web.reg.tu.ac.th€¦  · Web viewรายละเอียดของหลักสูตร....

Preview:

Citation preview

รายละเอยดของหลกสตรหลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาภาษารสเซย

หลกสตรปรบปรง พ.ศ. 2556

ชอสถาบนอดมศกษา มหาวทยาลยธรรมศาสตรวทยาเขต/คณะ/ภาควชา ศนยรงสต/คณะศลปศาสตร/ภาควชาภาษารสเซย

ขอมลทวไป

1. ชอหลกสตรภาษาไทย : หลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาภาษารสเซย ภาษาองกฤษ : Bachelor of Arts Program in Russian

2. ชอปรญญาและสาขาวชาภาษาไทย ชอเตม ศลปศาสตรบณฑต (ภาษารสเซย)

ชอยอ ศศ.บ. (ภาษารสเซย)ภาษาองกฤษ ชอเตม Bachelor of Arts (Russian)

ชอยอ B.A. (Russian)3. วชาเอก (ถาม)

-4. จำานวนหนวยกตทเรยนตลอดหลกสตร

จำานวนหนวยกตตลอดหลกสตร 141 หนวยกต5. รปแบบของหลกสตร

5.1 รปแบบ หลกสตรระดบปรญญาตร 4 ป

5.2 ภาษาทใช หลกสตรจดการศกษาเปนภาษาไทยและภาษารสเซย

5.3 การรบเขาศกษารบเฉพาะนกศกษาไทย

5.4 ความรวมมอกบสถาบนอนเปนหลกสตรของสถาบนโดยเฉพาะ

5.5 การใหปรญญาแกผสำาเรจการศกษาใหปรญญาเพยงสาขาวชาเดยว

6. สถานภาพของหลกสตรและการพจารณาอนมต/เหนชอบหลกสตรหลกสตรปรบปรง พ.ศ. 2556 ปรบปรงจากหลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาภาษารสเซย พ.ศ. 2552

กำาหนดเปดสอนในภาคการศกษาท 1 ปการศกษา 2556

ไดพจารณากลนกรองโดยคณะกรรมการบรหารมหาวทยาลย ในการประชมครงท 19/2555

เมอวนท 17 เดอน ธนวาคม พ.ศ. 2555ไดพจารณากลนกรองโดยคณะอนกรรมการสภามหาวทยาลยดานหลกสตรและ

การจดการศกษา ใ น ก า ร ป ร ะ ช ม ค ร ง ท 1/2556 เมอวนท 25 เดอน มกราคม พ.ศ. 2556

ไดรบอนมต/เหนชอบหลกสตรจากสภามหาวทยาลย ในการประชมคร งท 2/2556

เมอวนท 18 เดอน กมภาพนธ พ.ศ. 25567. ความพรอมในการเผยแพรหลกสตรทมคณภาพและมาตรฐาน

หลกสตรมความพรอมเผยแพรคณภาพและมาตรฐานตามกรอบมาตรฐานคณวฒระดบอดมศกษาแหงชาตในปการศกษา 25588. อาชพทสามารถประกอบไดหลงสำาเรจการศกษา

8.1 ประกอบอาชพตามบรษทหรอหนวยงานทตดตอกบชาวรสเซย8.2 ลาม นกแปลภาษารสเซย8.3 มคคเทศกภาษารสเซย8.4 ขาราชการหรอเจาหนาทในกระทรวงการตางประเทศ สถานทต ฯลฯ8.5 อาจารยสอนภาษารสเซยในสถาบนอดมศกษา หรอสถาบนสอนภาษา

9. สถานทจดการเรยนการสอนคณะศลปศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร ศนยรงสต

10. สถานการณภายนอกหรอการพฒนาทจำาเปนตองนำามาพจารณาในการวางแผนหลกสตร

10.1 สถานการณหรอการพฒนาทางเศรษฐกจปจจบนประเทศรสเซยมบทบาททางเศรษฐกจเกยวของกบประเทศไทย อาท

การเปนตลาดของสนคาอปโภคบรโภคของไทย การนำาเขาวตถดบสำาหรบอตสาหกรรมจากประเทศรสเซย นอกจากน ดานการทองเทยว ในแตละปมชาวรสเซยประมาณ 300,000 คน มาทองเทยวในประเทศไทย การขยายตวทางเศรษฐกจระหวางประเทศรสเซยกบประเทศไทยน เปนปจจยสำาคญททำาใหตองมการพฒนาหลกสตรเพอตอบสนองความเปลยนแปลงดงกลาว

10.2 สถานการณหรอการพฒนาทางสงคมและวฒนธรรม

ปจจบนมคนรสเซยจำานวนมากเขามาทองเทยว พำานกอาศยในประเทศไทย จงจำาเปนตองผลตบคลากรทมความเขาใจสงคมและวฒนธรรมของประเทศรสเซย อนจะนำาไปสการสามารถตดตอสอสารกบชาวรสเซยไดอยางราบรนและสรางความสมพนธอนดตอกน

11. ผลกระทบจาก ขอ 10.1 และ 10.2 ตอการพฒนาหลกสตรและความเกยวของกบพนธกจของสถาบน11.1 การพฒนาหลกสตร

การพฒนาหลกสตรวชาภาษารสเซย เปนสงทจำาเปนเพอใหสอดคลองกบความสมพนธทางเศรษฐกจและวฒนธรรมระหวางประเทศรสเซยกบประเทศไทย

11.2 ความเกยวของกบพนธกจของสถาบนการปรบปรงหลกสตรนดำาเนนไปในทศทางทสอดคลองกบพนธกจของ

มหาวทยาลยธรรมศาสตร ทเนนการเรยนการสอนและพฒนาหลกสตรททนสมย ตรงกบความตองการของสงคมและสอดคลองกบการพฒนาประเทศ

12. ความสมพนธ (ถาม) กบหลกสตรอนทเปดสอนในวทยาลย/คณะ/ภาควชาอน (เชน รายวชาทเปดสอนเพอใหบรการวทยาลย/คณะ/ภาควชาอน หรอตองเรยนจากวทยาลย/คณะ/ภาควชาอน)12.1 รายวชาในหลกสตรทเปดสอนโดยวทยาลย/คณะ/ภาควชา/หลกสตรอน

มธ. 110 สหวทยาการมนษยศาสตร 2 (2-0-4) (วชาศกษาทวไป)มธ. 100 พลเมองกบความรบผดชอบตอสงคม 3 (3-0-6) (วชาศกษา

ทวไป)มธ. 120 สหวทยาการสงคมศาสตร 2 (2-0-4) (วชาศกษาทวไป)มธ. 130 สหวทยาการวทยาศาสตรและเทคโนโลย 2 (2-0-4) (วชาศกษา

ทวไป)มธ. 151 คณตศาสตรทวไประดบมหาวทยาลย 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป)มธ. 152 หลกพนฐานทางคณตศาสตร 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป)มธ. 153 ความรทวไปเกยวกบคอมพวเตอร 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป)มธ. 154 รากฐานคณตศาสตร 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป)มธ. 155 สถตพนฐาน 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป)

มธ. 156 คอมพวเตอรและการเขยนโปรแกรมเบองตน 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป) ท. 161 การใชภาษาไทย 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป) (ภาควชา

ภาษาไทย)ท. 162 การเขยนรายงานวชาการ 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป) (ภาควชา

ภาษาไทย)สษ. 070 ภาษาองกฤษพนฐาน 1 0 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป) (สถาบนภาษา)สษ. 171 ภาษาองกฤษพนฐาน 2 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป)

(สถาบนภาษา)สษ. 172 ภาษาองกฤษพนฐาน 3 3 (3-0-6) (วชาศกษาทวไป) (สถาบน

ภาษา)อ. 216 โครงสรางภาษาองกฤษ 3 (3-0-6) (ภาควชาภาษา

องกฤษ)อ. 231 การเขยนระดบยอหนา 3 (3-0-6) (ภาควชาภาษาองกฤษ)อ. 241 การฟง-การพด 1 3 (3-0-6) (ภาควชาภาษาองกฤษ)อ. 242 การฟง-การพด 2 3 (3-0-6) (ภาควชาภาษาองกฤษ)

12.2 รายวชาในหลกสตรทเปดสอนใหวทยาลย/คณะ/ภาควชา/หลกสตรอนตองมาเรยน

รซ. 171 ภาษารสเซย 1 3 (2-3-4) (วชาศกษาทวไป)รซ. 172 ภาษารสเซย 2 3 (2-3-4) (วชาศกษาทวไป)

12.3 การบรหารจดการมการแตงตงผประสานงานรายวชา ในทกรายวชาทกำาหนดใหนกศกษาใน

หลกสตรอนเรยน เพอกำาหนดเนอหา และวธการสอน ตลอดจนการวดและประเมนผล เพอควบคมคณภาพ

ขอมลเฉพาะของหลกสตร

1. ปรชญา ความสำาคญ และวตถประสงคของหลกสตร1.1 ปรชญา

หลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาภาษารสเซยมงสงเสรมการผลตทรพยากรมนษยทมความรอบรดานภาษา วรรณคดและวฒนธรรมรสเซย

1.2 ความสำาคญหลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาภาษารสเซยเปนสาขาทมความจำาเปน

อยางยงในการผลตบณฑตทมความรความสามารถ ดานภาษา วรรณคดและวฒนธรรมรสเซย อนจะเปนประโยชนตอการพฒนาประเทศในดานตางๆ ซงในปจจบนมเพยงสองสถาบนในประเทศไทยทมการเรยนการสอนในสาขาน

