316

Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra
Page 2: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Võ Trung Kiên

Chiến lược ielts7.0Bản quyền © 2015 Võ Trung Kiên

Tạo ebook: Tô Hải Triều

Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com

Page 3: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Những lời ngợikhen dành chocuốn sáchEbook miễn phí tại : www.Sachvui.Com

Một cuốn sách thú vị đưa ra một cáchtiếp cận mới mẻ cho tất cả những ai đangquan tâm đến kỳ thi IELTS. Đọc và nghethoải mái là một phương pháp rất đángthử và áp dụng để cải thiện điểm thi củabạn. (Đây là) Một phương pháp mớiđáng được sử dụng nếu bạn muốn đạtđiểm IELTS cao hơn!

Page 4: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

_ Thầy Bùi Nguyễn Hùng Sơn,

Phụ trách đào tạoTrung tâm Anh ngữ English Zone,trường Đại học Hoa Sen TP.HCM.

Chiến lược IELTS 7.0 tuy là cuốn sáchđầu tay của Trung Kiên nhưng có thể nóiđây là cuốn sách mà tôi cảm thấy khá tâmđắc khi đọc.

Tôi nghĩ một phần là vì tôi cảm nhậnđược rằng cuốn sách được viết từ chínhkinh nghiệm từng trải của tác giả; phầncòn lại là vì (không biết có phải trùnghợp hay không) những chiến lược đượcđề cử bởi Kiên phần lớn đều là nhữngchiến lược tôi vẫn đang và đã áp dụngtrong lúc luyện thi IELTS cho mình.

Page 5: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Trong toàn bộ cuốn sách, có lẽ mìnhkhông thể nào đồng ý hơn với Kiên khiKiên cho rằng khả năng nói và viết củamột người học tiếng Anh phụ thuộc rấtlớn vào trình độ nghe và đọc của chínhhọ. Nói một cách rõ hơn là bạn muốn nóigiỏi thì bạn phải nghe nhiều và điềutương tự cũng đúng giữa viết và đọc.

Cho dù bạn mới luyện thi IELTS, hoặcbạn đã thử sức với IELTS một vài lầnnhưng kết quả đạt được không như mongmuốn, tôi tin chắc Chiến lược IELTS 7.0sẽ là cuốn sách các bạn muốn đọc. Tôihoàn toàn muốn đề cử quyển sách nàyđến các bạn.

_ Trần Ngọc Thái Duy,

Page 6: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

IELTS 7.5, Bình Thạnh, TP.HCM.

Một cuốn sách hay và gần gũi với nhữngai muốn tiếp cận IELTS trong thời gianngắn nhất. Qua những mẹo, kinh nghiệmbản thân quý báu và thực tế mà tác giảVõ Trung Kiên mang đến, tôi tin rằngbạn đọc sẽ có thể khơi dậy được nguồncảm hứng học tiếng Anh cũng như traudồi khả năng Anh ngữ của mình.

_ Lê Nguyễn Bảo Ngọc,

Trợ lý giảng dạy,

Trung tâm Anh ngữ ILA, TP.HCM.

Với các phương pháp được trình bàytrong sách, đặc biệt là phương pháp

Page 7: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nghe, tôi tin rằng các kỹ năng tiếng Anh,đặc biệt là kỹ năng nghe của mình sẽđược rèn luyện một cách chuyên sâutrong một thời gian ngắn nhất!

_ Nguyễn Trung Hiếu,

Đại học Greenwich, London, Anh.

Page 8: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

LỜI GIỚI THIỆUCó thể bạn đang cần IELTS để phục vụcông việc, học tập. Có thể bạn đang cầnIELTS để du học hoặc định cư ở mộtnước nói tiếng Anh. Hoặc chỉ đơn giảnlà bạn đang muốn hoàn thiện các kỹ năngAnh ngữ, nghe nói đọc viết, của mình.

Dù là mục đích nào đi nữa thì tôi tin bạnđã lựa chọn đúng.

Cuốn sách này là tổng hợp những tâmhuyết, kinh nghiệm và cả sai lầm trongviệc học Anh ngữ và thi IELTS của tôivà những người đi trước. Mục đích khitôi viết cuốn sách này là để giúp các bạn

Page 9: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đi sau chinh phục được mục tiêu họctiếng Anh của mình một cách nhanhchóng và dễ dàng nhất.

Cụ thể, cuốn sách sẽ chỉ cho bạn:

Lộ trình cụ thể từ tiếng Anh trungbình đến IELTS 7.0.Một thay đổi nhỏ trong cách làm bàiđể bạn nâng điểm thi Speaking từ6.0 lên 7.0.Sai lầm của hầu hết mọi người trongviệc luyện Writing, khiến luyệnnhiều mà hầu như không tiến bộ,bạn sẽ học được cách tránh sai lầmnày.Phương pháp luyện Listening giúpbạn nghe rõ hầu hết những gì ngườikhác nói chỉ trong 1 tháng.

Page 10: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Câu chuyện về cách lấy IELTS 7.0của một bạn “siêu lười”.Cách học từ vựng hữu hiệu nhấtgiúp bạn vận dụng từ được họctrong nhiều ngữ cảnh khác nhau.Ba cách giúp việc học tiếng Anhcủa bạn nhẹ nhàng như chơi. Chơicàng nhiều thì trình tiếng Anh cànglên mau, bạn sẽ không bao giờ cảmthấy ngán ngẩm khi học nữa.Những cấu trúc bài viết sẽ giúp bạnlấy được điểm Writing 7.0.Nhận ra một sai lầm nghiêm trọngmà bạn rất có thể đang mắc phải khilàm bài Listening, điều khiến chođiểm của bạn luôn thấp hơn 7-8 câuso với khả năng đúng của mình.Khám phá phương pháp luyện

Page 11: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Reading, cụ thể từng bước từ A-Z.Một lỗi mà hầu như ai cũng mắcphải trong việc luyện Writing vàSpeaking, khiến cho việc học khôngtiến bộ và cách khắc phục nó.Làm sao để không bị bí ý tưởngtrong khi viết Writing.

… và nhiều bài học hữu ích khác nữa.

Tôi luôn muốn những lời khuyên, nhữngphương pháp, những gì tôi chia sẻ trongcuốn sách sẽ thiết thực và hữu dụng, chứkhông phải những lời nói “dóc” sáo rỗngthiếu trách nhiệm. Do đó, trong khi viết,tôi đã luôn hình dung rằng mình đang nóichuyện với “chính mình của 5 nămtrước”. Tôi luôn nghĩ về những sai lầmmình đã gặp phải, sự thiếu kinh nghiệm

Page 12: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữmới, và từ đó đưa ra những hướng dẫnchân thành nhất, những điều mà tôi luônước rằng: phải chi mình biết trước thìviệc học sẽ suôn sẻ biết nhường nào.

Ngoài ra, tôi cũng bỏ ra khoảng 1 nămtiếp xúc và hướng dẫn trực tiếp chonhững bạn còn bỡ ngỡ trong việc họctiếng Anh. Tôi làm vậy nhằm hiểu rõ cácvấn đề và khó khăn của người Việt chúngta khi học tiếng Anh, từ đó bổ sung thêmnhững hướng dẫn cần thiết để cuốn sáchnày đầy đủ hơn.

Mong bạn sẽ thấy đây là một cuốn sáchhữu ích!

Tác giả Võ Trung Kiên

Page 13: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra
Page 14: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Phần I. NHỮNGĐIỀU CẦN BIẾT

TRƯỚC KHIBẮT ĐẦU.

Chương 1. NGUYÊN TẮC QUANTRỌNG NHẤT – THOẢI MÁI

“Hãy thư giãn, thoải mái trong mọi việcbạn làm” – Tôi tạm gọi là Nguyên tắcThoải mái.

Có vẻ nguyên tắc này không liên quantrực tiếp tới IELTS hay tiếng Anh lắm

Page 15: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nhưng nếu chỉ được chọn một nguyên tắcquan trọng nhất để truyền đạt tới các bạnthì tôi sẽ chọn điều này. Vì nó thực sựhiệu quả và sẽ là nền móng cho phươngpháp học tiếng Anh của bạn.

Chắc ai trong chúng ta cũng nghĩ, cácsáng chế lớn và quan trọng của thế giớiđều được các nhà khoa học phát minh ratrong quá trình làm việc liên tục, căngthẳng trong phòng làm việc hay phòng thínghiệm. Nhưng sự thật thì hơi khác mộtchút.

Charles Darwin nảy ra ý tưởng vềThuyết Tiến hóa khi ông đang dạo phốtrên xe ngựa chứ không phải lúc đangmày mò nghiên cứu về nguồn gốc conngười. Thực ra trước đó ông đã bỏ ra

Page 16: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

vài tháng nghiên cứu như vậy và đã thấtbại.

Cách giải quyết của Thomas Edison khigặp một vấn đề hóc búa là ra ghế sofavà… nằm nghỉ.

Hay như câu chuyện về Archimedes,chắc bạn cũng biết, ông phát hiện ra địnhlý để đời của mình khi đang thư giãntrong bồn tắm, quá vui mừng ông khôngmặc gì cả và chạy thẳng ra đường reolên: “Eureka! Eureka!”

Một ví dụ gần gũi hơn khi học tiếng Anhhẳn bạn đã từng gặp: Có những từ bạnchỉ gặp một lần mà nhớ cả đời, đó là khibạn đang trong trạng thái thoải mái,ngược lại, có những từ mà bạn tra đi tra

Page 17: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

lại 10 lần, đến lần thứ 11 gặp vẫn khôngnhớ được nghĩa của từ đó là gì, đó là lúcbạn đang cố học mà không thoải mái.

Hay như trong khi bạn làm bài thi, cómột câu bạn nghĩ mãi không ra, thế nhưngchỉ 0,001 giây sau, khi bạn vừa nộp bàicho giám thị – nghĩa là sau khi được giảitỏa căng thẳng và trở lại trạng thái thoảimái bình thường – thì câu trả lời lại hiệnngay ra trong đầu bạn. Bản thân tôi đãtừng gặp trường hợp này, thường xuyênnhất với môn Toán.

Ví dụ thì còn nhiều, nhưng từng đó cũngđủ để kết luận:

Trí óc của chúng ta hoạt động tốt nhất,sắc bén nhất, sáng tạo nhất trong khi thư

Page 18: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

giãn, thoải mái.

Đây có lẽ là điều quan trọng nhất trongcuốn sách này mà tôi muốn bạn ghi nhớ.

Page 19: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 2. HAIYẾU TỐ QUYẾTĐỊNH ĐIỂMIELTS CỦA BẠNYếu tố thứ 1 – Khả năng Anh ngữ

Đây là điều hiển nhiên.

Tuy nhiên, rất nhiều người nghĩ thiIELTS chẳng khác nào thi Đại học cả.Thi Đại học thường hỏi những câu đánhđố ngoài chương trình chuẩn khiến bạnphải học trầy trật thêm kiến thức bên

Page 20: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

ngoài mới làm tốt được. Bạn cũng nghĩmuốn thi IELTS, ngoài khả năng tiếngAnh, cần phải có kiến thức riêng, chuyênbiệt, và rèn luyện thêm thật nhiều mớilàm được.

Hoàn toàn không phải vậy.

IELTS cũng chỉ là tiếng Anh. Khả năngAnh ngữ của bạn sẽ quyết định 80%điểm số IELTS của bạn.

Phần 1 của cuốn sách này sẽ hướng dẫnbạn cách cải thiện khả năng Anh ngữ củamình.

Yếu tố thứ 2 – Sự chuẩn bị cho IELTS

20% còn lại là nằm ở sự chuẩn bị cho kì

Page 21: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

thi IELTS. Sự chuẩn bị gồm nhiều yếu tố,như:

Mức độ quen thuộc với câu hỏi,cách ra đề của IELTS.Kỹ năng làm bài IELTS.Tâm lý trong phòng thi.

Một tháng theo tôi là nhiều để bạn hoànthiện các yếu tố chuẩn bị này. Phần 2 củasách sẽ hướng dẫn bạn các phương phápcụ thể.

Page 22: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 3. TÀILIỆU HỌCTIẾNG ANHNÀO LÀ TỐTNHẤT?Các sách coursebook1 đang bán trên thịtrường chưa chắc đã là tài liệu tốt nhất.Tài liệu tốt nhất chính là tiếng Anh thựctế. Tiếng Anh thực tế không cần phải làmột môi trường giao tiếp tiếng Anh100% như trong các trường quốc tế hayphải mất công đi ra nước ngoài, đơn giản

Page 23: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

là tiếng Anh mà người ta đang sử dụnghằng ngày, trong sách vở (dĩ nhiên làkhông tính coursebook), báo, đài và cácthông tin mà bạn tiếp xúc trên Internet.

Lợi ích của tiếng Anh thực tế so vớicoursebook

Thứ nhất, so với tiếng Anh thực tế thìlượng tiếng Anh trong coursebook là quáít. Thường trong một cuốn coursebookIELTS có 20 bài (lesson), mỗi bài có 1bài đọc khoảng 500 chữ, như vậy cảcuốn sách chỉ có khoảng 20 bài đọc.Kèm theo sách thường chỉ có 1-2 CD,tương đương 1-2 tiếng nghe. Vậy tổngcộng trong một cuốn coursebook chỉ cókhoảng 20 bài đọc và 2 tiếng nghe, quá ít

Page 24: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

so với thời lượng tiếng Anh thực tế bạncó thể tiếp xúc. Khi đã có phương phápsử dụng tài liệu tiếng Anh thực tế, bạn cóthể tiếp thu 20 bài đọc và 2 tiếng nghechỉ trong một buổi sáng.

Bạn đừng hy vọng mình đạt đến trình độtiếng Anh khá (chứ chưa nói đến giỏi)chỉ nhờ coursebook. Hy vọng như vậychẳng khác nào chỉ giải vài bài tập Toántrong sách giáo khoa mà muốn thi họcsinh giỏi Toán cấp thành phố. Cho dùbạn có nắm chắc tất cả các bài trongsách giáo khoa thì kết quả bạn đạt đượccũng không mấy khả quan. Để thi họcsinh giỏi Toán cấp thành phố đòi hỏi bạnphải tiếp xúc với rất nhiều các dạng bài,kỹ năng giải Toán mà sách giáo khoa

Page 25: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

không thể bao hàm hết được.

Tiếng Anh cũng tương tự vậy. Vì lượngtiếng Anh hạn chế trong coursebook nênbạn có thể chỉ học được một cách nói xinlỗi:

I’m sorry for… something. (I’msorry for not coming to yourgraduation ceremony.)

Còn khi tiếp xúc nhiều với tiếng Anhthực tế, bạn có thể nói linh hoạt hơn như:

Sorry, I couldn’t come to yourgrads….I’m so sorry about my absence….Forgive me for not coming to….

Page 26: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nếu bạn muốn học coursebook thì hãyhọc nhanh hơn

15 phút là vừa cho một lesson gồm 1 bàiđọc 500 từ và 1 bài nghe ngắn. “Nhai đinhai lại” 1 lesson như vậy trong 1-2tiếng cũng không giúp ích gì thêm chobạn.

Giống như trong môn Toán, chẳng ai lạigiải đi giải lại một bài 10 lần, việc màngười ta hay làm là giải 10 bài (khácnhau) của cùng một dạng Toán. Nhưtrong ví dụ trên, tiếng Anh thực tế giốngnhư giải 10 bài của một dạng Toán, nógiúp bạn có cơ hội tiếp xúc với nhiềucách nói xin lỗi khác nhau. Nếu cứ bámvào một cuốn coursebook, làm bài tập,

Page 27: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

học từ từ một lesson thì cũng như làmmột bài toán 10 lần, quanh đi quẩn lạibạn chỉ biết được một cách nói xin lỗimà thôi.

Với cách tính ở trên, 1 lesson nên họctrong 15 phút thì bạn nên hoàn thành mộtcuốn coursebook – trung bình 20 bài –trong vòng 1-2 ngày. Phần lớn chúng tađều tốn quá nhiều thời gian chocoursebook do cách dạy truyền thống ởcác trung tâm – một buổi 2 tiếng chỉ dạyxong một, hoặc thậm chí ½ bài. Cho nênkhi tự học, chúng ta cứ nghĩ 1 ngày học1-2 lesson là đủ, làm cho thời gian họcmột cuốn coursebook kéo ra thành 1-2tuần, tiêu tốn nhiều thời gian mà khônghọc thêm được gì nhiều.

Page 28: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra
Page 29: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 4.NGUỒN TIẾNGANH THỰC TẾCẦN PHẢI PHÙHỢP VỚI BẠNKhi bắt tay vào học tiếng Anh thì tôicũng đặt ra mục tiêu rất “cao cả”, như:

Một ngày phải dành ra 2-3 tiếngtrau dồi tiếng Anh.Phải đọc khoảng chục bản tin củaBBC, New York Times, CNN.

Page 30: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nghe vài bài VOA hoặc các trangcung cấp bài nghe tiếng Anh, đọcscript.Và một số hoạt động khác mà các“siêu nhân” vẫn hay nói trên báo.

Đặt mục tiêu như vậy nhưng không ngàynào tôi không bỏ cuộc sau 15 phút. Mụctiêu trên được đã đặt ra 2-3 lần, và kếtquả lần nào cũng như nhau. (Chắc tại vìtôi không phải siêu nhân.)

Thực sự, những nguồn tiếng Anh trên đềurất tốt, nếu bạn sử dụng vẫn sẽ nâng caođược trình độ. Tuy nhiên, vấn đề làchẳng có mấy ai theo học các nguồn đóđược thường xuyên và lâu dài. Chỉ cócác “thần đồng đất Việt”, với khả năng“gặm nhấm” mọi thứ bằng tiếng Anh, bất

Page 31: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

kể thích hay không thích, quan tâm haykhông quan tâm, mới chịu khó “cày” cáctrang tin BBC hay CNN như vậy.

Ai có thể lân la trên các trang tin quốctế, đọc, nghe hết tin này đến tin khác, từtin quan hệ ngoại giao tới biến động thịtrường chứng khoán Mỹ, không phải vìquan tâm, mà chỉ vì mục đích “trau dồikhả năng tiếng Anh” thì có thể người đókhông tầm thường (hoặc không được bìnhthường).

Vì thế, khi chọn lựa nguồn tiếng Anh đểđọc hay nghe, bạn cần phải xem nó cóphù hợp với mình không. Không nên“đâm đầu” vào mấy nguồn của các “siêunhân” như thiêu thân lao vào lửa. Những

Page 32: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nguồn đó hợp với họ chứ chưa chắc đãhợp với bạn.

Tiếp xúc với một nguồn tiếng Anh phùhợp sẽ khiến bạn cảm thấy việc học trởnên thoải mái hơn, không cần phải gò bó,ép buộc mình như khi học tiếng Anh trêncác trang tin quốc tế. Khi tự ép buộcmình, bạn rất dễ nảy sinh tâm lý “làmcho xong”: “Haiz, ráng một bài BBC nữarồi chơi game thôi, đuối quá rồi!” hay“Cố gắng, làm nhanh nhanh xong bài nàyrồi xem phim thôi!” Nguồn tiếng Anhkhông phù hợp dễ làm bạn chán nản vàbỏ cuộc, nhiều khi chưa bắt đầu học đãmuốn giải lao, như vậy lượng tiếng Anhbạn tiếp xúc sẽ ngày càng ít đi.

Một nguồn tiếng Anh phù hợp sẽ loại bỏ

Page 33: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

các tâm lý tiêu cực. Sẽ có lúc bạn xem100 trang tài liệu tiếng Anh trong mộtđêm mà khi đi ngủ vẫn thắc mắc: “Saothời gian trôi nhanh thế, mới đọc được tíxíu đã phải đi ngủ?” Đây chính là thếmạnh của nguồn tiếng Anh phù hợp.

Nó giúp bạn có động lực để tiếp xúc vớimột lượng lớn tiếng Anh đều đặn ngàynày qua ngày khác. Còn như khi bạn épmình theo những nguồn của người kháckhuyên dùng mà mình không mặn mà lắmnhư BBC hay CNN, bạn cố gắng lắmmới đọc được 5 tin, quá ít so với khi bạndùng đúng nguồn tiếng Anh phù hợp.

Page 34: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 5. TÌMNGUỒN TIẾNGANH PHÙ HỢPVỚI BẠNSau đây là ba cách mà tôi đã đúc kếtđược để tìm ra các nguồn tiếng Anh phùhợp.

1. Những việc bạn Thích

Tìm hiểu về những thú vui, sở thích củabạn bằng tiếng Anh, ví dụ như:

Page 35: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Theo dõi tin tức về thần tượng củabạn.Làm bánh, nấu ăn.Xếp origami2.Game.

Trong trường hợp bạn bị “ngán tiếngAnh” thì đây cũng là cách để bạn giảiquyết nó.

“Ngán tiếng Anh” nghĩa là chỉ hơi nhắctới tiếng Anh thôi là bạn đã thấy chánngán, đầu óc không tỉnh táo, rồi chẳngbiết phải bắt đầu từ đâu, chỉ mong saotránh được những việc liên quan tới tiếngAnh.

Page 36: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nhiều khả năng nguyên nhân là do trướcđó bạn đã thử cố nhồi nhét tiếng Anhbằng các nguồn không phù hợp. Thực rabạn ngán nguồn tiếng Anh đó chứ khôngphải chán tiếng Anh. Chỉ vì trong bộ nhớcủa bạn đã có liên kết: tiếng Anh =nguồn không phù hợp = chán ngán, nênmỗi khi bạn cần đọc hay nghe gì đó bằngtiếng Anh, phản xạ “ngán tiếng Anh” lạitrỗi lên và làm bạn mất hứng thú.

Nếu bạn tiếp xúc với một nguồn phù hợpthì cảm giác chán ngán đó sẽ không cònnữa. Ví dụ rõ ràng nhất là nhạc tiếngAnh. Bạn có thể ngán tiếng Anh vô cùngnhưng tôi bảo đảm bạn cũng có ít nhất 1-2 bài nhạc tủ bằng tiếng Anh (trừ trườnghợp bạn không nghe nhạc tiếng Anh, mà

Page 37: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trường hợp này thì tôi chưa từng gặp ởcác bạn trẻ). Do đó bạn đừng nghĩ làmình “ngán tiếng Anh”, chỉ là bạn đangngán những nguồn tiếng Anh không phùhợp mà thôi. Chỉ cần tìm ra một nguồnmà mình thích và luyện tập với nó thìchứng “ngán tiếng Anh” sẽ được giảiquyết ngay.

Tôi có một cậu bạn mắc tật này. Tôi pháthiện ra trong một lần làm bài tập nhómchung, khi tôi đưa ra một bài viết tiếngAnh (đơn giản chứ không hề phức tạp)để cậu bạn tham khảo. Mới nhìn lướt quacậu ấy đã bảo:

- Ghê quá trời!

- Sao ghê?

Page 38: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

- Nhìn một “cục” chữ tiếng Anh là ghêrồi, không biết bắt đầu sao luôn.

Vì là bạn thân nên tôi bắt đầu hướng dẫncác cách tìm nguồn tiếng Anh phù hợpcho cậu ấy, bắt đầu từ những việc cậu ấythích. Sau một hồi “phỏng vấn”, tôi cũngtìm ra được một chủ đề mà cậu ấy“nghiền” và cũng là một nguồn tiếng Anhtốt để tiếp thu: xe cộ. Từ đó, tôi gợi ýcho cậu tìm hiểu về các loại xe đua, xehơi mà cậu ấy thích trên các trang quốctế bằng tiếng Anh. Dần dần, sau một thờigian tiếp xúc với tiếng Anh tương đốinhiều, cậu không còn có cảm giác ngánvới tiếng Anh nữa, nhìn vào một bài báotiếng Anh không còn hoảng rồi đầu óc

Page 39: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trống không như trước đây. Bây giờ, cậuấy đã bình tĩnh, tự tin hơn khi gặp tiếngAnh, chưa đến mức thông thạo, nhưng ítra cậu ấy đã có được cảm giác mà aicũng phải có nếu muốn phát triển khảnăng tiếng Anh của mình.

Trong phần hướng dẫn kỹ năng Readingvà Listening, tôi sẽ hướng dẫn cụ thể vàcó nhiều ví dụ hơn về việc tìm và sửdụng nguồn tiếng Anh mà bạn thích.

2. Từ những việc bạn Cần

Những việc bạn cần có thể là:

Nâng cao chuyên môn

Như về y khoa, công nghệ thông tin, kinh

Page 40: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

tế,…

Tùy vào chuyên ngành bạn đang học,đang làm, bạn có thể tìm đọc các sáchgiáo khoa (textbook) và những tài liệubằng tiếng Anh về chuyên ngành củamình. Có nhiều lý do để bạn làm vậy: nósẽ giúp bạn quen với các thuật ngữchuyên ngành, từ đó bạn sẽ dễ cập nhậtthông tin về chuyên ngành của mình hơn,dễ nghiên cứu chuyên sâu hơn và bạn sẽcó nhiều cơ hội hơn nếu công ty bạn hoặctrường bạn có các chương trình đào tạovới nước ngoài.

Học các kỹ năng mềm phục vụ công việcvà học tập

Như kỹ năng thuyết trình, giao tiếp,…

Page 41: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Một số nhu cầu nhất thời khác

Như tìm hiểu về dinh dưỡng, thể dục thểthao,… Cuối cùng, sau khi tiếp xúc vớitiếng Anh qua hai cách trên được mộtthời gian, bạn sẽ thấy phần nào thoải máihơn với tiếng Anh. Bước tiếp theo sẽlà…

3. Bất kể bạn làm gì, đọc gì, xem gì,hãy sử dụng tiếng Anh

Nếu bạn thích xem phim Hàn Quốc, đừngxem phụ đề tiếng Việt nữa, hãy tìm xemphụ đề tiếng Anh.

Bạn thích xem các tin giải trí như trênkenh14, hãy xem bằng tiếng Anh vì cónhiều trang cũng hấp dẫn như:

Page 42: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

http://www.zergnet.comhttp://screenrant.comhttp://www.mirror.co.ukhttp://www.hollywoodreporter.com

Nghe nhạc, xem video ca nhạc nướcngoài, cố gắng lựa chọn phụ đề tiếngAnh.

Đến dịp Valentine 14/2 không biết muaquà gì cho bạn trai/bạn gái, đừng search“quà 14/2 cho bạn trai/bạn gái”, hãysearch “Valentine gift/present ideas”.Bạn sẽ tìm ra rất nhiều ý tưởng rất“cool”, bảo đảm sẽ khiến người kia bấtngờ và xúc động.

Khi muốn lên danh sách những thứ cầnmua để đi chơi xa với bạn bè, đừng dùng

Page 43: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

tiếng Việt: bánh mì 5 ổ, túi nilon, sữa,quần áo, tiền: 2 triệu, mà hãy dùng tiếngAnh: bread: 5 (ghi như vậy là được,không cần phải ghi thật chi tiết, thật đúngnhư 5 loaves of bread), plastic bag,milk, clothes, 2 million.

Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm thông tin vềviệc ca sĩ Se7en nhập ngũ, đừng search“Se7en nhập ngũ” mà hãy search “Se7enmilitary enlistment”. Các trang tiếng Anhcó nhiều thông tin và hình ảnh thú vị hơnrất nhiều. Tin tôi đi!

Nói tóm lại, hãy sử dụng tiếng Anh trongmọi việc bạn làm.

