24
ITA UNITÀ A PARETE Manuale di Istruzione UNITÀ A PARETE SDH 14-W-U 2009

UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

ITA

UNITÀ A PARETE

Manuale di Istruzione

UNITÀ A PARETESDH 14-W-U

2009

Page 2: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

��

ITA

��

1- INDICE

1- Indice ...................................................................................................................................... 2

2- Avvertenze .............................................................................................................................. 3

3- Limiti d’esercizio ..................................................................................................................... 4

4- Consigli ................................................................................................................................... 5 4.1-Consigli........................................................................................................................................5

5- Caratteristiche ......................................................................................................................... 5

6- Telecomando ........................................................................................................................... 6

7- Indicatori dell’unità ................................................................................................................. 9

8- Indicazioni sul display del telecomando..................................................................................10 8.1-Indicazionisuldisplaydeltelecomando........................................................................................... 10 8.�-Funzionamentoautomatico....................................................................................................... 14 8.�-FunzionediRaffreddamento/Riscaldamento/„Soloventola“............................................................. 14 8.4-Deumidificazione......................................................................................................................... 15 8.5-Timeroperation............................................................................................................................. 16 8.6-Exampleforsettingthetimer.......................................................................................................... 17 8.7-Impostazionecombinatadeltimer................................................................................................... 18

9- Quick Start ............................................................................................................................ 20 9.1-Inserimentodellebatteriedeltelecomando................................................................................�0 9.�-Sostituzionedellebatteriedeltelecomando...............................................................................�0

10- Manutenzione ........................................................................................................................21 10.1-Puliziadeifiltridell'aria............................................................................................................. �1 10.�-Puliziadell'unitàinterna........................................................................................................... �1 10.�-Puliziadell'unitàesterna........................................................................................................... �1 10.4-Istruzionigeneralidemanutenzione......................................................................................... �1

11- Risoluzione dei problemi ....................................................................................................... 22

Page 3: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

�� ��

ITA

2- AVVERTENZE

Per un corretto uso del climatizzatore, leggere at-tentamente le seguenti indicazioni. Qui di seguito vengono elencati vari tipi di avvertenze e consigli di sicurezza:

Questeunitàdevonoessereinstallateedutilizzatein conformità conle Regolamentazioni e le Normeperlaclimatizzazione,apparecchiatureelettricheemeccanichevigentiinrelazioneallaposizioneditaliinstallazioni.

Comepartedellasuapoliticadicontinuomigliora-mentodeiprodotti,SaunierDuvalsiriservaildirit-to di modificare queste specifiche tecniche senzapreavviso.

SaunierDuvalnonè ingradodiprevedere tutte lepossibili circostanze che possono presentare deipotenzialirischi.

Questeunitàsonostateprogettateefabbricateperscopi di climatizzazione dell’ambiente per mezzodicondizionatorid’aria;quindil’usoperaltriscopidomesticio industriali saràdiesclusiva responsa-bilitàdellepersonecheleprogettano,installanooutilizzanoatalfine.

Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’unità,o di procedere all’installazione, messa in servizio,usoomanutenzionedellastessa,ilpersonaledevefamiliarizzarsiconleistruzionieiconsiglicontenutinelmanualediinstallazionedell’unità.

Incasodianomalia(es.odoredibruciato),scolle-garla immediatamente dall’alimentazione elettricaecontattareilpropriodistributore.

Seilclimatizzatorecontinuaadessereusatoincon-dizionidiirregolaritàpuòdanneggiarsieprovocareuncortocircuitoounincendio.

Non introdurre le dita o altri oggetti negli ingressieuscitedell’ariaoall’internodellealettementreilclimatizzatoreèinfunzione,inquantol’altavelocitàdelleventolepotrebbeesserecausadiinfortuni.

Perevitarefughedigasrefrigerante,rivolgersiauntec-nicospecializzatoaffinchéadottilemisurepreventivepiùappropriate.Lefughedirefrigerante,indetermina-tequantità,possonoprovocareperdited’ossigeno.

Ilclimatizzatoreèsituatoinunasaladipiccoledi-mensioni,assicurarsichevenganoprese lemisurenecessarieperevitaresintomidainsufficienzad’os-sigenoincasodifugadirefrigerante.

Seilclimatizzatorevienerimossoepoiriinstallato,verificarelacorrettainstallazione.Incasocontrariopotrebberoverificarsifughed’acquaodirefrigeran-te,oltrechecortocircuitioaddiritturaincendi.

Nonsmontarelegrigliedell’ariadell’unitàesterna.Lasciareespostalaventolaèestremamenteperico-loso.

Siconsigliadicontrollareregolarmentelabasedel-l’unitàesternaperrilevarepossibilidannieusura.Se una base danneggiata non viene riparata, po-trebbestaccarsiecausareincidenti.

Noncollocareoggettiincimaall’unitàesterna.

Nonmanipolare l’unitàconmaniumideobagnateperevitareilrischiodielettrocuzione.

