Upload
tatjana-avramov
View
605
Download
7
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERZITET U NOVOM SADU
FILOZOFSKI FAKULTET
ODSEK ZA PSIHOLOGIJU
DIPLOMSKI RAD
VERBALNA FLUENTNOST
Mentor: dr Aleksandra Trogrlić Student: Milana Tomin
Novi Sad, 2013.
Diplomski rad 2013.
SADRŽAJ
1. REZIME………………..……………………..…………………………...…..………………..1
2. UVOD………………..………………..……………………………..………..………………..1
2.1 Verbalna fluentnost- određenje pojma………………..………………..…………..….1
2.2 Verbalna fluentnost i fiziologija………………..……………………………………..1
2.3 Verbalna fluentnost i inteligencija………………..……………………….…………..1
2.4 Verbalna fluentnost i uzrast………………………………………………….………..1
2.5 Verbalna fluentnost i obrazovanje……………………………….…………..………..1
2.6 Verbalna fluentnost i pol………………………………………………...…..………..1
2.7 Najčešće korištene reči………………………………………………………………..1
3. METOD………………..………………………………………………………………...……..1
3.1 Uzorak………………..………………………………………………………………..1
3.2 Instrumenti……………………………………………………….…..………………..1
3.3 Metod analize podataka………………..……………………………….……………..1
3.4 Varijable………………..……………………………………………….……………..1
3.5 Postupak………………..…………………………………………………….………..1
4. REZULATI………………………………………………………………..…..………………..1
5. DISKUSIJA………………..…………………………………………………….……………..1
6. LITERATURA……………………………………………………………………………...….1
2
Diplomski rad 2013.
7. PRILOZI…………………………………………………………………………..……………1
1. REZME
Osnovni cilj ovog istraživanja bio je usmeren na ispitivanje structure relacija
različitih osobina ispitinaka sa uspehom na testu verbalne fluentnosti. Verbalna
fluentnost operacionalizovana je FF-KF upitnikom za ispitivanje verbalne fluentnosti.
IQ, kao jedna od značajnijih varijabli operacionalizovana je Ravenovim progresivnim
matricama, a ostale značajne varijable kao što su pol, starost i dužina obrazovanja,
dobijene su listom osnovnih podataka u okviru šireg istraživanja. Upotrebljena podela
verbalne fluentnosti na semantičku i fonemsku,čini se adekvatnom, jer je i sam test
fluentnosti tako koncipiran. U istraživanju je učestvovalo 214 ispitanika sa područja
Srbije. Uzrast ispitanika kretao se od 18 do 70 godina, a prosečna starost iznosila je 38
godina. Ispitanici subili ujednačeni po polu, 49.1% je bilo muškog, a 50.9% ženskog
pola. Dužina školovanja se kretala u opsegu od 3 do 20 godina školovanja, a prosečna
dužina školovanja iznosi 13.4 godine. Za prikazivanje osnovnih statistickih pokazatelja
korišcene su mere centralne tendencije, mere varijabilnosti i raspon (minimum
imaksimum) rezultata. Za utvrđivanje znacajnosti razlika između posmatranih varijabli
korišćena je jednofaktorska analiza varijanse (ANOVA). Za utvrđivanje povezanosti
između nezavisnih i zavisnih varijabli korišten je Pirsonov koefcijent korelacije i t-test.
Ovako dobijeni podaci idu u korist ranijim istraživanjima- da značajne polne razlike ne
postoje, das u obrazovaniji i inteligentniji uspešniji na testu fluentnosti, kao i da uspeh
na testu opada sa godinama. Takođe smo ispitali više dimenzija u okviru same verbalne
fluentnosti, kao što je broj i vrsta grešaka, prosečna dužina i broj klastera i nepovezanih
nizova, procenat prelazaka sa klastera na klaster i sa klastera na nepovezani niz i
obrnuto. Takođe smo dobili podatke o najučestalijim prvonavođenim rečima na slova S,
K, i L, kao i prvu najčešće navođenu životinju u okviru semantičke fluentnosti.
3
Diplomski rad 2013.
Ključne reči: verbalna fluentnost, IQ, starost, obrazovanje, pol, greške na testu
fluentnosti, klasteri, nepovezani nizovi.
2. UVOD
Bez obzira što je govor, a samim tim i verbalna fluentnost prisutna u različitim
aspektima čovekovog života, tek od 70-ih godina (Savić, 1995.) postala je predmet
sistematskog, stručnog i naučnog istrazivanja. Porast interesovnja u svetu za verbalnu
fluentnost, kao korelata inteligencije, raznih oboljenja, polnih, obrazovnih i drugih
razlika je evidentantna. Kada je naša sredina u pitanju, podaci su dosta neobjedinjeni
zbog retkih istraživnja iz ove oblasti i to uglavnom u okviru egzekutivnih funkcija.
Govor postoji od početka ljudske vrste. O govoru kao pojavi pisali su mnogi
autori,a većina istraživanja su iz oblasti sociologije, lingvistike i antropologije. O samoj
verbalnoj fluentnosti, najčešće se piše u radovima iz oblasti neurologije. Verbalna
fluentnost je toliko uska i specifična oblast, da najveći broj istraživanja, u kojima se ona
susreće, zapravo je koriste samo kao korelat nekog drugog fenomena. Zato, bez obzira
na tako širok dijapazon istraživanja, nismo dobili neka specifičnija objašnjenja verbalne
fluentnosti, ali i njene povezanosti sa pojmom inteligencije, pola, starosti i obrazovanja.
Takođe, istraživanja su pokazala da su najčešće upotrebljavane foneme u srpskom
jeziku S, K i L, ali nema istraživnja koja bi nam otkrila koje su reči na ta slova najčešće
u upotrebi. Pored toga, zanimljivo je istražiti kategorijalnu fluentnost u našem jeziku i
to u okviru kategorije ,,životinja”, iako su u svetu najčešće korišćene
kategorije ,,supermarket” ili ,,voće”
Ono što nas zanima u vezi sa verbalnom fluetnošcu jeste sledeće: kako se definiše,
koje su teorijske postavke, tj. rezultati prethodnih istraživanja, da li se za nju vezuje
4
Diplomski rad 2013.
samo koeficijent inteligencije ili je oblikovana i drugim faktorima kao što su pol, starost
i obrazovanje.
2.1 Verbalana fluentnost –određenje pojma
Različite su oblasti u okviru kojih se objašnjava termin verbalne fluentnosti.
Postoje mnogi pokušaji objašnjenja različitog kvalitativnog i kvantitativnog ispoljavanja
verbalne fluentnosti. Veoma retko je ona sama tema nekog istraživanja, uglavnom se
koristi kao pokazatelj određenog stanja ili sposobnosti. Iako bi za nase područje bio
adekvatniji naziv produkcija govora, pod tim terminim, gotovo se i ne mogu naći
informacije o fenomenu. Uzevši u obzir sve dostupne izvore, može se doći do
jedinstvenog određenja ovog pojma: verbаlnа fluentnost je termin koji se koristi dа
opiše nivo na kom neko može dа produkuje reči. Prema Terstonu, verbalna fluentnost
(W) je samo jedna od sedam nezavisnih primarnih sposobnosti. Za verbalnu fluentnost,
kao i za ostalih 6 primarnih sposobnosti moguće je napraviti monofaktorski test na
kome je postignuće ispitanika zasićeno samo tom sposobnošcu. Za testiranje fluentnosti
Terston predlaze test anagram, test neuređenih reči i test proizvodnje reči.
