44
User Guide / Käyttöohje / Bruksanvisning / Benutzerhandbuch Guía del usuario / Guide d’utilisation / Guida per l’utente

Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

User Guide / Käyttöohje / Bruksanvisning / Benutzerhandbuch Guía del usuario / Guide d’utilisation / Guida per l’utente

Page 2: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Congratulations, you are now a Paulig Muki user.

Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy to use. Just take a look through this

simple guide and enjoy your exciting coffee moments.

Page 3: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Before using Paulig Muki

1. During transportation Muki may have lost its charge. Therefore, fill Muki with boiling water up to Max line and allow Muki to charge for 5 min. 2. Wash Muki thoroughly by hand.

3. Make sure that your smartphone’s Bluetooth is switched on and open the Muki app. In order to send and receive pictures to and from your friends, your phone has to be connected to the Internet. 4. Pour hot coffee into your Muki and the first picture will appear on the screen.

Supported operating systems:• iOs 8.0 or newer• Android 4.3 or newer• Windows Phone 8.1 or newer

Bluetooth Low Energy (LE) / Version 4.0 (with GATT profile support)

Internet connection(Internet connection is needed especially when logging in.)

Limitations:Nokia: Because of Bluetooth 4.0 limitations the Muki supports only Lumia x30 series and newer Nokia models.

System requirements for your mobile device

Page 4: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Lid functions Detaching/attaching the lidThe lid’s upper element can be turned to three positions. 1. Set the marker in the upper part of

the lid to fit the detachment symbol in the lower part of the lid.

2. Pull to detach or twist (to drinking/ locking position) to attach. 3. Attach the combined lid to the container by twisting it in clockwise direction.

Detach/attachfor cleaning.

Enjoy your coffee.

Lock for transportation. 1.

2.

3.

Page 5: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Cleaning the lid

The silicone parts can be removed for cleaning.

Wash by hand only.

Not suitable for microwaves.

Open and close the drinking part by twisting the lid.

Taking care of your Muki

Problems connecting to Muki

Make sure your phone’s Bluetooth is switched on and that your phone supports Bluetooth 4.0.

Make sure your coffee is hot enough (70°C or 158°F).

If your Muki has contained hot coffee for a long time, the energy charger must be cooled down before pictures can be added to the screen. Cool faster by rinsing with cold water. Make sure there are not too many active Bluetooth devices around. If problems occur, try to decrease the distance between your phone and Muki. You can also try refilling Muki with hot water and rinsing it thereafter with cold water 1–2 times.

More instructions:www.pauligmuki.com

Page 6: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

1. Download the Paulig Muki app from your smartphone’s app store. Create a new account and link your phone to your Muki with the CUP ID located in the bottom of the Muki. The app can also be downloaded from the address: mu.ki

2. Select a picture from your phone or take a new profile picture to serve as a constant image on your Muki screen when you delete current pictures on your screen.

3. Select, take new pictures or why not send a text to your personal picture stream. If you already have Muki friends, you can also send pictures to their streams.

How to use the Muki app

Send image to friend

Move image up in queue

Send image to Muki

Delete image from queue

Download fromWindows StoreDownload fromWindows Store

Add a friend

Page 7: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Käyttöohje

Page 8: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Onnittelut, olet nyt Paulig Mukin käyttäjä.

Vaikka Muki on maailman ensimmäinen take away -älymuki, sitä on erittäin helppo käyttää. Lue tämä selkeä opas ja nauti

jännittävistä kahvihetkistä.

Page 9: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Ennen kuin käytät Paulig Mukia

1. Mukin lataus on saattanut purkautua kuljetuksen aikana. Täytä siis Muki kiehuvalla vedellä Max-viivaan asti ja anna Mukin latautua viiden minuutin ajan.

2. Pese Muki huolellisesti käsin.

3. Varmista, että älypuhelimesi Bluetooth-ominaisuus on kytketty päälle, ja avaa Muki-sovellus. Voidaksesi lähettää kuvia ystävillesi ja vastaanottaa niitä, puhelimesi on oltava yhdistettynä Internetiin.

