36
AIRFREIGHT NEWS FOR THAILAND’S LOGISTICS INDUSTRY APRIL 2016 › ISSUE 136 www.airfreight-logistics.com FEATURE DHL’S eCOMMERCE DIVISION BRINGING CONSUMER CHOICE TO THE FOREFRONT TURKISH CARGO ’S EXPERIENCED PHARMA SOLUTIONS TURKISH CARGO ’S EXPERIENCED PHARMA SOLUTIONS SEREF KAZANCI, COMMERCIAL CARGO VP

Airfreight Logistics - April 2016

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Turkish Cargo's Experienced Phama Solutions

Citation preview

Page 1: Airfreight Logistics - April 2016

AIRFREIGHT NEWS FOR THAILAND’S LOGISTICS INDUSTRY APRIL 2016 › ISSUE 136

www.airfreight-logistics.com

FEATURE

DHL’S eCOMMERCE DIVISIONBRINGING CONSUMER CHOICE TO THE FOREFRONT

TURKISH CARGO’S EXPERIENCEDPHARMA SOLUTIONS

TURKISH CARGO’S EXPERIENCEDPHARMA SOLUTIONSSEREF KAZANCI, COMMERCIAL CARGO VP

Page 2: Airfreight Logistics - April 2016

At Yusen Logistics, our goal is to develop unique and innovative solutions that address your specific logistics needs. No matter how complex your requirements, we tackle each issue with a hands-on approach, local know-how and a sincere commitment to finding the best solution for you. Backed by our industry-leading global network, world-class service and end-to-end expertise, our custom solutions are just what you need to gain an edge in today’s competitive environment.

GO WITH US Yusen Logistics - True Logistics Solutions

Mr. Hiroshi Maniwa

President & CEO,

Yusen Logistics (Thailand)

Please visit us at www.yusen-logistics.com Or contact us at +66 2206 8423, +66 2206 8218 email: [email protected]

YUSEN Ad New-Final 2016 (AFL Size).indd 1 5/11/15 11:25 AM

Page 3: Airfreight Logistics - April 2016

WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM

6 INDUSTRY NEWS

20 COVER STORYTurkish Cargo’s Experienced Pharma Solutions

24 FEATUREDHL’s eCommerce Division: Bringing Consumer Choice to the Forefront

28 PEOPLE AND COMPANIES

34 FACE TO FACEJureerat Surawek Import Manager Bangkok Flight Services

20

24

8

ISSUE 136 APRIL 2016

Page 4: Airfreight Logistics - April 2016

PUBLISHER’S MESSAGE

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF

DWIGHT A. [email protected]

STAFF WRITERS

PHUBET [email protected]

SARANYA [email protected]

PANTHITA [email protected]

CHATCHAYA [email protected]

CONTRIBUTING WRITERS

DANNY [email protected]

ART & DESIGN DIRECTOR

PRAPAKORN [email protected]

GRAPHIC DESIGNER

SURALAI [email protected]

FINANCE DIRECTOR

ORAWAN [email protected]

ACCOUNTING ASSOCIATE

KANJANA [email protected]

ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR

SUPATTRA [email protected]

CIRCULATION ASSOCIATE

NAREENART [email protected]

INFORMATION TECHNOLOGY

MATTHEW [email protected]

PUBLISHED BY

TRADE & LOGISTICS SIAM LTD.888/119 Mahatun Plaza Building,

11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand

Telephone: + 66 2 650-8690Facsimile: + 66 2 650-8696

PRINTING BYAccurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand

COLOR SEPARATION BYKiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand

SUBSCRIPTIONSAirfreight Logistics is a controlled-circulation monthly

publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers

is USD 150.

COPYRIGHT & DISCLAIMERAirfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam

Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission

of the Publisher.

Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this

publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.

SMEs are Benefiting Most from the Game Changer that is e-Commerce THE DIGITALIZATION OF AIR CARGO IS A TRANSFORMATIVE MOMENT FOR THE INDUSTRY; CREATING NEW EXPERIENCES FOR BOTH CUSTOMERS AND STAKEHOLDERS IN THE AIR CARGO SUPPLY CHAIN. It has given rise to a whole new market of digital goods, and has revolutionized the way goods are bought and sold throughout the world. It has allowed SMEs an opportunity to compete with larger retailers on the world stage. Customers can buy what they want, when they want, where they want, and from whom they want. The fundamental change that e-commerce brings is the increased relevance of consumer choice. It’s a consumer centric business that is expanding exponentially. SMEs are set to benefit the most from this e-commerce revolution. In Thailand, an increasing number of small mom-and-pop shops that do small things like crafts are beginning to sell their wares online. Especially in developing areas, having access to markets around the world can change a person’s outlook and prospects. The benefits of e-commerce are especially profound for these smaller merchants; with a smaller business on the internet, they now have a much larger reach for prospective customers. In more developed countries within major cities, some integrators like Amazon are taking this to the next level with delivery of a product bought online within a few hours. Imagine, placing an order for a product and having it delivered to your house or work place within an hour, talk about instant gratification. Increasingly more convenient options like this are only going to continue as the e-commerce industry infiltrates into more and more aspects of our life.

Page 5: Airfreight Logistics - April 2016

เมื่อวันที่ 19 มีนาคม ที่ผ่านมา สายการบิน Atlas Air ในเครือบริษัท Atlas Air Worldwide Holding ได้ให้บริการขนส่งอุปกรณ์ที่ใช้แสดงคอนเสิร์ตครั้งประวัติศาสตร์ของวง The Rolling Stones ในเมือง Havana ประเทศคิวบา

สายการบิน Atlas Air ได้น�าเครื่องบิน Boe-ing 747-400 มาใช้ปฏบิตักิารขนส่งเครือ่งดนตรีและอุปกรณ์ส�าหรับแสดงบนเวที ขนาด 97 ตัน จากเมือง Mexico City ไปยังเมือง Havana โดยมีการเปลี่ยนเครื่องที่ท่าอากาศยานนานาชาติ

Miami ซึง่บรกิารดงักล่าว เป็นบรกิารขนส่งเหมาล�าครั้งแรกของสายการบินฯ

“ด้วยเครอืข่ายทัว่โลกและตารางเทีย่วบนิทีม่ีความยืดหยุ่น ท�าให้สายการบินฯ สามารถมอบบรกิารทีน่่าเชือ่ถอืไปยงัปลายทางทกุแห่งทัว่โลก” Mr. Michael Steen รองกรรมการบริหารและประธานเจ้าหน้าที่การพาณิชย์ บริษัท Atlas Air Worldwide กล่าว “การบรกิารครัง้นี ้ถอืเป็นการปฏิบัติการขนส่งสินค้าไปยังประเทศคิวบาครั้งแรกของสายการบนิฯ ซึง่เรามคีวามยนิดอีย่างยิง่ที่ได้สนับสนุนการแสดงครั้งส�าคัญนี้”

ทัง้นี ้วง The Rolling Stones ได้ท�าการแสดงฟรคีอนเสร์ิตในเมอืง Havana เมือ่วนัที ่25 มนีา- คม ที่ผ่านมา ซึ่งเป็นการแสดงคอนเสิร์ตกลางแจ้งครั้งแรกของวงดนตรีร็อคสัญชาติอังกฤษ ในประเทศคิวบา

นอกจากนี ้การบรกิารขนส่งอปุกรณ์ดงักล่าว ยงัได้มกีารขนส่งทางทะเล โดยใช้ตูบ้รรทกุสนิค้าจ�านวน 61 ตู้ ในการขนส่งอุปกรณ์ต่างๆ ขนาดประมาณ 500 ตนั ส�าหรบัการจดัแสดงคอนเสร์ิต กลางแจ้งในครั้งนี้อีกด้วย

Atlas Air Carries Equipment for Historic Rolling Stones Concert in Cuba Panthita Phensawang

AIRLINES

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Qatar Airways ได้ลงนามในปฏญิญา Transport Industry Declaration ขององค์กร United for Wildlife ณ พระราชวัง Buckingham โดยได้รับเกียรติจากดยุคแห่งเคม-บรดิจ์ และ Rt. Hon. the Lord Hague of Rich-mond ร่วมเป็นสักขีพยาน

Mr. Ulrich Ogiermann ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการขนส่งสนิค้า สายการบนิ Qatar Airways

ได้เข้าร่วมในพิธีดังกล่าว เพื่อลงนามในปฏิญญา ซึ่งมีจุดประสงค์ในการขจัดการลักลอบค้าสัตว์ ป่าโดยผิดกฎหมายในทวีปแอฟริกา อาทิ ช้าง แรด เสอืบางสายพนัธุ ์และตวันิม่ ทีม่ต้ีนทางและจุดเปลี่ยนถ่ายล�าในแถบแอฟริกาตะวันออก

His Excellency Akbar Al Baker ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร กลุ่มบริษัท Qatar Airways Group กล่าวว่า “เราภาคภูมิใจเป็นอย่างยิ่งที่ได้เป็นส่วนหนึง่ของการรเิริม่ด้านการพทิกัษ์สตัว์ป่าใกล้สูญพันธุ์ จากการค้าและการขนส่งโดยผิดกฎหมาย ทุกคนในอุตสาหกรรมฯ จ�าเป็นต้อง

ร่วมมือกัน เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการฝ่าฝืนกฎระเบียบข้อบังคับ ซึ่งจัดตั้งขึ้นเพื่อพิทักษ์สัตว์ป่าเหล่านี้ และปรับใช้นโยบายเพื่อไม่ให้เกิดการค้าสัตว์ป่าที่ผิดกฎหมายเช่นนี้ขึ้นอีก”

“ในฐานะหนึง่ในสายการบนิชัน้น�าระดบัโลกที่ให้บริการลูกค้าทั่วทั้งหกทวีป เราตระหนักถึงความรบัผดิชอบต่อสงัคม ชมุชน และสิง่แวดล้อมเป็นอย่างด ีดงันัน้ เราจงึมนีโยบายทีเ่ข้มงวด โดยสั่งห้ามการขนส่งสัตว์และผลิตภัณฑ์จากสัตว์เหล่านี ้บนเครือ่งของ Qatar Airways” Mr. Baker กล่าวเสริม

Qatar Airways Signs United for Wildlife Transport Industry DeclarationSaranya Apichaipaisan

AIRLINES

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5

Page 6: Airfreight Logistics - April 2016

สายการบิน AirBridgeCargo รายงานว่า อัตราการขนส่งสินค้าของสายการบินฯ ในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 2016 เพิ่มสูงขึ้น 15 เปอร์เซ็นต์ โดยสายการบนิฯ ได้ขนส่งสนิค้ากว่า 37,000 ตนั ในเส้นทางเอเชยี ยโุรป อเมรกิาเหนอื และรสัเซยี ปริมาณสินค้าคิดเป็นตันต่อกิโลเมตรสูงขึ้น 3 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเดือนเดียวกันของปีที่ผ่านมา เนือ่งจากผูใ้ช้บรกิารขนส่งสนิค้าทางอากาศ เพิม่ขึน้ โดยเป็นผลจากการหลกีเลีย่งความแออดัในของท่าเรือในอเมริกา

การเติบโตดังกล่าว แสดงให้เห็นชัดเจนในเส้นทางอเมรกิาเหนอื-ยโุรป ซึง่สายการบนิ ABC

มีปริมาณการขนส่งสินค้าเพิ่มสูงขึ้นปีต่อปี โดย ABC มปีรมิาณความต้องการในการขนส่งดอกไม้ในเดอืนกมุภาพนัธ์อย่างคงที ่ทัง้นี ้สายการบนิฯ ให้ บริการด้วยเที่ยวบินพิเศษจ�านวนเก้าเที่ยว ด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้า Boeing 747 เพื่อรองรับปริมาณสินค้าในช่วงวันวาเลนไทน์ และวันสตรีแห่งชาติในวันที่ 8 มีนาคม ดอกไม้สดใหม่ได้รับการขนส่งจากประเทศเอกวาดอร์ ไปยัง Ams-terdam, Karaganda และ Ekaterinburg, Novo-sibirsk และ Khabarovsk

หนึง่ในพนัธมติรทีใ่ช้บรกิาร AirBridgeCargo มาเป็นเวลานานกล่าวว่า “ในฐานะของการเป็นผู้

เชี่ยวชาญด้านซัพพลายเออร์ดอกไม้ เราต้องให้บรกิารอย่างรวดเรว็ ทนัเวลา และมคีวามยดืหยุน่สงูให้กบัพนัธมติรโลจสิตกิส์ของเรา เช่น เมือ่ชาว สวนเก็บเกี่ยวดอกไม้ในวันพุธ เราจะเข้าไปรับสินค้าในวันถัดมา เพื่อน�ามาบรรจุหีบห่อใหม่อีกครัง้ และจะสามารถวางขายดอกไม้ได้ทนัทใีนบ่าย วันศุกร์ ดังนั้น เรามีเวลาในการขนส่ง 72 ชั่วโมง และเราเชื่อมั่นว่า AirBridgeCargo ก็สามารถให้บริการได้อย่างมีประสิทธิภาพ”

Mr. Alexander Roschupkin ผู้อ�านวยการฝ่ายการพาณชิย์ สายการบนิ ABC กล่าวว่า “ทมีงานของเรามุ่งมั่นยกระดับการให้บริการเพื่อให้เหมาะกบัลกูค้าแต่ละราย โดยในเดอืนกมุภาพนัธ์ เราให้บรกิารไปยงัแอฟรกิา เนือ่งจากมปีรมิาณการ ส่งออกสินค้าประเภทเน่าเสียง่ายสูงขึ้น และเรายังเห็นการเติบโตในตลาดละตินอเมริกาอีกด้วย ทัง้นี ้เรามุง่มัน่ขยายการให้บรกิารให้กบัลกูค้าทัว่โลก เพื่อให้ลูกค้ามีตัวเลือกที่หลากหลายผ่านเครือข่ายที่ครอบคลุมของเรา”

AirBridgeCargo Flower Business Contributes to February ResultsChatchaya Jianswatvatana

AIRLINES

เมื่อเร็วๆ นี้ IAG Cargo ประกาศเพิ่มบริการใหม่จากท่าอากาศยาน Gatwick กรุง London ไปยงัเมอืง Cape Town ประเทศแอฟรกิาใต้ โดยจะให้บริการด้วยเครื่องบิน Boeing 777-200 ทั้งหมดสามเที่ยวต่อสัปดาห์ โดยจะเริ่มเปิดให้บริการตั้งแต่วันที่ 24 พฤศจิกายน ปี 2016 เป็นต้นไป

ทั้งนี้ บริการดังกล่าวเป็นบริการเสริมให้กับบริการ Madrid-Johannesburg ซึ่งจะให้บริการด้วยเครื่องบิน A330-300 จ�านวนสามเที่ยวต่อสัปดาห์ ตั้งแต่วันที่ 1 สิงหาคม ปี 2016 และบริการปัจจุบันของ IAG Cargo จาก ท่าอากาศ-ยาน Heathrow ในกรุง London ไปยัง Cape Town และ Johannesburg โดยบรกิารใหม่ทีเ่พิม่

ขึ้นจะท�าให้บริการของ IAG Cargo จากศูนย์-กลางในกรุง London และ Madrid ไปประเทศแอฟริกาใต้ มีจ�านวนสูงถึง 27 เที่ยวต่อสัปดาห์ มีพื้นที่ระวางสินค้าคิดเป็น 440 ตันต่อสัปดาห์

ทั้งนี้ การเพิ่มบริการใหม่จะเป็นประโยชน ์แก่ผู้ส่งออกสินค้าเน่าเสียง่าย (perishables) ในตลาดแอฟริกาอย่างยิ่ง โดยในช่วง 12 เดือนที่ผ่านมา IAG Cargo มีปริมาณการขนส่งสินค้า เช่น มะม่วง อะโวคาโด สับปะรด และไม้ดอกจากแอฟริกาใต้เพิ่มสูงขึ้นอย่างมาก

Mr. David Shepherd ประธานฝ่ายการพาณิชย์ สายการบิน IAG Cargo กล่าวว่า “ปัจ-จุบัน บริการน�าเข้าและส่งออกของ IAG Cargo ในตลาดแอฟริกาใต้มีความโดดเด่นอย่างมาก เนื่องจากเราให้บริการด้วยความยืดหยุ่น ไม่ว่าลูกค้าต้องการจะส่งสินค้าจากที่ไหนและต้อง- การส่งเมื่อไหร่ ด้วยการเชื่อมต่อศูนย์กลางการขนส่งสนิค้าอย่าง Madrid ท�าให้บรกิารใหม่ไปยงั Johannesburg เป็นบรกิารส�าคญัทีจ่ะเชือ่มต่อไปยังตลาดที่ส�าคัญอย่างแอฟริกา เช่น ภูมิภาคละตินอเมริกา ขณะที่บริการ Cape Town-Gat-wick กจ็ะช่วยให้สามารถขนส่งสนิค้าเชือ่มต่อไปยงัยโุรป อเมรกิาเหนอื และเอเชยีแปซฟิิกได้”

IAG Cargo Extends Its Reach into South AfricaChatchaya Jianswatvatana

AIRLINES

6 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

6 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

Page 7: Airfreight Logistics - April 2016

SWISSWORLDCARGO.COM

I am New Frontiers

Astrid Schoenenberger

Continuous Improvement & Kaizen Executive

They say the best way to predict the future is to invent it. So, on a regular basis our teams take time

off to work on new solutions, unorthodox approaches, and imaginative concepts that will help our clients stay ahead of the game. It is yet another way We care for your cargo.

Page 8: Airfreight Logistics - April 2016

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบินขนส่งสินค้า Bright Flight ได้เริ่มปฏิบัติการเครื่องบินขนส่งสินค้า Antonov An-26B ที่ท่าอากาศยาน Paderborn-Lippstadt Airport (PAD) ส่งผลให้ในปัจจบุนั สาย การบินฯ สามารถปฏิบัติการขนส่งด่วน ส�าหรับสินค้าที่มีน�้าหนักไม่เกิน 5.5 ตัน ภายในระยะเวลาสั้นๆ ไปยังปลายทางใดก็ได้ทั่วทวีปยุโรป โดยบรกิารใหม่นีไ้ด้รบัการอนญุาตจากท่าอากาศยานฯ ให้สามารถปฏิบัติการได้ตลอด 24 ชั่วโมง

Dr. Marc Cezanne ประธานเจ้าหน้าทีบ่รหิาร ท่าอากาศยาน PAD กล่าวว่า “เที่ยวบินเช่าเหมาล�าเฉพาะกจิเป็นสิง่จ�าเป็นส�าหรบัการท�าธรุกจิใน

แต่ละวนั และยงัเป็นทีต้่องการมากขึน้ในปัจจบุนั ขณะนี้กว่า 77,000 บริษัท ในภูมิภาคของเราสามารถได้รับประโยชน์จากบริการของ Bright Flight”

เมือ่เรว็ๆ นี ้สายการบนิฯ ได้ท�าการขนส่งซลี ยาง (rubber seal) น�้าหนัก 5.4 ตัน มายังท่า

อากาศยาน PAD เพือ่แก้ไขปัญหาการขาดแคลนชิ้นส่วนอุปกรณ์ในสายการผลิตยานยนต์

นอกจากการขนส่งชิ้นส่วนเครื่องจักรและยานยนต์ สายการบิน Bright Flight ยังสามารถท�าการขนส่งสนิค้าชนดิพเิศษ อาท ิสนิค้าอนัตราย อปุกรณ์ทางการแพทย์ และสตัว์มชีวีติอกีด้วย

PAD Airport Becomes Permanent Base for Bright FlightSaranya Apichaipaisan

AIRLINES

บรษิทั Zebra Technologies เปิดตวัเครือ่ง TC8000 คอมพิวเตอร์ขนาดพกพา ซึ่งได้รับการพัฒนาให้ใช้งานได้ง่ายดายยิ่งขึ้นและมีประสิทธิ-ภาพสูงขึ้นเพื่อยกระดับการท�างานในคลังสินค้า อีกทั้งยังช่วยเพิ่มประสิทธิภาพให้การท�างานของพนักงานอีกด้วย

Zebra ได้ท�างานร่วมกับผู้ใช้งานจากทั่วโลกเพื่อพัฒนาคอมพิวเตอร์ขนาดพกพาส�าหรับองค์กร โดยท�าวจิยัในเชงิลกึและศกึษาพฤตกิรรมการใช้งานเพิ่มเติม และน�าข้อมูลมาพัฒนา ด้วยนวตักรรมรปูแบบใหม่ท�าให้ผูใ้ช้งานไม่จ�าเป็นต้องปรบัระดบัและตรวจสอบ (tilt and verify) ท�าให้ลดระยะเวลาในการปฏิบัติงานลงได้

TC8000 มีน�้าหนักเบากว่าคอมพิวเตอร์ขนาดพกพาทั่วไปถึง 33 เปอร์เซ็นต์ และรองรับการใช้งานส�าหรับธุรกิจหลากหลายรูปแบบ เช่น การจัดการคลังสินค้า การตรวจสอบบัญชีราคาการตรวจสอบรายรับ และการจัดการสินค้าคง-คลัง อีกทั้งยังมีระบบสแกนแบบแฮนด์ฟรีโดยสามารถเปิดใช้งานได้จากสายคาดเอวต่างๆ หรอืวางไว้บนแท่นวางบนรถยกได้

Zebra Technologies’ Helps to Increase Warehouse ProductivityChatchaya Jianswatvatana

INFORMATION TECHNOLOGY

8 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

8 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

Page 9: Airfreight Logistics - April 2016

เมื่อเร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) ได้เปิดเผยข้อมลูตลาดการขนส่ง สนิค้าทางอากาศทัว่โลก ประจ�าเดอืนมกราคม ที่ผ่านมา ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการเติบโตขึ้นของปริ-มาณการขนส่งโดยรวม คิดเป็นตันต่อกิโลเมตร (FTK) ซึ่งมีปริมาณเพิ่มขึ้น 2.7 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเดือนมกราคมของปีที่แล้ว ข้อมูลนี้สะท้อนให้เห็นถึงการปรับตัวดีขึ้นอย่างต่อเนื่อง จากช่วงปลายปี 2015 และยังเป็นอัตราการปรับตวัสงูขึน้เรว็ทีส่ดุตัง้แต่เดอืนเมษายนของปีทีผ่่านมา อย่างไรก็ตาม อัตราส่วนการบรรทุก (FLF) ปรับลดลง 1.8 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งชี้ให้เห็นว่าอัตราผลตอบแทนจะยังอยู่ภายใต้ความกดดันต่อไป

