32
Indeksas Rugpjutis 2010 ELEKTRINIS GRANDININIS KĖLIMO MECHANIZMAS Eksploatacijos instrukcija - Originalo vokiečių kalba vertimas - Prašome nepradėkite dirbti su šiuo elektriniu gradininiu kėlimo mechanizmu, kol visas aptarnaujantis personalas atidžiai neperskaitys šios eksploatacijos instrukcijos bei to nepatvirtins savo parašais kitoje pusėje numatytuose laukuose.

ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

Indeksas Rugpjutis 2010

ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS E k s p l o a t a c i j o s i n s t r u k c i j a - Originalo vokie čių kalba vertimas -

Prašome neprad ėkite dirbti su šiuo elektriniu gradininiu k ėlimo mechanizmu, kol visas aptarnaujantis personalas atidžiai neperskaitys šios eksploatacijos instrukcijos bei to nepatvirtins savo parašais kitoje pusėje numatytuose laukuose.

Page 2: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

2

Turinys

1 Saugos nurodymai ...................................................................................................................................... 4 1.1 Elektrinių grandininių kėlimo mechanizmų naudojimas pagal paskirtį ......................................................... 4 1.2 Potvarkiai..................................................................................................................................................... 4 1.3 Atsarginės dalys .......................................................................................................................................... 5

2 Techninė apžvalga ...................................................................................................................................... 6 2.1 Komplektavimo galimybės........................................................................................................................... 6 2.2 Pavadinimo paaiškinimas............................................................................................................................ 6 2.3 Pjūvis........................................................................................................................................................... 7 2.4 Kėlimo grandinės išdėstymo principinė schema.......................................................................................... 8

3 Montavimas................................................................................................................................................. 8 3.1 Mechaninis montavimas.............................................................................................................................. 8 3.1.1 Įtaisas kablio užkabinimui............................................................................................................................ 8 3.1.2 Blokas su kabliu .......................................................................................................................................... 9 3.1.3 Stationarūs elektriniai grandininiai kėlimo mechanizmai – Pagrindinė konstrukcija..................................... 9 3.1.3.1 Pakabinimas su pakabos ąsa...................................................................................................................... 9 3.1.3.2 Konstrukcija – Pakabinimas su vienaskyle ąsa – ...................................................................................... 10 3.1.3.3 Konstrukcija – Pakabinimas su kablio pakaba –........................................................................................ 10 3.1.4 Pavaros ventiliacija.................................................................................................................................... 11 3.1.5 Grandinės talpyklos tvirtinimas.................................................................................................................. 11 3.1.5.1 Labai didelė grandinės talpykla ................................................................................................................. 12 3.1.6 Kėlimo grandinės uždėjimas perduodant be iš anksto sumontuotos grandinės dalies - vienos grandies konstrukcija .................................................................................................................... 13 3.1.7 Kėlimo grandinės uždėjimas perduodant be iš anksto sumontuotos grandinės dalies - dviejų grandžių konstrukcija ...................................................................................................................... 13 3.1.8 Kėlimo grandinės ir prispaudimo žiedo pakeitimas.................................................................................... 14 3.2 Elektros jungtys ......................................................................................................................................... 15 3.2.1 Jungimas į tinklą........................................................................................................................................ 15 3.2.1.1 Tiesioginis valdymas ................................................................................................................................. 16 3.2.1.2 Žemos įtampos valdymas (kontaktorinis valdymas) .................................................................................. 16 3.2.2 Elektrinis galinis jungiklis kėlimo ribojimui ................................................................................................. 16 3.2.3 Darbo įtampos........................................................................................................................................... 17

4 Elektrinis grandininis kėlimo mechanizmas su važiuokle .......................................................................... 17 4.1 Mechaninis montavimas............................................................................................................................ 18 4.1.1 Važiuoklės padėtis elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo atžvilgiu .................................................... 18 4.1.2 Važiuoklės su dviem pakabos kaiščiais montavimas ................................................................................ 18 4.1.3 Važiuoklės su vienu pakabos kaiščiu montavimas .................................................................................... 19 4.2 Važiuoklių balansavimas ........................................................................................................................... 19 4.3 Važiuoklių jungimas į elektros tinklą .......................................................................................................... 19 4.4 Važiuoklių su dviem pakabos kaiščiais techniniai duomenys .................................................................... 19 4.5 Važiuoklių su vienu pakabos kaiščiu techniniai duomenys........................................................................ 20