1.3 วตถประสงคของหลกสตรเพอใหบณฑตทสำาเรจการศกษาในหลกสตรมลกษณะดงน1) มความสามารถในการใชภาษารสเซยทง 4 ทกษะ คอ ฟง พด อาน เขยน2) มความรในเนอหาวชาทเกยวของกบวชาภาษารสเซยทางดานภาษา วรรณคด และวฒนธรรม3) มความรและความสามารถในการนำาภาษารสเซยไปใชในการประกอบอาชพ คนควา และในการศกษาตอ

ระบบการจดการศกษา การดำาเนนการ และโครงสรางของหลกสตร

1. ระบบการจดการศกษา1.1 ระบบ

ใชระบบการศกษาแบบทวภาค โดย 1 ปการศกษาแบงออกเปน 2 ภาคการศกษาปกต 1 ภาคการศกษาปกตมระยะเวลาศกษาไมนอยกวา 16 สปดาห และอาจเปดภาคฤดรอนไดโดยใชเวลาการศกษา ไมนอยกวา 6 สปดาห แตใหเพมชวโมงการศกษาในแตละรายวชาใหเทากบภาคปกต

1.2 การจดการศกษาภาคฤดรอนมการจดการศกษาภาคฤดรอน ในการเรยนชนปท 1-4 ทงนขนอยกบการ

พจารณาของกรรมการภาควชา 1.3 การเทยบเคยงหนวยกตในระบบทวภาค

- 2. การดำาเนนการหลกสตร

2.1 วน-เวลาในการดำาเนนการเรยนการสอน วน เวลาราชการปกต –ภาคการศกษาท 1 เดอนมถนายน กนยายน –ภาคการศกษาท 2 เดอนพฤศจกายน กมภาพนธ–ภาคฤดรอน เดอนมนาคม พฤษภาคม–

2.2 คณสมบตของผเขาศกษา

คณสมบตของผเขาศกษาตองเปนไปตามขอบงคบมหาวทยาลยธรรมศาสตร วาดวยการศกษาชนปรญญาตร พ.ศ. 2540 (พรอมฉบบแกไขเพมเตม) ขอ 7

การคดเลอกผเขาศกษาการคดเลอกผเขาศกษาใหเปนไปตามระเบยบการคดเลอกเพอเขาศกษาใน

สถาบนการศกษาขนอดมศกษาของสำานกงานคณะกรรมการการอดมศกษา หรอการคดเลอกตามวธการทมหาวทยาลยกำาหนดโดยความเหนชอบของสภามหาวทยาลย

2.3 ปญหาของนกศกษาแรกเขาผเขาศกษาหลกสตรนอาจมทงผทมและไมมพนฐานความรภาษารสเซยกอน

เขามหาวทยาลย ทำาใหเกดความแตกตางดานความสามารถทางภาษาและความรเกยวกบรสเซย

2.4 กลยทธในการดำาเนนการเพอแกไขปญหา/ขอจำากดของนกศกษาในขอ 2.3ภาควชาภาษารสเซยจดหลกสตรเพอใหผทไมมพนฐานความรสามารถเรยนร

ตงแตระดบตน สวนผทมพนฐานมาแลวจะไดรบการพจารณาใหยกเวนบางรายวชา เพอศกษาวชาในระดบสงขนตอไป

2.5 ระบบการศกษา แบบชนเรยน แบบทางไกลผานสอสงพมพเปนหลก แบบทางไกลผานสอแพรภาพและเสยงเปนสอหลก แบบทางไกลทางอเลกทรอนกสเปนสอหลก (E-learning) แบบทางไกลทางอนเตอรเนต อนๆ (ระบ)

2.6 การเทยบโอนหนวยกต รายวชา และการลงทะเบยนเรยนขามมหาวทยาลย 1) การเทยบโอนหนวยกต รายวชา และการลงทะเบยนเรยนขามมหาวทยาลย

ใหเปนไปตามขอบงคบมหาวทยาลยธรรมศาสตร วาดวยการศกษาชนปรญญาตร พ.ศ. 2540 (พรอมฉบบแกไขเพมเตม) ขอ 10.10 และ ขอ 15

2) หลกเกณฑการลงทะเบยนเรยนขามมหาวทยาลย ใหเปนไปตามประกาศมหาวทยาลย ธรรมศาสตร เรอง หลกเกณฑ และเงอนไขการจดทะเบยนศกษารายวชาขามโครงการและการจดทะเบยนศกษารายวชาขามสถาบนอดมศกษาในหลกสตรระดบปรญญาตร พ.ศ. 2552

3. หลกสตรและอาจารยผสอน3.1 หลกสตร

3.1.1 จำานวนหนวยกตรวมและระยะเวลาศกษาจำานวนหนวยกตรวมตลอดหลกสตร 141 หนวยกต

ระยะเวลาศกษา เปนหลกสตรแบบศกษาเตมเวลา นกศกษาตองใชระยะเวลาการศกษาตลอดหลกสตร อยางนอย 7 ภาคการศกษาปกต และอยางมากไมเกน 14 ภาคการศกษาปกต

3.1.2 โครงสรางหลกสตรนกศกษาจะตองจดทะเบยนศกษารายวชา รวมไมนอยกวา 141

หนวยกต โดยศกษารายวชาตางๆ ครบตามโครงสรางองคประกอบ และขอกำาหนดของหลกสตรดงน

1) วชาศกษาทวไป 30 หนวยกต2) วชาเฉพาะ 105

หนวยกต2.1) วชาเอก 81

หนวยกต2.1.1) วชาบงคบในสาขา 45

หนวยกต2.1.2) วชาบงคบนอกสาขา 12

หนวยกต2.1.3) วชาเลอกในสาขา 24

หนวยกต 2.2) วชาโท หรอวชาเลอก 24

หนวยกต3) วชาเลอกเสร 6

หนวยกต

3.1.3 รายวชาในหลกสตร 3.1.3.1 รหสวชา รายวชาในหลกสตรประกอบดวยอกษรยอ 2 ตว และเลขรหส 3 ตว โดยม

ความหมายดงน อกษรยอ รซ./ RS หมายถง อกษรยอของสาขาวชาภาษารสเซย

คณะศลปศาสตร ตวเลข มความหมาย ดงน

เลขหลกหนวย เลข 1-5 หมายถง วชาบงคบเลข 6-9 หมายถง วชาเลอก

เลขหลกสบ เลข 1 หมายถง วชารวมทกษะทง 4 เลข 2 หมายถง วชาทางดานภาษาศาสตร เลข 3 หมายถง วชาทางดานการอาน เลข 4 หมายถง วชาทางดานการฟง การพด – เลข 5 หมายถง วชาทางดานการเขยน เลข 6 หมายถง วชาทเกยวของกบวชาชพ เลข 7 หมายถง วชาทางดานวรรณคด เลข 8 หมายถง วชาทางดานการแปล เลข 9 หมายถง วชาทมเนอหาเกยวกบประเทศ

รสเซยเลขหลกรอย

เลข 2 หมายถง รายวชาทจดสอนในหลกสตรชนปท 2

เลข 3 หมายถง รายวชาทจดสอนในหลกสตรชนปท 3เลข 4 หมายถง รายวชาทจดสอนในหลกสตรชนปท 4

3.1.3.2 รายวชาและขอกำาหนดของหลกสตร1) วชาศกษาทวไป 30 หนวยกต

นกศกษาจะตองศกษารายวชาในหลกสตรวชาศกษาทวไป รวมแลวไมนอยกวา 30 หนวยกต ตามโครงสรางและองคประกอบของหลกสตรวชาศกษาทวไป ซงแบงเปน 2 สวน คอ

สวนท 1 : เปนหลกสตรกลางของมหาวทยาลยทกำาหนดใหนกศกษาทกคนตองเรยนจำานวน 21 หนวยกต ดงตอไปน รหสวชา ชอวชา

หนวยกต (บรรยาย-ปฏบต-

ศกษาดวยตนเอง)หมวดมนษยศาสตร บงคบ 1 วชา 2 หนวยกตมธ.110 สหวทยาการมนษยศาสตร 2 (2-0-4)TU 110 Integrated Humanitiesหมวดสงคมศาสตร บงคบ 2 วชา 5 หนวยกตมธ.100 พลเมองกบความรบผดชอบตอสงคม 3 (3-0-6)

TU 100 Civil Educationมธ. 120 สหวทยาการสงคมศาสตร 2 (2-0-4)TU 120 Integrated Social Sciences

หมวดวทยาศาสตรและคณตศาสตร : วทยาศาสตร บงคบ 1 วชา 2 หนวยกต

มธ. 130 สหวทยาการวทยาศาสตรและเทคโนโลย 2 (2-0-4)TU 130 Integrated Sciences and Technology

: คณตศาสตรหรอคอมพวเตอร บงคบเลอก 1 วชา 3 หนวยกต จากวชาตอไปนมธ.151 คณตศาสตรทวไประดบมหาวทยาลย 3 (3-0-6)TU 151 General College Mathematicsมธ. 152 หลกพนฐานทางคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU 152 Fundamental Mathematicsมธ. 153 ความรทวไปเกยวกบคอมพวเตอร 3 (3-0-6)TU 153 General Concept of Computerมธ. 154 รากฐานคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU 154 Foundation of Mathematicsมธ. 155 สถตพนฐาน 3 (3-0-6)TU 155 Elementary Statisticsมธ. 156 คอมพวเตอรและการเขยนโปรแกรมเบองตน 3 (3-0-6)TU 156 Introduction to Computers and Programming

หมวดภาษา ท. 161 การใชภาษาไทย 3 (3-0-6)TH 161 Thai Usage สษ. 070 ภาษาองกฤษพนฐาน 1 0 (3-0-6)EL 070 English Course 1สษ.171 ภาษาองกฤษพนฐาน 2 3 (3-0-6)

EL 171 English Course 2สษ. 172 ภาษาองกฤษพนฐาน 3 3 (3-0-6)EL 172 English Course 3

สวนท 2 : นกศกษาจะตองศกษารายวชาตางๆ ตามเงอนไขรายวชาทคณะฯ กำาหนดไว จำานวน 9 หนวยกต ดงน คอ

