Upload
khangminh22
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
MEDIA RELEASE September 17, 2021
WISCONSIN BISHOPS URGE SUPPORT FOR AFGHAN GUESTS AT FORT MCCOY
Wisconsin’s Catholic bishops have issued a statement in support of those displaced from Afghanistan and residing at Fort McCoy, Wisconsin. In welcoming the Afghan refugees, the bishops noted the trauma, deprivation, and chaos these individuals have endured. To help the refugees navigate this dramatic transition, the bishops are providing a $30,000 donation to Catholic Charities of the Dio-cese of La Crosse, which has led Fort McCoy assistance efforts among the state’s five Catholic Charities agencies. The bishops also urged Catholics to make donations at https://cclse.org/afghanistan-refugee-assistance/ or by supporting similar diocesan and parish collections.
Catholic efforts to serve Wisconsin’s new, temporary Afghan community are being led by the United States Conference of Catholic Bishops (USCCB) Migration and Refugee Services (MRS), which has long served as a federally recognized refugee assistance and resettlement agency. The USCCB has partnered with local Catholic Charities agencies and other Catholic partners to serve Afghan families temporarily housed on military bases around the country. Here in Wisconsin, the USCCB is the agency responsible for provid-ing on-base legal assistance and social engagement for women and children, which it does with support from the U.S. State Depart-ment. Wisconsin Catholic Charities agencies are the principal source of volunteers and material donations to those living on base.
Of the near 13,000 Afghans living at Fort McCoy, 55% are male and 45% female, but almost 50% are age 18 or younger and many are part of large extended families. All guests receive vaccinations and are vetted to avoid security threats. Medical needs are met by army personnel and those serving at local area hospitals.
While many Afghan guests are eager to return to a normal way of life, it will likely be several more months before all will be able to relocate. “To get all these individuals the legal filings and documentation necessary to move to their new homes is a massive undertak-ing,” noted Chris Hennemeyer, USCCB MRS Consultant, “one that isn’t even a month old.”
He added, “It’s why providing socialization, wellness, and recreation, as well as legal assistance is so critical.”
The USCCB and Catholic Charities are seeking more volunteers to aid in this mission. Volunteers will assist women and children through the base’s four social centers, aid in legal advisory services, and support the learning center. The social centers alone require up to 20 volunteers per day. Individuals must be able to commit to at least two weeks of volunteering, though longer commitments are preferred. On-base shifts occur during the business day, and while food and lodging can be provided off-base, the limited availability of accommodations surrounding Fort McCoy make those who live close to the base ideal volunteer candidates. Interested persons should contact their local Catholic Charities agency, which will help review and forward on candidates to the La Crosse Catholic Charities for further assessment and processing. To gain base access, individuals must submit to a criminal back-ground check, complete required forms, obtain COVID-19 vaccination, and provide a copy of a valid driver’s license. “This is demanding work,” said Karen Becker, Marketing Director of La Crosse Catholic Charities. “We’re looking for a mix of men and women up to the challenge of dealing with people consigned to shared living spaces after a very traumatic experience. Volunteers must be good at working under pressure.” Families at Fort McCoy continue to need donations as well, especially shoes, clothing, and personal care items. Team Rubicon, a hu-manitarian aid agency composed primarily of veteran and first responder volunteers, has been designated nationally to manage donated goods and set up donation points for collections and distribution. Visit https://teamrubiconusa.org/resettlement to learn more about needed items and to see a video of the National Guard Armory donation center in Sparta, Wisconsin. The Wisconsin bishops noted in their statement that a reported 400 Afghan immigrants are likely to remain and settle in the state. Catholic Charities for the Diocese of Green Bay is one of the entities that may be called upon to assist this population with the longer resettlement process. As the bishops noted, “…the needs of this community will continue for months and years to come.” The bishops concluded their statement by asking for God’s blessing on those at Fort McCoy and reiterating that “Even more than ma-terial goods, these men, women, and children need to find friendship and security. They need to be shown that there is great hope for their futures and that their presence is welcome in our beautiful state.”
