61

ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

  • Upload
    buique

  • View
    239

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”
Page 2: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

1

ALMANCA NEDĠR?

Özelliği, Önemi ve Kullanım Yaygınlığı:

Almanca, kökleri Hiristiyanlık öncesi döneme dayanan, Almanca da “Deutsch” olarak adlandırılan geliĢmiĢ bir dildir. Hint-Avrupa dillerinin Cermen dilleri koluna bağlıdır ve dünyanın yaygın dillerinden biridir. Avrupa Birliği'nin resmî dillerinden biri ve en çok konuĢulanıdır. Özellikle Almanya, Avusturya, LihtenĢtayn, Lüksemburg, Ġsviçre'nin büyük bölümü, Ġtalya'nın Güney Tirol bölümü, Belçika'nın doğu kantonları, Polonya ve Romanya'nın kimi bölgeleri ve Fransa'nın Alsas-Loren bölgesinde konuĢulmaktadır. Ayrıca bu ülkelerden kimilerine özgü eski sömürgelerde (Namibya gibi; ama Güney Afrika da) dikkaten dili değer ölçüde Almanca konuĢan nüfûsa rastlanır. ÇeĢitli Doğu Avrupa ülkelerinde Almanca konuĢan azınlıklar bulunmaktadır. Bunların arasında Rusya, Macaristan ve Slovenya sayılabilir. Ayrıca Kuzey Amerika'nın (özellikle ABD), Latin Amerika'da Arjantin ve Brezilya'nın kimi bölgelerinde Almanca konuĢulmaktadır.

38 ülkede yaklaĢık 120 milyon kiĢinin konuĢtuğu Almanca, özellikle Almanya, Ġsviçre ve Avusturya'da konuĢulmaktadır. Türkiye'de 25.000 kadar Alman ikâmet etmektedir. Bu grup eski tâbiriyle "Bosporus-Deutsche" ("Boğaziçi Almanları") ve Akdeniz Bölgesinde yaĢayan Alman vatandaĢlarından oluĢmaktadır.

Almanca dünyanın en mükemmel dillerinden biridir.

***

“- Kocaeli Büyükşehir Belediyesi KO-MEK bünyesinde görevli olan Almanca branş öğretmenleri tarafından hazırlanan bu “Almanca Temel Öğretim” kitabında, sizlere Almancayı kolay – pratik – rahat anlaşılan bir tarzda tanıtmayı ve kısa sürede kalıcı bir şekilde öğretmeyi hedeflemekteyiz. –“

Page 3: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

2

ALMAN ALFABESĠ

YazılıĢı OkunuĢu YazılıĢı OkunuĢu

A a a N n en

B b be 0 o o

C c tse P p pe

D d de Q q ku

E e e R r er

F f ef S s es

G g ge T t te

H h ha U u u

I i i V v fav

J j yot W w ve

K k ka X x iks

L l el Y y üpsilon

M m em Z z tset

TÜRKÇEDE OKUNUġU DEĞĠġĠK OLAN HARFLER:

ä : a harfi üzerine Umlaut denilen inceltme iĢareti konunca, bu harfi “tesir”

sözcüğündekı “e” gibi okunur. Käfig (ke: fih) kafes,

Käse (ke: zı) peynir

c : Yabancı sözcüklerde;

1) a, o, u ve ünsüzler önünde “kahve” sözcüğündeki “k” gibi okunur. Café (ka‟fe)

kahvehane

2) ä, e, i, y önünde “etsiz” sözcüğündeki “ts” gibi okunur. Cäcilie (tse‟tsi:li) kadın adı,

Celsius (sel‟zius) santigrat

e : Üç türlü okunur:

1) “Evet” sözcüğündeki “e” gibi okunur. Beet (be:t) tarh

2) “Tesir” sözcüğündeki “e” gibi okunur. er(e:r) o

3) Sözcük sonunda olduğu zaman “ı” harfi ile “e” harfi arasında bir Ģekilde söylenir.

sagen (za :gın) söylemek

g : Türkçedeki gibi okunur. gut (gu:t) iyi, Flagge (flagı) bayrak, sancak

Fakat sözcük sonunda “k” gibi okunur.

Tag (ta: k) gün, Weg (ve: k) yol

Sözcük sonunda “ig” ise “Ihsan” sözcüğündeki “h” gibi okunur.

König (kö :nih) kral, fertig (fertih) hazır, tamam, lustig (lustih) Ģen, neĢeli

Page 4: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

3

-lich önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane

h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç” ve “bahar”

sözcüklerindeki “h” gibi okunur.

hinein (hi‟nayn) içine, içersine, Hlnterhaus (hintırhaus) arka ev, erhalten

(er‟haltın) almak

2) “h‟ harfi genellikle uzun bir sesli harfi gösterir.

sehen (ze:ın) görmek, Ruhe (ru:ı) soğukkanlılık, sükunet

3) Bir sesli harf ile bir sessiz harf arasında bulunduğu zaman hiç söylenmez,

yalnız kendisinden

önce gelen sesli harfi uzun okunur.

Ohr (o: r) kulak, ihr (i: r) siz

4) Sözcük sonunda bulunursa okunmaz ve kendinden önce gelen sesli harfi

uzatır. roh (ro:) çiğ,

ham, Schuh (Ģu:) ayakkabı

j : Türkçedeki “yara” sözcüğündeki “y” gibi okunur.

ja (ya) evet, jetzt (yetst) Ģimdi, Juni (yu: ni) haziran

ng : Daima genizden söylenir, g gayet hafif iĢitilir

Übung („ü: bung) alıĢtırma,

Zeitung („tsaytung) gazete, Wohnung („vo:nung) ev, daire

p : Türkçedeki “posta” sözcüğündeki “p” gibi okunur.

Post (post) posta, Prunk (prunk) görkem

Pf sözcük baĢında basit bir ”f” gibi okunmalıdır, Pferd (pfe:rt) sözcüğü Türkçede

çok kez p ile farası pi diye yanlıĢ söylenmektedir. SöyleyiĢte Pferd/fährt, Pfand/fand

arasında

hiç fark yoktur. ph ise sadece yabancı sözcüklerde “f” gibi okunur

Philosoph (filozo:f) düĢünür, Philosophie (filozo‟fi:) felsefe

q : qu = kv, Türkçedeki “takviye” sözcüğündeki “kv” gibi okunur.

Quatsch (kvaç) saçma, Quelle (kveli) kaynak, bequem (bi„kve :m) rahat

s : Ġki türlü okunur:

1) Sesli bir harfin önünde “zeki” sözcüğündeki “z” gibi okunur Rose (ro:zı) gül,

Seemann

(ze:man) denizci, lesen (le :zın) okumak

2) Sessiz bir harf önünde veya sözcüklerin sonunda “pasta” sözcüğündeki “s” gibi

okunur. ist

(ist) dır, was (vas) ne, Fenster (fenstır) pencere

Page 5: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

4

v : “Fark” sözcüğündeki “f” gibi okunur. Vater (fa:tır) baba, von (fon) -den, -dan

Yabancı sözcüklerin sonunda gene “f” gibi okunur, brav (bra:f) uslu, cesur

Yabancı sözcüklerin baĢında veya ortasında “v” gibi okunur, Verb (verp) fiil. Vase

(va:zı) vazo

x : “Aksak” sözcüğündeki “ks” gibi okunur. Axt (akst) balta

y : Yabancı dillerden alınan sözcüklerde bulunur ve (i) ile (ü) arası okunur.

Lyrik (lü:rik)lirik, Syren (zü:riın) Suriye, System(züs‟te:m) yöntem

z : “Atsız” sözcüğündeki “ts” gibi okunur, Zahl (tsa:l) sayı, Herz (herts) kalp

BĠRLEġĠK HARFLER

YazılıĢı OkunuĢu YazılıĢı OkunuĢu

ch tseha a – ä a - e

ck tseka o – ö o - ö

sch es-tse-ha u – ü u - ü

B es-tset au – ä av - oy

aa : uzun bir “a” gibi okunur. Saal (za:l) salon, Haar (ha:r) saç, kıl

ai : “ay” gibi okunur. Mai (may) mayıs

äu : “oy” gibi okunur. Käufer (koyfır) alıcı

ee : uzun bir “e” gibi okunur. Meer (me:r) deniz, leer (le:r) boĢ

ei : “ay” gibi okunur. ein (ayn) bir, klein (klayn) küçük

ey : “ay” gibi okunur. Meyer (mayer), Beyer (bayer)

ie : uzun bir “i” gibi okunur. Wie (vi:) nasıl, gibi, diese (di:zı) bu

oo : uzun bir “o” gibi okunur. Boot (bo:t) kayık, Moor (mo:r) bataklık

eu

“oy” gibi okunur. neu (noy) yeni, heute boyu) bugün

ss

bir “s” gibi okunur. Wasser (vasır) su, lassen (lasın) bırakmak

Russe (rusı) Rus, Rasse (rası) ırk, soy

Page 6: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

5

“B”

yukarda görüldüğü gibi iki sesli harf arasında bulunmaktadır.

Ancak birinci sesli harf kısa okunur.

iki sesli harf arasında bulunursa, ilk sesli bari uzun okunur.

GröBe (grö:s,) büyüklük, beden, grüBen (grü :sın) selamlamak

hecenin veya sözcüğün sonunda ve sessiz bir harften önce bulunmaz, onun

yerine “B”

yazılır. FluB (flus) ırmak, eBbar (esba:r) yenilebilir, RuBland (ruslant) Rusya

BĠRLEġĠK SESSĠZ HARFLERIN OKUNUġU

ch : üç değiĢik türde okunur:

1) a, e, u, au‟dan sonra “bahçe” sözcüğündeki “h” gibi acht (aht) sekiz, Koch (koh)

aĢçı

2) Diğer sesli harflerden sonra “talih” sözcüğündeki “h” harfi gibi okunur. ich (ih)

ben, echt (eht) gerçek, leicht (layht) kolay

3) Yabancı sözcüklerin baĢında “karakter” sözcüğündeki “k” gibi okunur.

Charakter (ka‟raktır),

Chor (ko:r) koro, Couch (kauç) divan

chs : “Taksi” sözcüğündeki “ks” gibi okunur. Fuchs (fuks) tilki, sechs (zeks) altı,

ck : “Kapı” sözcüğundeki “k” gibi okunur. Brücke (brükı) köprü, Stück (Ģtük) parça,

dsch : “Cemil” sözcüğündeki “c” gibi okunur. Dschungel (cungıl) cangıl

dt : “Patates” sözcüğündeki “t” gibi okunur. Stadt (Ģtat) kent, er sandte

(e: r zantı) O, gönderdi.

sch : “es-tse-ha” diye okunur, ama sözcükte “Ģ” diye okunur. “schön” (Ģö:n) güzel

gibi.

st : Sözcük baĢında ve önekten sonra “baĢparmak” ta ki “Ģ” gibi okunur. Spass

(Ģpa:s) Ģaka.

Spiel (Ģpi :l) oyun, Beispiel (bayĢpi :l) örnek

st : Sözcük baĢında ve önekten sonra “peĢtemal” sözcüğündeki “Ģ” gibi okunur.

stark (Ģtark) kuvvetli, Sturm (Ģturm) fırtına, verstehen (fer‟Ģte:n) anlamak.

tsch: “Çavdar” sözcüğündeki “ç” gibi okunur. Deutsch (doyç) Almanca

tz : “Atsız” sözcüğündeki “ts” gibi okunur. Katze (katsı) kedi, Platz (plats) yer.

Page 7: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

6

Noktalı harf, uzun okunacağını belirtir. (a:)

ARTIKELLER

Almancada bütün cins isimlerin önünde ARTĠKEL (das – der - die ) denilen

sözcükler vardır. Bu artikeller cins isimlerin adeta birer parçası gibidirler.

Örnekler:

das Haus------------Ev

der Stuhl------------Sandalye

die Tür----------------kapı

das Bett--------------yatak

das Bild --------------resim

die Blume-----------çiçek

die Frau--------------bayan

der Baum------------ağaç

der Hut---------------Ģapka

der Mann------------adam

das Hemd-----------gömlek

das Buch------------kitap

das Zimmer---------oda

das Pferd-------------at

der Hund-------------köpek

die Vase--------------vazo

die Katze-------------kedi

NOT: Almancada bütün cins isimlerin baĢ harfleri büyük yazılır.

Türkçede “bir kadın-bir ağaç –bir çiçek” derken kullanılan”bir” almancada EĠN ve

EĠNE dir. ikiside “bir” alnamında olmasına rağmen artikellere göre kullanılırlar.

DER---EĠN olur

DAS---EĠN olur

DĠE----EĠNE olur

Almancada basit cümle örnekleri:

Türkçede “bu”anlamına gelen DAS almancada da cümlenin baĢında bulunur.

Türkçede –dır-dir-dür-dur, takıları isimlerin sonunda bitiĢik olmalarına rağmen

almancada ayrı ve DAS tan hemen sonra gelirler.(Buradaki "das" ile, artikel olan

Page 8: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

7

"das" birbirine karıĢtırılmamalıdır.)

