Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge
MOVIDRIVE®
MDX60B / 61B
Uputa za uporabu
GA360000
Izdanje 01/2005
11300531 / HR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 3
1 Važne napomene.................................................................................................... 5
2 Sigurnosni naputci................................................................................................. 7
2.1 Instalacija i stavljanje u pogon ....................................................................... 72.2 Rad i servis .................................................................................................... 7
3 Konstrukcija stroja................................................................................................. 8
3.1 Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke ....................................... 83.2 Konstrukcija uređaja velične gradnje 0 ........................................................ 153.3 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 1........................................................ 163.4 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 2S ..................................................... 173.5 Konstrukicja uređaja veličine gradnje 2........................................................ 183.6 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 3........................................................ 193.7 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 4........................................................ 203.8 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 5........................................................ 213.9 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 6........................................................ 22
4 Instalacija .............................................................................................................. 23
4.1 Upute za instalaciju osnovnog uređaja ........................................................ 234.2 Skidanje/postavljanje terminala.................................................................... 284.3 Skidanje/postavljanje prednjeg poklopca..................................................... 294.4 Instalacija prema poddobavljaču.................................................................. 314.5 Izolacijske stezaljke...................................................................................... 324.6 Zaštita od dodira .......................................................................................... 354.7 Priključna spojna shema osnovnog uređaja................................................. 374.8 Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara ................................... 414.9 Priključivanje sistemske sabirnice (SBus 1)................................................. 464.10 Priključivanje RS485-sučelja........................................................................ 474.11 Priključivanje opcije pretvarača sučelja UWS21A (RS232) ......................... 484.12 Priključivanje opcije pretvarač sučelja USB11A........................................... 494.13 Kombinacije opcija MDX61B........................................................................ 504.14 Ugradnja i izgradnja opcijskih kartica........................................................... 514.15 Priključivanje kodera i vektorskog razlagača ............................................... 534.16 Priključak opcije DEH11B (HIPERFACE®) .................................................. 554.17 Priključivanje opcije DER11B (rezolver)....................................................... 594.18 Priključak eksternih kodera .......................................................................... 614.19 Priključno vrednovanje simulacije inkrementalnog kodera........................... 644.20 Priključivanje master-slave sustava spajanja............................................... 654.21 Priključivanje i opis stezaljki opcije DIO11B................................................. 664.22 Priključivanje opcija DFC11B....................................................................... 69
5 Stavljanje u pogon ............................................................................................... 70
5.1 Opće upute o stavljanju u pogon ................................................................. 705.2 Pripremni radovi i pomoćna sredstva........................................................... 725.3 Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B................................................... 735.4 Stavljanje u pogon s računalom i MOVITOOLS®......................................... 815.5 Pokretanje motora........................................................................................ 825.6 Cjelovita lista parametara............................................................................. 85
00
I
4 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
6 Rad i servis ........................................................................................................... 96
6.1 Radni prikazi ................................................................................................ 966.2 Upozorne obavijesti ..................................................................................... 976.3 Funkcije terminala DBG60B......................................................................... 986.4 Memorijska kartica ..................................................................................... 1016.5 Informacije o smetnjama............................................................................ 1026.6 Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka................................................. 1036.7 SEW-elektronički servis ............................................................................. 107
7 Tehničke podatke i skice mjerila ...................................................................... 108
7.1 CE-oznaku, UL-aprobaciju i C-Tick............................................................ 1087.2 Opći tehnički podatci .................................................................................. 1097.3 MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji) .............................. 1117.4 MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (230 V-uređaji) .......................................... 1187.5 MOVIDRIVE® MDX60/61B podatci o elektronici........................................ 1227.6 Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX60B ........................................................ 1247.7 Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B ........................................................ 1267.8 Tehnički podatci opcije DEH11B, opcije DER11B i opcije BW...-T ............ 1357.9 Tehnički podatci opcije DIO11B i opcije DFC11B...................................... 136
8 Kazalo promjena................................................................................................. 137
8.1 Promjene u usporedbi s prethodnom verzijom........................................... 137
9 Kazalo.................................................................................................................. 139
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 5
1Važne napomene
Uputa za uporabu
1 Važne napomene
Sigurnosne
i upozorne
napomene
Obvezatno se pridržavajte sigurnosnih i upozornih naputaka sadržanih u ovom
prospektu!
Namjenska uporaba
Pogonski pretvarači MOVIDRIVE® MDX60/61B predviđeni su za stacionarnu ugradnjuu razvodnim omarima. Obvezatno se valja pridržavati svih navoda u tehničkimpodatcima i dozvoljenih uvjeta na mjestu uporabe.
Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada) zabranjeno je toliko dugo dok se ne utvrdije li stroj usklađen sa smjernicom o elektromagnetskoj podnošljivosti 89/336/EWGi postoji li suglasje konačnog proizvoda sa smjernicom o strojevima 98/37/EWG (voditeračuna o EN 60204).
Opasnost od struje.Moguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.
Prijeteća opasnost. Moguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.
Opasna situacija.Moguće posljedice: lagane ili male ozljede.
Štetna situacija.Moguće posljedice: oštećenje stroja i okoliša.
Savjeti o uporabi i korisne informacije.
Pridržavanje uputa za uporabu je preduvjet za nesmetani rad i ispunjavanjemožebitnih jamstvenih prava. Stoga uputu za uporabu pročitajte prije rada sastrojem!
Uputa za uporabu sadrži važne napomene o servisu. Uputu za uporabu čuvajteu blizini stroja.
Pogonski pretvarači MOVIDRIVE® MDX60/61B pokreću trofazne asinkrone motores kratkospojnim rotorom ili permanentno pobuđene trofazne sinkrone motore. Ovimotori moraju biti prikladni za rad na pretvaračima frekvencije. Na pogonske pretvaračene priključujte druga opterećenja.
1
6 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Važne napomene
Okružje uporabe Ukoliko za to nisu isključivo predviđene, zabranjene su sljedeće primjene:
Sigurnosne
funkcije
Zbrinjavanje
otpada
Molimo Vas da poštujete aktualne odredbe. Prema svojstvu i postojećim propisimazbrinite kao:
• elektronički otpad (provodive ploče)
• plastiku (kućište)
• lim
• bakra
itd.
• uporaba u eksplozijom ugroženim područjima.
• uporaba u okružju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, prašinom, zračenjem itd.
• uporaba u nestacionarnim uređajima kod kojih dolazi do mehaničkih titrajnihi udarnih opterećenja koja nisu u suglasju sa zahtjevom norme EN 50178.
Pogonski pretvarači MOVIDRIVE® MDX60/61B ne smiju bez nadređenih sigurnosnihsustava obavljati sigurnosne funkcije.
Nadređene sigurnosne sustave rabite kako biste osigurali zaštitu strojeva i ljudi.
Glede sigurnosne primjene poštujte navode u sljedećim prospektima:
• Sigurno isklapanje za MOVIDRIVE® MDX60B/61B – izdanja
• Sigurno isklapanje za MOVIDRIVE® MDX60B/61B – aplikacije
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 7
2Instalacija i stavljanje u pogon
Sigurnosni naputci
2 Sigurnosni naputci
2.1 Instalacija i stavljanje u pogon
• Oštećene proizvode nikada ne smijete instalirati ili ih puštati u rad. Oštećenjaodmah reklamirajte kod transportnog poduzeća.
• Instalaciju, puštanje u pogon i servisne radove na uređaju smiju izvoditi samoelektričari upućeni u sprječavanje nezgoda uzimajući u obzir važeće propise(na pr. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
• Kod instalacije i stavljanja u pogon motora i kočnice valja se pridržavati
pojedinačnih uputa!
• Aparat ispunjava sve zahtjeve za sigurno razdvajanje energetskih i elektroničkihpriključaka prema EN 50178. Kako bi se osiguralo sigurno razdvajanje, svi
priključeni strujni krugovi moraju također zadovoljavati zahtjeve za sigurno
razdvajanje.
• Prikladnim mjerama (na pr. izvlačenjem bloka elektroničkih stezaljki) osigurate dase priključeni motor kod mrežnog uklapanja pretvarača samostalno ne pokrene.
2.2 Rad i servis
• Prije uklanjanja zaštitnog poklopca otpojite stroj s mreže. Opasni naponi mogubiti prisutni još približno 10 minuta nakon otklapanja s mreže.
• U uključenom stanju se na izlaznim stezaljkama i na kablovima, koji priključeni
na njih, te na stezaljkama motora pojavljuju opasni naponi. To se takođerdogađa kada je uređaj blokiran, a motor miruje.
• Gašenje radnih žaruljica i drugih prikaznih elemenata nije dokaz da je uređajisključen iz mreže i bez napona.
• Na izlazu pretvarača smije se spajati samo kod blokiranog krajnjeg stupnja.
• Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju odgovarati važećim propisima
(na pr. EN 60204 ili EN 50178).
Jedna od potrebnih zaštitnih mjera je uzemljenje uređaja.
Potreban zaštitni uređaj su uređaji za zaštitu od prenapona.
• Kod skinutog zaštitnog poklopca stroj ima vrstu zaštite IP00, a na svim sesastavnim grupama osim upravljačke elektronike pojavljuju opasni naponi. Uređajmora biti zatvoren tijekom rada.
• Interne sigurnosne funkcije uređaja ili mehaničko blokrianje mogu za posljedicuimati zastoj motora. Uklanjanje uzroka smetnji ili vraćanje u prvobitno stanje
mogu dovesti do samostalnog pokretanja pogona. Ukoliko to za pokrenuti strojzbog sigurnosnih razloga nije dopušteno, uređaj otpojite s mreže tek prije početkauklanjanja smetnji. U tim slučajevima je osim toga zabranjeno aktiviranje funkcije
"Auto-Reset" (P841).
3
8 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Konstrukcija stroja
3 Konstrukcija stroja
3.1 Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Primjer: Tipska oznaka
Primjer: Skupna
označna pločica
MDX60B/61B..
Veličina gradnje 0
Skupna označna pločica je kod MDX60B/61B.. veličine gradnje 0 smještena na bokuuređaja.
MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 00
Izvedba00 = Standard
0T = Tehnologija
XX = Poseban uređaj
Kvadranti 4 = 4Q (s kočnim čoperom)
Vrsta priključka 3 = 3-fazni
Radiosmetnje iskrenja na strani mreže
B = Stupanj radiosmetnji iskrenja B
A = Stupanj radiosmetnji iskrenja A
0 = Nema radiosmetnji iskrenja
Priključni napon5 = 380 ... 500 VAC
2 = 200 ... 230 VAC
Preporučena snaga motora
0011 = 1,1 kW
Verzija B
Red gradnje60 = bez opcije
61 = s opcijom
52246AXX
Sl. 1: Primjer skupne označne pločice MDX60B/61B.. Veličina gradnje 0
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 9
3Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Konstrukcija stroja
Primjer: Označna
pločica kočnog
otpornika
MDX60B/61B..
Kočni otpornik BW090-P52B može se dobiti samo za MDX60B/61B veličine gradnje 0.
Primjer: Skupna
označna pločica
MDX61B.. veličina
gradnje 1 - 6
Kod MDX61B.. veličina gradnje 1 - 6 je skupna označna pločica smještena bočno nauređaju.
Primjer: Označna
pločica učinskog
dijela MDX61B..
veličina
gradnje 1 - 6
Kod MDX61B.., veličina gradnje 1-6 je označna pločica učinskog dijela smještena naboku uređaja.
Primjer:
Označna pločica
upravljačke glave
MDX61B.. veličina
gradnje 1 - 6
Kod MDX61B.., veličina gradnje 1-6 je označna pločica upravljačke glave smještenana boku uređaja.
54522AXX
Sl. 2: Označna pločica kočnog otpornika za MDX60B/61B.. Veličina gradnje 0
90
55431AXX
Sl. 3: Primjer skupne označne pločice DX61B.. veličina gradnje 1 - 6
55432AXX
Sl. 4: Označna pločica učinskog dijela MDX61B.. veličina gradnje 1 - 6
55398AXX
Sl. 5: Označna pločica upravljačke glave MDX61B.. veličina gradnje 1 - 6
3
10 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Konstrukcija stroja
Sadržaj isporuke • Kućište utikača za sve signalne stezaljke (X10 ... X17), nataknuto
• Kućište utikača za učinske stezaljke (X1 ... X4), nataknuto
• Utična memorijska kartica, nataknuta
Veličina gradnje 0 • 1 komplet ekranizacijskih stezaljki za energetske i signalne kabele, nije montiran.Komplet zaštitnih stezaljki sastoji se od:
– 2 kompleta ekranizacijskih stezaljki za energetske kabele (po 2 kontaktne kopče)– 1 komplet ekranizacijskih stezaljki za signalne kabele (1 kontaktna kopča) kod
MDX60B– 1 komple ekranizacijskih stezaljki za signalen kabele (2 kontaktne kopče) kod
MDX61B– 6 komada kontaktnih kopča– 6 komada vijaka za pričvršćivanje kontaktnih kopča– 3 komada vijaka za pričvršćivanje zaštitnih stezaljki na uređaj
Veličina gradnje 1-6 • 1 komplet ekranizacijskih stezaljki za signalne kabele, nije montiran. Kompletekranizacijskih stezaljki sastoji se od:
– 1 komada ekranizacijskih stezaljki za signalne kabele (1 kontaktna kopča)– 2 komada kontaktnih kopča– 2 komada vijaka za pričvršćivanje kontaktnih kopča– 1 komada vijaka za pričvršćivanje ekranizacijske stezaljke na uređaju
Veličina gradnje 2S • Komplet pribora, nije montiran. Komplet pribora (→ sljedeća slika) sastavljen je od:
– 2 komada pričvrsnih petlji [1] za umetanje u rashladno tijelo– 2 komada zaštite od dodirivanje [2] za pritezanje na stezaljke X4:-Uz/+Uz i na
X3:-R(8)/+R(9). Ako je zaštita od dodirivanja [2] montirana, postiže se vrstazaštite IP20, u suprotnom slučaju IP10 (→ pogl. "Zaštita od dodirivanja").
54587AXX
[2]
[1]
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 11
3Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Konstrukcija stroja
Opcijski opseg isporuke
Sve veličine
gradnje
• Opcija DBM60B: Ugradnja vrata za odvojenu montažu tipkovnice DBG60B (na pr. uvratima razvodnog ormara).
Predmetni broj 824 853 2.
Opcija DBM60B sastavljena je od kućišta u vrsti zaštite IP65 i 5 m produžnog kabela(→ sljedeća slika). Tipkovnica DBG60B nije sastavni dio ove opcije te se stoga moraposebno naručiti.
• Opcija DKG60B: 5 m produžnog kabela za terminal DBG60B.
Predmetni broj 817 583 7.
Za odvojenu montažu tipkovnice DBG60B u korisničkom kućištu stoji naraspolaganju 5 m produžnog kabela (→ sljedeća slika).
54412AXX
54414AXX
+
DBM60B
DKG60B
3
12 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Konstrukcija stroja
Veličina gradnje 2S • Opcija montažni lim DMP11B (→ sljedeća slika), nije montiran.
Predmetni broj 818 398 8.
Ako treba MOVIDRIVE® MD_60A, veličina gradnje 2 zamijeniti sMOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 2S, s montažnim limom DMP11B seMDX61B, veličina gradnje 2S može pričvrstiti na postojeću montažnu ploču bezpotrebe za bušenjem nove rupe za pričvršćivanje.
54588AXX
DMP11B
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 13
3Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Konstrukcija stroja
Utični adapter za
zamjenu uređaja
MOVIDRIVE® A
s MOVIDRIVE® B
Kako biste kod pokrenutog uređaja MOVIDRIVE® A-uređaj brzo zamijenilis MOVIDRIVE® B-uređajem, razvijena su tri adaptera.
• DAT11B: adapter stezaljki, predmetni broj 824 671 8
Kod zamjene MOVIDRIVE® MDF, MDV ili MDS može se X10 direktno preklopiti.Moraju se prespojiti tri utikača. Da biste si uštedjeli ovaj posao, prespajanje možeteizbjeći uporabom adaptera stezaljki DAT11B. To dovodi do priključivanja bezpogrešaka i štedi vrijeme. Adapter stezaljki je potreban za stezaljke X11 (analogniulaz), X12 (SBus) i X13 (binarni ulazi).
• DAE15B: adapter kodera X15, predmetni broj 817 629 9
Ako je motor s davačem na X15 u uporabi na MDV, MCV, tada je koder preko9-polnog utikača priključen na MOVIDRIVE® A. Budući da opcija DEH11B fürMOVIDRIVE® MDX61B posjeduje 15-polni utikač, mora se ili preraditi kabel koderaili upotrijebiti adapter kodera. Adapter kodera može se između postojećeg kabelakodera pomoću 9-polnog utikača i 15-polnog utikača priključiti na DEH11B. Time seomogućava besprijekorno i brzo priključivanje postojećih pogona.
Dužina DAE15B: 200 mm ± 20 mm
Presjek vodiča: 6 x 2 x 0,25 mm2 (AWG23)
54589AXX
54585AXX
Stezaljka 15-polnog Sub-D-utikača
(MOVIDRIVE® MDX61B, opcija DEH11B, X15)
Boja žila konfekcioniranog
kabla
Stezaljka 9-polne
Sub-D utičnice
(stranica kodera)
1 žuta (YE) 1
2 crvena (RD) 2
3 roza (PK) 3
4 ljubičasta (VT) 4
5 smeđa (BN) 8
6 grün (GN) 9
7 plava (BU) 10
8 siva (GY) 11
9 bijela (WH) 15
DAT11B
DAE15B
3
14 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Tipska oznaka, označne pločice i sadržaj isporuke
Konstrukcija stroja
• DAE14B: adapter kodera X14, predmetni broj 817 630 2
Ako je tračni koder ili simulacija kodera na X14 u uporabi na MOVIDRIVE® MDV,MDS, MCV ili MCS, onda slijedi priključivanje preko 9-polnog utikača. Budući daopcije DEH11B i DER11B za MOVIDRIVE® MDX61B posjeduju 15-polni utikač,mora se ili preraditi kabel kodera ili upotrijebiti adapter kodera. Adapter kodera semože direktno između postojećeg kabela kodera pomoću 9-polnog utikača i15-polnog utikača priključiti na DEH11B/DER11B. Time se omogućavabesprijekorno i brzo priključivanje postojećih pogona.
Dužina DAE14B: 200 mm ± 20 mm
Presjek vodiča: 6 x 2 x 0,25 mm2 (AWG23)
54586AXX
Stezaljka 15-polnog Sub-D-utikača
(MOVIDRIVE® MDX61B, opicja
DEH11B/DER11B, X14)
Boja žila konfekcioniranog
kabla
Stezaljka 9-polne
Sub-D utičnice
(stranica kodera)
1 žuta (YE) 1
2 crvena (RD) 2
3 roza (PK) 3
4 ljubičasta (VT) 4
5 smeđa (BN) 8
6 grün (GN) 9
7 plava (BU) 10
8 siva (GY) 11
9 bijela (WH) 15
DAE14B
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 15
3Konstrukcija uređaja velične gradnje 0
Konstrukcija stroja
3.2 Konstrukcija uređaja velične gradnje 0
MDX60/61B-5A3 (400/500 V-uređaji): 0005 ... 0014
52389AXX
Sl. 6: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX60/61B, veličina gradnje 0
* Pogled na donju stranu uređaja
[1] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) i PE-priključak, odvojiv
[2] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ i PE-priključak, odvojiv
[3] Energetske ekranizacijske stezaljke za mrežni priključivanje i priključak međukružne sprege
[4] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6) i PE-priključak, odvojiv
[5] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9) i PE-priključak, odvojiv
[6] Energetska ekranizacijska stezaljka za priključivanje motora i priključivanje kočnog otpornika
[7] Memorijska kartica
[8] 7-djelni prikaz
[9] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[10] DIP-sklopke S11 ... S14
[11] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[12] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[13] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[14] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[15] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[16] Elektronička ekranizacijska stezaljka MDX61B veličina gradnje 0
[17] Elektronička ekranizacijska stezaljka MDX60B veličina gradnje 0
[18] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[19] Samo kod MDX61B: Priključni utor kodera
[20] Samo kod MDX61B: Priključni utor sabirnice polja
1
23
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
20
19
64
5
18
*
17
3
16 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Konstrukcija uređaja veličine gradnje 1
Konstrukcija stroja
3.3 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 1
MDX61B-5A3 (400/500 V-uređaji): 0015 ... 0040
MDX61B-2A3 (230 V-uređaji): 0015 ... 0037
52329AXX
Sl. 7: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 1
[1] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), odvojiv
[2] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ, odvojiv
[3] Memorijska kartica
[4] 7-djelni prikaz
[5] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[6] DIP-sklopke S11 ... S14
[7] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[8] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[9] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[10] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[11] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[12] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[13] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6) i PE-priključak, odvojiv
[14] Elektronička ekranizacijska stezaljka i PE-priključak
[15] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9) i PE-priključak, odvojiv
[16] Priključni utor kodera
[17] Priključni utor za proširenje
[18] Priključni utor sabirnice polja
[1] [2]
[15]
[16]
[18]
[17]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
X12
X11
X13
X16
X10
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 17
3Konstrukcija uređaja veličine gradnje 2S
Konstrukcija stroja
3.4 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 2S
MDX61B-5A3 (400/500 V-uređaji): 0055 / 0075
54525AXX
Sl. 8: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 2S
[1] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
[2] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ i PE-priključak
[3] Memorijska kartica
[4] 7-djelni prikaz
[5] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[6] DIP-sklopke S11 ... S14
[7] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[8] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[9] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[10] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[11] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[12] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[13] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6)
[14] Elektronička ekranizacijska stezaljka i PE-priključak
[15] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9) i PE-priključak
[16] Priključni utor kodera
[17] Priključni utor za proširenje
[18] Priključni utor sabirnice polja
[1] [2]
[15]
[16]
[18]
[17]
[3][4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
3
18 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Konstrukicja uređaja veličine gradnje 2
Konstrukcija stroja
3.5 Konstrukicja uređaja veličine gradnje 2
MDX61B-5A3 (400/500 V-uređaji): 0110
MDX61B-2A3 (230 V-uređaji): 0055 / 0075
52330AXX
Sl. 9: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 2
[1] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
[2] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ i PE-priključak
[3] Memorijska kartica
[4] 7-djelni prikaz
[5] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[6] DIP-sklopke S11 ... S14
[7] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[8] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[9] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[10] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[11] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[12] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[13] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6)
[14] Elektronička ekranizacijska stezaljka i PE-priključak
[15] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9) i PE-priključak
[16] Priključni utor kodera
[17] Priključni utor za proširenje
[18] Priključni utor sabirnice polja
[1] [2]
[15]
[16]
[18]
[17]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
X12
X11
X13
X16
X10
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 19
3Konstrukcija uređaja veličine gradnje 3
Konstrukcija stroja
3.6 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 3
MDX61B-503 (400/500 V-uređaji): 0150 ... 0300
MDX61B-203 (230 V-uređaji): 0110 / 0150
52331AXX
Sl. 10: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 3
[1] PE-priključci
[2] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
[3] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ
[4] Memorijska kartica
[5] 7-djelni prikaz
[6] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[7] DIP-sklopke S11 ... S14
[8] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[9] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[10] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[11] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[12] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[13] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[14] Elektronička ekranizacijska stezaljka i PE-priključak
[15] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6)
[16] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9)
[17] Priključni utor kodera
[18] Priključni utor za proširenje
[19] Priključni utor sabirnice polja
[1]
[19]
[4]
[5][6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15] [16]
[17]
[18]
[2] [3]
3
20 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Konstrukcija uređaja veličine gradnje 4
Konstrukcija stroja
3.7 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 4
MDX61B-503 (400/500 V-uređaji): 0370 / 0450
MDX61B-203 (230 V-uređaji): 0220 / 0300
52332AXX
Sl. 11: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 4
[1] PE-priključak
[2] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
[3] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ i PE-priključak
[4] Memorijska kartica
[5] 7-djelni prikaz
[6] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[7] DIP-sklopke S11 ... S14
[8] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[9] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[10] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[11] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[12] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[13] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[14] Elektronička ekranizacijska stezaljka
[15] PE-priključak
[16] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6)
[17] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9) i PE-priključak
[18] Priključni utor kodera
[19] Priključni utor za proširenje
[20] Priključni utor sabirnice polja
[1]
[20]
[4]
[5][6][7][8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[15]
[14]
[16] [17]
[18]
[19]
[2] [3]
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 21
3Konstrukcija uređaja veličine gradnje 5
Konstrukcija stroja
3.8 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 5
MDX61B-503 (400/500 V-uređaji): 0550 / 0750
52333AXX
Sl. 12: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 5
[1] PE-priključak
[2] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
[3] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ i PE-priključak
[4] Memorijska kartica
[5] 7-djelni prikaz
[6] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[7] DIP-sklopke S11 ... S14
[8] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[9] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[10] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[11] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[12] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[13] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[14] Elektronička ekranizacijska stezaljka
[15] PE-priključak
[16] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6)
[17] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9) i PE-priključak
[18] Priključni utor kodera
[19] Priključni utor za proširenje
[20] Priključni utor sabirnice polja
[1]
[4]
[5]
[6][7][8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[15]
[14]
[16] [17]
[20]
[18]
[19]
[2] [3]
3
22 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Konstrukcija uređaja veličine gradnje 6
Konstrukcija stroja
3.9 Konstrukcija uređaja veličine gradnje 6
MDX61B-503 (400/500 V-uređaji): 0900 ... 1320
52334AXX
Sl. 13: Konstrukcija uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 6
[1] X1: Mrežni priključak L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) i PE-priključak
[2] X4: Priključak međukružne sprege -UZ / +UZ i PE-priključak
[3] Memorijska kartica
[4] 7-djelni prikaz
[5] Xterminal: Priključni utor za poslužni uređaj DBG60B ili serijski sučelje UWS21A
[6] DIP-sklopke S11 ... S14
[7] X2: Elektročnička stezaljka sistemske sabirnice (SBus)
[8] X11: Elektronička priključna letvice ulaz predviđene vrijednosti AI1 i referentni napon 10 V
[9] X13: Elektronička priključna letvice binarni ulazi i RS-485 sučelje
[10] X16: Elektronička priključna letvica binarnih ulaza i binarnih izlaza
[11] X10: Elektronička priključna letvice binarnih izlaza i TF/TH-ulaza
[12] X17: Elektronička priključna letvica sigurnosnih kontakata za sigurno zaustavljanje
[13] Elektronička ekranizacijska stezaljka
[14] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6) i PE-priključak
[15] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R- (9) i PE-priključak
[16] Priključni utor kodera
[17] Priključni utor za proširenje
[18] Priključni utor sabirnice polja
[1]
[18]
[3]
[4][5]
[7][6]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14] [15]
[16]
[17]
[2]
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 23
4Upute za instalaciju osnovnog uređaja
Instalacija
4 Instalacija
4.1 Upute za instalaciju osnovnog uređaja
Upute za montažu
veličine gradnje 6
MOVIDRIVE®-uređaji veličine gradnje 6 (0900 ... 1320) imaju fiksno montiranu očicu zadizalicu [1]. Za montažu valja prema mogućnosti rabiti dizalicu i očicu za dizalicu [1].
Ako se ne može koristiti dizalica, možete zbog lakše montaže kroz lim stražnje stijenkeprovući šipku za nošenje [2] (nalazi se u sadržaju isporuke kod veličine gradnje 6). Šipkuza nošenje [2] osigurajte rascjepkom [3] od aksijalnog pomaka.
Zatezni momenti • Upotrebljavajte samo originalne priključne elemente. Vodite računa o dozvoljenim
priteznim momentima MOVIDRIVE®-učinskih stezaljki.
– Veličina gradnje 0 i 1 → 0,6 Nm (5.3 lb.in)– Veličina gradnje 2S i 2 → 1,5 Nm (13.3 lb.in) – Veličina gradnje 2 → 1,5 Nm (13.3 lb.in)– Veličina gradnje 3 → 3,5 Nm (31 lb.in)– Veličina gradnje 4 i 5 → 14 Nm (124 lb.in)– Veličina gradnje 6 → 20 Nm (177 lb.in)
• Dozvoljeni pritezni moment signalnih stezaljki iznosi 0,6 Nm (5.3 lb.in).
Pri instalaciji obvezatno poštujte sigurnosne upute!
54406AXX
Sl. 14: Montaža MOVIDRIVE® veličine gradnje 6 s fiksno montiranom očicom za dizalicu
i šipkom za nošenje
[1] Fiksno montirana očica
[2] Šipka za nošenje (nalazi se u sadržaju isporuke kod veličine gradnje 6)
[3] Rascjepka (nalazi se u sadržaju isporuke kod veličine gradnje 6)
[3]
[2][1]
[3]
4
24 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Upute za instalaciju osnovnog uređaja
Instalacija
Minimalni
slobodni prostor i
Položaj ugradnje
• Za besprijekorno hlađenje ostavite gore i dolje 100 mm (4 in) slobodnog prostora.Pazite da kablovi i drugi instalacijski materijal ne ometaju cirkulaciju zraka u tomslobodnom prostoru. Kod veličina gradnje 4, 5 i 6 unutar 300 mm (11.81 in) naduređajem ne ugrađujte komponente osjetljive na toplinu.
• Pazite da se uređaji ne nalaze u području toplih ispušnih plinova drugih uređaja.
• Bočni slobodan prostor nije potreban. Uređaje smijete spajati jedan za drugim.
• Uređaje ugrađujte samo u okomitom položaju. Ugradnja u ležećem položaju,poprečna ugradnja i ugradnja nad glavom nisu dozvoljene (→ sljedeća slika, vrijediza sve veličine gradnje).
Odvojeni kabelski
kanali
• Učinski kabel i elektroničke vodove provedite u odvojenim kabelskim kanalima.
Ulazni osigurači
i zaštitna strujna
sklopka
• Ulazne osigurače instalirajte na početku dodvoda mreže iza odvojka sabirnice(→ priključna spojna shema osnovnog uređaja, energetskog dijela i kočnice).
• Zaštitna strujna sklopka kao jedini sigurnosni uređaj: Smiju se upotrebljavatisamo zaštitne strujne sklopke tipa B u skladu s EN 50178.
Mrežni i kočni
sklopnici
• Kao mrežne i kočne sklopnike upotrebljavajte samo sklopnika uporabne
kategorije AC-3 (IEC 158-1).
• Mrežni kontaktor K11 (→ pogl. "Priključna spojna shema osnovnog uređaja")ne potrebljavajte za impulsni rad, nego za uključivanje/isključivanje pretvarača.Za impulsni rad koristite naredbe "Deblokada/brzo zaustavljanje", "Desno/stoj" ili"Lijevo/stoj".
51463AXX
Sl. 15: Minimalni slobodni prostor in položaj ugradnje uređaja
100 mm
(4 in)
100 mm
(4 in)
Za mrežni kontaktor K11 održavajte minimalno vrijeme isklopa od 10 s.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 25
4Upute za instalaciju osnovnog uređaja
Instalacija
PE-mrežni
priključak
(→ EN 50178)
• Kod mrežnog dovoda < 10 mm2 (AWG 8): Drugi PE-vodič s presjekom dovoda
mreže položite paralelno uz zaštitni vodič preko odvojenih stezaljki ili upotrijebitebakreni zaštitni vodič s presjekom od 10 mm2 (AWG 8).
• Kod mrežnog dovoda ≥ 10 mm2 (AWG 8): Položite bakreni zaštitni vodič
s presjekom dovoda mreže.
IT-mreže • SEW-EURODRIVE preporučuje da u naponskim mrežama s neuzemljenomzvjezadstom točkom (IT-mreže) upotrijebite kontrolni izolacijski relej s kodiranim
impulsnim mjernim postupkom. Time se sprječavaju nepravilna kativiranjakontrolnika izolacije kroz dozemni kapacitet pretvarača frekvencije.
Presjeci • Mrežni dovod: Presjek prema ulaznoj nazivnoj strujnoj Imreže kod nazivnogopterećenja.
• Dovod motora: Presjek prema izlaznoj nazivnoj struji IN.
• Elektronički vodovi osnovnog uređaja (stezaljke X10, X11, X12, X13, X16):
– jedna žila po stezaljci 0,20 ... 2,5 mm2 (AWG 24 ... 12)– dvije žile po stezaljci 0,25 ... 1 mm2 (AWG 22 ... 17)
• Elektronički vodovi stezaljka X17, i ulazna/izlazna kartica DIO11B (stezaljke X20,X21, X22):
– jedna žila po stezaljci 0,08 ... 1,5 mm2 (AWG 28 ... 16)– dvije žile po stezaljci 0,25 ... 1 mm2 (AWG 22 ... 17)
Izlaz uređaja • Priključite samo ohmska/induktivna opterećenja (motori). Ni u kojem slučaju nepriključujte kapacitetska opterećenja!
Priključivanje
kočnih otpora
• Upotrijebite dva usko prepletena voda ili jedan dvožilni, izolirani učinski kabel.Presjek prema izlaznoj nazivnoj struji pretvarača.
• Kočni otpornik (osim BW90-P52B) zaštitite bimetalnim relejem (→ priključnaspojna shema osnovnog uređaja, učinskog dijela i kočnice). Okidnu struju podesiteprema tehničim podatcima kočnog otpornika.
• Kod kočnih otpornika serije BW...-T može sealternativno uz bimetalni relej priključitiintegrirana temperaturna sklopa s 2-žilnim ekraniziranim energetskim
kabelom.
51412AXX
Sl. 16: Priključite samo ohmska/induktivna, a ne i kapacitetska opterećenja
4
26 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Upute za instalaciju osnovnog uređaja
Instalacija
• Kočni otpornici u plosnatoj izvedbi imaju internu termičku zaštitu odpreopterećenja (taljivi osigurači, koji se ne mogu mijenjati). Kočne otpornike u
plosnatom obliku gradnje montirajte s odgovarjaućom zaštitom od dodiravanja.