-30-
For more information, contact the Kim Vercauteren at 608-257-0004. A copy of the Bishops Statement is attached. Photos of Opera-tion Allies Welcome at Fort McCoy are available at https://www.dvidshub.net/image/6834858/task-force-mccoy-hosts-womens-town-hall.
106 E. Doty Street • Suite 300 • Madison, WI 53703 Tel 608/257-0004 • Fax 608/257-0376 • Website http://www.wisconsincatholic.org
3
106 E. Doty Street • Suite 300 • Madison, WI 53703 Tel 608/257-0004 • Fax 608/257-0376 • Website http://www.wisconsincatholic.org
4
SUNDAY, SEPTEMBER 26, 2021 | TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
We always count on your donations to support the church, even when you cannot be at Mass. Consider giving electronically. We can also accept your donations through our website with PayPal, or we can accept your donation through credit cards. We can help each other! Our church benefits by receiving your reg-ular reoccurring donations and you benefit by receiving cash back if you use your credit card. If you are interested in giving electronically or by credit card, please call me, Kris, in the parish office and we can talk about the different options for helping your church financially. 262-515-8511
THE CALENDAR RAFFLE IS RETURNING FOR THE YEAR 2022!
The calendar raffle is returning for 2022 and will go on sale in No-vember. If you would like to help us sell in the back of church on the weekends, please let Karla or Kris in the parish office know as soon as possible.
WHAT IS THE CALENDAR RAFFLE? • A calendar raffle is a raffle that takes
place on more than one day!
• You have 365 chances to win
• You may win multiple times!
• Winning names are re-entered into the drawing each day
• Prizes are awarded each day January 1, 2022
through December 31, 2022
• Proceeds to benefit St. Mark Parish
• The cost is $25.00 per calendar
• Prizes range from $25 to $200 (each day has a different amount)
• Calendars will be available starting in November
• These calendars make great stocking stuffers
or gifts for Christmas!
• Fun for the whole family!
WAYS TO GIVE EVEN WHEN YOU CANNOT BE AT MASS
MANERAS DE DAR INCLUSO CUANDO NO PUEDES
ASISTIR A MISA
Siempre contamos con sus donaciones para apoyar a la iglesia, incluso cuando no puede asistir a misa. Considere la posibilidad de donar electrónicamente. También podemos aceptar sus donacio-nes a través de nuestro sitio web con PayPal, o podemos aceptar su donación a través de tarjetas de crédito.
¡Podemos ayudarnos unos a otros! Nuestra iglesia se beneficia al recibir sus donaciones periódicas recurrentes y us-ted se beneficia al recibir un reembolso si usa su tarjeta de crédito. Si está interesado en donar electrónica-mente o con tarjeta de crédito, por favor llámeme, Kris, a la oficina parroquial y hablaremos sobre las diferentes opcio-nes para ayudar económicamente a su iglesia. 262-515-8511
¡LA RIFA DEL CALENDARIO REGRESA PARA EL AÑO 2022!
El sorteo del calendario regresa para 2022 y saldrá a la venta en noviembre. Si le gustaría ayudarnos a vender en la par-te trasera de la iglesia los fines de sema-na, por favor avísele a Karla o Kris en la oficina parroquial lo antes posible.
¿QUÉ ES LA RIFA DEL CALENDARIO?
• ¡Una rifa de calendario es una rifa que se lleva a cabo en más de un día!
• Tienes 365 posibilidades de ganar
• ¡Puedes ganar varias veces!
• Los nombres ganadores se vuelven a ingresar en el sorteo todos los días.
• Los premios se otorgan todos los días desde el 1 de enero de 2022 hasta el 31 de diciembre de 2022.
• Ingresos a beneficio de la parroquia de San Marcos
• El costo es de $ 25.00 por calendario.
• Los premios oscilan entre $ 25 y $ 200 (cada día tiene una cantidad diferente)
• Los calendarios estarán disponibles a partir de noviembre
• ¡Estos calendarios son excelentes calcetines o regalos para Navidad! para toda la familia!
5
FINANCIAL STATUS
THANK YOU FOR LOVING YOUR CHURCH
AND HELPING US FINANCIALLY
Please continue to give during this difficult time.
