5
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Minneapolis, MN 55411 Tel: 612 Tel: 612- 529 529- 0503 0503 Fax: 612 Fax: 612- 529 529- 5860 Email: [email protected] 5860 Email: [email protected] Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday MassesLễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet: Lần Chuỗi Lòng Thương Xót: - Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Tri ệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM ReconciliationGiải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. MarriageHôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the SickXưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó) Baûn Tin haèng tuaàn Baûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin - September 01 September 01 st st , 2019 , 2019 Twenty Twenty- second Sunday in Ordinary Time second Sunday in Ordinary Time Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna - Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån St. Anne St. Anne - St. Joseph Hien Church St. Joseph Hien Church MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally. Make Disciples intentionally SÖÙ MAÏNG Meán Chuù a heát loøng. Yeâ u Ngöôøi voâ ñieàu kieän. Truyeàn Giaù o khoâng ngöø ng ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ: www.gxannagiusehien.net PHÚC ÂM: Lc 14, 1. 7-14 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, nhằm một ngày Sabbat Chúa Giêsu vào nhà một thủ lãnh các người biệt phái để dùng bữa, và họ dò xét Người. Người nhận thấy cách những kẻ được mời, chọn chỗ nhất, nên nói với họ dụ ngôn này rằng: "Khi có ai mời ngươi dự tiệc cưới, ngươi đừng ngồi vào chỗ nhất, kẻo có người trọng hơn ngươi cũng được mời dự tiệc với ngươi, và chủ tiệc đã mời ngươi và người ấy, đến nói với ngươi rằng: 'Xin ông nhường chỗ cho người này'. Bấy giờ ngươi sẽ phải xấu hổ đi ngồi vào chỗ rốt hết. Nhưng khi ngươi được mời, hãy đi ngồi vào chỗ rốt hết, để khi người mời ngươi đến, nói với ngươi rằng: 'Hỡi bạn, xin mời bạn lên trên'. Bấy giờ ngươi sẽ được danh dự trước mặt những người dự tiệc. Vì hễ ai nhắc mình lên, sẽ phải hạ xuống, và ai hạ mình xuống, sẽ được nhắc lên". Rồi Người lại nói với kẻ đã mời Người rằng: "Khi ông dọn bữa ăn trưa hay tối, thì đừng mời bạn bè, anh em, bà con hay láng giềng giàu có, kẻo đến lượt họ cũng mời ông, và như thế ông đã được trả lễ rồi. Nhưng khi làm tiệc, hãy mời những người nghèo khó tàn tật, què quặt, và đui mù; ông sẽ có phúc, bởi họ không có gì trả lễ. Vì ông sẽ được trả lễ khi những người công chính sống lại". TĨNH TÂM LINH THAO Kính mời quý vị đến tham dự khoá Tĩnh Tâm Linh Thao cuối tuần. Ngày giờ: Bắt đầu từ 5 giờ chiều ngày 04 đến ngày 06 tháng 10 năm 2019 Đề tài: Tình Chúa Yêu Con Linh Mục hướng dẫn: Phm Đức Hạnh, SJ Địa điểm: The Benedictine Retreat Center 3675 Benet Rd. St. Paul, Minnesota 55109 Ghi danh xin liên lạc với : Nguyễn thị Liên (763) 522-2653 Hoàng Vân Anh (612) 384-3268 Trần thị Nhàn (952) 944-5183 NHÓM EMMAUS TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI

Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact

2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411

Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--5860 Email: [email protected] Email: [email protected]

Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation — Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet:

Lần Chuỗi Lòng Thương Xót:- Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Triệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism —Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the Sick—

Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm

Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó)

Baûn Tin haèng tuaànBaûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin -- September 01September 01

stst

, 2019 , 2019

TwentyTwenty--second Sunday in Ordinary Timesecond Sunday in Ordinary Time

Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna -- Thaùnh Giuse HieånThaùnh Giuse Hieån

St. Anne St. Anne -- St. Joseph Hien ChurchSt. Joseph Hien Church

MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally.

Make Disciples intentionally

SÖÙ MAÏNG Meán Chuùa heát loøng. Yeâu Ngöôøi voâ ñieàu kieän.