4. Kaada kuuma kahvi Mukiisi, niin ensimmäinen kuva ilmestyy näytölle.

Tuetut käyttöjärjestelmät:• iOs 8.0 tai uudempi• Android 4.3 tai uudempi• Windows Phone 8.1 tai uudempi

Bluetooth Low Energy (LE) / versio 4.0 (jossa GATT-profiilituki)

Internet-yhteys(Internet-yhteyttä tarvitaan varsinkin sisäänkirjautumisen yhteydessä.)

Rajoitukset:Nokia: Bluetooth 4.0 -rajoitusten takia Mukia voi käyttää vain Lumia x30 -sarjan ja tätä uudemmilla Nokia-malleilla.

Mobiililaitteesi järjestelmävaatimukset

Page 10: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Kannen toiminnot Kannen irrottaminen/kiinnittäminenKannen yläosa voidaan kääntää kolmeen eri asentoon. 1. Kohdista kannen yläosan merkki

kannen alaosan irrotussymbolin kanssa.

2. Irrota vetämällä tai kiinnitä (juomis-/lukitusasentoon) kiertämällä.

3. Kiinnitä yhdistetty kansi mukiin kiertämällä sitä myötäpäivään.

Irrota/kiinnitä puhdistusta varten.

Nauti kahvisi.

Lukitse kuljetusta varten. 1.

2.

3.

Page 11: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Kannen puhdistaminen

Silikoniosat voidaan irrottaa puhdistusta varten.

Pese ainoastaan käsin.

Ei sovellu mikroaaltouuneihin.

Avaa ja sulje juomiseen tarkoitettu osa kiertämällä kantta.

Mukin hoito

Mukin yhteysongelmat

Varmista, että puhelimesi Bluetooth-ominaisuus on kytketty päälle ja että puhelimesi tukee Bluetooth 4.0 -yhteyttä.

Varmista, että kahvisi on tarpeeksi kuumaa (70 °C).

Jos Mukissa on ollut pitkään kuumaa kahvia, energiavaraaja on jäähdytettävä ennen kuin näytölle voidaan lisätä kuvia. Voit nopeuttaa jäähtymistä huuhtelemalla Mukin kylmällä vedellä.

Varmista, että lähistöllä ei ole liian montaa aktiivista Bluetooth-laitetta.

Jos ongelmia ilmenee, kokeile puhelimen ja Mukin siirtämistä lähemmäs toisiaan. Voit myös kokeilla Mukin täyttämistä uudelleen kuumalla vedellä ja sen huuhtelemista sen jälkeen 1–2 kertaa kylmällä vedellä.

Lisäohjeita:www.pauligmuki.com

Page 12: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

1. Lataa Paulig Muki -sovellus älypuhelimesi sovelluskaupasta. Luo uusi tili ja yhdistä puhelimesi Mukiisi Mukin pohjassa sijaitsevan DUP ID -tunnuksen avulla. Sovelluksen voi myös ladata osoitteesta mu.ki

2. Valitse kuva puhelimestasi tai ota uusi profiilikuva, joka toimii Muki-kuvaruutusi pysyvänä kuvana silloin kun poistat tilapäisiä kuvia näytöltä.

3. Valitse kuvia, ota uusia kuvia tai lähetä vaikka teksti henkilökohtaiseen kuvasyötteeseesi. Jos sinulla on jo Muki-kavereita, voit lähettää kuvia myös heidän kuvasyötteisiinsä.

Kuinka Muki-sovellusta käytetään

Lähetä kuva kaverille

Siirrä kuvaa edemmäs jonossa

Lähetä kuva Mukiin

Poista kuva jonosta

Download fromWindows StoreDownload fromWindows Store

Lisää kaveri

Page 13: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Bruksanvisning

Page 14: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Grattis, du är nu en Paulig Muki-användare.

Trots att Muki är världens första smarta mugg som man kan bära med sig så är den hur enkel som helst att använda. Gå igenom den här

enkla guiden och njut av dina spännande kaffestunder.

Page 15: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Innan du använder Paulig Muki

1. Muki har kanske laddats ur under leveransen. Fyll den upp till max-linjen med kokande vatten och låt den ladda upp sig i fem minuter.

