11
Proyecto de Innovación Tecnológica Por Luis Sepúlveda PRTE 640 Prof. Guillermina Viruet Universidad del Turabo Escuela de Estudios Profesionales Programa AHORA

Presentacion final - PRTE 640

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Presentacion final - PRTE 640

Proyecto de Innovación TecnológicaPor Luis SepúlvedaPRTE 640Prof. Guillermina Viruet

Universidad del TuraboEscuela de Estudios ProfesionalesPrograma AHORA

Page 2: Presentacion final - PRTE 640

IntroducciónNueva alternativa de capacitación e-learningModelo educativoReflexión

Page 3: Presentacion final - PRTE 640

Resumen de fases iniciales

4. Justificación- Currículo

- Industria

- Experiencia del turísta

3. Objetivos- Certificación

oficial

- Fundamentos de la interpretación

2. Razones- Preparación

- Capacitación

- Compromiso educativo

1. Necesidad- Opción a

distancia

- Guías turísticos certificados

Page 4: Presentacion final - PRTE 640

Modelo ADDIE- Análisis: participantes, procesos conductivos y

cognoscitivos- Diseño

Page 5: Presentacion final - PRTE 640

Modelo ADDIEDesarrollo

Page 6: Presentacion final - PRTE 640

Plataforma

Talent LMS

Modelo ADDIEImplementación

Page 7: Presentacion final - PRTE 640

Evaluación

Correcciónes- Instrucciones- Gramática- Animaciones

Alineación:- Objetivos- Actividades de avalúo

Page 8: Presentacion final - PRTE 640

Evaluación del participante- Reacción

- Cuestionario

- Aprendizaje

- Examen de Certificación

- Aplicación y resultados

- Cuestionarios de seguimiento

Page 9: Presentacion final - PRTE 640

ConclusiónNueva alternativa

Industria del turismo

Reto

Page 11: Presentacion final - PRTE 640

ReferenciasBarrie, E. & Bliss, K. (2009). Building an NPS training program in interpretation through distance learning. Park science, 26(1), 42-45.

http://www.nature.nps.gov/parkscience /Archive/PDF/Article_PDFs/ParkScience26(1)Spring2009_42-45_BarrieBliss_2618.pdf.

Beck, L., & Cable, T. (1998). Interpretation for the 21st Century. Champaign, IL: Sagamore Publishing.

Chalfant, D. (2004). The future of interpretation. Journal of interpretation research, 9(1), 57-60. Recuperado de http://www.interpnet.com/nai/docs/JIR-v9n2.pdf.

Ham, S. (1992). Environmental interpretation: A practical guide for people with big ideas and small budgets. Golden, CO: North American Press.

Imaewetoober (2015). La Mina Falls in El Yunque, Puerto Rico. Recuperado de https://i.ytimg.com/vi/ywo3ZsRR_DU/maxresdefault.jpg.

Ivey, J. & Bixler, R. (2013). Preparing to Be an Interpretive Naturalist: Opinions from the Field. Journal of interpretation research, 18(1), 89-96. Recuperado de

http://www.interpnet .com/nai/docs/Publications/JIR-v18n1.pdf.

Lackey, B. (2008). The State of Interpretation in Academia. Journal of interpretation research, 13(1), 27-38. Recuperado de http://www.interpnet.com/nai/docs/JIR-v13n1.pdf.

Larsen, D. (2008). Certification and the National Park Service. Journal of interpretation research, 13(1), 47-50. Recuperado de http://www.interpnet.com/nai/docs/JIR-v13n1.pdf.

Mackintosh, B. (1986). Interpretation in the National Park Service: A historical perspective. Recuperado de http://www.nps.gov/parkhistory/online_books/mackintosh2/.

Mills, E. (1920). Adventures of a nature guide. Garden City, NY: Doubleday.

Smith, J. (2015). Ariel presentation template. Recuperado de http://www.slidescarnival.com/ariel-free-presentation-template/140.

Tilden, F. (1957). Interpreting our heritage. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press.