Rad kočnih
otpora
• Dovodi do kočnih otpora provode u nazivnom režimu rada visoki jednosmjerni
napon (ca. 900 V).
• Površine kočnih otpora postižu pri opterećenju s PN visoke temperature. Stogaodaberite prikladno mjesto ugradnje. Obično se kočni otpornici montiraju na krovurasklopnog ormara.
Binarni ulazi /
binarni izlazi
• Binarni ulazi su optosprežnikom odvojeni od potencijala.
• Binarni izlazi su otporni na kratak spoj, ali ne i na vanjski napon (iznimka: relejniizlaz DO∅1). Vanjski napon može uništiti binarne izlaze.
Instalacija prema
elektromagnetsk
oj podnošljivosti
• Svi vodovi osim mrežnog dovoda moraju biti izolirani. Alternativno se uz izolaciju zakabel motora zbog postizanja granične vrijednosti emitiranja smetnji možeupotrijebiti opcija HD.. (izlazna prigušnica).
• Izolaciju položite najkraćim putem s obostranim plosnatim kontaktom na
masu. Kako biste izbjegli petlje kroz zemlju, kraj izolacije možete uzemljiti prekokondenzatora za uklanjanje smetnji (220 nF / 50 V). Kod dvostruko izoliranog vodapoložite vanjsku izolaciju na stranu pretvarača, a unutarnju na drugi kraj.
• Za izoliranje vodova možete upotrijebiti i uzemljene limene kanale ili metalne
cijevi. Učinske i upravljačke vodove pritom polažite odvojene jedne od drugih.
• Uzemljite pretvarač i sve dodatne uređaje u skladu s visokom frekvencijom
(plosnati, metalni kontakt kućišta uređaja s masom, primjerice nelakiranomugradnom pločom razvodnog ormara).
00755BXX
Sl. 17: Pravilan izolacijski priključak s metalnom obujmicom (izolacijskom stezaljkom) ili vijčanim
spojem kabla
• Ovo je proizvod s ograničenom održivošću prema IEC 61800-3. Ovaj proizvod možeu stambenom području uzrokovati radio smetnje. U tom slučaju koristnik bi trebaopoduzeti odgovarajuće mjere.
• Opširne naputke o instalaciji u skladu s elektromagnetskom podnošljivošću naći ćeteu prospektu "Elektromagnetska podnošljivost u pogonskoj tehnici" tvrtkeSEW-EURODRIVE.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 27
4Upute za instalaciju osnovnog uređaja
Instalacija
Mrežni filtar NF.. • Uporabom opcije mrežnog filtra NF.. može se na mreži održavati klasa graničnevrijednosti B.
• Mrežni filtar montirajte u blizini pretvarača, a izvan mnimalnog slobodnogprostora za hlađenje.
• Ograničite vod između mrežnog filtra i pretvarača na obvezatno potrebnu
dužinu, odnosno maksimalno na 400 mm (15.8 in). Dostatni su neizolirani,prepleteni vodovi. Kao mrežni dovod također upotrebljavajte neizolirane vodove.
• Granične vrijednosti elektromagnetske podnošljivosti uz emitiranje smetnji
kod mrežnih napona bez uzemljenog zvjezdišta (IT-mreže) nisu specificirane.Djeletvornost mrežnih filtara u IT-mrežama jako je ograničena.
• Za održavanje klase graničnih vrijednosti A i B SEW-EURODRIVE preporučujena strani motora neku od sljedećih mjera elektromagnetske podnošljivosti:
– izolirani vod motora– Opciju izlazne prigušnice HD...– Opcija izlazni filtar HF.. (u režimima rada VFC i U/f)
Izlazna prigušnica
HD...
• Izlaznu prigušnicu montirajte u blizini pretvarača, a izvan minimalnog slobodnogprostora za hlađenje.
• Provedite sve tri faze zajedno kroz izlaznu prigušnicu. PE-vodič ne provodite
kroz izlaznu prigušnicu!
05003AXX
Sl. 18: Priključak izlazne prigušnice HD...
(1) = kabel motora
4 5 6
MOVIDRIVE®
U V WPEn=5
HD...
(1)
4
28 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skidanje/postavljanje terminala
Instalacija
4.2 Skidanje/postavljanje terminala
Skidanje
terminala
Postupajte sljedećim redoslijedom:
1. Izvucite utikač spojnog kabla Xterminala.
2. Terminal pažljivo pritišćite prema dolje dok ne iskoči iz gornjeg držača prednjegpoklopca.
3. Terminal skidajte prema naprijed (ne bočno!).
Postavljanje
terminala
Postupajte sljedećim redoslijedom:
1. Terminal postavite najprije donjom stranom u donji držač prednjeg poklopca.
2. Nakon toga terminal utisnite u prednji držač prednjeg poklopca.
3. Utaknite utikač spojnog kabla na Xterminal.
52205AXX
Sl. 19: Skidanje terminala
OK
RUN
STOP
DEL
1. 2.3.
OK
RUN
STOP
DEL
51479AXX
Sl. 20: Postavljanje terminala
OK
RUN
STOP
DEL
1.
2.3.
OK
RUN
STOP
DEL
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 29
4Skidanje/postavljanje prednjeg poklopca
Instalacija
4.3 Skidanje/postavljanje prednjeg poklopca
Skidanje prednjeg
poklopca
Pri skidanju prednjeg poklopca postupajte na sljedeći način:
1. Pritisnite gore u žlijeb držača prednjeg poklopca.
2. Žlijeb držača držite pritisnut i skinite prednji poklopac.
• Ako postoji, najprije skinite terminal (→ Str. 28).
52948AXX
Sl. 21: Skidanje prednjeg poklopca
1.
2.
4
30 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skidanje/postavljanje prednjeg poklopca
Instalacija
Postavljanje
prednjeg poklopca
Pri postavljanju prednjeg poklopca postupajte na sljedeći način:
1. Prednji poklopac umetnite s donjom stranom u predviđeni držač.
2. Pritisnite žlijeb držača na gornjoj strani prednjeg poklopca.
3. Prednji poklopac pritisnite na uređaj.
52989AXX
Sl. 22: Postavljanje prednjeg poklopca
2.
1.
3.
BG0
BG1 -6
1.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 31
4Instalacija prema poddobavljaču
Instalacija
4.4 Instalacija prema poddobavljaču
Za instalaciju prema poddobavljaču poštujte sljedeće naputke:
• Kao priključne kabele upotrebljavajte samo bakrene vodove sa sljedećim
temperaturnim područjima:
– za MOVIDRIVE® MDX60B/61B0005 ... 0300 područje temperature 60/75 °C– za MOVIDRIVE® MDX61B0370 ... 1320 temperaturno područje 75 °C
• Dopušteni pritezni momenti MOVIDRIVE®-učinskih stezaljki iznose.
– Veličina gradnje 0 i 1 → 0,6 Nm (5.3 lb.in)– Veličina gradnje 2S i 2 → 1,5 Nm (13.3 lb.in)– Veličina gradnje 3 → 3,5 Nm (31 lb.in)– Veličine gradnje 4 i 5 → 14 Nm (124 lb.in)– Veličina gradnje 6 → 20 Nm (177 lb.in)
• Pogonski pretvarači MOVIDRIVE® su prikladni za rad na naponskim mrežama
s uzemljenim zvjezdištem (TN- i TT-mreže), koje mogu isporučiti maksimalnumrežnu struju i maksimalni mrežni napom prema sljedećim tabelama. Podatcio osiguračima u sljedećim tabelima opisuju maksimalno dozvoljene predosiugračepojedinih pretvarača. Upotrebljavajte samo taljive osigurače.
400/500 V-uređaji
230 V-uređaji
• Kao vanjski 24 VDC izvor napona rabite samo provjerene uređaje s ograničenim
izlaznim naponom (Umaks = 30 VDC) i ograničenom izlaznom strujom (I ≤ 8 A).
• UL-certificiranje ne vrijedi za rad na mrežnim naponima s neuzemljenom
nultom točkom (IT-mreže).
MOVIDRIVE®
MDX60B/61B...5_3
maks. mrežna struja maks. mrežni napon osigurači
0005/0008/0011/0014 5000 AAC 500 VAC 15 A / 600 V
0015/0022/0030/0040 10000 AAC 500 VAC 35 A / 600 V
0055/0075 5000 AAC 500 VAC 60 A / 600 V
0110 5000 AAC 500 VAC 110 A / 600 V
0150/0220 5000 AAC 500 VAC 175 A / 600 V
0300 5000 AAC 500 VAC 225 A / 600 V
0370/0450 10000 AAC 500 VAC 350 A / 600 V
0550/0750 10000 AAC 500 VAC 500 A / 600 V
0900 10000 AAC 500 VAC 250 A / 600 V
1100 10000 AAC 500 VAC 300 A / 600 V
1320 10000 AAC 500 VAC 400 A / 600 V
MOVIDRIVE®
MDX61B...2_3
maks. mrežna struja maks. mrežni napon osigurači
0015/0022/0037 5000 AAC 240 VAC 30 A / 250 V
0055/0075 5000 AAC 240 VAC 110 A / 250 V
0110 5000 AAC 240 VAC 175 A / 250 V
0150 5000 AAC 240 VAC 225 A / 250 V
0220/0300 10000 AAC 240 VAC 350 A / 250 V
4
32 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Izolacijske stezaljke
Instalacija
4.5 Izolacijske stezaljke
Energetska
ekranizacijska
stezaljka za
veličinu gradnje 0
Kod MOVIDRIVE® MDX60B/61B veličine gradnje 0 se serijski isporučuje kompletizolacijskih stezaljki. Izolacijske stezaljke nisu montirane na uređaju.
Energetske ekranizacijske stezaljke montirajte na sljedeći način:
• Na izolacijske limove pričvrstite kontaktne spone.
• Učinske izolacijske stezaljke pričvrstite na gornju i donju stranu uređaja.
51465AXX
Sl. 23: Pričvršćivanje energetske ekranizacijske stezaljke (veličina gradnje 0)
[1] Kontaktne spone [3] Izolacijski lim
[2] Vijci za pričvršćivanje kontaktnih spona [4] Vijci za pričvršćivanje izolacijske stezaljke
1
3
4
2
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 33
4Izolacijske stezaljke
Instalacija
Energetska
ekranizacijska
stezaljka za
veličinu gradnje 1
Kod MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 1 serijski se isporučuje učinska izolacijskastezaljka. Tu učinsku izolacijsku stezaljku montirajte zajedno s vijcima za pričvršćivanjena uređaj.
Energetska
ekranizacijska
stezaljka za
veličinu
gradnje 2S i 2
Kod MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 2S i 2 serijski se isporučuje energetskaekranizacijska stezaljka s 2 vijka za pričvršćivanje. Tu učinsku izolacijsku stezalju s obavijka za pričvršćivanje montirajte na X6.
S učinskim izolacijskim stezaljkama možete veoma udobno montirati izolaciju dovodamotra i kočnica. Izolaciju i PE-vodič položite kao što je prikazano na slikama.
Energetska
ekranizacijska
stezaljka za
veličinu
gradnje 3 do 6
Kod MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 3 do 6 se učinske izolacijske stezaljke neisporučuju. Za montažu izolacije dovoda motora i kočnica upotrebljavajte uobičajeneizolacijske stezaljke. Izolaciju položite što je moguće bliže pretvaraču.
02012BXX
Sl. 24: Pričvršćivanje energetske ekranizacijske stezaljke (veličina gradnje 1)
[1] Izolacijska stezaljka [2] PE-priključak ()
1
2
01469BXX
Sl. 25: Pričvršćivanje energetske ekranizacijske stezaljke (veličina gradnje 2S i 2)
[1] Izolacijska stezaljka [2] PE-priključak ()
4
34 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Izolacijske stezaljke
Instalacija
Elektronička
ekranizacijska
stezaljka za
veličinu gradnje 0
Elektroničke ekranizacijske stezaljke montirajte na sljedeći način:
• Ako su nataknuti, uklonite terminal in prednji poklopac.
• Elektroničku ekranizacijsku stezaljku pričvrstite na donju stranu uređaja neposrednoispod elektroničke priključne letvice X14.
Elektronička
ekranizacijska
stezaljka za
veličinu
gradnje 1 do 6
Elektroničke ekranizacijske stezaljke montirajte na sljedeći način:
• Na izolacijske limove pričvrstite kontaktne spone.
• Elektroničku ekranizacijsku stezaljku pričvrstite na donjoj strani uređaja.
51466AXX
Sl. 26: Pričvršćivanje elektroničke ekranizacijske stezaljke (veličina gradnje 0)
[1] Kontaktna spona [3] Izolacijski lim
[2] Vijci za pričvršćivanje kontaktne spone [4] Vijci za pričvršćivanje izolacijske stezaljke
1
42
3
1
2
34
MDX 60B MDX 61B
51465AXX
Sl. 27: Pričvršćivanje elektroničke ekranizacijske stezaljke (veličina gradnje 1 - 6)
[1] Kontaktne spone [3] Izolacijski lim
[2] Vijci za pričvršćivanje kontaktnih spona [4] Vijci za pričvršćivanje izolacijske stezaljke
1
3
4
2
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 35
4Zaštita od dodira
Instalacija
4.6 Zaštita od dodira
Veličina
gradnje 4-6
Kod MOVIDRIVE® veličina gradnje 4 (500 V-uređaji: MDX61B0370/0450; 230 V-uređaja:
MDX61B0220/0300), veličina gradnje 5 (MDX61B0550/0750) i veličina gradnje 6
(MDX61B0900/1100/1320) serijski se isporučuju 2 komada zaštite od dodira s 8 vijaka za
pričvršćivanje. Zaštitu od dodira montrajte na oba poklopaca za stezaljke energetskog
dijela.
Zaštita od dodira sastavljena je od sljedećih ugradnih dijelova:
S kompletno montiranom zaštitom od dodira uređaji MOVIDRIVE® veličine gradnje 4,5 i 6 postižu vrstu zaštite IP10, a bez zaštite od dodira IP00.
06624AXX
Sl. 28: Zaštita od dodira za MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 4, 5 i 6
[1] Pokrovna ploča
[2] Poklopac priključka
[3] Zaslon(samo kod veličine gradnje 4 i 5)
[1]
[2]
[3]
4
36 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Zaštita od dodira
Instalacija
Veličina
gradnje 2S
Ako je zaštita od dodira (→ sljedeća slika) pritegnuta na priključcima X4:-Uz/+Uz
i X3:+R/-R, uređaji MOVIDRIVE® MDX61B veličine gradnje 2S imaju vrstu zaštite IP20,a bez zaštite od dodira IP10.
54408AXX
Sl. 29: Zaštita od dodira za MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 2S
4
1 2 3
5 6
7 8 9
+/- 0 .
X3
X3
IP10
PE
PE9/-R8/+R
9/-R8/+R
IP20
IP10
PE
X4
X4
+UZ-UZ
PE+UZ-UZ
IP20
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 37
4Priključna spojna shema osnovnog uređaja
Instalacija
4.7 Priključna spojna shema osnovnog uređaja
Priključak učinskog dijela i kočnice
Kočnicu uvijek isključujte na strani napajanja istosmjernom i izmjeničnom strujom kod
– svih vrsta primjene podiznih uređaja,
– pogona, koji zahtijevaju brzo reagiranje kočnice i
– režim rada CFC i SERVO.
Kočni ispravljač
u rasklopnom
ormaru
Prilikom ugradnje kočnog ispravljača u rasklopnom oramaru položite spojne vodoveizmeđu kočnog ispravljača i kočnice odvojeno od drugih učinskih kabela. Zajedničkopolaganje je dozvoljeno samo ako su učinski kabeli izolirani.
55310AHR
* Kod veličina gradnje 1 i 2 pored mrežnih priključnih stezaljki ne postoji PE-priključak. U tom slučaju pored međukružnog priključka upotrijebite PE-stezaljke.
** Pozor: Obvezatno vodite računa o redoslijedu priključivanja kočnog utikača. Nepravilno priključivanje dovodi do uništavanja kočnice. Kod priključivanja kočnice preko priključne kutije → uputa za uporabu CM-motora!
BW
X1:
X2: X3:
F14/F15F14/F15
L1 L2 L3
L1' L2' L3'
F11/F12/F13
K11(AC-3)
L1L2L3PE
L1 L2 L3
U V W +R -R PE
1 2 3 7 8
4 5 6 8 9
12345
12345
K12(AC-3)
K12(AC-3)
DBØØDBØØDBØØ
DGNDDGND
DGND
BGBGE
BGBGE
F14/F15
K11(AC-3)
K11(AC-3)
K11(AC-3)
1234
131415
BMK
3 (3)CM (DY)
4 (2)5 (1)
PE
UAC UAC UAC
CT/CV, CM71...112: isključivanje na strani napajanja istosmjernom i izmjeničnom strujom
Kočni utikač**
X4:
-UZ +UZ PE
Međukružni priključak *
M3-fazni
zaštitni vodič (ekran)
Opcija mrežni filtar NF...
CT/CV/DT/DV/D:isklapanje na strani-napajanja istosmjernomstrujom
CT/CV/DT/DV/D:isklapanja na straninapajanja istosmjernom i izmjeničnom strujom
bijela
crvena
plava
bijela
crvena
plava
Energetski dio
→ Odlomak "Priključivanje
kočnog otpornika BW... / BW..-T"
Za priključivanje kočnog ispravljača potreban je vlastiti dovod mreže. Napajanje
preko napona motora nije dozvoljeno!
4
38 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključna spojna shema osnovnog uređaja
Instalacija
Priključivanje kočnog otpornika BW... / BW...-...-T
1) Dozvoljena montaža: na vodoravnim ili okomitim površinama sa stezaljkama dolje i rupičastim limom gore
i dolje. Nedozvoljena montaža: na okomitim površinama sa stezaljkama gore, desno ili lijevo.
55414AHR
T2
T1
Djelujena K11
BW...-...-T
RB2
RB1
M3-fazna
Ako se temperaturna sklopka aktivira, mora se otvoriti K11 i DIØØ"/Blokada regulatora" dobiti signal "0". Otpornički krug ne smije biti prekinut!
X2: X3:U V W +R -R PE
4 5 6 8 9
BW...
Ako se eksterni bimetalni relej (F16) akti vira, mora se otvor iti K11 i DIØØ "Blokada regulatora" dobiti signal "0". Otpornički krug ne smije biti prekinut!
Energetski dio
F16
X2: X3:U V W +R -R PE
4 5 6 8 9
Energetski dio
Djelujena K11
Zaštita od preopterećenja
Tip kočnog otpornika zadan
konstrukcijom
interna temperaturna sklopka
(..T)
eksterni bimetalni relej (F16)
BW... - - Važno
BW...-...-T1) - Potrebna je jedna od obaju opcija (interna temperaturna sklopka / eksterni bimetalni relej).
BW...-003 / BW...-005 Dovoljno - Dozvoljeno
BW090-P52B Dovoljno - -
Kod priključivanja i rada kočnih otpornika obvezatno vodite računa o naputcima
u poglavlju "Naputci za instalaciju osnovnog uređaja".
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 39
4Priključna spojna shema osnovnog uređaja
Instalacija
Priključivanje elektroničkih stezaljki
55336AHR
Sl. 30: Priključna spojna shema elektroničkih stezaljki
* Tvorničke postavke
** Ako su binarni ulazi spojeni s 24 VDC-naponskim napajanjem X13:8 "VO24", na MOVIDRIVE® postavite prijemosnicu između X13:7 (DCOM) i X13:9 (DGND).
Xterminal
-10 V
+10 V+-
n1 (0...10 V*;+/-10 V)
0...20 mA; 4 ... 20 mA
X11:REF1
AI11
AI12
AGND
REF2
1
2
3
4
5
R11-10 V...+10V 0(4)...20mA
I
X11
:AI1
1/A
I12
X12:DGND
SC11
SC12
1
2
3
S 1 3
S 1 4
S 11
S 1 2
ON OFF*
X16:
X10:
DI 6
DI 7
DOØ3
DOØ4
DOØ5
DGND
Ø
Ø
1
2
3
4
5
6
K12
(AC-3)
TF1
DGND
DBØØ
DOØ1-C
DOØ1-NO
DOØ1-NC
DOØ2
VO24
VI24
DGND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
24V
CONTROL
n11/n21*
n12/n22*
DGND
X13:DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM**
VO24
DGND
ST11
ST12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11RS485 -
RS485 +
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I
b
C
d
E
F
h
IPOS-programteče (treptajućatočka)
j
U
.
RS232
X17:
DG
ND
VO
24
SO
V2
4S
VI2
4
1 2 3 4
Re
fere
ntn
i p
ote
ncija
lab
inrn
ih s
ign
ala
+2
4 V
-ula
zS
ve
za
+2
4 V
-ula
z S
igu
rno
za
usta
vlja
nje
+2
4 V
-ula
zS
igu
rno
za
usta
vlja
nje
Opcija
Terminal
DBG60B
Nadređeniupravljaki sklop
Binarni ulaz
Binarniizlazi
Indikator od 7 segmenata
Radno stanje
Pretvarač nije spreman
Blokada regulatora aktivna
Bez deblokade
Struja mirovanja
VFC-režim rada
n-regulacija
M-regulacija
Regulacija zaustavljanja
Tvornička postavka
Krajnja sklopka aktivirana
Tehnološka opcija
Slobodno
Referentna vožnja IPOS
Zahvaćanje
Baždarenje kodera
Indikator pogreške
Ručni režim rada
Vremenska odgoda aktivnaSigurno zaustavljanjeaktivno
Ind
ika
tor
od
7 s
eg
me
na
ta
Referentni potencijal analognih signala
Sveza sa sistemskom sabirnicom
Sistemska sabirnica High
Sistemska sabirnica Low
Preklapanje I-signal <-> U -signal*
Završni otpornik sistemske sabirnice
Xterminal: 9,6 kBaud <-> 57,6 kBaud*
Frekvencijski ulaz aktivan
Referentni potencijal binarnih signala
Referentni potencijal binarnih signala
Debolkada/brzo zaustavljanje*
/Blokada regulatora
Bez funkcije*
Bez funkcije*
IPOS-izlaz*
IPOS-izlaz*
IPOS-izlaz*
Desno/Stoj*
Desno/Stoj*
Referencija X13:DIØØ...DIØ5
Opc
ijski
prik
ljučn
i uto
riSa
mo
s M
DX6
1B
Ekra
niza
cijs
kilim
odn
. ek
rani
zaci
jska
st
ezal
jka
Referentni potencijal binarnih signala
Referentni potencijal
Binarni signali
+24 V-ulaz
Ulaz TF-/TH-KTY+
Relejni kontaktSpreman za rad*
Relejni isklopni kontakt
Relejni uklopni kontakt
/kočnica
/smetnja*
U
Sveza binarnih izlaza
+24 V-izlaz
+24 V-izlaz
Ovisno o opcijama eksterno24V-napajanje priklju čiti
(MOVIDRIVE -elektronički podatci)®
Utičnica
Sub-D 9-polna
HRL OK
Opcija
Serijsko sučeljeUWS21A
4
40 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključna spojna shema osnovnog uređaja
Instalacija
Opis funkcija stezaljki osnovnog uređaja (učinski dio i upravljačka glava)
Stezaljka Funkcija
X1:1/2/3X2:4/5/6X3:8/9X4:
L1/L2/L3 (PE)U/V/W (PE)+R/-R (PE)+UZ/-UZ (PE)
Priključak na mrežuPriključak na motorPriključak kočnog otpornikaMeđukružni priključak
S11:S12:S13:
S14:
Preklapanje I-siganal (0(4)...20 mA) ↔ U-signal(-10 V...0...10 V, 0...10 V), tvornički na U-signal.Priključivanje ili isključivanje zaključnog otpora sistemske sabirnice, tvornički isključeno.Podesite brzinu prijenosa za RS-485 sučelje.Po izboru 9,6 ili 57,6 kBaud, tvornički na 57,6 kBaud.Priključivanje ili isključivanje frekvencijskog ulaza, tvornički isključeno.
X12:1X12:2X12:3
DGNDSC11SC12
Referentni potencijal sistemske sabirniceSistemska sabirnica visokoSistemska sabirnica nisko
X11:1X11:2/3X11:4X11:5
REF1AI11/12AGNDREF2
+10 V (maks. 3 mA) za potenciometar zadane vrijednostiUlaz zadane vrijednost n1 (diferencijski ulaz ili ulaz s AGND-referentnim potencijalom) oblik signala → P11_ / S11Referentni potencijal za analogne signale (REF1, REF2, AI.., AO..)-10 V (maks. 3 mA) za potenciometar zadane vrijednosti
X13:1X13:2X13:3X13:4X13:5X13:6
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
Binarni ulaz 1, fiksno zauzet s "/blokadom regulatora"Binarni ulaz 2, tvornički na "Desno/Stoj"Binarni ulaz 3, tvornički na "Lijevo/Stoj"Binarni ulaz 4, tvornički "Oslobađanje/Brzo zaustavljanje"Bianrni ulaz 5, tvornički na "n11/n21"Binarni ulaz 6, tvornički na "n12/n22"
• Binarni ulazi su optosprežnikom odvojeni od potencijala.
• Mogućnosti izbora za binarne ulaze 2 do 6 (DIØ1...DIØ5) → izbornik parametara P60_
X13:7 DCOM Sveza za binarne ulaze X13:1 do X13:6 (DIØØ...DIØ5) i X16:1/X16:2 (DIØ6...DIØ7)• Spajanje binarnih ulaza s vanjskim naponom od +24 V: potrebna veza X13:7 (DCOM) s referentnim
potencijalom vanjskog napona.– bez mosta X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) → binarni ulazi bez potencijala– s mostom X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) → potencijalno vezani binarni ulazi
• Spajanje binarnih ulaza s +24 V od X13:8 ili X10:8 (VO24) → potreban most X13:7-X13:9 (DCOM-DGND).
X13:8X13:9X13:10X13:11
VO24DGNDST11ST12
Izlaz pomoćnog napona +24 V (maks. opterećenje X13:8 und X10:8 = 400 mA) za eksternu upravljačku sklopkuReferentni potencijal za binarne signaleRS485 +RS485 -
X16:1X16:2X16:3X16:4X16:5
X16:6
DIØ6DIØ7DOØ3DOØ4DOØ5
DGND
Binarni ulaz 7, tvornički na "Bez funkcije"Binarni ulaz 8, tvornički na "Bez funkcije"Binarni izlaz 3, tvornički na "IPOS-izlaz"Binarni izlaz 4, tvornički na "IPOS-izlaz"Binarni izlaz 5, tvornički na "IPOS-izlaz"Na binarne izlaze X16:3 (DOØ3) do X16:5 (DOØ5) ne priključujte vanjski napon!Referentni potencijal za binarne signale
• Binarni ulazi su optosprežnikom odvojeni od potencijala.
• Mogućnost izbora za binarne ulaze 7 i 8 (DIØ6/DIØ7) → izbornik parametara P60_
• Mogućnosti izbora za binarne izlaze 3 do 5 (DOØ3...DOØ5) → izbornik parametara P62_
X10:1X10:2X10:3X10:4X10:5X10:6X10:7
TF1DGNDDBØØDOØ1-CDOØ1-NODOØ1-NCDOØ2
KTY+/TF-/TH-priključak (preko TF/TH spojite s X10:2), tvornički na "Bez reakcije" (→ P835)Referentni potencijal za binarne signale / KTY–Binarni izlaz 0, fiksno zauzet s "/kočnica", opteretivost maks. 150 mA (otporan na kratak spoj, otporan na napajanje)zajednički kontakt binarnog izlaza 1, tvorniči na "Spreman za pogon"Uklopni kontakt binarnog izlaza 1, opteretivost relejnih kontakata maks. 30 VDC und 0,8 AIsklopni kontakt binarnog izlaza 1Binarni izlaz 2, tvornički na "/smetnja", opteretivost maks. 50 mA (otporan na kratak spoj, otporan na napajanje)Mogućnosti izbora za binarne izlaze 1 i 2 (DOØ1 i DOØ2) → izbornik parametara P62_Na binarne izlaze X10:3 (DBØØ) i X10:7 (DOØ2) ne priključujte vanjski napon!
X10:8X10:9X10:10
VO24VI24DGND
Izlaz pomoćnog napona +24 V (maks. opterećenje X13:8 und X10:8 = 400 mA) za eksternu upravljačku sklopkuUlaz napajanja naponom od +24 V (pomoćni napon ovisno o opcijama, dijagnoza uređaja pri isključivanju mreže)Referentni potencijal za binarne signale
X17:1X17:2X17:3X17:4
DGNDVO24SOV24SVI24
Referentni potencijal za X17:3Izlaz pomoćnog napona +24 V, samo za opskrbu X17:4Referentni potencijal za ulaz +24 V "Sigurno zaustavljanje" (sigurnosni kontakt)Ulaz +24 V"Sigurno zaustavljanje" (sigurnosni kontakt)
Xterminal Utični priključak za opciju: terminal DBG60B / pretvarač sučelja UWS21A ili USB11A
3 utična mjesta za opcijske kartice (veličina gradnje 0: 2 utična mjesta za opcijske kartice)
X17: Glede sigurnosne primjene obvezatno poštujte navode u prospektima
"Sigurno isklapanje za MOVIDRIVE® MDX60B/61B – izdanja" i "Sigurno isklapanje
za MOVIDRIVE® MDX60B/61B – aplikacije"
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 41
4Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara
Instalacija
4.8 Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara
400/500 V-uređaji, velična gradnje 0
1) Interna termička zaštita od preopterećenja, bimetalni relej nije potreban.
MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5A3 0005 0008 0011 0014
Veličina gradnje 0
Kočni otporniciBW... / BW..-..-T
Okidna struja Predmetni brojBW...
Predmetni brojBW...-...-T
BW090-P52B1) - 824 563 0
BW072-003 IF = 0,6 ARMS 826 058 3
BW072-005 IF = 1,0 ARMS 826 060 5
BW168/BW168-T IF = 2,5 ARMS 820 604 X 1820 133 4
BW100-06/BW100-006-T IF = 1,8 ARMS 821 701 7 1820 419 8
Mrežne prigušnice Predmetni broj
ND020-013 Σ Imreža = 20 AAC 826 012 5
Mrežni filtar Predmetni broj
NF009-503 Umax = 550 VAC 827 412 6
Izlazne prigušnice Unutarnji promjer Predmetni broj
HD001 d = 50 mm (1.97 in) 813 325 5 za presjeke kabla 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD002 d = 23 mm (0.91 in) 813 557 6 za presjeke kabla ≤ 1,5 mm2 (AWG 16)
Izlazni filtar (samo u pogonu VFC) Predmetni broj
HF008-503 826 029 X A
HF015-503 826 030 3 B A
HF022-503 826 031 1 B
A Kod nazivnog režima rada (100 %)
B Kod kvadratnog opterećenja u režimu rada VFC (125 %)
4
42 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara
Instalacija
400/500 V-uređaji, veličine gradnje 1, 2S i 2
MOVIDRIVE® MDX61B...-5A3 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110
Veličina gradnje 1 2S 2
Kočni otporniciBW... / BW..-..-T
Okidna struja Predmetni brojBW...
Predmetni brojBW...-...-T
BW100-005 IF = 0,8 ARMS 826 269 1
BW100-006/BW100-006-T
IF = 1,8 ARMS 821 701 7 1820 419 8
BW168/BW168-T IF = 2,5 ARMS 820 604 X 1820 133 4
BW268/BW268-T IF = 3,4 ARMS 820 715 1 1820 417 1
BW147/BW147-T IF = 3,5 ARMS 820 713 5 1820 134 2
BW247/BW247-T IF = 4,9 ARMS 820 714 3 1820 084 2
BW347/BW347-T IF = 7,8 ARMS 820 798 4 1820 135 0
BW039-012/BW039-012-T
IF = 4,2 ARMS 821 689 4 1820 136 9
BW039-026/BW039-026-T
IF = 7,8 ARMS 821 690 8 1820 415 5
BW039-050/BW039-050-T
IF = 11 ARMS 821 691 6 1820 137 7
Mrežne prigušnice Predmetni broj
ND020-013 Σ Imreža = 20 AAC 826 012 5
ND045-013 Σ Imreža = 45 AAC 826 013 3
Mrežni filtar Predmetni broj
NF009-503
Umax = 550 VAC
827 412 6 A
NF014-503 827 116 X B A
NF018-503 827 413 4 B
NF035-503 827 128 3
Izlazne prigušnice Unutarnji promjer Predmetni broj
HD001 d = 50 mm (1.97 in) 813 325 5 za presjeke kabla 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD002 d = 23 mm (0.91 in) 813 557 6 za presjeke kabla ≤ 1,5 mm2 (AWG 16)
HD003 d = 88 mm (4.46 in) 813 558 4 za presjeke kabla > 16 mm2 (AWG 6)
Izlazni filtar (samo u pogonu VFC) Predmetni broj
HF015-503 826 030 3 A
HF022-503 826 031 1 B A
HF030-503 826 032 X B A
HF040-503 826 311 6 B A
HF055-503 826 312 4 B A
HF075-503 826 313 2 B A
HF023-403 825 784 1 B A
HF033-403 825 785 X B
A Kod nazivnog režima rada (100 %)
B Kod kvadratnog opterećenja u režimu rada VFC (125 %)
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 43
4Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara
Instalacija
400/500 V-uređaji, veličine gradnje 3 do 6
MOVIDRIVE® MDX61B...-503 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750 0900 1100 1320
Veličina gradnje 3 4 5 6
Kočni otporniciBW... /BW...-...-T
Okidna struja Predmetni brojBW...