You may mail in your donation to our office each week,
or consider signing up for ACH or Credit Card Giving.
Give through Paypal online through our website
- https://stmark-kenosha.org and on Facebook!
DATE 4 PM 6 PM 8 AM 10 AM 12 PM 2 PM WEEK DAYS
LIVESTREAMED 9:30AM / 6PM
TOTAL
09/11– 09/12 IN PERSON
76 97 63 134 370 85 - 825
LIVE STREAMED VIEWS
62 47 40 31 167 88 570+398
=968 435 WEEKEND 968 WEEKDAYS
09/18– 09/19 IN PERSON
88 119 58 133 325 75 - 798
LIVE STREAMED VIEWS
73 111 35 358 124 63 550+320
=870 764 WEEKEND 870 WEEKDAYS
SUNDAY, SEPTEMBER 26, 2021 | TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
What if your child's idea of a "happy meal" was a small dish of
rice with a little piece of chicken? To the 100 poorest pre-
schoolers of our archdiocesan sister parish, La Sagrada Fa-
milia in the Dominican Republic, the treasured plate of food
they receive at the nutrition center is the only food they will
likely receive all day.....and THAT makes THEM very happy!! It
costs about $50 a month to feed one child at the center a
daily breakfast and lunch. Let's try to feed as many children
as we can with your generous monetary donation in the Hu-
man Concerns Outreach Box in the back of church. That
area of the world has been hit hard this year, they will appre-
ciate our help.
Thank You, Human Concerns Committee
¿Qué pasa si idea de una "cajita feliz" de su hijo era un pequeño
plato de arroz con un pequeño pedazo de pollo? Para los 100
niños en edad preescolar más pobres de nuestra parroquia her-
mana arquidiocesana, La Sagrada Familia en la República Do-
minicana, el preciado plato de comida que reciben en el centro
de nutrición es la única comida que probablemente recibirán en
todo el día ... y ESO los hace muy felices. !! Cuesta alrededor de
$ 50 al mes alimentar a un niño en el centro con el desayuno y
el almuerzo diarios. Tratemos de alimentar a tantos niños como
podamos con su generosa donación monetaria en la Caja de
Ayuda de Preocupaciones Humanas en la parte trasera de la
iglesia. Esa zona del mundo se ha visto muy afectada este año,
agradecerán nuestra ayuda.
Gracias, Comité de Preocupaciones Humanas
Donations collected at
masses and Electronic
giving for the week
Weekly Donations needed
to pay a portion of our
budgeted expenses
Difference
Sept. 13 - Sept. 19
Year to Date
$6,569
$99,580
$8,896
$100,396
($2,327)
($816)
Monday, Sept. 13 - Sunday, Sept. 19
Please call our office if you need
something. We will return your call as
soon as possible.
Interested in giving through our
automatic donation program or
through your credit card?
Contact Kris in the office
262-515-8511
6
SUNDAY, SEPTEMBER 26, 2021 | TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
It’s not too early to mark your calendars for
the SJCA Auction “All that Glitters is Blue and
Gold.” This fun-filled, friend-filled St. Joseph
Catholic Academy event will be held on Satur-
day, November 6, 2021. Please help support
this SJCA signature event by buying raffle tick-
ets, donating items and/or purchasing a ticket for this very fun
night. Details will be published soon.
For more information, please contact Pauline McTernan at
[email protected] or (262) 654-8651 ext. 115.
Anima Christi Alma de Cristo, santifícame.
Cuerpo de Cristo, sálvame.
Sangre de Cristo, embriágame.
Agua del costado de Cristo,
lávame.
Pasión de Cristo, confórtame.
¡Oh, buen Jesús!, óyeme.
Dentro de tus llagas, escóndeme.
No permitas que me aparte de Ti.
Del maligno enemigo,
defiéndeme
En la hora de mi muerte,
llámame.
Y mándame ir a Ti.
Para que con tus santos te alabe.
Por los siglos de los siglos.
Amén
Anima Christi Soul of Christ, sanctify me.
Body of Christ, save me.
Blood of Christ, fill all my veins.
Water from the side of Christ,
wash out my stains.
Passion of Christ, my comfort be.
Good Jesus, listen to me.
