42
外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課 國際交流辦公室 1/42

外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

外国人留学生の手引き

留學生指導手冊

2019

鳴門教育大学 学生課国際交流係

鳴門教育大學 學生課 國際交流辦公室

1/42

Page 2: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

はじめに

留学生の皆さんへ

ようこそ鳴門教育大学へ!

鳴門教育大学では,世界各国からの留学生を受け入れています。私たちは,留

学生の皆さんが,鳴門での大学生活を楽しみながら,所期の目的を達成するよう

一所懸命がんばってほしいと願っています。

日本での生活は,言葉,社会制度,習慣,風土などの違いによってとまどいを

感じる場合もあるでしょう。私たち国際交流係では,そんな留学生の方たちのた

めの道案内として,この手引きを作成しました。

この手引きは,鳴門教育大学で充実した大学生活をおくるために必要なルー

ル,日本で生活するうえで基本的に大切なこと,知っておいた方が便利なことに

ついて説明しています。

ご質問等ありましたら,学生課国際交流係に問い合わせてください。

前 言 各位留學生們 歡迎來到鳴門教育大學! 鳴門教育大學廣納世界各地的留學生。我們真誠希望各位留學生能在鳴門教育大學充分體驗大學生活的同時,也努力學習達到自我所期望的目標。 由於語言,社會制度,生活習慣,水土等各種差異,您或許會對日本的生活感到茫然。在此,本校的國際交流辦公室,特地為了各位留學生,制作了留學生指導手冊。 此指導手冊記載了許多在鳴門教育大學度過充實大學生活上所需的各種規定,在日本生活上必須遵守的基本注意事項,以及了解後會受益匪淺的各種内容。 如有任何疑問,請洽詢學生課的國際交流辦公室。

2/42

Page 3: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

Check List 渡日直後にしなければならないこと

□入学手続き(授業料の納付等)

□印鑑の用意(日本では,署名だけではなく印鑑が必要なことがあります。)

□市役所での住居地の届出

□市役所での国民健康保険への加入

□銀行口座の開設

□生活に必要な水道,ガス,電話などの手続き

□ごみ出しのルールの理解

□生活用品を買うための店さがし

□近くの病院の場所や診療手続きの確認

確認項目 來到日本後,必須立即辦理的事項 □入學手續(繳納學費等) □準備印章(在日本有時不僅需要簽名,還需要蓋章。) □在市政府提交居住地 □在市政府參加國民健康保險 □開設銀行帳戶 □辦理生活所需的自來水,瓦斯,電話等手續 □了解倒垃圾的規定 □尋找販賣生活用品的商店 □確認附近醫院的位置與就診程序

3/42

Page 4: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

目 次

Check List 1.鳴門教育大学について

⑴ 創設の趣旨・目的 ········································ 7

⑵ 諸手続 ·················································· 8

⑶ 外国人留学生の区分と入学資格 ···························· 10

2.入学料,授業料等及び奨学金

⑴ 入学料及び授業料の納付について ·························· 11

⑵ 授業料免除 ············································· 11

⑶ 私費留学生への奨学金等 ································· 11

3.国費外国人留学生

⑴ 奨学金の給付 ··········································· 13

⑵ 奨学金支給期間の延長 ··································· 13

⑶ 帰国旅費 ··············································· 13

⑷ 国費外国人留学生証明書 ································· 14

4.在留手続き

⑴ 在留カードについて ····································· 15

⑵ 住居地の(変更)届出 ······································ 15

⑶ 入国管理局への活動機関に関する届出 ······················· 15

⑷ 在留期間の更新 ········································· 16

⑸ 一時出国及び再入国 ····································· 17

⑹ 家族の招請 ············································· 17

⑺ 子供の出生 ············································· 18

⑻ 資格外活動(アルバイト) ······························· 19

⑼ 卒業後の在留 ·········································· 19

5.学生生活

⑴ 外国人留学生への連絡方法 ································ 20

⑵ 指導教員 ··············································· 20

⑶ チューター制度 ········································· 20

⑷ 留学生相談 ············································· 20

⑸ 附属図書館の利用 ······································· 20

目 錄

確認項目 1.鳴門教育大學簡介 ⑴ 創立的宗旨與目的 ··························································································· 7 ⑵ 諸多手續 ············································································································ 8 ⑶ 外國留學生的分類與入學資格 ··································································· 10

2.入學費、學費及獎學金 ⑴ 有關入學費及學費的繳納 ············································································ 11 ⑵ 學費減免 ·········································································································· 11 ⑶ 自費留學生的獎學金等 ················································································ 11 3.公費外國留學生 ⑴ 獎學金的給付 ································································································· 13 ⑵ 獎學金支付期限的延長 ················································································ 13 ⑶ 歸國旅費 ·········································································································· 13 ⑷ 公費外國留學生証明書 ················································································ 14 4.居留手續 ⑴ 在留卡 ············································································································· 15 ⑵ 居住地的(變更)申報 ·················································································· 15 ⑶ 至入境管理局提出活動機關的手續 ···························································· 15 ⑷ 居留期限的更新 ··························································································· 16 ⑸ 暫時出境及再入境 ························································································· 17 ⑹ 邀請家屬來日 ································································································· 17 ⑺ 生孩子 ·············································································································· 18 ⑻ 資格外活動(工讀) ····················································································· 19 ⑼ 畢業後的居留 ································································································· 19 5.學生生活 ⑴ 與外國留學生的聯繫方法 ············································································ 20 ⑵ 指導教授 ·········································································································· 20 ⑶ 輔導員制度 ······································································································ 20 ⑷ 留學生諮詢 ······································································································ 20 ⑸ 附屬圖書館的利用 ························································································· 20

4/42

Page 5: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑹ 情報端末の利用 ········································· 21

⑺ 大学会館 ··············································· 21

⑻ インターナショナルルーム ································ 21

⑼ 学生証 ················································· 22

⑽ 課外活動 ··············································· 22

⑾ 学年暦 ················································· 22

⑿ 日本の祝日 ············································· 23

6.健康

⑴ 心身健康センター ······································· 24

⑵ 学生相談 ··············································· 24

⑶ 国民健康保険 ··········································· 26

⑷ 学生教育研究災害傷害保険 ································ 26

⑸ 学生教育研究賠償責任保険 ································ 27

⑹ 外国人留学生向け学研災付帯学生生活総合保険(略称:インバウンド

付帯学総) ·················································· 27

⑺ 病院 ··················································· 27

7.宿舎

⑴ 学生宿舎 ··············································· 28

⑵ 民間アパート等 ········································· 29

8.日常生活

⑴ 鳴門の気候 ············································· 30

⑵ 飲料水 ················································· 30

⑶ ごみの出し方 ··········································· 30

⑷ 銀行 ··················································· 32

⑸ 郵便局 ················································· 32

⑹ 電話 ··················································· 33

⑺ 新聞 ··················································· 34

⑻ ラジオ・テレビ ········································· 35

⑼ 交通・運転免許 ········································· 35

⑽ 喫煙 ··················································· 36

⑾ 外国人留学生の支援団体 ·································· 36

⑹ 資訊系統裝置的利用 ····················································································· 21 ⑺ 大學會館 ·········································································································· 21 ⑻ 國際交流室 ······································································································ 21 ⑼ 學生証 ················································································································· 22 ⑽ 課外活動 ·········································································································· 22 ⑾ 大學行事曆 ······································································································ 22 ⑿ 日本的國定假日 ····························································································· 23 6.健康 ⑴ 身心健康中心 ································································································· 24 ⑵ 學生諮詢 ·········································································································· 24 ⑶ 國民健康保險 ································································································· 26 ⑷ 學生教育研究災害傷害保險 ········································································ 26 ⑸ 學生教育研究賠償責任保險 ········································································ 27 ⑹ 留學生學研意外險附帶學生生活綜合保險

(簡稱:INBOUND附帶學綜) ········································································ 27 ⑺ 醫院 ··················································································································· 27 7.宿舎 ⑴ 學生宿舎 ·········································································································· 28 ⑵ 民間公寓等 ······································································································ 29 8.日常生活 ⑴ 鳴門的氣候 ······································································································ 30 ⑵ 自來水 ·············································································································· 30 ⑶ 倒垃圾的方法 ································································································· 30 ⑷ 銀行 ··················································································································· 32 ⑸ 郵局 ··················································································································· 32 ⑹ 電話 ··················································································································· 33 ⑺ 報紙 ··················································································································· 34 ⑻ 廣播與電視 ······································································································ 35 ⑼ 交通與駕照 ······································································································ 35 ⑽ 吸菸 ··················································································································· 36 ⑾ 外國留學生的支援團體 ················································································ 36

5/42

Page 6: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

9.緊急時の連絡先

⑴ 警察 ··················································· 37

⑵ 消防署 ················································· 37

10.帰国に際して

⑴ 学内手続き ············································· 38

⑵ 各種料金の精算・解約,貸出物品等の返却 ·················· 38

⑶ 帰国時のチェックリスト ·································· 39

11.帰国後のフォローアップ

⑴ 帰国外国人留学生短期研究制度 ···························· 41

⑵ 帰国外国人留学生研究指導事業 ···························· 41

○運営・教育研究組織

○交通アクセス

○キャンパスマップ

詳細については,本学ウェブページをご覧ください。

http://www.naruto-u.ac.jp/iso/international/handbook.html

9.緊急時的聯繫方式 ⑴ 警察 ··················································································································· 37 ⑵ 消防署 ·············································································································· 37 10.回國之際 ⑴ 大學内部手續 ································································································· 38 ⑵ 各種費用的結清與解約,退還借用物品等 ·············································· 38 ⑶ 回國時的確認項目 ························································································· 39 11.歸國後的追蹤支援 ⑴ 歸國外國留學生短期研究制度 ··································································· 41 ⑵ 歸國外國留學生研究指導事業 ··································································· 41 ○行政與教育研究組織 ○交通指南 ○校園地圖 詳細內容請參閱本校官方網頁。

http://www.naruto-u.ac.jp/iso/international/handbook.html

6/42

Page 7: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

1.鳴門教育大学について

⑴ 創設の趣旨・目的

教員には,教育者としての使命感と人間愛に支えられた豊かな教養,教育の理

念と方法及び人間性に対する多面的な深い理解並びに教科・領域に関する専門的

学力,優れた教育技術など,専門職としての高度の資質能力が強く求められてい

る。

本学は,このような社会的要請に基づき,主として現職教員に高度の研究・研

鑽の機会を確保する大学院と,初等教育教員及び中学校教員の養成を行う学部を

もち,学校教育に関する理論的,実践的な教育研究を進める「教員のための大学」

及び学校教育の推進に寄与する「開かれた大学」として昭和56年10月1日に創

設された新しい構想の国立大学である。昭和 59 年4月に大学院(修士課程)の

1期生を迎え,学校教育学部の1期生が入学したのは,昭和61年4月である。

平成 20 年度から,今日の学校と教員を巡る状況を踏まえ,養成すべき教員像

を明確にし,専門性と実践力を備えた力量のある教員を養成することとし,新た

に専門職学位課程(高度学校教育実践専攻)を教職大学院として設置した。

大学院学校教育研究科「修士課程」において,教科・領域等における専門性を

培い,優れた教育実践を展開できる能力を,「専門職学位課程」では,幅広い視

点からの問題分析力・対応力・解決力を培い,学校や地域で指導力を発揮できる

力量を,それぞれ有する初等中等教育教員を養成することを目的としている。

また,「学校教育学部」においては,幼児・児童・生徒の成長と発達に関する

総合的な理解にたち全教科・領域にわたる優れた指導能力を備えた初等教育教員

及び中学校教員を養成することを目的としている。

1.鳴門教育大學簡介 ⑴ 創立宗旨與目的 現代社會要求教師應具有身為教育者的使命感及持有愛心並有豐富的教養,深切地理解教育理念與方法以及人性的多樣化,在教科.領域上有著深厚的專業能力,出色的教學技能等,在專業職位中更應具備先進的資質與能力。 本校基於上述社會的需求,設置主要以確保對現任教師提供先進的研究與鑽研機會的研究所,與培養初等教育教師及國中教師的大學部,積極實現從事研究有關學校教育理論與實踐性的研究型「培養教師的大學」,以及為了推廣學校教育的「開放性的大學」,於 1981年 10月 1日創立,成為嶄新構思的國立大學法人。本校於 1983年 4月迎接第1屆研究所學生(碩士課程),大學部的學校教育學部第1屆學生於1985年4月入學。自 2007年起,根據現今學校與教師的實際情況,應培養教師之模範,兼具專業素質與實踐能力的教師為目標,新設以專業職位課程(高度學校教育實踐專攻)為主,專為現任教師進修的研究所。 在研究所學校教育研究科的「碩士課程」中,目的為培養教師在教科.領域上的專業能力,並能展開優秀的實際教學能力;而在「專業職位學位課程」中,目的為培養初等與國中教育的教師,可從廣大的視角來分析問題,應對問題,並解決問題,且在各學校與地區中發揮指導的能力。 此外,「學校教育學部」中,目的為培養能立足於理解幼兒,兒童,學生的綜合性成長與發展,具備在所有教科.領域中擁有優秀的指導能力的初等教育教師與國中教師。

7/42

Page 8: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑵ 諸手続

区 分 事 項 担 当 窓 口 備 考

修学関係

退 学 願

教 務 課 希望する日の1か月前ま

でに提出すること。 休 学 願

復 学 願

学生記録票記載事項

変 更 届 学 生 課 学 生 係

住所・電話番号等が変わっ

た場合には,速やかにライ

ブキャンパスから変更入

力すること。

授業関係

履 修 届

教 務 課 詳細については,「学生生

活案内」参照。

欠 席 届

学 位 論 文 計 画 書

学 位 論 文 計 画 書

( 変 更 届 )

学 位 論 文 審 査 願

追 試 験 願

証明書

成 績 証 明 書

教 務 課

(注)英文の証明書について

は,交付を受けたい日の5日

前(休日となる日を除く。)

までに申し込むこと。

交付を受けたい日の3日

前(休日となる日を除く。)

までに証明書自動発行機

で申し込むこと。

在 学 証 明 書

証明書自動発行機で即日

交付が受けられます。 修了(見込)証明書

卒業(見込)証明書

単 位 修 得 証 明 書

交付を受けたい日の3日

前(休日となる日を除く。)