5 Patikros ..................................................................................................................................................... 21 5.1 Patikrinimas eksploatavimo metu pagal BGV D8 § 23 (VBG 8 § 23) ........................................................ 21 5.2 Patikrinimas eksploatavimo metu pagal BGV D6 § 25 (VBG 9 § 25) ........................................................ 21 5.3 Periodiškai atliekamos patikros ................................................................................................................. 21

6 Aptarnavimo nurodymai ir draudimai......................................................................................................... 21 6.1 Aptarnavimo nurodymai ............................................................................................................................ 21 6.2 Aptarnavimo draudimai ............................................................................................................................. 22

Page 3: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

3

7 Techninė priežiūra ..................................................................................................................................... 22 7.1 Patikros ir techninės priežiūros darbai ....................................................................................................... 22 7.2 Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos aprašymas.................................................................... 23 7.2.1 Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos montavimas .................................................................. 23 7.2.2 Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos elektrinis valdymas ....................................................... 24 7.2.3 Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos gedimai......................................................................... 24 7.2.4 Stabdžių sistemos veikimo patikrinimas .................................................................................................... 24 7.3 Apsauginė frikcinė mova............................................................................................................................ 25 7.3.1 Kumštelinės movos sandara...................................................................................................................... 25 7.3.2 Apsauginės movos trinties jėgos momento reguliavimas .......................................................................... 25 7.3.3 Trinties movos atjungimo ribos patikrinimas atliekant pakartotiną patikrą ................................................. 26 7.4 Kėlimo grandinė......................................................................................................................................... 26 7.4.1 Kėlimo grandinės sutepimas paleidimo į darbą ir eksploatacijos metu ...................................................... 26 7.4.2 Kėlimo grandinės nusidėvėjimo patikra ..................................................................................................... 26 7.4.3 Grandinės nusidėvėjimo išmatavimas ir atnaujinimas ............................................................................... 27 7.4.4 Kėlimo kablio nusidėvėjimo išmatavimas ir atnaujinimas........................................................................... 27 7.5 Važiuoklės techninės priežiūros darbai...................................................................................................... 27 7.5.1 Važiuolės stabdžių sistemos sandara........................................................................................................ 27 7.6 Kėlimo variklio surinkimas ir išrinkimas...................................................................................................... 28 7.6.1 Kėlimo variklio išrinkimas........................................................................................................................... 28 7.6.2 Kėlimo variklio surinkimas ......................................................................................................................... 28

8 Elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo įjungtosios padėties trukmė (pagal FEM 9.683) ...................... 29 8.1 Trumpalaikis darbo režimas....................................................................................................................... 29 8.2 Darbo režimas su pertrūkiais ..................................................................................................................... 29 8.3 Pavyzdys ................................................................................................................................................... 30

9 Elektrinės važiuoklės įjungtosios padėties trukmė (pagal FEM 9.683) ...................................................... 30

10 Traukos jėgos sumažinimas valdymo linijoje ............................................................................................. 30

11 Tepimas / Pagalbinės medžiagos.............................................................................................................. 31 11.1 Pavaros tepimas........................................................................................................................................ 31 11.2 Bloko su kabliu ir įtaiso kablio užkabinimui tepimas .................................................................................. 31 11.3 Važiuoklės tepimas.................................................................................................................................... 31 11.4 Pagalbinės medžiagos............................................................................................................................... 31

12 Kokių priemonių imtis, teoriškai pasibaigus eksplotacinei trukmei............................................................. 31

Page 4: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

4

1 Saugos nurodymai 1.1 Elektrini ų grandinini ų kėlimo mechanizm ų naudojimas pagal paskirt į Elektrinių grandininių kėlimo mechanizmų naudojimas pagal paskirtį apima krovinių (su važiuoklėmis) vertikalų pakė-limą ir nuleidimą bei horizontųjį perkėlimą. Bet koks kitoks nei aprašytas panaudojimas, ypač 6.2 punkte išvardintų aptarnavimo draudimų nesilaikymas, laikomas naudojimu ne pagal paskirtį, nes gali sukelti pavojų sveikata iir gyvy-bei. Už žalą, patirtą dėl šių priežasčių, gamintojas neatsako; atsakomybė tenka vartotojui. Draudžiamas bet koks asmen ų pervežimas! Moderni elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo konstrukcija tinkamai eksploatuojant garantuoja saugumą ir ekonomiškumą. Patentuota apsauginė frikcinė mova yra tarp pavaros ir stabdžių sistemos. Stabdžių sistema per geo-metrinį sujungimą pavaroje tiesiogiai daro poveikį kroviniui, neapkraudama papildomai movos.

