Notice de montage et demaintenance
VIESMANN
Vitodens 200-Wtype B2HA, B2KA, de 3,2 à 35 kWChaudière murale gaz à condensationVersions gaz naturel et propane
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITODENS 200-W
5772 995-F 4/2013 A conserver !
2
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risqueet tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécu-rité
DangerCe symbole met en garde contreles dommages pour les person-nes.
! AttentionCe symbole met en garde contreles dommages pour les biens etl'environnement.
RemarqueLes indications précédées du mot"Remarque" contiennent des informa-tions supplémentaires.
Destinataires
La présente notice est exclusivementdestinée au personnel qualifié.■ Les travaux sur les conduites de gaz
ne devront être effectués que par uninstallateur qualifié.
■ Les travaux électriques ne devrontêtre effectués que par des électriciens.
■ La première mise en service devraêtre effectuée par l'installateur ou unspécialiste qu'il aura désigné.
Règlements
Lors des travaux, respectez : ■ la législation concernant la prévention
des accidents,■ la législation concernant la protection
de l'environnement,
■ la réglementation professionnelle,■ la réglementation de sécurité en
vigueur.
Comportement en cas d'odeur de gaz
DangerToute fuite de gaz risque de pro-voquer des explosions pouvantcauser des blessures très gra-ves.■ Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue et toute formationd'étincelles. Ne jamais action-ner les interrupteurs des lam-pes et des appareils électri-ques.
■ Fermer la vanne d'alimentationgaz.
■ Ouvrir les portes et les fenê-tres.
■ Eloigner les personnes de lazone de danger.
■ Prévenir les fournisseurs degaz et d'électricité depuis l'ex-térieur du bâtiment.
■ Faire couper l'alimentationélectrique du bâtiment depuisun lieu sûr (à l'extérieur du bâti-ment).
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5772
995
-F
3
Comportement en cas d'odeur de gazde combustion
DangerLes gaz de combustion peuvententraîner des intoxications mor-telles.■ Mettre l'installation de chauf-
fage hors service.■ Aérer la chaufferie.■ Fermer les portes des pièces
d'habitation.
Conduits d'évacuation des fumées etair de combustion
S'assurer que les conduits d'évacuationdes fumées sont dégagés et qu'ils nepeuvent pas être obstrués, par exemplepar des accumulations de condensatsou des facteurs externes. Assurer unealimentation suffisante en air de com-bustion.Informer l'utilisateur qu'il est interdit d'ap-porter des modifications ultérieures auxcaractéristiques de construction(par exemple modification des conduitsde fumées, habillages ou cloisons sépa-ratrices).
DangerDes conduits d'évacuation desfumées non étanches ou obs-trués ou une arrivée insuffisanted'air de combustion occasion-nent des intoxications potentiel-lement mortelles par le mono-xyde de carbone contenu dansles fumées.Le bon fonctionnement du con-duit d'évacuation des fumées doitêtre garanti. Les ouverturesd'amenée d'air de combustion nedoivent pas être fermées.
Travaux sur l'installation
■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fer-mer la vanne d'alimentation de gaz etla bloquer pour empêcher toute ouver-ture intempestive.
■ Mettre l'installation hors tension (auporte-fusible du tableau électrique ouà l'interrupteur principal, par exemple)et contrôler l'absence de tension.
■ Empêcher le réenclenchement del'installation.
! AttentionUne décharge électrostatique ris-que d'endommager les compo-sants électroniques.Avant les travaux, toucher unobjet mis à la terre comme uneconduite de chauffage ou d'eauafin d'éliminer la charge d'électri-cité statique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)57
72 9
95-F
4
Travaux de réparation
! AttentionRéparer des composants desécurité nuit au bon fonctionne-ment de l'installation.Remplacer les composantsdéfectueux par des piècesViessmann d'origine.
Composants supplémentaires, piè-ces de rechange et d'usure
! AttentionLes pièces de rechange etd'usure qui n'ont pas été contrô-lées avec l'installation peuventprovoquer des dysfonctionne-ments. La mise en place de com-posants non homologués et desmodifications non autorisées ris-quent de nuire à la sécurité et delimiter la garantie.Si on remplace des pièces, ondevra employer les piècesViessmann d'origine qui convien-nent ou des pièces équivalentesautorisées par Viessmann.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
5772
995
-F
5
Notice de montageTravaux préparatoires au montageDomaines d'utilisation autorisés........................................................................... 7Information produit............................................................................................... 7Travaux préparatoires à l'installation.................................................................... 9
Etapes du montageMettre la chaudière en place et monter les raccords........................................... 12Raccordement d'évacuation des fumées............................................................. 13Evacuation des condensats................................................................................. 14Raccordement gaz............................................................................................... 15Ouvrir le boîtier de la régulation........................................................................... 16Raccordements électriques.................................................................................. 17Refermer le boîtier de régulation et mettre le module de commande en place. . . 28Monter la tôle avant.............................................................................................. 29
Notice de maintenancePremière mise en service, contrôle, entretienListe des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 30Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 32
Codage 1Sélectionner le niveau de codage 1 .................................................................... 67"Général"/Groupe 1.............................................................................................. 68"Chaudière"/Groupe 2.......................................................................................... 72"Eau chaude"/Groupe 3........................................................................................ 73"Solaire"/Groupe 4................................................................................................ 73"Circuit chauffage ..."/Groupe 5............................................................................ 75
Codage 2Sélectionner le niveau de codage 2..................................................................... 84"Général"/Groupe 1.............................................................................................. 85"Chaudière"/Groupe 2.......................................................................................... 95"Eau chaude"/Groupe 3........................................................................................ 97"Solaire"/Groupe 4................................................................................................ 100"Circuit chauffage ..."/Groupe 5............................................................................ 105
Diagnostic et interrogations de maintenanceNiveau de maintenance........................................................................................ 116Diagnostic............................................................................................................. 117Contrôler les sorties (test des relais).................................................................... 125
Sommaire
Sommaire57
72 9
95-F
6
Elimination des pannesAffichage des défauts........................................................................................... 128Codes de défauts................................................................................................. 130Travaux de réparation.......................................................................................... 153
Description du fonctionnementRégulation pour marche à température d'eau constante..................................... 163Régulation en fonction de la température extérieure........................................... 164Extensions internes (accessoires)........................................................................ 167Extensions externes (accessoires)....................................................................... 168Fonctions de régulation........................................................................................ 172Affectation des circuits de chauffage sur la commande à distance..................... 181Régulation électronique de la combustion........................................................... 181
SchémasSchéma électrique – Raccordements internes .................................................... 183Schéma électrique – Raccordements externes.................................................... 185
Listes des pièces détachéesCommande de pièces détachées......................................................................... 187Vue d'ensemble des sous-groupes...................................................................... 188Bâti....................................................................................................................... 189Corps de chaudière.............................................................................................. 191Brûleur.................................................................................................................. 193Hydraulique type B2HA........................................................................................ 194Hydraulique type B2KA........................................................................................ 197Régulation............................................................................................................ 201Divers................................................................................................................... 202
Procès-verbaux.................................................................................................. 204
Caractéristiques techniques............................................................................. 205
AttestationsDéclaration de conformité.................................................................................... 207
Index.................................................................................................................... 208
Sommaire
Sommaire (suite)
5772
995
-F
7
L'appareil doit être installé et utilisé uni-quement dans des installations dechauffage en circuit fermé conformes àla norme EN 12828, en respectant lesnotices de montage, de maintenance etd'utilisation correspondantes. Il estprévu uniquement pour le chauffaged'eau de chauffage de qualité eau sani-taire.
L'autorisation d'utilisation suppose quel'installation a été réalisée en utilisantdes composants homologués pour l'ins-tallation.
Une utilisation professionnelle ou indus-trielle dans un but autre que le chauffaged'un bâtiment ou la production d'eauchaude sanitaire est considérée commenon conforme.
Toute autre utilisation doit être autoriséepar le fabricant au cas par cas.
Une utilisation non conforme de l'appa-reil ou une intervention inappropriée (parexemple ouverture de l'appareil par l'uti-lisateur) est interdite et entraîne l'exclu-sion de toute responsabilité du fabricant.La modification de composants du sys-tème de chauffage remettant en causeleur autorisation d'utilisation (par exem-ple l'obturation des parcours d'évacua-tion des fumées et d'admission d'air)constitue également une utilisation nonconforme.
Information produit
Vitodens 200-W, types B2HA et B2KA
Préréglée pour un fonctionnement augaz naturel H/L.Passage au propane P (sans jeu de piè-ces de transformation), voir "Premièremise en service, contrôle, entretien".
La Vitodens 200-W ne doit être livréeque dans les pays mentionnés sur la pla-que signalétique. Pour une livraisondans d'autres pays, une entreprise spé-cialisée agréée doit obtenir de sa propreinitiative une homologation individuelleen conformité avec le droit national.
Travaux préparatoires au montage
Domaines d'utilisation autorisés57
72 9
95-F
Mon
tage
8
Certificat de conformité
L'installation d'une chaudière gaz doitobligatoirement faire l'objet d'un Certifi-cat de Conformité visé par Qualigaz outout autre organisme agréé par le Minis-tère de l'Industrie (arrêté du 2 août 1977modifié) :■ Modèle 2 pour une installation neuve
complétée ou modifiée.■ Modèle 4 pour le remplacement d'une
chaudière.