までに申し込むこと。

健 康 診 断 証 明 書 心 身 健 康 セ ン タ ー 証明書自動発行機で即日

交付が受けられます。 旅 客 運 賃 割 引 証

( 学 割 証 ) 学 生 課 学 生 係

学 生 証 再 交 付 願 学 生 課 学 生 係

学生証を紛失,破損した場

合,直ちに願い出ること。

(再交付は有料)

課外活動

関係

施 設 等 使 用 願

学 生 課 学 生 係 学生係で使用状況を確認

すること。 集会室使用許可願

体 育 施 設 使 用 願

⑵ 諸多手續

分 類 項 目 負 責 窗 口 備 註

學籍相關

退 學 申 請 書

教 務 課 請於期望日期的1個月前提出。 休 學 申 請 書

復 學 申 請 書

學 生 登 記 表 記 載 事 項 變 更 申 報

學生課學生生活支 援 辦 公 室

地址,電話號碼等有所變更時,請立即透過 Live Campus(在校學生專用網頁)輸入變更內容。

授課相關

履 修 申 報

教 務 課 詳情請參閱“學生生活指南”。

缺 課 申 報

學 位 論 文 計 劃 書

學 位 論 文 計 劃 書 ( 變 更 申 報 )

學位論文審查申請書

補 考 申 請 書

証明書

成 績 証 明 書

教 務 課 (注)英文的証明書,請在希望領取日期的 5天前(不含假日)提出申請

請於希望領取日期的3天前(不含假日。)透過“証明書自動發行機”提出申請。

在 校 証 明 書 可透過“証明書自動發行機”發行,即時領取。

結業(預定)証明書

畢業(預定)証明書

學 分 取 得 証 明 書 請於希望領取日期的3天前(不含假日)提出申請。

體 檢 結 果 証 明 書 身心健康中心 可透過“証明書自動發行機”發行,即時領取。 旅 客 車 資 折 扣 証

( 學 生 折 扣 証 ) 學 生 課 學 生 辦 公 室

學生証再發行申請書 學 生 課 學 生 辦 公 室

學生証若是掛失或破損時,應立刻提出申請。(再發行時需另外付費)

課外活動

相關

設 施 等 使 用 申 請 書 學 生 課 學 生 辦 公 室

請至學生辦公室確認使用現況。 集會室使用許可申請書

體育設施使用申請書

8/42

Page 9: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

学生宿舎関係

学 生 宿 舎 入 居 願

学 生 課 学 生 係

掲示等により通知する。

学 生 宿 舎 退 去 願

退去しようとする日の2週

間前(2月又は7月に退去

する場合は4週間前)まで

に提出すること。

寄 宿 料 納 付 財 務 課 出 納 係

毎月20日(その日が休日と

なるときは,その前日)ただ

し,8月及び3月分の寄宿

料は,それぞれ前月の20日

までに翌月分とともに納付

すること。

学生宿舎使用光熱水

料 等 納 付 学 生 課 学 生 係

納入日等詳細については,

学生宿舎内に掲示する。

授業料関係

授業料免除申請書

学 生 課 学 生 係

申請期日,その他必要な事

項は掲示等により通知す

る。 授 業 料 徴 収

猶 予 申 請 書

授 業 料 納 付 財 務 課 出 納 係

口座振替又は振込で納付す

ること。

納付期限を過ぎても納付し

ない者は本人に督促する

が,なお納付しない者は,

学則第84条によって除籍

される。

その他

構内駐車許可申請書 学 生 課 学 生 係 大学構内に駐車しようとす

る場合には,提出すること。

學生宿舍相關

學生宿舎入住申請書 學 生 課 學 生 辦 公 室

以公佈等方式進行通知。

學生宿舎退出申請書 請於退出日的2周前(2月或7月退出時需要4周前)提出申請。

繳 納 住 宿 費 財 務 課 出 納 辦 公 室

毎月 20 日(當天若為假日則改為前一天)。但是,8月及3月份的費用請於前一個月的 20 日之前,與下個月份的費用一起繳納。

繳納學生宿舎使用水電費等

學 生 課 學 生 辦 公 室

繳納日期等詳細內容,公佈於學生宿舍。

學費相關

學 費 減 免 申 請 書 學 生 課 學 生 辦 公 室

申請日期等詳細事項以公佈等方式通知 學費延遲徵收申請書

繳 納 學 費 財 務 課 出 納 辦 公 室

請用銀行自動轉帳或銀行匯款的方式繳納。 超過繳納期限,未繳納者將進行督促,若督促後,仍未繳納者,將依校規第84條規定,開除學籍。

其他

校內停車許可申請書

學 生 課 學 生 辦 公 室

有意於校內停放車輛時,請提出申請。

9/42

Page 10: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑶ 外国人留学生の区分と入学資格

区 分 入 学 資 格 等

学 部 学 生

外国において,学校教育における12年の課程を修了

した者若しくはこれに準ずる者で文部科学大臣の指定

したもの又はこれと同等以上の学力があると認められ

た者

大 学 院 学 生

外国において,学校教育における16年の課程を修了

した者又はこれと同等以上の学力があると認められた

学 部

短期大学を卒業した者若しくはこれと同等以上の学

力があると認められた者又は外国において学校教育に

おける14年の課程を修了した者

大学を卒業した者若しくはこれと同等以上の学力が

あると認められた者又は外国において学校教育におけ

る16年の課程を修了した者

<教員研修留学生> 原則として,大学又は教員養成学校を卒業した者で,

初等,中等教育機関の現職教員,自国の教員養成学校の

教員として,在職期間が5年以上の経験のある者

科 目 等 履 修 生 本学において当該授業科目を履修するに十分な学力

があると認められた者

特 別 聴 講 学 生

他の大学,短期大学又は大学院に在学する学生で,当

該授業科目を履修するに十分な学力があると認められ

た者

特 別 研 究 学 生 他の大学院に在学する学生で,当該研究指導を受ける

に十分な学力があると認められた者

⑶ 外國留學生的分類與入學資格

分 類 入 學 資 格 等

外國留學生

正規生

大 學 部 學 生 在國外完成 12年教育課程,或具有同等教育背景且由日本文部科學大臣指定者,或被認定具有同等學力者。

研 究 所 學 生 在國外完成16年教育課程,或被認定具有同等學力者。

非正規生

研 究 生

大 學 部

畢業於短期大學或者被認定具有同等學力者,或在國外完成14年教育課程者。

研 究 所

大學畢業或者被認定具同等學力者,或在國外完成 16年教育課程者。 <教師研修留學生> 原則上為大學或師資培訓學校畢業者,身為初等、中等教育機構的任職教師及本國的師資培訓學校的教師任職期間為5年以上者。

科 目 等 履 修 生 被認定為具有充分選修該指定科目能力的學習者。

特 别 聽 講 學 生 現為其他大學,短期大學或研究所的在校學生,且被認定為具有充分選修該指定科目能力的學生。

特 別 研 究 學 生 現為其他研究所的在校學生,且被認定為具有充分接受該研究指導能力的研究所學生。

10/42

Page 11: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

2.入学料,授業料等及び奨学金 ⑴ 入学料及び授業料の納付について

入学料,授業料は次のとおりです。(平成 31 年度)

○学部及び大学院学生

入学料 282,000円

授業料(年額) 535,800円

○研究生

入学料 84,600円

授業料(年額) 346,800円

〃 (月額) 28,900円

入学料及び授業料は,改定されることがあります。

入学料及び授業料は,所定の期日までに財務課出納係(本部棟3階)に

納付してください。(入学料は振込み,授業料は通帳からの引き落としと

なります。) 授業料は,半期分をまとめて4月と 10月に納付してください。

なお,国費留学生は,入学料及び授業料は不要です。

※平成 32年度以降については,掲示板で随時周知します。

⑵ 授業料免除(平成 31 年度)

学部及び大学院に在学する正規学生で,経済的理由により授業料の納付

が困難であり,かつ,学業優秀と認められる場合は,授業料が免除される

ことがあります。 授業料免除の申請をした者については,許可又は不許可の決定がなされ

るまで,徴収が猶予されます。 なお,申請書類等詳細については,学生係に問い合わせてください。 ※ ただし,授業料免除については,学内の選考基準を満たさなければ

ならず,申請者全員に適用されるものではありません。 (申請時期) 前期 2月下旬~3月中旬

後期 7月上旬~8月下旬 ※平成 32年度以降については,掲示板で随時周知します。

⑶ 私費留学生への奨学金等(平成 31年度)

本学に在籍する私費留学生に対する奨学金として次のものがあります。

奨学金の採用選考は,学業成績,人物評価等の諸条件に基づいて行われま

す。

2.入學費、學費及獎學金 ⑴ 有關入學費及學費的繳納

入學費,學費如下。(2019年度) ○大學部及研究所學生 入學費 282,000日元 學費(年額) 535,800日元

○研究生 入學費 84,600日元 學費(年額) 346,800日元 〃 (月額) 28,900日元

入學費及學費會有所改定。 請於規定的日期内向財務課出納辦公室(本部棟3樓)繳納入學費及學費。(入學費為現金匯款,學費是由銀行帳戶扣繳。) 請備齊上、下各學期的費用分别於4月和 10月繳納。 此外,公費留學生無需繳納入學費及學費。

※2020年度以後的相關事宜,將隨時告知於公佈欄。

⑵ 學費減免(2019年度) 大學部及研究所的在籍正規學生中,因經濟上的理由無法繳納學費,且被認定為學業優秀者可減免學費。 申請學費減免者可於校方通知許可或不許可的決定之前,能延遲繳納。 此外,關於申請資料等詳細内容可洽詢學生辦公室。 ※ 但是,學費減免需符合校内的選拔標準,並非所有的申請者都能獲得減免。(申請時期) 上學期 2月下旬~3月中旬

下學期 7月上旬~8月下旬

※2020年度以後的相關事宜,將隨時告知於公佈欄。

⑶ 自費留學生的獎學金等(2019年度) 有關本校在籍的自費留學生的獎學金制度如下。獎學金的採用將基於學生的學業成績,個人評價等各種條件進行選拔。

11/42

Page 12: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

① 国内採用による国費留学生(研究留学生)への採用

この申請に関する募集は国際交流係から指導教員を通じて行いますの

で,募集の時期に注意してください。 (募集時期) 10月

(応募資格) 翌年度4月1日に大学院の正規課程に進学する者又は

在学する者

(奨学金月額) 修士 144,000円

② 私費外国人留学生学習奨励費

(独)日本学生支援機構が支給する奨学金です。この申請に関する募集も

指導教員を通じて行いますので,募集の時期に注意してください。

(募集時期) 4月頃

(応募資格) 今年度4月1日現在で正規生として在籍し(大学院は

研究生も含む。),「留学」の在留資格を有する者

(奨学金月額) 学部学生・大学院学生 48,000円

③ その他民間団体の奨学金

その他の奨学金として,公益財団法人ロータリー米山記念奨学会奨学金,

公益財団法人平和中島財団奨学金等がありますが,これらに関しても指導

教員を通じて募集を行います。

※平成 32年度以降については,随時周知します。

① 通過日本國內採用選拔,成為公費留學生(研究留學生) 有關此項申請將由國際交流辦公室透過指導教授聯繫,敬請注意招募的時期。 (招募時期) 10月 (符合資格) 次年度4月1日進入研究所正規課程者或研究所的在校

學生 (獎學金月額) 碩 士 144,000日元

② 自費外國留學生學習獎勵費

是由獨立法人日本學生支援機構頒發的獎學金。此項申請也是透過指導教授聯繫,敬請注意招募時期。 (招募時期) 4月左右 (符合資格) 本年度4月1日現在在籍的正規學生(包含研究所的研

究生。),且持有“留學”簽證的居留資格者。 (獎學金月額) 大學部學生,研究所學生 48,000日元

③ 其他民間團體的獎學金

還有其他獎學金,例如公益財团法人 ROTARY米山紀念獎學會獎學金,公益財團法人平和中島財團獎學金等。有關獎學金的招募也是透過指導教授聯繫。

※2020年度以後的相關事宜,將隨時告知。

12/42

Page 13: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

3.国費外国人留学生

⑴ 奨学金の給付

国費留学生に対し,研究留学生については月額 145,000円(博士課程),

144,000円(修士課程),143,000円(非正規生),また学部学生について

は月額 117,000円(金額はいずれも平成 30年度実績)の奨学金が文部科学

省から支給されます。この奨学金を受給するためには,毎月5日までに国

際交流係にある所定の在籍簿に署名しなければなりません。この期間に旅

行等のため署名することができない場合は,事前に必ずその旨を国際交流

係に連絡してください。

奨学金は,毎月 20日以降に各人の銀行口座に振り込まれます。

ただし,やむを得ない理由により,10日以降に署名した場合は,翌月

の 15日以降に各人の銀行口座に振り込まれます。

なお,月の初めから終わりまで日本を離れている場合は,その月の奨学

金は支給されませんので注意してください。

⑵ 奨学金支給期間の延長

奨学金支給期間終了後も引き続き大学院修士課程又は博士課程に在学若

しくは進学する研究留学生については,文部科学省が定めた支給延長期限

まで支給期間の延長を申請することができます。申請の時期は,毎年 11月

(3月満了者)になりますので,国際交流係に申し出てください。

手続きには,次の書類等が必要です。

① 申請書

② 指導教員の意見書

以上の書類を大学を通じて提出し,文部科学省の選考に合格すれば,国

費外国人留学生としての留学期間が延長し,奨学金が継続支給されます。

ただし,申請者全員が延長を認められるとは限らないので,不合格となっ

た場合のことを考えておいてください(帰国の手続きも同時に進めておく

ことが必要です)。また,私費留学生となって,日本に留まり,研究を続

けていくことができるかどうかも,考えておく必要があります。

⑶ 帰国旅費

次に該当する国費留学生には,帰国のための航空券が支給されます。

① 学部留学生で留学期間を終了し,大学を卒業した者

② 研究留学生で留学期間を終了し,研究を修了した者

3.公費外國留學生 ⑴ 獎學金的給付

日本文部科學省每月支付公費外國留學生,145,000 日元(博士課程),144,000 日元(碩士課程),143000 日元(非正規生)以及大學部留學生每月支付 117,000 日元(上述皆為 2018年度的支付金額)的獎學金。為了領取獎學金,必須於每月5日之前至國際交流辦公室並在所規定的在籍簿上簽字。若這期間因旅行等理由,無法簽字的留學生,請務必事先通知國際交流辦公室。 獎學金會在每個月 20日以後,匯至個人的銀行帳戶。 但是,因不得已的理由在 10 日以後才簽字的留學生,只能在下一個月的