Das-----bu

Ġst-------dır-dir-dur-dür

Das ist--------Bu-------dır

“Das” ve “ist”sözcüklerinden sonra bir isim getirilir. Burada isimlerin önüne EĠN ve

EĠNE gelmesi gerekir.

Örnekler:

Das Haus- ev Artikeli “das”olduğu için Das ist EĠN Haus-Bu bir evdir.

Der Stuhl- Sandalye “ der” “ Das ist EĠN Stuhl-Bu bir sandalyedir.

DerHund- Köpek Artikeli “der”olduğu için Das ist EĠN Hund-Bu bir köpektir.

Der Tisch- Masa “ Das ist EĠN Tisch-Bu bir masadır.

Das Auto- Otomobil “das” “ Das ist EĠN Auto-Bu bir otomobildir.

Die Tür - Kapı Artikeli “die” olduğu için Das ist EĠNE Tür -Bu bir kapıdır

Die Katze- Kedi “die” “ Das ist EĠNE Katze-Bu bir kedidir.

Die Frau - Kadın “die” “ Das ist EĠNE Frau -Bu bir kadındır.

ALMANCA'DA ARTĠKEL KULLANIMI ĠÇĠN ĠPUÇLARI

*Tüm cins isimlerin birer artikeli olduğunu ve kelimelerin mutlaka artikelleriyle beraber

ezberlenmesi gerektiğini belirttik. Sizlere kolaylık olması bakımından hangi tür

isimlerin hangi artikelle kullanıldığı hakkında bilgiler içeren bir gruplandırma yapmayı

uygun gördük. *

ARTĠKELĠ DER OLAN ĠSĠMLER

- Gün isimleri, ay ve mevsim isimleri der artikeliyle kullanılır.

- Yön ve rüzgar isimleri der artikeliyle kullanılır.

- Cinsiyeti erkek olan tüm canlıların isimleri (koç, boğa, horoz vs.) der artikeliyle

kullanılır.

- Tüm para birimleri der artikeliyle kullanılır.(die Mark: mark, das Pfund: sterlin, die

Krone: kron hariç)

- Otomobil markaları der artikeliyle kullanılır.

- -ig - ing - ich - ast - and - ant - ent - en - eur - ier - iker - s - ist - ismus - or - är

harfleriyle biten kelimeler der artikeliyle kullanılırlar.

ARTĠKELĠ DĠE OLAN ĠSĠMLER

- Bütün diĢi canlılar (das Weib: kadın ve das Mädchen: kız çocuğu hariç)

- Hangi cinsten olursa olsun bütün isimlerin çoğul hali

- Sayılar

Page 9: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

8

- Meyve, ağaç ve çiçek isimleri (der Apfel:elma hariç)

- Son harfi -e olup da genelde iki heceli olan isimler

- Bir geminin ismi ne olursa olsun artikeli die'dir.

- Son harfleri; in, ion, ei, tät, heit, ung, schaft, keit, ere, elle, itis, ive, ose, a, ade, age,

ette, ine, ie, sis, ik, ur, enz, ille, üre, anz olan isimler artikeli die olan isimlerdir.

ARTĠKELĠ DAS OLAN ĠSĠMLER

- Hem diĢi, hem de erkek canlılar için ortak kullanılan isimler ve her canlının yavrusu -

Fiil veya sıfattan türetilme isimler

- Kimyasal elementler

- Sinema, cafe, otel gibi yerlerin isimleri

- Son harfleri; ing, ma, icht, chen, tum, ett, tel, lein, ment, in olan isimlerin artikeli

das'dır.

ÇOĞUL ĠSĠMLER DĠE ARTIKELĠNĠ ALIR

Çoğul isimlerin tümü yalın halde iken “die” artıkelini alırlar.

Ġsimler sonlarına –n, -en, -e, er vb. gibi takıları alarak çoğul olurlar. Bu isimler

genellikle son harfleri -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung olan isimlerdir.

Örneğin:

(Student (öğrenci) kelimesinin artikeli "der"dir. Ve bu kelime sonuna -en takısı alarak

çoğul olur)

der Student (ismin tekili ve yalın hali) (öğrenci)

die Studenten (isimin çoğulu ve yalın hali) (öğrenciler)

der Vater (ismin tekili ve yalın hali) (baba)

die Väter (çoğul ve yalın hali) (babalar)

Peki çoğul isimlerle sadece "die" artikeli mi kullanılır? Hayır. Çoğul isimlerle belirsiz

artikeller de kullanılabilir (olumsuz-belirsiz)

O zaman çeĢitli belirsiz artikellerlerin -e haline getirliĢleriyle de ilgili örnekler verelim.

Bilindiği gibi çoğul isimlerle "ein" ve "eine" kullanılmıyordu. Çünkü bu kelimeler "bir"

anlamı veriyordu. Bu anlam da ismin çoğuluyla çeliĢir. Siz hiç "bir kitaplar" diye bir

Ģey duydunuz mu?

Bu anlam saçmadır yani sadece "kitaplar" olarak kullanılmalıdır. O halde "ein" ve

"eine" çoğulda kullanılmazlar. Bir örnekle açıklarsak;

ein Buch (bir kitap) kelimesi tekil haldedir yani sadece tek bir kitabı ifade eder.

Kitaplar kelimesi ise "ein Bücher" olarak kullanılamaz, "Bücher" olarak kullanılır.

O halde ismin -e halinde de "ein" ve "eine" artikellerini kullanmıyoruz.

Örnek:

ein Buch (yalın hali ve tekil) (bir kitap)

Bücher (yalın hali ve çoğul) (kitaplar)

Page 10: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

9

Büchern (-e hali ve çoğul) (kitaplara)

Yukarıdaki örnekte Bücher kelimesinin önünde artikel olmadığı için sadece kelimenin

sonuna

bir "n" harfi eklenmiĢ ve kelime -e haline getirilmiĢtir.

Çoğullarda ismin önünde "keine" kullanılabiliyordu. Bir örnekte bununla ilgili yapalım.

keine Bank (hiçbir banka) (yalın hal-tekil)

keine Banken (hiçbir bankalar) (yalın hal-çoğul)

BELĠRSĠZ ARTĠKEL (INDEFINITER ARTIKEL)

Belirsiz artikel isimlerin önünde herhangi bir veya bir anlamında kullanılır. Kim veya

ne olduğu hakkında kesin bir yargı yoksa belirsiz artikel kullanılır.

Maskulin Neutral Feminin Plural

Nominativ ein Apfel ein Brot

eine Banane

Bananen

Akkusativ einen Apfel ein Brot

eine Banane

Bananen

Dativ einem Apfel einem Brot

eine Banane

Bananen (n)

Ġsmin yalın halinde artikele göre „ein‟ veya „eine‟ halini alır.

Örnek: Ich habe ein Kind. (n) – Bir çocuğum var. (Burada miktar bildirmek için

kullanılmıĢtır.)

-Ein Kind kommt. – Bir çocuk geliyor. (Tanınmayan bir çocuk, herhangi bir

anlamında kullanılıyor.)

Olumsuz Artikel (Negativ Artikel)

-Olumsuz artikel yok, değil ve mevcut olmayan durumun nitelenmesinde kullanılır-

Maskulin Neutral Feminin Plural

Nominativ kein Apfel kein Brot

keine Banane

keine Bananen

Akkusativ keinen Apfel kein Brot

keine Banane

keine Bananen

Dativ keinem keinem Brot keiner keinen Bananen

Page 11: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

10

Apfel Banane (n)

Örnek Cümleler:

+ Ist das eine Orange?

-Nein, das ist keine Orange. Das ist eine Zitrone.(f)

-Hier haben wir ein Auto für 15.000 Euro.

-Aber ich brauche kein Auto

ÜBUNG 1: Was ist das?

1-) Das ist …………… …………….

2-) Das ist …………… …………….

3-) Das sind …………………………………….

4-) Das ist …………… …………….

5-) Das sind …………………………………….

Page 12: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

11

6-) Das ist …………… …………….

7-) Das ist …………… …………….

8-) Das ist …………… …………….

BELĠRLĠ ARTĠKEL (Definiter Artikel)

Genel olarak tanınan bilinen kiĢiler, eĢyalar veya kavramlar söz konusu ise belirli

artikel kullanılır. Belirli artikelle daha önceden görülmüĢ olan, boyu, eni, rengi v.s

özellikleri bilinen varlıklar kastedilmiĢ olur.

Örnek: Das Auto dediğimizde herhangi bir arabadan değil, her iki tarafın da bildiği

bir arabadan bahsedildiği anlaĢılmalıdır.

Maskulin Neutral Feminin Plural

Nominativ der Balkon

das Wonzimmer

die Küche die Hæuser

Akkusativ den Balkon

das Wonzimmer

die Küche die Hæuser

Dativ dem Balkon

dem Wohnzimmer

der Küche Die Hæuser

Ör: YaĢadığımız evi tanıtırken belirli artikel kullanırız. Çünkü evimiz tanıdığımız,

bildiğimiz bir yerdir.

Mutfağımızı gösterirken “bu bir mutfak” değil “bu mutfak” deriz. “Das ist die Küche.”

Veya “bu bir oturma odası” değil “ bu oturma odası” deriz. “Das ist das Wohnzimmer.”

ÜBUNG 2

Ergænzen Sie (den, die, das, der, Plural die)

1-) Bitte, machen Sie ___ Bücher auf!

Page 13: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

12

2) Ich schreibe ___ Satz an die Tafel.

3) Wir mieten ___ Wohnung in Hamburg.

4) Er besichtigt ___ Schloß Nueschwanstein.

5) Meine Schwester ræumt ___ Wohnzimmer auf.

6) Meine Mutter macht ____ Apfelkuchen.

7) ____ Apfelkuchen ist sehr lecker.

ALMANCADA FIILLER

Fiiller cümle içinde eylemi, ne olup bittiğini, durum ve olayları ifade ederler. Fiil çekimleri zaman ve kiĢiyi dile getirir ve her dilde farklı Ģekilde kullanılırlar. Almancada düzenli(Schwache Verben) yaklaĢık % 80'i ve düzensiz(Schwache Verben) fiiller vardır. Önce fiil çekiminin Almancada nasıl uygulandığına bir bakalım: Öncelikle fiilin mastar eki olan -en takısı atılır ve geriye fiilin kökü kalmıĢ olur. Daha sonra da bu köke kiĢi çekim takısı getirilir. Örn: kommen (gelmek) Komm Komm-e 1-Düzenli Fiil Çekimleri

Almancada çoğu fiil genelde düzenlidir ve aĢağıdaki Ģekilde çekimlenir.

ġimdi “lernen (öğrenmek)” fiilini Ģahıslara göre çekimleyelim: ich lern – e

du lern – st

er lern – t

sie lern – t

es lern – t

wir lern – en

ihr lern – t

sie lern – en

Sie lern – en

Page 14: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

13

Fakat bazı filler istisna göstermektedir. Bunlar:

a- sonu -d,-t ile biten fiil köklerinden sonra -e kaynaĢtırma harfi gelir:

Örn: arbeiten (çalıĢmak):

ich arbeit-e

du arbeit-est

er arbeit-et

sie arbeit-et

es arbeit-et

wir arbeit-en

ihr arbeit-en

sie arbeit-en

Sie arbeit-en

b- sonu -m,-n ile biten fiil köklerinden sonra -e kaynaĢtırma harfi gelir. Örn: atmen (nefes almak) ich atm-e

du atm-est

er atm-et

sie atm-et

es atm-et

wir atm-en

ihr atm-et

sie atm-en

Sie atm-en Not: wohnen, weinen, kommen, vs. haric. 2-Düzensiz Fiil Çekimleri (Starke Verben)

Page 15: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

14

Düzensiz fiillerin çekimi de tıpkı düzenli fiiller gibi olur fakat bu fiiller çekimlenirken kök halleri de değiĢir. Bu yüzden düzensiz fiilleri ezberlemek gerekir. Örnek: lesen (okumak) ich les-e du lie-st er lie-st sie lie-st es lie-st wir les-en ihr le-st Sie les-en Simdi cümle icerisinde bir kac fiil örnekleri görelim:

-Der Lehrer antwortet nicht den Schülern.

-Er schreibt die Hausaufgaben.

-Wo studieren Sie?

-Wann besuchen Sie den Deutschkurs.

-Meine Mutter wäscht die Wäsche.

-Was isst du gern?

