochial Vicar

Deacon Frank Álvarez-Gil

Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Patricia Zapatero Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS (Horas de Oficina)

Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00 am-4:00 pm

MASS SCHEDULE (Horario de Misas)

SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English)

SUNDAY 9:00 am 10:30 am

(English, live streaming) 12:30 pm

(Español, transmisión digital en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español)

DAILY MASS Misa Diaria

Monday-Friday, 8:00 am (English, live streaming)

Saturday, 8:00 am

THE HOLY ROSARY / El Santo Rosario Monday-Friday, 7:30 am Lunes a viernes, 7:30 am

EUCHARISTIC ADORATION Adoración Eucarística

Holy Hour & Benediction Hora Santa y Bendición Mon.-Thurs. after Mass

Lunes a jueves después de misa

RECONCILIATION (Reconciliación)

Saturdays, 4:30-5:15 pm Sábados, 4:30-5:15 pm

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios)

For information, call the office. Para información, llame a la oficina.

Page 2

Fourth Sunday of Advent (Cycle C) A Sunday Reflection

HE SHALL BE PEACE (MI 5:4)

Amid a frantic world that worries over so many things—violence, war, destruction, famine, the effects of the pandemic, to name a few—the prophet offers us a word of comfort: “He shall be peace,” one of our deepest desires. Not absence of conflict, but true peace. The peace that only God can give.

Two things we should contemplate from today’s gospel: Mary goes “in haste” to help Elizabeth (cf Lk 1:39). Our Blessed Mother sets an example for us; we should not delay in doing good and helping others. Time is short and the need is great. The other is what Elizabeth says to her: “Blessed are you who believed” (1:45). Blessed indeed! Mary’s faith in the message of the angel has brought about our salvation.

Advent comes to a close; Christmas is near. Let us prepare our hearts to receive the One who will be peace by imitating the Blessed Virgin’s love and generosity. May Jesus’ gift of peace be in your hearts as we eagerly await His coming. Come, Lord Jesus!

Fr. Luis Domingo 4o de Adviento (Ciclo C) Reflexión Dominical

ÉL MISMO SERÁ LA PAZ (MI 5,4)

En un mundo preocupado por tantas cosas—la violencia, la guerra, la destrucción, el hambre, los efectos de la pandemia, solo por nombrar algunos—, el profeta nos ofrece una palabra de consuelo: “Ël mismo será la paz”, uno de nuestros mayores deseos. No la ausencia de conflicto, sino la paz verdadera. La que solo Dios puede dar.

Debemos contemplar dos cosas del evangelio de hoy: María va “presurosa” a ayudar a Isabel (cf Lc 1,39). Nuestra Santísima Madre nos da el ejemplo: debemos hacer el bien de prisa y ayudar a otros. El tiempo es corto y la necesidad es mucha. Lo otro que debemos contemplar es lo que le dice Isabel: “Dichosa tú que creíste” (1,45). ¡Dichosa en verdad! La fe de María en lo que le dijo el ángel nos ha traído la salvación.

Pronto termina el Adviento; la Navidad está cerca. Preparemos nuestros corazones para recibir a Aquel que será la paz, imitando el amor y generosidad de la Santísima Virgen. Que el don de la paz que Jesús nos trae esté en sus corazones mientras esperamos ansiosos Su venida. ¡Ven Señor Jesús!

P. Luis

Growing in Faith. Firm in Hope. Fervent in Charity. Creciendo en la Fe. Firmes en la

Esperanza. Ardientes en la Caridad

Page 3: The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Page 3

December 19, 2021 READINGS FOR THE WEEK

Lecturas de la semana Sunday Fourth Sunday of Advent Mi 5:1-4a; Ps 80:2-3, 15-16,

18-19; Heb 10:5-10; Lk 1:39-45

Monday Is 7:10-14; Ps 24:1-2, 3-4ab, 5-6; Lk 1:26-38

Tuesday Saint Peter Canisius, Priest and Doctor of the Church

Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45

Wednesday 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-5, 6-7, 8abcd; Lk 1:46-56

Thursday Saint John of Kanty, Priest Mal 3:1-4, 23-24; Ps 25:4-

5ab, 8-9, 10 and 14; Lk 1:57-66

Friday 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-3, 4-5, 27 and 29; Lk 1:67-79

Vigil: Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 or Mt 1:18-25

Saturday The Nativity of the Lord (Christmas)

Night: Is 9:1-6; Ps 96:1-2, 2-3, 11-12, 13; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14

Dawn: Is 62:11-12; Ps 97:1, 6, 11-12; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20

Day: Is 52:7-10; Ps 98:1, 2-3, 3-4, 5-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 or Jn 1:1-5, 9-14

PRAYER INTENTION FOR THE WEEK

That Christ may be the center of our Christmas celebrations. Para que Cristo sea el centro de nuestra celebración navideña.