Travaux préparatoires au montage
Information produit (suite)
5772
995
-F
9
! AttentionAfin d'éviter tout dommage à l'ap-pareil, raccorder toutes les con-duites sans forcer.
360450
730
1925H85
0
100 215
50
a
A B C D EF K
G
A Départ chauffage Rp¾B Eau chaude Rp½ (chaudière gaz à
condensation double service)Départ primaire G¾ (chaudière gazà condensation simple service)
C Raccordement gaz
D Eau froide Rp½ (chaudière gaz àcondensation double service)Retour primaire G¾ (chaudière gazà condensation simple service)
E Retour chauffage Rp¾F Remplissage/vidange
Travaux préparatoires au montage
Travaux préparatoires à l'installation57
72 9
95-F
Mon
tage
10
G Zone destinée aux câbles électri-ques
H Cote en cas d'installation avec unballon d'eau chaude sanitaire infé-rieur
K Evacuation des condensats
Puissance nominalekW
Cote amm
3,2 - 19,0 1366,5 - 26,0 1588,8 - 35,0 158
RemarqueLa chaudière (indice de protectionIP X4 D) peut être montée dans lazone 1 des locaux humides que s'il n'y aaucun risque de projections d'eau.Respecter les normes et directives envigueur.
1. Monter le support mural ou le dosse-ret mural fourni à l'emplacementprévu.
Notice de montage supportmural ou dosseret mural
2. Préparer les raccordements côté eausur les robinetteries du support muralou du dosseret mural. Rincer soigneusement l'installationde chauffage.
3. Préparer le raccordement gaz selonles normes et directives en vigueur.
4. Préparer les raccordements électri-ques.■ Câble d'alimentation électrique :
NYM-J 3 x 1,5 mm2, fusible16 A maximum, 230 V, 50 Hz.
■ Câbles pour accessoires : NYMavec le nombre de conducteursrequis pour les raccordementsexternes.
■ Tous les câbles doivent dépasserde 1200 mm du mur dans la zone"G".
Travaux préparatoires au montage
Travaux préparatoires à l'installation (suite)
5772
995
-F
11
Installation d'eau froide
A Raccord eau froide de la chaudièreB VidangeC Débouché visible de la conduite de
déchargeD Soupape de sécuritéE Clapet anti-retourF Vanne d’arrêtG Eau froideH Groupe de sécurité
L'installation du groupe de sécurité Hselon la norme EN 806 est nécessairelorsque la pression de raccordement del'eau sanitaire est supérieure à 10 bars(1,0 MPa) et en l'absence de vanne dedétente eau sanitaire (selon lesnormes en vigueur).Un clapet anti-retour ou une vanne com-binée avec clapet anti-retour ne peut êtreutilisé qu'en association avec une sou-pape de sécurité.Dans le cas de l'utilisation d'une sou-pape de sécurité, la vanne d'arrêt d'eaufroide sur la chaudière ne doit pas êtrefermée.Retirer le levier de la vanne d'arrêt d'eaufroide (si existant) de sorte à empêchertoute fermeture manuelle.
Amortisseur de coups de bélier
Si des points de soutirage susceptiblesde présenter des coups de bélier(par ex. chasse d'eau, lave-linge ou lave-vaisselle) sont raccordés au mêmeréseau que la chaudière, nous recom-mandons de monter des amortisseursde coups de bélier à proximité de l'ap-pareil à l'origine de ces coups de bélier.
Travaux préparatoires au montage
Travaux préparatoires à l'installation (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
12
2x
6.
7.
5.
3.
2x
2.
1.
4.
Etapes du montage
Mettre la chaudière en place et monter les raccords
5772
995
-F
13
Monter les raccords
A B C D EF
A Départ chauffage B Eau chaude (chaudière gaz à con-
densation double service)Départ primaire (chaudière gaz àcondensation simple service)
C Raccordement gazD Eau froide (chaudière gaz à con-
densation double service)Retour primaire (chaudière gaz àcondensation simple service)
E Retour chauffageF Remplissage/vidange
Raccordement d'évacuation des fumées
RemarqueLes autocollants "Certification système"et "Système d'évacuation des fuméesSté. Skoberne GmbH" joints à la docu-mentation technique doivent être utilisésuniquement avec le système d'évacua-tion des fumées Viessmann de la sociétéSkoberne.
Raccorder le conduit d'éva-cuation des fumées/d'admis-sion d'airNotice de montage du systèmed'évacuation des fumées
! AttentionEn cas de raccordement à unconduit collectif sous pression(type 3CEp), il est impératif d'in-tégrer un clapet anti-retour desgaz de combustion (réf. 7438858) dans la chaudière.
Notice de montage du clapetanti-retour(réf. 5443 094)
La mise en service ne doit être effec-tuée qu'une fois que les conditions sui-vantes sont remplies :■ Parcours de fumées dégagés.■ Le système d'évacuation des fumées
en surpression est étanche aux gaz decombustion.
Etapes du montage
Mettre la chaudière en place et monter les… (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
14
■ Les ouvertures assurant une arrivéesuffisante d'air de combustion sontouvertes et ne peuvent pas être fer-mées.
■ Les consignes applicables à l'installa-tion et à la mise en service de systè-mes d'évacuation des fumées sontrespectées.
DangerLes systèmes d'évacuation desfumées non étanches ou obs-trués ou une amenée insuffisanted'air de combustion occasion-nent des intoxications mortellespar le monoxyde de carbone con-tenu dans les fumées.Assurer le bon fonctionnementdu système d'évacuation desfumées. Les ouvertures d'ame-née d'air de combustion ne doi-vent pas pouvoir être fermées.
Evacuation des condensats
1. Faire sortir le flexible d'évacuationdes condensats de la chaudière demanière à ce qu'il n'y ait pas de cou-des inutiles dans la chaudière. Leraccorder fermement au siphon.
2. Raccorder le flexible d'évacuationdes condensats au réseau des eauxusées ou à un équipement de neu-tralisation en pente descendanteininterrompue.
Etapes du montage
Raccordement d'évacuation des fumées (suite)
5772
995
-F
15
A
Remarque pour un fonctionnementau propane !Si la chaudière est installée dans unlocal situé en sous-sol, l'installationd'une électrovanne de sécurité externeest recommandée.
1. Réaliser l'étanchéité de la vanned'alimentation gaz A au niveau duraccordement gaz.
2. Effectuer un contrôle d'étanchéité.
RemarqueUtiliser uniquement des appareils etdes agents détecteurs de fuitesappropriés et homologués(EN 14291) pour procéder au con-trôle de l'étanchéité. Les agentsdétecteurs de fuites contenant dessubstances inappropriées (par ex.des nitrites, des sulfures) peuventoccasionner des dommages maté-riels.Une fois le contrôle effectué, éliminerles résidus de l'agent détecteur defuites.
! AttentionUne pression d'épreuveexcessive risque d'endomma-ger la chaudière et la robinet-terie gaz. Pression d'épreuve maximale150 mbar (15 kPa). Si unepression supérieure estnécessaire pour détecter lesfuites, séparer la chaudière etla robinetterie gaz de la con-duite principale (desserrer leraccord fileté).
3. Purger l'air de la conduite de gaz.
Changement de type de gaz :notice de maintenance
Etapes du montage
Raccordement gaz57
72 9
95-F
Mon
tage
16
! AttentionUne décharge électrostatique ris-que d'endommager les compo-sants électroniques.
Avant les travaux, toucher unobjet mis à la terre comme uneconduite de chauffage ou d'eauafin d'éliminer la charge d'électri-cité statique.
2x
4x4.
3.
5.
2.
1.
Etapes du montage
Ouvrir le boîtier de la régulation
5772
995
-F
17
LN
230V
~23
0V~
596
40 4096
2035
100
1LN
21
145
2
1
321
54
2814
5
A
A Pont
Etapes du montage
Raccordements électriques57
72 9
95-F
Mon
tage
18
Raccordements à la fiche 230 V~fÖ Alimentation électriquelH ■ Alimentation électrique des
accessoires■ Demande externe/verrouillage
externe■ Thermostat d'ambiance (enlever
le pont A lors du raccordement) :– Vitotrol 100, UTA– Vitotrol 100, UTDB– Vitotrol 100, UTDB-RF
Raccordements aux fiches très bassetensionX3 La fiche X3 peut être débranchée
pour faciliter le montage.! Sonde de température exté-
rieure? Sonde de température de
départ pour bouteille dedécouplage (accessoire)Récepteur de radio-pilotage
X4 Liaison bus KM pompe de circuitde chauffage
% Type B2HA :sonde de température ECS (jointeà l'ensemble de raccordement duballon d’eau chaude sanitaire)Type B2KA :sonde confort (raccordée départusine)
aVG Appareils raccordés au bus KM(accessoires)Raccordement de plusieurs acces-soires, voir page 23.■ Commande à distance
Vitotrol 200A ou 300A■ Vitocom 100, type GSM■ Equipement de motorisation
pour un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse
■ Module de régulation solaire,type SM1
■ Vitosolic■ Extension AM1■ Extension EA1■ Base radio■ Répartiteur de bus KM
Remarque relative au raccor-dement d'accessoiresRespecter les notices de mon-tage fournies avec les accessoi-res pour raccorder ces derniers
Sonde de température extérieure !