2. Rengör Muki noga för hand.

3. Se till att Bluetooth är aktiverat på din mobiltelefon och öppna sedan Muki-appen. För att kunna skicka och ta emot bilder till och från dina vänner måste din telefon vara uppkopplad mot internet.

4. Häll varmt kaffe i din Muki så visas den första bilden på bildskärmen.

Stödda operativsystem:• iOs 8.0 eller senare• Android 4.3 eller senare• Windows Phone 8.1 eller senare

Bluetooth Low Energy (LE)/version 4.0 (med stöd för GATT-profil)

Internetanslutning(En internetanslutning behövs framför allt vid inloggning.)

Begränsningar:Nokia: På grund av begränsningar i Bluetooth 4.0 stöder Muki endast Lumia x30-serien och senare Nokia-modeller.

Systemkrav för din mobila enhet

Page 16: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Lockets funktioner Ta av och sätta på locketLockets överdel kan vridas i tre olika lägen. 1. Ställ in markeringen i lockets

överdel mot avtagningssymbolen i lockets nedre del.

2. Dra uppåt för att ta av eller vrid (till drick/låsläge) för att sätta fast.

3. Fäst det kombinerade locket på behållaren genom att vrida det medurs.

Ta av/sätta fast för rengöring.

Njut av ditt kaffe.

Lås för transport. 1.

2.

3.

Page 17: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Rengöring av locket

Silikondelarna kan tas av för rengöring.

Rengör endast för hand.

Olämplig för mikrovågsugnar.

Öppna och stäng dryckesdelen genom att vrida på locket.

Skötsel av din Muki

Problem vid anslutning till Muki

Se till att Bluetooth är aktiverat på telefonen och att den stöder Bluetooth 4.0.

Se till att kaffet är tillräckligt hett (70 °C).

Om du har haft varmt kaffe i din Muki under en längre stund måste energiladdaren kylas ner innan bilder kan läggas till på bildskärmen. Det går snabbare att kyla ner den om den sköljs med kallt vatten.

Se till att det inte finns för många aktiva Bluetooth-enheter i närheten.

Om problem uppstår, försök att minska avståndet mellan telefonen och Muki. Du kan också försöka med att fylla på varmt kaffe i Muki och sedan skölja ur den med kallt vatten en eller två gånger.

Fler instruktioner:www.pauligmuki.com

Page 18: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

1. Ladda ner Paulig Muki-appen från mobiltelefonens appbutik. Skapa ett nytt konto och anslut telefonen till din Muki med det CUP ID som anges på undersidan av Muki. Appen kan också hämtas på: mu.ki

2. Välj en bild på telefonen eller ta en ny profilbild som kan fungera som permanent bild på din Muki-bildskärm när du raderar befintliga bilder.

3. Välj, ta nya bilder eller varför inte skicka ett textmeddelande till din personliga bildström. Om du redan har Muki-vänner kan du också skicka bilder till deras strömmar.

Hur man använder Muki-appen

Skicka en bild till en vän

Flytta bild framåt i kön

Skicka en bild till Muki

Radera bilden från kön

Download fromWindows StoreDownload fromWindows Store

Lägg till en vän

Page 19: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Benutzerhandbuch

Page 20: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Herzlichen Glückwunsch, Sie sind jetzt ein Paulig Muki Benutzer.

Obwohl Muki der weltweit erste intelligente Take-Away Becher ist, ist es wirklich einfach, ihn zu bedienen. Werfen Sie einen Blick in diese einfache Anleitung und genießen Sie aufregende Kaffeemomente.

Page 21: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Vor der Verwendung von Paulig Muki

1. Während des Transports kann Muki seine Ladung verloren haben. Füllen Sie deshalb Muki mit kochendem Wasser bis zu Max-Linie und lassen Sie Muki 5 Minuten aufladen.

2. Waschen Sie Muki gründlich von Hand.

3. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones eingeschaltet ist, und öffnen Sie die Muki-App. Um Bilder an Ihre Freunde zu senden und von ihnen zu empfangen, muss Ihr Telefon mit dem Internet verbunden sein.