Usaresolo i fusibili indicatiperognimodello.Nonusarecavioaltromaterialepersostituireilfusibile.Sipossonoprovocaredannioincendi.

Non collocare fonti di calore con una fiamma nelflusso dell’aria dell’unità. Non usare spray o altrigas infiammabili nellevicinanze del climatizzatoreinquantosipossonoprovocareincendi.

Ilclimatizzatorenondeveessereinstallatoneipres-sidifontidicalore,dimaterialiinfiammabiliocorro-siviodigrigliedell’ariadiedificivicini.

Scollegare l’alimentazione durante la pulizia del-l’unità.Ciòconsentedievitareilrischiodicortocir-cuitioinfortuni.

Nonusareacquaperpulirel’unità.

Collegare il cavo di terra alla linea corretta (nonalla tubazione del refrigerante, alla tubazione del-l’acqua, alla linea del parafulmine o alla linea deltelefono). La messa a terra diretta può provocarescaricheelettriche.

Collegareilcondottodell’acquacondensatainmodocorretto,perassicurareunoscaricoefficace.Uncol-legamentoerratodelcondottopuòprovocarefughed’acqua.Installareidifferenzialiperevitarecortocircuiti.

Noncollegare ildispositivodurante l’utilizzodi in-setticidi o pesticidi. Nel climatizzatore si possonodepositareprodottichimicitossicichepossonopro-vocareallergie.

Page 4: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

54

ITA

54

2- AVVERTENZE

Evitare l’esposizione prolungata all’aria refrigerataeaunatemperaturaambienteestrema.Ciòrappre-sentaunrischioperlasalute.

Nonesporreglianimalio lepiantealflussod’ariadiretto, in quanto ciò potrebbe provocare danni einfortuni.

Il personale incaricato del ricevimento dell’unitàdevecontrollarechenonsiastatadanneggiatadu-ranteiltrasporto.

Affinchéipropriprodottiassicurinosempreimiglio-riparametrid’esercizio,SaunierDuvalraccomandadisottoporlia interventidimanutenzioneregolari,effettuati sempre da personale qualificato. L’as-sistenzapuòessereeffettuatadalserviziodiassi-stenzatecnicaufficialediSaunierDuvalilquale,aseconda delle esigenze specifiche di ogni cliente,saràingradodioffrireuncontrattopersonalizzato.

L’installazione del materiale refrigerante deve es-sere effettuata usando gli appositi condotti di re-frigerazione (avvertenza: non usare materiale perimpiantiidraulici).

L’impiantocontienerefrigeranteR-410A.Nonimmet-tereilrefrigeranteR-410Anell’atmosfera:R-410A,èungasfluoruratoconeffettoserra,classificatonelProtocollo di Kioto con un potenziale di riscalda-mentoglobale(GWP)=1975

Prima dello smantellamento finale dell’apparec-chio, il refrigerante contenuto in questo impiantodeveessereadeguatamenteraccoltoperprocederealriciclaggio,riutilizzoosmaltimento.

Ilpersonaleincaricatodelleoperazionidimanuten-zionerelativeallamanipolazionedelfluidorefrige-rante,deveaverelanecessariacertificazioneemes-sadall’entelocalepreposto.

Ilprodottoècontrassegnatodaquestosimbolo.

Ciò significa che al termine della suavita utile non potrà essere smaltito

come rifiuto urbano bensì, in conformità al DLGS151/�005 sul recupero dei RAEE, nel rispetto del-l’ambiente,dovràesseresmaltitocomerifiutoelet-tricopressolapiazzolaecologicacomunalee/ose-condoledisposizionidelComunediresidenzaedelrelativopubblicoserviziodiigieneurbana,oppure,nelcasoincuiilprodottovenissesostituitodaunonuovoperlostessouso,potràessereconsegnatoalrivenditorepressoilqualesieffettual’acquistodelnuovodispositivo.

NelcasoincuiilrifiutoelettricononvengasmaltitoinottemperanzaaquantoprescrittodallaLeggeItalianasicontravverràaquantoprescrittonell’articolo14delDLGS��/1997esiincorreràquindinellesanzionipre-vistenell’articolo50delmedesimoDecretoLegge.

Questo climatizzatore è stato progettato per le seguenti temperature. Deve essere utilizzato entro que-sti parametri.

3- LIMITI D’ESERCIZIO

REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN

Interior

Exterior 43ºC D.B.

18ºC D.B.

24ºC D.B.

-7ºC D.B.

32ºC D.B.

18ºC D.B.

30ºC D.B.

15ºC D.B.

RaffReddamentoRiscaldamento

Esterno

Interno�0ºCD.B.

17ºCD.B. 17ºCD.B.

�0ºCD.B.

INVERTER:50ºCD.B.

ON-OFF:4�ºCD.B.

INVERTER:0ºCD.B.

ON-OFF:5ºCD.B.

�4ºCD.B.

INVERTER:-15ºCD.B.

ON-OFF:-7ºCD.B.