Kao što je već navedeno, retko je sama fluentnost u žiži interesovnja, već se česće
koristi kao pokazatelj nekog drugog fenomena, samim tim testovi fluentnosti pobuđuju
više interesovanja od samog pojma verbalne fluentnosti. Testovi verbalne fluentnosti se
koriste u određenim vrstаmа neuroloških procena, kako bi se prikupile informаcije o
pаcijentu, а ponekаd se koriste u generisanju psiholoških profila. Ovi testovi se tаkođe
mogu koristiti zа procenu oporаvkа ili nаpredаk neuroloških stаnjа. Kod testova
verbalne fluencije ne postoji prošаo / pаo način ocenjivanja, а visok ili nizak skor na
testu fluencije nije nužno povezаn sа inteligencijom. Testovi fluentnosti ispituju
5
Diplomski rad 2013.
sposobnost generisanja verbalnog materijala prema utvrđenim pravilima i često se
koriste u kliničkoj praksi pri proceni egzekutivnih funkcija, jer zahtevaju planiranje,
organizovanu pretragu i praćnje izvođenja (Vuksanović, Ðuric, 2008, prema Spreen i
Strauss, 1998; Bryan, i Luszcz, 2000). Testovi verbalne fluentnosti procenjuju
produkciju maksimalnog broja reči prema utvrđenim pravilima tokom ograničenog
vremenskog perioda. Verbalna fluentnost je sama po sebi veoma uzak pojam, tako da su
dalje podele unutar nje gotovo besmislene. Jedini kriterijum po kome bi se verbalna
fluentnost mogla klasifikovati jeste tip zadatka kojim se ona procenjuje. Prema tom
kriterijumu navodi se sledeća podela verbalne fluentnosti: fonemska fluentnost i
kategorijalna ili semantička fluentnost. Glas ili fonema je najmanja jezička jedinica. Od
glasova se stvaraju reči. Sami glasovi nemaju značenje (osim nekih predloga i veznika:
a, i, o, u...), ali mogu da menjaju značenje reči. U srpskom jeziku ima 30 glasova
(fonema). Zato, kada govorimo o fonemskoj fluentnoti, zapravo govorimo o produkciji
reci na jednu, zadatu fonemu. Semantička fluentnost se bavi značenjem reči. Semantika
izučava šta nešto znači, ne baveći se stukturom ili oblikom onoga čime se nešto
izražava. U zadatku fonemske fluentnosti reči se produkuju na osnovu definisanog
fonemskog indikatora (produkovanje maksimalnog broja reči koje pocinju odredjenim
fonemama), a u zadatku semantičke fluentnosti reči se produkuju na osnovu definisanog
semantičkog indikatora (produkovanje maksimalnog broja reči koje pripadaju određenoj
semantičkoj kategoriji, tj. imaju neko značenje). Na samom testu verbalne fluencije,
ispitivač odredjuje krаtаk vremenski period u kome ispitanik treba da odgovori. Nа
primer, od ispitanika se može dа trаžiti dа generiše listu životinjа ili spisаk reči koje
počinju npr. na slovo "S" zа 60 sekundi. Ispitivač, ili osoba koja se bavi obradom
testova nаvodi koliko reči je produkovano, a i da li ima grešaka i koje su. Nekoliko
studijа je pokаzаlа dа se u većini slučajeva,broj reči produkovanih na početku testiranja
manji nego broj reči na njegovom kraju.
Iako su semantička i fonemska fluentnost testovno odvojene, one se ipak prepliću.
Kroz istoriju istraživanja verbalne fluentnosti postojalo je više modela koji su
6
Diplomski rad 2013.
pokušavali da objasne odnos fonološke i semantičke reprezentacije reči, pa i njihove
produkcije. Ti modeli pretpostavljaju da su i semantički i fonološki pristup značenju
reči dostupni veštim govornicima i čitačima, mada je semantički put dominantniji. Ti
modeli (Rončević 2005, prema Coltheart, Curtis, Atkins i Haller, 1993; Frost,1998)
uglavnom pretpostavljaju da ta dva puta deluju paralelno i nezavisno, te da jedan od
njih, onaj koji je brži, omogućava pristup izgovoru i značenju reči. Međutim, danas je
aktuelan konekcionistički model (Rončević, 2005, prema Plaut, McClelland, Seidenberg
i Patterson, 1996; Harm i Seidenberg, 2004. ) Ovaj model naglašava da dva puta zavise
jedan od drugog, te da se značenje aktivira zajedničkim delovanjem oba puta. Prema
tim modelima, značenje se odnosi na obrazac aktivacije koji se povezuje s određenim
obeležjima pisma i/ili zvuka, tako da određena kombinacija slova ili glasova dovodi do
aktivacije određenog značenja. Razvoj veštine prepoznavanja reči u takvim se
modelima može opisati u terminima podele opterećenja između puteva. U početku
model koji sadrži oba puta uči da izgovara reči na sličan način kao model koji sadrži
samo fonološki put. Međutim, tačnost modela se povećava kako se povećava doprinos
semantičkog puta, pa model postaje sve manje zavisan od fonoloških veza, posebno
kada se radi o rečima sa neuobičajnim izgovorom, s obzirom da je u tom slučaju
semantičko procesiranje bolje. Kapaciteti puteva se razlikuju od pojedinca do pojedinca
i zato se individualne razlike u fonološkom ili semantičkom procesiranju odražavaju u
različitim obrascima i ozbiljnosti problema pri produkciji reci. (Rončević, B, 2005.)
Postoji nekoliko stvаri koje mogu izаzovati verbаlni pad na verbalnoj fluenciji.
Zapaža se kod osoba sа smetnjаmа u rаzvoju, а tаkođe skor se smаnjuje kod ljudi koji
imаju neurološke probleme, kao što su: trаumаtske povrede mozgа, degenerаtivna
neurološkа oboljenja, ali i samo stаrenje može izаzvаti pаd na verbаlnoj fluenciji.
Dakle, uspeh na testu verbalne fluentnosti verovatno ne možemo objasniti
jednim uzročnikom. Da bismo bolje objasnili ovaj pojam moramo uzeti različite aspekte
čovekovog života- biološke, psihičke, socijalne… Jedno je sigurno- verbalna fluentnost
7
Diplomski rad 2013.
je pod uticajem individualnih činilaca, razvija se pod uticajem šire i uže sredine, kulture
kojoj pojedinac pripada, ali i učenjem.
2.2 Verbalna fluentnost i fiziologija
Već je navedeno da nisu svi ljudi jednako uspešni na testovima fluentnosti.
Pretpostavka je da više skorove postižu oni koji imaju fiziološke dispozicije za to.
Uzevši u obzir da se egzekutivne funkcije povezuju sa funkcionisanjem frontalnog
režnja, to jasno govori o tome zašto se testovi verbalne fluentnosti često koriste i pri
ispitivanju pacijenata sa lezijama frontalnog režnja. Određeni broj studija ističe važnu
ulogu leve hemisfere mozga, naročito levog frontalnog režnja u sprovođenju fonemske
fluentnosti ( Vuksanović, Ðurić, 2008 prema Jones-Gotman i Milner, 1977; Mummery i
sar.,1996; Elfgren i Risberg, 1998; Tucha, Smely i Lange, 1999; Hernandez i sar., 2002;
Fu i sar., 2006; Baldo i sar., 2006), dok rezultati nekih drugih studija ukazuju na značaj
i drugih regija mozga, kao na primer parijetalnog režnja (Vuksanović, Ðurić, 2008.
prema Gourovitch i sar.,2000; Baldo i sar., 2006). Studije usmerene na ispitivanje
regionalnog cerebralnog krvotoka su takođe pokazale povezanost verbalne fluentnosti
sa funkcijom leve hemisfere, naglasivši da se stepen lateralizacije povećava sa
uzrastom (Vuksanović, Ðurić, 2008. prema Gaillard i sar., 2000; Holland i sar., 2001).
2.3 Verbalana fluentnost i inteligencija
Postoje oprečana mišljenja i rezultati istraživanja koliko su nivo inteligencije i
uspeh na testu verbalne fluentnosti povezani. Možda je baš zbog toga ovo oblast koja je
je verovatno najviše od svih dovođena u vezu sa verbalnom fluentnošću. Mnogi testovi
inteligencije zapravo su verbalni testovi, što može biti jedan od uzročnika ove
povezanosti.
Prema nekim autorima, nivo inteligencije pozitivno je povezan i sa fonemskom i sa
8
Diplomski rad 2013.
semantičkom fluentnošću (Strauss, Sherman, Spreen prema Diaz- Asper et al., 2004).
Rezultati na WAIS testu (Wechsler Adult Intelligence Scale) visoko koreliraju sa
rezultatima na testu fonemske fluentnosti, a nešto niže sa brojem nabrojanih životinja u
okviru testa semantičke fluentnosti. U kliničkim studijama korelacija se povećava
(Strauss, Sherman, Spreen prema Lacy et al., 1996). IQ pokazuje veću povezanost sa
uspehom na testu verbalne fluentnosti od obrazovanja (Strauss, Sherman, Spreen prema
Steinberg et al.,2005), a korelacija ima tendenciju rasta sa povišenjem IQ-a. Visoka
korelacija je zapažena i između rezultata NAART (North American Adult Reading
Test) i COWA (CFL/ FAS) testova (Controlled Oral Word Association) pokazala se
kod neobrazovanih i starijih osoba. Niži skor na ovim testovima je u korelaciji sa nižim
skorom na testu fluentnosti (Strauss, Sherman, Spreen prema Ross, 2003). Istraživanja
rađena u Britaniji, na nekliničkoj populaciji pokazuju da uspeh na NART testu može
biti prediktor uspeha na testu fonemske fluentnosti.