4. Gießen Sie heißen Kaffee in Ihr Muki und das erste Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Unterstützte Betriebssysteme:• iOs 8.0 oder neuer• Android 4.3 oder neuer• Windows Phone 8.1 oder neuer

Bluetooth Low Energy (LE)/Version 4.0 (Mit GATT-Profil-Unterstützung)

Einschränkungen:Nokia: Aufgrund von Bluetooth 4.0-Einschränkungen unterstützt der Muki nur die Lumia x30 Serie und neuere Nokia-Modelle.

Systemanforderungen für Ihr Mobilgerät

Internetverbindung(Die Internetverbindung ist vor allem bei der Anmeldung erforderlich.)

Page 22: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Deckelfunktionen Abnehmen/Anbringen des DeckelsDas obere Element des Deckels kann in drei Positionen gedreht werden.

1. Stellen Sie die Markierung im oberen Teil des Deckels auf das Ablöse-Symbol im unteren Teil des Deckels.

2. Ziehen Sie ihn, um ihn zu lösen, oder drehen Sie ihn (in die Trinken-/Verriegelungsposition), um ihn zu befestigen.

3. Befestigen Sie den kombinierten Deckel am Behälter, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.

Abnehmen/Anbringen für die Reinigung.

Genießen Sie Ihren Kaffee.

Sperren für den Transport.

1.

2.

3.

Page 23: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Reinigen des Deckels

Die Silikonteile können zur Reinigung entfernt werden.

Waschen Sie ihn nur von Hand.

Nicht für Mikrowellen geeignet.

Öffnen und schließen Sie das Trinkteil, indem Sie den Deckel drehen.

Pflege Ihres Muki

Probleme bei der Verbindung mit Muki

Stellen Sie sicher, dass die Bluetoothfunktion Ihres Telefons eingeschaltet ist und Ihr Telefon Bluetooth 4.0 unterstützt.

Stellen Sie sicher, dass Ihr Kaffee heiß genug ist (70° C).

Wenn Ihr Muki für lange Zeit heißen Kaffee enthalten hat, muss das Ladegerät abkühlen, bevor Bilder zum Bildschirm hinzugefügt werden können. Kühlen Sie ihn schneller durch Spülen mit kaltem Wasser.

Stellen Sie sicher, dass sich nicht zu viele aktive Bluetooth-Geräte im Umkreis befinden.

Wenn Probleme auftreten, versuchen Sie, den Abstand zwischen Telefon und Muki zu verringern. Sie können auch versuchen, Muki mit heißem Wasser aufzufüllen und ihn danach mit kaltem Wasser 1-2 Mal zu spülen.

Weitere Anweisungen:www.pauligmuki.com

Page 24: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

1. Laden Sie die Paulig Muki App vom App Store Ihres Smartphone herunter. Erstellen Sie ein neues Konto und verknüpfen Sie Ihr Handy mit dem Muki mithilfe der CUP ID, die sich an der Unterseite des Muki befindet. Die App kann auch von der Adresse mu.ki heruntergeladen warden.

2. Wählen Sie ein Bild von Ihrem Handy oder nehmen Sie ein neues Profilbild auf, das als Hintergrundbild auf Ihrem Muki-Bildschirm dient, wenn Sie aktuelle Bilder auf Ihrem Bildschirm löschen.

3. Wählen Sie aus, nehmen Sie neue Bilder auf oder senden Sie einen Text an Ihren persönlichen Bild-Stream. Wenn Sie bereits Muki Freunde haben, können Sie auch Bilder an ihre Streams senden.

Wie man die Muki-App verwendet

Bild senden an einen Freund

Bild in der Warteschlange nach oben bewegen

Bild an Muki senden

Bild aus der Warteschlange löschen

Download fromWindows StoreDownload fromWindows Store

Einen Freund hinzufügen

Page 25: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Guía del usuario

Page 26: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Enhorabuena, ya eres un usuario Paulig Muki.

Aunque Muki sea la primera taza para llevar inteligente del mundo, es muy fácil de usar. Echa un vistazo a esta sencilla guía y disfruta de tus

mejores momentos cafeteros.