1. วชาบงคบ 1 วชา 3 หนวยกตท. 162 การเขยนรายงานวชาการ 3 (3–0–6) TH 162 Report Writing

2. เลอกศกษา 2 วชา 6 หนวยกต จากรายวชาทเปดสอนในหลกสตรวชาศกษาทวไปสวนท 2 รวมทงวชา จ. 211 จตวทยาทวไป หมายเหต

1. นกศกษาตองเลอกศกษาวชาทตางจากรายวชาทเลอกศกษาไปแลวในวชาศกษาทวไป สวนท 1

2. นกศกษาทประสงคจะศกษาวชาเอกภาษารสเซยจะตองศกษาวชาพนฐานภาษารสเซยในปแรกทเขาศกษา ไดแก วชา รซ. 171 ภาษารสเซย 1 และวชา รซ. 172 ภาษารสเซย 2 ตองสอบไลไดไมตำากวาระดบ C

2. วชาเฉพาะ 105หนวยกต2.1 วชาเอก 81หนวยกต2.1.1 วชาบงคบในสาขา 45 หนวยกตนกศกษาตองศกษาวชาบงคบในสาขา 15 วชา รวม 45 หนวยกต และ

ตองสอบไลไดไมตำากวาระดบ C ทกรายวชา ไดแก

รหสวชา ชอวชา หนวยกต

(บรรยาย-ปฏบต-ศกษาดวยตนเอง)

รซ. 211 ภาษารสเซย 3 3 (2 – 3 – 4)

Russian 3

RS 211 รซ. 212 ภาษารสเซย 4 3 (2 –

3 – 4) RS 212

Russian 4

รซ. 221 การออกเสยงภาษารสเซย3 (3 – 0 – 6)

RS 221

Russian Pronunciation

รซ. 222 ภาษาศาสตรภาษารสเซยเบองตน 3 (3 – 0 – 6)

RS222

Introduction to Russian Linguistics

รซ. 231 การอานภาษารสเซย 1 3 (3 – 0 – 6)

RS 231

Reading in Russian 1

รซ. 232 การอานภาษารสเซย 2 3 (3 – 0 – 6)

RS 232

Reading in Russian 2

รซ. 241 การฟง-พดภาษารสเซย 1 3 (3 – 0 – 6)

RS 241

Listening-Speaking in Russian 1

รซ. 242 การฟง-พดภาษารสเซย 23 (3 – 0 – 6)

RS 242

Listening-Speaking in Russian 2

รซ. 291 รสเซยปจจบน 3 (3 – 0 – 6)

RS 291

Russia Today

รซ. 311 ภาษารสเซย 5 3 (2 – 3 – 4)

RS 311

Russian 5

รซ. 312 ภาษารสเซย 6 3 (2 – 3 – 4)

RS 312

Russian 6

รซ. 351 การเขยนภาษารสเซย 1 3 (3 – 0 – 6)

RS 351

Writing in Russian 1

รซ. 352 การเขยนภาษารสเซย 2 3 (3 – 0 – 6)

RS 352

Writing in Russian 2

รซ. 371 ประวตวรรณคดรสเซย 3 (3 – 0 – 6)

RS 371

History of Russian Literature

รซ. 481 การแปลภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)

RS 481

Russian Translation

2.1.2 วชาบงคบนอกสาขา 12 หนวยกตนกศกษาตองศกษาและสอบไลไดรายวชาดงตอไปนรวม 12 หนวยกต

อ. 216 โครงสรางภาษาองกฤษ 3 (3 – 0 – 6)

EG 216 English Structureอ.231 การเขยนระดบยอหนา 3

(3 – 0 – 6)EG 231 Paragraph Writingอ. 241 การฟง-การพด 1 3

(3 – 0 – 6) EG 241 Listening-Speaking 1

อ. 242 การฟง-การพด 2 3 (3 – 0 – 6) EG 242 Listening-Speaking 2

2.1.3 วชาเลอกในสาขา 24 หนวยกตนกศกษาตองเลอกศกษารายวชาอนๆ ในสาขาวชาภาษารสเซยอกไมนอย

กวา 8 รายวชารวม 24 หนวยกต จากรายวชาดงตอไปน

รซ.226 ระบบคำาในภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 226 Russian Morphology

รซ.296 ภาษาและวฒนธรรมรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 296 Russian Language and Cultureรซ.297 ศลปะรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 297 Russian Artsรซ.298 ภมศาสตรรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 298 Geography of Russiaรซ. 326 โครงสรางคำาในภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 326 Word Formation in Russianรซ. 327 โครงสรางประโยคในภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 327 Russian Syntaxรซ. 336 การอานบทความวชาการ

3 (3 – 0 – 6)RS 336 Article Reading

รซ. 337 การอานชวประวตบคคลสำาคญของรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 337 Reading about Famous Russiansรซ. 346 การฟง-พดภาษารสเซย 3 3 (3 – 0 – 6)RS 346 Listening-Speaking in Russian 3รซ.347 การฟง-พดภาษารสเซย 4 3 (3 – 0 – 6)RS 347 Listening-Speaking in Russian 4รซ.366 ภาษารสเซยเพอธรกจ 3 (3 – 0 – 6)RS 366 Russian for Businessรซ.367 ภาษารสเซยเพอธรกจการบรการ 3 (3 – 0 – 6)RS 367 Russian for Hospitality Personnelรซ.368 ภาษารสเซยเพอการทองเทยว 1 3 (3 – 0 – 6)RS 368 Russian for Tourism 1รซ.369 ภาษารสเซยดานสายการบน 3 (3 – 0 – 6)RS 369 Russian for Airlines

รซ.396 วถชวตในสงคมรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 396 Russian Way of lifeรซ.436 การอานหนงสอพมพและวารสารรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 436 Reading from Russian News Mediaรซ.437 การอานประวตศาสตรรสเซย 3 (3 – 0 – 6) RS 437 Reading on Russian Historyรซ.446 การฟงภาษารสเซยจากสอ 3 (3 – 0 – 6)RS 446 Listening in Russian from Mediaรซ.456 การเขยนภาษารสเซย 3 3 (3 – 0 – 6)RS 456 Writing in Russian 3รซ.466 ภาษารสเซยเพอการทองเทยว 2 3 (3 – 0 – 6)RS 466 Russian for Tourism 2รซ.467 ภาษารสเซยดานกฎหมาย 3 (3 – 0 – 6)RS 467 Russian for Lawรซ.468 ภาษารสเซยเพอการระหวางประเทศ 3 (3 – 0 – 6)RS 468 Russian for Foreign Affairsรซ.476 วรรณกรรมเอกรสเซย ครสตศตวรรษท 19 3 (3 – 0 – 6)RS 476 19th Century Masterpieces of Russian Literatureรซ.477 วรรณกรรมเอกรสเซยสมยใหม 3 (3 – 0 – 6)RS 477 Masterpieces of Modern Russian Literatureรซ.486 การแปลแบบลามภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 486 Russian Interpretation

รซ.487 การแปลนทานและเรองสนภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS 487 Translation of Russian Fairy Tales and Short Stories

2.2 วชาโทหรอวชาเลอก 24 หนวยกตนกศกษาอาจเลอกศกษารปแบบใดรปแบบหนงดงน

2.2.1 วชาโทนกศกษาอาจเลอกศกษาสาขาวชาใดสาขาวชาหนงทเปดสอนใน

มหาวทยาลยธรรมศาสตร เปนวชาโท โดยศกษาตามขอกำาหนดและเงอนไขของหลกสตรวชาโทของสาขาวชานนๆ

ในกรณทนกศกษาเลอกศกษาวชาภาษาองกฤษเปนวชาโท นกศกษาสามารถนำาวชา อ.216 อ.231 อ.241 และ

อ.242 (วชาบงคบนอกสาขา) มานบรวมกบวชาภาษาองกฤษอนๆ ใหครบจำานวนวชาตามขอกำาหนดของหลกสตรวชาโทภาษาองกฤษได แตจะไมนบหนวยกตให ดงนน นกศกษาตองศกษาวชาอนทเปดสอนในมหาวทยาลยธรรมศาสตร ซงไมจำาเปนตองเปนวชาในสาขาวชาเอก หรอวชาภาษาองกฤษ เพมอก 4 วชา 12 หนวยกต เพอใหครบหนวยกตทกำาหนดไว

หรอ 2.2.2 วชาเลอก นกศกษาอาจเลอกศกษาจากวชาของสาขาวชาใดกได ทเปดสอนในมหาวทยาลยธรรมศาสตร รวมไมเกน 4 สาขาวชา ไมนอยกวา 24 หนวยกต

3. วชาเลอกเสร 6 หนวยกตนกศกษาอาจเลอกศกษาวชาใดกไดทเปดสอนในมหาวทยาลยธรรมศาสตรเปน

วชาเลอกเสร จำานวนอยางนอย 6 หนวยกต ทงน ใหหมายรวมถงวชาศกษาทวไปหมวดภาษาตางประเทศดวย

นกศกษาจะนำาวชาเหลานมานบเปนวชาเลอกเสรไมได1. วชาพนฐานทางวทยาศาสตรและคณตศาสตรทกวชา (รวมทงวชาทไมได

กำาหนดไวในวชาศกษาทวไปสวนท 2)2. วชาในหลกสตรวชาศกษาทวไปทงสวนท 1 และสวนท 2 ทใชรหสยอ

มธ“ .” ทกวชา3. วชา ท.162 การเขยนรายงานทางวชาการ และ ท.163 การเขยนเพอ

การสอสารในองคกร

4. การศกษาวชาภาษารสเซยเปนวชาโท นกศกษาทประสงคจะศกษาวชาภาษารสเซยเปนวชาโท ตองศกษารายวชาในสาขาวชาภาษารสเซยไมนอยกวา 24 หนวยกต โดยศกษาวชาตางๆ ครบตามหลกสตรและเงอนไขดงตอไปน

