22
1 XIN GIỚI THIỆU Nghiệp vụ Xuất nhập khẩu LA PRO | Email: [email protected] | Website: http://lapro.edu.vn/ | FB: https://www.facebook.com/XNK.LAPRO Trung tâm Đào tạo Nhân sự Xuất nhập khẩu LA PRO Email: [email protected] | Website: http://lapro.edu.vn/ | Skype: lapro.edu.vn Add: 313 Định Công, Hoàng Mai, Hà Nội | Phòng 624 – Tầng 24 – Số 46 Phố Vọng – Hà Nội Tel: 0919 27 6887 | 0985 450 254 | Hotline: 04.36408750 FB: https://www.facebook.com/XNK.LAPRO

LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

Embed Size (px)

DESCRIPTION

TRUNG TÂM ĐÀO TẠO NHÂN SỰ XUẤT NHẬP KHẨU LA PRO Email: [email protected] | Website: http://lapro.edu.vn/ | Skype: lapro.edu.vn Tel: 0919 27 6887 | 0985 450 254 | Hotline: 04.36408750 FB: https://www.facebook.com/XNK.LAPRO

Citation preview

Page 1: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

1

XIN GIỚI THIỆU

Nghiệp vụ Xuất nhập khẩu LA PRO | Email: [email protected] | Website: http://lapro.edu.vn/ | FB: https://www.facebook.com/XNK.LAPRO

Trung tâm Đào tạo Nhân sự Xuất nhập khẩu LA PRO

Email: [email protected] | Website: http://lapro.edu.vn/ | Skype: lapro.edu.vn

Add: 313 Định Công, Hoàng Mai, Hà Nội | Phòng 624 – Tầng 24 – Số 46 Phố Vọng – Hà Nội

Tel: 0919 27 6887 | 0985 450 254 | Hotline: 04.36408750

FB: https://www.facebook.com/XNK.LAPRO

Page 2: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

2

Page 3: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

Khái niệm

Hợp đồng ngoại thương là sự thoả thuận giữa người

mua và người bán có trụ sở kinh doanh ở những nước khác

nhau, theo đó nhà xuất khẩu có nghĩa vụ chuyển giao

quyền sở hữu một lượng hàng hóa cho nhà nhập và nhà

nhập khẩu có nghĩa vụ trả tiền.

3

Page 4: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

Đặc điểm

Các bên ký kết hợp đồng có trụ sở kinh doanh ở các nước khác nhau.

Hàng hoá được di chuyển ra khỏi biên giới hải quan,

hầu hết di chuyển qua biên giới quốc gia. Đồng tiền thanh toán có thể là ngoại tệ với một hoặc cả

hai bên.

4

Page 5: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

Hình thức

Hợp đồng ngoại thương có thể được ký kết trực tiếp hoặc gián tiếp.

Trực tiếp: 2 bên gặp nhau trực tiếp, cùng ký vào 1 bản hợp đồng

Gián tiếp: 2 bên không gặp nhau, giao dịch bằng thư từ, điện tín, thư điện tử… Ký kết hợp đồng Chào hàng + Chấp nhận chào hàng = Hợp đồng Đặt hàng + Chấp nhận đặt hàng = Hợp đồng

5

Page 6: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

Nội dung

Phần mở đầu

Phần các điều khoản chính

Phần các điều khoản khác

6

Page 7: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

I./ Phần mở đầu (Representation):

Số và ký hiệu hợp đồng (Contract No.) Những căn cứ xác lập hợp đồng

Both sides have discussed and agreed to conclude a contract for shipment on…. With terms and conditions as follow:…

Địa điểm và ngày tháng ký hợp đồng (Date/ Place) Tên của bên mua và bên bán (Buyer/ Seller) Địa chỉ, điện thoai, fax, email.. (Add, Tel, Fax, Email) Tài khoản ngân hàng (Bank Account) Người đại diện (Representative)

7

Page 8: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

II./ Phần các điều khoản chính:

Tên hàng (Commodity)

Số lượng (Quantity)

Phẩm chất và quy cách (Quality/ Specifications)

Giá cả (Price)

Giao hàng (Delivery)

Thanh toán (Payment)

8

Page 9: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

II./ Phần các điều khoản khác:

Bao bì và ký mã hiệu (Marking)

Bảo hành (Warranty)

Khiếu nại (Claim)

Bất khả kháng (Force majeure)

Trọng tài (Arbitration)

Điều khoản khác (Other terms)

9

Page 10: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

1. Tên hàng

Nhằm mục đích giúp các bên xác định được loại hàng cần mua bán, do đó phải diễn tả thật chính xác. Ðể làm việc đó người ta dùng các cách ghi sau:

Tên thông thường kèm tên khoa học

Tên hàng kèm theo tên địa phương sản xuất

Tên hàng kèm theo tên hãng sản xuất

Tên hàng kèm theo quy cách chính của hàng hoá

Tên hàng kèm theo công dụng của hàng hoá

Tên hàng kèm với mã HS của hàng hóa đó

Kết hợp nhiều cách

10

Page 11: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

2. Số lượng

Đơn vị tính số lượng Phương pháp thể hiện số lượng• Số lượng cố định

• Số lượng có dung sai (nếu không quy định rõ sẽ áp dụng theo Điều 30 UCP 600)