Page 27: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Antes de usar Paulig Muki

1. Durante el transporte, Muki podría haberse quedado sin carga. Por eso, llena tu Muki con agua hirviendo hasta la línea límite y deja que se cargue durante 5 minutos.

2. Lava Muki a mano minuciosamente.

3. Asegúrate de que el Bluetooth de tu smartphone esté activado y abre la aplicación Muki. Para enviar fotos a tus amigos y recibir las suyas, tu móvil tiene que estar conectado a Internet.

4. Vierte café caliente en tu Muki y la primera foto aparecerá en la pantalla.

Sistemas operativos soportados:• iOS 8.0 o posterior• Android 4.3 o posterior• Windows Phone 8.1 o posterior

Bluetooth de baja energía (LE) / Versión 4.0 (con soporte de perfil GATT)

Conexión a Internet(se necesita una conexión a Internet, sobre todo al iniciar sesión).

Limitaciones:Nokia: Debido a las limitaciones de Bluetooth 4.0, Muki solo soporta la serie Lumia x30 y modelos posteriores de Nokia.

Requisitos del sistema de tu dispositivo móvil

Page 28: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Funciones de la tapa Quitar/poner la tapaEl elemento superior de la tapa puede girarse en tres posiciones. 1. Mueve el marcador de la parte

superior de la tapa para que se ajuste al símbolo de separación de la parte inferior de la tapa.

2. Tira para sacarla o gira (a la posición de bebida/bloqueo) para fijarla.

3. Fija la tapa combinada al recipiente haciéndola girar en el sentido de las agujas del reloj.

Sepárala para lavarla.

Disfruta de tu café.

Bloquéala para transportarla. 1.

2.

3.

Page 29: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Lavar la tapa

Las partes de silicona pueden separarse para lavarlas.

Lávala solo a mano.

No apta para microondas.

Abre y cierra la boquilla girando la tapa.

Cuidado de tu Muki

Problemas al conectarse con Muki

Asegúrate de que el Bluetooth de tu móvil está activado y de que tu móvil soporta Bluetooth 4.0.

Asegúrate de que tu café está lo suficientemente caliente (70 °C).

Si tu Muki ha transportado café caliente durante mucho tiempo, el cargador de energía deberá enfriarse antes de que se puedan añadir las fotos a la pantalla. Haz que se enfríe más rápido enjuagándola con agua fría.

Asegúrate de que no hay demasiados dispositivos Bluetooth activos a tu alrededor.

Si hay problemas, reduce la distancia entre tu móvil y Muki. También puedes probar a llenar Muki con agua caliente y enjuagarla después una o dos veces con agua fría.

Más instrucciones:www.pauligmuki.com

Page 30: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

1. Descarga la aplicación Muki desde la tienda de aplicaciones de tu smartphone. Crea una nueva cuenta y vincula tu móvil a tu Muki con el identificador de la taza “CUP ID” situado en la base de Muki. También puedes descargar la aplicación desde la dirección: mu.ki

2. Selecciona una imagen de tu móvil o saca una nueva foto de perfil para utilizarla como imagen fija en la pantalla de tu Muki cuando elimines la foto actual de la pantalla.

3. Selecciona imágenes, saca fotos nuevas o, por qué no, envía un mensaje de texto a tu secuencia personal de imágenes. Si ya tienes amigos Muki, también puedes enviar fotos a sus secuencias de imágenes.

Cómo utilizar la aplicación Muki

Enviar imagen a un amigo

Subir imagen en la lista

Enviar imagen a Muki

Eliminar imagen de la lista

Download fromWindows StoreDownload fromWindows Store

Añadir amigo

Page 31: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Guide d’utilisation

Page 32: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Félicitations, vous possédez désormais un Paulig Muki.

Muki est le premier mug intelligent à emporter mais il est quand même très facile à utiliser. Jetez un coup d’œil à ce guide simple et profitez

de vos pauses café.

Page 33: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Avant d’utiliser votre mug Paulig Muki

1. Il se peut que votre mug Muki se soit déchargé durant le transport. Remplissez alors votre mug Muki avec de l’eau bouillante jusqu’à la ligne maximale et laissez votre mug Muki se charger pendant 5 min.

