2
Turistická informačná kancelária Devínska Nová Ves Istrijská 49 SK-841 07 Bratislava Tel. +421 2 64770260 www.tikdnv.sk Skamenelá minulosť a moderný cyklomost. Táto Národná prírodná rezervácia sa nachádza neďale- ko Bratislavy medzi Devínom, Devínskou Novou Vsou a Dúbravkou. Ponúka návštevníkom pôžitok z pobytu v prírode a z nádherných výhľadov na nivu rieky Moravy, hrad Devín a na Rakúsko. Zážitky prehĺbite spoznávaním prírodných a historických zvláštností prírodnej rezervácie prechádzkou po ná- učnom chodníku až do Devína. V Dendroparku pod Devínskou Kobylou môžete vidieť pôvodné stromy a krovy tejto lokality. Najzaujímavejšou zastávkou je svetoznáme paleontologické nálezisko Sandberg so skamenelinami morských živočíchov. Peší turisti a cyklisti môžu využiť nový cyklomost medzi De- vínskou Novou Vsou a rakúskou obcou Schlosshof, ktorý je postavený v trase historického mostu z čias Márie Terézie. Cyklisti pri jazde mostom prekonajú Areál Divoká Voda Čunovo Čunovo – vodné dielo SK-Bratislava +421 2 62528002 www.divokavoda.sk Danubiana Art Museum +421 2 62528501 www.danubiana.sk Dunaj opustí Bratislavu a tečie cez chránené du- najské lužné lesy. Obidva brehy rieky kopíruje me- dzinárodná Dunajská cyklotrasa, ochrannú hrádzu využívajú aj inline korčuliari. Milovníci adrenalínu pokračujú do Čunova ležiaceho na rozhraní troch krajín. Na umelom vodnom kanáli v areáli vodných športov môžete vyskúšať raſtové dobrodružstvo. Nekonečný obzor hladiny vodného diela fascinu- je každého návštevníka. Absolvujte vyhliadkovú plavbu a ochutnajte rybacie špeciality hoci priamo na vode v rámci programu Fishpicnic. V dokonalej symbióze s okolitou prírodou na polostrove v strede mohutného toku Dunaja leží múzeum moderného umenia Danubiana. Čakajú vás výstavy tvorby sve- Hrad Červený Kameň SK-900 89 Častá Tel. +421 33 6905803 www.hradcervenykamen.sk www.snm.sk www.falconry.sk Obľúbeným turistickým cieľom je hrad Červený Kameň v obci Častá. Ocitnete sa v rozprávkovom svete minulosti obklopeným čarovnou scenériou malokarpatskej krajiny. Počas prehliadky hradného paláca s najväčšou zbierkou historického nábytku na Slovensku získate prehľad o bývaní šľachticov, môžete si pozrieť expozíciu historických zbraní, hradnú obrazáreň, bohato zdobenú Salu Terrenu či zachovaný obranný systém pevnosti. Hrad sa pýši jedinečným komplexom rozľahlých pivničných priestorov, ktoré sú najväčšie v strednej Európe. Na podhradí nájdete vinotéku a sokoliarsky dvor s leto- vými ukážkami dravcov, v okolí sa môžete prejsť po historickom náučnom chodníku. Pestrý výber po- dujatí so širokým záberom tém láka na hrad množ- stvo návštevníkov dokonca aj v noci v rámci nočných prehliadok. Hrad je často dejiskom podujatí, ktoré Mestské kultúrne a informačné centrum Agátová 16 SK-900 31 Stupava Tel. +421 2 65934312 www.stupava.sk www.biofarma.sk www.marianka.sk Na juhu Záhoria leží Stupava, preslávená džbán- karskou tradíciou a dedičstvom keramikára Ferdi- ša Kostku. Mesto je obklopené lesmi, ich súčasťou priamo v centre mesta je Stupavský park. Návštev- níci si však Stupavu spájajú najmä s kapustou. Túto zdravú zeleninu oslavujú každú jeseň v rámci Slávností kapusty. Hlavnou myšlienkou festivalu je zachovať tradície pestovania a spracovania regi- onálnych odrôd kapusty. Ochutnávky pochúťok z kapusty, ukážky spracovania, výstavu úrody ovocia a zeleniny a tekvicových strašidiel sprevádza pestrý kultúrny program. Aj okolie ponúka zaujímavé pod- nety na výlet. Z ruín hradu Pajštún na vápencovom brale pri obci Borinka v prípade priaznivého počasia vidieť až na hrebene rakúskych Álp. Duševný pokoj a zázračný lesný prameň nájdete v Marianke, v ma- 5 Devínska Nová Ves – Devínska Kobyla 11 Hrad Červený Kameň Častá – návrat do minulosti LEGENDA „IZBY PRE PÔŽITKÁROV“ DOLNé RAKúSKO KULTúRA HOSTINCOV DOLNé RAKúSKO PRÍRODA VÍNO & KULINÁRSTVO KULTúRA MALOKARPATSKÁ VÍNNA CESTA TIPY NA NAJ VýLETY V DOLNOM RAKúSKU PODUJATIA PRE PÔŽITOK výškový rozdiel 7 m. Vybudovaný cyklomost prepojil slovenské a rakúske cyklotrasy a uľahčil dostupnosť turistických cieľov v cezhraničnom priestore na oboch stranách rieky Morava. Termíny: Turistické informácie: Ut – St + Pi 13-18 hod, Stv, So 9-18 hod, prestávka 12.30-13 hod. TOP podujatia: Jablkové hodovanie Devínska Nová Ves tových umelcov a park unikátnych sôch. Cestou medzi Bratislavou a Čunovom sa oplatí zastávka v Rusovciach, kde môžete navštíviť Gerulatu – múzeum pod holým nebom so zvyškami antickej architektúry a nádherný park historického kaštieľa. Termíny: Areál Divoká Voda: denne 8 – 20 hod, Danu- biana: máj – september 11-19 hod, október – apríl 10-18 hod, Po zatvorené. TOP podujatia: Rímske hry Gerulata Rusovce, Letné víkendové plavby Bratislava - Čunovo sú spojené s ochutnávkou vín regiónu. Termíny: október – apríl Ut-Ne 9.30-15.30 hod, máj – september denne 9-17 hod. TOP podujatia: Burza starožitností, Historický festi- val na hrade, Princeznovský bál, Kamenné mystérium, Ženy z rodu Pálfi, Festival stredovekého života, Vianoce na hrade 6 Areál vodných športov Čunovo a múzeum Danubiana 12 Stupava – mesto kapusty MAREC Privoňať k mladému vínu v regióne Römerland Carnuntum-Marchfeld Loisium Langenlois: Festival umenia APRíL wachau GOURMETfestival a wein.genuss.krems Weintour Weinviertel Literatur & Wein v opátstve Stiſt Göttweig Jar s vínom v regióne Traisental, Kremstal a Kamptal MáJ Prebúdzanie jari vo Wagrame Vinohradnícka jar vo Wachau Tour de Vin – tradičné vinohradnícke dvory v údolí Krems-Kamp- a Traisental pozývajú na ochutnávku Festival vína - Weinfestival Thermenregion Wienerwald v Badene a Perchtoldsdorfe JúN Víno & spol. – Wein & mehr v Tattendorfe „Weinblüte“ (kvitnutie viniča) v údolí Kremstal Regionálny veľtrh vín Poysdorfer Weinparade Sviatok vinárov - Týždeň vín/Retzer Weinwoche Stolovanie v regióne vína Weinviertel - dobroty vo vinohradoch JúL Marhuľové hody v obci Spitz Festival „Hladko & Obratko“ v Kremse, pestrý sviatok s hudbou a vínom Leto s džezom & vínom v Poysdorfe Stolovanie v regióne vína Weinviertel Rímske lukulské hody v Archeologickom parku Carnuntum AUGUST Carnuntum Experience, veľké vinobranie s najkvalitnejšími vinohradníckymi dvormi „Großheuriger“ v Pfaffstättene Kulinarik v hajlochoch - Weinviertel Vinobranie v Röschitzi Barokové dni na zámku Schloss Hof Rímske lukulské hody v Archeologickom parku Carnuntum SEPTEMBER „Höfefest“ Klosterneuburg Míľa pre pôžitkárov v oblasti Thermenregion Kulinársky sviatok vína „Bluza-Blunzn-Dodamau- na“ v Herrnbaumgartene/región Weinviertel Dni vína v Hagenbrunneri Vinobranie v Poysdorfe Sviatok hajlochov v Pillichsdorfe Víno-Umenie-Kultúra v hajlochoch vo Falkensteine Vinobranie v Retzi „Oslava zvážania úrody pod strechu“ v Jetzelsdorfe, tradícia vína regiónu Weinviertel OKTóBER Mladé vína z Traisentalu Sviatok tekvíc v okolí obce Retz Otvorené pivnice v Gumpoldskirchene Burčiakové dni vo Wetzmannsthale a Traisentale NOVEMBER Sviatok Sv. Leopolda v Klosterneuburgu Sprievod Sv. Leopolda v Göttlesbrunne Sťahovanie „pod strechu“ v Perchtoldsdorfe Vínna noc v Kamptale Pod „ochrannou známkou „Niederösterreichs Top- Ausflugsziele“ („najnaj miesta na výlety Dolného Rakúska“) sa skrýva pracovné združenie najnavšte- vovanejších destinácií jednodenných výletov tohto regiónu. Takú „hustotu“ pamiatok ako Dolné Rakúsko nemá žiadna z rakúskych spolkových krajín (viac ako 700). „Majákom“ na orientáciu v záplave ponuky výletov sa stalo v roku 2004 pracovné združenie najväčších a najobľúbenejších destinácií výletov Dolného Ra- kúska Top-Ausflugsziele Niederösterreichs. Všestranná ponuka Tento exkluzívny klub združuje momentálne 44 čle- nov: patria k nim prírodné a zábavné parky, opátstva a kláštory, hrady a zámky, ale i múzeá a výstavy, ba i lanové dráhy a spoločnosti z oblasti lodnej dopravy. Prísna ochrana kvality značky Vzhľadom na neustále pribúdanie výletných miest je hlavnou úlohou združenia čo možno najkvalitnejšia prezentácia turistických destinácií na verejnosti. Združenie Top-Ausflugsziele Niederösterreich nie je iba turistickou značkou s pečaťou overenej kvality. V záujme získania „certifikátu“ musia podniky spĺňať viac ako 60 nárokov, napr.: nezameniteľné stvárne- nie témy, na kvalitu orientované obchody, zabez- pečenie chutnej stravy a príťažlivé detské ihriská/ herne. Medzi kritériá na prijatie patria o.i.: schopnosť rýchlej reakcie na otázky, neustála aktualizácia web stránky alebo bilingválni zamestnanci pri pokladniach, vďaka ktorým sa zvyšuje úroveň poskytovanej služby. Previerky trvalého dodržiavania kvality sa i po získaní členstva priebežne opakujú. INFO Všetky informácie o prevádzkovej dobe, cenách vstupeniek a podujatiach nájdete na www.top-ausflug.at Tipy na NAJ výlety v Dolnom Rakúsku Dolnorakúska Výstava 2013 „Chlieb & víno“ A-2151 Asparn an der Zaya, Schlossgasse 1 A-2170 Poysdorf, Brünner Straße 28 Tel. +43 2552 3515 30 www.dolnorakuska-vystava.at Dolnorakúska krajinská výstava má v termíne od 27. apríla do 3. novembra 2013 zastávku v obciach Asparn an der Zaya a Poysdorf. Pod názvom „Brot & Wein“ (Chlieb a víno) ožíva v neopakovateľnej kulise regiónu vína Weinviertel história tisícročnej kultú- ry pestovania vínnej révy. CHLIEB - ASPARN AN DER ZAYA S krajcom chleba v rukách si málokto uvedomuje, že drží v ruke tisícročia pretrvávajúcu históriu kultúry základ- nej potraviny ľudstva. V dobe pred 8.000 rokmi, keď sa z Blízkeho Východu šírili skúsenosti s pestovaním obi- lia a jeho spracovaním, predstavoval chlieb revolúciu v stravovaní ľudstva. Múzeum praveku v dolnorakúskej obci Asparn an der Zaya prináša napínavú cestu časom od praveku až po súčasnosť a každý návštevník si práve tu uvedomí, že pri dnešnom výbere potravín sa ľudstvo orientuje inštinktami dávnych lovcov a zberačov. VíNO - POYSDORF Na prezentáciu tisícročnej histórie vínového muštu a jeho rozličných podôb je najvhodnejším miestom Dolnorakúska Výstava 2013 Podujatia pre všetky zmysly v Dolnom Rakúsku Niederösterreich Information A-3100 St. Pölten Niederösterreichring 2, Haus C Tel. 02742 9000 9000 www.niederoesterreich.at www.weinstrassen.at Sviatky, oslavy, zvykoslovie – najvhodnejšie prí- ležitosti na strávenie príjemných hodín pre všetky zmysly. Od vinohradníckej jari až po jeseň s vínom – ponuka podujatí na tému ušľachtilých odrôd vini- ča a príjemnej spoločnosti v pohostinnej atmosfére. Prikladáme prehľad atraktívnych podujatí s kuli- nárskymi zážitkami, vínom a pod.: Obec Slovenský Grob Tel. +421 33 6478210 www.slovensky-grob.sk Cech husacinárov www.cechhusacinarov.sk www.mvc.sk Do neveľkej obce blízko Pezinka prichádzajú náv- števníci s jediným cieľom - pochutiť si na povestnej husacine. Storočná tradícia pečenia husí a časom osvedčené receptúry prípravy chrumkavého mäsa, lahodnej husacej pečienky a chutných lokší preslá- vili Slovenský Grob až za hranicami krajiny. Desiat- ky špecializovaných gastronomických prevádzok ponúkajú nielen túto vychýrenú grobskú delikatesu, ale aj ďalšie špeciality slovenskej kuchyne. V snahe udržať kvalitu a dobré meno husaciny v Slovenskom Grobe vzniklo aj združenie Cech husacinárov. Cech pravidelne každý rok otvára hlavnú husaciu sezónu podujatím, kde okrem gastronomického pôžitku zažijete aj zábavu a zavedú vás aj do tajov prípra- vy lokší. Kulinárske pochúťky môžete kombinovať ochutnávkou malokarpatských vín buď priamo na mieste, alebo sa vyberte do metropoly vinárstva, Pezin- ka či ďalších lokalít Malokarpatskej vínnej cesty. Termíny: hlavná husacia sezóna september – december TOP podujatia: Deň otvorených dverí prevádzok s hu- sacími špecialitami a ochutnávka malokarpatských vín 15 Slovenský Grob – gurmánske kráľovstvo lebnom pútnickom mieste na medzinárodnej pútnickej trase. Biofarma pri Stupave poteší najmä deti a milov- níkov dobrého jedla, kde ich čakajú zvieratká a salaš s čerstvým ovčím syrom a domácim chlebom z pece. Termíny: biofarma: denne leto 10-21 hod, zima 11-20 hod TOP podujatia: Jablkové hodovanie, Župné Vianoce, Mariánska púť Marianka Mostviertel Tourismus GmbH A-3250 Wieselburg, Adalbert-Stiſter-Straße 4 Tel. 07416 521 91 www.mostviertel.info www.moststrasse.at Šťavnatý región muštov - Mostviertel – je dolnora- kúskym regiónom „pokušení“. Mnohé z lokalít na jeho území sú zdrojom pôžitku pre všetky zmysly: zvodné obrazy krajiny, vhodne zvolené kultúrne podujatia a predovšetkým neuveriteľne široký sor- timent kulinárskych dobrôt. V ovocných sadoch regiónu Mostviertel sa mimo- riadne darí temer 300 odrodám hrušiek a v 20 prí- padoch ide o odrody, určené výhradne na odrodové mušty. Tieto ušľachtilé nápoje najlepšie chutia v spoločnosti s dobrotami regiónu na tanieri, bez ohľadu na to, či si ich objednáte v daktorom z hote- lov na „muštovej ceste“ v „muštových hostincoch“ alebo krčmičkách regiónu. Vrcholné podujatie: Jeseň na Muštovej ceste (Mostherbst): keď opadne lístie z tisíciek hrušiek a jabloní na lúkach s divo- rastúcim ovocím, zvolávajú muštoví baróni na „Mostherbst“, t. j. tradičné oslavy jesene. Jeseň je dobou zberu a osláv. Pozdĺž celej Mušto- vej cesty sa od začiatku septembra až do začiatku Nádherná spolková krajina Dolné Rakúsko sa môže pochváliť „inštitúciami“, ktoré inde nemajú obdobu – celoročnými a sezónnymi viechami, ktoré dotvára- jú špecifický obraz Dolného Rakúska. Názov „viecha“ smie vinohradník používať iba v prípade, že „čapuje“ víno z ostatnej úrody – teda zo zberu predchádzajúce- ho vinohradníckeho roka. Pojmom „Heuriges“ sa totiž označuje „tohtoročné víno/zber“ a je časovo obmedze- ný: platí do 11. novembra roka, nasledujúceho bez- prostredne po zbere. Viete, že prvé „Buschenschan- ken“ - sezónne viechy majú tradíciu ešte v stredoveku? Základy fungovania súčasných „sezónnych viech“ sta- novil v roku 1784 cisár Jozef II. V zákonnom predpise, ktorý oprávňuje každého výrobcu potravín na samo- statný predaj vlastných produktov a nápojov, stanovil i záväzné lehoty a ceny. Dolnorakúske sezónne viechy sú dnes také rôznorodé ako krajina, v ktorej sa nachádzajú. Zabočte do tra- dičnej sezónnej viechy a doprajte si pôžitok z bohatej ponuky studených dobrôt. A ak Váš žalúdok zatúži po teplom jedle, vyhľadajte niektorú z trvalých viech. V tých Vás smú rozmaznávať i teplými pokrmami. Vy- chutnajte si vynikajúce vína a čerstvú hroznovú šťavu v dolnorakúskych viechach. Alebo nazrite do viech s muštom „Mostschanken“, ponúkajúcich mušty z hrušiek alebo ušľachtilú hruškovicu. Bez ohľadu