ทัง้นี ้ปรมิาณ FTK ในเดอืนมกราคม ทีผ่่านมา สูงกว่าปริมาณ FTK ที่สูงที่สุดเป็นประวัติการณ์ในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 2015 ทุกภูมิภาค ยกเว้นตลาดที่เล็กที่สุดในทวีปแอฟริกาและละตินอเม-ริกา ซึ่งมีการขยายตัวเพิ่มขึ้นในเดือนมกราคม ขณะทีป่รมิาณ FLF ลดต�า่ลงในทกุภมูภิาค แม้จะ เริ่มต้นด้วยดี แต่ผลรวมการค้าที่อ่อนแออาจส่งผลให้มีการเติบโตไม่มากนักในเดือนเมษายน

Mr. Tony Tyler ผู้อ�านวยการทั่วไป และประธานเจ้าหน้าที่บริหาร IATA กล่าวว่า “ข่าวดีคือปริมาณการขนส่งสินค้ามีการเติบโตขึ้น แต่ผลตอบแทนและผลประกอบการจะยงัคงอยูภ่ายใต้ความกดดันครั้งใหญ่ การขนส่งสินค้าทางอากาศมีบทบาทส�าคัญทางด้านการค้าโลก และเป็นรากฐานของความส�าเร็จในระยะยาว ดังนั้น

IATA Reports Solid Start to Air Freight in 2016Saranya Apichaipaisan

INDUSTRY ASSOCIATIONS

เมื่อเร็วๆนี้ บริษัท CHAMP Cargosystem ผู้ให้บรกิารโซลชูัน่ไอทแีบบครบวงจรชัน้น�าส�าหรบัธุรกิจการขนส่งสินค้าทางอากาศ ได้ต้อนรับการเปิดตัวกลุ่ม Cargo 2000 อีกครั้ง ภายใต้ชื่อแบรนด์ใหม่ Cargo iQ พร้อมบรกิารส�าหรบัธรุกจิการขนส่งสินค้าทางอากาศที่ได้รับการปรับปรุงใหม่

บรษิทัฯ เป็นผูส้นบัสนนุหลกัให้แก่กลุม่ Car-go 2000 ตั้งแต่เริ่มก่อตั้ง และให้บริการโซลูชั่นแบบผสมผสานที่มีความแตกต่าง เพื่อช่วยให้ สายการบิน ผู้รับจัดการขนส่งสินค้า ผู้รับจัดการยกขนสนิค้า และบรษิทัขนส่งสนิค้าทางรถบรรทกุ สามารถรักษาคุณภาพการให้บริการ ตามมาตร-ฐานของอตุสาหกรรมการขนส่งสนิค้าทางอากาศได้

Cargo iQ คือการพัฒนาใหม่และเป็นส่วนประกอบส�าคัญ ซึ่งมีมาตรฐานและมูลค่าที่ธุรกิจขนส่งสินค้าทางอากาศจะสามารถส่งมอบการให้บริการแก่ซัพพลายเชนระดับโลก

Mr. Nicholas Xenocostas รองประธาน ฝ่ายขายและการตลาด บริษัท CHAMP กล่าวว่า “เรามีความยินดีที่ได้เห็นการเปิดตัว Cargo iQ และเราภมูใิจทีไ่ด้เป็นส่วนหนึง่ของความตัง้ใจของกลุ่ม Cargo 2000 ในการตอบสนองความต้อง-การด้านความชดัเจน ความโปร่งใส และความรบัผดิชอบ ซึง่จะช่วยในการขบัเคลือ่นซพัพลายเชนระดับโลก เรามุ่งหวังที่จะสนับสนุน Cargo iQ และลกูค้าอย่างเตม็ที ่เพือ่ยกระดบัการให้บรกิารตลอดจนการปฏิบัติงานของลูกค้า”

Mr. Arnaud Lambert ประธานเจ้าหน้าที่บรหิาร บรษิทั CHAMP กล่าวว่า “ภายใต้แบรนด์ Traxon ของเรา เราได้ให้บริการ CDMP ส�าหรับสายการบิน เพื่อการจัดการคุณภาพการขนส่ง จากท่าอากาศยานต้นทางไปยังท่าอากาศยานปลายทาง (Airport-to-Airport) และส�าหรับผู้รับจัดการขนส่งสินค้า การจัดการนี้จะครอบคลุมตั้งแต่การขนส่งจากโรงงานจนถึงผู้รับปลายทาง (Door-to-Door)”

CHAMP Welcomes Relaunch of CARGO iQSaranya Apichaipaisan

INFORMATION TECHNOLOGY

การขจัดอุปสรรคทางการค้าจึงถือเป็นประโยชน์แก่ทุกฝ่าย โดยจะช่วยค�้าจุนฐานเศรษฐกิจให้ แข็งแรงมากยิ่งขึ้น นอกจากนี้ สถานการณ์ธุรกิจการขนส่งสินค้าทางอากาศที่ดีขึ้น ยังจะช่วยกระตุ้นการลงทุนด้านกระบวนการและเทคโน- โลยี อันจะเร่งให้อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศมีการเติบโตและพัฒนาเร็วขึ้น ทั้งนี้ หนึ่งในสามของสินค้าที่มีมูลค่าสูงถูกขนส่งทางอากาศ เพือ่ค้าขายระหว่างประเทศ และการขนส่ง สินค้าทางอากาศยังมีความส�าคัญในแง่ของการสร้างงานและโอกาสทางเศรษฐกิจอีกด้วย”

ตัวอย่างข้อมูลการขนส่งสินค้าของแต่ละภูมิภาคมีดังนี้ ปริมาณ FTK ของสายการบินในทวีปแอฟริกา ลดลง 1.4 เปอร์เซ็นต์ ในเดือนมกราคม ทีผ่่านมา เมือ่เทยีบกบัเดอืนเดยีวกนัใน ปี 2015 ขณะที ่FLF อยูท่ี ่22.6 เปอร์เซน็ต์ ลดลง 4.8 เปอร์เซ็นต์ ต�่าที่สุดเมื่อเทียบกับทุกภูมิภาค

สายการบินในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก ซึ่งมีปรมิาณการขนส่งกว่า 39 เปอร์เซน็ต์ ของปรมิาณ การขนส่งสินค้าทางอากาศทั้งหมด มีการขยายตวัเพิม่ขึน้ 1.3 เปอร์เซน็ต์ เมือ่เทยีบกบัช่วงเดยีว กนัของปีทีแ่ล้ว ขณะที ่FLF ลดลง 2.3 เปอร์เซน็ต์ มาอยู่ที่ 49.8 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งยังคงครองอันดับหนึ่งเมื่อเทียบกับทุกภูมิภาค

ขณะเดยีวกนั ความต้องการขนส่งสนิค้าของสายการบินในทวีปยุโรปเพิ่มขึ้น 2.5 เปอร์เซ็นต์ ในเดอืนมกราคมทีผ่่านมา ขณะที ่FLF ลดลง 1.5 เปอร์เซ็นต์ มาอยู่ที่ 41.6 เปอร์เซ็นต์

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9

Page 10: Airfreight Logistics - April 2016

AIRLINES

ภายหลังจากการร่วมมือกันของสายการบิน Cargolux และ Oman Air ในการปฏบิตักิารเทีย่วบนิขนส่งสนิค้าไปยงัเมอืง Chen-nai ประเทศอินเดียเมื่อปีที่ผ่านมา ทั้งสองสายการบินได้ขยายการให้บริการโดยเพิ่มปลายทางใหม่ไปยัง Mumbai จ�านวนสองเที่ยวต่อสัปดาห์ ซึ่งเปิดให้บริการเมื่อวันที่ 8 มีนาคมที่ผ่านมา

ภายใต้การร่วมมอืของ Cargolux และ Oman Air ทัง้สองสายการบนิได้เพิม่ปลายทางในการให้บรกิาร และมุง่มัน่ในการเป็นผูน้�าการขนส่งสนิค้าไปยังอินเดีย ทั้งนี้ สายการบิน Cargolux และ Oman Air ให้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศที่รวดเร็วและน่าเชื่อถือ เพื่อเชื่อมต่อการขนส่งสนิค้าไปยงัตลาดอนิเดยีทีม่กีารเตบิโตสงู และยงั

เป็นตลาดทีม่คีวามต้องการในการขนส่งสนิค้าทัง้น�าเข้าและส่งออกเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว

Mr. Abdulrahman Al Busaidy ประธาน เจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ สายการบิน Oman Air กล่าวว่า “เรามคีวามยนิดอีย่างยิง่ทีไ่ด้เพิม่ปลาย-ทางใหม่ในเส้นทางจาก Luxembourg ไปยัง Mumbai จ�านวนสองเที่ยวบินต่อสัปดาห์ บริการขนส่งสินค้าของเรามีความโดดเด่นทั้งการขนส่งสินค้าโครงการ การขนส่งสิ่งมีชีวิต การปฏิบัติการด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้าโดยเฉพาะ การขนส่งสินค้าที่มีขนาดใหญ่ ยานยนต์ และเครื่อง-ยนต์ส�าหรับเครื่องบิน”

Mr. Al Busaidy กล่าวเสริมว่า “ที่ส�าคัญยิ่งไปกว่านัน้คอื บรกิารใหม่นีถ้อืเป็นการผลกัดนัให้ประเทศโอมานเป็นศูนย์กลางการขนถ่ายสินค้าระดบัโลก ด้วยทีต่ัง้ทางภมูศิาสตร์และโครงสร้างพื้นฐานที่ได้มาตรฐาน อีกทั้งการเป็นพันธมิตรระหว่าง Oman Air และ Cargolux ท�าให้เรามัน่ใจ ได้ว่าประเทศโอมานจะเป็นตัวเลือกอันดับต้นๆ ในการขนส่งสินค้าในเส้นทางอินเดีย ตะวันออก-กลาง และยุโรป”

Cargolux and Oman Air Extended Indian Freighter Network to MumbaiChatchaya Jianswatvatana

เป็นอีกครั้งที ่บริษัท Hong Kong Air Cargo Terminal Limited (Hactl) ได้ให้บริการจัดการและขนย้ายม้าที่มีมูลค่าสูงที่สุดในโลก จ�านวน 64 ตวั ส�าหรบัรายการแข่งม้าระดบัโลก Longines Masters ของ Hong Kong

ทั้งนี้ รายการ Longines Masters ได้รับการยอมรับในฐานะรายการแข่งม้าที่ใหญ่ที่สุดและทรงเกียรติที่สุดของทวีปเอเชีย ส�าหรับรอบชิงชนะเลิศของการแข่งขันระหว่างทวีปปีที่สี่ของรายการนี้ ถูกจัดขึ้นที่ Hong Kong ซึ่งได้เริ่มต้นการแข่งขันซีรีส์นี้ขึ้นที่เมือง Los Angeles เป็นสนามแรก ก่อนที่จะย้ายมาจัดที่กรุง Paris และกลับมาจัดงานที่ AsiaWorld-Expo อีกครั้ง เมื่อ

วันที่ 19-21 กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมาเช่นเดียวกับปี 2015 ที่ผ่านมา สายการบิน

Emirates ยังคงเป็นสายการบินหลักที่ให้บริการขนส่งม้าอย่างเป็นทางการส�าหรบัรายการแข่งขนันี ้โดยมบีรษิทั Hactl ท�าหน้าทีเ่ป็นตวัแทนยกขน สินค้าใน Hong Kong ในปีนี้ สายการบิน Emi-rates ได้ท�าการขนส่งม้าแข่งเหล่านี้จากเมือง Liege ผ่าน Dubai World Central ไปยัง Hong Kong เมือ่วนัที ่15 กมุภาพนัธ์ ทีผ่่านมา จากนัน้ บรษิทั Hactl จงึได้ท�าการน�าม้าออกจากคอกและขนส่งไปยงัศนูย์ดแูลสตัว์ ทัง้นี ้บรษิทัฯ ได้ใช้ทางลาดที่มีมุมต�่าพิเศษในการน�าม้าขึ้นบนรถขนส่งม้า เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ม้าเกิดการบาดเจ็บ

Hactl Handles Longines Masters Horses for Fourth Successive YearSaranya Apichaipaisan

GROUND & CARGO HANDLING

10 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

10 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

Page 11: Airfreight Logistics - April 2016

Mr. Tony Tyler

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11

ในฐานะตัวแทนอุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) ได้ลงนามในปฏิญญา ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อลดการค้าสัตว์ป่าแบบผิดกฎ-หมาย และเน้นย�า้ความมุง่มัน่ของอตุสาหกรรมฯ ให้เกิดขึ้นอย่างยั่งยืน

กลุ่มอาชญากรมักหาผลประโยชน์จากเครือข่ายการขนส่งทางอากาศ เพือ่ลกัลอบค้าสตัว์หรอืผลิตภัณฑ์จากสัตว์ที่ได้จากโรงฆ่าสัตว์ โดยอุต-สาหกรรมฯ สามารถหยุดการกระท�าที่เลวร้ายเหล่านีไ้ด้ ด้วยการเพิม่การตรวจสอบ เพือ่บงัคบัใช้ อ�านาจทางกฎหมาย ส�าหรับชิปเมนต์ที่น่าสงสัย

Mr. Tony Tyler อธบิดแีละประธานเจ้าหน้าที่บริหาร สมาคม IATA กล่าวว่า “ผมมีอีกหลายวิธีที่จะช่วยกระตุ้นความสนใจและการสนับสนุนด้านการคดัค้านการค้าสตัว์ป่า จากกลุม่ธรุกจิการ ขนส่งสินค้าและโลจิสติกส์ทั่วโลก”

การรเิริม่ขององค์กร United for Wildlife ซึง่จัดตั้งขึ้นโดยมูลนิธิ Royal Foundation of The Duke and Duchess of Cambridge and Prince Harry และการเชญิตวัแทนจากอตุสาหกรรมการขนส่งสินค้ามายังพระราชวัง Buckingham เพื่อปฏิญาณการให้ความสนับสนุนนี้ ทั้งนี้ สมาคม IATA, สภาสมาคมท่าอากาศยานระหว่างประ-เทศ หรอื Airports Council International (ACI), สมาคมสายการบินในทวีปแอฟริกา (African

Airlines Unite for WildlifeSaranya Apichaipaisan

INDUSTRY ASSOCIATIONS

Airlines Association) และสายการบินเอกชนอีกหลายราย ได้ร่วมกันลงนามในปฏิญญา ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความตระหนักถึงปัญหาการลักลอบค้าสัตว์ป่าโดยผู้โดยสาร และฝึกอบรมพนักงาน เพื่อให้สามารถจ�าแนกและราย-งานบรรจุภัณฑ์ รวมไปถึงพฤติกรรมที่น่าสงสัยได้ โดยการปฏิบัติการในขั้นต้น จะมุ่งเน้นการลกัลอบค้าสตัว์ป่าสงวนทีใ่กล้สญูพนัธุ ์โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เสือ ตัวนิ่ม และผลิตภัณฑ์จากงาช้าง ในเส้นทางที่มีความเสี่ยงสูง โดยเฉพาะต้นทางและการเปลี่ยนเส้นทางในแอฟริกาตะวันออก

Mr. Tyler กล่าวเสริมว่า “นี่ถือเป็นอีกหนึ่งก้าวส�าคัญเพื่อการปกป้องสิ่งแวดล้อม ซึ่งเป็นความมุ่งมั่นที่เราทุกคนร่วมลงมือท�าอย่างจริงจัง ในช่วงทศวรรษ 1990 อุตสาหกรรมฯ ได้ร่วมกันแสดงความตระหนักถึงปัญหานี้ และเมื่อเร็วๆ นี้ เรายงัได้ร่วมกนัต่อต้าน เพือ่จดัการกบัผลกระทบต่างๆ ที่อาจส่งผลให้เกิดการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ด้วยการจัดตั้งโครงการ Carbon-Neutral Growth By 2020 และการลดปริมาณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ลง 50 เปอร์-เซ็นต์ จากปี 2005 ให้ส�าเร็จภายในปี 2050 นอกจากนี้ เรายังได้ขยายขอบข่ายความมุ่งมั่น โดยมบีทบาทส�าคญัในการลดการลกัลอบค้าสตัว์ป่าแบบผิดกฎหมาย ทั้งนี้ เราจะร่วมสนับสนุนเจ้าหน้าทีร่ฐับาล เพือ่ขจดัการค้าทีโ่หดร้ายนี”้

เมื่อวันที่ 21 มีนาคม ที่ผ่านมา CEVA Logistics หนึ่งในบริษัทซัพพลายเชนชั้นน�าของโลก ได้ประกาศการต่อสัญญาและเพิ่มบริการใหม่ให้แก่ บริษัท Ford Motor โดย CEVA จะให้บริการจัดการตู้สินค้า คัดแยกสินค้า ตรวจวัดสินค้า จัดเรียงตู้สินค้า ขนส่งสินค้า และควบคุมสินค้าคงคลังที่ศูนย์ประกอบรถยนต์ Louisville Assembly Plant (LAP) ของ Ford ในเมอืง Louis-ville รัฐ Kentucky

CEVA ได้ให้บริการแก่ศูนย์ประกอบรถยนต์ LAP ตลอดสี่ปีที่ผ่านมา โดยปัจจุบัน CEVA ได้ท�าการต่อสญัญาให้บรกิารแก่ LAP ของ Ford ซึง่ ครอบคลุมถึง บริการตรวจวัดสินค้า บริการโล- จิสติกส์ส�าหรับสินค้าปริมาณน้อย บริการจัด การคืนตู้สินค้า และบริการขนส่งสินค้าไป-กลับ จากศูนย์ประกอบรถยนต์ฯ ตามเวลาที่ก�าหนด (just in time) นอกจากนี้ CEVA ยังขยายขอบ-ข่ายการให้บริการเพิ่มเติม อาทิ บริการจัดเรียงตูส้นิค้าประเภทต่างๆ ให้ตรงตามขนาดและสตีามค�าสั่ง เพื่ออ�านวยความสะดวกต่อการประกอบและติดตั้ง โดย CEVA ได้ลงทุนปรับปรุงศูนย์ปฏบิตักิารทีม่อียูเ่ดมิ โดยการเพิม่ขนาดพืน้ทีก่ารรองรับสินค้า อาทิ สิ่งอ�านวยความสะดวกและอปุกรณ์ในศนูย์ประกอบรถยนต์ LAP เพือ่ส่งมอบ บริการที่ดีที่สุดให้แก่ Ford

นอกจากนี ้CEVA ยงัได้ลงทนุเปิดศนูย์ปฏบิตั-ิการแห่งใหม่ ในเมือง Kansas City และ Louis-ville เพือ่รองรบัศนูย์ประกอบรถบรรทกุ ใน Ken-tucky เพิ่มเติมจากศูนย์ปฏิบัติการฯ เดิม โดยได้เริม่เปิดให้บรกิารเมือ่เดอืนกรกฎาคม ปี 2015 ที่ผ่านมา

CEVA and Ford Extend Relationship at Kentucky PlantPanthita Phensawang

LOGISTICS

Page 12: Airfreight Logistics - April 2016

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Jettainer ผู้น�ำด้ำนกำรให้บรกิำรจดักำรตู ้ULD และมหำวทิยำลยั Cologne ได้ท�ำกำรทดสอบซอฟต์แวร์ด้ำนกำรจัดกำรที่ได้ร่วมกันพัฒนำขึ้น

โดยกำรทดสอบซอฟต์แวร์ดังกล่ำว ได้รับ กำรออกแบบมำเพื่อแสดงให้เห็นถึงควำมสำ- มำรถในกำรสนับสนุนกำรท�ำงำนของพนักงำนที ่ท�ำหน้ำทีค่วบคมุกำรจดักำรตูส้นิค้ำ โดยใช้ข้อมลูจำกซอฟต์แวร์นี้ช่วยในกำรตัดสินใจ เนื่องจำกซอฟต์แวร์ดงักล่ำวจะน�ำเสนอข้อมลูทีไ่ด้จำกกำรวิเครำะห์ข้อมูลจ�ำนวนมำก

โดยซอฟต์แวร์นีไ้ด้รบักำรพฒันำขึน้มำเมือ่ปี 2013 และได้มกีำรปรบัปรงุหลำยครัง้ โดยอ้ำงองิจำกผลวิเครำะห์ข้อมูลกำรเคลื่อนย้ำยตู้ ULD และผลตอบรับจำกผู้ควบคุมกำรเคลื่อนย้ำยตู้สินค้ำ ปัจจุบัน ซอฟต์แวร์ดังกล่ำวสำมำรถให้ค�ำแนะน�ำในกำรจดักำรกระบวนกำรต่ำงๆ แก่ผูใ้ช้งำน ได้ อย่ำงไรกต็ำม กำรตดัสนิใจในขัน้ตอนสดุท้ำยยงัคงเป็นหน้ำทีข่องเจ้ำหน้ำทีเ่ช่นเดมิ หำกแต่ในปัจจุบันพนักงำนเหล่ำนี้จะมีระบบดังกล่ำวคอยช่วยเหลอื และให้ค�ำแนะน�ำต่ำงๆ เช่น กำรค้นหำเส้นทำงใหม่และออกแบบตำรำงขัน้ตอนต่ำงๆ ได้ภำยในไม่กี่วินำที

Jettainer Announces Big Data Solution for ULD ManagementPanthita Phensawang

EQUIPMENT

เมื่อวันที่ 16 มีนา-คม ท่ีผ่านมา สมำ- คมขนส่งทำงอำกำศระหว่ำงประเทศ (IATA) ได้ประกำศเปิดตวัโครง-กำรรณรงค์ด้ำนควำมปลอดภัย เพื่อลดจ�ำ- นวนอุบัติเหตุที่เกิดกับธุรกิจกำรจัดกำรยกขน

สินค้ำภำคพื้นดิน ซึ่งรวมไปถึงกำรยกขนตู้ ULDโครงกำรรณรงค์นี้ จัดท�ำขึ้นเพื่อสร้ำงควำม

ตระหนักถึงควำมจ�ำเป็นในกำรจัดกำรยกขนตู้ ULD อย่ำงปลอดภยั ตลอดทกุจดุในกำรปฏบิตัิงำน เพ่ือลดควำมเสี่ยงของเที่ยวบิน และลดจ�ำนวนอบุตัเิหตทุีเ่กดิกบัเครือ่งบนิและควำมเสยีหำยต่อตู้สินค้ำ ซึ่งมีสำเหตุมำจำกยกขนที่ไม่ปลอดภยั โดยจดุมุง่หมำยของ IATA คอืกำรช่วยประหยดัค่ำใช้จ่ำยทีเ่กดิขึน้จำกควำมเสยีหำย ซึง่คิดเป็นมูลค่ำกว่ำ 264 ล้ำนเหรียญสหรัฐต่อปี ให้แก่อุตสำหกรรมกำรขนส่งสินค้ำทำงอำกำศ ผ่ำนกำรประชำสัมพันธ์กำรยกขนตู้ ULD ให้มีควำมปลอดภัยมำกยิ่งขึ้น