Predmetni brojBW...-...-T
BW018-015/BW018-015-T
IF = 4,0 ARMS 821 684 3 1820 416 3 C C
BW018-035/BW018-035-T
IF = 8,1 ARMS 821 685 1 1820 138 5 C C
BW018-075/BW018-075-T
IF = 14 ARMS 821 686 X 1820 139 3 C C
BW915/BW915-T
IF = 28 ARMS 821 260 0 1820 413 9
BW012-025/BW012-025-T
IF = 6,1 ARMS 821 680 0 1820 414 7
BW012-050/BW012-050-T
IF = 12 ARMS 821 681 9 1820 140 7
BW012-100/BW012-100-T
IF = 22 ARMS 821 682 7 1820 141 5
BW106/BW106-T
IF = 38 ARMS 821 050 0 1820 083 4 C C C
BW206/BW206-T
IF = 42 ARMS 821 051 9 1820 412 0 C C C
Mrežne prigušnice
Predmetni broj
ND045-013 Σ Imreža = 45 AAC 826 013 3 A
ND085-013 Σ Imreža = 85 AAC 826 014 1 B A
ND150-013 Σ Imreža = 150 AAC 825 548 2 B
ND300-0053 Σ Imreža = 300 AAC 827 721 4
A Kod nazivnog režima rada (100 %)
B Kod kvadratnog opterećenja u režimu rada VFC (125 %)
C Dva kočna otpornika spojite paralelno, na F16 podesite dvostruku okidnu struju (2 × IF)
4
44 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara
Instalacija
MOVIDRIVE® MDX61B...-503 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750 0900 1100 1320
Veličina gradnje 3 4 5 6
Mrežni filtar Predmetni broj
NF035-503
Umax = 550 VAC
827 128 3 A
NF048-503 827 117 8 B A
NF063-503 827 414 2 B A
NF085-503 827 415 0 B A
NF115-503 827 416 9 B A
NF150-503 827 417 7 B
NF210-503 827 418 5 A
NF300-503 827 419 3 B
Izlazne prigušnice Unutarnji promjer Predmetni broj
HD001 d = 50 mm (1.97 in) 813 325 5 za presjeke kabla 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD003 d = 88 mm (4.46 in) 813 558 4 za presjeke kabla > 16 mm2 (AWG 6)
HD004 Priključaksa svornjakom M12
816 885 7
Izlazni filtar (samo u pogonu VFC) Predmetni broj
HF033-403 825 785 X A B / D A / D
HF047-403 825 786 8 B A
HF450-503 826 948 3 B E D D
A Kod nazivnog režima rada (100 %)
B Kod kvadratnog opterećenja u režimu rada VFC (125 %)
D Dva izlazna filtra spojite paralelno
EKod nazivnog režima rada (100 %): jedan izlazni filtarKod kvadratnog opterećenja (125 %): dva izlazna filtra spojite paralelno
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 45
4Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara
Instalacija
230 V-uređaji, veličine gradnje 1 do 4
MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 0015 0022 0037 0055 0075 0110 0150 0220 0300
Veličina gradnje 1 2 3 4
Kočni otpornici Okidna struja Predmetni broj
BW039-003 IF = 2,0 ARMS 821 687 8
BW039-006 IF = 3,2 ARMS 821 688 6
BW039-012 IF = 4,2 ARMS 821 689 4
BW039-026 IF = 7,8 ARMS 821 690 8
BW027-006 IF = 2,5 ARMS 822 422 6
BW027-012 IF = 4,4 ARMS 822 423 4
BW018-015 IF = 4,0 ARMS 821 684 3 C C C C
BW018-035 IF = 8,1 ARMS 821 685 1 C C C C
BW018-075 IF = 14 ARMS 821 686 X C C C C
BW915 IF = 28 ARMS 821 260 0 C C C C
BW012-025 IF = 10 ARMS 821 680 0
BW012-050 IF = 19 ARMS 821 681 9
BW012-100 IF = 27 ARMS 821 682 7
BW106 IF = 38 ARMS 821 050 0 C C
BW206 IF = 42 ARMS 821 051 9 C C
Mrežne prigušnice Predmetni broj
ND020-013 Σ Imreža = 20 AAC 826 012 5 A
ND045-013 Σ Imreža = 45 AAC 826 013 3 B A
ND085-013 Σ Imreža = 85 AAC 826 014 1 B A
ND150-013 Σ Imreža = 150 AAC 825 548 2 B
Mrežni filtar Predmetni broj
NF009-503
Umax = 550 VAC
827 412 6 A
NF014-503 827 116 X B A
NF018-503 827 413 4 B
NF035-503 827 128 3
NF048-503 827 117 8 A
NF063-503 827 414 2 B
NF085-503 827 415 0 A
NF115-503 827 416 9 B
Izlazne prigušnice
Unutarnji promjer Predmetni broj
HD001d = 50 mm(1.97 in)
813 325 5za presjeke kabla 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD002d = 23 mm(0.91 in)
813 557 6za presjeke kabla ≤ 1,5 mm2 (AWG 16)
HD003d = 88 mm(4.46 in)
813 558 4za presjeke kabla > 16 mm2 (AWG 6)
A Kod nazivnog režima rada (100 %)
B Kod kvadratnog opterećenja u režimu rada VFC (125 %)
C Dva kočna otpornika spojite paralelno, na F16 podesite dvostruku okidnu struju (2 × IF)
4
46 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključivanje sistemske sabirnice (SBus 1)
Instalacija
4.9 Priključivanje sistemske sabirnice (SBus 1)
Preko sistemske sabirnice (SBus) može se adresirati maks. 64 CAN-Bus korisnika.Ovisno o dužini i kapacitetu kabela nakon 20 do 30 korisnika upotrijebite repetitor. SBuspodržava tehniku prijenosa podataka prema ISO 11898.
Opširne informacije o sistemskoj sabirnici naći ćete u priručniku "Serijska komunikacija",das kojeg možete dobiti kod SEW-EURODRIVE-a.
Priključna spojna shema sistemske sabirnice
Specifikacija
kabela
• Upotrijebite 4-žilni, prepleteni i izolirani bakreni kabel (kabel za prijenos podatakas ekranom od bakrenog pletiva). Kabel mora ispunjavati sljedeće specifikacije:
– presjek kabela 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)– otpor voda 120 Ω kod 1 MHz– jedinični kapacitet ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) kod 1 kHz
Prikladni su primjerice CAN-Bus ili DeviceNet-kabeli.
Postavljanje
ekrana
• Ekrani postavite ravno s obje strane na elektroničke ekranizacijske stezaljkepretvarača ili glavnog upravljačkog sklopa.
Dužina vodova • Dozvoljena ukupna dužina voda ovisna je o podešenoj SBus-brzini prijenosa (P884):
– 125 kBaud → 320 m (1056 ft)– 250 kBaud → 160 m (528 ft)– 500 kBaud → 80 m (264 ft)
– 1000 kBaud → 40 m (132 ft)
Zaključni otpornik • Na početku i na kraju veze sistemske sabirnice priključite po jedan završniotpornik (S12 = ON). Kod drugih uređaja otpojite završni otpornik (S12 = OFF).
Samo kod P884 "SBus Baudrate" = 1000 kBaud:
U vezi sistemske sabirnice se uređaji MOVIDRIVE® compact MCH4_A ne smiju miješatis drugim MOVIDRIVE®-uređajima.
Kod brzina prijenosa ≠ 1000 kBaud se uređaji smiju miješati.
54534AHR
Sl. 31: Povezivanje sistemske sabirnice
X12:DGNDSC11SC12
123
S 12S 11
S 13S 14
ON OFF
X12:DGNDSC11SC12
123
S 12S 11
S 13S 14
ON OFF
X12:DGNDSC11SC12
123
S 11
S 13S 14
S 12
ON OFF
Upravljačka glava
Sistemskasabirnica
ReferencijaSistemska
sabirnica H ighSistemska
sabirnica Low
Sistemska sabirnica
Završni otpornik
Sistemskasabirnica
ReferencijaSistemska
sabirnica H ighSistemska
sabirnica Low
Sistemskasabirnica
ReferencijaSistemska
sabirnica H ighSistemska
sabirnica Low
Upravljačka glava Upravljačka glavaSistemska sabirnica
Završni otpornik
Sistemska sabirnica
Završni otpornik
• Između uređaja, koji su povezani sa SBus, ne smije doći do pomaka potencijala.Izbjegavajte pomak potencijala primjerenim mjerama, primjerice povezivanjem masauređaja posebnim vodom.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 47
4Priključivanje RS485-sučelja
Instalacija
4.10 Priključivanje RS485-sučelja
Pomožu RS-485 sučelja mogu se zajedno spojiti maks. 32 MOVIDRIVE®-uređaja,primjerice za glavni i sporedni režim rada, ili 31 MOVIDRIVE®-uređaj i nadređeniupravljački sklop (SPS).
Priključna spojna shema RS-485 sučelja
Specifikacija
kabela
• Upotrijebite 4-žilni, prepleteni i izolirani bakreni kabel (kabel za prijenos podatakas ekranom od bakrenog pletiva). Kabel mora ispunjavati sljedeće specifikacije:
– presjek kabela 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)– otpor voda 100 ... 150 Ω kod 1 MHz– jedinični kapacitet ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) kod 1 kHz
Prikladni su primjerice sljedeći kabeli:
– Tvrtka BELDEN (www.belden.com), kabel za prijenos podataka tip 3105A
Postavljanje
ekrana
• Ekran postavite ravno s obje strane na elektroničke ekranizacijske stezaljkepretvarača ili glavnog upravljačkog sklopa.
Dužina vodova • Dozvoljena skupna dužina voda iznosi 200 m (660 ft).
Zaključni otpornik • Fiksno su ugrađeni dinamički zaključni otpornici. Ne priključujte eksterne zaključne
otpornike!
54535AXX
Sl. 32: Povezivanje RS-485
X13: X13: X13:
DGNDST11ST12
DGNDST11ST12
DGNDST11ST12
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOMVO24
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOMVO24
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOMVO24
91011
91011
91011
12345678
12345678
12345678
RS485- RS485- RS485-RS485+ RS485+ RS485+
Između uređaja povezanih s RS-485 ne smije doći do pomaka potencijala. Izbjegavajtepomak potencijala primjerenim mjerama, primjerice povezivanjem masa uređajaposebnim vodom.
4
48 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključivanje opcije pretvarača sučelja UWS21A (RS232)
Instalacija
4.11 Priključivanje opcije pretvarača sučelja UWS21A (RS232)
Predmetni broj Opcija pretvarač sučelja UWS21A: 823 077 3
Spajanje
MOVIDRIVE®-
UWS21A
• Za priključivanje UWS21A na MOVIDRIVE® upotrijebite isporučeni spojni kabel.
• Spojni kabel priključite na priključni utor Xterminala MOVIDRIVE® uređaja.
• Vodite računa o tomu da se terminal DBG60B i serijski sučelje UWS21A ne moguistodobno priključiti na MOVIDRIVE®.
Spajanje
UWS21A-PC
• Za priključivanje UWS21A na računalo upotrijebite isporučeni spojni kabel(ekranizirani RS232-standardni kabel za sučelja).
51460AXX
Sl. 33: Spojni kabel MOVIDRIVE®-UWS21A
UWS21A
MOVIDRIVE® MDX60/61B
06186AXX
Sl. 34: Spojni kabel UWS21A-računalo (1:1-spoj)
[1] Devetpolni Sub-D-utikač
[2] Devetpolna Sub-D-utičnica
RxD
TxD2233
55
max. 5 m (16.5 ft)
UWS21A
[1]RS-232 [2]
PC COM 1-4
55
3322 2
3
55
32
GND
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 49
4Priključivanje opcije pretvarač sučelja USB11A
Instalacija
4.12 Priključivanje opcije pretvarač sučelja USB11A
Predmetni broj Opcija pretvarač sučelja USB11A: 824 831 1
Povezivanje
MOVIDRIVE®-
USB11A - PC
• Za priključivanje USB11A na MOVIDRIVE® upotrijebite isporučeni priključni kabel [1](RJ10 - RJ10).
• Priključni kabel [1] uključite u priključnicu Xterminal MOVIDRIVE® MDX60B/61B i upriključni utor RS485 pretvarača USB11A.
• Vodite računa o tomu da se terminal DBG60B i serijsko sučelje UWS21A ne moguistodobno priključiti na MOVIDRIVE®.
• Za priključivanje USB11A na računalo upotrijebite isporučeni USB-priključni kabel [2](tip USB A-B).
Instalacija • USB11A s isporučenim priključnim kabelom priključite na računalo i naMOVIDRIVE® MDX60B/61B.
• Priloženi CD umetnite u CD-pogon Vašeg računala i instalirajte pogonski program.Pretvaraču sučelja USB11A se na računalu dodjeljuju prva slobodna COM vrata.
Rad s
MOVITOOLS®
• Nakon uspješne instalacije računalo nakon ca. 5 do 10 s prepoznaje pretvaračsučelja USB11A.
• Pokrenite MOVITOOLS®.
• Opseg isporuke USB11A sadrži:
– pretvarač sučelja USB11A– USB-priključni kabel PC - USB11A (tip USB A-B)– priključni kabel MOVIDRIVE® MDX60B/61B - USB11A (kabel RJ10-RJ10)– CD-ROM s pogonskim programima i MOVITOOLS®
• Pretvarač sučelja USB11A podržava USB 1.1 i USB 2.0
54532AXX
Sl. 35: Priključni kabel MOVIDRIVE® MDX60B/61B - USB11A
USB11A
PC COM 1-4
MOVIDRIVE® MDX60/61B
[1] [2]
Ako se veza između računala i USB11A prekine, morate ponovno pokrenutiMOVITOOLS®.
4
50 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Kombinacije opcija MDX61B
Instalacija
4.13 Kombinacije opcija MDX61B
Raspoređivanje
opcijskih utičnih
mjesta
Veličina gradnje 0 (0005 ... 0014) veličina gradnje 1 ... 6 (0015 ... 1320)
1. Priključni utor kodera za opcije kodera
2. Priključni utor sabirnice polja za komunikacijske opcije
3. Priključni utor za proširenje komunikacijskih opcija (samo kod veličine gradnje 1 do 6)
Kombinatorika
opcijskih kartica
kod MDX61B
Opcijske kartice razlikuju se u mehaničkim mjerama i mogu se utaknuti samo uodgovarajuće opcijske priključne utore. Sljedeća lista prikazuje kombinatoriku opcijskihkartica za MOVIDRIVE® MDX61B.
1) Ako je priključni utor sabirnice polja zauzet
2) U pripremi
06677AXX
Sl. 36: Opcijski priključni utori kod MOVIDRIVE® MDX61B
1.
2.
3.
Opcijska
karticaOznaka
MOVIDRIVE® MDX61B
Priključni utor
kodera
BG 0 - BG 6
Priključni utor
sabirnice polja
BG 0 - BG 6
Prošireni
priključni utor
BG 1 - BG 6
DEH11B Inkr. ulaz kodera / Hiperface® X
DER11B Ulaz kodera Resolver / Hiperface® X
DFP21B Sučelje sabirnice polja Profibus X
DFI11B Sučelje sabirnice polja Interbus X
DFI21B Sučelje sabirnice polja Interbus LWL X
DFD11B Sučelje sabirnice polja DeviceNet X
DFC11B Sučelje sabirnice polja CAN/CANopen X
DFE11B Sučelje sabirnice polja Ethernet X
DIO11B Ulazno/izlazno proširenje X X1)
DRS11B2) Kutni sinkroni hod X
DIP11B Sučelje kodera SSI X
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 51
4Ugradnja i izgradnja opcijskih kartica
Instalacija
4.14 Ugradnja i izgradnja opcijskih kartica
Prije početka Prije početka ugradnje ili izgradnje opcijske kartice vodite računa o sljedećim
naputcima:
• Pretvarač frekvencije spojite bez napona. Otpojite 24 VDC i mrežni napon.
• Prije dodiravanja opcijske kartice odgovarajućim mjerama (odvodna traka, provodive
cipele itd.) ispraznite iz sebe elektricitet.
• Prije ugradnje opcijske kartice skinite terminal (→ odl. "Skidanje/postavljanje
terminala") i prednji poklopac (→ odl. "Postavljanje/skidanje prednjeg poklopca").
• Nakon ugradnje opcijske kartice ponovno postavite prednji poklopac (→ odl.
"Skidanje/postavljanje prednjeg poklopca") i terminal (→ odl. "Postavljanje/skidanje
terminala").
• Opcijsku karticu čuvajte u originalnoj ambalaži i izvadite je tek neposredno prije
ugradnje.
• Opcijsku karticu primite samo za platinasti rub. Ne dodirujte ugradne elemente.
• Kod MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 0 smije opcijske kartice ugrađivati
i izgrađivati samo SEW-EURODRIVE!
• Kod MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 1 - 6 možete ugraditi ili izraditi
3 opcijske kartice.
4
52 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Ugradnja i izgradnja opcijskih kartica
Instalacija
Osnovni postupak pri ugradnji i izgradnji opcijske kartice
1. Odvrnite vijke za pričvršćivanje držača opcijske kartice. Držač opcijske karticeravnomjerno izvucite iz priključnog utora (ne postavljajte ga na rubove!).
2. Na držaču opcijske kartice odvrnite vijke za pričvršćivanje crnog pokrovnog lima.Izvadite crni pokrovni lim.
3. Opcijsku karticu s vijcima za pričvršćivanje precizno uložite u predviđene provrte nadržaču opcijske kartice.
4. Držač opcijske kartice s montiranom opcijskom karticom uz umjereno pritiskanjeponovno umetnite u priključni utor. Držač opcijske kartice ponovno pričvrstites vijcima za pričvršćivanje.
5. Pri izgradnji opcijske kartice postupajte obrnutim redoslijedom.
53001AXX
Sl. 37: Ugradnja opcijske kartice u MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 1 - 6
1.
3.
4.
2.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 53
4Priključivanje kodera i vektorskog razlagača
Instalacija
4.15 Priključivanje kodera i vektorskog razlagača
Opće upute
o instalaciji
• Maks. dužina voda pretvarač - koder/rezolver: 100 m (330 ft) kod jediničnogkapaciteta ≤ 120 nF/km (193 nF/mile).
• Presjek žila: 0,20 ... 0,5 mm2 (AWG 24 ... 20)
• Ako odrežete žilu voda kodera/rezolvera, izolirajte odrezane krajeve žile.
• Koristite ekranizirane kabele s parno prepletenim žilama, a ekran položite s objestrane:
– na koderu u vijčanom spoju kabela ili u utikaču kodera– na pretvaraču u kućištu Sub-D-utikača
• Kabel kodera/rezolvera polažite odvojeno od energetskih kabela.
Postavljanje
ekrana
Ekran kabela kodera/rezolvara postavite cijelom površinom.
Na pretvaraču Ekran položite na strani pretvarača u kućištu Sub-D utikača (→ sljedeća slika).
Sve priključne spojne sheme ne prikazuju pogled na završetak kabela nego:
• kod utikača / utičnica: pogled na utikače / utičnice motora
• kod utičnica na uređaju: pogled na utičnicu na uređaju
Boje žila, koje suu priključnim spojnim shemama navedene prema kodu boja u skladus IEC 757, odgovaraju bojama žila konfekcioniranih kabela tvrtke SEW.
Opširne informacije naći ćete u priručniku "SEW-sustavi kodera", koji se može dobiti kodSEW-EURODRIVE-a.
01939BXX
4
54 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključivanje kodera i vektorskog razlagača
Instalacija
Na koderu/
rezolveru
Ekran postavite na strani kodera/rezolvera na pojedinačne obujmice za uzemljenje(→ sljedeća slika). Kod uporabe EMC-vijčanog spoja ekran položite ravno u vijčani spojkabela. Kod pogona s utičnim spojnicima položite ekran u utikač kodera.
Konfekcionirani
kabeli
• SEW-EURODRIVE nudi konfekcionirane kabele za priključivanje kodera/rezolvera.Preporučamo uporabu tih konfekcioniranih kabela.
55513AXX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 55
4Priključak opcije DEH11B (HIPERFACE®)
Instalacija
4.16 Priključak opcije DEH11B (HIPERFACE®)
Predmetni broj Opcija HIPERFACE®-kartica kodera tip DEH11B: 824 310 7
Važne napomene
Dozvoljeni
osjetnici
Na opciju "HIPERFACE®-kartica kodera tip DEH11B" smiju se priključivati sljedećiosjetnici:
• HIPERFACE®-koder tip AS1H, ES1H ili AV1H
• sin/cos-koder tip ES1S, ES2S, EV1S ili EH1S
• 5 V-TTL-koder s naponskim napajanjem od 24 VDC tip ES1R, ES2R, EV1R ili EH1R
• 5 V-TTL-koder s naponskim napajanjem od 5 VDC tip ES1T, ES2T, EV1T ili EH1Tpreko opcije DWI11A
Opcija "HIPERFACE®-kartica kodera tip DEH11B" moguća je samo u spojus MOVIDRIVE® MDX61B, a ne s MDX60B.
Opcija DEH11B se mora utaknuti na priključni utor kodera.
Čeoni pogled DEH11B Opis Stezaljka Funkcija
06198AXX
X14: Simulacija ulaza eksternih kodera ili izlaza inkrementalnog kodera
Priključak → Str. 61 do Str. 64
Simulacija broja impulsa inkrementalnog kodera:• 1024 impulsa/okretaju
kod HIPERFACE®-kodera na X15
• kao na X15: ulaz kodera motora kod sin/cos- ili TTL-kodera na X15
X14:1X14:2X14:3X14:4X14:5/6X14:7X14:8X14:9X14:10X14:11X14:12X14:13/14X14:15
(COS+) signalni trag A (K1)(SIN+) signalni trag B (K2)Signalni trag C (K0)DATA+rezerviranoPreklapanjeReferentni potencijal DGND(COS–) signalni trag A (K1)(SIN–) signalni trag B (K2)Signalni trag C (K0)DATA-rezervirano+12 VDC (maks. opterećenje X14:15 i X15:15 = 500 mA)
X15: Ulaz kodera motora X15:1X15:2X15:3X15:4X15:5X15:6X15:7X15:8X15:9X15:10X15:11X15:12X15:13X15:14X15:15
(COS+) signalni trag A (K1)(SIN+) signalni trag B (K2)Signalni trag C (K0)DATA+rezerviranoReferentni potencijal TF/TH/KTY–rezerviranoReferentni potencijal DGND(COS–) signalni trag A (K1)(SIN–) signalni trag B (K2)Signalni trag C (K0)DATA-rezerviranoTF/TH/KTY+ priključak+12 VDC (maks. opterećenje X14:15 i X15:15 = 500 mA)
• Priključci na X14 i X15 ne smiju se postavljati i skidati tijekom rada. Prije postavljanjaili skidanja priključaka kodera morate pretvarač spojiti bez napona. U tu svrhuisključite mrežni napon i 24 VDC (X10:9).
• Ako se X14 koristi kao izlaz simulacije inkrementalnog kodera, preklapanje (X14:7)valja premostiti s DGND (X14:8).
• 12 VDC-naponsko napajanje X14 i X15 dovoljno je za pokretanje SEW-koderas opskrbnim naponom od 24 VDC. Kod svih drugih kodera provjerite mogu li sepriključiti na opskrbni napon od 12 VDC.
• HTL-osjetnici se ne smiju priključivati.
DEH11B
X1
4X
15
19
815
1
8
9
15
4
56 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključak opcije DEH11B (HIPERFACE®)
Instalacija
Priključivanje
HIPERFACE®-
kodera
HIPERFACE®-osjetnici AS1H, ES1H und AV1H preporučuju se za rad s DEH11B.Priključivanje kodera se ovisno o tipu i izvedbi motora obavlja preko utične spojnice ilipreko priključne kutije.
DT../DV.., DS56,
CT../CV..,
CM71...112 s
utičnim spojnicama
HIPERFACE®-koder priključite na sljedeći način:
Predmetni brojevi konfekcioniranih kabela:
• Za fiksno polaganje: 1332 453 5
• Za polaganje vučnog lanca: 1332 455 1
Kataloški broj konfekcioniranih produžnih kabela:
• Za fiksno polaganje: 199 539 1
• Za polaganje vučnog lanca: 199 540 5
54439AXX
Sl. 38: Priključivanje HIPERFACE®-kodera kao kodera motora na DEH11B
3
4 5
6
9
10
11
12
1
2 7
81
9
2
10
12
4
14
6
8
15
1
8
9
15
DEH11B, X15:max. 100 m (330 ft)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RD
BU
YE
GN
VT
BK
BN
WH
GY-PK
RD-BU
PK
GY
AS1H / ES1H / AV1H
cos+
cos-
sin+
sin-
DATA-
DATA+
TF/TH/KTY+
TF/TH/KTY-
US
Kod DT/DV- i CT/CV-motora vodite računa o sljedećem: TF ili TH se ne priključujus kabelom kodera nego preko dodatnog dvožilnog ekraniziranog kabela.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 57
4Priključak opcije DEH11B (HIPERFACE®)
Instalacija
CM71...112
s priključnim
ormarićem
HIPERFACE®-koder priključite na sljedeći način:
Predmetni brojevi konfekcioniranih kabela:
• Za fiksno polaganje: 1332 457 8
• Za polaganje vučnog lanca: 1332 454 3
Priključivanje
sin/cos-kodera
na DT../DV..-,
CT../CV..-motore
Visokorezolucijski sin/cos-koderi EH1S, ES1S, ES2S ili EV1S smiju se priključivati i naDEH11B. Sin/cos-koder priključite na sljedeći način:
Predmetni brojevi konfekcioniranih kabela:
• Za fiksno polaganje: 1332 459 4
• Za polaganje vučnog lanca: 1332 458 6
54440AXX
Sl. 39: Priključivanje HIPERFACE®-kodera kao kodera motora na DEH11B
1
9
2
10
12
4
14
6
8
15
1
8
9
15
max. 100 m (330 ft)
1
2
3
4
5
6
9
10
7
8
RD
BU
YE
GN
VT
BK
BN
WH
GY-PK
RD-BU
PK
GY
cos+
cos-
sin+
sin-
DATA+
DATA-
TF/TH/KTY+
TF/TH/KTY-
DEH11B, X15:AS1H/ES1H
54329AXX
Sl. 40: Sin/cos-koder priključite kao koder motora na DEH11B
EH1S / ES1S / ES2S / EV1SEH1R / ES1R / ES2R / EV1R
1
9
2
10
3
11
15
8
1
8
9
15
DEH11B, X15:max. 100 m (330 ft)
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN
4
58 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključak opcije DEH11B (HIPERFACE®)
Instalacija
Priključivanje
TTL-kodera na
DT../DV..-motore
TTL_osjetnici tvtke SEW-EURODRIVE mogu se dobiti s 24 VDC-napajanjem naponomi 5 VDC-napajanjem naponom.
24 VDC-napajanje
naponom
TTL-kodere EH1R, ES1R, ES2R ili EV1R s naponskim napajanjem od 24 VDC priključitena isti način kao i visokorezolucijske sin/cos-kodere (→ Sl. 40).
5 VDC-napajanje
naponom
TTL-koderi ES1T, ES2T, EH1T ili EV1T5 s naponskim napajanjem od VDC moraju sepriključiti preko opcije "5 V-napajanje kodera tip DWI11A" (predmetni broj 822 759 4).Za naknadno se reguliranje opskrbnog napona kodera mora priključiti i senzorski vod.Ove osjetnike priključite na sljedeći način:
* Senzorski vod (VT) na napravi za kodiranje položite na UB, ne premošćujte gana DW11A!
Predmetni brojevi konfekcioniranih kabela:
• Opcija HIPERFACE®-kartica kodera tip DEH11B X15: → DWI11A X1: MOVIDRIVE®
– Za fiksno polaganje: 817 957 3
• Koder ES1T / ES2T / EV1T / EH1T → DWI11A X2: dekoder
– Za fiksno polaganje: 198 829 8– Za povlačno lančano polaganje: 198 828 X
54330AXX
Sl. 41: Priključivanje TTL-kodera preko DWI11A kao kodera motora na DEH11B
1
5
5
1
6
9
9
6
X2
:E
nco
de
rX
1:M
OV
IDR
IVE
1
6
2
7
3
8
9
5
4*
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN
VT*
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH-BK
BN-VT
1
6
2
7
3
8
9
5
3
11
15
1
9
2
10
8
1
8
9
15
DEH11B, X15:max. 5 m (16.5 ft)
DWI11A
max. 100 m (330 ft)ES1T / ES2T / EV1T / EH1T
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 59
4Priključivanje opcije DER11B (rezolver)
Instalacija
4.17 Priključivanje opcije DER11B (rezolver)
Predmetni broj Opcija kartica rezolvera tip DER11B: 824 307 7
Važne napomene
Dozvoljeni
osjetnici
Na X14 (ulaz eksternog kodera) se smiju priključivati sljedeći koderi:
• HIPERFACE®-koder tip AS1H, ES1H ili AV1H
• sin/cos-koder tip ES1S, ES2S, EV1S ili EH1S
• 5 V-TTL-koder s naponskim napajanjem od 24 VDC tip ES1R, ES2R, EV1R ili EH1R
• 5 V-TTL-koder s naponskim napajanjem od 5 VDC tip ES1T, ES2T, EV1T ili EH1Tpreko opcije DWI11A
Na X15 (ulaz rezolvera) smiju se priključivati sljedeći tipovi rezolvera:
• dvopolni rezolver, 7 VAC_eff, 7 kHz
Omjer transformacije amplituda rezolvera mora iznositi ca. 0,5. Kod manjih vrijednostismanjuje se regulacijska dinamika, a kod većih vrijednosti obrada podataka možepostati nestabilna.
Opcija "Kartica rezolvera tip DER11B" moguća je samo u spoju s MOVIDRIVE®
MDX61B, a ne i s MDX60B.
Opcija DER11B se mora utaknuti u priključni utor kodera.
Čeoni pogled DER11B Opis Stezaljka Funkcija
06199AXX
X14: Simulacija ulaza eksternih kodera ili izlaza inkrementalnog kodera
Priključak → Str. 61 do Str. 64
Broj impulsa simulacije inkrementalnog kodera uvijek 1024 impulsa po okretaju
X14:1X14:2X14:3X14:4X14:5/6X14:7X14:8X14:9X14:10X14:11X14:12X14:13/14X14:15
(cos) signalni trag A (K1)(sin) signalni trag B (K2)Signalni trag C (K0)DATA+rezerviranoPreklapanjeReferentni potencijal DGND(COS–) signalni trag A (K1(SIN–) signalni trag B (K2Signalni trag C (K0)DATA-rezervirano+12 V (maks. opterećenje 500 mA)
X15: Ulaz rezolvera X15:1X15:2X15:3X15:4X15:5X15:6X15:7X15:8X15:9
sin+ (S2)cos+ (S1)Ref.+ (R1)N.C.Referentni potencijal TF/TH/KTY–sin– (S4)cos– (S3)Ref.– (R2)Priključak TF/TH/KTY+
• Priključci na X14 i X15 ne smiju se postavljati i skidati tijekom rada. Prije postavljanjaili skidanja priključaka kodera morate pretvarač spojiti bez napona. U tu svrhuisključite mrežni napon i 24 VDC (X10:9).
• Ako se X14 koristi kao izlaz simulacije inkrementalnog kodera, preklapanje (X14:7)valja premostiti s DGND (X14:8).
• Opskrbni napon od 12 VDC-Versorgungsspannung stezaljke X14 dovoljan je zapokretanje SEW-kodera s opskrbnim naponom od 24 VDC. Kod svih drugih koderaprovjerite mogu li se priključiti na opskrbni napon od 12 VDC.
• HTL-osjetnici se ne smiju priključivati.
DER11B
X1
4X
15
16
59
15
1
8
9
4
60 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključivanje opcije DER11B (rezolver)
Instalacija
Rezolver SEW za priključivanje rezolvera na DER11B nudi sljedeće konfekcionirane kabele:
Raspored
stezaljki/izvoda
CM-motori: Priključci rezolvera smješteni su u utičnom spojniku ili na 10-olnojWago-priključnoj letvici.
DS-motori: Priključci rezolvera smješteni su u priključnoj kutiji na 10-polnojPhoenix-priključnoj letvici ili u utičnom spojniku.
Utična spojnica CM, DS56: Tvrtka Intercontec, tip ASTA021NN00 10 000 5 000
Signali rezolvera jednako su numerirani na 10-polnoj Phoenix priključnoj letvici i uutičnim spojnicama.
Priključak Rezolver priključite na sljedeći način:
1) utična spojnica
2) priključna letvica
Kod konfekcioniranog kabla sa završnim tuljcima odrežiti ljubičastu žilu (VT) kablau priključnoj kutiji motora.
Za tip motora
Predmetni broj
Fiksno polaganjePovlačno lančano
polaganje
DS56CM71 ... 112
s utičnom spojnicom 199 487 5 199 319 4
produžni kabeli 199 542 1 199 541 3
CM71 ... 112 s priključnim ormarićem 199 589 8 199 590 1
DS56 s priključnim ormarićem 1332 817 4 1332 844 1
Stezaljka / izvod Opis Boja žila konfekcioniranog kabla
1 Ref.+Sveza
roza (PK)
2 Ref.- siva (GY
3 cos+Cosinus-signal
crvena (RD)
4 cos- plava (BU)
5 sin+Sinusni signal
žuta (YE)
6 sin- grün (GN)
9 TF/TH/KTY+Zaštita motora
Smeđa (BN) / ljubičasta (VT)
10 TF/TH/KTY– Bijela (WH) / crna (BK)
54331AXX
Sl. 42: Priključivanje rezolvera
Ref.+
Ref.-
cos+
cos-
sin+
sin-
N.C.
N.C.