Page 5: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

54 54

ITA

Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

Emissionedirumorelievedapartedientrambeleunitàinternaedesterna. Facileaccessoaicomponentiinterniedelettronici. Telecomandoprogrammabileconschermodigitale. Controllomodularedellacondensazioneedell’evaporazionedellaventolanell’unitàesterna. Compressoreascorrimento. Presed’ariadiingressoeuscitaorientabilidi90o. Presed’ariadiingressonelleunitàesterne. Quadrodicontrollosmontabilenelleunitàesterne.

Regolare il flusso dell’aria correttamente. Impostareilflussodell’ariaversol’altonellamodalitàdiraffreddamentoeversoilbassonellamo-

dalitàdiriscaldamentoperottenereunatemperaturaambienteregolare. Pulire i filtri dell’aria regolarmente.

Ifiltrisporchiriduconol’efficaciadelclimatizzatore,provocanorumorifastidiosiefannoconsumareenergiaelettrica.

Non bloccare o coprire gli sfiati d’aria.

4- CONSIGLI

Configurare la temperatura interna correttamente. Néunatemperaturatroppocaldanéunatemperaturatroppofreddasonoidealiperlasalute.Sce-

glierelatemperaturachesiritienepiùconfortevole. Nonrimaneretroppoespostialflussod’ariadirettoperperiodiditempoprolungati.

Tenere ben chiuse tutte le porte e le finestre. Questopermetteràdirisparmiareenergiaelettricaemiglioreràleprestazioni.

La ventilazione deve conformarsi alle norme in vigore. Pergarantireciò,utilizzareunsistemadiventilazionespecifico.

4.1- PER UN USO CORRETTO

5- CARATTERISTICHE

Condiciones interiores de diseño Stagione Temperatura di funzionamento oC Velocità media dell’aria m/s Umidità relativa % Estate da��a�5 da0,18a0,�4 da40a60 Inverno da�0a�� da0,15a0,�0 da40a60

Page 6: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

76

ITA

76

6- TELECOMANDO

1 DISPLAY Indica le impostazioni, il timer e lefunzioniselezionate.

2 TEMP/TIME

Pulsanti TEMP/TIME. Il pulsante5serveperaumentarelatemperaturainterna impostata o per regolare ilTIMER senso orario. Il pulsante6serve per diminuire la temperaturainterna impostata o per regolare ilTIMERsensoantiorario.

3 ON/OFF PulsanteON/OFF.Serveperaccendere(ON)espegnere(OFF)l'unità.

4 MODE Serveperselezionarelamodalitàdifunzionamento.Leseguentifunzionipossono essere selezionate nellasequenzamostrata:AUTO->COOL->DRY->HEAT->FAN<-

5 SLEEP Premere il pulsante per passare allamodalità di funzionamento per ilrisparmio di energia. Per annullarela modalità SLEEP premere questopulsante nuovamente. La modalitàSLEEP può soltanto essere selezio-nata nelle modalità COOL, HEAT, eAUTO e si adatta automaticamenteallatemperaturapiùconfortevole.

6 CLOCK PulsanteCLOCK.Serveperimposta-rel‘oraattuale.

7 FRESH Funzionenondisponibile.

Quando le batterie vengono rimosse daltelecomando, devonoessere depositate incontenitori per ilriciclaggio.

Page 7: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

76 76

ITA

6- TELECOMANDO

8 SWING HORIZONTAL

Funzionenondisponibile.

9 SWING VERTICAL

Attivaedisattivalafunzionedioscil-lazione verticale. Premendo unavolta questo pulsante, il deflettoredell’aria gira di 6°. Se si deside-ranoilfunzionamentonormaleeunmiglioreeffettodiraffreddamentoedi riscaldamento, il deflettore nongira al grado nel quale si trovavaquandoèstataspental’unità.

10 TIMER Erve per impostare l‘ora di accen-sione(funzioneON)eperimpostarel‘oradispegnimento(funzioneOFF)perlamodalitàTIMER.

11 DEL Serve per annullare le imposta-zioniTIMERON/OFF.

Page 8: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

98

ITA

98

6- TELECOMANDO

12 FAN Serve per regolare la velocità dellaventola.Leseguentiquattrofunzionipossonoessereselezionatenellase-quenzamostrata:AUTO->LOW->MED->HIGH<-

13 TURBO Premere il pulsante per meno di �secondiperattivarelamodalitàTUR-BO.NellamodalitàTURBOlaventolafunziona ad altissima velocità. Inquesta modalità la temperatura im-postata sarà raggiunta in tempi piùbrevi.Per annullare la modalità TURBO,premeredinuovoilpulsanteTURBOpermenodi�secondi.

14 LIGHT / LOCK

LIGHT:Premere ilbottonepermenodi�secondiperattivarelafunzioneLIGHT. Il display dell’unità internaviene spento. Per riaccendere il di-splay,premerenuovamenteilbotto-neLIGHTpermenodi�secondi.