ST. HUGH NEWS

NOTICIAS DE LA PARROQUIA

Heartfelt congratulations to our new deacons, Dr. Frank Álvarez-Gil and Enzo Rosario Prendes, whose ordination we are celebrating this weekend. May the Lord be with Deacon Frank as he ministers to our parish, and with Deacon Enzo as he prepares for his ordination to the priesthood. Felicitaciones de corazón a nuestros nuevos diáconos, el Dr. Frank Álvarez-Gil y Enzo Rosario Prendes, cuya ordenación celebramos este fin de semana. Que el Señor acompañe al Diácono Frank en su ministerio en nuestra parroquia y al Diácono Enzo quien se prepara para su ordenación al sacerdocio.

On Christmas Eve there will be a Family Mass at 3:30 pm as well as the usual 5:30 pm. Only the 5:30 pm Mass will be live streamed. Please sign up as for Sunday Mass. El 24 de diciembre se celebrará una misa familiar a las 3:30 pm, además de la de 5:30 pm. Sólo la misa de 5:30 pm se transmitirá en vivo. Anótese como para la misa del domingo.

The annual Christmas Eve concert will be held on December 24 at 11 pm, followed by midnight Mass. Masses on Christmas Day will be at 10:30 am and 5:30 pm in English and at 12:30 pm and 7 pm in Spanish. The 10:30 am and 12:30 pm Masses on Christmas Day will be live streamed. Make sure to sign up as for Sunday Mass. El concierto anual de Nochebuena se celebrará a las 11 pm del 24 de diciembre, seguido de la misa de medianoche. Las misas del día de Navidad serán a las 10:30 am y 5:30 pm en inglés y a las 12:30 pm y 7 pm en español. Las misas de 10:30 am y 12:30 el día de Navidad tendrán transmisión digital. Anótese como para la misa del domingo.

The second collection on Christmas Day will go to support the needy of our parish. La segunda colecta del día de Navidad está destinada a los necesitados de nuestra parroquia.

During the Christmas holidays there will not be exposition and adoration of the Blessed Sacrament. No habrá exposición y adoración del Santísimo Sacramento durante la semana de Navidad.

There will not be a morning Mass on New Year’s Day, January 1, 2022. The only Mass on New Year’s Day will be that of the vigil for Sunday, January 2, at the regular time, 5:30 pm. No se celebrará la misa por la mañana el día de Año Nuevo, 1 de enero de 2022. La única misa el día de Año Nuevo será la de la vigilia del domingo 2 de enero, en su horario regular de las 5:30 pm.

Page 4: The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Around the Parish / Por la parroquia

Page 4 St. Hugh

MINISTRIES MINISTERIOS

Pastor: Fr. Luis Largaespada [email protected]

Parochial Vicar: Fr. Paul Pierce [email protected]

Parish Secretary: Leticia Mercado [email protected]

Bulletin: Milagros Morales [email protected]

LITURGY / LITURGIA

Altar Servers: Juan Alayo [email protected]

Lectors & Extraordinary Ministers of Holy Communion: Silvia Santana [email protected]

Ushers & Hospitality Ministry: [email protected]

Sacristy: Silvia Santana [email protected]

FAITH FORMATION FORMACIÓN

Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected]

Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected]

Pre-Baptismal Classes: Cristina Fundora [email protected]

Fully Engaged: Rolando & Irene Silva [email protected]

Religious Education: Patricia Zapatero [email protected]

SERVICE / SERVICIO

Bereavement: Diana Carmona [email protected]

Health and Wellness: María Socorro Torres [email protected]

Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected]

Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected]

Respect Life: Elena Maribona [email protected]

St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected]

Twenty-four hours of Adoration to pray for respect life. Veinticuatro horas de Adoración para orar por el respeto a la vida.

Farewell, Lucy! We will miss you! ¡Hasta pronto, Lucy! ¡Te extrañaremos!

Hard at work, Rey and Pancho set up our beautiful manger. Con gran esfuerzo Rey y Pancho construyen nuestro bello pesebre.

Fr. Luis and Fr. Paul bless the Baby Jesus for the manger. El P. Luis y el P. Paul bendicen el Niño Jesús para el pesebre..

Page 5: The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Fourth Sunday of Advent Page 5

The “O” AnTiphOns

The O Antiphons, also known as The Great Os are Magnificat antiphons used at Vespers of the last seven days of Advent as well as the alleluia verses on the same days in the Mass.