na to, ako sa rozhodnete, pečať kvality „TOP Heuriger“ je zárukou osvedčenej a overenej kvality! Bratislava Tourist Board SK-811 01 Bratislava, Klobučnícka 2 Tel. +421 2 16 186 www.visit.bratislava.sk www.muzeum.bratislava.sk Dynamické hlavné mesto Slovenska s hrdou minu- losťou korunovácií uhorských kráľov spája dedič- stvo predkov s výzvami modernej doby. Kompakt- né centrum s turistickými dominantami je možné prebádať v rámci pohodlnej prechádzky, ktorú sprí- jemníte posedením v útulnej kaviarni, vinárni či elegantnej reštaurácii. Trasu s povinnými zastáv- kami ako Bratislavský hrad, Dóm Sv. Martina, Stará radnica, Primaciálny palác, Michalská veža a ďalšie skvostné paláce, kostoly, múzeá a galérie osviežia fontány a zábavné postavičky. Vyhliadkový vláčik s viacjazyčným výkladom Vás prevedie historickým jadrom mesta v každom počasí. Mesto pulzuje po- dujatiami rôznych žánrov celý rok. Kultúrny pôžitok znásobia kulinárske delikatesy prešporskej a regio- nálnej kuchyne a vynikajúce vína z regiónu, ktorých históriu môžete spoznať v expozícii vinohradníctva v Apponyiho paláci. Bratislava Tourist Board SK-811 01 Bratislava, Klobučnícka 2 Tel. +421 2 16 186 www.visit.bratislava.sk Oázu relaxu priamo v centre mesta nájdete na nábre- ží Dunaja. Promenáda na obidvoch stranách rieky poskytne romantické výhľady, jedinečné miesto na stretnutie s priateľmi pri dobrom jedle či víne v niek- torom z nespočetných gastronomických zariadení alebo na posedenie s piknikom v tráve. V lete sa pe- tržalská strana mení na pieskovú pláž s možnosťou športového vyžitia, nábrežie je aj dejiskom rôznych prezentačných podujatí, koncertov a kultúrnych predstavení. Nevynechajte nezabudnuteľný pohľad na mesto z vyhliadkovej reštaurácie UFO na vrchu pylónu mosta SNP. Absolvujte vyhliadkovú plav- bu po Dunaji – mestský okruh pod bratislavskými mostami alebo urobte výlet loďou až na hrad Devín. Pravidelná lodná doprava spája aj dve hlavné mestá Bratislavu a Viedeň. Termíny: Plavby: Bratislavský okruh: máj - august St - Ne, september So + Ne, Bratislava – Devín: máj - Turistická informačná kancelária 1.mája č. 4 SK-903 01 Senec Tel. +421 2 45928224 www.slnecnejazera.eu www.senec.sk +421 2 45901130, www.vcelarskapaseka.sk +421 2 45901322, www.corporex.sk +421 905423846, www.tigre.sk Osvieženie v letných dňoch nájdete v rekreačnom stredisku Slnečné jazerá v Senci . Vyše 100 ha vod- nej plochy a slnečný svit 2200 hodín za rok vytvá- rajú ideálne podmienky na relax a športové vyžitie. Deti sa môžu vyblázniť aj v bazénoch s vodnými atrakciami v Aquaparku s termálnou vodou, ktorý je v prevádzke po celý rok. Vychutnajte kulinárske špeciality pri vode alebo na pirátskej lodi. Ak chce- te lepšie spoznať mesto, nasadnite na vyhliadkový vláčik Senecký express alebo zavítajte do Turecké- ho domu na námestí, kde sídli mestské múzeum. Unikátna expozícia včelárstva pod holým nebom v areáli Včelárskej paseky v Kráľovej pri Senci a ne- Turistická informačná kancelária Stará radnica M.R. Štefánika 1 SK-902 01 Pezinok Tel. +421 33 6406989 www.pezinok.sk www.muzeumpezinok.sk www.nsvsr.sk www.mvc.sk Druhé najväčšie mesto Malokarpatskej vinohrad- níckej oblasti je metropolou slovenského vinárstva s najväčším počtom vinární, vinoték a vínnych piv- níc (okrem Bratislavy). Národný vinársky poklad sa uchováva v historických pivniciach Pezinského zámku, kde sa nachádza Národný salón vín s kolek- ciou najlepších vín z celého Slovenska. Dejiny vino- hradníctva a vinárstva spoznáte v Malokarpatskom múzeu, ktoré sa pýši najväčšou zbierkou vinohrad- níckych lisov v Strednej Európe . V cene vstupenky je aj pohár vína a môžete si objednať aj degustácie. Nevšedným zážitkom je aj návšteva unikátnej galé- rie insitného umenia v zachovalom Schaubmarovom mlyne alebo keramickej dielne v Grinave. Do okolia Turisticko-informačná kancelária Bernolákova 1/A SK-901 01 Malacky Tel. +421 34 7722055 www.malacky.sk www.levare.sk www.rajkoni.sk www.region-palffy.eu Mesto Malacky je centrum Záhoria s viacerými architektonickými a kultúrnymi skvostami. Naj- významnejším je kaštieľ, ktorý je historicky spätý so šľachtickým rodom Pálfiovcov. Prehliadku rekon- štruovanej Pálfiovskej izby s dobovým nábytkom a obrazmi môžete spojiť s prechádzkou po anglickom parku. Pôsobivou budovou s orientálnou dekoráciou je aj židovská synagóga. V meste nájdete aj sveto- vú raritu, vernú napodobneninu svätých schodov z Ríma. Ďalšia kópia sa nachádza už len v Jeruzaleme. V neďalekej obci Veľké Leváre sa môžete zoznámiť s kultúrou Habánov. Dedičstvo týchto zručných remeselníkov dokumentuje pamiatková rezervácia ľudovej architektúry Habánsky dvor. Veľké Leváre sú známe aj vďaka špargli, ktorá je kulinárskou de- Slovensko-rakúske pohraničie pozdľž rieky Morava www.tikdnv.sk www.vysokaprimorave.sk www.zahorskaves.sk www.naucnechodniky.sk www.abeland.sk Niva hraničnej rieky Morava je ideálnym miestom pre spoznávanie divokej prírody, ktorá sa zachovala izolovane vďaka „železnej opone“. Cez územie, kde kraľujú lužné lesy, mŕtve ramená a aluviálne lúky so vzácnym biotopom vodného vtáctva vedie 80 km dlhý náučný chodník s 39 zastávkami. Trasa začína pri sútoku Moravy a Dunaja pri hrade Devín a po- kračuje cez Devínsku Novú Ves, Vysokú pri Morave, Záhorskú Ves až po Moravský Svätý Ján. Moravská cyklistická cesta je súčasťou celoeurópskeho projek- tu Cesta železnej opony. Zážitkom je splav po rieke, vhodný aj pre rodiny s deťmi. Rieka sa dá splavovať od Moravského Sv. Jána až po Devín. V najzápad- nejšej obci Slovenska, v Záhorskej Vsi sa môžete previesť kompou do rakúskej obce Angern. Spojte svoj ekovýlet s agroturizmom. V Lozorne, v dedinke Kraj muštov – Mostviertel zimy oslavuje a ochutnáva. A keď nastane doba, kedy sa cukor v mušte búrlivo premieňa na alkohol a mladý mušt v sudoch začne čulo „frfľať“, treba ho ochutnať. Prvá prezentácia mladého muštu začína okolo 9. no- vembra, pod mottom: „muštová cesta páli“ (Die Most- straße brennt) nastáva v novembri doba pozvánok na deň otvorených dverí a ochutnávky najtuhších „muštov“ do najlepších páleníc Muštovej cesty, konkrétne hruš- kovice a iných regionálnych druhov „tekutého“ ovocia. Na programe sú samozrejme i špeciálne degustačné menu a zábava. 5 dôvodov v prospech návštevy podniku s označením TOP Heuriger: • vynikajúca a otestovaná kvalita – podnik spĺňa viac ako 50 kritérií a vyhovel v každoročných námatko- vých kontrolách „Mystery Check“ • ocenené vína a mušty z vlastnej produkcie hostiteľov • sezónne dobroty z regiónu • pestrá ponuka jedál – nielen tradičných, ale i vegeta- riánskych a kreatívnej ľahkej kuchyne • odborný individuálny prístup rodinných príslušníkov podniku, garantovaný každoročným povinným ško- lením dodržiavania kvality Všetky ocenené podniky nájdete na webovej stránke: www.top-heuriger.at a prehliadači mobilu: www.mobil.top-heuriger.at Termíny: Turistické informácie: denne 9–19 hod. Pamiatky, múzeá, galérie sú v pondelok zatvorené. TOP podujatia: Kultúrne leto a hradné slávnosti, Koru- novačné slávnosti, Bratislavské džezové dni, Bratislav- ské hudobné slávnosti, Vianočné trhy, Gurmán Fest, Vinobranie Rača august denne okrem pondelka, september So + Ne. Viac na www.lod.sk, www.twincityliner.com TOP podujatia: Koncertné plavby “Hudba na Dunaji”, Festival Eurovea živé promenády, Rekonštrukcia histo- rickej bitky Napoleonských vojsk na Dunaji zabudnuteľné stretnutie so šelmami v oáze sibírskych tigrov v obci Kostolná pri Dunaji stojí za výlet do okolia. Spestrením oddychu pri vode je aj návšteva farmy v Hru- bej Borši, kde môžete jazdiť na koni, povoziť sa na koči a obdivovať rôzne zvieratá. Termíny: Turistické informácie: jún – 15.9. Po-Pi 8-11.30, 12-18 hod, So 9-13 hod; zimná sezóna Po-Pi 8-11.30, 12-16 hod TOP podujatia: Senecké leto, Veľký letný karneval, Troj- kráľové zimné plávanie otužilcov, Jablkové hodovanie sa môžete vybrať po tematických náučných chodníkoch, k dispozícii je napr. lesnícky, vinohradnícky, banícky a v zime si zalyžujete v stredisku Baba. Termíny: múzeum: Ut-Pi 9-12, 13-17 hod, So 10-17 hod, apríl – september aj Ne 14-17 hod, Salón vín: Ut- Ne 11-18 hod TOP podujatia: Vinobranie, Jablkové hodovanie, Kera- mické trhy, Deň otvorených pivníc MVC, Pezinské vínne pivnice, Súťaž vo varení fazuľovej polievky, Vínne trhy likatesou. Pôžitok z pobytu v prírode nájdete v prírodnej rezervácii Abrod, okolie Malaciek je hubárskym rajom. Milovníkov zvierat čakajú zážitky na indiánskom ranči za mestom a v gajarskom Raji koní. Termíny: Turistické informácie: Po-Pi 9-16 hod, So 9-12 hod., prehliadka kaštieľa a Habánskeho dvora na objednávku TOP podujatia: Jablkové hodovanie Malacky, Habánsky hodový jarmok Veľké Leváre remesiel a umenia Abeland vás čakajú zvieratá, tvorivé dielne, chutná domáca strava. Zapojte sa do sezónnych prác a vyskúšajte aj spracovanie úrody. Termíny: kompa: denne 5-22 hod v závislosti od hladiny rieky, Abeland: Pi od 17 hod, So od 10 hod do zotmenia TOP atrakcie: cyklomost Devínska Nová Ves - Schloss- hof Top-Heurige v Dolnom Rakúsku Kultúra hostincov Dolné Rakúsko 1 Bratislava, historické centrum – kultúra s pôžitkom 2 Bratislava, nábrežie Dunaja – relax s pôžitkom 7 Slnečné jazerá Senec – pôžitok z vody 8 Pezinok – metropola vinárstva 13 Malacky – dedičstvo Pálfiovcov 14 Niva rieky Morava – ekologický pôžitok Niederösterreich Information A-3100 St. Pölten Niederösterreichring 2, Haus C Tel. 02742 9000 9000 www.wirtshauskultur.at Silná značka v krajine pôžitkov! Viac ako 270 gast- ronomických podnikov z 220 obcí Dolného Rakúska pomáha zachovávať tradičné jedlá dolnorakúskej ku- chyne z domácich produktov. Dôvodom pre vznik združenia bola práve „hustota“ hostincov v Dolnom Rakúsku. „Kultúra hostincov“ – je podstatným dôvodom, prečo sa Dolné Rakús- ko považuje za „krajinu pre pôžitkárov“. Okrem najvyššej kvality a pestrej ponuky odrodových vín, celého radu pivovarov, dobrôt, dopestovaných v regió- ne a množstva reštaurácií s kuchyňou pre gurmánov, ktoré sa sotva dajú porátať, prispievajú k príjemným zážitkom z chuti a pestrosti Dolného Rakúska hos- tince, vedené angažovanými hostinskými. Prijatie do skupiny „kultúrnych hostincov“ sa viaže na splnenie celého radu kritérií kvality – kvality ku- chyne, vínnej pivnice, prostredia a poskytovaných služieb. Hostinskí združenia ponúkajú typické jed- lá regiónu a uprednostňujú špeciality regionálneho poľnohospodárstva, zachovávajú tradičnú kultúru stolov pre štamgastov a osobný prístup k hosťovi. A na to, aby stanovené kritériá priebežne dodržiavali a dôsledne poskytovali kvalitu tradičnej „kultúry hostin- cov“, dozerá prísny tím kontrolórov združenia. Hostince s certifikátom „Wirtshauskultur“ spozná klient podľa oválneho zeleného štítu priamo na prahu hostinca a na smerovke, upozorňujúcej na existenciu prevádzky na začiatku obce. Novinky, podujatia a prevádzkové hodiny na webovej stránke: www.wirtshauskultur.at Združenie Malokarpatská vínna cesta Horná 20 SK-900 01 Modra Tel. +421 33 6433489 +421 915 142777 www.mvc.sk Dominantou bratislavského regiónu je pohorie Malé Karpaty, jeho slnečné juhovýchodné svahy poskytujú ideálne podmienky na pestovanie vi- niča. Obce a mestá ležiace východne od hrebeňa Malých Karpát vytvárajú najrozsiahlejšiu vino- hradnícku oblasť na Slovensku s plochou vyše 5.300 hektárov. Tisícročná tradícia vinohradníctva a výnimočná kvalita malokarpatských vín dávajú tomuto regiónu neobyčajný potenciál na rozvoj vinárskeho turizmu. Trasa Malokarpatskej vínnej cesty vedie od predmestia Bratislavy až po Trnavu a Smolenice cez bývalé kráľovské mestá Bratisla- vu, Svätý Jur, Pezinok a Modru a priľahlé malokar- patské obce. Víno, ktoré kedysi tak chutilo koru- novaným hlavám Viedne a Bratislavy môžu teraz vychutnávať aj bežní pocestní. Pre túto oblasť sú typické kamenné pivnice mestského typu, kde sa víno dorába a archivuje priamo v dome vinohrad- níka. Vinohradnícke domy s veľkými pivničnými priestormi, viechy, vinárne a vinotéky ponúkajú širokú škálu lahodného moku s viacerými prestíž- nymi medzinárodnými oceneniami. Malokarpatská oblasť je producentom prednostne bielych odrôd, z ktorých dominuje Veltlínske zelené, Silvánske zelené, Rizling vlašský, Rulandské biele a Müller Thurgau. Modré odrody sú typické pre južný a severný okraj Ma- lých Karpát, najrozšírenejšími odrodami sú Frankovka modrá, Svätovavrinecké a Cabernet Sauvignon. Príťaž- livosť malokarpatského regiónu spočíva v jeho rozma- nitosti. Pri putovaní za dobrým vínom sa môžete po- kochať vinohradníckou panorámou, vyvetrať si hlavu a pľúca vo vzácnom tichu prírody, zlepšiť si kondíciu na cyklocestách, spoznať kultúrne hodnoty regiónu alebo ochutnať dobroty regionálnej kuchyne. Ak vás zaují- ma história vinohradníctva a vinárstva, nevynechajte špecializované expozície Malokarpatského múzea v Pezinku a Múzea mesta Bratislavy v Apponyiho paláci alebo sa prejdite po náučnom vinohradníckom chodní- ku v okolí Pezinka. Vychutnajte si chute, vône a farby Malokarpatskej vínnej cesty, vyberte si svoje vlastné trasy a riaďte sa podľa kalendára vinohradníckych a vinárskych podujatí. Malokarpatská vínna cesta Niederösterreich Information A-3100 St. Pölten, Niederösterreichring 2, Haus C Tel. 02742 9000 9000 www.niederoesterreich.at www.weinstrassen.at Jeseň vo viniciach – najväčší sviatok milovníkov vína v Dolnom Rakúsku. Športové, kultúrne a pôžitkárske podujatia okolo vínnej révy. Od konca augusta do konca novembra sa v stovke obcí združených na Vínnej ceste koná viac ako 800 podujatí. Najväčšia pozornosť sa v celej krajine venuje samozrejme vínu. Keď sa vo vzduchu začne šíriť vôňa dozrievajúceho ovocia a keď si vinohrady oblečú farebné rúcho, za- čínajú v Dolnom Rakúsku jesenné sviatky vinobra- nia „Weinherbst Niederösterreich“. Obdobie, ktoré je pre vinohradníkov vyvrcholením sezóny pri zbere úrody a „presťahovanie“ do vínnych pivníc. Pre pô- žitkárov však jeseňou začína doba najkrajšia – doba, keď sa vyberú v lúčoch jesenného slnka do krajiny, aby v spoločnosti spríbuznených duší ochutnali prvé vzorky zo sudov alebo spoznali starobylé zvyky regiónu. Okrem tradičných sviatkov a zvykoslovia, napr. sviatku „Hiata“ (Hütten) = zvážania úrody pod stre- Niederösterreich Information A-3100 St. Pölten Niederösterreichring 2, Haus C Tel. 02742 9000 9000 www.niederoesterreich.at www.weinstrassen.at Dolnorakúska vínna cesta meria úctyhodných 830 km a svojou dĺžkou je jednou z najdlhších „putova- ní“ za vínom vo svete. Vedie cez osem dolnorakú- skych vinohradníckych oblastí, viac ako 150 obcí zaoberajúcich sa vinohradníctvom a 1.500 miest pre pôžitkárov - „vinofilov“. Zážitkom je súlad historickej a novo založenej „ar- chitektúry vína“, množstvo vinohradníkov s vytrí- beným citom pre zaobchádzanie s cennými vínami vytvorilo očarujúce priestory na prezentáciu v štýle modernej architektúry. Popri moderných vínnych pivniciach sa zachováva tradícia prapôvodných miest na vychutnávanie vínneho moku: uličky s husto susediacimi hajlochmi vytvárajú „terénne vlnovky“; obce s viechami, s „vencami viniča“ nad bránou, signalizujúcimi, že práve v takto označe- nom dome sa práve „rozlieva“ víno z vlastnej pro- dukcie a servírujú regionálne špecifické dobroty. Medzi pravidelne kontrolované prevádzky členov „Dolnorakúskej vínnej cesty“ patrí celý rad vino- Hrad Devín Muránska ul. SK-841 10 Bratislava Tel. +421 2 65730105 www.muzeum.bratislava.sk www.devin.sk www.mvc.sk V bratislavskej mestskej časti Devín na skalnom brale nad sútokom rieky Dunaj a Morava sa týčia zrúcaniny Devínskeho hradu, ku ktorému sa dosta- nete z centra Bratislavy aj loďou. Rozsiahly hradný areál poskytne výhľad na pôsobivú scenériu sloven- sko-rakúskeho pohraničia. Hrad je národnou kul- túrnou pamiatkou. Z Devína vedie náučný chodník cez prírodnú rezerváciu Devínska Kobyla a cyklisti sa môžu vydať na Záhorskú a Moravskú cyklotra- su. Devín s dlhoročnou tradíciou vinohradníctva sa preslávil najmä vďaka svojmu ríbezľovému vínu. Zachovanie výroby miestneho vína z čiernych a čer- vených ríbezlí z Devínskej Kobyly podporuje aj špe- cializovaná vinárska súťaž ríbezľových, ovocných vín a medoviny, Devínsky strapec. Lahodné vína devínskych vinárov môžete ochutnať aj počas Dňa Turistické informačné centrum Prostredná 64 SK-900 21 Svätý Jur Tel: +421 2 44970449 www.svatyjur.sk www.ainova.sk www.Vinocentrum.sk www.mvc.sk Tiché vinohradnícke mestečko leží v malebnom prí- rodnom prostredí Malých Karpát, v ktorom dominu- jú rozsiahle terasovité vinohrady. Svätý Jur je býva- lým kráľovským mestom s kompaktne zachovaným historickým jadrom, ktoré bolo vyhlásené za mest- skú pamiatkovú rezerváciu. V centre môžete obdi- vovať architektúru meštianskych a vinohradníckych domov, hradby mestského opevnenia a sakrálne pamiatky. Aj okolie ponúka zaujímavé turistické ciele, vydajte sa na turistiku k zrúcaninám hradu Biely Kameň alebo navštívte chránenú prírodnú rezerváciu Šúr. Ponuku miestnych vinárov nedávno obohatilo Vinocentrum na podporu svätojurského vinohradníctva a vinárstva s pravidelnými tematic- kými ochutnávkami rôznych odrôd vín. Je to akési www.mvc.sk www.stupava.sk www.pezinok.sk www.modra.sk www.svatyjur.sk www.slovensky-grob.sk www.cechhusacinarov.sk www.moska.sk www.visitbratislava.eu www.bratislavskykraj.sk Vychutnajte si bratislavský región. Naplánujte výlet a spoznajte turistické atraktivity hlavného mesta, podunajského, malokarpatského a záhor- ského regiónu. Ochutnajte bratislavský región, či už v elegantnej reštaurácii v centre veľkomesta, v tradičnom vinohradníckom dome na vidieku alebo priamo na ulici počas gastronomicko-vinárskych slávností. Objednajte si grobskú husacinu s lokša- mi, dajte si k tomu stupavskú kapustu, vyskúšaj- te dunajskú alebo seneckú rybaciu špecialitu a oslaďte si život bratislavskými makovými alebo orechovými rožkami. A nakoniec sa porozprávajte o svojich zážitkoch pri pohári znamenitého malo- karpatského vína. Vyberte si z bohatého programu podujatí, ktoré sú oslavami dobrého jedla a vína, tradícií a jedinečnosti regiónu. JANUáR Deň svätojurských pivníc Degustácia najlepších vín zo Svätého Jura FEBRUáR Pezinské vínne pivnice Degustácia najlepších vín z Pezinka a okolia MAREC Víno, ženy a vône Podujatie venované ženám, ktoré pôsobia vo vino- hradníctve a aj tým, ktoré sa s vínom stretávajú pre potešenie. Degustáciu sprevádzajú slávne ženy zo sveta vína APRíL Svätojurské hody Kultúrno-spoločenské podujatie spojené s ochut- návkou vín Deň modranských pivníc Degustácia najlepších vín z Modry a okolia SEPTEMBER Otvorenie župnej jesene Bratislava Pozvánka na jesenné gastronomické a vinárske podujatia regiónu Hubertove slávnosti pri burčiaku Svätý Jur Súťaž vo varení guláša spojená s ochutnávkou bur- čiakov svätojurských vinárov a dražbou diviny Deň otvorených dverí prevádzok s husacími špecialitami Slovenský Grob Tradičná jesenná husacinová sezóna v Slovenskom Grobe sa začína slávnostným otvorením, ktoré pri- pravuje miestny Cech husacinárov vo viacerých reštauračných zariadeniach obce Deň vo vinohradoch vinice Malých Karpát Podujatie pre všetkých, ktorí chcú vychutnávať nielen kvalitné víno, ale aj hrozno a výhľad na do- zrievajúce strapce viniča Vinobranie Modra Tradičné oberačkové slávnosti Vinobranie Pezinok Tradičné oberačkové slávnosti Vinobranie Bratislava-Rača Tradičné oberačkové slávnosti Sološnícky krumpolový deň Sološnica podujatie zamerané na pochúťky zo zemiakov Hasprunský dubák Studienka kultúrno-gastronomické slávnosti v hubárskom raji Záhoria Jeseň na Dolnorakúskej vínnej ceste. chu, podujatí vďakyvzdania za úrodu alebo osláv na po- česť patróna Dolného Rakúska Sv. Leopolda okolo 15. no- vembra, patria do Jesene na Vínnej ceste i ďalšie podujatia súvisiace s vínom: prezentácie mladých vín, slávnosti v uliciach, idylických uličkách s hajlochmi a kulinárskym posedením pre radosť všetkých zmyslov, t. j. skvelej kom- binácii vína a gurmánskych menu, aj prechádzky a cyk- lotúry po vinohradoch, semináre o víne, literárne večery, výstavy a ďalšie programy s účelom ponuky ušľachtilých vín a ďalšie nové formy oslavy vína. hradníckych „dvorov“, viech, kompetentne vedených vinoték, „svetov vína“ v moderných architektonických priestoroch i „víno-hostince“ s dlhoročnou tradíciou. Mnohé vinohradnícke dvory majú nezriedka vybudo- vané lôžka pre hostí. U týchto hostiteľov sa dajú spojiť ochutnávky vín, prehliadky vínnych pivníc a prechádz- ky vo viniciach s nocľahom. Nocľah v blízkosti vína ponúkajú i šarmantné penzióny, „víno-hostince“ s dl- horočnou tradíciou a “izby pre pôžitkárov“, zariadené s láskou a vkusom a komfortné štvorhviezdičkové hotely. otvorených pivníc Malokarpatskej vínnej cesty. Termíny: Hrad Devín: apríl – október Ut – Ne 10-17 hod, máj – september Ut – Pi 10-18 hod, So,Ne 10 – 19 hod, november – marec Ut – Ne 10 – 16 hod len v prípade priaznivého počasia TOP podujatia: Festival historického šermu, hudby, tanca a remesiel na hrade vinárske infocentrum, prezentujúce nielen dedičstvo tejto lokality s viac ako 700-ročnou vinárskou tradíciou, ale aj výsledky neúnavnej práce miestnych vinárov. Termíny: turistické informácie: Po-Ne 14-19 hod., vi- nocentrum: Po-Pi 17-21 hod, So 10-21 hod, Ne 14-21 hod. TOP podujatia: Svätojurské hody, Hubertove slávnosti pri burčiaku, Deň otvorených pivníc MVC Vínne trhy Pezinok Tradičná výstava vín spojená s ochutnávkou MáJ Vína na hrade Červený Kameň Častá Ochutnávka vín v historických hradných pivniciach s neopakovateľnou atmosférou Slovak Food Festival Bratislava Najväčší piknik v meste. Gastronomické prevádzky po- núkajú svoje špeciality na bratislavskom hrade. Otvorené pivnice na sv. Urbana Malokarpatský re- gión Priaznivci vína môžu ochutnať vína malokarpatských vinárov vo viac ako 100 pivniciach od Bratislavy – De- vína až po Trnavu. JúN Gurmán Fest Bratislava Prezentácia gastronomických prevádzok pod holým ne- bom a farmárske trhy. Devínsky strapec Bratislava-Devín Špecializovaná súťaž ovocných vín, degustácia devín- skeho ríbezľového vína JúL Habánsky hodový jarmok Veľké Leváre Remeselnícky jarmok, kultúrny program a ochutnávka tradičného habánskeho koláča AUGUST Vajnorské dožinky Bratislava-Vajnory Oslava úrody s alegorickým sprievodom, ochutnávka burčiaku a vajnorských vín, súťaž o najdlhší dožinkový koláč Fyzulnačka Pezinok Súťaž vo varení fazuľovej polievky OKTóBER Dni zelá Stupava Trojdňový festival Slávnosti kapusty s prezentáciou tradícií pestovania a spracovania stupavskej kapusty, výstava úrody zeleniny a ovocia Jablkové hodovanie s mladým vínom v Bratislavskom kraji (Pezinok, Modra, Stupava, Malacky, Senec, Dunajská Lužná, Jablonové, Devínska Nová Ves) Oslavy úrody jabĺk s prezentáciou rôznych receptúr jabl- kových pokrmov zo súčasnej i tradičnej kuchyne NOVEMBER Svätomartinské dni a sviatok mladého vína Brati- slava Hodové slávnosti a vysvätenie mladého vína Deň otvorených pivníc Malokarpatský región Milovníci vína vyzbrojení vínnym pasom, ochutnáva- cím pohárikom putujú po regióne, ochutnávajú zname- nité vína a spoznávajú vinárov. Na trase Malokarpatskej vínnej cesty je otvorených vyše 130 pivníc a prevádzok vinárov v 28 mestečkách a dedinkách od Devína po Smolenice. DECEMBER Vianočné trhy Bratislava Vianočný jarmok s neopakovateľnou atmosférou plný vôní a chutí Župné Vianoce Stupava Prezentácia tradičnej kuchyne, varenie kapustnice, vína a punču, zabíjačkové špeciality a degustácia vín s via- nočnou atmosférou Dolnorakúska vínna cesta „Izby pre pôžitkárov“ Dolné Rakúsko 3 Bratislavský lesný park – príroda veľkomesta Podujatia pôžitku v Bratislavskom kraji Niederösterreich Information A-3100 St. Pölten Niederösterreichring 2, Haus C Tel. 02742 9000 90000 www.geniesserzimmer.at Dolnorakúske izby pre pôžitkárov „Genießer- zimmer“ lákajú na oddych s pôžitkom V Rakúsku sa s pôžitkom nielen najete a napijete, ale si aj oddýchnete. A špeciálne v záujme pôžitku z oddychu zariadilo temer 90 vybraných hotelových zariadení, prenajímateľov a sedliackych dvorov „izby pre pôžitkárov“. . Svojim dôrazne regionálne typickým a s láskou vyberaným zariadením a veľkorysou roz- lohou ponúkajú prevádzky tohto združenia prostredie navodzujúce pohodu a rafinovanú individualitu. Ho- stitelia ponúkajúci „izby pre pôžitkárov“ vymýšľajú okrem iných „príjemností“ pre hostí i sympatické prekvapenia: lupene kvetov do kúpeľa, darček na dobrú noc, či čašu šampanského na raňajky. Pozor- nosti, vďaka ktorým sa stane dovolenka skutočným oddychom. Izby pre pôžitkárov hostí rozmaznávajú i ďalšími výhodami, napr. už pri raňajkách: bohatý výber kvalitných bio produktov, zasvätené informá- cie hostiteľov na tému najlepších vinohradníkov a kulinárskych dobrôt regiónu, o kultúre a histórii, s fundovanými znalosťami o vlastnom regióne a tipmi na príjemné strávenie dní voľna. Izby pre pôžitkárov sú k dispozícii na celom území Dolné- ho Rakúska – od šťavnatého regiónu muštov Mostviertel, naprieč hornatým regiónom Waldviertel, až po územie vinohradníkov Weinviertel, pretkané uličkami s hajloch- mi, či vo Viedenskom lese, bohatom na kultúrne pamiat- ky, v malebných Viedenských Alpách a samozrejme pri Dunaji, pulzujúcom ako životodarná tepna od Wachau až do hĺbok Národného parku Dunajských lužných lesov. Oddýchnite si s rovnakým pôžitkom s akým cestujete – izby pre pôžitkárov v Dolnom Rakúsku sú pripravené. 9 Modra – víno a keramika Bratislava Tourist Board SK-811 01 Bratislava, Klobučnícka 2 Tel. +421 2 16 186 www.visit.bratislava.sk www.ba-lesy.sk www.bratislava.lanovky.sk www.lanoland.sk www.bkteam.sk/bobo V blízkosti rušného veľkomesta na úpätí Malých Karpát sa nachádza Bratislavský lesopark s obľúbe- nými prírodnými rekreačnými strediskami Železná studnička, Partizánska lúka a Koliba. Dominantou vrchu Kamzík je televízna veža s vyhliadkovou otá- čajúcou sa reštauráciou. Na Kamzík do výšky 420 m n.m. vás vyvezie sedačková lanovka s celoročnou prevádzkou, ktorou prepravíte aj bicykle. Smerom dole vedie extrémna cyklotrasa Rohatka. Na svoje si prídu najmä rodiny s deťmi, mestské lesy sú ide- álnym miestom na prechádzky, spoznávanie príro- dy po náučnom chodníku, loptové hry, člnkovanie a rybolov. Pre milovníkov adrenalínu slúži bobová dráha a lanové centrum s 5 okruhmi lanových pre- kážok rôznej náročnosti. V zime sa svah cvičnej lúky Mestské informačné centrum Štúrova 59, SK-900 01 Modra Tel. +421 33 6472312 Turistické informačné centrum Modra – Harmónia 3001 Tel. +421 33 6474134 www.modra.sk www.visitmodra.sk www.snm.sk www.majolika.sk www.zoyamuseum.sk www.mvc.sk Bývalé kráľovské mesto na južných svahoch Malých Karpát sa preslávilo vďaka kvalitným vínam. V pa- miatkovej zóne Modry dominujú typické meštianske a vinohradnícke domy. Najdôležitejšou časťou tých- to domov sú rozsiahle pivnice so sudmi výnimoč- ného modranského vína rozmaznaného slnkom. Ušľachtilý mok si môžete vychutnať aj z krčahu z tradičnej ručne vyrobenej modranskej keramiky, ktorá je známa svojim jedinečným tvarom a fareb- nosťou. Keramickú minulosť Modry môžete zažiť využíva na lyžovanie. Termíny: lanovka: Št – Ne,sviatky 10-18 hod; bobová dráha: leto So,Ne, sviatky,prázdniny 10-18 hod; lanové centrum: júl - august Ut - Pi 15-19 hod, So,Ne,sviatky 11–19 hod, apríl – jún, september – október So,Ne,sviat- ky 11-18 hod TOP atrakcie: detské a športové ihriská, opekanie v gril altánkoch, prírodný amfiteáter, v zime korčulovanie na rybníkoch a v amfiteátri vo viac ako 100-ročnej keramickej výrobni Slovenskej ľudovej majoliky, v múzeu slovenskej keramickej plas- tiky alebo v galérii Ignáca Bizmayera, majstra figurálnej keramickej tvorby v rotundovej bašte mestského opev- nenia. Za návštevu stojí aj jedinečná zbierka originálov diel kráľa pop-artu Andyho Warhola v Zoya múzeu vo vinárskom komplexe. Zaujímavým turistickým cieľom je aj rozhľadňa na vrchu Veľká Homoľa. Termíny: múzeum keramiky a galéria Ut-Pi 8.30-16 hod, apríl – október aj So 9-15 hod. TOP podujatia: Deň otvorených pivníc MVC, Vinobra- nie, Slávnosť hliny, Jablkové hodovanie, Strunobranie, Modranský piknik, Deň modranských pivníc 4 Hrad Devín – cezhraničná panoráma 10 Svätý Jur – historický a vinohradnícky práve obec Poysdorf, hlavné mesto vína. Súbor exponá- tov, nainštalovaných do prostredia, pripomínajúceho dedinu a impozantná architektúra výstavy poskytujú jedinečnú kulisu na poohliadnutie sa do histórie, príbe- hov a zaujímavých exponátov. Veľkoryso skoncipovaná inscenácia, lahodiaca oku i ostatným zmyslovým orgánom, poskytuje ucelený ob- raz histórie vinohradníctva: od antických nádob na víno až po cisársku tabuľu viedenského dvora, s neprehľad- ným množstvom špeciálnych pohárov na víno. Výstava je však i prehľadom historického vývoja technologic- kých postupov pri pestovaní viniča a spracovaní hrozna až po dnešok. Napokon si môžete dopriať príjemnú špacírku v ulič- kách s hajlochmi a posedieť si pri pohári vína.

