12
REVISTA DIGITAL NO. 106 | AÑO 2015 NOVEDADES CDR CIGAR ¡QUE FUMADAS! 205 AÑOS DE LA INDEPENDENCIA DE COLOMBIA DON QUECO CIGAR BAR Y THE MACALLAN OFRECEN CATA DON LUCAS CIGAR OFRECE FIESTA A TOUR OPERADORES

Cigarro Dominicano 106@ Edición, Publicación Propiedad de PIGAT SRL, ®Derechos Reservados ®™ 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cigarro Dominicano es una Publicación Propiedad de PIGAT SRL. La Primera y Única Revista Digital de la Republica Dominicana, de Publicación Semanal, sobre el Acontecer General del Cigarro. Bilingüe (Español e Inglés), Actividades Sociales, Empresariales e Internacionales relacionadas con el Mundo del Cigarro, Tours y Visitas , Sitios y Lugares para Fumar, Comprar y Disfrutar de un Buen Cigarro, Reportajes sobre los diferentes Categorías, Tipos y Marcas de Cigarros, Presentación de Tabaqueros, Reportajes de Tabacaleras y Todo lo relacionado con el Mundo del Cigarro. Distribución Nacional e Internacional: Digital por Suscripción, Vía Mail con Autorización, Redes Sociales y con Posibilidad de que algunos de los Boletines Digitales tenga una Edición Impresa de Altísima Calidad Premium, en determinadas y especiales ocasiones. Información disponible en: [email protected] y en las redes www.facebook.com/cigarrodominicano & Twitter: @cigardom & www.instagram.com/cigarrodominicano

Citation preview

REVISTA DIGITAL NO. 106 | AÑO 2015

NOVEDADES CDR CIGAR ¡QUE FUMADAS!205 AÑOS DE LA INDEPENDENCIADE COLOMBIA

DON QUECO CIGAR BAR Y THE MACALLAN

OFRECEN CATA

DON LUCAS CIGAROFRECE FIESTA A

TOUR OPERADORES

2

Año 3, Volumen 106 | 2015Copyright 2015. Todos los Derechos Reservados

Dirección y EdiciónÁngel L. García

CIGARRO DOMINICANOEs una Publicación digital dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional.

Producida en Santiago de los Caballeros, República Dominicana.

El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L.

NOVEDADES / SOMETHING NEWEsta semana, les presentamos estos cuatro encendedores que son originales piezas de colección.

This week, we present you these four lighters which are antique collection pieces.

Rare Elaborate Dragon Cigar LighterOriginal encendedor en excelentes condiciones. De 17 1/4 pulgadas de largo. Vendido el 3 de octubre del 2010 en 1,500 dólares.Rare Lighter in excellent condition. 17 1/4 inches long. SOLD at 2010 Oct 03 03:48UTC: 1,500.00USD

Rare Georg JensenSterling Cigar Lighter with Lapis Lazuli, c. 1925-30Este impresionante encendedor es tan raro como es hermoso. Entera-mente hecho a mano y cincelado, ejemplifica el diseño de artes y arte-sanías de fluidos orgánicos que hizo famosa Jensen. Sobre una platafor-ma en forma de óvalo con el apoyo de cuatro pies de bola, un pedestal formado como una flor en apertura, tiene una sección de sujeción de combustible al centro en forma de bulbo. La mecha está oculta por una cubierta con cuatro hilos de bayas que fluyen por las laderas cubier-tas con un remate de cuentas de lapislázuli. Dos mangos ovalados con cuentas de lapislázuli se unen al cuerpo en el follaje que le une.This stunning cigar lighter is as rare as it is beautiful. Entirely hand

raised and hand chased. On an oval shaped platform supported by four ball feet, a pedestal formed like an opening blossom holds a bulb-shaped center fuel holding section. The wick is hidden by a cover with four strands of berries flowing down the sides topped with a lapis bead finial. Two oval handles with lapis beads are attached to the body at chased foliage joins.