In Thy wounds, I fain would hide,
Never to be parted from Thy side.
Guard me,
the foe assail me.
Call me
when my life shall fail me.
Bid me come to Thee above,
With Thy saints to sing they love
For ever and ever.
Amen!
KENOSHA CATHOLIC SCHOOLS
Please support All Saints Catholic
School through the 9th annual Soles
for Catholic Education Walk
We have an incredible opportunity to join
again with the other Catholic Schools in the
Archdiocese of Milwaukee in support of Cath-
olic education AND raise funds locally for All Saints Catholic
School. All of the funds raised from our Soles Walk will go direct-
ly to All Saints Catholic School for Chrome book, tablet and oper-
ating system license purchases. We are excited to raise funds
for this initiative, as it will benefit ALL of our students.
To donate: text Soles1172 to 71777, or visit catholicschools-
walk.org. You may also send a check made payable to All Saints
Catholic School with Soles Walk in the memo line.
(4400 22nd Avenue, Kenosha, Wi 53140)
Thank you for supporting All Saints Catholic School!
7
Monday / Lunes, SEP 27 9:30 am BD † John Casey 6:00 pm GH Maria de Jesus Benitez –Cumpleaños
Tuesday / Martes, SEP 28 8:00 am @ St. Mary † John Mahan 6:00 pm GH † Carol Figueroa
Wednesday / Miércoles, SEP 29 9:30 am CF ♥ Karla Bielewicz 6:00 pm CF † Miguel Picon Torres
Thursday / Jueves, SEP 30 8:00 am @ St. Mary † Elizabeth Anne Muller 7:00 pm CF † Carol Figueroa
Friday / Viernes, OCT 01 8:00 am @ St. Mary † Ed Gesicki 6:00 pm CF † Carol Figueroa
WEEKEND MASSES AT ST. MARK
Saturday / Sábado, OCT 02
4:00 pm CF † Albert and Eleonor Ochwat
† Engalnd –Leto Family
† France Skripsky
6:00 pm CF † Leopoldo y Natividad Saenz
† Rosamaria y Miguelito Reynoso
Sunday / Domingo, OCT 03
8:00 am GH † Chuck Ulrich
10:00 am GH † Frank Vazquez
12:00 pm GH ♥ Franco y Elvira Ruffolo
2:00 pm GH † Maria Teresa Yolanda Soria
ST. MARK’S MASS INTENTIONS | INTENSIONES PARA LA MISA EN SAN MARCOS
SANCTUARY CANDLE
THE LIGHT BURNS AS A REMINDER OF THE REAL PRESENCE OF JESUS CHRIST IN THE TABERNACLE AND IN REMEMBRANCE OF:
LÁMPARA DEL TABERNÁCULO Al costado del retablo del santuario arde una pequeña llama.
Es símbolo de nuestra fe y de nuestro amor ardiente. Da testimonio de la presencia del Señor sacramentado en el tabernáculo, como amigo y alimento, silencioso y cercano, en toda circunstancia.
SEP 26– OCT 02
DONALD PREISS
OCT 03– OCT 09
ESTHER M, RODRIGUEZ
OCT 10– OCT 16
FRANK FANI AND
TOM VENA
OCT 17– OCT 23
FRANCE SKRIPSKY
OCT 24– OCT 30
OFELIA GLORIA
OCT 31– NOV 06
MARIA DEL REFUGIO V.
