2
Deus: Qui unigénitum Fílium tuum Dóminum norum Iesum Chrium, Sacerdótem ætérnum et universórum Regem, óleo exsultatiónis unxísti: ut seípsum in ara crucis, hóstiam imma- culátam et pacíficam ófferens, redem- ptiónis humánæ sacraménta peráge- ret: et suo subié+is império ómnibus creatúris, ætérnum et universále reg- num, imménsæ tuæ tráderet maiestá- ti: regnum veritátis et vitæ; regnum san+itátis et grátiæ; regnum iustítiæ, amóris et pacis. Et ideo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Domina- tiónibus, cumque omni milítia cælés- tis exércitus, hymnum glóriæ tuæ cá- nimus, sine ne dicéntes: Que a tu Unigénito Hijo y Señor nues- tro Jesucrio, Sacerdote eterno y Rey de todos, le ungie con óleo de ale- gría, para que ofreciéndose a Sí mismo en el ara de la cruz, como hoia in- maculada y pacífica, obrase el mierio de la humana redención; y así, someti- das a su imperio todas las creaturas, su reino eterno y universal lo entregase a tu inmensa Majead: reino de verdad y de vida, reino de santidad y de gra- cia, reino de juicia, de amor y de paz. Y por eso, con los Angeles y Arcánge- les, con los Tronos y Dominaciones, y con toda la milicia del ejército celeial cantamos un himno a tu gloria, dicien- do sin cesar: B Comunión: Salmo 28, 10 y 11 B S .DÉBIT Dóminus Rex in æ¬tér - num: Dóminus benedícet pópu- lo suo in pace. S . sentará el Señor Rey para siem- pre; el Señor bendecirá a su pue- blo con la paz. B Poscomunión B I MMORTALITÁTIS alimóniam con- secúti, quǽsumus, Dómine: ut, qui sub Chrii Regis vexíllis militáre gloriámur, cum Ipso, in cælésti sede, iúgiter regnáre possímus: Qui tecum vivit... H ABI.NDO conseguido el Alimen- to de inmortalidad, pedímoe, Señor, que cuantos nos gloriamos de militar bajo las banderas de Crio Rey, con El mismo podamos reinar continuamente en la silla celeial. Que contigo vive y reina... Una Voce México Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.unavocemx.org PROPIO DE LA MISA FI.STA D. CRISTO R.Y Corta de Una Voce xico El Rey del amor se hizo víima de su propio sacrificio. B Introito: Apocalípsis 5, 12; 1, 6 B D IGNuS eAgnus, qui occísus e, accípere virtútem, et di- vinitátem, et sapiéntiam, et fortitúdinem, et honórem. Ipsi glória et impérium in sǽcula sæculórum Ps. 84, 2 . Deus, iudícium tuum Regi da: et iustítiam tuam Fílio Regis. Glória Pa- tri... D IGNO es el Cordero, que fue muerto, de recibir la virtud, y divinidad, y sabiduría, y forta- leza, y honor. A El gloria y poder por los siglos de los siglos. S almo 84, 2 . ¡Oh Dios Padre! da tu poder de juzgar al Rey Crio; y tu cetro de juicia al Hi- jo del Rey. Gloria al Padre... Regr"e al Kyrie, en el ordinario B Oración o Cole#a B O MNÍPOT.NS, sempitérne Deus, qui in dilé+o Fílio tuo, univer - sórum Rege, ómnia inauráre voluís- ti: concéde propítius; ut cunfamí- liæ Géntium, peccáti vúlnere disgregá- tæ, eius suavíssimo subdántur império: Qui tecum vivit... O MNIPOT.NT. y sempiterno Dios, que en tu amado Hijo, Rey uni- versal, quisie reaurarlo todo; con- cédenos propicio que todos los pue- blos, disgregados por la herida del pe- cado, se sometan a su suavísimo impe- rio. Que contigo vive... Coinúe con la Epístola h.ta el Evangelio

Vigésimocuarto Domingo Después de Pentecostés

  • Upload
    jaime-c

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Propio Vigésimoquinto domingo después de Pentecostés

Citation preview

Page 1: Vigésimocuarto Domingo Después de Pentecostés

Deus: Qui unigénitum Fílium tuumDóminum nostrum Iesum Christum,Sacerdótem ætérnum et universórumRegem, óleo exsultatiónis unxísti: utseípsum in ara crucis, hóstiam imma-culátam et pacíficam ófferens, redem-ptiónis humánæ sacraménta peráge-ret: et suo subié+is império ómnibuscreatúris, ætérnum et universále reg-num, imménsæ tuæ tráderet maiestá-ti: regnum veritátis et vitæ; regnumsan+itátis et grátiæ; regnum iustítiæ,amóris et pacis. Et ideo cum Angelis etArchángelis, cum Thronis et Domina-tiónibus, cumque omni milítia cælés-tis exércitus, hymnum glóriæ tuæ cá-nimus, sine fine dicéntes:

