Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Y broses arweiniodd at Ddeddf Cymru 2017
The process that led to the Wales Act 2017
Deddf Cymru 2017 a’r sector dai
Wales Act 2017 and the housing sector
Brexit a’r dyfodol
Brexit and the future
Brexit a tai/ Brexit and housing
• 1940 – Bwrdd Iechyd CymruWelsh Board of Health
• 1951 – Swyddfa Gymreig o fewn y Weinyddiaeth Tai a Llywodraeth LeolWelsh Office within the Ministry of Housing and Local Government
• 1964 – Ysgrifennydd Gwladol CymruSecretary of State for Wales
• 1965 – Swyddfa CymruWelsh Office
• 1988 – Tai Cymru
Beth oedd y sefyllfa cyn 1999?
What was the position before 1999?
Y sefyllfa yng Nghymru yn 1999
The position in Wales in 1999
Datganoli gweithredol/ Executive devolution –
Rheolaeth dros polisi mewn rhai meysydd yng Nghymru
Control over policy in certain areas in Wales
Rheolaeth dros nifer o swyddogaethau gweinyddol
Control over a number of administrative functions
Pwerau i gyflwyno is-ddeddfwriaeth
Secondary legislative powers
Dim gwahaniad pwerau
No separation of powers
Y setliad datganoledig cyntaf: Beirniadaeth a galw am newid
The first devolution settlement: Criticism and calls for change
2000 – Clymblaid rhwng y Democratiaid Rhyddfrydol a Llafur
Coalition between Labour and the Liberal Democrats
2002 – Sefydlu Comisiwn Richard.
Richard Commission is established.
2004 – Adroddiad y Comisiwn.
The Commission publish their Report.
2005 – Etholiad Cyffredinol – dadl o fewn y Blaid Lafur yng nghylch sut y dylai
argymhellion y Comisiwn gael eu gweithredu
General Election – debate within the Labour Party as to how the Commission’s recommendations should be taken forward
2006 – Deddf Llywodraeth Cymru 2006
The Government of Wales Act 2006
Rhan 3, Atodlen 5/ Part 3, Schedule 5 (System LCO System)
Rhan 4, Atodlen 7/ Part 4, Schedule 7
Yr ymateb/ The reaction
• O dan Atodlen 5 roedd modd trosglwyddo pwerau deddfwriaethol i’r Cynulliad o fewn 20 maes.
Schedule 5 contained 20 fields under which, primary legislative functions could be transferred to the National Assembly
• Roedd modd trosglwyddo’r pwerau yma drwy ddeddfwriaeth y Senedd Brydeinig neu trwyOrchymyn yn y Cyfin-Gyngor a oedd wedi ei wirio gan y Cynulliad Cenedlaethol a’r SeneddBrydeinig
These could be transferred either through an Act of the UK Parliament or through an Order in Council, approved by both the National Assembly and the Houses of Parliament.
• Roedd gan y Cynulliad yr hawl i ddeddfu unwaith roedd mater wedi ei drosglwyddo. Gelwir y ddeddfwriaeth yma yn “Fesur y Cynulliad.”
Once transferred the National Assembly had the power to enact “Assembly Measures”
Deddf Llywodraeth Cymru 2006, Rhan 3, Atodlen 5
Government of Wales Act 2006, Part 3, Schedule 5
Cymryd llawer o amser
Time consuming
Diffyg parodrwydd i drosglwyddo unrhyw bwerau yn fwy na’r hyn oedd yn hollol
anghenrheidiol
Reluctance to transfer any powers beyond what was absolutely necessary
Dull craffu yn seiliedig ar bolisi yn San Steffan
A policy based approach to scrutiny at Westminster
Gwendid y system LCO
The weakness of the LCO system
Roedd Deddf Llywodreath Cymru 2006 yn cynnwys sylfaen arall ar gyfer deddfu; Rhan 4, Atodlen 7.Government of Wales Act 2006 contained an alternative system for enacting legislation; Part 4, Schedule 7.
Er mwyn newid y sylfaen roedd yn rhaid galw refferendwm. To change the legislative system it was first necessary to call a referendum.
2009 – Confensiwm Cymru Gyfan yn adrodd bod yna ddigon o gefnogaeth yng Nghymru argyfer galw refferendwm.The All Wales Convention reported in 2009 that they believed that there was sufficient support in Wales for a referendum to be called on the issue.