NOV 07 - NOV 13
CAROLINA MAR
CELEBRATING LIFE | CELEBRANDRO LA VIDA
www.facebook.com/saintmark.kenosha/live
WEEKLY PRAYER
SUNDAY, SEPTEMBER 26, 2021 | TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
9
FAITH FORMATION K-8 / FORMACION DE FE K-8 - CONFIRMATION / CONFIRMACION
WELCOME TO ALL OUR CONFIRMATION FAMILIES
SEPT. 26
CONFIRMATION CLASSES IN ENGLISH STARTS WITH 10:00 AM MASS
AND CLASS TO FOLLOW AT 11:00AM AT THE STRENSKI CENTER
BIENVENIDOS A UN AÑO MAS DE CLASES DE CONFIRMACION 26 DE SEPTIEMBRE
LAS CLASES DE CONFIRMACION EN ESPAÑOL COMIENZAN A LA 1:00 PM
EN EL CENTRO STRENSKI Y CONTINUA CON MISA A LAS 2:00 PM
WELCOME TO OUR FIRST COMMUNION CLASSES
SEPTEMBER 26, 2021
FIRST COMMUNION CLASSES IN ENGLISH, STARTS WITH MASS AT 10:00 AM
AND CLASS TO FOLLOW IN THE GYM AT 11:00AM
BIENVENIDOS AL PRIMER DIA DE CLASES PARA
PRIMERA COMUNIÓN SEPTIEMBRE 26, 2021
LAS CLASES DE PREPARACIÓN PARA PRIMERA COMUNIÓN EN ESPAÑOL,
COMIENZAN A LA 1:00 PM EN EL GIMNASIO
Y CONTINUA CON MISA A LAS 2:00 PM
MANTENER
DISTANCIA FÍSICA
MANTENER
MANOS LIMPIAS
MASCARA ES REQUERIDA
EN TODO MOMENTO
10
SUNDAY, SEPTEMBER 26, 2021 | TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
OUTREACH CENTER | CENTRO DE AYUDA
11
The plurality of various faith traditions present in our Kenosha community leads us to a deeper consideration of today’s first reading from Num-bers. In the reading, Moses was told by God to summon 70 leaders to a meeting to receive a portion of the Spirit Moses had been given. 68 did go, received the Spirit, and began prophesying. However, the other 2 leaders, Eldad and Medad had remained in camp and were not part of the tent meeting, yet they also received the Spirit and began to prophe-sy. When this was brought to Joshua’s attention, he wanted Moses to stop them. Moses wouldn’t because he could see that their preaching was au-thentic, they had the authority of the Spirit of God. In the same way in our
own times, there are many people of many faiths whose preaching is authentic. They may not be Catholic, may not even be Christian, but they still have a share of the Spirit. Consider this: God the Father saw the condition of mankind after the fall and sent the Son to offer the eternal sacrifice for the redemption of mankind. Jesus became one of us and allowed our world to do its worst to him, sacrificing himself to the Father for us. After his death and resurrection he was united to his father in heav-en. Together the Father and the Son sent their Spirit upon people of good will. Some of these people of good will are Catholic, some are Christian but not Catholic. Some people of good will are not Christian, such as Jews, Moslems, Hindus, Buddhists, etc. They all have a share of the Spirit of the Father and the Son, and are all in their own way doing the work of God. A great example of this in our community is the CUSH group which represents several faith traditions. These people of good will recognize the urgency and responsibility of caring for the poor in our area just as Christ would care for them. When I think about why the Catholic faith calls me, I find myself answering, “I need Jesus, and I find Him in the words and sacraments of the Catholic Church.” To leave Catholicism would mean to leave the Eucharist, to leave the sacraments. We recognize that people in other faiths share in the Spirit of the Father and the Son and proclaim His truth. We celebrate their proclamation and join them in works of mercy. But we also recognize that we have been given a share in the Spirit which includes the Presence of the Son nourishing us in the Eucharist, forgiving us in Penance, etc. We join people of good will who have received a portion of the Spirit as who we are. We are Catholic. Eldad and Medad were not in Moses’ tent meeting – but the Spirit of prophecy would not be confined by the institutional structure of the time. Nor can it be contained by the institutional structures of our time. Eldad and Medad proclaimed God’s truth: we also need to proclaim God’s truth through our Catholic Church and WITH those who are not part of the Catholic Church.
THE SPIRIT IS A MOVIN’ ALL OVER THIS PLACE
SUNDAY, SEPTEMBER 26, 2021 | TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
RETIRO DE EMAÚS PARA HOMBRES
"¿Te sientes solo? No lo estas, Nuestro Señor camina a tu lado, ven y descúbrelo.
Si no has vivido el retiro de Emaus, el grupo de Emaús te invita. Es para todos los
mayores de 18 años, sin importar si son solteros o casados, a que vivan un encuentro
con nuestro Señor Jesucristo.