Page 44: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Phần II. Nâng caokhả năng Anh ngữTương quan giữa bốn kỹ năng –Reading, Listening, Writing vàSpeaking

Muốn viết hay thì phải đọc nhiều. Muốnnói giỏi thì phải nghe nhiều. Do đó 99%thời gian học tiếng Anh của bạn sẽ dànhnhiều nhất cho việc đọc và nghe. Tôi sẽgiải thích thêm về điều này trong phầnKỹ năng Writing và Speaking.

Nhưng bạn vẫn băn khoăn tự hỏi: “Làmsao chỉ nghe và đọc mà “tự nhiên” trình

Page 45: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Writing và Speaking cũng lên? Nghe kìvậy?” Tôi xin tạm giải thích rằng việcnày không có gì kì cục nếu bạn suy ngẫmlại cách bạn đã học Writing và Speakingtrong tiếng Việt.

Về Writing, trong tiếng Việt, muốn viếtvăn hay thì bạn làm gì? Viết nhiều? Chắcchắn là không. Muốn tả con mèo haychẳng lẽ bạn cứ cầm bút lên, bắt tay vàoviết ngay 10 bài, mỗi bài vài trang rồi tựnhiên viết hay? Việc bạn và mọi ngườiđều làm là đọc nhiều (và một phần từnghe). Muốn tả con mèo hay, bạn phảiđọc về tả mèo – đọc văn mẫu, bài viếtcủa người khác, cóp nhặt từ vựng hay,cách diễn đạt hay, rồi từ đó mới bắt đầuviết, áp dụng những ý hay đã đọc được

Page 46: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

vào bài viết của mình.

Kỹ năng Speaking cũng tương tự. Từ béchắc chắn ai cũng được mớm từng tiếnggọi “Ba”, “Mẹ”, từng câu chào, từng lờicảm ơn, từng cách diễn đạt đơn giản “lửathì nóng”, “đói ăn”, “khát uống”, “đườngngọt”, bạn nghe và bắt chước (ngoàicách này ra, không còn cách nào khác đểbạn học nói tiếng Việt). Nếu để ý bạn thìsẽ thấy, trong các gia đình tri thức, ba mẹdành thời gian gần gũi và dạy dỗ con cáinhiều thì đứa bé sẽ dùng từ ngữ thưa hỏidạ vâng đầy đủ. Còn những bé khôngđược ba mẹ chỉ dạy nhiều thì lời ăn tiếngnói đôi khi có vẻ hơi cộc lốc.

Tôi đã từng thấy một cô bé khoảng 4-5tuổi trong một gia đình lao động ghé nhà

Page 47: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chơi, thưa hỏi không biết mà đã biết nóibậy. Có gì không vừa ý, khó chịu là nóibậy. Tôi không tin là bọn nhóc 4-5 tuổicó thể hiểu được những lời bậy bạ màchúng nói, và dùng chúng để diễn tả sựbực bội, không hài lòng của mình. Có thểcô bé tạm thời không hiểu câu ấy nghĩa làgì nhưng vẫn có thể sử dụng chúng chínhxác, trong những hoàn cảnh “thích hợp”.Chỉ có duy nhất một cách giải thích là côbé đã vô tình nghe và nhìn cảnh cãi nhaubực tức ở đâu đó, rồi bắt chước cách sửdụng những lời nói bậy đó trong “ngữcảnh” tương tự.

Tóm lại cũng tương tự như Writing, khảnăng Speaking sẽ đến từ Nghe nhiều (vàmột phần từ Đọc).

Page 48: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra
Page 49: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 1. KỸNĂNG READING1. Reading – Cách luyện duy nhất làđọc

Cách luyện Reading rất rõ ràng và đơngiản, là đọc. Học Reading sẽ theo kiểu:có công mài sắt ẮT có ngày nên kim,kiến tha lâu CHẮC CHẮN sẽ đầy tổ.Nếu kiên trì đọc, khả năng đọc của bạnsẽ tiến bộ, chứ không như Listening, nghenhiều mà nghe không đúng cách thì cũngchỉ giậm chân tại chỗ.

Sử dụng các nguồn thích

Page 50: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Các nguồn thích không nhất thiết phải lànhững thứ lớn lao mà bạn đam mê, yêuthích, nhiều khi đó chỉ cần là những hứngthú nhất thời thôi.

Ví dụ như bạn vừa xem xong phim SecretGarden, chẳng may “cảm nắng” Ha Ji-won (hay Hyun Bin) thì bạn có thểGoogle “Secret Garden korean drama”,vào trang wiki của phim, đọc về cácthông tin bên lề mà bạn quan tâm. Từtrang wiki của phim dẫn sang xem trangwiki của Ha Ji-won.

Bạn chỉ cần xem những thứ mà bạn thấythực sự thích thú và muốn tìm hiểu. Vậynên thường thì mỗi trang wiki như vậy,tôi chỉ xem khoảng 1/3 trang. Như trangcủa Ha Ji-won, tôi xem các đoạn như:

Page 51: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

giới thiệu đầu, Career Beginnings vàActing Career (thậm chí, tôi chỉ đọc giaiđoạn từ năm 2009 trở đi, còn thời giantrước đó tôi không hứng thú lắm). Xemtrang Ha Ji-won, tôi lại phát hiện ra mộtbộ phim mới là The King 2 Hearts, HaJi-won đóng cùng với Lee Seung Ki. Rồitôi lại vào trang wiki của The King 2Hearts đọc giới thiệu sơ qua về nội dungvà phần Ratings xem phim hot tới mứcnào. Trang wiki này, tôi chỉ xem đoạngiới thiệu chung ở phần đầu, không đọcphần Nội dung phim để khi xem phimvẫn còn hứng thú. Rồi nhân tiện, tôi cũngtò mò không biết dạo này Lee Seung Kicó hoạt động phim ảnh hay ca nhạc gìhay không, nên lại lân la qua cả trangwiki của anh ấy để xem tiếp…

Page 52: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Cứ lướt web như vậy, trong vòng 1tiếng, bạn có thể xem được khoảng hàngchục trang thông tin tiếng Anh. Dù bạnchỉ xem 1/3 hay thậm chí 1/4 mỗi trangthì lượng tiếng Anh bạn tiếp xúc tính racũng khoảng 10 trang A4, chả kém gì khibạn ép mình đọc những thứ mà bạn khôngthích như trên BBC hay VOA.

Với phương pháp này, thời gian tiếp thutiếng Anh của bạn sẽ tăng lên gấp bội.Bạn có thể dành 4-5 tiếng trong một đêmlướt web đọc tiếng Anh hăng say màkhông muốn nghỉ, không giống như mấybản tin BBC, mới đọc 15 phút đã muốnnghỉ giải lao… 2 tiếng. Khi đọc nguồnthích, bạn sẽ không bao giờ nghĩ tới việcgiải lao nữa vì đây đã là phương pháp

Page 53: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

học mà chơi, chơi mà học rồi. Lướt webgiải trí là việc mà hầu hết chúng ta đềulàm hằng ngày và có nhiều người tốnkhông ít thời gian cho nó. Chỉ cần mộtthay đổi nho nhỏ, thay vì lướt web tiếngViệt thì bạn lướt web tiếng Anh, khi đó,việc học tiếng Anh sẽ biến thành việcgiải trí mà bạn làm hằng ngày.

Bạn đừng hiểu lầm wikipedia là nguồnduy nhất mà tôi khuyên chọn. Chẳng quavì khi search “Secret Garden koreandrama” trang wiki hiện ra đầu tiên nêntôi sử dụng nó thôi. Bạn không nhất thiếtphải đọc riêng một nguồn nào cả. Để tìmđọc về thứ mình thích, bạn chỉ cầnsearch Google và chọn ra trang mà mìnhthấy phù hợp. Trang

Page 54: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

http://www.allkpop.com là một trang tôithường ghé xem các tin tức về làng giảitrí Hàn Quốc, từ phim ảnh đến ca nhạcvà các sao. Thường thì tôi sẽ lướt quacác tiêu đề, lựa chọn các tin hấp dẫnhoặc về các sao mình quan tâm để đọc.Phần này đã ví dụ về phim ảnh Hàn Quốctương đối nhiều, vì thế tôi sẽ lấy thêm vídụ về một chủ đề thuộc lĩnh vực khác.

Dynasty Warriors là một game mà tôi rất“nghiền”. Đây là một game hành độnglấy cảm hứng từ nhân vật thời Tam Quốc,bạn sẽ điều khiển một tướng, như QuanVũ hay Tào Tháo đi đánh giặc, tả xunghữu đột, một mình chọi một vạn. Nhờ“nghiền” game và tạo hình của các nhânvật trong phim nên tôi bắt đầu tò mò và

Page 55: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

muốn tìm hiểu về lịch sử và các nhân vậtthời Tam Quốc. Ví dụ một nhân vật màtôi rất thích là Khổng Minh/Gia CátLượng và một quân sư chủ chốt của nhàThục – Lưu Bị.

Search Google “Zhuge Liang”, xem xongtrang wiki và lướt qua khoảng năm trangđầu tiên, tôi thấy có một topic là IsZhuge Liang overrated? trên trang forumhttp://www.the-scholars.com, hứa hẹnsẽ có những bài tranh luận hay về khảnăng thực sự của Zhuge Liang. Và quảthực trong trang forum đó có rất nhiềuthông tin đem đến một góc nhìn kháchquan về ông. Theo như trong truyện, cácchiến thuật, mưu kế của trận Xích Bíchphần lớn là của Gia Cát Lượng, còn theo

Page 56: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

như các thông tin trong forum bàn luậnthì do bên nước Ngô làm hết: “Zhou Yu(Chu Du), Cheng Pu (Trình Phổ) andHuang Gai (Hoàng Cái) did all thetactical planning for the Battle of Chi Bi(Trận Xích Bích)”, “Lu Su (Lỗ Túc)approached Liu Bei (Lưu Bị) with plansfor a Joint Defense against Cao Cao(Tào Tháo)”… Đọc tiếp các bài viết vềsau thì sẽ phát hiện ra là những thông tinnày đều lấy từ chính sử viết bởi ChenShou (Trần Thọ), sống vào thời TamQuốc và làm quan triều Tấn (JinDynasty), từ đây, tôi có thể tìm đọc tiếpcác tài liệu chính sử của Chen Shou…

Vậy là cứ chuyện này dẫn sang chuyệnkhác, hầu như không có điểm ngừng. Bạn

Page 57: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

cứ đọc và đọc, càng đọc càng thấy tòmò, hăng say. Bạn sẽ phải ngạc nhiên vìhiệu suất “cày” tiếng Anh của mình, mớihôm nào bạn còn gò bó “cày” BBC 1-2bài/ngày đầy ngán ngẩm, bây giờ bạnđang tiếp thu được một lượng tiếng Anhgấp (ít nhất) 20 lần như vậy.

Sử dụng các nguồn cần

Thử tưởng tượng trường hợp một ngườihọ hàng của bạn bị mắc bệnh nan y, cảnhà đã vất vả chạy chữa một thời giandài nhưng vẫn không thấy dấu hiệu gì tíchcực. Người thân của bạn trông ngày cànggầy và yếu đi, bác sĩ không tìm ra đượcphương pháp nào tích cực hơn cả. Rồitình cờ, bạn bắt gặp được một tài liệu về

Page 58: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đúng căn bệnh đó, đưa ra một phươngpháp có thể chữa lành bệnh mà các bácsĩ Việt Nam đã bó tay.

Bạn sẽ làm gì? “Bằng tiếng Anh sao?Chắc không đáng tin đâu, bác sĩ có bằngcấp người ta đã bó tay thì đọc cái nàychắc cũng chẳng giải quyết được gì.”Hay bạn sẽ ôm ngay lấy tài liệu đó về vàđọc ngày đọc đêm? Nếu đã chọn phươngán 2, dù tài liệu có khó hiểu hay cao siêuthế nào, cũng đừng nghĩ “Trình mìnhkhông tới, tạm bỏ qua vậy. Chắc cần ratrung tâm học vài khóa Reading forIELTS rồi mới quay lại đọc được” (cóthể đây là bài ca muôn thuở của bạn khigặp tài liệu khó), thay vào đó, bạn hãynghĩ “Khó thật đấy nhưng mình nhất định

Page 59: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

phải biết phương pháp này”. Khi đó, bạnsẽ tìm mọi cách và bằng mọi giá để đọc.Bạn có thể đọc đi đọc lại đến chục lần,tra từng từ để hiểu, chứ không như bìnhthường chỉ mới đọc lại 2-3 lần (có khichỉ 1 lần), lười tra từ mới và bỏ cuộc.

Bạn đọc như điên chỉ để tìm một câu trảlời (IELTS cũng thế). Tôi cá là 1.000trang tài liệu chẳng là gì với bạn. Bạn cóthể giải quyết nó chỉ trong 3 ngày vớitrình tiếng Anh trung bình tại thời điểmđó. Sẽ có lúc nhìn lại, bạn chắc chắnphải ngạc nhiên với độ “siêu nhân” củamình.

Đây chỉ là một ví dụ nhỏ về nguồn cần.Trong cuộc sống hằng ngày, bạn sẽ bắtgặp nhiều thứ mà mình cần tìm hiểu khác

Page 60: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

như: cách chăm sóc em bé (cho các bàmẹ), cách tập thể hình (cho các chàngtrai). Nguồn cần sẽ cho bạn động lực đểđọc các tài liệu tiếng Anh nghiêm túc(formal/academic) hơn nguồn thích. Đâycũng là phương pháp để luyện tập mộtcách đọc rất giống với IELTS: đọc đểtập trung tìm câu trả lời.

2. Reading – Một số điểm cần lưu ý

Giai đoạn đầu đọc sẽ rất chậm

Nếu bạn nào có khởi đầu kém như tôi(chỉ được 5 phẩy môn Anh văn phổthông) thì khi bắt đầu đọc, tốc độ có thểsẽ rất chậm. 1 tiếng có thể bạn chỉ đọcđược khoảng 1/2 trang A4 vì hầu hết câunào bạn cũng phải tra từng từ, từng chữ

Page 61: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

mới hiểu được. Tôi đã từng trải qua giaiđoạn đó nên tôi hiểu điều đó thế nào.

Nếu trong giai đoạn đó bạn “ngây thơ”nghe theo lời các siêu nhân, lên BBC hayCNN mà “cày” thì nhiều khả năng đó làlần cuối trong đời mà bạn muốn tiếp xúcvới tiếng Anh. Người ta hay gọi đó là“đã yếu lại còn ra gió”. Tiếng Anh yếumà còn ép mình đọc những tin “khủng”trên BBC như “US Missile DefenseSystem Test Fails…” (thử nghiệm láchắn tên lửa của Mỹ thất bại) – chuyệnmà bạn thực sự chẳng quan tâm thì trìnhđộ chưa kịp lên, bạn đã muốn bỏ cuộcrồi.

Vào thời điểm tôi bắt đầu học tiếng Anh

Page 62: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

là năm 2009, thời Super Junior “phátsốt” với bài Sorry, Sorry. Thú thực, mộtphần cũng nhờ SJ mà tôi mới có khởi đầukhá suôn sẻ như vậy. Hồi đó Google, bắtđầu tìm hiểu profile (thông tin) của từngthành viên, trên các trang tiếng Việt,thông tin thì lèo tèo, tin tức thì lắt nhắt.Tôi bắt đầu lân la sang các trang tiếngAnh, lướt qua và thấy thông tin của họđầy đủ và chi tiết hơn hẳn, vì thế tôiquyết định đọc tiếng Anh. Ban đầu là cáctrang profile của từng thành viên trênwiki, sau đó lại sang các trang tin giải tríbằng tiếng Anh khác.

Thời gian đầu tôi đọc rất chậm. Cả buổitối chắc chỉ đọc hết được 1 trang wikicủa 1 thành viên (chỉ khoảng 2 trang A4).

Page 63: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Tuy nhiên, tôi không thấy chán mà ngượclại, rất phấn khích vì biết được nhiềuđiều thú vị về thần tượng của mình.

Khi đọc các nguồn mà mình không quantâm như trên BBC, bạn sẽ không thể nàodành cả buổi tối để đọc dò từng dòng, tratừng chữ hết 2 trang A4 như khi bạn làmvới nguồn thích được. Dĩ nhiên, nếu bạngồng mình lên thì bạn vẫn qua được 1ngày, 2 ngày nhưng đến ngày thứ 3 bảođảm bạn sẽ bị đuối.

Sau khoảng 2 tuần đến 1 tháng từ khi bắtđầu đọc, tốc độ của bạn sẽ được cảithiện rõ rệt. Bạn sẽ bớt tra từ điển điđáng kể, nắm bắt ý nhanh hơn (do đãquen hơn với cách hành văn của tiếngAnh) và cảm thấy thoải mái hơn rất nhiều

Page 64: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

khi nhìn thấy “cả đàn chữ” tiếng Anh.

Hãy tập trung vào nội dung mà bạnđang đọc. Đừng tập trung vào họctiếng Anh.

Chắc hẳn bạn đang không hiểu ý của câu“Đừng tập trung vào học tiếng Anh” làthế nào. Ý của tôi là trong khi đọc, bạnkhông nên và cũng không cần tìm hiểu,tra cứu tiếng Anh quá kỹ, cũng không nênghi chú từ vựng cấu trúc gì cả.

Ví dụ như khi đọc câu “In December2009, Hankyung departed from the groupafter filing a lawsuit against their agencyS.M. Entertainment”, bạn không hiểu từdepart và cụm filing a lawsuit, thì bạn

Page 65: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chỉ cần tra nhanh biết được depart là rờikhỏi, to file a lawsuit là đệ đơn kiện(hay “kiện” cho ngắn gọn). Bạn có thểhiểu đại ý của câu đó là “… Hankyungrời nhóm [SJ] sau khi đệ đơn kiện…”.Như vậy là đủ.

Đừng lẩm nhẩm vài ba lần cho thuộc mộttừ.

Đừng tra cứu sâu xa quá. Như động từ tofile còn các nghĩa khác như…, thườngnằm trong cấu trúc như…, còn to departcó 2 giới từ đi cùng là depart for vàdepart from, danh từ của depart làdeparture, rồi nhắc đi nhắc lại cho nhớ.

Cũng đừng viết ghi chú (take note).

Page 66: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nói chung là bạn đừng nghĩ rằng bạnđang học tiếng Anh, mục tiêu của bạn làđọc và hiểu nội dung tài liệu bạn đangđọc.

Bởi nếu kết hợp làm những việc trên, sựtập trung của bạn sẽ hướng vào việc“học tiếng Anh” chứ không phải việc bạnthích là “tìm hiểu về SJ” nữa. Và chắcbạn cũng đồng ý với tôi rằng việc họctiếng Anh, cũng giống như học Toán, họcLý,… vậy, chẳng có mấy hứng thú vớibạn. Có thể 10 phút đầu bạn sẽ rất hưngphấn, chuẩn bị giấy bút sổ tay để ghingay vào khi gặp gì đó hay ho nhưng cảmgiác đó chẳng kéo dài được bao lâu.Thành ra sau 10 phút đầu thì bạn sẽ lạithấy uể oải và ngán ngẩm chẳng khác gì

Page 67: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

khi đọc BBC.

Nếu bạn có thể vừa đọc vừa tra cứu, ghichú liên tục trong 3-4 tiếng và vẫn thấythoải mái thì hãy tiếp tục, vì có thể bạnlà một trong số ít những người có tìnhyêu với ngoại ngữ.

Với tôi, tiếng Anh chỉ là một công cụ đểphục vụ công việc và giải trí (việc cầnvà việc thích), đọc được những thứ cầnvà thích đọc, nghe được những thứ cầnvà thích nghe, thế là đủ.

Không nhất thiết phải dịch ra tiếngViệt mới gọi là hiểu

Trong khi đọc sẽ có những từ mà bạn nênhiểu và biết nó theo nghĩa tiếng Anh,

Page 68: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

không nhất thiết phải dịch ra tiếng Việt.Số lượng những từ kiểu đó trong quátrình đọc của bạn là không ít, nên nếu bỏqua được thói quen “phải tra tiếng Việt”,bạn sẽ tiết kiệm được rất nhiều thời giancho mình.

Ví dụ như từ “stem cell”, bạn có thể đãbắt gặp từ này ở đâu đó. Đặt nó trongngữ cảnh, bạn có thể hiểu đơn giản là “abiological (or medical) technology”.Vậy là đủ. Nếu bạn tra tiếng Việt, dịch từđó ra là “công nghệ tế bào gốc” và nghĩrằng phải dịch ra như thế mới gọi làhiểu, thì cuối cùng bạn cũng chỉ biết“stem cell” là “tế bào gốc”, “một côngnghệ gì đó, liên quan tới y, sinh học”,không rõ ràng hơn “a biological, medical

Page 69: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

technology” là mấy. Vậy nên, trừ trườnghợp bạn muốn tìm hiểu sâu về “stemcell” ở Việt Nam, muốn nghiên cứu xemcông nghệ này ở nước ta phát triển nhưthế nào thì hãy dịch ra tiếng Việt để tracứu Google. Còn nếu không, việc dịch ratiếng Việt những từ như vậy cũng sẽ chỉphí công vô ích, không cần thiết.

Học từ vựng không phải cách tốt đểcải thiện Reading

Kiểu học từ vựng mà tôi nói ở đây làkiểu chọn đại ra trong từ điển 10 từ đểhọc, đọc định nghĩa, xem ví dụ và nhẩmcho nhớ,…

Học từ vựng kiểu đó sẽ chẳng giúp đượcgì cho Reading của bạn cũng như những

Page 70: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

kỹ năng khác. Lý do đơn giản là vì bạnsẽ quên nó nhanh chóng.

Có thể chia từ vựng thành 2 loại: Loạibạn cần biết và loại bạn không cần biết.

Từ bạn cần biết là những từ thông dụng,được sử dụng rộng rãi (vậy nên bạn mớicần phải biết). Vì nó thông dụng nêntrong khi đọc nguồn thích và cần bạn sẽcó cơ hội gặp nó thường xuyên. Bạn cóthể tự động nhớ từ đó mà không cần phảihọc theo phương pháp trên.

Còn nếu từ đó là từ bạn không cần biết,cả năm chắc bạn chỉ gặp 1 lần hoặckhông gặp (vì nó không thông dụng, hoặcdo quá chuyên ngành). Dù có cố học nótheo phương pháp trên cũng chẳng có ích

Page 71: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

gì. Nhiều khả năng bạn sẽ cất nó đi vàkhông bao giờ dùng đến hoặc nếu códùng đến thì lúc đó bạn đã quên mất rồi.

Dù rơi vào trường hợp nào thì việc họctừ vựng kiểu như ở trên cũng là khôngcần thiết. Trong phần sau, tôi sẽ nói kỹhơn về cách học từ vựng mà không làmbạn tốn công vô ích.

3. Reading – Những điều bạn thắc mắc

Thắc mắc: Mình lườiii!!!

hoặc

Sao mỗi khi mình bắt tay vào học tiếngAnh thì lúc đầu thấy rất hưng phấn nhưngchỉ được một lúc sau mình đã thấy rất

Page 72: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chán nản rồi?

Trả lời: Đó là do bạn sử dụng khôngđúng nguồn tiếng Anh. Nếu người khácnhìn thấy tôi tiếp xúc với tiếng Anhnguồn thích và cần chắc ai cũng sẽ bảorằng tôi suốt ngày lướt web chơi khôngchứ chẳng học hành gì cả. Sử dụng nguồnthích và cần sẽ làm việc học cũng giốngnhư chơi vậy. Khi đó bạn sẽ không thểchán hay lười được nữa, vì nói thế chẳngkhác nào bảo “Chơi nhiều chán quá!”,“Lười chơi quá đi thôi!”

Thắc mắc: Mình đã làm theo hướng dẫn,đọc những nguồn thích nhưng vẫn bị haitriệu chứng trên.

Trả lời: Có ba trường hợp:

Page 73: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Một là bạn quá cứng nhắc trong việc đọcthứ mình thích. Bạn có thể thích một chủđề nào đó nhưng không nhất thiết phải épmình đọc mọi thứ về nó, bạn chỉ cần đọcnhững thứ mình thực sự thích và có hứngthú tìm hiểu thôi. Như ví dụ ở trên là tôithích phim Secret Garden nhưng tôikhông đọc hết các thông tin về phim đó,mà đọc lướt để chọn ra phần nào cóhứng nhất. Còn nếu bạn quá cứng nhắc,ép mình đọc hết mọi thứ về chủ đề đãchọn thì chẳng khác gì đọc những nguồnmình không thích cả.

Hai là bạn không thực sự thích nguồnmình đã chọn. Hãy chọn một nguồn khácthích hợp hơn. Nếu bạn biết mình đammê việc gì thì hãy thử khám phá, tìm hiểu

Page 74: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

về việc đó bằng tiếng Anh. Nếu bạn chưarõ mình đam mê, thích gì thì cũng khôngsao, bạn chỉ cần để ý xem, hằng ngày bạngiải trí như thế nào, bạn thích lướt webđể đọc gì, bây giờ hãy làm mọi việc đóbằng tiếng Anh là được.

Ba là do bạn tập trung vào tiếng Anhnhiều quá. Cách khắc phục như tôi đã nóiở trên, bạn đừng nghĩ là mình đang họctiếng Anh. Hãy tập trung vào việc đọchiểu thứ bạn thích. Khi cần tra từ thì chỉcần tra ngắn gọn, hiểu được nội dung vàđừng cố lẩm nhẩm học thuộc và nhớ thêmcác cấu trúc liên quan…

Thắc mắc: Đọc nhiều như vậy chi bằngđọc ít mà kỹ thì tốt hơn?

Page 75: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Trả lời: Đúng là với cách đọc của tôi,bạn sẽ phải đọc rất nhiều, nhưng với tâmlý thoải mái và muốn đọc, càng đọc bạnsẽ càng thích thú.

Còn đọc “ít mà kỹ” theo tôi hiểu là kiếmmột bài viết rồi ngồi ngâm nga nghiêncứu, tra từng từ phân tích từng chữ, nhẩmcho thuộc. Đọc kiểu này là không cầnthiết và có nhiều tác dụng phụ có hại.

Việc bạn tra từng từ rồi cố gắng nhớ làviệc mất thời gian mà không cần thiết.Nếu đó là từ thông dụng cần nhớ thì khiđọc nhiều theo cách của tôi, nó sẽ lặp đilặp lại nhiều lần, bạn sẽ tự động nhớ từđó. Còn nếu từ đó không thông dụng, cảnăm chỉ gặp 1 lần thì việc bạn cố nhét nóvào đầu cũng không có ích lợi gì. Nhiều

Page 76: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

khả năng là chỉ một thời gian sau bạn sẽquên vì hiếm khi gặp lại và hiếm có cơhội sử dụng.

Kiểu đọc kỹ còn có tác dụng phụ là làmcho việc đọc trở nên nặng nề, mau chánvà bạn không thể đọc lâu được (giốngnhư tôi đã nói trong phần “Hãy tập trungvào nội dung đang đọc. Đừng tập trungvào học tiếng Anh”).

Thắc mắc: Làm sao để biết khi nào nênngừng kiểu đọc tra từng chữ, khi nào cóthể đọc nhanh?

Trả lời: Nguyên tắc là hãy cứ đọc nhanhnhất có thể. Nếu đọc nhanh quá khiến bạnkhông kiểm soát được nội dung thì bạncó thể điều chỉnh để đọc chậm lại.