Cynhaliwyd y refferendwm ar 31 Mawrth 2011The referendum was held on 3 March 2011
Confensiwm Cymru Gyfan a Refferendwm 2011
The All Wales Convention and the 2011 Referendum
Refferendwm 2011 Referendum
Y Canlyniad/ The result
Ie/ Yes: 517, 132 (63.5%)
Na/ No: 297, 380 (36.5%)
Model pwerau wedi eu rhoi
Conferred powers model of devolution
Pwerau wedi eu datganoli mewn 20 maes
Powers devolved in 20 fields
Eithriadau o fewn yr 20 maes
Exceptions within the 20 fields
Deddf Llywodraeth Cymru 2006, Rhan 4, Atodlen 7
Government of Wales Act 2006, Part 4, Scheule 7
Deddf Llywodraeth Cymru 2006, Rhan 4, Atodlen 7
Government of Wales Act 2006, Part 4, Scheule 7
Housing finance except schemes supported from central or local funds which provide assistance for social security purposes to or in respect of individuals by way of benefits. Encouragement of home energy efficiency and conservation, otherwise than by prohibition or regulation. Regulation of rent. Homelessness. Residential caravans and mobile homes.
Diffyg sicrwydd a eglurder
Lack of certainty and clarity
o Deddf Llywodraeth Cymru 2006, Adran 108
Government of Wales Act 2008, Section 108
“it relates to one or more of the subjects listed under any of the headings in Part 1 of
Schedule 7”
Diffyg cysondeb
Lack of consitancy
Gwendidau’r system
The system’s weaknesses
Cafodd y Comisiwn ei sefydlu gan Cheryl Gillan, Ysgrifennydd Gwladol Cymru yn 2011
The Comission was established by the Secretary of State for Wales, Cheryl Gillan in 2011
2 ran i waith y Comisiwn
2 Parts to the Commission's work
o Rhan 1, 2012 – Pwerau Ariannol
Part 1, 2012 – Financial Powers
o Rhan 2, 2014 – Pwerau’r Cynulliad
Part 2, The Assembly Powers
Comisiwn Silk/ The Silk Commission
Nifer o argymhellion ond ymysg y mwyaf pwysig:
A number of recommendations but the most important included:
o Datganoli pwerau dros etholiadau a maint y Cynulliad
Devoling powers cocnerning elections and the size of the Assembly
o Datganoli pwerau dros yr heddlu a chyfiawnder ieuenctid
Devolving powers over policing and the youth justice system
o Symud i’r system pwerau wedi eu cadw nôl
Moving to the reserved powers model of devolution
Silk Rhan 2/ Silk Part 2
Hwn oedd y system a oedd mewn grym yn yr Alban a Gogledd Iwerddon
This was the system in place in Scotland and Northern Ireland
O dan y system yma mae pob peth wedi ei ddatagnoli ond am y pwerau hynny sydd wedi
eu cadw nôl yn San Steffan
Under this system everything is devolved with the exception of those areas where powers have been expressly reserved to Westminster
Y system pwerau wedi ei cadw nôl
The reserved powers model
Local Government Byelaws (Wales) Bill 2012 – reference by the Attorney General for England and Wales [2012] UKSC 53;
Agricultural Sector (Wales) Bill - Reference by the Attorney General for England and Wales [2014] UKSC 43
Recovery of Medical Costs for Asbestos Diseases (Wales) Bill - Reference by the Counsel General for Wales [2015] UKSC 3
Rôl y Goruchaf Lys
The role of the Supreme Court
Darllen Deddf Cymru 2006 yn ehangach na’r disgwyl
Read the Government of Wales Act 2006 more exampnsivly than expected
“it relates to one or more of the subjects listed under any of the headings in Part 1 of
Schedule 7”
Agricultural Sector (Wales) Bill - Reference by the Attorney General for England and Wales [2014]
UKSC 43
Proses rhyng-bleidiol
Cross party process
Rhaid bod pob plaid yn cytuno
Every party had to agree
Edrych ar bynicau unigol yn lle’r pictiwr cyflawn
Looked at individual areas rather than the whole picture
Arwain at restr hir o bwerau i’w cadw nôl
Led to a long list of reservations
Proses Gŵyl DdewiSt David’s Day Process
Cyhoeddwyd yn 2015
Published in 2015
Beirniadaeth hallt am nifer o resymau, gan gynnwys:
Drew heavy criticism for a number of reasons, including:
o Y prawf rheidrwydd
The necessity testo Rhestr hir o bwerau wedi eu cadw nôl
Long list of reserved powerso Cydsyniad gweinidog y goron
Minister of crown consent
Bil Cymru Drafft
Draft Wales Bill
Cyhoeddwyd yn 2016
Published in 2016
Newidiadau mawr wedi eu gwneud i’r Bil Drafft, gan gynnwys:
Signficiant changes made to the Draft Bill, including:
o Dim prawf rheidrwydd
No necessity testo Rhestr byrrach o bwerau wedi eu cadw nôl
A short list of reserved powerso System gwell er mwyn gofyn am gydsyniad y goron
An imporved minister of the crown cosnents process
Bil Cymru
Wales Bill
Hedfan trwy’r Tŷ’r CyffredinProceeded quickly through the House of Commons
Archwiliad manylach yn Nhy’r Arglwyddi a rhai gwelliannau yn cael eu wneud
i’r Bil
More scrutiny in the House of Lords and some amendments made to the Bill
Ionawr 2017 – Cynulliad yn pleidleisio o blaid rhoi cydsyniad i’r Bil
January 2017 – The Assembly votes in favour of granting consent for the Bill
Deddf Cymru 2017
Wales Act 2017
Yn datganoli rhai pwerau ychwanegol i’r Cynulliad, yn cynnwys:
Does devolve some further powers to the National Assembly, including:
o Pwerau dros etholiadau
Powers over electionso Rhai pwerau dros ynni
Some energy powerso Rhai pwerau dros drafnidiaeth
Some transport powers
Deddf Cymru 2017 – Y da
Wales Act 2017 – The good
Symud i’r system pwerau wedi cadw nôlMoves the model of devolution in Wales to the reserved powers model
Treth incwmIncome tax
Setliad ariannol newyddA new financial settelement
Confensiwn Sewel?The Sewel convension?