4.1 นกศกษาตองศกษารายวชาบงคบของสาขาวชาภาษารสเซย รวม 18 หนวยกต ไดแกรายวชา รซ.171, รซ.172, รซ.211, รซ.212, รซ.311, รซ.312

4.2 นกศกษาตองศกษารายวชาอนๆ ของสาขาวชาภาษารสเซยอกไมนอยกวา 2 วชา รวม 6 หนวยกต

5. การศกษาเพอรบอนปรญญาในสาขาวชาภาษารสเซยนกศกษาผใดไดศกษารายวชาตางๆ ตามหลกสตรในสาขาวชาภาษารสเซย ได

หนวยกตสะสมไมนอยกวา 96 หนวยกต ตามเงอนไขตอไปนมสทธไดรบอนปรญญา5.1 ไดคาระดบเฉลยสะสมไมตำากวา 2.005.2 ไดขนทะเบยนเปนนกศกษามาแลวไมนอยกวา 5 ภาคการศกษาปกต5.3 ไดศกษาวชาศกษาทวไปของมหาวทยาลยครบตามหลกสตร รวม

30 หนวยกต5.4 ไดศกษารายวชาเฉพาะของสาขาวชาภาษารสเซยไมนอยกวา 60

หนวยกต ตามเงอนไข ตอไปน

5.4.1 วชาบงคบในสาขาวชาฯ ไมนอยกวา 45 หนวยกต และตองสอบไลไดไมตำากวาระดบ C ทกรายวชา

5.4.2 วชาอนๆ ในสาขาวชาฯ ไมนอยกวา 9 หนวยกต

5.4.3 ศกษาและสอบไลไดวชาภาษาองกฤษ 2 วชา รวม 6 หนวยกต ไดแก วชา อ.241 และ อ.242

5.4.4 ไดศกษาวชาเลอกเสรไมนอยกวา 6 หนวยกต

3.1.4 แสดงแผนการศกษา

ปการศกษาท 1ภาคเรยนท 1 หนวยก

ตวชาศกษาทวไปรซ. 171 ภาษารสเซย 1

153

รวม 18ภาคเรยนท 2 หนวยก

ตวชาศกษาทวไปรซ. 172 ภาษารสเซย 2

153

รวม 18

ปการศกษาท 2ภาคเรยนท 1 หนวยก

ตรซ. 211 ภาษารสเซย 3 รซ. 221 การออกเสยงภาษารสเซย รซ. 231 การอานภาษารสเซย 1 รซ. 241 การฟง-พดภาษารสเซย 1 รซ. 291 รสเซยปจจบน อ. 216 โครงสรางภาษาองกฤษ

333333

รวม 18ภาคเรยนท 2 หนวยก

ตรซ. 212 ภาษารสเซย 4 รซ. 222 ภาษาศาสตรภาษารสเซยเบองตน รซ. 232 การอานภาษารสเซย 2 รซ. 242 การฟง-พดภาษารสเซย 2 อ. 231 การเขยนระดบยอหนา วชาโทหรอวชาเลอก

333333

รวม 18

ปการศกษาท 3ภาคเรยนท 1 หนวยก

ตรซ. 311 ภาษารสเซย 5 รซ. 351 การเขยนภาษารสเซย 1 อ. 241 การฟง-การพด 1 วชาเลอกในสาขา วชาโทหรอวชาเลอก

33363

รวม 18

ภาคเรยนท 2 หนวยกต

รซ. 312 ภาษารสเซย 6 รซ. 352 การเขยนภาษารสเซย 2 รซ. 371 ประวตวรรณคดรสเซย วชาเลอกในสาขา วชาโทหรอวชาเลอก

33363

รวม 18

ปการศกษาท 4ภาคเรยนท 1 หนวยก

ตรซ. 481 การแปลภาษารสเซย อ. 242 การฟง-การพด 2 วชาเลอกในสาขา วชาโทหรอวชาเลอก

3366

รวม 18ภาคเรยนท 2 หนวยก

ตวชาเลอกในสาขา วชาโทหรอวชาเลอก

69

รวม 15

3.1.5 คำาอธบายรายวชา3.1.5.1 คำาอธบายรายวชาภาษาไทย

หลกสตรวชาศกษาทวไปหมวดมนษยศาสตรมธ.110 สหวทยาการมนษยศาสตร 2 (2-0-4)TU110 Integrated Humanities

ความเปนมาของมนษยในยคตางๆ ทไดสะทอนความเชอ ความคด การพฒนาทางสตปญญาสรางสรรคของมนษย ตลอดจนใหรจกมวธการคด วเคราะหและมองปญหาตาง ๆ ทมนษยชาตกำาลงเผชญอย อาท ผลกระทบของการพฒนาทางเทคโนโลย ปญหาความรนแรง สงครามและวกฤตตาง ๆ ของโลกเพอทเราจะสามารถดำาเนนชวตตอไปอยางมประสทธภาพ ทามกลางการเปลยนแปลงของโลกน

หมวดสงคมศาสตรมธ100 พลเมองกบความรบผดชอบตอสงคม 3 (3-0-6)TU100 Civic Education

การเรยนรหลกการพนฐานของการปกครองในระบอบประชาธปไตย และการปกครองโดยกฎหมาย (The Rule of Law) เขาใจความหมายของ พลเมอง ใน“ ”ระบอบประชาธปไตย ฝกฝนใหนกศกษาไดพฒนาตนเองใหเปน พลเมอง ในระบอบ“ ”ประชาธปไตยและใหมความรบผดชอบตอสงคมโดยใชวธการเรยนรโดยลงมอปฏบต (Learning by doing)

มธ.120 สหวทยาการสงคมศาสตร 2 (2-0-4)TU120 Integrated Social Sciences

วชาสหวทยาการสงคมศาสตร มงแสดงใหเหนวาวชาสงคมศาสตรมความหมายตอมนษย โดยศกษากำาเนดของสงคมศาสตรกบโลกยคสมยใหม การแยกตวของสงคมศาสตรออกจากวทยาศาสตร การรบเอากระบวนทศน (Paradigm) ของวทยาศาสตรมาใชอธบายปรากฏการณทางสงคมศาสตร ศกษาถงศาสตร(Discipline)มโนทศน (Concept) และทฤษฎตาง ๆ สำาคญ ๆ ทางสงคมศาสตร โดยชใหเหนถงจดแขงและจดออนของสงคมศาสตร ศกษาวเคราะหปญหาสงคมรวมสมยแบบตาง ๆ โดยใชความรและมมมองทางสงคมศาสตรเปนหลกเพอใหเขาใจและมองเปนปญหานน ๆ ทงในระดบปจเจกบคคลระดบกลม ระดบมหภาคทางสงคม ระดบสงคม ทเปนรฐชาตและระดบสงคมทรวมเปนระบบโลก

หมวดวทยาศาสตรกบคณตศาสตรวทยาศาสตรมธ.130 สหวทยาการวทยาศาสตรและเทคโนโลย 2 (2-0-4)TU130 Integrated Sciences and Technology

แนวคด ทฤษฎปรชญาพนฐาน และกฎเกณฑทางวทยาศาสตร ววฒนาการของวทยาศาสตรและเทคโนโลยทมความสำาคญและมสวนเกยวของตอการดำาเนนชวตในปจจบน ผลกระทบระหวางวทยาศาสตรเทคโนโลยกบเศรษฐกจ สงคม และสงแวดลอม และศกษาประเดนการถกเถยงทสำาคญทเกยวของกบสถานการณในปจจบน รวมถงจรยธรรม คณธรรมของความเปนมนษย

คณตศาสตรมธ.151 คณตศาสตรทวไประดบมหาวทยาลย 3 (3-0-6)TU151 General College Mathematics

(ไมนบหนวยกตใหกบนกศกษาทมรหสคณะ 02, 04 และตงแต 09 ถง 14, 16, 17)

เซต ระบบจำานวนจรง ความสมพนธ ฟงกชนและการประยกต ความรเบองตนของกำาหนดการเชงเสน ตรรกวทยา การคำานวณดอกเบย เงนผอนรายงวดและภาษเงนได สถตเชงพรรณนา เลขดชน ความนาจะเปนเบองตน แนวคดสถตเชงอนมานเบองตน โปรแกรมสำาเรจรปทางสถต

มธ.152 หลกพนฐานทางคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU152 Fundamental Mathematics

(วชานสำาหรบนกศกษาทเคยเรยนคณตศาสตรในระดบมธยมศกษาตอนปลายไมตำากวา 16 หนวยกตหรอเปนวชาทคณะ/สาขาวชาบงคบใหเรยน)

หลกเกณฑทางตรรกศาสตรทใชในการพสจน วธการพสจนแบบตาง ๆ การอางเหตผล การอปนยเชงคณตศาสตร การพสจนในทฤษฎเกยวกบอสมการและคาสมบรณ การแกอสมการ ฟงกชน ฟงกชนชนดตางๆ โจทยประยกตของฟงกชน การเขยนกราฟของฟงกชน การแยกเศษสวนออกเปนเศษสวนยอย การแกระบบสมการเชงเสนอยางงาย

มธ.153 ความรทวไปเกยวกบคอมพวเตอร 3 (3-0-6)TU153 General Concepts of Computer

องคประกอบทสำาคญของระบบคอมพวเตอร ฮารดแวร ซอฟตแวร ขอมลและการประมวลผลพนฐานการสอสารขอมล ระบบเครอขาย อนเตอรเนต หลกการแกปญหาดวยคอมพวเตอร การประยกตใชซอฟตแวรสำาเรจรป ความปลอดภย จรรยาบรรณและกฎหมายทเกยวของกบการใชงานคอมพวเตอรและระบบสารสนเทศ