Page 77: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Thường thì mỗi nguồn tài liệu khác nhaubạn sẽ đọc với tốc độ khác nhau. Nhưvới các trang wiki hay các trang tin trênmạng, bạn có thể đọc rất nhanh, còn khiđọc tài liệu khó như chuyên ngành haynhững văn bản đặc biệt thì tốc độ có thểgiảm xuống còn 1/2, 1/3.

Chỉ tra những từ mà bạn thích tra hoặccần tra. Kiểu đọc tra từng chữ là do khilà người mới bắt đầu (beginner), phải tratừng chữ mới hiểu được người viết nóigì. Về sau này, dù vẫn có những từ khôngbiết nhưng bạn có thể hiểu ý của câu vănvà vô tư bỏ qua, hoặc tra vì thích thú vàtò mò. Đừng ép mình phải tra hết từ mớivì mục đích học tiếng Anh.

Page 78: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 2. KỸNĂNGLISTENING1. LISTENING – LUYỆN NGHE TỪ“LÙNG BÙNG” TỚI ỔN

Trình độ nghe “lùng bùng” là lúc bạnmới bắt đầu, vừa học xong tiếng Anh cấp3 và hầu như chưa bao giờ nghe tiếngAnh.

Ổn là khi bạn đã bắt được âm, nhận diệnkhoảng 95% những gì bạn được nghe.Nghĩa là khi nghe từ purchase bạn sẽ

Page 79: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nhận ra ngay được từ purchase /’pə:t∫əs/chứ không ra /pə…/ như khi còn “lùngbùng” nữa.

Và cách nhanh nhất để đi từ “lùng bùng”tới ổn theo tôi được biết là nghe kết hợpdò script – một bản ghi lại tất cả nhữnggì mà người ta nói như kịch bản phim,bản phát thanh… chẳng hạn. Nếu bạntừng sử dụng coursebook, ở phía cuốisách, bạn thường thấy có một phần ghilại tất cả những gì người ta nói trong CD,đó chính là script.

Nghe và dò script

Cụ thể phương pháp nghe và dò scriptnhư sau:

Page 80: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Bước 1: Nghe. Để ý những chỗ bạnnghe “lùng bùng”, không hiểu,không nhận ra từ.Bước 2: Nghe lại, CÙNG LÚC vớiđọc script. Để ý xem những chỗ bạnchưa nghe được là gì.Bước 3: Nghe lại. Lần này chắc bạnđã nghe rõ được hầu hết các chỗ“lùng bùng”. Nếu vẫn có chỗ bạnchưa nghe ra thì hãy quay lại bước2, rồi lại tiếp tục bước 3 này.

Cứ như vậy, bạn có thể nghe và bắt đượcâm, chữ chỉ trong một thời gian ngắn.

Thời gian đầu khi nghe theo cách này bạnsẽ gặp rất nhiều khoảnh khắc “À, ra thế!”vì có rất nhiều từ căn bản nhưng bạn vẫnnghe “lùng bùng”, không nhận ra được

Page 81: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chúng. Như tôi khi bắt đầu tập nghe, cónhững từ vỡ lòng như “boy”, “girl” màtôi vẫn không nhận ra. Vậy nên khi xemscript, bạn sẽ cảm giác ngồ ngộ, thú vị,vì những từ bạn nghe còn “lùng bùng”cũng chẳng xa lạ gì, hầu hết là những từbạn đã biết từ lâu.

Một số nguồn nghe có script

1. Video có phụ đề như:

TED – www.ted.comEat your kimchi –www.eatyourkimchi.comMột kênh về K-pop –http://www.youtube.com/user/simonandmartina

2. Các sách coursebook

Page 82: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Phần đáng giá nhất trong một cuốncoursebook có lẽ là phần script ở cuốisách.

Trước đây tôi sử dụng cuốn BuildingSkills for the TOEFL iBT vì có sẵn trêngiá sách. Như tôi nhớ, mỗi phầnListening của sách thường có khoảng 2-3bài nghe ngắn hoặc 1 bài nghe dài. Tôilàm mỗi ngày 1 part, làm theo cách nghevà dò script. Được khoảng hơn một nửaphần Listening, khả năng nghe bắt âm củatôi đã khá tốt, tôi không nghe theophương pháp này nữa mà chuyển sanggiai đoạn kế tiếp.

2. Listening – Luyện nghe từ ổn tới tốt

Tốt là trình độ nghe tiếng Anh như tiếng

Page 83: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Việt. Nói vậy không có nghĩa là bạn cóthể nghe và hiểu bất cứ đoạn thoại tiếngAnh nào. Sẽ có lúc bạn gặp từ mới vàkhông hiểu nội dung nhưng đó là vì lý dotừ vựng, không phải do khả năngListening của bạn có vấn đề. Tuy nhiên,khi nghe phải những từ vựng hay cáchdiễn đạt mà bạn đã biết, bạn cần phảihiểu ngay tức thì.

Điều đó có vẻ hiển nhiên nhưng trongmột số trường hợp, bạn nghe và hiểunhưng tôi cho rằng vẫn chưa gọi là tốt:

Khi nghe phải rất tập trung mới hiểu.

Nghe tiếng Việt bạn có cần tập trung đếnvậy không? Chắc hẳn là không. Khi xemtivi tiếng Việt, bạn thư giãn thoải mái

Page 84: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

như thế nào thì với tiếng Anh bạn cũngcần như vậy.

Nghe từng từ, nhẩm lại từng từ mới hiểu.

Nghĩa là khi nghe, bạn phải hình dunglại, nhẩm lại hoặc viết lại trong đầu từngtừ rồi mới hiểu chứ không hiểu ngay lúcđó. Ví dụ:

CD đọc:

- The United States government hasrefused to explain why …

Bạn nhẩm lại trong đầu:

- The United States … government …has refused … to explain why …

Page 85: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nghe kiểu này bạn sẽ phải rất cố gắng đểtheo kịp những gì người ta nói. Vì nhưminh họa bên trên thì bạn cần phải nghe -> nhẩm/viết thầm lại từng chữ -> ghéplại/dịch -> hiểu. Tốc độ hiểu của bạn sẽluôn chậm hơn tốc độ nói trong CD. Khingười ta đã nói đến từ explain thì bạnvẫn còn đang nhẩm hiểu từ refused. Càngvề sau bạn sẽ càng đuối và không thểtheo kịp được nữa.

Với IELTS Listening Section 1 bạn cóthể nghe kiểu này, vì Section 1 đòi hỏibạn nghe những chi tiết nhỏ và bạn sẽphải thật tập trung để có câu trả lời chínhxác. Section 1 là hội thoại giữa haingười nên cũng có nhiều thời gian nghỉnên bạn có thể vẫn theo kịp nội dung bài

Page 86: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nói. Thế nhưng nếu đến Section 4 bạnvẫn nghe từng từ như vậy, thì chắc chắnbạn sẽ không nghe được gì cả.

Tập trung nghe keywords (từ khóa) đểhiểu

Tôi thường nghe mọi người khuyên nhưvậy. Ý của lời khuyên là bạn chỉ cầnnghe 2-3 từ chính trong 1 câu để hiểu cảcâu đó (hay có nghĩa là từ 2-3 từ suy ranội dung mà người ta muốn nói).

Khi nói chuyện với bạn bè bằng tiếngViệt, bạn có phải để ý nghe “từ khóa”không? Dĩ nhiên là không. Bạn nghe cảcâu và lập tức hiểu luôn, rất đơn giản.

Phương pháp nghe thoải mái

Page 87: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Trước giờ bạn nghe tiếng Anh khôngthoải mái, dễ hiểu như tiếng Việt, đơngiản là do bạn không tập luyện nghe theokiểu này. Ở trung tâm, cứ đến lúc nghe làtất cả đều im phăng phắc, tập trung đểnghe thật nhiều, tạo cảm giác rất căngthẳng. Ở nhà tự học coursebook cũngvậy, nhấn Play cho CD xong là bạn cũngtập trung hết tâm trí để nghe cho chínhxác. Đúng là có lúc bạn cần tập trung,như là để nghe lấy 1 số chi tiết chẳnghạn. Nhưng nếu lúc nào cũng căng thẳngthì không ổn chút nào. Cứ nghe tiếng Anhlà bạn lại căng tai căng não ra, không thảlỏng, thư giãn, thoải mái và nghe nhưnghe tiếng Việt, thì dĩ nhiên trình nghecủa bạn sẽ luôn hạn chế ở mức tạm được– nghe phải rất tập trung mới hiểu chứ

Page 88: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

không thoải mái dễ hiểu như tiếng Việt.

Phương pháp nghe thoải mái được miêutả như sau:

Khi nghe tiếng Việt bạn thoải mái nhưthế nào thì hãy giữ sự thoải mái như vậykhi nghe tiếng Anh. Hãy thả lỏng, hướngsự chú ý của bạn vào nội dung đangđược nói, đừng tập trung vào tiếng Anhnhư trước giờ bạn vẫn làm.

Có thể bạn vẫn thấy khó hiểu, chưa rõphải nghe sao cho đúng, nhưng bạn đừnglo, phần kế tiếp sẽ có ví dụ cụ thể hơn vànhững dấu hiệu để biết là bạn đang ngheđúng hay sai.

Ví dụ về nghe thoải mái

Page 89: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nguồn tiếng Anh để tập nghe sẽ là nguồnthích và cần, giống như kỹ năng Reading.Điểm khác biệt là bây giờ bạn sẽ tìm tàiliệu để nghe chứ không phải để đọc. Dođó bạn nên dùng Youtube (hơn làGoogle) để search những video về chủđề mình thích.

Tôi thường tìm hiểu về những phim màmình thích. Như năm rồi có phim LesMiserables, dựa trên vở nhạc kịch cùngtên (dựa trên cả tiểu thuyết cùng tên).Sau khi xem phim, tôi lên youtube searchtên phim “Les Miserables”, không cầnphải thêm từ khóa nào khác nữa. Thườngtrong kết quả tìm kiếm sẽ có những videoquay lại buổi gặp gỡ diễn viên(interview), hậu trường (behind the

Page 90: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

scenes) và những bình luận về phim trêncác trang mạng. Đó là những clip mà tôithường xem khi search tên phim.

Khi xem, bạn hãy thả lỏng như khi xemtivi bằng tiếng Việt. Có những chỗ bạn sẽkhông hiểu nhưng không sao, bạn khôngcần phải hiểu hết. Đừng căng thẳng rồibạn lại phải căng tai ra tập trung nghe.Mục đích của bạn khi luyện nghe bây giờkhông đơn giản là hiểu nữa mà là hiểutrong khi thoải mái, thư giãn.

Nguồn thích và cần sẽ giúp bạn dễ tậptrung vào nội dung hơn là tiếng Anh. Nếubạn tập nghe bằng một nguồn mà bạnkhông thích và cũng không cần, rồi làmtheo hướng dẫn thả lỏng, thì đầu óc sẽ rấtdễ lan man, mất tập trung, việc luyện

Page 91: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nghe cũng chẳng còn mấy hiệu quả.

Dấu hiệu để biết là bạn nghe đúng haysai cách

Nếu bạn nghe liên tục trong khoảng 30phút – 1 tiếng mà không chán thì bạn đãnghe đúng cách.

Giống như xem các show, chương trìnhtruyền hình mà mình yêu thích như “Thưgiãn cuối tuần” hay “Vietnam Idol” vậy,hết tập này bạn lại muốn được xem tậpkhác. Dừng lại còn khó gấp vạn lần tiếptục. Khi đó là bạn đã nghe đúng cách,bạn quan tâm tới nội dung chương trìnhchứ không để ý nhiều đến câu chữ tiếngAnh nữa.

Page 92: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Còn nếu như vừa nghe được khoảng 10phút, bạn đã cảm thấy mệt mệt, đuốiđuối, muốn “giải lao”,… thì bạn có thểxem lại ba việc sau đây:

1. Có thể bạn vẫn tập trung vào tiếngAnh quá

Cứ thư giãn để tiếng Anh trôi qua taibạn. Đừng “cố” hiểu hết, vì bạn đang tậpluyện mà. Nếu bạn cứ cố tập trung đểhiểu thì khả năng nghe của bạn vẫn sẽgiậm chân ở mức tạm được thôi. Hãy đểtự nhiên, hiểu được phần nào thì hiểu.Nếu bạn thấy mình hiểu ít quá thì hãyxem tiếp việc thứ 2.

2. Có thể khả năng nghe của bạn chưa

Page 93: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đủ

Hãy thử xem một vài clip khoảng 10-20phút, nếu bạn hiểu được khoảng 50%,hoặc đủ để bạn cảm thấy thích thú muốnxem tiếp thì hãy tiếp tục cách nghe thoảimái, nếu không, hãy quay lại luyện theokiểu nghe và dò script thêm một thời giannữa.

3. Nội dung video clip không hấp dẫn

Cũng như tôi đã nói ở phần Reading, nếumột clip nào đó khiến bạn chán ngấy thìhãy chuyển ngay sang một clip khác. Tôithích xem các talkshow, buổi nói chuyệncủa các diễn viên không có nghĩa làvideo nào có diễn viên đó tôi cũng thíchxem. Nếu video về chủ đề không hấp dẫn

Page 94: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

được tôi quá 5 phút thì tôi sẽ bỏ sangxem video khác. Nhiều bạn cứng nhắcquá, ban đầu lỡ chọn các clip về HarryPotter, sau đó dù chán vẫn cố gắng xem,rồi lại tự hỏi: “Sao mình mau chán thế,hay là tiếng Anh mình có vấn đề, mìnhnghe không đúng cách?…” Hãy cứ bỏqua video khiến bạn không vui và tìmvideo khác thú vị hơn.

Mong đợi quá lớn vào khả năngListening

Đó là khi bạn nghĩ trình nghe tốt là phảinghe được mọi thứ bằng tiếng Anh.

Nếu đã đi các tỉnh thuộc vùng miền khácnhau ở Việt Nam, chắc bạn cũng biết lànhiều tỉnh có giọng rất lạ và khó nghe

Page 95: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

khiến bạn không hiểu được. Một lần, tôivề quê nội ở Nghệ An, các bác hỏichuyện tôi chỉ biết dạ, vâng, cười trừ,chứ kì thực tôi chỉ nghe được lõm bõmvà cũng không hiểu các bác nói gì.

Tiếng Anh cũng thế, thi thoảng bạn gặpcác giọng vùng miền. Nếu không nghe rõthì bạn cũng đừng shock và đừng mất tựtin vào khả năng nghe của mình. Cách xửlý như khi bạn gặp phải tình huống nàycũng giống như gặp tiếng Việt khó nghevậy, hoặc là bảo họ lặp lại, nói chậm lại,hoặc là ậm ừ rồi tìm cách “chuồn”.

Thường để quen với một giọng lạ nhưvậy thì tôi phải mất khoảng 3-7 ngày.

Trong kì thi IELTS, chắc chắn bạn sẽ

Page 96: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

được nghe giọng chuẩn, dễ nghe nênkhông cần phải lo lắng về vấn đề này.

3. Listening – Những điều bạn thắcmắc

Thắc mắc: Cứ nghe và hiểu là được rồi,có tập trung căng thẳng một chút để nghecũng sao đâu, sao phải tập thoải mái?

Trả lời: Với những bài nghe ngắn 5-7phút, dù bạn nghe theo kiểu nào thì sựkhác biệt trong mức độ hiểu có lẽ khôngnhiều. Nhưng khi nghe những đoạn dàihơn (hơn 30 phút) thì chắc chắn bạnkhông thể nghe kiểu tập trung được. Nghekiểu ấy rất căng thẳng và tôi tin rằng bạnkhông thể tập trung cao độ trong thờigian dài như vậy.

Page 97: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Sau khi tập nghe thoải mái được một thờigian rồi, thực sự bạn sẽ thấy Section 4Listening dễ hơn Section 1 đáng kể. Hãythử hỏi một số người có điểm IELTS caohơn 7.0, tôi cá là nhiều người sẽ đồng ývới ý kiến này. Mục đích Section 4 là“listen for the gist”, nghe nội dung, ýchính chứ không quá đi vào chi tiết nhưSection 1.

Thực sự cách hỏi của Section 1 rất khóchịu, vì nó quá chi tiết và đòi hỏi sự tậptrung cao, kể cả nghe bằng tiếng Việt,chắc bạn vẫn phải hỏi lại thông tin.

Tôi sẽ nói thêm và kỹ hơn trong phầnchuẩn bị kỹ năng cho IELTS. Điều bạncần nhớ là nếu cứ nghe theo kiểu căngnão như vậy, bạn sẽ gặp rất nhiều trắc

Page 98: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trở trong việc học tiếng Anh sau này.

Thắc mắc: Có nên “Tắm ngôn ngữ”không?

Trả lời: “Tắm ngôn ngữ” là cứ mở tiếngAnh để nghe liên tục, không cần phảihiểu, cứ nghe như nghe nhạc, để ra rảbên tai rồi làm việc khác cũng được –Đây là một lời khuyên thường thấy trênmạng.

Cá nhân tôi không hiểu việc “tắm ngônngữ” có ích lợi gì mà chỉ thấy nó phí thờigian. Bản thân tôi đã xem hơn 100 tiếngphim Hàn, và tất cả những gì mà tôi họcđược là:

Oppa: Brother

Page 99: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Omma: Mom

Appa: Dad

Sunbae: Senior

Babo: Ngốc!

An nyeong ha se yo: Hello

Cam sa ham ni da: Thank you

Sa rang hae: I love you

Số lượng từ chỉ đủ đếm trên đầu ngóntay. Theo tôi nghĩ “Tắm ngôn ngữ” làcách “cùi bắp” nhất để học tiếng Anhhay bất cứ ngôn ngữ nào.

Page 100: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Vì thế đừng cho rằng việc “tắm ngônngữ” là bạn đang học tiếng Anh nữa.Đừng vừa đọc truyện hay chơi game, vừamở tiếng Anh ra rả 3 tiếng, rồi cuối buổikết luận một cách thỏa mãn rằng: “Hômnay học tiếng Anh được hẳn hơn 3 tiếng,nhiều thật!” Thực ra, 3 tiếng “tắm ngônngữ” chẳng đem lại gì nhiều cho bạn,thậm chí còn không bằng 5 phút làm theophương pháp nghe và dò script.

Page 101: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 3. KỸNĂNG WRITINGVÀ SPEAKING1. Writing và Speaking – Tất cả đều làkhả năng diễn đạt

Nếu đang nói tiếng Anh mà bạn bị “bí”,không biết diễn đạt suy nghĩ của mìnhnhư thế nào, bạn sẽ nghĩ: “Chắc mìnhphải tập nói nhiều hơn nữa.” Đây là kiểulý luận đi theo lối mòn: Muốn nấu ngonthì phải hay nấu, muốn hát hay thì phảihay hát. Nhưng kiểu lý luận này hoàntoàn không đúng khi nói đến việc học

Page 102: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

ngoại ngữ.

Nói hay viết tốt hoàn toàn không liênquan tới chuyện luyện miệng hay luyệntay nhiều. Như ví dụ tôi đã đưa ra trongphần Tương quan giữa bốn kỹ năngReading, Listening, Writing và Speaking,khi còn học tiểu học, muốn viết văn tảcon mèo hay, bạn cần tiếp xúc với nhiều“cách diễn đạt” dùng để tả con mèo (quađọc hay nghe, nhưng cách gọn nhất mà aicũng từng dùng là qua văn mẫu). Bạnkhông thể bắt tay vào viết ngay lập tức,liền tù tì một chục trang rồi tự biết thêmcác cách diễn đạt mới hay hơn. Càngkhông có chuyện một học sinh tiểu họcngồi suy tư, rồi tự mình sáng tác ra mộtdanh từ hay tính từ mới để tả con mèo cả.

Page 103: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Tất cả những cách diễn đạt mà bạn biết,ban đầu đều là do bạn đã nghe và đọc ởđâu đó chứ hoàn toàn không có cách nàokhác.

Điều bạn cần nhớ:

Khả năng Writing và Speaking đến từnhững cách diễn đạt mà bạn cóp nhặt vàtích lũy hằng ngày qua việc đọc và nghe.Hãy dành thật nhiều thời gian choReading và Listening để phát triển khảnăng Writing và Speaking của bạn.

Điểm khác biệt giữa Writing vàSpeaking

Có thể bạn đang thắc mắc Writing vàSpeaking đều là khả năng diễn đạt, vậy

Page 104: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chúng khác nhau như thế nào?

Dĩ nhiên là giữa chúng có điểm khácbiệt. Điểm khác nhau chung nhất là vềngữ cảnh, văn phong. Ngữ cảnh củaWriting thường là nghiêm túc, trangtrọng, chỉnh tề (formal, như các bài báo).Còn ngữ cảnh của Speaking thì đờithường hơn, kiểu thân mật, xã giao(informal, như nói chuyện hằng ngày).

Lưu ý là tôi dùng chữ “thường”, khôngphải luôn luôn. Khi viết commentFacebook, viết truyện, tiểu thuyết vănphong informal như Speaking. Còn khidiễn thuyết hay phát biểu thì văn phongcó thể formal như Writing.

Sự khác nhau về ngữ cảnh, văn phong sẽ

Page 105: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

dẫn đến những khác biệt khác như:

1. Ngữ pháp (Grammar): Văn phongformal bắt buộc phải đúng Grammar, còninformal thì không cần.

Ví dụ như khi nói bạn có thể nói: “Whereyou at?” trong khi chuẩn Grammar thìphải là: “Where are you?” Hoặc như khichat, bạn có thể viết: “Weren’t lyingwhen you said it was hard (ý nói đếnmột bài kiểm tra). I’m screwed >.<Couldn’t finish the essay”. Thế nhưngbài viết đúng văn phong formal cần phảiđầy đủ chủ ngữ vị ngữ, chấm phẩy chínhxác chứ không thoải mái như khi chat.

2. Từ ngữ: Cũng như tiếng Việt, sẽ cónhững từ chỉ dùng khi nói mà không thể

Page 106: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

dùng khi viết và ngược lại. Như tiếngViệt bạn có thể nói chuyện với bạn là:“Hôm qua thấy thằng kia cướp xe ghêlắm!” Khi lên báo thì dĩ nhiên khôngdùng chữ “thằng” được, người ta thườngdùng tên họ hay các từ như “tên”, “phạmnhân”, “hung thủ”, “thủ phạm”…

“Không biết viết”/”Không biết nói”– Làm sao để tiến bộ?

Đó là suy nghĩ thường thấy của chúng tavề hai kỹ năng Writing và Speaking.Thực ra, đây không phải là cách chínhxác để nhìn nhận vấn đề.

“Không biết viết”? Cách giải quyết khibạn tự nhủ như vậy là gì? Dĩ nhiên là tậpviết, kiểu “ăn gì bổ nấy”. Và như tôi đã

Page 107: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

giải thích ở trên thì “tập viết” chẳng liênquan gì tới chuyện viết hay cả. Giả sửvới đề nghị luận “Lợi ích của âm nhạc”,bạn có cầm bút lên múa may mỏi tay thìcũng chẳng giải quyết được gì. Sau mộtthời gian miệt mài “tập viết” thì bạn vẫnkhông biết viết như thế nào. Vì “khôngbiết viết”, nên bạn lại cố gắng “tập viết”,cứ vòng luẩn quẩn như thế, sao có thểtiến bộ được?

Trước nhất, bạn phải thay đổi cách nhìnnhận vấn đề của mình. Bạn “không biếtviết/không biết nói” là vì hai lý do:

Thứ nhất là khả năng diễn đạt. Đây là lýdo chính. Điều này tôi đã giải thích khánhiều nhưng tôi vẫn muốn lấy thêm mộtví dụ nho nhỏ nữa. Hôm trước tôi đi xem

Page 108: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

The Great Gatsby về, cậu bạn chungphòng hỏi (tiếng Việt) phim xem thế nào.Thực sự thì có rất nhiều cảm xúc nhưngtôi không biết diễn đạt bằng lời ra sao. Úớ một hồi kể chả đâu ra đâu, cuối cùngtôi kết luận: “Nói chung là phim nó làmsao sao đó hay lắm!” Cô bạn tôi đi xemcùng mới tả lại một hồi dài. Nghe cô bạnnói rồi sau này lên mạng xem review, tôimới biết thêm một số cách tốt hơn để“diễn đạt cảm xúc”, dĩ nhiên là bằngtiếng Việt. Tôi dám chắc với bạn rằng,khả năng Writing và Speaking của bạntiến bộ bằng cách làm giàu khả năng diễnđạt qua việc Reading và Listening.

Lý do thứ hai, lý do phụ, là do bạn hoàntoàn không có khái niệm, ý tưởng hay

Page 109: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

kiến thức gì về chủ đề phải viết hoặc nói.Giống như đưa đề “Lợi ích âm nhạc” chocác bé lớp 1 thì chắc đa số chỉ viết đượckhoảng 10 dòng. Hầu hết chúng ta thiIELTS khi đã hoặc đang học cấp 3, cácđề trong IELTS với chúng ta không có gìlà đánh đố về ý tưởng nên đây có lẽkhông phải là vấn đề lớn nữa. Dẫu saothì cách giải quyết vấn đề này cũng tươngtự như trên, qua Reading và Listening,nghiên cứu kỹ về một vấn đề để có ýtưởng cho Writing và Speaking.

2. Speaking – Pronunciation, làm saođể phát âm chuẩn?

Đây là một đoạn viết về kết quả của nhànghiên cứu William Powers về việc phát

Page 110: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

âm của con người.

“ … when we try to make a given sound,hum a given tune, or say a given word(as examples of a more general theory),it’s the memory (or mental image) of thesound, tune, or word that controls itsproduction – not our muscles. And thecorrectness of the product depends onlyon the correctness of this image. Powerscalled these images ‘reference signals’.They are, in this case, sound images thathave been either stored or neurallycomputed. So to speak a languageperfectly, all we need is a complete setof perfect reference signals. Andreference signals are acquired throughperception – not production. In other

Page 111: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

words, we don’t learn to speak byspeaking; we learn to speak by listening(with understanding).”

Theo nhà nghiên cứu này, việc phát âmmột từ gì đó đều dựa vào bộ nhớ củachúng ta về âm đó (chứ không phải do cơmiệng) – it’s the memory (or mentalimage) of the sound, tune, or word thatcontrols its production – NOT ourmuscles.

Chúng ta phát âm đúng hay không hoàntoàn là do độ chuẩn của bộ nhớ chúng tavề âm đó – the correctness of theproduct depends ONLY on thecorrectness of this image … to speak alanguage perfectly, all we need is acomplete set of perfect reference signals

Page 112: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Và kết luận của ông về việc luyệnSpeaking là chúng ta học nói bằng cáchnghe chứ không phải bằng cách nói – wedon’t learn to speak by speaking; welearn to speak by listening (withunderstanding).

Để phát âm chuẩn chúng ta cần một bộnhớ chuẩn về những âm đó. Bộ nhớchuẩn đến từ đâu? Dĩ nhiên là từListening.

Hầu hết chúng ta ai cũng nghĩ theo lốimòn “muốn hát hay thì phải hay hát”. Rồisuy ra muốn phát âm tốt thì phải nóinhiều, luyện cơ miệng nhiều mà khôngbiết rằng càng nói nhiều thì sẽ càng khó

Page 113: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

phát âm chuẩn hơn.