Noviembre 12, 13 y 14 del 2021
Mayor informacion: Marcelo Ortega (262) 220-8870 Adan Guadarrama (262) 597-5605
Jose Varible (262) 484-2357 Alfonso Alvarez (262) 748-7345
12
FIRST READING A reading from the Book of Numbers 11:25-29 The LORD came down in the cloud and spoke to Moses. Taking some of the spirit that was on Moses, the LORD bestowed it on the seventy elders; and as the spirit came to rest on them, they prophesied. Now two men, one named Eldad and the other Medad, were not in the gathering but had been left in the camp. They too had been on the list, but had not gone out to the tent; yet the spirit came to rest on them also, and they prophesied in the camp. So, when a young man quickly told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp, " Joshua, son of Nun, who from his youth had been Moses’ aide, said, "Moses, my lord, stop them." But Moses answered him, "Are you jealous for my sake? Would that all the people of the LORD were prophets! Would that the LORD might bestow his spirit on them all!" The word of the Lord.
RESPONSORIAL PSALM PSALM 19:8, 10, 12-13, 14 OUR RESPONSE IS: R./ The precepts of the Lord give joy to the heart. The law of the LORD is perfect, refreshing the soul; the decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple. R./ The fear of the LORD is pure, enduring forever; the ordinances of the LORD are true, all of them just. Though your servant is careful of them, very diligent in keeping them, Yet who can detect failings? Cleanse me from my unknown faults! R./ From wanton sin especially, restrain your servant; let it not rule over me. Then shall I be blameless and innocent of serious sin. R./
SECOND READING A reading from the Letter of Saint James 5:1-6 Come now, you rich, weep and wail over your impending miseries. Your wealth has rotted away, your clothes have become moth-eaten, your gold and silver have corroded, and that corrosion will be a testimony against you;
it will devour your flesh like a fire. You have stored up treasure for the last days. Behold, the wages you withheld from the workers who harvested your fields are crying aloud; and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. You have lived on earth in luxury and pleasure; you have fattened your hearts for the day of slaughter. You have condemned; you have murdered the righteous one; he offers you no resistance. The word of the Lord.
GOSPEL ACCLAMATION R. ALLELUIA, ALLELUIA. Your word, O Lord, is truth; consecrate us in the truth. R. ALLELUIA, ALLELUIA.
Mark 9:38-43, 45, 47-48 A reading from the holy Gospel according to Mark
At that time, John said to Jesus, "Teacher, we saw someone driving out demons in your name, and we tried to prevent him because he does not follow us." Jesus replied, "Do not prevent him. There is no one who performs a mighty deed in my name who can at the same time speak ill of me. For whoever is not against us is for us. Anyone who gives you a cup of water to drink because you belong to Christ, amen, I say to you, will surely not lose his reward. "Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him if a great millstone were put around his neck and he were thrown into the sea. If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed than with two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire. And if your foot causes you to sin, cut if off. It is better for you to enter into life crippled than with two feet to be thrown into Gehenna. And if your eye causes you to sin, pluck it out. Better for you to enter into the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into Gehenna, where 'their worm does not die, and the fire is not quenched.'" The Gospel of the Lord.
Praise to you, Lord Jesus Christ
SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (B) TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (B)
13
PRIMERA LECTURA Lectura del libro de Números 11: 25-29 En aquellos días, el Señor descendió de la nube y habló con Moisés. Tomó del espíritu que reposaba sobre Moisés y se lo dio a los setenta ancianos. Cuando el espíritu se posó sobre ellos, se pusieron a profetizar. Se habían quedado en el campamento dos hombres: uno llamado Eldad y otro, Medad. También sobre ellos se posó el espíritu, pues aunque no habían ido a la reunión, eran de los elegidos y ambos comenzaron a profetizar en el campamento. Un muchacho corrió a contarle a Moisés que Eldad y Medad estaban profetizando en el campamento. Entonces Josué, hijo de Nun, que desde muy joven era ayudante de Moisés, le dijo: “Señor mío, prohíbeselo”. Pero Moisés le respondió: “¿Crees que voy a ponerme celoso? Ojalá que todo el pueblo de Dios fuera profeta y descendiera sobre todos ellos el espíritu del Señor”. Palabra de Dios.