Mise en place de la sonde de tempéra-ture extérieure radio (accessoireradio) :
Notice de montage et de mainte-nance de la base radio-fré-quence
Emplacement de la sonde de tempé-rature extérieure
■ Mur nord ou nord-ouest du bâtimententre 2 et 2,5 m au-dessus du sol, àpeu près au milieu du premier étage sile bâtiment a plusieurs étages
■ Ne pas la placer au-dessus de fenê-tres, de portes ou d'évacuations d'air
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5772
995
-F
19
■ Ne pas la placer immédiatement endessous d'un balcon ou d'une gout-tière
■ Ne pas la noyer dans le crépi
Raccordement de la sonde de tempé-rature extérieure
Câble 2 conducteurs d'une longueurmaximale de 35 m avec une section deconducteur de 1,5 mm2
Demande externe via le contact de commande
Possibilités de raccordement :■ Extension EA1 (accessoire, voir notice
de montage concernée).■ Fiche lH.
Contact fermé, le brûleur fonctionne enfonction de la charge. L'eau de chau-dière est chauffée à la température deconsigne réglée dans le codage "9b"dans le groupe "Général"/1. La limita-tion de la température d'eau de chau-dière est réalisée par cette consigne etla limitation maximale électronique(codage "06" dans le groupe "Chau-dière"/2.
! AttentionLes contacts avec potentielentraînent un court-circuit ou uncourt-circuit entre phases.Le raccordement externe doitêtre sans potentiel et satisfaireaux exigences de la classe deprotection II.
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
20
Fiche lH Extension EA1
A
lHN?1 L
A Contact sans potentiel (retirer le pontentre L et 1 en cas de raccorde-ment)
B[{SDE [{DDE[{ADE
A
A Contact sans potentielB Extension EA1
Codages■ "4b:1" dans le groupe "Général"/1.■ Effet de la fonction sur la pompe de cir-
cuit de chauffage correspondante :codage "d7" dans le groupe "Circuitchauffage" (uniquement avec une ré-gulation en fonction de la températureextérieure).
■ Effet de la fonction sur la pompe decharge ECS (si existante) :codage "5F" dans le groupe "Eauchaude"/3.
Codages■ Régler "3A" (DE1), "3b" (DE2) ou "3C"
(DE3) sur 2 dans le groupe "Général"/1.
■ Effet de la fonction sur la pompe de cir-cuit de chauffage correspondante :codage "d7" dans le groupe "Circuitchauffage" (uniquement avec une ré-gulation en fonction de la températureextérieure).
■ Effet de la fonction sur la pompe decharge ECS (si existante) :codage "5F" dans le groupe "Eauchaude"/3.
Demande externe via l'entrée 0 – 10 V
Raccordement à l'entrée 0 – 10 V surl'extension EA1.Une séparation galvanique doit êtreassurée entre le pôle moins et le con-ducteur de terre de la source de tensionsur site.
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5772
995
-F
21
L?N L?N
fÖ
S P
aBJ
230 V~
Ö
[{{]0-10V f-]A
U 0-10 V
+
+ -
0 – 1 V ≙ Pas de prescription de consi-gne de température d'eau dechaudière
1 V ≙ Valeur de consigne 10 °C10 V ≙ Valeur de consigne 100 °C
Verrouillage externe via le contact de commande
Possibilités de raccordement :■ Fiche lH.■ Extension EA1 (accessoire, voir notice
de montage concernée).
Contact fermé, le brûleur est arrêté. Lapompe de circuit de chauffage et (si existante) la pompe de charge ECS sontenclenchées conformément au codageréglé (voir tableau suivant "Codages").
! AttentionLes contacts avec potentiel peu-vent provoquer un court-circuitou un court-circuit entre phases.Le raccordement externe doitêtre sans potentiel et satisfaireaux exigences de la classe deprotection II.
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
22
Fiche lH Extension EA1
A
lHN?1 L
A Contact sans potentiel (retirer le pontentre L et 1 en cas de raccorde-ment)
B[{SDE [{DDE[{ADE
A
A Contact sans potentielB Extension EA1
Codages■ "4b:2" dans le groupe "Général"/1■ Effet de la fonction sur la pompe de cir-
cuit de chauffage :codage "d6" dans le groupe "Circuitchauffage" (uniquement pour une ré-gulation en fonction de la températureextérieure).
■ Effet de la fonction sur la pompe decharge ECS (si existante) :codage "5E" dans le groupe "Eauchaude"/3.
Codages■ Régler "3A" (DE1), "3b" (DE2) ou "3C"
(DE3) sur 3 ou 4 dans le groupe "Gé-néral"/1.
■ Effet de la fonction sur la pompe de cir-cuit de chauffage :codage "d6" dans le groupe "Circuitchauffage" (uniquement avec une ré-gulation en fonction de la températureextérieure).
■ Effet de la fonction sur la pompe decharge ECS (si existante) :codage "5E" dans le groupe "Eauchaude"/3.
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5772
995
-F
23
Alimentation électrique des accessoires à la fiche lH (230 V ~)
Si la chaudière est mise en place dansune pièce humide, l'alimentation électri-que des accessoires placés en dehorsde la zone humide ne doit pas se fairesur la régulation. Si la chaudière n'estpas mise en place dans une piècehumide, les accessoires pourront êtreraccordés directement à la régulation.Ce raccordement est activé directementau moyen de l'interrupteur d'alimentationélectrique de la régulation.
Si l'intensité totale de l'installationdépasse 6 A, raccorder une ou plusieursextensions directement au réseau élec-trique par l'intermédiaire d'un interrup-teur d'alimentation électrique (voir cha-pitre suivant).
Raccordement d'accessoires
Alimentation électrique et bus KM
Alimentation électrique de tous les accessoires par la régulation du générateurde chaleur
145
145
40A
40 145
145
40A
40
B C
145
40 96
A14
514
5
40A
40
D
E
Alimentation électrique directe pour une partie des accessoires
145
145
40A
40 145
145
40A
40
B C
145
40 96
A
145
145
40A
40
D
E
A Régulation du générateur de cha-leur
B Equipement de motorisation pourcircuit de chauffage avec vannemélangeuse M2
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
24
C Equipement de motorisation pourcircuit de chauffage avec vannemélangeuse M3
D Extension AM1, extension EA1 et/ou module de régulation solaire,type SM1
E Interrupteur d'alimentation électri-que
Si l'intensité nécessaire pour les acces-soires raccordés (par ex. les circula-teurs) est supérieure à la valeur maxi-male du fusible de l'accessoire respectif,n'utiliser la sortie concernée que pourcommander un relais fourni par l'instal-lateur.
Accessoire Fusible interneà l'appareil
Equipement de moto-risation pour circuit dechauffage avec vannemélangeuse
2 A
Extension AM1 4 AExtension EA1 2 AModule de régulationsolaire type SM1
2 A
Alimentation électrique fÖ
DangerUne installation électrique nonconforme peut entraîner desblessures suite à des chocs élec-triques et endommager l'appa-reil.
Réaliser l'alimentation électriqueet les mesures de protection (parexemple circuit à disjoncteur dif-férentiel) conformément auxprescriptions suivantes :■ IEC 60364-4-41■ Normes et directives en
vigueur■ Conditions de raccordement
de l'entreprise de distributiond'énergie
■ Retirer les fils en place.■ Le câble d'alimentation électrique doit
comporter un dispositif de sectionne-ment coupant simultanément tous lesconducteurs non mis à la terre avecune ouverture minimale des contactsde 3 mm.Nous recommandons égalementd'installer un dispositif de protectioncontre les courants de fuite tous cou-rants (type B ) pour les cou-rants de fuite continus qui peuvent seproduire avec des matériels à hauteefficacité énergétique.
■ Protection par fusible 16 A maximum.
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5772
995
-F
25
DangerL'absence de mise à la terre decomposants de l'installation peutentraîner des chocs électriquesdangereux en cas de défaut élec-trique.
L'appareil et les conduites doi-vent être reliés à la liaison équi-potentielle du bâtiment.
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
26
Tirer les câbles de raccordement
! AttentionLes câbles de raccordement nedoivent pas toucher les compo-sants brûlants sous peine dedétérioration.
Lors de la pose et de la fixationdes câbles de raccordement surle chantier, veiller à ce que lestempératures maximales admis-sibles des câbles ne soient pasdépassées.
5
A
C
E
D
B
F
A Raccords très basse tensionB Raccords 230 VC Extension interneD Platine de baseE Module de communication
F Joint pour câble d’alimentation élec-triqueEn cas de sections de câble plusimportantes (jusqu'à 7 14 mm),retirer le passe-câbles existant.Fixer le câble avec le joint de câbleenfiché F (blanc).
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5772
995
-F
27
% Type B2HA :fiche de raccordement de la sondede température ECS sur le toron decâblesType B2KA :fiche pour la sonde confort (raccor-dée départ usine)
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
28
5.