Tác hại của việc tập nói

Giả sử như từ “hospital”, bạn học từ đó,nghe chỉ được vài lần rồi theo lối mòn,bắt đầu cố phát âm từ đó. Nếu trình độtiếng Anh của bạn còn chưa tốt thì sauđây là những hệ quả có thể xảy ra:

Bạn sẽ không biết làm như thế nàođể phát âm chuẩn.Nhưng vì bạn cố nói nên một quátrình Transliteration sẽ diễn ra –nghĩa là bạn sẽ biến các âm trong từ“hospital” thành các âm Việt Namđể bạn có thể phát âm được.Kết quả là từ “hospital” /’hospitl/sẽ được đọc là Hót – pi – tồ, hay

Page 114: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Hốt – pi – thồ.

Đó mới chỉ là bắt đầu. Cố nói theo kiểuđó sẽ khiến bạn ngày càng phát âm tệ đivà khó sửa hơn. Khi bạn tập nói và phátâm sai như vậy, bộ nhớ của bạn với âm“hospital” sẽ vào khoảng 50% đúng,50% sai.

Hầu hết chúng ta học tiếng Anh ai cũngchỉ có 50% bộ nhớ chuẩn, 50% còn lạilà bộ nhớ “chuẩn” Việt Nam. Đó là lý dotại sao chúng ta có phát âm tiếng Anhgiọng Việt.

Để phát âm chuẩn thì bạn cần một bộ nhớchuẩn về âm đó (perfect referencesignals). Theo nghiên cứu thì bộ nhớchuẩn cần đạt 98% thì bạn mới phát âm

Page 115: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đúng được. Làm sao để nâng tỷ lệ bộ nhớchuẩn lên 98%? Rất đơn giản, đừng nóinữa, và nghe nhiều lên.

Giả sử trước đây bạn nghe 10 lần, tậpnói (sai) 10 lần, bây giờ để có 98% bộnhớ chuẩn bạn cần nghe từ “hospital”thêm khoảng 500 lần nữa. Cộng với điềukiện là bạn phải ngừng nói, vì với mỗilần nói sai bạn sẽ lại phải nghe thêm 50lần để bù vào lần nói sai đó.

3. Vocabulary – Phương pháp học theoý

Phương pháp Vocabulary List, cáchtruyền thống mà chúng ta sử dụng để họctừ vựng:

Page 116: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Prevent: ngăn cảnHelp: giúp đỡImprove: cải thiệnWar: chiến tranhDog: con cúnSearch: tìm kiếm

Một vấn đề điển hình khi bạn học theocách này là có những từ bạn đọc, nghe(đầu vào) hiểu nhưng đến khi cần sửdụng cho viết, nói (đầu ra) thì chúng lạibiến đi đâu mất.

Theo như trên thì bạn chỉ học từ “dog”có nghĩa là con cún. Và như vậy, bạn đãbỏ qua hết những ý tiêu biểu liên quantới con chó như vẫy đuôi, sủa, dắt chó đidạo. Sau này khi cần diễn đạt những ý đóthì chắc chắn bạn sẽ rất bối rối.

Page 117: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

May mắn lắm thì bạn nhớ được mìnhtừng học từ “bark” (sủa) ở đâu đó, “theneighbor’s dog is barking.” Chắc phảimất vài giây để bạn nhớ ra được hết từvà ghép chúng lại. Thế nhưng nếu tiếptục nói về chủ đề này thì tôi e rằng bạnkhó tìm được cách diễn đạt, nếu bạn cứhọc từ theo kiểu Vocabulary List.

Học từ lẻ tẻ như vậy sẽ khó có thể ápdụng và làm phong phú bài viết hay bàinói của bạn. Có thể nói phần lớn thờigian, công sức mà bạn bỏ ra cho việchọc theo kiểu Vocabulary List là khôngthực sự hữu ích.

Cách học từ vựng giúp bạn hoàn thiện cảbốn kỹ năng một lúc là học theo ý hoàn

Page 118: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chỉnh.

Phương pháp học theo ý

Việc thứ nhất bạn cần làm là học những ýliên quan tới “từ gốc”. Ví dụ khi học từ“dog” (từ gốc ở đây là “dog”) thì bạnkhông nên chỉ biết mỗi từ “dog”. Bạnphải biết diễn đạt cả những ý liên quantới từ “dog” như: vẫy đuôi, đi dạo, tru,gầm gừ hay sủa.

My dog wags its tail when he’shappy.I usually take him for a walk atnight (hoặc walk him).He can howl / snarl / growl / bark.

Sau đó, bạn phải học cả cụm theo một ý

Page 119: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

hoàn chỉnh. Nghĩa là hình ảnh con cúnvẫy đuôi cần được liên tưởng trực tiếptới câu “A dog wags its tail.”

Một cách mà tôi hay dùng để tạo ra liêntưởng là vừa tưởng tượng ra hình ảnh hayđoạn phim một chú chó đang vẫy đuôi,vừa nhẩm thầm trong đầu câu “A dogwags its tail.” Nhắc lại càng nhiều thìliên tưởng ấy càng được củng cố thêm,như vậy bạn sẽ nhớ hơn. Thường thì bạnnên lặp lại khoảng 2-3 lần, nhiều hơn sẽrất mau chán, không học lâu được.

Học cách này cũng sẽ giúp bạn tập suynghĩ bằng tiếng Anh, vì khi hình dung tớiviệc dắt chó đi dạo thì cả cụm từ “take adog for a walk” sẽ hiện ra trong đầu bạn.Như thế bạn sẽ diễn đạt được trôi chảy

Page 120: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

hơn, không cần phải suy nghĩ lắp ghépcâu cú nữa.

Công cụ hỗ trợ

Như miêu tả ở trên, bạn cần nghĩ tớinhững ý liên quan tới từ gốc rồi tìm cáchdiễn đạt bằng tiếng Anh. Để phươngpháp này đạt hiệu quả, bạn cần sử dụngmột trong hai công cụ sau đây.

Từ điển Anh – Anh

Bạn có thể sử dụng từ điển Anh – Anhbình thường, hoặc nếu có điều kiện thìnên sử dụng thêm từ điển Collocationnữa. Từ điển Collocation thường liệt kêra những từ thường đi kèm với từ gốc,khi tra một từ, bạn sẽ học được các từ và

Page 121: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

ý liên quan đi kèm. Thường thì từ điểnCollocation sẽ cho bạn nhiều ý hơn từđiển thông thường.

Google

Bạn nên tra từ gốc, đọc các trang wiki.Ví dụ bạn tra từ “mouse” thì các trangkết quả đầu tiên thường có trang wiki,đọc trang wiki sẽ cho bạn rất nhiều ýtưởng về từ gốc đó. Nhưng không phải ýnào cũng hữu dụng và hấp dẫn, nên bạncó thể xem sơ qua và chọn lọc ra nhữngý hay và cần thiết với bạn.

4. đôi điều về Grammar

Bạn nên có một cuốn Grammar tổng hợp.Đây là vài cuốn tôi đã xem qua và thấy

Page 122: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

ổn, bạn có thể mua và tham khảo (chỉ cầnmột cuốn là đủ):

Understanding And Using EnglishGrammar của Betty SchrampferAzar.Practical English Usage củaMichael Swan.English Grammar In Use củaCambridge (nếu chọn bộ này, bạncần mua cả 2 cuốn Intermediate vàAdvanced, nếu muốn tiết kiệm hơn,bạn có thể mua 1 trong 2 cuốn phíatrên).

Dĩ nhiên vẫn còn nhiều cuốn Grammartốt khác nữa. Nếu bạn không tìm được 3cuốn trên thì cứ chọn theo tiêu chí là dàyvà rẻ, nhất là sách được viết hoàn toàn

Page 123: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bằng tiếng Anh.

Kiến thức về Grammar của tôi chủ yếuđến từ Google, “cần gì Google nấy”.Thời cấp 3, hẳn bạn cũng như tôi, đều đãđược học qua Grammar nhưng không hệthống, điểm tiếng Anh của tôi chỉ ở mức5, 6 phẩy.

Một số thắc mắc của bạn

Thắc mắc: Grammar có cản trở khả năngSpeaking của bạn không?

Trả lời: Không hẳn là cản trở. Chính xáchơn là, Grammar không giúp ích gì chokhả năng Speaking của bạn.

Speaking cần phản xạ nhanh, nên trong

Page 124: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

khi nói, bạn sẽ không có thời gian suynghĩ hay nhớ đến các quy tắc trongGrammar. Nếu cứ vừa nói vừa ghép câu,chỉnh Grammar thì sẽ giống như “đọc lạinhững thứ bạn viết trong đầu” chứ khôngphải là Speaking nữa. Kiểu nói của bạnsẽ nhát gừng và không được trôi chảy.

Sau khi nghe đủ nhiều thì bạn sẽ tự nóitrôi chảy được. Khi đó dù bạn có biếtnhiều Grammar cỡ nào thì nó cũng khôngcản trở khả năng Speaking của bạn nữa.

Thắc mắc: Không học Grammar thì làmsao biết mình nói/viết đúng hay sai?

Trả lời: Người bản xứ sử dụng tiếng Anhtheo kinh nghiệm, cảm giác, giống nhưbạn sử dụng tiếng Việt vậy. Họ biết đúng

Page 125: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

sai trong khi sử dụng là do “cảm thấynhư vậy đúng đúng” hoặc “nghe thấy nókhông bình thường”, chứ không phải dothuộc Grammar.

Cảm giác đó đến từ việc nghe và đọcnhiều (rất nhiều). Ví dụ như tại sao bạnbiết là “I was studying…” chứ khôngphải là “I were studying…”, vì bạn đãđọc, nghe trong ngữ cảnh, trường hợp đócả trăm lần, và cả trăm lần đều là “Iwas…”. Làm sao bạn biết “he doesn’t”hay “he don’t”, cũng tương tự như trên.Bạn biết sử dụng thuần thục những cụmđó trong Speaking là nhờ nghe (và đọc)nhiều chứ không phải do thuộc lòngGrammar.

Thắc mắc: Vậy tại sao ở trên bạn lại

Page 126: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

khuyên nên học Grammar?

Trả lời: Hãy tưởng tượng tình huống bạnbị thương ở chân, phải 2 năm nữa mớibình phục và đi lại bình thường được.Tuy nhiên, không vì thế mà trong 2 nămđó bạn nằm im một chỗ. Sẽ có những lúc,vì công việc hay gì đó mà bạn cần phảidi chuyển, đi lại. Khi đó, bạn sẽ cầndùng đến nạng, xe lăn hoặc giường lăn,…

Grammar cũng như những công cụ trên,giúp bạn phần nào sử dụng được tiếngAnh (khi cần thiết) trong khi bạn chưađọc và nghe đủ nhiều, chưa sử dụng tiếngAnh tương đối thuần thục, thoải mái(việc này cần rất nhiều thời gian).

Page 127: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Phần III. CHUẨNBỊ CHO KỲ THIIELTSChương 4. SẴN SÀNG TRƯỚCVẠCH XUẤT PHÁT

1. Tổng quan về IELTS

Bài thi IELTS gồm 4 phần và được hoànthành theo thứ tự sau:

Listening

Buổi thi bắt đầu vào buổi sáng với bài

Page 128: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Listening kéo dài khoảng 30 phút. Gồmcó 4 phần nhỏ với tất cả 40 câu hỏi.

Bạn sẽ phải vừa nghe vừa ghi lại câu trảlời vào đề bài. Cuối phần nghe bạn sẽđược cho thêm 10 phút để ghi lại câu trảlời vào giấy làm bài (answer sheet).

Reading

Kéo dài 60 phút. Bạn sẽ phải đọc 3 bài,mỗi bài khoảng 500-700 từ.

Phần này cũng có tổng cộng 40 câu hỏi.Một điều đáng chú ý là bạn sẽ không cóthêm 10 phút để chép lại câu trả lời vàogiấy làm bài như ở phần Listening. Vì thếbạn sẽ phải vừa trả lời câu hỏi và chéplại câu trả lời vào answer sheet, tất cả

Page 129: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trong vòng 60 phút.

Writing

Kéo dài 60 phút. Gồm 2 phần nhỏ. Phần1 bạn sẽ phải viết 1 bài report tối thiểu150 từ về một biểu đồ, bảng số liệu hoặcmột quy trình.

Phần 2 bạn sẽ phải viết một bài luận(essay) tối thiểu 250 từ, đưa ra ý kiến vềmột vấn đề.

Speaking

Ba kỹ năng trên bạn sẽ thi gói gọn trongmột buổi sáng. Còn Speaking thì thườngsẽ thi vào chiều hôm đó. Hoặc nếu muốnthì bạn cũng có thể chọn bất cứ ngày nào

Page 130: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trong vòng 5 ngày sau buổi thi ba kỹ năngtrên để tới thi Speaking.

Phần Speaking gồm có 3 phần nhỏ.

Phần 1 – chào hỏi, giám khảo sẽ hỏithăm bạn về gia đình, nhà cửa, quêhương, bạn bè, hàng xóm láng giềng,những chuyện xảy ra hằng ngày.

Phần 2 – giám khảo sẽ đưa bạn một tờgiấy, trong đó có ghi một chủ đề và 3-4câu hỏi. Bạn sẽ có 1 phút để suy nghĩ,sau đó thì bạn sẽ phải nói một mình trongvòng 1 tới tối đa 2 phút. Nếu sau 2 phútmà bạn vẫn còn nói thì giám khảo sẽngừng bạn lại.

Phần 3 – bạn và giám khảo sẽ bàn luận

Page 131: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

về một chủ đề, thường có liên quan tớiphần 2.

Chi tiết về các phần thi bạn có thể thamkhảo kỹ hơn tại:http://www.ieltsessentials.com/know_the_test/test_format.aspx

2. Mục tiêu IELTS 7.0

Mục tiêu của chúng ta ở đây là IELTS7.0, chứ không phải 8.0 hay 6.0. Cáchnhau 1 điểm dẫn đến những đòi hỏi về kỹnăng rất khác nhau. Do đó bạn cần phảitập trung vào yêu cầu của 7.0, tập trungvào những việc mà tôi trình bày dướiđây để lấy điểm 7.0.

Sẽ có những kỹ năng trong tiếng Anh màbạn nghĩ là mình nên cải thiện nhưng

Page 132: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

hoàn toàn không cần thiết cho IELTS 7.0.Ví dụ như việc luyện ngữ âm (innotation)cho giọng uyển chuyển, nghe cho giốngvới giọng bản xứ là việc quá xa xỉ vớimức 7.0. Bạn không cần phải lên xuốnggiọng cho hay để lấy 7.0. Tôi có biết mộtanh nói tiếng Anh giọng rất ngang nhưngSpeaking 7.0, Overall 8.0; một cậu bạnnói giọng cũng chẳng “Tây” lắm, nhưngSpeaking 7.5, Overall 7.5. Điểm chungmà 2 người cùng có là phát âm đúng vàdiễn đạt tốt.

Một lưu ý nữa là nếu bạn có muốn họchỏi kinh nghiệm, hãy tìm những người cóđiểm IELTS cao hơn hoặc bằng mục tiêucủa bạn. Bạn muốn có IELTS 7.0, hãyhọc hỏi từ những người có điểm IELTS

Page 133: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

>= 7.0, tuyệt đối đừng nghe người đạt6.5 trở xuống. Điều này thoạt nghe có vẻrất hiển nhiên nhưng tôi đã gặp không ítngười mục tiêu IELTS 6.5 lại đi hỏi thămnhững người bạn chỉ đạt IELTS 6.0 cáchôn luyện… Học hỏi từ một người IELTSchưa đạt 7.0 thì kết quả IELTS của bạncũng sẽ chỉ tương tự họ.

3. Kế hoạch tổng hợp

Giả sử trình độ tiếng Anh thời trung họccủa bạn chỉ đạt 5 phẩy. Bạn không biếtnhiều về ngữ pháp, đòi hỏi căn bản làbạn biết nhận diện tiếng Anh, khôngnhầm tiếng Anh với tiếng Pháp, tiếng Ý;khi đưa một văn bản tiếng Anh và mộtcuốn từ điển Anh-Việt bạn có thể tự đọc

Page 134: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

hiểu sơ sơ, thế là đủ.

Từ mức đó, để lấy được IELTS 7.0, bạncần một lượng tiếng Anh đầu vào là:

Reading: 2.500 trang A4 x 400từ/trang (khoảng 500 giờ đọc).Listening: 400 giờ nghe hiểu.Từ vựng: Lượng từ đầu vào cónguồn càng đa dạng càng tốt.

Số liệu trên do tôi ước lượng dựa vàomột số trang web:

http://effortlessenglishclub.com/how-to-learn-english-very-fast. Tác giả AJ Hogeước tính bạn cần 8-14 tiếng đầu vào(input) hằng ngày, trong khoảng 2-3tháng, tức là khoảng 1.100 giờ, thì có thể

Page 135: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nâng trình độ của mình từ trung cấp(intermediate) lên thành thông thạo(fluent) (vì đối tượng người học của tácgiả AJ là intermediate, không phải làbeginner).

http://www.antimoon.com/how/input-howmuch.htm. Tác giả Tomasz P.Szynalski người Ba Lan ước tính: từbeginner thành fluent, bạn cần đọc 60trang và nghe 6 giờ tiếng Anh (dạnginterview) mỗi tuần trong vòng 3 năm.Tính ra, bạn sẽ cần học khoảng hơn 1,5tiếng mỗi ngày. Tổng cộng là khoảng2.000 giờ trong vòng 3 năm, để từbeginner lên fluent.

Tổng hợp thông tin từ các trang

Page 136: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

http://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languageshoặc http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Cambridge_ESOL_Examinationsta được bảng sau:

CEFR Group name IELTS

C2 Proficiency 8.0 – 9.0

C1 Advanced 7.0 – 8.0

B2 Upper intermediate 5.5 – 6.5

B1 Intermediate 4.0 – 5.0

Page 137: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

A2 Elementary 3.0 – 3.5

A1 Beginner

Các nhà vô địch Đường lên ĐỉnhOlympia thường phải học khoảng 4-5 lớpở ACET, tương đương 400-500 giờ họctiếng Anh. Thêm với giờ tự học (khôngquá nhiều vì mỗi ngày học hơn 4 tiếng ởACET là đã đủ mệt rồi) có lẽ là khoảng700 giờ. Điểm IELTS của các nhà vôđịch thường là 6.5.

Cộng với kinh nghiệm cá nhân thì 900giờ học ở trên (500 giờ Reading và 400

Page 138: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

giờ Listening) là hợp lý và cũng là mứctối thiểu bạn phải hoàn thành để đạt đượcIELTS 7.0 (từ trình độ elementary).

Có thể bạn đang thắc mắc… Như vậy,đơn giản là cứ học (tiếp xúc với tiếngAnh), vậy là đã đủ để đạt được kết quả,sao phải học một loạt phương pháp dàidòng (đến 50 trang) ở trên làm gì?

Bạn đúng một nửa, là cứ đọc nhiều, nghenhiều, học cho đủ giờ là bạn đã sẵn sàngchinh phục IELTS 7.0.

Còn về phương pháp, đó là công cụ giúpbạn có thể hoàn thành 900 giờ học đónhanh, hiệu quả và nhẹ nhàng nhất.

Nếu không thì việc bạn có thể hoàn thành

Page 139: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

900 giờ học trên là điều gần như khôngthể. Không có một phương pháp hiệu quảvà một nguồn tiếng Anh phù hợp nhưtrên, việc bạn bỏ cuộc chỉ là vấn đề thờigian thôi.

Nếu tự học thì bạn định sẽ hoàn thành500 giờ, bạn sẽ học Reading như thếnào? Bạn sẽ nghe lời khuyên của cácsiêu nhân: BBC, thanhnien Englishedition? Việc bỏ cuộc chỉ là vấn đề thờigian.

Còn 400 giờ Listening? Bạn định theocoursebook, mỗi cuốn chỉ có tối đa 2CD, tương ứng với tối đa 2 giờ nghe?Nếu ý chí sắt đá, bạn sẽ cần dự trữkhoảng 200 cuốn coursebook. Bạn sẽ“tắm ngôn ngữ” chứ? Có lẽ bạn sẽ phải

Page 140: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

“tắm” tới 40.000 giờ để lấy được IELTS7.0.

Bạn có đủ dư dả để theo học ở trung tâmACET. Điều đó là quá tốt. Nhưng99.99% là bạn sẽ học buổi đầu tiênnghiêm túc nhất. Tất cả những buổi họcsau sẽ giống như gánh nặng, bạn vừa họcvừa muốn ra chơi, bài tập làm qua loacho xong, rốt cuộc, bạn sẽ chỉ tiếp thuđược khoảng 50% buổi học. Bạn nghĩcác nhà vô địch Olympia cũng học làngnhàng như vậy cho xong 4-5 lớp là lĩnhđiểm IELTS 6.5?

Dĩ nhiên là không, họ có khả năng tậptrung trên lớp hơn chúng ta, và ngoài giờtrên lớp họ còn tự “cày” thêm nữa. Do

Page 141: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đó khi theo ACET, bạn cần chuẩn bị 1trong 2 điều, 1 là chăm chỉ như các nhàvô địch Olympia hoặc 2 là học phí đủcho 10 khóa học.

Lộ trình Reading

Đơn giản là đọc các nguồn cần, nguồnthích, và mọi thứ bạn có thể đọc.

Tốc độ trung bình tôi tính ở trên là 5trang A4 mỗi giờ. Đây chỉ là trung bìnhthôi nên dĩ nhiên khi mới bắt đầu, bạn sẽđọc chậm hơn rất nhiều, có thể chỉ đạtmột trang A4 mỗi giờ. Đừng thắc mắc vàtự ti “sao mình đọc chậm thế”, vì sau đó,dần dần, bạn sẽ đọc nhanh lên nhiều. Tốcđộ sẽ hơn hẳn 5 trang A4 mỗi giờ.

Page 142: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Lộ trình Listening

Theo phương pháp Nghe và dò scripttrong khoảng 20 tiếng nghe đầu tiên, cáchtính hơi đặc biệt một chút: nếu bạn cầnnghe một bài 5 phút 4 lần, thì cũng chỉtính là 5 phút.

Sau đó, cũng như Reading, nghe thoảimái các nguồn cần, nguồn thích và mọithứ có thể.

Các hoạt động khác

Học Vocabulary và Grammar xen kẽnhau hằng ngày, theo phương pháp “Mụctiêu 15 phút” (xem phương pháp này cụthể hơn ở phần Phụ lục).

Page 143: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Bạn chỉ cần xem và ôn lại những từ thôngdụng, thường gặp trong khi đọc, mà bạnđã biết nghĩa, không cần phải tra nhữngtừ lạ.

Bạn cần bao lâu để lấy IELTS 7.0?

Bao lâu là tùy vào trình độ hiện tại củabạn và thời gian bạn học mỗi ngày.

Nếu trình độ bạn đang ở mức elementaryvà mỗi ngày bạn học 3-4 tiếng thì bạn sẽcần khoảng 900/3 = 300 ngày, gần 1 nămđể lấy IELTS 7.0.

Phần ba của cuốn sách sẽ chỉ ra nhữngchiến lược và kỹ năng bạn cần chuẩn bịvà cần biết để đạt được điểm số tối đavới trình độ tiếng Anh hiện tại của mình.

Page 144: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nếu bạn chờ đợi sẽ có các câu mẫu, vănmẫu cho phần Speaking hay Writing, thìbạn nên quay lại phần Nâng cao trình độtiếng Anh ở trên. Việc này liên quan tớitrình độ tiếng Anh chứ không phải chiếnlược hay kỹ năng làm bài của bạn.

Page 145: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 5. IELTSREADINGLuôn luôn đọc câu hỏi trước khi bắtđầu đọc bài

Nếu bạn không đọc câu hỏi trước mà đithẳng vào bài đọc luôn thì chẳng khácnào mò đường trong rừng khi không cóbản đồ cả. Bạn sẽ không biết mình đangđọc gì và cũng không rõ mình cần phảiđọc gì. Với tâm trạng không rõ ràng nhưvậy thì bạn sẽ đọc rất chậm, giống nhưlần mò tìm đường khi đi lạc vậy.

Khi đã đọc câu hỏi và biết mình cần gì,

Page 146: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đọc gì, để ý đến thông tin gì thì việc đọcmột bài dài và phức tạp như IELTS sẽtrở nên rõ ràng hơn, sự tập trung và tốcđộ làm bài của bạn cũng sẽ được cảithiện.

Ví dụ như khi bạn đọc trang wiki củaSuper Junior:http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Juniorkhông phải vì bạn thích tìm hiểu mà vì aiđó bắt bạn đọc (cũng như IELTS bắt bạnđọc về chủ đề bất kì nào đó), chắc chắnbạn sẽ đọc qua quýt, đọc mà đầu óckhông tập trung vào điều mình đang đọc.

Còn trong trường hợp bạn đọc để trả lờimột số câu hỏi hoặc làm rõ một số vấnđề nhất định thì khác. Ví dụ như khi tôiđọc về Super Junior:

Page 147: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Success of “Sorry Sorry” Album.(Answer: Section 2008–2009:Sorry, Sorry and careerbreakthrough, paragraph 3)Legal problem regarding departingmembers. (Section 2010–2011:Bonamana, lineup changes, andinternational recognition, paragraph1)…

Để trả lời những câu kiểu như trên, bạnchỉ cần lướt thật nhanh qua xem đoạn nào“có vẻ” chứa những nội dung trên, rồimới bắt đầu đọc kỹ hơn. Bài viết này đặttên cho các tiêu đề khá hẹp nên việc tìmnội dung không quá khó. Nếu bỏ những

Page 148: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

tiêu đề đó đi sẽ giống như bài IELTS.Cách xem lướt và tìm thông tin như trên(Scan & Skim) bạn cũng sẽ áp dụnggiống vậy vào bài IELTS.

Scan & Skim – Cách tiếp cận bàiIELTS Reading hiệu quả

Đây là hai “kỹ năng” thường được nhắctới và khuyên dùng trong các kỳ thi tiếngAnh, trong đó có IELTS.

Tôi không muốn gọi đây là hai kỹ năng vìnó quá đời thường, quá dễ, hầu như aicũng đã biết cách làm. Dùng từ “kỹnăng” khiến bạn sẽ có cảm giác phức tạplên, hiểu về nó không rõ ràng vì có vẻcao siêu và lạ lẫm, phải luyện tậpnghiêm túc mới có.

Page 149: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Thực sự, Scan & Skim rất đời thường vàdễ thực hiện. Sau đây là hai ví dụ vềviệc bạn đã sử dụng thuần thục kỹ năngScan & Skim (mà không biết đó là Scan& Skim).

1. Đọc báo: Mỗi khi vào vnexpress haykenh14, bạn sẽ đảo mắt đọc lướt qua rấtnhanh trang chủ, tìm thấy tin gì hấp dẫnmới đọc tiếp. Hoặc khi cần cụ thể thôngtin nào đó như tỷ giá ngoại tệ, bạn cũngsẽ vào vnexpress, liếc nhanh đến bảng tỷgiá và chỉ đọc bảng đó (chứ dĩ nhiênkhông ai đi đọc từng hàng từng dòng hếtnửa trang mới đến bảng tỷ giá). Đó làScan & Skim.

Hoặc như bạn vừa thi đại học xong, đọcbáo xem kết quả thì gặp một bài viết kiểu

Page 150: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

như:

“Đại học AAA điểm chuẩn… chỉ tiêu làbla bla, thủ khoa năm nay…

Hiệu trưởng nói…

Trường XYZ năm nay… 123 bla bla…thiếu chỉ tiêu… nguyện vọng 2…

Đại học Bách Khoa…”

Khi đọc các đoạn viết về trường AAAvà XYZ, những trường bạn không thi vàkhông quan tâm, bạn sẽ lướt qua rấtnhanh, chắc chỉ trong 0,1 giây. Thếnhưng khi gặp chữ “Bách Khoa”, trườngbạn thi, bạn sẽ dừng lại ngay và bắt đầuđọc tiếp những thông tin liên quan về

Page 151: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trường mình.