U retkim izvorim se navodi da ljudi ne moraju biti izuzetno inteligentni kako bi
posedovali visoku verbalnu fluentnost i obrnuto. Neki autori smatraju da testovi
fluentnosti nisu dobre mere inteligencije, mаdа se oni mogu podvesti pod merama
sposobnosti brze reаkcije prilikom аngаžovаnjа u verbаlnim interаkcijama. Osobe sа
visokim skorom na verbаlnoj fluentnosti tаkođe mogu biti u stаnju dа brzo pišu, аko su
pismeni. Ovi testovi tаkođe ne testirаju brzinu i poznavanje objekata verbаlne obrаde.
(http://www.wisegeek.com/what-is-verbal-fluency.htm)
Nasuprot tome, ispitivanja strukturalnih karakteristika kognitivnog sistema kod
osoba sa intelektualnom ometenošcu, ukazuju na postojanje značajne razlike na nivou
specifičnih strategija u različitim fazama obrade informacija u odnosu na osobe tipičnog
razvoja (Gligorović, Buha, 2010. prema Gligorović, Radić Šestić, 2010). Osobe sa
nižom inteligencijom obično ispoljavaju teškoće u prilagođavanju zahtevima zadatka na
testu fluentnosti, jer ne uspevaju da razviju efkasne i sistematizovane strategije. U
osnovi ovih teškoća je, prema mišljenju nekih autora, nerazumevanje sopstvenih
9
Diplomski rad 2013.
kognitivnih aktivnosti i načina na koji se uspostavlja odnos između sredstva i cilja
( Vuksanović, Ðurić, 2009. prema Gavelek & Raphael, 1982, prema Barton, 1988). Kod
osoba sa intelektualnom ometenošću je ograničena upotreba kognitivnih strategija, koje
predstavljaju metod svesnog pronalaženja puteva ka cilju, što se ogleda u teškoćama
usmeravanja na značajne dimenzije zadatka ili praćenja više dimenzija istovremeno,
zanemarivanju irelevantnih informacija za taj zadatak, oslanjanja na pravila koja su bila
važna za rešavanje problema u prethodnom zadatku i slično. Teškoće stvaranja i
održavanja strategije pri obradi informacija dovode do ograničenja mogućnosti
usvajanja novih informacija, pravila i strategija, što smanjuje uspeh na testu fluentnosti.
Mehanizmi strategija se menjaju tokom detinjstva, relativno nezavisno od nivoa
inteligencije. Rezultati longitudinalne studije razvoja strategije ukazuju na porast
korišćenja strategija i kod dece sa intelektualnom ometenošcu i kod dece tipičnog
razvoja. Međutim, kao što je već pomenuto, uočeno je i da osobe sa nižom
inteligencijom imaju veće teškoce stvaranja sopstvenih strategija, kao i transformacije
i produbljivanja postojecih strategija (Ðurić, Vukasinović, 2008, prema :Turner, Hale &
Borkowski, 1996). Osobe sa nižom inteligencijom ispoljavaju značajne teškoce i na
zadacima verbalne fluentnosti, što se povezuje sa brzinom pristupa leksičkim
jedinicama i problemima egzekutivne kontrole (Vuksanović, Ðurić, 2008. prema:
Danielsson, Henry, Rönnberg & Nilsson, 2010). Neke studije teškoce sticanja
akademskih znanja kod osoba sa sa nizom inteligencijom dovode u vezu sa smanjenom
sposobnošcu stvaranja sopstvenih strategija i primenom neodgovarajućih i nefeksibilnih
strategija upamćivanja ili rešavanja problema koje se lako otkrivaju testovima
fluentnosti. (Gligorović i Buha, 2010).
Kako smo do sada videli, rezultati na testovima fluentnosti uglavnom su poređeni
sa rezultatima testova inteligencije koji su verbalni u većoj ili manjoj meri i nisu
slobodni od kulture. Zato bi bilo zanimljivo uporedititi rezultate testa fluentnosti sa
nekim neverbalnim testom, kako bi se uvidelo da li su dosadšnje visoke korelacije bile
isključivo posledica visokog verbalnog IQ-a ili celokupne inteligencije. Ravenove
10
Diplomski rad 2013.
progresivne matrice su verovatno najbolji neverbalni test inteligencije. Zamišljen je da
meri individulane mogućnosti zapažanja, čistog razmišljanja, pronalaženja smisla u
konfuznom, i stvaranje novih koncepata, oslanjajući se na nove informacije. Za ljude
koji na ovom testu postižu visoke rezultate može se reći da lako rešavaju problem i brzo
uče. Uticaj jezika na uspeh na ovom testu sveden je na minimum. Test je slobodan od
kulture, ali i dobar prediktor uspeha u realnom životu. Na testu G faktora, testiranim
Ravenovim progresivnim matricama ne postoje polne razlike. Ali nekoliko metaanaliza
je pokazalo da se neke kognitivne sposobnosti razlikuju kod žena i muškaraca. Hyde
1981. nalazi da su dečaci bolji u spacijalnim, a devojčice na verbalnim zadacima i to na
više načina. Prvo, broj produkovanih reči je veći, a zanimljivo je da su mnoge navedene
reči bile u vezi sa spacijalnim sposobnostima. (Neissser et al 1996.)Kako god, verbalna
fluentnost i spacijalne sposobnosti objašnavaju manje varijanse od G faktora. ( Colom,
R, Rebollo, I, Escorial,S. 2003.) Jedno kroskulturalno i istorijski orjentisano istraživanje
bazirano na Ravenovim progresivnim matricama sprovedeno je u 45 zemalja na uzorku
koji je sakupljan od 1944. do 2003. godine. Dobijeni rezultati ukazuju da je uspeh na
Ravenovom testu pozitivno povezan sa ekonomskom situacijom zemlje (u naprednim
zemljama su bolji rezultati), sa stepenom obrazovanja ispitanika, sa njihovom starošću,
ali i sa godinom u kojoj je radjen test. Kasnije rađeni testovi su u proseku bolji, sto se
može objasniti Flinovim efektom. (Brouwers, Fons, Van de Vijver , Van Hemert, 2009.)
2.4 Verbalana fluentnost i uzrast
Za verbalnu fluentnost mozemo reći da je to sposobnost koja se razvija.
Posmatranjem ove dimenzije, može se zaključiti da na čovekovom razvojnom putu i
sama fluentnost prolazi kroz razvojne stadijume. U ranom detinjstvu i poznijim
godinama ona je minimalna, dok svoj maksimum dostiže u ranim srednjim godinama.
Može se postaviti pitanje zašto? Naime, vrlo je verovatno da je pod uticajem društvenih
činilaca, ali jos više pod uticajem fiziološkog sazrevanja, ali i propadanja organizma, a
11
Diplomski rad 2013.
samim tim i centralnog nervnog sistema.
Fonemska fluentnost raste tokom detinjstva, sa najvećim promenama izmedju 5. i
7. godine. Najbolji rezultati na testovima verbalne fluentnosti postižu se izmedju 30. i
39. godine, a mali pad je zabelezen u starijem dobu. (Strauss, Sherman, Spreen prema
Backman et al., 2004; Delis et al., 2001; Elias et al. 1997) Uzrast takođe utiče na
semantičku fluentnost, koja takođe raste u detinjstvu, stabilizuje se između 11. i 12.
godine i pokazuje mali pad u dvadesetim. (Strauss, Sherman, Spreen prema Mtrushina
et al., 2005). Neki istraživači nalaze da starenje više utiče na broj reči u testovima
semantičke, nego fonemske fluentnosti (Strauss, Sherman, Spreen prema Brickman et
al., 2005) Verbalna fluentnost osnovaca se ne menja bitno u periodu od trideset godina.
Ispitivanja sa zadacima „na slovo, na slovo“ ili „dobijete naziv kategorije, a vi navodite
pripadnike“ potvrđuju da je stopa produkcije reči dosta stabilan i robustan podatak, jer
je broj reči u jedinici vremena određen kapacitetom frontalnog režnja (Maksić,
Tenjović, 2008. prema Baddeley i Wilson, 1988).
Sposobnost planiranja i primene strategija se pojavljuje oko 4. godine života deteta,
znacajniji pomaci se odigravaju izmedju 7. i 9. i izmedju 11. i 13. godine, dok se finalno
sazrevanje odvija tokom adolescentnog perioda (Strauss, Sherman, Spreen prema Espy
et al., 2001; Welsh, 2001). Slican razvojni trend, sa znacajnijim skokom u periodu
izmedju 9. i 12. godine, pokazuju i sposobnosti efkasnog pretraživanja mentalnog
leksikona na zadacima verbalne fluentnosti (Strauss, Sherman, Spreen prema Levin et
al., 1991; Welsh, Pennington & Groisser, 1991). Pretpostavlja se da se u osnovi
sposobnosti planiranja i primene strategija nalaze radna memorija, inhibicija i
fleksibilnost, osnovni mehanizmi egzekutivnih funkcija, cije se sazrevanje odvija tokom
poslednjeg stadijuma razvoja egzekutivnih funkcija, od 10. do 14. godine i kasnije.