Brexit
Deddf Cymru 2017 – Y da
Wales Act 2017 – The good
Y Cynulliad yn colli pwerauThe Assembly loses powers
Rhestr o bwerau sydd wedi eu cadw nôl dal yn hirStill a long list of reservations
Setliad cymhlethA complicated settelement
“Mewn perthynas ┓Relates to”
R (on the application of Miller and another) (Respondents) v Secretary of State for Exiting the European Union (Appellant) [2017] UKSC 5 ?
Deddf Cymru 2017 – Y drwg
Wales Act 2017 – The bad
Yn uniongyrchol/ Directly?
Dim llawer
Not much
Nid yw’n datganoli pwerau pellach sy’n ymwneud â thai
Does not devolve further powers in connection to housing
Dim wir yn lleihau pwerau sy’n ymwneud â thai
Does not greatly reduce the Assembly’s powers over housing
Beth bydd yr effaith ar y sector dai?
What will be the impact on the housing sector?
Deddf Llywodraeth Cymru 2006 Government of Wales Act 2006
Tai/ Housing
Housing finance except schemes supported from central or local funds which provide assistance for social security purposes to or in respect of individuals by way of benefits. Encouragement of home energy efficiency and conservation, otherwise than by prohibition or regulation. Regulation of rent. Homelessness. Residential caravans and mobile homes.
Deddf Cymru 2017Wales Act 2017
Social security schemes
Social security schemes supported from public funds.Requiring persons—(a) to establish and administer, or make payments to or in respect of, social security schemes, and(b) to keep records and supply in formation in connection with social security schemes.
Yn anuniongyrchol/ Indirectly?
Sylweddol
Signficant
Gallai’r broses ddeddfwriaethol gymryd mwy o amser
The legislative process could take longer
Rhagor o achosion ger bron y Goruchaf Lys
More cases before the Supreme Court
Brexit?
Beth bydd yr effaith ar y sector dai?
What will be the impact on the housing sector?
O dan y system pwerau wedi cadw nôl mae pob peth wedi eu ddatganoli i Gymru ag
eithrio’r pwerau hynny sydd wedi eu cadw nôl yn San Steffan
Under the reserved powers model of devolution everything is devolved to Wales with the exception of those powers that have been expressly reserved to Westminster
Fe fydd yn rhaid i Llywodraeth San Steffan gyflwyno deddfwriaeth i gadw pwerau nôl wrth
i ni adel yr UE
The UK Government will have to enact legislation to reserve powers to Westminster as we leave the EU
Brexit
3 prif sialens/ 3 main challanges
Ble fydd pwerau yn mynd?
Where will powers go?
Mwy o bwysau ar adnoddau’r Cynulliad a Llywodraeth Cymru
Increased pressure on the National Assembly and the Welsh Government’s resources
Pwysau ariannol
Financial pressures
Beth mae hyn yn meddwl i’r sector dai?
What does this mean for the housing sector?
Great Repeal Bill
Trafodaethau Brexit
Brexit negotiations
Newidiau o ganlyniad i Ddeddf Cymru 2017
Changes as a result of the Wales Act 2017
Adnoddau prin
Limited resources
Economi gwanach
Weaker economy
Disgwyl i fudiadau tai i wneud mwy?
Housing associations expected to deliver more services?
Pwysau ariannol
Financial Pressures
Setliad datganoledig hir dymor?
Long term devolution settlement?
Na/ No
Mwy o ddryswch a mwy o drafod i ddod
More confusion and discussion to come
Crynodeb/ Summary
"To be absolutely honest, I do not think that this represents the end of
the book on Welsh devolution, but we need a prolonged period in which
the Welsh government learn to deploy their powers and use their
competencies in a way that benefits the people of Wales."