Đó chính là Scan & Skim.

2. Quay bài: Có thể bạn chưa biết, quaybài giỏi cần kỹ năng Scan & Skim ở mứcsiêu hạng, thậm chí, quay bài thi trắcnghiệm cần kỹ năng Scan & Skim caohơn cả quay bài tự luận.

Thử tưởng tượng cảnh quay bài như thếnào nhé. Đọc câu hỏi trắc nghiệm hỏi vềmột chi tiết rất nhỏ, bạn mở tài liệu ra,tập trung hết mức có thể trong hàng chụctrang giấy để tìm ra một câu chứa thôngtin bạn cần. Đọc kỹ câu chứa đáp án vàmột số câu gần đó cho chắc chắn. Cuốicùng là chọn đáp án.

Page 152: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Đó chính là Scan & Skim, là cách đọcbạn cần dùng cho IELTS, không khácmột ly nào.

Tóm lại, Scan & Skim là đọc nhanh, đọclướt để tìm thông tin cần thiết.

Để Scan & Skim hiệu quả, bạn cần gì?

Bạn cần một mục tiêu. Khi tra kết quả thiđại học, mục tiêu của bạn là tìm têntrường mình. Khi quay bài là tìm một sốthông tin, chi tiết để trả lời câu hỏi.

Đó cũng là lý do tại sao khi làm bàiIELTS Reading bạn phải đọc câu hỏitrước. Đọc câu hỏi rồi bạn mới biếtthông tin mục tiêu mình cần là gì, chi tiếtnào, rồi mới bắt đầu đọc được.

Page 153: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Từng bước cụ thể để làm bài Reading

Trong các bước được liệt kê dưới đây,từ “Xem” được hiểu là đọc sơ, đọc lướtqua rất nhanh, không cần nắm thật chắc,100% nội dung, nếu dùng từ “Đọc” dễkhiến bạn hiểu lầm thành đọc chậm, đọckỹ từng từ cho thật hiểu.

1. Xem tiêu đề bài đọc

2. Xem câu đầu tiên ở mỗi đoạn

3. Xem hết câu hỏi về bài đọc đó(khoảng 13 câu/1 bài đọc). (Xong bướcnày, bạn đã có thể nắm sơ sơ về nội dungbài đọc.)

4. Đọc các câu hỏi cùng một dạng.

Page 154: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Thường 13 câu có thể chia thành một sốdạng như Điền từ, Trắc nghiệm, T/F/NG,… Bạn hãy đọc 1 phần, ví dụ như phầnT/F/NG, xong rồi chuyển sang bước 5.

5. Scan & Skim. Tìm câu trả lời. Có thểbạn sẽ phải lật qua lật lại bài đọc và câuhỏi liên tục, cứ đọc 3-4 câu lại quay lạicâu hỏi để xác định thông tin mình cầntìm là gì. Xong 1 phần/1 dạng câu hỏi thìlại quay lại bước 4.

Lưu ý khi Scan & Skim – Những sailầm cần tránh

Nhiều người lầm tưởng khi sử dụng Scan& Skim thì không cần đọc hết toàn bài,chỉ cần tìm và đọc những câu có chứa ýtrả lời câu hỏi là đủ. Hoàn toàn không

Page 155: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

phải như vậy. Để đạt 7.0 hoặc hơn, chắcchắn bạn sẽ phải đọc ít nhất 90% bàiđọc.

Tại sao lại như vậy, chẳng phải Scan &Skim là tìm và đọc những thông tin cầnthiết thôi sao? Vấn đề là, sau khi đọclướt và tìm được thông tin liên quantrong một câu nào đó, chẳng ai dám tự tinchọn ngay đáp án mà chỉ dựa vào mộtcâu đó. Để chắc chắn, bạn sẽ phải đọcthêm vài câu gần đó để khẳng định đó làthông tin mình cần. Hoặc như dạng bàiMatch Heading, chọn tiêu đề cho đoạn.Hầu như chẳng có ai chỉ đọc câu đầutopic sentence và câu cuối rồi tự tin chọnHeading luôn. Để chắc chắn, bạn sẽ phảiđọc hết nội dung của cả đoạn, sau đó

Page 156: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

mới tự tin quyết định. Cứ như vậy, cuốicùng, bạn cũng sẽ phải đọc ít nhất 90%bài đọc.

Đến đây có thể bạn sẽ thắc mắc: “Đằngnào cũng phải đọc hết bài đọc, sao khôngcứ đọc lần lượt từ đầu đến cuối mà phảiScan & Skim?” Việc này cũng giống nhưbạn ăn cơm vậy. Thắc mắc của bạn cũngtương tự như: “Đằng nào cũng vô bụngcả, sao không trộn cả 4 món canh, kho,xào, chiên vào 1 tô ăn luôn mà phải chiara từng món ăn riêng lẻ?” Câu trả lời dĩnhiên là chia riêng ra thì dễ nuốt hơn.Scan & Skim cũng vậy, đó là một cáchđọc, cách tiếp cận làm cho bài đọc dễnuốt hơn, giúp bạn tập trung hơn và làmbài nhanh hơn, hiệu quả hơn.

Page 157: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Còn nếu làm bài “làm biếng” kiểu nhưchọn câu Heading chỉ cần đọc câu đầuvà câu cuối của đoạn, hẳn bạn phải vôcùng may mắn mới có thể đạt được mốc7.0.

Các dạng câu hỏi và các loại “bẫy”

True/False/Not Given – Yes/No/NotGiven

Đây là dạng bài khó nhằn và có bẫy khónhất. Thường giữa câu hỏi và bài đọc sẽcó sự khác biệt rất nhỏ, rất tinh vi. Trìnhđộ tiếng Anh của bạn phải tốt mới có thểnhận ra được. Ngoài khả năng tiếng Anh,nó còn đòi hỏi ở bạn một khả năng suyluận logic mới có thể làm tốt được.

Page 158: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Những bạn đạt điểm IELTS 8.5 trở lên –nghĩa là chỉ sai khoảng 0-3 câu – thườngsai phần T/F/NG nhất, sau đó mới đếnphần chọn Heading. Điều đó cho thấyđối với mức điểm 8.5, T/F/NG vẫn làmột phần rất khó, rất dễ mắc sai sót.

Vậy nên nếu bạn đang lo là “Toán mìnhkém, suy luận logic mình dở lắm, làmsao làm được phần này?” thì lời khuyêncho bạn là hãy bớt lo nghĩ về phầnT/F/NG này đi. Vì T/F/NG là dạng khónhất, bỏ nhiều thời gian ra mày mò làmthật kỹ phần này là phung phí và khôngcó nhiều hiệu quả.

Giống như đi thi Toán Đại học, 9 điểmdành cho phần chuẩn, 1 điểm còn lại sẽlà phần rất khó (thường sẽ là 1 câu bất

Page 159: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đẳng thức). Để giải được câu bất đẳngthức 1 điểm, bạn cần ôn luyện thêm rấtnhiều. Giả sử để có được 8-9 điểm Toánđại học bạn cần ôn luyện 200 giờ. Để lấyđược điểm 10, thời gian ôn luyện củabạn sẽ phải là 400 giờ.

Đầu tư thời gian cho dạng T/F/NG cũngkém hiệu quả chẳng khác gì đầu tư thờigian cho câu bất đẳng thức trong bài thiToán Đại học. Nếu bạn đã quá chắc kiếnthức trong phần 9 điểm, không còn gìphải ôn thì hãy bắt đầu dành thời giancho T/F/NG. Nếu trình độ bạn còn kémvà muốn làm dạng T/F/NG thì chẳngkhác nào thi Toán mới đạt 5-6 điểm màmuốn bỏ thời gian luyện bất đẳng thức.

Page 160: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Hãy dành thời gian nâng cao khả năngtiếng Anh của bạn, chỉ cần giải quyết tốtnhững loại câu hỏi khác thì bạn vẫn dưsức đạt 7.0 mà không cần phải luyện đếnT/F/NG.

Bẫy của loại câu hỏi này là nhiều lúcngười ra đề đưa ra một câu nghe rất cólý (hoặc rất vô lý), vừa đọc qua bạn đãmuốn ghi True hay False ngay. Ví dụnhư:

“Hard-working students usuallyhave higher grades than those whoare not.”“Eating fat is the main cause ofobesity.”

Cả hai nội dung đều có vẻ hiển nhiên

Page 161: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đúng, tuy nhiên, dù nghe có lý đến mấyđi nữa thì câu trả lời của bạn vẫn phảidựa trên bài đọc.

Như trong câu đầu, nếu bài đọc chỉ nói“Hard-working students usually performwell on job interviews and seem morefavorable to employers.” thì câu trên làNot Given. Đây vẫn là dạng Not Givendễ, câu hỏi và bài đọc có thông tin liênquan, chỉ cần so ý nghĩa 2 câu với nhaulà trả lời được. Dạng Not Given khó làdạng nội dung câu hỏi không được đềcập đến, khiến bạn phải đọc, dò lên dòxuống vài lần để chắc chắn đoạn vănkhông nhắc đến thật.

Còn câu thứ 2, nghe cũng rất đúng. Thếnhưng trong bài đọc có câu: “There is

Page 162: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

little evidence showing that eating fat isthe cause of obesity.” thì câu trả lời đúngphải là False.

Choose the correct heading forparagraphs

Chọn tiêu đề cho một đoạn văn. Vớidạng câu hỏi này, bạn sẽ phải đọc hết cảmột đoạn mới có thể chọn đúng tiêu đềcho đoạn đó. Có vẻ mệt và lâu la nhưngđó là giải pháp duy nhất.

Có chiến thuật nói rằng chỉ cần đọc câuđầu và câu cuối là đủ nhưng có lẽ đó chỉlà chiến thuật 6.0. Nếu làm bài chọn tiêuđề mà chỉ đọc câu đầu, câu cuối của mộtđoạn rồi bắt trả lời thì chắc chắn tôi phảiđầu hàng. Những bạn đạt mức trên 7.0

Page 163: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đều không làm bài theo cách này.

Thật may là dạng câu hỏi này chỉ có mộtbẫy. Trong các tiêu đề được đưa ra ởđáp án, sẽ có tiêu đề nói đến một chi tiết,hay một ý nhỏ của một đoạn văn chứkhông phải ý của toàn đoạn. Nếu khôngđể ý, bạn sẽ rất dễ chọn nhầm đáp án.

Ví dụ:

Paragraph:

Computers are convenient… Computershelp do things fasters. It only takesseconds to contact another person…Computers are reliable…

Headings:

Page 164: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

A. Human life…

B. Usefulness of computers

C. Technology …

D. Computers make contacting otherpeople faster.

E…

Trên đây chỉ là ví dụ đơn giản. Đáp ánđúng là B. Tuy nhiên cũng sẽ có không ítbạn nhìn qua trong đoạn văn thấy có nhắctới ý giống câu D và chọn D. Nhưng câuD chỉ diễn tả một ý nhỏ của đoạn văn màthôi. Nhất là khi đọc bài IELTS vừaphức tạp vừa khó hiểu, bạn càng dễ dínhbẫy hơn.

Page 165: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Các dạng câu hỏi khác

Các dạng bài còn lại như điền từ, trắcnghiệm,… thường sẽ dễ hơn 2 dạng trên.Để trả lời cho 4-5 câu hỏi có dạng này,thường bạn chỉ cần đọc 1 đoạn trong 5-6đoạn của bài đọc, có khi chỉ cần đọc 2-3dòng là đã đủ.

Còn câu hỏi phần T/F/NG thường sẽ rảirác khắp bài đọc. 1 câu thì nằm ở đoạnB, 1 câu lại nằm ở đoạn E… rất khóchịu. Còn phần heading thì bạn sẽ phảiđọc cả đoạn mới trả lời được mỗi 1 câu.Đó là lý do tại sao 2 dạng này thườngkhó hơn các dạng điền từ, trắc nghiệm,…

Thi thoảng cũng có những câu điền từ,trắc nghiệm khó, khi câu trả lời nằm rải

Page 166: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

rác chứ không tập trung vào 2-3 câu hay1 đoạn. Thường thì những dạng khóngười ra đề sẽ để ở cuối. Ví dụ như mộtbài đọc có 3 dạng câu hỏi theo thứ tựnhư: Trắc nghiệm, Điền từ, Trắc nghiệm,thì nhiều khả năng dạng trắc nghiệm cuốisẽ là dạng khó hơn.

Page 167: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 6. IELTSLISTENINGPHẢI đọc trước câu hỏi

Với phần Listening thì việc đọc câu hỏilà vô cùng quan trọng. Nó ảnh hưởng rấtnhiều tới kết quả bài Listening của bạn.

Phần Reading, bạn có thể lật qua lật lạibài đọc và câu hỏi mà không cần phảiđọc hay nhớ câu hỏi thật kỹ. Còn việcđọc câu hỏi trong phần Listening khôngđơn thuần chỉ là xem sơ qua, đọc lướtnữa. Bạn sẽ phải đọc kỹ, ghi nhớ, dựđoán câu trả lời và những gì mình có thể

Page 168: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

sẽ phải nghe. Làm tốt bước này, điểmListening của bạn có thể tăng 7-8 câu, từkhoảng 20 lên 30, nếu bạn biết phân bốthời gian và đọc câu hỏi đúng cách.

Điểm nghe trung bình của các thí sinh cótiếng mẹ đẻ là tiếng Anh chỉ là 7.3. Nếubạn tự tin tiếng Anh mình tương đươngvới người bản xứ thì khi thi không có gìquá căng thẳng. Còn nếu như tiếng Anhbạn không thật tốt, đến phần thiListening, CD đã chạy mà bạn vẫn chưaxem câu hỏi thì việc lấy 7.0 là quá khó,nếu không muốn nói là không thể.

Cách đọc trước câu hỏi

Khi đọc câu hỏi Listening bạn sẽ phảiđọc kỹ, hiểu rõ, chứ không được đọc

Page 169: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

lướt như Reading.

Nếu có thể, bạn nên làm thêm một việcnữa là phán đoán trước những gì mà bạnsắp được nghe. Ví dụ như trong cuốnIELTS Cambridge 8 có câu:

Children/ Students/ Senior Citizens have10 ………………. discount on alltickets.

Đi trước từ discount có thể là một con số%, như 20%, 70% hoặc là một tính từ, vídụ như deep, slight (trường hợp này khiđiền bạn sẽ phải ghi thêm a hoặc an, adeep discount, thì mới đúng ngữ pháp).Đoán trước những gì mình cần nghe nhưvậy bạn sẽ dễ bắt được câu trả lời hơn.

Page 170: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Một ví dụ khác:

At the interview

Arrive no more than (15)……………..before the time of the interview.

After you hear the question, you can (16)…………before you reply.

You can (17)…………….. if you don’tunderstand what they’re asking you.

Wait for them to offer you the job beforeyou say what (18)…………….. youwant.

Learning from the experience will makeyou more (19)…………….. in future

Page 171: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

interviews.

Pay attention to your (20)............... - itshows you have a positive attitude.

Đọc trong khoảng 20 giây. Bạn có thểvừa đọc vừa đoán những gì mình chuẩnbị nghe như sau:

câu 15 sẽ phải nghe về thời gian, cóthể là 15 minutes hay 1 hour.câu 16 cần nghe một hành động(đoán trước có thể là think hoặc làthink about it).câu 17 một hành động, đoán là ask.câu 18 một danh từ, có thể làposition hay salary.câu 19 một tính từ, tả người.câu 20 một danh từ.

Page 172: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Phân bổ thời gian để đọc trước câu hỏi

Section 3, 4 thường sẽ phức tạp hơnnhiều nên bạn cũng cần nhiều thời gianđể đọc và hiểu câu hỏi 2 phần đó hơnSection 1, 2. Khoảng thời gian nghỉtrước khi nghe câu hỏi Section 3, 4 sẽkhông đủ để bạn đọc hiểu hết. Thườngbạn mới đọc được nửa chừng thì CD đãchạy tiếp. Vì vậy, bạn cần tận dụng thêmthời gian rảnh trước đó nữa để đọc câuhỏi cho Section 3, 4.

Cụ thể, khi nhận đề, bạn sẽ có vài phútcó thể tận dụng trong lúc CD chạyexample đầu tiên. Khoảng thời gian đóbạn hãy sử dụng để đọc câu hỏi Section1 và Section 4. Sau khi nghe xong

Page 173: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Section 1 sẽ có khoảng 30 giây để bạnkiểm tra lại câu trả lời, và khoảng 30giây nữa để bạn đọc trước câu hỏiSection 2. Hãy dành thời gian này đểxem Section 2 và một phần Section 3, 4nữa. Sau khi nghe xong Section 2 thì bạnnên dành trọn thời gian xem Section 3.Và sau khi xong Section 3 thì hiển nhiênbạn chỉ còn tập trung vào Section 4.

Một số bạn thực sự “nghỉ giải lao” trongnhững thời gian rảnh rỗi trên. Có bạn ghicâu trả lời vào bài làm xong lại ngồinghĩ ngợi mà quên mất đoạn băng đãchạy từ lúc nào. Một nhắc nhở tuy nhỏnhưng rất quan trọng là khi làm bài phảitập trung, tập trung, tập trung!

Page 174: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Cách nghe từng Section

Section 1 đòi hỏi bạn phải tập trung caođộ nghe cho rõ từng chữ. Vì thường thìphần này đòi hỏi bạn nghe nhiều chi tiếtnhỏ, tiểu tiết, như một đoạn mã, code,…hay một số từ phát âm na ná nhau.

Thực sự, Section 1 cũng là một phầnkhó. Nhiều bạn làm Section 3, 4 rất dễdàng, nhưng Section 1 vẫn gặp sai sót.Khó như bắt người Việt chúng ta phânbiệt các từ “Tối” và “Túi”, “Giữ” và“Dữ” mà không có ngữ cảnh và chỉ đượcnghe 1 lần.

Dĩ nhiên trong bài thi IELTS thì ngườinói sẽ phát âm tròn và rõ chữ, nhưng đốivới trình độ tiếng Anh như chúng ta thì

Page 175: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

như vậy vẫn rất khó.

Càng về sau, các Section 2, 3, 4 càngyêu cầu bạn phải tập trung nghe và hiểunội dung chính hơn là nghe phân biệt tiểutiết như Section 1. Đến đây bạn hãy thoảimái, thả lỏng ra, điều chỉnh tai mình đểkhông nghe từng chữ nữa. Tuy nhiên vẫnphải giữ sự tập trung, đừng thoải mái quárồi lơ là, hay tập trung quá lại căngthẳng.

Hãy nhớ, thoải mái, tập trung, nhưngkhông căng thẳng.

Bạn lỡ không nghe được vài câu?

Hãy cứ tập trung làm bài, đừng buôngxuôi, bạn vẫn thừa sức lấy 7.0.

Page 176: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Một cậu bạn của tôi thi IELTS, kể lại: dolúc đầu không được tập trung nên cậukhông bắt kịp nhịp độ. Ngay trongSection 1, cậu đã bỏ trắng mất 2 câu. Đasố chúng ta khi gặp trường hợp đó chắchẳn sẽ nghĩ: “Rồi thôi xong, chuẩn bị tiềnthi lại là vừa.”

Nhưng cậu bạn đó không buông xuôi, màvẫn bình tĩnh hoàn tất phần Listening,những Section sau đều làm tốt, hầu nhưkhông mắc sai sót gì nhiều. Kết quả phầnListening của cậu ấy là 7.5, dù có lỡ bỏtrắng 4-5 câu ở Section 1 thì vẫn có thểđạt 7.0.

Kiểm tra và ghi lại câu trả lời chínhxác

Page 177: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Khi ghi câu trả lời vào giấy làm bài, bạncần kiểm tra một số điểm sau đây:

Ngữ pháp (Grammar).Số lượng từ không quá giới hạn,kiểm tra lại yêu cầu xem tối đa là 2hay 3 từ.Thứ tự câu hỏi, đừng ghi nhầm câu20 vào câu 19 rồi cứ thế ghi tiếp.

Page 178: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 7. IELTSSPEAKINGĐể vượt qua bài Speaking với điểm sốcao nhất – tương ứng với khả năng hiệntại của bạn, điều quan trọng nhất mà bạncần là thư giãn, thoải mái.

Tôi từng giúp một bạn thi IELTSSpeaking từ 5.5 lên thẳng 7.0 và cũngtừng chứng kiến người thi IELTSSpeaking từ 6.5 xuống còn 6.0 rồi 5.0chỉ trong một thời gian ngắn. Tất cảnhững khác biệt đó đều đến từ việc tâmlý bạn thoải mái, thư giãn hay căngthẳng.

Page 179: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Dưới đây tôi sẽ nêu lên những cách đểcó tâm lý tốt nhất trong phòng thi:

Hãy xem giám khảo như bạn

Nghĩa là hãy trả lời câu hỏi của giámkhảo như đang nói chuyện với bạn mình.Nói chuyện với bạn thì bạn sẽ:

Ngắn gọn

Nói 2-3 câu cho mỗi câu hỏi là quá đủ.Cố nói dài hơn cũng chỉ càng bất lợi chobạn khi trình độ Anh ngữ của bạn chưatốt.

Không dông dài

Nhiều người thích hoa mỹ, nói phải dẫn

Page 180: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

dắt dài dòng. Làm vậy càng dễ khiến chobạn gặp khó khăn, giám khảo tưởng bạn“bí” từ nên không nói được.

Ví dụ như giám khảo hỏi: “Are you goingto study abroad?” Các bạn hoa mỹ sẽ cốnói: “You know. Studying abroad is thedream of many Vietnamese students.Everyone is trying to … because …. So…” Nói như viết văn. Không cẩn thận sẽrất dễ bị cụt ý. Nói vòng vo quá khôngbiết dẫn dắt sao để quay về ý chính:“Rốt cuộc bạn có đi du học không?”Nhiều bạn đã đành bỏ ngang giữa chừngvì “bí” ý tưởng.

Còn nếu bạn trả lời như đang nói chuyệnvới bạn thì chỉ cần trả lời:

Page 181: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

“Yes, I’m going to study inAustralia next year. The applicationwill be closed in September. That’swhy I need to take this IELTSexam.”“Uhmm, it depends. I might be ableto get a scholarship and startstudying abroad next year if I canscore 7.5 in this IELTS exam.Otherwise, I guess I’ll have to finda job and start working.”

Trả lời như vậy tự nhiên và nhẹ nhànghơn nhiều.

Trước giờ thi đừng ôn thêm gì nữa

Nhiều bạn khi ngồi chờ vào phòng thiSpeaking còn cố mang tài liệu vào xem.

Page 182: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Không rõ xem rồi vào phòng thi có nhớđược không, nhưng nhiều khả năng, bạnsẽ có tâm lý “Câu này có khả năng thivào mà mình chưa ôn, chẳng may chútnữa thi vào thì sao? Còn có 10 phút, làmsao đây?”, hoặc “Nhiều cụm từ hay quá,phải cố nhớ để chút nữa vận dụng.Nhưng sao học mãi mà không vào đầuđược chữ nào thế nhỉ?”, tới khi giámkhảo gọi “Bạn Nguyễn A vào thi” thì cólẽ bạn đã giật mình mà quên hết rồi.

Bạn tự làm mình bấn loạn chứ chẳngphải tại ai. Vậy nên học hay ôn gì, bạncũng nên làm vào những ngày trước đó.Trước khi thi đừng xem tài liệu gì nữa.Hãy để đầu óc thư giãn, thoải mái.

Page 183: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Ậm ừ trong khi nói

Nói chuyện bình thường đương nhiên bạncũng sẽ có lúc phải ậm ừ suy nghĩ. Nếuđột nhiên có ai hỏi nhà bạn có tổng cộngmấy người (bằng tiếng Việt) bạn sẽ phảiậm ừ 1-2 giây để… đếm rồi mới trả lờiđược.

Thường thì bạn cũng không im lặng tuyệtđối trong khi đếm, cho nên hãy để chogiám khảo biết là bạn cần suy nghĩ để trảlời, bằng các cụm/phrase như:

“uhmm … well … my family has 5members, my dad, mom, mybrother, my sister-in-law and me.”hoặc“Let me see, my family has my

Page 184: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

parents, my brother and his wifeand me. So, that’s 5 people intotal.”

Thi thoảng gặp câu hỏi khó, bạn cũng cầnthời gian để suy nghĩ, việc này là hoàntoàn bình thường.

Nhiều bạn cứ nghĩ vào phòng thi nóitiếng Anh phải ứng biến trước câu hỏinhanh như điện mới gọi là tốt. Khôngnhất thiết phải vậy. Bạn có thể ậm ừ 1-2giây suy nghĩ như trên cũng không có vấnđề gì. Cố nói như điện trong khi trongđầu vẫn chưa có câu trả lời, sẽ đặt bạnvào những tình huống dễ mất điểm hơnnhiều.

Và dĩ nhiên không phải câu nào bạn cũng

Page 185: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

... well … well … well hoài được. Nếucứ nói một câu bạn lại phải khựng lại đểsuy nghĩ thì đó là do khả năng nói củabạn chưa tốt. Bạn cần nghe nhiều hơn đểphản xạ được nhanh hơn.

Lỡ bị bí cũng nên giữ bình tĩnh

Nếu bạn có đang nói lại bị khựng lại 3-4giây mà không biết nói gì tiếp, và giámkhảo tiếp tục hỏi bạn câu tiếp theo, thìvẫn nên giữ bình tĩnh. Bạn vẫn có thể đạt7.0, đừng đánh mất hy vọng vì nhiều khảnăng, chính tâm lý buông xuôi đó khiếnbạn không có được điểm 7.0.

Có người bạn kể lại cho tôi chuyện là docố nói vòng vo nên bị bí, ú ớ hết 3-4giây rồi chỉ biết nói “That’s it”. Nhưng

Page 186: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bạn ấy không buông xuôi, bạn ấy đổi kiểunói sang kiểu xã giao bạn bè, trực tiếphơn chứ không vòng vo nữa. Kết quảcuối cùng vẫn đạt điểm 7.0.

“Nổ” càng nhiều càng tốt?

Điều này còn tùy thuộc vào từng người.Cá nhân tôi thì không nói dối được, vìkhi nói dối tôi không nói suôn sẻ được(kể cả bằng tiếng Việt), vừa nói vừa ậmừ nghe rất kì cục. Và tôi nghĩ rằng phầnlớn mọi người không phải ai cũng có thể“nổ” một cách suôn sẻ. Nói thật – vềnhững gì mình từng thấy, những gì mìnhthực sự nghĩ, có sao nói vậy – dễ chịu vànhẹ nhàng hơn rất nhiều so với “nổ”.

Vậy nên khi thi IELTS, tôi cũng khuyên

Page 187: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bạn nên nói thật. Có gì trong đầu hãy cứnói ra, nếu không biết thì bạn nói làkhông biết và nói về những gì mình nghĩlà đúng. Có những điều nói ra nghe có kìcục nhưng điều đó không ảnh hưởng tớiđiểm của bạn. Hãy nói những ý tưởngđến với bạn đầu tiên, đừng suy nghĩ xemnó có hợp lý không.