15日之後,獎學金才能匯至銀行帳戶。 此外,從月初到月底的期間都離開日本的話,將不會支付該月的獎學金,敬請注意。

⑵ 獎學金支付期限的延長

獎學金支付期限結束後,有意繼續攻讀研究所碩士課程或博士課程的研究留學生,可於文部科學省規定的支付延長期限之内,申請延長支付獎學金。申請時間為每年 11月(3月滿期者),請至國際交流辦公室申請。 辦理相關手續需要準備以下資料。 ① 申請書 ② 指導教授的意見書

以上資料由大學提出,並且通過文部科學省的選拔合格,就能延長公費留學生的留學期間,也能繼續獲得獎學金。 但是,不能保證所有的申請者都能獲得延長的認可,應考量到若未獲得認可時的情況(有需要同時準備辦理歸國手續)。或是考慮成為自費留學生,留在日本繼續進行研究。

⑶ 歸國旅費 符合以下條件的公費留學生,得以獲取歸國機票。 ① 為大學部留學生留學期間結束,且大學畢業者 ② 為研究留學生留學期間結束,且研究結業者

13/42

Page 14: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

③ 教員研修留学生で留学期間を終了し,教員研修を修了した者

④ 特別な事情により帰国させることを文部科学省高等教育局長が適当

と認める者

帰国の約5週間前(3月に帰国する人は12月)に,国際交流係に「帰

国旅費支給申請書」を提出してください。

奨学金の支給期間延長を希望する人も,延長が認められなかった場合,

帰国するのであれば,前もって帰国旅費の申請をしてください。

航空券は,文部科学省の指定した旅行会社から発給されます。発給の通

知がきたら,国際交流係で航空券を受け取ってください。

なお,航空券を現金に換えることはできません。

ただし,以下の者には帰国旅費は支給されませんので,注意してくださ

い。

① 所定の期日までに帰国しない者

② 留学期間中途において,個人の都合で帰国する者

③ 留学期間終了後も引き続き日本に滞在する者

⑷ 国費外国人留学生証明書

日本政府(文部科学省)から奨学金を受給している旨を証明するもので

す。在留期間の更新等の手続きで必要な場合は,国際交流係に申請してく

ださい。

③ 為教師研修留學生留學期間結束,且教師研修結業者 ④ 因特殊情況由日本文部科學省高等教育局長適當認定需歸國者 請於歸國的約5周前(3月歸國者為12月)至國際交流辦公室提出“歸國旅費支付申請書”。 申請獎學金延長支付者中,若是延長申請未獲得認可時,預計歸國者,也請事先申請歸國旅費。 歸國機票由日本文部科學省所指定的旅行社發行。收到發行通知之後,請至國際交流辦公室領取歸國機票。 機票禁止兌換成現金。 但是,以下人員無法支付歸國旅費,敬請注意。 ① 至規定的日期為止,不回國者 ② 留學期間未結束,但因個人因素中途回國者 ③ 留學期間結束後,繼續滯留於日本者

⑷ 公費外國留學生証明書

為証明從日本政府(文部科學省)獲得獎學金的証明書。申請居留期間更新等手續時需要的時候,請至國際交流辦公室申請。

14/42

Page 15: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

4.在留手続き

(1) 在留カードについて

成田空港,羽田空港,中部空港,関西空港,新千歳空港,広島空港及び福岡空

港においては,旅券に上陸許可の証印をするとともに,上陸許可によって中長

期在留者(3月を超える在留者)になった方には在留カードが交付されます。

日本に住んでいる間は,在留カードはいつも持っていなければなりません。

入国管理官や警察などにカードを見せなければならないときがあります。持

っていないと罰せられることもありますので注意してください。

在留カードをなくしたときや盗まれたときはすぐに警察へ連絡して,14 日

以内に入国管理局で再交付の手続きをしてください。

(2) 住居地の(変更)届出

・新しく日本へ入国した方

住居地を定めてから 14 日以内に,住居地の届出をしなければなりません。

パスポート,在留カードを持参のうえ,市区町村の窓口に届け出てください。

☆ 申請に必要な書類

① 住民異動届・・・市区町村にあります。

② パスポート

③ 在留カード

・すでに国内に在留しており,引っ越しを行った方

変更後の住居地に移転した日から 14 日以内に,移転先の市区町村の窓口で

転入の届出を行ってください。

☆ 申請に必要な書類

① 住民異動届・・・市区町村にあります。

② 転出証明書・・・引っ越す前の住居地の市区町村で申請してく

ださい。

③ パスポート

④ 在留カード

(3) 入国管理局への活動機関に関する届出

2012年 7月 9日以降の新在留管理制度により,次の場合には14日以内に

「活動機関に関する届出」を入国管理局に提出しなければなりません。

A.新たな学校へ進学,転入した場合

B.卒業,退学,除籍などにより学籍がなくなった場合

4.居留手續 (1) 在留卡

從成田機場、羽田機場、名古屋中部機場、大阪關西機場、北海道新千歲機場、廣島機場以及福岡機場入境者,除了於護照上蓋入境許可章以外,獲准入境的中長期(超過三個月)居留者將發行在留卡。 在日本居住期間,必須随身攜帶在留卡。有時須向入國管理官或警察出示在留卡。若沒有隨身攜帶,有可能受罰,敬請注意。 在留卡遺失或被盜時,請立即至警局報案,並且在 14天之内至就近的入國管理局重新辦理發行手續。

(2) 居住地的(變更)申報

·為第一次進入日本者 決定了居住地後,請務必在14天之内辦理居住地的申報手續。辦理手續時請攜帶護照,至居住地的市區町村的相關部門辦理申報手續。 ☆申請時所需的資料

① 居民異動申請書・・・請至各市區町村的相關部門索取 ② 護照 ③ 在留卡

·已居住在日本,為搬遷的居留者 請搬遷至新的居住地後的14天之内,至搬遷後的居住地的市區町村的相關部門辦理遷入申報手續。

☆申請時所需的資料 ① 居民變更申請・・・請至各市區町村的相關部門索取 ② 遷出証明書・・・請至搬遷前的居住地的市區町村的相關部門申

③ 護照

④ 在留卡

(3) 至入國管理局提出活動機關的手續

根據2012年7月9日之後的新的居留管理制度,在下列的情形時,留學生必須

14天之内至入國管理局提出「活動機構相關申報手續」。

A.新入學或轉學至新的學校

15/42

Page 16: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

例えば,本学入学前の在籍校を卒業・修了したときには「離脱」,本学入学

後は「移籍」の2つの手続きが必要となります。

届出は,インターネット,郵送,入国管理局の窓口に持参する方法がありま

す。届出を怠ると,罰則の対象となりますので注意してください。

活動機関に関する届出に必要な書類は下記の通りです。

届出に必要な書類

① 活動機関に関する届出(入国管理局ホームページより取得できま

す。)

② 在留カード

○インターネットによる届出

「入国管理局電子届出システム」を利用(※事前に利用者情報登録が必要)

https://www.ens-immi.moj.go.jp/NA01/NAA01SAction.do?hdnGng=L1

○郵送による届出

送付先

〒108-8255 東京都港区港南5-5-30

東京入国管理局在留管理情報部門 届出受付担当

※在留カードの写しを同封すること

詳細については,法務省ホームページをご覧ください。

http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri10_00014.html

(4) 在留期間の更新

在留留学生として日本に在留を許可される期間は,4年3月,4年,3年

3月,3年,2年3月,2年,1年3月,1年,6月,3月のいずれかです。

期限が満了する前に在留期間の更新をする必要があります。更新申請を行

い,許可されないと在留することができませんので,大変重要です。

この手続きは,在留期間の満了する日までに手続きを行ってください。

(在留期間の満了する約3か月前から手続きをすることができます。)

高松入国管理局小松島港出張所

小松島市小松島町字外開1-11

TEL 0885-32-1530 FAX 0885-33-0672 受付時間 9:00-12:00, 13:00-16:00(土・日曜日,祝日を除く)

手続きには,次の書類等が必要です。

① 在留期間更新許可申請書

② 写真(4cm×3cm)1枚

③ 在学証明書

④ 正規生は,成績証明書

研究生,科目等履修生は,次のうち該当するもの

B.因畢業,退學,除籍等原因,喪失學籍

舉例說明,需在本校入學之前的學校畢業・結業時辦理「脫離」,在本校入學

後辦理「轉職」2種手續。

辦理申報的方式有網路申報,郵寄,親自至入國管理局辦理。請注意,如果

沒有依照辦理,將受到處罰。

活動機關相關申報手續時需要的資料如下。

辦理申報時所需資料

① 活動機關相關申報表格・・・可至入國管理局網頁下載。

② 在留卡

○網路申報

利用「入國管理局電子申報系統」申報。(※需事先登錄利用者資訊)

https://www.ens-immi.moj.go.jp/NA01/NAA01SAction.do?hdnG

ng=L4

○郵寄申報

寄送地址

〒108-8255 東京都港区港南5-5-30

東京入國管理局在留管理情報部門 申報受理担当

※請附上在留卡的影本

詳細內容請參閱日本法務省網頁。

http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri10_00014.html

(4) 居留期限的更新 留學生居留日本的期限分為,4年3個月、4年、3年3個月、3年 ,2年3個月、2年、1年3個月、1年、6個月、3個月等期間。居留期間到期之前,必須更新居留期限。若申請更新但未獲許可,就無法繼續居留,此申請極為重要。

請於居留期限到期之前辦理相關手續。 (居留期限到期的約3個月前可以辦理相關手續。)

16/42

Page 17: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

ア.研究内容(専ら聴講による研究生は聴講科目及び時間数)が記

載された証明書

イ.聴講科目及び時間数が記載された履修届の写し等の証明書

⑤ 滞在中の経費を証明する書類

例:奨学金受給証明書,給与明細書,通帳の写しなど

⑥ パスポート

⑦ 在留カード

⑧ 4,000円の収入印紙(更新手数料)

(5) 一時出国及び再入国

休業期間中などで一時的に日本を離れる場合は,必ず指導教員の許可を

得て,「一時出国・長期国内旅行届」を学生課国際交流係に提出してくだ

さい。

なお,「みなし再入国許可」制度の導入により,旅券及び在留カードを

持って出国する時に,1年以内で,かつ,有効な在留期間内に再入国する

場合は,原則として入国管理局で「再入国許可」を受ける必要はありませ

ん。ただし,有効期間内に再入国しないと在留資格が失われ,手続きが困難

になりますので注意してください。

※出国する際に,必ず在留カードを提示してください。

(6) 家族の招請

本国にいる家族を日本へ呼ぶ場合は,家族の滞在期間が90日以内の場合,

「短期滞在」の査証(ビザ)を本国の日本大使館(または総領事館)で取得

してください。

必要書類については,日本大使館/総領事館に直接確認してください。

家族が 90 日以上滞在する場合は,留学生本人が次の書類をそろえて入国

管理局に申請し,「家族滞在」の在留資格認定証明書(家族が在外日本公

館でビザ発給申請を行うための必要書類)を取得してください。

在留資格認定証明書の発行は,申込みから受取りまで約1か月間位かか

ります。国や個人の事情により,更に時間のかかる場合もありますので,

日本へ呼び寄せたい時期を考え,早めに申請してください。

手続きには次の書類が必要です。

① 在留資格認定証明書交付申請書

(家族1人につき1枚。用紙は入国管理局にあります。)

② 扶養能力を証明するもの

(国費外国人留学生証明書や奨学金受給証明書又は預貯金の残高証

高松入國管理局小松島港辦事處 小松島市小松島町字外開1-11

TEL 0885-32-1530 FAX 0885-33-0672 受理時間 9:00-12:00, 13:00-16:00(周六・周日,國定假日除外)

辦理手續需要以下資料。 ① 居留期限更新許可申請書 ② 正面半身相片(4cm×3cm)1張 ③ 在校証明書 ④ 正規生請備妥成績証明書

研究生、科目履修生請備妥以下資料 a.記載著研究内容(以旁聽為主的研究生請提交旁聽科目及時數)的証明書

b.記載著旁聽科目及時數的履修表的影本等的証明書 ⑤ 証明居留中的經濟來源的資料

例:獎學金的領取証明書,薪資明細單,存摺影本等 ⑥ 護照 ⑦ 在留卡 ⑧ 4,000日元的印花稅票(更新手續費)

(5) 暫時出境及再入境

在放假期間暫時離開日本時,請務必獲得指導教授的同意後,並至學生課國際交流辦公室提出“暫時出境・長期國內旅行申請書”。 因引進“視同再入國許可”制度,持有護照和在留卡出境時,若在 1年以内且在有效居留期間内再入境時,原則上不需要至入境管理局辦理“再入國許可”手續。但請注意,若在有效期限内没有再入境,則會失去居留資格,手續辦理也會十分困難。 ※出境時,請務必出示在留卡。

(6) 邀請家屬來日

若有意邀請自己的家屬來日,家屬的居留期間為 90天以内時,請向所在地的日本政府機關申請“短期居留”的簽證。 所需的資料,請直接向所在地的日本政府機關確認。 如果家屬的居留期間為 90天以上時,請由留學生本人備妥以下資料,至入國管理局申請並取得“家族滯在”的居留資格認定証明書(此為家屬至所在地的日本政府機關申請簽證時所需資料)。 從申請至領取到居留資格認定証明書需要花費約 1 個月的時間。並且會依

17/42

Page 18: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

明や本国から送金がある場合それを証明するもの等)

③ 在学証明書

④ 留学生の在留カード又はパスポートの写し

⑤ 親族関係を証明する書類

(結婚証明書,出生証明書,戸籍謄本等)

⑥ 写真(4cm×3cm)1枚

⑦ 返信用封筒(定型封筒に宛先を明記の上, 404円( 84円 1枚,

320円 1枚)分の切手を添付)