Razvoj egzekutivnih funkcija se odvija paralelno sa anatomskim promenama frontalnog
režnja i njegovih veza sa ostalim delovima mozga (Vukasinović, Djurić, prema :Jurado
& Roselli, 2007). Zato se za procenu strategija pretraživanja i prizivanja informacija
12
Diplomski rad 2013.
često koriste zadaci verbalne fluentnosti, koji mogu istovremeno da daju korisne
informacije o razvoju strategija i leksicko-semantičke mreže. Strategije grupisanja i
prebacivanja su indikator razvoja strategija prizivanja, kao komponente egzekutivnih
funkcija, pa se zato smatraju preporucljivim za procenu bazičnih kognitivnih procesa
(Vukasinović, Ðurić, 2008, prema :Filipetti & Allegri, 2011). Najcešce se koriste zadaci
fonološke fluentnosti, u kojima se očekuje da ispitanik produkuje što je moguce više
reci na zadati glas i zadaci semantičke fluentnosti, koji zahtevaju nabrajanje pripadnika
specifčne semanticke kategorije, kaošto su „voće“, „supermarket“ i sl. tokom
ograničenog vremena (Buha, Gligorović, 2011. prema Troyer, 2000; Strauss, Sherman,
Spreen, 2006).
2.5 Verbalana fluentnost i obrazovanje
Stepen obrazovanja povezan je sa uspehom na testovima fonemske, ali i semantičke
fluentnosti i to tako što oni sa višim stepenom obrazovanja postižu bolje rezultate.
Jedno istraživanje pokazuje da oni koji imaju više godina provedenih u školskim
klupama (preko 13 godina) postižu duplo bolje rezultate od najniže obrazovanih (do 6
godina) (Strauss, Sherman, Spreen prema Crossley et al., 1997). Za pripadnike
Herbejskog govornog područja, najbolji prediktor za uspeh na testovima verbalne
fluentnost, bilo je uzrast, dok se u Grčkoj kao najbolji prediktor, i za fonemsku i za
semantičku fluentnost pominje stepen obrazovanja (Strauss, Sherman, Spreen prema
Kosmidis et al., 2004). Terston zapaža da je obrazovanje faktor koji utiče na veću
varijabilnost rezultata, nego što to uzrast čini (Strauss, Sherman, Spreen prema Heaton
et al., 2004). Prema Maksić i Tenjović (2008.). Verbalna fluentnost je pozitivno
povezana sa školskim uspehom (r = 0.41, p < .001). U celini, može se reći da učenici sa
širim interesovanjima i intenzivnijim naučnim i umetničkim interesovanjima ispoljavaju
veću verbalnu fluentnost i postižu bolji školski uspeh. Većina testova kreativnosti
koncentriše se na merenje divergentnog mišljenja, dovođenjem ispitanika u situaciju u
13
Diplomski rad 2013.
kojoj se traži da generišu što je moguće veći broj ideja (Maksić, Tenjović, 2006).
Izabrana je verbalna fluentnost koja je značajna kako za kreativnost tako i za školsko
učenje. Fluentnost je prva faza kreativnog procesa bez koje nema uslova za sledeće faze
(fleksibilnost, originalnost i elaboraciju), a predstavlja izvlačenje informacija iz
memorije ili prizivanje u svest prethodno usvojenih informacija (Maksić i Tenjović
prema Feldhusen, 2002).
2.6 Verbalna fluentnost i pol
70-tih godina feministički pokret pokreće zanimljiva istrazivanja koja se tiču
govora. To je bio zamajac intenzivnim istraživanjima koja su se bavila povezanošću
jezika i pola. Intenzivnije, i u okviru bolje teorijske osnove, raspravlja se o
međuzavisnosti jezičke strukture i pola. Na svakom jezičkom nivou ustanovljeno je
mnogo polnih razlika. Rezultati istraživanja upućuju na dva osnovna tumačenja. Prema
jednom, redi se o jeziku žene (women's language), a prema drugom, reč je o nekoj vrsti
ženskog dijalekta u okviru datog jezika. U oba slučaja naglašavaju se razlike, a ne
sličnosti među polovima vezane za jezik, samo se u prvom slučaju govori o potpuno
drugom jeziku, dok se u drugom priznaje samo delimično odstupanje od "norme"
muskog jezika. Nakon mnoštva studija fonološkog, morfološkog i leksičkog sistema,
kojima su se dokazivale ili opovrgavale razlike u jezičkom ponašanju muškarca i žena,
ostala su samo dva dokaza o razlikama: prvi se odnosi na fonetske razlike (u mnogim
jezicima, izgovor žena je "korektniji" od izgovora muškaraca), a drugi je da žene
pokazuju veću raznovrsnost u intonaciji i akcentu. Nisu pronađene konzistentne razlike
u rečniku. Novi podaci pokazuju da je zabluda da žene govore više od muškaraca
(Savić, 1995, prema :P. Fischman, 1978.). Istaknuta je povezanost sa društvenim
razlikama između muškarca i žene, sa različitom podelom rada, muškom dominacijom
u društvu i slično. Zato se se čitav niz istraživanja odnosi na usvajanje osobina govora
14
Diplomski rad 2013.
kod dece različitog uzrasta u kojima se potvrđuje različita jezička socijalizacija dečaka i
devojčica u istim socijalnim grupama. Ovom problematikom se dominantnije bavila
antropologija u prethodnim decenijama. Poznati su podaci lingviste Otoa Jespersena iz
1922. godine (Savić, 1995.) o specifičnim osobinama govora žena i muškaraca. Ranija
istraživanja su se uglavnom odnosila na opis upotrebe izolovanih elemenata govora, kao
sto su izgovor, imeničke sufikse ili lične zamenice i to najčešće u egzotičnim jezicima,
ali ređe u evropskoj zemljama. Ta istraživanja su naglašavala razlike i tipičnosti
muškog, odnosno ženskog govorenja i pisanja. U opisima situacije u evropskim
jezicima podrazumevalo se da žene govore govorom koji je svojstven, nelogičan, koji
ima poseban rečnik iz kojeg se vidi da one izbegavaju neuljudne i grube reči (psovke),
da čuvaju konzervativnu formu jezika za razliku od muškaraca. Izgledalo je da su
ovakve osobine očigledne i da ih ne treba posebno istraživati. Poslednjih 20 godina u
svetu je porastao broj istraživanja o odnosu produkcije govora i pola. U tom periodu
afirmisala su se interdisciplinarna istraživanja, posebno u lingvistici (antropološka
lingvistika, sociolingvistika i psiholingvistika). Uzevši u obzir da je postalo očigledno
da se mnoštvo novih pitanja o odnosu jezika i pola nije moglo posmatrati u okviru jedne
discipline ili jedne teorije, trebalo je objediniti saznanja različitih disciplina (Savić,
1995.). Pitanje jezika i pola danas se najčešće svrstava u domen sociolingvistike
discipline koja se bavi jezikom u društvenom okruženju. U okviru lingvistike ustaljuje
se termin feministička lingvistika(Savić, 1995.) koji bi trebalo da ukaže na nove napore
istraživača i istraživačica unutar nauke o jeziku, koji su usmereni na pitanja jezika i
govora žene. U poslednjih 20 godina pristupi jeziku i polu bili su različiti. Početkom 70-
tih godina govorilo se o osobinama jezika žene u odnosu na jezik muškarca koji je
dominantna norma jezičkog ponašanja. To su pristupi u okviru teorije nedostatka
(deficite theory) prema kojoj se za neku jezičku pojavu koja je ustanovljena kod
muškaraca najčešće vezuje odsustvo iste u govoru žene. (Savić, 1995.) Takvi su pristupi
otkrili čitav niz pojava za koje se tvrdilo da su tipične za verbalno ponašanje žena.