Que a tu Unigénito Hijo y Señor nues-tro Jesucristo, Sacerdote eterno y Reyde todos, le ungiste con óleo de ale-gría, para que ofreciéndose a Sí mismoen el ara de la cruz, como hostia in-maculada y pacífica, obrase el misteriode la humana redención; y así, someti-das a su imperio todas las creaturas, sureino eterno y universal lo entregase atu inmensa Majestad: reino de verdady de vida, reino de santidad y de gra-cia, reino de justicia, de amor y de paz.Y por eso, con los Angeles y Arcánge-les, con los Tronos y Dominaciones, ycon toda la milicia del ejército celestialcantamos un himno a tu gloria, dicien-do sin cesar:

B Comunión: Salmo 28, 10 y 11 B

S.DÉBIT Dóminus Rex in æ¬tér-

num: Dóminus benedícet pópu-lo suo in pace.

S. sentará el Señor Rey para siem-pre; el Señor bendecirá a su pue-

blo con la paz.

B Poscomunión B

IMMORTALITÁTIS alimóniam con-secúti, quǽsumus, Dómine: ut,

qui sub Christi Regis vexíllis militáregloriámur, cum Ipso, in cælésti sede,iúgiter regnáre possímus: Qui tecumvivit...

HABI.NDO conseguido el Alimen-to de inmortalidad, pedímoste,

Señor, que cuantos nos gloriamos demilitar bajo las banderas de CristoRey, con El mismo podamos reinarcontinuamente en la silla celestial.Que contigo vive y reina...

Una Voce MéxicoCorreo electrónico: [email protected]

Sitio web: www.unavocemx.org

PROPIO DE LA MISAFI.STA D. CRISTO R.YCort"ía de Una Voce México

El Rey del amor se hizo víctima de su propio sacrificio.

B Introito: Apocalípsis 5, 12; 1, 6 B

DIGNuS est Agnus, qui occísusest, accípere virtútem, et di-vinitátem, et sapiéntiam, et

fortitúdinem, et honórem. Ipsi glóriaet impérium in sǽcula sæculórumPs.84, 2. Deus, iudícium tuum Regi da: etiustítiam tuam Fílio Regis. Glória Pa-tri...

DIGNO es el Cordero, que fuemuerto, de recibir la virtud, ydivinidad, y sabiduría, y forta-

leza, y honor. A El gloria y poder porlos siglos de los siglos. Salmo 84, 2. ¡OhDios Padre! da tu poder de juzgar alRey Cristo; y tu cetro de justicia al Hi-jo del Rey. Gloria al Padre...

Regr"e al Kyrie, en el ordinario

B Oración o Cole#a B

OMNÍPOT.NS, sempitérne Deus,qui in dilé+o Fílio tuo, univer-

sórum Rege, ómnia instauráre voluís-ti: concéde propítius; ut cun+æ famí-liæ Géntium, peccáti vúlnere disgregá-tæ, eius suavíssimo subdántur império:Qui tecum vivit...

OMNIPOT.NT. y sempiterno Dios,que en tu amado Hijo, Rey uni-

versal, quisiste restaurarlo todo; con-cédenos propicio que todos los pue-blos, disgregados por la herida del pe-cado, se sometan a su suavísimo impe-rio. Que contigo vive...

Continúe con la Epístola h.ta el Evangelio

Page 2: Vigésimocuarto Domingo Después de Pentecostés

Lé+io Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Colossenses.

B Epístola: Colosenses 1, 12-20 B

FRATR.S: Grátias ágimus Deo Pa-

tri, qui dignos nos fecit in par-tem sortis san+órum in lúmine, quierípuit nos de potestáte tenebrárum,et tránstulit in regnum Fílii dile+ió-nis suæ, in quo habémus redemptió-nem per sánguinem eius, remissiónempeccatórum. Qui est imágo Dei invi-síbilis, primogénitus omnis creatúræ;quóniam in ipso cóndita sunt univérsain cælis et in terra, visibília et invisibí-lia, sive throni, sive dominatiónes, siveprincipátus, sive potestátes: ómnia peripsum et in ipso creáta sunt: et ipse estante omnes, et ómnia in ipso constant.Et ipse est caput córporis Ecclésiæ,qui est princípium, primogénitus exmórtuis: ut sit in ómnibus ipse primá-tum tenens; quia in ipso complácuitomnem plenitúdinem inhabitáre; etper eum reconciliáre ómnia in ipsum,pacíficans per sánguinem crucis eius,sive quæ in terris, sive quæ in cælissunt, in Christo Iesu Dómino nostro.

℟. Deo grátias.