LOCK: Premere il pulsante per piùdi�secondiperattivarelamodalitàLOCK.Serveperbloccareleimposta-zioniattuali. InmodalitàLOCKilte-lecomandononaccettalapressionedialcunpulsanteeccettoilpulsanteLOCK.PerannullarelamodalitàLOCKpremerenuovamenteilpulsante.

15 EYE / CLEAN

Funzionenondisponibile.

Page 9: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

98 98

ITA

7- INDICATORI DELL’UNITÀ

1 IndicatoreON-OFF

2 IndicatoreAUTO

3 Indicatoretemperatura

4 Indicatoretimer

5 Indicatoresbrinamento

Page 10: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1110

ITA

1110

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

8.1- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

Indicazione di trasmissioneQuesta indicazione compare quando il telecomando tra-smettesegnaliall'unitàinterna.

Indicazioni di modalitàA seconda della funzione selezionata compaiono le se-guenti indicazioni sul display: AUTO ( ), COOL ( ),DRY( ),HEAT( ),FANONLY( ).

IndicazioneON/OFFQuesta indicazione compare sul display mentre il condi-zionatore d'aria è acceso. Quando è spento, l'indicazionescomparedaldisplay.

Indicazione della temperaturaMostra la temperatura impostata (17°C–�0°C).Seèsele-zionatalamodalitàFANONLY,noncomparel'indicazioneditemperatura.

Indicazionedell'oraMostra l'oradel timerAUTO-ON/OFF (0–��:50hours)op-purel'orologio.

L'orologioèmostratosolosenonèselezionataalcunaim-postazionetimerAUTO-ON/OFF.MentrelafunzioneAUTO-TI-MERèattiva,comprarel'oradiAUTO-ON/OFF.Pervisualiz-zarel'oraattualepremereilpulsanteCLOCKnelpannellodicontrolloinferioredeltelecomando.

Indicazione della velocità della ventolaVisualizzalavelocitàdellaventolaselezionatainmodalitàAUTOeneitrelivellidivelocitàdellaventola" "(LOW)," "(MED),e" "(HIGH).MentreèselezionatalamodalitàAUTOoDRY,èvisualizzatal'indicazioneAUTO.

Page 11: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1110 1110

ITA

Indicazione LOCKQuesta indicazione è visualizzata mentre è selezionata lafunzioneLOCK.Dopoaverannullato la funzioneLOCKpre-mendodinuovoilpulsanteLOCK,questaindicazionescom-paredaldisplay.

Indicazione SLEEPQuesta indicazione è visualizzata mentre è selezionatala funzione SLEEP. Dopo aver annullato la funzione SLEEPpremendo di nuovo il pulsante TURBO/SLEEP per più di�secondi,questaindicazionescomparedaldisplay.

NOTALafiguraquisoprachemostratutteleindicazionicontemporaneamentehafinalitàesclusivamenteinformative.

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

Page 12: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1�1�

ITA

1�1�

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

Regolazione dell‘orologio

CLOCK SET TE

FAN SPEED

Primadimettere in funzione ilcondizionatored‘aria, re-golare l‘ora dell‘orologio sul telecomando in base alleseguenti istruzioni.L‘indicazionedell‘orasuldisplaydeltelecomandomostral‘orasiaquandoilcondizionatoreèacceso,siaquandoèspento.

Regolazione iniziale dell‘orologioDopoaverinseritolebatterieneltelecomando,l‘indicazionedell‘oravisualizza„1�:00“.PremereilpulsanteCLOCKper�secondi.Cominciaalampeggiare.

Premerepulsanti TEMP/TIME perimpostarel‘oraattuale:

5Aumenta

6Diminuisce

Ognivoltacheunodiquestipulsantivienepremutobrevemente,l‘indicazionedell‘oraaumentaodiminuiscediunminuto,asecondadelpulsantechevienepremuto.

L‘indicazionedell‘oracambiaallastessavelocitàallaqualevienepremutoilpulsante.

Sesimantienepremutounodiquestipulsanti, l‘indicazionedell‘oraaumentaodiminuiscedi10minuti,asecondadelpulsantechevienepremuto.

Page 13: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1�1� 1�1�

ITA

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

CLOCK button

Dopoaverregolatol‘oradesiderata,premereilpulsanteCLOCKorilasciareilpulsante5o6eatten-dere5secondi.L'indicazionedell'orasmettedilampeggiareel'orolo-gioentrainfunzione.

Readjusting the clock

PremereilpulsanteCLOCKsultelecomandopercirca�secondi.Iduepuntinell‘indicazionedell‘orainizianoalampeggiare.

Percambiarel'oraattuale,seguireleistruzioniprece-denti "Regolazione iniziale dell'orologio" e "PulsanteCLOCK".

NOTA PrimadiattivarelafunzioneAUTO-TIMER,bisognafinirediimpostarel'ora.Sel'oracambiamen-

treèinfunzioneiltimerAUTO-ON/OFF,iltelecomandoinvieràlanuovaimpostazionedeltimerall'unitàinterna.

Loscartodell'orologioèdi15secondialgiorno.