Prieš paleisdami į darbą įsitikinkite, kad visos elektrinės jungtys išvestos laikantis instrukcijų, visi kabeli-ai yra nepažeisti ir agregatą galima jungti per tinklo skyriklį be įtampos. Taip pat vartotojas privalo įsiti-kinti, kad elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo fiksavimo taškai būtų išdėstyti taip, kad būtų užtikrin-tas saugus visų panaudojamų jėgų veikimas.

Elektrinį grandininį kėlimo mechanizmą eksploatuoti galima tik tada, jei jis pakabintas, laikantis instrukci-jos nurodymų, ir tokiu būdu yra užtikrinama, kad grandinės sandūra kiekvieno kėlimo takto metu dėl nuosavos grandinės masės iš grandinės įtempimo mechanizmo saugiai pasislinks. Nesilaikant šio nurodymo, grandinės kreipiamųjų sistemoje gali susidaryti grandžių sankaupa, o dėl to kėlimo mechanizmas gali būti pažeistas.

Kėlimo mechanizm ą naudojant agresyviose terp ėse, būtina tur ėti gamintojo leidim ą Eksploatacijos instrukcija skirta darbo su elektriniu grandininiu kėlimo mechanizmu ir šalia jo saugumo užtikrinimui. Šiais saugos nurodymais nekeliami jokie reikalavimai išsamumui. Iškilus klausimams ar susidūrus su problemomis, prašome susisiekti su Jums atstovaujančia atstovybe. Instrukcija turi būti pilnos sudėties ir įskaitoma. Mes neprisiimame jokios atsakomybės už žalą ir eksploatacinius gedimus, kuri atsirado dėl: • Netinkamo panaudojimo • Savavališkų pakeitimų pavaros sistemoje • Netinkamo darbo su operacine sistema • Aptarnavimo klaidų • Eksploatacijos instrukcijos nurodymų nesilaikymo

1.2 Potvarkiai Kaip pagrindas elektrinių grandininių kėlimo mechanizmų montavimui, paleidimui į darbą, patikrai ir techninei priežiū-rai Vokietijos Federacinėje Respublikoje arba EB šalyse taikomi žemiau išvardinti potvarkiai bei nurodymai, pateikia-mi šioje eksploatacijos instrukcijoje.

Europos direktyvos

EB mašinų direktyva 2006/42/EB EB elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB EB žemosios įtampos direktyva 2006/95/EB

Šakini ų susivienijim ų potvarkiai (UVV)

BGV A1 Prevencijos principai BGV A3 (VBG 4) Elektros įrenginiai ir gamybos priemonės BGV D6 (VBG 9) Kranai BGV D8 (VBG 8) Suktuvai, kėlimo ir tempimo prietaisai BGR 500 (VBG 9a) Krovinio paėmimo įtaisai kėlimo mechanizme BGV B3 (VBG 121) Triukšmas BGG 905 (ZH 1/27) Kranų patikros principai

Page 5: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

5

Harmonizuotos normos

EN ISO 12100-1 Mašinų saugumas EN ISO 12100-2 Mašinų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gervės ir keltuvai EN 818-7 Kėlimo mechanizmų grandinės, T kokybės klasė EN ISO 13849-1 Su saugumu susiję valdymo ir konstrukcijos principai EN 60034-1 Sukimosi mašinų išmatavimas ir eksploatacinės savybės EN 60034-5 Sukimosi mašinų korpusų apsaugos rūšys EN 60204-32 Elektros įrengimai, reikalavimai kėlimo mechanizmams EN 60529 Korpusų apsaugos rūšys (IP-kodas) EN 60947-1 Žemos įtampos perdavimo įtaisai, bendrosios nuostatos EN 61000-6-2 Elektromagnetinis suderinamumas, atsparumas trukdžiams, pramonė EN 61000-6-3 Elektromagnetinis suderinamumas, trukdžių siuntimas, komercija ir amatai EN 61000-6-4 Elektromagnetinis suderinamumas, trukdžių siuntimas, pramonė

Normos ir technin ės specifikacijos

FEM 9.511 Jėgos agregatų klasifikavimas FEM 9.683 Kėlimo variklių ir servovariklių pasirinkimas FEM 9.751 Mechanizuoti serijiniai kėlimo mechanizmai, saugumas FEM 9.755 Priemonės saugiems eksploataciniams periodams pasiekti

Pažeidus šiuos saugumo potvarkius bei eksploatacijos instrukcijos reikalavimus, gamintojas nepriisima garantinių įsipareigojimų. Atsižvelkite į 6.pastraipoje nurodytus aptarnavimo nurodymus ir d raudimus! Kitose šalyse būtina atsižvelgti į atitinkamus nacionalinius potvarkius. Dirbti su elektriniu grandininiu kėlimo mechanizmu gali tik specialiai apmokyti asmenys (specialistai), išjungus ir uždarius pagrindinį krano jungiklį bei užblokavus darbo zoną.