Tipy na NaJ výlety v Dolnom Rakúsku Dolnorakúska ...€¦ · Tipy na NaJ výlety v Dolnom Rakúsku Dolnorakúska Výstava 2013 „chlieb & víno“ A-2151 Asparn an der Zaya, Schlossgasse

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tipy na NaJ výlety v Dolnom Rakúsku Dolnorakúska ...€¦ · Tipy na NaJ výlety v Dolnom Rakúsku Dolnorakúska Výstava 2013 „chlieb & víno“ A-2151 Asparn an der Zaya, Schlossgasse

Turistická informačná kancelária Devínska Nová VesIstrijská 49SK-841 07 BratislavaTel. +421 2 64770260www.tikdnv.sk

Skamenelá minulosť a moderný cyklomost. Táto Národná prírodná rezervácia sa nachádza neďale­ko Bratislavy medzi Devínom, Devínskou Novou Vsou a Dúbravkou. Ponúka návštevníkom pôžitok z pobytu v prírode a z nádherných výhľadov na nivu rieky Moravy, hrad Devín a na Rakúsko. Zážitky prehĺbite spoznávaním prírodných a historických zvláštností prírodnej rezervácie prechádzkou po ná­učnom chodníku až do Devína. V Dendroparku pod Devínskou Kobylou môžete vidieť pôvodné stromy a krovy tejto lokality. Najzaujímavejšou zastávkou je svetoznáme paleontologické nálezisko Sandberg so skamenelinami morských živočíchov. Peší turisti a cyklisti môžu využiť nový cyklomost medzi De­vínskou Novou Vsou a rakúskou obcou Schlosshof, ktorý je postavený v trase historického mostu z čias Márie Terézie. Cyklisti pri jazde mostom prekonajú

Areál Divoká Voda ČunovoČunovo – vodné dieloSK-Bratislava+421 2 62528002www.divokavoda.sk

Danubiana Art Museum+421 2 62528501www.danubiana.sk

Dunaj opustí Bratislavu a tečie cez chránené du­najské lužné lesy. Obidva brehy rieky kopíruje me­dzinárodná Dunajská cyklotrasa, ochrannú hrádzu využívajú aj inline korčuliari. Milovníci adrenalínu pokračujú do Čunova ležiaceho na rozhraní troch krajín. Na umelom vodnom kanáli v areáli vodných športov môžete vyskúšať raftové dobrodružstvo. Nekonečný obzor hladiny vodného diela fascinu­je každého návštevníka. Absolvujte vyhliadkovú plavbu a ochutnajte rybacie špeciality hoci priamo na vode v rámci programu Fishpicnic. V dokonalej symbióze s okolitou prírodou na polostrove v strede mohutného toku Dunaja leží múzeum moderného umenia Danubiana. Čakajú vás výstavy tvorby sve­

Hrad Červený KameňSK-900 89 ČastáTel. +421 33 6905803www.hradcervenykamen.skwww.snm.skwww.falconry.sk

Obľúbeným turistickým cieľom je hrad Červený Kameň v obci Častá. Ocitnete sa v rozprávkovom svete minulosti obklopeným čarovnou scenériou malokarpatskej krajiny. Počas prehliadky hradného paláca s najväčšou zbierkou historického nábytku na Slovensku získate prehľad o bývaní šľachticov, môžete si pozrieť expozíciu historických zbraní, hradnú obrazáreň, bohato zdobenú Salu Terrenu či zachovaný obranný systém pevnosti. Hrad sa pýši jedinečným komplexom rozľahlých pivničných priestorov, ktoré sú najväčšie v strednej Európe. Na podhradí nájdete vinotéku a sokoliarsky dvor s leto­vými ukážkami dravcov, v okolí sa môžete prejsť po historickom náučnom chodníku. Pestrý výber po­dujatí so širokým záberom tém láka na hrad množ­stvo návštevníkov dokonca aj v noci v rámci nočných prehliadok. Hrad je často dejiskom podujatí, ktoré

Mestské kultúrne a informačné centrumAgátová 16SK-900 31 StupavaTel. +421 2 65934312www.stupava.skwww.biofarma.skwww.marianka.sk

Na juhu Záhoria leží Stupava, preslávená džbán­karskou tradíciou a dedičstvom keramikára Ferdi­ša Kostku. Mesto je obklopené lesmi, ich súčasťou priamo v centre mesta je Stupavský park. Návštev­níci si však Stupavu spájajú najmä s kapustou. Túto zdravú zeleninu oslavujú každú jeseň v rámci Slávností kapusty. Hlavnou myšlienkou festivalu je zachovať tradície pestovania a spracovania regi­onálnych odrôd kapusty. Ochutnávky pochúťok z kapusty, ukážky spracovania, výstavu úrody ovocia a zeleniny a tekvicových strašidiel sprevádza pestrý kultúrny program. Aj okolie ponúka zaujímavé pod­nety na výlet. Z ruín hradu Pajštún na vápencovom brale pri obci Borinka v prípade priaznivého počasia vidieť až na hrebene rakúskych Álp. Duševný pokoj a zázračný lesný prameň nájdete v Marianke, v ma­

5 Devínska Nová Ves – Devínska Kobyla 11 Hrad Červený Kameň Častá – návrat do minulosti LegeNDa

„IZBY PRe PÔŽITKÁROV“ DOLNé RaKúsKO

KuLTúRa HOsTINcOV DOLNé RaKúsKO

PRÍRODa

VÍNO & KuLINÁRsTVO

KuLTúRa

MaLOKaRPaTsKÁ VÍNNa cesTa

TIPY Na NaJ VýLeTY V DOLNOM RaKúsKu

PODuJaTIa PRe PÔŽITOK

výškový rozdiel 7 m. Vybudovaný cyklomost prepojil slovenské a rakúske cyklotrasy a uľahčil dostupnosť turistických cieľov v cezhraničnom priestore na oboch stranách rieky Morava.Termíny: Turistické informácie: Ut – St + Pi 13­18 hod, Stv, So 9­18 hod, prestávka 12.30­13 hod. TOP podujatia: Jablkové hodovanie Devínska Nová Ves

tových umelcov a park unikátnych sôch. Cestou medzi Bratislavou a Čunovom sa oplatí zastávka v Rusovciach, kde môžete navštíviť Gerulatu – múzeum pod holým nebom so zvyškami antickej architektúry a nádherný park historického kaštieľa. Termíny: Areál Divoká Voda: denne 8 – 20 hod, Danu­biana: máj – september 11­19 hod, október – apríl 10­18 hod, Po zatvorené.TOP podujatia: Rímske hry Gerulata Rusovce, Letné víkendové plavby Bratislava ­ Čunovo

sú spojené s ochutnávkou vín regiónu. Termíny: október – apríl Ut­Ne 9.30­15.30 hod, máj – september denne 9­17 hod.TOP podujatia: Burza starožitností, Historický festi­val na hrade, Princeznovský bál, Kamenné mystérium, Ženy z rodu Pálfi, Festival stredovekého života, Vianoce na hrade

6 areál vodných športov Čunovo a múzeum Danubiana 12 stupava – mesto kapusty

MArecPrivoňať k mladému vínu v regióne Römerland Carnuntum­MarchfeldLoisium Langenlois: Festival umenia

APrílwachau GOURMETfestival a wein.genuss.kremsWeintour WeinviertelLiteratur & Wein v opátstve Stift GöttweigJar s vínom v regióne Traisental, Kremstal a Kamptal

MájPrebúdzanie jari vo WagrameVinohradnícka jar vo WachauTour de Vin – tradičné vinohradnícke dvory v údolí

Krems­Kamp­ a Traisental pozývajú na ochutnávkuFestival vína ­ Weinfestival Thermenregion Wienerwald v Badene a Perchtoldsdorfe

júNVíno & spol. – Wein & mehr v Tattendorfe„Weinblüte“ (kvitnutie viniča) v údolí Kremstal Regionálny veľtrh vín Poysdorfer Weinparade Sviatok vinárov ­ Týždeň vín/Retzer WeinwocheStolovanie v regióne vína Weinviertel ­ dobroty vo

vinohradoch

júlMarhuľové hody v obci SpitzFestival „Hladko & Obratko“ v Kremse,

pestrý sviatok s hudbou a vínom Leto s džezom & vínom v Poysdorfe Stolovanie v regióne vína WeinviertelRímske lukulské hody v Archeologickom

parku Carnuntum

AuguSTCarnuntum Experience, veľké vinobranie s najkvalitnejšími vinohradníckymi dvormi „Großheuriger“ v PfaffstätteneKulinarik v hajlochoch ­ WeinviertelVinobranie v RöschitziBarokové dni na zámku Schloss HofRímske lukulské hody v Archeologickom parku

Carnuntum

SePTeMBer„Höfefest“ Klosterneuburg Míľa pre pôžitkárov v oblasti Thermenregion Kulinársky sviatok vína „Bluza­Blunzn­Dodamau­

na“ v Herrnbaumgartene/región Weinviertel Dni vína v Hagenbrunneri Vinobranie v PoysdorfeSviatok hajlochov v PillichsdorfeVíno­Umenie­Kultúra v hajlochoch vo Falkensteine

Vinobranie v Retzi „Oslava zvážania úrody pod strechu“ v Jetzelsdorfe,

tradícia vína regiónu Weinviertel

OKTóBerMladé vína z TraisentaluSviatok tekvíc v okolí obce RetzOtvorené pivnice v GumpoldskircheneBurčiakové dni vo Wetzmannsthale a Traisentale

NOVeMBerSviatok Sv. Leopolda v KlosterneuburguSprievod Sv. Leopolda v GöttlesbrunneSťahovanie „pod strechu“ v PerchtoldsdorfeVínna noc v Kamptale

Pod „ochrannou známkou „Niederösterreichs Top­ Ausflugsziele“ („najnaj miesta na výlety Dolného Rakúska“) sa skrýva pracovné združenie najnavšte­vovanejších destinácií jednodenných výletov tohto regiónu. Takú „hustotu“ pamiatok ako Dolné Rakúsko nemá žiadna z rakúskych spolkových krajín (viac ako 700). „Majákom“ na orientáciu v záplave ponuky výletov sa stalo v roku 2004 pracovné združenie najväčších a najobľúbenejších destinácií výletov Dolného Ra­kúska Top­Ausflugsziele Niederösterreichs.