TF/TH/KTY+
TF/TH/KTY-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
8
2
7
1
6
9
5
4
PK
GY
RD
BU
YE
GN
BN-VT
WH-BK
VT
34 5
6
9
10
11
12
1
2 7
8
[1]
[2]
CM71...112
DS56
max. 100 m (330 ft)
1
5
6
9
DER11B, X15:
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 61
4Priključak eksternih kodera
Instalacija
4.18 Priključak eksternih kodera
Eksterni osjetnici Na utikač X14 opcije DEH11B i opcije dER11B smiju se priključivati sljedeći eksterniosjetnici:
• HIPERFACE®-koder AV1H
• visokootapajući sin/cos-osjetnici sa signalnim naponom 1 VSS
• 5 V-TTL-koder s razinom signala prema RS-422
Napajanje
naponom
SEW-koderi s naponskim napajanjem od 24 VDC (maks. 180 mA) spajaju se direktnona X14:. Ti SEW-osjetnici se tada napajaju preko pretvarača.
SEW-osjetnici s 5 VDC-napajanjem naponom moraju se priključiti preko opcije"5 V-napajanje kodera tip DWI11A" (predmetni broj 822 759 4).
Priključivanje
HIPERFACE®-
kodera AV1H
HIPERFACE®-koder AV1H priključite na sljedeći način:
Predmetni brojevi konfekcioniranih kabela:
• Za fiksno polaganje: 818 015 6
• Za polaganje vučnog lanca: 818 165 9
Kataloški broj konfekcioniranih produžnih kabela:
• Za fiksno polaganje: 199 539 1
• Za polaganje vučnog lanca: 199 540 5
54332AXX
Sl. 43: Priključivanje HIPERFACE®-kodera AV1H u svojstvu eksternog kodera na DEH11B/DER11B
1
8
9
15
1
9
2
10
4
12
15
8
3
4
5
6
8
7
12
11
RD
BU
YE
GN
BK
VT
RDBU-GY
GYPK-PK
3
4 5
6
9
10
11
12
1
2 7
8
COS
REFCOS
SIN
REFSIN
DATA+
DATA-
US
max. 100 m (330 ft) DEH11B/DER11B,
X14:AV1H
4
62 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključak eksternih kodera
Instalacija
Priključivanje
sin/cos-kodera
Sin/cos-koder priključite na sljedeći način:
Predmetni brojevi konfekcioniranih kabela:
• Za fiksno polaganje: 817 960 3
• Za polaganje vučnog lanca: 818 168 3
Priključivanje
TTL-kodera
TTL_osjetnici tvtke SEW-EURODRIVE mogu se dobiti s 24 VDC-napajanjem naponomi 5 VDC-napajanjem naponom.
24 VDC-napajanje
naponom
TTL-kodere EV1R s naponskim napajanjem od 24 VDC priključite na isti način kaoi visokorezolucijske sin/cos-kodere (→ Sl. 40).
54333AXX
Sl. 44: Priključivanje sin/cos-kodera u svojstvu eksternog kodera na DEH11B/DER11B
1
9
2
10
3
11
15
8
1
8
9
15
EH1S / EH1R / ES1S / ES1R
EV1S / EV1R / ES2R / ES2Smax. 100 m (330 ft)
DEH11B/DER11B,
X14:
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH-BK
BN-VT
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 63
4Priključak eksternih kodera
Instalacija
5 VDC-napajanje
naponom
5 V-TTL-koderi EV1T, EH1T, ES1T i ES2T s naponskim napajanjem od 5 VDC morajuse priključiti preko opcije "5 V-napajanje kodera tip DWI11A" (predmetni broj 822 759 4).Za naknadno se reguliranje opskrbnog napona kodera mora priključiti i senzorski vod.Ove osjetnike priključite na sljedeći način:
* Senzorski vod (VT) na napravi za kodiranje položite na UB, ne premošćujte gana DW11A!
Predmetni brojevi konfekcioniranih kabela:
• Opcija HIPERFACE®-kartica kodera tip DEH11B X14: → DWI11A X1: MOVIDRIVE®
– Za fiksno polaganje: 818 164 0
• Koder EV1T → DWI11A X2: dekoder
– Za fiksno polaganje: 198 829 8– Za povlačno lančano polaganje: 198 828 X
54335AXX
Sl. 45: Priključivanje TTL-kodera EV1T u svojstvu eksternog kodera preko DWI11A na MDX
1
5
5
1
6
9
9
6
X2
:E
nco
de
rX
1:M
OV
IDR
IVE
1
6
2
7
3
8
9
5
4*
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN
VT*
1
6
2
7
3
8
9
5
1
9
2
10
3
11
15
8
1
8
9
15
DEH11B / DER11B, X14:max. 5 m (16.5 ft)
max. 100 m (330 ft)
DWI11A
EH1T /EV1T
ES1T / ES2T
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH-BK
BN-VT
4
64 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključno vrednovanje simulacije inkrementalnog kodera
Instalacija
4.19 Priključno vrednovanje simulacije inkrementalnog kodera
Simulacija
inkrementalnog
kodera
Utikač X14 opcije DEH11B ili opcije DER11B možete upotrijebiti i kao izlaz simulacijeinkrementalnog kodera. U tu svrhu morate "preklapanje" (X14:7) premostiti sDGND (X14:8) i razdvojiti spoj između X14:15 i UB. X14 nakon toga šalje inkrementalnesignale s razinom signala prema RS-422. Broj impulsa iznosi:
• kod DEH11B kao na X15 ulazu kodera motora
• kod DER11B 1024 impulsa po okretaju
Predmetni broj konfekcioniranog kabla:
• Opcija tip DEH/DER11B X14: → Simulacija inkrementalnog kodera
– Za fiksno polaganje: 817 960 3
54336AXX
Sl. 46: Priključivanje simulacije inkrementalnog kodera na DEH11B ili DER11B
1
9
2
10
3
11
15
8
7
Umschaltung
1
8
9
15
max. 100 m (330 ft) DEH11B / DER1BX14:
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH-BN
BK-VT
RD-BU
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 65
4Priključivanje master-slave sustava spajanja
Instalacija
4.20 Priključivanje master-slave sustava spajanja
Master-slave
sustav spajanja
Utikač X14 opcije DEH11B ili opcije DER11B možete upotrijebiti i za aplikaciju "Internisinkroni hod" (master-slave veza više MOVIDRIVE®-uređaja). U tu svrhumorate naglavnoj strani "preklapanje" (X14:7) premostiti s DGND (X14:8).
X14-X14-sustav spajanja (= master-slave sustav spajanja) dvaju MOVIDRIVE®-uređaja.
Predmetni broj konfekcioniranog kabla:
• Za fiksno polaganje: 817 958 1
54390AXX
Sl. 47: X14-X14-spoj (master-slave spoj)
1
9
2
10
3
11
15
8
7
1
9
2
10
3
11
15
8
7
1
8
9
15
1
8
9
15
max. 10 m (33 ft)
RD
BU
YE
GN
VT
BK
BN
WH
Maksimalno 3 podređena uređaja smijete priključiti na MOVIDRIVE®-master.
• Vodite računa o sljedećem: Kod međusobnog povezivanja pojedinačnihMOVIDRIVE®-podređenih uređaja X14:7 ne smije biti priključena.Priključci X14:7 i X14:8 smiju se premostiti samo između MOVIDRIVE®-
nadređenog i prvog MOVIDRIVE®-podređenog uređaja.
4
66 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključivanje i opis stezaljki opcije DIO11B
Instalacija
4.21 Priključivanje i opis stezaljki opcije DIO11B
Predmetni broj Opicja ulazna/izlazna kartica tip DIO11B: 824 308 5
Opcija "ulazna/izlazna kartica tip Typ DIO11B" moguća je samo u spoju s MOVIDRIVE®
MDX61B, a ne i s MDX60B.
Opcija DIO11B se mora utaknuti u priključni utor sabirnice polja. Ako je priključni utorsabirnice polja zauzeto, ulazna/izlazna kartica DIO11B se može utaknuti i na priključniutor proširenja.
Produženi rukohvat utične spojnice (stezaljke X20, X21, X22, X23) smije seupotrebljavati samo za izvlačenje (ne za priključivanje!) utične spojnice.
Čeoni pogled DIO11B Stezaljka Funkcija
06193AXX
X20:1/2 AI21/22
X20:3 AGND
Ulaz zadane vrijednosti n2, -10 V...0...10 V ili 0...10 V(diferencijalni ulaz ili ulaz s AGND-referentnim potencijalom)Referentni potencijal za analogne signale (REF1, REF2, AI.., AO..)
X21:1 AOV1X21:4 AOV2
X21:2 AOC1X21:5 AOC2
X21:3/6 AGND
Analogni naponski izlaz V1, tvornički na "Stvaran broj okretaja"!Analogni naponski izlaz V2, tvornički na "Izlazna struja"Opteretivost analognih naponskih izlaza: I
max = 10 mA
Analogni strojni izlac C1, tvornički na "Stvaran broj okretaja"Analogni strujni izlaz C2, tvornički na "Izlazna struja"S P642/645 "vrstom pogona AO1/2" se određuje jesu li aktivni naponski izlazi V1/2 (-10 V...0...10 V) ili strujni izlazi C1/2 (0(4)...20 mA).Mogućnosti izobra za analogne izlaze → izbornik parametara P640/643maks. dozvoljena dužina kabla: 10 m (33 ft)Referentni potencijal za analogne signale (REF1, REF2, AI.., AO..)
X22:1...8 DI1Ø...17
X22:9 DCOMX22:10 DCOM
Binarni ulazi 1...8, tvornički na "Bez funkcije"Binarni ulazi su optosprežnikom odvojeni od potencijala.Mogućnosti izbora za binarne ulaze → izbornik parametara P61_Referentni potencijal za binarne ulaze DI1Ø...17Referentni potencijal za binarne signale– bez mosta X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) → binarni ulazi bez potencijala– s mostom X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) → potencijalno vezani binarni ulazi
X23:1...8 DO1Ø...17
X23:9 24VIN
Binarni izlazi 1...8, tvornički na "Bez funkcije"Opteretivost binarnih izlaza: I
max = 50 mA (otporno na kratak spoj i napajanje)
Na binarne izlaze ne priključujte vanski napon!Opskrbni napon +24 V za binarne izlaze D01Ø ... D017, potencijalno vezan (referentni potencijal DGND)
DIO11B
X20
X21
X22
X23
AI21
AI22
AGND
1
2
3
AOV1
AOC1
AGND
AOV2
AOC2
AGND
1
2
3
4
5
6
DI1Ø
DI11
DI12
DI13
DI14
DI15
DI16
DI17
DCOM
DGND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DO1Ø
DO11
DO12
DO13
DO14
DO15
DO16
DO17
24VIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 67
4Priključivanje i opis stezaljki opcije DIO11B
Instalacija
Naponski ulaz
24VIN
Naponski ulaz 24VIN (X23:9) služi kao opskrbni napon +24 V za binarne izlazeDO1∅ ... DO17. Referentni potencijal je DGND (X22:10). Ako opskrbni napon +24 Vnije priključen, binarni izlazi ne isporučuju razinu. Opskrbni napon +24 V se smijepremostiti i s priključka X10:8 osnovnog uređaja ako se ne prekorači opterećenjeod 400 mA (ograničenje struje u X10:8).
Naponski ulaz n2 Analogni ulaz zadane vrijednosti n2 (AI21/22) može se upotrijebiti kao diferencijalni ulazili kao ulaz s AGND referentnim potencijalom.
Diferencijalni ulaz Ulaz s AGND referentnim potencijalom
Strujni ulaz n2 Ako se analogni ulaz zadane vrijednost n2 (AI21/22) koristi kao strujni ulaz, morateupotrijebiti vanjski teret.
Primjerice RB = 500 Ω → 0...20 mA = 0...10 V
06556AXX
Sl. 48: Naponski ulaz 24VIN (X23:9) i referentni potencijal DGND (X22:10)
DIO11B
X220V
24VX23
DGND10
24VIN9
06668AXX
Sl. 49: Ulaz zadane vrijednosti n2
DIO11B DIO11B
X20 X20
AI21
AI22
AGND
AI21
AI22
AGND
1
2
3
1
2
3
-10...0
...+
10
V
0...+
10
V +
-
06669AXX
Sl. 50: Strujni ulaz s vanjskim teretom
DIO11B
X20
AI21AI22AGND
123
0...20 mA
0...1
0V
4
68 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priključivanje i opis stezaljki opcije DIO11B
Instalacija
Naponski izlazi
AOV1 i AOV2
Analogni naponski izlazi AOV1 i AOV2 se moraju rasporediti prema sljedećoj slici:
Strujni izlazi
AOC1 i AOC2
Analogni strujni izlazi AOC1 i AOC2 se moraju rasporediti prema sljedećoj slici:
06196AXX
Sl. 51: Naponski izlazi AOV1 i AOV2
-10
...0
...1
0V
-10
...0
...1
0V
DIO11B DIO11B
X20 X20
X21 X21
AI21
AI22
AGND
AI21
AI22
AGND
1
2
3
1
2
3
AOV1
AOC1
AGND
AOV2
AOC2
AGND
AOV1
AOC1
AGND
AOV2
AOC2
AGND
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
V
V
06197AXX
Sl. 52: Strujni izlazi AOC1 i AOC2
0(4)...20 mA
0(4)...20 mA
DIO11B DIO11B
X20 X20
X21 X21
AI21
AI22
AGND
AI21
AI22
AGND
1
2
3
1
2
3
AOV1
AOC1
AGND
AOV2
AOC2
AGND
AOV1
AOC1
AGND
AOV2
AOC2
AGND
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
A
A
+
+-
-
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 69
4Priključivanje opcija DFC11B
Instalacija
4.22 Priključivanje opcija DFC11B
Predmetni broj Opcija CAN-Bus sučelje tip DFC11B: 824 317 4
Veza
MOVIDRIVE® -
CAN
Priključivanje opcije DFC11B na CAN-Bus obavlja se preko X30 ili X31 na isti način kaoi kod SBus (→ pogl. "Priključivanje sistemske sabirnice (SBus1)") u osnovnomuređaju (X12). Nasuprot SBus 1 se SBus2 stavlja na raspolaganje preko opcije DFC11Bodvojena od potencijala.
Opcija "CAN-Bus sučelje tip DFC11B" moguća je samo u spoju s MOVIDRIVE®
MDX61B, a ne i s MDX60B.
Opcija DFC11B se mora utaknuti u priključni utor sabirnice polja.
Opcija DFC11B se s naponom opskrbljuje preko MOVIDRIVE® MDX61B. Posebnaopskrba s naponom nije potrebna.
Prednji izgled DFC11B
OpisDIP-sklopkaStezaljka
Funkcija
55405AXX
Blok DIP-sklopki S1: podešavanje završnog otpornika
Rnc
Završni otpornik za CAN-Bus kabelrezervirano
X31: CAN-Bus priključakX31:3X31:2X31:1
CAN Low (premošteno s X30:2) CAN High (premošteno s X30:7)DGND
X30: CAN-Bus priključak (Sub-D9 prema CiA-standardu)
X30:1X30:2X30:3X30:4X30:5X30:6X30:7X30:8X30:9
N.C.CAN Low (premošteno s X31:3)DGNDN.C.N.C.DGNDCAN High (premošteno s X31:2)N.C.N.C.
DFC 11B
X30
ON
R nc
OFF
S1
1
5
6
9
X31
3
12
5
70 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Opće upute o stavljanju u pogon
Stavljanje u pogon
5 Stavljanje u pogon
5.1 Opće upute o stavljanju u pogon
Preduvjet Preduvjet za uspješno stavljanje u pogon je pravilno projektiranje pogona. Opširneupute o projektiranju i objašnjenja parametara naći ćete u sistemskom priručnikuMOVIDRIVE® MDX60/61B.
VFC-pogoni bez
regulacije broja
okretaja
Pogonski pretvarači MOVIDRIVE® MDX60/61B tvornički su pušteni u pogon zaSEW-motor prilagođen prema snazi. Motor se može priključiti, a pogon odmah pokrenutiu skladu s poglavljem "Pokretanje motora" (→ Str. 82).
Kombinacije
pretvarač-motor
U sljedećim je tabelama prikazano, za koje kombinacije pretvarača-motora to vrijedi.
400/500 V-uređaji
Pri stavljanju u pogon obvezatno poštujte sigurnosne naputke!
MOVIDRIVE®
MDX60/61B u režimu rada VFC SEW-motor
0005-5A3-4 DT80K4
0008-5A3-4 DT80N4
0011-5A3-4 DT90S4
0014-5A3-4 DT90L4
0015-5A3-4 DT90L4
0022-5A3-4 DV100M4
0030-5A3-4 DV100L4
0040-5A3-4 DV112M4
0055-5A3-4 DV132S4
0075-5A3-4 DV132M4
0110-5A3-4 DV160M4
0150-503-4 DV160L4
0220-503-4 DV180L4
0300-503-4 DV200L4
0370-503-4 DV225S4
0450-503-4 DV225M4
0550-503-4 DV250M4
0750-503-4 DV280S4
0900-503-4 DV280M4
1100-503-4 D315S4
1320-503-4 D315M4
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 71
5Opće upute o stavljanju u pogon
Stavljanje u pogon
230 V-uređaji
Uporaba podiznih
uređaja
MOVIDRIVE®
MDX60/61B u režimu rada VFC SEW-motor
0015-2A3-4 DT90L4
0022-2A3-4 DV100M4
0037-2A3-4 DV112M4
0055-2A3-4 DV132S4
0075-2A3-4 DV132M4
0110-203-4 DV160M4
0150-203-4 DV160L4
0220-203-4 DV180L4
0300-203-4 DV200L4
Funkcije stavljanja u pogon, opisane u ovom poglavlju, namijenjene su optimalnompodešavanju pretvarača za stvarno priključeni motor i zadane rubne uvjete. ZaVFC-pogone s regulacijom broja okretaja, sve CFC- i SERVO-pogone obvezatno jestavljanje u pogon prema ovom poglavlju.
Pogonski pretvarači MOVIDRIVE® MDX60/61B ne smiju se koristiti u smislu sigurnosnenaprave za aplikacije podiznih uređaja.
Kao sigurnosnu napravu upotrebljavajte nadzorne sustavi ili mehanične sigurnosneuređaje kako biste izbjegli moguću materijalnu štetu i ozljeđivanje osoba.
00
I
5
72 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Pripremni radovi i pomoćna sredstva
Stavljanje u pogon
5.2 Pripremni radovi i pomoćna sredstva
• Provjerite instalaciju.
• Odgovarajućim mjerama spriječite nehotično pokretanje motora, primjericeizvlačenjem bloka elektroničkih stezaljki X13. Ovisno od aplikacije se morajupredvidjeti dodatne sigurnosne naprave za izbjegavanje ugrožavanja ljudi i strojeva.
• Kod stavljanja u pogon s terminalom DBG60B:
Utikač terminala DBG60B utaknite u priključni utor Xterminal.
• Kod stavljanja u pogon s računalom i MOVITOOLS® (od verzije 4.0):
Za izbjegavanje nedefiniranih stanja SEW-EURODRIVE preporučuje daMOVIDRIVE® i računalo isključite iz napona. Opciju UWS21A priključite u priključniutor Xterminala i uz pomoć kabela za sučelja (RS232) ga spojite s računalom. Nakontoga ponovno uključite MOVIDRIVE® i računalo te instalirajte i pokreniteMOVITOOLS® na računalu.
• Priključite mrežu i prema potrebi napajanje od 24 V.
• Provjerite pravilno prvotno podešavanje parametara (na pr. tvorničko podešavanje).
• Provjerite namješteno raspoređivanje stezaljki (→ P60_ / P61_).
Stavljanjem u pogon automatski se mijenja skupina vrijednosti parametara. Koji ćeparamteri biti time pogođeni objašnjava se u opisu parametara P700 "Vrste pogona".Opis parametara naći ćete u sistemskom priručniku MOVIDRIVE® MDX60/61B,poglavlje "Parametri".
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 73
5Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
5.3 Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Općenito Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B moguće je samo u VFC-pogonima.Stavljanje u pogon CFC- i SERVO-pogona moguće je samo pomoću upravljačkogsoftvera MOVITOOLS®.
Potrebni podatci Za uspješno stavljanje u pogon potrebni su sljedeći podatci:
• tip motora (SEW-motor ili strani motor)
• podatci o motoru
– nazivni napon i nazivna frekvencija– dodatno kod stranog motora: nazivna struja, nazivna snaga, faktor snage cosϕ,
i nazivni broj okretaja
• nazivni napon mreže
Za stavljanje u pogon regulatora broja okretaja dodatno su potrebni sljedeći podatci:
• tip inkrementalnog davača
• tip kodera i broj podioka inkrementalnog kodera
1) 5 V-TTL davači ES1T, ES2T, EV1T i EH1T moraju se priključiti preko opcije DWI11A (→ pogl. Instalacija).
• podatci o motoru
– SEW-motor: kočnica da ili ne i teški ventilator (Z-ventilator) da ili ne– Strani motor: moment tromosti mase [10-4 kgm2] motora, kočnice i ventilatora
• krutost regulacijske staze (tvornička postavka = 1; vrijedi za većinu načina uporabe)
ako je pogon sklon vibriranju → podešavanje < 1
ako je vrijeme reguliranja predugo → podešavanje > 1
Preporučljivi opseg podešavanja: 0,90 ... 1... 1,10 (tvornička postavka = 1)
• na vratilo motora izračunani moment tromosti mase [10-4 kgm2] opterećenja(reduktor + radni stroj)
• vrijeme za najkraću zahtijevanu rampu.
tip SEW-koderaParametri stavljanja u pogon
tip kodera crtni kod kodera
AS1H, ES1H, AV1H HIPERFACE® 1024
ES1S, ES2S, EV1S, EH1S SINUSNI OSJETNIK 1024
ES1R, ES2R, EV1R, EH1RES1T1), ES2T1), EV1T1), EH1T1) INKREM.OSJETNIK TTL 1024
• Nakon završetka stavljanja u pogon aktivirajte nadzor kodera (P504 = "ON"). Tadase nadziru funkcioniranje i napajanje kodera naponom.
Pozor: Nadzor kodera nije funkcija relevantna za sigurnost!
00
I
5
74 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
Izbor željenog
jezika
Na sljedećoj slici su prikazane tipke, koje su potrebne za izbor željenog jezika.
1. Izbor jezika
2. Streica gore, jedna točka izbornika prema gore
3. OK, potvrdite unos
4. Strelica dolje, jedna točka izbornika prema dolje
Kod prvog uključivanja ili nakon aktiviranja stanja otpreme DBG60B na zaslonu senekoliko sekundi prikazuje sljedeći tekst:
Nakon toga se na zaslonu pojavljuje simbol za izbor jezika.
Pri izboru željenog jezika postupajte na sljedeći način:
• Pritisnite tipku "Izbor jezika". Na zaslonu se pojavljuje lista s raspoloživim jezicima.
• S tipkama "Strjelica gore / strjelica dolje" odaberite željeni jezik.
• Izbor jezika potvrdite tipkom "OK". Na zaslonu se pojavljuje osnovni prikaz u odabranom
jeziku.
06534AXX
Sl. 53: Tipke za izbor jezika
SEWEURODRIVE
54533AXX
1.
2.
3.
4.
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 75
5Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
Stavljanje
u pogon
Na sljedećoj slici su prikazane tipke, koje su potrebne za stavljanje u pogon.
1. Prekidanje ili završavanje stavljanja u pogon
2. Promjena izbornika, način prikazivanja ↔ način obrade
3. Streica gore, jedna točka izbornika prema gore
4. OK, potvrdite unos
5. Aktiviranje kontekstnog izbornika
6. Strelica dolje, jedna točka izbornika prema dolje
Odvijanje
stavljanja
u pogon
06551AXX
Sl. 54: Tipke za stavljanje u pogon
1.
2.
3.
4.
5.6.
1. Dajte "0"-signal na stezaljci X13:1 (DIØØ "/BLOKADA REGULATORA"), na pr. izvučenim blokom elektroničkih stezaljki X13.
0.00rpm0.000AmpBLOKADA REGULATORA
2. Pritiskom na tipku aktivirajte kontekstni izbornik.PARAMETARSKI NAČINNAČIN VARIJABLIOSNOVNI PRIKAZ
3. Pomoću tipke se pomičite prema dolje dok ne odaberete točku izbornika "STAVLJANJE U POGON".
Ručni režim radaSTAVLJANJE U POGONKOPIRANJE U DBGKOPIRANJE U MDX
00
I
5
76 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
4. Pritisnite tipku kako biste pokrenuli stavljanje u pogon. Pojavljuje se prvi parametar. Terminal se nalazi u prikaznom načinu, označenom treptajućim pokazivačem ispod broja parametra.• Pomoću tipke prijeđite u način za uređivanje.
Treptajući pokazivač se gasi.• Pomoću tipke ili tipke odaberite "BLOK
PARAMETARA 1" ili "BLOK PARAMETARA 2".• Izbor potvrdite tipkom .• Pomoću tipke se vratite u prikazni način. Treptajući
pokazivač se ponovno pojavljuje.• Tipkom odaberite sljedeći parametar.
Stavljanje u pogonU PRIPREMI
C00*STAV. U POGON
BLOK PARAMETARA 1KOMPLET PARAMETARA2
5. Podesite željeni režim rada. Tipkom odaberite sljedeći parametar.
C01*NAČIN RADA1
VFC1VFC1&SKUPINA
6. Odaberite tip motora. Ako je priključen 2-polni ili 4-polni SEW-motor, iz izborne liste odaberite pravilan motor. Ako je priključen strani motor ili SEW-motor s više od 4 pola, u izbornoj listi odaberite "STRANI MOTOR". Tipkom odaberite sljedeći parametar.
C02*TIP MOTORA 1DT71D2DT71D4DT80K2
C02*TIP MOTORA 1
STRANI MOTORDT63K4/DR63S4
7. Prema označnoj pločici motora unesite nazivni napon motora za odabranu vrstu spoja.
Primjer: označna pločica 230∆/400 50 Hz-spoj → Unesite "400 V".∆-spoj kutne točke kod 50 Hz → Unesite "230 V".∆-spoj kutne točke kod 87 Hz → Također unesite 230 V i pritom nakon stavljanja u pogon najprije podesite parametar P302 "MAKSIMALNI BROJ OKRETAJA 1" na vrijednost za 87 Hz te zatim pokrenite pogon.
Primjer: označna pločica 400∆/690 50 HzMoguć samo ∆-spoj → Unesite "400 V".-spoj nije moguć.
Tipkom odaberite sljedeći parametar.
C03* VNAZ. NAP. MOTORA 1 +400.000
8. Unesite nazivnu frekvenciju, navedenu na označnoj pločici motora.Primjer: 230∆/400 50 HzUnesite "50 Hz" u - i ∆-spoj.
Tipkom odaberite sljedeći parametar.
C04* HzNAZIVNA FREKV.
MOTORA 1
+50.000
KOD SEW-MOTORA
9. Vrijednosti motora za dvopolne i četveropolne SEW-motore su pohranjene i ne moraju se unašati.
KOD STRANIH MOTORA
9. Unesite sljedeće podatke s označne pločice motora:• C10* nazivna struja motora, vodite računa o vrsti spoja ( ili ∆).• C11* nazivna snaga motora• C12* učinski faktor cos ϕ• C13* nazivni broj okretaja motora
OK
OK
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 77
5Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
10. Unesite nazivni napon mreže (C05* kod SEW-motora, C14* kod stranog motora).
C05* VNAZIVNI NAP. MOTORA 1
+400.000
11. Ako na X10:1 i X10:2 nije priključen TF/TH → namjestite "BEZ REAKCIJE". Ako je priključen TF/TH, podesite željenu reakciju na grešku.
835* REAKC.TF-POR.
BEZ REAKCIJE
PRIKAZI POGREŠAKA
12. Proračun podataka o stavljanju u pogon pokrenite s "DA". Postupak traje nekoliko sekundi.
C06*PRORAČUN
NE
DA
KOD SEW-MOTORA
13. Preračun je izveden. Nakon uspješnog preračuna automatski se prelazi na sljedeću točku izbornika.
C06*POHRANA
NE
DA
KOD STRANIH MOTORA
13. Kod stranih motora je za preračun potrebno baždarenje.• Nakon zahtjeva na stezaljci X13:1 (DIØØ "/BLOKADA
REGULATORA") unesite signal "1".• Nakon uspješno obavljenog baždarenja na stezaljkci X13:1
ponovno dajte signal "0".• Nakon uspješnog preračuna automatski se prelazi na
sljedeću točku izbornika.
14. "POHRANI" postavite na "DA". Podatci (parametri motora) se kopiraju u trajnu memoriju MOVIDRIVE®. KOPIRAJU SE
PODATCI ...
15. Stavljanje u pogon je završeno. Pomoću tipke se vratite u kontekstni izbornik.
RUČNI REŽIM RADASTAVLJANJE U POGON
KOPIRANJE U DBGKOPIRANJE U MDX
16. Pomoću tipke se pomičite prema dolje dok ne odaberete točku izbornika "IZLAZ".
NAPUSTI PODES.UREDJAJA
17. Potvrdite s tipkom . Pojavljuje se osnovni prikaz. 0.00rpm0.000AmpBLOKADA REGULATORA
DEL
OK
00
I
5
78 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
Stavljanje u
pogon regulatora
broja okretaja
Najprije se izvodi stavljanje u pogon bez regulatora broja okretaja (→ odlomak "Tijekstavljanja u pogon, koraci 1 do 17").
Pozor: Podesite režim rada VFC-n-REGULACIJA. C01*NAČIN RADA1VFC1&HVATANJEVFC1-n-REGULACIJA
VFC1-n-REG.SKUP
1. Stavljanje u pogon regulacje broja okretaja potvrdite s "DA". C09*STAV. U POG..n-REG
NE
DA
2. Prikazuje se namješteni režim rada. Nakon pravilnog namještanja prijeđite na sljedeću točku izbornika.
C00*STAV. U POGONBLOK PARAMETARA 2VFC-n-REGULACIJA
3. Odaberite pravilan tip kodera. C15*TIP OSJETNIKAINKREM.OSJETNIK TTLSINUSNI OSJETNIK
INKREM.OSJETNIK HTL
4. Podesite pravilan broj linija kodera. C16*BR.POD.DAVAČA512 Inc1024 Inc
2048 Inc
KOD SEW-MOTORA
5. Unesite ima li motor kočnicu. C17*KOČNICA
BEZ
SA
6. Podesite krutost regulacijske staze.Ako je pogon sklon vibriranju → podešavanje < 1Ako je vrijeme reguliranja predugo → podešavanje > 1Preporučljivi opseg podešavanja: 0,90 ... 1 ... 1,10
C18*KRUTOST
+1.000
7. Upišite ima li motor teški ventilator (Z-ventilator). C19*TES.VENTILATOR
BEZ
SA
KOD STRANIH MOTORA
5. Upišite moment tromosti motora. D00*J0 MOTORA
+4.600
6. Podesite krutost regulacijske staze.Ako je pogon sklon vibriranju → podešavanje < 1Ako je vrijeme reguliranja predugo → podešavanje > 1Preporučljivi opseg podešavanja: 0,90 ... 1 ... 1,10
C18*KRUTOST
+1.000
7. Upišite moment inercije kočnice i ventilatora. D00*J KOCNICA+VENTILATOR
+1.000
8. Unesite na vratilu motora izračunani moment tromosti mase tereta (reduktor + radni stroj).
C20*OPTERETNA TROMOST
+0.200
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 79
5Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
• Nakon završetka stavljanja u pogon kopirajte blok parametara MOVIDRIVE® u
terminal DBG60B. Za to imate na raspolaganju sljedeće mogućnosti:
– U kontekstnom izborniku pozovite točku izbornika "KOPIRANJE U DBG".Potvrdite s tipkom . Blok parametara se s MOVIDRIVE-a® kopira u DBG60B.
– U kontekstnom izborniku pozovite točku izbornika "PARAMETARSKI NAČIN".Odaberite parametar P807 "MDX → DBG". Blok parametara se s MOVIDRIVE-a®
kopira u DBG60B.
• Blok parametara se sada pomoću DBG60B može kopirati u druge MOVIDRIVE®-uređaje. Terminal DBG60B utaknite u drugi pretvarač. Na raspolaganju su Vamsljedeće mogućnosti kopiranja skupa parametara s DBG60B na druge pretvarače:
– U kontekstnom izborniku novog pretvarača odaberite točku izbornika"KOPIRANJE U MDX" i izbor potvrdite tipkom . Blok parametara se s DBG60Bkopira u MOVIDRIVE®.
– U kontekstnom izborniku pozovite točku izbornika "PARAMETARSKI NAČIN".Odaberite parametar P806 "DBG → MDX". Blok parametara se s DBG60B kopirau MOVIDRIVE®.
• Postavke parametara, koji odstupaju od tvorničke postavke, unesite u listuparametara (→ Str. 85).
• Kod stranih motora podesite pravilno vrijeme upadanja kočnice (P732 / P735).
• Pri pokretanju motora vodite računa o naputcima u pogl. "Pokretanje motora" (→ Str. 82).
9. Unesite vrijeme za željenu najkraću rampu. C21* sNAJKRACA RAMPA
+0.100
10. Proračun podataka o stavljanju u pogon pokrenite s "DA". Postupak traje nekoliko sekundi.
C06*PRERAČUN
NE
DA
11. Preračun je izveden. Nakon uspješnog preračuna automatski se prelazi na sljedeću točku izbornika.
C06*POHRANA
NE
DA
12. "POHRANI" postavite na "DA". Podatci (parametri motora) se kopiraju u trajnu memoriju MOVIDRIVE®. KOPIRAJU SE
PODATCI ...
13. Stavljanje u pogon je završeno. Pomoću tipke se vratite u kontekstni izbornik.
RUČNI REŽIM RADASTAVLJANJE U POGON
KOPIRANJE U DBGKOPIRANJE U MDX
14. Pomoću tipke se pomičite prema dolje dok ne odaberete točku izbornika "IZLAZ".
NAPUSTI PODES.UREDJAJA
15. Potvrdite s tipkom . Pojavljuje se osnovni prikaz. 0.00rpm0.000AmpBLOKADA REGULATORA
DEL
OK
OK
OK
00
I
5
80 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Stavljanje u pogon s terminalom DBG60B
Stavljanje u pogon
• Kod ∆-spoja i kutne točke pri 87 Hz podesite parametar P302/312 "Maksimalan brojokretaja 1/2" na vrijednost za 87 Hz.