4.
2.
6.
2x3.
1.
Insérer le module de commande(emballé séparément) dans le supportde la régulation.
RemarqueLe module de commande peut être éga-lement inséré dans un socle pour mon-tage mural (accessoire) à proximité de lachaudière.
Etapes du montage
Refermer le boîtier de régulation et mettre le module de commande en place
5772
995
-F
29
Notice de montage du socle pourmontage mural
Monter la tôle avant
2x
1.
2.
3.
RemarqueMonter la protection et visser impérati-vement les vis de blocage avant mise enservice.
Etapes du montage
Refermer le boîtier de régulation et mettre le… (suite)57
72 9
95-F
Mon
tage
30
Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien Page
• 1. Contrôler l'alimentation électrique• 2. Remplir l'installation de chauffage............................... 32• 3. Enclencher l'alimentation électrique et l'interrupteur
d'alimentation électrique
• 4. Changement de langue - uniquement avec unerégulation en fonction de la température extérieure... 34
• • 5. Régler l'heure et la date - uniquement avec unerégulation en fonction de la température extérieure... 34
• 6. Purger l'air de la chaudière............................................ 35• 7. Purger l'air de l'installation de chauffage..................... 36• 8. Remplir le siphon d'eau................................................. 37• • • 9. Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côté
chauffage et côté ECS
• 10. Attribuer une désignation aux circuits de chauffage -uniquement avec une régulation en fonction de latempérature extérieure................................................... 38
• • 11. Contrôler le type de gaz................................................. 38• 12. Modifier le type de gaz (uniquement pour un
fonctionnement au propane)......................................... 39
• • • 13. Mesurer la pression au repos et la pressiond'alimentation................................................................. 40
• 14. Fonctionnement et défauts possibles.......................... 41• 15. Régler la puissance maximale de chauffage............... 44• 16. Contrôler l'étanchéité de la ventouse (mesure entre
les deux tubes)................................................................ 44
• • 17. Démonter le brûleur ....................................................... 45• • 18. Contrôler le joint et la grille du brûleur........................ 46
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien
5772
995
-F
31
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien Page
• • 19. Contrôler et régler les électrodes d'allumage etl'électrode d'ionisation................................................... 47
• 20. Nettoyer les surfaces d'échange................................... 48• • 21. Contrôler l'écoulement des condensats et nettoyer le
siphon.............................................................................. 49
• • 22. Mettre le brûleur en place.............................................. 50• • 23. Contrôler l'équipement de neutralisation (si existant)
• 24. Contrôler le limiteur de débit (chaudière gaz àcondensation double service uniquement).................. 51
• • • 25. Contrôler le vase d'expansion et la pression del'installation..................................................................... 51
• • • 26. Contrôler le bon fonctionnement des soupapes desécurité
• • • 27. Contrôler le bon serrage des raccordementsélectriques
• • • 28. Contrôler l'étanchéité de tous les parcours de gaz àla pression de service.................................................... 52
• • 29. Contrôler la qualité de combustion.............................. 52• • • 30. Contrôler l'absence d'obstruction et l'étanchéité du
conduit d’évacuation des fumées
• • • 31. Contrôler la soupape de sécurité externe pourpropane (si existante)
• 32. Adapter la régulation à l'installation de chauffage...... 54• 33. Régler les courbes de chauffe (régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)................... 60
• 34. Intégrer la régulation au système LON - régulation enfonction de la température extérieure uniquement..... 63
• 35. Interroger et remettre à zéro l'affichage "Entretien"... 65• 36. Explications à donner à l'utilisateur............................. 66
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
32
Remplir l'installation de chauffage
Eau de remplissage
! AttentionUne eau de remplissage de mau-vaise qualité risque d'entraînerdes dépôts, la formation de cor-rosion et d'endommager la chau-dière.■ Rincer soigneusement l'instal-
lation de chauffage avant de laremplir.
■ Utiliser exclusivement une eaude qualité eau sanitaire.
■ Un antigel spécialementadapté aux installations dechauffage peut être ajouté àl'eau de remplissage. L'adé-quation du produit à l'installa-tion doit être confirmée par lefabricant du produit antigel.
■ Toute eau de remplissage etd'appoint d'une dureté supé-rieure aux valeurs ci-dessousdevra être adoucie,par exemple avec un petitadoucisseur pour eau dechauffage.
Dureté totale admissible pour l'eau de remplissage et d'appointPuissance calori-fique totale
Volume spécifique de l'installation
kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW à< 50 l/kW
≥ 50 l/kW
≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3 (30°f)
≤ 2,0 mol/m3 (20°f)
< 0,02 mol/m3 (0,20°f)
> 50 à ≤ 200 ≤ 2,0 mol/m3 (20°f)
≤ 1,5 mol/m3 (15°f)
< 0,02 mol/m3 (0,20°f)
> 200 à ≤ 600 ≤ 1,5 mol/m3 (15°f)
≤ 0,02 mol/m3 (0,20°f)
< 0,02 mol/m3 (0,20°f)
> 600 < 0,02 mol/m3 (0,20°f)
< 0,02 mol/m3 (0,20°f)
< 0,02 mol/m3 (0,20°f)
Ces valeurs sont données à titre indica-tif. La formation de tartre dépend égale-ment d’autres paramètres : de la tempé-rature de l'eau, de la quantité d’eau sou-tirée, etc. Il appartient à l'installateur defaire en sorte que l'installation soit fonc-tionnelle.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à effectuer
5772
995
-F
33
A
1. Contrôler la pression de gonflage duvase d'expansion. Voir page 51.
2. Fermer la vanne d'alimentation gaz.
3. Remplir l'installation de chauffage auniveau du robinet de remplissage etde vidange de la chaudière A situésur le retour chauffage (sur l'ensem-ble de raccordement ou installé sursite). Pression minimale de l’installa-tion > 1,0 bar (0,1 MPa).
RemarqueSi la régulation n'a pas encore étéenclenchée avant le remplissage, leservo-moteur de la vanne d'inversionse trouve en position médiane. L'ins-tallation se remplit entièrement.
4. Si la régulation a déjà été enclenchéeavant le remplissage :enclencher la régulation et activer lafonction de remplissage (voir chapi-tre suivant).
5. Fermer le robinet de remplissage etde vidange de la chaudière A.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
34
Activer la fonction de remplissage
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à températured'eau constante
Menu maintenance1. Appuyer en même temps sur les tou-
ches OK et å pendant 4 s environ.2. "Fonction de maintenance"3. "Remplissage"
La fonction de remplissage est activée.4. Mettre fin à la fonction de remplissage :
appuyer sur OK ou ä.
Menu maintenance1. Appuyer en même temps sur les tou-
ches OK et å pendant 4 s environ.2. Sélectionner "4" et confirmer avec
OK."on" clignote.
3. Activer la fonction de remplissage avecOK."bF on" s'affiche en continu.
4. Mettre fin à la fonction de remplissage :appuyer sur la touche ä.
Changement de langue - uniquement avec une régulation enfonction de la température extérieure
A la première mise en service, tous lestermes s'affichent en allemand (état delivraison).
Menu élargi :1. å2. "Réglages"3. "Langue"4. Sélectionner la langue souhaitée
avec / .
Sprache
DanskCeskyBulgarskiDeutsch
Wählen mit
ê
ê
çDEBGCZDK
ê
ê
(
Régler l'heure et la date - uniquement avec une régulation enfonction de la température extérieure
Lors de la première mise en service ouaprès une période d'arrêt prolongée, ilest nécessaire de régler l'heure et ladate.
Menu élargi :1. å2. "Réglages"
3. "Date / heure"4. Régler l'heure et la date.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
35
Remarque concernant le contrôleautomatique de la sonde de tempéra-ture de fuméesUne fois l'heure et la date réglées, larégulation contrôle automatiquement lefonctionnement de la sonde de tempé-rature de fumées.Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure :L'écran affiche "Contrôle sonde temp.fumées" et "Activé".
Régulation pour marche à tempéra-ture d'eau constante :L'écran affiche "A".Si la sonde de température de fuméesn'est pas positionnée correctement, lamise en service est interrompue et lemessage de défaut A3 affiché (voirpage 159).
Purger l'air de la chaudière
B
A
1. Fermer les vannes d'arrêt côté chauf-fage. Si nécessaire, démonter la pro-tection.
2. Raccorder le flexible d’évacuation(situé dans l'appareil) au robinetsupérieur B et le relier à un raccordeaux usées.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
36
3. Ouvrir les robinets A et B et purgerl'air à la pression du réseau jusqu'àce qu'il n'y ait plus de bruits d'air oude bulles d'air.
RemarqueObserver la pression de l'installationsur le manomètre. Ne pas dépasser1,5 bar (0,15 MPa).
4. Fermer d'abord le robinet B.
5. Une fois la pression de servicenécessaire établie, fermer le robinetA. Ouvrir les vannes d'arrêt côtéchauffage.
6. Séparer le flexible d'évacuation durobinet supérieur B et le conser-ver.
Purger l'air de l'installation de chauffage
A
1. Fermer la vanne d'alimentation gaz etmettre la régulation en marche.
2. S'assurer que la vis de purge d'air surle purgeur d'air A de la pompe decircuit de chauffage est ouverte.
3. Activer le programme de purge d'air(voir les étapes ci-dessous).
RemarqueFonctionnement et déroulement duprogramme de purge d'air, voirpage 175.