“Why do you want live to in thecountryside?”“Because it has less people than thecity.”“Can you elaborate?”“Well, regarding the city, havingmore people than the countrysidemeans it will have more garbage,so it’ll be more polluted. The

Page 188: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

countryside is greener and fresher.That’s why I like it.”

Một số lưu ý khác

Thì (tense) thường sử dụng trong part2

Người châu Á thường hay mắc một lỗichung, đó là chỉ quen dùng thì hiện tại(present tense). Trong khi part 2 củaSpeaking sẽ thường đưa ra trường hợpmà bạn sẽ phải sử dụng các thì quá khứ(past tense). Giải pháp tình thế nếu khảnăng nói của bạn chưa khá lắm là khi ghichú, hãy ghi một chữ PAST (hoặcpresent, hoặc future, tùy đề bài) thật tovào tờ note để lưu ý tense mà bạn cầndùng cho part 2.

Page 189: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Khởi động

Với người chưa sử dụng tiếng Anh nhiềuthì khi chuyển từ môi trường tiếng Việtsang nói tiếng Anh sẽ gặp lúng túng và“líu lưỡi”. Vậy nên, trước khi vào phòngthi, bạn nên tự độc thoại trước bằng tiếngAnh, tự nói thầm về chủ đề nào đó. Khởiđộng như vậy sẽ giúp bạn nói trôi chảyhơn.

Page 190: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 8. IELTSWRITINGCấu trúc và ý tưởng cho bài viết

Không phải người nào cũng viết đượcvăn hay. Một người bình thường, khi gặpmột đề nghị luận hay phân tích (bằngtiếng Việt) cũng vẫn sẽ gặp bối rối. Phảibắt đầu từ đâu, như thế nào, cấu trúc rasao, viết cái gì trước cái gì sau, ý thếnày đã hay, đã thuyết phục chưa… đó làvấn đề không hề dễ. Do đó, cảm giác“không biết viết” nhiều khi không hẳn làdo trình độ tiếng Anh của bạn dở, mà còndo nhiều yếu tố khác vừa kể trên.

Page 191: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Cấu trúc bài viết Task 1

Introduction

Sẽ cần một câu mở bài, cho biết đồ thị,hình ảnh đề bài cho nói về vấn đề gì:

The graph / chart / table / diagramdescribes / shows / compares /reveals…

Có thể có thêm một câu nữa nói về tìnhhình chung: “As is shown in the graph,…”. Không có câu này cũng được.

Body

Bạn nên có từ 1-2 đoạn (paragraph). Nếubạn viết 2 đoạn thì mỗi đoạn cần có 1

Page 192: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chủ đề, 1 ý riêng rẽ, nếu không thì chỉnên viết 1 đoạn thôi.

Nội dung bài viết là về những gì đángviết, được trình bày theo logic, trình tựvà phải phù hợp yêu cầu của đề bài. Bạnkhông thể chơi “ngông”, bỏ hẳn một ýlớn (như 1 graph trong 3 graph đề cho)vì nghĩ nó không đáng nói.

Đôi khi bạn có cảm giác không biết bắtđầu từ đâu, đó là do bạn chưa tự tin thểhiện ý kiến riêng của mình, bạn muốn cómột dàn bài, một khuôn mẫu rõ ràng gầnnhư 70-80% rồi cứ thế viết thêm vào.Đó là cách để đạt 6.0.

Để lấy 7.0, bạn không thể theo một khuônmẫu nhất định nào. Bạn phải tập nhìn

Page 193: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

biểu đồ và tự phát triển ý tưởng chomình. Ban đầu có thể xem “văn mẫu”,bài mẫu của Task 1, rút ra cách họ khaitriển vấn đề và bắt chước theo. Sau đó,thử tập nhìn biểu đồ và ghi chú lại nhữnggì mình có thể sẽ viết, rồi so sánh vớibài mẫu để “nhặt nhạnh” những ý hay màmình không có.

Một mẹo nhỏ giúp bạn nảy ra nhiều ýtưởng hơn là: khi xem biểu đồ, hãy luôntự hỏi: “Có gì hay trong này nhỉ?… Cógì đáng nói nhỉ?” Hãy vừa đọc vừa cónhững câu hỏi như vậy, bạn sẽ dễ kiếmđược thứ mình muốn tìm hơn.

Conclusion

Nếu bạn cảm thấy có thể rút ra kết luận

Page 194: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

gì đó thì nên cho vào nhưng không bắtbuộc phải có.

Cấu trúc bài viết Task 2

Introduction

Có vô số cách viết. Có hai cách bạn cóthể viết là:

Nêu lại vấn đề (paraphrase) - tươngtự những điều đã ghi trong đề bài,dĩ nhiên là không nên copy lại hoàntoàn đề bài. Trả lời trực tiếp vàngắn gọn (trong 1 câu) câu hỏi củađề: đồng ý (agree) hay không, hoặcgiải pháp (solution) là gì?…Nêu lại vấn đề (như trên). Nói mìnhsẽ làm gì trong bài viết này (dạng

Page 195: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bài discuss both views không cócâu hỏi nên không dùng cách trênđược).

Ví dụ cách viết introduction vàparaphrase:

Governments in the world spend largeamounts of money to support arts.However, there are many other essentialservices, such as healthcare andeducation, that require urgent actions andsubsidies. Discuss both views and giveyour own opinion.

1. Large amounts of governments’ moneyhave been spent to support arts. Still,some think that goverments should givemore support to essential services, such

Page 196: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

as healthcare and education. This essaywill discuss both views and recommendwhich should receive more money fromthe government.

2. Governments around the world havebeen giving substantial financial supportto arts (or, giving arts a great deal offinancial support). Yet, some argue thatsupport should be redirected to otherbasic services, like healthcare andeducation. A discussion of both viewswill be presented in this essay alongwith a suggestion on which should be ahigher priority for the government.

3. Arts have been receiving significantfinancial assistance from governmentsaround the world. Yet, fundamental

Page 197: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

services, such as healthcare andeducation, are believed to deserve moreattention and resources from thegovernment. This essay will examineboth aspects and suggest where thegovernment should provide finance to.

Đoạn 1 là cách paraphrase đơn giản, chỉthay đổi cấu trúc câu, còn từ ngữ thì vẫngiữ nguyên. Đoạn 2, 3 có nhiều thay đổihơn hẳn đoạn 1.

Body

Mỗi đoạn nói về 1 chủ đề, 1 vấn đề, 1 ýxuyên suốt.

Đây là điều rất quan trọng mà bạn cầnnhớ khi viết essay. Tôi sẽ tiếp tục ví dụ

Page 198: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

cho phần body cho đề bài được nêu ratrong phần Introduction. Giả sử bạn cónhững ý sau: (mỗi dấu + khi khai triển ýra sẽ đủ để viết thành 1 đoạn hoàn chỉnh)

Healthcare:

+ discover new treatments for seriousdiseases

+ reduce the cost so that the poor canhave access to quality medical services

Education:

+ people behaving in a civil manner ->reduce crime rates

+ produce new breakthroughs in

Page 199: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

technology

Arts:

+ entertaining activities: singing,dancing, drawing -> enrich human lives

+ boost people’s mood -> better health,higher level of labor productivity

Phần body bạn nên có từ 2-3 đoạn. Vàmỗi đoạn cần 1 chủ đề nhất định. Cáchsắp xếp sau đây khá hợp lý:

Cách 1:

Đoạn 1 – Nói ngắn gọn về cảhealthcare và education.Đoạn 2 – Nói về arts, nhiều lập

Page 200: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

luận và chi tiết hơn.Nếu bạn muốn ủng hộ arts, thì đoạn1 bạn sẽ chỉ nói qua loa, nói làđóng góp health, education cũng cómột số lợi ích sau, nói sơ qua 1, 2ý, rồi chuyển sang đoạn 2 nói vềarts, đề cao arts và nói rằng ích lợicủa arts bao hàm cả hai vấn đềtrên… Tới phần Conclusion, bạn sẽkết luận arts nên nhận support nhiềuhơn.

Cách 2:

Đoạn 1 – Nói kĩ về Healthcare.Đoạn 2 – Nói kĩ về Education.Đoạn 3 – Nói sơ qua về Arts.Cách này bạn có thể không ủng hộarts, nói rằng arts cũng có chút lợi

Page 201: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

ích, nhưng so với healthcare vàeducation thì không nhiều, vì khôngnghiêm trọng và thiết thực bằng…Phần Conclusion bạn nên khẳngđịnh lợi ích về healthcare vàeducation và đầu tư tài chính vàođó.Bạn cũng có thể đổi thứ tự cácđoạn, nói arts đầu tiên rồi sau đótới healthcare và education.

Theo hai cách này thì mỗi đoạn sẽ chỉ cómột chủ đề, một ý xuyên suốt, như vậy làđạt yêu cầu. Còn như cách viết sau đâythì không đạt yêu cầu:

Đoạn 1: Nói về arts và nói qua vềhealthcare.

Page 202: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Đoạn 2: Tiếp tục nói về arts rồi lạinói sang education.

Conclusion

Money invested in essential servicesappears to be a more meaningful andhelpful contribution. It can help infinding new cures, providing betterhealthcare to the poor and loweringcrime rates. Although arts have theirbenefits, they seem not enough to justifythe government’s large spending. Thus,the government should reallocate (or,plan/set) its budget to have more moneygoing to essential services. (or, thegovernment should put more weight intoessentail services)

Page 203: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Những việc bạn cần làm:

Tóm tắt lại các ý chính(paraphrase) – Câu thứ 2,3. Kếtluận hàm ý trong bài chỉ nói về 3 ý,new cures, healthcare for the poorvà crime rates. Nếu trong bài có nóivề ý technolgy breakthrough thì kếtluận cũng cần bao gồm ý đó.Trả lời câu hỏi đề bài – Câu cuối &nửa sau câu 3.Và có thể đưa ra ý kiến riêng – Câuthứ 1.Và quan trọng là không đưa ra lậpluận mới, hay ý mới. Nếu trong bàikhông nói đến new cures thì đến kếtluận bạn cũng đừng tham mà chonew cures vào. Đừng “for

Page 204: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

example” nữa. Đây là dấu hiệu rõnhất là bạn đang sắp sửa đưa ra ýmới, lập luận mới vào phần kếtluận.

Ý tưởng để viết bài

Câu hỏi How

Nhiều bạn đã quen suy nghĩ ngắn gọn, côđọng nên thường gặp rắc rối là làm saođể viết đủ dài, đủ 250 từ. Bản thân tôicũng từng gặp vấn đề tương tự. Giả sửgặp đề nói về lợi ích và tác hại của máyvi tính đi, tôi chỉ viết được 2 dòng, là“máy tính thì giúp con người làm việcnhanh, tiện lợi hơn nhưng cũng có tác hạilà dễ gây nghiện, làm cho con người thụđộng” rồi tắc luôn, không còn ý gì để

Page 205: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

viết nữa.

Một lời khuyên mà nhiều người thườngđưa ra là dùng các câu hỏi Wh – Why,What, When, Where,… và How. Nhưngnhững câu What, When, Where, Whythường chỉ toàn đưa ra những ý lạc đề,chỉ có câu hỏi “How – Như thế nào” làdùng được. “Máy tính tiện lợi như thếnào? Giúp tiếp cận với thông tin nhanhhơn, lưu trữ thông tin nhiều hơn, liên lạcvới người khác dễ hơn, là phương tiệngiải trí…”

Mẹo để tìm ý tưởng nhanh hơn

Ngoài ra, để có nhiều ý tưởng viết hơn,bạn có thể phải bớt khắt khe đi trong quátrình chọn lọc ý tưởng. Ý tưởng cho bài

Page 206: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

IELTS, chỉ cần “hơi hơi” có lý là được,không cần phải logic chặt chẽ tuyệt vời.Khi lập dàn ý, hãy cứ liệt kê ra các ý nảyra trong đầu bạn đầu tiên, “nhảm” mộtchút cũng được, miễn là không hoàn toànvô lý.

Ví dụ như đề “Có nên bảo tồn ngôn ngữkhông?”, bạn có thể lập dàn ý “tào lao”như sau: “Language is part of culture,losing language = losing culture -> lessfun, for instance: Los Angeles is a greatcity, full of energy and excitement, partlybecause of its dynamic multi-culture...”

Dĩ nhiên về language thì có rất nhiều ýnghiêm túc để viết, nhưng trong khoảngthời gian hạn hẹp và căng thẳng như thiviết IELTS thì dành nhiều thời gian cho

Page 207: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

việc tìm ý tưởng chưa hẳn đã tốt. Chỉ cầnbằng lòng với những ý tàm tạm như vậyvà viết tốt những ý đó là quá đủ choIELTS 7.0. Đừng bỏ quá nhiều thời gianđể nặn ra ý sắc bén, hãy dành thời gianđể trau chuốt từ ngữ và ngữ pháp nhiềuhơn.

Đừng bị gò bó

Mục đích của những cấu trúc và cáchviết được nhắc đến ở trên là để giúp bạnphát triển ý tưởng và lập dàn bài nhanhhơn, suôn sẻ hơn. Phần Intro phải viếtnhững ý gì; phần Body nên có mấy đoạn,mỗi đoạn ý chính là gì, khai triển ra sao,… bạn đều đã biết. Nếu thỉnh thoảng bạnkhông muốn diễn đạt theo cấu trúc trên,

Page 208: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

vì nó không phù hợp với cách dẫn dắt ýcủa bạn, thì bạn cứ hãy tự tin viết theo ýmình. Vì khi ép mình theo khuôn thườngsẽ làm cho câu văn rất rời rạc, thiếumạch lạc. Tự do thoải mái diễn đạt thìlời văn của bạn sẽ có chất lượng hơnnhiều.

Cũng có trường hợp bài Intro chỉ 1 câu,kết luận cũng chỉ 1 câu mà vẫn đạt điểm7.0 (chắc chắn trường hợp này sẽ bị trừđiểm cấu trúc), đó là vì phần Body diễnđạt rất tốt.

Lưu ý khác khi viết

Tentative Language

Người viết không quen theo văn phong

Page 209: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Academic thường có xu hướng over-generalise: khẳng định, bao quát/kháiquát hóa, nói chung chung. Đây là lỗi màbạn không được mắc nếu muốn lấy 7.0hoặc hơn.

Ví dụ cách viết generalise:

Lazy students get lower scores thanhard-working students.IELTS scores are improved bydoing a lot of practice tests.Money invested in essentialservices is a more meaningful andhelpful contribution.

Trong môi trường Academic rất kị nhữngcâu khẳng định kiểu như vậy vì chúng rấtdễ bị phản bác. Trong IELTS, đây bị coi

Page 210: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

là lỗi nghiêm trọng về logic và ngữnghĩa, thể hiện người viết chưa biết cáchdiễn đạt tiếng Anh chuẩn xác. Bạn cóchắc chắn 100% rằng “Sinh viên lười thìđiểm thấp hơn sinh viên chăm không?”,“Làm nhiều bài test sẽ nâng được phầnnào band score không?” câu trả lời là“Không, nhưng thường thì là vậy.”

Do vậy nên bạn cần phải giảm bớt sựchắc chắn, làm nhẹ ý nghĩa câu văn củamình đi. Bằng cách sử dụng các từ nhưoften, usually, can, might, may, tend to,seem, appear,…

Lazy students tend to get lowerscores than hard-working students.IELTS scores can be improved bydoing a lot of practice tests.

Page 211: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Không nên dùng Personal pronouns

Personal pronouns là các từ chỉ cá nhânnhư I, you, me, we, my, our… Bài viếtcủa bạn sẽ khách quan và academic hơnkhi không có personal pronoun.

Linking words

Những từ nối – Linking words giúp bàiviết mạch lạc hơn – đây cũng là mộttrong những tiêu chí chấm điểm IELTS.

Các linking words bạn có thể dùng:

Reason

Because

Page 212: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

SinceAsBecause of

Result

As a resultAs a consequenceThereforeThusConsequently

Addition

MoreoverIn addition / additionallyFurthermore

Contrast

Page 213: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

HoweverNeverthelessAlthough / even thoughYetIn contrastOn the other hand

Examples

For example,For instance,

Page 214: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 9. IELTSPRACTICETESTS – LÀMĐỀ MẪU MỘTCÁCH HIỆUQUẢTạo môi trường như thi thật

Mục đích là để cho bạn cảm thấy quenvà thoải mái với không khí thi, nhịp độvà cách làm bài của IELTS. Bạn sẽ dễ

Page 215: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

dàng tập trung vào bài thi hơn và khôngbị căng thẳng.

Không nên nghỉ giữa chừng

Khi làm đề thi thử của từng phần, bạnphải làm một lần xong hết từ A tới Z.

Như phần Listening, bạn phải nghe mộtlượt hết 4 sections, không nên nghe 1section, rồi đi giải lao 5 phút mới nghetiếp. Hay có lúc lỡ không nghe được 1, 2câu thì bạn cũng đừng nên quay lại đểnghe cho ra. Cái mà bạn đang luyện tậplúc này là kỹ năng làm bài chứ khôngphải luyện nghe tiếng Anh nữa.

Đối với phần Reading hay Writing cũngvậy. Bạn nên làm trọn vẹn trong một lần,

Page 216: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

không nên nghỉ giữa chừng.

Bạn cũng không cần làm hết trọn vẹnngay một đề. Bạn có thể chia ra sáng làmListening, chiều làm Reading, tối làmWriting cũng được. Điều quan trọng làkhông nên nghỉ giữa chừng của từngphần.

Đặt thời gian chính xác

Phần Listening, sau khi nghe bạn cũngdành ra 10 phút để chép lại câu hỏi.

Phần Reading và Writing, bạn đặt thờigian làm bài là đúng 60 phút.

Answer sheet

Page 217: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Với mỗi phần thi Listening hay Reading,bạn sẽ có một tờ answer sheet để ghi câutrả lời cuối cùng.

Tờ answer sheet không cần phải côngphu gì nhiều, chỉ cần đánh số từ 1-40 làđược. Quan trọng là bạn phải có bướcghi câu trả lời cuối vào answer sheet.

Khi làm bước này, bạn phải lưu ý một sốđiều để tránh những sai sót có thể gâyảnh hưởng xấu tới kết quả của bạn. Chitiết mình sẽ nói rõ trong các phần “Kỹnăng làm bài”.

Hạn chế những thứ dễ làm bạn mấttập trung

Tắt điện thoại di động

Page 218: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chuẩn bị đầy đủ dụng cụ: bút chì,gôm, giấy làm bài,…Nhắc người khác không làm phiềnkhi bạn bắt đầu làm bài.Chọn khoảng thời gian phù hợp đểchắc chắn quá trình làm bài của bạnsẽ không bị gián đoạn. Ví dụ, giađình bạn ăn cơm vào tầm 12 giờtrưa, bạn không nên bắt đầu làm bàivào lúc 11 giờ.

Page 219: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Thoải mái trướcngày thiTrước ngày thi bạn có thể xem lướt quamột số tài liệu, xem lại những lưu ý vàmẹo làm bài. Đừng học những kiến thứcnặng nề như từ vựng hay cấu trúc.

Đêm trước ngày thi tốt nhất bạn đừng cốhọc thêm gì, mà nên giải trí nhẹ nhàng,như xem tivi hoặc ra ngoài với bạn bè.Điều cần lưu ý với các game thủ là đừngchơi game. Nhiều bạn nghĩ rằng chơigame là giải trí nhưng sự thực, nó khiếnđầu óc bạn căng thẳng chẳng khác gì đithi cả.

Page 220: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Hãy tới sớm trước giờ thi 30 phút. Tớinơi thi sớm, bạn sẽ có thời gian thư giãnhít thở, giúp bạn tỉnh táo và làm việcsuôn sẻ hơn rất nhiều. Khoảng thời gianđó cũng đủ để bạn làm quen thêm nhiềungười bạn thú vị và có mục tiêu tương tựmình.

Chúc bạn thi tỉnh táo và may mắn!

Hy vọng cuốn sách này đã giúp ích đượcnhiều cho bạn trong quá trình ôn luyện.Nếu có gì thắc mắc bạn hãy gửi email tớ[email protected]. I’m morethan happy to receive your emails.

Thank you and Goodbye!

Trung Kiên.

Page 221: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra
Page 222: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Phụ lục. NHỮNGBÀI HƯỚNGDẪN HỌCTIẾNG ANH VÀIELTS KHÁCChương 1. BA VIỆC BẠN CẦN LÀMĐỂ LẤY IELTS 7.0

Sau đây là một câu hỏi mà tôi rất haynhận được từ khi bắt đầu công việc tưvấn học thi IELTS.

Page 223: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

“Mình cần lấy IELTS... trong... thángnhưng hiện tại vẫn không biết bắt đầu từđâu, và cần chuẩn bị những gì?”

Cảm giác tự mò đường đi có thể là thú vịđối với một số người. Nhưng với tôi thìkhông hẳn.

Tôi thích những việc rõ ràng như muốncó A thì phải làm B, muốn môn toán đạtđiểm cao, phải chịu khó làm bài tập,muốn văn không dưới trung bình, chịukhó đọc và tham khảo cách viết củangười khác.

Vậy nên sau một thời gian “vật lộn” vớiIELTS, tôi rút ra được ba việc cần làmđể đạt 7.0. Dù đó là ba việc gì thì theotôi, việc quan trọng nhất vẫn là nâng cao

Page 224: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

khả năng Anh ngữ của bạn.

Bạn có thể nghĩ “Hiển nhiên rồi, khỏi nóimình cũng biết.” Tuy nhiên, tôi nói việcnày mục đích chính là để nhắc bạnchuyện khác. Hiện giờ, có không ít ngườikhông chú ý nâng trình Anh ngữ mà lúcnào cũng chỉ muốn kiếm “tuyệt chiêu”làm bài để tăng band score nhanh chóng.Thực sự, tôi không biết có chiêu nàohiệu quả không.

Nhưng hãy thử nghĩ một chút. IELTS làmột bài test được nghiên cứu kỹ lưỡngvà được hàng trăm trường đại học trênthế giới tin dùng để đánh giá trình độAnh ngữ của sinh viên. Nếu có mộtngười trình độ chỉ đáng 6.0, sau khi dùng“tuyệt chiêu” có thể đạt đến 6.5, 7.0 thì

Page 225: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bài test IELTS làm sao đủ uy tín để hàngtrăm trường đại học chấp nhận.

Thời còn học IELTS, tôi có nghe mộtchiêu luyện viết mà nhiều bạn vẫn truyềncho nhau: Viết bài essay dựa trên mộtdàn bài có sẵn. Thường thì dàn ý đó đãcó sẵn 100-150 từ, tùy vào đề thiWriting, chỉ cần điền thêm khoảng hơn100 từ nữa là có bài essay hoàn chỉnh.

Tôi có học cùng một cậu bạn rất giỏitiếng Anh. Nhưng không biết nghe ai nói,cậu ta cũng học theo kiểu sử dụng dànbài này. Kết quả là thi Writing ra chỉđược có 6.0. Trong khi đó trình độ củacậu ấy khi thi bình thường chắc chắn đạttrên 7.0 một cách dễ dàng.

Page 226: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Hiện tại, không biết chiêu này còn đượcsử dụng hay không nhưng thời đó nó đãkhiến nhiều người phải ngậm ngùi nhậnđiểm 6.0, thậm chí còn thấp hơn thế. Bởivì, thí sinh có chiêu thì giám khảo IELTScũng có chiêu để phát hiện ra các chiêuvà đánh giá chính xác khả năng Anh ngữcủa thí sinh.

Vậy nên bạn đừng dành nhiều thời gianđể nâng cao trình độ của mình. Khôngnên dựa vào những chiêu mẹo, vì dù thếnào bạn cũng khó vượt qua được mắtgiám khảo.

Ngoài ra, việc xác định thời gian thi giữacác lần cũng khá quan trọng. Nếu mụctiêu của bạn là IELTS 7.0, nhưng sau mộtthời gian ôn luyện, bạn chỉ đạt 6.5, thì

Page 227: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bạn cũng không nên thi lại quá sớm. Côbạn của tôi đã từng gặp phải cảnh: thi đithi lại 7 lần nhưng lần nào cũng chỉ được6.0. Không phải ai cũng gặp phải cảnh“giậm chân tại chỗ” này nhưng cũngkhông hề hiếm gặp.

Vậy nên trong trường hợp chỉ còn thiếu0.5 điểm, bạn hãy nên dành tối thiểu 100giờ học nữa trước khi đăng ký thi lại.Không nên có tâm lý cầu may, kiểu “biếtđâu đúng thêm 2, 3 câu nữa là thêm được0.5 điểm rồi”, vì may mắn không thểđịnh lượng được, còn 100 giờ học thìhoàn toàn có thể.

Dĩ nhiên, mỗi người lại có những câuchuyện khác nhau, tùy trường hợp mà bạn

Page 228: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

có hướng xử lý linh hoạt nhất.

Việc nâng cao khả năng Anh ngữ là việcquan trọng nhất, nhưng không phải làviệc duy nhất. Bởi vì ngay cả nhữngnước nói tiếng Anh như Singapore,Malaysia thì điểm trung bình IELTS củahọ cũng chỉ đạt khoảng 7.0 - 7.5, Mỹ vàokhoảng 8.0 (Reading 8.0, Listening 7.6,Writing 7.7, Speaking 8.6). Hóa rangười bản xứ nói tiếng Anh trôi chảynhưng không phải ai cũng lấy được band9.0. Lý do là họ không làm được ba việcsau đây:

Việc thứ nhất – Biết ngữ pháp

Biết ngữ pháp phục vụ rất nhiều cho bạntrong phần Writing, đây cũng là một phần

Page 229: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trong việc nâng cao trình độ tiếng Anh.

Người bản xứ sử dụng tiếng Anh cũnggiống như chúng ta sử dụng tiếng Việt,nghĩa là rất cảm tính, tự cảm thấy viếtnhư vậy là đúng chứ không tư duy theoquy tắc. Vậy nên thỉnh thoảng họ sẽ mắcnhững nhầm lẫn trong chính tả (spelling)như “alright” thì họ viết thành “allright”,hay “receive” thì họ viết thành“recieve”.

Ví dụ về Grammar, nhiều người haynhầm lẫn giữa past tense và presentperfect tense. Thay vì hỏi “Have youheard from him today?” thì người ta lạithường nói “Did you hear from himtoday?”

Page 230: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Điều này cũng là dễ hiểu, bởi nếu có aiđó hỏi bạn về ngữ pháp tiếng Việt như“Bổ ngữ, định ngữ là gì?” chắc bạn sẽrất lúng túng mới đưa ra được câu trả lờihoặc đành “bó tay”.

Tuy nhiên, thế mạnh của học sinh ViệtNam khi học Anh văn là học ngữ pháprất mau. Do đó, tôi không nghĩ rằng đâylà vấn đề lớn đối với bạn.

Việc thứ hai – Academic English

Yếu tố thứ hai – Những nguyên tắc trongvăn phong tiếng Anh học thuật phục vụphần Writing là chủ yếu, và một phần củaReading.

Điều này cũng tương tự như khi chúng ta

Page 231: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

học văn thời trung học, kiểu văn nghịluận có những yêu cầu về văn phong khácvới văn tường thuật.

Để làm tốt bài thi IELTS, văn phong củabạn phải là Academic English – tiếngAnh học thuật.

Sau đây là những nguyên tắc củaAcademic English mà bạn cần biết và ápdụng trong IELTS Writing Essay Task 2(Task 1 thì có thể không cần đảm bảođiều thứ 5):

1. Mỗi đoạn văn (paragraph) chỉ nóivề một nội dung.

Nội dung này phải được thể hiện trongtopic sentence (thường là câu đầu tiên).