上記以外にも他の書類を要求されることがあります。詳細については,

入国管理局に問い合わせてください。

(7) 子供の出生

家族同伴で来日し,日本で子供が生まれたときは,次の手続きを行って

ください。

① 出生届

子供が生まれた日から 14日以内に市役所等の戸籍係へ届け出ます。

手続きには,出生証明書(医師が作成したもの),母子健康手帳が必

要です。

② 国民健康保険の加入

生まれた子供を国民健康保険に加入させたい場合は,①及び②の手

続きと同時に市役所等で行ってください。また,母親が国民健康保険

に加入している場合は,出産育児一時金が支給されますので,併せて

申請してください。

③ 乳幼児医療助成

乳幼児が医療機関で診療を受ける場合の助成制度がありますので,

市役所等でお尋ね下さい。

④ 児童手当の申請

子供が生まれたとき,児童手当を受けることができますので,市役

所等でお尋ね下さい。

⑤ 在留資格の取得

生まれた子供が 60日を越えて日本に滞在する場合は,生まれた日か

ら 30日以内に,入国管理局で在留資格取得のための手続きを行わなけ

ればなりません。手続きには,出生届の受理証明書(①出生届を行っ

たときに市役所等で請求します。)母子健康手帳又は子供と両親の在

留カード及び両親のパスポートが必要です。

⑥ パスポートの取得

據地區或個人的因素,有可能需要更長的時間,請考慮家屬來日的時期,並盡早辦理申請手續。

辦理手續所需的資料如下。 ① 居留資格認定証明書交付申請書 (每名家屬 1張。申請書可至入國管理局領取。)

② 証明有扶養家屬能力的資料 (例如公費留學生証明書,領取獎學金証明書或者存款證明,從本國的匯款證明等等)

③ 在校証明書 ④ 留學生的在留卡或護照影本 ⑤ 能證明親屬關係的文件 (結婚證明書,出生證明書,戶籍謄本等)

⑥ 正面半身相片(4cm×3cm)1張 ⑦ 回郵信封(請在一定的規格信封上寫明收件人地址,並貼上 404日元(84日元1張,320日元1張)的郵票。)

除了上述資料以外,有可能被要求提供其他資料。詳細內容請洽詢入國管理局。

(7) 生孩子

以家屬的身份來日,且孩子已在日本出生,請辦理以下手續。 ① 出生登記

從孩子出生之日起 14天以内,必須至市政府等機關的户籍窗口辦理出生登記。辦理手續需要出生證明書(由醫生填寫的)和母子健康手册。

② 加入國民健康保險 如果想讓剛出生的孩子加入國民健康保險,可至市政府辦理①及②手續的同時辦理加保手續。此外,若母親加入國民健康保險,就能獲得分娩育兒臨時補助金,請一併申請。

③ 嬰幼兒醫療補助 嬰幼兒在醫療機關接受診療時政府有補助制度,請向市政府等機關洽詢。

④ 申請兒童津貼 孩子出生後,可領取兒童津貼,請向市政府等機關洽詢。

⑤ 取得居留資格 孩子出生後居留日本時間超過 60天時,自出生之日起 30天内必須到

18/42

Page 19: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

(8) 資格外活動(アルバイト)

留学生は,勉学・研究を目的とする「留学」の在留資格を得て来日した

のですから,勉学・研究に関連した活動以外はすることができません。

ただし,入国管理局に資格外活動の許可申請(入国時にも,空港で資格外活

動の許可申請ができます。)を行い,勉学・研究に支障をきたさないと判断

された場合には,下の範囲内でアルバイトをすることが許可されます。こ

の資格外活動の許可を受けずにアルバイトをした場合は,罰せられること

がありますので,注意してください。

手続きには,次の書類等が必要です。

① 資格外活動許可申請書

② パスポート

③ 在留カード ④ 学生証

〔アルバイト可能時間数〕

1週間につき28時間以内(長期休業期間中は1日8時間以内)

※「資格外活動許可」を取得後は,学生課国際交流係まで必ず報告してくだ

さい。

(9) 卒業後の在留

卒業後に日本に在留する場合は,在留資格を「留学」から日本国内で行

う活動に応じて他の在留資格に変更しなければなりません。就職等により,

日本滞在を継続する場合は,速やかに在留資格の変更を行ってください。

また,大学卒業後,許可された在留資格「留学」の在留期限が残ってい

たとしても,留学生ではありませんので,日本滞在を継続する場合は,在

留資格の変更が必要です。

これらの手続きを怠ると不法滞在となる場合がありますので,充分注意

してください。

入國管理局辦理取得居留資格的手續。辦理手續時,需要携带出生登記的受理證明書(辦理①出生登記時要求市政府等機關發行)、母子健康手册或孩子與父母的在留卡及父母的護照。

⑥ 取得護照

(8) 資格外活動(工讀) 留學生是以學習、研究為目的取得“留學”簽證到日本,因此除了學習和研究相關的活動以外禁止打工。 但是,至入國管理局申請資格外活動許可(入境時也可在機場申請資格外活動的許可。),並被判斷不會妨礙學習和研究時,可在下列的範圍內從事的工讀活動。如果未取得資格外活動許可而從事工讀活動,可能會受到處罰,敬請注意。 辦理手續時需要以下資料。 ① 資格外活動許可申請書 ② 護照 ③ 在留卡 ④ 學生証 (允許工讀的時數) 每周不超過 28小時(長期放假期間每天不超過 8小時) *取得《資格外活動許可》後,必須向學生課國際交流辦公室報備。

(9) 畢業後的居留

畢業後有意繼續居留日本時,必須依據在日本國内從事的活動内容,將居留資格從“留學”變更為其他居留資格。因就職等因素繼續居留日本時,請及早申請居留資格的變更。 此外,大學畢業後,即使“留學”的居留資格的期限尚未到期,也因為已經不是留學生的身分,如果有意繼續居留日本,也必須變更居留資格。 如果延遲辦理居留資格變更等相關手續,就有可能成為非法居留,請充分加以注意。

19/42

Page 20: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

5.学生生活

⑴ 外国人留学生への連絡方法

外国人留学生への連絡は,メールボックス(学生課内),電話,電子メ

ールにより行います。メールボックス,電子メールを確認するようにして

ください。

⑵ 指導教員

外国人留学生の本学入学に際しては,指導教員が指定され,入学後は指

導教員のもとで学習・研究を行うことになります。

なお,研究生については,指導教員の受入れ内諾がないと入学できませ

ん。

⑶ チューター制度

入学当初の留学生が不便なく学習や日常生活ができるように,原則とし

て,日本人学生によるチューターが個別に課外指導・援助を行います。 チューターの具体的役割は,留学生の学習・研究指導(予習・復習の補

助)を中心に,日本語指導,日常生活におけるサポート(学内外の案内,

市役所・入国管理局等での諸手続きの補助)などを行うことです。チュー

ター制度を積極的に活用し,留学効果を高めるようにしてください。

なお,指定されたチューターが自分に適していないときは,遠慮なく指

導教員等に相談してください。

チューターによる指導を受けられる期間は,原則として,学部学生は入

学後2年間,大学院学生及び研究生は渡日後1年間です。

⑷ 留学生相談

本学には,専任の留学生相談担当者はおりませんが,何か問題や心配事

が生じた場合は,一人で悩まずに,学生なんでも相談室,指導教員,チュ

ーター,日本語教育担当教員及び留学生担当職員に相談してください。相

談することで気も楽になりますし,少しはその悩みの解決に役立つアドバ

イスができるのではないかと思います。

⑸ 附属図書館の利用

① 開館時間(平成 31年度)

期間

曜日 通常期 休業期

平 日 8:45~21:00 8:45~17:00

土・日曜日,祝日 10:00~17:00 休 館

休業期とは,学部学生の春期,夏期,冬期,学年末の休業期間のことで

す。

5.學生生活 ⑴ 與外國留學生的聯繫方法

本校透過信箱(學生課内)、電話、電子郵件與外國留學生進行聯繫。平時應注意確認信箱、電話及電子郵件。

⑵ 指導教授

外國留學生入學時,本校會指定指導教授,入學後在指導教授的協助下進行學習和研究。 研究生,只有指導教授承諾接收才能入學。

⑶ 輔導員制度 為了讓留學生在入學之初毫障礙的學習和生活,原則上學校指派日本學生輔導員進行個别的課外指導和幫助。 輔導員的是以留學生的學習和研究指導(幫助預習和復習)為主,指導日語和支援日常生活(校内外的介绍,協助辦理市政府及入境管理局的諸多手續)等等。請積極活用輔導員制度,以提高留學效果。 如果認為所指定的輔導員不適合自己,請勿遲疑洽詢指導教授。 原則上,接受輔導員指導的時期是,大學部學生為入學後 2 年;研究所學生及研究生為進入大學後 1年。

⑷ 留學生諮詢

本校無留學生專任的諮詢窗口,但是如果有問題或者有擔心的事情,請不要自己一個人苦惱,可至學生任何諮詢室,諮詢指導教授、輔導員、擔任日語教育的教師及負責留學生事務的人員。通過諮詢,心情會變得比較舒暢,也能獲得解決問題的建議。

⑸ 附屬圖書館的利用

① 開館時間(2019年度) 期間

星期 平常期間 放假期間

平 日 8:45~21:00 8:45~17:00

周六、周日、 國定假日

10:00~17:00 閉 館

放假期間是指大學部學生的春假,暑假,寒假,及學期末。

20/42

Page 21: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

② 休館日

1)休業期間中の土曜日,日曜日,国民の祝日

2)12月 28日から翌年1月4日まで

3)大学入試センター試験日

4)学校教育学部一般選抜試験日

5)全学一斉休業日

この他にも臨時に休館する場合があります。開館カレンダーもご参

考ください。

③ 閲覧及び館外貸出

図書館の図書・雑誌は,書架より自由に取りだして閲覧室で利用で

きます。

また,1階には,留学生のための国際交流図書コーナーを設置して

あります。

図書等の館外貸出を希望する場合は,1階のカウンターで手続きし

てください。自動貸出装置を使って,自分で貸出手続きをすることも

できます。(学生証が必要)

詳細については,本学附属図書館ウェブページをご覧ください。

附属図書館ウェブページ

http://www.naruto-u.ac.jp/library/

⑹ 情報端末の利用

本学のキャンパス情報ネットワークはインターネットに接続しており,

ネットワークを通して端末室や研究室等,学内のいたるところから昼夜利

用できます。また情報基盤センターでは,電子メールやネットワークニュ

ースによる情報交換,WWW によるマルチメディア情報の利用,図書館蔵

書検索の支援等,多くのネットワークサービスを運用しています。

⑺ 大学会館

大学構内の大学会館には,食堂,売店及び書店があります。ただし,夏

休み等の休業期間中は,大学会館も休業又は短縮営業となりますので,注

意してください。

また,阿波銀行のキャッシュコーナーがあり,カードで現金が引き落と

せます。

⑻ インターナショナルルーム

総合学生支援棟(コアステーション)2階に留学生の研究室としてイン

ターナショナルルームがあります。インターナショナルルームには,テレ

ビ,ビデオ等を設置しています。

② 閉館日 1)放假期間的周六、周日、國定假日。 2)12月 28日至隔年1月4日 3)大學招考中心考試日 4)學校教育學部一般入學選拔考試日 5)全校同時休息日 有時還會臨時閉館。請參閱圖書館的開館日曆。

③ 閱覽及館外出借 圖書館的圖書和雜誌可自由從書架上取至閱覽室閱覽。 圖書館1樓有為留學生設置國際交流圖書專櫃。想將圖書借出館外的學生,可至1樓服務台辦理相關手續。也可利用圖書自動出借裝置,自己辦理出借手續(需要學生証)。 詳情請至本校附屬圖書館網頁查閱。 附屬圖書館網頁 http://www.naruto-u.ac.jp/library/

⑹ 資訊系統裝置的利用

本校的校園資訊網與網際網路連結,可透過網路從電腦資訊中心或研究室等校園各處,不分早晚皆可利用網際網路。此外,本校情報基盤中心提供電子郵件,網路新聞資訊互換,多媒體資訊運用,支援圖書館藏書查詢等各種網路服務。

⑺ 大學會館

校内的大學會館有食堂,販賣部和書店。但是,暑假等放假期間大學會館有時會歇業或者縮短營業時間,敬請留意。 此外,會館中設置阿波銀行的 ATM,可利用提款卡提領現金。

⑻ 國際交流室(International Room)

綜合學生支援棟(CORE STATION)2樓,設有國際交流室,可作為留學生的研究室使用。國際交流室内設有電視,錄影機等播放設備。

21/42

Page 22: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑼ 学生証

学生証は,本学の学生であることの身分証明書です。常に携帯し,また本

学関係者の請求があったときは提示してください。紛失又は破損したとき

は,直ちに学生課に届け出て,再交付(有料(改姓等除く))を受けてくだ

さい。

また,卒業(修了)その他学生の身分を失ったときは,直ちに学生証を返

還してください。

⑽ 課外活動

有意義な学生生活を営むためには,正規の講義等に出席するだけでなく,

課外活動に参加することも大切です。本学には,各種のスポーツ・文化・

芸術の領域にわたるクラブ又はサークルがあり,留学生も加入できますの

で積極的に参加してください。

また,テニスコート,体育館等の体育施設を利用する場合又はバドミン

トンラケット,卓球ラケット,テニスラケット等の運動用具類が必要な場

合は,学生係に申し込んでください。

⑾ 学年暦(平成 31年度)

学年は,4月1日から翌年の3月 31日までです。

日 程 内 容

前期 4 月 1 日

(月) ~

9月 30日(月)

4 月 1 日(月)~ 4 月 2日(火) 4 月 3日(水) 4 月 3日(水)~ 4 月 4 日(木) 4 月 8 日(月) 4 月 18 日(木) 4 月 19 日(金)~ 4月 25 日(木) 8 月 7 日(水)~ 8 月 31 日(土)(大学院)

春期休業 入学式 新入生オリエンテーション 授業開始 「履修登録」締切 履修登録変更期間 夏期休業

後期 10 月 1 日

(火) ~

3 月 31 日

(火)

10 月 1 日(火) 10 月 2 日(水) 10 月 8日(火) 10 月 9日(水)~10 月 16日(水) 11 月 1 日(金)~11 月 3 日(日) 12 月 27日(金)~ 1 月 5 日(日) 3 月 1 日(日)~ 3月 31 日(火) 3 月 18 日(水)

創立記念日 授業開始 「後期履修登録」締切 履修登録変更期間 大学祭 冬期休業 学年末休業 学位記授与式

⑼ 學生証 學生証是證明為本校學生的身份証明書。請随身攜帶,本校相關人士要求

出示時提出。遺失或損壞時,請立即告知學生課,並重新申請發行。(需要另外收費(改姓時除外)) 此外,因畢業(結業)及其它因素失去學生身份時,請立即交還學生証。

⑽ 課外活動

為了度過有意義的學生生活,除了出席正規的課程以外,參加課外活動也很重要。本校有各種體育運動、文化、藝術領域的俱樂部與社團,留學生也能參加,請積極參與各種社團活動。 此外,有意利用網球場,體育館等體育運動設施時,或者需要羽毛球拍、乒乓球拍、網球拍等體育運動器材時,可至學生辦公室申請使用或借用。