• Kod TTL-, sin/cos- i HIPERFACE®-kodera aktivirajte nadzor kodera (P504 = "ON").Nadzor kodera nije funkcija relevantna za sigurnost.
Kreiranje
parametara
Parametre podešavajte sljedećim redoslijedom:
• S tipkom pozovite kontekstni izbornik. U kontekstnom izborniku odaberite točkuizbornika "PARAMETARSKI NAČIN". Izbor potvrdite tipkom . Terminal se sadanalazi u modusu parametara označenom treperavim pokazivačem ispod brojaparametra.
• Pomoću tipke prijeđite u način za uređivanje. Treptajući pokazivač se gasi.
• Tipkom ili tipkom možete odabrati ili podešavati pravilnu vrijednostparametra.
• Izbor ili podešavanje potvrdite s tipkom .
• Pomoću tipke se ponovno vratite u parametarski način. Treptajući pokazivač seponovno pojavljuje.
• Tipkom odaberite sljedeći parametar.
OK
OK
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 81
5Stavljanje u pogon s računalom i MOVITOOLS®
Stavljanje u pogon
5.4 Stavljanje u pogon s računalom i MOVITOOLS®
Za stavljanje u pogon s računalom potreban Vam je softver MOVITOOLS® od
verzije 4.20.
Općenito • Stezaljka X13:1 (DI∅∅ "/BLOKADA REGULATORA") mora dobiti signal "0"!
• Pokrenite program MOVITOOLS®.
• U skupini "Jezik" označite željeni jezik.
• U izborniku mogućnosti "PC-COM" odaberite računalno sučelje (na pr. COM 1)
na koje je priključen pretvarač.
• U skupini "Izbor klase uređaja" odaberite opcijsko polje "Movidrive B".
• U skupini "Brzina prijenosa" označite brzinu prijenosa koja je na osnovnom uređaju
podešena pomoću DIP-sklopke S13 (standardna postavka → "57,6 kBaud" ).
• Klikinte na <Ažuriraj>. Prikazuje se priključeni pretvarač.
Startanje
stavljanja
u pogon
• U skupini "Execute Program" pod "Parameters/Diagnosis" kliknite gumb <Shell>.
Starta se program Shell.
• U programu Shell odaberite točku izbornika [Stavljanje u pogon] / [Asistent pri
stavljanju u pogon]. MOVITOOLS® starta izbornik za stavljanje u pogon. Slijedite
upute asistenta pri stavljanju u pogon. Kod pitanja o stavljanju na pogon
upotrebljavajte direktnu pomoć MOVITOOLS®.
10985AEN
Sl. 55: Startni prozor MOVITOOLS®
00
I
5
82 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Pokretanje motora
Stavljanje u pogon
5.5 Pokretanje motora
Analogno
određivanje
zadane vrijednosti
Sljedeća tabela prikazuje koji signali moraju pri izboru zadane vrijednosti"UNIPOL./FIKSNA-ZADANA" (P100) biti priključeni na stezaljkama X11:2 (AI1) iX13:1...X13:4 (DIØØ...DIØ3) kako bi pogon mogao raditi s analogno određenomzadanom vrijednošću.
Sljedeći pogonski dijagram pokazuje primjer pokretanja motora s povezivanjem stezaljki X13:1...X13:4 i
analognih zadanih vrijednosti. Binarni izlaz X10:3 (DBØØ "/kočnica") rabi se za spajanje kočnog sklopnika K12.
FunkcijaX11:2 (AI11)
Analogni ulaz n1
X13:1 (DIØØ)/blokada
regulatora
X13:2 (DIØØ)Desno/stoj
X13:3 (DIØØ)Lijevo/stoj
X13:4 (DIØØ)Oslobađanje/brzo
zaustavljanje
BLOKADA REGULATORA
X "0" X X X
Brzo zaustavljanje X "1" X X "0"
Oslobađanje i zaustavljanje
X "1" "0" "0" "1"
Desni hod s 50% nmaks 5 V "1" "1" "0" "1"
Desni hod s nmaks 10 V "1" "1" "0" "1"
Lijevi hod s 50% nmaks 5 V "1" "0" "1" "1"
Lijevi hod s nmaks 10 V "1" "0" "1" "1"
05033AHR
Sl. 56: Pogonski dijagram s analognim zadanim vrijednostima
Pri blokadi regulatora (DI∅∅ = "0") u motor se ne dovodi struja. Motor bez kočnice seu tom slučaju isključuje.
"1"
"1"
"1"
"1"
"1"
"0"
"0"
"0"
"0"
"0"
0
10V
5V
0V
nmaks
50 % nmaks
-50 % nmaks
-nmaks
nminstart-stopn
n [min ]-1
Ulaz DIØØ
/Blokada regulatora
Ulaz DIØ1
Desno/Stoj
Ulaz DIØ2
Lijevo/Stoj
Ulaz DIØ3
Deblokada/
brzo zaustavljanje
Izlaz DBØØ
/kočnica
Analogni
ulaz n1 (AI11)
Broj okretaja
t11 na desnog
t11 na desnog
t11 na desnog
t11 s desnog
t11 s desnog
t11 na lijevo
Rampa
zaustavljanja t13
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 83
5Pokretanje motora
Stavljanje u pogon
Fiksne zadane
vrijednosti
Sljedeća tabela prikazuje koji signali moraju pri izboru zadane vrijednosti"UNIPOL./FIKSNA-ZADANA" (P100) biti priključeni na stezaljkama X13:1...X13:6(DIØØ...DIØ5) kako bi pogon mogao raditi s fiksnim zadanim vrijednostima.
Sljedeći pogonski dijagram pokazuje primjer pokretanja pogona s internim fiksnim zadanim vrijednostima uz povezivanje stezaljki X13:1...X13:6. Binarni izlaz X10:3 (DBØØ "/kočnica") rabi se za spajanje kočnog sklopnika K12.
FunkcijaX13:1 (DIØØ)
/blokada regulatora
X13:2 (DIØØ)Desno/stoj
X13:3 (DIØØ)Lijevo/stoj
X13:4 (DIØØ)Oslobađanje/brzo
zaustavljanje
X13:5 (DIØØ)n11/n21
X13:6 (DIØØ)n12/n22
BLOKADA REGULATORA
"0" X X X X X
Brzo zaustavljanje "1" X X "0" X X
Oslobađanje i zaustavljanje
"1" "0" "0" "1" X X
Desni hod s n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0"
Desni hod s n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1"
Desni hod s n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1"
Lijevi hod s n11 "1" "0" "1" "1" "1" "0"
05034AHR
Sl. 57: Pogonski dijagram s internim fiksnim zadanim vrijednostima
Pri blokadi regulatora (DIØØ = "0") u motor se ne dovodi struja. Motor bez kočnice seu tom slučaju isključuje.
"1"
"1"
"1"
"1"
"1"
"1"
"0"
"0"
"0"
"0"
"0"
"0"
n13
n12
-n12
-n13
0
"1"
"0"
n11
-n11
n [min ]-1
Ulaz DIØØ
/Blokada regulatora
Ulaz DIØ1
Desno/Stoj
Ulaz DIØ2
Lijevo/Stoj
Ulaz DIØ3Deblokada/brzo zaustavljanje
Ulaz DIØ4
n11/n21
Ulaz DIØ5
n12/n22
Broj okretaja
Izlaz DBØØ
/kočnica
t11 na desnog
t11 na desnog
t11 na desnogt11 s desnog
t11 na lijevo
Rampa
zaustavljanja t13
00
I
5
84 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Pokretanje motora
Stavljanje u pogon
Ručni režim rada S funkcijom ručnog režima rada se pretvaračem upravlja preko terminala DBG60B(kontekstni izbornik → ručni režim rada). Tijekom ručnog režima rada prikazuje7-segmentni zaslon na uređaju "H".
Binarni ulazi uz iznimku X13:1 (DIØØ "/Blokada regulatora") tijekom trajanja ručnogrežima rada nisu djelotvorni. Binarni ulaz X13:1 (DIØØ "/Blokada regulatora") moradobiti signal "1" kako bi se pogon mogao pokretati u ručnom režimu rada. S X13:1 = "0"se pogon može zaustavljati i u ručnom režimu rada.
Smjer vrtnje se ne određuje kroz binarne ulaze "Desno/Stoj" ili "Lijevo/Stoj", negoodabirom smjera vrtnje preko terminala DBG60B. U tu svrhu navedite željeni brojokretaja, a s tipkom za predznak (+/–) željeni smjer vrtnje (+ Desno / – Lijevo).
Ručni režim rada ostaje aktiva i nakon isključivanja i uključivanja mreže, pri čemu jepretvarač međutim blokiran. S tipkom "Run" aktivirajte deblokadu i start s nmin uodabranom smjeru vrtnje. S tipkom ↑ i ↓ možete povisiti ili sniziti broj okretaja.
Stavljanje u
pogon u načinu
rada "VFC &
zadržavanje"
U načinu rada "VFC & zadržavanje" deaktiviran je parametar P320 Automatskousklađivanje. Za pravilnu izvedbu funkcije zadržavanja je važno da se pravilno podesiotpor statora (P322 IxR usklađivanje 1).
Pri stavljanju u pogon SEW-motora s DBG60B ili MOVITOOLS® vodite računao sljedećem:
• Vrijednost otpora statora (P322 IxR usklađivanje 1) podešena je za pogonski topaoSEW-motor (temperatura namota 80°C). Ako se zadržavanje obavlja hladnimmotorom, vrijdenost otpora statora (P322 IxR usklađivanje 1) se mora smanjitiza 0,34 % po Kelvinu.
Kod stavljanja u pogon stranog motora s DBG60B ili MOVITOOLS® vodite računao sljedećem:
Kod stavljanja u pogon izmjerite otpor statora (P322 IxR usklađivanje 1). Pritompostupajte na sljedeći način:
1. Motor pokrenite u načinu rada "VFC".
2. Dodijelite deblokada na stojeći motor.
3. Zabilježite ili zapamtite vrijednost P322 IxR usklađivanje 1 (otpor statora).
4. Podesite režim rada "VFC & zadržavanje".
5. P320 "Automatsko usklađivanje 1 postavite na "Isključeno".
6. U P322 IxR usklađivanje 1 (otpor statora) unesite zabilježenu vrijednost iz koraka 3.
Ako se ručni režim rada završava, signali na binarnim ulazima odmah postajudjelotvorni, pri čemu binarni ulaz X13:1 (DIØØ) /Blokada regulatora ne mora uključiti "1"-"0"-"1". Pogon se može pokrenuti u skladu sa signalima na binarnim ulazima i izvoromzadane vrijednosti.
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 85
5Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
5.6 Cjelovita lista parametara
Parametri kratkog izbornika označeni su s "\" (= prikaz na terminalu DBG60B).Par. Ime Područje vrijednosti Par. Ime Područje vrijednosti
PRIKAZNE VRIJEDNOSTI 05_ Binarni izlazi osnovnog uređaja
00_ Procesne vrijednosti 050 Binarni izlaz DBØØ /KOČNICA
000 Broj okretaja -6100...0...6100 1/min 051 Binarni izlaz DOØ1
nema na DBG60B
\001 Prikaz korisnika [tekst] 052 Binarni izlaz DOØ2
002 Frekvencija 0...500 Hz 053 Binarni izlaz DOØ3
003 Stvarni položaj 0...231-1 Inc 054 Binarni izlaz DOØ4
004 Izlazna struja 0...250 % IN 055 Binarni izlaz DOØ5
005 Aktivna struja -250...0...250 % IN \059 Stanje binarnih izlaza DBØØ, DOØ1...DOØ5
\006 Opterećenje motora 1 0...200 Hz 06_ Opcije binarnih izlaza
007 Opterećenje motora 2 0...200 Hz 060 Binarni izlaz DO1Ø
nema na DBG60B
008 Međukružni napon 0...1000 Hz 061 Binarni izlaz DO11
009 Izlazna struja A 062 Binarni izlaz DO12
01_ Prikazi stanja 063 Binarni izlaz DO13
010 Stanje pretvarača 064 Binarni izlaz DO14
011 Radno stanje 065 Binarni izlaz DO15
012 Stanje pogrešaka 066 Binarni izlaz DO16
013 Aktualni parametri 1/2 067 Binarni izlaz DO17
014Temperatura rashladnog tijela
-20...0...100 °C \068 Stanje binarnih izlaza DO1Ø...DO17
015 Satovi uklapanja h 07_ Podatci o uređaju
016 Satovi oslobađanja h 070 Tip uređaja
017 Rad kWh 071 Izlazna nazivna struja
018 KTY-iskoristivost 1 0...200 Hz 072 Opcija 1 Priključni utor kodera
019 KTY-iskoristivost 2 0...200 Hz073
Opcija 2 Priključni utor sabirnice polja
02_ Analogne zadane vrijednosti 074 Opcija 3 Prošireni priključni utor
020 Analogni ulaz AI1 -10...0...10 V 076 Osnovni uređaj Firmware
021 Analogni ulaz AI2 -10...0...10 V 077 Firmware DBG samo u DBG60B
022 Eksterno ograničenje struje 0...100 % 078 Tehnološka funkcija
03_ Binarni ulazi osnovnog uređaja 079 Izvedba uređaja0 = standard1 = tehnologija
030 Binarni ulaz DIØØ /BLOKADA REGULATORA 08_ Memorija pogrešaka
031 Binarni ulaz DIØ1
nema na DBG60B
\080 Pogreška t-0
032 Binarni ulaz DIØ2 081 Pogreška t-1
033 Binarni ulaz DIØ3 082 Pogreška t-2
034 Binarni ulaz DIØ4 083 Pogreška t-3
035 Binarni ulaz DIØ5 084 Pogreška t-4
036 Binarni ulaz DIØ6 09_ Dijagnoza sabirnice
037 Binarni ulaz DIØ7 090 PD-konfiguracija
\039 Stanje binarnih ulaza DIØØ...DIØ7 091 Tip sabirnice polja
04_ Opcije binarnih ulaza 092 Brzina prijenosa sabirnice polja
040 Binarni ulaz DI1Ø
nema na DBG60B
093 Adresa sabirnice polja
041 Binarni ulaz DI11 094 PA1 zadana vrijednost
042 Binarni ulaz DI12 095 PA2 zadana vrijednost
043 Binarni ulaz DI13 096 PA3 zadana vrijednost
044 Binarni ulaz DI14 097 PE1 stvarna vrijednost
045 Binarni ulaz DI15 098 PE2 stvarna vrijednost
046 Binarni ulaz DI16 099 PE3 stvarna vrijednost
047 Binarni ulaz DI17
\048 Stanje binarnih ulaza DI1Ø...DI17
00
I
5
86 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
1__ ZADANE VRIJEDNOSTI / INTEGRATORI
10_ Predbiranje zadane vrijednosti
\100 Izvor zadane vrijednosti UNIPOL./FIKSNA ZAD.
101 Upravljački izvor STEZALJKE
102 Skaliranje frekvencije 10...10000...65000 kHz
11_ Analogni ulaz AI1
110 AI1 skaliranje -10...-0,1 / 0,1...1...10
111 AI1 ofset -500...0...500 mV
112 AI1 režim rada Referentni N-MAKS
113 AI1 naponski ofset -10...0...10 V
114 AI1 ofset broja okretaja -6000...0...6000 1/min
115Filtar zadane vrijednosti broja okretaja
0...5...100 ms0 = filtar isključen
12_ Analogni ulazi (opcija)
120 AI2 režim rada BEZ FUNKCIJE
13_ Rampe broja okretaja 1 14_ Rampe broja okretaja 2
\130 Rampa t1 na DESNO 0...2...2000 s 140 Rampa t21 na DESNO 0...2...2000 s
\131Rampa t11 s DESNE STRANE
0...2...2000 s 141Rampa t21 s DESNE STRANE
0...2...2000 s
\132 Rampa t11 na LIJEVO 0...2...2000 s 142 Rampa t21 na LIJEVO 0...2...2000 s
\133Rampa t11 s LIJEVE STRANE
0...2...2000 s 143Rampa t21 s LIJEVE STRANE
0...2...2000 s
\134 Rampa t12 GORE=DOLJE 0...2...2000 s 144Rampa t22 GORE=DOLJE
0...2...2000 s
135 S-otupljenje t12 0 ... 3 145 S-otupljenje t22 0 ... 3
\136 Zaustavna rampa t13 0...2...20 s 146 Zaustavna rampa t23 0...2...20 s
\137 Sigurnosna rampa t14 0...2...20 s 147 Sigurnosna rampa t24 0...2...20 s
138 Ograničavanje rampe VFCNeDa
139 Nadzor rampe 1NeDa
149 Nadzor rampe 2NeDa
15_ Potenciometar motora (blok parametara 1 i 2)
150 Rampa t3 gore 0,2...20...50 s
151 Rampa t3 dolje 0,2...20...50 s
152Pohrani zadnjuzadanu vrijednost
ISKLJUKLJ
16_ Fiksne zadane vrijednosti 1 17_ Fiksne zadane vrijednosti 2
\160interna zadana vrijednost n11
-6000...0...150... 6000 1/min
170interna zadana vrijednost n21
-6000...0...150... 6000 1/min
\161interna zadana vrijednost n12
-6000...0...750... 6000 1/min
171interna zadana vrijednost n22
-6000...0...750... 6000 1/min
\162interna zadana vrijednost n13
-6000...0...1500... 6000 1/min
172interna zadana vrijednost n23
-6000...0...1500... 6000 1/min
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 87
5Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
2__ PARAMETRI REGULATORA
20_ Regulacija broja okretaja (samo blok parametara 1)
200P-pojačanjen-regulatora
0,1...2...32
201Vremenska konstanta n-regulatora
0...10...300 ms
202Pojačavanjezavr. predbir.
0 ... 65
203 Filtar zavr. predbir. 0...100 ms
204Filtar stvarne vrijednosti broja okretaja
0...32 ms
205Predupravljanje opterećenja CFC
– 150 %...0...150 %
206 Vrijeme analize n-regulatora1 ms0,5 ms
207Predupravljanje opterećenja VFC
– 150 %...0...150 %
21_ Pridržni regulator
210P-pojačavanje pridržnog regulatora
0,1...0,5...32
22_ Regulacija sinkronog hoda (samo blok parametara 1)
220 P-pojačavanje (DRS) 1...10...200
221Faktornadređenog reduktora
1 ... 3 999 999 999
222Faktor podređenog reduktora
1 ... 3 999 999 999
223 Izbor načina
Način 1Mode 2Mode 3Način 4Način 5Način 6Mode 7Mode 8
224 Podređeni brojač-99 999 999...-10 / 10... 99 999 999 Inc
225 Ofset 1-32 767...-10 /10...32 767 Inc
226 Ofset 2-32 767...-10 /10...32 767 Inc
227 Ofset 3-32 767...-10 /10...32 767 Inc
228 Predupravljanje filtra (DRS) 0...100 ms Samo s MOVITOOLS®. Nije vidljivo u terminalu DBG60B.
23_ Sinkroni hod s linijskim osjetnikom
230 Linijski koderIskljISTOG REDALANAC
231 Faktor podređenog kodera 1 ... 1000
232Faktor podređenog linijskog kodera
1 ... 1000
233 Broj podioka linijskog kodera
128 / 256 / 512 / 1024 / 2048
24_ Sinkroni hod s nadoknadom
240 Sinkr. broj okretaja-6000...0...1500... 6000 1/min
241 Sinkr. rampa 0...2...50 s
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
5
88 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
3__ PARAMETRI MOTORA
30_ Ograničenja 1 31_ Ograničenja 2
\300 Početni-zaustavni broj okr. 1 0...60...150 1/min 310Početni-zaustavni broj okr. 2
0...60...150 1/min
\301 Minimalni broj okretaja 1 0...60...6100 1/min 311Minimalni broj okretaja 2
0...60...6100 1/min
\302 Maksimalni broj okretaja 1 0...1500...6100 1/min 312Maksimalni broj okretaja 2
0...1500...6100 1/min
\303 Granična vrijednost struje 1 0...150...200 % IN 313Granična vrijednost struje 2
0...150...200 % IN
304Granična vrijednost broja okretaja
0...150 % (BG0: 200 %)
32_ Kompenzat. motora 1 (asinkr.) 33_ Kompenzat. motora 2 (asinkr.)
\320 Automatsko usklađivanje 1IskljUklj 330
Automatsko usklađivanje 2
IskljUklj
321 Povećanje snage 1 0...100 % 331 Povećanje snage 2 0...100 %
322 IxR usklađivanje 1 0...100 % 332 IxR usklađivanje 2 0...100 %
323 Vrijeme predmagnetiziranja 1 0...0,1...2 s 333Vrijeme predmagnetiziranja 2
0...0,1...2 s
324 Kompenzacija klizanja 1 0...500 1/min 334Kompenzacija klizanja 2
0...500 1/min
34_ Zaštita motora
340 Zaštita motora 1IskljUklj (asinkrono)Uklj (sinkrono)
342 Zaštita motora 2IskljUklj (asinkrono)
341 Vrsta hlađenja 1Vlastito hlađenjeVanjsko hlađenje
343 Vrsta hlađenja 2Vlastito hlađenjeVanjsko hlađenje
344 Učestalost zaštite motora 0,1...4...20 s
345 IN-UL-nadzor 1 0,1...500 A 346 IN-UL-nadzor 2 0,1...500 A
35_ Smjer vrtnje motora
350Obrat smjeravrtnje 1
IskljUklj
351Obrat smjeravrtnje 2
IskljUklj
360 Stavljanje u pogon DA/NE Raspoloživo samo u DBG60B, a ne u MOVITOOLS®/SHELL!
4__ REFERENTNE OBAVIJESTI
40_ Referentna obavijest o broju okretaja
400Referentna vrijednosti broja okretaja
0...1500...6000 1/min
401 Histeraza 0...100...500 1/min
402 Vrijeme kašnjenja 0...1...9 s
403 Obavijest = “1“ kod:n < nref
n > nref41_ Obavijest u prozoru broja okretaja
410 Sredina prozora 0...1500...6000 1/min
411 Širina opsega 0...6000 1/min
412 Vrijeme kašnjenja 0...1...9 s
413 Obavijest = “1“ kod:UNUTARIZVAN
42_ Usporedba zadane i stvarne vrijednosti broja okretaja
420 Histeraza 1...100...300 1/min
421 Vrijeme kašnjenja 0...1...9 s
422 Obavijest = “1“ kod:n ≠ nzadanon = nzadano
43_ Referentna obavijest o struji
430 Referentna vrijednost struje 0...100...150 % (BG0: 200 % IN)
431 Histeraza 0...5...30 % IN432 Vrijeme kašnjenja 0...1...9 s
433 Obavijest = “1“ kod:I < IrefI > Iref
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 89
5Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
44_ Obavijest Imaks
440 Histeraza 0...5...50 % IN441 Vrijeme kašnjenja 0...1...9 s
442 Obavijest = “1“ kod:I = Imaks / I < Imaks
5__ KONTROLNE FUNKCIJE
50_ Nadzori broja okretaja
500Nadzorbroja okretaja 1
ISKLJMOTORNOGENERATORSKIMOT. & GENERATOR.
502Nadzorbroja okretaja 2
ISKLJMOTORNOGENERATORSKIMOT. & GENERATOR.
501 Vrijeme kašnjenja 1 0...1...10 s 503 Vrijeme kašnjenja 2 0...1...10 s
504 Nadzor kodera motorNeDa
505 Nadzor kodera linijaNeDa
51_ Nadzor sinkronog hoda
510Tolerancija podređenog položaja
10...25...32 768 Inc
511Predupozor. vlačna pogreška
50...99 999 999 Inc
512 Granica vlačne pogreške100...4000... 99 999 999 Inc
513Kašnjenje obavijesti o vlačnoj pogrešci
0...1...99 s
514BrojačLED-indikator
10...100...32 768 Inc
515Kašnjenje pozicijske obavijesti
5...10...2000 ms
52_ Kontrola isklapanja mreže
520Reakcijsko vrijeme isklapanja mreže
0...5 s
521Reakcija na isklapanje mreže
BLOKADA REGULATORASIGURNOSNO ZAUSTAVLJANJE
522 Nadzor ispada fazeUkljIsklj
53_ Temperaturna zaštita motora
530 Tip senzora 1
Bez senzoraTF/TH/KTY+(KTY+: samo za DS/CM-motore)
531 Tip senzora 2
Bez senzoraTF/TH/KTY– (KTY–: samo za DS/CM-motore)
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
5
90 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
6__ RASPORED STEZALJKI
60_ Binarni ulazi osnovnog uređaja
- Binarni ulaz DIØØfiksno zauzeto s: /BLOKADA REGULATORA
600 Binarni ulaz DIØ1 DESNO/STOJMogu se programirati sljedeće funkcije:BEZ FUNKCIJE • DEBLOKADA/STOP • DESNO/STOJ • LIJEVO/STOJ • n11/n21 • n12/n22 • FIKSNA ZADANA PREKL. • PREKL. PARAM • PREKL. RAMP • POTENC. MOTORA GORE • POTENC. MOTORA DOLJE • /EXT. POGRESKA • PONIST. POGRESKE • /PRIDRZNI REGULATOR • /ES DESNO • /ES LIJEVO • IPOS-ULAZ • REFERENTNI GREBEN • START REF. VOZNJE • SLAVE-SLOBODNI HOD • PREUZ. ZADANE VRIJEDNOSTI • MREZA UKLJ • NULTI POL. DRS POST. • DRS SLAVE START • DRS TEACH IN • DRS MASTER STOJI • REZERVIRANO • REZERVIRANO. • REZERVIRANO • REZERVIRANO. •/BLOKADA REGULATORA • REZERVIRANO • MQX OSJETNIK U
601 Binarni ulaz DIØ2 LIJEVO/STOJ
602 Binarni ulaz DIØ3 DEBLOKADA/STOP
603 Binarni ulaz DIØ4 n11/n21
604 Binarni ulaz DIØ5 n12/n22
605 Binarni ulaz DIØ6 BEZ FUNKCIJE
606 Binarni ulaz DIØ7 BEZ FUNKCIJE
61_ Opcija binarnih ulaza
610 Binarni ulaz DI1Ø BEZ FUNKCIJE
611 Binarni ulaz DI11 BEZ FUNKCIJE
612 Binarni ulaz DI12 BEZ FUNKCIJE
613 Binarni ulaz DI13 BEZ FUNKCIJE
614 Binarni ulaz DI14 BEZ FUNKCIJE
615 Binarni ulaz DI15 BEZ FUNKCIJE
616 Binarni ulaz DI16 BEZ FUNKCIJE
617 Binarni ulaz DI17 BEZ FUNKCIJE
62_ Binarni izlazi osnovnog uređaja
- Binarni izlaz DBØØ fiksno zauzeto s: /KOČNICA
620 Binarni izlaz DOØ1 SPREMAN ZA RAD
Mogu se programirati sljedeće obavijesti:BEZ FUNKCIJE • /SMETNJA • SPREMAN ZA RAD • KRAJNJI STUPANJ UKLJ • OKRETNO POLJE UKLJ • KOČNICA UKLJ • KOČNICA ISKLJ • ZASTOJ MOTORA • BLOK PARAMETARA • BROJ OKR. REFERENCA • BROJ OKR. PROZOR • USPOR. ZADANIH I STVARNIH VRIJEDNOSTI • STRUJNA REFERENCA • OBAVIJEST Imaks • /OPTER. MOTORA 1 • /OPTER. MOTORA 2 • /DRS PREDUPOZ. • /DRS VLAČNI • DRS SLAVE U POL • IPOS U POLOZAJU • IPOS-REFERENCA • IPOS-IZLAZ • /IPOS-SMETNJA
621 Binarni izlaz DOØ2 /SMETNJA
622 Binarni izlaz DOØ3 IPOS-IZLAZ
623 Binarni izlaz DOØ4 IPOS-IZLAZ
624 Binarni izlaz DOØ5 IPOS-IZLAZ
63_ Opcija binarnih izlaza
630 Binarni izlaz DO1Ø BEZ FUNKCIJE
631 Binarni izlaz DO11 BEZ FUNKCIJE
632 Binarni izlaz DO12 BEZ FUNKCIJE
633 Binarni izlaz DO13 BEZ FUNKCIJE
634 Binarni izlaz DO14 BEZ FUNKCIJE
635 Binarni izlaz DO15 BEZ FUNKCIJE
636 Binarni izlaz DO16 BEZ FUNKCIJE
637 Binarni izlaz DO17 BEZ FUNKCIJE
64_ Opcijski analogni izlazi
640 Analogni izlaz AO1STVARAN BROJ OKRETAJA Mogu se programirati sljedeće funkcije:
BEZ FUNCKIJE • ULAZ RAMPE • STVARAN BROJ OKRETAJA • STVARAN BROJ OKRETAJA • STVARNA FREKVENCIJA • IZLAZNA STRUJA • AKTIVNA STRUJA • OPTERECENJE UREDJAJA • IPOS-IZLAZ • RELATIVNI MOMENT • IPOS-IZLAZ 2
641 Skaliranje AO1 -10...0...1...10
642 Način rada AO1AUS / -10...+10 V / 0...20 mA / 4...20 mA
643 Analogni izlaz AO2 IZLAZNA STRUJA
644 Skaliranje AO2 -10...0...1...10
645 Način rada AO2AUS / -10...+10 V / 0...20 mA / 4...20 mA
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 91
5Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
7__ Upravljačke funkcije
70_ Načini rada
700 Način rada 1
VFC 1 VFC 1 & SKUPINA VFC 1 & PODIZNI UREDJAJ VFC 1 & DC-KOC. VFC 1 & ZADRZAV. VFC-n-REGULACIJA VFC-n-REG.&SKUP. VFC-n-REG&PODIZ. VFC-n-REG.&SINK. VFC-n-REG.&IPOS REZERVIRANO CFC CFC&M-REGULACIJA CFC&IPOS CFC&SINK. REZERVIRANO SERVO SERVO&M-REGUL. SERVO&IPOS SERVO&SINK. REZERVIRANO
701 Način rada 2
VFC 2 VFC 2 & SKUPINA VFC 2 & PODIZNI UREDJAJ VFC 2 & DC-KOC. VFC 2 & ZADRZAV.
71_ Struja mirovanja
710 Struja mirovanja 1 0...50 % IMot 711 Struja mirovanja 2 0...50 % IMot
72_ Funkcija zaustavljanja zadane vrijednosti
720Funk. zadržavanja zadane vrijednosti 1
IskljUklj
723Funk. zadržavanja zadane vrijednosti 2
IskljUklj
721Zadana vrijednost zaustavljanja 1
0...30...500 1/min 724Zadana vrijednost zaustavljanja 2
0...30...500 1/min
722 Startni ofset 1 0...30...500 1/min 725 Startni ofset 2 0...30...500 1/min
73_ Funkcija kočnica
730 Funkcija kočnica 1IskljUklj 733 Funkcija kočnica 2
IskljUklj
731 Vrijeme otvaranja kočnice 1 0...2 s 734Vrijeme otvaranja kočnice 2
0...2 s
732 Vrijeme upadanja kočnice 1 0...0,2...2 s 735Vrijeme upadanja kočnice 2
0...0,2...2 s
74_ Ograničenje broja okretaja
740 Sredina ograničenja 1 0...1500...6000 1/min 742 Sredina ograničenja 2 0...1500...6000 1/min
741 Širina ograničenja 1 0...300 1/min 743 Širina ograničenja 2 0...300 1/min
75_ Master-slave funkcija
750 Slave zadana vrijednost
MASTER-SLAVE ISKLJ BROJ OKRETAJA (RS485) BROJ OKRETAJA (SBus) BR. OKR. (485+SBus) MOMENT (RS485) MOMENT (SBus) MOMENT(485+SBus) OPTER. (RS485) OPTER. (SBus) OPTER.(485+SBus)
751SkaliranjeSlave zadana vrijednost
– 10...0...1...10
76_ Ručno upravljanje
760BlokadaTipke Run/Stop
NeDa
77_ Funkcija uštede energije
770 Funkcija uštede energijeIskljUklj
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
5
92 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
78_ Konfiguracija etherneta
780 IP-adresa 000.000.000.000 ... 192.168.10.x ... 223.255.255.255
781 Maska podmreže 000.000.000.000 ...255.255.255.0 ...223.255.255.255
782 Standardni prolaz 000.000.000.000 ... 255.255.255.255
783 Brzina prijenosa Nepormjenjiva prikazna vrijednost (0 ... 100 ... 1000 MBaud)
784 MAC adresa Nepormjenjiva prikazna vrijednost(00-0F-69-XX-XX-XX)
8__ FUNKCIJE UREĐAJA
80_ Setup
800 Korisnički izbornik Samo u DBG60B
801 Jezik Samo u DBG60B
\802 Tvorničke postavkeNeZadani standardStanje otpreme
\803 Blokada parametaraIskljUklj
804Resetiranje statističkih podataka
NE MEMORIJA POGREŠAKA kWh-BROJAČ RADNIH SATI
806 Kopija DBG60B → MDX Samo u DBG60B
807 Kopija MDX → DBG60B Samo u DBG60B
81_ Serijska komunikacija
810 RS485-adresa 0 ... 99
811 RS485-skupna adresa 100 ... 199
812 RS485-vremenska odgoda 0 ... 650 s
819Vrijeme stanke sabirnice polja
0 ... 0,5 ... 650 s
82_ Kočni režim rada
\8204-kvadrantnirežim rada 1
IskljUklj 821
4-kvadrantnirežim rada 2
IskljUklj
83_ Reakcije na pogreške
830ReakcijaEKST. GREŠKA
SIGURN. ZASUT../SMETNJA
Mogu se programirati sljedeće reakcije na pogreške:BEZ REAKCIJE • PRIKAZ POGRESKE • TRENUTACNI STOP./SMET. • SIGURN. ZASUT../SMETNJA • BRZO ZAUST../SMETNJA • TRENUTACNO ZASUT../UPOZOR. • SIGURN. ZAUST./UPOZOR. • BRZO ZAUST./UPOZOR.