Các loại trọng lượng• Trọng lượng tịnh

• Trọng lượng cả bì

11

Page 12: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

3. Phẩm chất và quy cách hàng hóa

Tiêu chuẩn hàng hóa

Mô tả hàng hóa

Theo mẫu hàng hóa

Hàm lượng chất cấu thành hàng hóa

Theo nhãn hiệu hàng hóa

Theo tài liệu kỹ thuật

12

Page 13: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

4. Giá cả

Đồng tiền tính giá

Đơn vị tính giá

Cơ sở giao hàng: Mức giá bao giờ cũng được ghi cùng

với 1 điều kiện giao hàng (Incoterms) và địa điểm giao

hàng nhất định.Unit price: USD 120/ MT CIF Cat Lai port, HCMC, Vietnam, Incoterms 2010

Giảm giá

13

Page 14: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

5. Giao hàng Thời gian giao hàng (time of shipment)• Giao hàng vào 1 ngày cụ thể

• Thời gian chậm nhất hàng phải được giao

• Giao hàng trong 1 khoảng thời gian

Địa điểm giao hàng (place of shipment) Phương thức giao nhận hàng (method of shipment) Thông báo giao hàng (notice of shipment)• Thông báo trước khi giao hàng

• Thông báo sau khi giao hàng

Một số quy định khác• Giao hàng từng phần

• Chuyển tải14

Page 15: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

6. Thanh toán

Đồng tiền thanh toán (currency of payment)

Thời hạn thanh toán (time of payment)

Phương thức thanh toán (methods of payment)

Bộ chứng từ thanh toán (payment documents)

15

Page 16: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

7. Bao bì và ký mã hiệu hàng hóa

Chất lượng bao bì Cách thức đóng gói

Ví dụ:Packing:

• 50 kgs net in new white double polypropylene woven bag with good quality. Export standard method of packing is applied. Tare weight of empty bag is about 240 grams each. 2% of total bag as empty bags to be supplies free of charge.

16

Page 17: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

8. Bảo hành

Bảo hành: là sự cam kết của người bán nhằm bảo đảm về chất lượng hàng hóa trong một khoảng thời gian nhất định. Trong thời hạn bảo hành, nếu người mua phát hiện những khuyết tật của hàng hóa thì người bán phải có trách nhiệm giải quyết.Phạm vi bảo hànhThời hạn bảo hànhTrách nhiệm của người bán trong thời gian bảo hành

Ví dụ:Warranty:•Warranty period is 12 months from the date of delivery or until the machine produces 1 million products subject to either comes first.

17

Page 18: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

9. Khiếu nại Hình thức khiếu nại Thời hạn khiếu nại Bộ hồ sơ khiếu nại Quyền hạn và nghĩa vụ của người mua và người bán Cách thức giải quyết khiếu nạiVí dụ:Claim:• In case upon taking the delivery, the Goods are not in strict conformity with

conditions stipulated in the contract in terms of quality, quantity and packing, the Buyer shall submit his claim together with sufficient evidence of copy of the contract, Survey Report, Certificate of Quality, Certificate of Quantity, Packing List with certification of the authorized inspection company agreed by the two parties within 30 days upon the ship’s arrival.

• Upon receiving the claim, the Seller shall in a timely maner solve it and reply in writing within 30 days, after such receipt. Incase of the Seller’s fault, the Seller shall deliver the replacements not later than 30 days after the official conclusion. 18

Page 19: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

10. Bất khả kháng

Các sự kiện tạo nên bất khả kháng Thủ tục ghi nhận sự kiện Hệ quả của bất khả kháng

Ví dụ:Force majeure:• Force majeure cases shall be understood the occurrence of situations to be

considered as force majeure in ICC publication No 421.

• The force majeure cases shall be informed to the other party by the concerned party by phone within 7 days and confirmed by writing within 10 days from the date of such a phone call together with certification of force majeure issued by the Chamber of Commerce located in the region of the case. After this deadline, claims for force majeure shall not be taken into account.

• In the event of force majeure, the concerned party shall bear no responsibility of any penalty arising from delay of delivery. 19

Page 20: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

11. Trọng tài

Địa điểm trọng tài Trình tự tiến hành trọng tài Luật dùng để xét xử Chấp hành tài quyết

Ví dụ:Arbitration:• In the even of any disputes and differences in opinion arising during

implementation of this contract between the parties which can not be settled amicably, such dispute shall be settled by the Vietnam International Arbitration Center (VIAC), at the Chamber of Commerce and Industry of Vietnam. Arbitration fees shall be boned by losing party.

20

Page 21: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

12. Điều khoản khác

Phụ lục, sửa đổi hợp đồng Ngôn ngữ hợp đồng, số bản chính, số bản copy Thời hạn hiệu lực

Ví dụ:Other terms and conditions:• Any amendments or modifications to the contract shall be made by fax or in

writing with the confirmation of the two parties

• The contract is made in English in 4 equal copies, 2 copies for each party

• The contract comes into force upon the date of signature and shall be valid until 10th April, 2013.

21

Page 22: LAPRO - HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

22

HẾT

Trung tâm Đào tạo Nhân sự Xuất nhập khẩu LA PRO

Email: [email protected] | Website: http://lapro.edu.vn/ | Skype: lapro.edu.vn

Add: 313 Định Công, Hoàng Mai, Hà Nội | Phòng 624 – Tầng 24 – Số 46 Phố Vọng – Hà Nội

Tel: 0919 27 6887 | 0985 450 254 | Hotline: 04.36408750

FB: https://www.facebook.com/XNK.LAPRO