⑾ 大學行事曆(2019年度)

每學年是從4月1日至隔年3月31日。

日程表 内容

上學期 4月 1日(周一) ~

9月30日(周一)

4月 1日(周日)~ 4月2日(周二) 4月 3日(周三) 4月 3日(周三)~ 4月4日(周四) 4月 8日(周一) 4月18日(周四) 4月19日(周五)~ 4月25日(周四) 8月 7日(周三)~ 8月31日(周六)(大學院)

春假停課 入學典禮 新生教育 開始上課 “上學期選課登錄”截止日 選課登錄變更期間 暑假停課

下學期 10月 1日(周二) ~

3月31日(周二)

10月 1日(周二) 10月 2日(周二) 10月8日(周二) 10月9日(周三)~10月16日(周三) 11月 1日(周五)~11月 3日(周日) 12月27日(周五)~ 1月 5日(周日) 3月 1日(周日)~ 3月31日(周二) 3月18日(周三)

創校紀念日 開始上課 “下學期選課登錄”截止日 選課登錄變更期間 大學祭 寒假停課 學期末停課 頒發學位典禮

⑿ 日本的國定假日

22/42

Page 23: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑿ 日本の祝日

日本では,次の日を国民の祝日に定めています。 月 日 祝 日 月 日 祝 日

1月1日 元 日 7月の第3月曜日 海 の 日

1月の第2月曜日 成 人 の 日 8月11日 山 の 日

2月11日 建 国 記 念 の 日 9月の第3月曜日 敬 老 の 日

3月21日 春 分 の 日 ※ 9月23日 秋 分 の 日 ※

4月29日 昭 和 の 日 10月の第2月曜日 体 育 の 日

5月1日 即 位 の 日 10月22日 即位礼正殿の儀

5月3日 憲 法 記 念 日 11月3日 文 化 の 日

5月4日 み ど り の 日 11月23日 勤 労感謝 の日

5月5日 こ ど も の 日

※年により1~2日前後する。

日曜日と祝日が重なった場合は,その翌日が休日となります。

日本では,一般的に土曜,日曜及び祝日は,銀行,郵便局,会社等では

業務を行いませんが,デパート・商店等は営業しています。

なお,上記の祝日以外に,8月中旬はお盆(仏教行事)で多くの会社や

商店等は休みになります。 また,年末年始,特に1月1日~3日は多くの銀行,会社,商店等が休

みになります。

日本的主要國定假日如下。

月 日 國定假日 月 日 國定假日

1月1日 元 旦 7月的第3個周一 海 之 日

1月的第2個周一 成 人 節 8月11日 山 之 日

2月11日 建 國 紀 念 日 9月的第3個周一 敬 老 節

3月21日 春 分 節 ※ 9月23日 秋 分 節 ※

4月29日 昭 和 之 日 10月的第2個周一 體 育 節

5月 1日 天 皇 即 位 日 10月22日 即位禮正殿之儀 式

5月 3日 憲 法 紀 念 日 11月 3日 文 化 節

5月 4日 綠 色 節 11月23日 勞 動 感 謝 日

5月 5日 兒 童 節

※根據年份會前後1~2天。

當周日與國定假日重叠時,隔天會成為休息日。 一般而言,周六,周日,國定假日時,日本的銀行、郵局、公司等都不會營業,但是百貨,商店等店家會照常營業。 除了上述國定假日以外,許多公司或商店都會在8月中旬的盂蘭盆節(佛事活動)時休業。 此外,許多銀行、公司、商店都會在年末年初,特别是1月1日~3日休業。

23/42

Page 24: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

6.健康

学生生活を送るなかで最も大事なことは,心身ともに健康であることで

す。健康を維持増進するためには,積極的な自己の健康管理のほか,疾病

の予防,早期発見が大切です。そのための制度,施設として,次のような

ものがあります。

⑴ 心身健康センター

日本に来て,言語,習慣及び食べ物等生活環境の変化から,健康を害す

る留学生は少なくありません。心身健康センターでは,次のような健康管

理業務を行っていますので,これらのサービスを十分活用して健康の保持

に努めてください。

① 定期健康診断

全学生を対象として,病気の早期発見と健康管理のため,毎年6月

までに健康診断を行っています。必ず受診してください。 ② 健康診断書

健康診断を受けると,必要に応じて健康診断書が発行されます。

ただし,本学が行う定期健康診断を受けていないと,健康診断書の

発行ができませんので,注意してください。

③ 応急処置

頭痛,発熱,腹痛等の病気又はけがをした場合には,センターの医

師に診察を申し出てください。

診察日及び診察時間については,土曜日,日曜日,祝日等を除き,

次のとおりとなっています。

月曜日~金曜日 8:30~17:15

⑵ 学生相談

本学では,みなさんの学生生活をサポートするために,さまざまな相談

窓口を設けています。 些細なことでも構いません。気軽に利用してください。 内容によって担当窓口は違いますが,最初は,あなたが行きやすい窓口

を利用してください。お話を伺って,より適切な窓口をご案内します。秘

密は厳守されますので安心してご利用ください。

6.健康

在度過學生生活的過程中最重要的是要保持身心健康。為了維持健康,除了積極的自我健康管理之外,疾病的預防,早期發現也很重要。為此,本校制定並設有下列的制度與設施。

⑴ 身心健康中心

來到日本後,語言、習慣、飲食等生活環境的改變,有許多留學生健康受損。本校的身心健康中心實施下列的健康管理業務,請大家充分利用這些服務,努力維持健康。 ① 定期體檢

為了早期發現疾病及有助於健康管理,至每年的 6月底前,以全體學生為對象,進行定期體檢。請務必接受體檢。

② 體檢結果證明書 有接受本校體檢的學生,可依所需發行體檢結果證明書。 但是,若未接受本校實施的定期體檢,就無法發行體檢結果證明書,敬請注意。

③ 應急處置 患有頭痛、發燒、腹痛等疾病或受傷時,請至身心健康中心接受醫生的診療。 除了周六、周日、國定假日以外,診療日及診療時間如下。

周一~周五 8:30~17:15

⑵ 學生諮詢

本校為支援各位的學生生活,設有各種諮詢窗口。 無論是任何微小的事情都沒關係。請隨時放心諮詢。 依照諮詢的內容,負責的窗口不同。第一次諮詢時,請至您可放心諮詢的窗口。諮詢後,將會介紹適合的窗口。諮詢的內容將嚴格保密,請放心諮詢。

24/42

Page 25: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

①学生なんでも相談室(学生課前) 受付内容 大学生活におけるあらゆる問題,疑問,悩み事 どこに質問に行けばよいか分からない時なども利用してくだ

さい。 受付時間 月~金9:00~17:00(休業期間中及び祝日を除く。) ※土日・祝日,全学一斉休業日及び年末年始休業期間の窓口

取扱はありません。 受付方法(予約不要)

・カウンター(総合学生支援棟1階) ・電 話 088-687-6218 又は 6219 ・E-mail:[email protected]

相 談 員 学生相談員(常時),学生相談教員(随時) ②心身健康センター内相談室 受付内容 主に心理的なことでの悩み,心配ごと 受付時間 月~金8:30~17:15 ※土日・祝日,全学一斉休業日及び年末年始休業期間の窓口

取扱はありません。 受付方法(要予約)

・窓 口 心身健康センター事務室(本部棟1階) ・電 話 088-687-6631

相談員及び相談日 カウンセラー 水・木 12:00~17:00 本学教員(精神保健相談員) 随時

③ピア・カウンセリング

「ピア(peer)」という言葉は仲間という意味で,カウンセリング

を学んでいる大学院生が,専門の教員による指導のもと,学部学生の

悩みの解決を支援する制度です。 受付方法 第2心理テスト室(人文棟A409)前に設置している「ピア・カ

ウンセリング相談BOX」に相談用紙(BOX横にあります。)を投

函してください。 ④その他 教務課 修学相談(総合学生支援棟2階) 就職支援室 就職相談(総合学生支援棟1階)

①學生任何諮詢室(學生課前) 受理內容 在大學生活裡的各種問題,疑問,煩惱的事情。 當您不知道該至何處詢問時,請至學生任何諮詢室。 受理時間 週一至週五 9:00~17:00 (放假期間與假日除外) ※六日、假日,全校同時休業日與新年前後放假期間窗口不受理諮詢。 受理方式 (不須事先預約) ・櫃台(綜合學生支援棟 1樓) ・電話 088-687-6218或 6219 ・E-mail: [email protected] 諮 詢 員 以學生為對象的諮詢員(平時), 以學生為對象的諮詢教師(隨時)

②身心健康中心諮詢室 受理內容 主要為心理方面的煩惱,操心事。 受理時間 週一至週五 8:30~17:15 ※六日、假日,全校同時休業日與新年前後放假期間窗口不受理諮詢。 受理方式 (需事先預約) ・窗口 身心健康中心辦公室(本部棟 1樓) ・電話 088-687-6631 諮詢員與諮詢日 櫃台 週三·週四 12:00~17:00 本校教師(精神保健諮詢員) 隨時 ③peer・counseling(夥伴輔導) 「peer」是夥伴的意思,鑽研心理輔導的研究生,在專業教師的指導下, 支援解決大學生煩惱的制度。 受理方式 請至第 2心理測驗室(人文棟 A409)前面設置的「peer・counseling諮 詢 BOX」,將煩惱寫在諮詢表格(表格在 BOX旁)上,投進箱中。 ④其他 教務課 修學諮詢(綜合學生支援棟 2樓) 就職支援室 就職諮詢(綜合學生支援棟 1樓) 班級負責教師,指導教授 有關受到騷擾時的諮詢員 學生課 生活諮詢(綜合學生支援棟 1樓)

25/42

Page 26: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

クラス担当教員,指導教員 ハラスメントに関する相談員 学生課 生活相談(総合学生支援棟1階)

⑶ 国民健康保険

日本には医療費の負担を軽減するための医療保険制度があります。日本

に1年以上在留するすべての留学生は「国民健康保険」に加入する義務が

あります。

国民健康保険に加入することにより,医療費は 30%の負担ですむことに

なります。この保険に加入するには掛け金(年間約 16,000円)が必要です

が,大きな病気やけがで入院した場合などは大変有利です。

加入の手続きは,鳴門市役所保険課で行ってください。

なお,住所を変更したときや,在留期間を延長したとき,留学期間を終

了し,帰国するときは,市役所等に届け出てください。特に,帰国すると

きは,保険証の返却や保険料を精算する必要がありますので必ず届け出て

ください。

※保険料の軽減制度について 前年の所得が一定基準以下の世帯に対して保険料を減額する制度があ

ります。対象者は,毎年1回3月中旬から4月中旬の間に必ず減額の手

続きを行ってください。

⑷ 学生教育研究災害傷害保険

この保険は,大学の正課中(講義,演習,実験・実習又は実技による授

業を受けている間),学校行事中(大学の主催する入学式,オリエンテー

ション,卒業式等教育活動の一環として各種学校行事に参加している間)

及び課外活動中に起こった不慮の傷害,また通学中の事故,学校施設等相

互間の移動中に発生した事故によって,身体に傷害を被った場合に対し,

保険金が支払われます。正規生は,入学手続き時に全員が加入することに

なっていますが,研究生も希望者は加入できます。

詳細は学生係に問い合わせてください。 保険料と保険期間(平成 31年度)

大学院 ・・・ 1,750円 2年間 研究生 ・・・ 1,000円 1年間

⑶ 國民健康保險 為減輕國民醫療費的負擔,日本政府制定了醫療保險制度。在日本的居留時間超過1年的所有留學生有義務加入“國民健康保險”。 加入國民健康保險後,只需負擔 30%的醫療費。加入國民健康保險每年需支付 16,000日元的保險費,對罹患重大疾病或受傷住院時非常有利。 請至鳴門市政府保險課辦理加入手續。 地址變更,居留期限延長或是留學期滿回國時,請至市政府等機關申報相關事宜。特别是在回國前,需要退還保險證和結清保險費,因此請務必提出申報。

※有關保險費的減輕制度 上一年度的所得未達到一定標準的家庭,國家制定了減輕保險費的制度。符合條件者請於每年的3月中旬到4月中旬期間內,辦理減額手續。

⑷ 學生教育研究災害傷害保險

此保險是在大學的正課中(授課,專題研究討論,實驗實習或實際操作等課程中),在學校活動中(例如參加大學主辦的入學典禮,新生訓練,畢業典禮等各種學校活動的期間)及課外活動中引起的意外傷害,或者上下學途中發生事故,學校設施間移動時發生事故,導致身體傷害時,將支付相應的保險金。正規生在辦理入學手續時,必須加入此保險,研究生等有意者也可以加入。 詳情請洽詢學生辦公室。 保險費和保險期限(2019年度) 研究所學生・・・ 1750日元 2年期限 研究生 ・・・ 1000日元 1年期限

26/42

Page 27: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑸ 学生教育研究賠償責任保険

この保険は,大学の正課,学校行事,課外活動として認められたインタ

ーンシップ,介護体験活動,教育実習,ボランティア活動における活動中

及びその往復途中に,学生が他人の身体に障害(障害に起因する死亡を含

む。)を負わせ又は他人の財物を損壊(滅失,毀損もしくは汚損)させ,

法律上の損害賠償責任を負った場合に対し,保険金が支払われます。正規

生は,入学手続き時に全員が加入することになっていますが,研究生も希

望者は加入できます。

詳細は学生係に問い合わせてください。 保険料と保険期間(平成 31 年度)

大学院 ・・・ 680円 2年間 研究生 ・・・ 340円 1年間

⑹ 外国人留学生向け学研災付帯学生生活総合保険

(略称:インバウンド付帯学総)