Alistirmalar: BoĢlukları parantez içindeki fiiller ile doldurunuz: 1.Ich …………… meine Hausaufgaben. (machen)

2.Der Lehrer ………….. unsere Hausaufgaben. (kontrollieren)

3.Meine Mutter ……….. für mich einen Kuchen. (backen)

4.Der Mann ……………….im Supermarkt Milch. (kaufen)

5.Die Schüler …………….im Unterricht den Dialog. (lesen)

6.Der Mann ……………das Auto vor der Tür. (parken)

7.Der Vater ……………….morgens Zeitung. (lesen)

8.Das Kind ……………mit dem Ballon. (spielen)

Page 16: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

15

9.Wir ……………….. den Zoo. (besuchen)

10.Der Briefträger ……………mir einen Brief. (bringen)

11.Die Putzfrau …………..den Boden. (putzen)

12.Der Polizist …………..den Einbrecher. (verhaften)

13.Wir ……………neue Wörter. (lernen)

14.Der Lehrer ………….dich. (rufen)

15. …………... du mir bitte 20 Euro? (leihen)

Almancada Ayrılabilen ve Ayrılmayan Filler:

Almancada bazı fiiller, önlerinde bulunan takılardan ayrılarak çekilirler. Bu fiillere

“ayrılabilenfiiller” (trennbare Verben) adı verilir. Bir fiilin ayrılabilir ya da ayrılamaz

olduğunu ön takısından anlarız.

1) Ayrılabilir fiiller genelde aĢağıdaki ön takıları alırlar:

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, empor-, fest-, frei-, hoch-, her-, hin-, hinaus-,

herein-, mit-, vor-, vorbei-, web-, wieder-, weiter-, zu-, zusammen, zurück-.

Simdi ayrılabilen fiillerin cümle içinde kullanımına bakalım: Önce fiilin ön takısını fiilden ayırırız ve daha sonra fiilin ilk parçasını yani asil fiilimizi

cümlenin ikinci konumuna getirerek kiĢi zamirine göre çekimleriz. Ön takısını ise

cümlenin en sonuna atarız.

Örnek:

ein-kaufen (alıĢveriĢ yapmak): Ich kaufe ein.(alıĢveriĢ yapıyorum)

an-rufen (telefonla aramak): Du rufst an.(sen telefon ediyorsun)

2) Ayrılmayan fiillerin ön takıları ise Ģunlardır:

be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, zer-.

Örnek:

beantworten (cevaplamak): Er beantwortet die Frage des Mutters. (O, annesinin

sorusunu cevaplıyor.)

Page 17: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

16

gehören (ait olmak): Der Stift gehört mir. (Bu kalem bana ait.)

Alistirmalar

BoĢlukları parantez içindeki fiiller ile doldurunuz:

1. Die Mutter ............ den Kindern jeden Abend ein Märchen ...... . (vorlesen)

2. Wann .............. du in Hamburg ............. ? (ankommen)

3. Ich .................. dir einen guten Erfolg. (versprechen)

4. Er ..... mir ein Geschenk ................... . (mitbringen)

5. .............. Sie mir denn..............? (verzeihen)

6. Der Lehrer .......... den Schülern ein interessantes Buch ...... (empfehlen)

7. Anna …… dir Küche …... (aufräumen)

8. Ich …….. jeden morgen früh ….. (aufstehen)

9. Wir …….. uns für Weinachten Geschenke ….. (einkaufen)

10.Sie ……… sich Tee …….(eingiesen)

Yanıtlar:

(karıĢık Ģekilde)

*schieben, heiraten, einkaufen, putzen, trinken, lachen, weinen, schwimmen,

tanzen, musik machen, kochen, schreiben, tragen, laufen, singen, schlafen*

***

CÜMLE YAPISI

Basit cümle Ģekli:

En basit cümle Ģekillerinden biri olan “Bu bir …………... dır.” cümlesidir. Kuracağımız

“Bu bir …………... dır.”

Kuracağımız bu cümlenin Almanca kuruluĢ sırası Ģu Ģekildedir. “Bu” sözcüğünün

karĢılığı olan das,, Türkçede olduğu gibi cümlenin en baĢında yer alır.

Das …………………………………… Bu ……………………………….

Bundan sonra Türkçe cümlenin sonundaki, dir , dır ekinin karĢılığı olan ist gelir.

Page 18: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

17

Das ist ……………………………… Bu ………………………………..dır.

Das ve ist sözcüklerinden sonra bir de isim bulunur. Ancak burada ismin önünde ein

veya eine gelmiĢ Ģekli kullanılır. Böylece almanca basit bir cümle kurulmuĢ olur.

Das ist ein Stuhl Bu bir sandalyedir.

Almancada ana cümlenin yapısı bir özne ile baĢlar, fiille devam eder, cümlenin diğer

öğeleri ise fiilden sonra devam eder.

Almanca‟da yüklem daima 2. sıradadır.

„Wir gehen ins Kino.“ „ Heute gehen wir ins Kino.“

Not : 'ja', 'nein', 'und', 'aber', 'oder', 'denn' ve 'sondern' cümlenin elemanı sayılmaz ve bu nedenle yer tutmazlar, cümle diziliĢini etkilemezler.

“Ja, wir gehen oft ins Kino. Aber heute gehen wir in die Disco. „

Zaman ve Yer :

Eğer cümle zaman ve yerle ilgili ifade içeriyor ise, daima önce zaman gelir:

„Ich arbeite heute im Supermarkt. Sie geht morgen in die Kneipe. „

Basit Cümle Kurulumu Tablosu:

Özne

Fiil Diğer Öğeler

Ich

gehe jetzt zum Arzt

Die Kinder

spielen im Garten Fussball

Mein Vater

ist in Ankara

ALIŞTIRMALAR

1. Peter ……. Schüler

a. Ġst

Page 19: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

18

b. Sind

c. Das

d. Bist

2. Du …….. Lehrer.

a. Ġst

b. Sind

c. Bist

d. Seid

3. …….. das Pferd?

a. Sind

b. Ist

c. Seid

d.Bist

4. Wir ………… Kinder?

a. Ġst

b. Bist

c. Seid

d. Sind

5. Was ist das?

a. Nein, das ist kein Stuhl

b. Ich bin Studentin

c. Das ist eine Katze

d. Ja, ich bin Schüler

6. Das ist eine ………..

a. Kind

b. Blume

c. Hund

d. Buch

7. Das ist eine ……

a. Mann

b. Kleid

c. Kleid

d. Katze

8. Der Stuhl …….neu.

a. Ist

b. Sind

c. Seid

d. Bist

Page 20: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

19

9. Das Kleid ……. Klein.

a. Sind

b. Das

c. Der

d. Ġst

10. Wer ……. das?

a. Seid

b. Sind

c. Ġst

d. kommen

Page 21: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

20

SORU CÜMLELERĠ

Kelime DiziliĢi:

Bir cümlenin soru cümlesi olabilmesi için ya soru edatıyla baĢlaması gerekir ( Was,

Wie, Wo, Woher ……. gibi) ya da fiille baĢlaması gerekir kommen, wohnen,

leben….. gibi.

Soru edatıyla baĢlayan cümlelerde bizden bilgi istenmektedir.

-Cümle dizilimi: Soru Edatı + fiil + Özne-

Örnek: Woher kommen Sie? - Ich komme aus der Türkei

Evet (ja) veya hayır (nein ile yanıtlanabilecek sorular fiil (yüklem) ile baĢlar:

Geht ihr oft ins Kino? Bist du Amerikanerin? Regnet es heute?

Bir bilgi içeren ve evet-hayır ile yanıtlanamayan sorular Interrogativ (wann, warum,

was, wer, wie, wieviel, wie viele, wo, woher, wohin) soru kelimelerinden biriyle baĢlar

ve bundan sonra hemen fiil gelir:

Warum geht ihr gern ins Kino? Wo ist die Disco? Wo regnet es oft?

Soru Edatları:

Was :Ne

Woher: Nereden

Wo: Ne

Wie: Nasıl

Wann: Ne zaman

Warum/Wieso: Neden, Niçin

Welche: Hangisi

Wie viel: Kaç, Ne kadar

Wer: Kim

Ama fiille baĢlayan cümlelerde bizden sorunun kabulü ” Ja”, yada sorunu reddi ”

Nein” ile cevap vermemiz gerekmektedir.

Cümle dizilimi: Fiil + Özne + Nesne

Kommen Sie aus der Türkei? - Ja, ich komme aus der Türkei

- Nein ich komme nicht aus der Türkei

Page 22: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

21

ALMANCADA BASĠT SORU CÜMLELERĠ

Almancada basit cümlelerden birisi, tükçede “NE” anlamında WAS ile yapılır.

WAS cümlenin baĢında yer alır. DAS ise cümlenin sonunda bulunur.

Örnekler:

Was ist das?............Das ist ein Tisch.

Bu nedir? ................Bu bir masadır.

Was ist das?.............Das ist eine Mappe.

Bu nedir?..................Bu bir çantadır.

Was ist das?..............Das ist ein Radio

Bu nedir?..................Bu bir radyodur.

Diğer basit bir soru cümleside WER ile yapılır. WER türkçede KĠM anlamındadır.

WER......Kim ĠST.......-dir DAS..... Bu

WER ĠST DAS?..............BU KĠMDĠR?

Das ist Ahmet....................Bu Ahmettir.

Das ist Osman..................Bu Osmandır.

Das ist ein Lehrer.............Bu bir öğretmendir.

Das ist eine Frau...............Bu bir kadındır

Das ist ein Schüler............Bu bir( erkek) öğrencidir.

Fiille baĢlayan cümlelerde bizden sorunun kabulü ” Ja”, yada sorunu reddi ” Nein” ile

cevap vermemiz gerekmektedir.

Cümle dizilimi: Fiil + Özne + Nesne

Kommen Sie aus der Türkei? - Ja, ich komme aus der Türkei

- Nein ich komme nicht aus der Türkei

Basit bir soru cümlesi de WĠE = NASIL ile yapılır:

Wie ist das Buch.?........Kitap nasıldır?......Das Buch ist gut.(kitap iyidir)

Wie ist das Zimmer?....Oda nasıldır.?........Das Zimmer ist klein(oda küçüktür)

Wie ist das Hemd?.......Gömlek nasıldır?...Das Hemd ist grün(gömlek yeĢildir)

Wie ist Canan?.............Canan nasıldır?.... Canan ist jung.(Canan gençtir)

Wie ist Gökçegül.........Gökçegül nasıldır?.Gökçegül ist fleißig(Gökçegül çalıĢkandır)

Page 23: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

22

ALIŞTIRMALAR:

Verilen kelimeleri basit soru cümlesi yapınız.

1. Gehts/ du/ Kino/ ins/? ……………………………………………………….

2. Kommen/sie/Hause/nach/? ……………………………………………………

3. ıst/wo/die/Schule/? ……………………………………………………………

4. er/liest/ein/Buch/? ……………………………………………………………..

5. kauft/eine/sie/Tasche/? ………………………………………………………..

6. du/wann/kommst/? ……………………………………………………………

7. wie viele/Stifte/du/hast/? ………………………………………………………

8. zu/ist/Hause/wer/? …………………………………………………………….

9. Geht/am Abend/er/ nach/ Hause/? …………………………………………...

10. Ihr/spielt/Tischtennis/? ………………………………………………………

“nicht” ile olumsuzluk yapma:

Almanlar evet / hayır sorularına cevap vermek için nein kullanırlar. Almanlar birĢeyin öyle olmadığına cevap vermek için nicht kullanırlar. Nicht‟in cümledeki konumu farklılık gösterir. 1. Bir yerden önce nicht, orada olmadığını vurgular.

1. Nein, ich bin nicht aus Augsburg. -Hayır, ben Augsburg‟dan değilim.

2. Nein, Peter ist nicht im Büro. - Hayır, Peter büroda değil.

3. Nein, Susi ist nicht hier. - Hayır, Susi burada değil.

4. Nein, wir fliegen nicht nach Hawaii.

- Hayır, biz Havai‟ye uçmuyoruz.

Olumsuzlanmak istenen özel kelimelerden önce „nicht“:

Das Bier ist nicht gut - Bira iyi değil.

Ich heiße nicht Martin! - Benim adım Martin değil.

Das Wetter ist nicht schön! - Hava güzel değil.

Der Pullover ist nicht rot. - Kazak kırmızı değil.

Page 24: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

23

ĠSMĠN HALLERĠ

-ĠSMĠN YALIN HALĠ , -Ġ HALĠ , -E HALĠ –

Almanca‟da bütün cins isimlerin önüne gelen Artikellerin (der-die-das) ismin hallerine nasıl

değiĢtiğini göreceğiz.

ARTĠKEL TABLOSU = NOMĠNATĠV - AKKUSATĠV – DATĠV

MASKULĠN

( ERĠL )

FEMĠNĠN

( DĠġĠ )

NEUTRUM

( NÖTR )

PLURAL

( ÇOĞUL )

DER

EĠN

KEĠN

DĠE

EĠNE

KEĠNE

DAS

EĠN

KEĠN

DĠE

-

KEĠNE

DEN

EĠNEN

KEĠNEN

DĠE

EĠNE

KEĠNE

DAS

EĠN

KEĠN

DĠE

-

KEĠNE

DEM

EĠNEM

KEĠNEM

DER

EĠNER

KEĠNER

DEM

EĠNEM

KEĠNEM

DEN + EN

-

KEĠNEN + EN

Page 25: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

24

ĠSMĠN -Ġ HALĠ (AKKUSATĠV)

Almanca'da isimler (biraz ileride vereceğimiz istisna dıĢında) artikelleri değiĢtirilmek

suretiyle

-i haline getirilirler. Artikeller ise Ģu Ģekilde değiĢtirilirler:

Artikeli "der" olan isimleri -i haline sokmak için, "der" artikelini "den" Ģeklinde

değiĢtiririz.