มธ.154 รากฐานคณตศาสตร3 (3-0-6)

TU154 Foundation of Mathematicsหลกเกณฑทางตรรกศาสตรทใชในการพสจน วธการพสจนแบบตางๆ ตวบง

ปรมาณ การอางเหตผลและอปนยเชงคณตศาสตร โครงสรางของระบบจำานวนจรง ทฤษฎบททวนามและทฤษฎบทอเนกนาม การเลอนแกน การหมนแกน และการรางกราฟของภาคตดกรวย การเขยนกราฟ ฟงกชนเพม ฟงกชนลด การแยกเศษสวนออกเปนเศษสวนยอย การแปลงทางเรขาคณต

มธ.155 สถตพนฐาน 3 (3-0-6)TU155 Elementary Statistics

ลกษณะปญหาทางสถต ทบทวนสถตเชงพรรณนา ความนาจะเปน ตวแปรสมและการแจกแจงของตวแปรสมทวนาม ปวซง และปกต เทคนคการชกตวอยางและการแจกแจงของตวสถต การประมาณคา และการทดสอบสมมตฐาน เกยวกบคาเฉลยประชากรกลมเดยวและสองกลม การวเคราะหความแปรปรวนจำาแนกทางเดยว การวเคราะหการถดถอยและสหสมพนธเชงเสนเชงเดยว การทดสอบไคกำาลงสอง

มธ.156 คอมพวเตอรและการเขยนโปรแกรมเบองตน 3 (3-0-6)TU156 Introduction to Computers and Programming หลกการพนฐานของระบบคอมพวเตอร หลกการการประมวลผลขอมลอเลคทรอนกส ซอฟตแวรระบบและซอฟตแวรประยกต ขนตอนวธ ผงงาน การแทนขอมล วธการการออกแบบและพฒนาโปรแกรม การแกปญหาดวยภาษาโปรแกรมระดบสง

หมวดภาษาภาษาไทยท.161 การใชภาษาไทย 3 (3-0-6)TH161 Thai Usage

หลกและฝกทกษะการใชภาษาไทย ดานการฟง การอาน การเขยน และการพด โดยเนนการจบใจความสำาคญ การถายทอดความร ความคดและการเขยน เรยบเรยงไดอยางเหมาะสม

ท.162 การเขยนรายงานวชาการ 3 (3-0-6)TH162 Report Writing

หลกการเขยนรายงานวชาการ สามารถคนควาขอมลและอางองไดอยางเปนระบบ ตลอดจนฝกทกษะการเขยนรายงานวชาการ

ภาษาองกฤษสษ.070 ภาษาองกฤษพนฐาน 1 0 (3-0-6)EL070 English Course 1วชาบงคบกอน : กำาหนดจากการจดระดบความรภาษาองกฤษของสถาบนภาษา

เปนวชาเสรมทมไดคดหนวยกต (Non-Credit) เพอชวยนกศกษาทมพนฐานความรภาษาองกฤษยงไมสงพอทจะเขาศกษาในระดบพนฐานได (รายงานผลการศกษาระบเพยงใชได (S) หรอใชไมได (U) และจะไมนำาไปคดรวมกบจำานวนหนวยกตทงหมด หรอคำานวณคาระดบเฉลย)

หลกสตรเบองตนเพอเตรยมความพรอมสำาหรบนกศกษา ฝกทกษะภาษาองกฤษทใชในชวตจรงทง 4 ทกษะ คอ ฟง พด อาน เขยน

สษ.171 ภาษาองกฤษพนฐาน 2 3 (3-0-6)EL171 English Course 2วชาบงคบกอน : สอบได สษ. 070 หรอ กำาหนดจากการจดระดบความรภาษาองกฤษของสถาบนภาษา

หลกสตรระดบกลางเพอสงเสรมทกษะฟง พด อาน เขยน แบบบรณาการ รวมทงเตรยมความพรอมนกศกษาสำาหรบการเรยนภาษาองกฤษในระดบทสงขน

สษ.172 ภาษาองกฤษพนฐาน 3 3 (3-0-6)EL172 English Course 3วชาบงคบกอน : สอบได สษ. 171 หรอ กำาหนดจากการจดระดบความรภาษาองกฤษของสถาบนภาษา

หลกสตรระดบกลางสง เพอสงเสรมใหนกศกษาใชทกษะภาษาองกฤษอยางบรณาการในระดบทซบซอนกวาในวชาภาษาองกฤษระดบกลาง โดยเนนทกษะการพดและการเขยน

หลกสตรฯ สาขาวชาภาษารสเซยวชาบงคบรซ.211 ภาษารสเซย 3 3 (2-3-4)RS211 Russian 3วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

ไวยากรณและโครงสรางภาษารสเซยระดบพนฐาน ศพทและสำานวนภาษารสเซย การสนทนาในสถานการณเฉพาะ การอานบทความขนาดสน การเขยนประโยค (บรรยายและฝกฝน 6 ชวโมงตอสปดาห)

รซ.212 ภาษารสเซย 4 3 (2-3-4)RS212 Russian 4วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 211

ไวยากรณและโครงสรางภาษารสเซยระดบกลาง ศพทและสำานวนภาษารสเซย การสนทนา การอานบทความขนาดสน และการเขยนเพอแสดงความคดเหน (บรรยายและฝกฝน 6 ชวโมงตอสปดาห)

รซ.221 การออกเสยงภาษารสเซย 3 (3-0-6)RS221 Russian Pronunciationวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

หลกการออกเสยงพยญชนะ สระ การเนนเสยง ทำานองเสยงในภาษารสเซย

รซ.222 ภาษาศาสตรภาษารสเซยเบองตน 3 (3-0-6)RS222 Introduction to Russian Linguisticsวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

องคประกอบของภาษาศาสตรภาษารสเซย ไดแก ระบบเสยง ระบบคำา ระบบโครงสรางประโยคและระบบความหมาย รซ.231 การอานภาษารสเซย 1 3 (3-0-6)

RS231 Reading in Russian 1วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

การอานเรองสน วรรณกรรมฉบบยอ การสรปเรองทอาน

รซ.232 การอานภาษารสเซย 2 3 (3-0-6)RS232 Reading in Russian 2วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 231

การอานนทาน วรรณกรรมสมยศตวรรษท 20 การสรปเรองทอาน และแสดงความคดเหน

รซ.241 การฟง-พดภาษารสเซย 1 3 (3-0-6)RS241 Listening-Speaking in Russian 1วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

การสนทนาโตตอบอยางงายๆ ในชวตประจำาวน

รซ.242 การฟง-พดภาษารสเซย 2 3 (3-0-6)RS242 Listening-Speaking in Russian 2วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 241

การสนทนาโตตอบในหวขอสงคมและวฒนธรรม

รซ.291 รสเซยปจจบน 3 (3-0-6) RS291 Russia Todayวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

สภาพภมศาสตร การเมอง เศรษฐกจ สงคมและวฒนธรรม ตลอดจนปญหาและบทบาทของรสเซยในโลกปจจบน

รซ.311 ภาษารสเซย 5 3 (2-3-4)RS311 Russian 5วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 212

ไวยากรณและโครงสรางภาษารสเซยระดบกลาง ศพทและสำานวนภาษารสเซย การสนทนาเพอแสดงความคดเหน การอานและการเขยนบทความขนาดยาว (บรรยายและฝกฝน 6 ชวโมงตอสปดาห)

รซ.312 ภาษารสเซย 6 3 (2-3-4)

RS312 Russian 6วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 311

ไวยากรณและโครงสรางภาษารสเซยระดบกลาง ศพทและสำานวนภาษารสเซย การสนทนา การอานบทความวชาการ และการเขยนเพอแสดงความคดเหนในดานวชาการ (บรรยายและฝกฝน 6 ชวโมงตอสปดาห)

รซ.351 การเขยนภาษารสเซย 1 3 (3-0-6)RS351 Writing in Russian 1วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 212

การเขยนประโยคความเดยวและประโยคความซอน การเขยนเอกสารราชการและจดหมายประเภทตางๆ

รซ.352 การเขยนภาษารสเซย 2 3 (3-0-6)RS352 Writing in Russian 2วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 351

การเขยนเรยงความ และยอความ

รซ.371 ประวตวรรณคดรสเซย 3 (3-0-6)RS371 History of Russian Literatureวชาบงคบกอน: สอบได รซ. 212

ประวตวรรณคด ตงแตครสตศตวรรษท 11 จนถงปจจบน นกประพนธและผลงานทสำาคญ

รซ.481 การแปลภาษารสเซย 3 (3-0-6)RS481 Russian Translation วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

การแปลขาว สารคด และบทความภาษารสเซยเปนภาษาไทย

วชาเลอกรซ.226 ระบบคำาในภาษารสเซย 3 (3-0-6)RS226 Russian Morphologyวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

ระบบคำาในภาษารสเซย ไดแก ชนดของคำา หนาทและความหมายของคำาประเภทตางๆ

รซ.296 ภาษาและวฒนธรรมรสเซย 3 (3-0-6)RS296 Russian Language and Cultureวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 211

ภาษาทใชในสำานวนโวหาร สภาษต และคำาพงเพย ซงสะทอนใหเหนวฒนธรรมรสเซย ไดแก คต ความเชอ

ประเพณ เทศกาลตางๆ

รซ.297 ศลปะรสเซย 3 (3-0-6)RS297 Russian Artsวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 172

ศลปะรสเซย ไดแก ดนตร การแสดง จตรกรรม ประตมากรรม และสถาปตยกรรม แนวโนมและอทธพลของศลปะรสเซยทมตอสงคม