Rare Austrian Art Deco Cold Painted Spelter Polo Player Table Striker Lighter.PERÍODO / PERIOD: 1930-1939 OFRECIDO POR / OFFERED BY DECOLLECT: $1,250USDEste raro encendedor es una figura Austríaca Art Deco de mesa hecha en una aleación de zinc pintado en frío y con la forma de un jugador de

polo monta-do. El taco de polo puede ser retirado de la empuñadura de la silla del polista para revelar la varita delantero y el canal de la tira delantero está en la parte tra-sera de la base. Esta pieza es del Escultor José Lorenzl.This rare Aus-trian Art Deco figural table lighter is in cold painted spelter

(zinc alloy) and takes the form of a mounted polo player. The rider’s polo mallet can be withdrawn from the pom-mel of the rider’s saddle to reveal the striker wand and the striker strip chan-nel is at the rear of the base. This from Sculptor Joseph Lorenzl is certainly bears all the characteris-tics of his work.

Japanese Art Deco Chrome-Plated Gentleman’s Lighter/Cigar Case with Airbrushed Erotic Interior. PERÍODO / PERIOD: 1940-1949OFRECIDO POR / OFFERED BYDECOLLECT: $525USD

Esta es una rara pieza erótica japonesa, cromada y plateada con casco encendedor de característi-cas lineal geométrica del Art Déco en la parte delantera y trasera de la caja y una placa con monogra-ma sin usar. Al abrir el interior revela el desnudo de una figura femenina pintada a mano con una forma y color fabuloso.This rare Japanese Magic Isazer erotic chrome-plated gentleman’s wheel and flint lighter/ cigarette case combination features linear geometric Art Deco designs to the front and back of the case and an unused monogram plaque. On opening the interior reveals a hand airbrushed female nude “centres-pread” in a fabulous color way.

4 CDR CIGARS

CDR CIGARSCDR is born from the experience, passion, care and attention to detail of its owner and producer, Christian Del Rosario De La Rocha, that together with renowned master blender Chico Rivas and the palate of a select panel of experienced and demanding smokers to bring us the product we now have: CDR Cigars, a Toro 6x52, made with 100% Dominican leaves.

The tobacco within a CDR Cigar is meticulously aged for 4 years and are cared for in the aging room for 6

months after being hand rolled, ensuring an excellently well balanced cigar, with wrappers, binders and fillers grown locally in the best Dominican tobacco fields. It has a saddle red wrapper, shiny and silky with some visible veins. With a clean cut you get a good proportion of

a dense white smoke with a perfect draw. It provides several changes throughout the smoke where you are greeted with a cidery and woody note that does not invade the senses through the retro hale denoting some spiciness that gives way to certain sweetness. It’s a medium bodied cigar while the spiciness and sweet-ness intertwine to please the palate.

In the second third of the cigar one might notice that the strength increments subtlety to the medium range and it lets you appreciate the nutty and dried fruit notes that are discovered though the retro hale, but still giving hints of the woody notes which seem to dance in a well-orchestrated harmony. All this gives way to a wonderful nutty taste with a very clean and tasty finish that only makes you want to smoke another.

Tamaño / Size:Toro 6x52Capa / Wrapper:DominicanCapote / Binder:DominicanTripa / Filler:DominicanFortaleza / Strength:Medium

CDR cigar nace de la experiencia, pasión, cuidado y atención a los detalles de su dueño y productor, Christian Del Rosario De La Rocha, que junto con el recono-cido maestro mezclador Chico Rivas y el paladar de un panel de selectos y expertos fumadores que nos traen el produc-to que ahora tenemos: Cigarro CDR, un Toro 6x52, hecho con hojas 100% dominicanas.