ATTENZIONE L'elettricitàstaticaealtrifenomenichecausanovoltaggiestremipossonocausareunaperdita

dell'orasul telecomando("0:00" lampeggia).Seavvieneunaperditadell'ora, regolarenuova-mentel'orologioprimadirimettereinfunzionel'unità.

Page 14: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1514

ITA

1514

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

8.2- FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

56

CLOCK SET TE

FAN SPEED

In modalità AUTO il sistema sceglierà automaticamentetralafunzionediraffreddamento,riscaldamento(sepre-sente),o"soloventola",infunzionedellatemperaturaim-postatasultelecomandoedellatemperaturaambiente.

Unavoltaselezionata lamodalitàAUTO, lecondizionidifunzionamentosonomemorizzatenelmicrocomputer in-ternodell'unità.

Se il condizionatorevieneacceso (ON)dinuovosempli-cementepremendoilpulsanteON/OFFdeltelecomando,l'unitàfunzioneràallestessecondizionidiprima.

56

AccensioneVerificarechel'unitàsiacollegataallapresaechericeva

corrente.

Laspiadifunzionamentosuldisplaydell'unitàinternaini-ziaalampeggiare.

1. PremereilpulsanteMODEfinoaselezionarelamodali-tàAUTO.

�. UsareipulsantiTEMP/TIMEperselezionarelatempe-raturadesiderata.Ingeneralesiselezionaunatempe-raturatra�1°C–�8°C.

�. Sel'unitàèspenta(OFF),premereilpulsanteON/OFFpermettereinfunzioneilcondizionatored'aria.

Spegnimento1. PremerenuovamenteilpulsanteON/OFFperspegnere

ilcondizionatored'aria.

SelamodalitàAUTOèinadeguata,sipossonoselezionaremanualmentelecondizionidesiderate.

InmodalitàAUTOnonoccorreimpostarelavelocitàdellaventola. Lavelocità dellaventolaviene controllata auto-maticamente.

Page 15: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1514 1514

ITA

8.3- FUNZIONE DI RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO /„SOLO VENTOLA“

5

6

Accensione

Verificarechel'unitàsiacollegataallapresaechericevacorrente.

Laspiadifunzionamentosuldisplaydell'unitàinternainiziaalam-peggiare.

CLOCK SET TE

FAN SPEED

1. PremereilpulsanteMODEfinoaselezionarelamodalitàCOOL,HEAT,oFANONLY.

�. UsareipulsantiTEMP/TIMEperselezionarelatemperaturade-siderata.Latemperaturapiùconfortevoleètra�1°C–�8°C.

�. Premere il pulsante FAN SPEED per selezionare la modalitàAUTO,LOW,MED,oHIGHperlavelocitàdellaventola.

4. Se l'indicazione ON/OFF sul display è spenta (OFF), premereil pulsante ON/OFF per mettere in funzione il condizionatored'aria.

Spegnimento

1. PremerenuovamenteilpulsanteON/OFFperspegnereilcondi-zionatored'aria.

LamodalitàFANONLYnonpermettedicontrollarelatempera-tura.Pertanto,seguiresoloipassaggiprecedenti1,�,e4sesidesideraselezionarelamodalitàFANONLY.

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

8.4- DEUMIDIFICAZIONE

5

6

Accensione

Verificarechel'unitàsiacollegataallapresaechericevacorrente.

Laspiadifunzionamentosuldisplaydell'unitàinternainiziaalam-peggiare.

1. PremereilpulsanteMODEfinoaselezionarelamodalitàDRY.

�. UsareipulsantiTEMP/TIMEperselezionarelatemperaturade-siderata.

�. Se l'indicazione ON/OFF sul display è spenta (OFF), premereil pulsante ON/OFF per mettere in funzione il condizionatored'aria.

Spegnimento

1. PremerenuovamenteilpulsanteON/OFFperspegnereilcondi-zionatored'aria.

NOTALemodalitàAUTOeDRYnonpermettonodiregolarelavelocitàdellaventola.

CLOCK SET TE

FAN SPEED

Page 16: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1716

ITA

1716

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

8.5- TIMER OPERATION

Pulsante TIMER

1. PremereilpulsanteTIMERquantevolteoccorre.

L'impostazioneattualedel timervienevisualizzatae lam-peggia.Asinistraèvisualizzata l'indicazioneTIMERONoTIMEROFF.

Pulsanti TEMP/TIME

�. Servonoperimpostarel'oradesiderata.

5Aumenta

6Diminuisce

Ognivolta che uno di questi pulsantiviene premuto e ri-lasciato,l'indicazionedell'oraaumentaodiminuiscedi10minut1,asecondadelpulsantechevienepremuto.L'indi-cazionedell'oracambiaallastessavelocitàallaqualevienepremutoilpulsante.

�. DopoaverimpostatolafunzioneTIMERONeTIMEROFF,controllarechesiaccendalaspiadeltimersuldisplaydelpannellodell'unitàinterna.

Annullamento

• Per annullare le impostazioni del timer, premere il pul-santeCANCEL.