Všestranná ponukaTento exkluzívny klub združuje momentálne 44 čle­nov: patria k nim prírodné a zábavné parky, opátstva a kláštory, hrady a zámky, ale i múzeá a výstavy, ba i lanové dráhy a spoločnosti z oblasti lodnej dopravy.

Prísna ochrana kvality značkyVzhľadom na neustále pribúdanie výletných miest je hlavnou úlohou združenia čo možno najkvalitnejšia prezentácia turistických destinácií na verejnosti. Združenie Top­Ausflugsziele Niederösterreich nie je iba turistickou značkou s pečaťou overenej kvality. V záujme získania „certifikátu“ musia podniky spĺňať viac ako 60 nárokov, napr.: nezameniteľné stvárne­nie témy, na kvalitu orientované obchody, zabez­pečenie chutnej stravy a príťažlivé detské ihriská/

herne. Medzi kritériá na prijatie patria o.i.: schopnosť rýchlej reakcie na otázky, neustála aktualizácia web stránky alebo bilingválni zamestnanci pri pokladniach, vďaka ktorým sa zvyšuje úroveň poskytovanej služby. Previerky trvalého dodržiavania kvality sa i po získaní členstva priebežne opakujú.

INFO Všetky informácie o prevádzkovej dobe, cenách vstupeniek a podujatiach nájdete na www.top-ausflug.at

Tipy na NaJ výlety v Dolnom Rakúsku

Dolnorakúska Výstava 2013 „chlieb & víno“ A-2151 Asparn an der Zaya, Schlossgasse 1A-2170 Poysdorf, Brünner Straße 28Tel. +43 2552 3515 30www.dolnorakuska-vystava.at

Dolnorakúska krajinská výstava má v termíne od 27. apríla do 3. novembra 2013 zastávku v obciach Asparn an der Zaya a Poysdorf. Pod názvom „Brot & Wein“ (Chlieb a víno) ožíva v neopakovateľnej kulise regiónu vína Weinviertel história tisícročnej kultú­ry pestovania vínnej révy.

cHlIeB - ASPArN AN Der ZAYA S krajcom chleba v rukách si málokto uvedomuje, že drží v ruke tisícročia pretrvávajúcu históriu kultúry základ­nej potraviny ľudstva. V dobe pred 8.000 rokmi, keď sa z Blízkeho Východu šírili skúsenosti s pestovaním obi­lia a jeho spracovaním, predstavoval chlieb revolúciu v stravovaní ľudstva. Múzeum praveku v dolnorakúskej obci Asparn an der Zaya prináša napínavú cestu časom od praveku až po súčasnosť a každý návštevník si práve tu uvedomí, že pri dnešnom výbere potravín sa ľudstvo orientuje inštinktami dávnych lovcov a zberačov.

VíNO - POYSDOrFNa prezentáciu tisícročnej histórie vínového muštu a jeho rozličných podôb je najvhodnejším miestom

Dolnorakúska Výstava 2013 Podujatia pre všetky zmysly v Dolnom Rakúsku

Niederösterreich InformationA-3100 St. PöltenNiederösterreichring 2, Haus cTel. 02742 9000 9000www.niederoesterreich.atwww.weinstrassen.at

Sviatky, oslavy, zvykoslovie – najvhodnejšie prí­ležitosti na strávenie príjemných hodín pre všetky zmysly. Od vinohradníckej jari až po jeseň s vínom – ponuka podujatí na tému ušľachtilých odrôd vini­ča a príjemnej spoločnosti v pohostinnej atmosfére. Prikladáme prehľad atraktívnych podujatí s kuli­nárskymi zážitkami, vínom a pod.:

Obec Slovenský grobTel. +421 33 6478210www.slovensky-grob.sk

cech husacinárov www.cechhusacinarov.skwww.mvc.sk

Do neveľkej obce blízko Pezinka prichádzajú náv­števníci s jediným cieľom ­ pochutiť si na povestnej husacine. Storočná tradícia pečenia husí a časom osvedčené receptúry prípravy chrumkavého mäsa, lahodnej husacej pečienky a chutných lokší preslá­vili Slovenský Grob až za hranicami krajiny. Desiat­ky špecializovaných gastronomických prevádzok ponúkajú nielen túto vychýrenú grobskú delikatesu, ale aj ďalšie špeciality slovenskej kuchyne. V snahe udržať kvalitu a dobré meno husaciny v Slovenskom Grobe vzniklo aj združenie Cech husacinárov. Cech pravidelne každý rok otvára hlavnú husaciu sezónu podujatím, kde okrem gastronomického pôžitku zažijete aj zábavu a zavedú vás aj do tajov prípra­vy lokší. Kulinárske pochúťky môžete kombinovať ochutnávkou malokarpatských vín buď priamo na

mieste, alebo sa vyberte do metropoly vinárstva, Pezin­ka či ďalších lokalít Malokarpatskej vínnej cesty. Termíny: hlavná husacia sezóna september – decemberTOP podujatia: Deň otvorených dverí prevádzok s hu­sacími špecialitami a ochutnávka malokarpatských vín

15 slovenský grob – gurmánske kráľovstvo

lebnom pútnickom mieste na medzinárodnej pútnickej trase. Biofarma pri Stupave poteší najmä deti a milov­níkov dobrého jedla, kde ich čakajú zvieratká a salaš s čerstvým ovčím syrom a domácim chlebom z pece.Termíny: biofarma: denne leto 10­21 hod, zima 11­20 hodTOP podujatia: Jablkové hodovanie, Župné Vianoce, Mariánska púť Marianka

Mostviertel Tourismus gmbHA-3250 Wieselburg, Adalbert-Stifter-Straße 4Tel. 07416 521 91www.mostviertel.infowww.moststrasse.at

Šťavnatý región muštov ­ Mostviertel – je dolnora­kúskym regiónom „pokušení“. Mnohé z lokalít na jeho území sú zdrojom pôžitku pre všetky zmysly: zvodné obrazy krajiny, vhodne zvolené kultúrne podujatia a predovšetkým neuveriteľne široký sor­timent kulinárskych dobrôt. V ovocných sadoch regiónu Mostviertel sa mimo­riadne darí temer 300 odrodám hrušiek a v 20 prí­padoch ide o odrody, určené výhradne na odrodové mušty. Tieto ušľachtilé nápoje najlepšie chutia v spoločnosti s dobrotami regiónu na tanieri, bez ohľadu na to, či si ich objednáte v daktorom z hote­lov na „muštovej ceste“ v „muštových hostincoch“ alebo krčmičkách regiónu.

Vrcholné podujatie: Jeseň na Muštovej ceste (Mostherbst): keď opadne lístie z tisíciek hrušiek a jabloní na lúkach s divo­rastúcim ovocím, zvolávajú muštoví baróni na „Mostherbst“, t. j. tradičné oslavy jesene.jeseň je dobou zberu a osláv. Pozdĺž celej Mušto­vej cesty sa od začiatku septembra až do začiatku

Nádherná spolková krajina Dolné Rakúsko sa môže pochváliť „inštitúciami“, ktoré inde nemajú obdobu – celoročnými a sezónnymi viechami, ktoré dotvára­jú špecifický obraz Dolného Rakúska. Názov „viecha“ smie vinohradník používať iba v prípade, že „čapuje“ víno z ostatnej úrody – teda zo zberu predchádzajúce­ho vinohradníckeho roka. Pojmom „Heuriges“ sa totiž označuje „tohtoročné víno/zber“ a je časovo obmedze­ný: platí do 11. novembra roka, nasledujúceho bez­prostredne po zbere. Viete, že prvé „Buschenschan­ken“ ­ sezónne viechy majú tradíciu ešte v stredoveku? Základy fungovania súčasných „sezónnych viech“ sta­novil v roku 1784 cisár Jozef II. V zákonnom predpise, ktorý oprávňuje každého výrobcu potravín na samo­statný predaj vlastných produktov a nápojov, stanovil i záväzné lehoty a ceny. Dolnorakúske sezónne viechy sú dnes také rôznorodé ako krajina, v ktorej sa nachádzajú. Zabočte do tra­dičnej sezónnej viechy a doprajte si pôžitok z bohatej ponuky studených dobrôt. A ak Váš žalúdok zatúži po teplom jedle, vyhľadajte niektorú z trvalých viech. V tých Vás smú rozmaznávať i teplými pokrmami. Vy­chutnajte si vynikajúce vína a čerstvú hroznovú šťavu v dolnorakúskych viechach. Alebo nazrite do viech s muštom „Mostschanken“, ponúkajúcich mušty z hrušiek alebo ušľachtilú hruškovicu. Bez ohľadu na to, ako sa rozhodnete, pečať kvality „TOP Heuriger“ je zárukou osvedčenej a overenej kvality!

Bratislava Tourist Board SK-811 01 Bratislava, Klobučnícka 2Tel. +421 2 16 186www.visit.bratislava.skwww.muzeum.bratislava.sk

Dynamické hlavné mesto Slovenska s hrdou minu­losťou korunovácií uhorských kráľov spája dedič­stvo predkov s výzvami modernej doby. Kompakt­né centrum s turistickými dominantami je možné prebádať v rámci pohodlnej prechádzky, ktorú sprí­jemníte posedením v útulnej kaviarni, vinárni či elegantnej reštaurácii. Trasu s povinnými zastáv­kami ako Bratislavský hrad, Dóm Sv. Martina, Stará radnica, Primaciálny palác, Michalská veža a ďalšie skvostné paláce, kostoly, múzeá a galérie osviežia fontány a zábavné postavičky. Vyhliadkový vláčik s viacjazyčným výkladom Vás prevedie historickým jadrom mesta v každom počasí. Mesto pulzuje po­dujatiami rôznych žánrov celý rok. Kultúrny pôžitok znásobia kulinárske delikatesy prešporskej a regio­nálnej kuchyne a vynikajúce vína z regiónu, ktorých históriu môžete spoznať v expozícii vinohradníctva v Apponyiho paláci.

Bratislava Tourist Board SK-811 01 Bratislava, Klobučnícka 2Tel. +421 2 16 186www.visit.bratislava.sk

Oázu relaxu priamo v centre mesta nájdete na nábre­ží Dunaja. Promenáda na obidvoch stranách rieky poskytne romantické výhľady, jedinečné miesto na stretnutie s priateľmi pri dobrom jedle či víne v niek­torom z nespočetných gastronomických zariadení alebo na posedenie s piknikom v tráve. V lete sa pe­tržalská strana mení na pieskovú pláž s možnosťou športového vyžitia, nábrežie je aj dejiskom rôznych prezentačných podujatí, koncertov a kultúrnych predstavení. Nevynechajte nezabudnuteľný pohľad na mesto z vyhliadkovej reštaurácie UFO na vrchu pylónu mosta SNP. Absolvujte vyhliadkovú plav­bu po Dunaji – mestský okruh pod bratislavskými mostami alebo urobte výlet loďou až na hrad Devín. Pravidelná lodná doprava spája aj dve hlavné mestá Bratislavu a Viedeň.

Termíny: Plavby: Bratislavský okruh: máj ­ august St ­ Ne, september So + Ne, Bratislava – Devín: máj ­

Turistická informačná kancelária1.mája č. 4SK-903 01 SenecTel. +421 2 45928224www.slnecnejazera.euwww.senec.sk

+421 2 45901130, www.vcelarskapaseka.sk+421 2 45901322, www.corporex.sk+421 905423846, www.tigre.sk

Osvieženie v letných dňoch nájdete v rekreačnom stredisku Slnečné jazerá v Senci . Vyše 100 ha vod­nej plochy a slnečný svit 2200 hodín za rok vytvá­rajú ideálne podmienky na relax a športové vyžitie. Deti sa môžu vyblázniť aj v bazénoch s vodnými atrakciami v Aquaparku s termálnou vodou, ktorý je v prevádzke po celý rok. Vychutnajte kulinárske špeciality pri vode alebo na pirátskej lodi. Ak chce­te lepšie spoznať mesto, nasadnite na vyhliadkový vláčik Senecký express alebo zavítajte do Turecké­ho domu na námestí, kde sídli mestské múzeum. Unikátna expozícia včelárstva pod holým nebom v areáli Včelárskej paseky v Kráľovej pri Senci a ne­

Turistická informačná kanceláriaStará radnicaM.r. Štefánika 1SK-902 01 PezinokTel. +421 33 6406989www.pezinok.skwww.muzeumpezinok.skwww.nsvsr.skwww.mvc.sk

Druhé najväčšie mesto Malokarpatskej vinohrad­níckej oblasti je metropolou slovenského vinárstva s najväčším počtom vinární, vinoték a vínnych piv­níc (okrem Bratislavy). Národný vinársky poklad sa uchováva v historických pivniciach Pezinského zámku, kde sa nachádza Národný salón vín s kolek­ciou najlepších vín z celého Slovenska. Dejiny vino­hradníctva a vinárstva spoznáte v Malokarpatskom múzeu, ktoré sa pýši najväčšou zbierkou vinohrad­níckych lisov v Strednej Európe . V cene vstupenky je aj pohár vína a môžete si objednať aj degustácie. Nevšedným zážitkom je aj návšteva unikátnej galé­rie insitného umenia v zachovalom Schaubmarovom mlyne alebo keramickej dielne v Grinave. Do okolia

Turisticko-informačná kanceláriaBernolákova 1/ASK-901 01 MalackyTel. +421 34 7722055www.malacky.skwww.levare.skwww.rajkoni.sk www.region-palffy.eu

Mesto Malacky je centrum Záhoria s viacerými architektonickými a kultúrnymi skvostami. Naj­významnejším je kaštieľ, ktorý je historicky spätý so šľachtickým rodom Pálfiovcov. Prehliadku rekon­štruovanej Pálfiovskej izby s dobovým nábytkom a obrazmi môžete spojiť s prechádzkou po anglickom parku. Pôsobivou budovou s orientálnou dekoráciou je aj židovská synagóga. V meste nájdete aj sveto­vú raritu, vernú napodobneninu svätých schodov z Ríma. Ďalšia kópia sa nachádza už len v Jeruzaleme. V neďalekej obci Veľké Leváre sa môžete zoznámiť s kultúrou Habánov. Dedičstvo týchto zručných remeselníkov dokumentuje pamiatková rezervácia ľudovej architektúry Habánsky dvor. Veľké Leváre sú známe aj vďaka špargli, ktorá je kulinárskou de­

Slovensko-rakúske pohraničie pozdľž rieky Moravawww.tikdnv.skwww.vysokaprimorave.skwww.zahorskaves.skwww.naucnechodniky.skwww.abeland.sk

Niva hraničnej rieky Morava je ideálnym miestom pre spoznávanie divokej prírody, ktorá sa zachovala izolovane vďaka „železnej opone“. Cez územie, kde kraľujú lužné lesy, mŕtve ramená a aluviálne lúky so vzácnym biotopom vodného vtáctva vedie 80 km dlhý náučný chodník s 39 zastávkami. Trasa začína pri sútoku Moravy a Dunaja pri hrade Devín a po­kračuje cez Devínsku Novú Ves, Vysokú pri Morave, Záhorskú Ves až po Moravský Svätý Ján. Moravská cyklistická cesta je súčasťou celoeurópskeho projek­tu Cesta železnej opony. Zážitkom je splav po rieke, vhodný aj pre rodiny s deťmi. Rieka sa dá splavovať od Moravského Sv. Jána až po Devín. V najzápad­nejšej obci Slovenska, v Záhorskej Vsi sa môžete previesť kompou do rakúskej obce Angern. Spojte svoj ekovýlet s agroturizmom. V Lozorne, v dedinke

Kraj muštov – Mostviertel

zimy oslavuje a ochutnáva. A keď nastane doba, kedy sa cukor v mušte búrlivo premieňa na alkohol a mladý mušt v sudoch začne čulo „frf ľať“, treba ho ochutnať. Prvá prezentácia mladého muštu začína okolo 9. no­vembra, pod mottom: „muštová cesta páli“ (Die Most­straße brennt) nastáva v novembri doba pozvánok na deň otvorených dverí a ochutnávky najtuhších „muštov“ do najlepších páleníc Muštovej cesty, konkrétne hruš­kovice a iných regionálnych druhov „tekutého“ ovocia. Na programe sú samozrejme i špeciálne degustačné menu a zábava.