Los tabacos con que está hecho el cigarro CDR están meticulosamen-te envejecidos durante 4 años y son añejados durante 6 meses tras su enrolado, lo que garantiza un cigarro excelentemen-te equilibrado, con capa, capote y tripas cultivados en los mejores campos de tabaco domini-cano. La capa es rojiza, brillante y sedosa con algu-nas venas visi-bles. Con un corte limpio, se obtiene una buena pro-porción de denso humo blanco y un tiro perfecto. El cigarro proporcio-na varios cambios a lo largo de la fumada, dando la bienvenida a notas de madera y ce-dro que nos invaden los sentidos a través del retro halo, sintiéndose cierto picante que da paso a una dulzura. Es un cigarro de medio cuerpo, donde el picante y la dulzura se entrelazan para compla-cer al paladar.

En el segundo tercio del cigarro se puede apreciar

que la fuerza incre-menta sutilmente en un rango medio y permite apreciar las notas de nuez y frutas secas que se descubren en el retro halo, pero todavía dando toques de las notas de madera que parecen bailar en una armonía bien orquestada. Todo esto da lugar a un sabor a nuez maravillo-so con un acabado muy limpio y sabroso que sólo dan ganas de fumar otro.

CARACTERÍSTICAS/ CHARACTERISTIC

6

Mundo Auténtico Company, exquisite cigars producer in Bávaro, held a dinner party to honor national and internatio-nal tour operators, who lead there tourists to learn about the production of traditional Dominicans products.In this way tourists can meet the production of cigars in the factory, taste them in the cigar lounge and buy them in the cigar shop. As well as making cocoa and chocolate tour, the Dominican rum tour and visit the handicrafts shop.

DON LUCAS CIGAR Y MUNDOAUTÉNTICO OFRECEN FIESTA A TOUR OPERADORES EN BÁVARO

La empresa Mundo Auténtico, productora de los exquisitos cigarros Don Lucas, en Bávaro, realizó una fiesta para aga-sajar a los tour operadores nacionales e internacionales, quienes conducen allí a los turistas para que conozcan la producción de tradicionales productos dominicanos. De esta manera los turistas, pueden conocer la produc-ción de cigarros, degustarlos en el cigar lounge y adquirir-los en la tienda de cigarros. Así como, hacer el recorrido por la zona del cacao y la chocolatería; por el área del ron Dominicano y por la tien-da de artesanías típicas.

DON LUCAS CIGAR AND MUNDO AUTÉNTICO MAKES A DINNER PARTY FOR TOUR OPERATORS IN BÁVARO

En el centro, Gregory Gillet, propietario de Mundo Auténtico junto a los mellizos Daniel y Nelson De Los Santos

8

To send your photos and your comments, please write to this email:

[email protected]

Write your name, city and coun-try where you live and the cigar’s full name smoking on the photo you’re sending. If you send all this data, we may publish your picture.

¡QUE FUMADA! / WHAT A PUFF!Para enviar sus fotos y su comenta-rio, favor de escribir a este correo:

[email protected]

Poner su nombre y apellido, la ciu-dad y país donde viven y el nombre completo del cigarro que están fumando en la foto que envían. Si envían todos estos datos, podemos publicar su foto.

Junior Cruz, from Santiago, DominicanRepublicCIGAR:Galiano at Casa del Lago, Juan Dolio

Carmen Electra from Sharonville, Ohio, USACIGAR: TRYST at Show NACS, Las Vegas, Unites States

Lewis Crucel, from Santo Domingo, Dominican Republic. CIGAR: Chogüi Dos 77 at Cameroon Cigar Lounge

Miriam Hernández, from México CIGAR: Cezar Bronner Lancero at Don Queco Cigar Bar, Puntacana

Rafael Pérez, from Santo Domingo, Dominican RepublicCIGAR: La Aurora 107 at Guavaberry Golf Course, Juan Dolio

Véronique Carantois, from FranceCIGAR: Montecristo Monte, at The Beach Club by Le Cirque, Casa de Campo