Modifica

• Percambiareleimpostazionideltimer,seguireipassaggiprecedenti1–�.

ATTENZIONE Quandoiltimerèinfunzioneiltelecomandotrasmetteautomaticamenteisegnalideltimerall'unità

internaalleoreprestabilite.

Pertanto,mantenereiltelecomandoinunluogodalqualeisegnalipossanoraggiungerecorretta-menteilricevitoresull'unitàinterna.

Coniltelecomandosipuòimpostareilfunzionamentodeltimerperunperiododi�4ore.

Page 17: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1716 1716

ITA

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

8.6- EXAMPLE FOR SETTING THE TIMER

TIMER ON

Usethisfeatureifyouwanttostarttheairconditionerope-ration automatically at a fixed time, for example, beforeyoucomehomeagain.

NOTADopoaverpremutounodeipulsantiTEMP/TIME56,l'oraèregistrataentro0.5secondi.Pertan-tobisognacontinuareapremereipulsantifinoaraggiungerel'oradesiderata.Altrimentibisognaripetereilpassaggioprecedenteperl'impostazionedeltimer.

Perfareaccendereilcondizionatored‘ariaalle6:00dimattina

1. Premere ilpulsanteTIMER.Sivisualizzanoe inizianoa lampeggiaresuldisplay l‘indicazioneTIMERONel‘oraimpostata.Sel‘oradiaccensioneèalle6:00,lafunzioneTIMERONsiattivaautomaticamentedopo�secondi.

�. UsareipulsantiTEMP/TIMEsultelecomandoperregolarel‘impostazionedell‘oraperilTIMERONsuldisplayalle6:00.

�. 0.5secondidopoaverrilasciatoilpulsanteTEMP/TIME,l‘indicazioneTIMERONsmettedilam-peggiareesiattivaquestafunzionedeltimer.

TIMER OFF

Usarequestafunzioneperfarespegnereilcondizionatored'aria automaticamente a un'ora prestabilita, per esem-pio,primadiandarealetto.

Perfarespegnereilcondizionatored'ariaalle��:00.

1. PremereilpulsanteTIMER.Sivisualizzanoeinizianoalampeggiaresuldisplayl'indicazioneTIMEROFFel'oraimpostata.Sel'oraèimpostataalle��:00,lafunzioneTIMEROFFsiattivaautomaticamentedopo�secondi.

�. UsareipulsantiTEMP/TIMEsultelecomandoperrego-larel'impostazionedell'oraperilTIMEROFFsuldisplayalle��:00.

�. 0.5 secondi dopo aver rilasciato il pulsante TEMP/TIME,l'indicazioneTIMEROFFsmettedilampeggiareesiattivaquestafunzionedeltimer.

56

Page 18: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1918

ITA

1918

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

8.7- IMPOSTAZIONE COMBINATA DEL TIMER

TIMER OFF à TIMER ON

(ON à spegnimento à accensione)

Usarequestafunzioneperspegnereeriaccendereilcon-dizionatore automaticamente alle ore prestabilite. Peresempiofarlospegnereallaseraeriaccendereilmattinodopo.

56

56

ESEMPIO

Supponendochesonole�0:00esidesideraspegnereilcondizionatored'ariaalle��:00e riaccenderloalle6:00delmattinoseguente:

1. Premere il pulsante TIMER per attivare l'indicazionelampeggianteTIMEROFFel'impostazionedell'orasuldisplay.

�. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per re-golare l'impostazione dell'ora per il TIMER OFF alle��:00.

�. Premere di nuovo il pulsante TIMER per visualizzarel'indicazioneTIMERON.

4. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per re-golare l'impostazione dell'ora per il TIMER ON alle06:00.

5. 0.5 secondi dopo aver rilasciato il pulsante TEMP/TIME,l'indicazioneTIMEROFFsmettedilampeggiareesiattivaquestafunzionedeltimer.

ON

OFF

Page 19: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

1918 1918

ITA

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

TIMER ONàTIMER OFF

(OFFàaccensioneàspegnimento)

Usare questa funzione per accendere e spegnere il con-dizionatore automaticamente alle ore prestabilite. Peresempiofareaccendereilcondizionatored‘ariaalmattinoprestoefarlospegnerequandosiescedacasa.

56

56

ESEMPIO

Supponendo che si vuole accendere il condizionatored'ariaalle6:00espegnerloalle8:00:

1. Premere il pulsante TIMER per attivare l'indicazionelampeggianteTIMERONe l'impostazionedell'orasuldisplay.

�. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per re-golare l'impostazione dell'ora per il TIMER ON alle06:00.

�. Premere di nuovo il pulsante TIMER per visualizzarel'indicazioneTIMEROFF.

4. UsareipulsantiTEMP/TIMEsultelecomandoperimpo-starel'oraperilTIMEROFFalle8:00.

5. 0.5 secondi dopo aver rilasciato il pulsante TEMP/TIME,l'indicazioneTIMEROFFsmettedilampeggiareesiattivaquestafunzionedeltimer.