上記保険以外に,学内外を問わず学生生活全般における事故,ケガ,疾

病,賠償責任等を保障する任意加入の保険として,学研災付帯学生生活総

合保険があります。この保険で,留学中のもしもを総合的にサポートする

ことができます。 詳細は国際交流係にパンフレットがありますので,ご確認ください。

⑺ 病院

大学近辺には,次の医療機関があります。 学外の医療機関を受診する場合は,健康保険証が必要です。

病 院 名 診 療 科 住 所 電 話 番 号

鳴 門 病 院 総 合 病 院 撫養町黒崎字小谷32 088-683-0011

う ず し お 眼 科 眼 科 撫養町大桑島濘岩浜30-1 088-684-3311

だいとうレディー

ス ク リ ニ ッ ク 産婦人科・内科 撫養町大桑島字北浜71 088-683-1588

兼 松 小 児 科 小 児 内 科 撫養町斎田字岩崎120 088-686-2606

吉 田 整 形 外 科 整 形 外 科 大津町木津野字前の越4-1 088-684-1550

岡 崎 循 環 器 科 内科・循環器

科 ・ 小 児 科 鳴門町高島字中島1-1 088-687-2720

元 木 歯 科 歯 科 撫養町黒崎字松島399-1 088-686-8844

高麗耳鼻咽喉科 耳 鼻 咽 喉 科 撫養町斎田字北浜205 088-685-1180

浜田皮ふ泌尿器科 皮膚科・泌尿器科 撫養町斎田字北浜148 088-685-5101

⑸ 學生教育研究賠償責任保險 此保險是視同大學的正課,學校活動,課外活動的實習,看護體驗活動,教育實習,志工活動中以及其往返過程中,本校學生導致他人的身體傷害(包括起因於傷害的死亡)或者破壞他人財物(遺失,損毀,汙損),在法律上需要承擔損壞賠償責任時,支付相應的保險金。正規生在辦理入學手續時,必須加入此保險,研究生等有意者也可以加入。 詳情請洽詢學生辦公室。 保險費和保險期限(2019年度) 研究所學生・・・ 680日元 2年期限 研究生 ・・・ 340日元 1年期限

⑹ 留學生學研意外險附帶學生生活綜合保險 (簡稱:INBOUND附帶學綜) 除了上述保險以外,可保證無論是學校內外在學生活中所發生的事故,受傷,疾病,賠償責任等可任意加入的保險,有學研附帶學生生活綜合保險。此保險可以綜合支援在留學中所發生的意外。

在國際交流辦公室有說明手冊,請確認詳細內容。

⑺ 醫院 以下為大學附近醫療機構的一覽表。 至校外的醫療機構就診時,請攜帶國民健康保險証。

醫 院 名 稱 診 療 科 地 址 電話號碼

鳴 門 醫 院 綜 合 醫 院 撫養町黒崎字小谷 32 088-683-0011

渦 潮 眼 科 眼 科 撫養町大桑島濘岩濱 30-1 088-684-3311

大東婦科醫院 婦產科 /内科 撫養町大桑島字北濱 71 088-683-1588

兼 松 小 兒 科 小 兒 内 科 撫養町齋田字岩崎 120 088-686-2606

吉 田 骨 科 骨 科 大津町木津野字前之越 4-1 088-684-1550

岡崎循環器官科 内科/循環器官科 / 小 兒 科

鳴門町高島字中島 1-1 088-687-2720

元 木 牙 科 牙 科 撫養町黑崎字松島399-1 088-686-8844

高 麗耳鼻 喉科 耳 鼻 喉 科 撫養町齋田字北濱205 088-685-1180

濱田皮膚・泌尿器科 皮膚科/泌尿器科 撫養町齋田字北濱148 088-685-5101

27/42

Page 28: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

7.宿舎

⑴ 学生宿舎

鳴門教育大学の学生宿舎は,大学キャンパスのすぐ隣にあり,単身用宿

舎(男子棟2棟 160 人収容,女子棟3棟 240 人収容)と世帯用宿舎(80 世

帯収容)に分かれています。

単身用宿舎には,共同の談話室,洗面・洗濯室,補食室,トイレ,浴室,

シャワー室があり,個室内には机,イス,衣類収納ロッカー,照明器具,

ベッド,テレビ配線などを備えてあります。ただし,ふとん・毛布・シー

ツなどの寝具,テレビ,窓のカーテン等は備えていないので,各自で購入

してください。

世帯用宿舎には,机,イス,ガス湯沸し器,トイレ,風呂などを備えて

あります。

① 入居申請,入居許可

入居許可期間は,入居を許可された日の属する年度の末日までであ

り,引き続き入居を希望する場合は「学生宿舎入居願」を提出し,許

可を受けなければなりません。

なお,入居願提出期間,その他必要な事項は,掲示によって通知し

ます。

また,寄宿料の滞納,入居資格に変更を生じたとき,寄宿舎の秩序

を著しく乱したとき等は退去を命じることがあります。

② 寄宿料及び諸経費

寄宿料のほか,学生が学生宿舎において私生活のために使用する光

熱水料等(電気,ガス,水道料,消耗品等の経費)は,学生個人が負担

することになります。この経費には,均等割りで負担するものと各人

の使用実績に応じて負担するものとがあり,毎月の一定期日(退去す

るときには,あらかじめ指定された日)に納付しなければなりません。

なお,詳しくは学生係に問い合わせてください。

区 分 棟 数 室(戸)数 1室(戸)当たり

の面積

寄 宿 料

(月額)

単身用(男子) 2 160室 約10m2 4,300円

単身用(女子) 3 240室 約10m2 4,300円

世 帯 用 1 40戸 約40m2 9,500円

1 40戸 約52m2 11,900円

※寄宿料は,平成 31 年4月1日現在の料金です。

7.宿舎 ⑴ 學生宿舎

鳴門教育大學的學生宿舍緊鄰大學校園,分為單身宿舍(男生宿舍棟2棟可容納160人;女生宿舍棟3棟可容納240人)和家庭式宿舍(可容納80戶家庭)。 單身宿舍配置了公用談話室,洗面・洗衣室,厨房,廁所,浴室,淋浴間,房間内配置了書桌,椅子,衣類收納櫃,照明器具,床,電視線,等設備。但是,宿舍內没有棉被,毛毯,床單等寢具,以及電視、窗簾等物品,需要自行購置。 家庭式宿舍中配置了書桌,椅子,瓦斯熱水器,廁所,浴室等設備。 ① 入住申請,入住許可 入住期間為獲得許可的該當年度的最後一天,有意繼續入住者,必須繳交

“學生宿舍入住申請書”,並取得繼續入住的許可。 本校將於公告欄揭示入住申請書的提出期限以及其他注意事項等通知。 此外,拖欠住宿費,入住資格變更時,顯著影響宿舍秩序時,將勒令退出宿舍。

② 住宿費及諸多雜費 除了住宿費以外,學生入住宿舍後所使用的水電瓦斯費(電,瓦斯,自來水,消耗品等雜費)由學生個人負擔。此項雜費有些是均攤,有些是根據個人的使用情況負擔,每月的指定日期(退出時為事先指定的日期)内必須繳清。 詳情請洽詢學生辦公室。

分 類 棟 數 間(戶)數 每間(戶)面積 住宿費 (月額)

單 身(男) 2 160間 約10m2 4,300日元

單 身(女) 3 240間 約10m2 4,300日元

家 庭 1 40戶 約40m2 9,500日元

1 40戶 約52m2 11,900日元

※上表的住宿費是2019年4月1日現在的費用。

28/42

Page 29: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑵ 民間アパート等

民間アパートや貸間には,通常,家具・調度品等は備えていません。ま

た,部屋を借りる際に,部屋代のほかに敷金,礼金等の一時金(部屋代の

2か月分)を支払うのが,慣例となっています。

アパート等を探す場合には,先輩や日本人の友人など,日本の事情を分

かっている人に同行してもらった方がよいでしょう。

⑵ 民間公寓等 一般的民間公寓或出租房間内没有配置家具和日常用品。按照日本的慣例,租房時,不只需要房租,另外還需支付保證金、禮金等費用(為2個月份的房租)。 尋找公寓與租房時,最好與熟悉日本情況的學長姐或日本朋友一起同行較好。

29/42

Page 30: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

8.日常生活

⑴ 鳴門の気候

4,5月頃は,比較的暖かく過ごしやすい季節といえます。6月から7月にか

けては「梅雨(つゆ)」といい,何日も雨が降り続き,湿気が多くカビが発生し

やすくなります。そのため,夏は気温の高さよりも湿度の高さに閉口する外国人

が多いようです。秋になると次第に気温が低くなり,多くの落葉樹が紅葉,落葉

します。 冬は,空気が乾燥して風が強く吹くことがあります。また,ときどき

雪が降ることもあります。

⑵ 飲料水

日本の水道水は,飲むことができます。

⑶ ごみの出し方

家庭から出るゴミには,いろいろな種類があり,処理方法も異なります。このた

め,多くの地域では,燃やせるごみと燃やせないごみ,資源ごみなどを分けて収集

しています。ごみの出し方は市町村によって異なりますので,居住地の市町村のル

ールを確認して,分別してごみを出しましょう。

8.日常生活 ⑴ 鳴門的氣候

4、5月份是比較溫暖舒適的季節。從 6月到 7月進入“梅雨”季節,持續下雨的天氣,濕氣重容易發霉。因此,比起高溫的夏天,較多的外國人對潮濕的天氣較無法適應。到了秋天氣溫逐漸降低,紅葉碧波,落葉歸根。冬天氣候乾燥,有時強風肆虐,有時還會下雪。

⑵ 自來水

日本的自來水是可放心飲用的。 ⑶ 倒垃圾的方法

家庭生活垃圾有許多種類,處理的方式也不同。因此,許多地方分類為可燃垃圾,不可燃垃圾和資源垃圾等種類回收。垃圾的回收方式依各市町村規定而有所不同,請確認所在地的市町村的相關規定,確實將垃圾分類後放置於垃圾場。

30/42

Page 31: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

【高島地区のごみの出し方】 ルール1:ごみは鳴門市指定のごみ袋で出してください。

(指定ごみ袋は,大学会館2F売店で販売しています。)

ルール2:ごみは決められた曜日に決められた場所に出してください。

区 分 主なもの 出し方

燃やせるごみ

火・金曜日

生ごみ 紙くず 木・草類 布製品 革製品

各棟のごみ収集カゴへ出してく

ださい。

※当日の朝出し,ふたは必ず閉

めること!(野犬や鳥が引っ張

り出し,散乱することがありま

す。)

燃やせないごみ

木曜日

プラスチック類

(容器包装でないもの) ガラス類 陶磁器類 金属製品

危険ごみ

有害ごみ

水曜日

刃物類 スプレー缶・カセット式ボンベ 電池類 ライター類

プラスチック製

容器包装

(商品が入って

いた容器包装)

水曜日

ポリ袋・ラップ・レジ袋 ボトル・チューブ類

カップ類 その他

資源ごみ

火曜日

缶類

資源ごみ

びん・ペットボトル

宿舎内にあるドラム缶へ出して

ください。

※ふた(キャップ),ラベルは

はずす。

紙類 衣類

各自で鳴門市クリーンセンター

へ直接問い合わせてください。

(TEL:088-683-7573)

牛乳パック・トレー

スーパーなどの店頭回収に出し

てください。

粗大ごみ

電気製品

自転車 電気製品・家具など

各自で鳴門市クリーンセンター

へ直接問い合わせてください。

(TEL:088-683-7573)

【高島地區倒垃圾的方法】 規定 1:倒垃圾時請使用鳴門市指定的垃圾袋。

(大學會館 2樓販賣部有出售指定的垃圾袋。) 規定 2:請於指定的星期將垃圾放在指定的場所。

分 類 主 要 的 垃 圾 清 倒 方 法

可燃垃圾 週二・週五

廚餘垃圾 紙屑 木頭・草類 布製品 皮製品

倒在各棟的垃圾收集箱内。 ※當天的早晨倒垃圾時,請務必蓋上垃圾桶蓋。 (會被野狗或鳥類拖出後,散亂一地。)

不可燃垃圾 週四

塑料類 (非容器包裝) 玻璃類 陶瓷類 金屬製品

危險垃圾 有害垃圾 週三

刀片類 噴霧罐・瓦斯罐 電池類 打火機類

塑膠製品 容器包裝 (商品的 容器包装)

週三

塑膠袋・保鮮膜・購物袋 塑膠瓶・塑膠軟管類

泡麵碗類 其他

資源垃圾 週二

鐵鋁罐類

資源垃圾

玻璃瓶・塑膠瓶類

放在宿舎内的鐵桶裡。 ※取下蓋子(瓶蓋)和標籤。

紙類 衣服類

請自行洽詢鳴門市回收中心 (TEL:088-683-7573)

牛奶紙盒・托盤類

請放在超市等店鋪的回收箱裡。

大件垃圾 家電產品

自行車 家電產品・家具等

請自行洽詢鳴門市回收中心 (TEL:088-683-7573)

31/42

Page 32: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑷ 銀行

銀行では,預金や送金業務のほか,水道,ガスなどの公共料金の取り扱いを行

っています。学生宿舎の寄宿料等は,各自の銀行口座より引き落としとなります。

また,銀行によっては,外国通貨や旅行者用小切手を日本円に交換することもで

きます。

鳴門教育大学から一番近いところにある外国為替公認銀行は,鳴門市街地にあ

る阿波銀行鳴門支店(TEL088-686-3151)です。

① 銀行口座の開設

留学生は,入学後,全員が銀行口座を開設してください。銀行口座を開

設するには,窓口の開いている時間(月~金9:00~15:00)に在留カード,

パスポートなど身分を証明できる書類と印鑑を用意して手続きを行いま

す。日本ではサインの代わりに印鑑が一般的に使用されており,印鑑によ

る押印は,サインと同じ効果があるため,保管には十分注意しなければな

りません。

② キャッシュカード

口座開設の際にキャッシュカードを申し込むことができます。キャッシ

ュカードは申請後,約1週間で住居地へ届きます。キャッシュカードを使う

と,銀行の営業時間はもちろん,時間外にも現金自動預払機(ATM)を利

用して現金の預け入れ,支払,振込などができます。また,ほかの銀行の

ATM も利用することができます。ATM の利用できる時間は銀行によって

異なりますが,多くは平日8:45~20:00,土・日・祝日9:00~19:00と

なっています。大学会館内にある阿波銀行ATMは平日9:00~17:00に利

用できます。時間外に利用する場合や,他の銀行のATMから現金を引き出

す場合には,所定の手数料がかかります。

⑸ 郵便局

郵便局は各所にあり,郵便物の配達のほか,貯金や保険などの業務も行ってい

ます。一般的に郵便窓口の受付は,9:00~17:00(貯金・保険は16:00)まで

で,土曜・日曜・祝日は休みですが,各地域に1~2か所,土曜・日曜も開業し

ている郵便局があります。詳細は郵便局の職員に聞いてください。

① 郵便

国内郵便は,はがきは全国一律 63円,封書は25g まで 84円,国際郵便

は,はがきは全世界共通70円,封書や小包は形状,重量,地域によって異

なりますので,詳しくは郵便局で配布している「POST OFFICE GUIDE」を

参照してください。

郵便物には国内,国外とも料金分の切手を購入して所定の位置に貼り,

⑷ 銀行 銀行不僅可辦理存款和匯款業務,還可支付自來水、瓦斯等公共費用。學生宿舍的房租等,將從個人的銀行戶頭自動扣款。 此外,有些銀行還可將國外的貨幣或旅行支票兌換成日元。 離鳴門教育大學最近且能提供兌換外幣業務的銀行是位於鳴門市區的阿波銀行鳴門分行(TEL:088-686-3151)。 ① 開設銀行帳戶