2. Lavez soigneusement votre Muki à la main.

3. Assurez-vous que le Bluetooth de votre smartphone soit allumé et ouvrez l’appli Muki. Pour envoyer vos photos et recevoir celles de vos amis, votre téléphone doit être connecté à Internet.

4. Versez du café chaud dans votre Muki et la première photo apparaîtra sur l’écran.

Systèmes d’exploitation supportés :• iOs 8.0 ou version plus récente• Android 4.3 ou version plus récente• Windows Phone 8.1 ou version

plus récente

Technologie Bluetooth Low Energy (LE) / Version 4.0 (avec profil de support GATT)

Connexion Internet(la connexion Internet est particulièrement nécessaire lorsque vous vous connectez)

Restrictions :Nokia : En raison des limitations de Bluetooth 4.0 le Muki supporte uniquement les séries Lumia x30 et les modèles plus récents de Nokia.

Conditions du système pour votre appareil mobile

Page 34: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Fonctions du couvercle Mettre/enlever le couvercleL’élément en haut du couvercle peut pivoter sur trois positions. 1. Placez le marqueur de la partie

supérieure du couvercle sur le symbole de détachement dans la partie inférieure du couvercle.

2. Tirez pour l’enlever ou faites-le pivoter (en position ouverte/fermée) pour le fixer.

3. Fixez le couvercle associé au récipient en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Enlevez/fixez pour nettoyer.

Savourez votre café.

Fermez pour transporter.

1.

2.

3.

Page 35: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Nettoyez le couvercle

Les pièces en silicone peuvent s’enlever pour être nettoyées.

Lavez-le uniquement à la main.

Ne convient pas aux fours à micro-ondes.

Ouvrez et fermez le mug en tournant le couvercle.

Prenez soin de votre Muki

Problèmes de connexion à Muki

Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé et que votre téléphone prend en charge Bluetooth 4.0.

Assurez-vous que votre café est suffisamment chaud (70° C ou 158° F).

Si votre Muki a contenu du café chaud pendant un long moment, l’énergie du chargeur doit refroidir pour que les photos puissent être ajoutées à l’écran. Refroidissez-le plus vite en le rinçant à l’eau froide.

Assurez-vous qu’il n’y ait pas trop de dispositifs Bluetooth actifs autour de vous.

Si des problèmes surgissent, essayez de diminuer la distance entre votre téléphone et votre Muki. Vous pouvez également essayer de remplir votre Muki avec de l’eau chaude et, par la suite, le rincer à l’eau froide 1 à 2 fois.

Plus d’instructions sur :www.pauligmuki.com

Page 36: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

1. Téléchargez l’appli Paulig Muki depuis l’app store de votre smartphone. Créez un nouveau compte et reliez votre téléphone à votre Muki avec le numéro de tasse (CUP ID) situé au fond du Muki. Vous pouvez également télécharger l’appli depuis l’adresse : mu.ki

2. Sélectionnez une photo depuis votre téléphone ou prenez une nouvelle photo de profil pour l’utiliser comme photo permanente sur l’écran de votre mug Muki lorsque vous effacez des photos actuelles sur votre écran.

3. Sélectionnez, prenez de nouvelles photos ou envoyez un message avec votre flux de photos personnelles. Si vous avez déjà des amis Muki, vous pouvez également envoyer des photographies à leurs flux.

Comment utiliser l’appli Muki

Envoyer une image à un ami

Mettre une image en attente

Envoyer une image sur Muki

Effacer l’image de la file d’attente

Download fromWindows StoreDownload fromWindows Store

Ajouter un ami

Page 37: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Guida per l’utente

Page 38: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Complimenti, ora sei un utente Paulig Muki.

Benché sia la prima smart cup da asporto al mondo, Muki è veramente facile da usare. Dai uno sguardo a questa semplice guida e goditi le

tue straordinarie pause caffè.

Page 39: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Prima di utilizzare Paulig Muki

1. Durante il trasporto è possibile che Muki si sia scaricata. Riempire quindi Muki con acqua bollente fino alla linea Max e lasciare in carica per 5 minuti.