NOTAL'impostazionedel timer (TIMERONoTIMEROFF)checompareperprimanellasequenzadopo l'oraattualesiattiveràperprima.

ON

OFF

Page 20: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

�1�0

ITA

�1�0

9- QUICK START

Sono necessarie due batterie alcaline (R0�/ LR0� x �) per il teleco-mando.

Premere sulla freccia impressa sul coperchio dietro il telecomando eaprirlofacendoscorrereilcoperchioindirezionedellafreccia.

Inserireduebatterieverificandonelecorrettepolarità. Rimettere in posizione lo sportellino facendolo scorrere verso l’alto

sinoaudireilcaratteristicoclic.

9.1- INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO

Se il display del telecomando non funziona, bisogna sostituire lebatteriedeltelecomando.

Sono necessarie due batterie alcaline (R0�/LR0� x �) per il teleco-mando.

Farscorrerelosportellinodelvanobatteriepostosulretrodelteleco-mandoindirezionedellafreccia.

Inserire due batterie e controllare che i poli + e – siano posizionaticorrettamente.

Rimettere in posizione lo sportellino facendolo scorrere verso l’altosinoaudireilcaratteristicoclic.

Dopo aver sostituito le batterie, regolare l’orologio del telecomandoconl’oraattuale.

9.2- SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO

NOTA Utilizzareesclusivamentebatterienuove.

Lebatterieestrattedaltelecomandodevonoesseresmaltiteseparatamentedalrestodeirifiutienelrispettodelledisposizionidileggelocali.

NOTA Utilizzareesclusivamentebatterienuove.Incasodiinutilizzoprolungatodell’unità,rimuoverelebatterie.

Page 21: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

�1�0 �1�0

ITA

Sesiprevededinonutilizzarel’unitàperqualchegiorno:Metterelaventolainfunzionepertreoquattrooreinmododaasciugarelaparteinternadell’unità;arrestarel’unitàescollegarel’inter-ruttore;pulireifiltridell’aria;etoglierelebatteriedaltelecomando.

Primadiaccenderel’unità,controllareche:ifiltridell’ariasianoinstallati,cheglisfiatidientrataediuscitanonsianobloccati,cheiltelecomandosiadotatodibatterieechel’interruttoredifferen-zialesiacollegato.

Controllaresaltuariamentelabasedell’unitàesterna.Selabaseèdanneggiataodeteriorata,l’ap-parecchiopotrebbecadereecausaredannifisiciomateriali.

Siconsigliadicontattareuntecnicoespertodiclimatizzatoriol’AssistenzaTecnicaSaunierDuvalperrichiedereunpreventivoperunserviziodimanutenzione.Questoaiuteràaprolungareladura-taoperativadelclimatizzatoreeamigliorarelesueprestazioni.

10- MANUTENZIONE

10.1- PULIZIA DEI FILTRI DELL’ARIA

Prima di procedere alla pulizia dell’unità, assicurarsi che l’intera unità e l’interruttore magnetotermicosiano stati scollegati.

Ilfiltrodell’ariaeliminalapolvereprovenientedallastanzaeassorbitadall’unitàinterna.Seilfiltroèostruito, lafunzionalitàdelclimatizzatoreverràridotta, labatteriadell’unitàinternapotrebbebloccarsieilompressorepotrebbedanneggiarsi.Siconsigliadipulireilfiltrodell’ariaregolarmen-teperevitarecheciòsiverifichi.

Rimuovereifiltridell’ariaeutilizzareunaspirapolverepereliminarepolvereosporciziapresentineifiltri,oppurepulirliconacquafredda.

Dopoaverpulito,assicurarsicheifiltrisianocompletamenteasciuttiprimadiricollocarlinell’uni-tà.

Nonmontaresistemidifiltrazioneaifiltrioalreflussod’ariainternopoichésipotrebbedanneg-giareosporcarelabatteriadell’evaporatore.Senecessario,installaretuttiquestisistemialpuntodiuscitadell’unitàeassicurarsichefunzioninosoloquandolaventolaèazionata

10.2- PULIZIA DELL’UNITÀ INTERNA

Strofinarelaparteesternadell’unitàconunpannoasciutto.Rimuovereregolarmentelapolveredallasuperficiedeglisfiati.Nonutilizzarel’acquaperpulirelepartielettriche.Nonusarebenzina,solventiolucidantiperpulire.

10.3- PULIZIA DELL’UNITÀ ESTERNA

Strofinarelaparteesternadell’unitàconunpannoasciutto.Rimuovereregolarmentelapolveredallasuperficiedeglisfiati.Nonutilizzarel’acquaperpulirelepartielettriche.Controllareepulirelabatteriadelcondensatoreregolarmenteconunaspazzolamorbidasel’unitàèinstallatainunambientepolveroso(Ricordarsidifarlosempreconl’unitàSPENTA).