9

10

EMBAJADA DE COLOMBIA EN REPÚBLICA DOMINICANA, CELEBRA LOS 205 AÑOS DE

LA INDEPENDENCIA DE COLOMBIACon un cóctel en la residencia del Sr. Em-bajador de la Repúbli-ca de Colombia en la República Dominica-na, ambientado con una réplica del Museo del Oro, fue celebrado el 205 aniversario de la independencia de Colombia. El acto, presidido por el Excelentísimo Señor Embajador, Roberto García Márquez y por los Miembros Acredi-tados en la Embajada y en el Consulado Co-lombiano, contó con la asistencia de las autoridades del Minis-terio del Exterior de la República Dominica-na, representantes de diversos organismos oficiales, miembros del Cuerpo Diplomá-tico acreditado en el país y de invitados especiales.Durante la actividad, vimos un video envia-do por el Presidente Colombiano, Sr. Juan Manuel Santos Cal-derón, con un men-saje especial para la diáspora colombia-na en el que pre-sentaba la nueva Colombia y su deseo de alcan-zar la Paz en el país surameri-cano.

COLOMBIAN EMBASSY IN DOMINICAN REPUBLIC, CELEBRATES 205 YEARS OF INDEPENDENCEWith a cocktail at the Ambassador of Colombia residence in the Dominican Re-public, decorated with a replica of “Museo del Oro”, was held the 205th anniversary of the independence of Colombia.The event, chaired by His Excellency Ambassador Roberto García Márquez and

Accredited Members in the Embassy and the Colombian Consulate, was attended by authorities of the Minis-try of Foreign Affairs of the Domini-can Republic, government represen-tatives, diplomatic corps members in the country and special guests.During the activity, we watched a vi-deo sent by the Colombian President, Juan Manuel Santos Calderón, with a special message to the Colombian diaspora in which he presented the new Colombia and he desire to achie-ve the peace in the South American country.

Línea de recibo, presidida por el Sr. Embajador Roberto García Márquez, su esposa Sra. Patricia de García y por los Miembros Acreditados en la Embajada y en el Consulado Colombiano en República Dominicana.

Réplica del Museo del Oro que ambientó la actividad

Un brindis por la Independencia con Ángel García, Josefina de García, Carol Pérez; Roberto García Márquez, Embajador de Colombia, y Crisanto Torres Pabón, Ministro Consejero

Felipe Rangel, Marcela de Gómez y Andrés Gómez

11

DON QUECO CIGAR BAR Y THE MACALLAN OFRECEN EXCLUSIVA CATA

DON QUECO CIGAR BARAND THE MACALLAN OFFERED

AN EXCLUSIVE TASTINGA sought-after whiskey, an expert speaker, a select group of tasters and a unique place were the perfect combination to enjoy the taste of malt whiskey The Macallan at Don Queco Cigar Bar in The Westin Pun-tacana, led by Rafael Rodríguez, Brand Ambassador.The night passed quickly while we taste three of this Scottish distilleries selected whiskeys: Sienna, Ruby and Amber, called by these names as the naturally occurring color pigment they achieved after ripening in different types of barrels.

Un codiciado whisky, un experto expositor, un selecto grupo de ca-tadores y un exclusivo lugar fueron la combi-nación perfecta para disfrutar de la cata del whisky de malta The Macallan en Don Que-co Cigar Bar del hotel The Westin Puntacana, conducida por Rafael Rodríguez, Embajador de la Marca. La noche fue corta para conocer tres de los selectos whiskies de esta destilería escocesa, el Siena, Ruby y Ámbar, denominados con estos nombres por el color natural que logran des-pués de la maduración en los diferentes tipos de barricas.

Manuel Sa-jour, Direc-tor Ejecu-tivo de Mercadeo del Grupo Puntacana y Rafael Rodríguez, Embajador de la Marca The Macal-lan

El Embajador de la marca conduce la cata al selecto grupo de invitados

Norberto González y Carlos Correa

Elsa Ramírez, Joan Manuel Rodríguez y Josefina de García