Truyeàn Giaùo khoâng ngöøng

ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ:

www.gxannagiusehien.net

PHÚC ÂM: Lc 14, 1. 7-14

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, nhằm một ngày Sabbat Chúa Giêsu vào nhà một thủ lãnh các

người biệt phái để dùng bữa, và họ dò xét Người. Người nhận thấy cách

những kẻ được mời, chọn chỗ nhất, nên nói với họ dụ ngôn này rằng:

"Khi có ai mời ngươi dự tiệc cưới, ngươi đừng ngồi vào chỗ nhất, kẻo

có người trọng hơn ngươi cũng được mời dự tiệc với ngươi, và chủ tiệc

đã mời ngươi và người ấy, đến nói với ngươi rằng: 'Xin ông nhường chỗ

cho người này'. Bấy giờ ngươi sẽ phải xấu hổ đi ngồi vào chỗ rốt hết.

Nhưng khi ngươi được mời, hãy đi ngồi vào chỗ rốt hết, để khi người

mời ngươi đến, nói với ngươi rằng: 'Hỡi bạn, xin mời bạn lên trên'. Bấy

giờ ngươi sẽ được danh dự trước mặt những người dự tiệc. Vì hễ ai nhắc

mình lên, sẽ phải hạ xuống, và ai hạ mình xuống, sẽ được nhắc lên".

Rồi Người lại nói với kẻ đã mời Người rằng: "Khi ông dọn bữa ăn

trưa hay tối, thì đừng mời bạn bè, anh em, bà con hay láng giềng giàu

có, kẻo đến lượt họ cũng mời ông, và như thế ông đã được trả lễ rồi.

Nhưng khi làm tiệc, hãy mời những người nghèo khó tàn tật, què quặt,

và đui mù; ông sẽ có phúc, bởi họ không có gì trả lễ. Vì ông sẽ được trả

lễ khi những người công chính sống lại".

TĨNH TÂM LINH THAO Kính mời quý vị đến tham dự khoá Tĩnh Tâm Linh Thao cuối tuần.

Ngày giờ: Bắt đầu từ 5 giờ chiều ngày 04 đến ngày 06 tháng 10 năm 2019

Đề tài: Tình Chúa Yêu Con

Linh Mục hướng dẫn: Pham Đức Hạnh, SJ

Địa điểm: The Benedictine Retreat Center

3675 Benet Rd.

St. Paul, Minnesota 55109

Ghi danh xin liên lạc với : Nguyễn thị Liên (763) 522-2653

Hoàng Vân Anh (612) 384-3268

Trần thị Nhàn (952) 944-5183

NHÓM EMMAUS TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI

Page 2: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact

READING OF THE WEEK

September 01, 2019 Sunday: Sir 3:17-18, 20, 28-29/

Ps 68:4-5, 6-7, 10-11 [cf. 11b]/Heb 12:18-19, 22-24a/Lk 14:1, 7-14

Monday: 1 Thes 4:13-18/Ps 96:1

and 3, 4-5, 11-12, 13 [13b]/Lk 4:16-30

Tuesday: 1 Thes 5:1-6, 9-11/Ps 27:1, 4, 13-14 [13]/Lk 4:31-37

Wednesday: Col 1:1-8/Ps 52:10, 11 [10]/Lk 4:38-44

Thursday: Col 1:9-14/Ps 98:2-

3ab, 3cd-4, 5-6 [2]/Lk 5:1-11

Friday: Col 1:15-20/Ps 100:1b-2, 3, 4, 5 [2b]/Lk 5:33-39

Saturday: Col 1:21-23/Ps 54:3-4, 6 and 8 [6]/Lk 6:1-5

Next Sunday: Wis 9:13-18b/Ps 90:3-

4, 5-6, 12-13, 14-17 [1]/Phlm 9-10, 12-17/Lk 14:25-33

Tue 9/03 8:30am

Sun 9/08 8:30am

Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by

MONDAY afternoon (earlier for Holidays)

Xin gửi thông báo vào VP trong ngày

THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)

Email: [email protected]

"Rather, when you hold a banquet, invite

the poor, the crippled, the lame, the

blind; blessed indeed will you be because

of their inability to repay you. For you

will be repaid at the resurrection of the

righteous." - Lk 14:13-14

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear brothers and sisters in Christ, In the Gospel passage, Jesus teaches us about the need to

be humble as He says “For everyone who exalts himself will be humbled but the one who humbles himself will be exalted.”

