52
Jättilehti 92 sivua! KIINTEISTÖT VIROSSA: Mitä saa 50 000 eurolla? Kannattaako nyt ostaa? Tilanne markkinoilla Tilanne markkinoilla erikoissivut SUOMEKSI/MAALISKUU 2010 Yrityksen Yrityksen perustaminen perustaminen Viroon Viroon Tallinnan Tallinnan musiikkiklubit musiikkiklubit Luontoaarre Luontoaarre Saarenmaalla Saarenmaalla Rakveren Rakveren kylpylä kylpylä www.balticguide.ee Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70(sis.alv.) √LAIVAT √HOTELLIT √RAVINTOLAT √TEATTERIT √NÄYTTELYT √LIIKENNE √KAUPAT √LAIVAT √HOTELLIT √RAVINTOLAT √TEATTERIT √NÄYTTELYT √LIIKENNE √KAUPAT

Baltic Guide maaliskuu 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tuoretta tietoa virosta.

Citation preview

Page 1: Baltic Guide maaliskuu 2010

Jättilehti 92 sivua!

KIINTEISTÖT VIROSSA:Mitä saa 50 000 eurolla?Kannattaako nyt ostaa?Tilanne markkinoillaTilanne markkinoilla

erikoissivut

SUOMEKSI/ MAALISKUU 2010

YrityksenYrityksenperustaminenperustaminenViroonViroon

TallinnanTallinnan musiikkiklubitmusiikkiklubit

LuontoaarreLuontoaarreSaarenmaallaSaarenmaalla

RakverenRakveren kylpyläkylpylä

ww

w.b

alt

icg

uid

e.e

eH

inta

su

om

ala

isis

sa m

yy

nti

pis

teis

sä 1

,70€ (

sis

.alv

.)

√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ RAV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ RAV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT

Page 2: Baltic Guide maaliskuu 2010

EHITAJATE TEE

RANNAMÕISA TEE

PALDISKI M

NT

PPALDISKI MNT

VABAÕHUMUUSEUMITEE

T INN ALLILINTT ZOZOO

AIRPORTAA11KM1111KM11KM

CITY CENTRE ANDPASSENGER TERMINALS

7,5 KM

ILMAISET BUSSIKULJETUKSETROCCA AL MAREEN JOKA PÄIVÄ!

Bussireitti:D-terminaali - A-terminaali - Sokos Hotel Viru -

ROCCA AL MAREROCCA AL MAREAL MAR

Suomenkieliset kotisivut www.roccaalmare.eeKauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna

UUDISTUNUT KAUPPAKESKUS ROCCA AL MARE

TULE TEKEMÄÄN LÖYTÖJÄ VIRON SUURIMMASSA KAUPPAKESKUKSESSA!

Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin 10-21Prisma avoinna joka päivä 8-23

YLI 160 LIIKETTÄ • 12 RAVINTOLAA

OSTOSYÖ OSTOSYÖ 12. MAALISKUUTA12. MAALISKUUTA

KAIKKI MYYMÄLÄT AUKI KAIKKI MYYMÄLÄT AUKI

KESKIYÖHÖNKESKIYÖHÖN SAAKKA!SAAKKA!

HYVÄNTEKEVÄISYYS-HYVÄNTEKEVÄISYYS-

POKERITURNAUS!POKERITURNAUS!

Page 3: Baltic Guide maaliskuu 2010

ENEMMÄNPERHEMARKET

EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!

Rocca al Mare PRISMAPaldiski mnt 102

Sikupilli PRISMATartu mnt 87

Mustamäe PrismaA.H.Tammsaare tee 116

Lasnamäe PrismaMustakivi tee 17

Kristiine PrismaEndla 45

OLUTSaku OriginaalLAATTIKKO5,2 %, 24 x 0,33 l (24,86/l)

196,90+pantti 12,00/12,58 € + pantti 0,77 €

Bacardi SuperiorROMMI37,5%0,5 l (369,80/l)

184,90/11,82 €

BRANDYDe Pourvil Napoleon40% 0,5 l (219,80/l)

109,90/7,02 €

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 4.3-30.3.10

LONKEROG:n Long Drink Grapefruit5,6%, 24 x0,33 l (31,55/l)

249,90+pantti 12,00/15,97 € + pantti 0,77 €

Kalev SouffleSUKLAAKONVEHTI-VALIKOIMA340 g (176,18/kg)

59,90/3,83 €

DuploNUMEROPELIIkäluokka 2-5 v.

389,–/24,86 €

Taffel NachoJUUSTOPALLOT200 g (104,50/kg)

20,90/1,34 €

IittalaKYNTTILÄLYHTYerilaiset värit,60 mm

108,– /6,90 €

KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

Karl FazerMAITOSUKLAA200 g (134,50/kg)

26,90/1,72 €

FazerWiener NougatSUKLAARASIA210 g (285,24/kg)

59,90/3,83 €

CityPALOKUNNANHELIKOPTERIIkäluokka 5-12 v.

459,–/29,34 €

le

Page 4: Baltic Guide maaliskuu 2010

La 20.3.

La 6.3.

La 10.4.La 17.4.

La 29.5.80sBILEET

Sinkkubileet

80sBILEET

La 27.3....ja sinkkubileethän eivät olisimitään ilman Napakymppiä!

Lauantai-ilta täynnä Viisuhuumaa!

...parhaimmat (ja pahimmat) hitit 80-luvulta sekä paljon muuta!

La 15.5.

ISOT BILEET PIENI HINTA!

alk. 20 €/koko B2S-hytti (1-2 henkilöä)

Tuotetunnus FRMIN. Ikäraja 21 v. Tarjouspaikkoja

rajoitettu määrä, koskee vain uusia varauksia. Pidätämme

oikeuden muutoksiin. Muista ottaa passi tai uudenmal-

linen henkilöllisyystodistus mukaan matkalle!

Kysy myös Viking XPRS:n muita risteilylähtöjä!

LAUANTAI-ILTOJEN BILEET JÄRJESTÄÄ

VIKING XPRS!

Varaukset www.vikingline.fi tai0600-41577 (1,64 €/puhelu + pvm/mpm)

Valitse itsellesi sopivin teemalähtö,

merkkaa kalenteriin ja

varaa paikkasi Miniristeilylle!

Sinkkubileet

Sinkkubileet

Varaa etukäteenBISTRO BUFFET -ILLALLINENruokajuomineen

vain 22 €/hlö!

TERMINAL

TERMINALTERMINAL

ADMIRALI BASSEIN

OliiviöljyOOOliOOOO

Lelu

Käsineet

Saappaat

Takki

Rannekoru

Käsilaukku

Sadama 6/8, Tallinna | Puh. +372 661 4550Avoinna joka päivä 8.00 – 19.00

www.sadamarket.ee

koko perheen vaatteet ja jalkineet urheilutarvikkeet laukut ja asusteet lelutkäsityöt matkamuistot korut ja kellot lemmikkieläintarvikkeet ruokakauppaapteekki alkoholimyymälät kauneushoitolat kahvilat ravintolat yökerhot

Page 5: Baltic Guide maaliskuu 2010

Vanhin ja luotettavin

kiinteistöalan yritys Virossa

18 vuoden kokemus

Oikea aika ja oikeat hinnat

Viron kiinteistömarkkinoilla:

Vuokrakohteet

Myyntikohteet

Vuokrakohteet koko maassa! Ottakaa yhteyttä jos haluatte

vuokrata asunnon Tallinnan vanhassa kaupungissa, kesämökin tai

huvilan Pärnussa tai suunnittelette liiketoiminnan aloittamista

Virossa ja tarvitsette liike- tai toimistotilaa. Me olemme

mielellämme avuksi!

Yli 1500 erilaista myyntikohdetta Virossa!Autamme teitä löytämään mieleisenne investointikohteen, alkaen

asunnoista, omakotitaloista, kesämökeistä ja maatiloista aina

tuotanto-, varasto- ja toimistotiloihin.

Yhteystiedot:

+ 372 614 4600

[email protected]

www.arcovara.ee

Vuokra-asunto Tallinnan vanhassa kaupungissa

Kodukolde asuinalueen asunnot Tontit Meriväljalla

50%

MAALISKUUSSAHALVEM

MALL

A!

MAALISKUUSSAHALVEM

MALL

A!

ainoa käsi-kaupassa oleva kehonpainon laskemiseen tarkoitettu lääke, jonka vaikutus on kliinisesti todistettu.

Ylipainoisuus ja ylimääräinen rasvakudos vatsan alueella on todellinen vaara terveydelle. Se suurentaa

vakaviin kroonisiin sairauksiin, esimerkiksi II tyypin diabetekseen ja sydänsairauksiin sairastumisen riskiä.

Jopa kohtalainen painonlasku vaikuttaa terveyteen myönteisesti. allin (orlistat 60 mg) avulla on mahdollista

pudottaa kehonpainosta 50 % enemmän, kuin ainoastaan dieetillä. allin (orlistat 60mg) avulla kehon

paino laskee täydentävän 1 kg verran jokaisen dieetillä menetetyn 2 kg lisäksi!

orlistat 60 mg

Kysy apteekista! Huomio! Kyseessä on lääke. Ennen käyttöä

lukekaa pakkausseloste huolellisesti. Oireiden jatkuessa tai sivuvaikutusten aiheutuessa ottakaa yhteys lääkäriin

tai apteekkiin.

Page 6: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 06

1. päivä ¬ Kierros: Tallinnan vanhakaupun-

ki ja Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamentti-talo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kaupunkiin ja merelle.

Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat.

Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu orto-doksikirkko valmistui vuonna 1900.

Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoavat edullisesti maittavan lounaan.

Rentoutuminen: Tallinnassa voi käydä uimassa tai saunomassa monessa paikassa.

Museo: Rocca al Maressa on laaja ulkoilmamuseo, jossa voi tutustua rakennusperinteeseen eri puolilla Viroa. Usein käsityöläiset esittele-vät siellä taitojaan työtuvissa.

Illallinen: Venäläinen tai keski-aikainen ravintola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja.

Iltaohjelma: Talvi-illan romanttinen kävely valaistussa Vanhassakaupungissa. Matkan varrella voi poiketa holvien alle nauttimaan hehkuviiniä.

2. päivä ¬ Kierros: Kadriorgin puisto,

jonne pääsee joko raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla, on myös näkemisen arvoinen.

Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700-luvun alusta lähtien.

Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200-luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen.

Lounas: Tallinnassa on useita virolaisia ruokapaikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaan-paisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali.

Rentoutuminen: Suuri eläintar-ha on koko perheen kohde ja perhe-lipulla edullinenkin. Lumileopardit saivat juuri uuden osaston.

Ostokset: Kaupungin keskustan kauppakeskuksia ovat Foorum, Rotermann, Viru ja Solaris. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristiinen ja Ülemisten kauppakeskukset.

Päivällinen: Gourmet-ravintola. Tallinnassa on kymmenkunta laa-turavintolaa, jotka täyttävät vaati-vankin illallisvieraan vaatimukset. Hintatasokin on viime kuukausina muuttunut lompakkoystävällisem-mäksi.

Iltaohjelma: Ennen yökerhoon menoa voi käydä katsomassa balettiklassikon Estoniassa.

3. päivä ¬ Kierros: Päiväretki Tarttoon.

Viron Ateenaksi kutsuttuun yli-opistokaupunkiin pääsee kahdessa ja puolessa tunnissa. Ekspress-bussien aikataulu on tiheä. Juna-yhteys kestää noin kolme tuntia.

Museo: Tarton taidemuseo on jo rakennuksena nähtävyyskohde. Se on nimittäin vino. Myös laulujuhlille on oma museo.

Kirkko: Johanneksen kirkko eli Jaani kirkko on kuuluisa terrakotta-veistoksistaan. 1300-luvulla rakennet-tu kirkko vihittiin uudelleen käyttöön restauroituna vuonna 2005.

Lounas: Raatihuoneen torin ympäristössä on monia hyviä ruo-kapaikkoja, joiden hintataso sopii opiskelijoillekin.

Rentoutuminen: Keskustassa, Emajoen ranta-alueella, on Aura Keskus. Vesipuisto saunoineen on avoinna iltakymmeneen.

Ostokset: Tarton keskustan ulko-puolella olevassa Lõunakeskuksessa on kymmenien myymälöiden lisäksi luistinrata, AHHAA:n elämyskino ja kiipeilyseinäkin. Aivan keskustassa ovat Kaubamaja sekä muodin ja vapaa-ajan keskus Tasku.

Päivällinen: Kaupungissa on yli 200 kahvilaa ja ravintolaa. Yksi tyylikkäimmistä on uudelleen avattu Volga. Püssirohukelder sopii rentoon illanviettoon.

Iltaohjelma: Teatteri Vanemuisen tuotantoon kuuluvat monet musikaalit ja baletit. Yöklubeja on kaupungissa kuusi.

ajankohtaista

09 Pääkirjoitus, kolumni

10 Näistä puhutaan, Hüttünen

kulttuuri

12Jazzkaar

16 Kulttuuritapahtumat

17 Museot

henkilö

14-15 Aira Kalela

ravintolat

18 Chicago, Clazz, Rock Cafe ja Panhead

20 Bistroo Mary, Supelsaksad, 3+3

22-23 Ravintolauutisia, virolainen keittiö

erikoissivut: kiinteistöt

26-27 Kiinteistömarkkinat

28Sisustajan Tallinna, rakennustarvikkeet

majoitus

30Hotelli St. Barbara, lyhytuutiset

talous

31Yrityksen perustaminen, Yritys ja suomalainen

ostokset

33Lootsi keskus, Vivid Design Gallery

kauneus ja terveys

34Aqva Hotel & Spa

historia

39Sarasmo tarinoi

luonto

42Laidevahe Saarenmaalla

tietoa matkailijalle

40–50MITÄ, MISSÄ, MILLOIN:

Kartat, tapahtumat ja palvelut

matkaviihdettä

12 ViroVisa, Ristikko

uTässä numerossa

MatkailijanMatkailijan pikaopaspikaopasKolmen päivän ohjelmaopas Virossa The Baltic Guiden toimitukselta.

the flash!

Lunta riittää tänä vuonna koko maassa. Kuva: TBG arkisto

Räystäille kasvaneet jääpuikot ovat vaanineet jalankulkijoita koko talven ajan.

Vaarallista kauneuttaVaikka jopa parin metrin pitui-set jääpuikot ovatkin monen mielestä kauniita, ovat ne myös vaaraksi jalankulkijoille. Kun jalkakäytävät ovat samalla huonosti hoidettuja, täytyy tark-kailla paitsi mihin astuu myös ylös räystäiden reunoille.

Vaikeusastetta lisää, että samaan aikaan taskuvarkaat yrittävät käyttää tilaisuutta hyväkseen. Onkin jälleen syytä muistuttaa, että kaduilla liikkuu myös epärehellistä väkeä. Suomalaisautoilijoille myös ker-tauksen vuoksi tiedoksi: älkää jättäkö pysäköityihin autoihin mitään arvotavaraa.

Mitä mieltä Virosta?

Mikko(Katajanokan terminaalissa, BG 09/2009)

+ Vanhakaupunki Tallinnassa on miellyttävä miljöö.

Useimmat vanhat rakennukset on entisöity hienosti.

– Olen kuullut, ettei iltaisin kannata hämärillä kujilla

liikkua. Jonkinlainen turvatto-muuden ilmapiiri siis.

Kari(Matka 2009 messuilla, BG 02/2009)

+ Mukavat ihmiset joka puolella Viroa.

– Paljon vielä keskeneräistä ja kunnostamatonta neukku-

aikojen jäljiltä. Parempaa suun-taan mennään, mutta tekemistä riittää vielä varmasti vuosiksi.

Lauri & Ilkka(Tallinnan satamassa, BG 01/2009)

+ Tytöt! Ja positiivinen elämänasenne yleensä.

Ja tytöt!!

– Turvallisuus, Laurin veli ryöstettiin täällä kerran,

mutta siitä on jo aikaa.

Mirka(Helsingin yliopistolla, BG 10/2009)

+ Hintataso kaupoissa ja ravintoloissa.

– Huonosti käyttäytyvät suomalaiset miehet etenkin

laivoilla.

Olemme kyselleet mielipiteitä Virosta parin vuoden ajan. Nyt on aika siirtyä uusien kysymysten pariin, mutta ennen sitä pieni yhteenveto on paikallaan. Virossa positiivisimpina asioina mainittiin useimmin edulliset ostokset ja mukavat ihmiset. Luonto, histo-rialliset nähtävyydet ja Tallinnan vanhakaupunki keräsivät paljon plus-mainintoja.

Selvästi eniten negatiiviseksi on koettu yleinen turvattomuuden ilmapiiri. Huonoon palveluun kiinnitettiin niin ikään paljon huo-miota. Alla muutamia vastauksia vuosien varrelta.

Page 7: Baltic Guide maaliskuu 2010

AVOINNA JOKA PÄIVÄ

Lootsi 8, Tallinna

Lisäksi keskuksesta löytyy baari,

kahvila ja elävää musiikkia.

Ravintola-Kahvila-Baari Urho Kaleva

Kekkonen -ruokaa, juomaa ja

suomalaista musiikkia.

Täyden palvelun kauneus-

salongissa on kampaamo,

hieronta, kosmetologi,

manikyyri, pedikyyri jne.

Yli 600 neliön

alkoholitukku-

myymälässä on

laaja valikoima

tunnettuja

merkkejä.

Ostosten jälkeen ja laivaa odotellessa

voi viettää aikaa 3. kerroksen odotustilassa,

jossa on tarjolla juomaa ja ruokaa sekä TV,

jonka suomalaisilta kanavilta voi

katsoa esimerkiksi päivän uutisia.

Lootsi Keskuksesta

löydät monipuolisen valikoiman

ostos- ja viihdemahdollisuuksia.

Lootsi Keskuksessa järjestetään konsertteja,

joiden yhteydessä tarjotaan olutta ja glögiä.

RU

OK

APA

IKKA SUOMALAISEEN

MA

KU

UN

Apteekista saa

terveystuotteita

edullisesti.

Elintarvikemyymälällä

on vuosien kokemus

matkailijoiden palve-

lusta ja henkilökunta

auttaa oikeiden

tuotteiden löytämisessä.

Pysäköinti keskuksen edessä. Satamassa D-terminaalin

vieressä. Vanhaankaupunkiin vain 5min kävelymatka

Page 8: Baltic Guide maaliskuu 2010

sadama marketSadama Market, Lootsi 13, Tallinna

Avoinna: 10-18 D-Terminaali 1. krs, Tallinna

Avoinna: 10-20:30 D-Terminaali 3. krs, Tallinna

Avoinna: 10-17:30

NYTMYÖS NETISTÄTILAA HETI!

WWW.SADAMAMARKET.EE

Sinebrychoff Long Drink24x33 cl 5,5 %Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

HUOM! Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna. Avoinna: 10-18 UUTUSUUTUUS

12,70 EUR

Page 9: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 9T H E B A LT I C G U I D E

Valoa näkyvissä

Kohti euroa pyrkivä Viro voi kertoa talouslaman keskellä positiivisiakin uutisia.

Viime vuoden lopun tilastot näyttivät, että matkailu on elpymässä, vaikka koko vuoden

tulokset jäävätkin huonoiksi. Maan sisäinen matkailu on laskenut viidenneksen, mutta suurinta ulkomaisten ryhmää edustavia eli suomalaisia on majoittunut viime vuonna Virossa aikaisempaa enemmän.

Hotellien keskihinnat ovat laskeneet ja ravintolois-takin saa nykyisin ruokia aikaisempaa edullisemmin. Markkinatilanne huomioiden se on ymmärrettävää, mutta ei välttämättä viisasta. Kilpailussa pärjää yleensä se, joka osaa erilaistaa toimintansa. Liian helposti luul-laan, että vain hinta on kilpailutekijä.

Yritystoiminnan pitäisi perustua jatkuvuuteen. Pelkkään hintakilpailuun lähtevä ei saavuta muihin verrattuna etuja, ellei löydä uusia ratkaisuja esimerkiksi

tehokkuuteen tai kulurakenteisiin. Palvelualalla säästä-minen tarkoittaa usein henkilöstökulujen laskua, mikä huonommassa ja jopa todennäköisessä tapauksessa tarkoittaa myös palvelutason laskua.

Nyt on oikea aika miettiä, millaisia matkailijoita Viroon tulee, millaiset ovat heidän tarpeensa ja eipä liene huono asia tutkia heidän ostovoimaansakin. Tieto pitää viedä organisaatioon. Niin voi varmistaa hyvän aseman

kilpailussa.Rohkea panostus henkilöstöön

ja oikean hintakuvan ylläpitäminen antaa mahdollisuudet nopeaan nousuun, kun talous elpyy.

Mikko Savikko, päätoimittaja

The Baltic GuidePäätoimittaja: Mikko SavikkoToimituspäällikkö: Mikko VirtaToimittajat: Jukka Arponen,

Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola,

Mikko Virta.Ulkoasu: Andres Rõhu,

Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase

Toimitussihteeri: Pille LuikPiirrokset: Rein Lauks

YhteydetPõhja pst. 25, 10415 Tallinna

Toimitus: e-mail: [email protected]. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761

Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761

e-mail: [email protected]:

Kalle Karvonen +372 6 117 774

TilauksetVuositilaus (12 numeroa) 29 euroa.

Puh. +372 6 117 760E-mail: [email protected]

Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Ilmoitushinnat1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

4 500 EEK / 290 EUR

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmista-mista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot1/1 (lev. x kork.) 254 x 375 mm1/2 (vaaka) 254 x 185 mm1/2 (pysty) 125 x 375 mm1/4 (vaaka) 254 x 91 mm1/4 (pysty) 125 x 185 mm1/8 (vaaka) 125 x 91 mm1/8 (pitkä pysty) 61 x 185 mm1/16 (pysty) 61 x 91 mm

AineistovaatimuksetValmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop,

Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD.

Painosmäärä: 40 000 kplPaino: AS Kroonpress

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdes-sä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnal lisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovi-tusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta

vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta

virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun mää-rän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai

tarkoitetusta julkaisemispäivästä.

Kun kolme vuotta sit-ten etsin uusia haas-teita ja tartuin Uus

Maa kiinteistövälitystoi-miston puikkoihin, en arvannut löytäväni niitä edestäni roppakaupalla.

Vuodet ovat olleet rankkoja. Kun Viron mark-kinoilla tehtävien kauppojen kokonaismäärä on laskenut 70 prosenttia ja yrityksen liikevaihto on vähentynyt neljännekseen siitä, mitä se huippuaikoi-na oli, olen yritystoiminnan jatkumiseksi joutunut tekemään kipeitä ja epämiellyttäviä päätöksiä. Kun vielä 2007 vuoden lopussa meitä uusmaalaisia oli 220, on tänään henkilökunnasta jäljellä 100. Euroo-pan valloituskin jäi kesken, kun Latvian, Liettuan ja Bulgarian toimistot jouduttiin laittamaan kiinni. Päivääkään en kuitenkaan vaihtaisi pois.

Ruotsalaiset kiinteistöalan ihmiset kommentoi-vat, että ”etpä olisi voinut huonompaan aikaan tulla kiinteistöalalle”, mutta olen täysin toista mieltä. Nämä vuodet ovat olleet opettavaisia ja kokemusta on tullut enemmän kuin jos markkinat olisivat jatkaneet nousua. Eikä tämä laskusuhdanne nyt loputtomiin kestä.

Viron kiinteistömarkkinat ovat seuranneet lähes prikulleen sitä mitä tapahtui Suomessa 90-luvun alus-sa. Kolme vuotta tulivat hinnat kolinalla alas, jonka jälkeen hintojen lasku päättyi ja seurasi lyhyen aikaa nollatilanne, jossa hinnat pysyivät muuttumattomina. Tämän jälkeen lähdettiin maltilliseen nousuun.

Virossa asuntojen hintojen lasku alkoi kevääl-lä 2007. Kun vielä 2007 vuoden lopulla uumoiltiin pahimman olevan takana, 2008 ja 2009 näyttivät, että kyllä ne hinnat voivat edelleen laskea.

Tallinnan asuntojen hintapiikki oli huhtikuussa 2007, jolloin keskineliöhinta oli 1 600 euroa/m2. Se laski rajusti ja oli heinäkuussa 2009 enää 669 euroa/m2. Tallinnan asuntomarkkinoilla näkyy jo elpymisen merkkejä, kun vielä muualla Virossa on hiljaista. Kauppojen kokonaismäärä lähti nousuun keväällä 2009 ja hintojen lasku päättyi elokuussa 2009. Nyt kun asuntojen hinnat ovat laskeneet keskimäärin 55–60 prosenttia, on kiinteistösijoitus tullut jälleen mielenkiintoiseksi.

Suomalaiset kiinteistösijoittajat ovatkin varsin sankoin joukoin liikkeellä ostaen sijoituskohteita. Lama on antanut suomalaisille oppitunnin, jota nyt käytetään hyväksi. Pääasiassa ostetaan kaksioita mahdollisimman läheltä keskustaa, joko uudesta tai täysin peruskorjatusta talosta, hintaluokassa 60 000–100 000 euroa. Koska vuokramarkkinoilla on paljon tarjontaa, odotettavissa oleva vuokratuotto on kol-men prosentin luokkaa, mutta arvonnousu keskus-takohteissa on sitäkin houkuttelevampaa.

Vaikka Viron taloudessa on vielä epävarmuus-tekijöitä, ovat pankkien tulevaisuudenennusteet muuttuneet jo varovaisen positiivisiksi. Virolle on myös annettu vihjeitä siitä, että euron käyttöönotto vuonna 2011 olisi mahdollista.

Kun otetaan vielä huomioon se, että Virossa asuntokaupat vahvistetaan aina notaarilla, jonne tarvittaessa kutsutaan paikalle tulkki, on ostaminen helppoa ja ajoitus tällä hetkellä otollinen.

Mika Sucksdorff,toimitusjohtajaUus Maa kiinteistövälitystoimisto

pääkirjoitus

M A A L I S K U U 2 0 1 0

Rankat ajat takana

kolumni

Kansikuva: Stina KaseMalli: Helen

Meikkaus: Kaia TriiaTyyli: Zenja Fokin

BalettifestivaaliJõhvissa järjestetään kolmatta kertaa

kansainvälinen balettifestivaali 11.—15. maaliskuuta. Pääesiintyjät tulevat Viron ja Latvian kansallis-oopperoista. Monipuolinen ohjel-ma sisältää myös lasten baletti-esityksiä. Tapahtumapaikkana on Jõhvin konserttitalo.

Naistenpäivän konsertti 7.3.Mustapäiden talossa

(Mustpeade maja) naisten kunni-aksi musiikkia esittävät Toomas Anni, Boris Lehtlaan ja Erich Krieger. Ohjelmistossa on tunnet-tuja teoksia oopperamaailmasta täysin uudessa valossa. Ilta alkaa kello 16.00 ja lipun hinta on 125 kruunua.

Suomalaista metalliaMaailmallakin mainetta

niittänyt suomalainen metalliyhtye Amorphis esiintyy tallinnalaisella Tapper-klubilla 27. maaliskuuta. Kyseessä on bändin toinen esiin-tyminen Virossa. Amorphiksen vierailu on osa Tallinn Music Week -tapahtumaa, joka järjestetään 25.–27.3 Tallinnassa.

Reggaen rytmeissäMAAjaILM-festivaali kerää yhteen kaikki

reggaen ystävät. 6. maaliskuuta järjestettävillä festivaaleilla esiintyy virolaisten bändien lisäksi Suomessa asuva marokkolainen artisti Momo Cat. Tapahtuma-paikka on Plink Plonk -klubi Tartossa.

Lasten ja nuorten musiikkifestivaaliPärnussa järjes-

tetään 16.–19. maaliskuuta Muusikamoos-tapahtuma, joka on tarkoitettu ennen kaikkea lapsille. Luvassa on monipuolista musiikkiohjelmaa Pärnun kon-serttitalossa, Endla-teatterissa ja muissa konserttipaikoissa. Lisätietoa voi kysyä Pärnun matkailuneuvonnasta.

TOP 5MAALISKUUN MENOVINKIT

Ku

va: D

enis

Go

ria

Page 10: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 01 0

ajankohtaista

Virossa asiat politisoituvat helposti. Esimerkiksi Tallinn 2011 -kulttuuripääkau-punkiprojekti on kärsinyt politikoinnista. Kulttuurivuodesta on tullut Tallinnaa hallit-

sevan Keskustapuolueen ja maan hallitusta johtavan Reformipuolueen kiistakapula.

Tärkeää ei tunnu olevan se, mitä ensi vuonna Tallinnassa tapahtuu ja kuinka kulttuuripääkaupunki-titteliä voidaan hyödyntää pääkaupungin koko maan markkinoinnissa matkailijoille ja sijoittajille. Kilpailua on käyty siitä, mikä puolue saa kulttuurivuotta jär-jestävään organisaatioon eniten edustajia ja valtaa.

Viron mediassa on Tallinn 2011 -kulttuuripääkau-punkiprojektin yhteydessä puhuttu vain vuoteen kulutettavista rahasummista ja järjestäjäorgani-saation henkilövalinnoista. Ohjelmasisältö ja järjes-tettävät tapahtumat ovat jääneet huomattavasti vähemmälle huomiolle. Vuotta ei nähdä yhteisenä asiana ja koko maata hyödyttävänä investointina, joka tulevaisuudessa tuo siihen sijoitetut rahat moninkertaisesti takaisin.

Myöskään julkista keskustelua siitä, millainen kuva kulttuuripääkaupunkivuoden avulla Tallinnasta ja Virosta halutaan antaa ulkomailla tai mitä vuoden avulla voidaan saavuttaa ja mitä Tallinna ja koko maa vuodesta hyötyvät, ei ole käyty. Pääasia on unohtunut. Se on hukkunut halvan politikoinnin alle.

Kulttuurin politisoiminen aiheuttaa kiusaamista ja suoranaista sabotointia. Tästä on hyvänä esimerk-

kinä mittavat leikkaukset, jotka tehtiin kulttuuripää-kaupunkiprojektin budjettiin. Tämä on tyhmää ja lyhytnäköistä toimintaa, koska näin vaarannetaan koko tapahtuman onnistuminen. Lisäksi on syytä huolestua siitä, millaisen kuvan muut Euroopan maat saavat kulttuurivuodella politiikkaa tekevästä Virosta.

Virossa puoluepolitiikka vaikuttaa kaikkeen. Monet hämärähommia tehneet liikemiehet ovat ottaneet puoluekirjan, koska ovat arvelleet puolueen ja tovereiden tuen antavan syytesuojan. Useat virka-miehet ovat liittyneet poliittiseen puolueeseen var-mistaakseen ja edistääkseen urakehitystään. Jopa jotkut virolaisjulkkikset ja taiteilijat ovat lähteneet mukaan politiikkaan saadakseen enemmän keikkoja tai tilauksia.

Valtion ja kunnan viroissa olevia ihmisiä vaih-detaan aina vaalien jälkeen. Tämän vuoksi monet poliitikot ja virkamiehet keskittyvät varsinaisen työn tekemisen sijaan varmistamaan, että oma puolue menestyisi seuraavissa vaaleissa, jotta oma hyvä työpaikka säilyisi.

Meno on kuin Suomessa 1960- ja 70-luvuilla, jolloin kunnan tai valtion töihin pyrkivä opettaja, keittäjä, siivooja tai talonmies valittiin poliittisin perustein. Sillä kuinka hyvin henkilö osasi tai teki työnsä ei ollut merkitystä.

HÜTTÜNEN

Puoluekirja on oikotie onneen

Kovatkaan pakkaset eivät ole lannistaneet pitkäjalkaa.

Arknan kylässä Länsi-Virumaalla talvehtii jo seitsemättä talvea kattohaikara, joka on sel-vinnyt kovista pakkasista hengissä. Haikaras-ta ovat huolehtineet kylän naiset ruokkimalla

sitä silakoilla. Kun toiset kattohaikarat muuttavat syksyllä Afrikkaan, jää Tilda-haikara talveksi Viroon odottelemaan puolison paluuta etelästä.■

Haikara jäi talvehtimaan

Ku

va: A

rvet

Mäg

i/V

iru

maa

Tea

taja

Näistäpuhutaan

Naljarull ja naljanina ovat niitä seurueen vitsinikkareita ja hauskuut-tajia. Rullia voi olla myös muunlaisia, kuten musirull, eli rakas kulta, kullake. Rullnokk taas on lippiksensä rullalle käärinyt syleksijä.