4. Régler la pression de l'installation.
5. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
37
Activer la fonction de purge d'air
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à températured'eau constante
Menu maintenance1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. "Fonctions de maintenance"3. "Purge d'air"
La fonction de purge d'air est activée.4. Quitter la fonction de purge d'air :
appuyer sur OK ou ä.
Menu maintenance1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. Avec Ú sélectionner "5" et confirmer
avec OK."on" clignote.
3. Activer la fonction de purge d'air avecOK."EL on" s'affiche en continu.
4. Quitter la fonction de purge d'air :appuyer sur ä.
Remplir le siphon d'eau
A
B
1. Retirer la pince de fixation A et ôterle siphon B.
2. Remplir le siphon B d'eau.
3. Remonter le siphon B et le fixeravec la pince de fixation A.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
38
RemarqueNe pas tordre le flexible d'alimenta-tion lors du montage. Poser le flexibled’évacuation sans le courber et avecune pente constante.
Attribuer une désignation aux circuits de chauffage - unique-ment avec une régulation en fonction de la température exté-rieure
A l'état de livraison, les circuits de chauf-fage sont désignés par "Circuit chauf-fage 1", "Circuit chauffage 2" et "Cir-cuit chauffage 3" (si existant).Pour une meilleure compréhension, unedésignation spécifique peut être attri-buée aux circuits de chauffage en fonc-tion de l'installation.
Entrer un nom pour les circuits de chauf-fage :
Notice d'utilisation
Contrôler le type de gaz
La chaudière est équipée d'une régula-tion électronique de la combustion quirégule le brûleur en fonction de la qualitédu gaz utilisé en vue d'une combustionoptimale.■ En cas de fonctionnement au gaz
naturel, aucune modification n'estnécessaire pour toute la plage d'indi-ces de Wobbe.La chaudière peut fonctionner dansune plage d’indices de Wobbe de 9,5à 15,2 kWh/m3 (34,2 à 54,7 MJ/m3).
■ En cas de fonctionnement au propane,une adaptation du brûleur est néces-saire (voir "Modifier le type de gaz"page 39).
1. Se renseigner sur le type de gaz etl'indice de Wobbe auprès du fournis-seur de gaz ou de propane.
2. En cas de fonctionnement au pro-pane, adapter le brûleur (voirpage 39).
3. Noter le type de gaz dans le procès-verbal page 204.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
39
Modifier le type de gaz (uniquement pour un fonctionnement aupropane)
1
2
A
1. Positionner la vis de réglage A dubloc combiné gaz sur "2".
2. Enclencher l'interrupteur d'alimenta-tion électrique 8.
3. Régler le type de gaz dans le codage"82" :■ Sélectionner le codage 2.■ Sélectionner "Général" (régula-
tion en fonction de la températureextérieure)oule groupe 1 (régulation pour mar-che à température d'eau cons-tante).
■ Sélectionner le codage "11" etrégler la valeur "9". Confirmer avecOK. "11:0" s'affiche.
■ Sélectionner le codage "82" etrégler la valeur "1" (fonctionnementau propane). Confirmer avec OK.
■ Sélectionner le codage "11" etrégler une valeur ≠ "9". Confirmeravec OK. "11:0" s'affiche.
■ Mettre fin aux fonctions de mainte-nance.
4. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
5. Coller l'autocollant "G31" (fourni avecla documentation technique) sur latôle de protection à côté de la plaquesignalétique.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
40
Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation
DangerLa formation de monoxyde decarbone suite à un mauvaisréglage du brûleur peut entraînerde graves risques pour la santé.Une mesure du monoxyde decarbone doit être effectuée avantet après toute intervention sur lesappareils fonctionnant au gaz.
Fonctionnement au propaneRincer deux fois la cuve de propane à lapremière mise en service/en cas de rem-placement. Après le rinçage, purger soi-gneusement l'air de la cuve et de la con-duite d'alimentation gaz.
A
1. Fermer la vanne d'alimentation gaz.
2. Desserrer la vis A du manchon demesure "IN" sur le bloc combiné gaz,ne pas la retirer, et raccorder unmanomètre.
3. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
4. Mesurer la pression au repos et con-signer la valeur de mesure dans leprocès-verbal de la page 204.Valeur de consigne : 45 mbar(4,5 kPa) maximum.
5. Enclencher la tension d'alimentationsecteur et mettre la chaudière en ser-vice.
RemarqueLors de la première mise en service,la chaudière peut se mettre en déran-gement en raison de la présence d'airdans la conduite de gaz. Le défaut EEest affiché. Au bout de 5 s environ,appuyer sur la touche de réarmementR pour réarmer le brûleur.
6. Mesurer la pression d'alimentation.
Valeur de consigne :■ Gaz naturel : 20/25 mbar
(2,0/2,5 kPa)■ Propane : 37 mbar (3,7 kPa)
RemarqueUtiliser des appareils de mesureappropriés avec une résolution de0,1 mbar (0,01 kPa) minimum pourmesurer la pression d'alimentation.
7. Consigner la valeur de mesure dansle procès-verbal de la page 204.Prendre la disposition adéquate con-formément au tableau suivant.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
41
8. Mettre la chaudière hors service, fer-mer la vanne d'alimentation gaz, reti-rer le manomètre. Fermer le man-chon de mesure A avec la vis.
9. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz etmettre l'appareil en service.
DangerToute fuite de gaz au niveaudu manchon de mesureentraîne un risque d'explo-sion.Contrôler l'étanchéité au gazdu manchon de mesure A.
Pression d'alimentation Mesuresavec du gaz natu-rel
avec du propane
inférieure à17,4 mbar(1,74 kPa) ou21,8 mbar (2,18kPa)
inférieure à 32mbar (3,2 kPa)
Ne pas effectuer de mise en service etinformer le fournisseur de gaz ou de pro-pane.
de 17,4 à 25 mbar(1,74 à 2,5 kPa) oude 21,8 à 31 mbar(2,18 à 3,1 kPa)
de 32 à 45 mbar(3,2 à 4,5 kPa)
Mettre la chaudière en service.
supérieure à25 mbar (2,5 kPa)ou 31 mbar(3,1 kPa)
supérieure à 45mbar (4,5 kPa)
Coupler un pressostat gaz indépendanten amont de l'installation et ajuster lapression sur 20/25 mbar (2,0/2,5 kPa)pour le gaz naturel ou sur 37 mbar(3,7 kPa) pour le propane. Prévenir lefournisseur de gaz ou de propane.
Fonctionnement et défauts possibles
Affichage à l'écran Mesure Demande de cha-
leur par la régula-tion
non Augmenter la con-signe, assurerl'évacuation de lachaleur
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
42
oui
La turbine démar-re
non Au bout d'environ51 s, défaut F9
Contrôler la turbi-ne, les câbles deliaison de la turbi-ne, l'alimentationélectrique à la tur-bine et la comman-de de la turbine
oui
Allumage non Défaut EE Contrôler l'allu-meur (230 V pré-sents entre les fi-ches "X2.1" et"X2.2"). Contrôlerl'alimentation engaz
oui
Le bloc combinégaz s'ouvre
non Défaut EE Contrôler le bloccombiné gaz(230 V présents),contrôler la pres-sion d'alimentationgaz
oui
Le courant d'ioni-sation s'établit Symbole A
non Défaut EE Contrôler le régla-ge de l'électroded'ionisation et véri-fier si de l'air setrouve dans la con-duite de gaz
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
43
oui
Brûleur en fonc-tionnement
non S'arrête si la tem-pérature d'eau dechaudière est infé-rieure à la consi-gne et redémarreimmédiatement
Contrôler l'étan-chéité du systèmed'évacuation desfumées (recyclagedes fumées), con-trôler la pressiond'alimentation dugaz
oui
Calibrage auto-matique de la ré-gulation de lacombustion
non
Défaut E3 Assurer une dissi-pation de chaleursuffisante. Ap-puyer sur la touchede réarmement R
Défaut Eb Contrôler la distan-ce de l'électroded'ionisation parrapport à la grillede brûleur.Contrôler l'affecta-tion du type de gaz(codage 82, régla-ge du bloc combinégaz).Contrôler le systè-me d’évacuationdes fumées, élimi-ner le recyclagedes fumées, le caséchéant.Appuyer sur la tou-che de réarme-ment R
Autres indications relatives aux défauts,voir page 128.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
44
Régler la puissance maximale de chauffage
La puissance maximale de chauffagepeut être limitée pour le mode chauf-fage. Cette limitation s'effectue par lebiais de la plage de modulation. La puis-sance maximale de chauffage réglableest limitée vers le haut par la fiche decodage de la chaudière.
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à températured'eau constante
Menu maintenance1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. "Fonctions de maintenance"3. "Puiss. max. chauffage"4. "Modifier?" Sélectionner "Oui".
Une valeur s'affiche à l'écran (par ex."85"). A l'état de livraison, cette valeurcorrespond à 100 % de la puissancenominale.