所有的留學生入學後必須開設銀行帳戶。請在銀行的營業時間(周一~周五 9:00~15:00)内携帶在留卡,護照等能証明身份的證件和個人印章至銀行窗口辦理開戶手續。在日本,個人的印章能代替簽名使用,且與簽名具有同等的效力,請充分注意且小心保管。

② 現金提款卡 銀行開戶時可同時申請發行提款卡。提款卡在申請後約一周左右會郵寄至住處。使用提款卡的話,不僅可於銀行的營業時間內,銀行的營業時間外,皆可利用自動提款機(ATM)辦理提存款,支付帳單,匯款等業務。也可利用其他銀行的 ATM。可使用ATM的時間因銀行而異。平日多為8:45~20:00,週六·週日·國定假日為9:00~19:00。大學會館内的阿波銀行的ATM的營業時間為9:00~17:00。上述時間以外的利用或從其他銀行的ATM提款時,需要支付一定的手續費。

⑸ 郵局

郵局分布在各地,主要投遞郵件,也提供儲蓄,保險等業務。一般郵局窗口的受理時間為 9:00~17:00(儲蓄,保險為 16:00),週六、週日、國定假日為休息日。各地區也有 1~2處郵局在週六、週日營業。詳情請洽詢各地郵局職員。 ① 郵件

日本國内郵資,明信片為全國統一價 63日元,信件為 25g 以内84日元;國際郵資是,明信片為國際統一價 70日元,信件或郵包根據形狀、重量、寄送地區而有所不同,詳情請參閱郵局的[POST OFFICE GUIDE]。 國内和國外郵件都需購買與投遞費用相當的郵票貼在規定的位置上,然後投入設置在道路旁等處的紅色郵筒内。不清楚投遞費用,郵件過大無法投進郵筒,或寄送重要郵件需利用掛號服務時,請直接至最近的郵局(營業時間内)辦理相關手續。 在掛有郵局及〒標記的便利商店或零售店裡都能買到郵票及官方印製的明信片(印有郵票)。在文具店或便利商店裡可買到信封或風景明信片(没有印郵票)。

32/42

Page 33: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

道路脇などに設置されている赤い郵便ポストに投函します。料金が分から

ない場合,郵便物がポストに入らない大きさの場合,重要なものを送付す

る書留扱いとする場合などは,直接営業時間内に最寄りの郵便局に持ち込

みます。 切手及び官製はがき(切手が印刷されているもの)は,郵便局及び〒マ

ークのついた看板のあるコンビニエンスストアや小売店などでも入手でき

ます。封筒や絵はがき(切手が印刷されていないもの)などは文房具店,

コンビニエンスストアなどで扱っています。

受取の印鑑,サインなどを必要とする小包や書留が配達される際,不在

だと配達員は郵便物を持ち帰り,不在配達通知書を置いていきます。これ

らの小包や書留は,不在者配達通知書と在留カードなどの身分証明書,印

鑑を持参して, 指定の郵便局で受け取ることができます。 ●鳴門高島郵便局

〒772-0051

徳島県鳴門市鳴門町高島山路167

TEL:088-687-1150 ●鳴門郵便局

〒772-8799

徳島県鳴門市撫養町斎田大堤209

TEL:088-686-3668

② 学生宿舎に居住している留学生の郵便物

学生宿舎に居住している留学生の郵便物は,各棟玄関の郵便受けに届き

ます。学生宿舎の住所は次のとおりです。宿舎名の後に棟番号と部屋番号

を書いてください。

〒772-0051

徳島県鳴門市鳴門町高島字中島99-7

鳴門教育大学学生宿舎 号棟(建物番号)___号室(部屋番号)

⑹ 電話

① 自宅への電話のひき方

自宅へ電話をひくには,116番に電話をして申し込んだ後,在留カード等

を持って近くの電話局(NTT)に行き,手続きをします。

また,携帯電話を利用する場合は,在留カード等を持って近くの代理店,

通信会社で手続きをしてください。

需要簽收的郵件或掛號信件投遞時,若不在家,郵差會將郵件帶回郵局,並留下不在投遞通知書。收件人可以攜帶不在投遞通知書和在留卡等身份証明書、印章到指定的郵局領取。

●鳴門高島郵局

〒772-0051 德島縣鳴門市鳴門町高島山路167 TEL:088-687-1150

●鳴門郵局 〒772-8799 德島縣鳴門市撫養町齋田大堤 209 TEL:088-686-3668

② 入住學生宿舍的留學生的郵件 入住學生宿舍的留學生的郵件會投遞到各宿舍棟正門的信箱。學生宿舍的地址如下。請於宿舍名的後面填寫宿舍棟的號碼與房間號碼。

〒772-0051 德島縣鳴門市鳴門町高島字中島99-7 鳴門教育大學學生宿舎 號棟(宿舍棟號碼) 號室(房間號碼)

⑹ 電話 ① 家用固定電話

要在家裡設置固定電話時,請先撥打 116申請後,攜帶在留卡等身份証件到附近的電話局(NTT)辦理相關手續。 利用手機時,請攜帶在留卡等身份証件到附近的代理店或通信公司辦理相關手續。

② 日本國内電話 在日本廣為利用的電信公司為日本電信電話株式會社(NTT),但也有其他幾家通信公司提供市外電話服務,撥打電話時會依據地區或時段提供折扣服務。

③ 國際電話 有透過接線生或者直接撥打等 2種方法。

33/42

Page 34: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

② 国内電話

国内電話では,日本電信電話株式会社(NTT)が広く用いられていま

すが,他にもいくつかの通信会社が市外電話サービスを行っていて,かけ

る地域や時間帯によって割引等があります。

③ 国際電話

オペレーターを通す方法と相手に直接かける方法があります。

○オペレーターを通す場合

0051番(KDDI)に電話をして「番号通話」,「指名通話」のい

ずれかを指定し,つないでもらいます。

○相手に直接かける場合(国際ダイヤル通話)

国際ダイヤルサービスを行っているのは,KDDIのほか,IDC,日

本テレコム等です。それぞれ料金やかけられる国・地域が異なるので詳し

くは各会社に問い合わせてください。

国際電信電話株式会社(KDDI) 電話 0057

ソフトバンクテレコム 電話 0120-03-0061

◇かけ方(KDDI)

《電話がマイライン・マイラインプラスに登録されている場合》

010+国番号+地域番号(市外局番)+相手の電話番号

《電話がマイライン・マイラインプラスに登録されていない場合》

001+010+国番号+地域番号(市外局番)+相手の電話番号

④ 公衆電話

10 円又は100円硬貨かテレホンカードを入れてダイヤルします。テレホ

ンカードは,駅の売店やコンビニエンスストアで買うことができます。

⑺ 新聞

新聞には,代表的なものとして朝日新聞,毎日新聞,読売新聞(朝刊,夕刊)

等があり,専門紙では経済中心の日本経済新聞があります。近くの販売店に頼め

ば,月契約で届けてもらえます。駅などの売店やコンビニエンスストアで買うこ

ともできます。英語で発行している新聞もあり,朝刊の「The Japan Times」,「The Mainichi Daily News」,「The Daily Yomiuri」,夕刊の「The Asahi Evening News」等が代表的なものです。

○透過接線生時 先撥打 0051(KDDI)指定“號碼通話”“指名通話”中的任何一種方式後,接通電話。

○直接撥打對方電話時(國際直播電話)

KDDI、IDC、日本電信等通信公司提供國際直撥電話服務。依照各個國家和地區的費用而有所不同,詳情請洽詢各電信公司。 國際電信電話株式会社(KDDI) 電話:0057 SOFTBANK通訊公司 電話:0120-03-0061

◇打電話的方法(KDDI) 《電話登錄為MYLINE/MYLINE PLUS時》 010+國家代號+地區代號(市外局號)+對方的電話號碼

《電話未被登錄為MYLINE/MYLINE PLUS時》 001+010+國家代號+地區代號(市外局號)+對方的電話號碼

④ 公用電話

投 10日元或 100日元硬幣,或者插入電話卡撥通電話。可在車站的商店或便利商店購買電話卡。

⑺ 報紙

日本的主要報紙有朝日新聞、每日新聞、讀賣新聞(早報、晚報),專業報紙有日本經濟新聞。跟附近的代理店簽約後,可按月訂購。也可於車站商店或 24 小時便利商店購買。主要發行的英語報紙是,早報有「The Japan Times」,「The Mainichi Daily News」,「The Daily Yomiuri」;晚報有「The Asahi Evening News」。

34/42

Page 35: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑻ ラジオ・テレビ

日本全国ほぼどこでも,ラジオやテレビを見たり,聞いたりすることができま

す。有料ですが,ケーブルテレビや衛星放送もあります。NHKは公共事業なの

で,テレビを持っている人は受信料を支払う必要があります。

⑼ 交通・運転免許

日本の交通ルールを守り,安全に通行,運転するよう心がけてください。万が

一,事故に遭った場合は,国際交流係(TEL: 088-687-6115,6116)に連絡してく

ださい。 なお,学内への車輌の乗り入れ等については,駐車許可制をとっています。車

輌乗り入れを希望する学生は,「駐車許可申請書」を学生係に提出し,許可を受

けてください。 ① 歩行

道を横断する場合は,横断歩道,歩道橋を利用し,必ず左右を確認して

から渡るようにしてください。 ② 自転車

車道の場合は,左端,歩道の場合は,歩行者の通行を妨げないよう車道

側を通行してください。 また,自転車は,必ず駐輪場に駐輪し,鍵をかけてください。盗難の場

合に備えて,防犯登録番号を控えておくとよいでしょう。 ③ 自動車等

バイクを運転する場合は,ヘルメットの着用が,自動車の場合は,シー

トベルトの着用が義務づけられています。 日本国内で自動車の運転をするには,国際免許証(ジュネーブ条約加盟

国のものに限る。)又は日本の免許証が必要です。国際免許証の有効期間

は,日本に到着後1年間又は当該免許証の有効期間のいずれか短い期間で,

更新は日本国内ではできません。引き続き日本で運転する場合は,外国の

有効な免許証を日本の免許証に書き換えるか又は新たに日本の免許証を取

得してください。免許証の書き換え手続きなどは,有効期限を確認して早

めに行ってください。

○日本の免許証への書き換え 外国の免許証を持ち一定の条件に該当する場合は,日本の免許証を取

得する際に,日本で運転することに支障がないか審査・確認を受けた上

で,運転免許試験の一部(学科試験・技能試験)が免除されます。

⑻ 廣播與電視 在日本全國各地都可以收看電視和收聽廣播。另有付費的有線電視和衛星電視。由於NHK是公共事業,因此只要有電視機就必須支付收視費。

⑼ 交通與駕照

請大家留意遵守日本的交通規則,實現安全駕駛。萬一發生事故時,請聯繫國際交流辦公室(TEL: 088-687-6115,6116)。 將車輛開入校內或在校內停車時,本校採取停車許可制度。有意利用校内停車場的學生,必須事先向學生辦公室提交“停車許可申請書”並取得許可証。 ① 步行

穿越馬路時請利用人行道和天橋,務必先確認左右情況後再穿越馬路。② 自行車

行走車道時請走車道的左側,行走人行道時不得妨礙行人通行,請走靠近車道側。 此外,自行車必須停在自行車停車場,請務必上鎖。為了防盜,最好記下自行車上的防盜登錄編號。

③ 汽車、摩托車等

騎乘車時必須戴安全帽,駕駛汽車時必須繫上安全帶。 在日本國内駕駛汽車需要國際駕照(只限日内瓦条約加盟國)或者日本的駕照。國際駕照的有效期限為日本入境後的 1年以內和該駕照的實際有效期限中,皆為短暫的期間,而且在日本國内無法更新。想在日本繼續駕駛汽車的留學生可將外國的有效駕照更換為日本的駕照,或者在日本重新取得駕照。辦理更換駕照手續時,請確認有效期限等資訊,並盡早辦理。

○更換為日本駕照

持有外國駕照且符合一定條件時,欲取得日本駕照時,須接受審查和確認能在日本駕駛後,可以免除一部分的駕照考試内容(筆試/路考)。 辦理手續時需要以下資料。 ① 現階段有效的外國駕照(需要証明該駕照發行後至少在發行國居留 3個月以上。没有記載發行日期的駕照,需要提出發行日期的証明書。) ② 日本汽車聯盟(JAF)或者駐日政府機關發行的駕照的譯本

35/42

Page 36: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

手続きには,次の書類が必要です。

① 現在有効な外国の免許証(発行後,発行国に3か月以上滞在して

いたことを証明する必要があります。発行日が記載されていない

場合,発行日の証明書が必要です。)

② 日本自動車連盟(JAF)又は在日大使館による上記免許証の和訳

③ 在留カード

④ 旅券(パスポート)

⑤ 写真1枚(縦3cm×横2.4cm)

⑥ 手数料

詳細については,外務省ホームページで確認してください。

外務省ホームページ

http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/kaigai/licence/index.html

○自動車保険 バイクや自動車を所有する者は,自動車損害賠償責任保険(自賠責保険,

強制保険)に加入することを義務付けられています。この保険は,事故にあ

ったとき,ある程度まで事故の相手方の治療費を補償しますが,補償限度額

が少なく,十分とはいえません。また,本人の治療費や物的損害は補償しま

せん。補償額の大きい任意保険に必ず加入してから,運転するようにしま

しょう。

⑽ 喫煙

未成年者(満20歳に達しない者)の喫煙は法律で禁止されています。 また,健康のため吸いすぎに注意するとともに,喫煙マナーを守り,構内の美化

に努めてください。 大学内では「敷地内禁煙」を実施しています。

⑾ 外国人留学生の支援団体

徳島県には,様々な留学生のための支援団体があります。これらの団体が行って

いる行事には,留学生の家族が参加できるものもありますので,積極的に参加し,

多くの人達と交流を深めましょう。

③ 在留卡 ④ 護照 ⑤ 1張半身大頭照(高 3cm×寬 2.4cm) ⑥ 手續費

詳情請確認外務省的官方網站。 外務省的官方網站

http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/kaigai/licence/index.html