Specialistai – tai asmenys, kurie įgiję techninį išsilavinimą ir turėdami pakankamos darbo patirties turi pakankamai žinių suktuvų, kėlimo ir tempimo prietaisų ar kranų srityse, taip pat yra susipažinę su specialiomis darbo instrukcijo-mis, nelaimingų atsitikimų prevencijos instrukcijomis, direktyvomis ir bendrosiomis technikos taisyklėmis, tokiu būdu gali įvertinti, ar suktuvų, kėlimo ir tempimo prietaisų ar kranų būklė yra saugi darbui. Pavyzdžiui, pagrįstas IEC 364 ar DIN VDE 0105 draudimas su jėgos įranga dirbti atitinkamos kvalifikacijos neturinčiam personalui. Krano bandymų žurnale būtina atlikti įrašą apie atliktus remonto darbus ir patikras (pvz., stabdžių sistemos ar sanka-bos nustatymo darbai). Elektrinį grandininį kėlimo mechanizmą aptarnauti gali tik operatoriaus instruktuoti asmenys, kurie susipažino su šia instrukcija ir ją visuomet turi po ranka. Neeksploatuokite elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo, kol visas aptar-naujantis personalas išsaminiai nesusipažins su eksploatacijos instrukcija ir šito nepatvirtins savo parašais tam skir-tuose laukuose brošiūros kitoje pusėje. 1.3 Atsargin ės dalys Naudoti galima tik originalias tvirtinimo, atsargines dalis bei priedus pagal gamintojo atsarginių dalių sąrašą. Tik nau-dojant šias dalis galioja garantija. Už žalą, kuri buvo patirta naudojant ne originalias dalis ar priedus, gamintojas neatsako.

Page 6: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

6

2 Technin ė apžvalga 2.1 Komplektavimo galimyb ės Patogi montuoti unifikuotų mazgų sistema leidžia nesunkiai pakeisti elektrinių grandinės įtempimo mechanizmų kon-strukciją į vienos grandies ar dviejų grandžių modelį, stacionaraus panaudojimo, su riedėjimo ar elektrine važiuokle bei didesnių kėlimo ir aptarnavimo aukščių instaliavimu. išlenkta kilpa Vienaskylė pakabos ąsa (specialiai) Pakabos ąsa Kėlimo mechanizmas Valdymo mygtukas su avarine stabda

Riedėjimo arba elektrinė važiuoklė Kablio pakaba Grandinės talpykla Kėlimo ribotuvas (galinis fiksa-torius) su guminiu amortizato-riumi Blokas su kabliu, su guminiu amortizatoriumi Įtaisas kablio užkabinimui su guminiu amortizatoriumi

1 pav.: Komplektavimo galimybės 2.2 Pavadinimo paaiškinimas Pavyzdys: Modelis 021 / 51 Tipas 250 / 1 - 8 / 2 Modelis 02 1 / 51 Modelio numeris Kėlimo greičių skaičiaus parametras 0 – kėlimo mechanizmas su vienu kėlimo greičiu 1 – kėlimo mechanizmas su dviem kėlimo greičiais Korpuso dydžio parametras 02 – korpuso dydis I su grandine 4×12 03 – korpuso dydis I su grandine 5,2×15 05 – korpuso dydis II su grandine 5,2×15 07 – korpuso dydis II su grandine 7,2×21 09 – korpuso dydis III su grandine 9×27 11 – korpuso dydis III su grandine 11,3×31 Tipas 250 / 1 - 8 / 2 Mikro-kėlimo greitis m/min

Pagrindinio kėlimo greitis m/min

Grandžių skaičius

Kėlimo jėga kg Techniniai duomenys pagal 2006/42/EB mašinų direktyvą pateikiami elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo do-kumentacijoje.