SALMO RESPONSORIAL SALMO 18 (AL SALMO RESPONDEMOS) R. / Los mandamientos del Señor alegran el corazón. La ley del Señor es perfecta de todo y reconforta el alma; inmutables son las palabras del Señor y hacen sabio al sencillo. R. La voluntad de Dios es santa y para siempre estable; los mandamientos del Señor son verdaderos y enteramente justos. R. Aunque tu servidor es esmera En cumplir tus preceptos con cuidado, ¿quién no falta, Señor, sin advertirlo? Perdona mis errores ignorados. R. Presérvame, Señor, de la soberbia, no dejes que el orgullo me domine; así, del gran pecado tu servidor podrá encontrarse libre. R.
SEGUNDA LECTURA Lectura de la Carta del apóstol Santiago 5, 1-6 Lloren y laméntense, ustedes, los ricos, por las desgra-cias que les esperan. Sus riquezas se han corrompido;
la polilla se ha comido sus vestidos; enmohecidos están su oro y su plata, y ese moho será una prueba contra ustedes y consumirá sus carnes, como el fuego. Con es-to ustedes han atesorado un castigo para los últimos días. El salario que ustedes han defraudado a los trabajadores que segaron sus campos está clamando contra ustedes; sus gritos han llegado hasta el oído del Señor de los ejércitos. Han vivido ustedes en este mundo entregados al lujo y al placer, engordando como reses para el día de la matanza. Han condenado a los inocentes y los han matado, porque no podían defenderse.. Palabra de Dios
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO R. Aleluya, aleluya.
Tu palabra, Señor, es la verdad; santifícanos en la verdad.
R. Aleluya.
EVANGELIO Marcos 9, 30-37 Lectura del santo Evangelio según san Marcos
En aquel tiempo, Juan le dijo a Jesús: “Hemos visto a uno que expulsaba a los demonios en tu nombre, y como no es de los nuestros, se lo prohibimos”. Pero Jesús le respondió: “No se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de hablar mal de mí. Todo aquel que no está contra nosotros, está a nuestro favor. Todo aquel que les dé a beber un vaso de agua por el hecho de que son de Cristo, les aseguro que no se que-dará sin recompensa. Al que sea ocasión de pecado para esta gente sencilla que cree en mí, más le valdría que le pusieran al cuello una de esas enormes piedras de molino y lo arrojaran al mar. Si tu mano te es ocasión de pecado, córtatela; pues más te vale entrar manco en la vida eterna, que ir con tus dos manos al lugar de castigo, al fuego que no se apa-ga. Y si tu pie te es ocasión de pecado, córtatelo; pues más te vale entrar cojo en la vida eterna, que con tus dos pies ser arrojado al lugar de castigo. Y si tu ojo te es ocasión de pecado, sácatelo; pues más te vale entrar tuerto en el Reino de Dios, que ser arrojado con tus dos ojos al lugar de castigo, donde el gusano no muere y el fuego no se apaga’’.. Palabra del Señor.
Gloria a ti Señor Jesús
XXVI DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO (B)
14
PARISH OFFICE
7117 14th Avenue
Kenosha, WI 53143
General Phone: 262-656-7373
E-mail [email protected]
Website: stmark-kenosha.org
www.facebook.com/saintmark.kenosha
PARISH OFFICE HOURS /
HORAS DE OFICINA PARROQUIAL
Monday—Friday / Lunes a Viernes
9:00 a.m.—4:00 p.m.
Closed First Friday of the Month
Cerrado el Primer Viernes del Mes
PASTOR / PÁRROCO
Rev. Carlos Florez
262-515-8919 [email protected]
PASTORAL CARE COORDINATOR /
COORDINADORA PASTORAL
Mrs. Karen Metallo 262-771-7389
BUSINESS MANAGER /
ADMINISTRADORA
Mrs. Kris Meeker 262-515-8511
PARISH SECRETARY /
SECRETARIA PARROQUIAL
Gema Soria-Arcos 262-771-7368
PARISH ARCHIVES /
ARCHIVO PARROQUIAL
Elvira Ruffolo 262-771-7382
JANITOR / CONSERJE
Manuel Mercado
MEMBERSHIP
We encourage and welcome you to join our
spiritual family. Call the Parish Office to
register as a member. Membership forms can
also be found at
WWW.STMARK-KENOSHA.ORG.