Luomu on mahe ja luomutuotteet tunnistaa muun muassa Öko-merkistä.

Virossakin on pilkunviilaajia ja heitä kutsutaan nimellä tähenärijä.

Lume rookimine on lumen luontia ja kala rookimine perkaamista/suomusta-mista. Sisikond on sisälmykset.

Toru on letku tai putki, mutta imetore erinomaista.

√Kieli poskessa Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointi-viestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

Suomalaiset saivat kunniamerkkejäViron presidentti Toomas Hendrik Ilves myönsi kunnia-merkkejä myös suomalaisille. Kirjailija Sofi Oksanen

sai Maarjamaa Ristin IV luokan kunniamerkin. Postimees-lehti valitsi Oksasen joulukuussa myös vuoden henkilöksi. Sofi Oksasen Puhastus oli niinikään viime vuoden myydyin kirja Virossa. Yhteensä viisi suomalaista sai kunniamerkin Viron itsenäisyys-päivän aattona 23.helmikuuta. Kunniamerkin sai Cargotecin hallituksen puheenjohtaja Ilkka Herlin. Lisäksi kunniamerkin saivat Leif Sevon, Satu Honkala ja Bo Henriksson.

Jäätiet saarille käytössäKylmä talvi on suosinut jääteiden käyttöä Virossa. Tammikuun lopussa avattiin useita jääteitä, joista suosit-

tu on ollut esimerkiksi Saarenmaan ja Hiidenmaan välillä kulkeva reitti. Jäätiet lyhentävät monin paikoin ajomatkoja olennaisesti. Esimerkiksi Noarootsin ja Haapsalun välinen jäätie lyhentää ajomatkaa 35 kilometriä. Viron pisin jäätie on mantereen ja Hiidenmaan välillä ja sillä on pituutta 26,5 kilometriä.

Sosiaaliset työpaikat työllistävätTallinnan kaupunki työllistää talven aikana 400 työtöntä sosiaalisten työpaikkojen avulla. Työttömät voivat toimia

esimerkiksi lastenhoitajina, puistovahteina ja vammaisten apuhoi-tajina. Kaupunki on varannut 70 miljoonaa kruunua työllistämi-seen. Kyseessä on vain väliaikainen projekti vaikean taloudellisen tilanteena aikana. Kaupungin järjestämä työpörssi-tapahtuma keräsi helmikuussa tuhansia työttömiä, jotka olivat kiinnostuneita sosiaalisista työpaikoista. Eniten hakemuksia tuli puisto-ja hauta-usmaavahdin paikkoihin.

Page 11: Baltic Guide maaliskuu 2010

Tähe

lepa

nu! T

egem

ist o

n al

koho

liga.

Alk

ohol

või

b ka

hjus

tada

teie

terv

ist.

JÄRVE FEENOKS Pärnu mnt 240, Tallinna. Puh. +372 56 357 173. Sijaitsee Järve Keskuksen vieressä.

MUSTAMÄE FEENOKS Mustamäe tee 43, Tallinna. Puh. + 372 6 525 535.

Laaja valikoima • Edulliset hinnat • Runsaasti parkkitilaa

Saku Originaal olut 5,2% 24x33 cl (tölkki)laatikko

Zig-Zag savuke-paperi

Karjala olut 5,2%24x33 cl laatikko

159.- EEK

10.16 EUR+12.- pantti

159.- EEK

10.16 EUR+12.- pantti

Talu vodka muovipakkaus 40% 10x50cl PET

587.- EEK

37.52 EUR

Jägermeisterlikööri 35% 1l

229.- EEK

14.64 EUR

KESKLINNA FEENOKS Gonsiori 12, Tallinna. Puh. +372 6 612 785. Sijaitsee keskikaupungissa, Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

229.- EEK

14.64 EURRizla savuke-paperi

King Robert II viski 40% 1l

159.- EEK

10.16 EUR

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

139.- EEK

8.88 EUR

FEENOKSIN KAUPOISSA YLI KAKSISATAA ERIKOISTARJOUSTA!

Mahtava valikoima juomia kätevästi satamassa D-terminaalin vieressä. Voitte levähtää mukavassa kahvilassamme ja virkistyä ostosten lomassa.

MEILLÄ SAA TINKIÄ!

Rõõmu Allikas viina 40%

Hennessy VSOP konjakki 1l

Rõõmu Allikas viina 80%

Sinebrychoff lonkero 24x0,33l

Mac Lean viski 1l 40%

Viini Ronco 3l

670EEK43 EUR

1230EEK78,6 EUR

kaikki yli 3000 EEK ostot osallistuvat arvontaan jossa pääpalkintona upea

24015,3 EUR

EEK

7 EUR

110 EEK

18611,9 EUR

EEK690

44,1 EUR

EEK

–5%

Tätä

kupo

nkia

näytt

äess

ä

kaiki

sta os

toista

Sharp LCD-televisio!

Page 12: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 01 2

Maailman jazzlaulajien ehdottomaan huip-puun kuuluva Dianne Reeves esiintyy 28.4. Venäläisessä kulttuu-

rikeskuksessa ja luovuttaa konser-tissa myös tämän vuoden Elionin Jazz-palkinnot. Avishai Cohen on esiintynyt Jazzkaarella myös aikai-semmin ja häntä odottavat monet

ihailijat. Basistilla on mukanaan oma israelilais-amerikkalainen kvintetti.

Syntetisaattori-taituri Georg Duken soul-funkin juuret ovat perua jo 70-luvulta. Hän esiin-tyy Rock Cafessa 29.4. Afrikassa syntyneen Concha Buikan ääni on erikoinen ja lumoaa kuulijan. Hän esittää flamenco- ja musta-laismusiikkiin perustuvaa jazzia. Karismaattinen esiintyjä nähtiin muuan muassa viime elokuussa Helsingin Juhlaviikoilla.

Edellä olevia voi kutsua Jazz-kaaren pääesiintyjiksi. Makuja on kuitenkin monenlaisia ja kun muusikkoja on yli kymmenestä eri maasta, on valinnan mahdol-lisuuksia alkaen 13-vuotiaasta Israelin ihmelapsesta virolaisiin huippuihin.

Suomea Jazzkaarella edustaa Club For Five, jonka ohjelmisto kattaa sekä popin että klassisen. Ahkerasti kotimaassa ja ympäri maailmaa keikkaileva a cappella-viisikko tekee 10-vuotisen uransa kunniaksi maaliskuussa Suomessa laajan kiertueen. Jazzkaaren kon-sertti on 30.4. Venäläisessä kult-tuurikeskuksessa.

Jazzkaaren ohjelmisto löytyy sen kotisivulta ja lippuja konsert-teihin saa Piletilevin myyntipis-teistä. Tapahtuman after-party-paikkana on ravintola Clazz.■

Esiintyjiä yli Esiintyjiä yli kymmenestä maastaViroVisa

Testaa tietosi Virosta!1. Minä vuonna Tallinnan van-hastakaupungista tuli Unescon maailmanperintökohde?

A. 1957

B. 1977

C. 1997

2. Mikä on maaliskuun vanha kansanomainen nimi viroksi?

A. Paastukuu

B. Kevadkuu

C. Lumekuu

3. Minä vuonna Pärnussa painettiin ”Perno Postimees”

-lehti, josta Viron journalismi sai alkunsa?

A. 1787

B. 1857

C. 1917

4. Kuka perusti Tarton yliopiston vuonna 1632?

A. Kustaa II Aadolf

B. Kaarle IX

C. Tsaari Boris Godunov

5. Minä vuonna uudelleen itse-näistynyt Viro sai perustuslain?

A. 1990

B. 1992

C. 1994

6. Kuinka monena päivänä vuodessa keskimäärin Virossa lämpötila laskee pakkasen puolelle?

A. 30

B. 60

C. 100

7. Mihin Emajoki laskee?

A. Suomenlahteen

B. Riianlahteen

C. Peipsijärveen

8. Tallinnassa on maailman van-hin yhä toimiva apteekki. Minä vuonna se aloitti toimintansa?

A. 1227

B. 1422

C. 1629

9. Kuinka suuret olivat Viron valtion tulot euroissa vuonna 2009?

A. 640 miljoona

B. 6,4 miljardia

C. 25,5 miljardia

10. Mikä seuraavista ei ole viron sukulaiskieli?

A. Latvia

B. Suomi

C. Unkari

11. Minä vuonna solmittiin Saksan ja Neuvostoliiton kesken Euroopan jakanut Molotov–Ribbentrop-sopimus?

A. 1937

B. 1939

C. 1941

12. Mikä on Itämeren suurin nisäkäs?

A. Ryhävalas

B. Itämerennorppa

C. Harmaahylje

Vastaukset: C, A, B, A, B, C, C, B, B, A, B, C

Tänä vuonna 21. kerran järjestettävä Jazzkaar tarjoaa ystävilleen vanhoja tuttuja sekä uusia kykyjä.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAZZKAAR

viihde

MATKARISTIKKO Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaanmaaliskuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

Mistä löytää?

√ Jazzkaar 2010, 23.4.—2.5.

www.jazzkaar.ee

Concha Buikan karisma värisyttää.

Dianne Reeves on useasti palkittu jazzmaailman huippu.

Page 13: Baltic Guide maaliskuu 2010

Mukavampia matkoja

Matkamyynti puh. 06000 4300 (1,64 ¤/puhelu + pvm/mpm)

Matkamyymälä Mannerheimintie 10,

Helsinki

Kevään lähdöt musiikki- ja autolomalle!

www.eckeroline.fi

¤hlö94

¤10/kpl400

(Henkilöauton max. pituus 6 m ja max. korkeus 1,9 m).

¤10/kpl150

Yhdensuuntainen henkilölippu tai henkilöautopaikka

Yhdensuuntainen pakettiautopaikka

Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen Sokos Hotel Virussa Viru Class -huoneessa 1 vrk/2 hh/hlö, hotelli-

aamiaisen ja oopperalipun.

Kevään oopperamatkat Tallinnaan

Sarjaliput

(Pakettiauton max. pituus 7 m ja max. korkeus 2,4 m).

Sarjaliput ovat voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Sarjaliput tulee tilata ja maksaa etukäteen (ei myynnissä

lähtöselvityksessä eikä nettimyymälässä). Hinnat voimassa 2.7.2010 asti.

Tosca 23.4.Lepakko 15.5.Cosi fan Tutte 22.5.

M/s Nordlandian uudet ilta- ja yövuorot tiistaisin ja perjantaisin

TALLINNAHELSINKI

08.0020.3009.0021.0010.3019.30

11.0017.0012.0017.3013.3016.00

ma–pe

la

su

TALLINNAHELSINKI

21.4506.40

ti ja peke ja la

01.1503.00

Ilta- ja yölähdöille voi varata vain reittimatkoja (henkilö ja/tai auto).

ESTONIA PST

RÄVALA

KAUBAMAJA

SokosHotelViru

ViruKeskus

Kauba-maja

Page 14: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D EM A A L I S K U U 2 0 1 0 T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

henkilö

√ Syntynyt 1946, Varkaudessa

√ Koulutus VTL, 1974, Helsingin yliopisto, Valtiotieteen tiedekunta (kansainvälinen politiikka, Suomen ulkopolitiikka, hallinto-oppi).

√ Opettaja, Helsingin yliopisto, 1969-1973.

√ Kulttuuriasian sihteeri, Suomen ope-tusministeriön kansainvälisten asiain osasto, 1973-1983 (toiminut muun muassa Suomen Unesco-toimikunnan pääsihteerinä).

√ Kansainvälisten asiain johtaja, Suomen ympäristöministeriö, 1983-2009.

√ Erityisedustaja, Suomen ulkoministeriö, 2008-2009.

√ Erityisedustaja, Suomen ympäristö-ministeriö, 2010.

Aira Kalela, CV:

Page 15: Baltic Guide maaliskuu 2010

TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT STINA KASE

1 4 – 1 5T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

Aira Kalelalla on kunnio i tus t a herättävä ansio-luettelo. Muut-taessaan Viroon vuonna 2006, muutama kuu-kausi miehensä

suurlähettiläs Jaakko Kalelan jäl-keen, hän otti virkavapaata ympä-ristöministeriön kansainvälisten asiain johtajan virasta toimiakseen ulkoministeriön erityisedustajana ja työskennelläkseen lähetystös-sä. Hän on kiertänyt lukuisissa ilmastokokouksissa ja puhunut naisten roolista ilmastopolitiikas-sa. Naisnäkökulmaa kaivataankin, sillä usein juuri naiset vastaavat kotitalouksien energia-asioista, ravinnosta, veden käytöstä sekä jätteiden lajittelusta.

Naisten tiedot ja taidot olisi saatava ympäristökeskusteluun ja -päätöksentekoon. Ilmaston-muutos vaikuttaa eniten maail-man köyhimpiin maihin ja alu-eisiin, joiden kansalaisista suurin osa on naisia. Naiset tyypillisesti vastaavat maataloudesta ja veden-saannista näissä maissa. Kehitys-maiden naiset voivat osaltaan vaikuttaa ilmastonmuutoksen hidastamiseen käyttämällä koti-talouksissa uusiutuvia energian-lähteitä ja istuttamalla puita, jotka sitovat hiiltä.

Niin ikään teollisuusmaiden naisilla on ratkaiseva merkitys kotitalouksien kulutustottumuk-sissa ja niiden suuntautumisessa. Teollisuusmaissa naiset tekevät seitsemänkymmentä prosenttia kotitalouksien ostopäätöksistä. Itse Kalela suosii lähiruokia ja käyttää paljon kotimaisia kalo-ja, marjoja ja vihanneksia. Lähe-tystön pakastimet on syksyisin täytetty kotimaisista tuotteista ja ne ovat perusraaka-aineita, kun vieraita kestitään. Roskien lajit-telua ja kierrätystä tehdään myös, vaikka se Virossa on vielä lapsen-kengissä. Kalela myös peräänkuu-luttaa virolaisten kansalliskalan, silakan, takaisin kauppoihin saa-

mista. Tuoretta silakkaa kun ei kalatiskiltä löydy.

Ei pelkkää juhlaaAira Kalela tunnetaan myös lois-tavana emäntänä. Neljä ja puoli vuotta suurlähettilään puoliso-na Virossa ovat olleet Kalelasta antoisaa, joskin kiireistäkin aikaa. Välillä on tehtävä valintoja henki-lökohtaisen työn ja lähetystötyön välillä, jolloin lähetystötyö jää toi-seksi. Mutta kun suurlähetystössä vietetään Suomen itsenäisyysjuh-lia tai kestitään vieraita, on suur-lähettilään puolisolla lusikkansa sopassa. Hän vastaa tarjoiluista ja järjestelyiden suunnittelusta yhdessä kolmihenkisen keittiö- ja sisäkkötiimin kanssa Suurlä-hetystön pöydälle katetaan usein virolaisista raaka-aineista valmis-tettua kevyttä ruokaa. Lampaasta, kuhasta ja ankasta syntyy suo-malais-virolaisia makuelämyksiä modernein maustein.

Maallikko voisi ajatella, että lähetystössä elämä on yhtä juh-laa. Todellisuudessa päivät veny-vät usein pitkiksi ja työtä tehdään

myös iltaisin ja viikonloppuisin. Useiden tehtävien hoitaminen onnistuu hyvien tietoliikenneyh-teyksien avulla. Koska suurlähet-tiläs pariskunta asuu myös lähe-tystörakennuksessa, on helppo piipahtaa omien töiden lomassa hoitamaan lähetystöasioita toi-selle puolelle. Suomen suurlähe-tystössä Tallinnassa työskentelee yli kolmekymmentä työntekijää. Näistä kolme on niin sanottuja lähetettyjä diplomaatteja.

Kalela myöntää, että suurlähet-tilään puolison asema on antanut hänelle mahdollisuuden osallistua erilaisiin tilaisuuksiin ja tutustua mielenkiintoisiin ihmisiin valtion-johdosta erityisryhmiin. Erityi-sen lähellä sydäntä ovat Suomen pojat, jotka taistelivat jatkosodas-

sa Suomen itsenäisyydestä ja Tar-ton inkerinsuomalaiset.

Viroon oli helppo tullaKun Kalela muutti Viroon reilu nelisen vuotta sitten, oli maan taloudellinen tilanne hyvin erilai-nen. Viron talouskasvu oli yli kym-menen prosentin luokkaa ja maa oli kuin ”pieni Kiina”. Uutta raken-nettiin vauhdilla ja samaan aikaan entisöitiin vanhaa. Nyt tilanne on toinen ja lama näkyy etenkin kau-pan ja palvelujen aloilla.

Suomella ja Virolla on erityis-suhteet ja maiden välinen vaih-to työmarkkinoilla ja opiskelussa on vilkasta. Maiden välillä teh-dään vuosittain yli kuusi miljoo-naa rajanylitystä. Kalela kertoo-kin, että maahan oli suomalaisena

helppo tulla ja siellä asua. Talou-dellisen taantuman myötä mat-kailu lähimaissa onkin kasvanut viime aikoina, mikä ilahduttaa Kalelaa. Kasvu on ollut viime aikoina kolmen, neljän prosentin luokkaa. Suomalaiset tekevät mie-lellään lyhyitä matkoja lähinaa-puriin, jossa palvelut ovat hyviä, kulttuuritarjonta monipuolista ja hintataso vielä edullinen. Kalela näkeekin, että suomalaiset mat-kailijat ja heille tarjottavat palvelut voisivat olla Viron yksi vientisek-tori matkalla parempaan. Monissa palveluissa ollaankin jopa Suomea edellä, hyvänä esimerkkinä hyvin-vointipalvelut.

Monipuolisesti kulttuuriaKulttuuri on tärkeä osa niin Kale-lan työtä kuin vapaa-aikaa. Hän sanookin, että Tallinnassa kult-tuuriharrastukselle löytyy mitä loistavimmat puitteet. Teatterit, ooppera sekä lukuisat taidenäyt-telyt ja galleriat tarjoavat paljon vaihtoehtoja ja lippujen hinnat ovat edulliset. Kalela seuraa myös mielenkiinnolla suurlähetystön kulttuuriosaston toimintaa. Kult-tuurinvaihto Suomen ja Viron välillä on vilkasta. Näyttelyitä, konsertteja ja muita suomalaiseen kulttuuriin liittyviä tapahtumia on eri puolilla maata viikoittain. Suurlähetystön kulttuuriosasto on vahvasti mukana kulttuurivaih-dossa ja järjestää muun muassa vuosittain Suomi-päivät, jolloin esitellään suomalaista kulttuuria virolaisille. Päiviä vietetään aina vaihtelevasti eri puolella Viroa, kuluvana vuonna ne pidetään Hii-denmaalla.

Vapaa-aikanaan, silloin kun sitä on, Kalela harrastaa ulkoilua ja pilatesta. Erityisen lähellä hänen sydäntään on golf. Huhtikuussa, lumien sulaessa on jo kiire vihe-riölle. Kotikenttä Virossa on Niit-välja Golf, jonka jäsen Kalela on. Kenttä sijaitsee kolmekymmen-tä kilometriä Tallinnasta, joten matka sinne taittuu nopeasti.■

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

Aira Kalela esittelee Suomen vanhimman lähetystörakennuksen tiloja sujuvasti viroksi. Haastattelua ennen hän on ehtinyt tehdä omia virkatöitään Suomeen. Pian on kiirehdittävä tapaamaan virolaisia ystäviä, joten illan pilates saa jäädä väliin. Ympäristöministeriön erityisedustajan ja suurlähettilään puolison kalenteri näyttää tälläkin viikolla täydeltä.

henkilö

Harvoina vapaa-ajan hetkinään Kalela nauttii Tallinnan kauneu-denhoitopalveluista ja runsaasta kulttuuritarjonnasta.

Lähetystörakennus toimi aiemmin aatelissuvun kaupunkipalatsina.

Suurlähettilään puoliso Aira Kalela: Suurlähettilään puoliso Aira Kalela: Naiset saatava Naiset saatava päätöksentekoonpäätöksentekoon

Page 16: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 01 6

Viron kuukausiTuhkamäelle urheilukeskus27.1 Itä-Virumaalla sijaitsevalle Kiviõlin tuhkamäelle suunnitel-laan suurta urheilukeskusta, jossa on laskettelurinne, seikkailupuis-to ja erilaisia liikuntamahdolli-suuksia. 137 metriä korkeaa tuh-kamäkeä muovataan parhaillaan hyötykäyttöön. Keskuksen pitäisi valmistua vuonna 2011.

Savusauna UNESCO:n suojelukseen28.1 Võrulaiset haluavat, että etelävirolainen savusaunaperinne liitettäisiin UNESCO:n maail-manperintölistalle. Savusaunoja on säilynyt erityisen hyvin juuri Etelä-Virossa. Savusaunaan liittyy saunomisen lisäksi monenlaisia perinteitä ja tapoja, kuten kansanparannusta ja lihan savustamista.

Vapauden ristin valaistus uusitaan29.1 Epäkuntoon mennyt Vapauden ristin valaistus joudutaan uusimaan kokonai-suudessaan. Perusteellisissa tutkimuksissa on todettu, että monumentin valaistus ei vastaa laatuvaatimuksia. Monumentin rakentanut tshekkiläinen yritys ei saanut yrityksistä huolimatta valaistusta korjattua.

Jäätie Hiidenmaan ja Saarenmaan välille30.1 Tänään avattiin jäätie Hiidenmaan ja Saarenmaan välille. Jäätie avattiin myös Haapsalusta Noarootsiin. Jäällä saa ajaa autolla, jonka paino on maksimissaan kaksi tonnia.

Lippujen hinnat nousivat31.1 Helmikuun alusta nousivat Tallinnassa matkalippujen hinnat. Etukäteen ostettu kertalippu maksaa 15 kruunua. Lippuja voi ostaa etukäteen kioskeista.

Toimeentulotukea yhä useammille1.2 Vuonna 2008 sai Virossa toimeentulotukea 11 000 perhettä tai henkilöä, kun taas vuonna 2009 kyseistä tukea sai jo 20 000 perhettä. Tänä vuonna tuen saajia ennustetaan tulevan vielä enemmän, sillä koko ajan lisääntyy niiden ihmisten määrä, jotka eivät saa enää työttömyys-korvausta.

Tarton rauhasta 90 vuotta2.2 Toinen helmikuuta tuli kulu-neeksi 90 vuotta siitä, kun Tarton rauhansopimus allekirjoitettiin Viron ja Neuvosto-Venäjän välille. Päivää juhlistettiin ympäri Viroa ja erityisesti Tartossa.

Ratsastuksen suurtapah-tuman yhteydessä järjes-tetään esteratsastuksen Keski-Euroopan liigan MC-finaali ja ensim-

mäistä kertaa Virossa kansain-

välisen tason kouluratsastuskil-pailu.

Maailmancupin finaaliin osal-listuu 70 eurooppalaista ratsasta-jaa yli 160:llä hevosella virolaisten ratsastajien ja hevosten lisäksi.

Yleisöä miellyttävät varmasti monet näytökset sekä kansainväli-sen tason kouluratsastusesitykset. Ohjelmaa on tarjolla niin hevos-ten ystäville kuin alaa enemmän tunteville harrastajillekin.

Tallinn International Horse Show 2010 tullee olemaan Viron vuosikymmenen merkittävin rat-sastustapahtuma. Lippuja tapah-tumaan on myynnissä Piletilevin myyntipisteissä tai ovelta. ■

Kappale, jonka nimi on suo-meksi Vain urheutta, säestää vuonna 1980 valmistunutta Jüri Arrakin animaatioelo-

kuvaa Suur Töll. Videon on ohjan-nut Villem Tarvas. Arrak on yksi Viron kuuluisimmista taiteilijoista

ja kuuluu Metsatöllin ihailijoihin. Rajun fil-min kohtaukset sopi-vat uuteen kappa-leeseen kuin miekka sisuskaluihin.

Vaid Vaprust on myös maalis-kuun alussa julkaistavalla albumil-la Äio. Yhtyeen neljäs studioalbu-mi tulee markkinoille Spinefarm Recordsin tuottamana.

Metsatöll löi itsensä Virossa suuremman yleisön tietoisuuteen

esiintyessään vuonna 2006 Kan-sallisen mieskuoron eli RAM:n kanssa Piritan luostarin raunioilla. Samalla tehtiin myös DVD Raua needmine eli Raudan kiroami-nen, joka perustuu Veljo Tormi-sen musiikkiin.

Maaliskuun lopulla on vuoros-sa levynjulkistamiskeikat. Ensiksi kahtena päivänä RAM:n kanssa Tallinnassa ja sen jälkeen Helsin-gissä, jossa Metsatöllin rinnalla esiintyy Crimfall.

Ensi kesänä bändi esiintyy Suo-messa ainakin Kivenlahti Rockissa Espoossa ja RockCockissa Kuo-piossa. ■

Kõlerist Subbini -näyttelyssä on esillä 85 taulua. Vanhin-ta taidetta edustaa Johann Kölerin 150 vuotta vanha

tuotanto, mutta pääpaino näytte-lyssä on 1900-luvun ensimmäisen puoliskon taiteessa eli ”Viron tai-teen kulta-ajassa”.

Tunnetuimmat esillä olevat nimet ovat Konrad Mägi, Ants Laikmaa, Adamson-Eric, Nikolai

Triik, Ado Vabbe ja Elmar Kits. Erityisesti huomioitavaa on se, että yksityiskokoelmasta on esillä Viron arvostetuimman taiteilijan, Konrad Mägin, kahdeksan taulua.

Kokoelman omistaja Enn Kunila on tunnettu taiteentukija. Hän on yksi NG Investeeringud -yhtymän johtajista ja omistajista. Yhtymään kuuluu muun muassa Liviko, Balbiino ja Kaubamaja.

Näyttely on Kunilan neljäs. Sen kuraattori on Harry Liivrand. Näyttely on avoinna 1. huhtikuu-ta asti.■

Kansainvälistä hevosurheilua

Metsatöllin uusi levy

Näyttely Kõleristä Subbiin

Perinteinen Tallinn International Horse Show pidetään tänä vuonna 18.—21. maaliskuuta Tallinnan Saku Suurhallissa.

Virolaisen folk-metallin pääkone, Metsatöll, julkaisi tammikuussa Vaid Vaprust -musiikkivideon.

Viron yksi tunnetuimpia taidekokoelmien omistajia, Enn Kunila, toi valikoiman virolaista taidetta maalaustaiteen ystävien ihailtavaksi.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TALLINNA INTERNATIONAL HORSE SHOW/KYLLI TEDRE

TEKSTI MIKKO SAVIKKO KUVA: LEVYNKANSI

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

tapahtumat

Mistä löytää?

√ Saku Suurhalli on Tallinnan

länsiosassa, Rocca al Maren

kauppakeskuksen vieressä.

√ Tallinn International Horse

Show 2010, 18.—21.3.2010,

Saku Suurhalli, Tallinna.

Missä tapahtuu?

Metsatöllin levynjulkistamis-

konsertit:√ Pe 19.3. kello 19.00 ja la

20.3. kello 16.00, Rock Cafe,

Tallinna. Lauantaina ei ikärajaa.

√ Ke 24.3. kello 20.00

Tavastia, Helsinki.

Missä tapahtuu?

√ Kölerist Subbini -näyttely,

Tallinnan taidehalli (Tallinna

Kunstihoone), Vabaduse väljak 6.

Karttakoodi J1.

Konrad Mägi: Veneetsia (1922–1923).

Page 17: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 1 7T H E B A LT I C G U I D E

Bastionin käytävät (Bastionide käigud)Komandandi tee 2. Kartakoodi Vanhakaupunki J1.Maalinnoitteiden eli Bastionien salaperäiset maanalaiset käytävät rakennettiin 1600- ja 1700-luvuilla. Opastetut kierrok-set. Suomenkielinen opastus on tilattava etukäteen museosta Kiek in de Kök.

Dominikaaniluostarin klausuuli (Dominiiklaste Kloostri klausuur)Müürivahe 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.Keskiajalta säilynyt domini-kaaniluostarin siipi, joka oli luostarin asukkaiden käytössä. Klausuulissa ovat munkkien makuusali, ruokasali ja kirjasto sekä muita huoneita.

Dominikaaniluostarin museo (Dominiiklaste Kloostri Muuseum)Vene 16. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.Vuonna 1246 perustettu Pyhän Katariinan luostari on Tallinnan vanhin säilynyt rakennus. Dominikaaniluostarin piha on näkemisen arvoinen.

Johanneksen vaivaistalo (Jaani Seek)Väike-Pääsukese tn. Karttakoodi B3.Johanneksen vaivaistalo aloitti toimintansa 1237 ja lopetti sen vasta 1960-luvulla. Talon rauni-oille on rakennettu museo, jossa on esillä arkeologisia löytöjä ja tekstiilejä.

Kiek in de KökKomandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1.Pitkään suljettuna ollut keskiai-kainen puolustustorni avataan uudistettuna yleisölle tämän kevään aikana nimellä ”Kiek in de Kök ja Bastionikäigud”.

Miehitysmuseo (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum)Toompea 8. Karttakoodi B1.

Nõmmen museo (Nõmme muuseum)

Jaama 18, Nõmmen kaupungin-osa, kaupungin eteläosassa.

Pietari Suuren talomuseo (Peeter I majamuuseum)Mäekalda 2. Karttakoodi B5.

Raadinvankilan valokuvamu-seo (Raevangla – Fotomuuseum)Raekoda 4. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Tallinnan kaupunginmuseo (Tallinna Linnamuuseum)Vene 17. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.

Viron Historiallinen museo, Maarjamäen kartano (Eesti Aja-loomuuseum – Maarjamäe loss)Pirita tee 56. Tallinnan keskustas-ta rantaa pitkin itään.1800-luvun kartanossa on esillä laaja Viron valtion historiasta kertova näyttely.

Viron Pankin museo (Eesti Panga muuseum)Estonia pst 11. Karttakoodi B2.

Viron ulkomuseo (Eesti Vabaõhumuuseum)Vabaõhumuuseumi tee 12. Rocca al Maren kauppakeskuksesta länteen.

Historiamuseot:

Olemme keränneet listan Tallinnan alu-eella olevista histo-riamuseoista. Kartta-koodin avulla löydät museoiden sijainnit

lehtemme kartasta.

Kannattaa muistaa, että Tallin-nassa monet museot ovat kiinni maanantaina ja/tai tiistaina. Tal-linnan matkailutoimiston Tallinn Card -etukortilla pääsee ilmaiseksi useimpiin Tallinnan museoista.■

Keskiaikaisen Vanhankaupun-gin kauppiaantalon kahdessa kerroksessa esitellään Tallin-

nan kunniakasta historiaa.Esillä on esineistöä, asuja ja

maalauksia 1300-luvulta alkaen. Erityisesti keskiajasta ja tavallisista tarve-esineistä kiinnostuneille on museo oikea aarreaitta.

Museo on avoinna kaikki-na viikonpäivinä paitsi tiistaisin.

Pääsylippu maksaa 50 kruunua eli vähän yli kolme euroa. Perhelipun hinta on 100 kruunua eli alle seit-semän euroa. ■

Museo kertoo Viron lähihis-torian yli viisikymmentä vuotta kestäneestä synkästä

ajasta, jolloin maa oli Neuvostolii-ton tai Saksan miehittämänä.

Museon esineistö koostuu pääosin neuvostovallan symbo-leista, puna-armeijan ja miliisin tavaroista ja asuista sekä tavallis-ten kansalaisten käyttöesineistä.

Esillä on myös sodanaikaisia saksalaisia tavaroita. Näytöiltä voi katsoa dokumenttifilmejä miehi-tysajasta viroksi ja englanniksi.

Aseista kiinnostuneille muse-ossa on nähtävää pienikaliiberisis-ta pistooleista konekivääreihin.

Miehitysmuseolla on virolai-sille suuri symbolinen arvo. Viros-sa vangittiin vuosien 1940–1988 aikana 60–80 000 ihmistä. Lisäk-

si saman verran virolaisia pakeni länteen. Miehitys kosketti kipeästi lähes jokaista virolaisperhettä.