10.4- ISTRUZIONI GENERALI DI MANUTENZIONE

Page 22: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

����

ITA

����

Vengonoriportatidiseguitounaseriediproblemieleloropossibilicause.Selesoluzioniriportatenondovesserorisolvereilproblema,contattareilpropriotecnicospecializzatodifiduciaochiamareilpiùvicinoCentrodiassistenzatecnicaSaunierDuval.

Raffreddamento o riscal- damento non sufficiente

Ilfiltrodell’ariaèsporcoodostruito. Vièunafontedicalorenellevicinanze

otroppagentenellastanza. Visonoporteefinestreaperte. Vièunostacolodi fronteaglisfiati

dell’aria. Iltermostatoèimpostatotroppoalto

(raffreddamento) o troppo basso(riscaldamento).

Ilgeneratorediacquafreddaocaldanell’unitànonfunzionacorrettamenteononfunzionaaffatto.

Gli sfiati dell’aria sull’unità internasonoostruiti.

La temperatura potrebbe non averraggiuntoancoraillivellospecificato.

Pulireilfiltrodell’aria. Sepossibile,rimuoverelafontedi

calore.

Chiuderle per impedire all’aria dientraredafuori.

Rimuoverel’ostacoloperpermettereall’ariadicircolarecorrettamente.

Abbassareodiminuirelatempera-tura.

Controllarelafunzionalitàdelgene-ratore (consultare il servizio post-vendita).

Rimuovereglioggettichecausanol’ostruzione.

Attenderequalcheistante.

L’apparecchio non fun- ziona proprio (La ventola non parte)

Interromperelacorrente. Interrompere dall’interruttore o dal

fusibile. Pressionedellalineamoltodebole. Ilselettoreèposizionatosu“0”(off). Iltermostatoèimpostatotroppoalto

(raffreddamento) o troppo basso(riscaldamento).

Ilfusibilepuòesserescoppiato. Lebatteriedeltelecomandopossono

esserescariche. Il tempo di operatività non corris-

pondealleimpostazionideltimer.

Riattivarelacorrente. Consultareilserviziopost-vendita.

Consultareunelettricista. Impostareilselettoresu“I”(on). Abbassare o diminuire la tempe-

ratura.

Sostituireilfusibile. Sostituirelebatterie.

Attendere o cancellare le impos-tazionideltimer.

Raffreddamento o riscal- damento eccessivo o ine- sistente (per unità che operano in modalità di raffreddamento)

Lamodalitàoperativa(CaldooFred-do) del termostato non è impos-tata).

Ilgeneratorediacquafreddaocaldanell’unità non funziona corretta-mente.

Controllarelamodalitàoperativaselezionata.

Controllare la funzionalità delgeneratore(consultareilserviziopost-vendita).

SINTOMI POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI

11- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Page 23: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

���� ����

ITA

SINTOMI POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI

Raffreddamento o riscal- damento eccessivo o ine- sistente (per unità che operano in modalità di raffreddamento)

Glisfiatidiingressoediuscitadell’a-riasull’unitàinternaodesternasonoostruiti.

Il compressore da tre minuti vieneattivatoperprotezione.

Quando è in funzione la modalitàDRYnonc’èflussod’aria.

Quando è in funzione la modalitàHEATnonc’èflussod’aria.

Rimuovere gli oggetti che cau-sanol’ostruzione.

Attenderequalche istantee rito-rnerà a funzionare corretta-mente.

A volte, quando ci si trova inmodalitàDRY,ilflussodell’ariasiinterrompe per evitare un raffre-ddamentoeccessivo.

InmodalitàHEATl’arianonscorrefinché non è abbastanza calda,in modo da evitare un getto diariafredda.Perlastessaragione,il flusso d’aria non può esserevariabile.

11- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Page 24: UNITÀ A PARETE - Hermann Saunier Duval · 4 5 ITA Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

Spagna:

SaunierDuvalClimaS.A.PolígonoUgaldeguren�·Parcela��48170Zamudio(Bizkaia)Tel:+�4944896�00Fax:+�4944896�5�[email protected]

Italia:

VaillantSaunierDuvalItaliaS.p.A.ViaBenignoCrespi70�0159MilanoTel.0�.60.74.901Fax0�.69.71.�[email protected]

Belgio:

BULEXChausséedeMons14�5BergensesteenwegBruxelles1070BrusselBelgique-BelgiëT:+00���5551�1�F:+00���5551�[email protected]

Francia:

SaunierDuvalEauChaudeChauffage“Letechnipole”8,avenuePabloPicasso941��Fontenay-sous-Bois-Cedex-FranceTel:+��149741111Fax:+��1487689��[email protected]

Portogallo:

SaunierDuvalAdratérmica,Lda.RuadasLages,515ZonaIndustrialS.Caetano4405-��1CanelasVNGTel:+��71�9477/78Fax:+��7116674Portugalwww.saunierduval-adratermica.ptSD

H14

-W-U

01

/�00

9Sa

unie

rDuv

als

iris

erva

ild

iritt

odi

app

orta

rem

odifi

che

senz

apr

eavv

iso.