11
BREVE HISTORIA DE LA LENGUA GRIEGA

Historia llengua grega

  • Upload
    semgrec

  • View
    2.906

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Historia llengua grega

BREVE HISTORIA DE LA LENGUA

GRIEGA

Page 2: Historia llengua grega

ORIGEN: INDOEUROPEO

+  El griego pertenece a las lenguas indoeuropeas, término que se emplea para designar a un amplio grupo de lenguas cuyo antepasado común, el indoeuropeo, es una lengua reconstruida, de la que no se han encontrado restos escritos.

+ La existencia del indoeuropeo fue deducida por lingüistas, al observar similitudes entre las lenguas emparentadas. 

+  Los hablantes del griego antiguo se establecieron en la península Balcánica aproximadamente al principio del segundo milenio a. C.

+  Dentro de las lenguas indoeuropeas, el griego presenta los testimonios escritos más antiguos, tanto en lengua no literaria (tablillas micénicas del siglo XIV a. C.), como en lengua literaria (poemas homéricos, del siglo VIII a. C.).

Page 3: Historia llengua grega

+ Las tribus que hablaban el indoeuropeo se extendieron en todas direcciones, hasta llegar por el este a la India y por el oeste a la península Ibérica y las islas Británicas. Salvo algunas excepciones, como el euskera, todas las lenguas de Europa proceden de este tronco lingüístico común.

Page 4: Historia llengua grega

Mapa de las lenguas indoeuropeas en la Antigüedad

Page 5: Historia llengua grega

LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

EL INDOEUROPEO(Protoindoeuro

peo)

Lenguas germánicas

Lenguas helénicas

Lenguas célticas

Lenguas indoiranias

Lenguas baltoeslavas

Lenguas Itálicas

Otras ramas

LATÍN Osco Umbro

Griego Micénico> Griego Clásico> Griego común> Griego moderno

Lenguas escandinavas: sueco, danés, noruego e islandés.

Alto alemán: Alemán moderno. Bajo Alemán: Inglés, Holandés y Flamenco.

Gaélico. Británico: Galés, Córnico y

Bretón

El Hindi(Indio antiguo): Sánscrito.

Lenguas iranias: Persa, Avéstico.

Rama India Moderna: Indio moderno

Lenguas Eslavas: Ruso, Macedonio, Búlgaro, Servocroata,Polaco, Checo y Eslovaco.

Lenguas Bálticas: Lituano, Letón y Prusiano antiguo.

Albanés Armenio

LENGUAS ROMANCES O ROMÁNICAS

Page 6: Historia llengua grega

Mapa de las lenguas indoeuropeas en la actualidad

Page 7: Historia llengua grega

LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

LENGUAS EUROPEAS NO INDOEUROPEAS

Estón Húngaro Finlandés Turco Euskera

©Mario del Río González

Page 8: Historia llengua grega

TESTIMONIOS ANTIGUOS

+ El testimonio más antiguo de la lengua griega es el micénico, la lengua de los héroes de la guerra de Troya, que se descubrió en unas tablillas de barro en los palacios micénicos. Se trata de la escritura conocida como Lineal B, y es una escritura silábica, cuyo origen hay que situarlo en la isla de Creta. 

+ Entre los siglos X y VIII a. C. los griegos tomaron el alfabeto de la costa fenicia. La mayor innovación que en este alfabeto introdujeron los griegos fue la creación de las vocales, inexistentes en fenicio por ser una lengua semítica, pero necesarias para una lengua indoeuropea como el griego.

Page 9: Historia llengua grega

DIALECTOS+ En época clásica la lengua griega  presentaba cierta fragmentación dialectal 

que no impedía a unos griegos entenderse con otros- Estas diferencias reflejan el movimiento de los pueblos griegos en épocas remotas.

+           

dialectos

Dorio y griego

Del N.O.

Jónico-ático Eolio

Arcado-chipriota

< micénico

KOINÉ(s.IV aC)

Griego moderno

bizantino

Katháreusa

demotiké

Page 10: Historia llengua grega
Page 11: Historia llengua grega

GRIEGO MODERNO

+ El griego moderno es una forma evolucionada de la koiné. En la actualidad en Grecia coexisten dos dialectos de la lengua:

+ La lengua literaria, kathareusa (‘pura’), basada en el griego clásico.

+ La lengua coloquial,  demótica (‘popular’),  que  cada  vez  está cobrando más importancia también como lengua literaria.

+ Semejanzas y diferencias entre el griego clásico y el moderno:+ -  se conservan el artículo, los casos y casi toda la flexión

verbal (aunque con modificaciones).+ - un tercio del vocabulario se conserva igual que en griego

clásico, otro tercio ha sufrido sólo leves modificaciones, y el tercio restante es nuevo o tomado del turco y de las lenguas modernas.