Miehitysmuseo on avoin-na tiistaista sunnuntaihin kello 11–18. ■

Sympaattinen kaupunginmuseo

Synkän miehitys-ajan museo

Tallinna oli keskiajalla Itämeren mahtavin kaupunki. Sen tuhatvuotiseen historiaan kuuluu niin valtaa ja vaurautta kuin alistumi-sen aikojakin. Tämän vuoksi erilaisia kaupun-gin historiasta kertovia museoita on useita.

Tallinnan kaupunginmuseo on mukavan kokoinen.

Tallinnan vanhankaupungin eteläpuolel-la, lähellä Vapaudenaukiota (Vabaduse Väljak) on moderni rakennus, jossa on Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum).

TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN

TEKSTI JA KUVAT TIMO HUTTUNEN

TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN

museot

Kuvitettua keskiaikaa.

Miehitysajan meriesineistöä.

Merenkäynnin historiaa kaupunginmuseossa.

Hansakaupungin historia tallessa

11 18. ■

Mistä löytää?

√ Miehitysmuseo (Okupatsiooni

ja Vabadusvõitluse Muuseum).

Toompea 8. Karttakoodi B1.

Mistä löytää?

√ Tallinnan kaupunginmuseo

(Tallinna Linnamuuseum),

Vene 17. Karttakoodi

Vanhakaupunki G3.

Page 18: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 01 8

Viron kuukausiPolttopuita köyhille3.2 Kylmä talvi on lisännyt köy-hien ihmisten hätää Tallinnassa, joten Tallinnan kaupunki päätti uusia syksyllä tekemänsä polttopuiden jakamisen köyhille perheille. Puiden hankintaan käy-tetään yli 300 000 kruunua.

Kinomaja lopettaa4.2 Tallinnan vanhassakaupun-gissa toimiva Kinomaja lopettaa elokuvien näyttämisen. Syynä toiminnan lopettamiseen on taloudelliset vaikeudet.

Estonian Air tarjoaa purtavaa5.2 Estonian Air on päättänyt tarjota pientä purtavaa ja juomia kaikilla pidemmillä lennoillaan. Lyhyillä lennoilla tarjotaan juo-mia. Tukevampaa vatsantäytettä voi myös halutessaan ostaa.

Katajainen muistitikku6.2 Saarenmaalla on ryhdytty valmistamaan muistitikkuja kata-jasta ja visakoivusta. Muistitikun puiseen kuoreen on mahdollista myös kaivertaa esimerkiksi omis-tajan nimi. Puiset muistitikut ovat myynnissä internetissä.

Talitiainen yleisin pihalintu7.2 Viikonloppuna 30.–31. tam-mikuuta käydyssä pihabongaus-tapahtumassa laskettiin lintuja ympäri Viroa. Yhteensä havain-toja ilmoitti 750 lintujen ystävää. Lintuja nähtiin yhteensä 26 000 yksilöä ja 50 eri lajia. Runsain lintulaji oli talitiainen.

Lasten internetin käyttö8.2 Virolaiset lapset ja nuoret viettävät paljon aikaa inter-netissä. Pääsy internettiin on Virossa myös helppoa. Uuden tutkimuksen mukaan virolaiset vanhemmat eivät kuitenkaan kanna huolta lastensa internetin käytöstä, jossa on myös omat riskinsä.

Kuuluisa metsäveli kuoli9.2 Virossa kuuluisa metsäveli Alfred Käärmann kuoli 87-vuoti-aana. Käärmann pakeni metsiin vuonna 1944 neuvostojoukkojen tultua Viroon. Hän piilotteli metsissä aina vuoteen 1952 asti, jolloin jäi kiinni. Käärmann oli 15 vuotta Neuvostoliiton vankileireil-lä. Käärmann kirjoitti kokemuk-sistaan kirjoja.

Esiintyjät ovat virolaista parhaimmistoa etenkin viikonloppuisin. Lähellä keskustaa, lentoasemalle johtavan Tartu maanteen

varrella on Rock Cafe. Suuressa klubissa ovat esiintyneet rockin, popin, folkin ja jazzin huippuni-met niin kotimaasta kuin maail-malta. Rock Cafessa on lähes joka perjantai ja lauantai konsertti, jos-kus myös viikolla.

Esimerkkeinä esiintyjistä olkoon vaikka suomalais-virolais-hankkeen eli Naapurivisan esiinty-jät 22 Pistepirkko ja Tuomari Nur-mio, joiden keikka oli juuri lehden mennessä painoon. Maaliskuussa siellä esiintyy ainakin Metsatöll ja virolaisen uusien isänmaallisten laulujen esittäjä sekä tekijä Tõnis

Mägi Ultima Thule -yhtyeen kans-sa. Lippuhinnat konsertteihin ovat tavallisesti korkeintaan 150 kruu-nua eli noin 10 euroa.

Rock Cafessa on tarjolla eri-laisia aikuisille sopivia virvoitus-juomia ja tavallisesti niiden hinnat ovat edullisimmillaan heti ovien avauduttua sekä konsertin loput-tua.

Myös tupakoitsijat huomioituChicago 1933 tarjoilee jazzia kes-kiviikosta lauantaihin.

Keskeisellä paikalla, Vanhan-kaupungin reunalla oleva ravin-tola vihjaa miljööllään USA:n 30-lukuun. Jazz ja swing soi viro-laisesittäjien ohjelmistossa. Kes-kiviikkoisin musiikki on hieman

rauhallisempaa, mutta viikonlop-puisin juhliminen jatkuu aamu-kolmeen orkesterien tahdissa.

Chicagon ruokalistalta löytyy annoksia suureen T-luupihviin asti. Oleellinen osa sisustuksesta ovat mukavat nahkasohvat, joi-hin mahtuu suurempikin seurue. Ravintolan erikoisuus on toisen kerroksen tupakkatila, joka on käytännössä erillinen ravintola-sali, eikä epäviihtyisä lasikaappi.

Chicagon kanssa samaan yri-tysryppääseen kuuluu Mere pui-esteella oleva Scotland Yard, jossa esiintyvät keskiviikkoisin ja vii-konloppuisin rockia, bluesia ja kantria esittävät muusikot.

Prätkäporukan uusinMoottoripyöräilijät ja rock kul-kevat usein käsi kädessä. Niin myös vuoden alussa avatussa Baar Panhead Pubissa, joka on satama-alueella, Merekeskuksessa. Aikai-semmin keskustasta kauempana toiminut Bikers on jo historiaa ja uusi paikka tulee kokoamaan kau-den päästyä vauhtiin alan harras-tajat. Vierasta tervehtii heti ovella moottoripyörä.

Panheadissa on viikonloppui-sin elävää musiikkia ja dj. Ruoka-listalta ei löydy yli 10 euron ruokia. Sohvaryhmät mahdollistavat suu-remmatkin seurueet saman pöy-dän ympärille. Paikka saa tuskin palkintoa sisustuksestaan, mutta fiiliksen sinne tuokin yleisö.

Jazzkansan tapaamispaikkaVanhassakaupungissa vakiintu-neen asiakaskunnan saavutta-neessa Clazzissa on joka päivä ohjelmaa. Usein, etenkin viikon-loppuisin on lavalla ulkomailta tulleita esiintyjiä. Sunnuntaisin, joka tyypillisesti on ravintoloiden hiljaisin ilta, valtaavat salsatans-sijat paikan.

Clazzissa on mittava ruokalis-ta ja keittiöstä saa myös yöruokaa, jos aamutunteina alkaa hiuko-maan. Koska Clazz on Jazzkaaren virallinen jatkopaikka, siellä voi tavata festivaalin aikana vapaal-la olevia esiintyjiä, jotka saatta-vat innostua jammailemaan omia aikojaan.■

Rockin ja jazzin ystävilleTallinnassa vierailee usein kansainvälisiä tähtiä konserttilavoilla. Muina aikoina musiikista voi nauttia pubeissa tai klubeissa.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE

ravintolat

Mistä löytää?

√ Rock Cafe, Tartu mnt 80d,

Tallinna. Karttakoodi C4.

√ Chicago 1933, Aia 3, Tallinna,

Karttakoodi Vanhakaupunki H3.

√ Panhead, Merekeskus Mere

pst 10, Tallinna. Karttakoodi A2.

√ Clazz, Vana turg 2, Tallinna.

Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Rock Cafessa tungos nostaa tunnelmaa.

Clazzin ruokailutyyliä.

Chicagon neidot ovat pukeutuneet 30-luvun tyyliin.

√Rock Cafessa on lähes joka perjantai ja lauantai konsertti, joskus myös viikolla.

Page 19: Baltic Guide maaliskuu 2010

"Yksi Tallinnan parhaita ravintoloita" - Lonely Planet

UUS 32/34, VANHAKAUPUNKI, TALLINNA, PUH +372 644 2555

EKSOOTTINEN SISUSTUS. RENTO AFRIKKALAINEN MUSIIKKI. RUOKA, JOKA VIE KIELEN MENNESSÄÄN! MYÖS PALJON

KASVISRUOKIA. MAKUMATKA KAIROSTA KAPKAUPUNKIIN ALKAA TALLINNAN UUS-KADULTA, LÄHELTÄ SATAMAA.

TERVETULOA!Bremeni käik 1 / Uus 19, Tallinna, Vanhakaupunki.

AITO INTIA KOHTAA KESKIAIKAISEN TALLINNAN VANHASSA KAUPPIAAN TALOSSA! LÄMMINHENKINEN CHAKRA ON KAUPUNGIN UUSIN

ETNINEN RAVINTOLA, JONKA SAVIUUNISSA VALMISTUVAT NIIN INTIALAISEN KEITTIÖN KLASSIKOT KUIN MYÖS UUDET MAKUELÄMYKSET.

LAAJA VALIKOIMA KASVISRUOKIA.

Grünlipp MuschelVihersimpukkatiiviste + omega-3

Kolminkertainen hyöty rasittuneille nivelille:

1. tuo elimistöön ravintoaineita, jotka auttavat tuottamaan uutta nivelnestettä. Varmistaa nivelrustojen välissä olevien ”nestemäisten iskunvaimentimien” optimaalisen toiminnan

2. vettä sitovien aineiden ansiosta tukee rustojen elastisuutta

3. hyödyllinen nivelten rakenteelle, suojaa niveliä ja auttaa niitä pysymään terveinä.

Pakkaus sisältää: 60 vihersimpukkatiivistekapselia ja 30 omega-3-kalaöljykapselia (yhten kuukauden määrä). Kapselit ovat laktoosittomia ja gluteiinittomia.

Plantur39 shampoo ja hiusvesi

Pysäytä hiustenlähtö!

Tri. Kurt Wolff on kehittänyt kofeiinipohjaisia Plantur39 -tuotteita, joiden avulle hius-tenlähtö pysähtyy ja hiukset säilyvät kauniina ja hyväkun-toisina.

Sarjan shampoo ja hiusvesi ravitsevat hiuksia erityisesti stressin, raskauden, imettämi-sen tai vaihdevuosien aikana.

Nyt kahden tuotteen paketti erikoishintaan

Viru keskuksen Apotheka

apteekissa nyt

erityisenedullisesti.

400 EEK99 EEK

400 EEK400 EEK00 E 450 EEK349 EEK

450 EEK450 EEK0 E

n. 6 EURn. 22 EUR

Itämaan herkut vihdoinkin Tallinnassa. Nautinnolliset makuyllätykset vanhankaupunkin sydämessä.

Täyttävä lounas alkaen

Avoinna Su-To 12-22 Pe-La 12-24Väike Karja 1, Tallinna Puh +372 5 060 802www.elpasha.ee

5€

PÄRNU MNT

Väike-Karja

Kuninga

Har

ju

Dunkri

Pikk

Suur-Karja

Vana-Posti

Raati-huoneen

tori Müü

rivah

e

Aia

Valli

Vana

-Viru

ViruViru

Müüriv

ahe

Saun

a

Vene

Page 20: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 02 0

Siisti ja valoisa on ensi-vaikutelma Bistroo Marysta, joka avattiin Pikk-kadulla joulun tienoilla. Sisään astu-taan suoraan tarjoilu-

tiskin eteen. Vitriinissä on val-miina salaatteja, leipiä ja muita nopeita annoksia mukaan lukien päivän keitot ja pari lämminruo-kavaihtoehtoa. Tarjolla on myös erikseen tilattavia pääruokia kuten kaupungin suurimmaksi kehuttu wieninleike.

Kolme ruokalajia 100 kruunullaTestikäynnillä helmikuun lumi-myräkästä sisään astuessamme vastaanotto oli reipas ja lämmin. Vaikka Bistroo onkin periaattees-sa itsepalveluravintola, saimme tiskillä hyviä neuvoja ja myös säädettyä annosten lisukkeet jokaiselle mieleisiksi. Keittoina oli kana- ja kalavaihtoehdot. Kun keiton hinta oli 35 kruunua (noin 2,2 euroa) sisältäen leivät, ei alku-ruokaa tarvinnut kummemmin miettiä. Molemmat keitot olivat maukkaita ja kipon koko sellai-

nen, että kelpaa kevyeksi lou-naaksi.

Pääruokana testasimme jo mainitun snitzelin parilla eri lisuk-keella: perusannoksen perunasa-laatilla ja ranskalaisilla perunoilla. Molempi parempi eli makuasia kumman valitsee. Perunasalaatti oli raikkaan maukasta ja ranska-laiset kivasti kotitekoisen oloisia. Leike oli todella suuri, ohut mutta valtava. Ja sitten se hinta: 50 kruu-nua (noin 3,2 euroa). Muutkin leikkeet, kana-annokset jne. olivat samaa hintaluokkaa. Tarjolla on myös herkullisia jälkiruokia eli jos haluaa nauttia kolmen ruokalajin aterian, Marylta saa hyvän sellai-sen hintaluokkaan 100 kruunua (noin 6,5 euroa). Harva ravintola Virossa saati Tallinnan vanhassa-kaupungissa pystyy samaan.■

Lamasta huolimatta löy-tyy Pärnustakin terve-tullutta yritteliäisyyttä, mistä hienona esimerk-kinä on talvella avattu Supelsaksad-kahvila.

Supelsaksad tarkoittaa vapaasti käännettynä herraskaista lomai-lijaa.

Vanhaan puutaloon kunnos-tettu kahvila on sisustettu hyväl-lä maulla. Tuntuu, että jokainen yksityiskohta ja väri on mietitty tarkkaan.

Värit ovatkin sisustuksen helmi. Vaaleanpunainen myyn-

titiski ja siniset tuolit sekä upea tapetti luovat lempeän tunnel-man. Rehellisesti sanottuna voi Supelsaksad-kahvilaa pitää Pär-nun kauneimpana kahvilana.

Söimme lounaaksi lohta par-mesaani-perunamuusin kera ja naudanlihapastaa sienien sekä paprikan kera. Lohi oli hyvin maustettua ja sopivan kypsää. Pasta oli kermaista ja täyttävää. Lohi maksoi 100 kruunua ja pasta 79 kruunua.

Jälkiruuaksi nautimme Varso-van kakkua kreikanpähkinöiden kera. Kakkupala oli melko suuri

ja makea, jonka vuoksi yksi pala oli juuri sopiva kahdelle. Itseval-mistettuja leivoksia ja piirakoita oli tarjolla runsaasti.

Hiljaisena talvipäivänäkin riitti kahvilassa asiakkaita, mikä todis-taa, että pärnulaiset ovat ottaneet paikan jo omakseen. Kesällä on tarkoituksena avata myös terassi kahvilan sisäpihalle.■

Supelsaksad on uusi idyllinen kahvila Pärnussa. Tarjolla on uunituoreita leivonnaisia, mutta myös lämpimiä ruokia.

Bistroo Mary tarjoaa edullisia aterioita laadusta tinkimättä.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA RUTH HUIMERIND

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE

ravintolat

Tuulahdus mennyttä aikaa

Vanhankaupungin uudet hinnat

top 3+3 S U O M A L A I S T E N S U O S I K I T

Tiina Hevonoja opettaa Tallinnan suomalaisessa koulussa. Hän tuli Tallinnaan vuonna 2007.

ravintolat/kahvilat:

1 Kloostri Ait. Aina takuuvarma nautinto: lasi punaviiniä ja mozzarella-kartulivorm tomati-

ga -annos tunnelmallisen takkatulen ääressä.

2 Vapiano. Helppo poiketa vaikka töiden jälkeen syömään edullista ja maistuvaa

italialaisruokaa. Rento ilmapiiri.

3 Home Art. Rauhallinen kahvila sisustusliik-keen sydämessä. Höyryävä kupillinen lattea

tai chai-teetä kauniiden sisustustavaroiden keskellä houkuttelee poikkeamaan mahdollisimman usein.

vapaa-aika:

1 Pirita-joen ulkoilureitti. Kaunis luonto Pirita-joen varrella innostaa liikkumaan niin

kesällä kuin talvellakin.

2 Viron kielen omaksuminen. Jo 20 vuotta sitten Kauniita ja rohkeita katsoessa oppi

englantia, nyt Vaprad ja ilusad -sarjan myötä preppaantuu myös viron kieli.

3 Window-shoppaus. Tallinnan ostoskeskuksissa vaeltaessa saa mukavasti ajan kulumaan.

Espanjalaisketjut Rotermann Kvartalissa herättävät muistoja omista Barcelonassa asutuista ajoista.

Viihtyisä ruokailusali löytyy Bistroon takaosasta.

Valmiit herkut ovat esillä vitriinissä.

Sisustuksessa on vanhan ajan henkeä.

Kloostri Ait, Vene 14, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Vapiano, Hobujaama 10 ja Solaris-keskus, Estonia pst 9, Tallinna. Karttakoodi B2. Home Art, Rotermannin kvartal, Rotermammi 5/Roseni 10, Tallinna. Karttakoodi A2.

Mistä löytää?

√ Raatihuoneen aukiolta pääsee

Pikk-kadulle Molly Malonen

kulmalta Mündiä pitkin. Bistroo

Mary löytyy pari sataa metriä

Pikkiä oikealle mennessä ennen

suosittua Hell Hunt -pubia.

√ Bistroo Mary,

Pikk 33, Tallinna. Karttakoodi

Vanhakaupunki G2.

Mistä löytää?

√ Supelsaksad, Nikolai 32,

Pärnu. Karttakoodi: A2.

Page 21: Baltic Guide maaliskuu 2010

apteegi

pikk

pikk

lai

vaimu

mustpeademaja

hausgalerii

Uus 17

arcadiaPikk 33

pühavaimu

vene

vene

uus

olev

imäg

i

katariina käik

bremeni käik

raekojaplats

RAVINTOLA ARCADIA

Kokit maailman eri nurkistakohtaavat Arcadian keittiössä,yhdistäen idän ja lännen sekävanhat ja uudet tavat ja ideat.

Avoina Ma- Su 10-23Pikk 33, Tallinna, Puh +372 646 6154www.restoran-arcadia.ee

raekplats

Monipuolinen ruokalista

Arcadian fuusiokeittiöLuova yhdistelmä mauista ja elämyksistä maailmalta.

Arcadian Intiainen keittiöValikoima Intialaisen ruoka-kulttuurin parhaista herkuista.

Toivotamme Teidät terve-tulleeksi yllätykselliselle ja herkulliselle makumatkalle.

samovarsamovar

puulusikadwooden spoons

tsaari mütsthe czar cap

garmoskaaccordion

läkiläkifur hat

viinvodka

kaaviarcaviar

matrjoskamatrioshka

barankadbarankas

kaskbirch

karubear

päevalill

balalaikabalalaika

Puh. +372 6 276 245

kan

Lounasannokset

arkisin alk. 3 €

Musketööriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiötaiteen Tallinnaan!

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETÖÖRIEN SNAPSI

MAKSUTTA!

Tunnelmallinen

kellariravintola Le Chateau kutsuu

makumatkalle 1600-luvun Ranskaan.

Tervetuloa kokemaan

Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiön

ruokaperinteitä!

Lai 19, Vanhakaupunki, T Avoinna ma–la 12–2 Puh. +372 6 650 928E-mail: restoran@chate www.chateau.ee

Maaliskuussaa’la carte listalta paaruoanlisaksi jalkiruoka ilmaiseksi.

Page 22: Baltic Guide maaliskuu 2010

Kaupungin suosituin koko perheen pihvipaikka!

Steak-House Liivi 15 vuotta!

-15% koko laskusta

AHTRIAHTRI

MERE

PST

.

NARVA MNTSokosHotel Viru

200mFoorum

Coca-ColaPlaza

Rotermanni

LAITURISATAMA

C -terminaaliA, B -terminaalit

D-terminaali

RotermanniSoolaladu

C -terminaaliA, B -terminaalitA, B -terminaalitalit

Avoinna joka päivä 11–23 [email protected]

Avoinna joka päivä 11–23 [email protected]

Mere pst. 8A(sijaitsemme kauppakeskus Merekeskusta vastapäätä, Sokos Hotel Virusta 200 m meren suuntaan)

Narva mnt. 1(sijaitsemme pääpostikonttorin yhteydessä, Sokos Hotel Virua vastapäätä)

SCHNITZEL HAUSSCHNITZEL HAUS

SCHNITZEL HAUSSCHNITZEL HAUS

(n. 6€)

Per inteistä v i rola isen maatalon henkeä Per inteistä v i rola isen maatalon henkeäTal l innan Vanhassakaupungissa! Tal l innan Vanhassakaupungissa!

Talukõrts tar joaa hyvää paikal l ista Talukõrts tar joaa hyvää paikal l istaruokaa ja juomaa sekä musi ikkia ruokaa ja juomaa sekä musi ikkia

v i ihty isässä i lmapi i r issä.v i ihty isässä i lmapi i r issä.

Avoinna joka päivä 10–22Avoinna joka päivä 10–22

MAASEUDUN TUNNELMAA TAL L INNASSA

Talukõrts, V i ru 18 (3.krs) , Tal l innaTalukõrts, Viru 18 (3.krs) , Tal l innaPuh. +372 6 418 387 Puh. +372 6 418 387

www.talukorts.eewww.talukorts.ee

Tere tulemast !Tere tulemast !

Maaliskuussa:Rosvopaisti + olut + ruokaryypy =

(140 EEK)(140 EEK)9 EUR

Page 23: Baltic Guide maaliskuu 2010

MEHUKAS! MAUSTEINEN! JUURI KUTEN HALUAT...

Mack Bar-B-Que / Rocca al Mare kauppakeskus / +372 665 9161 / [email protected] Bar-B-Que / Tartu mnt 63 / +372 601 0969 / [email protected]

www.americanfood.ee

Yhdessämaukkaampi

Uusi Mack Bar-B-Que 2 murskaa ennätyksiä!

Nyt ohjelmistossa joka päivä Rocca al Mare

-kauppakeskuksessa!

Page 24: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 02 4

ravintolat

Chocolaterie PierreSince 1937

Pierre Chocolaterie Meistrite HoovVene 6, TallinnaPuh: +372 6 418 061Avoinna joka päivä klo 9-23

Cafe JosephineVene 16, TallinnaPuh: +372 6 418 291Avoinna joka päivä klo 10-22

Chocolaterie PierreRaekojaplats 12, TarttoPuh: +372 7 304 680Avoinna joka päivä klo 9-23

...........................................................................

Tarjoamme Teille nautinnollisia makuelamyksia, herkullisia tryffeleita ja marsipaania seka Josephinen

talonkakkua. Erikoisuuutenamme suuri valikoimaranskalaisia kahvilaatuja.

Tarjolla myos laktoosittomia herkkuja.

4€

–10%a’la carte

Aia

Uus

Valli

2 Vana Tallinna likööriä yhden hinnalla, osta vaikka pullollinen.

Virolainen keittiöVirolainen keittiö

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Viime lokakuussa kymmenen virolaisravintolaa vieraili Pietarissa. Kaupunkilaiset saivat kokeilla Viron makuja enemmän ja kauemmin kuin koskaan aikaisemmin.

Pietari Pietari tulee kylääntulee kylään

Nyt on vuorossa vastavierailu. Tallinnassa on muutama tasok-kaan maineessa oleva venäläi-nen ravintola. Mutta miten on,

onko Pietarin Venäjä aidompi tai mais-tuvampi. Jokainen voi kokeilla ja tehdä vertailuja alla olevissa ravintoloissa.

Venäläisen Vodkan Museon menu on tarjolla Egoistissa 4.–20. maalis-kuuta.

Viineihin erikoistuneen Clairetin ruokalistaan voi tutustua Kolm Õde -ravintolassa 4.–14. maaliskuuta.

Ambassadorin ruokalistalta voi syödä Tallinnan Savoy -hotellin MEKK -ravintolassa 4.–31. maaliskuuta.

Kaloihin ja muihin merenanteihin paneutuvan Tritoni ruuat ovat ravin-tola Kadriorgin menussa 4.–31. maa-liskuuta.

Ravintola Dostojevskin herkkuja on saatavana hotelli Telegraafin Tchaikovs-ky-ravintolassa 4.–31. maaliskuuta.

Taleon Imperial -hotellin keittiö avaa Pädasten kartanon sesongin 5. maaliskuuta Muhun saarella.

Fish Housen ruuat ovat Nordic Hotell Forumin ravintola Monacossa 4.–11. maaliskuuta.

Grand Hotel Europen kondiittorit ovat tunnettuja ja palkittuja. Grand Hotel Europen ruuat ovat Vertigon lis-talla 4.–8. maaliskuuta.

Venäläisiä kansanruokia on Skaz-kan menussa. Eroja ja yhtäläisyyksiä virolaisiin ruokiin voi vertailla Kaera-jaanissa 4.–21. maaliskuuta.■

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA LAURI LAAN

Blinejä virolaisittain

Vanhoihin virolaisiin laskiaisperinteisiin kuului tattarijauhoista tehtyjen ohukais-ten eli blinien tekeminen.

Laskiainen on jo ohi ja kyseinen tapa on lähes kadonnut, mutta nyt, kun pietarilaiset keittiöt ovat valtaamassa maaliskuuksi Tallinnan, voisimme palata blini-teemaan. Todennäköisestihän ne ovat venäläisen keittiön vaikutusta.

Suomalaisille blinit merkitsevät vähintään 1,5 senttiä paksuja, voissa tiriseviä, noin kymmenen senttiä halkaisijaltaan olevia herkullisia kaloripommeja. Virolaiseen tapaan ne paistetaan ohuemmaksi, tavallisella ohukaispannulla.

Oleellinen osa tattariohukaisten valmistamisessa on hiivan avulla taikinan nostat-taminen.

Silvia Kalvikin Eesti Rahvatoite -kirjan toistakin painosta annettiin aikanaan 80 000 painos, joten sitä löytyy monista antikvariaateista. Sieltä on tämä resepti: Kaksi lasia lämmintä vettä, 25 grammaa hiivaa ja kaksi lasillista vehnäjauhoja sekoitetaan ja laitetaan lämpimään paikkaan nousemaan. Nousseeseen taikinaan sekoitetaan lasillinen kuumaa maitoa, hieman suolaa, lasillinen tattarijauhoja sekä kaksi munaa. Taikinan annetaan vielä kerran nousta ja vatkataan sen jälkeen hieman kuohkeaksi. Ohukaiset paistetaan kuumassa voissa.

Lisäkkeeksi ohukaisille sopii smetana ja erilaiset mädit. Hyvän lisäkkeen saa myös sekoittamalla pieneksi hakattua silliä sipulin ja tillin kanssa.

Mistä löytää?Tallinnassa tapahtumaan osallistuvat:

√ Egoist, Vene 33. Karttakoodi

Vanhakaupunki G3.√ Kolm Õde, Pikk 71/Tolli 2.

Karttakoodi Vanhakaupunki E3.

√ MEKK, Suur-Karja 17/19.

Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

√ Kadriorg, Weizenbergi 18.

Karttakoodi B4.√ Tchaikovsky, Vene 9.

Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

√ Monaco, Viru väljak 3.

Karttakoodi B2.√ Vertigo, Rävala pst 4. Karttakoodi

B2.√ Kaerajaan, Raekoja plats 17.

Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Saarenmaan maakunnassa:

√ Pädasten kartano, Muhu.

Page 25: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 2 5T H E B A LT I C G U I D E

√Uusia ravintoloitaTallinnan vanhaankaupunkiin on avautunut jälleen uusia ravintoloita. Nyt valikoima lisääntyi pikaruuasta yökerhoon.

Taco Express avautuu jo kello 7.30 ja on viikonloppuisin avoinna aamukuuteen. Listalta löytyy tacojen lisäksi pizzoja, burgereita, wrappeja, salaatteja ja jälkiruokia myös mukaan otettavaksi. Juomiksi on tarjolla niin alkoholittomat kuin alkoholiset vaihtoehdot.

Orientaalinen El Pasha yhdistää itämaiset ja välimerelliset herkut viih-teelliseen ohjelmistoon. Siellä voi polttaa myös vesipiippua. El Pasha on monien ravintoloiden keskiössä Suur- ja Väike-Karjan risteyksessä.

Vabank on uusi klubi, jossa talousla-masta ei ole tietoakaan. Vain perjantai- ja lauantai-iltaisin kello 23 avattavan klubin sisustus on luksusta. Sen yksi osa on entinen pankkiholvi, johon pääsee vain vippien vipit eli Bank Owners Club -jäsenet. Musiikkityyli perustuu maailman klubikulttuurin trendeihin.

Taco Express, Suur-Karja 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2,El Pacha, Väike-Karja 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2,Vabank, Harju 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I1.

√Viinejä alan harrastajilleViron yksi kokeneimpia viini-asiantuntijoita, Rein Kasela, takaa Rotermanni korttelis-sa avatussa viinikaupassa laadun ja osaamisen.

Mikäli harrastaa viinei-hin sijoittamista, on uusi Veinituba oikea osoite. Huhtikuusta lähtien sieltä on saatavissa edellisvuoden sadon en primeur -tarjo-uksia. Hyvien viinien hinta nousee tavallisesti viiden ensimmäisen vuoden aikana. Ostajalla pitää tietenkin olla hyvätasoinen viinikellari.

Viinitietoutta voi lisätä myös keskiviikkoiltaisin järjestettävissä koulutusti-laisuuksissa. Kuun ensim-mäinen keskiviikko on tarkoitettu vasta-alkajille. Harrastuksen voi aloittaa myös yksinkertaisesti osta-malla hyvätasoisia viinejä myyjien opastuksella.

Veinituba sijaitsee Rotermannin korttelin yhdessä entisöidyssä raken-nuksessa, Kruubiveskissä, joka sijaitsee lähellä Ahtri-katua. Karttakoodi A2.

ravintolat

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 10–20WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA

(KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA)PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI

tähelepanu! tegemist on alkoholiga. alkohol võib kahjustada teie tervist.

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN

OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN

MYYMÄLÄÄN.

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista.

Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Viru Valge Vodka10x50 cl, 40%

IBIS XO Brandy10x50 cl, 36%

Patron Vodka70 cl, 37,5%

Gin Sinebrychoff Long Drink24x33 cl, 5,5%

(inc pant)

54,0 EUR

6,3 EUR

63,8 EUR

17,9 EUR

87,2 EUR

Valge Viin Vodka10x50 cl, 80%

Saku24x33 cl, 5,2%

La Casada Merlot 75 cl, 12%

La Casada Chardonnay 75 cl, 12%

(inc pant) (inc pant)

Norrlands Guld24x33 cl, 5,2%

2,5 EUR

2,5 EUR

11,6 EUR10,3 EUR

ToroRed300 cl, 14%

Toro White300 cl, 12,5%

8,2 EUR 8,2 EUR

A-Terminal

Page 26: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 T H E B A LT

Konsernin markkinoin-tijohtaja Andres Kraas Arco Varasta kertoo, että tällä hetkellä ostajat ovat hyvin laatu- ja hintatie-toisia: ”Tämä talvi on

pannut monet miettimään työ-matkojen ja lämmityksen merki-tystä asumiskuluissa.” Nousukau-den aikana tapahtunut voimakas omakotirakentaminen Tallinnan ympäristöön on lähes pysähtynyt. ”Voi olla, että vielä myymättömiä ”cyproc-palatseja” tullaan purka-maan pois, koska niiden laatu ei vastaa vaatimuksia.”

Hyväkuntoisten, uusien asun-tojen markkinoilla on selvästi näh-

tävissä tarjonnan vähenemistä. Uudisrakentaminen on käytännöl-lisesti katsottuna loppunut. Nyt voi olla jo myöhäistä harkita hyviä sijoituksia. ”Viron kiinteistömark-kinat ovat selvästi vakautumas-sa. Hyvien asuntojen hinnat eivät enää laske, mutta emme myöskään näe lähiaikoina yhtä voimakasta hintojen nousua kuin muutama vuosi sitten”, toteaa Kraas.