5 dôvodov v prospech návštevy podniku s označením TOP Heuriger:• vynikajúcaaotestovanákvalita–podnikspĺňaviac

ako 50 kritérií a vyhovel v každoročných námatko­vých kontrolách „Mystery Check“

• ocenenévínaamuštyzvlastnejprodukciehostiteľov• sezónnedobrotyzregiónu• pestráponukajedál–nielentradičných,aleivegeta­

riánskych a kreatívnej ľahkej kuchyne • odbornýindividuálnyprístuprodinnýchpríslušníkov

podniku, garantovaný každoročným povinným ško­lením dodržiavania kvality

Všetky ocenené podniky nájdete na webovej stránke: www.top-heuriger.at a prehliadači mobilu: www.mobil.top-heuriger.at

Termíny: Turistické informácie: denne 9–19 hod. Pamiatky, múzeá, galérie sú v pondelok zatvorené. TOP podujatia: Kultúrne leto a hradné slávnosti, Koru­novačné slávnosti, Bratislavské džezové dni, Bratislav­ské hudobné slávnosti, Vianočné trhy, Gurmán Fest, Vinobranie Rača

august denne okrem pondelka, september So + Ne. Viac na www.lod.sk, www.twincityliner.com TOP podujatia: Koncertné plavby “Hudba na Dunaji”, Festival Eurovea živé promenády, Rekonštrukcia histo­rickej bitky Napoleonských vojsk na Dunaji

zabudnuteľné stretnutie so šelmami v oáze sibírskych tigrov v obci Kostolná pri Dunaji stojí za výlet do okolia. Spestrením oddychu pri vode je aj návšteva farmy v Hru­bej Borši, kde môžete jazdiť na koni, povoziť sa na koči a obdivovať rôzne zvieratá.

Termíny: Turistické informácie: jún – 15.9. Po­Pi 8­11.30, 12­18 hod, So 9­13 hod; zimná sezóna Po­Pi 8­11.30, 12­16 hod TOP podujatia: Senecké leto, Veľký letný karneval, Troj­kráľové zimné plávanie otužilcov, Jablkové hodovanie

sa môžete vybrať po tematických náučných chodníkoch, k dispozícii je napr. lesnícky, vinohradnícky, banícky a v zime si zalyžujete v stredisku Baba.Termíny: múzeum: Ut­Pi 9­12, 13­17 hod, So 10­17 hod, apríl – september aj Ne 14­17 hod, Salón vín: Ut­Ne 11­18 hodTOP podujatia: Vinobranie, Jablkové hodovanie, Kera­mické trhy, Deň otvorených pivníc MVC, Pezinské vínne pivnice, Súťaž vo varení fazuľovej polievky, Vínne trhy

likatesou. Pôžitok z pobytu v prírode nájdete v prírodnej rezervácii Abrod, okolie Malaciek je hubárskym rajom. Milovníkov zvierat čakajú zážitky na indiánskom ranči za mestom a v gajarskom Raji koní.

Termíny: Turistické informácie: Po­Pi 9­16 hod, So 9­12 hod., prehliadka kaštieľa a Habánskeho dvora na objednávkuTOP podujatia: Jablkové hodovanie Malacky, Habánsky hodový jarmok Veľké Leváre

remesiel a umenia Abeland vás čakajú zvieratá, tvorivé dielne, chutná domáca strava. Zapojte sa do sezónnych prác a vyskúšajte aj spracovanie úrody. Termíny: kompa: denne 5­22 hod v závislosti od hladiny rieky, Abeland: Pi od 17 hod, So od 10 hod do zotmeniaTOP atrakcie: cyklomost Devínska Nová Ves ­ Schloss­hof

Top-Heurige v Dolnom Rakúsku Kultúra hostincov Dolné Rakúsko 1 Bratislava, historické centrum – kultúra s pôžitkom

2 Bratislava, nábrežie Dunaja – relax s pôžitkom

7 slnečné jazerá senec – pôžitok z vody

8 Pezinok – metropola vinárstva

13 Malacky – dedičstvo Pálfiovcov

14 Niva rieky Morava – ekologický pôžitokNiederösterreich InformationA-3100 St. PöltenNiederösterreichring 2, Haus cTel. 02742 9000 9000www.wirtshauskultur.at

Silná značka v krajine pôžitkov! Viac ako 270 gast­ronomických podnikov z 220 obcí Dolného Rakúska pomáha zachovávať tradičné jedlá dolnorakúskej ku­chyne z domácich produktov. Dôvodom pre vznik združenia bola práve „hustota“ hostincov v Dolnom Rakúsku. „Kultúra hostincov“ – je podstatným dôvodom, prečo sa Dolné Rakús­ko považuje za „krajinu pre pôžitkárov“. Okrem najvyššej kvality a pestrej ponuky odrodových vín, celého radu pivovarov, dobrôt, dopestovaných v regió­ne a množstva reštaurácií s kuchyňou pre gurmánov, ktoré sa sotva dajú porátať, prispievajú k príjemným zážitkom z chuti a pestrosti Dolného Rakúska hos­tince, vedené angažovanými hostinskými.Prijatie do skupiny „kultúrnych hostincov“ sa viaže na splnenie celého radu kritérií kvality – kvality ku­chyne, vínnej pivnice, prostredia a poskytovaných služieb. Hostinskí združenia ponúkajú typické jed­lá regiónu a uprednostňujú špeciality regionálneho poľnohospodárstva, zachovávajú tradičnú kultúru stolov pre štamgastov a osobný prístup k hosťovi. A na to, aby stanovené kritériá priebežne dodržiavali a

dôsledne poskytovali kvalitu tradičnej „kultúry hostin­cov“, dozerá prísny tím kontrolórov združenia. Hostince s certifikátom „Wirtshauskultur“ spozná klient podľa oválneho zeleného štítu priamo na prahu hostinca a na smerovke, upozorňujúcej na existenciu prevádzky na začiatku obce.

Novinky, podujatia a prevádzkové hodiny na webovej stránke: www.wirtshauskultur.at

Združenie Malokarpatská vínna cestaHorná 20SK-900 01 ModraTel. +421 33 6433489 +421 915 142777www.mvc.sk

Dominantou bratislavského regiónu je pohorie Malé Karpaty, jeho slnečné juhovýchodné svahy poskytujú ideálne podmienky na pestovanie vi­niča. Obce a mestá ležiace východne od hrebeňa Malých Karpát vytvárajú najrozsiahlejšiu vino­hradnícku oblasť na Slovensku s plochou vyše 5.300 hektárov. Tisícročná tradícia vinohradníctva a výnimočná kvalita malokarpatských vín dávajú tomuto regiónu neobyčajný potenciál na rozvoj vinárskeho turizmu. Trasa Malokarpatskej vínnej cesty vedie od predmestia Bratislavy až po Trnavu a Smolenice cez bývalé kráľovské mestá Bratisla­vu, Svätý Jur, Pezinok a Modru a priľahlé malokar­patské obce. Víno, ktoré kedysi tak chutilo koru­novaným hlavám Viedne a Bratislavy môžu teraz vychutnávať aj bežní pocestní. Pre túto oblasť sú typické kamenné pivnice mestského typu, kde sa víno dorába a archivuje priamo v dome vinohrad­níka. Vinohradnícke domy s veľkými pivničnými priestormi, viechy, vinárne a vinotéky ponúkajú širokú škálu lahodného moku s viacerými prestíž­

nymi medzinárodnými oceneniami. Malokarpatská oblasť je producentom prednostne bielych odrôd, z ktorých dominuje Veltlínske zelené, Silvánske zelené, Rizling vlašský, Rulandské biele a Müller Thurgau. Modré odrody sú typické pre južný a severný okraj Ma­lých Karpát, najrozšírenejšími odrodami sú Frankovka modrá, Svätovavrinecké a Cabernet Sauvignon. Príťaž­livosť malokarpatského regiónu spočíva v jeho rozma­nitosti. Pri putovaní za dobrým vínom sa môžete po­kochať vinohradníckou panorámou, vyvetrať si hlavu a pľúca vo vzácnom tichu prírody, zlepšiť si kondíciu na cyklocestách, spoznať kultúrne hodnoty regiónu alebo ochutnať dobroty regionálnej kuchyne. Ak vás zaují­ma história vinohradníctva a vinárstva, nevynechajte špecializované expozície Malokarpatského múzea v Pezinku a Múzea mesta Bratislavy v Apponyiho paláci alebo sa prejdite po náučnom vinohradníckom chodní­ku v okolí Pezinka. Vychutnajte si chute, vône a farby Malokarpatskej vínnej cesty, vyberte si svoje vlastné trasy a riaďte sa podľa kalendára vinohradníckych a vinárskych podujatí.

Malokarpatská vínna cesta

Niederösterreich InformationA-3100 St. Pölten, Niederösterreichring 2, Haus cTel. 02742 9000 9000www.niederoesterreich.atwww.weinstrassen.at

Jeseň vo viniciach – najväčší sviatok milovníkov vína v Dolnom Rakúsku.Športové, kultúrne a pôžitkárske podujatia okolo vínnej révy. Od konca augusta do konca novembra sa v stovke obcí združených na Vínnej ceste koná viac ako 800 podujatí. Najväčšia pozornosť sa v celej krajine venuje samozrejme vínu.

Keď sa vo vzduchu začne šíriť vôňa dozrievajúceho ovocia a keď si vinohrady oblečú farebné rúcho, za­čínajú v Dolnom Rakúsku jesenné sviatky vinobra­nia „Weinherbst Niederösterreich“. Obdobie, ktoré je pre vinohradníkov vyvrcholením sezóny pri zbere úrody a „presťahovanie“ do vínnych pivníc. Pre pô­žitkárov však jeseňou začína doba najkrajšia – doba, keď sa vyberú v lúčoch jesenného slnka do krajiny, aby v spoločnosti spríbuznených duší ochutnali prvé vzorky zo sudov alebo spoznali starobylé zvyky regiónu.

Okrem tradičných sviatkov a zvykoslovia, napr. sviatku „Hiata“ (Hütten) = zvážania úrody pod stre­

Niederösterreich InformationA-3100 St. PöltenNiederösterreichring 2, Haus cTel. 02742 9000 9000www.niederoesterreich.atwww.weinstrassen.at

Dolnorakúska vínna cesta meria úctyhodných 830 km a svojou dĺžkou je jednou z najdlhších „putova­ní“ za vínom vo svete. Vedie cez osem dolnorakú­skych vinohradníckych oblastí, viac ako 150 obcí zaoberajúcich sa vinohradníctvom a 1.500 miest pre pôžitkárov ­ „vinofilov“. Zážitkom je súlad historickej a novo založenej „ar­chitektúry vína“, množstvo vinohradníkov s vytrí­beným citom pre zaobchádzanie s cennými vínami vytvorilo očarujúce priestory na prezentáciu v štýle modernej architektúry. Popri moderných vínnych pivniciach sa zachováva tradícia prapôvodných miest na vychutnávanie vínneho moku: uličky s husto susediacimi hajlochmi vytvárajú „terénne vlnovky“; obce s viechami, s „vencami viniča“ nad bránou, signalizujúcimi, že práve v takto označe­nom dome sa práve „rozlieva“ víno z vlastnej pro­dukcie a servírujú regionálne špecifické dobroty.