Navodi se da žene više koriste neke reči kojima se obeležava lični stav ili
15
Diplomski rad 2013.
emocionalnost od muškaraca, a neka istrazivanja govore da žene uopšte više govore od
muškaraca. To je detaljnije izneto u radovima američke lingvistkinje Robin Lakof
(Savić, 1995.). Početkom 80-tih pojavljuju se i prve kritike radova nastalih u okviru
teorije nedostatka. Novi pristup je u okviru teorije različitosti (difference theory), koja
razlike između žena i muškaraca tumači kao posledicu različite socijalizacije dečaka i
devojčica u našoj civilizaciji. Mogući nesporazumi na verbalnom nivou samo su
ogledalo takvih razlika. Zato se ovaj pristup označava kao teorija razlika, ili teorija o
dve kulture (two cultures theorie). Predstavnica ovog pristupa je američka
sociolingvistkinja Debora Tanen (Savić 1995, prema Deborah Tannen, 1984, 1989,
1990), čije su knjige imale veliki publicitet i odjek u američkoj sredini. i ovaj se pristup
odmah počeo primenjivati u jezičkoj praksi, na primer, u psihoanalizi, u obrazovanju i
slično. U trećem, sadašnjem periodu, od početka 90-tih, preispituju se pristupi iz prve
dve faze, naročito jezička praksa zasnovana na prethodnim teorijskim tvrdnjama, i
predlaže se rasprava o onim osobinama jezika i govora žene i muškarca koji su vezani
za aktivnost u datom kontekstu. To se pre svega može videti na primerima upotrebe
naziva za zanimanja, zatim oslovljavanja, predstavljanja jedne osobe drugoj, ali i na
nizu drugih sintaksičkih, konverzacionih, neverbalnih i gestovnih osobina razgovora.
Jer mi se ocrtavamo kroz jezik, ali smo istovremeno i određeni jezikom i to svesno,
ističu predstavnici ovog shvatanja (Savić, 1995, prema J. Mey, 1984).
Kao sto se vidi, postoji debata o tome da li postoje polne razlike u korišćenju
jezika. Mala, ali ipak značajna prednost jeste na strani ženskog pola. Mc Glone je 1977.
pokazala da žene imaju bolju bihemisferičnu reprezentaciju jezika od muškaraca, jer je
afazija više bila zastupljena kod muškaraca sa povredama glave, nego kod žena. Da bi
se kod žena javila afazija, obe hemisfere su morale biti povređene, a kod muškaraca bilo
je dovoljno da to bude samo leva. (Baxter, Saykin, et al., 2002.) Mnogi autori su našli
razliku u broju produkovanih reči na testovima semantičke i fonemske fluentnosti u
zavisnosti od pola. Naročito visokoobrazovane žene imaju tendenciju da produkuju više
reči od muškaraca (Strauss, Sherman, Spreen prema Anderson et al., 2001) Kasnije
16
Diplomski rad 2013.
metaanalize pokazuju da žene jesu uspešnije na testovima fonemske fluentnosti, ali
ukoliko je zadatak nabrajanje životinja, polne razlike se ne javljaju. Španska studija
verbalne fluentnosti, pokazuje da dečaci imaju minimalnu prednost (Strauss, Sherman,
Spreen prema Codorniu-Raga & Vigil- Colet, 2003) Dečaci, kao i oni koji ih
vaspitavaju, u većoj meri podržavaju razvoj njihove samostalnosti u definisanju
interesovanja i izboru aktivnosti kojima će se posvetiti. Ovo bi mogli biti razlozi zbog
kojih je verbalna fluentnost dečaka u većoj meri povezana sa njihovim interesovanjima,
a manje sa školskim uspehom. (Maksić, Tenjović, 2008.)
2.7 Najcesce korištene reči
Za englesko govrno područje, Oksvordski univerzitet napravio je listu od 100, od
pretpostavljenih million reči, koje se najčešce koriste. To su najčešće kratke reči koje
dužim rečima daju značenje u rečenici. Što se tiče dužih reči, koje same po sebi imaju
značenje, zanimljivo je da su se izdvojile reči koje se u engleskom jeziku javljaju već
1066. godine, a ne reči preuzete iz drugih jezika ili reči koje su nastale u savremenom
dobu. Najčesce imenice su: vreme, osoba, godina, put i dan.( http://www.english-for-
students.com/Frequently-Used-Words.html )Za naše govorno područje nema ovakvih
istraživanja, ali bismo se mogli osloniti na reči dobijene prilikom testiranja semantičke i
fonemske fluentnosti i napraviti listu najpopularnijih reči koje zapocinju fonemama S,
K i L, kao i koje životinje se najcesce navode u testu kategorijalne fluentnosti.
3.METOD
3.1 Uzorak
17
Diplomski rad 2013.
U istraživanju je učestvovalo 214 ispitanika sa područja Srbije, čiji je maternjijezik
srpski. Uzrast ispitanika kretao se od 18 do 70 godina, a prosečna starost iznosila je 38
godina. Ispitanici subili ujednačeni popolu, 49.1% je bilo muškog, a 50.9% ženskog
pola. Dužina školovanja se kretala u opsegu od 3 do 20 godina školovanja, a prosečna
dužina školovanja iznosi 13.4 godine.
3.2 Instrumenti
FF- KF- upitnik za procenu fonemske I kategorijalne fluentnosti
FF- KF upitnik je domaca adaptacija Benton Controlled Oral Word Association
(COWA) Test (Benton i Hamsher, 1976) i on je korišćen za procenu verbalne
fluentnosti. Upitnik se sastoji iz 3 zadatka fonemske i jednog zadatka kategorijalne
fluentnosti. Fonološka fluentnost procenjena je Testom kontrolisanih usmenih
asocijacija. U originalnoj verziji testa se koriste glasovi koji su najfrekventniji u
engleskom govornom području – F, A i S. U srpskom jeziku, pandan tim glasovima po
frekventnosti su glasovi K, M i S, pa su oni i korišćeni tokom ispitivanja. Od ispitanika
se traži da u roku od 60 sekundi nabroji što više razlicitih reci (imenica) na zadati glas,
iskljucujuci vlastite imenice, toponime, brojeve i iste reči sa različitim sufksima.
Semantička fluentnost procenjena je Testom kategorijalnog imenovanja. Test je
adaptirana verzija zadatka semantičke fluentnosti kojeg su primenili Velšova i sar.
(Gligorović, Buha, 2011. prema Welsh et al., 1991). Od ispitanika se traži da nabroji što
više reci iz zadate kategorije (hrana, odeća, životinje)u ograničenom vremenskom roku
(60 s). U ovom istraživanju kasnije, prilikom obrade, ispitivač beleži: broj grešaka ,greške
tipa ponavljanje ,greške tipa varijacije, greške tipa lično ime ,greške tipa pogrešna reč ,broj reči
u prvih 15 sekundi,broj reči u drugih 15 sekundi, broj reči u trećih 15 sekundi, broj reči u
poslednjih 15 sekundi, ukupan broj reči ,broj klastera(da bi se klaster identifikovao, neophodno
18
Diplomski rad 2013.
je da sadrzi vise od 2 reci), prosečnu dužina klastera ,broj promena klastera („svičinga“) ,broj
prekida , broj nepovezanih nizova ,prosečnu dužina nepovezanog niza i prvu reč za svaki
zadatak.
Ravenove progresivne matrice- test za procenu IQ-a ispitanika
Za procenu inteligencije korišćene su Ravenove progresivne matrice za odrasle,
koje su sastavljene od 2 serije. Po 12 zadataka u prvoj i 36 zadataka u drugoj seriji.
Ravenove progresivne matrice ili RPM, je test neverbalnog tipa sa ponudenim odgovorima.
Obično se koristi u obrazovnom okruženju. To je najčešći i veoma popularan test za procenu
inteligencije od petogodisnjaka , pa nadalje. Sastoji se od 60 pitanja višestrukog izbora,
navedenih po redosledu težine. Ovaj format je dizajniran da meri sposobnost rasuđivanja, koja
je komponenta Spirmanovog G faktora, koji se često naziva opštom inteligencijom. Testovi su
prvobitno razvijen od strane Džona C. Ravena, 1936. godine. U svakom zadatku od ispitanika
se trazi da identifikuje nedostajući element koji upotpunjuje obrazac. Mnogi obrasci su
prikazani u formi 4x4, 3x3, 2x2 matrica, po cemu je test i dobio ime. Ukupan skor na
Ravenovim matricama dobijen je sabiranjem svih tačnih odgovora na svakom zadatku.
Podaci o polu, starosti i obrazovanju dobijeni su listom osnovnih podataka.
3.3Metod analize podataka
Za prikazivanje osnovnih statistickih pokazatelja korišcene su mere centralne
tendencije, mere varijabilnosti i raspon (minimum imaksimum) rezultata. Za
19
Diplomski rad 2013.
utvrđivanje znacajnosti razlika između posmatranih varijabli korišćena je
jednofaktorska analiza varijanse (ANOVA). Za utvrđivanje povezanosti između
nezavisnih i zavisnih varijabli korišten je Pirsonov koefcijent korelacije i t-test.