Osastopäällikkö Katrin Kurm-Valojää BPE Kinnisvaraekspertistä kertoo, että Tallinnassa asuntojen hinnat ovat laskeneet vuoden 2007 huippuhinnoista noin 60 prosent-tia. Pääkaupungissa hintojen ero on suuri. Kun kaupungin laita-

Kuten oheisesta kartasta näkyy, ovat korkeimmat asuntojen neliöhinnat Tallinnassa ja Tartossa. Alimmillaan ne ovat pie-

nimmissä kaupungeissa.The Baltic Guide etsi, millai-

sia asuntoja voisi ostaa noin 50 000 euron hinnalla Tallinnasta, Tartosta, Pärnusta ja Kuressaa-resta. Kaikki asunnot ovat kes-kikaupungilta.

Kahden suurimman kiinteis-tövälitysportaalin eli City24:n ja Kinnisvara KV.EE sivustojen mukaan oli helmikuun 19. päivä-nä koko maassa myynnissä 700–800 000 kruunun kerrostaloasun-toja noin tuhat, joista puolet oli

Tallinnassa (750 000 kruunua on 48 346 euroa). Samassa hintaluo-kassa on tarjolla myös noin pari

sataa omakotitaloa saarilta pää-kaupunkiin.■

Ylhäällä olevassa kartassa olevat neliöhinnat ovat tehtyjen kauppojen medi-aaneja. Viime vuonna teh-

tiin Virossa kaikkiaan 10 443 kiin-teistökauppaa. Kaikkien vuonna 2009 myytyjen asuntojen medi-aanihinta oli 9 552 kruunua eli noin 610 euroa/neliömetri.

Kallein maksettu neliöhin-ta, joka viime vuonna maksettiin, oli 103 687 kruunua neliöltä (Tal-linnassa) ja pienin 0,02 kruunua (Võrumaalla). Viimeisin on kauppa, jossa myyntihinta oli yksi kruunu.

Hyvä esimerkki hintojen muu-toksesta on Tallinnan keskikau-punki, jossa vuoden 2007 alussa mediaani oli 34 395 kruunua, vuo-den 2008 alussa 30 181 ja viime vuoden alussa 19 879 kruunua. Vii-meisin luku on vuoden 2009 vii-meisin neljännes: 17 596 kruunua, jossa on jo lievää nousua edellisestä neljänneksestä. Hinnat laskivat siis kolmessa vuodessa noin puoleen ja nyt pudotus on loppunut. ■

Hyvät ja edulliset asunnot ovat lehtitie-tojen mukaan jo myyty, mutta millaisia asuntoja on Tallinnassa ja sen ympäris-tössä tarjolla?

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVART

Tallinnassa jo myyty?

kiinte

vai talo menneiltä vuosikymmeniltä?

Kiinteistökaupoissa maksetut neliöhinnat Virossa 2009

Põltsamaa

Tallinna

Viljandi

Pärnu

Haapsalu

Tartto

Narva4 376

Rakvere

Kuressaare8 750

12 185

7 458

10 930

7 07011 188

5 330

6 651

1 Viron kruunu = 0,06 euroa

0

7 3

00

20

02

9 1

00

20

03

12 2

00

20

04

15 0

00

20

05

20

60

02

00

6

22

20

02

00

7

20

10

02

00

8

13 5

00

20

09

2 000

4 000

6 000

8 000

10 000

12 000

14 000

16 000

18 000

20 000

22 000

Kaksioiden neliöhinnat Virossa2002—2009

Lähde: Statistikaamet

1 Viron kruunu = 0,06 euroa

Mitä saa 50 000 eurolla?

Neliöhinnat vuonna 2009

Kaupunki Huoneita Neliömäärä Hinta kruunuissa

Lisätietoja

Tallinna 2 34,5 785 000 Uusi, sataman lähellä

Tallinna 1 34,0 777 000 Uusi, sataman lähellä

Tartto 2 42,7 750 000 Remontoitu

Tartto 1 39,3 782 000 Uusi

Pärnu 3 59,3 750 000 Remontoimaton

Pärnu 2 49,7 790 000 Uusi, joen rannalla

Kuressaare 2 47,0 750 000 Remontoitu, keittiö

Kuressaare 2 46,8 700 000 Uusi, golfkentän lähellä

Page 27: Baltic Guide maaliskuu 2010

milla neliöhinnat voivat olla noin 10 000 kruunua (noin 630 euroa), ovat Vanhankaupungin asuntojen hinnat usein monta kertaa kor-keammat ja tarjontaa on myös vähän.

Mielenkiintoisena yksityis-kohtana mainitsee BPE Kin-nisvaraekspert katsauksessaan Tallinnan ulkopuolella olevat huvilamarkkinat. Vanhempia ja samalla myös huonokuntoisia mökkejä saa noin 30 kilometrin etäisyydeltä kaupungista noin 200—250 000 kruunun (noin 14 000 euroa) hintaan. Parempien hinta voi olla kaksin- tai kolmin-kertainen. Monilla alueilla mökke-jä on laajennettu omakotitaloiksi. Niiden tontit ovat suomalaisit-tain suhteellisen pieniä, tavallises-ti noin tuhat neliömetriä.

Asuntomarkkinoihin vaikut-taa tällä hetkellä myös ensi vuoden alusta tapahtuva Viron siirtymi-nen euroon. Lisäksi korkokanta

pankeissa on alhainen ja molem-mat asiat lisäävät kiinnostusta asuntojen ostoon.■

2 6 – 2 7T I C G U I D E

”Vuosi 2009 oli yksi vai-keimpia aiko-ja kiinteistö-markkinoilla i t s e n ä i s e n

Viron aikana. Hinnat laskivat 2–5 kertaa alhaisemmiksi ja tehtyjen kauppojen määrä laski parin kol-men vuoden takaiseen verrat-tuna 4–5 kertaa alhaisemmaksi. Nykyistä tilannetta voisi kuva-ta vakaaksi. Asuntojen hintojen lasku on pysähtymässä. Jos maa-ilmatalous jatkaa nykyisellä kurs-sillaan, niin vuonna 2010 voidaan odottaa kysynnän kasvua”, ker-too Ingmar Saksing. Pärnumaal-la tehtiin viime joulukuussa 120 kiinteistökauppaa, mutta tam-mikuussa kauppoja syntyi vain 70. Erityisen haluttuja ovat olleet uudet asunnot, joita on tarjolla rajallisesti. ”Ensimmäistä kotia hankkimassa olevat nuoret per-heet haluavat kaksion tai kolmi-on tai kesken jääneen omako-titalon, jonka voi itse rakentaa loppuun. Hinnat jäävät noin 30 000–50 000 euron välille.”

Suomalaiset ovat taas kiin-nostuneet asunnon ostamisesta Pärnusta. ”Yrityksemme asiak-kaista on neljännes ulkomaalai-sia, joista 80 prosenttia suoma-laisia. Joulukuussa suomalaiset ostivat asuntoja joululahjoiksi-kin. Suomalaiset ostavat yksiöitä ja kaksioita, joskus myös suurem-piakin tai merenrantahuviloita”, kertoo Saksing. Asuntokaupan tekeminen Virossa on hyvin samanlaista kuin Suomessakin. Kaupat solmitaan notaarin luona, jossa sopimukset

käydään läpi. Sopimus täytyy myös kääntää suomen kielelle.

Kannattaako asunnon osta-mista siis vielä odottaa? ”Seuraa-vat 6–12 kuukautta ovat ostajien

kulta-aikaa. Tämän hetkinen hintataso on hyvin houkutte-

leva. Lisäksi myytä-vien kohteiden määrä

on vuoden 2010 lopussa huomattavasti pienempi”,

vastaa Ingmar Saksing. ■

Ingmar Saksing LVM Kinnisvara -yrityksestä luonnehtii Pärnun kiinteistömarkkinoiden tilannetta vakaaksi. Suomalaiset ovat taas kiinnostuneita asuntojen ostamisesta.

TEKSTI MIKKO VIRTA KUVA LVM KINNISVARA

parhaat

Pärnussa tilanne rauhallinen

teistö

asuntokaupat vahvistetaan notaarilla.

käytä asiantuntijaa apunasi. Esimerkiksi neuvostoaikainen rakentamisen laatu voi tuoda yllätyksiä (ei termostaatteja, vinot seinät, vuotava katto).

asunnon hintaan ei kuulu yleensä keittiökalusteita.

lämmityskuluista johtuen voivat maksut moninkertaistua talvisin etenkin vanhoissa asunnoissa.

kerrostalot eivät ole asunto-osakeyhtiöitä. Jokainen omis-taa oman asuntonsa.

kerrostalon toiminnasta vastaa asuntoyhdistys eli korteriühistu.

isännöitsijätoiminta on vielä alkuvaiheissaan.

Asunto Virosta:

LVM Kinnisvara -yrityksen Ingmar Saksingin mukaan nyt on hyvä aika ostaa asunto.

Kiinnostaisiko neuvostoajan kerrostalo...

√”Yrityksemme asiakkaista on nel-jännes ulkomaalai-sia, joista 80 pro-senttia suomalaisia.

Joulukuussa suo-malaiset ostivat

asuntoja joulu-lahjoiksikin.”

Page 28: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 02 8

Muistettava kuitenkin on, että matkalle kannattaa varata useampi päivä aikaa ja hyvät kengät, eikä autokaan ole pahitteeksi.

Sisustusliikkeet ovat levittäytyneet laajalle alueelle Pärnu maanteen varrelle. Toimitus hyppäsi bussiin numero 18 ja tutustui Järve Kes-kuksen tarjontaan. Järve Keskus on erikoistunut sisustus- ja remontti-

liikkeisiin, joita saman katon alta löytyy noin kolmekymmentä.

Charma on yksi kauppakes-kuksen helmistä. Valikoimissa on indonesialaisia rottinki- ja teak-huonekaluja, paljon lipastoja ja moderneja Furninova-sänkyjä ja -sohvia. Charmassa on lisäksi uskomattoman pehmeitä Perusta tulleita alpakankarvaisia päiväpeit-toja ja mattoja.

Vaikka yrityksen valikoimissa on useita tyylilajeja, ne on saatu sopuisasti samaan tilaan. Tuotteet ovat laadukkaita ja sieltä voi tehdä myös pieniä sisustusostoksia.

Ei kannata unohtaa, että Tal-linnan matkalla voi tehdä myös verho- tai sisustuskangasostoksia. Kardinal Salongissa on laaduk-kaita kankaita Euroopan johta-vilta valmistajilta, kuten Vries-ko ja Voigtman&Kruscwitz sekä Ronald Reddingin tyylikkäitä, jos-kin myös hinnakkaita, tapetteja ja niihin yhteensopivia sisustus-kankaita.

Tuotteista on mallit esillä ja ne toimitetaan tilauksesta. Toimi-tusaika on noin kolmekymmentä vuorokautta. Ompelimo valmistaa asiakkaan toiveiden ja mittojen mukaan sisustustekstiilejä. Useis-

sa mallistoissa onkin sekä verho- että paksumpia sisustuskankaita.

Bona sisustuksessa kannattaa katsella ainakin design-lamppuja ja -tuoleja. Bonan valikoima koos-tuu modernista sisustuksesta. Siellä on kivasti yhdistetty huip-pusuunnittelijoiden design-tuot-teita ja samantyylisiä edullisempia tuotteita. Yritys avasi myös verk-kokaupan viime vuoden lopussa.

Atrium-sisustustavaratalo on yksi Viron suurimmista. Sen vali-koima koostuu melko perinteisis-tä virolaisista ja eurooppalaisista tuotteista. Valikoimissa on paljon myös pientavaraa, kuten lamppuja ja peilejä, edulliseen hintaan. ■

Tallinnassa on useita hyviä rakennustarvikeliikkeitä. Espak löytyy muutaman kilometrin päässä kes-kustasta etelään (osoite Viadukti 42). ”Myymälä”

on oikeastaan useamman hallin alue, jossa rautakauppatavaralle, raskaammille rakennustarvikkeil-le, puutavaralle ja niin edelleen, on omat rakennuksensa. Valikoima on siis erittäin laaja. Hyvä esimerkki tuoteryhmästä, josta saattaa kertyä budjettiin mukavasti säästöä, ovat ovet. Todella näyttäviä ja tukevia valko-venäläisiä tammiovia löytyy hintaluokassa 2 200–4 400 kruu-nua (noin 140–280 euroa).

Saunaan uudet lauteet voi tehdä kovasti muodissa olevasta haapapuusta. Suoraan hyllystä saa erinomaista haapaa (15x90) hin-

taan 107 kruunua/2,4 metrin lank-ku. Puuosastolla on myös mittavat valikoimat muun muassa erilaisia pöytätasoja laminoiduista täyspui-siin massiivitasoihin.

Rakentamisen aakkosetEhituse ABC (Tallinnassa Peter-buri tee 71 ja Kadaka tee 65) on Viron suurimpia liikeketjuja, jolla on myymälöitä joka puolel-la maata. Peterburi teen myymälä on valtava halli, jossa kaikki tar-vikkeet ovat selkeästi omilla osas-toillaan. Tuotevalikoima käsittää kaiken rakentamiseen liittyvän sekä lisäksi muun myös pihaka-lustot, grillit ja niin edelleen.

Saunan remontoijalle on tar-jolla todella mielenkiintoinen ja täysin virolainen paneeliratkaisu: katajaiset laatat. Katajaa voi käyt-

tää sisustuselementtinä pienellä alueella, sillä se on melko kallista (noin 100 euroa/0,5 neliötä). Jos rahaa riittää, saa siitä todella per-soonalliset ja kestävät seinät vaik-ka isompaankin saunaan.

Jos remontoi Virosta hankki-maansa kerrostaloasuntoa, saattaa tulla mieleen tukevan turvaoven

hankkiminen. Vaikuttavan jykevä metallinen ovi turvalukkoineen irtoaa ABC:stä tarjoushintaan 3 150 kruunua (noin 200 euroa). Perusoviksi on ABC:ssä tarjolla virolaisiakin vaihtoehtoja Haap-salun Uksetehtaalta ja Viljandin ovi ja ikkunamallistosta.

Laatulaattoja ja suunnitteluapuaVaikka ”rautakaupoissa” onkin hyvät valikoimat myös laattoja ja kaakeleita, saattaa käynti eri-

koisliikkeessä kannattaa. Viimis-tussalong Vivarec auttaa tilojen suunnittelussa ja etenkin valitse-maan parhaat mahdolliset mate-riaalit niin seiniin kuin lattioihin. Laadukkaiden ja persoonallisten lasi- ja kivilaattojen lisäksi Viva-recin valikoimissa on myös par-ketteja, massiivipuuta lattiaan, korkkipinnoitteita ja niin edel-leen. Vivarec-myymälä palvelee Pärnu maanteen sisustuskaup-pojen keskittymässä osoitteessa Pärnu mnt 158. ■

Tallinna tarjoaa sisustajalle loistavat ostosmahdollisuudet.

Virossa rakennusbuumi on taakse jäänyttä elämää. Alan kaupoissa ei ole nyt ruuhkaa ja hinnatkin on tingitty valmiiksi sopivalle tasolle.

TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT MARI TUOVINEN JA CHARMA

Sisustajan Tallinna

kiinteistö

Kardinal Salog myy sisustuskankaita ja tapetteja.

Charman idyllinen makuuhuone.

Ligne Roset, Tartu mnt. 6, Tallinna. Karttakoodi B3. Yksi maailman arvostetuimmista huonekaluvalmistajista.

Inspira Design, Maakri 19/21, Tallinna. Karttakoodi B3. Eurooppalaista suunnittelua, muun muassa Kartellin tuotteita.

Vivid, Narva mnt. 14-1, Tallinna. Karttakoodi B3. Peter Sampson leikittelevää ja persoonallista suunnittelua.

In Gallery, Roosikrantsi 15-1A, Tallinna. Karttakoodi B2. Muun muassa Philippe Starckn, Paola Navonen ja Carlo Colombon tuotteita.

Elegant Boutigue, Roseni 11, Tallinna. Karttakoodi A2. Maalaisromanttisia, amerikka-laisia oman malliston tuotteita.

Keskustan sisustusmyymälöitä:

j p j ,

Mistä löytää?

√ Järve keskus,

Pärnu mnt 238, Tallinna.

Espakissa on valtavat valikoimat.

Espak, Viadukti 42.

Ehituse ABC, Peterburi tee 71 ja Kadaka tee 65.

Bauhof, Peterburi tee 64.

K-Rauta, Paldiski mnt. 108a, Peterburi tee 61 ja Tammsaare tee 49.

Oslo, Kohila 3c.

Rautakauppoja Tallinnassa:

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA TIMO HUTTUNEN

Rakentajan kissanpäivätkissanpäivät

Kiinteistöjen asiantuntijat palveluksessanneAhtri 6A, 10151 Tallinn tel +372 626 4250 [email protected] www.bpe.ee

Page 29: Baltic Guide maaliskuu 2010

KAIKKI RAKENNUS- JA SISUSTUSTARVIKKEET

SAMAN KATON ALTA EDULLISESTI! TERVETULOA!Myymälöistämme saat aina asiantuntevaa ja

ystävällistä palvelua sekä kattavan valikoiman

tuotteita edulliseen hintaan. Tuotevalikoimaan

kuuluu rakennustarvikkeet, pintamateriaalit,

kylpyhuonetekniikka, kiinnitystarvikkeet ja

työvälineet, sähkötarvikkeet, maalit sekä paljon

muuta. Suurin osa tuotteista tuodaan ulkomailta,

tunnetuilta valmistajilta. Lisäksi tarjontaamme

kuuluu useita laadukkaita virolaistuotteita.

Keväällä 2010 myymälöihin saapuu myös oma

tuotevalikoimamme!  

Ketjun suurin myymälä sijaitsee Tallinnassa

(Peterburi tee 71). Lisätietoja kaikista myymä-

löistä löydät kotisivuiltamme www.ehituseabc.ee

Ehituse ABC tekee kausittain alennuskampanjoita.

Asiakaskortilla taas saat säästöä ympärivuotisesti!

Lauri MalmPuh. +372 6 205 816; e-mail

[email protected]

Sten HaagnaPuh. +372 6 205 846; e-mail:

[email protected]

Vahur KasemetsPuh. +372 6 205 890; e-mail:

[email protected]

ASIAKASLÄHTÖINEN

PALVELUAvainasiakaspäälliköt auttavat tarvittaessa

löytämään parhaat ratkaisut. Tarjoamme

myös seuraavia lisäpalveluita: rakennus-

materiaalien mittasahaukset ja kulmaleik-

kaukset, kattopäällysteiden tarpeen las-

kenta, kuljetuspalvelu. 

Tallinnassa seuraavat avainasiakas-päälliköt palvelevat sinua myös suomeksi:

HINTAKARNEVAALI

MYYMÄLÄT:Tallinna: Peterburi tee 71, Kadaka tee 65

Pärnu: Riia mnt.108B; Tartto: Kalda tee 3;

Haapsalu: Tallinna mnt.75B; Loksa: Tallinna

mnt.40; Kohtla-Järve: Järveküla tee 87; Jõhvi: Tartu mnt.14; Narva: Linda 4, Rahu 4,  Rakvere: Võidu tn.93

12.3.–18.4.2010!KIILTO

OPUS FLOOR

SAARNI TAMMI

Kiilto Parba, suojaava ja riittoisa puhdistus-aine lakatuille ja öljy-tyille parketti- ja puu-lattioille. Vähentää lian kiinnittymistä ja jättää puhtaan tuoksun.

Lakattu lautaparketti tammi / saarni -> Paksuus 14mm, leveys 180mm, pituus 2200mm, 3-sauva

Ja paljon muita hyviä tarjouksia!

2200mm, 3 sauva

Vanha hinta

Vanha hinta

Koti hehkumaan!Vivarec sisustussalongista saatte ylelliset ja

laadukkaat materiaalit kodin kaikille pinnoille.

Sisustussalonki Vivarec

.

Toimitamme tilauksenne kätevästi ja nopeasti kotiovellenne Suomeen. Tervetuloa tutustumaan salonkiimme ja valikoimiimme!

aatat k lp uoneisiin keitti n oleskelutiloi in ja ulkotiloi in asimosaiikki arketit ja massiiivipuulattiat

orkkilattiat

Page 30: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 03 0

Jotain ehdottoman sym-paattista on hotellissa, jonka ravintola on nimel-tään Baijerin kellari ja

siellä soi hotelliaamiaisen aika-na saksalainen iskelmämusiik-ki. Vaikkei olisikaan saksalaisen iskelmämusiikin innokas ihailija, niin pisteet täytyy ehdottomas-ti antaa oivalluksesta, kerrankin jotain erilaista.

St. Barbara väittää kotisivuil-laan olevansa Tallinnan paras kol-men tähden hotelli. Oli niin tai näin, luokkansa parhaita se kui-tenkin on. Kolmen tähden hotellin

St. Barbarasta tekee ennen kaik-kea hotellin aula, se on hieman niukka ja jo puolen tusinaa yhtä-aikaista tulijaa saa aikaan ruuh-kan. Kovin erikoisia oheispalve-luitakaan hotelli ei tarjoa, mutta harva niitä kaupunkihotellilta odottaakaan.

Itse rakennus on kunnollis-ta vanhaa kivityötä ja riittävän sokkeloinen luodakseen van-haan taloon rakennetun hotellin tunnelman. Hotelli päästiin kui-tenkin aikoinaan rakentamaan miltei puhtaalta pöydältä, sillä rakennus oli ollut vuosikausia

tyhjillään ja pystyssä olivat käy-tännössä vain vahvat kiviseinät. Uusi hotelli pystyttiin suunnitte-lemaan melko vapaasti vanhojen seinien väliseen tilaan ja se näkyy esimerkiksi kylpyhuoneissa ja kul-kureiteissä. Usein vanhaan raken-nukseen sijoitetuissa hotelleissa juuri kylpyhuoneet ovat ongel-

malliset rakentaa, samoin kuin hotellin vaatimat käytävät ja por-taikot. St. Barbarassa nämä tilat ovat normaalia uudisrakennus-hotellin tasoa.

Hotellin sijainti on juuri sel-lainen kuin pieneltä kaupunki-hotellilta toivookin. Roosikrantsi-katu on Vapauden aukiolta lähtevä hiljainen kerrostalojen reunusta-ma asuinkatu. Hotelli on kadun Vapauden aukion puoleisessa päässä, mutta onneksi vasta toise-na rakennuksena, iso konttorira-kennus erottaa hotellin vilkkaasta Vapauden aukion laitaa kulkevasta valtakadusta.

Huoneita hotellissa on vain 53 ja niistä osa on kunnostettu viime vuonna. Kunnostamattomatkaan huoneet eivät ole vanhanaikaisia, ainoastaan vähän käytössä kulu-neita. Hotellista löytyy huoneita allergikoille ja toisaalta lemmikin kanssa matkustaville. Langaton netti on virolaishotellien tapaan itsestäänselvyys.

Miltei kaikilla Tallinnan hotel-leilla on oma ravintola, ja niissä syödään tavallisesti aamiaisbuffet.

Hotelliravintoloita ei matkailija aina oikein osaa pitää ”oikeina” ravintoloina, ei vaikka moni hotel-liravintola voisi yllättää myöntei-sesti, jos niille annettaisiin siihen mahdollisuus.

St. Barbaran ravintola Baieri Kelder kuuluu niihin hotelliravin-toihin, jotka elävät omaa ravin-tolaelämäänsä. Tasoltaan se on lähinnä laadukas saksalainen olut-tupa ja ruokalistakin ottaa mallia Alppien rinteiden esikuvistaan. Paikkaa voisi luonnehtia enem-män gastropubiksi kuin varsi-naiseksi ravintolaksi, mutta olipa luonnehdinta mikä tahansa, niin paikka on Tallinnassa tunnettu ja suosittu.■

majoitus

Tallinnan keskustan sivukaduilla on har-voja eurooppalaistyylisiä pieniä kaupunki-hotelleja. Eräs harvoista on St Barbara ja se on melkein tyyppiesimerkki.

TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT STINA KASE

Mukava kaupunkihotelli

+ sijainti keskustan asuinkadulla.

+ uskollinen tyypilleen ”kaupunkihotelli”.

+ uusitut huoneet laadukkaita.

– aula on ahtaan puoleinen.

– kaupunkihotellin maisemat (muun muassa sisäpiha) eivät

ole kummoiset.

Mitä maksaa?Hotellin kotisivun kautta voi hyödyntää maaliskuun loppuun erikoistarjousta: kahden hengen huone on 42 euroa, kun normaali-hinta on 109 euroa.

Mistä löytää?

√ Vapauden aukion laidalla, siitä

missä on punatiilinen Tallinnan

kaupungintalo, siitä alkaa

Roosikrantsi. St. Barbara on

toinen talo oikealla.

√ Hotell St. Barbara,

Roosikrantsi 2a, Tallinna.

Karttakoodi B2. St. Barbara on hyvätasoinen kolmen tähden hotelli.

Osa huoneista on kunnostettu viime vuonna.

√Hotellit yhteistyöhönKaksi kylpylähotellia, Grand Rose Spa Hotelli Saarenmaalla ja Viimsi Tervis Spa Hotelli Tallinnan lähellä, sekä luksustasoinen Ekesparre Residents Hotelli Kuressaaresta ovat yhdistä-neet toimintansa.

Liittoutumisen tavoitteena on monipuolisten palveluiden tarjoa-minen asiakaskunnalle. Erilaisten hotellien majoitus- sekä hoitopal-velut laajentavat lomanviettomah-dollisuuksia jokaiselle asiakkaalle. Edullisimmillaan majoituksen hinnat ovat 22 euroa/yö henkeä kohden.

Reval Hotels osallistui ainoana hotelliketjuna Helsingissä 10.2.2010 pidettyyn Baltic Sea Action Summit (BSAS) huippukokoukseen ja sitoutui toimi-maan Itämeren suojelemiseksi käyttämällä fosfaa-tittomia puhdistusaineita hotelleissaan. Sitoumus on strateginen panostus Itämerityöhön. Reval Hotels haluaa omalla konkreettisella toiminnallaan olla muka-na panostamassa yhden maailman saastuneimman meren pelastamiseksi.

Itämeren ympärysmaat ovat yhdessä sopineet toimintasuunnitelmasta Itämeren hälyttävän tilan-teen korjaamiseksi. Tämä suunnitelma on kirjoitettu HELCOMin Baltic Sea Action Planin muotoon. Nyt suunnitelmaa ryhdytään toteuttamaan käytännössä.

”Olemme työskennelleet jo pitkään ympäristöasioi-den parissa, joten BSAG:n tavoitteisiin sitoutuminen on johdonmukainen jatko toiminnallemme”, sanoo huippu-

kokoukseen osallistunut Reval Hotelsin toimitusjohtaja Heikki Vanhanen: ”Jokainen Revalin työntekijä ymmär-tää, että myös ympäristöasioista välittäminen on osa liiketoimintaamme.”

Kaikki Reval Hotelsin yksiköt Baltian maissa tulevat käyttämään fosfaatittomia ja ympäristöystävällisiä puhdistusaineita kaikilla hotellitoiminnan osa-alueilla. kuten esimerkiksi astioiden puhdistus, keittiöhygienia, huoneiden ja julkisten tilojen siivous sekä tekstiilien puhdistus. Reval Hotels edellyttää kaikkien yhteistyö-kumppaneittensa siirtyvän käyttämään fosfaatittomia kemikaaleja. Sitoumuksen ensimmäisessä vaiheessa keväällä 2010 mukana ovat Reval Hotel Latvija Riiassa, Reval Hotel Lietuva Vilnassa sekä Reval Hotel Olümpia Tallinnassa ja viimeistään kevään 2011 aikana kaikki Reval-hotellit käyttävät täysin fosfaatittomia puhdis-tusaineita.

√Reval Hotels toimii Itämeren hyväksimajoituslyhyt

Page 31: Baltic Guide maaliskuu 2010

Viron suurin viinivalikoima

Solaris Keskus. Estonia pst 9, Tallinna,0-kerros, avoinna Ma-Su 9-23

Solariksen herkkukaupasta löydät erinomaisen viinivalikoiman lisäksi laajan ja harkitun valikoiman

makuelämyksiä kotiin vietäväksi. 

HERKUTTELUHETKIÄ NAUTISKELIJOILLE.

Tallinnan sydämessä

Paketti sisältää:

HemmottelulomalleVihulan kartanoon!

Maaliskuussa torstaista sunnuntaihin:

Vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta.

85€/hlö

41€/päivä

kaksi yötä erikoishintaan

2 yön majoitus kahden hengen superior-luokan huoneessa Pullo kuohuviiniä huoneessa2 aamiaistaAamutakit ja tohvelitHuone varustettu kahvi- ja teekeittimellä1 illallinen von Shubertin viinibaarissa

Paketti sisältää:Yrttiöljyhieronta 60minManikyyri tai pedikyyri 60min

Lisämaksusta:Kuljetus Tallinnasta Vihulaan ja Vihulasta Tallinnaan, yksi suunta 77€(korkeintaan 1 - 6 ihmiselle)1hh lisämaksu 38€ (2 yötä)Lisäyö 48€

Vihula, Lääne-Virumaa, puh. + 372 3264100,[email protected], www.vihulamanor.com

Majoitustarjouksen lisäksi tarjoamme Spa paketin hintaan

Gruusia aidoimmillaan!Yli 60 perinneruokaa, paikallista viiniä,

Chacha -vodkaa sekä kuohuviiniä.Viron paras saslik!

Avoinna joka päivä 10–24. Üliõpilaste 1, TallinnaPuh. + 372 6 393 246, www.pirosmani.ee

10 vuotta!

Tämän

ilmoituksen esittäjälle

-10%

GRUU

SIA RESTORANGRUU

SIA RESTORAN

AhtriAhtriM

ere pst

HobujaamaRoterm

anniRoseni

Narva mnt

MAALISKUUN TARJOUS:Chateau de la Tuilerie RougeHedelmäinen, täyteläinen ja tasapainoinen punaviini Syrah- ja Grenache -viinirypäleistä. Sopii erinomaisesti liharuokien ja juustojen seuraksi.

5=6! Kuusi pulloa viiden hinnalla!

9EUR/plo

Valikoima Primeur viinejä saatavilla ja tilattavissa.

Avoinna ma–pe 11–19, la 12–19Rotermanni 12, Tallinna, puh. +372 [email protected] www.manipenny.ee

Page 32: Baltic Guide maaliskuu 2010

ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodinteks-tiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaat-teet, pöytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijöiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset.Tuotteet ovat muodikkaita, mutta samalla klassisen tyylikkäitä.

Tallinnan Vanhassakaupungissa on kaksi ZIZI -myymälää, joiden valikoima eroaahieman toisistaan. Suur-Karjan myymälän mallistoon kuuluu ajattomat vuode-

vaatteet perinteisempään makuun – värivalikoimassa on kauniita ruskean, siniharmaan, violetin sekä vaalean-punaisen sävyisiä pöytä- ja vuodeteks-tiilejä.Vene-kadun ZIZI moderni tuotevalikoima seuraa viimeisimpiä trendejä.

Vene 12, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16

Uudet suomenkieliset kotisivut WWW.ZIZI.EE

Suur-Karja 2, Vanhakaupunki, Tallinna,avoinna ma–la 10–18, su 10–16

Sisustustekstiilit ZIZIstä

VARASTOHINTAANPeterburi tee

Keskusta

Ve

sse

Vesse 3

Sm

uu

li tee

Sm

uu

li tee

K

SOHVAT, NOJATUOLIT, SÄNGYT, PATJAT, KAAPIT, MATOT, KYLPYHUONE-, KEITTIÖ- JA TOIMISTOKALUSTEET SEKÄ PALJON MUUTA!

T U O T T A J I E N K A L U S T E T A L O !

3048,-EEK 1102,-

EEK

2212,-EEK

357,-EEK / kpl

SISTERSKAUPLUS

Avoinna joka päivä 11-02Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404www.hedone.ee

Tarjoamme useita erilaisia paketteja:Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen

oleskelutiloissamme.