Page 232: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Ví dụ một đoạn văn có thể có cấu trúcnhư sau:

My mobile phone is very helpful (topicsentence). Benefit 1. Benefit 2. Benefit3. (May have a concluding sentencehere).

Thêm một lưu ý nữa là những ý triểnkhai trong đoạn văn phải được bao hàmtrong topic sentence, không được nói ýkhông liên quan tới topic sentence. Nhưở ví dụ trên thì ngoài ba câu nói về tiệních thì chúng ta không được nói nhữngcâu không diễn đạt ý “helpful” củamobile phone, như: “It is quite annoyingwhen the alarm goes off in the morning.”

Nếu muốn nói về ý đó thì ta nên để nó

Page 233: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

vào đoạn sau, nói về “what I don't likeabout my phone”.

2. Không được dùng personalpronouns

Như các từ chỉ cá nhân như I, You, We,Me, My, Your,...

Việc có được sử dụng từ “I” hay khôngđã có nhiều ý kiến trái ngược nhau.Người bảo được người bảo không. Lúcmới vào đại học, tôi cũng đem vấn đềnày ra hỏi các thầy cô trong trường, vàhọ trả lời thẳng là tuyệt đối không baogiờ được dùng các từ như I, You, My,...trong khi viết bài luận ở đại học. Thậmchí khi đề có hỏi “What do YOU thinkabout...?” hay “to what extent do YOU

Page 234: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

agree or disagree with...” thì cũng khôngđược sử dụng I, You trong bài viết.

Ngoài ra, theo cảm nhận của cá nhân tôi,việc tránh dùng những từ I, You, We,Me,... sẽ khiến bài viết của mình có vẻkhách quan hơn, có tính học thuật hơnmột cách đáng kể.

Ví dụ dưới đây là một đoạn trong bàiviết IELTS chủ đề “Lợi ích củaInternet”:

Secondly, research becomes morecomprehensive. For instance, I do nothave to buy lots of reading materials tocomplete my research. Most of theneeded information can be found if Ihave Internet access.

Page 235: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Để tránh dùng personal pronouns thì cóthể sửa thành:

Secondly, research becomes morecomprehensive. For instance, it is notnecessary for students to buy readingmaterials to complete their researches.With internet access, most of the neededinformation can be found quiteconveniently without any cost.

3. Không được viết tắt

It's -> It is

They're -> They are

don't -> do not

Page 236: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

exam -> examination

4. Tránh dùng các từ Informal, thaybằng những từ Formal

Ví dụ như:

big -> large (chỉ khi tả đồ thị/mức độ, tảđồ vật thì có thể dùng big)

give someone a hand -> help, assist

a little bit -> slightly

a lot of/ lots of -> many/a large amountof (tùy danh từ đếm được hay không đếmđược – countable hay uncountable)

5. Phải có mở bài, thân bài, kết bài

Page 237: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Điều này có lẽ đã quá hiển nhiên.

Việc thứ ba – Làm quen với IELTS đểcải thiện kỹ năng làm bài

Người bản xứ thường là người rất chủquan với kỳ thi IELTS. Ông bà ta có câu:“Trăm hay không bằng tay quen”. Vì thế,khi làm quen với IELTS, chúng ta sẽ rútra được nhiều kỹ năng làm bài.

Phần Reading và Listening IELTS sẽ cómột vài điểm rất khó chịu, nếu không cósự đề phòng trước, bạn rất dễ mắc saisót.

Phần Listening có “thử thách” đánh vầnmột đoạn mã dài như HF98AJ, hay sốđiện thoại 10 con số 0414642853.

Page 238: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nhưng nếu không quen nghe, chúng ta sẽdễ bỏ sót mất một ký tự, dẫn đến sai cảcâu dù 9 ký tự còn lại đều nghe đúng hết.Có khi bạn bị đánh lừa vì người nói đổiý trong đoạn hội thoại. Ban đầu nghe bạntưởng là đáp án A, sau đó một lúc họ lạiđổi ý thành đáp án B.

Vậy nên trước khi thi thì bạn nên làm tốithiểu là 2 cuốn đề Cambridge để làmquen với cách ra đề của IELTS nhé. Đâycũng là việc cuối cùng mà bạn cần làmtrước khi thi IELTS để tối ưu hóa điểmsố của mình.

Thêm một lưu ý nho nhỏ nữa, đó là bạnkhông nên nghĩ thẳng thắn quá như“IELTS là để đánh giá khả năng tiếngAnh thôi mà, trình độ có bao nhiêu thì

Page 239: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đem ra thi bấy nhiêu, sao phải chuẩnbị/ôn luyện.” Tôi lưu ý việc này vì đã cókhông ít bạn gửi email đến cho tôi vớinội dung tương tự như: “Mai/Tuần sau tớthi rồi mà không biết nó thế nào, cậu chotớ lời khuyên được không?”

Với thời gian quá ngắn ngủi như thế thìđiều duy nhất bạn có thể làm là dành hếtthời gian còn lại để tập trung cho việcthứ ba – tập làm đề mẫu, làm quen vớidạng đề, dạng câu hỏi để có được điểmsố tối ưu với trình độ sẵn có.

Còn nếu bạn còn hơn 1 tháng nữa mới tớikì thi IELTS thì bạn nên dành nhiều thờigian hơn cho việc nâng cao trình độ, tậpghi nhớ và làm theo các nguyên tắc của

Page 240: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Anh ngữ học thuật. Còn 2 tuần cuối thìbạn hãy bắt đầu luyện đề, làm đượckhoảng hơn 10 đề trong sách Cambridgelà chuẩn.

Page 241: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 2.LUYỆNWRITING NHƯTHẾ NÀO LÀỔN?Một bạn có hỏi: “Chào anh Kiên! Emmuốn hỏi anh phần Writing mình họcbằng cách nhìn vào bài mẫu rồi ghi lạiđể thuộc cấu trúc cũng như từ vựng cóphải là một cách tốt không ạ?”

Trả lời:

Page 242: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Theo tôi thì bản chất của học viết (vànói) là học cách diễn đạt ý, sau đó mớitới việc học các cấu trúc hoa mỹ/vănphong/cách hành văn của tiếng Anh. Vậynên bất cứ hoạt động nào mà giúp bạnphát triển khả năng diễn đạt đều tốt cả.Vấn đề ở đây là bạn có thực hiện việc đóđược lâu dài và đều đặn không.

Tôi cũng đã nhiều lần lên kế hoạch,“quyết tâm” học tập, nào là mỗi ngàyxem 5 bài tin tức trên BBC, hay đọc 1chương tiểu thuyết tiếng Anh và cũngkhông ít lần bỏ cuộc nhanh chóng. Bởi vìkhi bạn cố ép mình làm một hoạt độngmình không thoải mái, bạn sẽ rất dễ chán,mà khi chán thì sẽ khó mà ngồi học đượclâu và được nhiều. Ngoài ra, việc ép

Page 243: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

mình rất dễ sinh “tác dụng phụ” như chánngán, ức chế, nặng nề, khi đã vậy thì đầuóc bạn coi như không tiếp thu được gìnữa. Vậy nên việc tìm ra hoạt động màmình cảm thấy thoải mái là rất quantrọng.

Thường thì tôi học cách diễn đạt bằnghai hoạt động. Hoạt động thứ nhất làtrong khi đọc (truyện, sách chuyênngành) và nghe (phim, youtube, bài hát)mình sẽ bắt gặp một số cách diễn đạt hayvà để ý ghi nhớ nó. Khi đó, ngoài từvựng, mình có thể học thêm các cấu trúc,ví dụ như:

elect somebody as something

(People elected Obama as the President

Page 244: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

of USA) hoặc học các từ nối như:

Addtionally - khi muốn nói thêm ýFor instance - khi cho ví dụ

hoặc học cả cụm từ như:

As fast as an eagle (thay vì “nhanhnhư sóc”)As hungry as a bear (tương tự nhưcâu “đói như con sói”)a mediocre movie (thay vì “anormal/average movie” - phim tàmtạm, trung bình)

Học cả cụm như vậy sẽ giúp bạn diễn đạtđược đúng với văn phong tiếng Anh vàtránh được rất nhiều lỗi do thói quendịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh của

Page 245: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

chúng ta.

Trong khi đọc hay nghe như vậy, tôi chỉđể ý và ghi nhớ như vậy thôi, chứ khôngcó cuốn sổ tay ghi chú để tiện khi ôn lại.Trước đây, tôi cũng thử học “nghiêmtúc”, vừa đọc vừa có sổ tay liền bêncạnh để ghi lại cho việc ôn tập nhưng rồichẳng có cuốn sổ nào mà tôi ghi đượcquá 1 trang. Không hiểu vì lý do gìnhưng vừa đọc vừa để ý ghi note đượcmột lúc tôi đã chán ngấy, chẳng muốntiếp tục nữa. Vậy nên sau đó tôi đã dẹpluôn nhiệm vụ note đó, làm việc gì raviệc nấy, đọc sách ra đọc sách, xemphim ra xem phim, chứ không kết hợpnote lại nữa. Ngày nào cũng liên tụcđược như vậy, nhờ đó mà tôi học được

Page 246: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nhiều hơn hẳn.

Hoạt động thứ hai là đọc... từ điển. Điềunay có vẻ không được hấp dẫn cho lắm.Vì thế nên hằng ngày, tôi chỉ có làmđược việc này trong khoảng 5-10 phút.Theo tôi, đây là khoảng thời gian hợp lývì khi đã đặt ra chỉ tiêu trước là chỉ xem1-2 từ trong 5-10 phút, tôi thấy rất thoảimái chứ không bị ức chế hay sinh ra “tácdụng phụ” nào cả.

Từ điển tôi thường khuyên dùng là từđiển Anh-Anh. Từ điển tôi đang dùng đểđọc là phần mềm Longman Dictionnaryof Contemporary English 5th Edition.Bạn cũng có thể dùng từ điển Anh-Anhkhác của Oxford hay Cambridge đều tốtcả. Đọc từ điển Việt-Anh cũng sẽ giúp

Page 247: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bạn tiến bộ nhưng sẽ không tốt bằng từđiển Anh-Anh.

Đọc từ điển chủ yếu là để bạn tiếp nhậnnhững cách diễn đạt hay, mới. Trong khixem, tôi thường lẩm nhẩm một vài lần đểghi nhớ hơn và cũng không cần ghi chú gìcả. Thêm nữa, khi đọc từ điển, tôi ít tracác từ lạ, mới mà thường là ôn cho kỹcác từ cũ. Ví dụ như từ “doctor” (bác sĩ)mình học từ hồi còn bé, nhưng khi tra vàđọc trong từ điển thì sẽ có thêm các cáchdiễn đạt rất hay mà mình nên biết, ví dụnhư:

go to the doctor = see a doctor =visit a doctora doctor examines somebody =

Page 248: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

kháma doctor prescribes something = kêtoa thuốca physician (formal, academicEnglish) = a doctorqualified/experienced doctor = bácsĩ giỏi/kinh nghiệm/có bằng cấp

Tuy nhiên, hai hoạt động trên đây của tôiviết ra chỉ để các bạn tham khảo thêm.Tôi không khẳng định rằng đây là haicách tốt nhất, những cách học khác khônghay bằng. Tôi cũng không khuyên các bạnlà không nên ghi chú, điều này hoàn toàntùy thuộc vào bạn. Nếu bạn thấy mìnhthoải mái khi viết ghi chú để sau này dễôn tập thì quá tốt, nhưng nếu cảm thấykhông thoải mái thì bạn cũng đừng gượng

Page 249: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

ép mình.

Tóm lại, như tôi đã nói ở đầu bài viết,bản chất của việc học viết là học cáchdiễn đạt ý. Hôm qua, bạn không biết biểulộ là mình đang buồn, hôm nay bạn biếtnói “I'm sad”. Hôm qua bạn chưa biếtnói lý do bị “bồ” đá, hôm nay bạn biếtnói “because my girlfriend left me” or“because she dumped me”. Cứ như vậy,mỗi ngày bạn sẽ tích lũy được nhiều cáchdiễn đạt bằng tiếng Anh hơn. Vì thế, bấtcứ hoạt động nào giúp bạn học trau dồikhả năng diễn đạt thì đều tốt cả, quantrọng là bạn có thực hiện hoạt động đóhằng ngày được đều đặn hay không.

Rất nhiều người dành nhiều thời gian đểtìm ra “cách tốt nhất” mà không để ý

Page 250: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

rằng nếu khoảng thời gian đó làm mộtviệc “tốt vừa vừa” thôi cũng đủ giúpmình tiến bộ rất nhiều rồi. Ngoài ra,trong khi bạn làm một việc gì đó “tốt vừavừa”, chắc chắn là bạn sẽ tìm ra đượcviệc “tốt hơn” để tiếp tục. Từng bước,từng bước, bạn sẽ tìm ra được nhữnghoạt động phù hợp với mình nhất thôi.

Mong bạn mau chóng tìm ra các hoạtđộng luyện tập cho mình.

Page 251: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 3. ANEXTREME CASE– MỘT TRƯỜNGHỢP ĐẶC BIỆTTôi có một cậu bạn học chung đại học.Hắn đậu vào trường ở mức mấp mé điểmsàn, 13 điểm. Hắn lười. Hắn đi họckhông phải để học mà là để gặp bạn bè,đàn đúm. Điểm đại học hắn cũng mấp mégiữa trượt và đỗ vì hắn hầu như khôngbao giờ học bài trước ngày thi 2 ngày.

Nhà hắn giàu, dư sức học ACET đến già.

Page 252: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nhưng hắn không học trung tâm, vì thấykhông vui. Lúc nào tôi cũng thấy hắn ănvà chơi. Điểm IELTS của hắn là 7.0 (hắnphải thi IELTS để đi học nước ngoài).

Nghe rất khó tin phải không. Người thìcố cày cuốc “nghiêm túc” nhưng được6.5 còn chật vật. Người thì chơi suốtnhưng lại có 7.0 ngon lành. Thế là thếnào?

Thực sự thì lý do hắn có được 7.0 rấtđơn giản, hắn tiếp xúc với tiếng Anh rấtnhiều. Dĩ nhiên là vì lười nên hắn chẳngđộng chạm gì tới các nguồn tiếng Anh“nghiêm túc” cả. Tiếng Anh của hắn đếnchủ yếu là từ game (nguồn thích, và cóthể là nguồn cần nữa).

Page 253: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Game đối với hắn không phải chỉ là niềmyêu thích nữa mà là đam mê. Hắn có thểchơi 7-8 tiếng mỗi ngày liên tục. Hắnkhông chỉ chơi game giải trí, hắn cònmuốn khám phá, tìm hiểu cặn kẽ về gameđó.

Có thể bạn sẽ thấy khó tin vì nghĩ gamethì có bao nhiêu tiếng Anh đâu để màtiếp thu. Nếu để ý bạn sẽ thấy có nhữnggame có tình tiết, cốt truyện rất có chiềusâu, phức tạp, và… dài, không khác gìmột cuốn tiểu thuyết cả (như FinalFantasy). Càng về sau các game càng cóđầu tư cốt truyện hơn nữa. Đây là mộtnguồn tiếng Anh đáng kể (nếu bạn làngười chơi hay tò mò).

Khi chơi game, hắn còn hay sử dụng

Page 254: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

hướng dẫn (Walkthrough) nữa, dĩ nhiênlà bằng tiếng Anh. Walktrough cũng làmột nguồn tiếng Anh khổng lồ.Walktrough trung bình của một gameFinal Fantasy là khoảng 200-300 trangA4. Và dĩ nhiên hắn không chơi mỗi mộtgame.

Nói cụ thể như vậy để thấy việc hắn lấyđiểm 7.0 cũng không phải là động trời.Điểm từng kỹ năng của hắn là Reading7.0, Listening 7.5, Writing 6.5 vàSpeaking 7.0.

Page 255: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 4. THÁIĐỘ MÀ BẠNPHẢI CÓ ĐỂHỌC TỐTTIẾNG ANHThái độ này không phải ai cũng sẵn có.Tuy nhiên, tôi tin rằng sau khi đọc hếtbài viết này và thêm một chút luyện tậpnữa, bạn cũng sẽ tự động có thái độ, cáchsuy nghĩ này một cách dễ dàng.

Thái độ mà bạn phải có đó là: Không sợ

Page 256: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

thất bại. Không sợ sai.

Vì trong khi học tiếng Anh (hay làm bấtcứ việc gì) việc không thành công hoặcmắc sai sót lúc này lúc kia là điều khôngthể tránh khỏi. Ngay cả các cầu thủ bóngđá nổi tiếng cũng chẳng ai có khả năngchuyền cái là tới đích, chẳng ai có thểsút cái là vào lưới. Trung bình Messihay Christiano Ronaldo cũng phải sút tới5-7 quả mới có 1 quả vào lưới.

Nghĩ lại quá trình học tiếng Anh vàIELTS, đa số mọi người mới học một từkhoảng 2-3 lần, thấy vẫn chưa nhớ rồi đãvội kết luận “Mình trí nhớ kém quá!”,hay “Mình không có khiếu tiếng Anhrồi!”

Page 257: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Sau này học vẫn cứ mang những suy nghĩđó theo mình thì chắc chắn học sẽ khôngthể tiến bộ được. Bạn cứ thử nghĩ, nếuMessi hay Ronaldo cũng nghĩ thế thì làmsao họ có thể vươn tới vị trí hiện tạiđược. Mới sút 2-3 quả thấy chưa vàođược đã nản “Trận này mình đá không ănnhập gì cả, chắc điểm rơi phong độ chưađúng” rồi đá vật vờ, không nỗ lực tấncông thì liệu họ có được danh tiếng nhưngày hôm nay không.

Nếu tiếp xúc với người bản xứ và để ý,bạn sẽ thấy họ cũng có lúc sử dụng tiếngAnh sai. Điểm khác biệt là thái độ vànhững gì mình làm sau khi mắc lỗi.

Thường thì chúng ta sẽ cứ suy nghĩ luẩnquẩn về lỗi đó: “Trời đất sao lại mắc lỗi

Page 258: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đó?”, “Dốt quá!”, và tự “dằn vặt” mình.

Còn người bản xứ khi mắc lỗi thì sao?Họ cười! Như thể “Lâu lâu nói nhầm thậtbuồn cười ghê!”

Một anh bạn Tây nói chuyện với tôi vềviệc lập kế hoạch làm bài tập cho nhóm.

Tây: So at three thirty (3:30) o'clockwe... what!?! three thirty “o'clock”hahaha that was dumb. Okay,(continue)...

(khi nói giờ chẵn, như 3 giờ đúng thì cóo'clock, three o'clock, còn giờ lẻ có phútthì không cần, chỉ three fifteen (3:15))

5 phút sau...

Page 259: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Tây: Okay, Kev (là Kiên), so, tomorrowwe will meet at 3:30 o'clock, oh my god,did I just say o'clock again? Okay Idenifinitely can't tell time hahah, butlisten, (continue)...

Vậy nên, khi mắc lỗi bạn đừng nghĩ gìnhiều cả. Nghĩ nhiều chỉ có hại chứchẳng có ích lợi gì. Hãy cứ thoải mái tựtin tiếp tục học tập nhé.

Summary: Make a mistake? Laugh at it,Do not Stress about it and Be Confident!

Page 260: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 5. XỬ LÝNHỮNG VIỆCNHÀM CHÁNNhư đã nói ở chương đầu, nếu bạn làmviệc hoặc học một cách thoải mái thì sẽcó kết quả tốt, hiệu suất cao hơn. Hầu hếtnhững việc tôi làm đều như vậy, vànhững gì tôi chia sẻ cũng dựa theonguyên tắc đó.

Tuy nhiên, phải thừa nhận là không phảibất cứ việc gì chúng ta cũng có thể làmcho nó thoải mái được, như việc nghe vàdò script, học vocabulary, Grammar, tập

Page 261: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

lập dàn ý bài Essay… Đó đều là nhữngviệc cần thiết, nhưng nếu quá trình làmkhông được thoải mái thì chúng ta cũngrất dễ bỏ cuộc.

Nếu bạn nghĩ bạn có thể cố gắng “cày”các hoạt động đó 1 tiếng mỗi ngày liêntục vài tháng thì bạn không cần phải đọctiếp bài viết này nữa. Điều này khôngphải ai cũng làm được, nếu bạn có khảnăng “cày bừa” như vậy thì chắc chắnbạn đã tự kiếm được IELTS 7.0 từ lâurồi.

Giải pháp hiệu quả ở đây là: Mục tiêu 15phút.

Bạn chỉ nên đặt mục tiêu làm các việctrên trong một thời gian ngắn, và làm

Page 262: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nhiều lần một ngày. Khoảng thời gianngắn đó có thể dao động tùy vào từngngười, có thể là 10, 15, 20 phút. Ví dụnhư khi bạn bắt đầu học từ vựng thì cùnglúc đặt đồng hồ 15 phút luôn. Sau khixong 15 phút, chuông reo thì ngưng lại,dù đang làm dở dang và chuyển qua cáchoạt động “học mà chơi”. Một ngày bạncó thể có 2-3 lần 15 phút như vậy.

Lý do cách này trở nên hiệu quả là vìtâm lý của bạn khi ngồi vào bàn học làcố ép mình học càng nhiều càng tốt.Không có định mức, hay thời gian giớihạn gì dễ tạo cảm giác mông lung khôngbiết khi nào ngừng, cứ học vậy cho đếnkhi nào “chán” thì thôi. Nó nguy hiểm ởchỗ đó. Vì bạn học tới khi chán bạn mới

Page 263: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

nghỉ nên lần sau, khi bắt đầu, cảm giácchán nó lại có cơ hội dâng lên làm bạnkhông muốn tiếp tục.

Khi đặt đồng hồ 15 phút như trên, bạn đãbiết trước chính xác là 15 phút sau sẽđược “giải lao” (làm những việc “họcmà chơi”), do đó cảm giác ngán cũngkhông còn nữa. Và thường thì “15 phútđầu” là khoảng thời gian bạn “sung”nhất, bạn nên tận dụng khoảng thời gianđó cho các hoạt động không thoải mái.

Page 264: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 6. “VIẾT(WRITING) MÀKHÔNG CÓNGƯỜI SỬACŨNG NHƯKHÔNG”?Vấn đề của người học tiếng Anh khi viếtgồm có hai việc, có thể gọi là hai tiêuchí, là viết đúng và viết hay. Bạn có thểdựa vào hai tiêu chí này để định hướngviệc luyện viết nói chung và IELTS

Page 265: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Writing nói riêng.

Làm Sao Để Viết Đúng?

Là viết đúng ngữ pháp, chính tả, giới từ(preposition), ví dụ như prevent thì đivới from, prevent… from…

Để học ngữ pháp, có rất nhiều nguồn chobạn lựa chọn. Bạn có thể mua sách. Sáchngữ pháp tiếng Anh bán rất nhiều ở cácnhà sách. Cuốn nào cũng ổn, cũng tốt cả,và chỉ cần 1 cuốn là đủ để bạn “tuluyện”. Nếu vẫn không chắc nên muacuốn nào thì bạn có thể tìm mua bộEnglish Grammar In Use của Cambridge.

Để kiểm tra xem nên dùng giới từ nào thìchuẩn, bạn có thể dùng từ điển, tốt hơn

Page 266: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

hết là loại từ điển Anh-Anh:

Permission from:

(Teacher: You must get permission fromyour parents if you don’t want to go tothe School Year End Ceremony.)

Permission for:

(Student: Yes, my parents gave mepermission for the absence.)

Nếu thi thoảng có quên điều gì đó, bạncó thể dùng Google để tra cứu nhanhchóng.

Ví dụ như muốn tra xem các câu điềukiện loại 1, 2, 3 dùng thế nào thì bạn có

Page 267: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

thể tra ngay, The First/Second/ThirdConditional hoặc là Conditional type 1,2, 3.

Hay như bạn quên cách sử dụng giới từcho permission thì dùng luôn Googlesearch từ “permission” để tìm ví dụ vàhọc cách sử dụng từ trong ngữ cảnh luôn.Nhờ làm vậy mà tôi tra được một số câunhư:

“… require a student to obtain thepermission of the department priorto…”“… you are seeking permission toreproduce copyright material…”“… user has permission to addcontent…”“… reproduced with permission of

Page 268: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

the copyright owner…”“… permission for anotherpublisher to print…”

Từ những ví dụ trên bạn sẽ học đượcnhững cách khác để sử dụng từpermission và viết lại hai câu ví dụTeacher và Student ở trên:

Teacher: You must get permissionfrom/of your parents to be absent fromthe School Year End Ceremony.

Student: Yes, my parents gavepermission for me to be absent.

Như vậy với những công cụ trên thì bạnhoàn toàn có thể tự mình kiểm tra xemviết thế nào cho đúng.

Page 269: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Làm Thế Nào Để Viết Hay?

Nói đến viết hay là nói đến khả năngdiễn đạt của bạn. Khả năng diễn đạt “củabạn” được mở rộng khi bạn để ý và tiếpthu cách diễn đạt “của người khác”.

Khi còn bé bạn cũng học tiếng Việt nhưvậy. Bạn tham khảo ý của người khác vàbiến nó thành của mình. Dần dần sử dụngđã nhuần nhuyễn và thông thạo, bạn lạicoi như ý đó là của mình mà không phảicủa người khác.

Ví dụ như hồi cấp 1 học tả sóng: “sóngto, sóng nhỏ, những cơn sóng bạc đầucuộn vào bờ nhè nhẹ như hôn lên bãicát…”.

Page 270: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Đoạn từ “bạc đầu” trở đi chắc ai cũngđồng ý là từ văn mẫu mà ra. Bạn đọc vănmẫu (hay ở đâu đó) một lần, nhớ ý đó,sau này khi cần làm thơ, cần dạy conhọc,… bạn cứ thế đem ra, như thể ý đólà của mình.

Khi học tiếng Anh cũng thế, để viết haythì bạn sẽ cần học nhiều cách diễn đạthơn, từ việc Nghe và Đọc hằng ngày.

Như nghe tin tức thấy bảo “ABC bankwent bankrupt this morning due to …”,bạn học được cụm “go bankrupt”, saunày có thể dùng nếu muốn nói công tynào phá sản, “due to” là để nói lý do.

Cứ thế hằng ngày tích lũy nhiều cáchdiễn đạt, khả năng viết của bạn sẽ tiến

Page 271: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bộ.

Vậy thầy cô có giúp đỡ chúng ta trongviệc viết hay không? Câu trả lời là còntùy.

Vì hầu hết các thầy cô hiện nay chỉ sửalỗi ngữ pháp và một số lỗi diễn đạt nhỏ(mà bạn hoàn toàn có thể tự khắc phụcnhững lỗi này). Khi tự mày mò tìm hiểu,bạn sẽ học được nhiều hơn là khi đượcthầy cô sửa sẵn, vì hầu hết mọi người aicũng quý trọng những thứ mình bỏ côngsức làm ra hơn là những thứ được làmsẵn.

Ngoài ra thì có một kiểu thầy cô mà tôirất mong là có nhưng chưa bao giờ códuyên gặp: Người không chỉ sửa lỗi

Page 272: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

“viết đúng” mà còn đưa ra các ý diễn đạtgiúp mình “viết hay” hơn, như là mẹ cácbạn vẫn hay kèm khi học văn hồi tiểu họcvậy.