3.4 Varijable
Vrijable su: starost ispitanika, podatak o stepenu školovanja, pol i skor na
Ravenovim matricama. Takodje varijable su i za svaki zadatak tj. slovo S, slovo L,
slovo K i životinje sledece:
1. broj grešaka
2. greška tipa ponavljanje
3. greška tipa varijacije
4. greška tipa lično ime
5. greška tipa pogrešna reč
Kao što se vidi, varijable 1-5 pokrivaju vrste grešaka. Prema tome, kod fonemske
fluentnosti greška je ako se reč ponovi, ako je izvedenica iz već rečene reči tj. ima isti
koren (npr. pošta, poštar, poštarina i sl.), ako je lično ime ili naziv i ako je druga vrsta
reči tj. ako nije imenica. Glagolske imenice su u redu, kao i reči iz bliskih jezika tj.
lokalizmi i odomaćene strane reči (npr. sunčanje, stubac ili skejtbord).
Kod kategorijalne fluentnosti greške su: ponavljanje životinje, varijacija tj. ako se
navodi ista vrsta životinja različite dobi ili pola (npr. tele, june, krava ili guska, gusan i
sl.), lično ime (npr. Bambi) i ako nije u pitanju životinja. Nisu greške izumrle životinje
(kao dinosaurusi) ili životinje iz mašte (kao zmajevi).
20
Diplomski rad 2013.
Varijable 6-10 predstavljaju broj reči u toku 15 sekundi, odnosno ukupan broj reči
nakon eliminisanja grešaka.
6. broj reči u prvih 15 sec.
7. broj reči u drugih 15 sec.
8. broj reči u trećih 15 sec.
9. broj reči u poslednjih 15 sec.
10. ukupan broj reči
Varijable 11-16 odnose se na način odgovaranja.
11. broj klastera
12. prosečna dužina klastera
13. broj promena klastera („svičinga“)
14. broj prekida
15. broj nepovezanih nizova
16. prosečna dužina nepovezanog niza
Pod klasterom se podrazumeva grupa reči koja je po nečemu slična, odnosno
predstavlja neku „varijaciju na temu“. Kod fonemske fluentnosti klaster je skup reči
koje počinju sa ista prva dva slova, a kod kategorijalne fluentnosti to je skup životinja
koje čine određenu klasu (npr. domaće životinje, ptice i sl.). Varijabla 11. odnosi se na
broj klastera, a varijabla 12. na prosečnu dužinu klastera koja se računa tako što se
saberu sve reči koje su rečene u okviru svih klastera i podele sa brojem klastera. Broj
„svičinga“ je broj prelazaka sa jednog klastera na drugi, a broj prekida je broj završetka
klastera na koji se nastavlja niz neklasteriranih tj. međusobno nepovezanih reči, ili
obrnuto, kada se nepovezani niz završava i počinje klaster. Broj nepovezanih nizova je
21
Diplomski rad 2013.
broj nizova reči koje nisu u klasteru, a prosečna dužina nepovezanog niza se računa tako
što se broj nepovezanih reči podeli sa brojem nepovezanih nizova.
Dakle u nepovezani niz se broje sve reči koje nisu u klasteru (ali mora da ih bude
bar dve uzastopno, pošto tek tada čine niz), a u klaster se broje sve međusobno
povezane reči posle prve (jer tek tada možemo govoriti o grupisanju po nekom
principu.). Da bi se oznacio klaster, neophodno je da se pojave najmanje 3 povezane
reci, jer ukoliko prvu rec ne racunamo u duzinu klastera, kada bismo imali samo 2
vezane reci, duzina klastera bi se oznacila sa 1,sto bas ne bi bilo prikladno.
17. prva reč
Ovo je string varijabla, tj. prosto belezenje prve reči kojom je ispitanik odgovorio.
3.5 Postupak
Istrazivanje je sprovedeno tokom decembra 2011. godine kao deo šireg istraživanja.
Zadavanje instrumenata bilo je individualno sa uputstvom da se radi o anonimnom
ispitivanju i da će dobijeni podaci biti korišteni isključivo za potrebe istraživanja. Svi
ispitanici su dobrovoljno učestvovali u istraživanju. Prvo je zadat test verbalne
fluentnosti, a potom Ravenove matrice. Ispitivač je nailazio na negodovanje ispitanika
zbog dužine testiranja, pogotovo misleći na Ravenove progresivne matrice.
3.6 Obrada podataka:
Za prikazivanje osnovnih statistickih pokazatelja korišcene su mere centralne tendencije, mere varijabilnosti i raspon (minimum i maksimum) rezultata, kao i ferkvence.
Za utvrđivanje znacajnosti grupnih razlika (pol i školovanje) u fonemskoj i kategorijalnoj fluentnosti korišćena je jednofaktorska analiza varijanse (ANOVA), kao i t-testovi.
22
Diplomski rad 2013.
Utvrđivanje povezanosti između IQ-a i starosti, sa jedne strane, i fonemske i kategorijalne fluentnosti sa druge strane, urađeno je Pirsonovim koefcijent korelacije.
Kako bi se kontrolisao uticaj IQ-a na rezultate, korišćena je dvofaktorska multivarijantna analiza kovarijanse.
4. REZULTATI
Tabela 1.Ukupan broj reči i grešaka
S K L Ž
Min Max AS Min Max AS Min Max AS Min Max AS
Broj reči 5 25 12.55 7 22 14.49 5 22 11.78 13 39 24.42
Broj grešaka
0 6 1.11 0 6 0.66 0 5 0.67 0 6 .73
23
Diplomski rad 2013.
Tabela 2.Broj izgovorenih reči za svakih 15 sekundi vremena
S K L Ž
Min Max AS Min Max AS Min Max AS Min Max AS
15 1 9 4.92 2 11 5.41 1 8 4.77 3 18 8.84
30 1 9 2.92 1 7 3.54 1 7 2.74 2 13 6.54
45 1 9 2.92 1 5 2.72 1 6 2.30 1 10 4.91
60 1 10 2.40 1 6 2.76 1 6 2.01 1 10 4.10
Ukupan broj izgovorenih reči kreće se od 0 do 39 reči po ispitaniku. Subjekti
su najveći broj reči izgovarali kada su trebali da imenuju životinje, a najmanji kada su
izgovarali rečikoje počinju na slova L i K. Najveći broj grešaka pravili su prilikom
nabrajanja reči na slovo S.
Kada pogledamo tabelu 2, u kojoj se nalazi broj izgovorenih reči za svakih 15
sekundi vremena, možemo primetiti da su najbrojnija grupa životinje, u prvih 15 i 30
sekundi svaki subjekat je dao bar po jedan odgovor. Takođe, primećuje se tendencija da
se u poslednjih 15 sekundi izgovara najveći broj reči.
Tabela 3.Frekvence (%)svakog tipa greške za svako slovo i životinje
S K L Životinje
Ponavljanja 8.3 8.3 6.2 7.1
Varijacija 48.8 22.4 27.3 33.3
Lična imena 9.5 4.8 2.4 1.2
Pogrešna reč 13.3 15.5 8.4 4.8
24
Diplomski rad 2013.
Iz tabele frekvenci, možemo videti da je greška tipa Varijacija najčešća greška koju
su pravili naši ispitanici kod sva tri stimulusa, a naročito je visoka (preko 50 posto) u
slučaju slova S.
Nakon što smo u obzir uzeli samo one subjekte koji su imali bar jedan klaster,
možemo videti da maksimalan broj klastera iznosi 7, i to u slučaju nabrajanja Životinja,
a da maksimalna dužina klastera dostiže čak vrednost 18 takođe u slučajuna brajanja
Životinja. Kod slova S nemamo zabelezene svicinge, dok je za ostale zadatke on 1.
Tabela 4.Broj i dužina klastera i svičinga kad su vrednosti veće od 0
S K L Ž
Min Max AS Min Max AS Min Max AS Min Max AS
Broj klastera 1 4 1.15 1 4 1.19 1 3 1.22 1 7 2.53
Dužina klastera
1 6 3.42 3 7 3.49 2 10 3.4 1 18 5.9
Broj svičinga 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tabela 6.Prekid, broj i dužina nepovezanih nizova kada su vrednosti veće od 0
S K L Ž
Min Max AS Min Max AS Min Max AS Min Max AS
25
Diplomski rad 2013.
Broj prekida 1 7 1,79 1 4 1,76 1 4 1.72 1 7 2.76
Broj nizova 1 7 1.18 1 16 1.3 1 12 1.25 1 7 1.77
Dužina nizova 1 25 9.25 2 22 10.8 1 19 9.44 1 28 5.54
Kada govorimo o prekidu, broju i dužini nepovezanih nizova možemo primetiti da
je broj nizova najveći u slučaju broja K, a najmanji kod Životinja i broja S, dok je
dužina nepovezanog niza najveća kod Životinja, i dostiže čak 28. Broj prekida je
najveci kod Životinja i iznosi u proseku 2,76.