Mr. Glyn Huhges ประธำนฝ่ำยกำรขนส่งสินค้ำระดับโลก สมำคม IATA กล่ำวเปิดตัว โครงกำรฯ ภำยในงำน World Cargo Symposium ครั้งที่ 10 ในกรุง Berlin ว่ำ “สำเหตุหลักที่ก่อให้เกดิควำมเสยีหำยต่อเครือ่งบนิจำกอปุกรณ์ยกขนสนิค้ำภำคพืน้ คอืควำมผดิพลำดทีเ่กดิจำกกำรยก ขนตู้ ULD ซึ่งนอกจำกจะต้องสูญเสียเงินจ�ำนวน มำกในกำรซ่อมแซมควำมเสียหำยที่เกิดขึ้นกับเครื่องบินแล้ว กำรซ่อมบ�ำรุงตู้ ULD ก็ยังมีค่ำ- ใช้จ่ำยสูงอีกด้วย เมื่อปีที่ผ่ำนมำ อุตสำหกรรมฯ ต้องสญูเสยีเงนิในกำรซ่อมแซมตู ้ULD กว่ำ 330 ล้ำนเหรยีญสหรฐั ซึง่คำดว่ำกำรยกขนตู ้ULD อย่ำง ถูกต้อง จะช่วยให้ประหยัดค่ำใช้จ่ำยได้มำกขึ้น ถึง 80 เปอร์เซ็นต์ จำกจ�ำนวนเงินทั้งหมดนี้”

IATA Launches ULD Safety Awareness CampaignSaranya Apichaipaisan

INDUSTRY ASSOCIATIONS

เมื่อวันที่ 8 มีนาคม ที่ผ่านมา บริษัท Cargo Composites ผู้น�ำด้ำนกำรผลิตตู้ ULD ส�ำหรับกำรขนส่งสินค้ำทำงอำกำศ ได้สนับสนุนกำรลดค่ำใช้จ่ำยจำกกำรซ่อมแซมตู้ ULD ซึ่งเป็นอุป-สรรคต่ออุตสำหกรรมและมีผลกระทบต่ออำยุกำรใช้งำนของตู้ ULD ทั้งนี้ บริษัทฯ ไม่เพียงลงทุนยกระดับให้ตู้สินค้ำ ULD น�้ำหนักเบำมีควำมทนทำนเท่ำนัน้ แต่ยงัคงรกัษำมำตรฐำนรำคำ อะไหล่ให้คงที ่ถงึแม้ว่ำรำคำอะไหล่ในปัจจบุนัจะมีรำคำสูงก็ตำม

Mr. Tom Pherson ประธำนและประธำนเจ้ำหน้ำทีบ่รหิำร Cargo Composites กล่ำวว่ำ “กำรทีบ่รษิทัฯ ไม่ปรบัรำคำอะไหล่ ท�ำให้สำมำรถผลติตู้ ULD และส่งมอบได้มำกขึ้น โดยกำรขำยตู้ ULD ทีม่คีวำมทนทำน จะช่วยลดควำมถีข่องกำรซ่อมแซมตู้ในรำคำที่เป็นธรรม เนื่องจำกเรำไม่อยำกให้ลูกค้ำของเรำต้องเสียค่ำใช้จ่ำยในกำรซ่อมแซมตู้ ULD ดังนั้น เรำจึงได้มีกำรปรับปรุงเทคโนโลยีเพื่อลดค่ำใช้จ่ำยของอะไหล่บำงส่วน เพื่อผลประโยชน์แก่ลูกค้ำของเรำ”

Cargo Composites Delivers a Reduction of Repair Costs for ULDsPanthita Phensawang

MANUFACTURERS

12 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

12 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

Page 13: Airfreight Logistics - April 2016

เมื่อพูดถึงการขนส่งสินค้าที่ไวต่ออุณห-ภูมิ ไม่ว่าจะเป็นสินค้าเน่าเสียง่าย หรือสินค้าเภสชัภณัฑ์ การเกบ็รกัษาสนิค้าให้คงอยูใ่นอณุห-ภมูทิีเ่หมาะสม นบัได้ว่าเป็นสิง่ส�าคญัทีท่ัง้ผูข้นส่งสินค้าและกฎระเบียบข้อบังคับของสินค้าแต่ละประเภทได้เน้นย�า้เอาไว้เป็นอย่างมาก โดยสิง่เหล่านี ้เป็นหัวใจหลักที่กลุ่มสายการบิน Air France KLM Martinair Cargo ได้เน้นย�้ามาโดยตลอดเช่นเดียวกัน

โดยเฉพาะอย่างยิง่ ในการขนส่งไปยงัประเทศ ที่มีอุณหภูมิโดยทั่วไปสูง เช่น ประเทศเม็กซิโก และมศีนูย์ปฏบิตักิารยกขนสนิค้าขึ่น้-ลงเครือ่งบนิตั้งอยู่ห่างไกลจากคลังสินค้า ดังนั้น เพื่อเป็นให้บริการโซลูชั่นที่เหมาะสมที่สุดแก่ซัพพลายเชน

ส�าหรับสินค้าเย็นนี้ Air France KLM Martinair Cargo จงึได้ประกาศว่าสายการบนิจะน�าเทคโน- โลย ีKold Kart เข้ามาใช้งานเรว็ๆ นี ้เพือ่เป็นการยนืยนัว่าซพัพลายเชนส�าหรบัสนิค้าเยน็ทัง้อาหารสดและเภสัชภัณฑ์จะได้รับการขนส่งภายใต้การควบคุมอุณหภูมิที่เหมาะสมตลอดกระบวนการขนส่ง

หลังจากได้ท�าการทดสอบเทคโนโลยีอย่างละเอยีดแล้ว สายการบนิฯ พบว่า Kold Kart เป็นเทคโนโลยทีีต่อบโจทย์ในการขนส่งสนิค้าควบคมุอุณหภูมิมากที่สุด นอกจากนี้ นวัตกรรมโซลูชั่นดงักล่าวยงัสามารถยกระดบัซพัพลายเชนส�าหรับสินค้าเย็น ด้วยการช่วยยืดอายุสินค้า รวมทั้งลดการสญูเสยีของสนิค้าและขยายอายสุนิค้าในการวางขายให้นานขึ้นอีกด้วย ทั้งนี้ อุปกรณ์ดังกล่าวสามารถใช้งานร่วมกบัแพเลต็และตูบ้รรทกุสนิค้า ULD ได้อย่างมีประสิทธิภาพ

จากการน�าเสนออปุกรณ์ทีน่่าเชือ่ถอืและสะ-ดวกสบายนี ้แสดงให้เหน็ว่าสายการบนิ Air France KLM Martinair Cargo ได้ก้าวไปอีกขั้น ในการมอบโซลูชั่นที่ดียิ่งขึ้นให้กับลูกค้า

Air France KLM Cargo Introduces ‘KOLD KART’ Equipment in MexicoPanthita Phensawang

AIRLINES

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Chapman Freeborn Air-chartering ร่วมกับ บริษัท RUS Aviation ได้ประกาศความตกลงในการให้บรกิารโซลชูัน่ขนส่งสินค้าชนิดพิเศษทางอากาศ จาก Hong Kong

ไปยังตะวันออกกลางและตลาดอื่นๆ โดยรอบ โดยข้อตกลงดังกล่าวมีผลตั้งแต่วันที่ 1 มีนาคม เป็นต้นมา

ส�าหรบัข้อตกลงใหม่นี ้ทางบรษิทั Chapman

Freeborn จะท�าการขายพืน้ทีร่ะวางสนิค้าโดยคดิเป็นกโิลกรมั โดยขนส่งสนิค้าจาก Hong Kong ไป ยังสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ผ่านเครือข่ายภูมิภาค ของ RUS Aviation โดยใช้ใบตราส่งสินค้าใบเดียวกัน

ทัง้นี ้บรษิทั RUS Aviation จะน�าฝงูเครือ่งบนิ A300 และเครือ่งบนิขนส่งสนิค้า รุน่ IL-76 มาใช้ ในการปฏบิตักิาร เพือ่ส่งมอบบรกิารขนส่งสนิค้า ทีน่่าเชือ่ถอืไปยงัปลายทางต่างๆ ทีเ่ส้นทางการขนส่ง ตามตารางบนิของสายการบนิอืน่ยงัไม่ครอบคลมุนัก เช่น อัฟกานิสถาน จิบูตี อิรัก และลิเบีย

Mr. Lewis King ผูอ้�านวยการฝ่ายพฒันาธรุกจิ บริษัท Chapman Freeborn Asia กล่าวว่า “ข้อตกลงนี ้เป็นโอกาสทีด่แีก่ทัง้สองบรษิทั ในการขยาย การเชื่อมต่อ จากเดิมที่ Chapman Freeborn มีฐานลูกค้าในทวีปเอเชียอยู่แล้ว และการร่วมมือกับ RUS Aviation ในครั้งนี้ ยังจะช่วยให้เราสามารถมอบโซลูชั่นการขนส่งสินค้าโดยคิดค่าบริการตามพื้นที่ระวางสินค้าต่อกิโลกรัม ให้แก่ลูกค้าในตลาดใหม่ๆ ที่ส�าคัญได้มากยิ่งขึ้น”

Chapman Freeborn and RUS Aviation Announce New Asia Cargo AgreementPanthita Phensawang

AIRLINES

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13

Page 14: Airfreight Logistics - April 2016

เมื่อเร็วๆ นี้ Cargolux สายการบินขนส่งสินค้ารายใหญ่ที่สุดในทวีปยุโรป และบริษัท CHEP ผู้ให้บริการโซลูชั่นกองตู้ ULD และการซ่อมบ�ารุงตู้ ULD ชั้นน�าของโลก ได้ลงนามในสัญญาร่วมกนั เพือ่ขยายระยะเวลาความร่วมมอื ส�าหรบัการเป็นพันธมิตรในการบริหารจัดการตู้ ULD โดยสญัญาดงักล่าวมรีะยะเวลาครอบคลมุถงึปี 2020

สายการบิน Cargolux เป็นลูกค้ารายใหญ่

ที่สุดของบริษัท CHEP โดยสายการบินฯ มีการปฏิบัติการเครื่องบินขนส่งสินค้า Boeing 747 จ�านวน 26 ล�า และตู้ ULD กว่า 12,000 ตู้ ซึ่งสายการบนิฯ มแีผนจะท�าการเพิม่ตู ้ULD ให้มากถึง 17,000 ตู้ ภายในระยะเวลาไม่กี่ปีข้างหน้า ทัง้นี ้CHEP เป็นพนัธมติรกบั Cargolux ตัง้แต่ปี 2009 โดยให้บรกิารตูส้นิค้าและแพเลต็ เพือ่การขนส่งสินค้ากว่า 900,000 ตันต่อปี ไปยังกว่า 90 ปลายทาง

Mr. Franco Nanna ผูอ้�านวยการ ฝ่ายบรกิาร ด้านโลจิสติกส์ระดับโลก กล่าวว่า “ตลอดเจ็ดปี

ที่ผ่านมา สายการบินของเราได้เติบโตขึ้นอย่างมีนยัส�าคญั และระหว่างทีเ่ราเป็นพนัธมติรกบั CHEP เราได้เหน็ถงึความสามารถและความยดืหยุน่ของ บริษัทฯ ในการปรับสต็อกตู้ ULD รายเดือน ให้ตอบสนองความต้องการการขนส่งสินค้าของเรา การมปีรมิาณตู ้ULD ทีเ่พยีงพอ เหมาะสมกบัเวลา และสถานที ่เป็นสิง่ทีส่�าคญัมากส�าหรบัธรุกจิของเรา และเราก็ได้พบกับพันธมิตรที่สามารถให้บริการได้อย่างเป็นเลิศและจัดหาตู้ ULD ให้เราได้อย่างเหมาะสม เราจึงยินดีที่ได้เป็นพันธมิตรกับ CHEP ต่อไปอีกในอนาคต”

Dr. Ludwig Bertsch ประธาน ฝ่ายโซลชูัน่การ บนิ บรษิทั CHEP กล่าวว่า “เราภมูใิจอย่างยิง่ทีไ่ด้ ขยายความร่วมมือกับสายการบินรายใหญ่ที่สุดและมชีือ่เสยีงมากทีส่ดุในทวปียโุรป และหลงัจากปีนีเ้ป็นต้นไป เรายงัมุง่หวงัทีจ่ะให้บรกิารตู ้ULD แก่ ทกุเทีย่วบนิของกลุม่บรษิทั Cargolux Group”

CHEP and Cargolux Extend Their Successful ULD Management PartnershipSaranya Apichaipaisan

EQUIPMENT

ข้อง ซึ่งหน่วยงาน Civil Aviation Authority of Singapore (CAAS) และหน่วยงานพัฒนาแรง-งานของสงิคโปร์ (WDA) จะร่วมสมทบทนุเพือ่เป็น ค่าใช้จ่าย ตลอดจนเงนิสนบัสนนุอืน่ๆ ให้แก่บรษิทั เหล่านี ้ทัง้นี ้กลุม่บรษิทัทีใ่ห้การตอบรบัโครงการการรับรองจาก CEIV ในท่าอากาศยาน Changi ประกอบด้วย สายการบนิขนส่งสนิค้า SIA Cargo, dnata Singapore บรษิทัผูร้บัจดัการยกขนสนิค้าภาคพืน้ดนิในท่าอากาศยานฯ, Global Airfreight International, Expeditors Singapore, CEVA Logistics Singapore และ Schenker Singapore บริษัทผู้รับจัดการขนส่งสินค้า

เมื่อวันที่ 10 มีนาคม ที่ผ่านมา กลุ่มบริษัท Changi Airport Group (CAG) ได้ประกาศว่า ท่าอากาศยาน Changi จะเป็นท่าอากาศยานแห่งแรกในทวีปเอเชียที่ท�าการเปิดตัวสมาคมพันธ-มิตรผู้รับจัดการขนส่งสินค้า ซึ่งจะช่วยสนับสนุนให้ท่าอากาศยานฯ ได้รับการรับรอง Center of Excellence for Independent Validators on Pharmaceutical Handling (CEIV Phama) จาก

สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) เพือ่ยกระดบัศกัยภาพในการบรหิารจดัการสนิค้าเภสัชภัณฑ์ให้แก่ท่าอากาศยาน Changi

ทั้งนี้ ใบรับรอง CEIV Pharma ของ IATA เป็นโครงการการรบัรองคณุภาพระดบัโลก ทีช่่วยให้บริษัทต่างๆ น้อมรับข้อปฏิบัติในการจัดการสินค้าประเภทเภสัชภัณฑ์ระดับโลก อาทิ บริษัททีผ่่านการรบัรองจะต้องรกัษาอณุหภมูขิองสนิค้าเภสัชภัณฑ์ให้อยู่ระหว่าง 10-25 องศาเซลเซียส ตลอดการขนส่งทางถนน ไปจนถึงการโหลดและการขนถ่ายสินค้าลงจากเครื่องบิน ภายใต้โครง-การนี้ บริษัทฯ จะต้องผ่านการฝึกอบรม รวมไปถึงการประเมินศูนย์ปฏิบัติการและกระบวนการต่างๆ ด้วยตนเองและโดยผูต้รวจสอบทีไ่ด้รบัการรบัรองจาก IATA เพือ่ให้มกีารบรหิารจดัการตรงตามข้อก�าหนดทีเ่คร่งครดัก่อนจะได้รบัการรบัรอง

โดย CAG จะให้การสนับสนุนหกบริษัทจากแต่ละภาคส่วนในกระบวนการซัพพลายเชนการขนส่งสินค้าทางอากาศ เพื่อให้บริษัทเหล่านี้ผ่านโครงการการรับรอง โดยจะจัดให้มีการฝึกอบรมด้านการประเมินค่าใช้จ่ายและด้านอื่นๆ ที่เกี่ยว-

Changi Airport Group Launches Pharma InitiativeSaranya Apichaipaisan

AIRPORTS

14 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

Page 15: Airfreight Logistics - April 2016

เมื่อเร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) ได้เสนอนโยบายสร้างความแข็งแกร่งให้กับกลุ่มธุรกิจการขนส่งสินค้าทางอากาศในประเทศรัสเซีย โดยอ้างอิงจากมาตร-ฐานและวิธีการปฏิบัติที่ดีที่สุดระดับโลก

Mr. Tony Tyler อธบิดแีละประธานเจ้าหน้าที่บริหาร สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประ- เทศ กล่าวว่า “การผลกัดนัให้กลุม่ธรุกจิการขนส่ง ทางอากาศมีความแข็งแกร่งถือเป็นเรื่องส�าคัญส�าหรับรัสเซีย โดยรัสเซียต้องขยายการเชื่อม-

Strengthening Russian Aviation with Global StandardsChatchaya Jianswatvatana

INDUSTRY ASSOCIATIONS

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Qatar Airways ได้จัดงานฉลองต้อนรับเที่ยวบินซึ่งเดินทางจาก Doha มายัง Sydney เป็นครั้งแรก โดยท่าอากาศยาน Sydney ถอืเป็นเกตเวย์แห่งทีส่ามในออสเตรเลยี ถัดจาก Melbourne และ Perth

Qatar Airways ได้เพิ่มเที่ยวบินรายวันจาก Doha มายงั Sydney โดยปฏบิตักิารด้วยเครือ่งบนิ Boeing 777-300 เพื่อให้ผู้ใช้บริการจากออส-

Qatar Airways Arrives in SydneyChatchaya Jianswatvatana

CATEGORY

เตรเลียสามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายกว่า 150 แห่งทั่วโลก

His Excellency Mr. Akbar Al Baker ผู้บรหิารระดบัสงู สายการบนิ Qatar Airways กล่าว ว่า “การเดินทางมายัง Sydney ในครั้งนี้ ถือเป็นความส�าเร็จครั้งส�าคัญของสายการบินฯ และมีความส�าคัญต่อผู้ใช้บริการในออสเตรเลียเช่นกัน เรามีความยินดีอย่างยิ่งที่ได้เพิ่ม Sydney เป็นที่

ต่อการขนส่งทางอากาศภายในประเทศ และพิสูจน์ว่า รัสเซียเป็นเส้นทางการค้าที่ส�าคัญ รวมทั้งมีการเชื่อมโยงทางวัฒนธรรมกับทั่วโลก ผมมองว่า รัสเซียก�าลังประสบปัญหาด้านการ ขนส่งทางอากาศ ซึ่งปัจจุบันยังไม่มีทางออกใดที่ สามารถแก้ไขปัญหานี้ได้อย่างยั่งยืน อย่างไรก็ตาม นโยบายที่เราเสนอมีส่วนช่วยผลักดัน ให้กลุ ่มธุรกิจนี้พัฒนาไปในทิศทางบวก โดยนโยบายดังกล่าวอ้างอิงจากมาตรฐานระดับโลกซึ่งมีส่วนช่วยยกระดับความปลอดภัยและการ กระจายสินค้า ซึ่งจะช่วยสร้างความแข็งแกร่งให้กับกลุ ่มธุรกิจการขนส่งทางอากาศให้ประสบ

ความส�าเร็จได้”Mr. Tyler ได้แสดงความคิดเห็นดังกล่าวใน

งาน IATA Aviation Day ซึง่จดัขึน้ในรสัเซยี โดย IATA ได้ลงนามสัญญาความร่วมมือกับสมาคมผู้ประกอบการขนส่งทางอากาศประเทศรัสเซีย (Association of Air Transport Operators) โดยข้อตกลงดงักล่าวนีถ้อืเป็นการฉลองครบรอบ 20 ปี ของการเปิดส�านกังานของ IATA ในกรงุ Mos-cow และเสริมสร้างการเป็นพันธมิตรอันแข็ง-แกร่งกับภาคการขนส่งทางอากาศของรัสเซียอีกด้วย

หมายใหม่ของเรา ผูใ้ช้บรกิารจากออสเตรเลยีจะสามารถเดนิทางเชือ่มต่อกบัทีห่มายกว่า 150 แห่ง ทัว่โลก ผ่านเครอืข่ายของเรา ผูใ้ช้บรกิารทกุท่านจะได้รับบริการด้วยเครื่องบินที่ทันสมัย พร้อม ทั้งบริการและความสะดวกสบายที่มีกลิ่นอายตะวนัออกกลางตลอดการเดนิทาง ซึง่ท�าให้ Qatar Airways ได้รบัต�าแหน่งอนัทรงเกยีรตใินการเป็นสายการบินแห่งปี 2015 จาก Skytrax”

Mr. Al Baker กล่าวเสริมว่า “ทั้งนี้ ต้องขอขอบคุณท่าอากาศยาน Sydney และเจ้าหน้าที่ภาครฐัเป็นการส่วนตวั ทีใ่ห้การต้อนรบัเราในวนันี ้เราหวงัเป็นอย่างยิง่ว่าทางสายการบนิฯ จะเป็นพันธมิตรที่แข็งแกร่งกับประเทศออสเตรเลีย”

จากการเพิม่ทีห่มายใหม่ในเมอืง Sydney ได้มีการคาดการณ์ว่าจะมีส่วนช่วยเพิ่มโอกาสจ้างงานต�าแหน่งใหม่ๆ ในรฐั New South Wales ราว 3,000 ต�าแหน่ง และช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจในออสเตรเลียให้มีเงินหมุนเวียนถึง 240 ล้านดอลลาร์ออสเตรเลีย

ทัง้นี ้บรกิารรายสปัดาห์ในเส้นทางขาเข้าและขาออกจากรฐั New South Wales จะมพีืน้ทีร่ะวาง สินค้ารวมทั้งสิ้น 84 ตัน ให้บริการเชื่อมต่อผู้-โดยสารจากออสเตรเลียไปยังเครือข่ายกว่า 150 แห่งทัว่โลก และในส่วนของบรกิารรายสปัดาห์ในขาเข้าและขาออกจาก Perth และ Melbourne ปฏิบัติการโดยเครื่องบิน Boeing 777 มีพื้นที่ระวางสินค้าใต้ท้องเครื่องบินรวม 301 ตัน

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15

Page 16: Airfreight Logistics - April 2016

เมือ่เรว็ๆ นี ้ท่าอากาศยาน Amsterdam Airport Schiphol ศนูย์กลางการขนถ่ายสนิค้า ทางอากาศ ได้เปิดตัวโครงการด้านเภสัชภัณฑ์ ซึ่งได้รับการรับรองโดย IATA CEIV Pharma ซึ่งจะท�าให้ท่าอากาศยานสามารถจัดการสินค้าเภสัชภัณฑ์ได้อย่างมีประสิทธิภาพและมีความโปร่งใสมากขึ้น ทัง้นี ้ท่าอากาศยานฯ ได้ประกาศยกระดบัการให้บรกิารดงักล่าว ระหว่างเข้าร่วมงาน IATA World Cargo Symposium ในกรุง Berlin