Artikeli "das" veya "die" olan isimlerde ve artikellerinde ise hiçbir değiĢiklik yapılmaz.

Artikel olarak "eine" kelimesi de -i halinde değiĢmeden aynen kalır.

Artikel olarak "ein" kelimesi ise değiĢikliğe uğrayarak "einen" Ģeklini alır.(der için)

Artikel olarak "keine" kelimesi de değiĢmeden aynen kalır.

Artikel olarak "kein" kelimesi ise değiĢikliğe uğrayarak "keinen" Ģeklini alır.

ġimdi yukarıda bahsettiğimiz istisnayı inceleyelim;

Ġsimlerin çoğulunu anlatırken bazı isimlerin sonlarına -n veya -en takıları alarak çoğul

olduklarını

belirtmiĢtik. Bu isimler son harfleri -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung olan isimlerdi.

Bu belirtilen isimlerden artikeli "der" olanlar, ismin -i haline çevrilirken "der" artikeli

"den" olur

ve kelime çoğul haliyle kullanılır. Yani çoğulda sonlarına -n veya -en takılarını alan ve

artikeli

"der" olan tüm isimler, ismin -i halinde daima çoğul yazılıĢlarıyla kullanılırlar. Bu

istisna sadece

-i haline has bir özellik olmayıp, ismin tüm halleri için geçerlidir.

Ġsmin -i haliyle ilgili kurallar bu kadardır. AĢağıdaki örnekleri inceleyelim.

der Mann (adam) ----------------------- den Mann (adamı)

der Ball (top) ---------------------------- den Ball (topu)

der Sessel (koltuk) --------------------- den Sessel (koltuğu)

Görüldüğü gibi der artikeli den oluyor ve kelimede bir değiĢiklik yok.

der Student (öğrenci) ----------------- den Studenten (öğrenciyi)

der Mensch (insan) -------------------- den Menschen (insanı)

Yukarıdaki iki örnekte az önce belirtilen istisnai durum olduğu için kelimeler

-i halinde çoğul yazılıĢlarıyla kullanıldı.

das Auge (göz) ------------------------ das Auge (gözü)

das Haus (ev) ------------------------- das Haus (evi)

die Frau (kadın) ---------------------- die Frau (kadını)

die Wand (duvar) -------------------- die Wand (duvarı)

Page 26: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

25

Yukarıda da görüldüğü gibi das ve die artikellerinde ve kelimelerde hiçbir değiĢiklik

yok.

ein Mann (bir adam) ----------------- einen Mann (bir adamı)

ein Fisch (bir balık) ------------------ einen Fisch (bir balığı)

kein Mann (bir adam değil) -------- keinen Mann (bir adamı değil)

kein Fisch (bir balık değil) --------- keinen Fisch (bir balığı değil)

Görüldüğü gibi ein-einen ve kein-keinen değiĢmesi mevcut.

keine Frau (bir kadın değil) -------- keine Frau (bir kadını değil)

keine Woche (bir hafta değil) ------ keine Woche (bir haftayı değil)

Yukarıda da görüldüğü gibi eine ve keine artikellerinde ve kelimede bir değiĢiklik yok

ÖRNEK ALIġTIRMALAR

1. Hörst du die Musik gern?

2. Die Kinder spielen gern Tischfußball.

3. Ich sehe den Overheadprojektor nicht.

4. Der Tisch ist blau.

5. Kaufst du den Kindern ein Radio?

6. Wir bleiben bei einem Freund in Madrid.

7. Der Vater versteht das Kind nicht.

8. Das Kind versteht den Vater nicht.

ĠSMĠN -E HALĠ (DATĠV)

Ġsmin -e hali de artikellerin değiĢtirilmesi suretiyle yapılır.

Artikeller Ģu Ģekilde değiĢiklik gösterirler:

der artikeli dem haline,

das artikeli dem haline,

die artikeli der haline,

ein artikeli einem haline,

eine artikeli einer haline,

Page 27: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

26

kein artikeli keinem haline,

keine artikeli keiner haline getirilir.

Burada Ģunu belirtmek isteriz; ismin halleriyle ilgili oldukça değiĢik durumlar olduğunu

farketmiĢsinizdir. Ne kadar çok pratik ve alıĢtırma yaparsanız bu kurallara o kadar

kolay ve

çabuk aĢina olabilirsiniz. Önümüzdeki bölümlerde bu konularla ilgili bolca örnekler

ve alıĢtırmalar vereceğiz. Kendiniz de bu konuda alıĢtırmalar yapmaya çalıĢınız.

Bilmediğiniz durumlar için yardım isteyiniz. Unutmayın ki, ne kadar çok alıĢtırma

yaparsanız,

öğrenme süreniz de o kadar kısalır ve konular kalıcı hale gelir. ġimdi devam edelim.

der Schüler (öğrenci) ------------------ dem Schüler (öğrenciye)

das Kind (çocuk) ---------------------- dem Kind (çocuğa)

die Frau (kadın) ------------------------ der Frau (kadına)

ein Haus (bir ev) ----------------------- einem Haus (bir eve)

kein Haus (bir ev değil) --------------- keinem Haus (bir eve değil)

eine Frau (bir kadın) ------------------ einer Frau (bir kadına)

keine Frau (bir kadın değil) ---------- keiner Frau (bir kadına değil)

Yukarıda verilen kurallar burada örnek haline getirilmiĢtir. Lütfen dikkatle inceleyiniz.

ALIġTIRMALAR ;

1- ________ Professorin schreibt __________ Brief. 2- Er hat ______ Buch und ________ Stift

3- Wo sind _______ Kinder?

4- Sie hat ________ Lampe, ________ Stuhl und ________ Buch.

5- Der Tisch steht in ________ Küche. 6- Die Bücher gehören ______ Kind

7- Herr Ahmet dankt _____ Lehrer und ______ Lehrerin.

8- ____ Tisch ist gross.

9- Schreiben Sie ______ Satz!

10- Er versteht ______ Wort, ____Antwort.

Cevaplar

1- die- den (einen) 2- ein-einen 3- die 4- eine-einen-ein 5- der 6- dem 7- dem-der 8- der 9- einen(den) 10- das-die

Page 28: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

27

Präpositionen mit Akkusativ und Dativ ( „-e‟ ve „–i‟ halindeki edatlar

*Yer edatları farklı tür ve görevdeki sözcükler arasında anlam iliĢkisi kurmaya yarayan dilbilgisi öğesidir. Tek baĢlarına anlamsızdırlar.

AKKUSATĠV DATĠV

(Hareket bildiren fiillerle) (Durum bildiren fiillerle)

Wohin? (nereye) Wo? (nerede)

EDATLAR

Auf (-in üstüne) Auf ( üstünde)

Ġn (içine) in (içinde)

Unter (altına) Unter (altında)

Vor (-in önüne ) Vor (önünde)

Hinter ( arkasına) Hinter (arkasında)

Neben (yanına) Neben (yanında)

Über (üzerine) Über (üzerinde)

Zwischen (arasına) Zwischen ( arasında)

über

unter vor zwischen

zwischen

auf hinter in neben

Page 29: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

28

Örnek cümleler;

Die Kinder spielen im Garten, nicht auf der Strasse. Die Schuhe stehen unter dem Bett. Die Lampe steht auf dem Tisch. Die Blumen sind in der Vase. Hasan sitzt auf dem Stuhl.

AlıĢtırmalar;

1-Das Heft liegt __________ den Büchern. 2-Die Kinder spielen ______ der Strasse. 3-Da ist ein Hund ___________ dem Auto. 4-Da gibt es ein Buch _______ der Tasche. 5-Du kannst dich __________ mir setzen 6-Was willst du _________ Ġstanbul machen? 7-Unser Haus liegt ________ dem Mosche. 8-Wir sitzen uns ________dem Baum. 9-Das Flugzeug fliegt _________ der Stadt 10-Er lebt seit 3 Jahren _________ Köln.

Cevaplar ;

1- zwischen 2- auf 3- hinter 4- in 5- neben 6- in 7- vor 8- unter 9- über 10-in

SIFATLAR

Sıfatlar, bir ismin veya bir cismin özelliklerini belirten sözcüklerdir.

Büyük...............groß Güzel.................schön

Küçük...............klein Pahalı................teuer

Yeni..................neu Ucuz...................billig

Ġyi......................gut Hasta...................krank

Eski-YaĢlı.........alt Tembel..................faul

Uzun.................lang ÇalıĢkan.............fleißig

Kısa..................kurz Kapalı.................geschlossen.

Page 30: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

29

Sıfatlarla yapılan basit cümlelere birkaç örnek:

Der Vogel ist klein..................KuĢ küçüktür.

Osman ist faul........................Osman tembeldir

Das Haus ist groß..................Ev büyüktür

Das Lineal ist lang..................Cetvel uzundur.

Die Frau ist alt........................Kadın yaĢlıdır.

Die Tür ist offen......................Kapı açıktır.

Der Stuhl ist alt.......................Sandalya eskidir.

DĠE WOCHENTAGE ( HAFTANIN GÜNLERĠ)

Montag PAZARTESĠ

Dienstag SALI

Mittwoch ÇARġAMBA

Donnerstag PERġEMBE

Freitag CUMA

Samstag CUMARTESĠ

Sonntag PAZAR

Page 31: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

30

DĠE TAGESZEĠTEN (GÜNÜN ZAMANLARI)

MORGEN SABAH

VORMĠTTAG ÖĞLEDEN ÖNCE

MĠTTAG ÖĞLE

NACHMĠTAG ÖĞLEDEN SONRA

ABEND AKġAM

NACHT GECE

DĠE MONATEN (AYLAR )

JANUAR OCAK

FEBRUAR ġUBAT

MäRZ MART

APRĠL NĠSAN

MAĠ MAYIS

JUNĠ HAZĠRAN

JULĠ TEMMUZ

AUGUST AĞUSTOS

SEPTEMBER EYLÜL

OKTOBER EKĠM

NOVEMBER KASIM

DEZEMBER ARALIK

Page 32: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

31

DĠE JAHRESZEĠTEN (MEVSĠMLER)

FRÜHLĠNG ĠLKBAHAR

SOMMER YAZ

HERBST SONBAHAR

WĠNTER KIġ

SAYILAR- ZAHLEN

Öncelikle 0‟dan 13‟e kadar olan sayıları görelim. Her sayının okunuĢu parantez

içlerinde belirtildiği gibidir.

0: null (nul)

1: eins (ayns)

2: zwei (tsvay)

3: drei (dray)

4: vier (fiı‟)

5: fünf (fünf)

6: sechs (zeks)

7: sieben (zii‟bın)

8: acht (aht)

9: neun (noyn)

10: zehn (tseyn)

11: elf (elf)

12: zwölf (tsvölf)

13‟ten 20‟ye kadar olan sayıları, öğrendiğimiz bu sayılar yardımıyla oluĢturacağız.

Fakat Türkçe‟ye göre biraz farklı olduğunu göreceğiz çünkü Türkçe‟de örneğin

„‟onüç‟‟ derken Almanca‟da aynı sayıyı „‟üçon‟‟ diye söyleyeceğiz. Yani iki basamaklı

Page 33: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

32

sayılarda öncelikle birler basamağını ondan sonra onlar basamağını söyleyeceğiz.

Bu demek oluyor ki rakam ile yazılmıĢ bir sayıyı okurken önce sağdaki rakamı ondan

sonra soldaki rakamı okuyacağız. (Bu kuralın sadece iki basamaklı sayılar için geçerli

olduğu unutulmamalıdır)

13: dreizehn (dray‟tseyn)

14: vierzehn (fiı‟tseyn)

15: fünfzehn (fünf‟tseyn)

16: sechzehn (zeks‟tseyn)

17: siebzehn (ziib‟tseyn

18: achtzehn (aht‟tseyn)

19: neunzehn (noyn‟tseyn)

20: zwanzig (tsvanzih)

Gördüğünüz gibi iki basamaklı olan bu sayılarda önce birler basamağını yani sağdaki

rakamı söyledik ve sonra onlar basamağını yani soldaki rakamı söyledik. Örneğin

Türkçe‟deki gibi ondokuz değil de dokuz on dedik.

Ayrıca dikkat edilmesi gereken diğer bir konu da 16 ve 17 sayılarındaki farklılıktır. 6

ve 7 sayılarıyla karĢılaĢtırdığımızda 6: sechs demek iken 16‟da sech olmuĢ, 7:

sieben demek iken 17‟de sieb olmuĢtur. Yani bu iki sayıda ses düĢmesi meydana

gelmiĢtir. Aynı ses düĢmesini 16 ve 17‟den baĢka yalnızca 60 ve 70‟te göreceğiz.