รซ.298 ภมศาสตรรสเซย 3 (3-0-6)RS298 Geography of Russiaวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 211

ลกษณะภมประเทศ ภมอากาศ ทรพยากรธรรมชาตและประชากรของรสเซย

รซ.326 โครงสรางคำาในภาษารสเซย 3 (3-0-6)RS326 Word Formation in Russianวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 212

การวเคราะหสวนประกอบของคำาและวธการสรางคำา ไดแก รากศพท วภตต ปจจย ตวลงทาย

รซ.327 โครงสรางประโยคในภาษารสเซย 3 (3-0-6)RS327 Russian Syntax วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 212

โครงสรางประโยคประเภทตางๆ ในภาษารสเซย ไดแก กลมคำา ประโยคความเดยว ประโยคความซอน

รซ.336 การอานบทความวชาการ 3 (3-0-6)RS336 Article Reading

วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 232การอานบทความภาษารสเซยทางวชาการดานศลปะ วฒนธรรม

มนษยศาสตร และสงคมศาสตร

รซ.337 การอานชวประวตบคคลสำาคญของรสเซย 3 (3-0-6)RS337 Reading about Famous Russiansวชาบงคบกอน : สอบได รซ. 232

การอานชวประวต และผลงานของบคคลสำาคญของรสเซยในดานการเมอง ศลปะ วรรณกรรมและวทยาศาสตร

รซ.346 การฟง-พดภาษารสเซย 3 3 (3-0-6)RS346 Listening-Speaking in Russian 3วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 242

การสนทนาโตตอบและแสดงความคดเหนในเรองทวไป

รซ.347 การฟง-พดภาษารสเซย 4 3 (3-0-6)RS347 Listening-Speaking in Russian 4วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 346 การสนทนาโตตอบและแสดงความคดเหนเชงวชาการ

รซ.366 ภาษารสเซยเพอธรกจ 3 (3-0-6) RS366 Russian for Business วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 212

ภาษารสเซยทใชในธรกจ ไดแก การนำาเสนอสนคา การตกลงราคา การสงสนคา และการทำาสญญาทางธรกจ

รซ.367 ภาษารสเซยเพอธรกจการบรการ 3 (3-0-6)RS367 Russian for Hospitality Personnel วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 212

ภาษารสเซยทใชในวงธรกจการบรการ และหลกการใหบรการโรงแรม และภตตาคาร

รซ.368 ภาษารสเซยเพอการทองเทยว 1 3 (3-0-6)RS368 Russian for Tourism 1 วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

หลกการจดการทองเทยว ประเภทของการทองเทยว ศพท สำานวนภาษารสเซย ความรเกยวกบประเทศไทย ในดานภมศาสตร ประวตศาสตร พระพทธศาสนา

รซ.369 ภาษารสเซยดานสายการบน 3 (3-0-6)RS369 Russian for Airlines วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 212

คำาศพท สำานวนภาษารสเซย ความรเกยวกบระบบงานในสายการบน การจองและการออกบตรโดยสาร การตอนรบผโดยสาร หนวยงานตางๆ ในทาอากาศยาน มการศกษานอกสถานท

รซ.396 วถชวตในสงคมรสเซย 3 (3-0-6)RS396 Russian Way of lifeวชาบงคบกอน: สอบได รซ. 212

วถชวตในสงคมรสเซยตงแตอดตจนถงปจจบน

รซ.436 การอานหนงสอพมพและวารสารรสเซย 3 (3-0-6)RS436 Reading from Russian News Mediaวชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

การอานขาวและบทความ ศพทและสำานวนตางๆ ทใชในหนงสอพมพและวารสารภาษารสเซย

รซ.437 การอานประวตศาสตรรสเซย 3 (3-0-6)RS437 Reading on Russian History วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

การอานและวเคราะหประวตศาสตรรสเซยตงแต สมยการกอตงประเทศรสเซยจนถงปจจบน

รซ.446 การฟงภาษารสเซยจากสอ 3 (3-0-6)RS446 Listening in Russian from Mediaวชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

การฟงและจบใจความภาษารสเซยทปรากฏในภาพยนตร เพลง สารคด ขาว

รซ.456 การเขยนภาษารสเซย 3 3 (3-0-6)RS456 Writing in Russian 3วชาบงคบกอน : สอบได รซ. 352

การเขยนภาษารสเซยในหวขอดานการเมอง เศรษฐกจ สงคม วฒนธรรม และการตางประเทศ

รซ.466 ภาษารสเซยเพอการทองเทยว 2 3 (3-0-6)RS466 Russian for Tourism 2วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 368

ศพท สำานวนภาษารสเซย ความรเกยวกบศลปวฒนธรรม และสถานททองเทยวทสำาคญๆ ของไทย มการศกษานอกสถานท

รซ.467 ภาษารสเซยดานกฎหมาย 3 (3-0-6)RS467 Russian for Law วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

ภาษารสเซยทเกยวของกบกฎหมาย และกระบวนการยตธรรม สำานวนและบทสนทนาทใชในระบบศาล

รซ.468 ภาษารสเซยเพอการระหวางประเทศ 3 (3-0-6)RS468 Russian for Foreign Affairsวชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

คำาศพทและสำานวนภาษารสเซยทเกยวกบความสมพนธระหวางประเทศ ความรเกยวกบองคการระหวางประเทศ

รซ.476 วรรณกรรมเอกรสเซยครสตศตวรรษท 19 3 (3-0-6)RS476 19th Century Masterpieces of Russian Literatureวชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312 และ รซ. 371

แนวความคด รปแบบ และลลาการประพนธในวรรณกรรมเอกของนกประพนธรสเซยในครสตศตวรรษท 19 ไดแก ปชกน เลยรมนตอฟ โกโกล ตรเกเนฟ ดอสตาเยฟสก

รซ.477 วรรณกรรมเอกรสเซยสมยใหม 3 (3-0-6)RS477 Masterpieces of Modern Russian Literature วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312 และ รซ. 371

แนวความคด รปแบบ และลลาการประพนธในวรรณกรรมเอกของนกประพนธรสเซยตงแตปลายศตวรรษท 19 จนถงปจจบน ไดแก ตอลสตอย เชคอฟ กอรก โชโลคอฟ บนน บลอค อคมาตาวา

รซ.486 การแปลแบบลามภาษารสเซย 3 (3-0-6)

RS486 Russian Interpretationวชาบงคบกอน: สอบได รซ.312

หลกการแปลแบบลาม การแปลแบบลาม จากภาษารสเซยเปนภาษาไทย และจากภาษาไทยเปนภาษารสเซย โดยเนนการแปลคำากลาวอวยพร คำาสดด และคำาปราศรยในโอกาสตางๆ

รซ.487 การแปลนทานและเรองสนภาษารสเซย 3 (3-0-6)RS487 Translation of Russian Fairy Tales and Short Stories วชาบงคบกอน: สอบได รซ. 312

การแปลนทานและเรองสนจากภาษารสเซยเปนภาษาไทย

วชาบงคบนอกสาขาอ.216 โครงสรางภาษาองกฤษ 3 (3 – 0 – 6)EG216 English Structureวชาบงคบกอน : สอบได สษ. 172 หรอไดรบยกเวน สษ. 172 ไมนบหนวยกตใหกบนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษ ฐานะชนปท 3 หรอ 4

วเคราะหโครงสรางประโยคภาษาองกฤษรปแบบตางๆ เพอเปนพนฐานในการอานและเขยน โดยเฉพาะการอานงานเขยนทมโครงสรางประโยคซบซอน และการเขยนประโยคทถกตอง เหมาะสมตามหลกภาษาองกฤษ

อ.231 การเขยนระดบยอหนา 3 (3 – 0 – 6)EG231 Paragraph Writingวชาบงคบกอน : สอบได สษ. 172 หรอไดรบยกเวน สษ. 172

องคประกอบและรปแบบตางๆ ของการเขยนยอหนา ฝกรวบรวม จดระบบความคดหรอขอมล และเรยบเรยงเพอถายทอดเปนขอเขยนในระดบยอหนา

อ.241 การฟง-การพด 1 3 (3 – 0 – 6) EG241 Listening-Speaking 1วชาบงคบกอน : สอบได สษ. 172 หรอไดรบยกเวน สษ. 172

ฝกสนทนาตามสถานการณในชวตประจำาวน ฝกทกษะในการฟงระดบตน ฝกการออกเสยงทถกตอง เรยนรวฒนธรรมและขนบธรรมเนยมทเกยวของกบสถานการณตางๆ ทกำาหนด ให เพอสรางความมนใจในการสนทนาภาษาองกฤษ

อ.242 การฟง-การพด 2 3 (3 – 0 – 6)EG242 Listening-Speaking 2วชาบงคบกอน : สอบได อ. 241 หรอไดรบยกเวน อ. 241

ฝกสนทนาตามสถานการณในชวตประจำาวนทยากขนและเปนทางการมากขน ฝกการออกเสยงใหถกตอง ฝกทกษะในการฟงบทสนทนาทยาวและยากขน ฝกการรายงานปากเปลา เรยนรวฒนธรรมทเกยวของเพอชวยใหเกดความเขาใจอนดในการสอสาร และสรางความมนใจในการสนทนาภาษาองกฤษ

3.1.5.2 คำาอธบายรายวชาภาษาองกฤษGeneral Education ProgramHumanitiesมธ.110 ส ห ว ท ย า ก า รมนษยศาสตร 2 (2 – 0 – 4)TU110 Integrated Humanities

To study the history of human beings in different periods, reflecting their beliefs, ideas, intellectual and creative development. To instill analytical thinking, with an awareness of the problems that humanities are confronting, such as the impacts of: technological development, violence, wars, and various world crises so that we can live well in a changing world.