They are referred to as the "O Antiphons" because the title of each one begins with

the interjection "O", and each one names one of the attributes of Christ mentioned in Scripture. They are:

December 17: O Sapientia (O Wisdom) December 18: O Adonai (O Lord)

December 19: O Radix Jesse (O Root of Jesse) December 20: O Clavis David (O Key of David)

December 21: O Oriens (O Dayspring) December 22: O Rex Gentium (O King of the nations)

December 23: O Emmanuel (O With Us is God)

The exact origin of the O Antiphons is not known, but their use was prevalent in monasteries and it may be concluded that in some fashion the O Antiphons have been part of our liturgical tradition since the very early Church.

The first letters of the titles taken backwards appear to form a Latin acrostic “Ero cras” which translates to "Tomorrow, I will be [there]". Therefore, the Lord Jesus, for whose coming we have prepared in Advent and whom we have addressed in these seven Messianic titles, now speaks to us: Tomorrow, I will come. So the O Antiphons not only bring intensity to our Advent preparation, but bring it to a joyful conclusion.

Antífonas de Adviento

Las antífonas de Adviento, también conocidas como antífonas mayores, o antífonas O (por la letra con la que comienzan) son antífonas utilizadas en la Liturgia de las Horas, durante las vísperas de los últimos días de Adviento, y forman el verso del Aleluya recitado antes del Evangelio en la Misa de los días de semana entre el 17 y el 23 de diciembre. Cada antífona es uno de los nombres de Cristo, uno de sus atributos mencionados en las Escrituras. Son:

17 de diciembre: O Sapientia (O Sabiduría) 18 de diciembre: O Adonai (O Adonai)

19 de diciembre: O Radix Jesse (O Raíz de Jesé) 20 de diciembre: O Clavis David (O Llave de David)

21 de diciembre: O Oriens (O Amanecer) 22 de diciembre: O Rex Gentium (O Rey de las naciones)

23 de diciembre: O Emmanuel (O Emmanuel)

Se desconoce su origen exacto, pero su uso en los monasterios era frecuente y podemos concluir que de alguna manera las antífonas de Adviento han sido parte de la tradición litúrgica desde los primeros tiempos de la Iglesia.

Las primeras letras de los títulos leídas en sentido inverso forman el acróstico latino «Ero Cras», que significa «Mañana, yo vendré», y reflejan el tema de las antífonas. Así Jesús, para cuya venida se han preparado los cristianos durante el Adviento y a quien se dirigen con estos siete títulos mesiánicos, les habla ahora: Mañana vendré. De este modo, las antífonas de Adviento no sólo infunden intensidad a la preparación del Adviento, sino que lo conducen hacia su alegre fin.

MINISTRIES Ministerios

SPIRITUALITY/ESPIRITUALIDAD

Adoration of the Blessed Sacrament: Karen Bonvecchio [email protected]

Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected]

Emmaus Men: Francisco Díaz [email protected]

Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected]

Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected]

Grupo de Jesús, José y María: Claudia Viso

Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected]

Matrimonios St. Hugh: Chepe & Simona Serrano [email protected]

Walking With The Word: Sherilyn Figueroa [email protected]

OUTREACH SERVICIO A LA COMUNIDAD

Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Glenn Rivera [email protected] Mindo Futures: Jason Gaetan [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office)

MUSIC / MÚSICA

Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh-Steinway Concert Series: Lourdes Figueras [email protected]

YOUTH / JÓVENES

Cub Scouts: Michael Murphy [email protected] Girl Scouts: Andrea O’Naghten [email protected] School News: Emoy Torres [email protected] Young Adults: Sabine Delouche [email protected]

Youth Director: Francisco Dueñas [email protected]

Page 6: The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Page 6 St. Hugh

SACRIFICIAL GIVING

COLLECTION FOR DECEMBER 5 COLECTA DEL 5 DE DICIEMBRE

$17,881.06

PLEASE HELP US TO CONTINUE PROVIDING OUR LIVE STREAMING.

DONATE ONLINE STHUGHMIAMI.ORG/CHURCH/

DONATE-ONLINE AYÚDENOS A CONTINUAR BRINDANDO

LA TRANSMISIÓN DIGITAL EN VIVO. HAGA SU DONATIVO EN LÍNEA

STHUGHMIAMI.ORG/CHURCH/DONATE-ONLINE

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY

GRACIAS POR SU GENEROSIDAD

Jesus and the Dead

Sea Scrolls

An 8-episode series with Dr. John Bergsma and Fr. Dave Pivonka

TOR, from FORMED.org

The greatest archeological discovery of the 20th century gave the world the Dead Sea Scrolls. As the oldest sacred documents of Judaism, the

scrolls have many surprising connections to early

Christianity. Discover the history and mysteries of the

scrolls, what they reveal about Jesus Christ, the sacraments,

and the early Church, and why they matter to believers and

non-believers today.