Ġki basamaklı sayıların zor olan kısmını öğrendik. Bundan sonraki bütün iki basamaklı

sayılar Ģimdi öğreneceğimiz kurala göre okunacak. Öncelikle bilmemiz gereken

20‟den sonraki tüm iki basamaklı sayılarda birler ve onlar basamağı arasına ‟‟ve‟‟

anlamına gelen „‟und‟‟ kelimesini getireceğimizdir. Örneğin, 25: fünf und zwanzig

demektir. Yani 25 sayısını ifade ederken „‟beĢ ve yirmi‟‟ diyeceğiz.

Örnekte gördüğümüz gibi yirmibeĢ derken yirmi ve beĢ rakamları arasında „‟ve‟‟

dedik ayrıca Türkçe‟dekinin aksine önce beĢi sonra yirmiyi söyledik böylece 25 sayısı

için „‟beĢ ve yirmi‟‟ demiĢ olduk.

21: ein und zwanzig (ayn unt tsvanzih) : bir ve yirmi yani yirmi bir

22: zwei und zwanzig (tsvay unt tsvanzih) : iki ve yirmi yani yirmi iki

23: drei und zwanzig (dıray unt tsvanzih) : üç ve yirmi: yirmi üç

24: vier und zwanzig (fiı‟ unt tsvanzih) : dört ve yirmi: yirmi dört

25: fünf und zwanzig (fünf unt tsvanzih) : beĢ ve yirmi: yirmi beĢ

26: sechs und zwanzig (zeks unt tsvanzih) : altı ve yirmi: yirmi altı

27: sieben und zwanzig (zii‟bın und tsvanzih) : yedi ve yirmi: yirmi yedi

28: acht und zwanzig (aht unt tsvanzih) : sekiz ve yirmi: yirmi sekiz

29: neun und zwanzig (noyn unt tsvanzih) : dokuz ve yirmi: yirmi dokuz

Page 34: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

33

Burada görüldüğü gibi önce birler basamağındaki yani sağdaki sayıyı yazıyor sonra

„‟und‟‟ ekliyor ve sonra da onlar basamağındaki yani soldaki sayıyı yazıyoruz. Bu

kural iki basamaklı ve küsüratlı olan tüm sayılar için geçerlidir. Yani örneğin 22, 32,

42, 52, 62, 72, 82, 92, vs gibi sayılar hep bu kurala göre yapılacaklar.

30: dreiβig (drayzih) : otuz

40: vierzig (fiı‟zih) : kırk

50: fünfzig (fünfzih) : elli

60: sechzig (zekzih) : altmıĢ

70: siebzih (ziibzih) : yetmiĢ

80: ahtzig (ahtzih) : seksen

90: neunzig (noynzih) : doksan

31: ein und dreiβig (ayn unt dırayzih) : otuz bir

32: zwei und dreiβig (tsvay unt dırayzih) : otuz iki

33: drei und dreiβig (dıray unt dırayzih) : otuz üç

34: vier und dreiβig (fiı‟ unt dırayzih) : otuz dört

35: fünf und dreiβig (fünf unt dırayzih) : otuz beĢ

36: sechs und dreiβig (zeks unt dırayzih) : otuz altı

37: sieben und dreiβig (zii‟bın unt dırayzih) : otuz yedi

38: acht und dreiβig (aht unt dırayzih) : otuz sekiz

39: neun und dreiβig (noyn unt dırayzih) : otuz dokuz

Kuralımız aynı olduğuna göre diğer sayıları da aynı Ģekilde yapacağız:

41: ein und vierzig (ayn unt fiı‟zih) : kırk bir

42: zwei und vierzig (tsvay unt fiı‟zih) : kırk iki

43: drei und vierzig (dıray unt fiı‟zih) : kırk üç

49: neun und vierzig (noyn unt fie‟zih) : kırk dokuz

55: fünf unf fünfzig (fünf unt fünfzih) : elli beĢ

67: sieben und sechzig (zii‟bın unt zeksih) : altmıĢ yedi

78: acht und siebzig (aht unt ziibzih) : yetmiĢ sekiz

86: sechs und achtzig (zeks unt ahtzih) : seksen altı

91: ein und neunzig (ayn unt noynzih) : doksan bir

99: neun und neunzig (noyn unt noynzih) : doksan dokuz

NOT: Normalde sayılar birleşik olarak yazılırlar fakat burada biz kolay anlaşılabilmesi

için ayrı ayrı yazıyoruz. Örneğin 99 sayısı son verdiğimiz örnekteki gibi ayrı ayrı değil

de neunundneunzig olarak yazılacaktı.

Page 35: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

34

Almanca‟da 100 „‟hundert‟‟ demektir. „‟hunde: t‟‟ diye okunur. 200, 300, 400, 500, vs

sayılarını oluĢturmak için de, tıpkı Türkçe‟deki gibi, yüz yani hundert kelimesinin

önüne 2, 3, 4, 5, vs sayılarını getiririz. Bunun için yukarıda gördüğümüz sayıları

kullanacağız.

100: hundert (hunde‟t) : yüz

200: zwei hundert: iki yüz

300: drei hundert: üç yüz

400: vier hundert: dört yüz

500: fünf hundert: beĢ yüz

600: sechs hundert: altı yüz

700: sieben hundert: yedi yüz

800: acht hundert: sekiz yüz

900: neun hundert: dokuz yüz

Bu öğrendiğimiz yüzlü sayıların küsüratlarından bahsetmek istediğimizde de önce

yüzlü sayıyı söyleriz sonra da iki basamaklı sayılar için öğrendiğimiz kural devreye

girer.Kısaca; önce „‟yüz‟‟ deriz ardından da bu yüz rakamının küsüratını söyleriz.

Örneğin;

105 demek için tıpkı Türkçe‟deki gibi önce yüz ardından da beĢ deriz : „‟yüz

beĢ‟‟

120 demek için de önce yüz ardından da yirmi deriz : „‟yüz yirmi‟‟

135 demek için önce yüz ardından da otuz beĢ deriz : „‟yüz otuzbeĢ‟‟ ĠĢte

burada otuzbeĢ derken „‟beĢ ve otuz‟‟ dememiz gerektiğini unutmamalıyız.

Bunu iki basamaklı sayıların kuralı olarak öğrenmiĢtik. Önce sağdaki rakamı

söylüyor, araya „‟ve‟‟ kelimesini ekliyor, son olarak da soldaki rakamı

söylüyorduk.

100: hundert: yüz

101: hundert eins: yüz bir

102: hundert zwei: yüz iki

103: hundert drei: yüz üç

104: hundert vier: yüz dört

...

110: hundert zehn: yüz on

111: hundert zehn: yüz onbir

112: hundert zwölf: yüz oniki

113: hundert dreizehn: yüz onüç

114: hundert vierzehn: yüz onbeĢ

...

120: hundert zwanzig: yüz yirmi

121: hundert ein und zwanzig: yüz yürmi bir

Page 36: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

35

122: hundert zwei und zwanzig: yüz yirmi iki

130: hundert dreiβig: yüz otuz

150: hundert fünfzig: yüz elli

170: hundert siebzig: yüz yetmiĢ

190: hundert neunzig: yüz doksan

...

202: zwei hundert zwei: iki yüz iki

207: zwei hundert sieben: iki yüz yedi

210: zwei hundert zehn: iki yüz on

215: zwei hundert fünfzehn: iki yüz onbeĢ

244: zwei hundert vier und vierzig: iki yüz kırkdört

...

360: drei hundert sechzig: üç yüz altmıĢ

432: vier hundert zwei und vierzig: dört yüz otuziki

553: fünf hundert drei und fünfzig: beĢ yüz elli üç

666: sechs hundert sechs und sechzig: altı yüz altmıĢ altı

789: sieben hundert neun und achtzig: yedi yüz seksen dokuz

801: acht hundert eins: sekiz yüz bir

912: neun hundert zwölf: dokuz yüz on iki

...

Binli sayılar da tıpkı yüzlü sayılar gibi baĢına 2,3,4,5,vs sayıları getirilerek oluĢturulur;

1.000: tausend ya da ein tausend(tausend diye okunur)

2.000: zwei tausend: iki bin

3.000: drei tausend: üç bin

4.000: vier tausend: dört bin

...

10.000 : zehn tausend : on bin

Burada on bin, onbir bin, oniki bin, onüç bin... gibi sayıları ifade ederken karĢımıza

tekrar iki basamaklı sayılar çıkıyor. Örneğin; Türkçe‟de olduğu gibi Almanca‟da da

„‟oniki bin‟‟ derken önce „‟oniki‟‟ ardından „‟bin‟‟ diyeceğiz. Böylece „‟oniki bin‟‟

rakamını oluĢturmuĢ olacağız.

11.000: elf tausend: onbir bin

12.000: zwölf tausend: oniki bin

13.000: dreizehn tausend: onüç bin

14.000: vierzehn tausend: ondört bin

15.000: fünfzehn tausend: onbeĢ bin

...

20.000: zwanzig tausend: yirmi bin

21.000: ein und zwanzig tausend: yirmibir bin

Page 37: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

36

(dikkat ederseniz önce yirmibir dedik. Bunun için de önce „‟bir‟‟ sonra „‟yirmi‟‟

dedik. Kuralımızı tekrar hatırlayacak olursak; 21 gibi iki basamaklı sayıların

söyleniĢinde sağdan sola doğru okuyor ve yazıyorduk.)

25.000: fünf und zwanzig tausend: yirmibeĢ bin

38.000: acht und dreiβig tausend: otuzsekiz bin

73.000: drei und siebzig tausend: yetmiĢüç bin

80.000: achtzig tausend: seksen bin

90.000: neunzig tausend: doksan bin

90.999: neunzig tausend neun hundert neun und neunzig

Yüz binli sayıları oluĢtururken de sistem aynıdır. Önce yüzler basamağını söyleriz

yani... yüz deriz bunun ardından da bin diyerek yani tausend diyerek tamamlarız.

...ile belirttiğimiz yere 2, 3, 4, vs rakamlarını getirebiliz.

100.000: hundert tausend: yüz bin

200.000: zwei hundert tausend: ikiyüz bin

300.000: drei hundert tausend: üçyüz bin

400.000: vier hundert tausend: dörtyüz bin

450.000: vier hundert fünfzig tausend: dörtyüz elli bin

980.000: neun hundert achtzig tausend: dokuzyüz seksen bin

1.000.000: Million ya da eine Million: milyon ya da bir milyon

AlıĢtırmalar:

1-Verilen sayıların karĢılıklarını yazınız

a) 53 : ..................

b) 79 : ..................

c) 85 : ..................

d) 92 : ..................

e) 345 : ...................

f) 604 : ...................

g) Achthundertzwanzig : ................

h) Einhunderteinunddreiβig : ..............

i) Zweitausendneunundfünfzig : .........

j) Einundvierzigtausend : ...............

k) Eintausendzweihundertvier : ................

l) Dreitausenddreihundertzwölf : .............

Page 38: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

37

DERECE GÖSTEREN SAYILAR-ORDINALZAHLEN:

Birinci, ikinci, üçüncü, dördüncü... gibi sıra ve derece belirten sayılardır. 1‟den 20‟ye kadar olan sayıların sonuna –te, 20‟den sonraki sayıların sonuna ise –ste takıları getirilerek bu derecelendirme yapılır.(Ġstisna olarak 1 ve 3 sayıları değiĢime uğrarlar.)

bir: eins

birinci: erste

iki: zwei

ikinci: zweite

üç: drei

üçüncü: dritte

dört: vier

dördüncü: vierte

beĢ: fünf

beĢinci: fünfte

altı: sechs

altıncı: sechste

yedi: sieben

yedinci: siebte

sekiz: acht

sekizinci: achte

dokuz: neun

dokuzuncu: neunte

on: zehn

onuncu: zehnte

onbir: elf

onbirinci: elfte

oniki: zwölf

onikinci: zwölfte

onüç: dreizehn

onüçüncü: dreizehnte

ondört: vierzehn

ondördüncü: vierzehnte

onbeĢ: fünfzehn

onbeĢinci: fünfzehnte

onaltı: sechzehn

onaltıncı: sechzehnte

onyedi: siebzehn

onyedinci: siebzehnte

onsekiz: achtzehn

onsekizinci: achtzehnte

ondokuz: neunzehn

ondokuzuncu: neunzehnte

Page 39: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

38

Buradan itibaren tüm sayılar sonlarına –ste takısını alarak sıra sayı sıfatına

dönüĢürler yani derecelendirmeye uğramıĢ olurlar.

Yirmi: zwanzig

Yirminci: zwanzigste

Yirmibir: einundzwanzig (sayıların aslında bu Ģekilde birleĢik yazılması

gerektiğini belirtmiĢtik)

Yirmibirinci: einundzwanzigste

Yirmiiki: zweiundzwanzig

Yirmiikinci: zweiundzwanzigste

Yirmiüç: dreiundzwanzig

Yirmiüçüncü: dreiundzwanzigste

Yirmidört: vierundzwanzig

Yirmidördüncü: vierundzwanzigste

YirmibeĢ: fünfundzwanzig

YirmibeĢinci: fünfundzwanzigste

Yirmialtı: sechsundzwanzig

Yirmialtıncı: sechsundzwanzigste

Yirmiyedi: siebenundzwanzig

Yirmiyedinci: siebenundzwanzigste

Yirmisekiz: achtundzwanzig

Yirmisekizinci: achtundzwanzigste

Yirmidokuz: neunundzwanzig

Yirmidokuzuncu: neunundzwanzigste

Otuz: dreiβig

Otuzuncu: dreiβigste

Otuzbir: einundreiβig

Otuzbirinci: einunddreiβigste

Otuziki: zweiunddreiβig

Otuzikinci: zweiunddreiβigste

...