ท่าอากาศยาน Schiphol มีความคิดริเริ่มใช้

งาน Pharma Task Force เมือ่เดอืนกรกฏาคม ปี 2015 โดยได้รับการสนับสนุนจาก Air Cargo Netherlands ซึ่งเป็นสมาคมการขนส่งสินค้าทางอากาศของเนเธอร์แลนด์ และอกีหลายองค์กรซึง่ตัง้อยูใ่นท่าอากาศยานฯ ได้ให้การสนบัสนนุความคิดนี้เป็นอย่างดี

การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ภายใต้ชื่อ ‘Pha-rma Gateway Amsterdam - Qualified & Trans-parent’ มีจุดมั่งหมายในการสร้างเครือข่ายการขนส่งสนิค้าเภสชัภณัฑ์แบบปิดภายในท่าอากาศ-ยานฯ ซึ่งจะช่วยยกระดับการให้บริการจัดการ

สินค้าเภสัชภัณฑ์ในท่าอากาศยาน Schiphol ให้มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น

Pharma Gateway Amsterdam มีจุดประ-สงค์เพือ่ยกระดบัการให้บรกิารทีม่มีาตรฐานโดยดูแลตั้งแต่ผู้ส่งออกสินค้า ไปจนถึงมือผู้รับ ซึ่งต้องได้รบัความร่วมมอืจากทัง้สายการบนิ บรษิทัผู้รับจัดการขนส่งสินค้า บริษัทขนส่งสินค้าทางบก และผู้ให้บริการโลจิสติกส์ ซึ่งทุกฝ่ายต้องได้รบัการรบัรองจากมาตรฐาน IATA CEIV Pharma เช่นเดียวกัน ส�าหรับการน�าเข้าจะครอบคลุมถึงการน�าสินค้าออกจากเครื่องบิน การโหลดสินค้าข้างเครื่อง การขนถ่ายผ่านตัวแทนผู้รับจัดการขนส่งสนิค้า การขนส่งไปยงัคลงัสนิค้าของตวัแทน ผูร้บัจดัการขนส่งสนิค้า และการขนส่งในขัน้ตอน อื่นๆ จากนั้นจึงขนส่งไปยังผู้รับสินค้า หรือศูนย์กระจายสินค้า โดยขั้นตอนทั้งหมดจะต้องได้รับการยืนยันว่ามีการขนส่งอย่างถูกต้องและปราศ จากความเสียหายใดๆ

Schiphol Selects IATA CEIV as the Basis for Pharma Gateway AmsterdamChatchaya Jianswatvatana

AIRPORTS

สายการบิน American Airlines Cargo ขยายเครือข่ายการให้บริการขนส่งสินค้าเพื่อ รองรบัการเตบิโตของสนิค้าเภสชัภณัฑ์และสนิค้าเน่าเสียง่าย (perishables) ทั่วโลก โดยสาย- การบินฯ ได้พัฒนาศูนย์รับจัดการสินค้าที่ท่าอากาศยาน San Juan (SJU) และ Dallas/Fort Worth (DFW) ซึ่งเป็นท่าอากาศยานที่ทางสาย-การบนิฯ เหน็ว่ามคีวามต้องการในการขนส่งสนิค้า ไวต่อเวลาและอุณหภูมิ เพิ่มสูงขึ้นที่สุด

สายการบิน American Airlines Cargo ให้ความส�าคัญกับการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์และ สนิค้าเน่าเสยีง่าย ซึง่ครอบคลมุถงึ ผลไม้สด เนือ้สตัว์ และยารกัษาโรค เป็นอนัดบัแรก สนิค้าเหล่า-นี้จ�าเป็นต้องได้รับการขนส่งอย่างปลอดภัยและตรงต่อเวลา จากความต้องการในการขนส่งสนิค้าประเภทนีท้ีเ่พิม่ขึน้ สายการบนิฯ จงึได้ลงทนุและมุ่งมั่นยกระดับโครงสร้างพื้นฐานเพื่อให้สามารถให้บริการขนส่งสินค้าได้อย่างมีคุณภาพ

ในปีนี้ American Airlines Cargo จะท�าการยกระดบัการขนส่งสนิค้าเน่าเสยีง่าย ทัง้สนิค้าน�าเข้าและสินค้าที่ขนส่งผ่านศูนย์กลางการขนถ่ายสนิค้าประจ�าท่าอากาศยาน DFW ซึง่เป็นเกตเวย์ส�าคญัในเส้นทางจากละตนิอเมรกิา ไปยงัทวปียโุรป และเอเชยี โดยมกีารขนส่งสนิค้าเน่าเสยีง่ายหลาย ประเภท อาท ิหน่อไม้ฝรัง่ เบอร์รี ่แซลมอน และดอกไม้สด

Mr. Chris Connell ประธานกรรมการ บรษิทั Commodity Forwarding Inc. (CFI) กล่าวว่า “ถอืเป็นโอกาสอนัดทีีท่างสายการบนิฯ ได้ท�าการลงทนุในด้านระบบท�าความเยน็เพือ่ขนถ่ายสนิค้าประเภทเน่าเสียง่ายภายในท่าอากาศยาน DFW การยกระดบัโครงสร้างพืน้ฐานถอืเป็นความส�าเรจ็ อกีขัน้ของสายการบนิฯ โดยเราสามารถวางใจได้ หากต้องท�าการขนส่งสนิค้าประเภทนีไ้ปยงั Texas ในช่วงอากาศร้อน ผ่านศูนย์กลางการขนถ่ายสินค้าอย่าง Dallas”

ศูนย์ขนถ่ายสินค้าเย็นแห่งใหม่ของ Ame-rican Airlines Cargo มพีืน้ที ่4,000 ตารางเมตร โดยแบ่งเป็นศูนย์รับจัดการสินค้าเน่าเสียง่าย 1,800 ตารางเมตร และศนูย์รบัจดัการสนิค้าเภ-สชัภัณฑ์ 800 เมตร

ทั้งนี้ เพื่อตอบรับกับความต้องการในการขนส่งสินค้าประเภทเภสัชภัณฑ์ที่เพิ่มมากขึ้นในภูมิภาคละตินอเมริกา สายการบินฯ ยังได้ลงทุนขยายศนูย์รบัจดัการสนิค้าเยน็เพิม่ขึน้ 600 ตาราง-เมตรที่ท่าอากาศยาน SJU ท�าให้มีพื้นที่รวมทั้งสิน้ 1,000 ตารางเมตร โดยแบ่งพืน้ทีอ่อกเป็นสอง ส่วน เพื่อรองรับสินค้าไวต่ออุณหภูมิ ที่สามารถควบคุมอุณหภูมิได้ตั้งแต่ 15 ถึง 25 องศาเซล-เซียส หรือ 2 ถึง 8 องศาเซลเซียส นอกจากนี้ American Airlines Cargo ยงัเป็นสายการบนิแห่ง เดียวในท่าอากาศยาหน SJU ที่มีทั้งห้องเก็บสินค้าเย็น และห้องควบคุมอุณหภูมิ เพื่อให้บริการส�าหรับสินค้าเภสัชภัณฑ์โดยเฉพาะ

American Airlines Cargo Expands its Temperature-Controlled NetworkChatchaya Jianswatvatana

AIRLINES

16 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

Page 17: Airfreight Logistics - April 2016

บรษิทั Fraport AG ผูป้ฏบิตักิารในท่าอากาศ-ยาน และบริษัท DAKOSY AG ผู้ให้บริการด้านซอฟต์แวร์และไอที ได้รับผลตอบรับในทิศทางบวกหลังจากการเปิดตัวระบบ FrankfurtAIR@Link (FAIR@Link) ในท่าอากาศยาน Frankfurt โดยหลังจากการเริ่มใช้งานระบบสื่อสารเพื่อการขนส่งสินค้าดังกล่าว เมื่อเดือนมกราคม ปี 2015 ท่าอากาศยานฯ ก็มีลูกค้ารายใหม่เพิ่มเติมและ มีปริมาณสินค้าที่ได้รับการจัดการผ่านระบบ FAIR@ Link มากขึ้นอย่างต่อเนื่อง

ระหว่างการปฏิบัติงานในปี 2015 ผู้ใช้งาน ที่ใช้ระบบดังกล่าวในการจัดการมีทั้ง CEVA

Logistics, GEODIS, Röhlig, UTi Deutschland และบรษิทัผูร้บัจดัการสนิค้า CHI โดยเมือ่เปรยีบเทียบระหว่างเดือนมกราคมปี 2015 กับเดือนมกราคมปี 2016 มีสินค้าที่ผ่านการลงทะเบียนกับ FAIR@Link เพิ่มขึ้น 55 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งมีใบตราขนส่งสินค้าทางอากาศ (AWB) จ�านวน ทั้งสิ้น 40,000 ใบที่ได้รับการจัดการผ่านระบบ FAIR@Link ซึ่งระบบ FAIR@Link ที่ทาง DAKOSY ได้ท�าการพัฒนาขึ้น ช่วยให้ทั้งบริษัทและเจ้าหน้าที่รัฐสามารถจัดการกับสินค้าน�าเข้าและส่งออกทางอากาศได้อย่างมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น

Cargo Handling at Frankfurt Airport is Going Increasingly DigitalChatchaya Jianswatvatana

AIRPORTS

บริษัท Cargo Composites ผู้น�าด้านการผลิตตู้สินค้าและแพเล็ตส�าหรับการขนส่งสินค้าทางอากาศ ได้เปิดตัวตู้บรรทุกสินค้าน�้าหนักเบารุน่ใหม่ล่าสดุ ส�าหรบัเครือ่งบนิล�าตวัแคบ ในงาน World Cargo Symposium ครั้งที่ 10 ซึ่งจัดขึ้นทีก่รงุ Berlin ประเทศเยอรมน ีโดยตูบ้รรทกุสนิค้า Flyweight AKH รุ่นใหม่นี้ มีน�้าหนักเพียง 53 กโิลกรมั ซึง่ถอืเป็นตูบ้รรทกุสนิค้าทีม่นี�า้หนกัเบาที่สุด อีกทั้งยังใช้วัสดุที่มีความทนทานมากที่สุดอีกด้วย

ส�าหรับตู้บรรทุกสินค้า รุ่น AKH ได้ใช้นวัต-กรรมเทอร์โมพลาสติกแบบรังผึ้ง ซึ่งลูกค้าจะได้

รับประโยชน์จากคุณสมบัติที่แข็งแกร่งนี้ อีกทั้ง ตู้บรรทุกสินค้าดังกล่าว ยังได้ผ่านการทดสอบการใช้งานมาตั้งแต่ปลายปี 2015 ซึ่งปัจจุบันอยู่ในขั้นตอนการผลิต

Mr. Tom Pherson ประธานและประธาน เจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท Cargo Composites กล่าวว่า “ตู้บรรทุกสินค้า Flyweight AKH ผลิตมา เพื่อรองรับการปฏิบัติการระยะใกล้ ซึ่งนอก จากจะมีน�้าหนักเบาแล้ว ยังช่วยประหยัดน�้ามัน ช่วยลดผลกระทบจากสิ่งแวดล้อม รวมทั้งยังสามารถเพิ่มความสามารถในการบรรทุกสินค้าในแต่ละครั้งอีกด้วย”

Cargo Composites Introduces World’s Leanest AKH Type ContainerPanthita Phensawang

EQUIPMENT

เมื่อวันที่ 17 มีนาคม ที่ผ่านมา สายการบินฯ ได้ประกาศการเป็นสมาชิกในกลุ่ม Cargo iQ ซึ่งเป็นกลุม่ของ IATA ทีร่วบรวมผูใ้ห้บรกิารรายใหญ่ ในอตุสาหกรรมการขนส่งสนิค้าทางอากาศระดบัโลกกว่า 80 ราย โดยมีจุดมุ่งหมายเดียวกัน คือการร่วมมอืกนัเพือ่สร้างมาตรฐานในอตุสาหกรรมฯ เพื่อให้การขนส่งสินค้าเป็นที่ไว้วางใจได้และตรงต่อเวลา ตลอดทั้งซัพพลายเชนการขนส่งฯ

Mr. Nabil Sultan รองประธานอาวุโส ฝ่ายสนิค้า สายการบนิ Emirates กล่าวว่า “เรายนิดทีี่ ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม Cargo iQ เนื่องจากเป้า-หมายของกลุม่ฯ มคีวามสอดคล้องกบัจดุมุง่หมายของ Emirates SkyCargo นัน่คอืการขนส่งสนิค้าตามสญัญาทีไ่ด้ให้ไว้กบัลกูค้า หรอื Delivered as Promised นอกจากนี ้เรายงัได้ตดิตามการพฒันาของกลุม่ฯ มาเป็นเวลาหลายปี และรูส้กึประทบัใจ ในการริเริ่มต่างๆ ที่กลุ่ม Cargo iQ ได้พัฒนาขึ้น รวมไปถงึการท�า Master Operating Plan ซึง่เป็น การวางกรอบความคดิ เพือ่ให้สนบัสนนุการปรบัใช้กระบวนการและตวัวดัการจดัการคณุภาพ ทัง้นี้ ด้วยการเปลี่ยนชื่อกลุ่มใหม่เป็น Cargo iQ และการเปิดตัวโครงการปรับเปลี่ยนกลยุทธ์ จึงท�าให้เรารูส้กึว่านีเ่ป็นช่วงเวลาทีเ่หมาะสมส�าหรบัเราที่จะเข้าร่วมเป็นสมาชิก”

Emirates SkyCargo Enters Into CargoiQ MembershipSaranya Apichaipaisan

AIRLINES

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17

Page 18: Airfreight Logistics - April 2016

เมือ่เรว็ๆ นี ้สายการบนิ Norwegian ได้รบัมอบเครื่องบิน Boeing 787-9 Dreamliner ล�าแรก จากบรษิทัผูใ้ห้เช่าเครือ่งบนิ MG Aviation ในเครอื บริษัท Jordache Enterprise ทั้งนี้ เครื่องบินล�าดงักล่าวถอืเป็นเครือ่งบนิ Dreamliner ล�าแรกของบริษัท MG Aviation เช่นกัน

Mr. Bjørn Kjos ประธานเจ้าหน้าทีบ่รหิาร สาย การบนิ Norwegian กล่าวว่า “เครือ่งบนิ 787-9 Dreamliner จะเป็นก�าลงัส�าคญัให้กบัสายการบนิฯ ของเรา โดยเครื่องบินรุ่นนี้เป็นเครื่องบินที่ทั้งประหยดัพลงังาน และยงัช่วยลดค่าใช้จ่ายในการปฏิบัติการลงอีกด้วย”

ปัจจุบัน สายการบิน Norwegian มีฝูงบิน 787-8 ให้บรกิารจ�านวนแปดล�า และทางสายการ-บนิฯ จะน�าเครือ่งบนิ 787-9 ล�าใหม่ ไปให้บรกิาร

ในเส้นทางอเมริกาเหนือ อเมริกาใต้ และเอเชียตะวนัออกเฉยีงใต้ ซึง่จะสามารถช่วยเพิม่ทัง้ระยะทางและพื้นที่ระวางสินค้า

ทัง้นี ้เครือ่งบนิ 787-9 ได้เข้ามาเตมิเตม็และเพิม่ประสทิธภิาพในการให้บรกิารของฝงูบนิตระ-กลู 787 ซึง่เมือ่เทยีบกบัรุน่ 787-8 แล้ว เครือ่งบนิ 787-9 มีล�าตัวยาวขึ้น 20 ฟุต สามารถรองรับผู้โดยสารและขนส่งสินค้าได้เพิ่มขึ้น โดยมีอัตราการรักษาสิ่งแวดล้อมเท่ากันด้วยการใช้พลังงานลดลง 20 เปอร์เซ็นต์ อีกทั้งยังลดการปล่อยสารคาร์บอนลง 20 เปอร์เซน็ต์ เมือ่เทยีบกบัเครือ่งบนิ ที่มีขนาดล�าตัวใกล้เคียงกัน

Mr. Monty Oliver รองประธานบริหาร ฝ่ายขาย บรษิทั Boeing Commercial Airplanes ประจ�า ทวปียโุรป กล่าวว่า “เรารูส้กึเป็นเกยีรตอิย่างยิง่ที่ ได้ส่งมอบเครื่องบิน 787-9 ให้กับพันธมิตรของเราอย่างสายการบนิ Norwegian และ MG Avia-tion ซึง่ทัง้สองบรษิทัต่างเข้าใจความสามารถของเครือ่งบนิตระกลู 787 เป็นอย่างด ีทัง้นี ้เครือ่งบนิ 787-9 จะเป็นก�าลงัส�าคญัให้กบัทกุๆ สายการบนิ เนื่องจากเป็นเครื่องบินที่มีพื้นที่ระวางสินค้าเพิ่มมากขึ้น ขณะที่ค่าใช้จ่ายด้านการปฏิบัติการลดลง”

Boeing, MG Aviation, Norwegian Celebrate Delivery of Airline’s First 787-9 DreamlinerChatchaya Jianswatvatana

AIRLINES

18 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

18 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

INDUSTRY NEWS ›

ส่วนลดสงูสดุ 20 เปอร์เซน็ต์ของค่าจดัส่ง เมือ่ส่ง ผ่านเครือข่าย Kerry Express นอกจากนี้ ผู้ขายที่จัดส่งสินค้าจากประเทศไทยไปยังประเทศอื่นๆ ทัว่โลกกจ็ะได้รบัส่วนลดค่าจดัส่งสงูสดุ 20 เปอร์-เซ็นต์เช่นกัน เมื่อใช้บริการการจัดส่งจากพันธ-มิตรของ Kerry Express ซึ่งจะเป็นการเพิ่มช่องทางการส่งสินค้าให้กับฮ่องกง จีน และผู้ค้าในประเทศไทย อีกทั้งยังเป็นการเพิ่มประสิทธิภาพในการท�าธุรกิจร่วมกัน

Mr. Benjamin Chau รองผูอ้�านวยการบรหิาร สภาพฒันาการค้าฮ่องกง กล่าวว่า “ด้วยอตัราค่าระวางขนส่งทีล่ดลง จะท�าให้เกดิประโยชน์ร่วมกนั ทัง้ผูซ้ือ้และผูข้าย และเป็นการกระตุน้ธรุกจิ SMEs

ให้เพิม่มากขึน้ ไม่ว่าพวกเขาจะส่งออกสนิค้าหรอืน�าเข้าสนิค้าจากทัว่โลก Kerry Express พร้อมที่ จะช่วยเพื่อเพิ่มศักยภาพทางการค้าให้กับฮ่องกง จีน ประเทศไทย และภูมิภาคอาเซียน”

Mr. Gary So รองกรรมการผู้จัดการ บริษัท Kerry Logistics กล่าวว่า “ผู้ประกอบการธุรกิจ SMEs เป็นหัวใจส�าคัญด้านเศรษฐกิจของฮ่องกง และยังเป็นกลไกในการเติบโตและนวัตกรรมให้เพิม่มากยิง่ขึน้ เรารูส้กึตืน่เต้นทีจ่ะได้ร่วมงานกบัสภาพฒันาการค้าฮ่องกงเพือ่สนบัสนนุผูค้้า SME บนเว็บไซต์ hktdc.com ทั้งนี้ การมีเครือข่ายที่กว้างขวางในอาเซียนของ Kerry Express ท�าให้เราสามารถให้บริการที่มีความน่าเชื่อถือและคุ้มค่าต่อการใช้จ่าย ได้อย่างมีประสิทธิภาพทั่วทั้งภูมิภาค นอกจากนี้เราจะใช้ e-Commerce ซึ่งจะเป็นหนึ่งในตัวขับเคลื่อนหลักของเราในปี 2016 และเรามุ่งหวังว่าการร่วมมือกับสภาพัฒนาการค้าฮ่องกงในครั้งนี้ จะสร้างโอกาสทางธุรกิจของเราให้มีการเติบโตได้มากยิ่งขึ้น”

HKTDC and Kerry Logistics Launch Joint SME Promotion Phubet Boonrasri

LOGISTICS

เมื่อวันที่ 1 เมษายน ที่ผ่านมา สภาพัฒนา การค้าฮ่องกง (HKTDC) ได้ลงนามในบันทึกข้อตกลง (MOU) กบับรษิทั Kerry Express (Hong Kong) หรอื Kerry Express ซึง่เป็นส่วนหนึง่ของ Kerry Logistics ผูใ้ห้บรกิารด้านโลจสิตกิส์ชัน้น�าของเอเชีย ร่วมกับ hktdc.com เปิดตัวการส่งเสริมการขายร่วมกันส�าหรับ hktdc.com Small Orders แพลตฟอร์มส�าหรบัการท�าธรุกรรมออน-ไลน์

ภายใต้ข้อตกลงดงักล่าว ผูข้ายใน hktdc.com Small Orders ทีจ่ดัส่งจาก Hong Kong และ Shen-zhen ไปยังประเทศในภูมิภาคอาเซียน จะได้รับ

Page 19: Airfreight Logistics - April 2016

เมือ่เรว็ๆ นี ้ศนูย์ให้บรกิารสนิค้าควบคมุอณุหภมูิ ของบริษัท Shanghai Pudong Int’l Airport Cargo Terminal หรอื PACTL ได้ผ่านการรบัรองด้านเภสัชภัณฑ์ จาก Center of Excellence for Independent Validators (CEIV) ของสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ IATA จงึท�าให้ศนูย์บรกิารฯ ของ PACTL กลายเป็นศนูย์ปฏบิตัิการขนส่งสนิค้าทางอากาศแห่งแรกในประเทศจนี ที่ผ่านการรับรอง CEIV นี้

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน IAG Cargo ประสบความส�าเร็จในการขนส่งภาพถ่ายของ David Beckham จ�านวน 18 ภาพ ส�าหรับงานประมูลระดับ VIP ในงาน ‘David Beckham: the Man’ เพือ่น�ารายได้ไปสนบัสนนุกองทนุ ‘7: The David Beckham UNICEF Fund’ และมูลนิธิ ‘Positive View Foundation’ โดยงานดังกล่าว เป็นส่วนหนึ่งของโครงการการกุศลระดับโลกที่จัดขึ้นเป็นปีที่สาม ซึ่งเป็นการจัดแสดงภาพถ่ายร่วมสมัยของ David Beckham บคุคลทีม่คีวามโดดเด่นและ มีชื่อเสียง โดยภาพถ่ายเหล่านี้ ได้รับการขนส่ง