Social Scienceมธ 100 พลเมองกบความรบผดชอบตอสงคม 3 (3 – 0 – 6)TU100 Civic Education

Study of principles of democracy and government by rule of law. Students will gain understanding of the concept of “citizenship” in a democratic rule and will have opportunity for self-development to become a citizen in a democratic society and to take responsibility in addressing issues in their society through real-life practices.

มธ.120 ส ห ว ท ย า ก า รสงคมศาสตร 2 (2 – 0 – 4)

TU120 Integrated Social Sciences

This interdisciplinary course focuses on the fact that social sciences play an important role for society. The course explains the origins of the social sciences and the modern world, the separation of social sciences from pure sciences, and the acceptance of the scientific paradigm for the explanation of social phenomenon. It also involves the analysis of important disciplines, concepts, and major theories of social sciences by pointing out strengths and weaknesses of each one. Included is the analysis of contemporary social problems, using knowledge and various perspectives—-individual, group, macro-social, national and world perspectives-- to view those problems.

Sciences and Technologyมธ130 ส ห ว ท ย า ก า รวทยาศาสตรและเทคโนโลย 2 (2 – 0 – 4)TU130 Integrated Sciences and Technology

To study basic concepts in science, scientific theory and philosophies. Standard methods for scientific investigations. Important evolutions of science and technology influencing human lives as well as the impacts of science and technology on economies, societies and environments. Current issues involving the impacts of science and technology on moral, ethics and human values.

Mathematics and Computersมธ.151 ค ณ ต ศ า สต ร ท ว ไ ประดบมหาวทยาลย 3 (3 – 0 – 6)TU151 General College Mathematics

(A non-credit subject to the students’ faculty code of 02, 04 and from 09 to 14,16,17)

To review Set; real number system; relations; functions and applications; introduction to linear programming; logic; measurement of interest; installment payment and income tax; descriptive statistics; index number; introduction to probability ; basic concept of inferential statistics; statistical packages.

มธ 152 ห ล ก พ น ฐ า น ท า งคณตศาสตร 3 (3 – 0 – 6)TU152 Fundamental Mathematics

(This course is for students who have already studied mathematics in high school and have gained not less than 16 credits or as demanded by their faculty.)

To prove logical rules, methods of proofs, arguments, mathematical induction, proofs of theorems of inequalities and absolute values, inequalities solving, functions, type of functions, applications of functions, curve sketching, partial fractions decomposition, solving of simple systems of linear equations.

มธ153 ความรทวไปเกยวกบคอมพวเตอร 3 (3 – 0 – 6)TU153 General Knowledge about Computers

To study the essential components of computer systems including hardware, software, data and its processing; basic data communication, network and the Internet, principles of problem solving using computers and software packages, security, ethics and laws related to computer usage and information systems.

มธ 154 รากฐานคณตศาสตร3 (3 – 0 – 6)

TU154 Foundation of Mathematics

To prove logical rules, methods of proofs, quantifiers, arguments, mathematical induction, structure of the real number system, binomial theorem and multinomial theorem, translation of axes, rotation of axes and sketching of graphs of conic sections, curve sketching, increasing functions and decreasing functions, partial fractions decomposition, geometric transformation.

มธ 155 สถตพนฐาน 3 (3 – 0 – 6)TU155 Elementary Statistics

To identify the Nature of statistical problems; review of descriptive statistics; probability; random variables and some probability distributions (binomial, poison and normal) ; elementary sampling and sampling distributions; estimation and hypotheses testing for one and two populations; one-way analysis of variance; simple linear regression and correlation; chi-square test.

มธ156 คอมพวเตอรและการเขยนโปรแกรมเบองตน 3 (3 – 0 – 6)TU156 Introduction to Computers and Programming

Basic concepts of computer systems, electronic data processing concepts, system and application software, algorithms, flowcharts, data representation, program design and development methodology, problem solving using high-level language programming.

LanguagesThaiท 161 การใชภาษาไทย 3 (3 – 0 – 6)TH161 Thai Usage

Thai language usage skills: listening, reading, writing and speaking, with emphases on drawing the main idea, communicating knowledge, thoughts and composing properly.

ท 162 ก า ร เ ข ย น ร า ย ง า นวชาการ 3 (3 – 0 – 6)TH162 Report Writing

The methodology of report writing, enabling students to search for information to make systematic references and to practice report writing skills.

English สษ 070 ภาษาองกฤษพนฐาน 1 0 (3 – 0 – 6)EL070 English Course 1Prerequisite : Language Institute placement

A non-credit course designed for those students with low English command and unable to enroll directly into English Foundation Course (The assessment criteria are ‘S’ for Satisfactory or ‘U’ for Unsatisfactory and will not be counted towards the students’ total credits and GPA).

A preparatory course designed to enable students to cope up with real English use of four basic integrated skills of listening, speaking, reading and writing. สษ 171 ภาษาองกฤษพนฐาน 2 3 (3 – 0 – 6)EL171 English Course 2Prerequisite : have earned credits of EL 070 or Language Institute placement

An intermediate English course designed to promote four integrated skills to develop students’ English proficiency at a higher level.

สษ 172 ภาษาองกฤษพนฐาน 3 3 (3 – 0 – 6)EL172 English Course 3Prerequisite : have earned credits of EL 171 or Language Institute placement

An upper-intermediate English course to enable students to use integrated skills at a more sophisticated level than the prior course especially in speaking and writing.

Compulsory coursesรซ.211 ภาษารสเซย 3 3 (2 – 3 – 4) RS211 Russian 3Prerequisite : have earned credits of RS 172

Basic syntax and structure of the Russian language, Russian words and phrases, discussions in specific circumstances, reading short articles, writing sentences.(Lecture and practice 6 hours per week)

รซ.212 ภาษารสเซย 4 3 (2 – 3 – 4)RS212 Russian 4

Prerequisite : have earned credits of RS 211

The syntax and structure of Intermediate Russian, Russian words and phrases, conversations in Russian, reading short articles, writing comments. (Lecture and practice 6 hours per week)

รซ.221 การออกเสยงภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6) RS221 Russian PronunciationPrerequisite : have earned credits of RS 172

Pronunciation of Russian consonants and vowels, accent, intonation.

รซ.222 ภาษาศาสตรภาษารสเซยเบองตน 3 (3 – 0 – 6)RS222 Introduction to Russian LinguisticsPrerequisite : have earned credits of RS 172

Basic linguistic theories of Russian language components: sound systems, words and sentence structures and semantics.

รซ.231 การอานภาษารสเซย 1 3 (3 – 0 – 6)RS231 Reading in Russian 1Prerequisite : have earned credits of RS 172

Reading short stories, simplified literary works, writing summaries of stories.

รซ.232 การอานภาษารสเซย 2 3 (3 – 0 – 6)RS232 Reading in Russian 2Prerequisite : have earned credits of RS 231

Reading 20th-century literary works, writing summaries of stories and commenting.

รซ.241 การฟง-พดภาษารสเซย 1 3 (3 – 0 – 6)RS241 Listening-Speaking in Russian 1

Prerequisite : have earned credits of RS 172Easy and correct Russian conversation in daily life.

รซ.242 การฟง-พดภาษารสเซย 2 3 (3 – 0 – 6)RS242 Listening-Speaking in Russian 2Pre requisite : have earned credits of RS 241

Russian conversation concerning social and cultural issues.

รซ.291 รสเซยปจจบน 3 (3 – 0 – 6)RS291 Russia TodayPrerequisite : have earned credits of RS 172

Various aspects of Russia: geography, politics, economics, society and culture, including problems and roles of Russia in today’s world.

รซ.311 ภาษารสเซย 5 3 (2 – 3 – 4)RS311 Russian 5Prerequisite : have earned credits of RS 212

The syntax and structure of Intermediate Russian, Russian words and phrases, discussion, reading and writing long articles. (Lecture and practice 6 hours per week)

รซ.312 ภาษารสเซย 6 3 (2 – 3 – 4)RS312 Russian 6Prerequisite : have earned credits of RS 311

The syntax and structure of Intermediate Russian, Russian words and phrases, conversation, reading academic articles, academic writing. (Lecture and practice 6 hours per week)รซ.351 การเขยนภาษารสเซย 1 3 (3 – 0 – 6) RS351 Writing in Russian 1Prerequisite : have earned credits of RS 212

Sentence structures and idiomatic expressions in official documents and other types of correspondence.

รซ.352 การเขยนภาษารสเซย 2 3 (3 – 0 – 6)RS352 Writing in Russian 2Prerequisite : have earned credits of RS 351 Writing exposition and summary.

รซ.371 ประวตวรรณคดรสเซย 3 (3 – 0 – 6) RS371 History of Russian LiteraturePrerequisite : have earned credits of RS 212

An overview of authors and their literary works from 11th century to modern era .

รซ.481 การแปลภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS481 Russian Translation Prerequisite : have earned credits of RS 312

Translating news, documentaries and articles from Russian to Thai.

Electives รซ.226 ระบบคำาในภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS226 Russian MorphologyPrerequisite : have earned credits of RS 172

Russian morphology: parts of speech, function and meaning of words.

รซ.296 ภาษาและวฒนธรรมรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS296 Russian Language and CulturePrerequisite : have earned credits of RS 211

Idioms, proverbs and sayings that reflect Russian culture.

รซ.297 ศลปะรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS297 Russian ArtsPrerequisite : have earned credits of RS 172

Russian Arts: music, performing arts, painting, sculpture and architecture, trends and influences of Russian Arts on society.

รซ.298 ภมศาสตรรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS298 Geography of RussiaPrerequisite : have earned credits of RS 211

Russian geographical, meteorological, demographical characteristics and natural resources.

รซ.326 โครงสรางคำาในภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS326 Word Formation in RussianPrerequisite : have earned credits of RS 212

Analyzing word parts and types of word formation: roots, prefixes, suffixes.