Kod P831 "reakcije STANKA SABIRNICE POLJA" dodatno je na raspolaganju reakcija na pogrešku "PADATA = 0/UPOZOR.".
831ReakcijaVREMENSKA ODGODA SABIRNICE POLJA
BRZO ZAUST./UPOZOR.
832ReakcijaPREOPTEREĆENJE MOTORA
SIGURN. ZASUT../SMETNJA
833ReakcijaRS485-VREMENSKA ODGODA
BRZO ZASUT/UPOZOR.
834Reakcija VLAČNA POGREŠKA
SIGURN. ZASUT../SMETNJA
\835ReakcijaTF-OBAVIJEST
BEZ REAKCIJE
836ReakcijaSBus-STANKA 1
SIGURN. ZASUT../SMETNJA
837ReakcijaSBus-STANKA 2
SIGURN. ZASUT../SMETNJA
838 SW-krajnja sklopka SIGURN. ZASUT../SMETNJA
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 93
5Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
84_ Ponašanje resetiranja
\840 Ručno resetiranjeNeDa
841 Automatsko resetiranjeIskljUklj
842 Vrijeme ponovnog starta 1...3...30 s
85_ Skaliranje stvarne vrijednosti broja okretaja
850 Faktor skaliranja -brojač 1 ... 65535
može se podešavati samo s MOVITOOLS®851 Faktor skaliranja -nazivnik 1 ... 65535
852 Korisnička jedinica 1/min
86_ Modulacija
860 PWM-frekvencija 1 VFC
4kHz8 kHz12 kHz16 kHz
861PWM-frekvencija 2 VFC
4kHz8 kHz12 kHz16 kHz
862 PWM fiksno 1IskljUklj
863 PWM fiksno 2IskljUklj
864 PWM-frekvencija CFC4kHz8 kHz16 kHz
87_ Opis procesnih podataka
870 Opis zadane vrijednosti PA1 UPRAVLJAČKA RIJEČ 1 Može se podesiti sljedeći PA-raspored:BEZ FUNKCIJE • BROJ OKRETAJA • STRUJA • POZICIJA LO • POZICIJA HI • MAKS: BROJ OKRETAJA • MAKS: STRUJA • KLIZANJE • RAMPA • UPRAVLJAČKA RIJEČ 1 • UPRAVLJAČKA RIJEČ 2 • BROJ OKRETAJA [%] • IPOS PA-DATA
871 Opis zadane vrijednosti PA2 BROJ OKRETAJA
872 Opis zadane vrijednosti PA3 BEZ FUNK.
873 Opis stvarne vrijednosti PE1 STATUSNA RIJEČ 1 Može se podesiti sljedeći PE-raspored:BEZ FUNKCIJE • BROJ OKRETAJA • IZLAZNA STRUJA • AKTIVNA STRUJA • POZICIJA LO • POZICIJA HI • STATUSNA RIJEČ 1 • STATUSNA RIJEČ 2 • BROJ OKRETAJA [%] • IPOS PE-DATA • REZERVIRANO • STATUSNA RIJEČ 3
874 Opis stvarne vrijednosti PE2 BROJ OKRETAJA
875 Opis stvarne vrijednosti PE3 IZLAZNA STRUJA
876 Puštanje PA-podatakaIskljUklj
877 Konfiguracija DeviceNet PD1...24 PD / param. + 1...24 PD
88_ Serijska komunikacija SBus 1
880 Protokoll SBus 1SBus MOVILINKCANopen
881 Adresa SBus 1 0 ... 63
882 Skupna adresa SBus 1 0 ... 63
883 Vremenska odgoda SBus 1 0 ... 650 s
884 Brzina prijenosa SBus 1
125 kBaud250 kBaud500 kBaud1000 kBaud
885 Sinkronizacijski ID SBus 1 0 ... 2047
886 Adresa CANopen 1 1 ... 127
887 Sinkronizacija ekst. upravljačkog sklopa 1/2
IskljUklj
888 Vrijeme sinkronizacijeSBus 1/2
5 ... 10 ms
89_ Serijska komunikacija SBus 2
890 Protokoll SBus 2SBus MOVILINKCANopen
891 Adresa SBus 2 0 ... 63
892 Skupna adresa SBus 2 0 ... 63
893 Vremenska odgoda SBus 2 0 ... 650 s
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
5
94 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
894 Brzina prijenosa SBus 2
125 kBaud250 kBaud500 kBaud1000 kBaud
895 Sinkronizacijski ID SBus 2 0 ... 2047
896 Adresa CANopen 2 1 ... 127
9__ IPOS-PARAMETRI
90_ IPOS-referentna vožnja
900 Referentni ofset – (231– 1) ... 0 ... 231– 1 inc
901 Referentni broj okretaja 1 0 ... 200 ... 6000 1/min
902 Referentni broj okretaja 2 0 ... 50 ... 6000 1/min
903 Tip referentne vožnje 0 ... 7
904Referenciranje na nulti impuls
DaNe
905 HIPEFACE®-ofset (X15) – (231– 1) ... 0 ... 231– 1 inc
910 Pojačavanje X-regulatora 0,1 ... 0,5 ... 32
911 Rampa pozicioniranja 1 0,01 ... 1 ... 20 s
912 Rampa pozicioniranja 2 0,01 ... 1 ... 20 s
913 Procesni broj okr. DESNO 0 ... 1500 ... 6000 1/min
914 Procesni broj okr. LIJEVO 0 ... 1500 ... 6000 1/min
915 Podeš. brzine-199,99 ... 0 ... 100 ... 199,99 %
916 Oblik rampe
LINEARNI SINUSNI KVADRATNI SABIRNIČKA RAMPA S OGRANIČENJEM TRZAJA ZAKRIVLJENA PLOČA I-SINKRONI HOD
917 Oblik rampe 0 = MODE 11 = MODE 2
92_ IPOS-nadzori
920SW-krajnja sklopkaDESNO
– (231– 1) ... 0 ... 231– 1 inc
921SW-krajnja sklopkaLIJEVO
– (231– 1) ... 0 ... 231– 1 inc
922 Pozicijski prozor 0 ... 50 ... 32767 Inc
923 Prozor vlane pogreške 0 ... 5000 ... 231-1 Inc
93_ IPOS-posebne funkcije
930 Override UKLJ/ISKLJ
931 IPOS-UPR. RIJEČ Zadatak 1START / STOP / ZADRZAVANJE
Raspoloživo samo u DBG60B, a ne u MOVITOOLS®/SHELL!
932 IPOS-UPR. RIJEČ Zadatak 2 START / STOP Raspoloživo samo u DBG60B, a ne u MOVITOOLS®/SHELL!.Prikazni parametar, ne može se mijenjati s DBG60B.
933 Vrijeme trzaja 0,005 ... 2 s
938 IPOS-brzina zadatka 1 0 ... 9 naredbi / ms
939 IPOS-brzina zadatka 2 0 ... 9 naredbi / ms
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 95
5Cjelovita lista parametara
Stavljanje u pogon
94_ IPOS-varijable/osjetnici
940 Uređivanje IPOS-varijabli Uklj/Isklj Ovaj parametar stoji na raspolaganju samo u terminalu DBG60B, a ne u MOVITOOLS®!
941 Izvor stvarne pozicije
Koder motora ekst. koder Koder apsolutne vrijednosti
942 Faktor kodera brojač 1 ... 32767
943 Faktor kodera nazivnik 1 ... 32767
944 Skaliranje ekst. kodera x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 Samo s MOVITOOLS®. Nije vidljivo na terminalu DBG60B.
945 Tip linijskog koderaTTLSIN/COSHIPERFACE
946Smjer brojenja linijskog kodera
NORMALANINVERTIRAN
947 HIPERACE®-ofset (X14) – (231– 1) ... 0 ... 231– 1 inc
95_ DIP
950 Tip kodera BEZ DAVAČA
951 Smjer brojenjaNORMALANINVERTIRAN
952 Taktna frekvencija 1...200 %
953 Pozicijski ofset – (231– 1) ... 0 ... 231– 1 inc
954 Ofset nulte točke – (231– 1) ... 0 ... 231– 1 inc
955 Skaliranje kodera x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64
96_ IPOS- modulna funkcija
960 Modulna funkcija
ISKLJ KRATKO DESNO LIJEVO
961 Modulni brojač 0 ... 231
962 Modulni nazivnik 0 ... 231
963Deaktivranje modulnog kodera
0 ... 4096 ... 20000
Par.
ImePodručje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
Par.
Ime Područje podešavanjaTvorničke postavke
Nakon stavljanjau pogon
preklopivi par.Blok parametara 1
Blok parametara 2
00
I
6
96 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Radni prikazi
Rad i servis
6 Rad i servis
6.1 Radni prikazi
Prikaz od
7 segmenata
S indikatorom od 7 segmenata se prikazuje radno stanje MOVIDRIVE® i u slučaju kvarakod greške odn. upozorenja.
Terminal DBG60B Osnovni prikazi:
Prikaz Značenje
0 Pretvarač frekvencije nije spreman
1 Blokada regulatora aktivna
2 Bez odobrenja
3 Struja mirovanja
4 VFC-režim rada
5 n-regulacija
6 M-regulacija
7 Pridržna regulacija
8 Tvorničke postavke
9 Krajnja sklopka aktivirana
A Tehnološka opcija
b Slobodno
C Referentna vožnja IPOSplus®
d Zadržavanje
E Baždarenje kodera
F Prikaz pogrešaka (treptav) → Str. 103
H Ručni režim rada
t Stanka aktivna → Str. 102
U "Sigurnosno zadržavanje" aktivno
• (treptava točka) Teče IPOSplus®-program
treptajući indikator STOP preko DBG 60B
Prikaz U = "sigurnosno zadržavanje" aktivno nije sigurnosno usmjereno te se
zbog sigurnosno-tehničkih razloga ne smije dalje upotrebljavati!
0.00rpm0.000AmpBLOKADA REGULATORA
Prikaz kod X13:1 (DIØØ "/BLOKADA REGULATORA") = "0".
0.00rpm0.000AmpBez odobrenja
Prikaz kod X13:1 (DIØØ "/BLOKADA REGULATORA") = "1" i ne kod deblokiranog pretvarača ("DEBLOKADA/BRZO ZAUSTAVLJANJE" = "0").
950.00rpm0.990AmpDEBLOKADA (VFC)
Prikaz kod deblokiranog pretvarača.
UPOZORENJE 6:VRIJEDNOST PREVELIKA
Upozorna obavijest
(DEL)=ZavršiGREŠKA 9STAVLJANJE U POGON
Prikaz pogrešaka
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 97
6Upozorne obavijesti
Rad i servis
6.2 Upozorne obavijesti
Upozorne obavijesti na DBG60B (oko 2 s) ili u MOVITOOLS®/SHELL (potvrdivaobavijest):
Br. Tekst DBG60B/SHELL Opis
1 NEVAŽEĆI INDEKS Preko sučelja privučeni indeks ne postoji.
2 NIJE IMPLEMENTIRANO.
• Pokušaj izvođenja neimplementirane funkcije.• Odabrana je pogrešna komunikacijska usluga.• Odabran je ručni režim rada preko nedozvoljenog sučelja
(npr. sabirnice polja).
3 VRIJEDNOST SAMO ZA ISPIS
Pokušalo se promijeniti ispisnu vrijednost.
4 PARAM. BLOKIRAN Blokada parametra P 803 = "UKLJ", parametar se ne može promijeniti.
5 SETUP AKTIVANTijekom pokrenutog tvorničkog podešavanja pokušalo se promijeniti parametar.
6 VRIJEDNOST PREVELIKA
Pokušalo se upisati preveliku vrijednost.
7 VRIJEDNOST PREMALA
Pokušalo se upisati premalu vrijednost.
8 SIGUR. VRIJED. MANJKA KARTICA
Manjka opcijska kartica potrebna za odabranu funkciju.
-
10 SAMO PREKO ST1 Ručni režim rada se mora završiti preko X13:ST11/ST12 (RS485).
11 SAMO TERMINALRučni režim rada se mora zaključiti preko TERMINALA (DBG11A ili USS21A).
12 BEZ PRISTUPA Pristup do odabranog parametra odbijen.
13 MANJKA BLOKADA REGULATORA
Za odabranu funkciju namjestite stezaljku DIØØ "/blokada regulatora" = "0".
14 NEDOZVOLJENA VRIJEDNOST
Pokušalo se upisati nedozvoljenu vrijednost.
--
16 PARAM. NIJE BLOK.Preljev EEPROM međuspremnika npr. zbog cikličnih upisivanja. Parametar MREŽA ISKLJUČENA ne pohranjuje se sigurno u EEPROM.
6
98 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Funkcije terminala DBG60B
Rad i servis
6.3 Funkcije terminala DBG60B
Raspored tipki
DBG60B
1. Stop
2. Brisanje zadnjeg upisa
3. izbor jezika
4. Promjena izbornika
5. Brojevi 0 ... 9
6. Promjena predznaka
7. Streica gore, jedna točka izbornika prema gore
8. Start
9. OK, potvrdite unos
10.Aktiviranje kontekstnog izbornika
11.Strelica dolje, jedna točka izbornika prema dolje
12.Decimalni zarez
Funkcija
kopiranja
DBG60B
Pomoću terminala DBG60B mogu se kompletni blokovi parametara s jednogMOVIDRIVE®-uređaja kopirati na druge MOVIDRIVE®-uređaje. Pritom postupajte nasljedeći način:
• U kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "KOPIRANJE U DBG". Potvrdites tipkom .
• Nakon kopiranja terminal priključite na drugi pretvarač.
• U kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "KOPIRANJE U MDX". Potvrdites tipkom .
06552AXX
Sl. 58: Raspored tipki DBG60B
1.
2.
3.4.
5.
6.
8.7.
9.
10.
12.
11.
OK
OK
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 99
6Funkcije terminala DBG60B
Rad i servis
Parametarski
način
Pri podešavanju parametara u parametarskom načinu postupajte na sljedeći način:
1. Pritiskom na tipku aktivirajte kontekstni izbornik. Točka izbornika "PARAMETARSKI NAČIN" nalazi se na prvom mjestu. PARAMETARSKI NAČIN
NAČIN VARIJABLIOSNOVNI PRIKAZ
2. Pritiskom na tipku startajte PARAMETARSKI NAČIN. Pojavljuje se prvi prikazni parametar P000 "BROJ OKRETAJA". Tipkom ili tipkom odaberite glavne skupine parametara 0 do 9.
P 000 okr. po mBROJ OKRETAJA
+0.0BLOKADA REGULATORA
3. Tipkom ili tipkom odaberite željenu glavnu skupinu parametara. Pod brojem glavne skupine parametara pojavljuje se treptajući pokazivač.
P 1.. ZADANE VRIJEDNOSTI/
INTEGRATORI
BLOKADA REGULATORA
4. U željenoj glavnoj skupini parametara aktivirajte pritiskom na tipku izbor podskupine parametara. Treptajući pokazivač se pomiče za jedno mjesto na desno.
P 1.. ZADANE VRIJEDNOSTI/
INTEGRATORI
BLOKADA REGULATORA
5. Tipkom ili tipkom odaberite željenu podskupinu parametara. Pod brojem podskupine parametara stoji treptajući pokazivač.
\ 13. NADZORRAMPE 1
BLOKADA REGULATORA
6. U željenoj podskupini parametara aktivirajte pritiskom na tipku izbor parametara. Treptajući pokazivač se pomiče za jedno mjesto na desno.
\ 13.NADZORRAMPE 1
BLOKADA REGULATORA
7. Tipkom ili tipkom odaberite željeni parametar. Treptajući pokazivač se nalazi ispod 3. znamenke broja parametra.
\ 132 sT11 NA LIJEVO
+0.13BLOKADA REGULATORA
8. Pritisnite tipku kako biste aktivirali način podešavanja odabranog parametra. Pokazivač se nalazi ispod vrijednosti parametra.
\ 132 sT11 NA LIJEVO
+0.13_BLOKADA REGULATORA
9. Tipkom ili tipkom podesite željenu vrijednost parametra.
\ 132 sT11 NA LIJEVO
+0.20_BLOKADA REGULATORA
10. Vrijednost potvrdite tipkom , a tipkom napustite način za podešavanje. Treptajući pokazivač se ponovno nalazi ispod 3. znamenke broja parametra.
\ 132 sT11 NA LIJEVO
+0.20BLOKADA REGULATORA
11. Tipkom ili tipkom odaberite drugi parametar ili s tipkom ponovno prijeđite u izbornik podskupina parametara.
\ 13. NADZORRAMPE 1
BLOKADA REGULATORA
12. Tipkom ili tipkom odaberite drugu podskupinu parametara ili se s tipkom ponovno vratite u izbornik podskupina parametara.
P 1.. ZADANE VRIJEDNOSTI/
INTEGRATORI
BLOKADA REGULATORA
13. Pomoću tipke se vratite u kontekstni izbornik.PARAMETARSKI NAČINNAČIN VARIJABLIOSNOVNI PRIKAZ
OK
OK
OK
OK
OK
DEL
DEL
6
100 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Funkcije terminala DBG60B
Rad i servis
Način varijabli U modusu varijabli se prikazuju varijable H..... Do modusa varijabli ćete doći na sljedećinačin:
• Tipkom pozovite kontekstni izbornik. Odaberite točku izbornika "MODUSVARIJABLI" i izbor potvrdite tipkom . Nalazite se u modusu varijabli.
• Tipkom se može editirati varijabla.
Korisnički
izbornik
Terminal DBG60B tvornički raspolaže s korisničkim izbornikom, u kojem su sadržaninajčešće korišteni parametri. Parametri korisničkog izbornika su na zaslonupredstavljani s "\" pred brojem parametra (→ pogl. "Kompletna lista parametara").Parametre možete dodavati ili brisati. Ukupno se može pohraniti maksimalno 50 unosaparametara. Parametri se prikazuju onim redoslijedom, kojim su pohranjeni upretvaraču. Nema automatskog sortiranja parametara.
• Tipkom pozovite kontekstni izbornik. Odaberite točku izbornika "KORISNIČKIIZBORNIK" i izbor potvrdite tipkom OK. Nalazite se u korisničkom izborniku.
Dodavanje
parametara
korisničkom
izborniku
Parametre dodajte korisničkom izborniku ovim redoslijedom:
• Tipkom pozovite kontekstni izbornik. Odaberite točku izbornika"PARAMETARSKI NAČIN".
• Odaberite željeni parametar i izbor potvrdite tipkom .
• Tipkom se vratite u kontekstni izbornik. U kontekstnom izborniku odaberite točkuizbornika "DODAJ Pxxx". Pod "xxx" se sada nalazi prethodno odabrani parametar.Potvrdite s tipkom . Odabrani parametar se pohranjuje u korisničkom izborniku.
Brisanje
parametara
iz korisničkog
izbornika
Parametre brišite iz korisničkog izbornika sljedećim redoslijedom:
• Tipkom pozovite kontekstni izbornik. Odaberite točku izbornika "KORISNIČKIIZBORNIK".
• Odaberite parametar kojeg valja obrisati. Potvrdite s tipkom .
• Tipkom se vratite u kontekstni izbornik. U kontekstnom izborniku odaberite točkuizbornika "UKLONI Pxxx". Pod "xxx" se sada nalazi prethodno odabrani parametar.Potvrdite s tipkom . Odabrani parametar se briše iz korisničkog izbornika.
Parametri
za buđenje
Parametri za buđenje se nakon uključivanja uređaja prikazuju na zaslonuterminala DBG60B. Nakon isporučivanja (tvorničkog podešavanja) osnovni prikaze jeparametar za buđenje. Parametar za buđenje možete podešavati i individualno. Mogućiparametri za buđenje su:
• Parametar (→ Parametarski način)
• Parametri iz korisničkog izbornika (→ Korisnički izbornik)
• H-varijabla(→ Modus varijabli)
• Osnovni prikaz
Da pohranite parametar za buđenje, u kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika"XXXX PA. ZA BUĐ.". Pod "XXXX" stoji odabrani parametar za buđenje. Potvrdites tipkom .
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 101
6Memorijska kartica
Rad i servis
IPOSplus® Za programiranje IPOSplus® potreban je MOVITOOLS® od verzije 4.0. S terminalomDBG60B mogu se prikazivati ili mijenjati samo IPOSplus®-parametri (P9__).
Program IPOSplus® se pri pohranjivanju odlaže i na termi9nal DBG60B i pri kopiranjubloka parametara preuzima na drugi MOVIDRIVE® uređaj.
Pomoću parametra P931 može se program IPOSplus® pokretati i zaustavljati prekoterminala DBG60B.
6.4 Memorijska kartica
Utična memorijska kartica ugrađena je u osnovnom uređaju. Na memorijskoj karticipohranjeni su svi aktualni podatci o uređaju, te se stoga ne moraju kopirati pomoćuupisivanja naredbi. Ako se uređaj mora zamijeniti, jednostavnim se preključivanjemmemorijske kartice može u najkraće vrijeme pokrenuti bez računala i sigurnosne kopijepodataka. Bez gubitka parametara može se ugraditi bilo koja količina opcijskih karticai zamjenjivati učinske dijelove.
• Memorijska kartica prvotnog uređaja smije se ugraditi u novi pretvarač. Dozvoljenesu sljedeće kombinacije:
• U novom pretvaraču moraju biti ugrađene iste opcije kao i u prvotnom uređaju.
• U suprotnom se slučaju prikazuje obavijest o pogrešci "79 HW-konfiguracija"(konfiguracija sklopovlja). Pogreška se može ukloniti u kontekstnom izbornikupozivanjem točke izbornika "STANJE ISPOR." (P802 tvornička postavka). Uređaj setime ponovno vraća u isporučeno stanje. Nakon toga je potrebno novo stavljanjeu pogon.
52335AXX
Sl. 59: Memorijska kartica MDX60B/61B
Prvotni uređaj MOVIDRIVE® MDX60B/61B... Novi pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
00 00
00 0T
0T 0T
6
102 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Informacije o smetnjama
Rad i servis
6.5 Informacije o smetnjama
Memorija
pogrešaka
Memorija pogrešaka (P080) pohranjuje zadnjih pet obavijeti o pogreškama(pogreška t-0...t-4). Svaka starija obavijest o pogrešci se briše pri pojavljivanju više odpet pogrešaka. Za vrijeme smetnje pohranjuju se sljedeće informacije:
Pojavljena pogreška • Stanje binarnih ulaza/izlaza • Radno stanje pretvarača • Stanjepretvarača • Temperatura rashladnog tijela • Broj okretaja • Izlazna struja • Aktivnastruja • Opterećenje uređaja • Međukružni napon • Satovi uklapanja • Satoviodobrenja • Blok parametara • Opterećenje motora.
Isklopne reakcije Ovisno o smetnji postoje tri isklopne reakcije; pretvarač u stanju poremećaja ostajeblokiran:
Trenutačno
isklapanje
Uređaj više ne može zakočiti pogon; krajnji stupanj postaje u slučaju pogreške visokootporan, a kočnica se odmah aktivira (DBØØ "/kočnica" = "0").
Brzo zaustavljanje Slijedi kočenje pogona pri zaustavnoj rampi t13/t23. Kod postizanja zaustavnog brojaokretaja aktivira se kočnica (DBØØ "/kočnica" = "0"). Krajnji stupanj nakon istekavremena aktiviranja kočnice (P732 / P735) dobiva visoki otpor.
Sigurnosno
zaustavljanje
Slijedi kočenje pogona pri sigurnosnoj rampi t14/t24. Kod postizanja zaustavnog brojaokretaja aktivira se kočnica (DBØØ "/kočnica" = "0"). Krajnji stupanj nakon istekavremena aktiviranja kočnice (P732 / P735) dobiva visoki otpor.
Resetiranje Obavijesti o pogrešci se može resetirati:
• Isključivanjem i ponovnim uključivanjem mreže
Preporuka: Za mrežni kontakto K11 održavajte minimalno vrijeme isklopa od 10 s
• Resetiranje preko ulaznih stezaljki, t.j. preko odgovarajuće raspoređenog binarnogulaza (DIØ1...DIØ7 kod osnovnog uređaja, DI1Ø...DI17 kod opcije DIO11B)
• Manualno resetiranje u SHELL (P840 = "DA" ili [Parametar] / [Manualno resetiranje])
• Manualno resetiranje s DBG60B
• Automatsko resetiranje provodi s podesivim vremenom ponovnog pokretanjamaksimalno pet resetiranja uređaja. Nije za uporabu kod pogona, samostalnopokretanje kojih predstavlja opasnost za ljude ili uređaje.
Stanka aktivna Ako se pretvaračem upravlja preko komunikacijskim sučeljem (sabirnica polja, RS485ili SBus) i ako je provedeno isključivanje i ponovno uključivanje mreže ili resetiranjepogreške, deblokada je neučinkovita toliko dugo dok pretvarač preko vremenskomodgodom upravljanog sučelja opetne dobije važeće podatke.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 103
6Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka
Rad i servis
6.6 Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka
Obavijest o
pogrešci prikaza
od 7 segmenata
Kod pogreške oz. upozorenja se prikazuje u binarno kodiranom obliku, pri čemu seodržava sljedeći redoslijed prikaza (na pr. kod pogreške 84):
Nakon resetiranja ili kada kod pogreške odn. upozorenja ponovno dobije vrijednost "0",prikaz se ponovno preključuje na radni prikaz.
Lista pogrešaka Točka u stupcu "P" znači da se reakcija može programirati (P83_reakcija na pogrešku).U stupcu "Reakcija" navedena je tvornički podešena reakcija na pogrešku.
01038AXX
Treperi ca. 1 s
Prikaz isključen, ca. 0,2 s
Decimalno mjesto, ca. 1 s
Prikaz isključen, ca. 0,2 s
Jedinično mjesto, ca. 1 s
Prikaz isključen, ca. 0,2 s
Kod pogre-šaka
Oznaka Reakcija P Mogući uzrok Mjera
00 Bez pogreške -
01 Struja preopterećenja
Trenutačno isklapanje
• Kratak spoj na izlazu• Prevelik motor• Krajnji stupanj u kvaru
• Uklonite kratak spoj• Priključite manji motor• Kod pokvarenog krajnjeg stupnja se
posavjetujte sa SEW-servisom
03Zemljospoj u dovodu motora
Trenutačno isklapanje
Zemljospoj• U dovodu motora• U pretvaraču• U motoru
• Uklonite zemljospoj• Posavjetujte se sa SEW-servisom
04 Kočni čoperTrenutačno isklapanje
• Snaga generatora prevelika• Prekinut krug kočnog otpornika• Kratak spoj u krugu kočnog otpornika• Visokoohman kočni otpornik• Kočni čoper opštećen
• Produljite vremena kašnjenja• Provjerite dovod do kočnog otpornika• Provjerite tehničke podatke kočnog otpornika• Kod oštećenog kočnog čopera zamijenite
MOVIDRIVE®
06 Ispad mrežne faze
Trenutačno isklapanje
Ispad faze Provjerite mrežni dovod
07 UZ prenaponTrenutačno isklapanje
Međukružni napon previsok• Produljite vremena kašnjenja• Provjerite dovod kočnog otpora• Provjerite tehničke podatke kočnog otpornika
6
104 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka
Rad i servis
08 n-nadzorTrenutačno isklapanje
•
• Regulator borja okretaja odn. strujni regulator (u načinu rada VFC bez kodera) radi na graničnoj vrijednosti struje zbog meh. preopterećenja ili ispada faze na mreži ili motoru.
• Koder nije pravilno priključen ili nepravilan smjer vrtnje
• Kod regulacije momenta prekoračen je nmaks.
• Smanjite opterećenje• Povećajte podešeno vrijeme kašnjenja (P501
odn. P503).• Provjerite priključak kodera, prema potrebi
zamijenite A/A i B/B u paru• Provjerite napajanje kodera naponom• Provjerite ograničenje struje• Prema potrebi produljite rampe• Provjerite dovod motora i motor• Provjerite mrežne faze
09 Stavljanje u pogon
Trenutačno isklapanje
Pretvarač frekvencije još nije pokrenut za odabrani režim rada.
Provedite stavljanje u pogon za odgovarajući režim rada
10 IPOS-ILLOPSigurnosno zaustavljanje
• Prepoznana je nepravilna naredba pri izvođenju programa IPOSplus®.
• Pogrešni uvjeti pri provođenju naredbe.
• Provjerite sadržaj memorije programa i ispravite ga ako je potrebno.
• U programsku memoriju učitajte pravilan program.
• Provjerite tijek programa (→ priručnik IPOSplus®)
11 Previsoka tempratura
Sigurnosno zaustavljanje
• Toplotno preopterećenje pretvaračaSmanjite opterećenje i/ili osigurajte dostatno hlađenje.
13 Upravljački izvor
Trenutačno isklapanje
Upravljački izvor nije ili je pogrešno definiran.
Podesite pravilan upravljački izvor (P101).
14 KoderTrenutačno isklapanje
• Kabel kodera ili izolacija nisu pravilno priključeni
• Kratak spoj/lom žice u kablu kodera• Koder oštećen
Provjerite jesu li kabel kodera i izolacija pravilno priključeni, te postoji li kratak spoj i lom žice.
15 24 V-internoTrenutačno isklapanje
Nema internog opskrbnog napona od 24 V.Provjerite priključak na mrežu. Kod opetovane pojave posavjetujte se sa SEW-servisom.
17-24 Sistemska smetnja
Trenutačno isklapanje
Smetnja u elektronici pretvarača, vjerojatno zbog djelovanja elektromagnetske podnošljivosti.
Provjerite zemne poveznice i zaštite te ih prema potrebi popravite. Kod opetovane pojave posavjetujte se sa SEW-servisom.
25 EEPROMBrzo zaustavljanje
Pogreška pri pristupu na EEPROM ili na memorijsku karticu
• Pozovite tvorničko podešavanje, provedite resetiranje i novo paramteriranje.
• Kod opetovane pojave posavjetujte se sa SEW-servisom.
• Zamijenite memorijsku karticu.
26 Eksterna stezaljka
Sigurnosno zaustavljanje
• Eksterni signal pogreške učitajte preko programabilnog ulaza.
Uklonite pojedini uzrok pogreške te prema potrebi preprogramirajte stezaljku.
27 Nema krajnjih sklopki
Sigurnosno zaustavljanje
• Lom žice/manjak obaju krajnjih sklopki.• Krajnje sklopke su zamijenjene u
odnosu na smjer vrtnje motora.
• Provjerite ožičenje krajnjih sklopki.• Zamijenite priključke krajnjih sklopki.• Preprogramirajte stezaljke
28 Sabirnica poljaStanka
Brzo zaustavljanje
•Unutar projektiranog proradnog nadzora nije došlo do komunikacije između nadređenog i podređenog uređaja.
• Provjerite komunikacijsku rutinu nadređenog uređaja
• Produljite vrijeme stanke sabirnice polja (P819)/Isključite nadzor
29Krajnja sklopka aktivirana
Sigurnosno zaustavljanje
U načinu rada IPOSplus® aktivirana je krajnja sklopka.
• Provjerite proceduralno područje.• Korigirajte korisnički program.
30Sigurnosno zaustavljanjeStanka
Trenutačno isklapanje
• Pogon preopterećen• Rampa za sigurnosno zaustavljanje
prekratka
• Provjerite projektiranje• Produljite ramu za sigurnosno zaustavljanje
31 TF-okidačNemaReakcija
•
• Motor prevruć, aktivirao se TF• TF motora nije ili je nepravilno
priključen• Prekinut je spoj MOVIDRIVE® i TF na
motoru• Manjka most između X10:1 u. X10:2.
• Ohladite motor i resetirajte pogrešku• Provjerite priključke/spoj između
MOVI-DRIVE® i TF.• Ako nije priključen niti jedan TF: Most X10:1
s X10:2.• P835 postavite na "Bez reakcije".
32 Preljev IPOS indeksa
Sigurnosno zaustavljanje
Narušena su načela programiranja, a time i interni sistemski preljev složaja.
Provjerite i korigirajte korisnički program IPOSplus® (→ priručnik IPOSplus®).
33 Izvor zadane vrijednosti
Trenutačno isklapanje
Izvor zadanih vrijednosti nije ili je nepravilno definiran
Namjestite pravilan izvor zadane vrijednosti (P100).
34 RampeStanka
Trenutačno isklapanje
Vremensko prekoračenje rampe spuštanja, primjerice zbog preopterećenja.
• Produljite rampe spuštanja• Uklonite preopterećenje
Kod pogre-šaka
Oznaka Reakcija P Mogući uzrok Mjera
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 105
6Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka
Rad i servis
35 Način radaTrenutačno isklapanje
• Način rada nije ili je nepravilno definiran• S P916 je podešen oblik rampe, koja je
potrebna za MOVIDRIVE® u tehnološkoj izvedbi.
• S P916 je podešen oblik rampe, koji neodgovara odabranoj tehnološkoj funkciji.
• S P700 oz. P701 podesite pravilan režim rada.• Upotrijebite MOVIDRIVE® u tehnološkoj
izvedbi (..OT).• U izborniku "Stavljanje u pogon → Izbor
tehnoloških funkcija..." odaberite tehnološku funkciju koja odgovara P916.
36 Manjka opcijaTrenutačno isklapanje
• Nedozvoljen tip opcijske kartice.• Izvor zadanje vrijednosti, upravljački
izvor ili režim rada nisu dozvoljeni za ovu opcijsku karticu.
• Namješten je nepravilan tip kodera za DIP11A.