H.RMANOS: Gracias damos a DiosPadre, que nos ha hecho dignos

de participar de la suerte de los San-tos, iuminándonos con la luz; que nosha arrebatado del poder de las tinie-blas, trasladándonos al reino de su Hi-jo muy amado; por cuya sangre hemossido nosotros rescatados y recibido laremisión de los pecados; el cual es ima-gen del Dios inivisble, engendrado an-te toda criatura; pues por El fueroncriadas todas las cosas en los cielos yen la tierra, las visibles y las invisibles,sean Tronos, o Dominaciones, o Prin-cipados, o Potestades: todas las cosasfueron criadas por El y en atención aEl. Y así tiene ser ante todas las cosas,y todos subsisten en El. Y El es la cabe-za del cuerpo de la Iglesia y el principiode la resurrección, el primero que re-nació de entre los muertos, para que entodo tenga El la primacía; pues plugo alPadre poner en El la plenitud de todoser, y reconciliar por El todas las co-sas consigo, restableciendo la paz en-tre cielo y tierra, por medio de la san-gre que derramó en la cruz, en Jesu-cristo nuestro Señor.

B Gradual: Salmo 71, 8 y 11 B

DOMINÁBITuR a mari usque ad ma-

re, et a flúmine usque ad térmi-nos orbis terrárum. ℣. Et adorábunteum omnes reges terræ: omnes Gen-tes sérvient ei.

DOMINARÁ de uno a otro mar, ydesde el río hasta los confines del

globo de la tierra.℣.Y adorarle han to-dos los pueblos de la tierra; todas lasGentes le servirán.

Allelúia, allelúia.℣.Dan 7, 14.Potés-tas eius, potéstas ætérna, quæ non au-ferétur: et regnum eius, quod non co-rrumpétur. Allelúia.

Aleluya, aleluya.℣.Dan 7, 14. Su po-der es poder eterno, que no le seráarrebatado; y su reino un reino que nose deshará. Aleluya.

z Sequéntia sancti Evangélii secúndum Ioannem:℟. Gloria tibi, Dómine.

B Evangelio: Juan 18, 33-37B

IN illo témpore: Dixit Pilátus ad Ie-

sum: Tu es Rex Iudæórum? Res-póndit Iesus: A temetípso hoc dicis, análii dixérunt tibi de me? Respóndit Pi-látus: Numquid ego Iudæus sum? Genstua et pontífices tradidérunt te mihi:quid fecísti? Respóndit Iesus: Regnummeum non est de hoc mundo. Si exhoc mundo esset regnum meum, mi-nístri mei útique decertárent ut nontráderer Iudǽis: nunc autem regnummeum non est hinc. Dicit ítaque ei Pi-látus: Ergo Rex es tu? Respóndit Iesus:Tu dicis quia Rex sum ego. Ego in hocnatus sum, et ad hoc veni in mundum,ut testimónium perhíbeam veritáti:omnis qui est ex veritáte, audit vocemmeam.

℟. Laus tibi, Christe.

EN aquel tiempo: Dijo Pilatos a Je-sús: ¿Eres tú el Rey de los judíos?

Respondió Jesús: ¿Dices tú eso porcuenta propia, te lo han dicho otros deMí? Replicó Pilatos: ¿Qué? ¿acaso soyyo judío? Tu nación y los Pontífices tehan entregado a mí; ¿qué has hecho?Respondió Jesús: Mi reino no es de es-te mundo; si de este mundo fuese mireino, mis vasallos me habrían defendi-do para que no cayese en manos de losjudíos; pero mi reino no es de aquí. Re-plicóle Pilatos: ¿Con que tú eres rey?Respondió Jesús: Tú lo dices: Yo soyRey. Yo para esto nací, y para esto vi-ne al mundo, para dar testimonio de laverdad; todo aquel que pertenece a laverdad escucha mi voz.

Regr"e al Credo, en el ordinario

B Ofertorio: Salmo 2, 8 B

PÓSTuLA a me, et dabo tibi Genteshereditátem tuam, et possessió-

nem tuam términos terra.P

ÍD.M., y te daré a los Gentilespor herencia, y por posesión tuya

hasta los confines de la tierra.

B Secreta B

HÓSTIAM tibi, Dómine, humánæreconciliatiónis offérimus: præs-

ta, quǽsumus; ut quem sacrifíciis præ-séntibus immolámus, ipse cun+is gén-tibus unitátis et pacis dona concédat,Iesus Christus Fílius tuus Dóminusnoster: Qui tecum vivit...

OFR.CÉMOST., Señor, la Hostiacon que la humanidad fue recon-

ciliada con su Dios; para que Aquel aquien inmolamos en este presente sa-crificio, el Mismo conceda a todos losPueblos los dones de la unidad y de lapaz, Jesucristo Hijo tuyo y Señor nues-tro. Que contigo vive...

B Prefacio de Cristo Rey B

V.R. dignum et iustum est,æquum et salutáre, nos tibi sem-

per, et ubíque grátias ágere: Dómi-ne san+e, Pater omnípotens, ætérne

EN V.RDAD es digno y justo, equi-tativo y saludable, el darte gra-

cias en todo tiempo y lugar, Señor san-to, Padre omnipotente, Dios eterno.