รซ.327 โครงสรางประโยคในภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS327 Russian Syntax Prerequisite : have earned credits of RS 212

Sentence structure in Russian: word combinations, simple sentences, complex sentences.

รซ.336 การอานบทความวชาการ 3 (3 – 0 – 6)RS336 Article Reading Prerequisite : have earned credits of RS 232

Reading academic articles in arts, culture, humanities and social science.

รซ.337 การอานชวประวตบคคลสำาคญของรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS337 Reading about Famous RussiansPrerequisite : have earned credits of RS 232

Reading biographical texts of famous Russians in politics, arts, literature and science.

รซ.346 การฟง-พดภาษารสเซย 3 3 (3 – 0 – 6)RS346 Listening-Speaking in Russian 3Prerequisite : have earned credits of RS 242

Communicating and giving opinions in daily life.

รซ.347 การฟง-พดภาษารสเซย 4 3 (3 – 0 – 6)

RS347 Listening-Speaking in Russian 4Prerequisite : have earned credits of RS 346 Academic communication and giving opinions.

รซ.366 ภาษารสเซยเพอธรกจ 3 (3 – 0 – 6)RS366 Russian for Business Prerequisite : have earned credits of RS 212

Business Russian: presentation techniques, negotiations, logistics and writing contracts.

รซ.367 ภาษารสเซยเพอธรกจการบรการ 3 (3 – 0 – 6)RS367 Russian for Hospitality Personnel Prerequisite : have earned credits of RS 212

Russian language in the service business, service principles in hotels and restaurants.

รซ.368 ภาษารสเซยเพอการทองเทยว 1 3 (3 – 0 – 6)RS368 Russian for Tourism 1 Prerequisite : have earned credits of RS 312

Principles of Tourism, types of Tourism, Russian words and phrases, information about Thailand: geography, history, Buddhism.

รซ.369 ภาษารสเซยดานสายการบน 3 (3 – 0 – 6)RS369 Russian for Airlines Prerequisite : have earned credits of RS 212

Russian words and phrases, airline systems, reservation and ticketing, jobs in airports, including field trips. รซ.396 วถชวตในสงคมรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS396 Russian Way of lifePrerequisite : have earned credits of RS 212

Russian way of life from past to present.

รซ.436 การอานหนงสอพมพและวารสารรสเซย 3 (3 – 0 – 6)

RS436 Reading from Russian News MediaPrerequisite : have earned credits of RS 312

Reading news and articles in Russian, vocabulary and expressions in Russian newspapers and journals.

รซ.437 การอานประวตศาสตรรสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS437 Reading Russian History Prerequisite : have earned credits of RS 312

Reading and analyzing Russian history from its beginnings to the modern era. รซ.446 การฟงภาษารสเซยจากสอ 3 (3 – 0 – 6)RS446 Listening to Russian from MediaPrerequisite : have earned credits of RS 312

Listening and comprehending Russian language in movies, music, documentaries,News.

รซ.456 การเขยนภาษารสเซย 3 3 (3 – 0 – 6)RS456 Writing in Russian 3Prerequisite : have earned credits of RS 352

Writing in Russian on various topics: politics, economics, society, culture and foreign affairs.

รซ.466 ภาษารสเซยเพอการทองเทยว 2 3 (3 – 0 – 6)RS466 Russian for Tourism 2Prerequisite : have earned credits of RS 368

Russian words and expressions, information about arts and culture, the major tourist attractions in Thailand, including field trips.

รซ.467 ภาษารสเซยดานกฎหมาย 3 (3 – 0 – 6)RS467 Russian for Law Prerequisite : have earned credits of RS 312

Russian legal terminology, legal idiomatic expressions and dialogues in the judical process. รซ.468 ภาษารสเซยเพอการระหวางประเทศ 3 (3 – 0 – 6)RS468 Russian for Foreign AffairsPrerequisite : have earned credits of RS 312

Words and phrases in Russian related to International Relations, information about international organizations. รซ.476 วรรณกรรมเอกรสเซย ครสตศตวรรษท 19 3 (3 – 0 – 6)RS476 19th Century Masterpieces of Russian LiteraturePrerequisite : have earned credits of RS 312 and RS 371

Concepts, literary forms and stylistics of the masterpieces of 19th century Russian literary masterpieces: Pushkin, Lermantov, Gogol, Turginev and Dostoevsky.

รซ.477 วรรณกรรมเอกรสเซยสมยใหม 3 (3 – 0 – 6)RS477 Masterpieces of Modern Russian LiteraturePrerequisite : have earned credits of RS 312 and RS 371

Concepts, literary forms and stylistics of Russian literary masterpieces from 2nd half of 19th century to modern era: Tolstoy, Chekhov, Gorky, Sholokhov, Bunin, Blok and Akhmatova.

รซ.486 การแปลแบบลามภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS486 Russian InterpretationPrerequisite : have earned credits of RS 312

Concept of Interpretation, Interpreting from Russian to Thai and Thai to Russian, with an emphasis on interpreting toasts, speeches and dedications.

รซ.487 การแปลนทานและเรองสนภาษารสเซย 3 (3 – 0 – 6)RS487 Translation of Russian Fairy Tales and Short Stories

Prerequisite : have earned credits of RS 312Translating Russian fairy tales and short stories

from Russian to Thai.

วชาบงคบนอกสาขาอ.216 โครงสรางภาษาองกฤษ 3 (3 – 0 – 6)EG216 English Structure Prerequisite: have earned credits of EL 172 or ExemptionNon-credit for 3rd or 4th year English major students

Analyze complex sentence structures used in reading texts to develop students’ understanding in English grammatical structure and improve reading and writing skills.

อ.231 การเขยนระดบยอหนา 3 (3 – 0 – 6)EG231 Paragraph WritingPrerequisite: have earned credits of EL 172 or Exemption

Paragraph components and patterns of paragraph development; development of skills in generating and shaping ideas or information to be presented in a paragraph.

อ.241 การฟง-การพด 1 3 (3 – 0 – 6) EG241 Listening-Speaking 1Prerequisite: have earned credits of EL 172 or Exemption

Practice of English in everyday use including basic listening skills; pronunciation; including study of the culture related to given social functions, with the aim of helping students gain confidence in verbal communication in English.

อ.242 การฟง-การพด 2 3 (3 – 0 – 6)EG242 Listening-Speaking 2Prerequisite: have earned credits of EG 241 or Exemption

Practice of English in everyday use at a more advanced and formal level; pronunciation; listening practice through longer and more complex dialogues and passages; and cultural awareness to increase communication ability.

4. องคประกอบเกยวกบประสบการณภาคสนาม (การฝกงาน หรอสหกจศกษา) (ถาม)

4.1 มาตรฐานผลการเรยนรของประสบการณภาคสนาม -

4.2 ชวงเวลา -

4.3 การจดเวลาและตารางสอน -

5. ขอกำาหนดเกยวกบการทำาโครงงานหรองานวจย (ถาม)5.1 คำาอธบายโดยยอ

-5.2 มาตรฐานผลการเรยนร

-5.3 ชวงเวลา

-5.4 จำานวนหนวยกต

-5.5 การเตรยมการ

-5.6 กระบวนการประเมนผล

-

หลกเกณฑในการประเมนผลนกศกษา

1. กฎระเบยบหรอหลกเกณฑในการใหระดบคะแนน (เกรด)1.1 การวดผล ใหเปนไปตามขอบงคบมหาวทยาลยธรรมศาสตร วาดวยการ

ศกษาชนปรญญาตร พ.ศ. 2540 (พรอมฉบบแกไขเพมเตม) ขอ 12, 13 และ 14 1.2 การวดผลการศกษาแบงเปน 8 ระดบ มชอและคาระดบตอหนงหนวยกต

ดงตอไปน

ระดบ A B+ B C+ C D+ D Fคาระดบ 4.0

03.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.00

2. กระบวนการทวนสอบมาตรฐานผลสมฤทธของนกศกษา 2.1 การทวนสอบมาตรฐานผลการเรยนรขณะนกศกษายงไมสำาเรจการศกษา

กำาหนดใหมการประเมนการเรยนการสอนในระดบรายวชา โดยมคณะกรรมการพจารณาความเหมาะสมของมาตรฐานผลการเรยนร 5 ดาน ดงน

1. คณธรรม จรยธรรม2. ความร3. ทกษะทางปญญา4. ทกษะความสมพนธระหวางบคคลและความรบผดชอบ5. ทกษะการวเคราะหเชงตวเลข การสอสาร และการใชเทคโนโลยสารสนเทศ

2.2 การทวนสอบมาตรฐานผลการเรยนรหลงจากนกศกษาสำาเรจการศกษากำาหนดการทวนสอบมาตรฐานผลการเรยนรหลงจากนกศกษาสำาเรจการศกษา

เพอนำาขอมลมาปรบปรงกระบวนการเรยนการสอน การปรบปรงหลกสตร โดยดำาเนนการตอไปน

1) สำารวจภาวะการไดงานทำาของบณฑต 2) สำารวจความพงพอใจของผใชบณฑต

3) สำารวจระดบความพงพอใจของนกศกษาปสดทาย/บณฑต

3. เกณฑการสำาเรจการศกษาตามหลกสตร3.1 ไดศกษารายวชาตางๆ ครบตามโครงสรางหลกสตร และมหนวยกตสะสม

ไมตำากวา 141 หนวยกต3.2 ไดคาระดบเฉลยสะสมไมตำากวา 2.00 (จากระบบ 4 ระดบคะแนน)3.3 ไดคาระดบคะแนนวชาบงคบในสาขาทกวชาไมตำากวาระดบ C3.4 ตองปฏบตตามเงอนไขอนๆ ทคณะศลปศาสตร และมหาวทยาลย

ธรรมศาสตรกำาหนด

Recommended