Kırküçüncü: dreiundvierzigste

EllibeĢinci: fünfundfünfzigste

YetmiĢinci: siebzigste

Yüzüncü: hundertste

...

Yüzden sonraki sayılar için derece belirtirken de önce sayıyı olması gerektiği gibi yani

yukarıda öğrendiğimiz gibi yazar, ondan sonra sonuna –te ya da –ste getiririz. 1‟den

20‟ye kadar olan sayılar için –te ekini, 20‟den sonraki sayılar için de –ste ekini

kullanmamız gerektiğini öğrenmiĢtik. Yüzlü sayılar ve sonrası için de aynı kural

geçerli olacak. Dikkat etmemiz gereken bu sayıları nasıl oluĢturduğumuzdur. Sayılar

Page 40: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

39

konusunda yani bir önceki konuda gördüğümüz gibi sayıları oluĢturacağız ve

sonlarına –te ya da –ste getirerek onlara derece vereceğiz.

YüzbeĢinci: hundertfünfte

Yüzonuncu: hundert zehnte

Yüzonüçüncü: hundertdreizehnte

YüzonbeĢinci: hundertfünfzehnte

Yüzondokuzuncu: hundertneunzehnte

Yüzyirminci: hundertzwanzigste

Yüzellinci: hundertfünfzigste

Ġkiyüzkırkıncı: zweihundertvierzigste

BeĢyüzüncü: fünfhundertste

...

AlıĢtırmalar :

2- YazılıĢlarıyla verilen sıra sayı sıfatlarını rakam ile belirtiniz

a) einundsiebzigste : .........

b) dreiundvierzigste : ........

c) zweihunderterste : .........

d) fünfundfünfzigste : .........

e) sechsundsechzigste : ..........

f) achtundachzigste : ..........

g) fünfhundertsiebenundneunzigste : .........

GÜN ve TARĠH SÖYLEME:

Bu konuda kullanacağımız temel kelime „‟bugün‟‟ anlamına gelen „‟heute‟dir. Tarih

söylerken bir önceki konuda öğrendiğimiz sıra sayı sıfatlarını yani dereceli sayıları

kullanırız. ġimdi bunları günlük hayatta kullandığımız bir kaç kalıp cümleyle

örneklendirelim.

Bugünün tarihini Ģöyle sorar ve cevaplarız;

Der wievielte ist heute? : bugün ayın kaçı? (de‟ vifiilte ist hoyte?)

-Heute ist der fünfte? : bugün ayın beĢi (hoyte ist de‟ fünfte)

Der wievielte ist heute?

-Heute ist der zwanzigste: bugün ayın yirmisi

Der wievielte ist heute?

-Heute ist der fünfundzwanzigste: bugün ayın yirmibeĢi

Ġçinde bulunduğumuz ayı da belirtmek istersek soru cümlemiz aynı kalır fakat

cevabımız Ģöyle olur;

Page 41: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

40

Der wievielte ist heute? : bugün ayın kaçı?

-Heute ist der fünfte April : bugün Nisan‟ın beĢi

-Heute ist fünfter April : bugün Nisan‟ın beĢi

(Dikkat ederseniz her iki cevabın da anlamı tamamen aynı sadece cümle

kurulumu farklıdır.)

Tüm bu cevapları kısa halleriyle de kullanabiliriz.

Der wievielte ist heute? : bugün ayın kaçı?

-Der fünfte: beĢi

-Der fünfte April: Nisan‟ın beĢi

-Fünfter April: Nisan‟ın beĢi

ġimdi farklı cümlelerle örneklerimizi çeĢitlendirelim:

Sorumuz hep aynı kalacak Ģekilde;

Der wievielte ist heute?

-Heute ist der zweiundzwanzigste: bugün ayın yirmiikisi

-Heute ist der dritte August: bugün Ağustos‟un üçü

-Heute ist sechzehnter Januar : bugün Ocak‟ın onaltısı

-Der dreizehnte Oktober : Ekim‟in onüçü

-Der siebenundzwanzigste Juni : Haziran‟ın yirmiyedisi

-Neunzehnter Mai : Mayıs‟ın ondokuzu

-Einunddreiβigster Dezember : Aralık‟ın otuzbiri

Tarih söylerken yılı söylemeye de ihtiyaç duyabiliriz. Almanca‟da yılları okurken dört

basamaklı sayıları yani 1990 vb yılları ikiye bölüp söyleriz. Örneğin; 1990 yılını

okumak için bu dört rakamı ikiye böleriz (19-90). Ġkisinin arasına da „‟yüz‟‟ yani

„‟hundert‟‟ kelimesini ekleriz. Böylece 1990 yılını „‟ondokuz – yüz - doksan‟‟ haline

dönüĢtürmüĢ oluruz. Sonuç olarak 1990 yılını söylemek için;

„‟neunzehn – hundert - neunzig‟‟ deriz.

1995 : neunzehn-hundert-fünfundneunzig

1847 : achtzehn-hundert-siebenundvierzig

1903 : neunzehn-hundert-drei

1905 : neunzehn-hundert-fünf

1453 : vierzehn-hundert-dreiundfünfzig

2000 yılından itibaren „‟yüz‟‟ anlamına gelen „‟hundert‟‟ sözcüğünü kullanmıyoruz.

Onun yerine „‟bin‟‟ anlamındaki „‟tausend‟‟ kelimesini kullanıyoruz. Çünkü dikkat

ederseniz söylerken de „‟iki-bin‟‟ diyoruz. 2000 ve 2000‟den sonraki yılları, sayıları

normalde okuduğumuz gibi ifade ederiz.

2000 : zwei-tausend

2001 : zwei-tausend-eins

Page 42: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

41

2002: zwei-tausend-zwei

2003: zwei-tausend-drei

...

2010 : zwei-tausend-zehn

2024: zwei-tausend-vierundzwanzig

2100 : zwei-tausend-hundert

2170 : zwei-tausend-hundert-siebzig

...

AlıĢtırmalar:

1- Parantez içinde verilen tarihlere göre soruyu cevaplayınız!

Der wievielte ist heute?

a) ( Bugün 9 Kasım) : ...................................

b) (Bugün 23 Eylül) : ...................................

c) (Bugün 12 ġubat) : ...................................

d) (Aralık‟ın 21‟i) : ......................................

e) (Ocak‟ın 7‟si) : ........................................

f) (Heute ist dritter Mai) : ...........................

g) (Heute ist zweiter Juni) : .........................

h) (Heute ist der fünfzehnter Oktober) : ......................

2- Türkçelerini yazınız:

a) -Heute ist der neunte November

-Heute ist neunter November

b) -Heute ist der dreiundzwnzigste September

-Heute ist dreiundzwanzigster September

c) –Heute ist der zwölfte Februar

-Heute ist zwölfter Februar

d) –Heute ist der einundzwanzigste Dezember

-Heute ist einundzwanzigster Dezember

e)-Der siebte Januar

-Siebter Januar

f)Bugün Mayıs‟ın üçü

g)Bugün Haziran‟ın ikisi

h)Bugün Ekim‟in onbeĢi

Page 43: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

42

DOĞUM TARĠHĠ SORMA ve SÖYLEME:

Doğum tarihi yani doğum günü sormak için kurduğumuz cümleleri görmeden önce bu

cümlelerde geçen önemli sözcüklerin anlamlarını öğrenelim ;

wann : ne zaman

geboren : doğmak

Geburtstag : doğum günü

Doğum günü sormak için iki seçeneğimiz vardır;

1) Wann bist du geboren? : sen ne zaman doğdun? (van bist du geborın)diye

okunur

-Ich bin im Juli geboren: Temmuz‟da doğdum (ih bin im yuli geborın)

-Ich bin am fünften Juli geboren: Temmuz‟un beĢinde doğdum

(ih bin am fünften yuli geborın)

-Ich bin am fünften Juli 1985 geboren: 1985‟te Temmuz‟un beĢinde doğdum

Ya da,

2) Wann hast du Geburtstag? : senin doğum günün ne zaman? (van hast du

geburtstak)

-Ich habe im Juli Geburtstag: doğum günüm Temmuz‟da

-Ich habe am fünften Juli Geburtstag: doğum günüm Temmuz‟un beĢi

(ih habe am fünften yuli geburtstak)

-Ich habe am fünften Juli 1985 Geburtstag: doğum günüm 1985 Temmuz‟unun

beĢi

Bunlar günlük konuĢmalarda kullandığımız cümleler. Ayrıca resmi konuĢmalar için de

aynı bilgileri kullanarak örneklendirebiliriz. Böylece aradaki farkı kolayca

anlayabilirsiniz.

1) Wann sind Sie geboren? : siz ne zaman doğdunuz?

(van zind zi geborın)

2) Wann haben Sie Geburtstag? : sizin doğum gününüz ne zaman?

(van habın zi geburtstak)

Page 44: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

43

NOT: Günlük konuşmalarda ya da resmi konuşmalarda soru cümleleri değişir fakat

cevaplar değişmez. Her iki durumda da bu sorulara aynı cümleler ile cevap veririz.

Burada bilmemiz gereken kurallar:

1. Daha önce öğrendiğimiz sıra sayı sıfatlarının yani dereceli sayıların

(ordinalzahlen) sonuna –n harfini eklemeliyiz. örn; fünften

2. Bir ayın Ģu gününde diye belirtiyorsak o tarihten önce, –de, -da anlamını veren

„‟am‟‟ kelimesini kullanmalıyız. ör; am fünften: beĢinde

3. Bir tarihi gün olarak değil de sadece ay olarak belirtiyorsak „‟am‟‟ sözcüğü

yerine „‟im‟‟ kelimesini kullanmalıyız

Bazı örneklerle bu konuyu pekiĢtirelim;

Ich bin am dritten Juni geboren: üç Haziran‟da doğdum

Ich bin am 03.06 geboren: üç Haziran‟da doğdum

Ich bin im November geboren: Kasım‟da doğdum

Ich habe im November Geburtstag: doğum günüm Kasım‟da

Ich habe am neunzehnten Mai Geburtstag: doğum günüm ondokuz Mayıs

Ich habe am 19.05 Geburtstag: doğum günüm 19 Mayıs‟ta

AlıĢtırmalar :

3- Soruları cevaplayınız

a) Wann hast du Geburtstag?

(12 März) ............................................

b) Wann haben Sie Geburtstag ?

(zweiundzwanzigsten April) .................................................

c) Wann bist du geboren?

(14.04.1980) ....................................................

d) Wann bist du geboren?

(August) ...........................................

e) Wann hast du Geburtstag?

(Dezember) ............................................

f) Wann hast du Geburtstag?

(06.09.1990) ........................................

g) Wann bist du geboren?

(siebten Januar) .....................................

h) Wann sind Sie geboren?

(11.02.1975) ........................................

4- Türkçelerini yazınız:

a) Ich habe am zwölften März Geburtstag.

b) Ich habe am zweiundzwanzigsten April Geburtstag.

Page 45: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

44

c) Ich bin am vierzehnten April 1980 geboren.

d) Ich bin im August geboren.

e) Ich habe im Dezember Geburtstag.

f) Ich habe am sechsten September 1990 Geburtstag.

g) Ich bin am siebten Januar geboren.

h) Ich bin am elften Februar 1975 geboren.

YAġ SORMA ve YANITLAMA

YaĢ sorma „‟Wie alt...‟‟ kalıbı ile yapılır. Günlük ya da resmi konuĢma olması

farketmeksizin cümleye böyle baĢlanır. Noktalar ile gösterilen kısma resmiyete ya da

samimiyede göre „‟siz‟‟ veya „‟sen‟‟ özneleri ve bunlara uygun yüklemler getirilir.

Wie alt bist du? : sen kaç yaĢındasın? (vi alt bist du); ya da:

Wie alt sind Sie? : siz kaç yaĢındasınız? (vi alt zind zi)

Her ikisinin de cevaplarının aynıdır. Çünkü resmi ya da samimi olarak soruyu

sorduğumuz kiĢi kendi adına cevap vereceği için „‟ben‟‟ öznesini kullanacak. Yani

„‟ich bin...‟‟ ile cümleye baĢlayacak ve noktalarla gösterilen yere de yaĢını

belirtecektir.

Örnekler:

Ich bin achtzehn Jahre alt. : onsekiz yaĢındayım (ih bin ahttseyn yare alt)

Ich bin fünfundzwanzig Jahre alt: yirmibeĢ yaĢındayım

Ich bin dreiβig Jahre alt: otuz yaĢındayım

Ich bin dreizehn Jahre alt: onüç yaĢındayım

Ich bin zweiundsiebzig Jahre alt: yetmiĢiki yaĢındayım

AlıĢtırmalar:

1- BoĢlukları doldurunuz

a) Wie alt sind Sie?