PACTL Obtains CEIV Pharma CertificationPanthita Phensawang

GROUND & CARGO HANDLING

IAG Cargo Partners with ‘David Beckham: The Man’ ExhibitionPanthita Phensawang

AIRLINES

Mr. Lutz Grzegorz รองประธานบริษัท PACTL กล่าวว่า “บริษัทฯ ภูมิใจอย่างยิ่งที่ศูนย์ให้บริการสินค้าควบคุมอุณหภูมิของเราผ่านการรับรองด้านเภสัชภัณฑ์จาก IATA ซึ่งเป็นผลมาจากการที่ศูนย์ให้บริการสินค้าควบคุมอุณหภูมิของเรา ได้ปฏบิตัติามมาตรฐานของผูผ้ลติสนิค้าเภสัชภัณฑ์ ท�าให้ปัจจุบัน PACTL กลายเป็นเกตเวย์ส�าหรับสินค้าเภสัชภัณฑ์อันดับหนึ่งในประเทศจีน”

จากท่าอากาศยาน Heathrow ในกรุง London มายัง Hong Kong รวมระยะทาง 6,000 ไมล์ ภายใต้บรกิารขนส่งสนิค้าทีม่คีณุภาพและปลอด-ภัยสูงของสายการบิน IAG Cargo

เพื่อเป็นการสร้างความมั่นใจว่าภาพถ่ายเหล่านี้จะได้รับการขนส่งไปยังปลายทางด้วยความปลอดภัย สายการบิน IAG Cargo จึงได้ท�างานร่วมกับบริษัท Momart ผู้เชี่ยวชาญด้านการขนส่งงานวจิติรศลิป์อย่างใกล้ชดิ โดยทมีงานของ Momart ได้ท�าการบรรจุภาพถ่ายแต่ละรูปด้วยเครื่องมือคุณภาพสูงอย่างพิถีพิถันและระมัดระวังในทุกขั้นตอน

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท SEKO Logistics ได้รับการอนมุตัข้ิอมลูล่าสดุในโครงการ SmartWay Trans-portation Partnership ซึง่เป็นโครงการทีเ่กดิจากความร่วมมือระหว่างส�านักงานปกป้องสิ่งแวด-ล้อม หรือ Environmental Protection Agency (EPA) ของประเทศสหรัฐอเมริกา และอุตสาห-กรรมทีม่กีารก�าหนดกรอบการท�างาน เพือ่ให้เกดิการใช้พลงังานอย่างมปีระสทิธภิาพและเป็นมติรต่อสิ่งแวดล้อม ในการขนส่งสินค้าภายในซัพ-พลายเชน

ด้วยการเป็นพันธมิตรในโครงการ Smart-Way บริษัท SEKO จะด�าเนินการอย่างต่อเนื่อง เพื่อช่วยให้เกิดการประหยัดน�้ามันได้ถึง 144.3 ล้านบาร์เรล มูลค่ากว่า 20.6 พันล้านเหรียญสหรัฐ ซึ่งท�าให้สามารถลดการปล่อยก๊าซคาร์-บอนไดออกไซด์ 61.7 เมตริกตัน ไนโตรเจนออกไซด์ 1,070,000 ตนั และฝุน่ละออง 43,000 ตนั เทยีบเท่ากบัการลดการใช้รถยนต์ถงึ 13 ล้านคัน โดยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นก๊าซเรือนกระจกที่พบมากที่สุด อีกทั้งก๊าซไนโตรเจนออก-ไซด์ยังก่อให้เกิดหมอกควันที่เป็นมลพิษทางอากาศ

Mr. Rick Lee ประธานเจ้าหน้าทีฝ่่ายปฏบิตั-ิการ ประจ�าสหรัฐอเมริกา บริษัท SEKO กล่าวว่า “เรายินดีที่ได้เติมเต็มแผนการในปี 2015 ของโครงการ SmartWay Partnership เนื่องจากเรามีความมุ ่งมั่นสร้างประสิทธิภาพด้านสิ่ง-แวดล้อมในอตุสาหกรรมการขนส่งสนิค้า และเรารูว่้าโครงการ SmartWay มคีวามส�าคญัต่อลกูค้าของเรา โดยโครงการนี้ได้ขยายขอบข่ายและมีความก้าวหน้ามากขึ้น น�ามาสู่การเปลี่ยนแปลงอย่างเห็นได้ชัดในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าอีกด้วย

U.S. EPA approves SEKO Logistics as a SmartWay PartnerSaranya Apichaipaisan

LOGISTICS

Page 20: Airfreight Logistics - April 2016

`สินค้าเภสัชภัณฑ์เป็นสินค้าที่มี ความส�าคัญมากส�าหรับเรา เนื่องจากเป็นสินค้า ที่มีความไวต่ออุณหภูมิมากเป็นพิเศษ ดังนั้นเราจึงให้ความส�าคัญและปฏิบัติการขนส่ง อย่างละเอียดรอบคอบมากที่สุดa

TURKISH CARGO’S EXPERIENCED APPROACH TO PHARMACEUTICALS

สินค้ากลุ่มเภสัชภัณฑ์ ถือเป็นสินค้าที่มีความท้าทาย ในการขนส่งสูง แต่มีความคุ้มค่าเมื่อได้รับการขนส่งไป ถึงมือผู้รับ ทั้งในแง่ของรายได้และการใช้ชีวิต อย่างไรก็ตาม สินค้าที่สามารถช่วยชีวิตผู้คนได้นี้ มีความท้าทายในการขนส่ง เนื่องจากเป็นสินค้าที่มีความอ่อนไหวสูง ซึ่งโดยทั่วไปจึงจะต้องได้รับการเก็บรักษาภายในห้องควบคุมอุณหภูมิตลอดการเดินทาง การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ไปยังสถานที่ต่างๆ ทั่วโลกจึงไม่สามารถด�าเนินการโดย ใครก็ได้ เพราะการขนส่งสินค้าชนิดนี้ต้องมีการลงทุนด้านศูนย์ปฏิบัติการ การอบรม และใบรับรองในการขนส่ง เพื่อให้เกิดความปลอดภัยสูงสุด

ตลอด 25 ปี ที่ผ่านมา สายการบิน Turkish Cargo ได้ท�าการขนส่งสนิค้าเภสชัภณัฑ์ และเลง็เห็นถึงความเปลี่ยนแปลงในอุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศ เพื่อรองรับความต้องการของบรษิทัด้านเภสชักรรมทีเ่พิม่มากขึน้เรือ่ยๆ นติย-สาร AFL ฉบับนี้ ได้มีโอกาสพูดคุยกับ Mr. Seref Kazancı รองประธาน ฝ่ายคลังสินค้าเชิงพาณิชย์ สายการบิน Turkish Cargo เกี่ยวกับ ผลกระทบจากความต้องการสินค้าเภสัชภัณฑ์ที่เตบิโตขึน้อย่างรวดเรว็ และประโยชน์ทีส่ายการ- บนิฯ ได้รบั รวมไปถงึมมุมองการขนส่งสนิค้าเภสชั-ภัณฑ์ในอนาคต

Mr. Seref Kazancl รองประธาน ฝ่ายคลังสินค้าเชิงพาณิชย์ สายการบิน Turkish Cargo

Page 21: Airfreight Logistics - April 2016

CERTIFIED HANDLERS

การขนส่งสินค้าที่มีความส�าคัญมากเช่นนี้ ผู้ให้บรกิารโลจสิตกิส์ต้องมมีาตรฐานในการท�างานสูง เนื่องจากการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ต้องได้รบัการก�ากบัโดยหน่วยงานภาครฐัหลายภาคส่วนทัว่โลก สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) จงึได้จดัตัง้โครงการ Center of Excellence for Independent Validators in Pharmaceutical Logistics (CEIV Pharma) เพือ่ช่วยเหลอืองค์กรและซพัพลายเชนการขนส่งสนิค้าทางอากาศ โดยจัดท�าใบรับรองในการจัดการสินค้าเภสัชภัณฑ์ ซึ่งมีความสอดคล้องและเป็นที่ยอมรับในระดับโลก เพื่อให้การขนส่งเป็นไปตามกฎระเบียบข้อบงัคบั เกดิความปลอดภยั และมปีระสทิธภิาพมาก ยิ่งขึ้น

การตดิตามกฎระเบยีบข้อบงัคบัอยูเ่สมออาจฟังดูเป็นเรื่องยาก แต่ก็เป็นสิ่งจ�าเป็นที่จะท�าให้การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์เป็นไปอย่างถูกต้องและเหมาะสม Mr. Kazancı กล่าวว่า “ที ่Turkish Cargo เราให้ค�าจ�ากดัความใหม่แก่ระเบยีบมาตร-

ฐาน วธิปีฏบิตังิาน (SOP) ส�าหรบัสนิค้าประเภทเภสัชภัณฑ์ แผนธุรกิจและกระบวนการท�างานทั้งหมดของเราจะต้องสอดคล้องกับข้อก�าหนดล่าสดุของ IATA ทัง้นี ้สนิค้าเภสชัภณัฑ์เป็นสนิค้า ที่มีความส�าคัญมากส�าหรับเรา เนื่องจากเป็นสินค้าที่มีความไวต่ออุณหภูมิมากเป็นพิเศษ ดังนั้นเราจึงให้ความส�าคัญและปฏิบัติการขนส่งอย่างละเอียดรอบคอบมากที่สุด การปฏิบัติการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ของเราเติบโตขึ้นและขยายขึ้นอย่างต่อเนื่อง เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้า”

โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Saranya Apichaipaisan

CHALLENGING CARGO WITH BIG REWARDS

Mr. Kazancı กล่าวไว้ว่า สินค้าเภสัชภัณฑ์ถือเป็นรายได้หลักของสายการบินที่สามารถให้บริการขนส่งสินค้าชนิดนี้ได้ ซึ่งการปฏิบัติงานด้วยความเชี่ยวชาญและการท�าตามกฎระเบียบข้อบังคับ จะช่วยให้ธุรกิจการขนส่งสินค้าเภสัช-ภณัฑ์ประสบความส�าเรจ็ได้ “เรามปีระสบการณ์ในการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ซึ่งครอบคลุมถึง ชุดตรวจวินิจฉัยโรค วัคซีน เซรุ่ม เลือด ชุด-ทดสอบโปรตีน เครื่องมือเทคโนโลยีชีวภาพ ยาเม็ด และยาทุกชนิด โดยสินค้าเหล่านี้ต้องได้รับการขนส่งอย่างปลอดภัยและเชื่อถือได้ เนื่อง-จากเป็นสนิค้าทีม่คีวามไวต่ออณุหภมูมิาก เราจงึให้บริการขนส่งโดยใช้ตู้สินค้าที่มีระบบควบคุมอณุหภมูติลอดเวลา (active temperature-control system: active) และระบบควบคมุอณุหภมูโิดยการปล่อยความเยน็ตามช่วงเวลาทีก่�าหนด (pas-sive temperature-control system: passive)”

“ส�าหรับการจัดการสินค้าภาคพื้นดิน เรามีอาคารคลังสินค้าใหม่ขนาดกว่า 3,000 ตาราง-เมตร โดยแบ่งเป็นพืน้ทีค่ลงัสนิค้าพเิศษ และห้องเก็บสินค้าแบบพิเศษ จ�านวน 39 ห้อง ซึ่งมีมาตรฐานสูง และมีคลังสินค้าควบคุมอุณหภูมิที่ได้รับการออกแบบเพื่อสินค้าเภสัชภัณฑ์ วัคซีน และชิปเมนต์ยาโดยเฉพาะ ซึ่งได้รับการเฝ้าติด-ตามระดบัอณุหภมูแิละความชืน้ตลอดเวลา ผ่านระบบเฝ้าตดิตามแบบออนไลน์ นอกจากนี ้Turkish Cargo ยงัมเีครือ่งมอืพเิศษอย่างผ้ากนัความร้อน ที่น�ามาใช้งานกับกล่องเก็บความเย็น นอกจากนี้ ในกรณทีีเ่กดิความล่าช้าในการขนส่งหรอืเมือ่เกดิความผิดปกติใดๆ เราจะใช้น�้าแข็งแห้งในการควบคุมอุณหภูมิไว้ตลอดเวลา”

“ส�าหรบัการขนส่งทีต้่องมกีารเปลีย่นถ่ายล�าสินค้า สายการบินฯ จะใช้ตู้สินค้าแบบ Enviro-tainer Active Temperature Control Container ในการขนส่งสนิค้าเภสชัภณัฑ์ เนือ่งจากเทีย่วบนิในลักษณะนี้จะต้องเผชิญกับความเสี่ยงของอณุหภมูทิีเ่ปลีย่นแปลงมากกว่า ขณะทีส่นิค้าเพือ่สุขภาพที่มีความไวต่ออุณหภูมิ อาทิ วัคซีน อินซูลิน และยารักษาโรคมะเร็ง สามารถขนส่งในระยะทางไกลได้ โดยน�าไปเกบ็รกัษาในตูค้วบคมุ อุณหภูมิแบบ active ทั้งนี้ ด้วยนวัตกรรมของตู้ Envirotainer และระบบควบคุมอุณหภูมิแบบ active จึงท�าให้มั่นใจได้ว่า cool chain ของเราจะได้รับดูแลอย่างปลอดภัยตลอดการเดินทาง”

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21

COVER STORY ›

Page 22: Airfreight Logistics - April 2016

กลยุทธ์ของเรามุ่งเน้น การเพิ่มปริมาณสินค้า เภสัชภัณฑ์ เราจึงเพิ่มการลงทุนและสร้างโครงการใหม่ๆ เพื่อสนับสนุนกลยุทธ์ดังกล่าว ซึ่งคาดว่าจะช่วยเพิ่มการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ได้กว่า 40 เปอร์เซ็นต์ ภายในปลายปี 2016 นี้ —Mr. Seref Kazancl

“ความต้องการตูส้นิค้าแบบ active จากลกูค้า จะได้รับการประเมินโดยทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราในฝ่าย Special Cargo Directorate เพื่อให้สามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้สูงสุด ผู้เชี่ยวชาญของเราติดตั้งระบบควบคุมอณุหภมูภิายในตูส้นิค้า และท�าการส่งมอบให้แก่ผู้ส่งออก เพื่อใช้ในการโหลดสินค้าขึ้นเครื่องบิน โดยหลังจากได้รับตู้สินค้า เราจะน�าตู้เหล่านี้ไปเกบ็ในคลงัตูส้นิค้าแบบ active โดยเฉพาะ ทีศ่นูย์ปฏิบัติการของเรา เพื่อท�าการเฝ้าติดตามอุณห-ภมูแิละแบตเตอรี ่ให้เป็นไปตามข้อก�าหนด Active Container Regulations ของสายการบนิ Turkish Airlines ตลอดการขนส่งไปจนถึงมือผู้รับ” Mr. Kazancı กล่าว

TRAINING EXPERTISEแม้การได้รับใบรับรองการขนส่งเภสัชภัณฑ์

เป็นสิ่งที่จ�าเป็น แต่เมื่อถึงเวลาปฏิบัติงานจริง พนักงานผู ้ท�าหน้าที่ดูแลจัดการสินค ้าภาค พื้นดินจ�าเป็นจะต้องผ่านการฝึกอบรมจากผู้ที่มีประสบการณ์ เพือ่ให้การขนส่งเป็นไปอย่างราบรืน่ การฝึกอบรมพนกังานอย่างเหมาะสมจงึเป็นทีส่ิง่ส�าคญัมากเช่นกนั Mr. Kazancı กล่าวว่า “Turkish Cargo ได้สัง่สมความเชีย่วชาญในการดแูลจดัการสินค้าเภสัชภัณฑ์ในท้องถิ่นมาโดยตลอด โดยจัดการฝึกอบรมด้านทัศนคติให้แต่พนักงานที ่ท�าหน้าที่ดูแลสินค้าที่มีความส�าคัญนี้ พนักงานทกุคนของสายการบนิฯ ต้องเข้าร่วมการฝึกอบรมระหว่างประเทศ การฝึกอบรมภายในองค์กร และโครงการขอใบรับรอง โดยการฝึกอบรมทั้งหมดจะต้องสอดคล้องกับข้อก�าหนดที่จัดตั้งขึ้นโดยกรมการบินพลเรือน (Directorate General of Civil Aviation) และคู่มือ IATA Airport Hand-ling Manual นอกจากเราจะให้การฝึกอบรมพนักงานโดยบริษัทที่เกี่ยวข้องแล้ว เรายังมีการฝึกอบรมเพื่อฟื ้นฟูความรู ้ให้แก่พนักงานเป็นประจ�าอีกด้วย”

AT THE CENTER OF IT ALL

ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ประเทศตุรกีท�าหน้าที่เป็นเกตเวย์ให้แก่ทวีปยุโรปและเอเชีย เนื่องจากเป็นประเทศที่อยู่ระหว่างสองทวีป จึงท�าให้ Turkish Cargo มข้ีอได้เปรยีบด้านทีต่ัง้ทางยุทธศาสตร์ “ศูนย์กลางการปฏิบัติการของ Tur-kish ในเมอืง Istanbul ตัง้อยูใ่นจดุยทุธศาสตร์ที่ ยอดเยีย่ม ซึง่ท�าให้เราสามารถให้บรกิารเชือ่มต่อ

ระหว่างผู้ผลิตและผู้อุปโภคบริโภคสินค้าเภสัช-ภัณฑ์ได้อย่างรวดเร็ว โดยเราสามารถให้บริการเที่ยวบินไปยังเกือบทุกประเทศทั่วโลก และยังสามารถรองรับเครือข่ายเที่ยวบินโดยสารขนาดใหญ่ได้ ด้วยการรวมปลายทางของเครื่องบินขนส่งสนิค้าเข้าด้วยกนั นอกจากนี ้ความแตกต่างของเราที่เห็นได้ชัดที่สุดในบรรดาธุรกิจสายการบนิขนส่งสนิค้า นัน่กค็อืเครอืข่ายของเราทีช่่วยให้ลูกค้าสามารถส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ไปยังกว่า 110 ประเทศทั่วโลก” Mr. Kazancı กล่าว

ในอนาคต Mr. Kazancı มั่นใจว่าความต้องการการขนส่งสนิค้าเภสชัภณัฑ์จะมเีพิม่มากขึน้เรือ่ยๆ “เราคดิอยูเ่สมอว่าศกัยภาพของตลาดสินค้าเภสัชภัณฑ์จะเติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง เราได้มุ่งเน้นตลาดต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งตลาดเภสชัภณัฑ์ทีม่ขีนาดใหญ่ทีส่ดุ ได้แก่ตลาดในทวปียุโรปและเอเชีย เพื่อเพิ่มส่วนแบ่งทางการตลาดของเรา สายการบิน Turkish Airlines ให้บริการเครื่องบินขนส่งสินค้าไปยังหลายประเทศในทวีปยุโรปและเอเชีย และตลาดอื่นๆ อีกทั้งยังมุ่งหน้าเปิดให้บริการเส้นทางใหม่ๆ ส�าหรับเที่ยวบินโดยสารในทวีปยุโรปและเอเชียอย่างต่อเนื่อง ด้วยเหตุที่ทั้งสองทวีปนี้มีความต้องการสินค้าเภสชัภณัฑ์มากเป็นพเิศษ จงึท�าให้เราสามารถให้บริการเที่ยวบินส�าหรับชิปเมนต์สินค้าประเภทนี้

ได้มากยิ่งขึ้น ทั้งนี้ เมื่อวิเคราะห์การเติบโตของสนิค้าแต่ละประเภท จะเหน็ได้อย่างชดัเจนว่าชปิเมนต์สนิค้าเภสชัภณัฑ์มอีตัราการเตบิโตสงูทีส่ดุ โดยมอีตัราการเตบิโตสงูขึน้เป็นสองเท่าเมือ่เทยีบกับปริมาณสินค้าทั่วไป ในปี 2016 กลยุทธ์ของเรามุ่งเน้นการเพิ่มปริมาณสินค้าเภสัชภัณฑ์ เราจึงเพิ่มการลงทุนและสร้างโครงการใหม่ๆ เพื่อสนับสนุนกลยุทธ์ดังกล่าว ซึ่งคาดว่าจะช่วยเพิ่มการขนส่งสนิค้าเภสชัภณัฑ์ได้กว่า 40 เปอร์เซน็ต์ ภายในปลายปี 2016 นี้”

สายการบนิต่างเลง็เหน็ ถงึความต้องการสนิค้า เภสชัภณัฑ์ทีเ่พิม่มากขึน้ทกุปี อย่างไรกต็าม ผูท้ี่จะให้บริการขนส่งสินค้าประเภทนี้ได้จ�าเป็น ต้องประสานงานกบัทกุภาคส่วนทีเ่กีย่วข้อง ตัง้แต่ ผู้ผลิต ผู้ให้บริการดูแลจัดการสินค้า ตลอดจนสายการบิน โดยทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะต้องได้รับการฝึกอบรมอย่างเหมาะสม และต้องมีความเอาใจใส่ในกระบวนการขนส่งเภสัชภัณฑ์มาก เป็นพิเศษ ทั้งนี้ การประสานงานกันอย่างมีประ-สิทธิภาพระหว่างทุกภาคส่วน รวมไปถึงนวัต- กรรมใหม่ๆ จะช่วยให้เกิดการขยายขอบเขตในตลาดที่มีการเติบโตอย่างต่อเนื่องนี้ และช่วยให้สามารถส่งมอบยาเหล่านีไ้ปถงึมอืผูร้บัทีต้่องการมากที่สุดได้อย่างรวดเร็วและปลอดภัย

22 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

COVER STORY

Page 23: Airfreight Logistics - April 2016

BATMAN Airfreight Logistics 20.5X27.5 CM ING.indd 1 3/1/16 3:56 PM

Page 24: Airfreight Logistics - April 2016

FEATURE ›

การเติบโตของตลาดรูปแบบใหม่ อย่าง ตลาดดิจิตอล หรือ e-Commerce ได้ท�าให้รูปแบบการซื้อขายสินค้าทั่วโลกเปลี่ยนแปลงไป และเปิดโอกาสให้ธุรกิจขนาดย่อม หรือ SME มีโอกาสแข่งขันกับผู้ค้าปลีกรายใหญ่ในตลาดโลกได้มากขึ้น ลูกค้าสามารถ ซื้อสินค้าทุกประเภทที่ต้องการ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน เมื่อไหร่ และสามารถเลือกซื้อจากร้านใด ก็ได้ รวมทั้งยังสามารถเลือกรูปแบบการช�าระเงินและส่งสินค้าได้ตามที่สะดวก ซึ่งเมื่อ เปรียบเทียบแล้ว ธุรกิจ e-Commerce ถือว่ามีความแตกต่างทางด้านโลจิสติกส์ อย่างมากหากเทียบกับตลาดสินค้าอื่นๆ