2. Lavare accuratamente Muki a mano.

3. Assicurarsi che il Bluetooth dello smartphone sia attivato e avviare la app Muki. Per poter inviare e ricevere immagini ai/dai tuoi amici, è necessario che il telefono sia connesso a Internet.

4. Versare il caffè caldo nella smart cup Muki e sullo schermo verrà visualizzata la prima immagine.

Sistemi operativi supportati:• iOs 8.0 o successivo• Android 4.3 o successivo• Windows Phone 8.1 o successivo

Bluetooth a basso consumo (Low Energy, LE), versione 4.0 (con supporto del profilo GATT)

Connessione Internet(Connessione Internet necessaria soprattutto quando si esegue l’accesso.)

Limitazioni:Nokia: a causa delle limitazioni di Bluetooth 4.0, Muki supporta solo le serie Lumia x30 e i modelli Nokia più recenti.

Requisiti di sistema per dispositivi mobili

Page 40: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Funzioni coperchio Scollegamento/collegamento del coperchioLa parte superiore del coperchio

può essere ruotata in tre posizioni. 1. Collocare l’indicatore nella parte superiore del coperchio in modo che il simbolo dello scollegamento sia posizionato nella parte inferiore del coperchio.

2. Tirare per scollegare o girare (in posizione di attivazione/blocco bevanda) per collegare.

3. Collegare il coperchio combinato al contenitore ruotandolo in senso orario.

Scollegamento/collegamento per pulizia.

Gusta il tuo caffè.

Blocco per trasporto. 1.

2.

3.

Page 41: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

Pulizia del coperchio

Le parti in silicone possono essere rimosse per eseguirne la pulizia.

Solo pulizia manuale.

Non adatta per microonde.

Aprire e chiudere la parte in cui è contenuta la bevanda ruotando il coperchio.

Indicazioni per la manutenzione di Muki

Problemi di connessione a Muki

Assicurarsi che il Bluetooth del telefono sia attivato e che il telefono supporti Bluetooth 4.0.

Verificare che la temperatura del caffè sia sufficientemente alta (70° C o 158° F).

Se nella smart cup Muki resta del caffè caldo per un periodo di tempo prolungato, è necessario raffreddare il caricabatterie prima di poter aggiungere immagini allo schermo. Per raffreddare più velocemente, risciacquare con acqua fredda.

Verificare che nelle vicinanze non siano presenti troppi dispositivi Bluetooth attivi.

In caso di problemi, provare a diminuire la distanza fra il telefono e Muki. È possibile inoltre riempire di nuovo Muki con acqua calda e risciacquare con acqua fredda 1-2 volte.

Altre istruzioni:www.pauligmuki.com

Page 42: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

1. Scaricare la app Paulig Muki dall’app store dello smartphone. Creare un nuovo account e collegare il telefono a Muki tramite il CUP ID disponibile nella parte inferiore di Muki. La app può anche essere scaricata dall’indirizzo: mu.ki

2. Selezionare un’immagine dal telefono o scattare una nuova immagine del profilo da salvare come immagine predefinita sullo schermo Muki durante l’eliminazione delle immagini correntemente visualizzate.

3. Selezionare, scattare nuove foto o inviare un messaggio al flusso di immagini personale. Se si hanno già amici Muki, è possibile inviare immagini anche ai loro flussi.

Come utilizzare la app Muki

Invia un’immagine a un amico

Sposta immagine in cima alla coda

Invia immagine a Muki

Elimina immagine dalla coda

Download fromWindows StoreDownload fromWindows Store

Aggiungi un amico

Page 43: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy
Page 44: Congratulations, you are now a Paulig Muki user.€¦ · Congratulations, you are now a Paulig Muki user. Although Muki is the world’s first smart take away cup, it is really easy

WASH MUKI BEFORE USE

PESE MUKI ENNEN KäyTTöä

RENGöR MUKI FöRE ANVäNDNING

WASCHEN SIE MUKI VOR DER VERWENDUNG

LAVA TU MUKI ANTES DE USARLA

LAVEZ MUKI AVANT UTILISATION

LAVARE MUKI PRIMA DELL’USO