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonkiTallinnan vanhan kaupungin sydämessä

Yleishieronta 550 EEK (35 EUR)Hunajahieronta 550 EEK (35 EUR)Aromaattinen hieronta 600 EEK (39 EUR)Selluliittihieronta 600 EEK (39 EUR)Saippuhieronta 600 EEK (39 EUR)Sensuaalinen hieronta 750 EEK (48 EUR)Eroottinen hieronta 980 EEK (63 EUR)Eroottinen saippuahieronta 1400 EEK (90 EUR)Romanttinen rentoutumis-paketti pareille "Duet" 2000 EEK (129 EUR)

Mainitut hinnat ilman alennustaSuosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myös polttareiden jamuiden tapahtumien järjestämiseen.Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä).Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

-20% tällä ilmoituksella

Tiesitkö?Tupakan tuonti omaan käyttöön

Virosta on vapautunut. Savukeaskeissa tulee olla suomen ja

ruotsinkieliset varoitusmerkinnät. Meiltä voit tilata vaadittavat varoitustarrat suoraan satamaan tai hotelliin Tallinnassa.

Ennakkotilaukset ja tiedustelut puh +358 44 960 4066 tai +372 57 4266 23

www.varoitusmerkinnät.com

Page 33: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 3 3T H E B A LT I C G U I D E

Sataman D-terminaalin vieressä olevaan kaup-pakeskukseen kutsuu suomalainen musiikki ja suomenkieliset mai-

nokset. Uusi turistihoukutin on saman tyyppinen kuin sataman alueen Satamarket, Merekeskus ja Rottermanni Keskus.

Kolmikerroksisessa liikeraken-nuksessa on avaruutta ja valoi-suutta enemmän kuin kilpaili-joilla. Ensimmäisestä kerroksesta löytyy muun muassa iso alkoho-limyymälä, apteekki, kahvila sekä elintarvikkeita myyvä osasto.

Toisen kerroksen tarjontaa ovat vaatteet, lelut ja urheiluvarus-

teet. Kolmas kerros sopii ostosten lomassa rentoutumiseen tai vaikka suklaan ostoon. Samassa kerrok-sessa on myös kauneussalonki.

Urho Kaleva Kekkonen -ravinto-la vaihtoi sijaintinsa uuteen keskuk- seen, jossa tilat ovat huomattavasti

suuremmat kuin ennen. Kaiutti-mista tulee Irviniä, Kari Tapiota ja muuta suomalaismusiikkia. Tele-visiossa on avoinna suomalaiska-nava. Keskellä ravintola-aluetta on lasinen, läpinäkyvä lattia.

Lootsi Keskuksen edessä on runsaasti pysäköintitilaa. ■

Virolainen arkkitehto-ninen sisustussuunnit-telija Peter Sampson tunnetaan ympäri maa-ilman. Hän on vastan-

nut useiden risteilijöiden, laivojen ja jahtien sisustuksesta. Lisäksi hän on vuosien saatossa sisusta-nut useita hotelleja, ravintoloita, myymälöitä sekä yksityiskoteja ja -pihoja.

Hänen töitään voi ihastella ympäri maailman. Parhaillaan

Sampson suunnittelee suuren jah-din sisustusta Panamaan ja yksi-tyisasuntoa Keski-itään.

Suunnittelijan designgalleria on juuri muuttanut uusiin tiloihin Tallinnan keskustassa. Galleriaan sisään astuttaessa tuntee olevan-sa kuin Liisa Ihmemaassa. Sisus-tuksesta ja huonekaluista ei väriä tai rohkeutta puutu. Huoneka-luissa on myös yhdistelty upeasti erilaisia materiaaleja toimivaksi kokonaisuudeksi. Niissä on saa-

tettu korostaa tiettyjä osia yliam-puvastikin, eikä niitä ole tehty otsa rypyssä, vaan hullutellen.

Suunnittelija on itse sano-nut, että tuotteet ja ideat synty-vät intohimosta ja hauskuudesta, ja sen kyllä aistii. Vivid-design-galleriassa kierrellessä vääntyy suu väkisinkin hymyyn, vai miltä

kuulostaisi omassa olohuonees-sa auringonkukka-sohvapöytä tai erehdyttävästi selloa muistuttava sohvatuoli.

Huonekaluja voi tilata omien toiveiden mukaan tai hankkia näyttelytilasta. Niillä saa helposti piristettyä perinteistä konservatii-vista sisustusta, jos vaan rohkeus riittää. Hyvälle tuulelle ne aina-kin saavat. ■

Mistä löytää?

√ Vivid Design Gallery,

Maakri 19/21, Tallinna.

Karttakoodi B3.

ostokset

Suomalaismatkailija tuntee olonsa kotoisaksi vuoden alussa avatussa Lootsi keskuksessa.

Intohimo ja hauskuus vuorottelevat Peter Sampsonin sisustuksessa.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT VIVID/PETER SAMPSON

Satama-alueen uusin kauppakeskus

Väriä sisustukseen

√Kaiuttimista tulee Irviniä, Kari Tapiota ja muuta suomalais-musiikkia.

√Huonekaluissa on innovatiivisesti yhdistelty eri mate-riaaleja ja värejä.

Muhkean muodokkaat sohvat.

Vivid Design Galleryn väriloistoa.

Mistä löytää?

√ D-terminaalia vastapäätä ole-

van pysäköintialueen takana.

√ Lootsi Keskus, Lootsi tn 8,

Tallinna. Karttakoodi A3.

Viron kuukausiEnn Soosaar kuoli10.2 Kirjallisuuskriitikko ja kään-täjä, Enn Soosaar, kuoli 72-vuo-tiaana. Soosaar käänsi runsaasti maailman klassikkokirjailijoita, kuten Hemingwaytä. Soosaar kir-joitti 1990-luvulta alkaen satoja kolumneja virolaisiin päivälehtiin. Soosaarta pidettiin merkittävänä virolaisena intellektuellina.

Suomalaiset yöpyivät enemmän11.2 Vuonna 2009 suomalaisten matkailijoiden yöpymisten määrä kasvoi kolme prosenttia verrattuna vuoteen 2008. Kokonaisuudessa matkailijoiden yöpymisten määrä väheni vuoteen 2008 verrattuna kymmenyksen.

Viron suurin lumiukko12.2 Otepäässä rakennettiin Viron suurin lumiukko, jolla oli korkeutta seitsemän metriä. Samaan aikaan järjestettiin Otepäässä ensimmäistä kertaa talvifestivaalit, joissa oli monen-laisia tapahtumia kuten potku-kelkkaretkiä Pühajärvellä.

Olut laimenee13.2 Suurimmat virolaiset oluentuottajat lopettivat tämän vuoden alussa vahvempien kuin seitsemän prosenttisten oluiden valmistamisen. Joissakin kaupois-sa voi vielä löytyä vahvempiakin oluita johtuen suuremmista varastoista.

Matkailumessuilla tungosta14.2 Helmikuun puolivä-lissä järjestetyillä Tourest-matkailumessuilla kävi 24 000 vierailijaa. Virolaiset olivat kiinnostuneita erityisesti koti-maan matkailusta ja halvoista kohteista.

Ensimmäinen mitali Viroon15.2 Kristina Šmigun-Vähi sai Vancouverissa olympiahopeaa naisten kymmenen kilometrin hiihdossa. Lapsen synnyttänyt ja pari vuotta taukoa pitänyt virolaishiihtäjä teki hienon paluun maailman huipulle.

Työttömät jonottivat työtä16.2 Avoimia työpaikkoja esitte-levä tapahtuma keräsi Tallinnan Lauluväljakulle viisituhatta ihmis-tä. Ennen tapahtuman avaamista muodostui oven eteen tuhansien ihmisten näyttävä jono. Joukossa oli niin virolaisia kuin myös venä-läisiä sekä eri tasoisen koulutuk-sen omaavia.

Page 34: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 03 4

Vuonna 2008 rakennettu kylpylä sijaitsee aivan kau-pungin keskustassa, joten ostospaikat, kulttuuritar-

jonta ja Rakveren keskiaikainen linna ovat kävelymatkan päässä. Muutama kymmenen kilometriä Rakveresta pohjoiseen on Lahe-maan kansallispuisto, josta löy-tyvät mielenkiintoiset rantakylät ja kartanot.

Aqva Hotel & Spa ei kilpai-le suurimman kylpylän tittelistä. Paikka on selvästi panostanut laa-tuun. Kylpylä on erittäin siisti. Pie-niin yksityiskohtiin on kiinnitetty huomiota ja rakennusmateriaalei-hin on panostettu. Värimaailma, teemat ja valaistus luovat visiitille harmonisen tunnelman.

Kylpylässä on 75 hotellihuo-netta. Vieraita on Viron lisäk-si Venäjältä ja Suomesta. Aqva Hotel & Spassa on myös kokous-tilat, joten paikka sopii myös yri-tysten kokousmatkapaikaksi.

Allasosastolla hierovat vesi-suihkut ja pienet vesiputoukset poistavat jännityksiä kehosta. Lapsille on oma matala leikkial-las ja lapsenmieliselle löytyi myös mainio vesiliukumäki. Uimista voi yrittää vastavirtaan tai aalloissa. Kylpylässä voi pelata vesipalloa, pulahtaa ulos uimaan tai rentou-tua porealtaissa. Virvoitusjuoman tai vaikka mojiton voi nauttia kuu-malla penkillä ja katsella puisto-näkymää.

Kuntoilijoille on oma 25 met-riä pitkä uima-allas ja hyvä kun-tosali. Monipuolisessa saunaosas-tossa on erilaisia saunoja, kuten höyrysuolasauna ja infrapunasau-na. Löylyjen ja höyryjen välissä voi pulahtaa kylmävesialtaaseen.

Kaksi erilaista spataKylpylän kaksi spata tarjoavat koko vartaloa helliviä kauneus- ja hemmotteluhoitoja. Talosta löytyy myös laadukas parturi-kampaamo.

Alessandro Spa keskittyy lähinnä kynsi-, käsi- ja jalkahoi-toihin.

Kuivat ja väsyneet jalkani sai-vatkin uudistavan Pedix-deluxe jalkahoidon. Jalkakylpy, hiontaa, naamio, rasvausta, hierontaa – myös kristallein ja lopuksi silaus punaista kynsilakkaa. Ammatti-taitoinen pedikyyri oli loihtinut

puolessatoista tunnissa jalkani kepeiksi ja kauniiksi.

Emeraude Spa vie nautiske-lijan kaukomaille ja maailman merille. Span tarjoamat laaduk-kaat Phytocéane-tuotteet ovat saaneet ainesosansa myös näil-tä monilta meriltä. Musiikki on hoidoissa rentouttavaa ja antaa mahdollisuuden myös mieliku-vamatkoille.

Rasulbad, yksi Span erikoi-suuksista, perustuu vanhaan itä-maiseen viisauteen terveyden, ihonhoidon ja kauneuden yhte-ydestä. Rasulbadissa useat, vali-

koidut merien mudat sivellään keholle ja rentoudutaan höyrypil-vien lomassa. Lopuksi iho kuori-taan merisuolalla. Rentoutumisen ja hyvän olon lisäksi hoito auttaa aineenvaihduntaan ja stimuloi ihosolujen uusiutumista. Tässä hoidossa saa itse sivellä mutaa yksityisessä itämaisessa huonees-sa. Rentouttavaa ja miellyttävää.

Emeraude Spalla on kuusi filippiiniläistä työntekijää, joiden otteissa on vaikuttavuutta. Yksi erikoisuuksista on kokonaisvaltai-

sesti vaikuttava ja shanghailainen kokovartalohieronta. Hieronta oli erittäin positiivinen kokemus. Harmikseni en ehtinyt kokeilla heidän thai-hierontaansa.

Emeraude Span nimikkohoito eli Vitalité kasvo- ja käsihoito oli myös rentouttava. Tässä hoidos-sa tosin sain sellaiset kädet hoita-jikseni, joista tulen yleensä vain kiukkuiseksi. Suomalainen kun on tottunut kosketukseen ja hie-rontaan joka tuntuu. Kahdesta eri aromaattisesta öljystä sain valita mieleiseni. Kuumat kivet lämmit-tivät ja rentouttivat kehoa. Oloo-ni hoitopöydällä myös satsattiin lämpimiä pyyhkeitä vaihtamalla. Alun pienestä harmistumisesta huolimatta olo oli lopuksi rasvattu ja rentoutunut.

Aloitin jokaisen aamuni uimal-la puoli kilometriä, jonka jälkeen menin ravintola Mezzon runsaa-seen aamiaispöytään. Aamupa-lalla jaksoin koko päivän. Maukas Pizza merirosvohenkisessä Ara-bella kahvila-ravintolassa sekä sopuhintainen gourmetruoka Ravintola Mezzossa maistuivat iltaisin hoitojen ja pulikointien päätteeksi.■

kauneus&terveys

Itä-Virostakin löytyy kylpylöitä. Yksi niistä on historiallisessa Rakveren kaupungissa sijaitseva Aqva Hotel & Spa.

TEKSTI SUVI HJELT, KUVAT SUVI HJELT JA AQUA HOTEL & SPA

Monipuolinen kylpylä Rakveressa

Hotellihuoneet on sisustettu hyvällä maulla. Suklaahoito stimuloi ihosolujen uusiutumista.

Lapsille on kylpylässä oma uima-allas.

Kohtla-Järve

Paide

Rakvere

TALLINNA

Tallinna

Mistä löytää?

√ Aqva Hotel & Spa Aqva

Hotels OÜ, Parkali 4, Rakvere.

√Lapsenmieliselle löytyi myös mainio vesiliukumäki.

Page 35: Baltic Guide maaliskuu 2010

Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta

Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!

Suomenkielinen palvelu

Suomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkärit

Kaikissa töissä takuu

KELA -korvaus

Kertakäyttö ja parhaat materiaalit

Huippulaitteet ja turvallinen hoito

Monipuoliset hoitomahdollisuudet

Kansainvälinen ISO 9001 laatutodistus

Narva mnt. 59, Tallinna

Avoinna: ma–pe 8–18

- keinojuuri

- hammaskruunu

- valkaisut

alk. 500 €

alk. 200 €

alk. 100 €

suomalaisten palveluksessa

TARJOUS: Ilmainen tarkastus(norm. hinta 50 EUR)

Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474

puh. +372 6 691 378

puh. +372 6 440 055

puh. +372 7 314 814

NARVA MNT

ESTONIA PST

KAUB

AMAJ

A

LAIK

MAA

LAIK

MAA

MAALISKUUSSA

-20%

Uudet kehysmallistot saapuneet! Progressiiviset linssit tätä ilmoitusta näyttämällä

ILKKA KAARTINEN

SUOMALAINENHAMMASLÄÄKÄRI

Kaikki kauneuspalvelut, Wella hiushoitosarjan myynti.

Kosmetologi - hieronta - tekokynnete-mail: [email protected]

Sadamarket I krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 685. Avoinna 8–19

Sadamarket III krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 666. Avoinna 9–17

City Portus Hotellissa, Uus-Sadama 23, D-terminaalin vastapäätä,

Puh. +372 56 290 016

539 EEK

549 EEKAlk.

999EEK

Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippu-brändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomat-tavasti edullisempia kuin Suomessa.

Avoinna joka päivä

Kaikki hiusten-hoitotuotteetvähintään

Myynissä useita erilaisia Tigi, Joico ja Schwarzkopf tarjouspaketteja!Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi.

Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–19 , su 11–18

–20%–20%

SokosHotelViru

Vanh

akau

punk

i AhtriAhtri

Mere pst

RotermanniRoseni

Hobujaama

A. Laikmaa

Kuunari

satama

Sekä paljon muita tunnettuja brändejä! Suoraa tai kiharaa - vain meiltä upeat ammattilaistenkäyttämät turmaliinimini-suoristusraudat, itselle tai lahjaksi alk. €/kpl

Viron hinnoista

Page 36: Baltic Guide maaliskuu 2010

Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä!

Hoito- ja terveystarkastuspaketitRentoutuspaketitKardiologiset ja terveystarkas-tukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne)Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähköhoito, suolakammio jne)Rentoutus — hoitokylvyt, käsi- ja jalkahoidot, vartalohoidot.

Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita:

Puhelin: +372 44 31 293 (24 h), +372 44 31 495; Sähköposti : [email protected]

Lisätietoja kaikista palveluistamme ja tuotteistamme on kotisivullamme www.viiking.ee

Perinteisen saunan lisäksi on meillä nyt mahdollisuus nauttia suola- ja höyrysaunasta.

Kauppakeskuskaupungin sydämessä

Laatutuotteita joka makuun!

.

Aia3 / Vana Viru 10, Tallinna. Avoinna Ma-La 10-20, Su 10-17

Muunmuassa:Alesinvest - Turkistuotteet ja UGG HeimdalMJ vapaa-ajan vaatteet Skandinaviasta

Belleza - Ylelliset alusvaatteet edulliseen hintaan

Talossa myös baari ja ravintola

Egyptin kiertomatka Niilin risteilyllä

17.04 - 24.04Kairo, Assuan, Luxor, Hurghada + paljon kiertoajeluja ja tutusmiskäyntejä (sis. matkan hintaan).Suomenkielinen matkanjohtaja.

990 EUR/hlö kahden hengen huoneessa/hytissä

www.petrasol.ee [email protected]+372 616 4555

Tornimäe 5, 10145 Tallinna

Lõõtsa 2, 11415 Tallinna

KOKOUSTILAT ja -PALVELUTPetrasolin monipuoliset kokoustilat luovat loistavat edellytykset onnistuneille neuvotteluille Tallinnan sydämessä. Olipa kyseessä kokous, konferenssi, rento tiimipalaveri tai tiukka neuvottelu, meiltä löydät mieleisesi tilat.

Kokouksesi tueksi voit tilata laajasta palveluva-likoimastamme esim. kahvituksen tai erilaisia sih-teeripalveluja. Tai kokeile miten helppoa on osallis-tua videoneuvotteluun!

Ota yhteyttä! Suunnitellaan yhdessä puitteet onnistuneelle tapaamiselle!

Page 37: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 3 7T H E B A LT I C G U I D E

Yrityksen perustaminen Viroon

Virossa toimii jo tällä het-kellä satoja suomalaisyri-tyksiä hyvinkin näkyvästi. Kaikkiaan suomalaisomis-

teisia firmoja on maassa noin neljä-tuhatta.

Koska kysymys on toisesta maasta, vaikkakin EU:n jäsenes-tä, ovat muutamat asiat erilaisia. Verotuksessa ja muissa työnanta-jan maksuissa on isoja eroja. Viros-sa on tasavero, minkä mukaan tulosta maksetaan 21 prosenttia veroa. Sosiaalimaksu on 33 pro-senttia palkasta, työttömyysva-kuutusmaksu on työntekijällä 2,8 ja työnantajalla 1,4 prosenttia. Elä-kemaksu on kaksi prosenttia ja sen maksaminen riippuu sekä laista että sopimuksesta. Arvonlisäve-rovelvollisuus (käibemaksukohus-tus) syntyy, kun vuoden liikevaih-to on yli 250 000 kruunua.

Yrityksen tuloksesta ei makse-ta veroa. Näin ollen koko tuloksen voi investoida ilman veroseuraa-muksia. Veroa maksetaan silloin, kun omistaja ottaa rahaa itselleen. Prosentti on sama kuin palkasta-kin, mutta muita maksuja ei pää-omatuloista makseta.

Oü ei ole osakeyhtiöYleisin yrityksen muoto on osaü-hing eli Oü. Nimi ei tarkoita osa-keyhtiötä, vaan rajavastuuyhtiö-tä. Sen minimipääoma on 40 000 kruunua ja omistajia voi olla usei-ta, erilaisin osuuksin. Päävastuun Oü:ssa kantaa hallitus, jonka kaik-ki jäsenet (juhatuse liige) voivat yksinään olla nimenkirjoittajia. Yhtiön perustamisasiakirjassa voidaan kuitenkin sopia toisin. Yrityksen perustaminen vahvis-tetaan notaarin toimistossa. Suo-

men kansalaisella on myös mah-dollisuus perustaa yritys Viroon ID-kortin avulla internetissä.

Pankkitili aukeaa nopeasti yrityksen perustamisasiakirjan solmimisen jälkeen paikallises-sa pankissa. Sitä tarvitaan, jotta osuuspääoma voidaan maksaa.

Nopeasti yrityksen voi perustaa ostamalla valmisfirman, joita tarjo-avat monet yritykset. Verotuksen ja kirjanpidon suhteen kannattaa olla yhteydessä alan yrityksiin, ettei

synny turhia ongelmia. Esimerkiksi Tallinnassa toimii useita suomalai-sorientoituneita kirjanpitoyrityk-siä. He antavat tarpeen tullen myös neuvoja yrityksen perustamiseen liittyvissä asioissa.

Suurimmat yritykset ovat poik-keuksetta osakeyhtiöitä, viroksi aktsiaselts eli AS. Sen osakepää-oma pitää olla vähintään 400 000 kruunua.

Virossa yrityksen kaikki tiedot ja sitä koskevat muutokset pys-tytään käsittelemään sähköisesti. E-äriregister (e-yritysrekisteri) ettevõtjaportaal (yritysportaali) sen osoite.

Lisätietoja virolaisesta yritys-toiminnasta saa osoitteesta www.investinestonia.com, jonka Helsin-gin toimiston johtajana on Valdar Liive (e-mail: [email protected]).■

talous

Tuotannon, myynnin tai sijoitustoiminnan aloittaminen Virossa on ollut viime aikoina monen suomalaisen kiinnostuksen kohteena.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

TalousuutisetVirossa myytiin vähän uusia autojaViime vuonna myytiin Virossa noin 11 500 uutta autoa. Määrä on pienin viimeisen kymmenen vuoden aikana. Kymmenen prosenttia uusista autoista oli paketti- ja kuorma-autoja.

Hartiapankki rakentami-nen väheni rajustiViime vuonna annettiin Virossa 1 022 omakotitalon rakennuslu-paa. Vuonna 2008 lupia myön-nettiin 2 435 kappaletta. Lasku on peräti 58 prosenttia.

Asuntojen vuokrat laskeneetAsuntojen keskimääräinen vuok-rahinta oli Virossa tämän vuoden tammikuussa 72 kruunua neliö-metriltä kuukaudessa. Verrattuna edellisvuoden vastaavaan ajan-kohtaan on hinnoissa pudotusta peräti 30 prosenttia.

Virossa on helppo saada alkoholiaVirossa on 195 väkevän alkoholin vähittäismyyntipistettä 100 000 asukasta kohden. Pohjoismaissa kauppoja on vain noin viisi 100 000 ihmistä kohden. Viro on alkoholin kulutuksessa Euroopassa toisella sijalla. Maassa juodaan vuodessa 11,9 litraa absoluutista alkoholia henkeä kohden. Esimerkiksi Norjassa vastaava luku on vain 6,3 litraa.

Kotimaan matkailu väheniViron tilastokeskuksen mukaan Viron majoituspaikoissa yöpyi vuonna 2009 yhteensä 2,1 miljoo-naa ulkomaalaista ja virolaista vie-railijaa. Määrä on noin 10 prosent-tia pienempi kuin vuonna 2008. Eniten laski virolaisten vieraiden määrä, peräti 19 prosenttia.

Työttömien määrä kasvussaVuoden 2009 viimeisellä vuosi-neljänneksellä kasvoi työttömien työnhakijoiden määrä Virossa 15,5 prosenttiin työvoimasta. Koko vuoden keskimääräinen työttömien määrä oli 95 000 ihmistä ja työttömyysprosentti oli 13,6 prosenttia ilmenee Viron tilastokeskuksen selvityksestä.

Tiedot perustuvat suurelta osin virolaisen Äripäev-lehden artikkeleihin.

Yritys ja suomalainenYritys ja suomalainen

√Suomen kansalai-sella on mahdolli-suus perustaa yritys Viroon ID-kortin avulla internetissä.

Elisa Eesti ASElisa Oyj:n tytäryhtiöAloitti Virossa 1995

Vuonna 2009:

Liikevaihto 90 miljoonaa euroa

Henkilöstöä 320

Markkinaosuus 25 prosenttia

Asiakkaita 358 100

Sami Seppänen on Elisa Eesti AS:n toimitusjohtaja, joka tuli Viroon vuonna 1997. Samilla on virolainen avopuoliso ja hänen harrastuksinaan ovat golf ja moottoripyöräily.

Sami Seppänen arvioi virolaisen yritystoimin-nan nykytilaa näin:

”Viron talouden näkymät rohkaisevat.

Euron tulon myötä toteutuu irtiot-to huonommassa tilanteessa ole-

vista muista Baltian maista. Koh-tuuhintaista työvoimaa on hyvin saatavilla. Maan liberaali ja inves-tointiystävällinen lainsäädäntö, internetin käyttöaste sekä verk-koasiointi on maailman huippu-tasoa.” ■

Suomalaiset voivat käyttää myös sähköistä rekistöitymistä.

Page 38: Baltic Guide maaliskuu 2010

Lennart Meri Tallinna lentokenttä

Tiedustelut: +372 605 8234

[email protected]

Tarton lentokenttä

Lentäminen on mukavin ja nopein matkustustapa, lentokenttä on paras paikka mainostaa. Tarjoamme teille bannerit, valomainokset, vitriinit, julisteet, standit, internetkioskit, autoesittelyt ja erikoisratkaisut menestyksekkääseen markkinointi-viestintään koko lentokentän alueella.

www.tallinn-airport.ee

Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta. Teen The Baltic Guide -lehden kestotilauksen. Laskutus ensimmäisen numeron yhte-ydessä. Kestotilaus on jatkuva ellei sitä erikseen irtisanota.

Faksaa tilauskuponki numeroon+372 6 117 761

tai lähetää osoitteeseenThe Baltic Guide

Põhja pst. 25, 10415 Tallinna

Tuorettatietoa Virosta

nimi................................................................................................................

yritys.............................................................................................................

osoite............................................................................................................

e-mail............................................................................................................

puhelin..........................................................................................................

Tunne naapurisi!Tuoretta tietoa Virosta joka kuukausi!

www.balticguide.ee Puh. +372 6 117 760 tai oheisella tilauskupongilla

Tilaa The Baltic Guide kotiin

Tilaukset kätevästi:

(12 numeroa) erikoishintaan

w.balticguide.ee

ide kotiin

ukset kätevästi:

numeroa)oishintaan

29 euroa

The Baltic Guidenyt Facebookissa!

Liity faniksi jo tänään!

saat tuoreinta tietoa Virosta

kuulet uutisista ja vinkeistä

ensimmäisenä

voit vaikuttaa lehden sisältöön

osallistut arvontoihin

Page 39: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 3 9T H E B A LT I C G U I D E

Presidentti Konstantin Pät-sin viimeinen tie oli pitkä. Hän erosi presidentin virasta 21.7.1940 tai oikeammin pyysi uutta

nukkeparlamenttia vapauttamaan hänet presidentin tehtävistä. Nuk-keparlamentti ei käsitellyt Pätsin eroanomusta, vaan omalla pää-töksellään vapautti hänet presi-dentin tehtävistä. Konstantin Päts oli nyt yksityishenkilö, joka muut-ti Kadriorgin presidentin linnasta (nykyinen taidemuseo) omista-malleen maatilalle nykyisen tele-visiotornin viereen.

Ilman mitään oikeudellis-ta päätöstä Päts ja hänen toinen poikansa perheineen noudettiin Pätsin maatilalta 30.7., vietiin junaan ja lähetettiin Neuvosto-liittoon. Päts ei ollut ensimmäinen merkittävä kyyditetty, puolustus-voimien komentaja, Vapaussodan ylipäällikkö kenraali Laidoner oli kyyditetty jo 19.7. Viro oli tuolloin jo sosialistinen tasavalta, mutta vielä virallisesti itsenäinen. Neu-vostotasavaltojen suureen perhee-seen se hyväksyttiin vasta viikkoa myöhemmin.

Pätsin sinänsä hyvin muka-va ”vankivaunu” eli salonkivaunu kulki Leningradin kautta Mosko-vaan, jossa Päts vietti kaupungin ulkopuolella sisäministeriön hyvin valvotussa lepokodissa muutaman kuukauden. Sen jälkeen matka jat-kui elokuun lopussa Ufaan.

Ufassa presidentin, hänen poi-kansa ja pojan perheen käytössä oli suurehko viiden huoneen oma-kotitalo, johon kuului myös puu-tarha. Presidentille oli myönnetty 2 000 ruplan erikoiseläke, jolla perheen piti tulla toimeen. Kotin-sa ympäristössä he saivat liikkua vapaasti, mutta tietenkin heidän tekemisiään seurattiin tarkasti.

Kun Natsi-Saksa seuraavana kesänä hyökkäsi Neuvostoliit-toon, Päts ja hänen poikansa Vik-tor pidätettiin 26.6.1941 (samana päivänä pidätettiin toisessa kar-kotuspaikassa ollut kenraali Lai-doner).

Presidenttiä syytettiin neuvos-tovastaisesta toiminnasta. Neu-vostoliiton rikoslaki saatettiin taannehtivasti voimaan miehi-tetyissä Baltian maissa ja Viron etuja ajanut valtionpäämies oli luonnollisesti virassaan toiminut Neuvostoliiton etujen vastaisesti. Selvä rikostapaus! Lisäksi Pätsiä syytettiin tiheistä siteistä Natsi-Saksan diplomaattisiin ja sotilas-piireihin. Lopuksi hänen väitettiin syyllistyneen neuvostovastaisten mielipiteiden esittämiseen Ufan oleskelunsa aikana.

Konstantin Päts ja hänen poi-kansa joutuivat tutkintovankeu-

teen. Tutkintovankeus venyi ja venyi, oikeuteen asti syytteet eivät koskaan menneet, eikä presidentti Pätsiä tuomittu.

VankimielisairaalaanVuonna 1943 eli 66-vuotiaana hänet siirrettiin pakkohoitoon vankimielisairaalaan. Mikä oli Pätsin mielenterveys silloin, kun hänet passitettiin pakkohoitoon, siitä ei ole mitään tietoa. On aivan mahdollista, että kahden vankilavuoden rasitukset olivat murtaneet muutenkin sairaalloi-sen Pätsin terveyden, mutta on myös aivan yhtä mahdollista, että kyseessä oli hallinnollinen päätös. Ilman oikeusistuimen tuomiota Pätsiä ei voitu lähettää normaa-liin vankilaan. Joka tapauksessa kuollessaan vuonna 1956, 82-vuo-tiaana Päts ei enää ollut täysin järjissään.

Kesken ollut rikostutkinta Pät-sin neuvostovaltion vastaisesta toiminnasta lopetettiin 1954, Päts vapautettiin pakkohoidosta sisä-asiainministeriön mielisairaalasta ja passitettiin Viroon. Konstantin Pätshän oli saanut henkilökoh-taisen erikoiseläkkeen jo vuonna 1940 ja jokaisen neuvostotasa-vallan piti itse huolehtia omis-ta erikoiseläkeläisistään, niinpä Päts siirrettiin Viroon ja Jämejalan mielisairaalaan.

Entisen presidentin oleskelu kotimaassa, vaikkakin suljetulla osastolla oli poliittisesti erittäin kiusallinen asia Neuvosto-Eestin johdolle. Virossa Päts ehti olla

vajaan kuukauden, sitten alkoi taas matka.

Konstantin Päts siirrettiin Tvernin alueella olevaan Buras-hevon sairaalaan. Sairaalaa oli jo tsaarivallan aikana käytetty kiu-sallisten mielisairauspotilaiden hoitopaikkana ja ilmeisesti käy-täntöä oli jatkettu. Tässä sairaa-lassa Päts kuoli 18.1.1956 munu-aisten vajaatoimintaan. Sairaalan papereiden mukaan Pätsillä oli monia muitakin iän ja vankeuden aiheuttamia sairauksia ja vaivoja. Sairaus, jonka vuoksi hän oli mie-lisairaalahoidossa, oli määritelty

”vanhuuden höperyydeksi”. Kons-tantin Päts oli ilmeisesti kaikesta huolimatta kunnioitettu potilas, sillä hänet haudattiin sairaalan hautausmaalle poikkeuksellisesti arkussa ja pukuun puettuna. Useat sairaalan henkilökuntaan kuulu-neet osallistuivat hautajaisiin.