DHL’s eCommerce DivisionBringing Consumer Choice to the Forefront

ดยทัว่ไปแล้ว การตดัสนิใจเลอืกใช้บรกิารด้านโลจิสติกส์ ลูกค้ามักมีส่วนในการตดัสนิใจไม่มากนกั เช่น หลงัจากลกูค้าเลอืก ซือ้สนิค้าแล้ว ขัน้ตอนในการเลอืกประเภทตู้สินค้าจะเป็นการตัดสินใจของผู้ด�าเนิน

ธรุกจิ ซึง่เมือ่ลกูค้าได้ท�าการซือ้สนิค้าแล้ว บรษิทัทีล่กูค้าใช้บรกิารจะเป็นคนตดัสนิใจในการจดัการจัดส่งสินค้า ในทางตรงกันข้าม เมื่อเป็นธุรกิจ e-Commerce ลูกค้าจะมีอ�านาจในการตัดสินใจด้านโลจิสติกส์มากขึ้น ท�าให้มีการขยายบริการ และท�าให้เกดิแผนกหรอืฝ่ายการจดัการเกีย่วกบัธุรกิจ e-Commerce เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ รวมถึงบริษัท DHL ด้วยเช่นกัน

24 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

Page 25: Airfreight Logistics - April 2016

นิตยสาร LM ฉบับนี้ ได้รับเกียรติในการพูดคุยกับ Mr. Thomas Kipp ประธานกรรมการบริหาร, Mr. Malcolm Monteiro ประธานกรรมการบริหาร ประจ�าภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก บริษัท DHL eCommerce และ คุณเกียรติชัย พติรปรชีา กรรมการผูจ้ดัการ บรษิทั DHL eCom-merce ประเทศไทย

Customer Driven Focus

Mr. Kipp กล่าวว่า “ความเปลีย่นแปลงทีเ่กดิขึ้นหลังจากตลาด e-Commerce เปิดตัวคือ ผู้ใช้บรกิารมทีางเลอืกมากขึน้ จากมมุมองของเรา หวัใจ ส�าคัญของธุรกิจ e-Commerce คือการที่มีลูกค้าเป็นศนูย์กลาง เมือ่สบิปีก่อน เราได้มส่ีวนร่วมใน

การสร้างระบบการขนส่งทีใ่ห้ความส�าคญักบัความ ต้องการของลูกค้าเป็นหลัก เพื่อรองรับการให้บริการในกลุ่มธุรกิจ e-Commerce แม้ว่า แผนกอื่นของ DHL จะให้ความส�าคัญกับการค้าขายใน

โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Chatchaya Jianswatvatana

Mr. Thomas Kipp ประธานกรรมการบริหาร บริษัท DHL eCommerce

ความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น หลังจากตลาด e-Commerce เปิดตัว คือผู้ใช้บริการมีทางเลือกมากขึ้น จากมุมมองของเรา หัวใจส�าคัญของธุรกิจ e-Commerce คือการที่มีลูกค้า เป็นศูนย์กลาง

Mr. Malcolm Monteiro ประธานกรรมการบริหาร บริษัท DHL eCommerce

เรามองเห็นศักยภาพในการเติบโต ของธุรกิจ SME ที่จะเติบโตและมีส่วน

ขับเคลื่อนตลาดเกิดใหม่ในอนาคต โดยเรา ได้ตั้งเป้าหมายและมุ่งมั่นที่จะพัฒนาธุรกิจ

เพื่อรองรับการเติบโตของธุรกิจนี้ ในอนาคต

ระดับธุรกิจกับธุรกิจ (business to business) แต่เรามองว่า การแยกแผนกออกมาเพื่อตอบรับกับธุรกิจแบบ e-Commerce โดยเฉพาะ จะเป็นทางเลือกที่ดีกว่า ซึ่งเรายังคงมีการเชื่อมโยงกับแผนกอื่นเช่นกัน แต่แน่นอนว่า ปัจจัยที่ผลักดันให้เราเปิดแผนกใหม่คอื เราเลง็เหน็ความต้องการของลูกค้าเป็นหลัก”

Giving Choice and Flexibility

Mr. Kipp กล่าวเพิม่เตมิเกีย่วกบัความต้องการ ทีเ่ปลีย่นแปลงไปของลกูค้าว่า “เมือ่เราให้บรกิารลูกค้า เราต้องการให้บริการนั้นสอดคล้องกับความต้องการของฐานลกูค้าในพืน้ทีน่ัน้ๆ โดยเราจะให้ความส�าคัญกับการมอบทางเลือกให้กับลกูค้า เราไม่ได้ยดึตดิเพยีงแค่การขนส่งสนิค้าให้ถึงที่หมายเพียงอย่างเดียวเท่านั้น การให้บริการแบบ doorstep service หรือขนส่งสินค้าถึงหน้าประตูถือเป็นบรรทัดฐานในการให้บริการเมื่อสิบปีก่อน ซึง่ต้องได้รบัการพฒันา หนึง่ในนวตักรรมที่เราน�ามาปรับใช้คือ parcel lockers ซึ่งมีลักษ-ณะเป็นลอ็กเกอร์รบัฝากของ เมือ่สนิค้าได้รบัการขนส่งมาถงึลอ็กเกอร์แล้ว เราจะมบีรกิารแจ้งเตอืน ผ่านข้อความทางโทรศพัท์ และลกูค้าสามารถเข้ามารบัสนิค้าได้ทนัท ีซึง่เราได้ขยายบรกิารมาเป็น การเลือกส่งสินค้าไปยังที่หมายที่ลูกค้าก�าหนด การขนส่งสินค้าไปยังหัวเมืองต่างๆ รวมถึงการขนส่งไปยงัส�านกังานสาขาทีล่กูค้าเลอืก เราพยา-ยามพัฒนาเพื่อขยายทางเลือกลักษณะนี้ให้กับลกูค้า เพือ่ให้ลกูค้ามคีวามยดืหยุน่ในการใช้บรกิาร ซึ่งถือเป็นหัวใจส�าคัญที่เราตัดสินใจแยกแผนก e-Commerce ออกมาโดยเฉพาะ”

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25

Page 26: Airfreight Logistics - April 2016

FEATURE

A Commitment to SMEs

คณุเกยีรตชิยั ผูม้ปีระสบการณ์ในตลาดประ-เทศไทยมาเป็นเวลานาน แสดงความเห็นต่อการเตบิโตของตลาด e-Commerce ทีส่่งผลดต่ีอธรุกจิขนาดย่อมเป็นอย่างมากว่า “จ�านวนผู้ส่งสินค้าที่เพิ่มขึ้นไม่ได้มาจากกลุ่มธุรกิจขนาดใหญ่ แต่มาจากร้านค้าขนาดเล็กหรือธุรกิจครอบครัวที่ขายสินค้าเกี่ยวกับหัตถกรรมมากกว่า ซึ่งเราต้องท�า ความเข้าใจว่า เราพร้อมให้บรกิารลกูค้าจากธรุกจิทุกขนาด ตั้งแต่ธุรกิจขนาดใหญ่ไปจนถึงธุรกิจขนาดเล็ก ซึ่งจะมีความยืดหยุ่นและคล่องตัวมากกว่า โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ก�าลังพัฒนา ซึ่งการเข้าถึงตลาดทั่วโลกจะช่วยเปลี่ยนมุมมองและทัศนคติของผู้ใช้บริการได้ ธุรกิจ e-Com-merce จะเป็นประโยชน์อย่างยิง่กบัร้านค้าขนาดเล็กและร้านค้าออนไลน์ ซึ่งสามารถใช้อินเตอร์-เน็ตเป็นกุญแจในการเข้าถึงลูกค้าในวงกว้างได้ ซึ่งนั่นเป็นคอนเซ็ปต์ของธุรกิจ e-Commerce”

“เรามองเหน็ศกัยภาพในการเตบิโตของธรุกจิ SME ที่จะเติบโตและมีส่วนขับเคลื่อนตลาด เกิดใหม่ในอนาคต โดยเราได้ตั้งเป้าหมายและ มุง่มัน่ทีจ่ะพฒันาธรุกจิเพือ่รองรบัการเตบิโตของธุรกิจนี้ในอนาคต โดยเฉพาะในประเทศไทย ซึ่งสินค้าส่วนมากจะมีการขนส่งภายในประเทศ” Mr. Monteiro กล่าว

The DHL Difference

Mr. Monteiro มองว่า ปัจจัยส�าคัญที่ท�าให้ DHL แตกต่างจากบริษัทการขนส่งอื่นที่ลูกค้าเลือกใช้บริการคือ การให้ความส�าคัญกับการคัดเลือกบุคลากร ซึ่งช่วยให้ DHL มีความโดดเด่นทัง้ในแง่คณุภาพและการให้บรกิาร โดย Mr. Mon-teiro กล่าวว่า “ปัจจยัในการคดัเลอืกบคุลากรถอืเป็นเรือ่งส�าคญัและหลายบรษิทัยงัคงมองข้ามในเรื่องนี้ เรามองว่า การให้ความส�าคัญในจุดนี้เป็นสิง่ทีท่�าให้ DHL แตกต่างจากบรษิทัอืน่ หวัใจหลกัในการบริหารจัดการของเราคือ การท�าให้พนัก-

งานมคีวามกระตอืรอืร้นและมุง่มัน่ในการท�างานอยู่เสมอ”

“โลจสิตกิส์เป็นธรุกจิการให้บรกิาร ดงันัน้ เรา จงึจดัตัง้โครงการเพือ่รองรบัมาตรฐานการท�างานของบคุลากรของเรา เพือ่ให้บรกิารของเราพฒันาอยูเ่สมอ โดยพนกังานจะต้องผ่านการอบรมและฝึกฝน หลังจากนั้นทุกคนจะได้รับใบรับรองหรือ certification passport เป็นการยืนยัน ซึ่งพนัก-งานทุกคนจะพกไว้ขณะปฏิบัติงาน และผมมองว่า นั่นเป็นอีกสิ่งหนึ่งที่ช่วยสร้างความภูมิใจให้พวกเขาขณะปฏิบัติงาน อีกทั้งยังท�าให้พนักงานทุกคนตระหนักว่า การมีทัศนคติที่ดีและทักษะที่ถูกต้องในการปฏิบัติงานถือเป็นเรื่องส�าคัญ การท�างานเป็นพนักงานขนส่งไม่ใช่ภารกิจที่ง่ายดาย พวกเขาต้องเผชิญทั้งการจราจรที่ติดขัด สภาพอากาศ อกีทัง้หน้าทีท่ีต้่องท�าในแต่ละวนั และนัน่เป็นเหตุผลส�าคัญที่เราให้ความส�าคัญกับการ คดัเลอืกบคุลากรทีเ่หมาะสมและมทีศันคตทิีด่ใีนการท�างานบรกิารของเรา ซึง่เป็นสิง่ทีส่ะท้อนภาพลักษณ์ของ DHL เนื่องจาก DHL เป็นบริษัทที่มีผู้ใช้บริการจ�านวนมากและเรามุ่งมั่นที่จะรักษาภาพลกัษณ์ของการให้บรกิารทีไ่ด้มาตรฐานไว้อยู่เสมอ”

Future Trends“ผมมองว่า ในทางทฤษฎแีล้ว ธรุกจิ e-Com-

merce จะเข้าถึงชีวิตประจ�าวันของผู้ใช้บริการใน

อีกไม่ช้า ลูกค้ามีตัวเลือกในการซื้อของออนไลน์เพิม่มากขึน้ และทางเลอืกทีไ่ด้รบัความนยิมมากทีส่ดุคอื ‘click and collect’ ซึง่ลกูค้าสามารถสัง่ สินค้าออนไลน์ และเข้าไปรับสินค้าได้ที่ร้านได้ทันที ซึ่งเป็นการซื้อขายที่น่าสนใจ คล้ายกับการผสมระหว่างร้านค้าแบบเดมิกบัการซือ้ขายออน-ไลน์ โดยเป็นการตอบโจทย์ความสะดวกสบายอย่างยิ่ง การซื้อของในรูปแบบนี้สะดวกอย่างยิ่งกับสินค้าที่ไม่จ�าเป็นต้องลองก่อน และสามารถเข้าไปรับสินค้าได้ที่ร้านทันที ซึ่งอาจจะไม่เหมาะกับตลาดทุกประเภท ปัจจุบัน ร้านค้าปลีกหลายแห่งก�าลงัพยายามจะปรบัใช้กลวธิเีพือ่ให้สามารถแข่งขันกับร้านค้าออนไลน์ได้ และการสร้างประสบการณก์ารซื้อขายที่ดีและน่าประทับใจถอืเป็นหัวใจหลักของกลยุทธ์นี้ โดยร้านค้าจะใช้ประโยชน์จากโครงสร้างพื้นฐานที่มีอยู่ให้เป็นประโยชน์ เมื่อลูกค้าได้ลองใช้บริการ ‘click and collect’ ก็จะเป็นอีกหนึ่งปัจจัยที่ช่วยดึงดูดให้ลกูค้าเข้ามาซือ้สนิค้าในร้าน และเมือ่ลกูค้าได้เข้ามาในร้านก็จะสามารถซื้อของเพิ่มเติมได้อีก”

ทั้งนี้ ธุรกิจที่เริ่มใช้ประโยชน์จากการซื้อขายออนไลน์และการขนส่งรูปแบบนี้คือ ธุรกิจเภสัช-ภณัฑ์ โดยลกูค้าสามารถสร้างบญัชผีูใ้ช้ออนไลน์ในเว็บไซต์ของร้านขายยา จากนั้นก็สามารถสั่งซือ้และรอรบัยาได้ทีบ้่าน ซึง่ถอืเป็นข้อดสี�าหรบัผู้ที่ไม่สามารถเข้าสินค้าที่ร้านเองได้ Mr. Kipp มีความเห็นเกี่ยวกับธุรกิจที่ก�าลังเติบโตนี้ว่า “ผมมองว่า สินค้าในกลุ่มอุปโภคบริโภคจะเป็นกลุ่มสินค้าใหม่ที่จะได้รับความนิยมและหันมาใช้ประโยชน์จากธรุกจิ e-Commerce อย่างไรกต็าม ส�าหรบัร้านค้าสนิค้าอปุโภคบรโิภคขนาดย่อม ยงัคงมีความจ�าเป็นในการบริการจัดการหลายจุด เพราะหากลกูค้าไม่เคยซือ้สนิค้าจากร้านดงักล่าวมาก่อน อาจจะเกิดความไม่มั่นใจว่าจะได้รับสินค้าอย่างที่ต้องการหรือไม่ ดังนั้น นั่นเป็นก�าแพงที่ผู้จ�าหน่ายสินค้าต้องก้าวผ่านให้ได้ เรามกีารคาดการณ์ว่า สนิค้าประเภทใดจะเป็นธรุกจิถัดไปที่เราจะท�าการลงทุน และบริการประเภทใดทีล่กูค้าก�าลงัมองหา ดงันัน้ การคาดการณ์ล่วงหน้าถือเป็นเรื่องส�าคัญ เพราะเมื่อกระแสในตลาดมีการเปลี่ยนแปลง เราจะสามารถเตรียมพร้อมและตอบรับกับโอกาสนั้นได้ทันที ผมมองว่า ข้อดีอย่างหนึ่งของเราคือ การที่ DHL มีการบริหารจัดการระดับโลก ท�าให้เราสามารถมองเหน็กระแสทัว่โลกทีเ่ปลีย่นแปลงไป และสามารถคาดการณ์ได้ว่า อะไรจะเป็นกระแสในอนาคต หรือว่าเราจะสามารถปรับใช้วิธีการใดในตลาดระดับท้องถิ่นของเราได้”

คุณเกียรติชัย พิตรปรีชา กรรมการผู้จัดการ บริษัท DHL eCommerce ประเทศไทย

เราพร้อมให้บริการลูกค้าจากธุรกิจ ทุกขนาด ตั้งแต่ธุรกิจขนาดใหญ่ไปจนถึงธุรกิจขนาดเล็ก ซึ่งจะมีความยืดหยุ่นและคล่องตัวมากกว่า โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ก�าลังพัฒนา ซึ่งการเข้าถึงตลาดทั่วโลกจะช่วยเปลี่ยนมุมมองและทัศนคติของผู้ใช้บริการได้

26 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

Page 27: Airfreight Logistics - April 2016

ASG. 183DHL-AFL.indd 1 16/01/15 11:32 AM

Page 28: Airfreight Logistics - April 2016

Cargolux Appoints New Regional Manager China

Panalpina’s Nominates New Chairman

สายการบิน Cargolux ได้แต่งตั้งให้ Mrs. Janet Jiang เข้าด�ารงต�าแหน่งผู้จัด การประจ�าภูมิภาค ในประเทศจีน โดยมีผลตั้งแต่เดือนมกราคม ที่ผ่านมา

Mrs. Jiang เข้าร่วมงานกับสายการบิน Cargolux ตั้งแต่ปี 2000 ในต�าแหน่งเจ้าหน้าทีฝ่่ายขายและการจองพืน้ทีร่ะวางสนิค้า และได้เลื่อนต�าแหน่งเป็นผู้จัดการฝ่ายขาย ในปี 2004 ต่อมาในปี 2008 Mrs. Jiang ได้เข้ารบัต�าแหน่งผูจ้ดัการ ประจ�า Shanghai และได้เลื่อนต�าแหน่งเป็นผู้จัดการประจ�า

ภูมิภาค ประจ�าประเทศจีนตอนกลางและตะวันออก ในเดือนธันวาคม ปี 2014

ทัง้นี ้ด้วยการเข้าด�ารงต�าแหน่งใหม่ Mrs. Jiang จะท�าหน้าทีโ่ดยมุง่เน้น การดูแลกิจกรรมต่างๆ รวมถึงสถานีปฏิบัติการของสายการบินฯ ในเมือง Shanghai สถานีปฏิบัติการใน Zhengzhou ซึ่งเปิดให้บริการครั้งแรก ในปี 2014 รวมไปถึงสถานีปฏิบัติการใน Beijing และ Xiamen รวมทั้งพัฒนาสาขาใหม่ๆ ในประเทศจีน เนื่องจากประเทศจีนเป็นหนึ่งในตลาดหลักของ Cargolux China ซึง่เป็นบรษิทัในเครอืของสายการบนิฯ ทีม่กีารเตบิโตอย่างรวดเร็ว

คณะกรรมการบรษิทั Panalpina แต่งตั้ง Mr. Peter Ulber ให้ด�ารงต�าแหน่งเป็นประธานการประชมุสามญัผูถ้อืหุน้ (Annual General Meeting) ที่จะจัดขึ้นในวันที่ 10 พฤษภาคมนี ้โดย Mr. Ulber จะเข้ารบัหน้าที่แทน Dr. Rudolf W. Hug ซึ่งด�ารงต�าแหน่งประธาน นับตั้งแต่ปี 2007 และไม่ได้เสนอชื่อเข้าชิงอีกครั้ง เนื่องจากข้อจ�ากัดด้านอายุที่เกินมาตรฐานตามที่บริษัทฯ ก�าหนด ทั้งนี้ Mr. Stefan Karlen ประธานเจ้าหน้าทีบ่รหิาร ประจ�าภมูภิาคเอเชยีแปซฟิิก จะเข้ารบัต�าแหน่ง

ประธานเจ้าหน้าที่บริหารคนต่อไป แทน Mr. UlberMr. Beat Walti รองประธาน ได้แสดงความเห็นในนามของผู้ถือหุ้น

องค์กร Ernst Göhner Foundation “ในช่วงที ่Dr. Hug ด�ารงต�าแหน่งประธาน เขาได้สร้างผลงานให้แก่บริษัทฯ ด้วยการปรับปรุงกลยุทธ์ของบริษัทฯ ให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น และเน้นสร้างผลลัพธ์ทางธุรกิจให้เห็นผลได้อย่างชดัเจน โดยจากนี ้Mr.Ulber จะท�าหน้าทีใ่นการสานต่อเจตนารมณ์ดงักล่าวต่อไป และเรามั่นใจว่า Mr. Ulber จะท�าหน้าที่เป็นประธานที่เต็มไปด้วยความสามารถคนหนึ่งของบริษัทฯ”

Mrs. Janet Jiang Mr. Peter Ulber

28 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

PEOPLE AND COMPANIES ›

THAI Delivers Keynote Address at Loyalty Conference 2016

คุณจรัมพร โชติกเสถียร (ที่ 3 จากซ้าย) กรรมการผู้อ�านวยการใหญ่ บริษัท การบินไทย ให้เกียรติกล่าวสุนทรพจน์ในงาน Loyalty Event 2016 ในฐานะสายการบินผู้สนับสนุนหลัก โดยได้รับเกียรติจาก คุณธีรพล โชติชนาภิบาล (ที่ 2 จากซ้าย) รองกรรมการผูอ้�านวยการใหญ่สายการ พาณิชย์ Mr. Ravindra Bhagwanani (ที่ 4 จากซ้าย) กรรมการผูอ้�านวยการ บรษิทั Global Flight และ Mr. Kevin O’Toole (ที ่5 จากซ้าย) หวัหน้าฝ่ายวางแผน บรษิทั Flightglobal เข้าร่วมในงานฯ

ทั้งนี้ การประชุมนานาชาติ Loyalty Event 2016 เป็นการประชมุสมัมนาแลกเปลีย่นความรู้ ความคิดเห็น พร้อมทั้งน�าเสนอเทคโนโลยีใหม่ๆ ของสายการบนิ โรงแรม และหน่วยงานต่างๆระดบั ประเทศทัว่โลก เพือ่น�านวตักรรมมาใช้ในโปรแกรม การรักษาลูกค้า (Loyalty Program)

Page 29: Airfreight Logistics - April 2016

Pharma and Logistics Experts Meet at Frankfurt Event

Air Cargo Community Frankfurt จัดงานประชุม ‘FRA can do Pharma’ โดยมีตัวแทนจากบริษัทด้านเภสัชภัณฑ์และโลจิสติกส์ทั่วโลก เข้าร่วมงานในครั้งนี้อย่างคับคั่ง ภายในงานฯ มีการน�าเสนอข่าวสารใหม่ๆ เกี่ยวกับนวัตกรรมการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ รวมทั้งผู้เข้าร่วมงานยังได ้เข้าชมการท�างานภายในห้องควบคุมอุณหภูมิสินค้าเย็นของสายการบิน Lufthansa Cargo และศนูย์รบัจดัการสนิค้าไวต่ออณุหภมู ิในท่าอากาศยาน Frankfurt อีกด้วย