5. Régler la valeur souhaitée.
Menu maintenance1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. Avec Ú, sélectionner "3" et confirmer
avec OK.Une valeur clignote à l'écran (par ex."85") et "A" s'affiche. A l'état de li-vraison, cette valeur correspond à100 % de la puissance nominale.
3. Régler la valeur souhaitée et confirmeravec OK.
Contrôler l'étanchéité de la ventouse (mesure entre les deuxtubes)
A
A Ouverture pour l'air de combustion
Nous recommandons d’effectuer uncontrôle simplifié de l’étanchéité à la pre-mière mise en service de l’installation.Il suffit de mesurer la teneur en CO2 ouen O2 de l’air de combustion dansl’espace séparant les deux tubes de laventouse.Le conduit d’évacuation des fuméessera considéré comme suffisammentétanche si la teneur en CO2 est inférieureà 0,2 % ou si la teneur en O2 est supé-rieure à 20,6 %.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
45
Si l’on mesure des teneurs en CO2 supé-rieures ou des teneurs en O2 inférieuresà ces valeurs, il est indispensable deréaliser un contrôle du conduit d’évacua-tion des fumées à une pression statiquede 200 Pa.
Démonter le brûleur
F
G
D
E4x
C
B
A
1. Couper l'interrupteur d'alimentationélectrique sur la régulation et l'ali-mentation secteur.
2. Fermer et sécuriser la vanne d'ali-mentation gaz.
3. Débrancher les câbles électriques dumoteur de la turbine A, du bloc com-biné gaz B, de l'électrode d'ionisa-tion C, de l'allumeur D et de la miseà la terre E.
4. Desserrer le raccord fileté de la con-duite d'alimentation gaz F.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
46
5. Desserrer les quatre vis G et retirerle brûleur. ! AttentionEviter d'endommager le brû-
leur.Ne pas poser le brûleur sur lagrille !
Contrôler le joint et la grille du brûleur
S'assurer que le joint du brûleur A et lagrille de brûleur E ne sont pas endom-magés, les remplacer si nécessaire.
A
C
2x
2x
B DEF
1. Démonter les électrodes B.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
47
2. Retirer les deux pinces de fixationC sur l'anneau isolant D et retirerl'anneau isolant D.
3. Desserrer les deux vis Torx et retirerla grille de brûleur E avec le jointF.
4. Mettre la nouvelle grille de brûleurE avec un joint neuf F en place etla fixer.Couple de serrage : 5,0 Nm.
5. Mettre l'anneau isolant D en place.
6. Monter les électrodes B.Couple de serrage : 4,5 Nm.
Contrôler et régler les électrodes d'allumage et l'électrode d'io-nisation
6+20
4+0,
50
10±1
A
A B
5+30
A Electrodes d'allumage B Electrode d'ionisation
1. Contrôler l'usure et l'encrassementdes électrodes.
2. Nettoyer les électrodes avec unepetite brosse (non métallique) ou à latoile émeri.
3. Contrôler les écartements. Si lesécartements ne sont pas corrects ousi les électrodes sont endommagées,remplacer les électrodes avec le jointet les ajuster. Serrer les vis de fixationdes électrodes avec un couple de4,5 Nm.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
48
Nettoyer les surfaces d'échange
! AttentionVeiller à ne pas rayer ou endom-mager la surface de l'échangeurde chaleur en contact avec lesgaz de combustion. Cela pourraitoccasionner des dommages parcorrosion. Ne pas nettoyer les surfacesd'échange à la brosse.Les dépôts existants risquentsinon de s'agglomérer entre lesspires de l'échangeur de cha-leur.
RemarqueLes colorations à la surface de l'échan-geur de chaleur sont des traces de fonc-tionnement normales. Si nécessaire,vaporiser un produit de nettoyage légè-rement acide, exempt de chlorure, àbase d'acide phosphorique (par exempleAntox 75 E, disponible sous la référence7509 636), sur les surfaces d'échangeA et laisser agir 20 mn minimum. Rin-cer soigneusement les surfacesd'échange A à l'eau.
A 1. Aspirer les dépôts présents sur lessurfaces d'échange A de l'échan-geur de chaleur.
2. Si nécessaire, rincer à l'eau les sur-faces d'échange A.
3. Contrôler l'écoulement des conden-sats et nettoyer le siphon. Voir cha-pitre suivant.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
49
Contrôler l'écoulement des condensats et nettoyer le siphon
A
B
1. S'assurer que les condensats peu-vent s'écouler librement au niveau dusiphon.
2. Retirer la pince de fixation A et ôterle siphon B.
3. Nettoyer le siphon B.
4. Remplir le siphon B d'eau et le mon-ter. Mettre la pince de fixation A enplace.
RemarqueNe pas tordre le flexible d'alimenta-tion lors du montage. Poser le flexibled’évacuation sans le courber avecune pente constante.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
50
Mettre le brûleur en place
F
G
D
E4x
C
B
A
1. Mettre le brûleur en place et serrer lesvis G en diagonale avec un couplede 8,5 Nm.
2. Monter la conduite d'alimentation gazF avec un joint neuf.
3. Contrôler l'étanchéité des raccorde-ments côté gaz.
DangerToute fuite de gaz entraîne unrisque d'explosion.Contrôler l'étanchéité du rac-cordement.
4. Débrancher les câbles électriques dumoteur de la turbine A, du bloc com-biné gaz B, de l'électrode d'ionisa-tion C, de l'allumeur D et de la miseà la terre E.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
51
Contrôler le limiteur de débit (chaudière gaz à condensationdouble service uniquement)
C
B
A
1. Arrêter la régulation, fermer l'arrivéed'eau froide et vidanger la chaudièrecôté ECS.
2. Desserrer les vis à tête Allen A.
RemarqueLors du démontage, de l'eau rési-duelle peut s'écouler.
3. Retirer le flow switch B et sortir lelimiteur de débit C par le bas.
4. Contrôler le limiteur de débit C ; s'ilest entartré ou endommagé, le rem-placer.Visser le flow switch B.
Contrôler le vase d'expansion et la pression de l'installation
Effectuer le contrôle, installation froide.
1. Vider l'installation ou fermer la vanneà capuchon sur le vase d’expansionà membrane et évacuer la pressionjusqu'à ce que le manomètre indique"0".
2. Si la pression de gonflage du vased'expansion à membrane est infé-rieure à la pression statique de l'ins-tallation, rajouter de l'azote jusqu'à ceque la pression de gonflage soitsupérieure de 0,1 à 0,2 bar(10 à 20 kPa) à la pression statiquede l'installation.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
52
3. Rajouter de l'eau jusqu'à ce que lapression de remplissage soit d'aumoins 1,0 bar (0,1 MPa) et qu'elledépasse de 0,1 à 0,2 bar(10 à 20 kPa) la pression de gonflagedu vase d'expansion à membrane,installation froide.
Pression de service admissible :3 bars (0,3 MPa)
Contrôler l'étanchéité de tous les parcours de gaz à la pressionde service
DangerToute fuite de gaz entraîne un ris-que d'explosion.Contrôler l'étanchéité des par-cours de gaz.
RemarqueUtiliser uniquement des appareils et desagents détecteurs de fuites appropriés ethomologués (EN 14291) pour procéderau contrôle de l'étanchéité. Les agentsdétecteurs de fuites contenant des substances inappropriées (par ex. desnitrites, des sulfures) peuvent occasion-ner des dommages matériels.Une fois le contrôle effectué, éliminer lesrésidus de l'agent détecteur de fuites.
Contrôler la qualité de combustion
La régulation électronique de la combus-tion assure automatiquement une qua-lité de combustion optimale. Lors de lapremière mise en service ou en entre-tien, il suffit de contrôler les valeurs decombustion. Pour ce faire, mesurer lesteneurs en CO2 ou en O2 et les consignerdans le procès-verbal page 204. Des-cription du fonctionnement de la régula-tion électronique de la combustion, voirpage 181.
RemarqueFaire fonctionner l'appareil avec de l'airde combustion sain pour prévenir lesdysfonctionnements et les dommages.
Teneur en CO2 ou en O2■ La teneur en CO2 mesurée à la puis-
sance inférieure et supérieure doit êtrecomprise dans une plage de :– 7,5 à 9,5 % pour le gaz naturel H/L– 8,8 à 11,1 % pour le propane P
■ La teneur en O2 doit être compriseentre 4,0 et 7,6 %, quel que soit le typede gaz.
Si la teneur en CO2 ou O2 mesurée sesitue en dehors de la plage indiquée,procéder comme suit :■ Contrôler l'étanchéité de la ventouse,
voir page 44.■ Contrôler l'électrode d'ionisation et le
câble de raccordement, voir page 47.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
53
RemarqueLa régulation de la combustion effectueun calibrage automatique lors de la miseen service. Attendre 30 s environ aprèsle démarrage du brûleur pour mesurerles émissions.
A
1. Raccorder l'analyseur de fumées àl'ouverture de mesure A sur la man-chette de raccordement à la chau-dière.
2. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz,mettre la chaudière en service et pro-voquer une demande de chaleur.