Razlika između kategorijalne i fonemske fluentnosti ispitana je nizom analiza. Prvo je rađen T-test za jedan uzorak kojim su poređene srednje vrednosti svake fluentnosti. Dobijena je statistički značajna razlika na nivou p<.0001 izmedju fonemske (M=33.71, SD=10.13), t(47.85) i kateogorijalne (M=21.82, SD=6.54), t(48.11),
Dakle, postoji značajna razilka između fonemske i kategorijalne fluentnosti. Ispitanici imaju bolju fonemsku nego kategorijalnu fluentnost. OVO MALO SREDI DA LEPO ZVUČI
Jendosmerenom Analizom varijanse istražen je uticaj godina školovanja na ukupan broj
izgovorenih reči, kako za fonemsku, tako i za kategorijalnu fluentnost. Subjekti su po
godinama školovanja podeljeni u dve grupe (grupa 1: od 0 do 12 godina školovanja; grupa
2: 12 i više godina školovanja). Utvrđena je statistički značajna razlika na nivou p< 0.05 u
broju izgovorenih reči za obe fluentnosti u dve grupe šlolovanja.
26
Diplomski rad 2013.
Za fonemsku fluentnost: F(1, 195) = 4.055, p<0.05. Naknadna poređenja govore da
se srednje vrednosti grupe 1 (M=32.24, SD=10) značajno razlikuje od srednje vrednosti
grupe 2 (M=35.17, SD=10.25).
Za kategorijalnu fluentnost: : F(1, 196) = 9.505, p<0.05. Naknadna poređenja
govore da se srednje vrednosti grupe 1 (M=20.42, SD=6.12) značajno razlikuje od
srednje vrednosti grupe 2 (M=23.28, SD=6.85).
Dakle, fluentnost zavisi od broja godina školovanja. Ljudi koji imaju manji stepen
obrazovanja takođe i imaju manju produkciju reči, dok ljudi koji imaju fakultetsko
obrazovanje navode najveći broj reči.
Grupne razlike po polu:
Jendosmerenom Analizom varijanse takođe je istražen i uticaj pola na ukupan broj
izgovorenih reči, kako za fonemsku, tako i za kategorijalnu fluentnost. Utvrđena je
statistički značajna razlika na nivou p< 0.05 u broju izgovorenih reči za fonemsku
fluentnost, dok kod kategorijalne fluentnosti ne postoje razlike po polu
Za fonemsku fluentnost: F(1, 205) = 5.09, p<0.05. Naknadna poređenja govore da
se srednje vrednosti kod žena (M=32.11, SD=9.78) značajno razlikuje od srednje
vrednosti muđkaraca (M=35.26, SD=10.27).
Dakle fonemska fluentnost zavisi od pola. Žene su fonemski fluentnije od muškaraca,
dok za kategorijalnu fluentnost ne postoje značajne razlike. I OVO MALO SREDI DA
LEPO ZVUČI
IQ i kategorijalna i fonemska fluentnost
Povezanost između IQ-a i fonemske i kategorijalne fluentnosti istražena je pomoću
koeficijenta Pirsonove linerane korelacije. Obavljene su preliminarne analize da bi se
27
Diplomski rad 2013.
dokazalo zadovoljenje pretpostavki o normalnosti, linearnosti i homogenosti varijanse.
Fonemska fluentnost:
-Izračunata je jaka pozitivna korelacija između ove dve promenljive, r=.332, n=205, p<.000.
Što znači da Subjekti koji imaju viši IQ takođe produkuju veći broj reči.
Kategorijalna fluentnost
-takođe urađena i provera povezanosti između IQ-a i kategorijalne fluentnosti. Pronađena je
statistički značajna razlika u negativnom smeru, r=-.366, n=200, p<.000.
Dakle, Subjekti koji imaju viši IQ verbalno su fluentniji od subjekata koji imaju niži IQ,
kada govorimo o obe vrste verbalne fluentnosti.
Povezanost starosti i fonemske i kategorijalne fluentnosti:
Povezanost između starosti i fonemske i katoegorijlne fluentnosti istražena je
pomoću koeficijenta Pirsonove linerane korelacije. Obavljene su preliminarne analize
da bi se dokazalo zadovoljenje pretpostavki o normalnosti, linearnosti i homogenosti
varijanse. Izračunate su negativne korelacije. Za fonemsku fluentnost, r=-.143, n=200,
p<.05, a za kategorijalnu fluentnost ova povezanost je jača i značajnija na višem nivou i
iznosi r=-.310, n=200, p<.000.
Ovaj rezultat nas navodi na zaključak da se sa strošću fluentnost smanjuje, pri tom
ova pravilnost je jača kada je u pitanju kategorijalna fluentnost kada se posmatra u
odnosu na fonemsku.
Multivarijantna analiza kovarijanse:
Urađena je Multivarijantna analiza kovarijanse u kojoj su za zavisne varijable uzete fonemsa
i kategorijalna fluentnost, za faktore pol i obrazovanje, a kao kovarijat inteligencija.
28
Diplomski rad 2013.
Frekvence prvih reči za svako slovo:
Tabela9.Procentualnazastupljenostnajučestalijeprvereči
najučestalijareč (%)
S Sat 15.4
K Kuća 12.6
L Lopta 12.1
Životinje Pas 16.8
Iz tabele 9. vidimo da je su sat, kuća i lopta najučestalije prve reči kod fonemske
fluentnosti, a da je pas životinja koju su ispitanici najčešće navodili u okviru testa
kategorijalne fluentnosti.
5. DISKUSIJA
Osnovni cilj ovog istraživanja bio je usmeren na ispitivanje strukture relacija
obrazovanja, pola, starosti i inteligencije sa verbalnom fluentnošcu, operacionalizovanih
Testom verbalne fluentnosti i Ravenovim progresivnim matricama. Ova dva testa,
prilagodjena nasoj populaciji, predstavljaju adekvatan okvir za ilustraciju odnosa
verbalne fluentnosti i inteligencije. Upotrebljena podela verbalne fluentnosti na
fonemsku i kategorijalnu, čini se adekvatnom jer je i postojeći test verbalne fluentnosti
tako koncipiran. Upoznavanje sa strukturom mogućih relacija izmedju kategorijalne i
fonemske fluentnosti sa drugim osobinama ispitanika doprineće boljem razumevanju i
deskripciji pojma- verbalna fluentnost.
29
Diplomski rad 2013.
Jedna od teorijskih pretpostavki sa kojim je započeto ovo istrazivanje je da
obrazovaniji postižu više skorove na testu fluentnosti. Tako jedno istrazivanje pokazuje
da oni koji imaju više godina provedenih u školskim klupama (preko 13 godina) postižu
duplo bolje rezultate od najniže obrazovanih (do 6 godina) (Strauss, Sherman, Spreen
prema Crossley et al., 1997), sto se potvrdilo nasim istrazivanjem. Prema našim
rezultatima, gde su subjekti po godinama školovanja podeljeni u tri grupe (grupa 1: 8 ili
manje godina školovanja; grupa 2: 9 do 12 godina školovanja; grupa 3: 12 i više godina
školovanja), utvrđena je statistički značajna razlika u broju izgovorenih reči u tri grupe
šlolovanja. Čak i naknadna poređenja pomoću Sheffe testa govore da se srednje
vrednosti grupe 1 značajno razlikuje od srednje vrednosti grupe 2 i od srednje vrednosti
grupe 3, dok se grupa 2 takođe statistički značajno razlikuje od grupe 3. Dakle, kao što
je i očekivano, broj izgovorenih reči zavisi od broja godina školovanja. Ljudi koji imaju
najmanji stepen obrazovanja takođe i imaju najmanju produkciju reči, dok ljudi koji
imaju fakultetsko obrazovanje navode najveći broj reči.
Druga pretpostavka je da se govor, a samim tim i verbalna fluentnost po različitim
kvalitetima razlikuje kod muškaraca i žena. Naročito visokoobrazovane žene imaju
tendenciju da produkuju više reči od muškaraca (Strauss, Sherman, Spreen prema
Anderson et al., 2001) Kasnije metaanalize pokazuju da žene jesu uspešnije na
testovima fonemske fluentnosti, ali ukoliko je zadatak nabrajanje životinja, polne
razlike se ne javljaju. Generalno, da li će se razlike javiti ili ne zavisi od uzorka na kom
su se radila istraživnja. Na osnovu dostupnih istražavinja može se reći da to da li će se I
kakve razlike po polu javiti, zavisi od kulture i jezika. U nasem istrazivanju pol se
pokazao kao varijabla kod koje se ne zapažaju značajne polne razlike, što znači da za
naše govorno područje, nema razlike među muškarcima i ženama na testu fluentnosti.