Ich bin .......................................... (16)

b) Wie alt bist du?

Ich bin ........................................... (19)

c) ....................................Sie?

Ich bin zwanzig Jahre alt.

d) .....................................du?

Ich bin einundzwanzig Jahre alt.

Page 46: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

45

e) Wie alt bist du?

.......................................................(33)

2- Anlamlarını yazınız:

a) sechzehn Jahre alt.

b)neunzehn Jahre alt.

c)Wie alt sind Sie?

d)Wie alt bist du?

e)Ich bin dreiunddreiβg Jahre alt.

SAATLER- Die Uhrzeit

SAAT SORMA:

Almanca‟da saat „‟Uhr‟‟ demektir ve saati sormak için bir kaç seçenek vardır;

Wie spät ist es? -Saat kaç? (vi Ģpet ist es?)diye okunur

Wie viel Uhr ist es? -Saat kaç? (vi fiil ua ist es)

Wie spät hast du? -Saatin kaç? (vi Ģpet hast du?)

SAAT SÖYLEME:

Günlük konuĢmalarda saatleri 1-12 arasındaki rakamlarla ifade ederiz. Örneğin

sabah ya da akĢam olması farketmeksizin „‟saat bir, saat iki, saat beĢ, saat altı...‟‟gibi

cümleler kurarız. Bu örneklerdeki gibi tam saatler ile cevap verirken „‟Es ist ... Uhr‟‟

kalıbını kullanırız.Üç nokta yerine belirteceğimiz saati getiririz.

1:00 Es ist ein Uhr – Saat bir (es ist ayn ua)

2:00 Es ist zwei Uhr - Saat iki (es ist tsvay ua)

3:00 Es ist drei Uhr - Saat üç (es ist dıray ua)

10:00 Es ist zehn Uhr – Saat on (es ist tseyn ua)

Bir saati Ģu kadar geçiyor derken „‟nach‟‟ , bir saate Ģu kadar var derken „‟vor‟‟

kelimelerinin kullanılması gerektiği unutulmamalıdır. Çünkü „‟nach: geçe, geçiyor‟‟ ,

„‟vor: kala,var‟‟ anlamındadırlar. Bu cümleleri kurabilmek için kullanacağımız kalıp

Ģudur:

„‟Es ist ... vor / nach... „‟ Burada birinci noktalı yere dakikayı ikinci noktalı yere ise

saati yazmalıyız.

2:05 Es ist fünf nach zwei - Ġkiyi beĢ geçiyor (es ist fünf nah tsvay)

3:10 Es ist zehn nach drei - Üçü on geçiyor (es ist tseyn nah dıray)

Page 47: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

46

4:20 Es ist zwanzig nach vier -Dördü yirmi geçiyor (es ist tsvanzih nah fiı)

o 1:55 Es ist fünf vor zwei – Ġkiye beĢ var (es ist fünf for tsvay)

o 2:50 Es ist zehn vor drei – Üçe on var (es ist tseyn for dıray)

o 3:40 Es ist zwnzig vor vier – Dörde yirmi var (es ist tsvanzih for fiı)

Çeyrek geçiyor ve çeyrek var demek için ihtiyacımız olan temel kelime çeyrek

anlamına gelen „‟Viertel‟‟. Çeyrek geçiyor diyebilmek için „‟Viertel nach‟‟, çeyrek var

diyebilmek için „‟Viertel vor‟‟ kalıplarını kullanırız.

11:15 Es ist Viertel nach elf – Onbiri çeyrek geçiyor (es ist fie‟tıl nah elf)

5:15 Es ist Viertel nach fünf – BeĢi çeyrek geçiyor (es ist fie‟tıl nah fünf)

o 10:45 Es ist Viertel vor elf – Onbire çeyrek var (es ist fie‟tıl for elf)

o 4:45 Es ist Viertel vor fünf – BeĢe çeyrek var (es ist fie‟tıl for fünf)

1,2...dakika geçiyor ya da 1,2... dakika var derken „‟kurz‟‟ kelimesini kullanırız.

7:03 Es ist kurz nach sieben - Yediyi biraz geçiyor (es ist kurz nah ziibın)

4:59 Es ist kurz vor vier – Dörde biraz var (es ist kurz for fiı)

12:02 Es ist kurz nach zwölf – Onikiyi biraz geçiyor (es ist kurz nah tsvölf)

Buçuklu sayılar ile saatleri söylerken „‟Es ist halb... „‟ kalıbını kullanırız. „‟halb‟‟

yarım demektir. Bu konuda Almanca Türkçeden oldukça farklıdır. Bu kalıpta üç nokta

ile ifade edilen yere içinde bulunulan zaman değil, bu zamanın bir saat ilerisi söylenir.

Yani eğer saat iki buçuk ise, noktalı yere iki rakamı değil, ikiden sonraki rakam olan

üç rakamını yazarız. Örneğin;

10:30 Es ist halb elf – Saat on buçuk (es ist halp elf)

1:30 Es ist halb zwei – Saat bir buçuk (es ist halp tsvay)

2:30 Es ist halb drei – Saat iki buçuk (es ist halp dıray)

5:30 Es ist halb sechs – Saat beĢ buçuk (es ist halp zeks)

Günlük konuĢmalarda saatler 1-12 arasındaki rakamlarla ifade edilir. Resmi

konuĢmalarda ise 12-24 arasındaki rakamları kullanırız. Örneğin;

20:00 Es ist zwanzig Uhr – Saat yirmi (es ist tsvanzih ua)

15:00 Es ist fünfzehn Uhr – Saat onbeĢ (es ist fünf‟tseyn ua)

13:00 Es ist dreizehn Uhr – Saat onüç (es ist dıray‟tseyn ua)

14:15 Es ist Viertel nach zwei – Saat ikiyi çeyrek geçiyor (es ist fie‟tıl nah svay)

16:45 Es ist Viertel vor fünf – Saat beĢe çeyrek var (es ist fie‟tıl for fünf)

16:30 Es ist halb siebzehn – Saat onaltı otuz (es ist halp ziib‟tseyn)

NOT: Geceyarısı anlamında ‘’Mitternacht’’ sözcüğü kullanılır. Günlük ya da resmi

kullanımlarda bu sözcük kullanılır.

Page 48: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

47

Örnek:

23:55 Es ist fünf vor Mitternacht

00:15 Es ist Viertel nach Mitternacht

AlıĢtırmalar 1 :

-Verilen saatleri yazınız ve boĢlukları doldurunuz

a) 7:30 ...............................................................

b) 11:15 .............................................................

c) 11:45..............................................................

d) 6:30...............................................................

e) 18:30.............................................................

f) 9:03 ..............................................................

g) 2:58 ..............................................................

h) 3:50 ..............................................................

i) 13:20.............................................................

j) 1:10...............................................................

k) 10:40.............................................................

l) 4:23...............................................................

m) 23:50.............................................................

n) ...................................... Uhr ist es?

o) Wie spät..............................?

p)

Cevap Anahtarı:

a) dreiundfünfzig

b) neunundsiebzig

c) fünfundsiebzig

d) zweiundneunzig

e) dreihundertfünfundvierzig

f) sechshundertvier

g) 820

h) 131

i) 2059

j) 41.000

k) 1204

l) 3312

Page 49: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

48

AlıĢtırmalar 2 :

a) Es ist halb acht

b) Es ist Viertel nach elf

c) Es ist Viertel vor zwölf

d) Es ist halb sieben

e) Es ist halb siebzehn

f) Es ist kurz nach neun

g) Es ist kurz vor drei

h) Es ist zehn vor vier

i) Es ist zwanzig nach dreizehn

j) Es ist zehn nach eins

k) Es ist zwanzig vor elf

l) Es ist dreiundzwanzig nach vier

m) Es ist zehn vor Mitternacht

***

Page 50: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

49

PERFEKT (DĠ „LĠ GEÇMĠġ ZAMAN)

Almancadaki dili geçmiĢ zaman Türkçedekine yakındı. Genellikle olayların henüz

tazeliğini koruduğu, yakın geçmiĢ için kullanılır. Dili geçmiĢ zaman haben ya da sein

yardımcı fiili ve fiilin dili geçmiĢ zaman biçimi (partizip II) kullanılarak oluĢturulur.

Haben: Çoğu fiiller dili geçmiĢ zaman yapılırken haben yardımcı fiili kullanılır.

Sein: Hareket halinde olmayı bildiren fiillerle dili geçmiĢ zaman kurulurken sein

yardımcı fiili kullanılır.

Kurallı Fiillerde: Ön hece + fiilin kökü + son ek

ge- + hör + t hören - gehört

Kuralsız Fiillerde: ge- + les + en lesen - gelesen

-ieren ile biten fiiller: …………-…..iert reservieren - reserviert

Bölünebilir fiillerde: …….. -ge-….….…..en einladen - eingeladen

…..…..-ge-…….…...t abholen -abgeholt

Bölünemez fiillerde: ………….-…….……t besuchen – besucht

…………. -……..…...en vergessen – vergessen

Örnek: Ich habe gehört: ĠĢittim.

Tırmanmak klettern – gitmek gibi fiiller birer hareket ifade ettikleri için sein yardımcı

fiilleriyle kullanılırlar.

Örn: ıch bin gegangen: Gittim.

Perfekt ile yapılan cümleler

Özne Haben-sein Diğer Öğeler Part.Perfekt

Der Hase ist in den Wald gelaufen

Ich habe Einen Brief geschrieben

Wir sind nach Deutschland gekommen

Örnek Cümlelerin Türkçesi: 1. TavĢan dağa koĢtu. 2. Ben bir mektup yazdım. 3. Biz

Almanya‟ya geldik.

Page 51: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

50

DÜZENSĠZ FĠĠLLER TABLOSU

Türkçesi Master hali Perfekt di li geçmiş zaman

Fırında piĢirmek backen hat gebackt

emretmek befehlen hat befohlen

baĢlamak beginnen hat begonnen

Aldatmak, dolandırmak betrügen hat betrogen

Hareket ettirmek bewegen hat bewogen

Rica etmek bitten hat gebeten

kalmak bleiben ıst geblieben

Getirmek, götürmek bringen hat gebracht

düĢünmek denken Hat gedacht

almak empangen Hat empfangen

korkutmak erschrecken Ist erschrocken

Yemek yemek essen Hat gegessen

Gitmek, vasıta kullanmak fahren Ist gefahren

bulmak finden Hat gefunden

uçmak fliegen Ist geflogen

vermek geben Hat gegeben

gitmek gehen Ist gegangen

kazanmak gewinnen Hat gewonnen

Ġsimlendirmek, adlandırmak

heissen Hat geheissen

tanımak kennen Hat gekannt

gelmek kommen Ist gekommen

koĢmak laufen ıst gelaufen

okumak lesen Hat gelesen

Yalan söylemek lügen Hat gelogen

almak nehmen Hat genommen

koklamak riechen Hat gerochen

çağırmak rufen Hat gerufen

uyumak schlafen Hat geschlafen

kesmek schneiden Hat geschnitten

yazmak schreiben Hat geschrieben

Adım atmak schreiten Ist geschritten

susmak schweigen Hat geschwiegen

yüzmek schwimmen ıst geschwommen

Yemin etmek schwören Hat geschworen

görmek sehen Hat gesehen

göndermek senden Hat gesandt

ġarkı söylemek singen Hat gesungen

oturmak sitzen Hat gesessen

konuĢmak sprechen Hat gesprochen

Ayakta durmak stehen Hat gestanden

ölmek sterben ıst gestorben

içmek trinken Hat getrunken

yapmak tun Hat getan

unutmak vergessen Hat vergessen

Page 52: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

51

kaybetmek verlieren Hat verloren

affetmek verzeihen Hat verziehen

büyümek wachsen Ist gewachsen

yıkamak waschen Hat gewaschen

çekmek ziehen Hat gezogen

zorlamak zwingen Hat gezwungen

ALIŞTIRMALAR

AĢagıdaki cümleleri Perfekt yapınız:

1. Bir kitap aldım

…………………………………………..

2. Dün sinemaya gittin mi?

…………………………………………..

3. Dün kız kardeĢini gördüm

……………………………………………

4. Ev ödevlerinizi yaptınız mı?

…………………………………………….

5. Siz nereden geldiniz?

……………………………………………...

AĢağıdaki cümleleri Türkçeye çeviriniz:

1. Ich habe Deutsch gelernt.

……………………………………………

2. Yasemin hat einen Brief geschrieben.

………………………………………………...

3. Emre ist in die Schule gegangen.

………………………………………………..

4. Haben Sie Tee getrunken?

…………………………………………………

5. Hat er gestern Fussball gespielt?

…………………………………………………..