Medzi pravidelne kontrolované prevádzky členov „Dolnorakúskej vínnej cesty“ patrí celý rad vino­

Hrad DevínMuránska ul. SK-841 10 BratislavaTel. +421 2 65730105www.muzeum.bratislava.skwww.devin.skwww.mvc.sk

V bratislavskej mestskej časti Devín na skalnom brale nad sútokom rieky Dunaj a Morava sa týčia zrúcaniny Devínskeho hradu, ku ktorému sa dosta­nete z centra Bratislavy aj loďou. Rozsiahly hradný areál poskytne výhľad na pôsobivú scenériu sloven­sko­rakúskeho pohraničia. Hrad je národnou kul­túrnou pamiatkou. Z Devína vedie náučný chodník cez prírodnú rezerváciu Devínska Kobyla a cyklisti sa môžu vydať na Záhorskú a Moravskú cyklotra­su. Devín s dlhoročnou tradíciou vinohradníctva sa preslávil najmä vďaka svojmu ríbezľovému vínu. Zachovanie výroby miestneho vína z čiernych a čer­vených ríbezlí z Devínskej Kobyly podporuje aj špe­cializovaná vinárska súťaž ríbezľových, ovocných vín a medoviny, Devínsky strapec. Lahodné vína devínskych vinárov môžete ochutnať aj počas Dňa

Turistické informačné centrumProstredná 64SK-900 21 Svätý jurTel: +421 2 44970449www.svatyjur.skwww.ainova.skwww.Vinocentrum.skwww.mvc.sk

Tiché vinohradnícke mestečko leží v malebnom prí­rodnom prostredí Malých Karpát, v ktorom dominu­jú rozsiahle terasovité vinohrady. Svätý Jur je býva­lým kráľovským mestom s kompaktne zachovaným historickým jadrom, ktoré bolo vyhlásené za mest­skú pamiatkovú rezerváciu. V centre môžete obdi­vovať architektúru meštianskych a vinohradníckych domov, hradby mestského opevnenia a sakrálne pamiatky. Aj okolie ponúka zaujímavé turistické ciele, vydajte sa na turistiku k zrúcaninám hradu Biely Kameň alebo navštívte chránenú prírodnú rezerváciu Šúr. Ponuku miestnych vinárov nedávno obohatilo Vinocentrum na podporu svätojurského vinohradníctva a vinárstva s pravidelnými tematic­kými ochutnávkami rôznych odrôd vín. Je to akési

www.mvc.skwww.stupava.skwww.pezinok.skwww.modra.skwww.svatyjur.skwww.slovensky-grob.skwww.cechhusacinarov.skwww.moska.skwww.visitbratislava.euwww.bratislavskykraj.sk

Vychutnajte si bratislavský región. Naplánujte výlet a spoznajte turistické atraktivity hlavného mesta, podunajského, malokarpatského a záhor­ského regiónu. Ochutnajte bratislavský región, či už v elegantnej reštaurácii v centre veľkomesta, v tradičnom vinohradníckom dome na vidieku alebo priamo na ulici počas gastronomicko­vinárskych slávností. Objednajte si grobskú husacinu s lokša­mi, dajte si k tomu stupavskú kapustu, vyskúšaj­te dunajskú alebo seneckú rybaciu špecialitu a oslaďte si život bratislavskými makovými alebo orechovými rožkami. A nakoniec sa porozprávajte o svojich zážitkoch pri pohári znamenitého malo­karpatského vína. Vyberte si z bohatého programu podujatí, ktoré sú oslavami dobrého jedla a vína, tradícií a jedinečnosti regiónu.

jANuárDeň svätojurských pivnícDegustácia najlepších vín zo Svätého Jura

FeBruárPezinské vínne pivnice Degustácia najlepších vín z Pezinka a okolia

MArecVíno, ženy a vônePodujatie venované ženám, ktoré pôsobia vo vino­hradníctve a aj tým, ktoré sa s vínom stretávajú pre potešenie. Degustáciu sprevádzajú slávne ženy zo sveta vína

APrílSvätojurské hodyKultúrno­spoločenské podujatie spojené s ochut­návkou vín

Deň modranských pivníc Degustácia najlepších vín z Modry a okolia

SePTeMBerOtvorenie župnej jesene BratislavaPozvánka na jesenné gastronomické a vinárske podujatia regiónu

Hubertove slávnosti pri burčiaku Svätý jur Súťaž vo varení guláša spojená s ochutnávkou bur­čiakov svätojurských vinárov a dražbou diviny

Deň otvorených dverí prevádzok s husacími špecialitami Slovenský grob Tradičná jesenná husacinová sezóna v Slovenskom Grobe sa začína slávnostným otvorením, ktoré pri­pravuje miestny Cech husacinárov vo viacerých reštauračných zariadeniach obce

Deň vo vinohradoch vinice Malých KarpátPodujatie pre všetkých, ktorí chcú vychutnávať nielen kvalitné víno, ale aj hrozno a výhľad na do­zrievajúce strapce viniča

Vinobranie Modra Tradičné oberačkové slávnosti

Vinobranie Pezinok Tradičné oberačkové slávnosti

Vinobranie Bratislava-rača Tradičné oberačkové slávnosti

Sološnícky krumpolový deň Sološnicapodujatie zamerané na pochúťky zo zemiakov

Hasprunský dubák Studienkakultúrno­gastronomické slávnosti v hubárskom raji Záhoria

Jeseň na Dolnorakúskej vínnej ceste.

chu, podujatí vďakyvzdania za úrodu alebo osláv na po­česť patróna Dolného Rakúska Sv. Leopolda okolo 15. no­vembra, patria do Jesene na Vínnej ceste i ďalšie podujatia súvisiace s vínom: prezentácie mladých vín, slávnosti v uliciach, idylických uličkách s hajlochmi a kulinárskym posedením pre radosť všetkých zmyslov, t. j. skvelej kom­binácii vína a gurmánskych menu, aj prechádzky a cyk­lotúry po vinohradoch, semináre o víne, literárne večery, výstavy a ďalšie programy s účelom ponuky ušľachtilých vín a ďalšie nové formy oslavy vína.

hradníckych „dvorov“, viech, kompetentne vedených vinoték, „svetov vína“ v moderných architektonických priestoroch i „víno­hostince“ s dlhoročnou tradíciou. Mnohé vinohradnícke dvory majú nezriedka vybudo­vané lôžka pre hostí. U týchto hostiteľov sa dajú spojiť ochutnávky vín, prehliadky vínnych pivníc a prechádz­ky vo viniciach s nocľahom. Nocľah v blízkosti vína ponúkajú i šarmantné penzióny, „víno­hostince“ s dl­horočnou tradíciou a “izby pre pôžitkárov“, zariadené s láskou a vkusom a komfortné štvorhviezdičkové hotely.

otvorených pivníc Malokarpatskej vínnej cesty. Termíny: Hrad Devín: apríl – október Ut – Ne 10­17 hod, máj – september Ut – Pi 10­18 hod, So,Ne 10 – 19 hod, november – marec Ut – Ne 10 – 16 hod len v prípade priaznivého počasiaTOP podujatia: Festival historického šermu, hudby, tanca a remesiel na hrade

vinárske infocentrum, prezentujúce nielen dedičstvo tejto lokality s viac ako 700­ročnou vinárskou tradíciou, ale aj výsledky neúnavnej práce miestnych vinárov. Termíny: turistické informácie: Po­Ne 14­19 hod., vi­nocentrum: Po­Pi 17­21 hod, So 10­21 hod, Ne 14­21 hod.TOP podujatia: Svätojurské hody, Hubertove slávnosti pri burčiaku, Deň otvorených pivníc MVC

Vínne trhy Pezinok Tradičná výstava vín spojená s ochutnávkou

MájVína na hrade Červený Kameň ČastáOchutnávka vín v historických hradných pivniciach s neopakovateľnou atmosférou

Slovak Food Festival Bratislava Najväčší piknik v meste. Gastronomické prevádzky po­núkajú svoje špeciality na bratislavskom hrade.

Otvorené pivnice na sv. urbana Malokarpatský re-giónPriaznivci vína môžu ochutnať vína malokarpatských vinárov vo viac ako 100 pivniciach od Bratislavy – De­vína až po Trnavu.

júNgurmán Fest BratislavaPrezentácia gastronomických prevádzok pod holým ne­bom a farmárske trhy.

Devínsky strapec Bratislava-DevínŠpecializovaná súťaž ovocných vín, degustácia devín­skeho ríbezľového vína

júl Habánsky hodový jarmok Veľké leváre Remeselnícky jarmok, kultúrny program a ochutnávka tradičného habánskeho koláča

AuguSTVajnorské dožinky Bratislava-VajnoryOslava úrody s alegorickým sprievodom, ochutnávka burčiaku a vajnorských vín, súťaž o najdlhší dožinkový koláč

Fyzulnačka PezinokSúťaž vo varení fazuľovej polievky

OKTóBerDni zelá StupavaTrojdňový festival Slávnosti kapusty s prezentáciou tradícií pestovania a spracovania stupavskej kapusty, výstava úrody zeleniny a ovocia jablkové hodovanie s mladým vínom v Bratislavskom kraji (Pezinok, Modra, Stupava, Malacky, Senec, Dunajská lužná, jablonové, Devínska Nová Ves)Oslavy úrody jabĺk s prezentáciou rôznych receptúr jabl­kových pokrmov zo súčasnej i tradičnej kuchyne

NOVeMBerSvätomartinské dni a sviatok mladého vína Brati-slavaHodové slávnosti a vysvätenie mladého vína

Deň otvorených pivníc Malokarpatský regiónMilovníci vína vyzbrojení vínnym pasom, ochutnáva­cím pohárikom putujú po regióne, ochutnávajú zname­nité vína a spoznávajú vinárov. Na trase Malokarpatskej vínnej cesty je otvorených vyše 130 pivníc a prevádzok vinárov v 28 mestečkách a dedinkách od Devína po Smolenice.

DeceMBerVianočné trhy BratislavaVianočný jarmok s neopakovateľnou atmosférou plný vôní a chutí

Župné Vianoce StupavaPrezentácia tradičnej kuchyne, varenie kapustnice, vína a punču, zabíjačkové špeciality a degustácia vín s via­nočnou atmosférou

Dolnorakúska vínna cesta „Izby pre pôžitkárov“ Dolné Rakúsko 3 Bratislavský lesný park – príroda veľkomesta Podujatia pôžitku v Bratislavskom kraji

Niederösterreich InformationA-3100 St. PöltenNiederösterreichring 2, Haus cTel. 02742 9000 90000www.geniesserzimmer.at

Dolnorakúske izby pre pôžitkárov „genießer-zimmer“ lákajú na oddych s pôžitkomV Rakúsku sa s pôžitkom nielen najete a napijete, ale si aj oddýchnete. A špeciálne v záujme pôžitku z oddychu zariadilo temer 90 vybraných hotelových zariadení, prenajímateľov a sedliackych dvorov „izby pre pôžitkárov“. . Svojim dôrazne regionálne typickým a s láskou vyberaným zariadením a veľkorysou roz­lohou ponúkajú prevádzky tohto združenia prostredie navodzujúce pohodu a rafinovanú individualitu. Ho­stitelia ponúkajúci „izby pre pôžitkárov“ vymýšľajú okrem iných „príjemností“ pre hostí i sympatické prekvapenia: lupene kvetov do kúpeľa, darček na dobrú noc, či čašu šampanského na raňajky. Pozor­nosti, vďaka ktorým sa stane dovolenka skutočným oddychom. Izby pre pôžitkárov hostí rozmaznávajú i ďalšími výhodami, napr. už pri raňajkách: bohatý výber kvalitných bio produktov, zasvätené informá­cie hostiteľov na tému najlepších vinohradníkov a kulinárskych dobrôt regiónu, o kultúre a histórii, s fundovanými znalosťami o vlastnom regióne a tipmi na príjemné strávenie dní voľna.

Izby pre pôžitkárov sú k dispozícii na celom území Dolné­ho Rakúska – od šťavnatého regiónu muštov Most viertel, naprieč hornatým regiónom Waldviertel, až po územie vinohradníkov Weinviertel, pretkané uličkami s hajloch­mi, či vo Viedenskom lese, bohatom na kultúrne pamiat­ky, v malebných Viedenských Alpách a samozrejme pri Dunaji, pulzujúcom ako životodarná tepna od Wachau až do hĺbok Národného parku Dunajských lužných lesov. Oddýchnite si s rovnakým pôžitkom s akým cestujete – izby pre pôžitkárov v Dolnom Rakúsku sú pripravené.

9 Modra – víno a keramikaBratislava Tourist Board SK-811 01 Bratislava, Klobučnícka 2Tel. +421 2 16 186www.visit.bratislava.skwww.ba-lesy.skwww.bratislava.lanovky.skwww.lanoland.skwww.bkteam.sk/bobo

V blízkosti rušného veľkomesta na úpätí Malých Karpát sa nachádza Bratislavský lesopark s obľúbe­nými prírodnými rekreačnými strediskami Železná studnička, Partizánska lúka a Koliba. Dominantou vrchu Kamzík je televízna veža s vyhliadkovou otá­čajúcou sa reštauráciou. Na Kamzík do výšky 420 m n.m. vás vyvezie sedačková lanovka s celoročnou prevádzkou, ktorou prepravíte aj bicykle. Smerom dole vedie extrémna cyklotrasa Rohatka. Na svoje si prídu najmä rodiny s deťmi, mestské lesy sú ide­álnym miestom na prechádzky, spoznávanie príro­dy po náučnom chodníku, loptové hry, člnkovanie a rybolov. Pre milovníkov adrenalínu slúži bobová dráha a lanové centrum s 5 okruhmi lanových pre­kážok rôznej náročnosti. V zime sa svah cvičnej lúky

Mestské informačné centrumŠtúrova 59, SK-900 01 ModraTel. +421 33 6472312

Turistické informačné centrum Modra – Harmónia 3001Tel. +421 33 6474134www.modra.skwww.visitmodra.skwww.snm.skwww.majolika.skwww.zoyamuseum.sk www.mvc.sk

Bývalé kráľovské mesto na južných svahoch Malých Karpát sa preslávilo vďaka kvalitným vínam. V pa­miatkovej zóne Modry dominujú typické meštianske a vinohradnícke domy. Najdôležitejšou časťou tých­to domov sú rozsiahle pivnice so sudmi výnimoč­ného modranského vína rozmaznaného slnkom. Ušľachtilý mok si môžete vychutnať aj z krčahu z tradičnej ručne vyrobenej modranskej keramiky, ktorá je známa svojim jedinečným tvarom a fareb­nosťou. Keramickú minulosť Modry môžete zažiť

využíva na lyžovanie. Termíny: lanovka: Št – Ne,sviatky 10­18 hod; bobová dráha: leto So,Ne, sviatky,prázdniny 10­18 hod; lanové centrum: júl ­ august Ut ­ Pi 15­19 hod, So,Ne,sviatky 11–19 hod, apríl – jún, september – október So,Ne,sviat­ky 11­18 hod TOP atrakcie: detské a športové ihriská, opekanie v gril altánkoch, prírodný amfiteáter, v zime korčulovanie na rybníkoch a v amfiteátri

vo viac ako 100­ročnej keramickej výrobni Slovenskej ľudovej majoliky, v múzeu slovenskej keramickej plas­tiky alebo v galérii Ignáca Bizmayera, majstra figurálnej keramickej tvorby v rotundovej bašte mestského opev­nenia. Za návštevu stojí aj jedinečná zbierka originálov diel kráľa pop­artu Andyho Warhola v Zoya múzeu vo vinárskom komplexe. Zaujímavým turistickým cieľom je aj rozhľadňa na vrchu Veľká Homoľa. Termíny: múzeum keramiky a galéria Ut­Pi 8.30­16 hod, apríl – október aj So 9­15 hod.TOP podujatia: Deň otvorených pivníc MVC, Vinobra­nie, Slávnosť hliny, Jablkové hodovanie, Strunobranie, Modranský piknik, Deň modranských pivníc

4 Hrad Devín – cezhraničná panoráma 10 svätý Jur – historický a vinohradnícky

práve obec Poysdorf, hlavné mesto vína. Súbor exponá­tov, nainštalovaných do prostredia, pripomínajúceho dedinu a impozantná architektúra výstavy poskytujú jedinečnú kulisu na poohliadnutie sa do histórie, príbe­hov a zaujímavých exponátov. Veľkoryso skoncipovaná inscenácia, lahodiaca oku i ostatným zmyslovým orgánom, poskytuje ucelený ob­raz histórie vinohradníctva: od antických nádob na víno až po cisársku tabuľu viedenského dvora, s neprehľad­ným množstvom špeciálnych pohárov na víno. Výstava je však i prehľadom historického vývoja technologic­kých postupov pri pestovaní viniča a spracovaní hrozna až po dnešok. Napokon si môžete dopriať príjemnú špacírku v ulič­kách s hajlochmi a posedieť si pri pohári vína.

Page 2: Tipy na NaJ výlety v Dolnom Rakúsku Dolnorakúska ...€¦ · Tipy na NaJ výlety v Dolnom Rakúsku Dolnorakúska Výstava 2013 „chlieb & víno“ A-2151 Asparn an der Zaya, Schlossgasse

EUROPEAN UNIONEuropean RegionalDevelopment Fund

INFOrMácIe:

Dolné rakúskoE-Mail: [email protected]

Bratislavský krajE-Mail: [email protected]

Mapa zážitkov a pôžitkovTipy na výlet do Dolného Rakúska a Bratislavského kraja Cestná mapa v mierke: 1:375.000

Veľká cestná mapa Dolného rakúska a Bratislavského kraja pre pôžitkárov

Kultúra užívania života bez hraníc ­ Dolné Rakúsko a Bratislavský kraj lákajú na cesty za objavmi a pôžitkami. Nádherné výhľady na vinohrady, pamiatky a vynikajúca kuchyňa ­ také sú v skratke spoločné črty dvoch historicky úzko prepojených kultúrnych území s duchom súčasnosti.