3. Régler la puissance inférieure (voirpage 54).
4. Contrôler la teneur en CO2. Si lavaleur s'écarte des plages indiquéesci-dessus de plus de 1%, prendre lesdispositions indiquées page 52.
5. Consigner la valeur dans le procès-verbal.
6. Régler la puissance supérieure (voirpage 54).
7. Contrôler la teneur en CO2. Si lavaleur s'écarte des plages indiquéesci-dessus de plus de 1%, prendre lesdispositions indiquées page 52.
8. Une fois le contrôle effectué, appuyersur OK.
9. Consigner la valeur dans le procès-verbal.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
54
Sélectionner la puissance supérieure/inférieure
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à températured'eau constante
Menu maintenance1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. "Test relais"3. Sélectionner la puissance inférieure :
sélectionner "Charge de base Arrêt"."Charge de base Marche" s'afficheensuite et le brûleur fonctionne à lapuissance inférieure.
4. Sélectionner la puissance supérieure :sélectionner "Pleine charge Arrêt"."Pleine charge Marche" s'affiche en-suite et le brûleur fonctionne à la puis-sance supérieure.
5. Quitter le menu de sélection de la puis-sance :appuyer sur ä.
Menu maintenance :1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. Avec Ú, sélectionner " " et confirmer
avec OK."I" s'affiche à l'écran et "on" clignote.
3. Sélectionner la puissance inférieure :appuyer sur OK, "on" s'affiche en con-tinu.
4. Sélectionner la puissance supérieure :appuyer sur ä.
5. Avec Ú, sélectionner "2", "on" cligno-te.
6. Appuyer sur OK, "on" s'affiche en con-tinu.
7. Quitter le menu de sélection de la puis-sance :appuyer sur ä.
Adapter la régulation à l'installation de chauffage
La régulation doit être adaptée à l'équi-pement de l'installation.■ Sélectionner à cet effet le schéma
hydraulique correspondant (voir figu-res suivantes).
■ Régler les codages conformémentaux accessoires raccordés :
Notice de montage et de main-tenance des accessoires
RemarqueDivers composants de l'installation sontautomatiquement détectés par la régu-lation et le codage est alors automati-quement réglé.
Procédure de codage, voir page 67.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
55
Schéma hydraulique 1
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 (avec/sans productiond’eau chaude sanitaire)
63
1
5
2
4
ID : 4605145_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Sonde de température extérieure
(régulation en fonction de la tempé-rature extérieure uniquement)
3 Vitotrol 100 (régulation pour marcheà température d'eau constante uni-quement)
4 Ballon d'eau chaude sanitaire5 Sonde de température ECS6 Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse A1(circuit de chauffage 1)
Fonction/composant de l'installation CodageRéglage Groupe
Fonctionnement au propane 82:1 "Général"/1Installation avec pompe de bouclage ECS : raccordement de la pompe de bouclage ECS à l'ex-tension interne H1
— —
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
56
Schéma hydraulique 2
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse M2 (avec/sans production d'eau chaude sanitaire)
RemarqueLe débit volumique du circuit de chauf-fage sans vanne mélangeuse doit êtresupérieur d'au moins 30 % au débit volu-mique du circuit de chauffage avecvanne mélangeuse.
1
4
2
3
M
5 6
78
9
qP
ID : 4605148_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Sonde de température extérieure3 Ballon d'eau chaude sanitaire4 Sonde de température ECS5 Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse A1(circuit de chauffage 1)
6 Circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2(circuit de chauffage 2)
7 Limiteur de température de sécuritépour plancher chauffant
8 Sonde de température de départM2
9 Pompe de circuit de chauffage M2qP Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
57
Fonction/composant de l'installation CodageRéglage Groupe
Fonctionnement au propane 82:1 "Général"Installation uniquement avec un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse avec équipement de moto-risation pour vanne mélangeuse (sans circuit dechauffage non régulé)
■ avec ballon d’eau chaude sanitaire ou réchauffeur 00:4 "Général"■ sans ballon d’eau chaude sanitaire ou réchauffeur 00:3 "Général"Installation avec pompe de bouclage ECS : raccordement de la pompe de bouclage ECS à l'ex-tension interne H1
— —
Schéma hydraulique 3
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse M2 et séparation des circuits (avec/sans productiond'eau chaude sanitaire)
5 6
7
9
8
MqP
1
4
2
3
qW
ID : 4605147_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Sonde de température extérieure3 Ballon d'eau chaude sanitaire4 Sonde de température ECS
5 Circuit de chauffage sans vannemélangeuse A1(circuit de chauffage 1)
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
58
6 Circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2(circuit de chauffage 2)
7 Limiteur de température de sécuritépour plancher chauffant
8 Sonde de température de départM2
9 Pompe de circuit de chauffage M2
qP Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2
qQ Echangeur de chaleur pour sépara-tion des circuits
qW Module plancher chauffant avecvanne mélangeuse (accessoire)
Fonction/composant de l'installation CodageRéglage Groupe
Fonctionnement au propane 82:1 "Général"Installation uniquement avec un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse avec équipement de moto-risation pour vanne mélangeuse (sans circuit dechauffage non régulé)
■ avec ballon d’eau chaude sanitaire ou réchauffeur 00:4 "Général"■ sans ballon d’eau chaude sanitaire ou réchauffeur 00:3 "Général"Installation avec pompe de bouclage ECS : raccordement de la pompe de bouclage ECS à l'ex-tension interne H1
— —
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
59
Schéma hydraulique 4
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2 (avec équipement de motorisation), un circuit de chauf-fage avec vanne mélangeuse M3 (avec équipement de motorisation) et bouteillede découplage (avec/sans production d'eau chaude sanitaire)
M MqU
qP
9
87 qQ
qWqE
qR
qT
qZ
1
4
2
36
5
ID : 4605149_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Sonde de température extérieure3 Ballon d'eau chaude sanitaire4 Sonde de température ECS5 Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse A1(circuit de chauffage 1)
6 Pompe de circuit de chauffage A17 Circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse M2(circuit de chauffage 2)
8 Sonde de température de départM2
9 Pompe de circuit de chauffage M2
qP Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2
qQ Circuit de chauffage avec vannemélangeuse M3(circuit de chauffage 3)
qW Limiteur de température de sécuritépour plancher chauffant
qE Sonde de température de départM3
qR Pompe de circuit de chauffage M3qT Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vannemélangeuse M3
qZ Bouteille de découplage
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
60
qU Sonde de température de départbouteille de découplage
Fonction/composant de l'installation CodageRéglage Groupe
Fonctionnement au propane 82:1 "Général"Installation uniquement avec deux circuits de chauf-fage avec vanne mélangeuse avec équipement demotorisation pour vanne mélangeuse (sans circuit dechauffage non régulé)
■ avec ballon d’eau chaude sanitaire ou réchauffeur 00:8 "Général"■ sans ballon d’eau chaude sanitaire ou réchauffeur 00:7 "Général"Installation sans pompe de bouclage ECS : raccordement de la pompe de circuit de chauffage A1à l'extension interne H1
53:2 "Général"
Installation avec pompe de bouclage ECS : raccordement de la pompe de circuit de chauffage A1à l'extension AM1, raccord A1
— —
raccordement de la pompe de bouclage ECS à l'ex-tension AM1, raccord A2
— —
Installation avec bouteille de découplage 04:0 "Chaudière"
Régler les courbes de chauffe (régulation en fonction de la tem-pérature extérieure uniquement)
Les courbes de chauffe représentent larelation entre la température extérieureet la température d'eau de chaudière oude départ.Plus simplement : plus la températureextérieure est basse, plus la températured'eau de chaudière ou de départ est éle-vée.De la température d'eau de chaudière oude départ dépend la températureambiante.
Réglage à l'état de livraison :■ Pente = 1,4■ Parallèle = 0
RemarqueSi votre installation de chauffage com-porte des circuits de chauffage avec unevanne mélangeuse, la température dedépart pour le circuit de chauffage sansvanne mélangeuse est supérieure à latempérature de départ pour les circuitsde chauffage avec vanne mélangeused'une différence réglée (état de livraison8 K).Ce différentiel de température se règleau travers du codage "9F" dans legroupe "Général".
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
61
0,2
Température extérieure en °C
Tem
péra
ture
d'e
au d
e ch
audi
ère
ou d
e dé
part
en °
CPente
2,4
2,6
2,8
3,0
3,2
3,4
90
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15 -205102,
0
2,2
Consigne de temp. ambiante en °C
3530
2520
1510
5
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
-30-25
1,8
1,6
Plages de réglage de la pente :■ Planchers chauffants : 0,2 à 0,8■ Chauffages basse température : 0,8 à
1,6
Régler la consigne de températureambiante
Réglable séparément pour chaque cir-cuit de chauffage.La courbe de chauffe se déplace le longde l'axe de consigne de températureambiante. Elle produit une modificationdu comportement d'enclenchement etd'arrêt de la pompe de circuit de chauf-fage lorsque la fonction de logique depompe est active.