Humility is not judging ourselves in comparison with others rather, it is evaluating ourselves to see how we have used the talents and resources given to us by God to better the lives of others. Humility is not self abasement or humiliation. Humility is strength, abasement is weakness, and humiliation comes from outside. Humility is that inner strength that makes a husband to walk up to the wife after a quarrel and say, HONEY, I AM SORRY. If we are not humble, we cannot acknowledge our wrong. If we are not humble, we will find it difficult even to approach a priest to make confession. A life without humility is a life of pride and pride is a

twin sister to arrogance. There is that element of pride in each and everyone of us but we need to constantly put it on check. However, there is a form of pride that is good and there is a false pride too. For example, we should have enough pride that comes from fulfillment that we are using our gifts to serve others better. False pride deceives us to think that we are self sufficient, and as such we don’t need other people to survive. That is the kind of pride that brought Lucifer down and became devil. We ask God to give us a humble heart.

Rev. Louis Pham Ha, CRM

TwentyTwenty--second Sunday in Ordinary Time second Sunday in Ordinary Time -- Year CYear C September 01, 2019

Chia sẻ của Cha XứChia sẻ của Cha Xứ

Ông bà anh chị em rất qúi mến,

Trong đoạn Phúc Âm hôm nay, Chúa Giêsu dậy chúng ta cần

phải khiêm nhường khi Ngài nói, “Ai hạ mình xuống sẽ được nâng

lên, ai nâng mình lên sẽ bị hạ xuống.”

Khiêm nhường thì không so sánh mình với người khác, đúng

hơn thì mình tự kiểm điểm chính mình xem mình đã dùng những

tài năng Chúa ban cho để phục tha nhân thế nào. Khiêm nhường

không có nghĩa là làm nhục chính mình. Khiêm nhường là sức

mạnh, xỉ nhục mình là yếu đuối, xỉ nhục mình đến từ bên ngoài.

Khiêm nhường là sức mạnh ở bên trong làm cho người chồng, sau

khi cãi nhau với vợ, thì sẵn sàng tới bên vợ và nói, ” Xin lỗi em.”

Nếu chúng ta không có khiêm nhường, chúng ta không nhận ra lỗi

lầm của mình. Nếu chúng ta không có khiêm nhường thì rất khó tới

với linh mục để xưng tội mình. Cuộc sống không có khiêm nhường

thì đâm ra tự cao mà tự cao là chị em sinh đôi với kiêu căng. Ai

trong chúng ta cũng có mầm mống tự cao cần phải kiểm điểm. Tuy

nhiên có những cách “tự cao” tốt và xấu. Thí dụ mình hãnh diện vì

đã dùng khả năng Chúa ban cho để phục vụ tha nhân tốt hơn, trong

khi đó, tự cao xấu, khi cho rằng tài năng đó là do mình có, tự mình

đầy đủ không cần tới người khác. Loai tự cao đó đã làm cho

Luxiphe ngã xuống và thành ma quỷ. Chúng ta xin Chúa ban cho

mình một tấm lòng khiêm nhường.

Cha xứ Luy Phạm Hữu Độ, CRM

Page 3: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact

Archdiocesan Synod What’s working and what’s not in the Archdiocese? Archbishop Hebda wants to hear from you! Please

prayerfully consider attending an upcoming Prayer and Listening Event, as part of the Pre-Synod Process and

make your voice heard. Your input will help guide the Archdiocese over the next 5-10 years. First three

events:

Tues., Sept. 24, 6-9 p.m. at St. Victoria (St. Victoria)

Sat., Sept. 28, 9 a.m.-noon at St. Michael (St. Michael)

Fri., Oct. 11, 6-9 p.m. at Guardian Angels (Oakdale)

Learn more about the Synod and see a full listing of Prayer and Listening Events at archspm.org/synod.