Vyberte sa na púť za pôžitkami pre všetky zmysly a obdivujte historické dedičstvo tisícročí, živú umeleckú scénu, rozľahlý priestor na spoznávanie zázrakov prírody a kulinárskych pôžitkov. Objavte pulzujúcu metropolu Bratislavu a nádherné ticho Dunajských lužných lesov.

Táto „mapa pôžitkov“ je zdrojom cenných informácií. Hostitelia oboch regiónov sa už tešia na Vašu návštevu!

IMPreSSuM: Vlastník média a vydavateľ Niederösterreich-Werbung, A-3100 St. Pölten, Rakúsko, Niederösterreichring 2 – Bratislavský samosprávny kraj, Sabinovská 16, 820 05 Bratislava 25, Slovenská republika. Napriek starostlivému spracovaniu sú údaje bez záruky, za vetnú skladbu a preklepy vydavateľ nezodpovedá. Stav: október 2012. Fotografie: Tobias Colz, Christof Cremer, Christian Fischer, Manfred Horvath, Lois Lammer-huber, Rita Newman, Wolfgang Simlinger, Rudi Weiss, Weinfranz.at, Niederösterreich-Werbung GmbH, Bedrich Schreiber, Kristína Schreiberová, Dominik Bugár, Martin Sloboda, Rudolf Jureček, Stanislav Osuský, Schloss Hof, Region Bratislava, Markus Digruber, Správa cestovného ruchu Senec, www.bratislava.lanovky.sk. Všetky práva vyhradené. Kópie a rozmnožovanie materiálov iba na základe písomného súhlasu vydavateľstva. Zostavil a redigoval: Büro Meisinger GmbH, Köstlergasse 5/2/26, A-1060 Viedeň. Tlač: GRASL FairPrint, 2540 Bad Vöslau.

B R a T I s L a V s K ý K R a J

Harmónia tradície a vzácneho pôžitkuBratislavský kraj je harmonickým spojením kontrastov. Na neveľkom úze­mí ponúka rozmanitosť, bohatstvo i jedinečnosť. Charakterizuje ho lákavá symbióza protikladov: chránené Dunajské lužné lesy a hrebene Malých Karpát, pulzujúce hlavné mesto a zátišia vinohradov, adrenalínové zážitky a umenie, svedectvá slávnej histórie, ale i svetové značky, moderná architektúra a ľudové tradície. Rôznorodosť tohto regiónu sa však odzrkadľuje i v mimoriadne chut­ných a výdatných jedlách, ušľachtilých vínach a veselých slávnostiach.

Kuchyňa bratislavského regiónu je zmesou tradičných lokálnych špecialít a obohacujúceho vplyvu kulinárstva susedných krajín. K regionálnym špeciali­tám patrí popri iných dobrotách preslávená a obľúbená „husacina“ s lokšami v obci Slovenský Grob, známe sú rybie špeciality z Podunajska i múčne jedlá „od výmyslu sveta“.

Tajomstvo lahodnej chuti malokarpatských vín sa neskrýva iba v priaznivých klimatických podmienkach ­ jej základom je hlavne neúnavná práca a nadšenie miestnych vinárov a vinohradníkov. Malokarpatská vínna cesta ponúka rôzne variácie vína, gastronómie, regionálnych tradícií a podujatí.

Bratislavský región žije celý rok podujatiami rôznych žánrov. Mnohé z tradič­ných sviatkov a osláv sú známe i medzinárodne a nejeden z nich je oslavou kulinárskych dobrôt a vína. Vlastný festival tu venovali aj kapuste a jablkám.

Príďte sa presvedčiť na vlastné oči. Spoznáte a zistíte ako „chutí“ bratislavský región.

D O L N é R a K ú s K O

s chuťou do životaMnohorakosť krajiny a pôžitok pre všetky zmysly, očarujúce spojenie protikla­dov, bohatá studnica kulinárskych pôžitkov, región mimoriadne kultivovaného vinárstva, umenia a klenotov kultúry tisícročí ­ Dolné Rakúsko je pestré ako sám život.

Dolné Rakúsko je krajinou veľkolepých vín a rozľahlých ovocných sadov, vyšper­kovaná kvitnúcim makom a idylickými rybníkmi. Vďaka svojej mnohorakosti ponúka množstvo kulinárskych špecialít: zo špargle z Marchfeldu, marhulí z Wachau, kaprov a tekvice z Waldviertel. A práve „domáci „ dokážu svoje produk­ty svojho regiónu spracovať na chutné delikatesy. V Dolnom Rakúsku dokážu nadchnúť všetkých : milovníkov vidieckej „ klasiky“ či kreatívnej kuchyne, jednoduchých jedál alebo rafinovaných „výmyslov“, regionálnej či medzinárodnej kuchyne. Každý tu nájde jedlá podľa vlastného gusta. Obľúbené sú útulné viechy, či elegantné podniky pre gurmánov, ale prameňom mimoriadnych zážitkov pre všetky zmysly je vyspelá kultúra hostincov.

Oslavy a sviatky, venované regionálnym špecialitám Dolného Rakúska, majú dávnu tradíciu. Mladé víno a mušt sa oslavujú na jar, marhuľobranie počas letných hodov v Kremsi a Spitzi. Dôvod na oslavy a kulinárske hodovanie sa koná počas celej sezóny: v Dolnom Rakúsku má vlastné slávnosti mak, cibuľa, drieň, zemiaky aj tekvica.

V regióne, ktorý je najväčšou spolkovou krajinou vína v Rakúsku, má víno vlast­né sviatky ­ hlavne na jeseň: „Weinherbst Niederösterreich“. Na trase Dolnora­kúskej vínnej cesty sa vtedy na viac ako 800 podujatiach stáva víno stredobodom osláv. Práve touto ponukou sa stala „Vínna jeseň v Dolnom Rakúsku“ najrozsiahlejšou iniciatívou cestovného ruchu v oblasti vinárstva v Európe.

Dolné Rakúsko však naďalej zostáva i krajinou kultúry hostincov. „Pocestného“ si v nich počas putovania za objavmi pozoruhodností, umením a kultúrou uctia regionál­nymi špecialitami a typickou dolnorakúskou pohostinnosťou.

Slavín

Tunel

Tunel

Parlament

SNM

TouristInformation

Incheba Aupark

Eurovea Galleria

M e d i c k á z á h r a d a

S a d J a n k a K r á ľ a

Račianske mýto

Americké nám.

Šafárikovo nám.

Kollárovo námestie

Trnavské mýto

Rad

linsk

ého

Rad

linsk

ého

Radlin

ského

Obchodná

Obchodná

Paulínyho

N

Mic

hals

k á

Konventná

Sok

olsk

á

Panská

Svätop

lukova

Vet e rná

Jánska

Pod

javo

rins

kej

Strelecká

Jozefská

Stará vinárska

Stará vinárska

Tobrucká

Na K

al várii

Met

odova

Vlčk

ova

Vlčkova

Mišíkova

Miš

íko

va

Dobrovičova

Žello

va

Grösslingová

Grösslingová

Somolického

Talle

rova

Ban

ícka

Soko

lská

Lazaretská

Lazaretská

Kuzmányho

Na Slavíne

Moskovská

Moskovská

LeškovaLeškova

Sasinkova

Hlboká cesta

Hlboká cesta

Cuk

rová

Holekova

Šoltésovej

Palisády

Pal

isád

y

Palis

ády

Novosvetská

Luž ická

Ul.29.aug.

Svätop

lukova

Lichardova

Chalupkova

Dobšins k éh

o

Dobšinskéh o

Kupeckého

Bottova

Jela

čičo

va

Čulenova

Čulenova

Matúškova

Mojm

írova

Pribinova

Niťová

Klokočova

Klokočova

Koceľova

Koceľova

Pri Seči

Ban

skob

ystr

ická

Žilin

ská

Kra

sovského

Kra

sovs

kého

Súť

ažná

Revúcka

Záhr

eb

ská

Poštová

Zám

oc

káZámocká

Tyršovo nábrežie Tyršovo nábrežie

Ma l inová

Slo

vans

Janáčkova

Riečna

Križkova

Partizánska

Chorvátska

Dan

kovs

kého

Jisk

rova

Mariánska

Justičná

Tvarožkova

Jesenského

Hollého

Bud

ovat

eľsk

á

Šulekova

Krátka

Palac

kého

Ostra

v ská

Čaj

kovs

kého

Cintorínska

Sm

etano

va

Med

ená

Medená

Žižkova

Tolstého

Kúpeľná

L

Továrenská

Drevená

Fraňa Kráľa

Cyrilova

Gajova

Panenská

Moy

zeso

va

Tim

rav

ina

Podhorského

Kozia

Urb

ánkova

Bezručova

Klem

ensova

Pilá

riko

va

Lermontovova

Čapkova

M

iš í ko

va

Oká nikova

PoľnáM.

Bel

a

Kuk

učín

ova

Flöglova

Havlíčkova

Havlíčkova

Cuk

rová

Železničiarska

N a Slavíne

Šte

tino

va

Schillerova

Mic

kiewiczova

Červeňova

Nekrasovova

Ul ica 2 9. au

gu

sta

Ul. 29. augusta

Jele

nia

Azovská

Zrínskeh o

Továrenská

Palárikova

Godrova

Kar

pat

ská

Brad

lianska

Ša

gát

ova

Beskydská

Dohnányho

Rastislavova

Malý trh

Vysoká

Velehradská

Velehr adská

Kulíškova

V

Ko

čánk

ova

Spojná

Povraznícka

Ole

jkár

ska

Fazuľová

Pavlovova

Pribinova

Svoradova

Belopotockého

Gorkého

Ferienčíkova

Zochova

Školská

Kolárska

Poľská

Strážnická

Škarniclova

Mostová

Heyduk

ova

Ko

reni

čova

Rigeleho

Gorazdova

Bel

ehra

dsk

á

Rajská

Novosvetská

Čelak

ovského

Bernolákova

P

Ska

lná

Blumentálska

Májkova

Štefanovičova

Štefanovičova

Páričkova

Páričkova

Imricha Karvaša

VazovovaVazovova

Vent

úrsk

a

Poštová

Jant

áro

vá c

esta

Viedenská cesta

Viedenská cesta

Námestie SNP

Pažic k éh

o

Šulekova

Bradlianska

Mudroňova

Súť

ažná

Sta

rý m

os

t

Predstaničnénám.

Žabo

tova

Jaskový rad

Jaskový rad

Floriánske nám.

Dulovo nám.

Kamenné nám.

Kmeťovo nám.

Odborárske nám.

Hurbanovo nám.

Suché m

ýto

Jakubovonámestie

Urš

ulínska

Nám. Ľudovíta Štúra

Kapucínska

Župné nám.

Rudnayovo nám.

Rybárska

Sedlárska

brána

Božen

yN

ěmco

vej

a

Vajn

orsk

ául

ica

Hviezdoslavovo

námestie

Dvořákovo nábrežie

Klariská

Břecl av

ská

Levická

Galandova

Vo

dný vrch

Jedlíkova

Holubyho

Lomonosovova

D onovalova

Laurinská

Podt

atra nskéhopartizánov

Klobučníck

a

Mik

uláš

ska

Pri St.háji

Zelená

Baštová

Kapitulská

Skladištná

Židovská Hlavné nám.

Nám. M.R.Štefánika

Hodžovo nám.

Nám. Martina Benku

Rybnénám.

Františkánske nám.

Franc.

Kar

adži

čova

Dosto jevského rad

Špit

álsk

a

Špitá

lska

Vajanského nábrež ie

Záhradnícka

Záhradn ícka

Kr í

žna

Mlynské n ivy

Dunajská

Dunajská

Legionárska

Mile t ičova

Pr ís tavná

Nábrežie arm. gen. Ludvíka Svobodu

Ko

ši c

Landererova

Rázusovo nábrež ie

Kr í

žna

Kr í

žna

Štúrova

Štúrova

Mlynské n ivy

Ka

rad

žič

ov

a

Ka

rad

žič

ov

a

Šte

fán

iko

va

Šte

fán

iko

va

Sta

rom

es

tsk

á

Nám

est ie 1

. m

ája

Mo

st

SN

PNámest ie

s lobody

Mý t

na

Š a n c o v á

Š a n c o v áPra

žs

Tr n a v s k á

Mý t

na

Mo

st

Ap

ol l

o

Bratislavahlavná stanica

Bratislavahlavná stanica

1 2

3

9

11

12

13

15

16

17

18

19

2021

14

10

4

5

6

7

8

Bratislavský hradKatedrála Sv. MartinaStará radnicaPrimaciálny palácMichalská bránaSlovenské národné divadlohistorická budovaRedutaGrassalkovichov palácFrantiškánsky kostol a kláštorMirbachov palácPálffyho palácKostol trinitárovModrý kostolík sv. AlžbetySlovenské národné múzeumSynagógaMúzeum hodínDom u dobrého pastieraKostol a kláštor klarisiekSlovenské národné divadlonová budovaNábrežie Dunaja – promenádaVyhliadka UFO na moste SNPPark a mestská pláž

1.2.3.4.5.6.

7.8.9.

10.11.12.13.14.15.16.

17.18.

19.20.21.

Bratislava – centrum mesta

Dunaj

Sväto

plu

kova

Bazová

Kvačalova

400300200 500 m1000

© Copyright by Schubert & Franzke, St. Pölten 2012

Landesgrenze | Provincial borderHranica spolkovej krajiny

ZEICHENERKLÄRUNG | KEY | LEGENDAAutobahn mit Anschlussstelle | Motorway with access pointDiaľnica s diaľnicným výjazdom

Schnellstraße mit Anschlussstelle | Expressway with access pointCesta 1. triedy s výjazdom

Hauptverbindung | Main road | Hlavné cestné komunikácie

Nebenverbindung | Secondary road | Vedľajšie cestné komunikácie

Sonstige Straße | Other road | Ostatné cestné komunikácie

Gewässer | Waters | Vodné toky

Hauptbahn | Main railroad | Hlavná železničná trať

Nebenbahn | Other railroad | Regionálna železnicná trať

Staatsgrenze | National borderŠtátna hranica

Maßstab | Scale | Mierka0 5 10 20 km15

© Copyright by Schubert & Franzke, St. Pölten 2012

NAJ výletné ciele Dolné Rakúsko

Tipy na výlety v Bratislavskom kraji

Malokarpatská vínna cesta

Muštová cesta, Vínna cesta Dolné Rakúsko

Kultúra hostincov Dolné Rakúsko

Izby pre pôžitkárov Dolné Rakúsko

Kultúra hostincov & Izby pre pôžitkárov

Heilbad | Spa | Liecebné kúpele

Schloss | Castle | Zámok

Burg, Ruine | Fortress, Ruin | Hrad, zrúcanina hradu

Kloster, Stift | Monastery, Abbey | Kláštor, seminár

Flughafen | Airport | Letisko

Berggasthaus | Mountain inn | Horský hostinec

Höhle | Cave | Jaskyna

17

S6

A2

56

Wald | Forest | Les

Großriedenthal

Weißenkirchen

Rodingersdorf

23

SlovenskoBratislava

PL

UA

Rakúsko

Dunaj

Ko�ice

Pre�ov

Zilina

Trenčín

Nitra

Dolné Rakúsko Bratislavský krajBanska Bystrica

Trnava

EUROPEAN UNIONEuropean RegionalDevelopment Fund