Ví dụ như bạn viết: “Cái ao nhà em rấtcao rồi có nhiều con cá.” Kiểu thầy côchỉ sửa ngữ pháp và một số lỗi diễn đạtnhỏ sẽ chỉ sửa thành: “Cái ao nhà em rấtsâu và có nhiều cá.” Kiểu thầy cô mà tôimong muốn được gặp sẽ sửa thành: “Cáiao nhà em sâu thăm thẳm, nhìn khôngthấy đáy và có vô vàn các loại cá đangtung tăng…” Nói cụ thể như vậy chắcbạn đã hình dung được kiểu thầy cô tôiđang nói đến. Nếu bạn có được mộtngười giáo viên như vậy thì quá tốt, nếukhông, bạn nên dành thời gian cho việc

Page 273: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

đọc và tự mình phát triển khả năng diễnđạt của mình.

Kết Luận

Quay lại với câu hỏi đầu bài: Viết màkhông có người sửa thì cũng như không,phải không? Không hẳn, vì những lý dotrên và thêm nữa là, số lần tôi đượcngười khác sửa bài chỉ đếm trên đầungón tay của một bàn tay. Hy vọng bàiviết giúp đem lại nhiều giá trị cho bạntrong quá trình luyện viết IELTS.

Page 274: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 7. ĐỪNGĐI HỌC IELTS ỞTRUNG TÂMKHI BẠN CHƯAĐỌC BÀI VIẾTNÀY!Câu hỏi của bạn tên là Thái Kiều gửi chotôi:

“Chào Kiên,

Page 275: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Kiều đang tìm trường để đăng ký đểluyện thi IELTS, Kiên có thể giới thiệucho Kiều vài nơi tương đối tốt không,nhưng học phí đừng quá mắc nha. Kiềubiết hỏi điều này cũng rất khó trả lời, bởivì nó phụ thuộc vào khả năng của Kiềunữa, nhưng thực sự Kiều muốn sớm cóđược IELTS trong năm nay, càng sớmcàng tốt. Kiên có thể giúp Kiều cách nàohọc IELTS có hiệu quả và nhanh chóngkhông?

Best regards

Thái Kiều”.

Trả lời:

Tôi cũng từng đi học trung tâm nhưng có

Page 276: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

vẻ hợp với việc tự học hơn. Thời gianđầu tôi hưng phấn lắm, nghĩ sẽ học đượcnhiều thứ, nhưng dần dần sau 1 tuần đầu,tôi bắt đầu cảm thấy uể oải, cảm giác họchành nặng nề như nghĩa vụ vậy. Mục đíchđi tới lớp là để... chờ đi về chứ khôngphải để học.

Vậy nên sau vài lần thử tới trung tâm, tôiđã quyết định tự thân vận động, ở nhàhọc, không tới trung tâm nữa.

Để trả lời câu hỏi của bạn, tôi có vài sosánh nho nhỏ giữa việc đến trung tâm vàhọc ở nhà như sau:

Reading - Trên lớp cho đọc những bài ởnhà mình tự đọc được.

Page 277: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Listening - Trên lớp cho nghe những bàiở nhà mình cũng tự nghe được.

Speaking - Trên lớp nói sao thì ở nhàmình cũng tự giả bộ nói y chang được.

Writing - Tiết mục câu giờ, thầy cô ngồichơi chờ mình viết, và ở nhà mình cũngtự viết được.

Trên lớp cũng...

dạy ngữ pháp mà mình có thể tựxem trong sách được.dạy phát âm mình có thể tự xemhướng dẫn trên mạng được.hay truyền đạt những thứ khác màmình hoàn toàn có thể tự xem đượctrong các sách hướng dẫn giá trung

Page 278: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bình 100k/cuốn. Với học phí củamột khóa học IELTS khoảng 7-8triệu hiện nay (thường thì bạn khôngchỉ học một khóa), thì chỉ cần nhịnhọc một khóa là bạn đã có đủ tiềnmua tất cả sách tham khảo IELTS.

Theo tôi, chỉ có hai việc mà trên lớpkhác ở nhà đó là:

1. Không khí lớp học để tập Speaking

Cá nhân tôi có hơi hướng... tự kỷ, thíchluyện speaking một mình, không thích tụtập đông người nên trên lớp hay ở nhàđều ổn cả.

2. Thầy cô sửa lỗi Writing

Page 279: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Tôi thấy mình học Writing nhiều nhất từReading, từ điển và Google. Mục tiêucủa tôi khi viết là phải giảm thiểu sai sót,tạo thói quen viết chính xác, đừng “múabút” viết đại, càng nhiều càng tốt và đểthầy cô sửa lỗi sau. Khi luyện viết, tôiluôn check từ điển Longman và Googlekhá kỹ, và bài viết của tôi khi tới tay thầycô cũng mắc rất ít sai sót.

Nói tóm lại theo quan điểm của tôi, thìkhi bạn đóng tiền đi học trung tâm cónghĩa là bạn đã bỏ tiền ra mua 2 việc:Không khí tập Speaking và Sửa lỗiWriting. Quyết định cuối cùng có đi họctrung tâm không dĩ nhiên là tùy bạn.

Nhân đây, tôi cũng muốn lưu ý bạn thêmmột số điều về việc chọn nơi học IELTS.

Page 280: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Thứ nhất là khi trung tâm quảng cáo vềthành tích các học viên của mình, thì cácbạn hãy để ý thêm chút nữa. Xem “xuấtxứ” (background) của các bạn ấy như thếnào. Có một trung tâm khoe đã đào tạorất nhiều học viên IELTS 7.5-8.5 nhưngnhìn vào “xuất xứ” các bạn ấy thì toàn:Chuyên Anh Hà Nội Amsterdam, sinhviên Đại học Ngoại ngữ, Chuyên AnhTHPT Chu Văn An, Giải ba Tiếng Anhcấp Quốc gia, sinh viên Đại học Ngoạithương,... Toàn “siêu nhân” thế này thìkhông cần tới học trung tâm, chắc họ vẫnđạt IELTS 8.0 dễ dàng.

Thứ hai là khi có ai đó giới thiệu chobạn một thầy cô nào đó dạy IELTS “tốt

Page 281: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

lắm”, bạn nên hỏi bạn ấy xem mục tiêuIELTS của bạn ấy là bao nhiêu. Vì mụctiêu 6.0 khác 7.0 rất nhiều. Thầy cô dạyhay của 6.0 khác nhiều so với thầy côdạy hay của 7.0. Ví dụ như chiêu dùngtemplate cho Writing, sau đó điền thêmkhoảng 100 từ để thành bài essay thì đốivới mục tiêu 6.0 có thể dùng tốt nhưngmục tiêu 7.0 thì không có hiệu quả.

Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạnphần nào trong việc chọn nơi học.

Page 282: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chương 8. BABƯỚC LẬP KẾHOẠCH THỜIGIAN HỌCIELTSSau đây là câu hỏi của một bạn gửi chotôi, hy vọng câu trả lời của tôi cũng sẽgiúp ích cho bạn trong việc lập kế hoạchhọc IELTS.

“Chào bạn Trung Kiên,

Page 283: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Rất cảm ơn về sự hỗ trợ của bạn. Mìnhcó chút khó khăn mong bạn tư vấn giúpmình nhé.

Mình có test và đạt TOEIC 515 điểm từtháng 11/2011, mình đã bỏ khá lâu khôngôn lại. Hiện nay mình muốn luyện IELTS(mục tiêu 7.0) thì sẽ mất khoảng bao lâu?

Rất mong sớm nhận được email chia sẻkinh nghiệm từ bạn.

Chúc Trung Kiên nhiều sức khỏe và maymắn!

Thu Em.”

Trả lời:

Page 284: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

“Việc đầu tiên mà bạn Thu Em cần làmlà phải biết trình độ tiếng Anh của mìnhđang ở mức nào. Thu Em đã có TOEIC515 rồi, tuy đã lâu không ôn lại nhưngKiên cũng hy vọng tiếng Anh của bạnkhông thui chột đi nhiều. Kiên ước chừngkhả năng bạn là khoảng TOEIC 500.

Dùng bảng quy đổi tại link này:

http://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

thì TOEIC 500 là khoảng IELTS 3.5 (4.0là 550).

Theo ước lượng của các sách IELTSLongman thì trung bình muốn tăng 1 bandscore IELTS, bạn sẽ cần 200 giờ học.

Page 285: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Mục tiêu của bạn là 7.0, thì số giờ học sẽlà khoảng 200 x (7.0 - 3.5) = 700 giờhọc.

Giả sử một ngày Thu Em học 2 tiếng đềuđặn thì trong vòng 1 năm Thu Em sẽ cóIELTS 7.0.”

Dành riêng cho bạn đọc

Sau đây là 3 bước mà bạn có thể áp dụngtính toán và sắp xếp thời gian học để đạtđược điểm IELTS cần đạt.

1. Biết khả năng mình đang ở đâu

Bạn nên lấy một đề TOEIC làm thử vàtính điểm số. Tôi không khuyên dùng đềIELTS để thử sức và đo trình độ.

Page 286: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Thứ nhất là vì cách thi của IELTS kháphức tạp, không đơn giản như TOEIC, dođó nếu bạn bắt tay vào làm IELTS ngaythì điểm số của bạn sẽ bị thấp đi dokhông quen với cách làm bài, như thế kếtquả sẽ không chính xác.

Để quen với cách thi IELTS thì bạn cầnlàm khoảng 4-5 đề, sau đó kết quả trungbình mới tạm chính xác được.

Và lý do thứ hai là các đề IELTS củacác sách khác nhau độ khó cũng rất khácnhau, không đồng đều như TOEIC.

Sách đề mẫu chính xác nhất, có độ khógiống với đề thật nhất là bộ củaCambridge (hiện đã ra tới 9 cuốn). Bạnchỉ nên dùng những cuốn này để kiểm tra

Page 287: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trình độ ngay trước ngày thi. Nếu dùngđể đo khả năng ngay lúc đầu thì rất phí,vì lượng đề có hạn.

Do đó dùng bài test TOEIC vẫn là hợplý nhất và cũng chính xác.

2. Xác định mục tiêu cần đạt

Đây là bước rất hiển nhiên.

Hầu hết mọi người đều đã biết là mìnhcần lấy IELTS 6.5 hay 7.0 rồi mới lênmạng tìm hiểu và đăng ký vào trangChiến lược IELTS của tôi. Hy vọng làbạn cũng vậy.

Tuy nhiên, đề phòng trường hợp bạnchưa có mục tiêu cụ thể, thì tôi khuyên là

Page 288: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bạn nên (“phải” thì đúng hơn) xác địnhcho mình một mục tiêu cụ thể, rồi mớibắt đầu học ôn hay thực hiện các bướctiếp theo.

Phải có mục tiêu cụ thể bạn mới tínhđược thời gian mình cần học hằng ngày,rồi cứ theo lộ trình đó mà ôn luyện.

Tôi từng thấy khá nhiều bạn không chiathời gian học rõ ràng, cứ “được tới đâuhay tới đó”, (ngày học 1 tiếng trong khimục tiêu của bạn ấy phải đủ 2 tiếng), tớikhi còn cách ngày thi khoảng 2-3 thángmới cuống cuồng học thì đã muộn.

Do đó bạn phải xác định mục tiêu rõràng điểm IELTS mình cần là bao nhiêu.Nếu bạn muốn du học, hãy vào website

Page 289: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

trường và tìm hiểu ngay nhé.

3. Tính tổng số giờ và chia thời gianhọc hằng ngày

Công thức là:

200 x (IELTS mục tiêu - IELTS hiện tại)

Có số giờ rồi thì việc học nhanh haychậm là tùy thuộc vào bạn.

Như bạn Thu Em ở trên thì nếu học 1tiếng 1 ngày bạn ấy sẽ mất 2 năm để lấyđược IELTS 7.0. Còn nếu là 4 tiếng 1ngày thì chỉ cần khoảng 5-6 tháng.

Con số 200 của Longman cũng chỉ là consố “trung bình”, nghĩa là ở trình độ thấp

Page 290: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

4.0 lên 5.0 thường sẽ cần ít hơn 200 giờ,còn trình độ cao từ 7.0 - 8.0 sẽ cần nhiềuhơn 200 giờ. Với mục tiêu cao như 7.0,để chắc chắn, bạn nên cộng thêm 50-100giờ vào tổng giờ.

Page 291: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

DANH MỤCSÁCH KỸ NĂNGKể từ năm 2006, Alpha Books đã xuấtbản hơn 100 đầu sách kỹ năng dành chocác bạn trẻ. Alpha Books dần khẳng địnhmình là một trong những thương hiệuhàng đầu về xuất bản sách giáo dục – tưduy tại Việt Nam. Với mong muốn đemđến cho độc giả những cuốn sách giá trị,giúp bạn khám phá được trí năng tiềm ẩncủa bản thân và tận dụng khả năng đó đểgặt hái thành công trong công việc cũngnhư trong cuộc sống, chúng tôi luôn nỗlực lựa chọn và xuất bản những đầu sáchtốt nhất, hữu ích nhất với độc giả Việt

Page 292: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Nam.

Các bạn có thể dễ dàng lựa chọn nhữngcuốn sách phù hợp với mình dựa trên hệthống phân loại sách theo từng dạng kỹnăng của chúng tôi: Kỹ năng tư duy; Kỹnăng tự quản lý; Kỹ năng học tập, Kỹnăng giao tiếp, Kỹ năng xã hội và Kỹnăng hướng nghiệp. Mỗi loại sách hướngdẫn bạn cách thức thực hiện và cải thiệntừng kỹ năng riêng, để từ đó phát triểntoàn diện bản thân. Chúc các bạn tìmđược nhiều tri thức cần thiết và ngàycàng truởng thành hơn với dòng sách kỹnăng của chúng tôi.

TỦ SÁCH: TƯ DUY SÁNG TẠO

1. 7 loại hình thông minh – Thomas

Page 293: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Armstrong

2. Tư duy như Leonardo da Vinci –Michael J. Gelb

3. Tư duy như Einstein – Scott Thorpe

4. Một tư duy hoàn toàn mới – Daniel H.Pink

5. Một nửa của 13 là 8 – Jack Foster

6. Mở khóa sáng tạo – Alpha Books biênsoạn

7. Khơi nguồn sáng tạo – Jack Foster

8. Ðột phá sức sáng tạo – MichaelMichalko

Page 294: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

9. Cú đánh thức tỉnh trí sáng tạo – RogerVon Oech

10. Lối tư duy của người thông minh –Art Markman

11. Khám phá thiên tài trong bạn –Michael J. Gelb

12. Trắc nghiệm thông minh – Tư duysáng tạo (5 cuốn) – Alpha Books biênsoạn

13. Nghĩ ngược lại và làm khác đi – PaulArden

TỦ SÁCH: TƯ DUY LOGIC

1. Thật đơn giản lập trình ngôn ngữ tư

Page 295: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

duy – David Molden

2. NLP tự “lập trình” cho tư duy của bạn– Steve Andreas, Charles Faulkner

3. NLP căn bản – Joseph O’Connor,John Seymour

4. Luật trí não – John Medina

5. Viết gì cũng đúng – Anthony Waston

6. Cãi gì cũng thắng – Madsen Pirie

7. Tư duy logic – Dennis Q. McInerny

8. Những trò ngụy biện – biến sai thànhtrái – Alpha Books biên soạn

Page 296: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

9. Bạn thông minh hơn bạn nghĩ –Thomas Amstrong

10. Trí thông minh thực dụng – HarveyDeutschendorf

11. Trắc nghiệm thông minh – Tư duylogic (5 cuốn) – Alpha Books biên soạn

12. Thế lưỡng nan của người tù– William Poundstone

13. Trò chơi hữu hạn và vô hạn – JamesCarse

TỦ SÁCH: QUẢN LÝ BẢN THÂN

1. 100 bí quyết để có được mọi điều bạnmuốn – Richard Templar

Page 297: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

2. Hoàn thành mọi việc không hề khó –David Allen

3. Việc hôm nay chớ để ngày mai –Richard Templar

4. Tập trung sức mạnh của tư duy có mụctiêu – Jurgen Wolff

5. Sức mạnh của toàn tâm toàn ý – JimLoehr và Tony Schwartz

6. Sức mạnh của tập trung – JackCanfield, Mark Victor Hansen, LesHewitt

7. Sẵn sàng cho mọi việc – David Allen

8. Để làm nên sự nghiệp – H. N. Casson

Page 298: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

9. Kiểm soát thời gian chu toàn mọi việc– Alec Mackenzie, Pat Nickerson

10. Học cách tiêu tiền – Larry Winget

11. 10 khác biệt nhất giữa kẻ giàu vàngười nghèo – Keith Cameron Smith

12. 10 điều khác biệt nhất giữa kẻ thắngvà người thua – Keith Cameron Smith

13. 10 điều khác biệt nhất giữa kẻ làmchủ và người làm thuê – Keith CameronSmith

14. Những quy tắc để giàu có – RichardTemplar, Dorothy G. Bolton

15. Những quy tắc trong cuộc sống –

Page 299: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Richard Templar, Dorothy G. Bolton

16. Những quy tắc trong công việc –Richard Templar

17. Những quy tắc trong quản lý –Richard Templar

18. Know – how – 8 kỹ năng của ngườithành công – Ram Charn

19. Tối đa hóa năng lực bản thân –Jocelun K. Glei và 99U

20. Đừng để nước đến chân mới nhảy –Jocelun K. Glei và 99U

21. Ngay bây giờ hoặc không bao giờ –23 thói quen chống lại sự trì hoãn – S.J.

Page 300: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Scott

22. Mini habits, big results (Tạm đặt:Thói quen nhỏ, thành công lớn) –Stephen Guise

23. Những năm tháng tuổi 20 – giai đoạnquyết định cuộc đời bạn – Meg Jay

TỦ SÁCH: LẬP BẢN ĐỒ TƯ DUY

1. Ứng dụng bản đồ tư duy – JoyceWycoff

2. Bản đồ tư duy trong công việc – TonyBuzan

3. Lập bản đồ tư duy – Tony Buzan

Page 301: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

4. Bản đồ tư duy trong thuyết trình –Alpha Books biên soạn

5. Bản đồ tư duy trong giải quyết vấn đề– Alpha Books biên soạn

6. Bản đồ tư duy trong quản lý thời gian– Alpha Books biên soạn

TỦ SÁCH: HỌC TẬP THÔNG MINH

1. Trí tuệ Do Thái – Eran Katz

2. Bí mật của một trí nhớ siêu phàm –Eran Katz

3. Phương pháp học tập siêu tốc – BobbiDeporter

Page 302: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

4. Người giỏi không bởi học nhiều –Alpha Books biên soạn

5. Người thông minh học tập như thếnào? – Ronald Gross

6. Luyện trí nhớ – Alpha Books biênsoạn

7. Luyện đọc nhanh – Alpha Books biênsoạn

8. Ðể luôn đạt điểm 10 – Gordon W.Green Jr

9. Học khôn ngoan mà không gian nan –Kevin Paul

10. Học tập cũng cần chiến luợc – Joe

Page 303: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Landsberger

11. Học tập đỉnh cao – Ronald Gross

12. Bí quyết vuợt qua kỳ thi một cáchhoàn hảo – Alpha Books biên soạn

13. Phương pháp đọc sách hiệu quả –Mortimer J. Adler

14. Toeic Reading 750 – Jo Kang Soo

15. Toeic Reading 850 – Jo Kang Soo

16. Toeic Listening 750 – Jo Kang Soo

17. Toeic Listening 850 – Jo Kang Soo

18. Chiến lược IELTS 7.0 – Võ Trung

Page 304: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Kiên

19. Hành trang du học – Chu Đình Tới

TỦ SÁCH: NGHỆ THUẬT GIAO TIẾP

1. 25 thuật đắc nhân tâm – John Maxwell

2. 90 giây để thu hút bất kỳ ai – NicholasBoothman

3. IQ trong nghệ thuật thuyết phục – KurtW.Mortensen

4. Thuật đắc nhân tâm – John Maxwell

5. Thật đơn giản Thuyết trình – RicharrdHal

Page 305: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

6. Thật đơn giản tạo dựng quan hệ –Steven Dsouza

7. Nghệ thuật giao tiếp để thành công –Leil Lowndes

8. Kết giao tinh tế – Leil Lowndes

9. Kẻ thành công phải biết lắng nghe –Mark Goulston

10. Bạn có thể đàm phàn bất cứ điều gì –Herb Cohen

11. Lời từ chối hoàn hảo – William Ury

12. Xây dựng nhóm hiệu quả – BrianCole Miller

Page 306: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

13. 17 nguyên tắc vàng trong làm việcnhóm – John Maxwell

14. Những cuộc đối đầu quyết định –Kerry Patterson, Joseph Grenny, RonMcmillan, Al Switzler

15. Những cuộc đàm phán quyết định –Kerry Patterson, Joseph Grenny, RonMcmillan, Al Switzler

16. Cold Reading – Đọc tâm lý ngườikhác qua ngôn ngữ cơ thể – Thạch ChânNgữ

17. Ai cũng giao tiếp nhưng mấy ngườikết nối – John Maxwell

18. Thuật tẩy não – Cao Đức

Page 307: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

19. Speak to win (Thuật hùng biện) –Brian Tracy

TỦ SÁCH: QUẢN TRỊ CẢM XÚC

1. Chinh phục đỉnh cao – Zig Ziglar

2. Dám thay đổi chính mình – TomsonNguyen

3. Trí tuệ xúc cảm ứng dụng trong côngviệc – Daniel Goleman

4. Thành công vuợt trội – Sandra AnneTaylor

5. Trí tuệ xúc cảm – Daniel Goleman

6. Phớt lờ tất cả bơ đi mà sống – Hugh

Page 308: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Macleod

7. Mặc kệ nó, làm tới đi! – RichardBranson

8. Lời vàng của bố – Justin Halpern

9. Tạo dựng sự khác biệt – JohnMaxwell

10. Vạch ranh giới (Khi nào nói Có, biếtcách nói Không để kiểm soát cuộc đờibạn) – Henry Cloud và John Townsend

11. Sống chậm lại, rồi mọi chuyện sẽ ổnthôi – Alpha Books biên soạn

TỦ SÁCH: HUỚNG NGHIỆP

Page 309: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

1. 10 lời khuyên khởi nghiệp – CaspianWoods

2. 20 điều cần làm truớc khi rời ghế nhàtrường – Alpha Books biên soạn

3. 50 điều trường học không dạy bạn –Alpha Books biên soạn

4. Bản CV hoàn hảo – Alpha Books biênsoạn

5. Bí quyết để kiếm được công việctrong mơ – Jeffrey J. Fox

6. Ðể không bị nhà tuyển dụng bỏ lỡ –Alpha Books biên soạn

7. Mưu hèn kế bẩn nơi công sở – Alpha

Page 310: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Books biên soạn

8. Nghề nào cho bạn nghề nào cho tôi –Shoya Zichy và Ann Bidou

9. Những điều trường Havard không dạybạn – Mark McCormack

10. Những điều trường Havard thật sựdạy bạn – Philip Delves Broughton

11. Những điều trường Havard vẫnkhông dạy bạn – Mark McCormack

12. Những trò quỷ quái không trái lươngtâm – Hugh Macleod

13. Thăng quan tiến chức – Alpha Booksbiên soạn

Page 311: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

14. Thật đơn giản Phỏng vấn tuyển dụng– Ros Jay

15. Vượt qua thử thách trong phỏng vấntuyển dụng – Alpha Books biên soạn

16. Trắc nghiệm ước mơ – John C.Maxwell

17. Chìa khóa thành công – Hoàng giaMedia và Alpha Books

18. 20 tuổi trở thành người biết nói giỏilàm – Alpha Books biên soạn

19. Đừng đợi đến khi tốt nghiệp đại học– Alpha Books biên soạn

Page 312: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Alpha Books trântrọng giới thiệu tủsách học ngoại ngữvà du họcChiến lược IELTS 7.0 - Võ Trung KiênCuốn sách này là tổng hợp những tâmhuyết, kinh nghiệm và cả sai lầm trongviệc học Anh ngữ và thi IELTS của chínhtác giả và những người đi trước. Bằngcách viết dễ hiểu và những ví dụ thiếtthực, cuốn sách sẽ giúp bạn đạt điểm 7.0trong kỳ thi IELTS một cách dễ dàng vànhanh chóng nhất, dù xuất phát điểm của

Page 313: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

bạn không thật cao. Bộ Luyện thi TOEIC (4 cuốn) - JoKang SooBộ sách loại bỏ hoàn toàn những lý luậnchung chung về kỳ thi TOEIC, thay vàođó là những câu hỏi và ví dụ gần nhấtvới các đề thi thực tế và những “mẹomực” mà tác giả tích lũy được trong thờigian dài luyện thi TOEIC. Bằng việc chỉdẫn những cách làm bài tiết kiệm thờigian nhất cho từng loại đề, cùng nhữngphân tích về dòng chảy của các dạng đềnhững năm gần… – bộ sách sẽ lấp đầynhững lỗ hổng mà các cuốn sách ôn luyệnTOEIC khác còn thiếu. Chỉ cần đầu tưmỗi ngày 5 tiếng trong vòng 2 tháng cùngbộ sách này, chắc chắn bạn có thể đạttrên 700 điểm.

Page 314: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Săn học bổng - Vương QuyênCuôn sach noi vê hanh trınh hoa nhâp tưngôn ngư, văn hoa đên phong cach hocva sông cua tác giả khi nhân đươc hocbông đi du hoc tư Trung Quôc đên My.Chăng đương hoa nhâp không giông nhưphim anh hay nhưng gì cô tưởng tượng.Có những lúc cô tuyêt vong, ân hân, nuôitiêc… và muốn từ bỏ. Nhưng vơi nghi lưc cua mınh, cô đa vươt qua đươc tâtca, tıch luy đươc rât nhiêu kinh nghiêmva cuôi cung cung đat đươc niêm mơươc bây lâu cua mınh.Du học trên đất Mỹ - Vương QuyênCuốn sách này chia sẻ với bạn từ việclên kế hoạch đến việc sử dụng sách vởvà tài liệu cho các kỳ thi tiếng Anh. Cùngvới câu chuyện của cô bé từ không biết

Page 315: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

gì về tiếng Anh cho đến khi gặt hái đượcnhững thành quả đáng nể, tác giả VươngQuyên chia sẻ với bạn đọc tất cả nhữngphương pháp hữu ích mà cô đã trải quacùng những nỗ lực tinh thần lớn lao đểnâng cao năng lực tiếng Anh của mình.Đây là cuốn sách về phương pháp họctiếng Anh bán chạy nhất Trung Quốc chođến nay.Hành trang du học - Chu Đình TớiTrên cơ sở trải nghiệm và những hiểubiết của cá nhân tác giả và những du họcsinh khác, cuốn sách sẽ chia sẻ nhữngkinh nghiệm về du học, học bổng cho cácbạn trẻ có nguyện vọng ra nước ngoàihọc tập, từ đó đưa ra những quyết địnhvà phương thức du học đúng đắn, phùhợp và thành công.

Page 316: Võ Trung Kiên - sachvui.comsachvui.com/sachvui-686868666888/ebooks/2015/pdf/Sachvui.Com-chien...của mình trong khi tiếp xúc với ngôn ngữ mới, và từ đó đưa ra

Chú Thích1. Coursebook là những sách được thiếtkế để dùng trong các lớp học ở trungtâm, như Lifelines, Headway, NewInsight into IELTS, Steps to IELTS,...

2. Origami: Nghệ thuật gấp giấy cónguồn gốc từ Nhật Bản.

Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com