MIEMBRO DE LA PARROQUIA
La parroquia de San Marcos le da la
bienvenida a nuevas familias e individuos.
Para registrarse debe ir a la oficina
parroquial o hacerlo en línea.
WWW.STMARK-KENOSHA.ORG.
The Parish Pastoral Council's Five Strategic Goals are: 1. Revitalize our Catholic Identity 2. Evangelize our Youth 3. Celebrate the richness that diversity brings
to our parish and wider community. 4. Support the Kenosha Catholic Schools
System and wider city school systems. 5. Collaborate with St. Mary, our cluster
parish.
Parish Pastoral Council Members
Chairman: Danny Rodriguez
(262)748-0708
Vice-Chairman: Kathy Wheeler
(262)945-2417
Secretary: Frances Jambrek
262-652-0445
Trustee: Don Sesterhenn
Trustee: Jeff Zimmerman
Past-Chair: Horace Staples
Member: Javier Navarro
Member: Jose Vega
Member: Angie Avirama
Member: Rich Barribeau
Member: Sara Rojas
Please send articles, emails and/or pictures to [email protected] by Friday at 10 am for publication for the next week
Por favor mande sus artículos al correo electrónico [email protected] el Viernes anterior a las 10 am para que sea publicado la semana siguiente
Welcome Bienvenidos
DEADLINE FOR BULLETIN FECHA LIMITE PARA EL BOLETIN
St. Mark Outreach Center Centro de Ayuda de San Marcos
7117 14th Avenue—262-656-7370
Hours / Horario
Monday—Friday / Lunes a Viernes
9 a.m. - 12 p.m. & 1 p.m. - 4 p.m.
Closed 1st Fridays / Cerrado el 1er Viernes
Coordinator / Coordinadora
Mrs. Betty Regalado 262-771-7369 E-mail: [email protected]
St. Vincent de Paul: 262-597-5596
CATHOLIC CHARITIES
SERVING PEOPLE OF ALL FAITHS
262-637-8888 Counseling by Appointment
FAITH FORMATION OFFICE FORMACION DE FE
Gema Soria-Arcos: 262-771-7368 Coordinator for K-8 / Coordinadora de Kínder a 8o grado [email protected]
Camille Flores: 262-771-7381 Confirmation Coordinator for 9th-12th grade. Coordinadora de Confirmación grados 9-12 [email protected]
Angela Cabañas: 262-771-7386 Faith Formation Secretary [email protected]
Danny Rodriguez RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults)
Zenaida Vega MANNA (Clases de Educación Religiosa para Adultos)
Baptism / Bautismo
BAPTISM CLASSES IN ENGLISH
Please call the Secretary and
preregister 262-656-7373
PLATICAS PARA BAUTIZAR EN ESPAÑOL
Por favor de contactarse a la oficina
con Elvira Ruffolo 262-771-7382 des-
pués de las 12:30 pm.
RECONCILIATION
For the Sacrament of Penance please
call the office for an appointment.
CONFESIONES Para el Sacramento de Penitencia por
favor llame a la oficina para hacer cita.
MARRIAGE Contact the parish office at least 6
months before the marriage. The priest
schedules the marriage date. Please call
the parish office for more information.
MATRIMONIO Comuníquese a la oficina parroquial al
menos 6 meses antes de la boda.
El Sacerdote fija la fecha. Llame por
favor a la oficina para información.
CATHOLIC SCHOOLS
St. Joseph Catholic Academy
Lower Campus (262) 656-7360
Upper Campus (262) 654-8651
All Saints Catholic School
Phone: (262) 925-4000
Parish Council Meetings
Our Parish Pastoral Council meets month-ly in the Strenski Center. All parishioners are invited. For a copy of the agenda, minutes, or the next meeting date, please contact Chairperson.
facebook.com/saintmark.kenosha