• Uložite pravilnu opcijsku karticu.• Namjestite pravilan izvor zadane
vrijednosti (P100).• Podesite pravilan upravljački izvor (P101).• Namjestite pravilan režim rada (P700 odn P701).• Namjestite pravilan tip kodera.
37 Nadzornik sistema
Trenutačno isklapanje
Pogreška u tijeku sistemske programske opreme
Posavjetujte se sa SEW-servisom
38Sistemska programska oprema
Trenutačno isklapanje
Sistemska smetnja Posavjetujte se sa SEW-servisom
39 Referentna vožnja
Trenutačno isklapanje
•
• Referentni greben manjka ili se ne uključuje
• Nepravilan priključak krajnje sklopke• Tip referentne vožnje promijenjen je
tijekom referentne vožnje
• Provjerite referentni greben• Provjerite priključak krajnje sklopke• Provjerite podešenost tipa referentne vožnje
i potrebnog parametra
40 Inicijalna sinkronizacija
Trenutačno isklapanje
Samo s DIP11B ili DRS11B:Pogreška kod inicijalne sinkronizacije između pretvarača i opcije.
Kod ponovljene pojava zamijenite opcijsku karticu.
41
Opcija nadzornikaIPOS-nadzornik
Trenutačno isklapanje
• Pogreška kod komunikacije između sistemskog softvera i opcijskog softvera.
• Nadzornik u IPOS-programu.
• Posavjetujte se sa SEW-servisom• Provjera IPOS-programa
42 Vlačna pogreška
Trenutačno isklapanje
•
• Sinkroni koder nepravilno priključen• Rampe ubrzanja prekratke• P-udio pozicijskog regulatora premalen• Regulator broja okretaja nepravilno
parametriran• Vriijednost za toleranciju vlačne
pogreške premalena
• Provjerite priključak sinkronog kodera• Produljite rampe• Namjestite veći P-udio• Iznova parametrirajte regulator broja okretaja• Povećajte toleranciju vlačne pogreške• Provjerite ožičenje kodera, motora i mrežnih faza• Provjerite je li mehanika teško pokretljiva
43 RS485Stanka
Brzo zaustavljanje
• Komunikacija između pretvarača i računala prekinuta
Provjerite vezu između pretvarača i računala. Prema potrebi se posavjetujte sa SEW-servisom.
44 Opterećenje uređaja
Trenutačno isklapanje
Opterećenje uređaja (IxT-vrijednost) veće od 125 %
• Smanjite predavanje snage• Produljite rampe• Ako navedene točke nisu moguće, upotrijebite
veći pretvarač.
45 InicijalizacijaTrenutačno isklapanje
• EEPROM u učinskom dijelu nije ili je nepravilno parametriran.
• Opcijska kartica nema kontakt sa stražnjom sabirnicom.
• Provedite tvorničko podešavanje. Ako se pogreška ne može ukloniti, posavjetujte se sa SEW-servisom.
• Pravilno uložite opcijsku karticu.
46Stanka sistemske sabirnice 2
Brzo zaustavljanje
• Pogreška kod komunikacije preko sistemske sabirnice 2
Provjerite vezu sistemske sabirnice.
47Stanka sistemske sabirnice 1
Brzo zaustavljanje
• Pogreška kod komunikacije preko sistemske sabirnice 1
Provjerite vezu sistemske sabirnice.
48 Sklopovlje DRS
Trenutačno isklapanje
Samo s DRS11B:• Signal kodera nadređenog uređaja
nepravilan.• Sklopovlje potrebno za sinkroni hod je
neispravno.
• Provjerite signale kodera glavnog uređaja.• Provjerite ožičenje kodera.• Zamijenite karticu za sinkroni hod.
77IPOSplus® upravljačka riječ
NemaReakcija
•
Samo u načinu rada IPOSplus®:• Pokušalo se namjestiti nevažeći
automatski način (preko eksternog upravljanja).
• P916 = SABIRNIČKA RAMPA namještena.
• Provjerite serijsku vezu s eksternim upravljanjem.
• Provjerite upisne vrijednosti eksternog upravljanja.
• Pravilno namjestite P916.
Kod pogre-šaka
Oznaka Reakcija P Mogući uzrok Mjera
6
106 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka
Rad i servis
78 IPOSplus® SW-krajnja sklopka
Nemareakcija
•
Samo u načinu rada IPOSplus®:Programirana ciljna pozicija nalazi se izvan proceduralnog područja ograničenog krajnjom softverskom sklopkom.
• Provjerite korisnički program• Provjera pozicije krajnje softverske sklopke
79 Konfiguracija sklopovlja
Trenutačno isklapanje
Nakon zamjenen memorijske kartice ne podudaraju se:• Snaga• Nazivni napon• Prepoznavanje inačica• Porodica uređaja• Izvedba u obliku tehnološkog/
standardnog uređaja• Opcijske kartice
Osigurajte identično sklopovlje ili provedite predajno stanje (parametar = tvorničko podešavanje).
80 n-prikupljanjeTrenutačno isklapanje
Interna pogreška u uređaju, RAM-memorija oštećena
Posavjetujte se sa SEW-servisom
81 Startni uvjetTrenutačno isklapanje
Samo u načinu rada "VFC-podizni uređaj":Struja se tijekom vremena predmagnetiziranja nije mogla u potrebnoj visini utisnuti u motor:• Nazivna snaga motora u odnosu do
nazivne snage pretvarača premala.• Presjek dovoda motora premali.
• Provjerite podatke o stavljanu u pogon i prema potrebi provedite novo stavljanje u pogon.
• Provjerite spoj pretvarača i motora.• Provjerite presjek dovoda motora i povećajte
ga prema potrebi.
82 Izlaz otvorenTrenutačno isklapanje
Samo u načinu rada "VFC-podizni uređaj":• Dvije ili sve izlazne faze prekinute.• Nazivna snaga motora u odnosu do
nazivne snage pretvarača premala.
• Provjerite spoj pretvarača i motora.• Provjerite podatke o stavljanu u pogon i prema
potrebi provedite novo stavljanje u pogon.
84 Zaštita motoraSigurnosno zaustavljanje
• Opterećenje motora previsoko.• Smanjite opterećenje• Produljite rampe.• Održavajte dulje stanke.
85 KopiranjeTrenutačno isklapanje
Pokreška kod kopiranja parametara. Provjerite vezu između pretvarača i računala.
86 Memorijski modul
Trenutačno isklapanje
• Nema memorijske kartice• Memorijska kartica oštećena
• Zategnite nazubljeni vijak• Uložite i pričvrstite memorijsku karticu• Zamijenite memorijsku karticu.
87 Tehnološka funkcija
Trenutačno isklapanje
U uređaju standardne izvedbe aktivirana je tehnološka funkcija.
Isključite tehnološku funkciju
88 ZadržavanjeTrenutačno isklapanje
Samo u načinu rada VFC n-reg.:Stvaran broj okretaja > 5000 1/min pri deblokadi pretvarača.
Deblokada tek kod stvarnog broja okretaja≤ 5000 1/min.
93 Pogreška DIP-kodera
Sigurnosno zaustavljanje
•
Samo s opcijom DIP11B:Koder dojavljuje pogrešku, npr. pad snage.• Spojni kabel DIP-kodera ne odgovara
zahtjevima (parno prepleten, izoliran).• Taktna frekvencija za duljinu voda
previsoka.• Prekoračena(o) je dozvoljena(o) maks.
brzina/ubrzanje kodera.• Koder oštećen.
• Provjerite priključak kodera apsolutne vrijednosti.
• Provjerite spojni kabel.• Namjestite pravilnu taktnu frekvenciju.• Reducirajte maks.procesnu brzinu odn. rampu.• Zamijenite koder apsolutne vrijednosti.
94 Ispitna svota EEPROM
Trenutačno isklapanje
Elektronika pretvarača ometana. Eventualno zbog utjecaja elektromagnetske podnošljivosti ili oštećenja.
Uređaj pošaljite na popravak.
95 DIP-plazibilina pogreška
Sigurnosno zaustavljanje
•
Samo s opcijom DIP11B:Nije se mogla utvrditi niti jedna plauzibilna pozicija.• Namješten nepravilan tip kodera.• IPOSplus®-procesni parametri
nepravilno namješteni.• Faktor kodera/nazivnika nepravilno
namješten.• Provedeno izjednačavanje nule.• Koder oštećen.
• Namjestite pravilan tip kodera.• Provjerite IPOSplus®-procesne parametre.• Provjerite procesnu brzinu.• Ispravite faktor brojača/nazivnika.• Resetiranje nakon izjednačavanja nule.• Zamijenite koder apsolutne vrijednosti.
97 Kopiranje datoteka
Trenutačno isklapanje
• Memorijska kartica se ne može čitati ili upisati
• Pogreška pri prijenosu podataka
• Ponovite kopiranje• Uspostavite predajno stanje (P802) i ponovite
kopiranje
Kod pogre-šaka
Oznaka Reakcija P Mogući uzrok Mjera
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 107
6SEW-elektronički servis
Rad i servis
6.7 SEW-elektronički servis
Pošaljite na
popravak
Ako se pogreška ne može ukloniti, molimo Vas da se obratite elektroničkom servisu
SEW-EURODRIVE (→ "Služba za korisnike i odjel rezervnih dijelova").
Kod razgovora sa SEW-elektroničkim servisom uvijek navedite znamenke servisnogakoda kako bi Vam naš servis mogao što učinkovitije pomoći.
98 CRC Error Flash
Trenutačno isklapanje
Interna pogreška u uređajuFlash-memorija oštećena
Uređaj pošaljite na popravak.
99Pogreška proračuna IPOS rampi
Trenutačno isklapanje
Samo u načinu rada IPOSplus®:Kod sinusnih ili kvadratnih pozicijskih rampi se pokušava pri deblokiranom pretvaraču promijeniti vremena uključivanja i procesne brzine.
Promijenite program IPOSplus®, kako bi se vremena uključivanja i procesne brzine mogle promijeniti samo u blokiranom stanju pretvarača.
Kod pogre-šaka
Oznaka Reakcija P Mogući uzrok Mjera
Ako uređaj šaljete na popravak, molimo Vas da navedete sljedeće:
• serijski broj (→ označna pločica)
• tipska oznaka
• standardna ili tehnološka izvedba
• znamenke servisnoga koda
• kratak opis primjene (režim rada, upravljanje preko stezaljki ili serijski)
• priključeni motor (tip motora, napon motora, spoj ili ∆)
• vrstu pogreške
• popratne okolnosti
• vlastita nagađanja
• prethodne neobične događaje itd.
7
108 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
CE-oznaku, UL-aprobaciju i C-Tick
Tehničke podatke i skice mjerila
7 Tehničke podatke i skice mjerila
7.1 CE-oznaku, UL-aprobaciju i C-Tick
CE-oznaka • Niskonaponska smjernica
Pogonski pretvarači MOVIDRIVE® MDX60B/61B ispunjavaju propise niskonaponske
smjernice 73/23/EWG.
• Elektromagnetska podnošljivost (EMC)
Pogonski pretvarači i mrežni uređaji za povratno napajanje MOVIDRIVE® su kaokomponente namijenjeni za ugradnju u strojeve i postrojenja. IspunjavajuEMC-normu proizvoda EN 61800-3 "Električni pogoni s promjenjivim brojemokretaja". Ako se poštuju naputci o instalaciji, ispunjeni su odgovarajući preduvjeti zaCE-oznaku svih strojeva/postrojenja, opremljenih s gore spomenutim pogonima, natemelju EMC-smjernice 89/336/EWG. Opširne naputke o instalaciji u skladus elektromagnetskom podnošljivošću naći ćete u prospektu "Elektromagnetskapodnošljivost u pogonskoj tehnici" tvrtke SEW-EURODRIVE.
• Pridržavanje klase graničnih vrijednosti A ili B dokazano je specificiranomkontrolnom montažom. SEW-EURODRIVE će Vam prema potrebi o tome dati naraspolaganje daljnje informacije.
CE-znak na označnoj pločici predstavlja suglasje s niskonaponskom smjernicom
73/23/EWG i EMC-smjernicom 89/336/EWG. Prema želji dostavljamo i izjavu o suglasju.
UL-deblokada UL- i cUL-deblokada dodjeljuje se za cijelu porodicu uređaja MOVIDRIVE®.cUl deblokada je jednakovrijedno odobrenju prema CSA.
C-Tick C-Tick-deblokada dodjeljuje se za cijelu porodicu uređaja MOVIDRIVE®.C-Tick potvrđuje suglasje ACA (Australian Communications Authority = australskogureda za komunikacije).
UL®C UL®
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 109
7Opći tehnički podatci
Tehničke podatke i skice mjerila
7.2 Opći tehnički podatci
U sljedećoj tabeli navedeni su tehnički podatci, koji vrijede za sve pogonske pretvaračeMOVIDRIVE® MDX60B/61B, neovisno o tipu, izvedbi, veličini gradnje i snazi.
1) Pri dugotrajnom skladištenju svake 2 godine za najmanje 5 min priključiti na mrežni napon, jer seu suprotnom slučaju smanjuje životni vijek uređaja.
MOVIDRIVE® MDX60B/61B Sve veličine gradnje
Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 61800-3
Neosjetljivost na smetnje sa strane mreže kod instalacije u skladu s elektromagnetskom podnošljivošću
U skladu s klasom graničnih vrijednosti B prema EN 55011 i EN 55014Ispunjava EN 61800-3Veličina gradnje 0, 1 i 2 u skladu s klasom graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014 bez daljnih mjera
Temperatura okružja ϑU
Derating temperatura okružja
Klimatski razred
0 °C...+50 °C kod ID = 100 % IN i fPWM = 4 kHz (VFC-režim rada)0 °C...+40 °C kod ID = 125 % IN i fPWM = 4 kHz (VFC-režim rada)0 °C...+40 °C kod ID = 100 % IN i fPWM = 8 kHz (CFC-režim rada)Derating: • 2,5 % IN po K kod 40 °C - 50 °C• 3,0 % IN po K kod 50 °C - 60 °C
EN 60721-3-3, klasa 3k3
Temperatura skladištenja1) ϑL –25 °C...+70 °C (EN 60721-3-3, klasa 3K3)Terminal DBG: –20 °C ... +60 °C
Vrsta hlađenja (DIN 51751) Vanjsko hlađenje
Vrsta zaštite za veličinu gradnje 0 do 3
EN 60529 veličina gradnje 4 do 6(NEMA1)
IP20IP00 (učinski priključci); IP10 s montiranim, u serijskoj opremi isporučivim poklopcem od pleksistakla
Način rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3)
Prenaponska kategorija III prema IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Klasa onečišćenja 2 prema IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Visina postavljanja h Do h ≤ 1000 m bez ograničenja.Kod h ≥ 1000 m (3300 ft) vrijede sljedeća ograničenja:• Od 1000 m do maks. 4000 m (3300 ft do maks. 13200 ft):
– IN-smanjivanje za 1 % na 100 m (330 ft)
• Od 2000 m do maks. 4000 m (6600 ft do maks. 13200 ft):– 230-V-uređaji: UN-smanjivanje za 3 V na 100 m (330 ft)– 500-V-uređaji: UN-smanjivanje za 6 V na 100 m (330 ft)
Iznad 2000 m (6600 ft) samo prenaponska klasa 2, za prenaponsku klasu 3 su potrebne eksterne mjere. Prenaponske klase prema DIN VDE 0110-1.
Pi
fkVA
Hz
n
7
110 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Opći tehnički podatci
Tehničke podatke i skice mjerila
Porodica uređaja
MOVIDRIVE®
MDX60B/61B,
veličina gradnje 0
Porodica uređaja
MOVIDRIVE®
MDX61B, veličina
gradnje 1 do 6
51485AXX
Sl. 60: Porodica uređaja MOVIDRIVE® MDX60B/61B, veličina gradnje 0
DELOK
DELOK
DELOK
DELOK
52159AXX
Sl. 61: Porodica uređaja MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 1 do 6
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 111
7MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
7.3 MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Veličina gradnje 0
1) Kod Umreža = 3 × 500 VAC moraju se nazivne mrežne i izlazne struje u usporedbi s nazivnim podatcima reducirati za 20 %.
2) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX60/61B 0005-5A3-4-0_ 0008-5A3-4-0_ 0011-5A3-4-0_ 0014-5A3-4-0_
Veličina gradnje 0S 0M
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 380 VAC –10 % ... 3 × 500 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja1) Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 400 VAC) 125 %
1,8 AAC2,3 AAC
2,2 AAC2,7 AAC
2,8 AAC3,5 AAC
3,6 AAC4,5 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga2) SN (kod Umreža = 3 × 380...500 VAC)
1,4 kVA 1,6 kVA 2,1 kVA 2,8 kVA
Izlazna nazivna struja1) IN (kod Umreža = 3 × 400 VAC)
2,0 AAC 2,4 AAC 3,1 AAC 4,0 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 200 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...200 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)68 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 42 W 48 W 58 W 74 W
Potreba za rashladnim zrakom 3 m3/h (1.8 ft3/min) 9 m3/h (5.4 ft3/min)
MDX60B standardna izvedba (VFC) 0005-5A3-4-00 0008-5A3-4-00 0011-5A3-4-00 0014-5A3-4-00
Predmetni broj 827 722 2 827 723 0 827 724 9 827 725 7
MDX60B tehnološka izvedba (VFC) 0005-5A3-4-0T 0008-5A3-4-0T 0011-5A3-4-0T 0014-5A3-4-0T
Predmetni broj 827 726 5 827 727 3 827 728 1 827 729 X
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 0,55 kW (0.75 HP) 0,75 kW (1.0 HP) 1,1 kW (1.5 HP) 1,5 kW (2.0 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 0,75 kW (1.0 HP) 1,1 kW (1.5 HP) 1,5 kW (2.0 HP) 2,2 kW (3.0 HP)
Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 400 VAC i fPWM = 4 kHz)
2,5 AAC 3,0 AAC 3,8 AAC 5,0 AAC
Mjere Š x V x D 45 × 317 × 260 mm(1.78 × 12.48 × 10.24 in)
67,5 × 317 × 260 mm(2.66 × 12.48 × 10.24 in)
Masa 2,0 kg (4.4 lb) 2,5 kg (5.5 lb)
MDX61B standardna izvedba (VFC/CFC/SERVO)
0005-5A3-4-00 0008-5A3-4-00 0011-5A3-4-00 0014-5A3-4-00
Predmetni broj 827 730 3 827 731 1 827 732 X 827 733 8
MDX61B tehnološka izvedba (VFC/CFC/SERVO)
0005-5A3-4-0T 0008-5A3-4-0T 0011-5A3-4-0T 0014-5A3-4-0T
Predmetni broj 827 734 6 827 735 4 827 736 2 827 737 0
Režim rada VFC preporučena snaga motora → MDX60B
Režim rada CFCTrajna izlazna struja = 100 % IN ID 2,0 AAC 2,4 AAC 3,1 AAC 4,0 AAC
Masa 2,3 kg (5.1 lb) 2,8 kg (6.2 lb)
Mjere Š x V x D 72,5 × 317 × 260 mm(1.78 × 12.48 × 10.24 in)
95 × 317 × 260 mm(3.74 × 12.48 × 10.24 in)
Pi
fkVA
Hz
n
7
112 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 1 (400/500 V-uređaji)
1) Kod Umreža = 3 × 500 VAC moraju se nazivne mrežne i izlazne struje u usporedbi s nazivnim podatcima reducirati za 20 %.
2) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0015-5A3-4-0_ 0022-5A3-4-0_ 0030-5A3-4-0_ 0040-5A3-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 380 VAC –10 % ... 3 × 500 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja1) Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 400 VAC) 125 %
3,6 AAC4,5 AAC
5,0 AAC6,2 AAC
6,3 AAC7,9 AAC
8,6 AAC10,7 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga2) SN (kod Umreža = 3 × 400...500 VAC)
2,8 kVA 3,8 kVA 4,9 kVA 6,6 kVA
Izlazna nazivna struja1) IN (kod Umreža = 3 × 400 VAC)
4,0 AAC 5,5 AAC 7,0 AAC 9,5 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)68 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 85 W 105 W 130 W 180 W
Potreba za rashladnim zrakom 40 m3/h (24 ft3/min)
Masa 3,5 kg (7.72 lb)
Mjere Š x V x D 105 × 314 × 234 mm (4.13 × 12.36 × 9.21 in)
MDX61B standardna izvedba 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0030-5A3-4-00 0040-5A3-4-00
Predmetni broj 827 957 8 827 958 6 827 959 4 827 960 8
MDX61B tehnološka izvedba 0015-5A3-4-0T 0022-5A3-4-0T 0030-5A3-4-0T 0040-5A3-4-0T
Predmetni broj 827 975 6 827 976 4 827 977 2 827 978 0
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 1,5 kW (2.0 HP) 2,2 kW (3.0 HP) 3,0 kW (4.0 HP) 4,0 kW (5.0 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 2,2 kW (3.0 HP) 3,0 kW (4.0 HP) 4,0 kW (5.0 HP) 5,5 kW (7.5 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 400 VAC)
5,0 AAC 6,9 AAC 8,8 AAC 11,9 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 4,0 AAC 5,5 AAC 7,0 AAC 9,5 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 113
7MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 2S, 2 (400/500 V-uređaji)
1) Kod Umreža = 3 × 500 VAC moraju se nazivne mrežne i izlazne struje u usporedbi s nazivnim podatcima reducirati za 20 %.
2) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0055-5A3-4-0_ 0075-5A3-4-0_ 0110-5A3-4-0_
Veličina gradnje 2S 2
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 380 VAC –10 % ... 3 × 500 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja1) Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 400 VAC) 125 %
11,3 AAC14,1 AAC
14,4 AAC18,0 AAC
21,6 AAC27,0 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga2) SN (kod Umreža = 3 × 400...500 VAC)
8,7 kVA 11,2 kVA 16,8 kVA
Izlazna nazivna struja1) IN (kod Umreža = 3 × 400 VAC)
12,5 AAC 16 AAC 24 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)47 Ω 22 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 220 W 290 W 400 W
Potreba za rashladnim zrakom 80 m3/h (48 ft3/min)
Masa 6,6 kg (14.55 lb)
Mjere Š x V x D 105 × 335 × 294 mm(4.13 × 13.19 × 11.57 in)
135 × 315 × 285 mm(5.12 × 12.40 × 11.22 in)
MDX61B standardna izvedba 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00
Predmetni broj 827 961 6 827 962 4 827 963 2
MDX61B tehnološka izvedba 0055-5A3-4-0T 0075-5A3-4-0T 0110-5A3-4-0T
Predmetni broj 827 979 9 827 980 2 827 981 0
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 5,5 kW (7.5 HP) 7,5 kW (10 HP) 11 kW (15 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 7,5 kW (10 HP) 11 kW (15 HP) 15 kW (20 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 400 VAC)
15,6 AAC 20,0 AAC 30,0 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 12,5 AAC 16 AAC 24 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
7
114 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 3 (400/500 V-uređaji)
1) Kod Umreža = 3 × 500 VAC moraju se nazivne mrežne i izlazne struje u usporedbi s nazivnim podatcima reducirati za 20 %.
2) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0150-503A3-4-0 0220-503-4-0_ 0300-503-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 380 VAC –10 % ... 3 × 500 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja1) Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 400 VAC) 125 %
28,8 AAC36,0 AAC
41,4 AAC51,7 AAC
54,0 AAC67,5 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga2) SN (kod Umreža = 3 × 400...500 VAC)
22,2 kVA 31,9 kVA 41,6 kVA
Izlazna nazivna struja1) IN (kod Umreža = 3 × 400 VAC)
32 AAC 46 AAC 60 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)15 Ω 12 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 550 W 750 W 950 W
Potreba za rashladnim zrakom 180 m3/h (108 ft3/min)
Masa 15,0 kg (33.07 lb)
Mjere Š x V x D 200 × 465 × 308 mm (7.87 × 18.31 × 12.13 in)
MDX61B standardna izvedba 0150-503-4-00 0220-503-4-00 0300-503-4-00
Predmetni broj 827 964 0 827 965 9 827 966 7
MDX61B tehnološka izvedba 0150-503-4-0T 0220-503-4-0T 0300-503-4-0T
Predmetni broj 827 982 9 827 983 7 827 984 5
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 15 kW (20 HP) 22 kW (30 HP) 30 kW (40 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 22 kW (30 HP) 30 kW (40 HP) 37 kW (50 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 400 VAC)
40,0 AAC 57,5 AAC 75,0 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 32 AAC 46 AAC 60 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 115
7MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 4 (400/500 V-uređaji)
1) Kod Umreža = 3 × 500 VAC moraju se nazivne mrežne i izlazne struje u usporedbi s nazivnim podatcima reducirati za 20 %.
2) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0370-503-4-0_ 0450-503-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 380 VAC –10 % ... 3 × 500 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja1) Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 400 VAC) 125 %
65,7 AAC81,9 AAC
80,1 AAC100,1 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga2) SN (kod Umreža = 3 × 400...500 VAC)
51,1 kVA 62,3 kVA
Izlazna nazivna struja1) IN (kod Umreža = 3 × 400 VAC)
73 AAC 89 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)6 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 1200 W 1450 W
Potreba za rashladnim zrakom 180 m3/h (108 ft3/min)
Masa 27 kg (59.53 lb)
Mjere Š x V x D 280 × 522 × 307 mm (11.02 × 20.55 × 12.09 in)
MDX61B standardna izvedba 0370-503-4-00 0450-503-4-00
Predmetni broj 827 967 5 827 968 3
MDX61B tehnološka izvedba 0370-503-4-0T 0450-503-4-0T
Predmetni broj 827 985 3 827 986 1
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 37 kW (50 HP) 45 kW (60 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 45 kW (60 HP) 55 kW (75 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 400 VAC)
91 AAC 111 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 73 AAC 89 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
7
116 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 5 (400/500 V-uređaji)
1) Kod Umreža = 3 × 500 VAC moraju se nazivne mrežne i izlazne struje u usporedbi s nazivnim podatcima reducirati za 20 %.
2) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0550-503-4-0_ 0750-503-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 380 VAC –10 % ... 3 × 500 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja1) Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 400 VAC) 125 %
94,5 AAC118,1 AAC
117,0 AAC146,3 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga2) SN (kod Umreža = 3 × 400...500 VAC)
73,5 kVA 91,0 kVA
Izlazna nazivna struja1) IN (kod Umreža = 3 × 400 VAC)
105 AAC 130 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)6 Ω 4 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 1700 W 2000 W
Potreba za rashladnim zrakom 360 m3/h (216 ft3/min)
Masa 35 kg (77.18 lb)
Mjere Š x V x D 280 × 610 × 330 mm (11.02 × 24.02 × 12.99 in)
MDX61B standardna izvedba 0550-503-4-00 0750-503-4-00
Predmetni broj 827 969 1 827 970 5
MDX61B tehnološka izvedba 0550-503-4-0T 0750-503-4-0T
Predmetni broj 827 988 8 827 989 6
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 55 kW (75 HP) 75 kW (100 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 75 kW (100 HP) 90 kW (120 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 400 VAC)
131 AAC 162 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 105 AAC 130 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 117
7MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (400/500 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 6 (400/500 V-uređaji)
1) Kod Umreža = 3 × 500 VAC moraju se nazivne mrežne i izlazne struje u usporedbi s nazivnim podatcima reducirati za 20 %.
2) MDF- i MDV-uređaji u VFC-režimu rada: Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvorniči podešeno).
MOVIDRIVE® MDX61B 0900-503-4-0_ 1100-503-4-0_ 1320-503-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 380 VAC –10 % ... 3 × 500 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja1) Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 400 VAC) 125 %
153 AAC191 AAC
180 AAC225 AAC
225 AAC281 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga2) SN (kod Umreža = 3 × 380...500 VAC)
118 kVA 139 kVA 174 kVA
Izlazna nazivna struja1) IN (kod Umreža = 3 × 400 VAC)
170 AAC 200 AAC 250 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)2,7 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM kod VFC namjestivo: 4 ili 8 kHz (P860 / P861); kod CFC/SERVO fiksno 8 kHz
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
Općenito
Gubitak snage kod PN PVmaks 2000 W 2300 W 2700 W
Potreba za rashladnim zrakom 600 m3/h (360 ft3/min)
Masa 60 kg (132 lb)
Mjere Š x V x D 280 × 1000 × 382 mm (11.02 × 39.37 × 15.04 in)
MDX61B standardna izvedba 0900-503-4-00 1100-503-4-00 1320-503-4-00
Predmetni broj 827 971 3 827 972 1 827 974 8
MDX61B tehnološka izvedba 0900-503-4-0T 1100-503-4-0T 1320-503-4-0T
Predmetni broj 827 991 8 827 992 6 827 993 4
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 90 kW (120 HP) 110 kW (147 HP) 132 kW (177 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 110 kW (147 HP) 132 kW (177 HP) 160 kW (215 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 400 VAC)
212 AAC 250 AAC 312 AAC
Režim rada CFCTrajna izlazna struja = 100 % IN ID 170 AAC 200 AAC 250 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
7
118 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (230 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
7.4 MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (230 V-uređaji)
Veličina gradnje 1 (230 V-uređaji)
1) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0015-2A3-4-0_ 0022-2A3-4-0_ 0037-2A3-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 200 VAC –10 % ... 3 × 240 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 230 VAC) 125 %
6,7 AAC8,4 AAC
7,8 AAC9,8 AAC
12,9 AAC16,1 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga1) SN (kod Umreža = 3 × 230...240 VAC)
2,7 kVA 3,4 kVA 5,8 kVA
Izlazna nazivna struja IN (kod Umreža = 3 × 230 VAC)
7,3 AAC 8,6 AAC 14,5 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)27 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 110 W 126 W 210 W
Potreba za rashladnim zrakom 40 m3/h (24 ft3/min)
Masa 2,8 kg (6.16 lb)
Mjere Š x V x D 105 × 314 × 234 mm (4.13 × 12.36 × 9.21 in)
MDX61B standardna izvedba 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 0037-2A3-4-00
Predmetni broj 827 994 2 827 995 0 827 996 9
MDX61B tehnološka izvedba 0015-2A3-4-0T 0022-2A3-4-0T 0037-2A3-4-0T
Predmetni broj 828 003 7 828 004 5 828 005 3
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 1,5 kW (2.0 HP) 2,2 kW (3.0 HP) 3,7 kW (5.0 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 2,2 kW (3.0 HP) 3,7 kW (5.0 HP) 5,0 kW (6.8 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 230 VAC)
9,1 AAC 10,8 AAC 18,1 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 7,3 AAC 8,6 AAC 14,5 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 119
7MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (230 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 2 (230 V-uređaji)
1) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0055-2A3-4-0_ 0075-2A3-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 200 VAC –10 % ... 3 × 240 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 230 VAC) 125 %
19,5 AAC24,4 AAC
27,4 AAC34,3 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga1) SN (kod Umreža = 3 × 230...240 VAC)
8,8 kVA 11,6 kVA
Izlazna nazivna struja IN (kod Umreža = 3 × 230 VAC)
22 AAC 29 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)12 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 300 W 380 W
Potreba za rashladnim zrakom 80 m3/h (48 ft3/min)
Masa 5,9 kg (12.98 lb)
Mjere Š x V x D 135 × 315 × 285 mm (5.12 × 12.40 × 11.22 in)
MDX61B standardna izvedba 0055-2A3-4-00 0075-2A3-4-00
Predmetni broj 827 997 7 827 998 5
MDX61B tehnološka izvedba 0055-2A3-4-0T 0075-2A3-4-0T
Predmetni broj 828 006 1 828 008 8
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 5,5 kW (7.5 HP) 7,5 kW (10 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 7,5 kW (10 HP) 11 kW (15 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 230 VAC)
27,5 AAC 36,3 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 22 AAC 29 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
7
120 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (230 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 3 (230 V-uređaji)
1) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0110-203-4-0_ 0150-203-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 200 VAC –10 % ... 3 × 240 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 230 VAC) 125 %
40,0 AAC50,0 AAC
49,0 AAC61,0 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga1) SN (kod Umreža = 3 × 230...240 VAC)
17,1 kVA 21,5 kVA
Izlazna nazivna struja IN (kod Umreža = 3 × 230 VAC)
42 AAC 54 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)7,5 Ω 5,6 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 580 W 720 W
Potreba za rashladnim zrakom 180 m3/h (108 ft3/min)
Masa 14,3 kg (31.46 lb)
Mjere Š x V x D 200 × 465 × 308 mm (7.87 × 18.31 × 12.13 in)
MDX61B standardna izvedba 0110-203-4-00 0150-203-4-00
Predmetni broj 827 999 3 828 000 2
MDX61B tehnološka izvedba 0110-203-4-0T 0150-203-4-0T
Predmetni broj 828 009 6 828 011 8
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 11 kW (15 HP) 15 kW (20 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 15 kW (20 HP) 22 kW (30 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 230 VAC)
52,5 AAC 67,5 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 42 AAC 54 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 121
7MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (230 V-uređaji)
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 4 (230 V-uređaji)
1) Podatci o snazi vrijede za fPWM = 4 kHz (tvornički namješteno kod VFC-režima rada).