Page 53: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

52

PRAETERĠTUM ( hatte – war )

Almanca‟da “-di‟li geçmiĢ zaman”ın konuĢma dilindeki anlatımı “PERFEKT” zaman

kalıbı kuralları dâhilinde yapılır. Ancak “sein” ve “haben” fiilleri cümlede kendi kelime

anlamlarında kullanılacaksa, sadece bu iki fiil için olmak üzere “PRAETERĠTUM”

(yazı dilinde” –di‟li geçmiĢ zaman”) kalıbı kullanılır.

Sein ve haben fiilinin gösterdiği değiĢikliğe bakalım.

Perfekt örnekler:

Ich bin zu Hause gewesen. – Ben evdeydim

Er ist nicht hier gewesen. – O burada değildi.

ġimdi bu örnekleri Praeteritum da yazalım

Ich war zu Hause – Ben evdeydim

Er war nicht hier. – O burada değildi.

Fiil çekimlerini görelim: sein- war

ich war Du warst Er-sie-es war Wir waren Ġhr wart Sie waren sie waren

Haben fiilini görelim: haben- hatten

Ich habe ein Auto gehabt. – Bir arabam vardı

Ich hatte ein Auto – Bir arabam vardı.

Ich und meine Mutter haben eine Katze gahabt. – annemle benim bir kedimiz vardı

Ich und meine Mutter hatten eine Katze . – annemle benim bir kedimiz vardı.

hatte

Ich hatte

Du hattest

Er/ sie/es hatte

Wir hatten

Ġhr hattet

Sie hatten

sie hatten

Page 54: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

53

***

GENEL KONUġMA KALIPLARI

(Günlük Hayatta Kullanılan KonuĢma Kalıpları)

AĢağıda Almanca'da kullanılan genel konuĢma kalıpları yer almaktadır.

Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılıĢları ve parantez içersinde

okunuĢları verilmiĢtir. OkunuĢlarda yer alan “ : ” iĢareti, kendinden önceki harfin

biraz uzunca okunacağını belirtir.

Almanca'da "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuĢak g

(ğ) sesine benzer bir ses verir.

Evet : Ja (ya)

Hayır : Nein (nayn)

TeĢekkür ederim : Danke (dankı)

Çok teĢekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)

Rica ederim : Bitte (bitı)

Bir Ģey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)

Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entĢuldigın zi: bitı)

Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)

Adım .........'dır : ich heisse ...... (ih hayzı ......)

Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)

Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)

Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin Ģu:lır)

Ben ...... yaĢındayım : ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya:re alt)

Ben yirmi yaĢındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)

Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi:)

Page 55: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

54

Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)

Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)

Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)

Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiĢ)

Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)

Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)

AnlaĢtık! : Verstanden! (feğĢtandın)

Lütfen : Bitte (bitı)

Pekala : Gut (gu:t)

Özür dilerim : Entschuldigung (entĢuldigung)

Bay ....... : Herr .......(kiĢinin soyadı)

Bayan ...... : Frau ......(evli kadının soyadı)

Bayan ....... : Fräulein .....(evlenmemiĢ kızın soyadı)

Tamam : Okay (okay)

Güzel! : schön (Ģö:n)

Tabii : natürlich (natürlih)

Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)

Merhaba (selam) : hallo (halo:)

Merhaba (selam) : Servus! (servıs)

Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)

Ġyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)

Ġyi akĢamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)

Page 56: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

55

Ġyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)

Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)

Ġyiyim, teĢekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)

eh iĢte : Es geht (es ge:t)

Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)

Fena değil : Nicht schleht (niht Ģleht)

GörüĢmek üzere : Bis bald (bis balt)

HoĢçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle

anlamında)

HoĢçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)

HoĢçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)

bay bay : Tschüss (tçü:z)

ich habe Angst--ben korkuyorum

ich habe Hunger--benim karnım aç

ich haber Kummer--üzüntülüyüm

ich habe keine Langeweile--ben sıkılmıyorum

Haben Sie Zeit?--Vaktiniz var mı?

Ich habe keine Zeit.--Vaktim yok.

Ich habe kein Geld.--Param yok.

Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie--affedersiniz, özür dilerim, pardon,

bitte---lütfen

ich danke für Ihre Mühe---zahmetinize tesekkür ederim

schade--yazık

gute Besserung--geçmiĢ olsun

guten Appetit--afiyet olsun

Prosit (yada) Auf Ihr Wohl--Ģerefinize

Page 57: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

56

Ich möchte mich untersuchen lassen.

Muayene olmak istiyorum

Soll ich warten?

Bekleyeyim mi?

Wann wollen (sollen) wir kommen?

Ne zaman gelelim?

wann soll ich kommen?

Ben ne zaman geleyim?

ich möchte kommen

ben gelmek istiyorum.

ich möchte auch mit kommen

bende gelmek istiyorum.

kommt (ya da) kommen Sie

geliniz.

sie möchten (mögen, sollen) kommen

gelsinler.

komm ya da du sollst kommen

gel (ya da) sen gelicekmiĢsin.

Guten Morgen--------------------Günaydin

Guten Tag-- ----------------------Iyi günler/Merhaba

Guten Aben-----------------------iyi akĢamlar

Gute nacht------------------------iyi geceler

Hallo/Grüß dich-------------------Merhaba/Selam

Wie ist Ihr Name, bitte?--------Isminiz nedir?/Adınız nedir?

Wie heißt du?---------------------Adın ne

Wie heißen Sie--------------------Adınız ne

Mein Name ist.../Ich heiße...----Ġsmim.../Adım...

Herzlich Willkommen-------------HoĢ geldiniz

Kann ich mit Herrn/Frau X sprechen?---X beyle/ x hanımla konuĢabilir miyim?

Kommen Sie/komm herein ------Içeriye buyurun/buyur.

Nehmen Sie/Nimm bitte Platz.--Buyurun oturun lütfen/Buyur otur lütfen.

Möchten Sie etwas trinken?----Bir Ģey içer misiniz?

Auf Ihr/dein Wohl-----------------Sağlığınıza/Sağlığına ·Können Sie/kannst du nicht

Öğlen yemeğine/Aksam yemeğine kalamaz ·zum Mittagessen/Abendessen

misiniz/kalamaz mısın?

bleiben?

Vielen Dank. Ich bleibe gern, TeĢekkür ederim. Rahatsız etmezsem.

wenn ich nicht störe. Memnuniyetle kalırım.

Vorstellung TanıĢtırmak

Darf ich bekannt machen? Das ist... TanıĢtırabilir miyim? Bu...

Page 58: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

57

Frau X X hanım.

Herr X X Bey

mein Mann. EĢim / kocam.

meine Frau. EĢim / karım

mein Sohn. oğlum.

meine Tochter. kızım

mein Bruder (erkek) kardeĢim.

meine Schwester (kız) kardeĢim.

meine Mutter/mein Vater. annem/babam

mein Opa. dedem/büyük babam

meine Oma. ninem/büyük annem

mein(e) Freund(in) (kız) arkadaĢim.

mein Kollege/meine Kollegin. iĢ arkadaĢım.

Wie geht es Ihnen/dir Nasılsınız/Nasılsın

Wie geht´s Nasılsın/Ne var ne yok

Danke, mir gehts gut. Und Ihnen/dir TeĢekkür ederim. Iyiyim

Siz nasılsınız/Sen nasılsın

Bitte

Ja, bitte.-------Evet, lütfen.

Nein, danke.----Hayır, teĢekkür ederim.

Gestatten Sie?-----Müsaade eder misiniz?/Ġzninizle

Können Sie mir bitte helfen?---Lütfen bana yardım eder misiniz?

Dank

Danke,---------TeĢekkür ederim./Sağ olun.

Vielen Dank.------Çok tesĢkkür ederim.

Danke, sehr gern.---TeĢekkür ederim, memnuniyetle.

Danke, gleichfalls!--Sağol, sen de!/TeĢekkür ederim, siz de!

Das ist nett, danke---Çok nazik, teĢekkür ederim.

Vielen Dank für Ihre Hilfe/Mühe---Yardımınıza/Zahmetinize çok

teĢekkür ederim.

Nichts zu danken.----Bir Ģey değil.

Page 59: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

58

Gern geschehen.-----Rica ederim

Entschuldigung!----Affedersiniz!/Özür dilerim.

Ich muss mich entschuldigen.---Özür dilemem lazım.

Das tut mir Leid.----Buna Üzgünüm.

Es war nicht so gemeint.---Öyle demek istemedim.

Schade!----Yazık!

Es ist leider nicht möglich.---Ne yazık ki olanaksız./Maalesef mümkün değil.

Villeicht ein andermal.---Belki baĢka bir zaman.

eğitim bilgileri

öğrencimisiniz............................sind sie schüler(in)?

hangi okuldan mezunsunuz?....welhe Schule haben sie absolviert?

hangi okula gidiyorsunuz?.........welche Schule besuchen Sie?

liseyi bitirdim...............................Ich habe das Gymnasium beendet

... lisesi mezunuyum...................Ich habe das ........ Gymnasium absolviert

üniversite mezunuyum................Ich bin Akademiker

.....üniversitesinden mezunum...Ich habe mein Stadium an der....Üniversitat

abgeschlossen

üniversitede okuyorum............Ich studiere an der Üniversitat

ne öğrenimi görüyorsunuz........Was studieren Sie?

Tıp okuyorum.............................Ich studiere ,medizin

okumuyorum çalıĢıyorum.........Ich studiere nicht,ich arbeite

edebiyat bölümündeyim...........Ich bin in der Literaturabteilung

iĢaretler

GĠRĠġ.........................EINGANG

ÇIKIġ………………...AUSGANG

MEġGUL………........BESETZT

BAYAN...DAMEN (Bayanlara Özgü)

BAY....HERREN (Baylara Özgü)

SERBEST,BOġ.........FREI

Page 60: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

59

GĠRĠLMEZ..................EINTRITT VERBOTEN

PARK YAPILMAZ…..PARKEN VERBOTEN

OKUL………………...SCHULE

HASTANE..................KRANKENHAUS

YOL YAPIMI..............STRASSENBAU

AÇIK…………………OFFEN

KAPALI……………...GESCHLOSSEN

DANIġMA..................INFORMATION

GĠRĠLMEZ (ARAÇ)...EINFAHRT VERBOTEN

DUR...........................STOP

YAVAġ GĠDĠNĠZ........LANGSAM FAHREN

TEK YÖNLÜ YOL.....EINBAHNSTRASSE

GEÇMEK YASAKTIR....KEINE DURCHFAHRT

BAGAJ……………...GEPACK

BEKLEME SALONU…..WARTESAAL

ġEHĠR MERKEZĠ......STADTMITTE

ÖLÜM TEHLĠKESĠ....LEBENSGEFAHR

KararlaĢtırma / Randevu:

Ich hoffe Sie/dich bald wieder zu sehen.

Yakında tekrar görüĢmek umuduyla.

Vielen Dank für den netten Abend.

Bu güzel akĢam için teĢekkür ederim.

Was machen Sie/machst du morgen?

Yarın ne yapıyorsunuz/yapıyorsun?

Treffen wir uns morgen/heute Abend?

Yarın/Bu akĢam buluĢalım mı?

Ja. gerne.

Sevinirim/Mennuniyetle.

Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.

Olmaz maalesef. ĠĢim var.

Lassen Sie mich bitte in Ruhe!

Lütfen beni rahat bırakın!

Jetzt reicht´s!

Artık Yeter!

Verschwinde!

Defol!

AnlaĢma:

Wie bitte?

Efendim/Nasıl

Page 61: ALMANCA NEDĠR? - KO-MEK | Kocaeli Büyükşehir ... önünde ise “ik” gibi okunur. königlich (kö:niklih) Ģahane h: 1) Sözcüğün veya hecenin baĢında olduğu zaman “hiç”

60

Ich verstehe Sie/dich nicht.

Sizi/Seni anlayamadım.

Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?

Lütfen tekrarlar mısınız/mısın

Bitte sprechen Sie/sprich etwas langsamer/lauter.

Lütfen daha yavaĢ/yüksek sesle konuĢunuz/konuĢ.

Ich verstehe/habe verstanden.

Anlıyorum./Anladım.

Sprechen Sie/Sprichst du...

“……….... ”konuĢuyor musunuz/musun?

Deutsch?---------Almanca

Englisch?---------Ingilizce

Französisch?------Fransızca

Ich spreche nur wenig...

Biraz....konuĢuyorum.

Was heißt...auf Türkisch?

...Türkçe nasıl söylenir?/...Türkçede ne demek?

Was bedeutet das?

Bu ne demek?

Wie spricht man dieses Wort aus?

Bu kelime nasıl telaffuz edilir/söylenir?

Bilgi

Entschuldigung, wie komme ich bitt nach ...?

Affedersiniz,...-e/-a nasıl gideceğim?

Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?

Lütfen, yolu/bunu bana haritada gösteririmisiniz?

Bitte, ist das die Straße... nach...?

Affedersiniz k,... -e/-a giden yol bu mu?

Immer gerdeaus bis...Dann...

...-e/-a kadar hep doğru. Sonra...

Bei der Ampel

lambadan

an der näcsten Ecke

ilk köĢeden

Links/rechts abbiegen.

sola/sağa dönülücek