Valtakunnan salaisuus paljastuuPresidentti Konstantin Päts oli epähenkilö ja hallinto toimi, kuten häntä ei olisi ollutkaan. Virossa ei tiedetty missä entinen president-ti oli, ja hänen kuolemastaankin kuultiin luotettavaa tietoa vasta viiveellä, kun sitä koskeva mai-ninta esiintyi neuvostoliittolaises-sa tietosanakirjassa 1975.

Salaisuuden verho alkoi pal-jastua Perestroikan Glasnostin myötä 1980-luvun loppuvuosi-na. Julkisuuteen tuli tietoja Pätsin kohtalosta ja lopulta saatiin tietää myös hautapaikka.

Virossa Viron Muinaismuis-toyhdistyksen tuella koottiin retkikunta hakemaan presiden-tin maalliset jäännökset kotiin. Ensimmäinen matka tehtiin 1989 ja tehtävä osoittautui vaikeaksi. Sairaalan hautausmaa oli laaja nuorta metsää kasvava alue ja minkäänlaisia hautamuistomerk-kejä tai edes numeroituja hauta-paikkoja ei ollut. Entiset sairaalan henkilökunnan jäsenet ja paikalli-set yrittivät muistella, missä tämä tavallista kuuluisamman potilaan hauta oli. Ensimmäisellä kerralla ehdittiin avata 10 hautaa, mutta Pätsin jäännöksiä ei löytynyt. Toi-nen retkikunta lähti paikalle vuot-ta myöhemmin. Oli avattu jo yli kolmekymmentä hautaa, kun kai-vausten viimeisenä päivänä löy-dettiin presidentti Pätsin maalli-set jäännökset.

Pätsin luut tunnistettiin lähin-nä hautajaisvaatteiden jäännöksis-tä ja arkusta sekä kallon muodois-ta. Mukana oli kaksi liettualaista vainajien tunnistukseen erikois-tunutta lääkäriä ja he suorittivat tunnistuksen.

Presidentin maalliset jäännök-set nostettiin haudasta, otettiin mukaan retkikunnan bussiin ja paluumatka Viroon alkoi. Viroon saavuttiin 23.6.1990, Voitonpäivä-nä, joka tuolloin oli ensimmäis-tä kertaa pitkien vuosien jälkeen virallinen liputuspäivä ja kaikkial-la liehuivat Viron liput.

Tallinnassa luuranko tutkit-tiin uudestaan. Hampaat olivat kuluneet tyngiksi, joten tunnistus tehtiin pääkallosta ilman alaleu-kaa. Kalloa verrattiin valokuviin ja muuhun materiaaliin ja lopuk-si voitiin olla täysin varmoja siitä, että kyseessä olivat presidentti Konstantin Pätsin maalliset jään-nökset.

Presidentti Päts haudattiin uudelleen kunniapaikalle Tallin-nan Metsäkalmistolle 21.10.1990.

Presidentti Pätsin poika Vik-tor kuoli tutkintavankeudes-sa 1952. Hänen puolisonsa oli tuomittu viideksi vuodeksi van-kileirille. Vapauduttuaan Helgi Päts etsi lapsensa lastenkodis-ta, mutta toinen pojista, Henn Päts oli kuollut äitinsä vankeuden aikana. Toisen poikansa, Mati Pätsin, kanssa Helgi Päts sai pala-ta Viroon.

Kenraali Laidoner kuoli van-keudessa 1953 69-vuotiaana. Hänet on haudattu vankilan jouk-kohautaan, eikä hänen maallisia jäännöksiään ole onnistuttu yksi-löimään.■

Eestin neuvostotasavallassa tapahtui syksyllä 1990 jotain merkillistä. Historiallinen epähenkilö haudattiin suurin juhlallisuuksin.

historia

Pätsin pitkä tie kotiin TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT WIKIPEDIA

Presidentti Pätsin kohtalo oli kauan pimennossa.

SarasmoTARINOI Viron kuukausi

Tarton maraton täynnä17.2 Tarton maratonin osanot-tajakiintiö tuli nopeasti täyteen ja monet halukkaat jäivät kisan ulkopuolelle. Starttipaikkoja onkin nyt myynnissä mustassapörssis-sä ja halukkaita ostajia riittää. Legendaarisen hiihtokilpailun reitti kulkee Otepään Tehvandista Elvaan.

Jääpuikko suomalaisen päähän18.2 Tallinnassa risteilyllä ollut suomalaisnainen sai jääpuikon päähänsä. Seurauksena oli usean senttimetrin pituinen haava ja nis-kanikaman murtuma. Tallinnassa on useissa paikoissa jääpuikkoja, joten varovaisuus on tarpeen.

Prisma edullisin 19.2 Tuoreen tutkimuksen mukaan Prisma on edullisin ruokakauppa Tallinnassa. Vertailu tehtiin viiden suurimman ruo-kakaupan kesken. Kallein ruoka-kauppa vertailussa oli Selver.

Yksinhuoltajia tuhansia20.2 Virossa on 24 000 yksin-huoltajaa, joista yli 90 prosenttia on naisia. Tuoreen tutkimuksen mukaan yksinhuoltajaäideillä on suurin riski jäädä köyhyys-loukkuun. Virossa kaikista lapsiperheistä 14 prosenttia on yksinhuoltajaperheitä.

Tarton maraton21.2 Jo 39. kertaa järjestetty Tarton maraton keräsi yli kuusi tuhatta hiihtäjää mittaamaan voimiaan. Tällä kertaa ei lumesta ollut pulaa, mutta edellisenä päivänä raivonnut lumimyrsky aiheutti hieman huolta järjestäjil-le. Kilpailupäivänä saatiin hiihtää kuitenkin kelvollisessa säässä. Kilpailun voitti norjalainen Anders Aukland.

Virolaisten terveys heikkoa22.2 Tutkimuksen mukaan virolaisten terveys on heikoimpia EU:ssa. Esimerkiksi HIV on Virossa paljon yleisempi kuin muissa EU-maissa. Virolaisten odotettavissa oleva keskimää-räinen elinikä on Euroopan matalimpia, taakse jäävät vain Latvia ja Liettua. Erityisen suuri terveyteen vaikuttava riskitekijä on alkoholinkäyttö.

Kalastajat syyttävät hylkeitä ja merimetsoja23.2 Virolaiset kalastajat vaativat valtiolta taloudellista hyvitystä merimetsojen ja hyl-keiden aiheuttamista tappioista. Kalastajien mukaan merimetso-jen ja hylkeiden suuri määrä on vähentänyt kalansaaliita ja myös pyyntivälineitä on tuhoutunut.

Itsenäisyyspäivän vastaanotto Tartossa24.2 Perinteinen itsenäisyys-päivän vastaanotto oli tällä kertaa Tarton Vanemuine-teatterissa. Juhliin oli kutsuttu 900 vierasta. Paikalle saapui juhlavieraita poliitikoista kulttuuri-henkilöihin, jotka saivat nauttia presidentin puheesta ja itsenäi-syyspäivän konsertista.

Page 40: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 04 0

© The Baltic Guide kulttuurimmmmitä missä milloin

TeatteritRahvusooper EstoniaEstonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214www.opera.ee. Karttakoodi J3

5.3. 19 Maskiball6.3. 12 Coppelia7.3. 17 Wieniläisverta10.3. 19 My Fair Lady11.3. 19 La Traviata12.3. 19 Kevät (Vanemuisen vierailu)13.3. 19 Tuhkimo14.3. 12 Coppelia16.3. 19 Wieniläisverta17.3. 19 Tosca18.3. 19 Kolme muskettisoturia

19.3. 19 Tosca20.3. 19 Kolme muskettisoturia21.3. 17 Georg Ots22.3. 19 Georg Ots23.3. 19 Coppelia24.3. 19 Wieniläisverta25.3. 12 Lumikki ja 7 kääpiötä 26.3. 19 Wallenberg28.3. 17 La Sylphide30.3. 19 My Fair Lady31.3. 19 La Sylphide6.4. 19 Wieniläisverta7.4. 19 Rigoletto

LinnateaterLai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

DraamateaterPärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee Karttakoodi I2

NukuteaterLai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.eeKarttakoodi G1

Vene DraamateaterVabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.eeKarttakoodi B2

EndlaKeskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.eeKarttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

VanemuineVanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100.Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

5.3. 19 Evita12.3. 19 Oopperagaala 201020.3. 19 Petrushkan iltapäivä24.3. 19 Petrushkan iltapäivä31.3. 19 Kevade 19 Madame Butterfly1.4. 19 Onegin8.4. 19 Petrushkan iltapäivä

KonsertitSaku SuurhallPaldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

6.3. Dogshow 201018.—21.3. Tallinn International

Horse Show 201018.4. Metallica

Johanneksen kirkko (Jaani kirkko) Vabaduse väljak 1, TallinnaKarttakoodi B2

21.3. 15 Bachin gaala25.3. 19 Corteccia Passion28.3. 17 Palmusunnuntain konsertti

Estonian konserttisaliEstonia pst. 4, Tallinna, www.concert.eeKarttakoodi J3

5.3. 15 Ylimysten lauluja, Hortus Musicus

6.3. 19 Naistenpäivän konsertti7.3. 17 Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia)8.3. 19 Noorkuu ja Uku Suviste10.3. 19 Margus Kappel (piano)11.3. 19 Chalice ja kamarikuoro Revalia14.3. 17 Rokkmakaam16.3. 19 Con Brion voittaja Jaan Kapp

(piano)17.3. 12 Lastenkonsertti

18.3. 19 Kielisoitinkvartetti Pacifica (USA)

22.3. 19 Nikolai Petrov (piano, Moskova)

24.3. 19 Viro-flaami duo2.4. 19 Kärsimysviikon konsertti4.4. 17 Pääsiäiskonsertti

Mederin SaliSuur-Kloostri 16, Tallinna. (Gustav Adolfin lukio)

6.3. 18 Kielisoitinkvartetti Tobias 1013.3. 18 Tallinnan Saksofonikvartetti20.3. 18 Teele Jõks (mezzosopraano)

Nigulisten kirkkoNiguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1

5.2. 19 Magnus Hortus Musicus

Tallinnaan RaatihuoneRaekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2

27.3. 18 Suuri Musiikkiakatemia

Nokian Konserttitalo (Solaris) Estonia pst. 9, Tallinna

27.3. Didula, ainutlaatuinen kitaravirtuoso

Pärnun Eliisabetin kirkkoNikolai 22, Pärnu, www.eliisabet.ee

Pärnun KonserttitaloAida 4, Pärnu, www.concert.eeKarttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

4.3. 19 Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia)8.3. 19 Naistenpäivän konsertti10.3. 19 Chalice ja kamarikuoro

Revalia11.3. 19 Noorkuu ja Uku Suviste15.3. 19 Merilaulujen konsertti18.3. 19 Jaan Kapp (piano)24.3. 19 3 tenorin konsertti1.4. 19 Kärsimysviikon konsertti

Jõhvin KonserttitaloPargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

5.3. 19 Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia)7.3. 17 Mihhail Zadornov9.3. 19 Chalice ja kamarikuoro

Revalia11.3. 18 Lasten balettigaala12.3. 19 Coppelia13.3. 18 Baletti Korsaar17.3. 19 Merilaulut19.3. 19 Jaan Kapp (piano)25.3. 19 3 tenorin konsertti3.4. 17 Pääsiäiskonsertti

Vanemuisen KonserttitaloVanemuise 6, Tartto, www.concert.eeKarttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

6.3. 19 Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia)12.3. 19 Chalice ja kamarikuoro

Revalia16.3. 11 Lasten konsertti17.3. 19 Jaan Kapp (piano) Tarton

Yliopiston aulassa20.3. 19 Rokkmakaam31.3. 19 Kärsimysviikon konsertti6.4. 19 Yhtye FrankFrank

Tarton Johanneksenkirkko (Tartu Jaani kirkko)Jaani 5, Tartto. Karttakoodi B1

26.3. 19 Corteccia Passion

Muualla Virossa6.3. 16 Naistenpäivän konsertti

Jõgevan Lukiossa 18 Olga Voronova (viulu), Mati

Mikalai (piano) Narvan linnassa 8.3. 19 Naistenpäivänkonsertti

Loon Lukiossa18.3. 11 Lasten konsertti Paiden

kulttuurikeskuksessa23.3. 19 Viro-flaami duo

Rõugen kansantalossa25.3. 19 Viro-flaami duo

Palamusen kansantalossa27.3. 17 Corteccia Passion

Paiden kirkossa

Pille Lillen Musiikkisäätiön konserttejawww.plmf.ee

4.3. 19 Duo SaxPiano ravintolassa C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)

6.3. 17 Mestareiden Akatemia Venäjän kulttuurikeskuksen pienessä salissa — Andreas Lend (sello), Maarit Saarmäe (piano)

16 Mestareiden Akatemia Tõrvan kirkossa — Mari Tampere (viulu), Aleksandra Juozapenaite — Eesmaa (piano)

11.3. 19 Paris, Mon Amour ravintolas-sa C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)

12.3. 19 Sielumusiikkia Koigin kartanossa

Venäläinen kitaravir-

tuoosi Didula esiin-

tyy Nokian konsert-

tisalissa Tallinnassa

27. maaliskuuta. Luvassa on

monipuolinen show suuren

orkesterin ja tanssijoiden

kera. Erilaisia kitaroitakin on

lavalla käytössä kreikkalaises-

ta busukista sähkökitaraan.

Musiikkiohjelma koostuu

Didulan omasta tuotannos-

ta, joka on saanut vaikutteita

esimerkiksi Espanjasta ja Inti-

asta. Sävellykset ovat Didulan

kahdeksalta albumilta, jotka

ovat ilmestyneet viimeisen

kymmenen vuoden aikana.

Lippuja on saatavilla Piletile-

vin myyntipisteistä.

TEKSTI MIKKO VIRTA

Kitaravirtuoosin Kitaravirtuoosin konserttikonsertti

Kirkkohallitus haluaa selvittää

turistityön mahdollisuuksia

Viron kylpyläkaupungeissa. Osa

turisteista käyttää kylpyläpalve-

luja 1–3 viikkoa.

Suomessa turistien huomioon ottaminen

liittyy paikallisseurakuntien toimintaan,

mutta lisäksi talvisesonkina Lapin loma-

kohteissa on erityisiä rinnepappeja, jotka

vastaavat hartaushetkistä ja jumalanpalve-

luksista. Etelän aurinkorannoilla sesonki-

ajan suomalaisia turistipappeja on muun

muassa Kanarian saarilla ja Välimeren ran-

takohteissa. Suomen ev.lut. kirkko lähet-

tää myös vakinaisia siirtolaispappeja eri

maissa elävien ulkosuomalaisten keskuu-

teen, esimerkiksi Saksaan, Yhdysvaltoihin

ja Australiaan.

Kirkkohallitus palkkasi vuodeksi 2010

pastori Markku Päiviön Suomussalmelta

kartoittamaan turistityötä Virossa. Aikai-

semmin hän on toiminut muun muassa

Pohjois-Norjan siirtolaispappina. Tämä

projekti toteutetaan yhteistyössä Viron kir-

kon, kylpylähotellien ja matkanjärjestäjien

kanssa. Turistityön mahdollisuuksia ja edel-

lytyksiä selvitetään Tallinnan ulkopuolisis-

sa turistikohteissa Saarenmaalla, Pärnussa

ja Haapsalussa. Turistit voivat tiedustella

matkanjärjestäjiltä mahdollisista kirkollisen

työn palveluista ja siten vaikuttaa paikallisen

ohjelman muotoutumiseen.

Toiseksi hankkeessa selvitetään työtä

Tarton suomalaisten opiskelijoiden paris-

sa. Tarkoituksena on luoda suomenkielisiä

opiskelijatilaisuuksia ja antaa henkilökoh-

taista ja hengellistä keskustelutukea. Työ

käynnistyy jo tämän kevään aikana.

Viron lisäksi pastori Markku Päiviön

työhön kuuluu Pietarin ulkosuomalaisten

keskuudessa kirkollisen työn kartoitus, joka

tehdään yhteistyössä paikallisten suomalai-

KUVASSA PASTORI MARKKU PÄIVIÖ

Suomen kirkko kehittää Suomen kirkko kehittää ulkosuomalaistyötä Virossaulkosuomalaistyötä VirossaSuomalaisten määrä Virossa on huomattava. Osa heistä asuu maassa pysyvästi, osa tietyn ajan työnsä vuoksi. Lisäksi Tarton yliopistossa on paljon suomalaisia opiskelijoita. Vuosittain Viroon matkustaa noin puolitoista miljoonaa suomalaista turistia.

Mistä löytää?

√Nokian konserttisali,

Estonia pst 9.

Karttakoodi: B2.

syhteisöjen ja Inkerin kirkon kanssa. Pastori Päiviön

asemapaikkana on Tallinna. Yhteystiedot löytyvät

Tallinnan suomalaisen seurakunnan kotisivuilta

www.eelk.ee/tallinna.soome.

Kuva Rahvusooper Estonia (Ooppera ”Wallenberg”)

Page 41: Baltic Guide maaliskuu 2010

M A A L I S K U U 2 0 1 0 4 1T H E B A LT I C G U I D E

© The Baltic Guide kulttuurimmmmitä missä milloin

Tapahtumia11.2.—21.3. Talvijazz,

lisätietoa www.jazzkaar.ee1.—6.3. Alo Mattiisenin musiikki-

päivät Jõgevan Lukiossa 4.3. Lumilinnan rakentaminen

Tõrvan kaupungin puistossa5.3. Naistenpäivänkonsertti

Leevin kansantalossa6.3. Maailmanmusiikin festivaali

MAAjaILM, Tartto, lisätietoa www.folk.ee

6.3. Ahja Rock 2010, Ahjan Kulttuuritalo

8.3. Mekkojuhlat Tornimäen Kansantalossa

10.3. Tõnis Mägin pianokonsertti Tarton Yliopiston aulassa

13.3. Ida-Virumaan VII Lasten kan-santanssipäivä Kohtla-Järven kulttuurikeskuksessa

15.—16.3. IV Ei-teattereiden Festivaali Tartossa

16.—19.3. VIII Lasten ja nuorten musiikkifestivaali Pärnussa

18.3. Historiapäivä Narvan museossa19.3. Vokaaliyhtye Fannin 15. vuo-

sipäivä Räpinan kansantalossa20.3. Historialauantai Maarjamäen

palatsissa (Viron Historiamuseo, Tallinna)

20.3. Johann Sebastian Bach 325 Viron Musiikki- ja Teatteriakatemiassa

20.—22.3. Saarenmaan Miniteatteripäivät

22.—27.3. Viron musiikin päivät 2010, lisätietoa: www.helilooja.ee

25.—27.3. Tallinn Music Week27.3. Viljandin Perinnemusiikin

Aitan syntymäpäivä 9.—10.4. XI Viron kamarikuorojen

festivaali Haapsalussa16.—17.4. XI Saksofonipäivät

Rakveressä

Festivaalit11.—15.3. Jõhvin Balettifestivaali11.3. 18 Lasten Balettigaala12.3. 19 Coppelia13.3. 18 A. Adam — Korsaari14.3. 18 Balettigaala15.3. 13 Eläinten karnevaali

Näyttelyt & museotKumun taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum)Weizenbergi 34/ Valge 1, TallinnaAvoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18. Suljettu: touokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti

Vakionäyttelyt:Varamu — Virolaista taidetta 1900-luvun alusta II Maailmansodan loppuunRaskaita valintoja — Virolaista taidetta II Maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen

27.11.2009—11.4.2010 POPkunst Forever!22.1.—31.5. Anton Starkopf. Viron veis-

tosklassikko 5.2.—25.4. Ideologian ja identiteetin

välissä9.4.—26.9. Neuvostoajan nainen

Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha (Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.eeAvoinna: 1.01.—30.04 ma—su 11—16; 1.05.—31.08 ma—su 11—18; 1.09—31.12 ma—su 11—16

6.3.—14.3. Orkideanäyttely

Tampere MajaJaani 4, TarttoAvoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15

5.3.—24.3. Rami Hanafin valokuvanäyttely 27.3.—14.4. Risto Martikainen, tekstiili-ikonit16.4—3.5. Tarton Taidekoulun Huone-

kaluosaston ylioppilaiden astianäyttely

7.5.—31.5. Tamperen Taiteilijoiden Liitto

Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum)Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250.Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18Suljettu: ma

Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940—1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muisto-esineet)

Adamson—Ericin museoLühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huone-kalut jne.)

7.11.2009—21.3.2010 Muuttuvan saden-kaaren alla27.3.—13.6. Ellinor Aiki (1893—1969)

Nigulisten Museo Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuo-sisadasta. Hopeakamari

1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta

Mikkelin MuseoWeizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin koko-elma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinalainen ja eurooppalainen posliini)

13.2.—21.3. Tie Revaliin. 1800 luvun Viron taide St. Lucas galleriasta3.4.—21.10. Paine. Saksan ekspressionismi

Kardiorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti

Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maa-laustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat.Alankomaiden taiteen pysyvä näyttely.

19.9.2009—29.8.2010 Baltian biidermeier

Viron Historiamuseo — Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum — Maarjamäe loss)Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke—su 10—17Karttakoodi A5

30.5 asti Kihnun häät

Luonnontieteellinen museo (Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, TallinnaKarttakoodi A2. Avoinna: ke—su 10—17Suljettu: ma—ti

25.2.—25.4. Markus. Varesvuo — Eloon jääjä. Lumen ja jään linnutAlkaen 11.2. Lintupesät ja munat

Eesti Taideteollisuus- ja DesignmuseoLai 17, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti

14.11.2009—21.2.2010 Know How — Tallinnan 5. Rakentavan taiteen triennaali11.3.—30.5. Ukki ja minä. Eduard Taska ja Marje Taska12.3.—30.5. Sydämellä ja hengellä. Bornholmin taitelijoiden kirja

Merimuseo Paks MargareetaPikk 70, TallinnaKarttakoodi Vanhakaupunki E3Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti

Tarton leikkikalumuseo (Tartu mänguasjamuuseum)Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke—su 11—18Suljettu: ma—ti

Alates 13.1.2010 Tõnu Laukin ja Väinu Paasin käsintehtyjä lelujaAlates 6.1.2010 Savesta tehtyjä vihellys-pillejä. Poikien lelut sata vuotta sitten

GalleriatA—GaleriiHobusepea 8, TallinnaKarttakoodi A2

Galerii MagnonVene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115Karttakoodi B2

008 — Moodne ValgustusRävala pst. 7, TallinnaKarttakoodi B2

24h galeriiAvoinna 24 h, Tallinna.

AlleePikk 30, TallinnaKarttakoodi A2

Deco GaleriiKoidula 12A, TallinnaKarttakoodi B4

Draakoni GaleriiPikk 18, TallinnaKarttakoodi A2

Galerii—GVabaduse väljak 6, TallinnaKarttakoodi B2

Galerii MolenViru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus GaleriiUus 17, TallinnaKarttakoodi B2

Hobusepea galeriiHobusepea 2, TallinnaKarttakoodi B2

Kastellaanimaja galeriiRoheline aas 3, TallinnaKarttakoodi B4

Kunstihoone galeriiVabaduse väljak 6, TallinnaKarttakoodi B2

La Galeria PassageNarva mnt. 15, TallinnaKarttakoodi B3

Linnagalerii Harju 13, TallinnaKarttakoodi B2

Lühikese Jala GaleriiLühike jalg 6, TallinnaKarttakoodi B1

MüürigaleriiMüürivahe 20, TallinnaKarttakoodi B2

Myy Art GaleriiMüürivahe 36, TallinnaKarttakoodi B2

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta infor matsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: [email protected] eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus Rotermannin Suolavarasto

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Kellarisalissa: Arkkitehtuurimuseon huonekalukokoelmaIsossa salissa 7.3. asti: Viron ajan ark-kitehtuuri. Herbert Johanson 125. Eugen Habermann 125.12.3.–18.4. Prosenttiaika. Kuvanveistäjien Yhdistyksen näyttelyGalleriassa: 12.3.–25.4. Europan-EestiI kerroksella: Arkkitehtuuri pienois-mallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Vapaussodan monumentit jne). I kerroksen pienessä salissa:Arkkitehti Ernst Gustav Kühnert – 125

Seurakunnan toimintaa

Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakuntaJumalanpalvelus joka sunnuntai Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. (Vanhassa kaupungissa).

7.3 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. 3. paastonajan su. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa.

13.3 klo 11.00 Talvisodan päättymisen muistojumalanpalvelus (lauantai!). Pastorit Hannele ja Markku Päiviö, urkuri Pille Raitmaa. Avustaa Triin Ella ja Ulla Krigul. Kirkkokahvit.

21.3 klo 10.00 Messu. Marianpäivä. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa.

28.3 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Palmusunnuntai. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa.

√MummontupaMummontupa tiistaisin klo 13 seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6. V krs.

√Yhteydenotto:www.eelk.ee/tallinna.soome

Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen, puhelin +372 5384 0516

Diakonissa Maria Repo, puhelin: +372 5693 1123

Kuoronjohtaja Triin Ella, [email protected], puhelin 565 8002

Urkuri Ulla Krigul, [email protected]

Kirkkoherra Hannele Päiviö, [email protected], puhelin +372 5625 0930

Page 42: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 04 2

Laidevahe on suhteellisen tuore suojelualue Saaren-maalla, sillä se perustet-tiin vasta vuonna 2002. Alueen luontoarvot ovat olleet tiedossa kuitenkin

jo pidemmän aikaa. Laidevahe on monien erilaisten luontotyyppi-

en yhdistelmä. Mosaiikkimainen kosteikkoalue koostuu merenlah-dista, rantaniityistä, pienistä sisä-järvistä, vehmaista lehdoista ja katajaniityistä. Matalien meren-lahtien pohjassa on paksu kerros mutaa, jota nimitetään myös ter-veysmudaksi.

Suojelualueella on yli neljä-kymmentä saarta ja luotoa. Mata-lan veden aikaan on osa saarista yhteydessä toisiinsa, kun taas kor-kean veden aikaan on suuri osa rannikosta veden alla. Laideva-hen suojelualueella on yksi Viron edustavimmista rantaniityistä.

Osa vanhoista lai-dunmaista on kuiten-kin ruovikoitunut ja pensaikoitunut viime vuosina. Sen vuoksi aluetta on kunnos-tettu talkoovoimin ja niityillä laidunne-taan hevosia. Lai-devahen alueelta on löydetty 541 kasvila-jia. Merenrantaniityn kasvilajeja ovat esi-merkiksi taarna, jau-hoesikko ja lupikka. Alvareilla viihtyvät erilaiset kämmekkä-lajit, kuten miekka-valkku ja puvavalk-ku. Metsissä kasvaa runsaasti karhun-laukkaa ja suuriakin metsäomenapuita.

Siivekkäät viihtyvät kosteikoissa Laidevahe on myös lintujen suo-siossa. Pikkusaaret, rantaniityt ja ruovikot takaavat pesimärauhan erilaisille linnuille, joita on alueella tavattu 129 lajia. Esimerkiksi muu-alla Virossa harvinaistunut etelän-suosirri pesii Laidevahen niityillä vielä yli kymmenen parin voimin. Merenlahdilla ja sisäjärvillä viih-tyvät mustakurkku-uikut, härkä-linnut, harmaasorsat, mustatiirat, pikkulokit ja harvinaiset pikku-huitit. Suojelualueelta on löytänyt pesimärauhan myös merikotka.

Laidevahe sijaitsee noin 30 kilometriä Kuressaaresta itään.

Retkeily alueella vaatii hyvän kar-tan, koska kyläteiden verkostossa voi oikean paikan löytäminen olla hankalaa. Oessaarenlahdelle val-mistui viime vuonna uusi lintutor-ni, jonne pääsee Oessaaren kylän puolelta. Toinen torni ja luonto-polku ovat myös suunnitelmissa ja tarvittavat opastustaulut ovat tulossa. Lisätietoa kannattaa kysyä Kuressaaren mainiosta matkai-luneuvonnasta. Majoitusta on Pihtlan kunnan alueella runsaas-ti tarjolla. Sandlan kylän lähellä on Tõllusten kartano, jossa voi ratsastaa hevosilla. ■

luonto

Sisäjärvillä viihtyvät härkälinnut ja mustatiirat.

Laidevahe:Pihtlan ja Valjalan kuntien

alueella sijaitseva Laidevahen suojelualue on Saarenmaan kiinnostavimpia luontokohteita. Kuressaaresta on alueelle matkaa noin 30 kilometriä. Alue sijaitsee Kuressaaren itäpuolella meren-rannikolla.

Suojelualueen pinta-ala on 2442 hehtaaria. Tarkoituksena on suojella kosteikkoaluetta ja siellä viihtyviä harvinaisia lintu- ja kasvilajeja. Viime vuosina on talkoilla kunnostettu rantaniittyjä, joita huoltavat myös laiduntavat hevoset.

Laidevahen alueella on yksi lintutorni Oessaarenlahden itärannalla. Alueelle pääsee myös Sandlan kautta länsipuolelta, mutta siellä ei ole vielä viitoi-tettuja luontopolkuja. Lisätietoa kannattaa kysyä Kuressaaren matkailuneuvonnasta. Pihtlan ja Valjalan kuntien alueella on useita majoitusyrityksiä.

Viime vuonna valmistui Oessaarenlahdelle uusi lintutorni.

Laidevaheluonnon-suojelualue

Püha

Saarenmaa

Sandla

Sakla

Tallinna

Tuntematon luontoaarre SaarenmaallaLaidevahen suojelualue on niittyjen, lehtojen ja merenlahtien yhdistelmä Saarenmaan etelärannikolla. Vähän tunnettu luonto-kohde on käymisen arvoinen paikka.

TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Metsäomenapuut voivat kasvaa kookkaiksi.