MOVIDRIVE® MDX61B 0220-203-4-0_ 0300-203-4-0_
ULAZ
Priključni napon Umreža 3 × 200 VAC –10 % ... 3 × 240 VAC +10 %
Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ±5%
Nazivna mrežna struja Imreža 100 % (kod Umreža = 3 × 230 VAC) 125 %
72 AAC90 AAC
86 AAC107 AAC
IZLAZ
Prividna izlazna snaga1) SN (kod Umreža = 3 × 230...240 VAC)
31,8 kVA 37,8 kVA
Izlazna nazivna struja IN (kod Umreža = 3 × 230 VAC)
80 AAC 95 AAC
Ograničenje struje Imaks motorno i generatorski 150 % IN, trajanje ovisno o opterećenju
Interno ograničenje struje Imaks = 0...150 % namjestivo preko izbornika (P303 / P313)
Minimalno dozvoljena vrijednost RBWmin
kočnog otpora (4Q-režim rada)3,0 Ω
Izlazni napon UA maks. Umreža
PWM-frekvencija fPWM Namjestivo: 4/8/12/16 kHz (P860 / P861 / P864)
Opseg broja okretaja / RazlaganjenA / ∆nA
–6000 ... 0 ... +6000 min–1 / 0,2 min–1 preko cijelog područja
OPĆENITO
Gubitak snage kod PN PVmaks 1100 W 1300 W
Potreba za rashladnim zrakom 180 m3/h (108 ft3/min)
Masa 26,3 kg (57.86 lb)
Mjere Š x V x D 280 × 522 × 307 mm (11.02 × 20.55 × 12.09 in)
MDX61B standardna izvedba 0220-203-4-00 0300-203-4-00
Predmetni broj 828 001 0 828 002 9
MDX61B tehnološka izvedba 0220-203-4-0T 0300-203-4-0T
Predmetni broj 828 012 6 828 013 4
Konstantno opterećenjepreporučena snaga motora Pmot 22 kW (30 HP) 30 kW (40 HP)
Kvadratno opterećenje ili konstantno opterećenje bez preopterećenjapreporučena snaga motora Pmot 30 kW (40 HP) 37 kW (50 HP)
Režim rada VFC (fPWM = 4 kHz)Trajna izlazna struja = 125 % IN ID(kod Umreža = 3 × 230 VAC)
100 AAC 118 AAC
Režim rada CFC/SERVO (fPWM = 8 kHz)Trajna izlazna struja = 100 % IN ID 80 AAC 95 AAC
Pi
fkVA
Hz
n
7
122 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MOVIDRIVE® MDX60/61B podatci o elektronici
Tehničke podatke i skice mjerila
7.5 MOVIDRIVE® MDX60/61B podatci o elektronici
1) Uređaj za +24 V izlaze (VO24, binarni izlazi) daje na raspolaganje struju od Imaks = 400 mA. Ako ta vrijednost nije dovoljna, mora sena X10:9 (VI24) priključiti napajanje naponom od 24-VDC.
MOVIDRIVE® MDX60/61B Opći podatci o elektronici
Napajanje naponom X11:1za ulaz zadane vrijednosti X11:5
REF1: +10 VDC +5 % / –0 %, Imaks = 3 mAREF2: -10 VDC +0 % / –5 %, Imaks = 3 mA
Referentni naponi za potenciometar zadane vrijednosti
Ulaz zadane vrijednosti n1 X11:2/X11:3 AI11/AI12: Naponski ili strujni ulaz, podesiv s S11 i P11_, vrijeme razlaganja 1 ms
(diferencijalni ulaz) Režim rada AI11/AI12 Razlučivost Unutarnji otpor
Naponski ulaz:n1 = 0...+10 V ili –10 V...0...+10 V12 bitRi = 40 kΩ (eksterno napajanje naponom)Ri = 20 kΩ (napajanje REF1/REF2)
Strujni ulaz:n1 = 0...20 mA ili 4...20 mA11 bitRi = 250 Ω
Interne zadane vrijednostiBlok parametara 1: n11/n12/n13 = -6000...0...+6000 min-1
Blok parametara 2: n21/n22/n23 = -6000...0...+6000 min-1
Vremenska područja rampi broja okretajakod ∆n = 3000 min-1
1. Rampa t11/t21 gore: 0,0...2000 s dolje: 0,0...2000 s2. Rampa t12/t22 gore = dolje: 0,0...2000 sZaustavna rampa t13/t23 dolje: 0...20 sSigurnosna rampa t14/t24 dolje: 0...20 sPotenciometar motora t3 gore: 0,2...50 s dolje: 0,2...50 s
Pomoćni naponski izlaz1)
X13:8/X10:8VO24: UOUT = 24 VDC, maksimalna strujna opteretivost Imaks = 400 mA
Ekstrno napajanje naponom1) X10:9 VI24: UIN = 24 VDC –15 % / +20 % (područje: 19,2...30 VDC) prema EN 61131-2
Binarni ulazi X13:1...X13:6 und X16:1/X16:2 Unutarnji otpor
Bez potencijala (optosprežnik) SPS-kompatibilno (EN 61131), vrijeme razlaganja 1 msDIØØ...DIØ5 i DIØ6/DIØ7Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA
Razina signala+13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren–3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren
prema EN 61131
Funkcija X13:1 X13:2...X13:6, X16:1/X16:2
DIØØ: fiksno zauzet s "/blokada regulatora"DIØ1...DIØ5, DIØ6/DIØ7: Mogućnost izbora → Izbornik parametara P60_
Binarni izlazi1)
X10:3/X10:7 i X16:3...X16:5SPS-kompatibilno (EN 61131-2), odzivno vrijeme 1 msDBØØ/DOØ2 i DOØ3...DOØ5
Razina signala "0" = 0 V "1" = +24 V Pozor: Ne priključujte vanjski napon!
Funkcija X10:3 X10:7, X16:3...X16:5
DBØØ: fiksno zauzeto s "/kočnica", Imaks = 150 mA, otporno na kratak spoj i napajanjeDOØ2, DOØ3...DOØ5: Mogućnost izbora → Izbornik parametara P62_,Imaks = 50 mA, otporno na kratak spoj i napajanje
Relejni izlaz X10:4...X10:6 DOØ1: opteretivost relejnih kontakata Umax = 30 VDC, Imaks = 800 mA
Funkcija X10:4 X10:5 X10:6
DOØ1-C: skupni relejni kontaktDOØ1-NO: uklopni kontaktDOØ1-NC: isklopni kontakt
Mogućnost izbora → Izbornik parametara P62_
Sistemska sabirnica (SBus) X12:1 X12:2 X12:3
DGND: Referentni potencijalSC11: SBus HighSC12: SBus Low
CAN-Bus prema CAN-specifikaciji 2.0, dio A i B, tehnika prijenosa prema ISO 11898, maks. 64 sudionika, zaključni otpor (120 Ω) priklopiv preko DIP-sklopke
RS485-sučelje X13:10X13:11
ST11: RS485 +ST12: RS485 -
EIA-standard, 9,6 kBaud, maks. 32 sudionika, maks. dužina kabla 200 m (660 ft) ukupnofiksno priključen dinamični zaključni otpor
TF-/TH-/KTY-ulaz X10:1 TF1: proradni prag kod RTF ≥ 2,9 kΩ ±10 %
Referentne stezaljke X11:4X12:1/X13:9/X16:6/X10:2/X10:10 X13:7
AGND: referentni potencijal za analogne signale i stezaljke X11:1 i X11:5 (REF1/REF2)DGND: referentni potencijal za binarne signale, sistemsku sabirnicu, RS485-sučelje i TF/THDCOM: referentni potencijal binarnih ulaza X13:1...X13:6 i X16:1/X16:2 (DIØØ...DIØ5 i DIØ6/DIØ7)
dozvoljeni presjek vodajedna žila po stezaljci: 0,20...2,5 mm2 (AWG 24...12)dvije žile po stezaljci: 0,25...1 mm2 (AWG 22...17)
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 123
7MOVIDRIVE® MDX60/61B podatci o elektronici
Tehničke podatke i skice mjerila
MOVIDRIVE® MDX60/61B Opći podatci o elektronici
Sigurnosni kontakt X17:1 X17:2 X17:3 X17:4
Dozvoljeni presjek voda
Potrošnja snage X17:4
DGND: Referentni potencijal za X17:3VO24: : UOUT = 24 VDC, samo za napajanje X17:4SOV24: Referentni potencijal za +24 V ulaz "Sigurno zaustavljanje" (sigurnosni kontakt)SVI24: +24-V-ulaz "Sigurno zaustavljanje" (sigurnosni kontakt)jedna žila po stezaljci: 0,08...1,5 mm2 (AWG28...16)dvije žile po stezaljci: 0,25 ... 1,0 mm2 (AWG23...17)BG0: 3 WBG1: 5 WBG2, 2S: 6 WBG3: 7,5 WBG4: 8 WBG5: 10 WBG6: 6 W
Vrijeme za ponovno pokretanje tA = 200 ms
Razina signala+13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren–3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren
Pi
fkVA
Hz
n
7
124 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX60B
Tehničke podatke i skice mjerila
7.6 Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX60B
Veličina
gradnje 0S
Veličina gradnje
0S s ugrađenim
kočnim
otpornikom
53019AXX
Sl. 62: Skica mjerila MDX60B, veličina gradnje 0S, mjere u mm (in)
249 (9.81)
260 (10.24)45 (1.78)
6 (0.24)
317 (
12.4
8)
29
2 (
11
.50
)10 (
0.4
0)
5 (
0.2
0)
28
0 (
11
.03
)
53020AXX
Sl. 63: Skica mjerila MDX60B, veličina gradnje 0S s kočnim otpornikom, mjere u mm (in)
249 (9.81)
260 (10.24)45 (1.78)
71.5 (2.81)
6 (0.24)
317 (
12.4
8)
292 (
11.5
0)
10 (
0.4
0)
5 (
0.2
0)
280 (
11.0
3)
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 125
7Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX60B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina
gradnje 0M
Veličina gradnje
0M s ugrađenim
kočnim
otpornikom
53022AXX
Sl. 64: Skica mjerila MDX60B, veličina gradnje 0M, mjere u mm (in)
249 (9.81)
67.5 (2.66)
6 (0.24)
317 (
12.4
8)
292 (
11.5
0)
10 (
0.4
0)
5 (
0.2
0)
280 (
11.0
3)
260 (10.24)
53023AXX
Sl. 65: Skica mjerila MDX60B, veličina gradnje 0M s kočnim otpornikom, mjere u mm (in)
249 (9.81)
67.5 (2.66)
94 (3.70)
6 (0.24)
317 (
12.4
8)
29
2 (
11
.50
)10 (
0.4
0)
5 (
0.2
0)
28
0 (
11
.03
)
260 (10.24)
Pi
fkVA
Hz
n
7
126 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
7.7 Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Veličina
gradnje 0S
Kod MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 0 ugradnja kočnog otpornika ne utječe nadimenzije. Mjerske skice MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 0 se stoga prikazujubez ugrađenog kočnog otpornika.
51381AXX
Sl. 66: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 0S, mjere u mm (in)
249 (9.81)
260 (10.24)
72,5 (2.86)
45 (1.78)
6 (0.24)
317 (
12.4
8)
29
2 (
11
.50
)10 (
0.4
0)
5 (
0.2
0)
28
0 (
11
.03
)
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 127
7Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina
gradnje 0M
51378AXX
Sl. 67: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 0M, mjerila u mm (in)
249 (9.81)
260 (10.24)
95 (3.74)
67,5 (2.66)
6 (0.24)
317 (
12.4
8)
292 (
11.5
0)
10 (
0.4
0)
5 (
0.2
0)
280 (
11.0
3)
Pi
fkVA
Hz
n
7
128 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 1
52274AXX
Sl. 68: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 1, mjere u mm (in)
85
105
(3.35)
(4.13)
300
7
(0.2
8)31
4
(11.
81)
(12.
36)
6
234 (9.21)
6 (0.24)
343
(13.
50)
4
1 2 3
5 6
7 8 9
+/- 0 .
(0.24)
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 129
7Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina
gradnje 2S
52273AXX
Sl. 69: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 2S, mjere u mm (in)
105 (4.13)
70 (2.76)
5(0
.20)
325
335
(12.
80)
(13.
19)
7
(0.28)
294 (11.57)
4
1 2 3
5 6
7 8 9
+/- 0 .
Pi
fkVA
Hz
n
7
130 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina
gradnje 2S
52276AXX
Sl. 70: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 2, mjere u mm (in)
105 (4.13)
6,5
(0.26)
300
315
(11.
81)
(12.
40)
7(0
.28)
130 (5.12)
(4.90)124.5
1.5 (0.06)
285 (11.22)
335.
4(1
3.20
)
4
1 2 3
5 6
7 8 9
+/- 0 .
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 131
7Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 3
52315AXX
Sl. 71: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 3, mjere u mm (in)
105
200
(4.13)
(7.87)
445
465
(17.
52)
(18.
31)
9(0
.35)
7
(0.28)
308 (12.13)
2
(0.08)
Pi
fkVA
Hz
n
7
132 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 4
52277AXX
Sl. 72: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 4, mjere u mm (in)
280
140
(11.02)
(5.51)
499
(19.
65)
522
(20.
55)
12(0
.47)
7(0.28)
307 (12.09)
2 (0.08)
4
1 2 3
5 6
7 8 9
+/- 0 .
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 133
7Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 5
52278AXX
Sl. 73: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 5, mjere u mm (in)
280
140
(11.02)
(5.51)
590
610
(23.
23)
(24.
02)
9(0
.35)
7
(0.28)
2 (0.08)
330 (12.99)
4
1 2 3
5 6
7 8 9
+/- 0 .
Pi
fkVA
Hz
n
7
134 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Skice mjerila MOVIDRIVE® MDX61B
Tehničke podatke i skice mjerila
Veličina gradnje 6
52283AXX
Sl. 74: Skica mjerila MDX61B, veličina gradnje 6, mjere u mm (in)
140 (5.51)
280 (11.02)
1000
(39.
37)
20(0
.79)
970
(38.
19)
11(0.43)
2 (0.08)
382 (15.04)
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 135
7Tehnički podatci opcije DEH11B, opcije DER11B i opcije BW...-T
Tehničke podatke i skice mjerila
7.8 Tehnički podatci opcije DEH11B, opcije DER11B i opcije BW...-T
Opcija "HIPERFACE®-kartica kodera tip DEH11B"
1) Ukupno strujno opterećenje napajanja kodera od 12 V ≤ 500 mA.
Opcija "Kartica rezolvera tip DER11B"
Opcija "Kočni otpornik BW...-...-T"
Opcija DEH11B Podatci o elektronici
Izlaz kodera- X14:simulacija iliulaz eksternog kodera1)
Izlaz simulacije koderaRazina signala prema RS422Broj impulsa iznosi:• 1024 impulsa/okretaju (Hiperface-koder na
X15)• kao na X15: Ulaz kodera motora (sin/cos-
ili TTL-koder na X15)
Ulaz eksternih kodera (maks. 200 kHz):dozvoljeni tipovi kodera:• HIPERFACE®-koder ( AV1H/AS1H/ES1H)• sin/cos-koder 1 VSS• TTL-koder
Napajanje kodera: + 12 V, Imaks = 500 mA
Ulaz kodera motora1) X15: Dozvoljeni tipovi kodera:• HIPERFACE®-koder ( AV1H)• sin/cos-koder 1 VSS• TTL-koder
Napajanje kodera: + 12 V, Imaks = 500 mA
Opcija DER11B Podatci o elektronici
Izlaz kodera- X14:simulacija iliulaz eksternog kodera
Izlaz simulacije koderaRazina signala prema RS422Broj impulsa iznosi 1024 impulsa/okretaju
Ulaz eksternih kodera (maks. 200 kHz):dozvoljeni tipovi kodera:• HIPERFACE®-koder ( AV1H/AS1H/ES1H)• sin/cos-koder 1 VSS• TTL-koder
Napajanje kodera: + 12 V, Imaks = 500 mA
Ulaz kodera motora X15: rezolverdvopolan, 3,5 VAC_eff, 4 kHz
Kočni otpornik BW...-T
Priključni promjer signalnog kontakta 1 x 1,5 mm2
Uklopne snage signalnog kontakta temperaturne sklopke • 2 A / 24 VDC (DC11)• 2 A / 230 VAC (AC11)
Uklopni kontakt prema EN 50178
Pi
fkVA
Hz
n
7
136 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Tehnički podatci opcije DIO11B i opcije DFC11B
Tehničke podatke i skice mjerila
7.9 Tehnički podatci opcije DIO11B i opcije DFC11B
Opcija "Ulazna/izlazna kartica tip DIO11B"
Opcija "CAN-Bus-sučelje tipa DFC11B"
Opcija DIO11B Podatci o elektronici
Ulaz zadane vrijednosti n2 X20:1/X20:2 AI21/AI22: Naponski ulaz, vrijeme razlaganja 1 msDiferencijalni ulaz ili ulaz s AGND referentnim potencijalom
Režim rada AI21/AI22 Razlučivost Unutarnji otpor
n2 = 0...+10 V ili -10 V...0...+10 V12 bitRi = 40 kΩ
Analogni izlazi X21:1/X21:4
X21:2/X21:5
AOV1/AOV2: Naponski izlazi -10 V...0...+10 V, Imax = 10 mA, otporni na kratak spoj i napajanje, mogućnost izbora → izbornik parametara P64_AOC1/AOC2: Strujni izlazi 0(4)...20 mA, Imaks = 10 mA, otporni na kratak spoj i napajanje, mogućnost izbora → izbornik parametara P64_
Binarni ulazi X22:1...X22:8 Unutarnji otpor
Bez potencijala (optosprežnik) SPS-kompatibilno (EN 61131), vrijeme razlaganja 1 msDI1Ø...DI17Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA
Razina signala+13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren-3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren
prema EN 61131
Funkcija X22:1...X22:8 DI10...DI17: Mogućnost izbora → Izbornik parametara P61_
Binarni izlazi X23:1...X23:8 DO1Ø...DO17: SPS-kompatibilno (EN 61131-2), odzivno vrijeme 1 ms
Razina signala "0" = 0 V "1" = +24 V Pozor: Ne priključujte vanjski napon!
Funkcija X23:1...X23:8 DO10...DO17: Mogućnost izbora → izbornik parametara P63_,Imax = 50 mA, otporno na kratak spoj i napajanje
Referentne stezaljke X20:3/X21:3/X21:6 X22:9 X22:10
AGND: Referentni potencijal za analogne signale (AI21/AI22/AO_1/AO_2)DCOM: Referentni potencijal binarnih ulaza X22:1...X22:8 (DI1Ø...DI17)DGND: Referentni potencijal za binarne signale, referentni potencijal za 24 V-napajanje
Naponski ulaz X23:9 24VIN: Opskrbni napon +24 V za binarne izlaze DO1Ø...DO17
Dozvoljeni presjek vodajedna žila po stezaljci: 0,08...1,5 mm2 (AWG 28...16)dvije žile po stezaljci: 0,25...1 mm2 (AWG 22...17)
Opcija DFC11B Podatci o elektronici
Potrošnja snage P ≤ 1 W
Aplikacijski profil – SEW-MOVILINK®
– CANopen– (CAN Layer 2)
Broj procesnih podatkovnih riječi Automatsko prepoznavanje
Brzina prijenosa Podešavanje preko parametra P894:125 kBaud / 250 kBaud / 500 kBaud / 1 MBaud
Priključna tehnika (s odvojenim potencijalom preko optosprežnika)
– Sub-D9 utični spojnik (raspored utikača prema CiA-standardu)– 3-polna odvojiva priključna letvica (analogno X12 na osnovnom uređaju)
Zaključni otpornik 120 Ω (podešavanje preko DIP-sklopke S1-R)
Adresiranje Podešavanje preko parametra P891 (SBus MOVILINK) ili P896 (CANopen)
Pomagala za stavljanje u pogon • Računalni program MOVITOOLS® od verzije 4.20• Terminal DBG60B
Pi
fkVA
Hz
n
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 137
8Promjene u usporedbi s prethodnom verzijom
Kazalo promjena
8 Kazalo promjena
8.1 Promjene u usporedbi s prethodnom verzijom
Niže su navedene promjene u pojedinim poglavljima u usporedbi s izdanjem 02/2004,predmetni broj 11222905.
Konstrukcija
stroja
• Prerađene su označne pločice za MDX61B, veličina gradnje 1 - 6.
• U odlomku "Opseg isporuke" iznova je sastavljen skup pribora za MDX61B veličinagradnje 2S. Novi je i odlomak "Opcijski opseg isporuke".
Instalacija • Iznova su sastavljena sljedeća podpoglavlja:
– "Opcija pretvarač sučelja USB11A"– "Priključivanje i opis stezaljki opcije DFC11B"
• U podpoglavlju "Naputci za instalaciju osnovnog uređaja" prerađeni su sljedećiodlomci:
– odlomak "Priključivanje kočnih otpornika"– odlomak "Intalacija prema elektromagnetskoj podnošljivosti"– odlomak "Mrežni filtar NF"
• U podpoglavlju "Instalacija prema UL" prerađeni su podatci o snazi osigurača.
• U podpoglavlju "Ekranizacijske stezaljke" iznova je sastavljen odlomak "Elektroničkaekranizacijska stezaljka za veličinu gradnje 1 do 6".
• U podpoglavlju "Zaštita od dodira" dodan je odlomak "Zaštita od dodira za veličinugradnje 2S".
• U podpoglavlju "Priključna spojna shema osnovnog uređaja" prerađene su svepriključne spojne sheme. Novi je odlomak "Priključivanje kočnog otpornika BW... /BW...-T".
• U podpoglavlju "Dodjela kočnih otpornika, prigušnica i filtra" dodani su kočniotpornici BW...-T za 400/500-V-uređaje.
• Podpoglavlje "Priključivanje RS485-sučelja" u cjelosti je prerađeno.
• U svim priključnim spojnim shemama su kodovi boja konfekcioniranih kabelaponovno preuzeti u priključne spojne sheme.
8
138 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Promjene u usporedbi s prethodnom verzijom
Kazalo promjena
Stavljanje
u pogon
• Poglavlje je u cjelosti prerađeno. Dodani su parametri kojih nje bilo u podpoglavlju"Kompletna lista parametara".
Rad i servis • U podpoglavlju "Funkcije terminala DBG60B" dodani su odlomci "Korisnički izbornik"i "Parametri za buđenje".
• Podpoglavlja "Memorijska kartica" i "Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka"u cjelosti su prerađena.
Tehničke podatke
i skice mjerila
• Poglavlje je u cjelosti prerađeno. Dodani su tehnički podatci za opciju DFC11B i zakočne otpornike BW..-T.
Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B 139
9Kazalo
9 Kazalo
C
CE-oznaka ........................................................108C-Tick-deblokada ..............................................108
D
DAE14B, adapter kodera X14 .............................13DAE15B, adapter kodera X15 .............................13DAT11B, adapter stezaljki ...................................13DBG60B
Izbor jezika ...................................................74Odvijanje izbornika stavljanja u pogon .........75Stanje otpreme .............................................74Stavljanje u pogon regulatora broja okretaja ...78
DBM60B, komplet za ugradnju vrata ..................11DEH11B
Opis stezaljki ................................................55Priključak ......................................................55Tehnički podatci ..........................................135
DER11BOpis stezaljki ................................................59Priključak ......................................................59Tehnički podatci ..........................................135
DFC11BOpis stezaljki ................................................69Priključivanje .................................................69Tehnički podatci ..........................................136
DIO11BOpis stezaljki ................................................66Priključak ......................................................66Tehnički podatci ..........................................136
DMP11B, 5 m produžnog kabela za DBG60B ....11DMP11B, montažni lim ........................................12
I
Indeks promjenaPromjene u usporedbi s prethodnom
verzijom .........................................137Instalacija
Izlazna prigušnica HD ...................................27Izolirani upravljački vodovi ............................26Kablovi i osigurači .........................................24Kočni otpornik BW ........................................25Mrežni i kočni sklopnici .................................24PE-priključak .................................................25Prema poddobavljaču ...................................31Presjeci vodova ............................................25
Instalacija prema poddobavljaču .........................31Isklopne reakcije kod smetnji ............................102
K
Kazalo promjena ...............................................137Kočni otpornik BW... / BW...-...-T
Raspoređivanje .............................................41Kočni otpornik BW...-...-T
Tehnički podatci ..........................................135Kombinacije opcija, pregled ................................50
Komplet pribora, veličina gradnje 2S ................. 10Konstrukcija uređaja
MDX60B/61B veličina gradnje 0 .................. 15MDX61B veličina gradnje 1 ......................... 16MDX61B veličina gradnje 2 ......................... 18MDX61B veličina gradnje 2S ....................... 17MDX61B veličina gradnje 3 ......................... 19MDX61B veličina gradnje 4 ......................... 20MDX61B veličina gradnje 5 ......................... 21MDX61B veličina gradnje 6 ......................... 22
Kontrolni izolacijski relej za IT-mreže ................. 25
L
Lista parametara ................................................ 85Lista pogrešaka ................................................ 103
M
Master-slave sustav spajanja ............................. 65Memorija pogrešaka ......................................... 102Memorijska kartica ........................................... 101Minimalni slobodni prostor ................................. 24
O
Obavijest o pogrešci ......................................... 103Opcijske kartice
Ugradnja i izgradnja ..................................... 51Opcijski opseg isporuke
DBM60B ...................................................... 11DKG60B ....................................................... 11DMP11B ...................................................... 12
Opcijski priključni utori, raspored ........................ 50Opis stezaljki
DFC11B ....................................................... 69Opcija DIO11B ............................................. 66Osnovni uređaj (učinski dio i upravljačka
glava) .............................................. 40Označna naljepnica .............................................. 9Označna pločica ............................................... 8, 9
P
Pokretanje motoraAnalogno određivanje zadane vrijednosti .... 82Fiksne zadane vrijednosti ............................ 83Ručni režim rada .......................................... 84
Položaj ugradnje ................................................ 24Popravak .......................................................... 107Priključak
Koder i vektorski razlagač, opće upute ........ 53Opcija DEH11B ............................................ 55Opcija DER11B ............................................ 59Opcija DIO11B ............................................. 66Rezolver ....................................................... 60Simulacija inkrementalnog kodera ............... 64
Priključak osnovnog uređaja. Kočni otpornik BW... / BW...-...-T ............................................... 38Priključak osnovnog uređaja. Učinski dio i kočnica ............................................................. 37
9
140 Uputa za uporabu – Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Kazalo
Priključak osnovnog uređaja. Upravljačka glava ....39Priključivanje
Opcija DFC11B .............................................69Opcija USB11A .............................................49Opcija UWS21A ............................................48RS485-sučelje ..............................................47Sistemska sabirnica (SBus) ..........................46
Priključivanje eksternih kodera ............................61Pritezni momenti učinskih stezaljki ......................23
R
Radni prikaziOsnovni prikazi na terminalu DBG60B .........96Prikaz od 7 segmenata .................................96
Raspoređivanje kočnih otpornika, prigušnica i filtara
230 V-uređaji ................................................45400/500 V-uređaji ...................................41, 42
Raspoređivanje opcijskih utičnih mjesta .............50Reset .................................................................102Rezolver, priključivanje .......................................60RS485-sučelje, opis i priključivanje .....................47
S
Sadržaj isporuke .................................................10MDX60B/61B veličina gradnje 0 ...................10MDX60B/61B veličina gradnje 1 - 6 ..............10
Servis ................................................................107Sigurnosne napomene ..........................................5Sigurnosni naputci .................................................7Simulacija inkrementalnog kodera. Priključak .....64Sistemska sabirnica (SBus), priključivanje ..........46Skice mjerila
MDX60B, veličina gradnje 0M ....................125MDX60B, veličina gradnje 0S .....................124MDX61B, veličina gradnje 0M ....................127MDX61B, veličina gradnje 0S .....................126MDX61B, veličina gradnje 1 .......................128MDX61B, veličina gradnje 2 .......................130MDX61B, veličina gradnje 2S .....................129MDX61B, veličina gradnje 3 .......................131MDX61B, veličina gradnje 4 .......................132MDX61B, veličina gradnje 5 .......................133MDX61B, veličina gradnje 6 .......................134
Skidanje/postavljanje prednjeg poklopca ............29Skidanje/postavljanje terminala ...........................28Stanka aktivna ...................................................102Stavljanje u pogon
Opće upute ...................................................70Pripremni radovi i pomoćna sredstva ...........72S računalom i MOVITOOLS® .......................81S terminalom DBG60B .................................73
Stavljanje u pogon s DBG60BKreiranje parametara ....................................80
T
Tehnički podatci230 V-uređaji
Veličina gradnje 1 ................................ 118Veličina gradnje 2 ................................ 119Veličina gradnje 3 ................................ 120Veličina gradnje 4 ................................ 121
400/500 V-uređaji
Veličina gradnje 0 ................................ 115Veličina gradnje 1 ................................ 112Veličina gradnje 2S, 2 ......................... 113Veličina gradnje 3 ................................ 114Veličina gradnje 4 ................................ 115Veličina gradnje 5 ................................ 116Veličina gradnje 6 ................................ 117
Opcija DEH11B .......................................... 135Opcija DER11B .......................................... 135Opcija DFC11B .......................................... 136Opcija DIO11B ........................................... 136Opcija kočni otpornik BW...-...-T ................ 135Opći tehnički podatci .................................. 109Podatci o elektronici osnovnog uređaja ..... 122Veličina gradnje 0 (400/500 V-uređaji) ...... 111
Terminal DBG60BFunkcija kopiranja ........................................ 98Funkcije tipki ................................................ 98Funkcije za stavljanje u pogon ..................... 75Struktura izbornika ....................................... 99Upozorne obavijesti ..................................... 97Uređivanje IPOS-parametara .................... 101
Tipska oznaka ...................................................... 8
U
Učinske izolacijske stezaljke .............................. 32Ugradnja i izgradnja opcijskih kartica ................. 51Ulazna/izlazna kartica DIO11B
Priključak ..................................................... 66UL-deblokada ................................................... 108Upozorne napomene ............................................ 5Upute za montažu veličine gradnje 6 ................. 23USB11A, priključivanje ....................................... 49UWS21A, priključivanje ...................................... 48
Z
Zaštita od dodira za učinske stezaljke ............... 35
Popis adresa
06/2005 141
Popis adresaNjemačka
Glavna upravaProizvodni pogonDistribucija
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretincaPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Sredina Reduktori / motori
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Sredina Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (kod Hannovera)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (kod Zwickaua)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (kod Münchena)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / odgovaranje na pozive 24 sata na dan +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj možete dobiti na upit.
Francuska
Proizvodni pogonDistribucijaServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Montažni pogoniDistribucijaServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit.
Alžir
Distribucija Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84
Argentina
Montažni pogonDistribucijaServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Popis adresa
142 06/2005
Australija
Montažni pogoniDistribucijaServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Austrija
Montažni pogonDistribucijaServis
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgija
Montažni pogonDistribucijaServis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Brazil
Proizvodni pogonDistribucijaServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u Brazilu možete dobiti na upit.
Bugarska
Distribucija Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]
Češka Republika
Distribucija Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]
Čile
Montažni pogonDistribucijaServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]
Danska
Montažni pogonDistribucijaServis
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Estonija
Distribucija Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Finska
Montažni pogonDistribucijaServis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300Fax +358 3 7806-211http://[email protected]
Popis adresa
06/2005 143
Gabon
Distribucija Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Grčka
DistribucijaServis
Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong Kong
Montažni pogonDistribucijaServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Hrvatska
DistribucijaServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Indija
Montažni pogonDistribucijaServis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]
Tehnički uredi Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]
Irska
DistribucijaServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458
Italija
Montažni pogonDistribucijaServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 [email protected]
Japan
Montažni pogonDistribucijaServis
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]
Popis adresa
144 06/2005
Južna Afrika
Montažni pogoniDistribucijaServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Kamerun
Distribucija Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03
Kanada
Montažni pogoniDistribucijaServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit.
Kina
Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn
Montažni pogonDistribucijaServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Kolumbija
Montažni pogonDistribucijaServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]
Koreja
Montažni pogonDistribucijaServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]
Popis adresa
06/2005 145
Libanon
Distribucija Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Litva
Distribucija Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]
Luxemburg
Montažni pogonDistribucijaServis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Madžarska
DistribucijaServis
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Malezija
Montažni pogonDistribucijaServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Maroko
Distribucija Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]
Nizozemska
Montažni pogonDistribucijaServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Norveška
Montažni pogonDistribucijaServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]
Novi Zeland
Montažni pogoniDistribucijaServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Obala Bjelokosti
Distribucija Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Popis adresa
146 06/2005
Peru
Montažni pogonDistribucijaServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]
Poljska
Montažni pogonDistribucijaServis
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugal
Montažni pogonDistribucijaServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Rumunjska
DistribucijaServis
Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusija
Distribucija St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]
Senegal
Distribucija Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Singapur
Montažni pogonDistribucijaServis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827Telex 38 659 [email protected]
Slovačka
Distribucija Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered
Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]
Slovenija
DistribucijaServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Srbija i Crna Gora
Distribucija Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]
Španjolska
Montažni pogonDistribucijaServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]
Švedska
Montažni pogonDistribucijaServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
Popis adresa
06/2005 147
Švicarska
Montažni pogonDistribucijaServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]
Tajland
Montažni pogonDistribucijaServis
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunis
Distribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76
Turska
Montažni pogonDistribucijaServis
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]
USA
Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Faks prodaja +1 864 439-7830Faks proizvodnja +1 864 439-9948Faks pomoæ +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
Montažni pogoniDistribucijaServis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u SAD možete dobiti na upit.
Velika Britanija
Montažni pogonDistribucijaServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Venecuela
Montažni pogonDistribucijaServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Kako se pokreće svijet
S ljudima, koji brže
razmišljaju pravilno
i zajedno s Vama
razvijaju
budućnost.
Sa servisom, koji
Vam je uvijek
na dohvat ruke u
cijelom svijetu.
S pogonima
i upravljačkim
sklopovima,
koji automatski
poboljšavaju Vaš
radni učinak.
S opširnim znanjem
u najvažnijim
granama našega
vremena.
S kakvoćom bez
kompromisa, čiji
visoki standardi
poboljšavaju
svakodnevni rad.
S globalnom
prisutnošću za brza
i uvjerljiva rješenja.
Na svakom mjestu.
S inovativnim
idejama, u kojima
se sutra već nalazi
rješenje za
prekosutra.
S prisutnošću na
Internetu, koja
24 sata pruža pristup
informacijama
i dopunama
programske opreme.
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge
SEW-EURODRIVE
Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
→ www.sew-eurodrive.com