○汽車保險 摩托車或汽車的車主有義務加入汽車損害賠償責任險(自賠責任險,強制險)。此項保險在發生事故時,只能賠償對方某種程度的治療費用,但是金額較少,並不足夠。此外,不會補償本人的治療費和對物損失。因此,一定要加入補償金額較大的任意保險後,再駕駛汽車。

⑽ 吸菸 法律禁止未成年者(未滿20歲者)吸菸。

另外,為了您的健康請注意不要過度吸菸,同時請遵守吸菸的規則,並努力美化區域内的環境。 大學內實施《校園用地內禁止吸菸》。

⑾ 外國留學生的支援團體 德島縣内有各種支援留學生的團體。有些團體舉辦的活動允許留學生的家屬參加,請大家積極參與,廣交朋友,加深交流。

36/42

Page 37: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

9.緊急時の連絡先

⑴ 警察

犯罪・盗難・交通事故の通報・・局番なしの「110」(無料)

全国どこでも 24 時間体制で受け付けています。けが人がいる場合は,警察か

ら救急車の手配もしてくれます。

〔通報の仕方〕

① 公衆電話の場合,受話器を取り,緊急用の赤いボタンがあればそれを

押し,なければコインを入れて「110」をダイヤルする。通話後お金

は戻ってくる。 ② 交通事故か,泥棒等の犯罪かといった状況を説明する。

③ 発生場所又はあなたのいる場所の住所と近くの目印となる建物等を伝

え,あなたの名前を言う。

⑵ 消防署

火事・救助・救急の通報・・局番なしの「119」(無料)

全国どこでも24時間体制で受け付けています。

〔通報の仕方〕

① 公衆電話の場合,警察と同様に,緊急用の赤いボタンがあればそれを

押し,なければコインをいれて「119」をダイヤルする。通話後お金

は戻ってくる。

② 消防署には消防車と救急車の両方があるので,火事か救急か,状況を

説明する。

③ あなたのいる場所の住所と近くの目印となる建物等を伝え,あなたの

名前を言う。

〔救急車の利用〕

急病や重大なケガをした場合,119番に電話して救急車をよびましょ

う。救急車は24時間活動しており,利用は無料です。ただし,治療費は

自己負担なので,救急車が来るまでに在留カード(又はパスポート),保

険証と現金を用意してください。

救急車は赤色灯を回転させ,サイレンを鳴らして来るので,サイレンが

聞こえたら表に出て手を振って合図してください。

救急車は緊急に治療を必要とする場合のみ利用できます。軽いけがなど

の場合は,車やタクシー等を利用して近くの病院に行ってください。

9.緊急時的聯繫方式 ⑴ 警察

犯罪・被盜・交通事故・・請撥打[110](免費)

日本全國各地 24小時受理。有人受傷時警察會聯繫救護車到現場急救。 〔通報方法〕 ① 利用公用電話時,取下話筒,如果有緊急用的紅色按鈕就按下,没有就投幣撥打[110]。打完電話後硬幣自動退出。 ② 詳細說明是遇到交通事故還是被盜等犯罪現場。 ③ 說明發生現場或者本人所在場所的地址和附近有象徵性的建築物,還要報出自己的姓名。

(2)消防署

火災・救助・急救・・請撥打[119](免費)

日本全國各地 24小時受理。 〔通報方法〕 ① 利用公用電話時,取下話筒,如果有緊急用的紅色按鈕就按下,没有就投幣撥打[119]。打完電話後硬幣自動退出。 ② 消防署内有消防車和救護車,因此請詳細說明是急救還是火災。 ③ 說明發生現場或者本人所在場所的地址和附近有象徵性的建築物,還要報出自己的姓名。

〔救護車的利用〕

突發急病或受到重傷時,請撥打119呼叫救護車。救護車 24小時待命,可免費利用。但是,治療費得自行負擔,救護車来到之前事先準備好在留卡(或護照)、國民健康保險証和現金。 救護車上配有紅色警報燈和警報器,聽到警報聲後要出門揮手示意。 只有需要緊急治療時才能利用救護車。輕傷等情況請利用汽車或計程車到附近的醫院就診。

37/42

Page 38: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

10.帰国に際して

⑴ 学内手続き

帰国する際は,進路調査に関する書類を必ず国際交流係に提出し,帰国後の連

絡先等を登録してください。 なお,以下の身分の留学生については,各自必要な手続きを行ってください。

① 国費留学生 帰国の約5週間前(3月に帰国する人は12月)に,「帰国旅費支給

申請書」を国際交流係に提出してください。 ② 特別聴講学生

帰国の約2週間前までに,「学習成果をまとめたレポート」,「単位

修得証明書」を国際交流係に提出してください。 ③ 研究生

「研究修了届」を教務企画課に提出してください。

⑵ 各種料金の精算・解約,貸出物品等の返却

電気,ガス,電話料金,新聞などの精算は,帰国日を前もって電気会社

等に連絡し,手続きを行うようにしてください。

また,帰国するまでに,貸出物品の返却等忘れないように行ってください。

① 銀行口座,郵便口座

最後の引き落とし,振り込みを確認した後,銀行口座を解約してく

ださい。電話料金やクレジットカードなどの引き落としの予定がある

場合は,絶対に口座を解約しないでください。

② 国民健康保険証

帰国する数日前に,鳴門市役所保険課に国民健康保険証を返却し,

保険料を精算してください。鳴門市役所保険課に行く際は,印鑑と帰

国日を証明するために航空券を持参してください。

③ 在留カード

帰国する際,空港で入国管理官に直接返却してください。

④ 学生証

学生課に返却してください。

⑤ 図書

図書館に返却してください。

10.回國之際 ⑴ 大學内部手續

回國前請務必向國際交流辦公室提交有關畢業後去向的問卷調查資料,並登錄歸國後的聯繫地址等資訊。 此外,請以下身份的留學生各自辦理必要的手續。 ① 國費留學生

請於回國前5周(3月回國者為 12 月)至國際交流辦公室繳交[歸國旅費支付申請書]。

② 特别聽講學生 請於回國前2周至國際交流辦公室繳交 [學習成果總結報告][學分取得証明書]。

③ 研究生 向教務企劃課繳交[研究結業申請]。

⑵ 各種費用的結清與解約,退還借用物品等

電費、瓦斯費、電話費、報紙訂閱費等應在歸國前,提早聯絡相關公司結清費用。 此外,回國前需要退還借用物品。 ① 銀行帳户,郵政儲蓄帳户

最後確認是否有無扣款、匯款事宜後才將銀行帳户解約。如果還有電話費、信用卡尚未扣款時,絕對禁止將銀行帳户解約。

② 國民健康保險証 回國前幾天,請至鳴門市政府保險課退還國民健康保險証,並結清保險費。至鳴門市政府保險課時,請携帶印章和能証明回國日期的機票。

③ 在留卡 回國時,請在機場直接退還給入境管理官。

④ 學生証 請退還給學生課。

⑤ 圖書 請退還給圖書館。

38/42

Page 39: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

⑶ 帰国時のチェックリスト

(終わったら各自□にチェックしましょう)

大学

□指導教員に帰国日を連絡する。

□学生証を学生課に返却する。

□図書館に本を返却する。

□「卒業・修了後の進路調査について」「アンケート」「帰国時のチェックリス

ト」を国際交流係に提出する。

□成績証明書等の交付について充分に余裕を持って申請する。

□留学に関するレポート(A4)を国際交流係に提出する。(特別聴講学生のみ)

学生宿舎・アパート

□学生係に退去日を伝え,退去届を提出する。終了月徴収分の寄宿料,

電気料等の支払いを必ずすること。

□退去点検日を学生係で確認する。

□退去の際,部屋を片付け,ごみ,物品等を市町村のごみの出し方に従って処分

する。

□(世帯棟入居者)退去月のガス・電気代の支払い方法を確認して支払いを済ま

せてください。

市役所

□転出届を提出する。パスポートと在留カードを持っていくこと。

□保険証を返還して,帰国月の保険料を精算する。印鑑と航空券のコピーを持っ

ていくこと。

□児童手当を受給している場合は,市役所の子どもいきいき課に1週間前までに

帰国日をお知らせください。

空港

□帰国する際,在留カードを空港で入国管理官に直接返却する。

その他

□引き落とし等の利用がなければ,銀行口座・郵便局の口座を解約する。(最終

月の引き落としに注意!)最終月の引き落としが残っている場合は,口座を解

約しないでください。最終引き落とし確認後,知人等に解約してもらうよう頼

んでください。

□携帯会社との契約を解除する。

⑶ 回國時的確認項目 (請自行確認後,在□中打勾)

大學 □聯繫指導教授回國的日期。 □至學生課退還學生証。 □至圖書館退還書籍。 □至國際交流辦公室繳交「畢業/結業後的去向調查」 「問卷」「回國時的確認項目」。 □提前辦理成績証明書等文件的申請。 □至國際交流辦公室繳交留學相關的報告書(A4)。(僅限特别聽講生) 學生宿舎・公寓 □告知學生辦公室退出的日期,並繳交退出申請書。請務必結清最後月份的住宿費和水電瓦斯等費用。 □至學生辦公室確認退宿時的檢查日期。 □退宿時請收拾好房間,將垃圾等不要的物品,按照市町村的垃圾清倒規定處理。 □(家庭式宿舍入住者)請確認退宿月份的瓦斯費・電費的繳納方式,並確實繳清 市政府 □提出遷出住所申請書。要携帶護照和在留卡。 □退還國民健康保險証,結清回國當月的保險費。請帶印章和機票的影本。 □有領取兒童津貼的情況,請在回國一周以前,至市政府的兒童生動活潑課告知回國日期。

機場 □回國時在機場直接把在留卡退還給入境管理官。 其他□確認有無扣款事宜後,再將銀行帳戶和郵政儲蓄帳戶解約(注意!最終月份的扣款)。如果還有最終月份的扣款,絕對禁止將帳户解約(等確認最終款項扣除之後,再委託朋友將帳戶解約)。 □手機解約

39/42

Page 40: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

〈日本に滞在する場合〉

郵便局

□転居届を提出する。学生証を持っていくこと。

〈滯留日本時〉 郵局 □提交遷居申請書。請攜帶學生証。

40/42

Page 41: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

11.帰国後のフォローアップ

独立行政法人日本学生支援機構(JASSO)では,帰国後のフォローアッ

プ事業として,帰国外国人留学生短期研究制度,帰国外国人留学生研究指

導事業を行っています。

⑴ 帰国外国人留学生短期研究制度

留学を終え,現在自国において教育,学術研究又は行政の分野で活躍し

ている帰国留学生に対し,我が国の大学で,当該大学の研究者と共に短期

研究を行う機会を提供するものです。 ① 対象者

開発途上国・地域等の国籍を有する帰国留学生

② 資格要件

帰国後1年以上経過している者で,満 45歳以下の者

③ 研究期間

60日以上 90日以内

④ 支援内容(平成 31年度)

外国人研究者に対し,1)往復渡航費,2)滞在費(日額 11,000円)

を,受入研究者に対し,3)受入協力費(定額 50,000円)を支給

⑵ 帰国外国人留学生研究指導事業

留学を終え,自国の大学や学術研究機関で教育,研究活動に従事してい

る帰国留学生に対し,我が国における留学時の指導教員を現地に派遣し,

研究指導事業を実施するものです。 ① 派遣対象国

開発途上国・地域等

② 派遣期間(現地滞在期間)

7日以上 10日以内

③ 支援内容(平成 31年度)

往復渡航費,滞在費(現地滞在日額 16,000円),研究指導経費(上

限 100,000円)

詳細については,独立行政法人日本学生支援機構(JASSO)ホーム

ページで確認してください。

独立行政法人日本学生支援機構(JASSO)

http://www.jasso.go.jp/ryugaku/study_j/exchange/index.html

11.歸國後的追蹤支援

日本的獨立行政法人日本學生支援機構(JASSO)於歸國後的追蹤支援事業的一環,實施歸國外國留學生短期研究制度和歸國外國留學生研究指導事業。

⑴ 歸國外國留學生短期研究制度 於日本的留學結束後,現在於本國的教育、學術研究或行政領域中,積極活躍的歸國留學生,提供在日本的大學與該校的研究人員共同進行短期研究的機會。 ① 對象

開發中國家・地區等國籍的歸國留學生 ② 資格條件

歸國後,超過1年以上,且年齡為45歲以下者 ③ 研究期限

60日至 90日 ④ 支援内容(2019年度)

支付外國研究人員,1)往返機票,2)滯留費(每日 11,000日元),支付接收該研究人員的日方研究人員,3)接收協助費(定額 50,000日元)

⑵ 歸國外國留學生研究指導事業

於日本留學结束後,對回到本國的大學、學術研究機構中從事教育和研究活動的歸國留學生,將派遣留日時的指導教授至當地,實施研究指導的事業。

① 派遣對象國

開發中國家・地區等 ② 派遣期限(當地滯留時間)

7日至 10日 ③ 支援内容(2019年度)

往返機票,滯留費(當地滯留費每日 16,000日元),研究指導經費(上限 100,000日元)

詳情請至獨立行政法人日本學生支援機構(JASSO)官方網站上確認。獨立行政法人日本學生支援機構(JASSO) http://www.jasso.go.jp/ryugaku/study_j/exchange/index.html

41/42

Page 42: 外国人留学生の手引き 留學生指導手冊外国人留学生の手引き 留學生指導手冊 2019 鳴門教育大学 学生課国際交流係 鳴門教育大學 學生課

ご質問等がありましたら,学生課国際交流係に問い合せてください。 如有疑問請洽詢學生課國際交流辦公室。 772-8502

徳島県鳴門市鳴門町高島字中島 748番地

鳴門教育大学 学生課国際交流係

772-8502 德島縣鳴門市鳴門町高島字中島 748番地 鳴門教育大學 學生課國際交流辦公室 TEL: +81-88-687-6115或 6116 FAX:+81-88-687-6121 E-mail: [email protected]

42/42