Température ambiante normale
90
-2026 + 20
A
C
D E
B
Exemple 1 : modification de la tempéra-ture ambiante normale de 20 à 26 °C
A Température d’eau de chaudière oude départ en °C
B Température extérieure en °CC Consigne de température ambiante
en °C
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
62
D Pompe de circuit de chauffage àl'"Arrêt"
E Pompe de circuit de chauffage en"Marche"
Modification de la température ambiantenormale
Notice d'utilisation
Température ambiante réduite
+20 14 5
90
-20
D E
A
C
B
Exemple 2 : modification de la tempéra-ture ambiante réduite de 5 °C à 14 °C
A Température d’eau de chaudière oude départ en °C
B Température extérieure en °CC Consigne de température ambiante
en °CD Pompe de circuit de chauffage à
l'"Arrêt" E Pompe de circuit de chauffage en
"Marche"
Modification de la température ambianteréduite
Notice d'utilisation
Modifier la pente et la parallèle
Réglable séparément pour chaque cir-cuit de chauffage.
A
BTe
mp.
d'e
au d
e ch
audi
ère
ou d
e dé
part
en °
C
90
+20 -20Température extérieure en °C
3,5
1,4
0,2
A Modifier la penteB Modifier la parallèle (déplacement
vertical parallèle à la courbe dechauffe)
Menu élargi :1. å2. "Chauffage"3. Sélectionner le circuit de chauffage.4. "Courbe de chauffe"5. "Pente" ou "Parallèle"6. Régler la courbe de chauffe confor-
mément aux caractéristiques de l'ins-tallation.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
63
Intégrer la régulation au système LON - régulation en fonctionde la température extérieure uniquement
Le module de communication LON(accessoire) doit être en place.
Notice de montagemodule de communication LON
RemarqueLa transmission des données via le LONpeut durer quelques minutes.
Installation à une seule chaudièreavec Vitotronic 200-H et Vitocom 200(exemple)
Paramétrer les numéros des appareilsraccordés au LON et les autres fonctionspar le biais du codage 2 (voir tableausuivant).
RemarqueUn même numéro ne peut être attribuédeux fois au sein d'un système LON.Une seule Vitotronic peut être codéecomme gestionnaire des défauts.
Tous les codages indiqués dans le tableau figurent dans le groupe "Général".Régulation de chau-dière
Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
LON LON LON
Appareil n° 1,codage "77:1".
Appareil n° 10,codage "77:10".
Appareil n° 11,régler le codage"77:11".
Appareil n° 99.
La régulation est ges-tionnaire des défauts,codage "79:1".
La régulation n'estpas gestionnaire desdéfauts, codage"79:0".
La régulation n'estpas gestionnaire desdéfauts, codage"79:0".
L'appareil estgestionnairedes défauts.
La régulation trans-met l'heure, codage"7b:1".
La régulation reçoitl'heure, régler le co-dage "81:3".
La régulation reçoitl'heure, régler le co-dage "81:3".
L'appareil re-çoit l'heure.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
64
Régulation de chau-dière
Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
La régulation trans-met la températureextérieure, régler lecodage "97:2".
La régulation reçoitla température exté-rieure, régler le co-dage "97:1".
La régulation reçoitla température exté-rieure, régler le co-dage "97:1".
—
Numéro d'installationViessmann,codage "98:1".
Numéro d'installa-tion Viessmann,codage "98:1".
Numéro d'installa-tion Viessmann,codage "98:1".
—
Surveillance des dé-fauts des appareilsraccordés au LON,codage "9C:20".
Surveillance des dé-fauts des appareilsraccordés au LON,codage "9C:20".
Surveillance des dé-fauts des appareilsraccordés au LON,codage "9C:20".
—
Effectuer un test des appareils rac-cordés au bus LON
Le test des appareils raccordés vérifie lacommunication des appareils d'uneinstallation reliés au gestionnaire desdéfauts.
Conditions :■ La régulation doit avoir été codée
comme gestionnaire des défauts(codage "79:1" dans le groupe "Géné-ral").
■ Le n° de l'appareil raccordé au busLON doit être codé dans toutes lesrégulations.
■ La liste des appareils raccordés (par-ticipants) au bus LON dans le gestion-naire des défauts doit être à jour.
Menu maintenance :1. Appuyer en même temps sur OK et
pendant 4 s environ.2. "Fonctions de maintenance"3. "Contrôle des participants"
4. Sélectionner le participant souhaité(par exemple le participant 10).
5. Démarrer le contrôle des appareilsraccordés (participants) avec "OK".
■ Les participants testés et fonctionnelssont caractérisés par la mention"OK".
■ Les participants testés et non fonction-nels sont caractérisés par la mention"Non OK".
RemarquePour effectuer un nouveau contrôledes appareils raccordés, établir unenouvelle liste des appareils raccordésavec le point de menu "Effacer laliste?" (la liste est mise à jour).
RemarquePendant le contrôle des appareils rac-cordés, le n° d'appareil raccordé et"Wink" s'affichent pendant 1 mn environsur l'écran de l'appareil raccordé corres-pondant.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
65
Interroger et remettre à zéro l'affichage "Entretien"
Lorsque les valeurs limites spécifiées autravers des codages "21" et "23" sontatteintes, le voyant de dérangementrouge clignote. Codage dans le groupe"Chaudière" (régulation en fonction dela température extérieure) ou dans legroupe 2 (régulation pour marche à tem-pérature d'eau constante).
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à températured'eau constante
Affichage"Entretien" et "¸" Le nombre d'heures de fonctionnement
ou la périodicité avec le symbole du ca-lendrier "ý" (en fonction du réglage) et"¸"
Acquitter le message d'entretienAppuyer sur OK.Effectuer l’entretien.
RemarqueUn message d'entretien acquitté, non re-mis à zéro, s'affiche de nouveau le lundisuivant.
Appuyer sur OK.Effectuer l’entretien.
RemarqueUn message d'entretien acquitté, non re-mis à zéro, s'affiche de nouveau au boutde 7 jours.
Lorsque l'entretien a été effectué : remettre le codage à zéroMenu maintenance :1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. "Fonctions de maintenance"3. "Reset entretien"
RemarqueLes paramètres d'entretien réglés pourles heures de fonctionnement et la pério-dicité recommencent à "0".
Remettre le codage "24:1" dans legroupe 2 sur "24:0".
RemarqueLes paramètres d'entretien réglés pourles heures de fonctionnement et la pério-dicité recommencent à "0".
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
66
Explications à donner à l'utilisateur
L'installateur est tenu de remettre lanotice d'utilisation à l'utilisateur de l'ins-tallation et de lui expliquer le fonctionne-ment de l'installation.Tous les composants raccordés commeaccessoires, comme les commandes àdistance, en font également partie. L'ins-tallateur doit en outre informer l'utilisa-teur des travaux d'entretien nécessai-res.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5772
995
-F
67
Sélectionner le niveau de codage 1
■ Avec une régulation en fonction de latempérature extérieure, les codagessont libellés en texte clair.
■ Les codages qui n'ont pas de fonctioncompte tenu de l'équipement de l'ins-tallation de chauffage ou du réglaged'autres codages ne sont pas affichés.
■ Installations de chauffage équipéesd'un circuit de chauffage sans vannemélangeuse et d'un ou deux circuitsde chauffage avec vanne mélan-geuse :
le circuit de chauffage sans vannemélangeuse sera désigné par la suitepar "Circuit chauffage 1" et les cir-cuits de chauffage avec vanne mélan-geuse par "Circuit chauffage 2" ou"Circuit chauffage 3".Si les circuits de chauffage ont unedésignation spécifique, la désignationchoisie s'affiche, ainsi que "CC1","CC2" ou "CC3".
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à températured'eau constante
Les codages sont répartis en groupes :■ "Général"■ "Chaudière"■ "Eau chaude"■ "Solaire"■ "Circuit chauffage 1/2/3"■ "Tous cod. app. de base"
Ce groupe affiche tous les codages duniveau de codage 1 par ordre croissant(exceptés les codages du groupe "So-laire").
■ "Réglage de base"
1 : "Général"2 : "Chaudière"3 : "Eau chaude"4 : "Solaire"5 : "Circuit chauffage 1"6 : "Tous cod. app. de base"
Ce groupe affiche tous les codagespar ordre croissant.
7 : "Réglage de base"
Codage 1
Sélectionner le niveau de codage 1 57
72 9
95-F
Mai
nten
ance
68
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à températured'eau constante
Afficher le codage 1Menu maintenance :1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. "Niveau de codage 1"3. Sélectionner le groupe du codage sou-
haité.4. Sélectionner le codage.5. Régler la valeur souhaitée conformé-
ment aux tableaux suivants et confir-mer avec OK.
Menu maintenance :1. Appuyer en même temps sur OK et
å pendant 4 s environ.2. Avec Ú, sélectionner "1" pour le ni-
veau de codage 1 et confirmer avecOK.
3. "I" clignote à l'écran pour les codagesdu groupe 1.
4. Avec V/v, sélectionner le groupe ducodage souhaité et confirmer avecOK.
5. Sélectionner le codage avec V/v.6. Régler la valeur souhaitée conformé-
ment aux tableaux suivants avecV/v et confirmer avec OK.
Remettre tous les codages à l'état de livraisonSélectionner "Réglage de base".
RemarqueLes codages du niveau de codage 2 sonteux aussi réinitialisés.
Avec Ú