Page 43: Baltic Guide maaliskuu 2010

-

THE BALTIC GUIDE MAALISKUU 2010

A.Alle A4Aasa C1Ääsi C5Adamsoni B1Ahtri A2Aia A2Aida A2Ao B1Asunduse B4Bensiini A4Eha B1Endla C1Estonia pst B2Faehlmanni B4Falgi tee B1Filtri tee C3Gildi C3Graniidi A1Hariduse B2Harju B2Hermanni B3Herne C2Herne C2Hobujaama B2Imanta C3Inseneri B2Invaliidi C2Jahu A2Jakobi C3Jakobsoni B3Jõe A3Juhkentali C3Kaarli pst B2Kadri tee A5Kai A2Kalamaja A1Kalaranna A2Kalaranna A2Kalju A1Kanuti A2Kappeli C4Karu A3Katusepapi C4Kauba D1Kauka B2Kauna C2Kaupmehe B2Keldrimäe C3Kentmanni B2Kevade B1Killustiku C5Kivimurru C4Kodu C2Kohtu B1Koidu B1Koidula B4Köleri B4Kollane B3Komeedi C1Kooli A2Kopli A1Kotka C1Kotzebue A1Kreutzwaldi B3Kristiina C1Kuhlbarsi B3Kunderi B3Kungla A1Kuninga B2Laagna tee B4Laagna tee B4Laboratoorimi A2Lahe A4Lai A2Laikmaa B2Lasnamäe B4Lasnamäe B4Lastekodu B3Laulupeo B3Lauteri B2Leigeri A1Lembitu B2Lennuki B2Liivalaia B3Liivamäe B3Logi A2Loode B1Lootsi A3Lossi plats B1Lubja C4Luha C1Luise B1Maakri B3Mäekalda B4Mäekalda B5Magasini C2Majaka C4Majaka põik C5Malmi A1Mardi C3Masina C4Mere pst A2Müürivahe B2Nafta A4Narva mnt A4Niguliste B2Niine A1

Nõmme tee C1Nunne A1Odra C3Õilme C2Olevimägi A2Oleviste A2Oru A5Paadi A3Pae C5Pagari A2Paldiski mnt B1Pallasti C4Pärna B3Pärnu mnt B2Peterburi tee C4Piiskopi B1Pikk jalg B2Pirita tee A5Planeedi C1Põhja puiestee A2Poska B4Pronksi B3Pühavaimu B2Puhke C2Rahukohtu B1Rannamäe tee A1Rannamäe tee A2Rataskaevu B2Raua B3Rävala pst B2Ravi C2Roheline Aas B4Rohu B1Roopa B1Roosikrantsi B2Rumbi A2Rüütli B2Sadama A2Sakala B2Salme A1Saturni C1Sauna B2Sikupilli C4Soo A1Spordi C1Süda C2Sügise B1Suur-Ameerika C1Suur-Karja B2Suur-Kloostri A2Suur-Laagri A1Suur-Sõjamäe C5Suurtüki A2Tare C2Tartu mnt B3Tatari B2Tehnika B1Telliskivi A1Terase B3Tina B3Tobiase B3Tolli A2Tõllu A1Tõnismägi C2Toom-Kooli B1Toom-Kuninga C1Toom-Rüütli B1Toompea B1Toompuiestee B1Tööstuse A1Tormi A4Tuha C5Türnpu B4Turu B3Tuukri A3Tuulemäe C5Tuvi C1Ülemiste C4Uue Maailma C1Uus A2Vabriku A1Väike-Ameerika C1Väike-Karja B2Vaikne C2Vaimu A2Valge B5Valgevase A1Vana-kala maja A1Vana-Lõuna C2Vana-Viru B2Vase B3Veerenni C2Veetorni C1Vene B2Vesivärava B4Videviku C1Villardi B1Vilmsi B3Virmalise C1Virmalise C1Viru B2Võistluse C3Volta A1Weizenbergi A4Wiedemanni B4Wismari B1

KATULUETTELO

43 Tallinnan keskikaupungin kartta

majoitusVon Stackelberg 1 B1Sokos Hotel Viru 4 B2Reval Hotel Central 5 B3

Hotelli Dorell 7 A3

Reval Hotel Olümpia 6 B2

Swissôtel Tallinn 8 B3

Meriton Grand Hotel Tallinn 9 B1

Hotelli St. Barbara 10 B2

Nordic Hotel Forum 12 B2

Domina Inn Ilmarine 14 A2

Hotelli Metropol 15 A2City Hotel 16 B3 Go Hotel Shnelli 17 A1Clarion Hotel Euroopa 20 A3Unique Hotel Mihkli 21 C1Skåne Hotel 23 A1Tatari 53 Hotel 25 C2

ruoka ja juomaIpanema Rodizio 1 C1Amarillo 2 B2

Senso 5 B2Kikka Kõrts 11 A3Merineitsi 14 B2Panhead Pub 15 A2Liivi Steak House 16 B2; A2Monaco 17 B2Ravintola Cantina Carramba 20 A4Wok & Grill 21 B1Novell 22 B3Syrtaki Taverna 24 B1Baieri Kelder 25 B2Olive 27 A3

Kuluaar 31 B2Rosso Express 36 C4Kalarestoran 46 B1Kotipizza 47 B2Vapiano 49 B2Boulevard 70 B2Cafe Mademoiselle 74 B1Zebra Cafe 76 B3Bonnie and Clyde 90 B2 Cafe Amigo 91 B2Bar Bogart 94 B2Teatri Puhvet Jazzsalong 95 B2

ostoksetSadaMarket 1 A2

Viru Keskus 3 B2

Rotermanni Keskus 4 A2

Solaris 6 B2

Stockmann 7 B3

Prisma 24 C4

Bakhos 35 A3

Alkoralli cash & carry 36 A3

Winestore 37 A3

Veinituba 38 A2

Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3Vineyard 40 A3Sisters kauppa 43 B3 Tradehouse OÜ 44 B3Hairmail 45 A2Gianfranco Ferre 46 B2Golflife 48 B1Surfhouse 49 B3Loomekombinaat 51 B3Hello Kitty 52 B2Horret Outlet 54 B3Kalev suklaapuodit 58 A2

NS King 61 B2Vaibagalerii 62 B3Abakhan Fabrics 63 C3; C2Rosalind kosmetiikkamyymälä

65 B3; C4Versace 66 B2ABC King 67 B2 Tervisekaubad 68 A3

kauneus ja terveysHelena kauneussalonki 1 A2Babor Spa 2 B2Paradise kauneus- ja terveys keskus 3 A2

NailSpa 4 B3

Sothys -kauneushoitola 8 B3

Tallinna Optika 23 B2

Eesti Optik 26 B2; B3; C2

Pro Optika 27 B2

Reval Optika 30 B2

Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1

KSA Silmakeskus 53 B3

CityMed Institute 55 A4

Ülikooli Apteek 56 B2

Partner Apteek 56 B2; B3; A2

muut palvelutKu:lsa:l 1 A2

Kinnisvaraekspert Tallinn OÜ 2 B3

Arco Vara Kinnisvarabüroo AS 3 B3

412

5 16

7

142

1

9194

4

1

2

48

57

58

53

5

8

57

57

56

26

26

26

2327

2

3 1

1

16 177447

49

49

31

16

15

37

1

61

66

46

4539

58

38

67

39

3952

6

8

51

4036

35

4068

3

55

20

9

1

17

21

23

63

63

65

54

7

65

7421

3624

Sadama

443

62

49

51

10

25

25

24

46

570

90

95

2276

11

27

15

20

14

30

4

49

33-

Tallinnan vanhankaupungin Tallinnan vanhankaupungin kartta seuraavalla sivulla.kartta seuraavalla sivulla.

6

43

Page 44: Baltic Guide maaliskuu 2010

Tallinnan TaksitTaksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja

yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näky-villä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kil-pailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotus-maksu. Matkan hinta näkyy aina taksa mittarista eli

“sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljet-tajan on pyydettäessä annettava matkasta

printterillä tulostettu kuitti. Jos taksin-kuljettaja ei syystä tai toisesta anna mat-

kasta printattua kuittia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi muistiin auton rekisterinumero, tapah-tuman ajankohta ja taksi firman nimi.

Mikäli epäilet joutuneesi taksi-petoksen uhriksi, lähetä valitus

osoitteeseen: [email protected] ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoittee-

seen: editorial@balt icguide.ee . Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan

puhelimeen 1345.

0

2

2

1

E

F

G

H

I

J

E

F

G

H

I

J

1

3

3

100 200

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 04 4

majoitusMeriton Old Town Hotel 2 E2Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3St. Olav 11 G1Domina Inn City 13 I-2Olevi Residents 18 G2 Meriton Garden Hotel 19 G2Barons 22 I-2St. Petersbourg Hotel 24 H1

ruoka ja juomaRavintola Turg 3 H1Klafira 4 H2 Clazz 6 H2Kuldse Notsu Kõrts 7 H1 Grillhaus Daube 8 I-1Sisalik 9 G2Musketööriravintola Le Chateau 10 F1Chakra 12 G3African Kitchen 13 E3Ravintola Maikrahv 18 H1

Must Lammas 19 I-2El Pasha 23 I-2Schnitzel Haus 26 I-1Maharaja 28 H2 Arcadia 29 G2Olde Hansa 30 H2Entrecote 33 H1MEKK 38 I-2Liisu Juures 39 H2Nevskij 40 H1Lokaal Helsinki 44 H3Beer House 45 H1Ombra 48 H1 Matilda Cafe 71 H1Kahvila Elsebet 72 H2Cafe Caprice 73 I-2Cafe Mademoiselle 74 E2Chocolats de Pierre Since 1937Josephine 77 G2Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov

78 H2Arizona 97 H2

ostoksetWW Passaaz 2 H3Vivian Vau Kenkäsalonki 42 H1La Casa Del Habano 47 H1Siidilabor 50 G2ZIZI 55 H2; I-2Tunor 56 G3Vävars 57 H3Kalev suklaapuodit 58 G2; F2

kauneus ja terveysHedone 5 I-2Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto 15 F3Tallinna Optika 23 H3Eesti Optik 26 I-2Partner Apteek 57 H3

INFOA MATKAILIJALLEMatkustaminen julkisessa liikenteessäHUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.

Tallinnan matkailuneuvontaNiguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21.e—mail: [email protected], www.tou rism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Tallinnan linja-autoasemaLastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee,www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoase-man lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympä-ri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetis-tä tai linja-autoaseman infonumerosta.

Bussireisid OÜLastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424,www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoi-hin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoil-la. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

Tallinn Card myyntipisteet:Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖKohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281e-mail: [email protected]. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

VALUUTANVAIHTOTavidAia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppa keskus, puh. +372 6 001 444Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

KIRKOTOlevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi D2Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

MUSEOTViron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi D3Miinamuseo, Uus 37, D3Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

Tallinnan vanhankaupungin karttammmmitä missä milloin

2

23

57

26

5

8

30

73

71

33

407

45

4844

39

12

9

13

1923

38

26

11

19

18

72

77

78

97

18

29

28

3

55

58

58

55

2

42

57

74

56

50

10

47

6

4

13

22

24

315

© Regio AS 2008

Kopli

Sõle

Tartu mnt

Järvevana teePeterburi tee

LiivalaiaPaldiski mnt

Paldiski mnt

Endla

Aka

Must

amäe

tee

Sõpr

use

pst

Pärn

u m

nt

Gonsiori

Narva mnt

Pirita

tee

Hobujaama

ViruVabaduse väljak

Kosmos

VineeriRatikkahallit

Tallinn-Väike

Paberi

Keskturg

Autobussijaam

LubjaSikupilli

MajakaMajakapõik

Väike PaalaPae

Mere pst

Linnahall

Põhja pstBaltijaamTelliskiviVolta

Angerja

MalevaSirbi

Sepa

Sitsi

F.R. Kreutzwaldi

L. Koidula

J. Poska

Satama

Lentokenttä

Rautatie-asema

Linja-autoasema

KOPLI

TONDI

KADRIORG

ÜLEMISTE

VANHA-KAUPUNKI

1 3

3 4

1 2

2 4

Tallinnan raitiovaunulinjat

RAITIOVAUNUINFO:puh. (+372) 6 976 333

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Page 45: Baltic Guide maaliskuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

Yö alkaen 60 EURYö alkaen 35 EUR

Yhden yön miniloma

Perhe-miniloma

M A A L I S K U U 2 0 1 0 4 5T H E B A LT I C G U I D E

majoitusHotellitVon Stackelberg 1 B1Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.comUusi boutique-hotelli Vanhankaupungin lai-dalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plas-maruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä van-haan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokousti-laksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hieron-taa ja kauneushoitoja.

Meriton Old Town Hotel 2 E2Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: [email protected], www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: [email protected], www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijait-see Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös per-hehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuoli-nen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.

Sokos Hotel Viru 4 B2Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: [email protected], www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.

Reval Hotel Central 5 B3Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 800, e-mail: [email protected]. Moderni keskustahotelli lyhyen kävelymatkan pääs-sä satamasta sekä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 245 huonetta, kokoustilat, sauna, kauneushoitola sekä ruokaravintola Novell ja nopeisiin lounaisiin ideaalisesti sopiva Café Kompass.

Reval Hotel Olümpia 6 B2Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, [email protected], www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruo-karavintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uima-altaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

Hotelli Dorell 7 A3Karu 39, Tallinna, puh. +372 6 664 333, e-mail: [email protected], www.dorell.ee. Viihtyisä perhehotelli, 800 m satamasta. Sauna, uima-allas, kokoustilat.

Swissôtel Tallinn 8 B3Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: [email protected], www.tallinn.swissotel.com. Uusi kansainvä-linen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssi-keskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

Meriton Grand Hotel Tallinn 9 B1Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: [email protected], www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli

Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhasta-kaupun gista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

Hotelli St. Barbara 10 B2Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: [email protected], www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhan kaupungin laidalla. 53 avaraa huo-netta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokous-huonetta. Hotellin yhteydessä on erinomai-nen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

St. Olav 11 G1Lai 5, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: [email protected], www.olav.ee. St. Olav on tunnelmallinen ja historiallinen neljän tähden boutique-hotelli Vanhassa-kaupungissa, vain 200 metriä Raati-huoneentorilta.

Nordic Hotel Forum 12 B2Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: [email protected], www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän täh-den hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylel-linen sauna- ja uima-allasosasto, josta avau-tuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Domina Inn City 13 I-2Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, e-mail: [email protected], www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisus-tettua huonetta, ravintola, sauna porealtai-neen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.

Domina Inn Ilmarine 14 A2Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, e-mail: [email protected], www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuut-tia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonet-ta (myös kahden kerroksen junior-sviitte-jä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotte-luhuonetta.

Hotelli Metropol 15 A2Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: [email protected], www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viih-tyisää huonetta, joista 17 saunallista huo-netta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langa-ton Internet-yhteys, WiFi.

City Hotel 16 B3Narva mnt. 24, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: [email protected], www.cityhotel.eeUusi ja edullinen keskustahotelli ydinkes-kustassa, lähellä satamaa. 41 huonetta, kokoushuone, sauna- ja uima-allasosasto, kahvila, kauneushoitola.

Go Hotel Shnelli 17 A1Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: [email protected], www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.

Olevi Residents 18 G2Olevimägi 4, Tallinna, puh. +372 6 277 650, e-mail: [email protected], www.olevi.ee. Viihtyisä hotelli 1300-luvulla valmistu-neessa rakennuksessa keskellä Vanhaa-kaupunkia. Hotellin yhteydessä on suosittu Olevi-ravintola.

Meriton Garden Hotel 19 G2Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: [email protected], www.meritonhotels.ee. Uusi boutique-ho-telli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjo-aa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.

Clarion Hotel Euroopa 20 A3Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: [email protected], www.euroopa.eeLaadukas neljän tähden keskustahotelli sataman vieressä, alle 10 minuutin kävely-

matkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 185 modernia huonetta, ravin-tola Olive, kahvila, saunaosasto, kuntosali, suuri konferenssikeskus sekä CityFit -kau-neuskeskus.

Unique Hotel Mihkli 21 C1Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: [email protected], www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.

Barons 22 I-2Suur-Karja 7, Tallinna, puh. +372 6 999 700, e-mail: [email protected], www.barons.eeVanhaan pankkirakennukseen upeasti res-tauroitu boutique-hotelli Barons sijaitsee Vanhankaupungin sydämessä. Hotellissa on 33 huonetta, aulabaari, ravintola, neuvotte-luhuone sekä sauna.

Skåne Hotel 23 A1Kopli 2c, Tallinna, puh. +372 6 678 300, e-mail: [email protected], www.hotelskane.eu. Viihtyisä turistiluokan hotelli Tallinnan vanhankaupungin laidalla, lyhyen kävely-matkan päässä Raatihuoneen toril-ta. Huonehinnat alk. 19€.

St. Petersbourg Hotel 24 H1Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: [email protected], www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.

Tatari 53 Hotel 25 C2Tatari 53, Tallinna, puh. +372 6 405 150, e-mail: [email protected], www.tatari53.ee. Rauhallisella alueella, noin 15 minuutin kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista sijaitseva edullinen hotelli.

www.apartment.eeTallinna, puh. +372 50 45 444, e-mail: [email protected], www.apartment.ee.Viihtyisiä ja moderneja huoneistoja Tallinnan rauhallisella alueella Tallinnan keskustassa. Monipuolinen valikoima studioista neljän makuuhuoneen suuriin huoneistoihin.

DzingelMänniku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: [email protected], www.dzingel.eeDzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.

Länsi-VirumaaAqva SpaParkali 4, Rakvere, puh. +372 3270 6060, e-mail: [email protected], www.aqvahotels.ee. Uusi, huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.

Vihulan kartanoVihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 3 326 4100, e-mail: [email protected], www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moder-neja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokousti-lat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa.

Sagadin kartanoSagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin karta-no on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartano lomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.

Itä-VirumaaKylpylähotelli MeresuuAia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, sauna-osasto sekä ainutlaatui-nen aurinko huone. Hotelli sopii hyvin myös kokous matkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.

Toila SpaRanna 2, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: [email protected]. Suosittu kylpylä-hotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuode paikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-kes-kus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.

Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 359 529, e-mail: [email protected], www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kun-toitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas

Saka CliffKohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: [email protected], www.saka.eeUusrenessanssinen Sakan kartanokomplek-si sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmah-dollisuuksia, kuten patikointia.

ruoka& juomaRavintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

RuokaravintolatIpanema Rodizio 1 C1Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, [email protected], www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.

Amarillo 2 B2Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: [email protected], www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 22—03, pe—la 22—04. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia South western-keittiön herkku-ja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg 3 H1Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: [email protected], www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansain-välinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raati huoneentorin laidalla. Kaunis sisus-tus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Klafira 4 H2Vene 4, Tallinna, puh. +372 58 377 333, e-mail: [email protected], www.klafira.ee. Avoinna ti—la 12—23. Tunnelmallinen ja suosittu venäläinen ravintola Vanhassa-kaupungissa, joka tunnetaan erinomaisesta palvelusta. Perjantai- ja lauantai-iltaisin venäläinen folk-ohjelma.

Senso 5 B2Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 12—23.30, pe—la 12—24. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalis-ta. Senso sopii hyvin sekä liiketapaami-seen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.

Clazz 6 H2Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: [email protected], www.clazz.ee. Avoinna su—to 17–pikkutunneille, pe—la 12—04. Viihtyisä ravintola ja illanvietto-paikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.

Kuldse Notsu Kõrts 7 H1Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: [email protected], www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolais-ravintola Vanhassakaupungissa.

Grillhaus Daube 8 I-1Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: [email protected], www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palve-lu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Sisalik 9 G2 Pikk 30, Tallinna, puh. +372 6 466 542, e-mail: [email protected], www.sisaliku.ee. Avoinna ma—la 12—23. Viihtyisä Välimeren henkinen ravintola Vanhassakaupungissa.

Musketööriravintola Le Chateau 10 F1Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: [email protected], www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellari-ravintola Tallinnan Vanhassa kaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisus-tuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Kikka Kõrts 11 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860. Avoinna joka päivä 9—20. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolais-ravintola, jossa asiakas voi koota haluama-si annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadu-kas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.

Chakra 12 G3Bremeni Käik / Uus 19, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: [email protected], www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Uusi intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.

African Kitchen 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: [email protected], www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravin-tola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassa kaupungissa, lähellä satamaa.

Merineitsi 14 B2Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keitti-ön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

The Baltic Guiden lukija otti

yhteyttä toimitukseemme ja

kertoi varoittavan tarinan. Hän

oli vaihtanut 1 500 euroa tallin-

nalaisessa rahanvaihtopisteessä, jossa

palvelumaksua oli otettu 144 euroa.

Lisäksi huonomman kurssin takia hän

arvioi maksaneensa yhteensä noin pari

sataa euroa ylimääräistä.

Tilanne ei ole uusi. The Baltic

Guide on lukijoiden pyynnöstä aikai-

semmin tutkinut rahanvaihtoa Virossa.

Lähetimme asiasta kolme vuotta sit-

ten kirjeen Viron kuluttajavirastolle eli

Tarbijakaitseametille ja saimme myös

vastauksen. He totesivat silloin muun

muassa, että erään alan yrityksen toi-

minnasta saa sellaisen kuvan, että se

perustuu turistien pettämiseen.

Matkailijoiden onkin syytä olla tark-

kaavaisia vaihtaessaan rahaa. Palvelu-

maksu tai huono kurssi voivat aiheuttaa

matkakassaan tuntuvan loven.

Tarkkuutta Tarkkuutta rahanvaihtoon!rahanvaihtoon!

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Page 46: Baltic Guide maaliskuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmmmitä missä milloin

Myydään uusia, laadukkaita lasten, naisten ja miesten

talvivaatteita ja talvikenkiä Tallinnassa.

Myös suuria eriä. Erinomainen hinta/laatusuhde Näyttelytilat 100 m Viru-keskuksesta.

Sovi esittelyaika: puh. +372 515 3434, Gonsiori 5, Tallinna, Harri Toivonen

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 04 6

Panhead Pub 15 A2Mere pst. 10 (Merekeskus), Tallinna. Avoinna ma—to 11—23, pe—la 11—02, su 11—23. Uusi Harley Davidson -henkinen rockpubi avattu Tallinnan keskustaan, sataman lähel-le. Viikonloppuisin DJ ja elävää musiikkia.

Steak House Liivi 16 B2; A2Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensim-mäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävälli-nen palvelu, iso valikoima liha ruokia.Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 600 471, Merekeskuksen vastapäätä, pihvit 150—600 g. e -mail: [email protected], www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11 —23.

Monaco 17 B2Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: [email protected], www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—su 12—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakon-sulaatin, mukaan. Ravintolassa on erin-omainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.

Ravintola Maikrahv 18 H1Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: [email protected], www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkä-aikaisia perinteitä ja tämän päivän trende-jä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin euroop-palaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Must Lammas 19 I-2Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: [email protected], www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur.

Cantina Carramba Ravintola 20 A4Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: [email protected]. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Wok & Grill 21 B1Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (275 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia.

Novell 22 B3Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 891, www.revalhotels.com. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Rento lounge-ravintola Novell Tallinnan sydämessä tarjoaa muun muassa salaatteja, pastaa ja keittoja. Lauantaisin klo 12—18 suolaisia ja makeita pannukakkuja.

El Pasha 23 I-2Väike Karja 1, Tallinna, puh +372 5 060 802, www.elpasha.ee. Avoinna su—to 12—22, pe—la 12—24. Tallinnan vanhassakaupungis-sa on avattu uusi itamainen ravintola-loun-ge — El Pasha. Unohtomattomat makuela-mykset Egyptin ja Välimeren keittiöstä.

Syrtaki Taverna 24 B1Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.

Baieri Kelder 25 B2Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: [email protected], www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23.Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoi-ma saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Schnitzel Haus 26 I-1Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupun-gissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.

Olive 27 A3Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: [email protected], www.euroopa.ee. Avoinna ma—la 12—21. Välimerenhenkinen ravintola Clarion Hotel Euroopan yhteydes-sä, sataman lähellä. Oliven buffet-aamiainen (150 EEK) on katettu joka päivä klo 7.30—11.

Maharaja 28 H2Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: [email protected], www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intia-lainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneen-torilla jo vuodesta 1989.

Arcadia 29 G2Pikk 33, Tallinna, puh +372 646 6154, www.restoran-arcadia.ee. Avoinna ma—su 10—23. Viihtyisä ravintola Vanhankaupungin holvikellarissa. Intian ja fuusiokeittiö, ystä-vällinen palvelu, makuelämykset ja jännit-tävä itämainen tunnelma. Ruokia raikkaas-ta aamiaisesta kokonaisena grillattuun beduiinilampaaseen.

Kuluaar 31 B2Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruo-kapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.

Entrecote 33 H1Dunkri 4/6, Tallinna, puh. +372 697 7510.Uusi steak house Merchant’s House Hotellin yhteydessä.

MEKK 38 I-2Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: [email protected], www.mekk.ee. Uusi, nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.

Liisu Juures 39 H2Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. Avoinna joka päivä 10—24. Uusi ja kotoisa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravinto-la Raatihuoneentorilla.

Nevskij 40 H1Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/gastronomy.php. Avoinna ti-la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.

Lokaal Helsinki 44 H3Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.

Beer House 45 H1Dunkri 5, Tallinna, puh. +372 6 442 222, e-mail: [email protected], www.beerhouse.ee. Tunnelmallinen itävaltalaistyylinen pani-moravintola. Talo valmistaa seitsemää omaa oluttaa, joita kannattaa kokeilla.

Kalarestoran 46 B1Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 5 576 657, www.kalad.eu. Avoinna ke—la 11—23, su—ti 11—17. Uusi virolaisiin kalaruokiin erikoistu-nut ravintola Toompealla. Myös kasvis- ja liharuokia.

Kotipizza 47 B2Viru väljak 2, Metro Plaza. Paldiski mnt. 102, kauppakeskus Rocca al Mare, puh. +372 6 659 005. Randvere tee 6, Viimsi, puh. +372 6 000 430. Suomalaisten suosikki Kotipizza on laajen-tunut myös Tallinnaan. Keskustan Kotipizza

on nyt avattu Metro Plaza -liikerakennuk-sessa, Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Ombra 48 H1Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 415 221, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—pe 10—23, la—su 12—23. Italialaisomisteinen viihtyisä pizzeria ja ravintola Vanhassa-kaupungissa, vain parikymmentä metriä Raatihuoneentorilta. Erinomaiset napolilai-set pizzat! Edullinen hintataso: pastat alk. 65 EEK, pizzat alk. 70 EEK.

Vapiano 49 B2Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: [email protected], www.vapiano.ee. Avoinna ma—pe 11—24, la—su 11—23. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: [email protected], www.vapiano.ee. Avoinna ma—su 11—24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaat-teja edullisesti.

Georgialainen ravintola PirosmaniÜliõpilaste tee 1, Tallinna, puh. +372 6 393 246, www.pirosmani.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Aitot georgialaiset ruuat ja viinit, mahdollisuus tilata ruoka hotelliin.

Keskiaikaiset ravintolatOlde Hansa 30 H2Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020,e-mail: [email protected], www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24.Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikai-nen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsän-riistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

KahvilatBoulevard 70 B2Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 890, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 07—23, pe—la 07—24. Yksi Tallinnan suosituimmista kahviloista tarjoaa lyömättömän ja huoke-an valikoiman talon omassa leipomossa leivottuja kakkuja ja muita konditoriatuot-teita, joita voi ostaa myös mukaan. Boulevard tunnetaan myös erinomaisista salaateista sekä smoothieista.

Matilda Cafe 71 H1Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: [email protected], www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassa kaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suus-sa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja.

Kahvila Elsebet 72 H2Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Caprice 73 I-2Suur-Karja 4, Tallinna, puh. +372 6 002 220, Avoinna: su—ti 12—22, ke—to 12—24, pe—la 12—03, e-mail: [email protected], www.cafecaprice.ee. Viihtyisä kahvila ja kohtaamispaikka Vanhankaupungin sydämessä.

Cafe Mademoiselle 74 E2; B1Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza). Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmis-tettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaat-teja sekä ranskalaisia voileipiä.

Zebra Cafe 76 B3Narva mnt. 7, Tallinna +372 6 109 230, e-mail: [email protected], www.zebracafe.ee. Avoinna su—ti 11—23, ke—la 11—24.Viihtyisä ravintola – lounge – baari Tallinnan ydinkeskustassa tarjoaa Välimeren ja Japanin keittiön parhaita paloja sekä talon omia kondiittorituotteita.

Chocolats de Pierre Since 1937Josephine 77 G2Vene 16, Tallinna, puh. +372 6 418 291. Avoinna ma—su 10—22.

Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov 78 H2Vene 6, Tallinna, puh. +372 6 418 061. Avoinna ma—su 9—23. Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherkkuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoo-sittomia herkkuja.

Pikaruoka Rosso Express 36 C4Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

MenopaikatBonnie and Clyde 90 B2Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 555. Avoinna to 22—04, pe—la 22—05. Sisäänpääsy 150 EEK, Happy Hour klo 22—23, sisäänpääsy ja kaikki juomat -50%. Menevä ja suosittu yökerho, jonka musiikkitarjonnassa on niin tuoreimpia hittejä kuin kasariklassikoita. Torstai-iltaisin live-musiikkia.

Cafe Amigo 91 B2Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Baarit ja pubitBar Bogart 94 B2Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogart-cocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauan-taihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja disko-saliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

Teatri Puhvet Jazzsalong 95 B2Teatri väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 990 590, www.puhvet.ee, e-mail: [email protected] Avoinna ma—ti 8—22, ke—pe 8—24, la 12—24,

su 12—22. Teatteria, musiikkia ja hyvää ruo-kaa. Arkipäivisin: buffet-aamiainen 8—11, lounas 12—18. A’la Carte alk. klo 12.

Arizona 97 H2Viru katu 6, (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987, www.arizonasaloon.ee. Vanhakaupungin ainoa suomalaisomisteinen pubi. Terassi. Tupa kointitila. Urheilulähetykset suurelta näytöltä.

ostoksetTavaratalot ja kauppakeskuksetSadaMarket 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-termi naalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivit-täistavaroita ja alkoholia.

WW Passaaz 2 H3Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Kauppakeskus kaupungin sydämes-sä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.

Viru Keskus 3 B2Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: [email protected], www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kat-tauksen liikkeitä. Maailmankuuluista mer-keistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.

Rotermanni Keskus 4 A2Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhan-kaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniik-kaa, Myös kahvila ja kauneushoitola.

Solaris 6 B2Estonia pst. 9, Tallinna, e-mail: [email protected], www.solaris.ee. Vasta-avattu Solaris on Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumo-derni seitsemän salin 3D multiplex -eloku-vateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.

Stockmann 7 B3Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: [email protected], www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta.

Rocca al MarePaldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: [email protected], www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23.Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakes-kuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kau-neutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Länsi-VirumaaVaala KeskusLõõtspilli 2, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 327 1500, www.vaala.ee. Rakveren suurin ja uusin kauppakeskus. Modernissa ja selkeästi suunnitellussa kauppakeskuksessa on Maksimarket- ruo-kakauppa, Hesburger sekä useita laaduk-kaita erikoisliikkeitä.

PäivittäistavarakaupatPrisma 24 C4Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23.e-mail: [email protected] tee 116, Mustamäen kauppa-keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppa -keskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: [email protected]. Avoinna joka päivä 8—23.Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500,e-mail: [email protected]. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tun-temasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alko-holivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamas-ta tai Hotelli Virun edestä.

AlkoholikaupatBakhos 35 A3Uus-Sadama 24, Tallinna, puh +372 55 625 66 e-mail: [email protected], www.alkoabi.ee.Kauppa avoinna joka päivä 10—19, kahvila auki joka päivä 8.30—19. Suuri valikoima alkoholijuomia satamassa D-terminaalin vieressä. Voitte rentoutua ostosten lomas-sa mukavassa kahvilassa. Liikkeessä aina paljon alennuksia ja yllätyksiä. Saa tinkiä!

Alkoralli cash & carry 36 A3Lootsi 8, Tallinna, 80 metria D-terminaalista. Avoinna joka päivä 10—22, www.alkoralli.ee.Uusi alkoholimyymälä-tukkukauppa. Asiakaskortilla joka kuukausi alennukset. Kaupan edessä ilmainen pysäköintialue.

Liiwi Estonian Alkohol Mõisa 4, Tallinna, puh. +372 6 154 164. Avoinna joka päivä 10—22. Liiwin uusi myymälä nyt avattu kauppakes-kus Rocca al Maren viereen. Kattava valikoi-ma tunnettuja virolaisia ja ulkomaalaisia alkoholimerkkejä.

Rocca al Maren Kauppakeskukselle myönnettiin ensimmäisenä Baltiassa LEED-sertifikaatti.

Kyseessä on kansainvälises-

ti tunnettu vihreän raken-

tamisen arviointijärjes-

telmä. LEED (Leadership

in Energy and Environmental

Design) arvioi kuutta osa-aluetta:

kestävä kehitys ja rakentaminen,

veden säästö, energiatehokkuus,

materiaalivalinta ja rakennuksen

sisäympäristön laatu, innovaatio

sekä design. Sertifikaatin seinään

kiinnittämiselle osallistui Viron

ympäristöministeri Jaanus Tam-

kivi.

Ensimmäisen pohjoismaisen

sertifikaatin sai Kauppakeskus

Trio Lahdessa. Rocca al Maren

Kauppakeskuksen ja Kauppakes-

kus Trion omistaja on suomalai-

nen kiinteistösijoitusyhtiö Citycon

Oyj.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MILLA JUSLIN/CITYCON

Tartu

TALLINN

Vihreä ostoskeskus

Page 47: Baltic Guide maaliskuu 2010

Yö alkaen 60 EURYö alkaen 35 EUR

Yhden yön miniloma

Perhe-miniloma

M A A L I S K U U 2 0 1 0 4 7T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

Winestore 37 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9 —21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppa-keskus Norde Centrumin yhte ydessä, sata-man läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alko-holijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Veinituba 38 A2Rotermanni 12, Tallinna, puh. +372 50 14 547, e-mail: [email protected], www.manipenny.ee. Avoinna ma–pe 11—19, la 12—19. Uusi viinipuoti Tallinnan sydämes-sä, arkkitehtuuriltaan mielenkiintoisessa Rotermanni kvartalissa lyhyen kävelymat-kan päässä satamasta, Vanhasta kaupungista ja Viru Hotellista. Korkea tasoisia viine-jä Alsacen, Loiren, Bordeauxin, Burgundian, Chablis:n, Champagnen, Provencen, Rhonen alueilta sekä Toscanasta, Friulista ja Umbriasta. Primeur viinejä saatavilla ja tilattavissa. Korkeatasoinen valikoima väkeviä juomia.

Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: [email protected]. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: [email protected]. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: [email protected], www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat käte-västi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhan kaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Vineyard 40 A3Lootsi 4, Tallinna, puh. +372 6 623 879 Avoinna joka päivä 10—19. Lootsi 14—2, puh. +372 6 604 112. Avoinna joka päivä 10—19. Runsas valikoima alkoholituotteita, erityi-sesti viinejä edulliseen hintaan. Keskeiset sijainnit lähellä D-terminaalia.

Muut ostospaikatVivian Vau Kenkäsalonki 42 H1Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: [email protected], www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystä-vällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat kor-kealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.

Sisters kauppa 43 B3Narva mnt. 13, Pro-Kapitalin talo, Tallinna. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Suuri valikoima laadukkaita naisten kenkiä, saappaita, käsilaukkuja, lompakoita, vaat-teita ja asusteita.

Tradehouse OÜ 44 B3Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä!Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoi-tettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kos-metiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoi-ma kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: [email protected] myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Äri keskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hius pidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.

Hairmail 45 A2Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: [email protected], www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—20, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suur-myymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edul-lisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppa-keskuksessa, lähellä satamaa.

Gianfranco Ferre 46 B2Roosikrantsi 16, Tallinna, puh. +372 6 422 052. Italialaista huippu-muotia Tallinnan ydinkeskustassa.

La Casa Del Habano 47 H1Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: [email protected], www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.

Golflife 48 B1Toompuiestee 33a, Tallinna, puh. +372 6 630 150, e-mail: [email protected], www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Täyden palvelun golfmyymälä Tallinnan ydinkeskustassa, lähellä Vanhaa-kaupunkia. Golflifen myymälät myös Niit väljan ja Saare Golfin golfkenttien yhteydessä.

Surfhouse 49 B3Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: [email protected], www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluväli-nemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polku-pyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset vali-koimat laatumerkkejä.

Siidilabor 50 G2Olevimägi 6, Tallinna, puh +372 6 740 944. Koruja ja asusteita Vanhassakaupungissa tyylikkäille naisille. Edulliset hinnat ja laaja valikoima.

Loomekombinaat 51 B3Narva mnt. 14, Tallinna, puh. +372 6 720 907. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—17. Uusi virolainen lahja- ja matkamuistomyy-mälä keskustassa, noin 5 minuuttia D-terminaalista. Uniikki ja monipuolinen valikoima mm. JOIK-kosmetiikkaa, Ave Nahkurin töitä, sukkia, tossuja ja paljon muuta virolaista käsityötä.

Hello Kitty 52 B2Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 544. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19.Hello Kittyn myymälä nyt avattu kauppa-keskus Foorumiin.

Horret Outlet 54 B3Liivalaia 51, Tallinna, puh. +372 6 825 594. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18Merivälja tee 24, Tallinna, puh. +372 6 211 047. Avoinna ma—la 10—19, su 10—18. Outlet -myymälät keskustassa, Stockmannin vieressä, sekä Piritalla. Näytekappaleita sekä edellisen sesongin jäännöseriä edullisesti. Tunnettuja merkke-jä, kuten: Tommy Hilfiger, Tom Tailor, Fracomina, Blend, Jack&Jones, Pierre Cardin, Mexx jne.

ZIZI 55 H2; I-2Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassa-kaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti 56 G3Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars 57 H3Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskes-kuksessa Talliinnan keskustassa, toisessa kerroksessa. Pellavakankaat, verhot pöytä-liinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynyn liinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilauk-set. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Kalev suklaapuodit 58 A2; G2; F2Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanha-kaupunki). Avoinna ma—la 10—19, su 11—17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanha-kaupunki). Avoinna ma—pe 9—18, la—su 10—16. Viron tunnetuimman suklaanvalmis-tajan makeat myymälät Tallinnassa.

NS King 61 B2Endla 45, Kristiine kauppakeskus, puh. +372 665 0394. Mustakivi tee 13, Lasnamäe Centrum, puh. +372 605 2904. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare -kauppa-keskus, puh. +372 665 9133, +372 665 9144. Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste kauppakeskus, puh. +372 603 4603. Estonia pst. 9, Solaris kauppakeskus, puh. +372 6 274 770. Pärnu mnt 238, Järve keskus, puh. +372 652 9340. Avoinna joka päivä 10—21 (Viru Keskuksen myymälä 9—21). Hyvä valikoima kenkiä koko perheelle.

mmmmitä missä milloin

Vaibagalerii 62 B3Jõe 3, Tallinna, puh. +372 6 116 595. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17Järve Keskus, Pärnu mnt. 234, puh. +372 6 775 850. Avoinna ma—su 10—20. Kadaka tee 1 (Vaibakeskus), puh. +372 6 599 318. Tallinnan paras matto-valikoima mm. persialaisia mattoja, silkki-mattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja. Jõe-kadun myymälä sijaitsee vain 5 minuuttia D-terminaalista.

Abakhan Fabrics 63 C3; C2Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”.Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Rosalind kosmetiikkamyymälä 65 B3; C4Tartu mnt.14, Tallinna (Stockmannin vastapäätä), puh. +372 6 612 397. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—17. Tartu mnt. 87, Sikupilli Keskus, Tallinna, puh. +372 6 211 892. Avoinna ma—su 10—21. Randvere tee 6, Viimsi Kauppakeskus puh.+372 6 000 421. Avoinna ma—la 10—21, su 10—20. Monipuolinen ja edullinen valikoima kos-metiikkaa, parfyymejä ja luontaistuotteita.

Versace 66 B2Pärnu mnt. 36/Roosikrantsi 23, puh. +372 6 488 000. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17. Pohjois-Euroopan ainoa Versace -myymälä.

ABC King 67 B2 Viru Keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 385. Avoinna ma—su 9—21. Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102, Tallinna, puh. +372 6 659 108. Avoinna ma—su 10—21. Kristiine Keskus, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 466. Avoinna 10–21.

Tervisekaubad 68 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: [email protected]. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.

HemtexKauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johta-van kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kaup-pakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoi-ma kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuottei-ta kotiin ja sisustamiseen.

Ehituse ABCPeterburi tee 71, Tallinna, puh. +372 6 205 070. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Kadaka tee 65, Tallinna, puh. +372 6 660 173. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laa-jan valikoiman rakennus- ja sisustustarvik-keita edullisesti.

Gigant Vesse 3, Tallinna, puh. +372 6 036 514, www.gigantmoobel.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la—su 10—18. Edullinen huonekalujen varastomyymälä.

VivarecPärnu mnt 158, Tallinna, puh +372 6599 000 e-mail: [email protected], www.vivarec.ee.Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16, su suljettu. Keraamiset laatat, lasimosaiikki, parketti ja massiivipuulattiat sekä korkki. Laaja vali-koima korkealaatuisia materiaaleja kodin sisustukseen. Tilaukset toimitamme kotio-vellenne suomeen.

kauneus &terveysKauneussalongitHelena kauneussalonki 1 A2Sadamarket 1. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8—19.Sadamarket 3. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 666. Avoinna joka päivä 9—17. Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 56 290 016. E-mail: [email protected]. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naa-miot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Babor Spa 2 B2Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkeskustassa, Viru Keskus

-kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hemmottelevia hoito-ja, mm. kasvo- ja vartalohoidot, manikyy-ri, pedikyyri, suolahuone ja paljon muuta. Sauna-osaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.

Paradise kauneus- ja terveyskeskus 3 A2Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: [email protected], wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanent-ti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, sel-luliittihoito. Parturi-kampaamo (myös ras-taletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

NailSpa 4 B3Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: [email protected], www.nailspa.ee. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 10—18. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.

Hedone 5 I-2Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: [email protected], www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 13—24. Ylellinen hierontasalonki Vanhassa-kaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumis paketit pariskunnille.

Sothys -kauneushoitola 8 B3Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 680 496. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.

KylpylätKalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto 15 F3Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: [email protected], www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupun-kikylpylä Tallinnan vanhassakaupungis-sa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

Kylpylähotelli ToilaRanna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasana toorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaik-kaa, viiden saunan ja uima-altaan sau-nakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Tallinna Optika 23 B2; H3Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: [email protected], www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Eesti Optik 26 I-2; B2; B3; C2Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmä-lääkäri, optikkotarvikkeet.

Museoalueella on noin 80 eri puo-

lilta Viroa kerättyä rakennusta.

Alueella näkee virolaisia maalais-

taloja, kirkon, koulun, kievarin,

vanhoja tuulimyllyjä sekä muita entiseen

kylämiljööseen kuuluneita rakennuksia. Ne

esittelevät Viron eri alueiden asuintalojen

rakennusperinteitä ja asumiskulttuuria.

Museo on huolella suunniteltu, muun

muassa pihapiirien kasvit on valikoitu aika-

kauteen ja paikkaan sopiviksi.

Isoon alueeseen tutustumiseen menee

aikaa helposti useampi tunti. Kiireisemmät

museovieraat voivat vuokrata polkupyörän

ja halutessaan alueen voi kiertää hevos-

kärryilläkin. Museolla on paljon erilaisia

tapahtumia, joista juhannusjuhlat ovat

kesän kohokohta.

Kesällä museoalueelle kannattaa ottaa

eväät mukaan, sillä parempaa piknikpaik-

kaa saa hakea.

Ulkomuseo on avoinna joka päivä, talvel-

la kello 10–17 ja kesällä kello 10–20. Perhe-

lipun hinta on talvella 75 kruunua ja kesällä

150 kruunua.

TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN

Museokylä Museokylä kaupungin laidallakaupungin laidallaEesti Vabaõhumuuseum eli Viron ulkomuseo on hieno kokonaisuus. Meren rannalla oleva 84 hehtaarin alue on vain muutaman kilometrin päässä Tallinnan keskustasta lähellä suosittua Rocca al Mare -kauppakeskusta.

Mistä löytää?

√Eesti Vabaõhumuuseum

(Viron ulkomuseo),

Vabaõhumuuseumi tee 12.

Page 48: Baltic Guide maaliskuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 04 8

Pro Optika 27 B2Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näön-tarkastus.

Reval Optika 30 B2Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmä lääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Lääkäripalvelut Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: [email protected], www.khp.ee. Avoinna ma— pe 8 —20, la 10— 15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perusham-mashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttipro-tetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

KSA Silmakeskus 53 B3Raua 36 / Vilmsi 5 Tallinna, puh. +372 6 445 060, [email protected], www.ksa.ee, www.silmalaserleikkaus.fi. Silmien laserleikkaus Tallinnassa nopeasti ja edullisesti. Esitutkimukset tehdään Helsingin toimipisteessä.

CityMed Institute 55 A4Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: [email protected], www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

ApteekitÜlikooli Apteek 56 B2Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamaja-tavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 101 340, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakes-kus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.

Partner Apteek 57 H3; B2; B3; A2Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoin-na ma—pe 9—19, la—su 9—16. Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20. Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18. Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimi-keskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

muut palvelut

Palvelut yrityksilleOÜ ErksaarAhtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57,e-mail: [email protected]. Liikekirjanpito, pal-kanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasi-at, perintä, koulutus, konsultointi, kansain-väliset operaatiot, valvonta.

Artus — laki- ja käännösyhtiöNaruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: [email protected].

KiinteistönvälitysKinnisvaraekspert Tallinn OÜ 2 B3Ahtri tn 6A, VII kerros, Tallinna (Admirali talo, B sisäänkäynti), puh +372 626 4250, +372 626 4251, fax +372 626 4260, e-mail: [email protected], www.bpe.ee. Avoinna ma—pe 8.30—17. BPE Kinnisvaraekspert toi-

mii Virossa vuodesta 1993 ja koko Baltiassa 1990 luvun lopusta. Yhtiössä työskentelee lähes 60 asiantuntijaa. Ammattilaisten pit-käaikainen kokemus ja asiantuntemus ovat yrityksen menestyksen perustana . Tärkein periaatteemme on kunnioittaa asiakkaiden luottamusta ja tarjota heille ammattitai-toista apua.

Arco Vara Kinnisvarabüroo AS 3 B3Jõe 2b, Tallinna, puh +372 614 4600, fax +372 614 4601. E-mail: [email protected], www.arcovara.ee. Avoinna ma—pe 9—18. Arco Vara konserni tarjoaa seuraavanlaisia palveluita: Kiinteistövälitys, kiinteistöjen arviointi ja isännöinti. Talon-, infra- ja ympäristörakentaminen. Asuinalueiden ja liikekiinteistöjen kehitys.

Maakure OÜLiimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: [email protected], www.maakure.eeSuomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perusta-mispalvelut.

Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis

näköala. Tontin koko 1 860 m2. Yhteystiedot: [email protected], puh. +372 51 65 266.

JärjestötSuomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Tallinnan suomalainen kouluUus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: [email protected], www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perus-opetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toi-mii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.

SEKEwww.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalai-nen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

FINPROPuh. +371 6721 6043, e-mail: [email protected] vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaan kauppa liitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

FECCwww.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä

yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskon-takteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakuntaTallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toi-misto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalan-palvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: [email protected], www.eelk.ee/tallinna.soome

Vapaa-aikaKu:lsa:l 1 A2Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 616 682, e-mail: [email protected], www.kuulsaal.ee. Kahden kerroksen keilailu- ja biljardipaikka sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Ku:lsa:lissa on myös baari.

Triobet KardikeskusPärnu mnt. 558a, Laagri, puh. +372 6 279 300, e-mail: [email protected], www.hobikart.ee. Viron modernein katettu karting-keskus vain 15 minuutin ajomatkan päässä Tallinnasta Pärnun suuntaan. Hinnat huo-mattavasti edullisempia kuin Suomessa!

HarjumaaLaitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: [email protected], www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa!

Eckerö LineVaraukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Laiva NordlandiaTallinnassa: Reisisadam A-terminaaliHelsingissä: Länsiterminaali

LindaLineVaraukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

Laivat Merilin ja KarolinTallinnassa: Linnahallin satamaHelsingissä: Makasiiniterminaali

TallinkVaraukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, SuperstarTallinnassa: Reisisadam D-terminaaliHelsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Finnairwww.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

EU-tullimääräyksetMatkustaja saa polttoainetta luk-uun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan

tuotteita omaan käyttöönsä.

1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKA-TUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU

SEURAAVASTI:

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moot-toripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.

Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.

Piraattituotteiden tuonti on kielletty.

katso myös www.tulli.fiTullineuvonta puh. +358 20 391 100

Helsinki—Tallinna07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

08.30–10.30 Tallink Superstar (la)

09.00–12.00 Nordlandia (la)

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

10.30–13.30 Nordlandia (su)

11.30–14.00 Viking XPRS

14.30–16.30 Tallink Star/Superstar

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

18.30–22.00 Baltic Princess

20.00–22.30 Viking XPRS (su)

21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

22.00–00.00 Tallink Star/Superstar

Tallinna—Helsinki07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)

08.00–10.30 Viking XPRS

11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe)

11.30–13.30 Superstar (la)

13.00–16.30 Baltic Princess

14.00–16.00 Tallink Star/Superstar

16.00–19.30 Nordlandia (su)

16.30–19.00 Viking XPRS (su)

17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe)

17.30–21.00 Nordlandia (la)

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

21.00–23.00 Tallink Star/Superstar

LaivatLaivat

laivat / lennot 03/2010mmmmitä missä milloin

Aikataulujen tiedot perus tuvat lehden tekohet kellä käytet tä vissä olleisiin tie toihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kan nat taa tarkis taa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Ilmaiset bussit satamastaViking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45.Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

Merelle taksilla!Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.

Helsinki-Vantaan lentoliikenteen

tulo- ja lähtöajat +358 2001 4636

(EURO 0,57/min. +pvm)

Kuva

Del

fi

ENSIAPU...ESMAABITartu

TALLINN

paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab?onko teillä? .......................... kas teil on? on teil?missä on…………… ............... kus on…mikä se on?…….. .................. mis see on?mitä se tarkoittaa? ............. mida see tähendab?kuinka voitte? ...................... kuidas elate?miten menee? ...................... kuidas läheb?ei se mitään, ei valittamista .. pole viga!hauska tavata ...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtudaoli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvudamitä kello on? ...................... palju kell on?en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keeltpuhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt?englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?

olkaa hyvä ............................ palunkiitos ..................................... aitäh, tänananteeksi ................................ vabandagehei ......................................... tere, tervisthyvää huomenta ................. tere hommikusthyvää päivää ....................... tere päevasthyvää iltaa ........................... tere õhtusthyvää yötä ........................... head öödnäkemiin ............................... nägemist, head aegakaikkea hyvää ...................... kõike head, kõike paremathyvää matkaa ...................... head reisihyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isuterveydeksi .......................... terviseks

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanume-rosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkik-si Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuheli-mella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666.

Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2

Pituus idästä länteen: 350 kmPituus pohjoisesta etelään: 240 kmMetsiä: 48% kokonaispinta-alastaSaaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja raken-nusala 28,9%; palvelualat 67%Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskon-nollinen kansa.Suurin uskonto: luterilaisuusValtiomuoto: Demokraattinen parla-mentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuottaPresidentti: Toomas Hendrik IlvesPääministeri: Andrus Ansip

Viron Tasavaltammmmitä missä milloin

Page 49: Baltic Guide maaliskuu 2010

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

Tartu

TALLINN

Munga

Rüütli

Jaani

Gildi

Küütri

Poe

Küüni

Lossi

J. Liivi

W. Struve

Akadeemia

Pepleri

J. Kuperjanovi

Tiigi

Vane

muis

e

Kastani

Kooli

Veski

A. Haava

Jakobi

J. Tõnissoni

Mar

ja HerneLepiku

Tähtvere

Laulupeo pst.

Pärn

a

UusRaatuse

Paju

Põik

Pikk

Pikk

Kivi

Anne

Väike-Turu

Soola

Lille Lao

Aida

Lina

Aleksandri

Kalevi

Tähe

PäevaTähe

Vallikraavi

Fortuuna

Leete

Narva mnt.

Kroon

uaia

Kivi

Punga

Uus

Turu

Riia

Kitsas

Tiigi

Õpetaja

Vane

muis

e

Taara pst.K. A

. Her

man

ni

J. H

urda

Vikerkaare

Oru

K.E. v. BaeriNäituse

Näituse Kastani

Tiigi

Oa

Mel

oni

Tähtvere

Vabaduse pst.

Lai

Fort

uuna

Pikk

Mäe

Urva Roos

i

Punga

Anne kanal

Em

ajõgi

Soola

Kalevi

Aleksandri

Ülikooli

Väike-TäheV-Tähe Võ

ruRiia

Ülikooli

Jakobi

K.E

. v. Baeri Lossi

Veski

J. K

uper

jano

vi

Veski

Kreutzwaldi

B CA

B CA

1

2

1

2

Kloostri

Magasini

Lutsu

Kom

panii

RAEKOJA PLATS

Munga

Tarttokeskusta

3

1

2

4

7

1

10

124

3

3

11

8

mmmmitä missä milloin

INFOA MATKAILIJALLETarttoRaekoda, TarttoPuh/fax +372 7 442 111E-mail: [email protected]

ViljandiVabaduse Plats 6, ViljandiPuh/fax +372 4 330 442E-mail: [email protected]/turismiinfo

OtepääTartu mnt 1, OtepääPuh. +372 7 661 200E-mail: [email protected]

VõruTartu 31, VõruPuh/fax +372 7 821 881E-mail: [email protected]

2

1

2

4

3

5

6

6

7

8

9

10

M A A L I S K U U 2 0 1 0 4 9T H E B A LT I C G U I D E

majoitusTarttoTartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

Dorpat Hotelli 2 C1Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: [email protected], www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuo-neita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

Uppsala Maja 3 B1Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: [email protected], www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 535—1230 kruunua, sisältää aamiaisen.

Starest hotelliMõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: [email protected], www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoitus-paikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.

VõruKubijaMänniku 43a, Võru, puh.. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: [email protected], www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day spa, ravintola, kokouskes-kus. Kubijassa on myös ainutlaatuinen unien hoitokeskus.

ruoka& juomaRavintolatSuudlevad Tudengid 1 B1Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: [email protected], www.suudlevadtudengid.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Tarton legen-daarinen pub-ravintola Raati huoneen-torilla. Kesällä avattu suuri terassi.

Sõprade Juures 2 B1Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: [email protected], www.sopradejuures.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Uutta — Sakun oma kotipubi Tarton sydämessä. Pubin ruokalista tarjoaa erinomaisen valikoiman virolaisruokia. Lapsille oma ruokalista.

Crepp 3 B1Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: [email protected], www.crepp.ee. Liha ravintola ja creperie Tarton Vanhassakaupungissa.

Chocolaterie Pierre 4 B1Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 304 680. Avionna ma–su 9—23.Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherk-kuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoosittomia herkkuja.

ostoksetTarttoSalon + 1 B1Raekoja plats 16, Tartto, puh. +372 744 7805. Ringtee 75, Lõunakeskus, puh. +372 731 5560. Riia 1, Tartu Kaubamaja, puh. +372 5626 2926. www.salonplus.ee. Viron suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hius-tuotteita.

Tasku 2 B2Turu 2, Tartto, puh. +372 731 2211, e-mail: [email protected], www.tasku.ee.Tarton uusin kauppakeskus on erikoistunut muotiin. Kauppavalikoimiin kuuluu huippu-merkkjä, kuten Gant, New Yorker, Mango, Pepe Jeans ja paljon muita. Samassa yhte-ydessä on Cinnamon -elokuvateatteri.

Abakhan Fabrics 3 B1Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Moni puolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityö tarvikkeita.

Tradehouse 4 C2Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma—su 10—20. Runsas valikoima tunnetuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.

LõunakeskusRingtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa

laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppa-keskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

Ehituse ABCKalda tee 3, Tartto, puh. +372 7 440 800. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustus-tarvikkeita edullisesti.

ViljandiAnttilaIlmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

kauneus & terveysOptikotTallinna Optika 7 B1Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: [email protected], www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmä lääkärin näöntarkastus, hyvä kehys valikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Pro Optika 8 B2Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Eesti Optik 10 B1Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

KylpylätPühajärve Spa & Holiday ResortPühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuk-sen tiloissa on avattu myös kuntoutuskes-kus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

muut palvelutVapaa aikaTarton Kaupunginmuseo 1 B1(Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, TarttoPuh. +372 7 461 911, e-mail: [email protected]ä näyttely Dorpat.Jurjev.Tartu Baltian vanhimman kaupungin historiasta 8.05—14.09. 2009. Näyttely Kangas hansakau-pungissa, keskiaikaisista tekstiililöydöistä.

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit 2 B2(KGB kongid) Riia 15b TartuPuh. +372 7 461 914, +372 7 461 717, e-mail: [email protected]. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät.

1800-luvun tarttolaisen museo 3 B1(19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum)Jaani 16, Tartu. Puh. +372 7 361 545e-mail: [email protected] kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa.

Kirjailija Oskar Luts’in kotimuseo 4 B2(Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartu. Puh. +372 7 461 033, e-mail: [email protected]. Kirjailijan koti 1930-luvulta.

Tarton Laulujuhlamuseo(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, TartuPuh. +372 7 461 021, e-mail: [email protected]. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymä-paikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

Tarton leikkikalumuseo 5 A1Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: [email protected], www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupun-gin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nos-talgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheil-le leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

Viron kansallismuseo 6 A2puh.+372 7 350 400, e-mail: [email protected], www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja

tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugri-laisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esit-tää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutu-misen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsitte-levät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaa-ajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luen-not, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimi-vat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin.

Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suur-tapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja.

Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo 7 B1Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: [email protected].

Tarton yliopiston historianmuseo 8 A1Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: [email protected].

Tarton yliopiston luonnon-tieteellinen museo 9 B2Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: [email protected].

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha 10 B1Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: [email protected].

Aura Keskus 11 C2Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: [email protected], www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliuku-mäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Ahhaa!Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: [email protected], www.ahhaa.ee.Koko perheen tiedekeskus Lõuna-keskuksessa.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA MIHKEL TAMMARU

Legendaarinen Tarton hiihtomara-

ton keräsi tänä vuonna satoja hiih-

täjiä myös Suomesta. Hiihtämässä

oli myös The Baltic Guide -lehden

Mihkel Tammaru, joka tapasi muutamia

suomalaisia hiihtäjiä urakan jälkeen. Kuvan

seitsemän miehen porukkaan kuuluivat

Hannu Liekala, Sami Jukka Hämäläinen,

Veikko Nyyssönen, Juha Mäkelä, Jorma

Närhi, Veikko Niemi ja Asko Lehtola. Osa

miehistä oli ensikertalaisia, mutta muu-

tamalla oli takanaan jo kuusi maratonia

Virossa. Miehet antoivat kiitosta erityisesti

kisajärjestelyille, jotka pelasivat hienosti.

Kilpailun reitti kulkee Otepään Tehvan-

dista Elvaan ja valittavina on joko 63 tai 31

kilometriä.

Suomalaista sisua maratonilla

Page 50: Baltic Guide maaliskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E M A A L I S K U U 2 0 1 05 0

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

Aida

Pilli

Väike-JõeSuur-Jõe

V-Se

paHen

no

Tui

Kal

ameh

eLa

atsa

retiKöie

Suur-VeskiKoidu

Väike-Veski

Rähn

i

Liiv

a

Kast

ani

Suur-Jõe

Vin

gi

Jalaka

Pikk

Vana

pargi

Rüütli

Karja

Ringi

KooliVäike-Kuke

Suur-KukeLiiva

Riia mnt

Riia mnt

Õht

u

Kooli

La

Karja

maa

Karja

Väike-Posti

Väike-Posti

Kana

liPardi

Suur-KukeAisa

Aisa

Sid

e

Sid

e

Side

Karuselli

Karuselli

Karja

A.H. TammsaareKaarli

AuliKajaka

Tulb

i

Papli

Papli

Pardi

A. Adamsoni

Hõb

e

Kivi

Side

Suur

-Pos

ti

Suur

-Sep

a

Kooli

Mun

ga

Hosp

idali

Ranna pst

Lehe

Aia

Supe

luse

Sääse

Roosi

Pühavaim

uH

omm

iku

Malmö

Kuninga

NikolaiRingi

Esplanaadi

Ringi

Supe

luse

Suvituse

PärnaP. K

eres

e

Uus

Lõuna

Vee

Lootsi

Sad

ama

Rem

mel

ga

Esplanaadi

Seedri

Ringi

Aia

Pärnun joki

Roosi

Põhja

Sill

utis

e

Pärnun joki

Muuli

A.H. Tammsaare

Mer

e p

st

Eha

Akad

eemia

TallinnaLai tn

Riika

Suur-Jõe

Muru

Toominga

Ringi

Kuu

se

Tulb

i

VaseEsplanaadi

Õhtu p

RüütliRüütli

Vallikraav

Vee

Pargi

Aia

Aia

Hom

miku

Kuninga

Võimlemise

Liilia

Räh

niKa

nali

B CA

B CA

1

2

1

2

Pärnukeskusta

Pärnun ranta

majoitusHotellitKoidulapark Hotelli 1 B1Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: [email protected], www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylik-käästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

Strand Spa & Conference Hotel 2 C2A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: [email protected], www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimatto-mille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Kokoustilat. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. Strand Spa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila 3 B2(Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: [email protected], www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 met-riä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävely-matkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Hotelli Pärnu 4 B1Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: [email protected], www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupa-koimattomille, allergikoille ja liikuntarajot-teisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kun-tosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kam-paamo ja matkatoimisto.

Viiking Hotelli 6 A1Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: [email protected], www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhy-en kävelymatkan etäisyydellä Pärnun kes-kustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luon-taistuotemyymälä.

Pärnumaan majoitusLepanina HotelliKablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: [email protected], www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravinto-la, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieron-ta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopal-lokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Mokan LomataloLemmetsän kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 5669 5156, +372 447 4568, www.mokatalu.ee. Majoitus erivärisissä huoneissa kahdelle, koko perheelle tai työ-porukalle. Kokoustilat, sauna ja uima-allas. Pärnun keskikaupungista 10 kilometriä. Lomatalo sijaitsee kauniin luonnon keskellä.

Saarenmaan majoitusKraavi Puhkemaja Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: [email protected], www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteises-tä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Kapteenin KievariKauba 13, Kuressaare, puh. +372 45 4000, e-mail: [email protected], www.johan.ee. Paras viihdepaikka, viikonloppuisin elävää musiikkia ja karaoke.

Saaremaa Spa Hotell MeriPargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: [email protected],

www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomal-le: suolakammari, mutahoitoa, vesihieron-taa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kau-neushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tar-joavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell RüütliPargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanä-kymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja,

squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

Saaremaa Spa Saaremaa ValssKastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylä-legenda! Perinteinen ja suosittu kylpyläho-telli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilu-palvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo MerineitsiRavila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Johan Spa HotelliKauba 13, Kuressaare, puh. +372 454 0000, e-mail: [email protected], www.johan.ee.

ostoksetVaibakeskus 11 B1Karja 6, Pärnu, puh. +372 4 471 008. Avoinna ma—pe 10—18, la 9—15, su 10—14Monipuolinen mattovalikoima mm. persia-laisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja.

Pärnu Keskus 12 A1Aida 7, Pärnu, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoi-man tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.

Port Artur 13 B1Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: [email protected], www.portartur.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legen daari-nen kauppakeskus Pärnun keskustassa laa-jenee entistä suuremmaksi kesällä 2009.

KaubamajakasPapiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: [email protected], www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tun-nettuja tuotemerkkejä kuten Timber land, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Muut ostospaikatAbakhan Fabrics 14 B1Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

HemtexKauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa katta-van valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

Salon+ 15 A1Papiniidu 8/10, Kaubamajakas, Pärnu, puh. +372 445 5965. Aida 7, ILU Stuudio Pärnu Keskus, puh. +372 445 5965. www.salonplus.ee. Suurin valikoima maail-mankuulujen huippubrändien hiustuotteita.

Ehituse ABCRiia mnt. 108b, Pärnu, puh. +372 4 430 222. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustus-tarvikkeita edullisesti.

kauneus ja terveysOptikkoliikkeet Tallinna Optika 17 B1Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: [email protected], www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu,puh. +372 44 264 70; Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmä lääkärin näöntarkastus, hyvä kehys-valikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Eesti Optik 19 A1; B1Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmä-lääkäri, optikkotarvikkeet.

Saarenmaan optikkoliikkeetEesti OptikKohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

KylpylätSPA Estonia Kuntoutuskeskus 1 A2, B2A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: [email protected], www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemuk-set miellyttävien lomien järjestämisessä.

muut palvelutVapaa aika

SaarenmaaSaare GolfMerikotka 22, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 4 545 120, e-mail: [email protected], www.saaregolf.ee. Uusi 18-reikäinen golfkenttä. Modernista klubihuoneesta löytyy kaikki tarpeellinen: pro shop, saunat, kokoustilat sekä Tallinnastakin tuttu gourmet-ravintola Pegasus.

INFOA MATKAILIJALLEPärnuRüütli 16, PärnuPuh. +372 44 73 000Fax +372 44 73 001E-mail: [email protected]

SaarenmaaTallinna 2, Kuressaare, SaarenmaaPuh. +372 45 33 120Fax +372 45 33 120E-mail: [email protected]

HiidenmaaHiiu tn 1, Kärdla, HiidenmaaPuh. +372 46 22 232Fax +372 46 22 232E-mail: [email protected]

HaapsaluPosti 37, HaapsaluPuh. +372 47 33 248E-mail: [email protected]

6

4

1

2

14

1215 13

17

19

19

19

1

1

1

3

eemia

1

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA PÄRNUN MUSEO

Pärnun museossa on näytteillä

Viron kuuluisimman graafi-

kon, Eduard Wiiraltin, teoksia.

Kyseessä on osa suomalaisen

säveltäjän, Juhani Komulaisen, kokoel-

masta. Ensimmäistä kertaa on mahdol-

lista nähdä harvinainen versio Lamav

tiiger -teoksesta. Näyttelyn teokset

ovat vuosilta 1926–1934 ja esillä on

myös kuuluisa Põrgu-teos. Kuvassa on

Wiiraltin omakuva Viiuldaja. Näyttely

on avoinna 4. huhtikuuta asti.

Wiiraltin teoksia näytteillä

Mistä löytää?

√Pärnu Muuseum, Aia 4, Pärnu.

Karttakoodi: B1.

Page 51: Baltic Guide maaliskuu 2010

Buffet-aamiainen3.5 €

Joka päivä klo 8.30-11.30

9 € 100 gr= 1 €

alennuskuponki

-10%Uutta maaliskuussa:

Vana Tallinn Menu!

Page 52: Baltic Guide maaliskuu 2010