Annual Mass for Persons with Disabilities - Sunday September 08th at 3:00pm Sunday, September 8, 3 p.m. - St. Mary’s Chapel at The Saint Paul Seminary, 2260 Summit Avenue, St. Paul

This special mass, posted by the St. Paul Seminary begins at 2:30 with a sing-along. Archbishop Bernard A.

Hebda will celebrate the mass and confer the sacrament of confirmation. All are invited and welcome.

Please contact Deacon Eric Gunderson or Sonya Flomo at 651-291-4488 or email [email protected] for

more information. Cor Jesu - Friday, September 6, 8 p.m. St. Mary’s Chapel at The Saint Paul Seminary, 2260 Summit Avenue, St. Paul Eucharistic adoration, confession, praise & worship music and fellowship with young adults, college-age

and older. Archbishop Hebda will preside. Parking is waived on South Campus surface lots at the University

of St. Thomas.

For more information, call the Office of Vocations at 651-962-6890 or see our Facebook page “Cor Jesu.”

Archdiocesan Women’s Retreat – Saturday, September 28, Church of the Epiphany, Coon Rapids

The Archdiocesan Women’s Retreat includes an opening Mass with Bishop Cozzens, light breakfast,

great keynote speakers including Nell O’Leary, Father Brian Park and Dia Boyle, lunch, time for reflection,

Adoration & Reconciliation, and of course, fellowship with other Catholic women. Prayer teams will also be

available. For more information visit archspm.org/womensretreat or visit the Events page at archspm.org.

Questions? Contact Susanna Parent at [email protected] or 651-291-4411. Register today!

Retrouvaille Marriage Weekend - October 4-6, Best Western Hotel, Eagan, MN

Thinking about Separation or Divorce? Hurting? Angry? Feel helpless? Retrouvaille is a lifeline for

troubled marriages. Since 1977, over 40,000 marriages saved. Couples learn the tools to rediscover each

other and heal their marriage. 100% confidential.

To find out more or to register visit http://www.tcr-mn.org, email [email protected],

or call 800-470-2230.

Community NewsCommunity News

Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota

Mass schedule for Labor Day - Monday September 02, 2019 Due to the national holiday, our parish will have ONE morning Mass at 10:00am (in Vietnamese).

We will not have the 6:00pm evening Mass on this day. Thank you.

Thứ Hai ngày 2 tháng 9 là ngày Lễ Lao Động Hoa Kỳ, Giáo xứ chỉ có 1 Thánh Lễ vào lúc 10:00

giờ sáng. SẼ KHÔNG CÓ LỄ CHIỀU lúc 6PM. Xin Quí Vị lưu ý. Chân thành cám ơn!

Page 4: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact

Chúa Nhật 22 mùa Thường niên Chúa Nhật 22 mùa Thường niên Chúa Nhật 22 mùa Thường niên --- Naêm CNaêm CNaêm C Ngaøy 01/9/2019Ngaøy 01/9/2019

CONTACT – LIÊN LẠC

PARISH STAFF – NHÂN VIÊN NHÀ XỨ Pastor–Cha Xứ: Fr. Louis Phạm H. Độ, CRM (VP: 612-200-8267) Parochial Vicar – Cha Phó Xứ Fr. Alphonse Tri Vu, CRM (VP: 612-522-1065) Maintenance – Bảo Trì: Lawrence McNichols 612-669-6354/ John Heltemes, 612-819-8236 Music Director: Michelle Plombon, 651-228-0975 / 651-592-7161 Parish Secretary– Thư Ký VPGX Ngọc Quý Nguyễn 612-529-0503, [email protected] COUNCILS - CÁC HỘI ĐỒNG Stewardship Council - Hội đồng phục vụ: Ô. Hoàng Tấn Sĩ 763-647-9167 Finance Council - HĐ Tài chánh: Rose Lịm Nguyễn 612-702-6982 Trustees– Bảo Hộ: Mr. Jeffrey W. Laux: [email protected] Bookkeeper- Kế toán viên: Bảo Đỗ MINISTERS – THỪA TÁC VIÊN Adoration Group- Nhóm Chầu TT: Ô. Lại Ngọc Hiện 952-857-1983 Bookkeeper - Nhân viên kế toán: PASC Accountant Catechetical- Vietnamese language Coordinator–Giáo Lý/ Việt ngữ Principal- Hiệu trưởng: Phạm Chi Elizabeth Office phone/ ĐT Văn Phòng GLVN: 612- 470-2627 (attendance line)Catholic Mothers – Hội Các Bà Mẹ Công Giáo: B. Maria Madelena Nguyễn Kim Vân, 612-636-8894 Choirs:

Ca Đoàn Cecilia: C. Nguyễn T. Bích Thủy 763-639-0662 Ca Đoàn Giuse Hiển: Cô. Nguyễn T. Thanh Tâm 952-855-3963 Ca Đoàn Mẫu Tâm: A.. Phạm Ngọc Hinh 612-229-0390 Ca Đoàn Seraphim: C. Lê Kim Ánh 763-670-1428 Ca Đoàn Têrêxa: A. Đinh Công Chính 952-200-4324 Church Cleaning Group - Nhóm làm đẹp Nhà Chúa: B. Lê Thị Thu 612-702-0853 CMC Consecrated Family - Gia đình Tận Hiến Đồng Công - C. Quách Tú Phương 763-291-4841 Community Caring For Life: Roger Newinski, 952-933-2482 Cursillo Movement- P/T Cursillo: Ô. Nguyễn Hồ Sơ 612-205-6243

Divine Mercy Group - Nhóm LCTX: Phạm Vũ 612-567-2002

Emmaus Group-Nhóm Emmaus: C. Nguyễn Thị LIên 763-522-2653

Entertainment Committee-Ban Văn Nghệ:

C. Nguyễn Thị Bích Thủy : 763-639-0662

Eucharistic Youths Movement– Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể: A. Giuse Matinô Trần Hữu Phát 763-898-7308

Family Ministry -Mục vụ gia đình

AC Dương Lân & Ánh Tuyết: 612-481-5386

Flowers Arrangement Committee - Ban Cắm hoa:

Phạm Tuyết Dung 763-639-6232 Funeral service Coordinator: - Điều hợp viên Tang chế: Ô. Cù Trung Nhân 651-387-6225 Grace Senior Group - Hội Cao Niên Hồng Ân: Ông Son 763-780-5188

Humanity Committee- Ban Bác Ái:

Ô. Phạm Văn Yến 651-308-8188

Kitchen Committee - Ban Thiện Vụ:

Ladies of St. Anne: Mrs. Marilyn Piazza Liturgy Coordinator - Phụng Vụ: Ô. Cù Trung Nhân, 651-387-6225 Marriage Preparation – Giáo Lý Hôn Nhân: Giáo Xứ Men’s Club & Holy Name Members: Roger Newinski/ Tom Lamb RCIA – Giáo Lý Dự Tòng: Bảo Đỗ 952-486-2999 Sacred Heart Association – Phong Trào Liên Minh Thánh Tâm: Anton Bùi Quốc Duệ 952-261-3461

Sound Committee - Ban Âm Thanh: A. Nguyễn Hiếu 612-203-9820

St.JosephWorkshop-Xưởng Thợ Giuse: Nguyễn X. Sơn 651-329-6812

Festival Committee - A. Hà Minh Tâm 612-719-1509

Ushers Coordinator-TrậtTự/TiếpTân: A.Trần Ngọc Hải 763-742-5699

Visitation Committee - Thăm viếng:

Vocation prayer group-Cầu nguyện Ơn TT: Ô. Hay 651-488-9451 Wedding Coordinator - Điều Hợp Viên nghi thức hôn phối:

Phạm Kim Dung - 763-639-4539

Youth Minister - Đại diện Giới Trẻ: Kathy Trịnh 612-385-6604 Email: [email protected]

LỚP DỰ BỊ HÔN NHÂN KHÓA

9/2019 Những anh chị nào có dự tính kết hôn vào mùa Hè

2020, xin vui lòng ghi danh dự khóa Giáo Lý Hôn Nhân

2019, sẽ được tổ chức tại Giáo Xứ vào hai cuối tuần sau

đây trong tháng 9:

Thứ Bảy ngày 07 & 14: 9am -12pm ;

nghỉ trưa và tiếp tục 1pm -4pm

Chúa Nhật ngày 08 & 15: 12pm - 4pm.