MASS INTENTIONS Intenciones Misas

Sat/Sab, December 18 8:00 am Annette Pimentel Lesvia Judith García For the health of Rylan Wilder Special Intention Consuelo Bascuas

5:00 pm Oscar Macías Belén Margarita Vanderlinden de

Urdaneta Sun/Dom, December 19 9:00 am Fr. George García

10:30 am Our Parish Community Linda Malcolm Special Intention Fr. James Altman For the health of Frank Hewlett

12:30 pm Miguel Cuéllar Rubén Vicente Ricardo Rey Carlos José Deupi Por la salud de Magaly Marrero Por la salud de Umberto Tessaro

Por la salud de Luis Carlos Arosemena Medina

Por la conversión de un hijo Por las benditas almas del

purgatorio Acción de Gracias Familias Durán,

González-Abreu

5:30 pm Caridad Valladares Grace Diann Shay 7:00 pm Guillermo Pazos

Acción de Gracias Mon/Lun, December 20 8:00 am Francisco, Mariana & Felipe

Ferré Paola Alarcón Francisco Ulloa Agnes Stanford Thanksgiving Michael Stanford

Thanksgiving Carlotta

Tue/Mar, December 21 8:00 am Mario Gómez de la Vega Antonio & Adelfa Larraz José Ramón Espinoza Special Intention Lynette Tapia Wed/Mier, December 22 8:00 am Dama Haded

Special Intention Jaime Alejandro del Carmen

Special Intention Melanie Stanford Special Intention César Rojas

Thu/Jue, December 23 8:00 am Aida Esquerré

María E. Swire Thanksgiving Alain Christian

Bonvecchio Fri/Vier, December 24 8:00 am For the conversion of the Lazo-

Cardona Family and loved ones For the Holy Souls in Purgatory

3:30 pm Our Parish Community

5:30 pm Our Parish Community Camilo Fernández

Midnight Our Parish Community/Nuestra comunidad parroquial

Sat/Sab, December 25

10:30 am Our Parish Community

12:30 pm Nuestra comunidad parroquial

5:30 pm Our Parish Community

7:00 pm Nuestra comunidad parroquial

LET US PRAY FOR / Oremos por Sister Barbara Makar, Jean Paul Arias, Vander Acosta, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Frank Fonseca, Frank Hewlett, Marc Bruner, Rylan Wilder, Fr. Omar Huesca, Bernadine Gaitan, Marc Buoniconti, Salvador Torres, Luis Carlos Arosemena Medina, Mario Antúnez, Isabela Nápoles, Harito Giménez, Amanda Hill, Karen Dolina, Jimmy and Kitty Hartnett, Socorro Torres, Lily Montero, Brooklyn Victoria Campbell, Grechen Rojas, Ileana Miguel, Ronnie & King Ingraham Sr., Umber to Tessaro, A lf redo Lasserre, Rafaela Díaz Roque, C laudia Lazo, Max imi l ian González, Catalina Elizondo, Nélida García, Efraín Morales, for the victims of coronavirus, for the members of our armed forces, their families and all victims of war.

Pregnant? You have options… We can help! Local Help, Local Options 24/7

305 273-8507

AN INVITATION Honor your loved ones, living or deceased, by having Mass offered

for them on special occasions. Please remember to call the office

two weeks in advance to make sure your intentions are included.

UNA INVITACIÓN Honre a sus seres queridos, vivos o difuntos, ofreciendo la misa por ellos en ocasiones especiales. Llame a la

oficina con dos semanas de anticipación para que podamos

incluirlas a tiempo.

Page 7: The Visitation, by Mariotto Albertinelli (1503)

Fourth Sunday of Advent Page 7

A SPECIAL VISIT FROM SANTA

VISIT FORMED.ORG TO ACCESS BOOKS, VIDEO, A U D I O A N D O T H E R CATHOLIC RESOURCES. CLICK ON “SIGN UP”, PARISHIONER AND FIND ST. HUGH TO REGISTER. IT’S FREE!

VISITE FORMED.ORG Y TENGA ACCESO A LIBROS, VIDEOS Y TODA CLASE DE INFORMACIÓN CATÓLICA. HAGA CLIC EN “SIGN UP”, LUEGO EN “PARISHIONER” Y ENCUENTRE EL NOMBRE DE S T . H U G H P A R A INSCRIBIRSE. ¡ES GRATIS!