นอกจากนี ้ยงัมกีารน�าเสนอบรกิารขนส่งเภสชัภณัฑ์ทางอากาศทีห่ลาก-หลาย ซึง่ทาง Air Cargo Community Frankfurt ได้ท�าการขนส่งให้กบั BVL

International ในภูมิภาค Rhein-Mein อีกด้วยMr. Joachim von Winning ผู้อ�านวยการบริหาร Air Cargo Com-

munity Frankfurt กล่าวว่า “อตุสาหกรรมด้านเภสชัภณัฑ์เป็นอตุสาหกรรมทีม่กีฏระเบยีบค่อนข้างซบัซ้อน สนิค้าส่วนมากมมีลูค่าสงูและไวต่ออณุหภมูิ โดยจ�าเป็นต้องได้รบัการจดัส่งถงึทีห่มายอย่างรวดเรว็ ท่าอากาศยาน Frank-furt มบีรกิารทีเ่ป็นนวตักรรมระดบัโลก ให้บรกิารด้วยความรวดเรว็ ปลอด-ภัย และมีความน่าเชื่อถือ โดยเรายินดีอย่างยิ่งที่ได้เป็นพันธมิตรกับ BVL และต้องขอขอบคณุ BVL ทีใ่ห้การสนบัสนนุเรามาโดยตลอด ทัง้นี ้เราพร้อมต้อนรับสมาชิกใหม่ๆ ในการเข้าร่วม ‘visit FRA pharma’ ของเรา”

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29

สายการบิน Qatar Airways Cargo ได้รับรางวัลสายการบินปฏิบัติการขนส่งสนิค้าทางอากาศนานาชาตยิอดเยีย่มแห่งปี ในงานประกาศรางวลั Air Cargo India 2016 ซึ่งจัดขึ้นโดย STAT Times

STAT Times เป็นนิตยสารรายเดือนที่น�าเสนอข่าวด้านการขนส่งและการท่องเที่ยว และทางผู้อ่านนิตยสารฯ ได้ลงคะแนนให้สายการบิน Qatar Airways Cargo เป็นสาขาสายการบนิขนส่งสนิค้านานาชาต ิ(International Air Cargo Airlines) ประจ�าปีนี้

ทั้งนี้ Qatar Airways Cargo ได้น�าเสนอนวัตกรรมใหม่ล่าสุด แก่ CROAMIS ซึ่งเป็นลูกค้าของทางสายการบินฯ โดยให้บริการด้านโซลูชั่นอตัโนมตัคิรบวงจร ช่วยอ�านวยความสะดวกให้ผูข้นส่งสนิค้าและบรษิทัผูร้บัจัดการขนส่งสินค้าสามารถเข้าถึงระบบการขนส่ง และสามารถตรวจสอบสถานะของสินค้าได้แบบเรียลไทม์ นอกจากนี้ สายการบิน Qatar Airways Cargo ยังได้เริ่มปรับใช้ใบตราสินค้าอิเล็กทรอนิกส์ (e-AWB) ซึ่งช่วยให้กระบวนการขนส่งเป็นไปอย่างราบรื่นและมีประสิทธิภาพมากขึ้น อีกทั้ง Qatar Airways Cargo ยงัมคีวามมุง่มัน่ในการขยายเครอืข่ายการให้บรกิาร โดยปัจจุบัน สายการบินฯ มีปลายทางในการขนส่งสินค้ากว่า 50 แห่ง ทั่วโลก

Qatar Airways Cargo Receives International Excellence Award

Page 30: Airfreight Logistics - April 2016

Kale Logistics จัดงาน CLEAR VIEW งานสัมมนาส�าหรับผู้น�าในอุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศ โดยได้รับการตอบรับเป็นอย่างดีจากผู้น�าระดับโลกในอุตสาหกรรมฯ กว่า 25 ราย อาทิ บริษัท Celebi, Swiss-port, Vienna Airport, สายการบนิ Lufthansa, สมาคมการขนส่งทางอากาศระว่างประเทศ (TIACA) และสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) รวมไปถงึบรษิทัผูใ้ห้บรกิารยกขนสนิค้าชัน้น�าในทวปีแอฟรกิา และบริษัทให้ค�าปรึกษาในอุตสาหกรรมฯ จากทวีปยุโรปและประเทศแคนาดา

งานสัมมนา CLEAR VIEW จัดขึ้นเมื่อวันที่ 11-12 กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมา ที่โรงแรม Hyatt Regency ในนคร Dubai โดยถือเป็นงานสัมมนาด้าน

Kale Holds CLEAR VIEW Summit in Dubai

BFS Hosts the IGOM and GOC Meetings and Dinner in Bangkok

เมือ่เรว็ๆ นี ้บรษิทั Bangkok Flight Services หรอื BFS ได้จดัการประชมุ เพือ่จดัท�าคูม่อืการปฏบิตักิาร (IGOM-IATA Ground Operations Manual) และมาตรฐานการตรวจสอบความปลอดภัยของการปฏิบัติการภาคพื้นดินจากสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (GOC-ISAGO Oversight Council) โดยการประชุมดังกล่าวจัดขึ้นระหว่างวันที่ 22-26 กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมา

ทั้งนี้ กลุ่มปฏิบัติการ IGOM Task Force ประกอบด้วย กลุ่มผู้ก�าหนดมาตรฐานของสายการบนิและผูใ้ห้บรกิารภาคพืน้ดนิ เป็นผูท้�าหน้าทีพ่ฒันาคู่มือการปฏิบัติการ IATA Ground Operations Manual ซึ่งเป็นคู่มือที่ ทาง IATA เผยแพร่ทางอิเล็กทรอนิกส์เป็นประจ�าทุกปี เพื่อสร้างมาตรฐาน ขั้นตอนการปฏิบัติการทั่วทั้งอุตสาหกรรม

การประชมุดงักล่าวมผีูเ้ข้าร่วมกว่า 60 ท่าน ได้แก่ ตวัแทนสายการบนิ สมาชิก IATA Ground Handling Council และตัวแทนจาก BFS อีกทั้งยังได้รับเกียรติจากสายการบิน Bangkok Airways บริษัท BAGS Ground Services และคณะกรรมการด�าเนนิงานธรุกจิการบนิ ท่าอากาศยานสวุรรณ-ภูมิ เข้าร่วมการประชุมในครั้งนี้

การขนส่งสนิค้าทางอากาศเชงิโต้ตอบครัง้แรก ซึง่ได้รบัความสนใจจากสายการบนิชัน้น�า บรษิทัผูร้บัจดัการยกขนสนิค้าภายในสนามบนิ สมาคมขนส่งสนิค้าทางอากาศ ผูอ้อกข้อก�าหนดต่างๆ และผูใ้ห้ค�าปรกึษาชัน้น�าในอตุสาหกรรมฯ

ทั้งนี้ งานสัมมนาในครั้งนี้ได้รับการออกแบบให้มีลักษณะในเชิงโต้ตอบ และเปิดโอกาสให้ผู้เข้าร่วมงานได้อภิปรายประเด็นต่างๆ ในอุตสาหกรรมการขนส่งสนิค้าทางอากาศร่วมกนั อาท ิสภาพการเปลีย่นแปลงทางธรุกจิ ความ ต้องการนวัตกรรม การควบคุมและการปรับธุรกิจให้มีความสอดคล้องกับกฎหมาย การปรับใช้ e-Freight และตัวแทนสายการบินยุคใหม่

30 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

PEOPLE AND COMPANIES ›

Page 31: Airfreight Logistics - April 2016

Gulf Air Appoints New Country Manager for Turkey

Emirates SkyCargo Tops Air Cargo Excellence Awards

TIACA Creates New Shippers’ Advisory Committee

เมือ่วนัที ่22 มนีาคม ทีผ่่านมา Gulf AIR สายการบนิขนส่งสนิค้าสญัชาตบิาห์เรน ประกาศแต่ง-ตั้ง Mr. Shadi Raweh ให้ด�ารงต�าแหน่ง ผู้จัดการประจ�าประเทศตุรกี

ด้วยประสบการณ์การท�างานด้านการบนิและอุตสาหกรรมท่องเที่ยวมากว่า 15 ปี ท�าให้ Mr. Raweh สามารถบรหิารจดัการงานต่างๆ ของสายการบนิฯ และอตุสาหกรรมอืน่ๆ ได้อย่างครอบคลมุ

โดยก่อนหน้าที่ Mr. Raweh จะเข้าร่วมงานกับสายการบิน Gulf Air ในปี 2008 เมื่อปี 2004 Mr. Raweh เคยด�ารงต�าแหน่งผู้จัดการประจ�า

ประเทศเยเมน แก่สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ IATA Mr. Ahmed Janahi ประธานเจ้าหน้าที่การพาณิชย์ สายการบิน Gulf Air

กล่าวว่า “ในนามของสายการบิน Gulf Air ผมมีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ Mr. Raweh ได้เป็นตัวแทนของสายการบินฯ ในประเทศตุรกี จากความรู้และความเชี่ยวชาญในด้านอุตสาหกรรมของ Mr. Raweh จะส่งเสริมให้ทีมงานของเรามีความแข็งแกร่งมากยิ่งขึ้น รวมทั้งช่วยเพิ่มการรับรู้เกี่ยวกับบริการต่างๆ ของสายการบินฯ ในตลาดประเทศตุรกีได้เป็นอย่างดี”

สายการบิน Emirates SkyCargo ได้รับรางวัล Air Cargo Excellence ซึ่งจัดขึ้นโดย Air Cargo World เพื่อมอบรางวัลให้กับสายการบินขนส่งสินค้าและท่าอากาศยานในอุตสาหกรรมการขนส่งสนิค้าทางอากาศทีส่ามารถปฏบิตังิานได้อย่างยอดเยีย่ม โดยอ้างองิจาก ผลส�ารวจของ Air Cargo Excellence ซึง่เริม่ตพีมิพ์ครัง้แรก เมือ่ปี 2005

ทั้งนี้ คะแนนโหวตจากผู้ใช้บริการมาจากหลายปัจจัย ทั้งด้านคุณภาพของการให้บริการลูกค้า อาทิ การติดต่อสถานะสินค้าและความสามารถของ e-AWB ด้านการปฏบิตังิาน ซึง่ครอบคลมุถงึ ระยะเวลาในการขนส่งสนิค้าและพืน้ทีร่ะวางสนิค้า รวมไปถงึด้านคณุค่าของบริการ อาทิ อัตราค่าระวางสินค้า เส้นทางในเครือข่าย และคุณภาพของบริการเสริม ซึ่งสายการบิน Emirates SkyCargo ได้รับการโหวตด้วยคะแนนสูงสุด โดยทางสายการบินฯ ได้รับรางวัล Diamond ซึ่งเป็นรางวัลสูงสุด ในสาขาสายการบินขนส่งสินค้าทางอากาศที่ท�าการขนส่งสินค้ามากกว่าหนึ่งล้านตันต่อปี

Mr. Nabil Sultan รองประธานสูงสุด ฝ่ายการขนส่งสินค้า สายการบิน Emirates กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างยิ่งที่ได้รับรางวัล ดงักล่าว โดยถอืเป็นความภาคภมูใิจส�าหรบัเรา เนือ่งจากรางวลันีเ้ป็นสิ่งที่สะท้อนความพึงพอใจของผู้ใช้บริการผ่านผลการส�ารวจ ทั้งนี้ Emirates SkyCargo มุ่งมั่นให้บริการโดยยึดหลัก ‘Delivered as Promised’ ซึ่งถือเป็นตัวขับเคลื่อนธุรกิจของเราในทุกๆ ตลาดที่เราปฏิบัติการ อีกทั้งยังเป็นผลจากการท�างานอย่างมุ่งมั่นของพนักงานเราในทกุภาคส่วน และการมุง่มัน่ปฏบิตักิารเพือ่ให้บรกิารลกูค้าทกุราย อย่างเต็มที่”

สายการบิน Emirates SkyCargo เป็นสายการบินขนส่งสินค้าที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก โดยมีเครือข่ายเชื่อมต่อผู้โดยสารกว่า 150 ประเทศ ในหกทวปี มเีกตเวย์ในทวปีแอฟรกิา จ�านวน 27 แห่ง เกตเวย์ในตะวันออกกลาง จ�านวน 16 แห่ง และเกตเวย์ในภูมิภาคตะวันออก ไกล อีก 18 แห่ง โดย Emirates มีฝูงบินให้บริการขนส่งสินค้ากว่า 240 ล�า โดยครอบคลมุถงึ เครือ่งบนิขนส่งสนิค้าจ�านวน 15 ล�า เครือ่ง-บนิ Boeing 777-F จ�านวน 13 ล�า และเครือ่งบนิ Boeing 747-400ER จ�านวนสองล�า อีกด้วย

สมาคมการขนส่งสนิค้าทางอากาศระหว่างประเทศ หรือ The International Air Cargo Association (TIACA) ได้จัดตั้ง คณะกรรมการทั่วไปของผู้ส่งออกขึ้นใหม่ โดย แต่งตั้ง Mr. Lars J.T. Droog จากบริษัท Tosoh Corporation ด�ารงต�าแหน่งเป็นประธานคณะกรรมการฯ

Mr. Sebastiaan Scholte รองประธาน สมาคม TIACA กล่าวว่า “Mr. Droog เคยด�ารงต�าแหน่งหวัหน้าฝ่ายซพัพลายเชน ประจ�าทวปียโุรป ภมูภิาค

ตะวันออกกลาง และทวีปแอฟริกา (EMEA) ให้แก่บริษัท Tosoh มากว่าแปดปี Mr. Droog จึงมีประสบการณ์มากมายในด้านการขนส่ง ซัพพลายเชน และโดยเฉพาะด้านการขนส่งทางอากาศ”

Mr. Droog ส�าเรจ็การศกึษาระดบัปรญิญาตร ีสาขาบรหิารธรุกจิ คณะวทิยา-ศาสตร์ประยกุต์ (เศรษฐกจิและการจดัการ) จากมหาวทิยาลยั Amsterdam และมีประสบการณ์กว่าสองทศวรรษในด้านธุรกิจการบิน อีกทั้งยังเคยด�ารงต�าแหน่งในระดบัผูจ้ดัการอาวโุส ให้แก่สายการบนิ Polar Air Cargo กลุม่บรษิทั Schreiner Aviation Group และสายการบิน Asiana Airlines

Mr. Shadi Raweh

Mr. Lars J.T. Droog

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31

Page 32: Airfreight Logistics - April 2016

THAI Holds Pilot Profession Workshop เมื่อเร็วๆ นี้ นาวาอากาศตรีพงษ์ธร เทพกาญจนา

(แถวยืนที่ 4 จากซ้าย) ผู้อ�านวยการใหญ่ฝ่ายพัฒนาทรพัยากรการบนิ บรษิทั Thai Airways International ให้เกียรติเป็นประธานกิจกรรมแนะแนวอาชีพนักบิน ‘ก้าวสู่เส้นทางนักบิน.. กับการบินไทย’ ซึ่งจัดขึ้นเพื่อให้ความรูแ้ละประสบการณ์เกีย่วกบัอาชพีนกับนิ โดยมนีสิติ นกัศกึษา นกัเรยีนระดบัมธัยมศกึษาตอนปลาย รวมถึงผู ้ปกครองและบุคคลทั่วไปที่สนใจในอาชีพนักบิน ประมาณ 400 คน เข้ารับฟังการแนะแนว ณ ห้องออดิทอเรียม ส�านักงานใหญ่ การบินไทย

อนึง่ การแนะแนวอาชพีนกับนิของการบนิไทย ได้จัดขึ้นอย่างต่อเนื่องในช่วงหลายปีที่ผ่านมา โดยจัดตามมหาวิทยาลัยต่างๆ ทั้งในกรุงเทพฯ และต่างจังหวัด อาทิ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ สถาบนัเทคโนโลยพีระจอมเกล้าเจ้าคณุทหารลาดกระบัง มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ มหา-วทิยาลยัมหดิล มหาวทิยาลยัแม่ฟ้าหลวง มหาวทิยาลยัขอนแก่น ฯลฯ เพือ่ส่งเสรมิและเร่งสร้างโอกาสในการหานักบิน ซึ่งในปีนี้การจัดแนะแนวอาชีพนักบินของการบินไทยมีผู้ให้ความสนใจเข้ารับฟังการแนะแนวแล้วประมาณ 2,000 คน

เหมาะสมทีจ่ะเชดิชเูป็นแบบอย่าง โดยครอบคลมุทกุส่วนงานทีใ่ห้บรกิารแก่ผู้โดยสาร ในระหว่างวันที่ 1 มกราคมถึง 31 ธันวาคมปี 2015

นอกจากนี ้บรษิทั Worldwide Flight Services ยงัได้รบัรางวลัในฐานะหน่วยงานให้บริการยอดเยี่ยม ซึ่งได้รับการคัดเลือกจากการพัฒนาการให้บรกิารแก่ผูโ้ดยสารด้วยการเปิดตวัโครงการ “Customer 1st 2015” พร้อมทัง้การเปิดตวัเครือ่งแบบพนกังานใหม่ของฝ่ายการโดยสาร การเพิม่จ�านวนรถอุปกรณ์ที่ให้บริการภาคพื้นและลานจอด อีกทั้งการพัฒนาการแสดงผลการปฏิบัติงานแบบทันที (Real Time) เพื่อพัฒนาและปรับปรุงคุณภาพในการปฏบิตังิาน และการสนบัสนนุให้ความร่วมมอืในการพฒันาอปุกรณ์ส�าหรบั งานบริการภาคพื้นและลานจอดกับท่าอากาศยานไทยเป็นอย่างดี

การคัดเลือกให้ได้รับรางวัลในครั้งนี้ แสดงให้เห็นถึงความทุ่มเทและความมุง่มัน่ในการรกัษาระดบัการให้บรกิารทีย่อดเยีย่มของ BFS พร้อมทัง้การ พฒันาปรบัปรงุการให้บรกิารในทกุๆ ด้าน เพือ่ท่าอากาศยานสวุรรณภมู ิ

BFS Receives Service Excellence Award

เมือ่วนัที ่18 มนีาคม ทีผ่่านมา บรษิทั Bangkok Flight Services (BFS) ได้รบัคดัเลอืกให้เป็นหนึง่ในหน่วยงานทีใ่ห้บรกิารยอดเยีย่มในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ประจ�าปี 2015 จากท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ภายใต้โครงการ ‘Suvarnabhumi Service Excellence (SSE)’ โดย Mr. Robert Ruesz ผู้จดัการทัว่ไป ส่วนงานขายและงานบรกิารภาคพืน้ บรษิทั BFS ได้เป็นตวัแทนรบัรางวลัดงักล่าว เพือ่รบัมอบรางวลัจาก คณุนพปฎล มงคลสนิธุ ์รองผูอ้�านวย การท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ สายสนับสนุนธุรกิจ

นอกจากนี้ คุณพิมลรัตน์ รัตนสิงหา พนักงานฝ่ายการโดยสาร บริษัท BFS ยังได้รับคัดเลือกให้เป็นผู้ให้บริการยอดเยี่ยม ประเภคบุคคลระดับเหรียญทองแดงอีกด้วย รางวัลดังกล่าวได้คัดเลือกผู้ปฏิบัติงานภายในท่าอากาศยานสวุรรณภมูใินประเภทผูใ้ห้บรกิารยอดเยีย่ม กลุม่ผูใ้ห้บรกิารยอด-เยี่ยม และหน่วยงานให้บริการยอดเยี่ยม ที่แสดงออกถึงความทุ่มเทในการบริการหรือช่วยเหลือ ความสามารถในการแก้ไขสถานการณ์ และมีความ

32 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

PEOPLE AND COMPANIES ›

Page 33: Airfreight Logistics - April 2016

Time to Make a Change!19 �Ğ3�/<.<I31>�ċĩĸ�Mr. David Ambridge ĐĭŖüĥĈõĦėċĥĸěĴďđŐĦĖĞĨčøŖĦ�ĎėĨĝĥċ��ū�� �������+Ų���ŭŲ�� ďăĨĎĥĉĨĔĦėõĨüġĖĭŕijčġĬĉĞĦğõėėĕõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ�ĕĩõĦėijþŖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ� Oū���ū�� Ŭ��P� ďėĤõġĎijčõėĤĎěčõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĕĦIJĈĖĉęġĈ�čĥĎĉĥĹûıĉŕİĕīĸġİöĦİėĨĸĕĉŖčİöŖĦĞĭŕġĬĉĞĦğõėėĕIJęüĨĞNĉĨõĞř�ÿĪĸûİďŝčþŕěûİěęĦċĩĸİėĨĸĕĕĩõĦėijþŖûĦčIJċėĜĥĒċřİøęīĸġčċĩĸėĬŕčıėõĶ�ċĩĸĕĩöčĦĈİċŕĦõĥĎõėĤİďœĦİġõĞĦė�ıęĤİøėīĸġûøġĕĒĨěİĉġėřğčŖĦüġĞĩİöĩĖěċĩĸċĽĦûĦčIJĈĖõĦėĎĭċėĤĎĎďăĨĎĥĉĨõĦėĈġĞ�O�'+P�ÿĪĸûĎĥčċĪõ�ġĖĭŕijčıĐŕčĈĨĞõřöčĦĈ� 7^7� čĨĹě� ċĩĸĕĩøěĦĕüĬİĒĩĖû�3:<� õĨIJęĴĎĉř� üěĎüčĊĪûďśüüĬĎĥč� İċøIJčIJęĖĩĴĈŖčĽĦċĦûİėĦĕĦüčĊĪûĖĬøċĩĸIJċėĜĥĒċřĕīġĊīġijþŖþĨĒďėĤĕěęĐęċĩĸĕĩďėĤĞĨċČĨĔĦĒċĥĈİċĩĖĕõĥĎİøėīĸġûøġĕĒĨěİĉġėř�ıĉŕĕĩöčĦĈõĤċĥĈėĥĈĞĦĕĦėĊĒõĒĦijĞŕijčõėĤİďœĦõĦûİõûĴĈŖ�õėĤčĥĹčıęŖě�õėĤĎěčõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜõķĖĥûøûďăĨĎĥĉĨõĦėIJĈĖijþŖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜėĭďıĎĎİĈĨĕIJĈĖĴĕŕĕĩõĦėİďęĩĸĖčıďęû��ĉĥĹûıĉŕċĩĸĐĕİėĨĸĕİöŖĦĕĦċĽĦûĦčijčġĬĉĞĦğõėėĕčĩĹijčďō�3;94�õėĤĎěčõĦėďăĨĎĥĉĨûĦččĩĹõķĖĥûøûİğĕīġčİĈĨĕ� ĊĪûıĕŖěŕĦİċøIJčN�IJęĖĩIJċėĜĥĒċřıęĤøġĕĒĨěİĉġėřüĤĒĥĆčĦöĪĹčüčıċĎüĤĴĕŕİğęīġİøŖĦIJøėûİĈĨĕ�ıĉŕİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜõķĖĥûøûİğĕīġčİĈĨĕĉęġĈþŕěû��64�ďōċĩĸĐŕĦčĕĦy�%�^���Ŭ��Ñ�Ų�õęŕĦě��ijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜčĩĹİďėĩĖĎİĞĕīġčĉĥĻěIJĈĖĞĦėİøėīĸġûĎĨčĞĽĦğėĥĎĞĨčøŖĦ�ďśüüĬĎĥčİėĦĞĦĕĦėĊİĈĨčNċĦûĴďĴĈŖċĥĸěIJęõIJĈĖĴĕŕĉŖġûijþŖİġõĞĦėĞĨĸûĒĨĕĒř�ijĈĶ�ıęŖěİĒėĦĤİğĉĬijĈİėĦüĪûĖĥûøûĉŖġûijþŖİġõĞĦėõėĤĈĦĝİğęŕĦčĩĹijčġĬĉĞĦğõėėĕõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜy�

BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution

20 AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

üčĊĪûďō�4<36�čĩĹ�ġĥĉėĦĞŕěčõĦėďėĥĎijþŖijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜijčėĭďıĎĎġĨİęķõċėġčĨõĞř�OŲN�/�P�ġĖĭŕċĩĸėĤĈĥĎ�36�İďġėřİÿķčĉř�ċĥĸěIJęõ�ıęĤüĦõĞĊĨĉĨöġû���+�ġĥĉėĦĞŕěčõĦėďėĥĎijþŖ�ŲN�/��öġûĴċĖġĖĭŕċĩĸėĤĈĥĎ�7�İďġėřİÿķčĉř�İċŕĦčĥĹč�ĞĕĦøĕöčĞŕûċĦûġĦõĦĜėĤğěŕĦûďėĤİċĜ�O!�,�P�ďėĤĞĎ�øěĦĕĞĽĦİėķüijčõĦėĐęĥõĈĥčijğŖĕĩõĦėijþŖĉĥĻěIJĈĖĞĦėİøėīĸġûĎĨčġĨİęķõċėġčĨõĞř�OŲN��ŭŲ��P�ĉĥĹûıĉŕijčďō�4<<:�ıęĤĕĩıĐčõĦėďėĥĎďėĬûõėĤĎěčõĦėďăĨĎĥĉĨN�õĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıĎĎĴėŖİġõĞĦė� ğėīġċĩĸøĬŖčİøĖõĥčijčþīĸġ�ŲN��Ų�����ġĖŕĦûĴėõķĉĦĕ�%�^���Ŭ��Ñ�Ų� ıĞĈûċĥĜčĤěŕĦ� �ijčİėīĸġû� ŲN��Ų�����ĐĕøĨĈěŕĦ�!�,��ĉĥĹûİďőĦİġĦĴěŖĞĭûıęĤėěĎėĥĈüčİõĨčĴď� ijčøěĦĕİğķčöġûĐĕ� İþŕčİĈĩĖěõĥĎ� ŲN��ŭŲ��İėĦøěėĞčĥĎĞčĬčijğŖĕĩõĦėďăĨĎĥĉĨõĦėIJĈĖijþŖ�ŲN�/��ijğŖĞĕĎĭėćřİĞĩĖõŕġč�IJĈĖĊīġĴĈŖěŕĦİďŝčõĦėďĭċĦûĴďĞĭŕõĦėĒĥĆčĦ�ŲN��Ų�����ġĖŕĦûİĉķĕėĭďıĎĎijčĔĦĖğęĥû�İčīĸġûüĦõijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜİďŝčİġõĞĦėċĩĸġĖĭŕĔĦĖijĉŖõĦėøěĎøĬĕöġûĞĦĖõĦėĎĨčġĖĭŕıęŖě� üĪûĞĦĕĦėĊüĥĈõĦėĴĈŖûŕĦĖ� ijčöćĤċĩĸ�İġõĞĦėġīĸčĶ�ċĩĸijþŖijčõėĤĎěčõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜüĤøĦĎİõĩĸĖěõĥĎğčŕěĖûĦčġīĸčĶ�ĈŖěĖ�üĪûġĦüĉŖġûijþŖėĤĖĤİěęĦıęĤøěĦĕĒĖĦĖĦĕijčõĦėĐęĥõNĈĥčĕĦõõěŕĦy�

ijčďėĤİċĜĴċĖ� ĐĭŖijğŖĎėĨõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĎĦûėĦĖ�ġĖŕĦû�����ū�Ų��+��ū�� �ėěĕĴďĊĪûĞĦĖõĦėĎĨčġĩõĞĦĕĞĩĸėĦĖ� ĕĩõĦėĞŕûöŖġĕĭęijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜijčėĭďıĎĎġĨİęķõċėġNčĨõĞřıęŖě� ıĉŕõķĕĩĐĭŖijğŖĎėĨõĦėġĩõğęĦĖėĦĖċĩĸĖĥûøûďăĨĎĥĉĨõĦėĈŖěĖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜijčėĭďıĎĎĈĥĹûİĈĨĕ� ıęĤĕĩĎĦûėĦĖċĩĸøĨĈøŕĦČėėĕNİčĩĖĕõĥĎęĭõøŖĦijčõĦėĈĽĦİčĨčõĦėIJĈĖijþŖ� ŲN�/��ġĖŕĦûĴėõķĉĦĕ� ĎėĨĝĥċĉĥěıċčėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĞĦĕĦėĊĈĽĦİčĨčõĦėĈŖěĖ�ŲN�/��ĐŕĦčİěķĎĴÿĉřöġû���+�ĴĈŖIJĈĖĴĕŕĕĩøŕĦijþŖüŕĦĖ�ıęĤĊĭõĉŖġûĉĦĕöŖġõĽĦğčĈöġûċĬõĞĦĖõĦėĎĨčIJĈĖĞĕĎĭėćř�

�ďśāğĦġĖŕĦûğčĪĸûċĩĸĒĎõķøīġ�ĐĭŖďăĨĎĥĉĨõĦėöčĞŕû�ĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĴĕŕĴĈŖĒĨüĦėćĦĊĪûĐęďėĤIJĖþčřijčėĤĖĤĖĦěċĩĸüĤİõĨĈöĪĹčüĦõõĦėďėĥĎďėĬûėĤĎĎöġûĒěõİöĦijğŖĞĦĕĦėĊėġûėĥĎõĦėďăĨĎĥĉĨõĦėĈŖěĖ�ŲN�/�� ĴĈŖ� ĈŖěĖİğĉĬčĩĹüĪûĖĥûøûĕĩĐĭŖijğŖĎėĨõĦėġĩõğęĦĖėĦĖċĩĸďăĨĎĥĉĨõĦėĈŖěĖėĤĎĎċĩĸĕĩġĦĖĬĕĦõõěŕĦ�6<�ďō�ĐęċĩĸĉĦĕĕĦõķøīġ�õĦėďăĨĎĥĉĨõĦėijčďśüüĬĎĥčĊĭõıĎŕûġġõİďŝčĞġûėĤĎĎ� IJĈĖĞĦĖõĦėĎĨčċĩĸijþŖİċøIJčIJęĖĩċĩĸċĥčĞĕĥĖüĤĈĽĦİčĨčõĦėĈŖěĖ� ŲN�/��ıęĤõęĬŕĕċĩĸĖĥûøûďăĨĎĥĉĨõĦėĈŖěĖėĤĎĎıĎĎİĈĨĕõķüĤĈĽĦİčĨčõĦėIJĈĖijþŖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ�üčõěŕĦĒěõİöĦüĤĈĽĦİčĨčõĦėďėĥĎďėĬûėĤĎĎ�

öġûĒěõİöĦ�ĐĕøĨĈěŕĦİėĦøěėüĤċĽĦġĤĴėĎĦûġĖŕĦû�ĴĕŕİþŕččĥĹčıęŖěİėĦõķġĦüüĤĉŖġûėġøġĖøěĦĕİďęĩĸĖčıďęûõĥčİďŝčİěęĦčĦčĕĦõċĩİĈĩĖěy� %�^���Ŭ��Ñ�Ų�õęŕĦě

BFS Goes All in for e-AWB�>/I'1AQ.%�>�I9�6>/L&!/>6Ğ�6@%�ğ>#>�9>�>4J&&�/< >5�ĴďijþŖ�ŲN�/��ĞĦNĕĦėĊþŕěĖďėĤğĖĥĈĉŖčċĬč�ĖõėĤĈĥĎďėĤĞĨċČĨĔĦĒ�İĒĨĸĕøěĦĕčŕĦİþīĸġĊīġ�ıęĤþŕěĖijğŖõĦėĈĽĦİčĨčõĦėĕĩøěĦĕĞġĈøęŖġûõĥĎĕĦĉėĄĦčĕĦõöĪĹčĈŖěĖ� ĐĭŖijğŖĎėĨõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜİďŝčġĩõđŐĦĖğčĪĸûċĩĸüĤĴĈŖėĥĎĐęďėĤIJĖþčřüĦõõĦėďėĥĎijþŖ� ŲN�/��IJĈĖİýĒĦĤġĖŕĦûĖĨĸûİĕīĸġĉŖčċĬčİõĩĸĖěõĥĎijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĊĭõĐęĥõijğŖİďŝčĔĦėĤöġûĐĭŖijğŖĎėĨõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ� ÿĪĸûďėĤõġĎĈŖěĖĉŖčċĬčøŕĦõėĤĈĦĝ� ĉŖčċĬčõĦėüĥĈĒĨĕĒř� ėěĕċĥĹû�ĉŖčċĬčġīĸčĶ� ċĩĸİõĩĸĖěöŖġûijčõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦıĉŕęĤİċĩĸĖě� ıęĤİďŝčĉŖčċĬčċĩĸĞĭāİĞĩĖĴďIJĈĖĴĕŕĕĩøěĦĕüĽĦİďŝč�İčīĸġûüĦõ�;7�İďġėřİÿķčĉř�öġûİĞŖčċĦûõĦėøŖĦċĦûġĦõĦĜijčďśüüĬĎĥčėěĕċĥĹûďėĤİċĜĴċĖĈŖěĖĴĕŕĕĩøěĦĕüĽĦİďŝčĉŖġûijþŖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıĎĎõėĤĈĦĝ�IJĈĖijčďśüüĬĎĥčõĦėĐŕĦčĒĨČĩĜĬęõĦõėöġûĴċĖčĥĹčĈĽĦİčĨčõĦėĐŕĦčėĤĎĎġĨİęķõċėġčĨõĞřċĥĹûğĕĈ� üĪûĴĕŕĕĩøěĦĕüĽĦİďŝčċĩĸüĤĉŖġûüĥĈİĉėĩĖĕİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıĉŕġĖŕĦûijĈ�

`L&!/>6Ğ�6@%�ğ>#>�9>�>4%ARI'/A.&I6-C9%!=T3K .6>/I�/CQ9�&@%6V>7/=&6@%�ğ>�'ģ��D&=%I/>6>->/"I @%#>�M'M ğ�#=Q3K1�K .M-Ğ!ğ9�L�ğI9�6>/6@Q�*@-*ĢL O�J1ğ3I*/><I7!DL I/>�B�.=���!ğ9�L�ğI9�6>/�/< >5I71Ğ>%ARL%9D!6>7�//-�>/�%6Ğ�6@%�ğ>#>�9>�>4a— Mr. David Ambridge

ĔĦĖijĉŖõĦėĎėĨğĦėüĥĈõĦėöġû�%�^���Ŭ��Ñ�Ų�ĊīġĴĈŖěŕĦ���+�ĕĩĞŕěčĞĽĦøĥāijčõĦėĞčĥĎĞčĬčõĦėĈĽĦİčĨčõĦėĈŖěĖ�ŲN�/��IJĈĖ���+�İďŌĈþŕġûċĦûİěķĎĴÿĉřijğŖĐĭŖijþŖĎėĨõĦėĞĦĕĦėĊďőġčöŖġĕĭęijĎĉėĦ�ĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĴĈŖēėĩ�ġĩõċĥĹûĖĥûİĞčġĞŕěčęĈøŕĦĎėĨõĦėijğŖõĥĎĎėĨĝĥċĉĥěıċčėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĩĸĞŕûöŖġĕĭęijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜijčıĎĎġĨİęķõċėġčĨõĞřġĩõĈŖěĖ��ĐĭŖijğŖĎėĨõĦėĉĥěıċčėĥĎ�üĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦĞĦĕĦėĊİöŖĦĕĦċĩĸİěķĎĴÿĉřöġûİėĦıęĤĞŕûöŖġĕĭęġĨİęķõċėġčĨõĞřİöŖĦĞĭŕėĤĎĎöġû���+�ĴĈŖIJĈĖĴĕŕĕĩøŕĦijþŖüŕĦĖy�%�^���Ŭ��Ñ�Ų�õęŕĦě��İĕīĸġĐĭŖĞŕûĞĨčøŖĦĞŕûĕġĎĞĨčøŖĦijğŖõĥĎĎėĨĝĥċĉĥěıċčėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıęŖě� ĉĥěıċčģ�üĤġġõİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ�O� ��Ų�ū���ū��Ŭ�P�ijğŖıõŕęĭõøŖĦ�ÿĪĸûöŖġĕĭęċĩĸĒěõİöĦüĽĦİďŝč�ĉŖġûĒĨĕĒřęûĎčİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦ�õķøīġöŖġNĕĭęİĈĩĖěõĥčõĥĎċĩĸĒěõİöĦĉŖġûijþŖijčõĦėĞŕûöŖġĕĭęċĦûġĨİęķõċėġčĨõĞřĐŕĦčėĤĎĎ���!�ijčĄĦčĤĐĭŖijğŖĎėĨõĦėĖõöčĞĨčøŖĦĔĦøĒīĹčĈĨč� İėĦĞčĥĎĞčĬčijğŖĎėĨĝĥċĉĥěıċčėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦĞŕûöŖġĕĭęġĨİęķõċėġčĨõĞřijğŖıõŕĞĦĖõĦėĎĨčĐŕĦčİěķĎĴÿĉřöġûİėĦ� İėĦĴĈŖİďŌĈþŕġûċĦûĞĽĦğėĥĎďőġčöŖġĕĭęijĎĉėĦ�ĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıęĤĞŕûijğŖõĥĎİėĦijčėĭďıĎĎöŖġĕĭęġĨİęķõċėġčĨõĞřIJĈĖĴĕŕøĨĈøŕĦijþŖüŕĦĖijĈĶ� ĖĨĸûĴďõěŕĦčĥĹč�İėĦĖĥûİĞčġĞŕěčęĈijğŖõĥĎęĭõøŖĦċĩĸĒėŖġĕijğŖøěĦĕėŕěĕĕīġijčõĦėijþŖûĦčėĤĎĎöŖġĕĭęġĨİęķõNċėġčĨõĞř�IJĈĖõĦėĞŕû�ŲN�/��ijğŖıõŕİėĦ�ıĉŕİďŝčċĩĸ�čŕĦİĞĩĖĈĦĖěŕĦIJøėûõĦėčĩĹĴĕŕďėĤĞĎĐęĞĽĦİėķüġĖŕĦûċĩĸøĦĈİġĦĴěŖy�

Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21

IJĈĖW�,�ū�ū��ū����ūŭ� �ū�ū��ŭ���COVER STORY ›

P R I N T

M O B I L E

A C C E S S I B L EE V E R Y W H E R E

Advertise with AFL to Get Your Message to the People that Matter

O N L I N E

02-650-8690 or [email protected]

Page 34: Airfreight Logistics - April 2016

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้มีโอกาสพูดคุยกับคุณจอย จุรีรัตน์ สุระเวก ผู้จัดการคนเก่ง ที่จะมาเล่าถึงประสบการณ์การท�างานในบริษัท BFS รวมทั้งข้อแนะน�าดีๆ ที่ช่วยให้เธอประสบความส�าเร็จในการท�างาน

ปัจจุบันคุณจอยมีหน้าที่ และความรับผิดชอบอะไรใน BFSปัจจุบันจอยท�ำงำนในต�ำแหน่งผู้จัดกำรขำเข้ำ โดยจะดูแลในส่วนงำนของคลังสินค้ำขำเข้ำทั้งหมด รวมทั้งงำนด้ำนเอกสำร ซึ่งลักษณะงำนจะเป็นกำรดูแลขั้นตอนกำรท�ำงำนของพนักงำน และดูแลเรื่องกำรประเมินผล KPI (Key Per-formance Indicators) เพื่อส่งมอบสินค้ำให้ตรงตำมเวลำที่ก�ำหนดค่ะ

ทักษะหรือคุณสมบัติส�าคัญ ส�าหรับการท�างานในต�าแหน่งนี้ด้วยประสบกำรณ์กำรท�ำงำนมำหลำยต�ำแหน่ง ใน BFS ท�ำให้เรำสำมำรถน�ำประสบกำรณ์กำรท�ำงำนมำต่อยอดในปัจจุบัน นอกจำกนี้ เรำยังต้องเรียนรู้ถึงวิธีกำรแก้ปัญหำ ไม่ว่ำจะเป็นกำรหำแนวทำงกำรแก้ไข หรือเปลี่ยนขั้นตอนกำรท�ำงำนให้ดขีึน้ เพือ่ส่งมอบบรกิำรทีด่ใีห้แก่ลกูค้ำ เพรำะฉะนั้นคุณสมบัติส�ำคัญคือ เรำต้องเป็น คนที่มองให้กว้ำงและจัดกำรแก้ไขปัญหำในสิ่งที่คนอื่นมองไม่เห็น เพื่อพัฒนำองค์กรของเรำให้ ดียิ่งขึ้น

คุณจอยคิดว่าอะไรคือความท้าทาย ของต�าแหน่งนี้ส�ำหรับควำมท้ำทำยของงำนที่เรำท�ำคือกำรแก้ปัญหำ หำกเรำสำมำรถแก้ปัญหำได้ เท่ำกับเรำประสบควำมส�ำเรจ็ในกำรท�ำงำนในแต่ละวัน โดยปัญหำที่เกิดมำจำกกำรท�ำงำนแต่ละขั้นตอน ทนัททีีเ่รำทรำบปัญหำ เรำต้องแจ้งให้พนกังำนได้รับรู้ และวำงขั้นตอนกำรท�ำงำนที่ถูกต้องให้เขำ

ในบำงครั้ง อำจมีกำรให้พนักงำนน�ำเสนอวิธีกำรแก้ปัญหำ และเรำจะเป็นคนตัดสินใจว่ำวิธีที่น�ำเสนอมำควรน�ำไปใช้หรอืไม่ ดงันัน้ กำรแก้ปัญหำและกำรวำงต�ำแหน่งงำนที่ดีในแต่ละวันคือควำมท้ำทำยของงำนนี้ค่ะ

คุณสมบัติอะไรที่ช่วยให้คุณจอย ประสบความส�าเร็จในหน้าที่การงานสิ่งที่ท�ำให้เรำประสบควำมส�ำเร็จมำจนทุกวันนี ้คือ ควำมใฝ่รู้ ขยัน และอดทน เนื่องจำกเรำไม่มีพื้นฐำนกำรท�ำงำนด้ำนขนส่ง เรำจึงต้องเรียนรู้กำรท�ำงำนทุกอย่ำงว่ำควรด�ำเนินกำรอย่ำงไร นอกจำกนี้เรำยังได้แรงสนับสนุนของเพื่อนร่วมงำนที่มองเห็นศักยภำพในกำรท�ำงำนของเรำ อีกทั้ง หัวหน้ำที่คอยส่งเสริมให้เรำเรียนรู้งำน โดยกำรมอบหมำยงำนใหม่ๆ ให้เรำท�ำ ถ้ำหำกเรำพร้อมที่จะเปิดรับสิ่งใหม่ๆ โอกำสที่ดีก็จะเข้ำมำในชีวิตของเรำเอง

จรุรีตัน สรุะเวกImport Manager BANGKOK FLIGHT SERVICES

ตลอดระยะเวลาที่ท�างานใน BFS คุณจอยมีความประทับใจเรื่องใดบ้างส�ำหรับควำมประทับในกำรท�ำงำนที่นี่คือโอกำสค่ะ ตั้งแต่บริษัทฯ รับเรำเข้ำท�ำงำน จนเรำได้มีกำรปรับต�ำแหน่งหน้ำที่กำรงำนที่สูงขึ้น รวมทั้งยังได้มีโอกำสเข้ำไปท�ำงำนในต่ำงประเทศ ซึ่งโอกำสที่เข้ำมำทั้งหมดนี้ ช่วยให้เรำได้มีควำมก้ำวหน้ำในอำชีพ และที่ส�ำคัญคือกำรที่เรำได ้เจอเพื่อนร่วมงำนที่ดี ท�ำให้เรำมีควำมสุขในกำรท�ำงำนมำกขึ้น

สุดท้ายนี้คุณจอยอยากฝากอะไรถึงคนรุ่นใหม่ที่เข้ามาท�างานในอุตสาหกรรมนี้สิง่ส�ำคญัทีอ่ยำกฝำกถงึคนรุน่ใหม่ทีเ่ข้ำมำท�ำงำน คือ ควำมรักที่มีต่อองค์กร ถ้ำหำกคุณมีควำมรักทีจ่ะท�ำงำน ขยนั ใฝ่เรยีนรู ้คอยพฒันำตนเองอยู่ตลอดเวลำ คุณก็สำมำรถประสบควำมส�ำเร็จในหน้ำที่กำรงำนได้อย่ำงแน่นอนค่ะ

34 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

FACE TO FACE

Page 35: Airfreight Logistics - April 2016

www.BangkokFlightServices.com

On Call. On Time. On the Job.

BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand

Tel: +66 (0) 2131 5555

BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: [email protected]

Making the Best Better

Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level.The driving force behind our operational team, BFS’s cargo managers ensure that your cargo is processed by somebody who cares just as much about the transit of your goods as you do. Their experience and know-how are utilized to safeguard and monitor the details that guarantee the swift movement of your shipments. It is their leading expertise and supervision of our comprehensive cargo management system that determines that your cargo is streamlined to destination.

BFS Cargo Managers - Leading our team in linking you to the world.

BFS Ad-Manager-Final CS5.indd 1 1/10/56 BE 2:58 PM

Page 36: Airfreight Logistics - April 2016