Treća pretpostavka je da uzrast utiče na uspeh na testu fluentnosti. Istrazivanja
pokazuju da fonemska fluentnost raste tokom detinjstva, sa najvećim promenama
izmedju 5. i 7. godine, ali naš uzorak ne obuhvata osobe ispod 18 godina. Prema nekim
30
Diplomski rad 2013.
autorima najbolji rezultati na testovima verbalne fluentnosti postižu se izmedju 30. i 39.
godine, a mali pad je zabelezen u starijem dobu. Neki istraživači nalaze da starenje više
utiče na broj reči u testovima semantičke, nego fonemske fluentnosti (Strauss, Sherman,
Spreen prema Brickman et al., 2005). U našem istrazivanju povezanost između starosti i
ukupnog broja reči istražena je pomoću koeficijenta Pirsonove linerane korelacije.
Izračunata je jaka negativna korelacija između ove dve promenljive, što znači da se sa
brojem godina generalno smanjuje smanjuje produktivnost,što je i bilo očekivano.
Takođe, urađena je i provera povezanosti između godina sa jedne i ukupnog broja
grešaka sa druge strane. Pronađeno je da ne postoji statistički značajna povezanost
između ove dve varijable.
Jedan od najznačajnijih zadataka ovog istraživanja jeste bio utvrđivanje povezanost
između IQ-a i ukupnog broja produkovanih reči jer postoje oprečana mišljenja i
rezultati istraživanja koliko su nivo inteligencije i uspeh na testu verbalne fluentnosti
povezani. Prema nekim autorima, nivo inteligencije pozitivno je povezan i sa
fonemskom i sa semantičkom fluentnošću (Strauss, Sherman, Spreen prema Diaz-
Asper et al., 2004). Rezultati na WAIS testu (Wechsler Adult Intelligence Scale) visoko
koreliraju sa rezultatima na testu fonemske fluentnosti, a nešto niže sa brojem
nabrojanih životinja u okviru testa semantičke fluentnosti. Odnos IQ-a i uspeha na testu
fluentnosti u nasem istrazivanju istražen je pomoću koeficijenta Pirsonove linerane
korelacije. Izračunata je jaka pozitivna korelacija između ove dve promenljive, što znači
da subjekti koji imaju viši IQ takođe produkuju veći broj reči. Paralelno je urađena i
provera povezanosti između IQ-a sa jedne strane i ukupnog broja grešaka sa druge.
Pronađena je marginalno statistički značajna razlika u negativnom smeru. Dakle,
subjekti koji imaju viši IQ takođe prave i manji broj grešaka prilikom nabrajanja reči.
U našem istraživanju, postoje varijable kao sto su specifične greške, broj i dužina
klastera i nepovezanih nizova navođenih reči, prekidi i svičinzi kao i prva reč, koje nisu
proizisle iz postojeceg istraživanja, već baš iz nedostatka takvih podataka, pa smo
31
Diplomski rad 2013.
smatrali da je korisno proveriti na domaćem uzorku njihov odnos sa dimenzijama kao
sto su pol, starost, obrazovnje i IQ.
Rezultati našeg istrazivanja ukazuju da se ukupan broj izgovorenih reči u
minuti na bilo koje od zatatih slova kreće se od 0 do 39 reči po ispitaniku. Subjekti su
najveći broj reči izgovarali kada su trebali da imenuju životinje, a najmanji kada su
izgovarali reči koje počinju na slova L i K. Najveći broj grešaka pravili su prilikom
nabrajanja reči na slovo S. Najčešća greška je greška tipa Varijacija, koju su pravili naši
ispitanici kod sva tri stimulusa, a naročito je visoka (preko 50 posto) u slučaju slova S.
Takodje za svakih 15 sekundi vremena, može se primetiti da su najbrojnija grupa
životinje, u prvih 15 i 30 sekundi svaki subjekat je dao bar po jedan odgovor. Takođe,
primećuje se tendencija da se u poslednjih 15 sekundi izgovara najveći broj reči, što i
jeste bilo očekivano jer nekoliko ranijih studijа je pokаzаlo dа se u većini slučajeva,broj
reči produkovanih na početku testiranja manji nego broj reči na njegovom kraju.
Veliki broj ispitanika nije svrstavao izgovorene reči u klastere, pa smo smatrali da
je najbolje uzeti u obzir one subjekte koji su imali bar jedan klaster, kada smo želeli da
ispitamo prosečnu dužinu klastera. Tada, možemo videti da maksimalan broj klastera
iznosi 7, i to u slučaju nabrajanja Životinja, a da maksimalna dužina klastera dostiže čak
vrednost 18 takođe u slučaju nabrajanja Životinja. Prosečna dužina klastera se kreće
oko 3,5 reči za stimulus S, K i L, a najveća je opet kod Životinja i iznosi gotovo 6 reči
po klasteru. Broj svičinga, tj. prelazaka sa klastera na klaster je gotovo uniforman i
iznosi 1 kod svakog ispitanika koji je imao vise od 2 klastera. Zanimljivo je da se za
slovo S nije pojavio ni jedan svičing.
Kada govorimo o prekidu, broju i dužini nepovezanih nizova možemo primetiti da
je broj nizova najveći u slučaju broja K, a najmanji kod Životinja i broja S, dok je
dužina nepovezanog niza najveća kod Životinja, i dostiže čak 28. Broj prekida je
najveci kod Životinja i iznosi u proseku 2,76.
32
Diplomski rad 2013.
Prve reči koje su ispitanici navodili na slova S, K i L su : sat, kuća i lopta, a u
kategoriji životinja pas. Zanimlivo je da, isto kao i za englesko govorno područje,
važi ,,pravilo” das u najčešće navođene reči kratke. U engleskom jeziku su takođe česte
reči koje se odnose na vreme, a kod nas se isto pokazalo i na uzorku reči, koje su po
prirodi istraživanja ograničene na samo određena slova, što bi iz kulturološkog ugla bilo
zanimljivo.
Jedna od preporuka za buduća istraživanja bila bi ispitati najučestalije reči za svaku
od 30 fonema u našem jeziku, pa bi se tako dobila kompletna lista najučestalijih reči u
srpskom jeziku. Takođe, za neko buduće istraživanje uzorak bi se mogao proširiti i na
decu, kao još starije osobe, kako bi se preciznije ispratio trend rasta i opadanja verbalne
fluentnosti na razvojnom putu. Bilo bi zanimljivo uporediti razlike u najučestalijim
razlikama u najčešće navođenim rečima kod muškaraca i žena, kad se u ovom
istraživanju druge razlike nisu javile.
6. LITERATURA
-Maksić, S, Tenjović, L, Povezanost interesovanja i verbalne fluentnosti kod učenika osnovne škole, Psihologija, 2008, Vol. 41 (3), str. 311-325
-Brucki, S.M.D, Rocha, M.S.G, Category fluency test: effects of age, gender and education on total scores, clustering and switching in Brazilian-Portuguese-speaking subjects, Departamento de Neurologia, Hospital Santa Marcelina, São Paulo, SP, Brasil, 2004, Vol 37, str. 1771-1777
-Baxter, L.C, Saykin, A.J, Flashman, L.A, Johnson, S.C, Guerin, S.J, Babcock, D.R, Wishart, H.A, Sex differences in semantic languageprocessing: A functional MRI study, Brain Imaging Laboratory, Department of Psychiatry/DHMC, Dartmouth Medical School, Lebanon, USA, 2002.
-Abad, J.F, Colom, R,Rebollo,I, Escrial, S, Progressive Matrices:evidence for bias, 2003.
33
Diplomski rad 2013.
-Brouwers,A. S, Fons J.R, Van de Vivijer, Diane A. Van Hemert, Variation in raven’s Progressive Matrices scores across time and place, 2009.
-Savić, S, Jezik i pol I, istraživanja kod nas, Žeske studije 2-3,1995, Cenar za ženske studije, Beograd, str. 228-244.)- Rončević,B, Individualne razlike u razumevanju pri čitanju, Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet, Odsek za psihologiju, 2005.
-Vuksanović, J, Ðurić, M, Prikladnost testova fluentnosti za procenu lateralizovanosti epilepticnog zarista kod dece sa parcijalnom epilepsijom, Psihologija, 2008, Vol 41( 2) str. 195-211.
-Gligorovic M, Buha, N, Verbalna fluentnost kod dece sa lakom intelektualnom ometenoscu, Specijalna edukacija I rehabilitacija (Beograd), 2011.Vol. 10, br. 4. str.595-612.
- Strauss, E, Sherman, E.M.S, Spreen, O, A Compendium of Neuropsychological Tests: Administration, Norms,and Commentary, Third Edition, Oxford University Press.
- What Is Verbal Fluency?preuzeto sa: http://www.wisegeek.com/what-is-verbal-fluency.htm
34