Đơn Ghi Danh có tai Nhà Thờ hoặc VPGX từ Thứ Hai

- Thứ Sáu 9am - 4pm hoặc Chúa Nhật từ 9:30am -

10:30am.

Xin điền đầy đủ vào đơn ghi danh và gửi lại cho

VPGX ít nhất 2 tuần trước ngày khai giảng. Điện thoại

VPGX: 612-529-0503.

Mọi thắc mắc xin liên lạc Cha Xứ (303) 803-2469.

Chân thành cám ơn!

LỊCH PHỤNG-VỤ Tuần 01/9- 07/9/2019 01/09 CHÚA NHẬT - CHÚA NHẬT 22 Thường Niên. 02/09 THỨ HAI - Ngày trong Tuần 22 Thường Niên.

LABOR Day – Ngày Lễ LAO ĐỘNG (HOA-KỲ). 03/09 THỨ BA. Thánh GRÊGÔRIÔ CẢ – Giáo Hoàng – Tiến Sĩ – Lễ Nhớ. 04/09 THỨ TƯ - Ngày trong Tuần 22 Thường Niên. 05/09 THỨ NĂM - Thứ Năm Đầu Tháng – Kính MÌNH MÁU Thánh CHÚA - Thánh TÊRÊSA CULCUTTA – Nữ Tu. 06/09 THỨ SÁU - Thứ Sáu Đầu Tháng – Kính THÁNH TÂM CHÚA. 07/09 THỨ BẢY - Thứ Bảy Đầu Tháng – Kính KHIẾT TÂM ĐỨC MẸ.

VIRTUS LIVE TRAINING 9/2019

Saturday September 07, 2019

10am - 1pm Năm học mới của chương trình GLVN sẽ bắt đầu ngày

08 tháng 9 năm nay.

Để làm đúng theo điều luật của Tổng Giáo Phận,

giáo xứ sẽ có một ngày học hỏi cho tất cả các vị nào

giúp cho giáo xứ trong chương trình GLVN, TNTT

hoặc những sinh hoạt có liên quan đến TRẺ EM hoặc

NGƯỜI LỚN TUỔI. Buổi học hỏi này là ĐIỀU KIỆN

CẦN THIẾT mà GX chúng ta phải tuân giữ.

Xin mời quí vị nào CHƯA dự lớp này ghi danh

(register) qua mạng VIRTUS.ORG. Khi ghi danh Quí

vị sẽ được hướng dẫn hoàn tất Background check

(điều tra lý lịch) và ký nhận Code of Conduct.

Mọi thắc mắc xin quí vị liên lạc VPGX qua email:

[email protected]. Chân thành cám ơn Quí Vị.

Thông báo

của Hội Cầu Nguyện cho Ơn Thiên Triệu Hội ƠN THIÊN TRIỆU xin mời quý ông bà ở lại sau

Thánh Lễ 10g30 CN ngày 01 tháng 9 năm 2019 câu

nguyện cho ơn Thiên Triệu của giáo xứ tại phòng

kính Đức Mẹ. Chân thành cảm ơn / Hội Ơn TT

Page 5: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact

Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ

Thứ 7 Ngày 31-8 7:00C O. Huấn, Cử CBM CG CBM CG Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

Chúa Nhật 22TN Ngày 01-9- LCTX

10:30 S Ô Sơ , Long, Hay Hoà, Hợi, Bái

LTXC LTXC Hòa Bái

Thứ 7 Ngày 07-9 7:00C

O. Huấn, Cử ÔB Nguyễn X Sơn GX Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

10:30 Sáng

Ô Đạt, Hòa, Bình, Nhân, Cử, Sơ

Nguyễn Thị Mão Lâm Thị Phê

Gđ Apelis Joseph Cle .

Cử Đạt Chúa Nhật 23TN Ngày 08-9

Khai Giảng GL&VN

1:15 C Huấn, Bảo Liên, Hưng

GL&VN GL&VN Tommy, Joseph, Charlie, , Khoa

LÒCH PHAÂN NHIEÄM PHUÏNG VUÏ GIAÙO XÖÙ

Thông báo về phòng ốc Trường Học -

Niên khóa 2019-2020

Mùa Khai Giảng niên khóa 2019-2020 cho

chương trình GLVN sẽ bắt đầu vào Chúa Nhật ngày

08 tháng 9, 2019.

Khu vực phòng ăn/nhà bếp/phòng vệ sinh dưới

hầm, giáo xứ chúng ta vẫn có thể sử dụng và bán

thực phẩm hằng tuần, tuy nhiên, chúng ta phải dọn

dẹp, lau chùi, mang rác ra ngoài, tất cả sẽ phải

hoàn tất trong ngày Chúa Nhật và trả lại phòng ăn/

nhà bếp/phòng vệ sinh sạch sẽ cho KIPP vào sáng

sớm Thứ Hai mỗi tuần. Thêm nữa, KIPP có 2

THÙNG RÁC RIÊNG có CHỮ ASPEN, xin

lưu ý ĐỪNG SỬ DỤNG của họ.

Để mọi sự được diễn tiến tốt đẹp lâu dài cho

cả hai phía, xin Quí Phụ Huynh tiếp tay với Ban

Giáo Dục và Hội PHHS, giúp gìn giữ cơ sở

trường học được sạch sẽ, ngăn nắp sau mỗi Chúa

Nhật.

Xin chân thành cám ơn sự thông cảm và hỗ trợ

của Quí Vị và xin Chúa chúc lành cho Giáo Xứ

chúng ta!

Thông Tin GLVN Ban Giáo Lý Việt Ngữ xin thông báo là sẽ có ghi danh đợt chót cho năm học 2019-2020 vào Chúa Nhật ngày

25 tháng 8 và 1 tháng 9 ngay sau Thánh Lễ 10:30 tới 12:30 pm dưới hầm nhà thờ. Các em nào đủ 5 tuổi trước

tháng 9 này là có thể ghi danh học GLVN. Xin quy phụ huynh đem giấy chứng ngày rửa tội theo khi ghi danh

cho con em. Mọi thắc mắc xin liên lac Chi Pham qua email: [email protected]

Năm học sẽ bắt đầu vào ngày 8 tháng 9. Mọi chi tiết cho ngày đầu sẽ thông báo cho quý phụ huynh trong những

tuần sắp tới.

Thông báo của Đoàn TNTT Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể sẽ có giờ ghi danh cuối cùng cho năm nay sau lễ 10:30 vào ngày 25 tháng 8

và ngày 1 tháng 9 ở dưới hầm nhà thờ, và lúc 9am tới 12:30pm vào Chúa Nhật ngày 8 tháng 9 ở cafeteria.

Năm nay đoàn sẽ bắt đầu sinh hoạt vào thứ bảy ngày 14 tháng 9 lúc 5pm tới 6:50pm. Mong gặp quý vị!

HỘI CHỢ HÈ - PARISH SUMMER FESTIVAL

JUNE 21-23, 2019

Phần Thu (Revenues)

Xổ Số (Raffles) $75,155.00

Đóng Góp, Tài Trợ (Donations, Sponsors) $34,536.00

Thực Phẩm, Trò Chơi (Food, Games Tickets) $99,045.50

Tổng Số Thu (Total Revenues) $208,736.50

Phần Chi (Expenses)

Bảo Vệ (Security) $240.00

Trang Thiết Bị (Equipment) $1,169.91

Giấy Phép (Permits) $1,393.00

Giải Thưởng (Prizes) $23,816.99

Sự Giải Trí, Văn Nghệ (Entertainment) $12,191.37

Linh Tinh Chung (General) $10,694.96

Thực Phẩm, Vật Tư (Produce, Supplies) $35,784.05

Tổng Số Chi (Total Expenses) $85,290.28

Tổng Kết (Profit Total) $123,446.22

BTC 8/19/2019