Page 7: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

7

2.3 Pjūvis Pav. nr. Pavadinimas Pav. nr. Pavadinimas 1 Valdymo sistemos gaubtas 11 Kėlimo grandinė 2 Valdymo sistema 12 Pakabos ąsa 3 Ventiliacinis gaubtas 13 Pavaros velenas su grandininės pavaros 4 Ventiliatorius žvaigždute 5 Variklio velenas 14 Pavaros dangtis 6 Statorius 15 Pavaros gaubtas 7 Rotoriaus korpusas 8 Sankabos mazgas

16 Jungiamoji prispaudimo trinkelė jungimui į tinklą, rankinio valdymo mygtukas ir elektros važiuoklė

9 Korpusas 17 Stabdžių sistemos mazgai 10 Krumpliaračio velenas 1 18 Blokas su kabliu 2 pav.: pjūvis

123

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13 14 15 16 17 18

Page 8: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

8

2.4 Kėlimo grandin ės išd ėstymo principin ė schema Naudokite tik originalias gamintojo grandines. Jos atitinka aukštus apkrovoms ir eksploatacijos trukmei keliamus reikalavimus.

Pavaros veleno žvaigždutė Prispaudimo žiedas Grandinės kreipia-moji Grandinės talpykla Kėlimo ribotuvas (galinis fiksatorius) Įtaisas kablio užkabinimui Grandinės pri-spaudėjas Blokas su kabliu

3 pav.: 3.1 vienos grandies konstrukcija 3.2 dviejų grandžių konstrukcija 3 Montavimas Vadovaujantis BGV D8 §24 (VBG 8 §24), montavimo darbus atlikti gali specialistai. 3.1 Mechaninis montavimas 3.1.1 Įtaisas kablio užkabinimui Įtaisas kablio užkabinimui yra priemonė kroviniui paimti vienos grandies konstrukcijos kėlimo mechanizmuose.

Guminis amortizatorius su užval-kanizuotu disku Sriegių kaištis Gaubtas su kėlimo jėgos etikete, kurioje nurodytas grandinės dydis žymėjimas 4 arba 5 korpusas Prispaudimo poveržlė Kėlimo kablys (su atraminiu guoliu)

Guminis amortizatorius 2 sraigtai su cilindrine galvute su fiksavimo veržl Korpusas Prispaudimo poveržlė Kėlimo kablys (su atraminiu guoliu)

Guminis amortizatorius 2 sraigtai su cilindrine galvute Korpusas Prispaudimo poveržlė Kėlimo kablys (su atraminiu guoliu)

Įtaisas kablio užkabinimui skirtas grandinėms 4×12 ir 5,2×15

Įtaisas kablio užkabinimui skirtas grandinei 7,2×21

Įtaisas kablio užkabinimui skirtas grandinėms 9×27 ir 11,3×31

4 pav.: Įtaisų kablio užkabinimui konstrukcija Atliekant techninės priežiūros darbus, būtina patikrinti kablio (susidėvėjimą, atstumą tarp centrų) ir guminio amortiza-toriaus būklę. Įtaisuose kablio užkabinimui, skirtuose grandinėms 4×12 mm ir 5,2×15 mm papildomai reikia patikrinti apsauginį gaubtą iš plastiko (4 pav. gaubtas). Būtina patikrinti atraminio guolio, apsauginės sklendės (fiksatoriaus) ir kablio veržlės apsaugos būklę. Jei būtina, reikia nuvalyti ir sutepti atraminį guolį.

Page 9: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

9

Montuojant įtaisus kablio užkabinimui, būtina atkreipti dėmesį į šiuos sraigtinių sujungimų priveržimo momentus: Papildomas įrenginys Maks. kelia-

moji galia [kg] Sraigto dydis Skai čius Priveržimo

momentas [Nm]

Įtaisas kablio užkabinimui, skirtas grandinei 4×12 250 - - -

Įtaisas kablio užkabinimui, skirtas grandinei 5,2×15 500 - - -

Įtaisas kablio užkabinimui, skirtas grandinei 7,2×21 1250 M10×40 DIN 912 2 35

Įtaisas kablio užkabinimui, skirtas grandinei 9×27 1600 M12×30 DIN 912 2 50

Įtaisas kablio užkabinimui, skirtas grandinei 11,3×31 3200 M12×35 DIN 912 2 50 1 lentelė: Sraigtinių sujungimų priveržimo momentai 3.1.2 Blokas su kabliu Blokas su kabliu yra priemonė kroviniui paimti dviejų grandžių konstrukcijos kėlimo mechanizmuose.

5 pav.: Bloko su kabliu konstrukcija Atliekant techninės priežiūros darbus, būtina patikrinti atskirų dalių būklę, kaip aprašyta 3.1.1 punkte. Montuojant blokus su kabliu, būtina atkreipti dėmesį į šiuos sraigtinių sujungimų priveržimo momentus: Papildomas įrenginys Maks. keliamoji

galia [kg] Sraigto dydis Skai čius Priveržimo mo-

mentas [Nm]

Blokas su kabliu, skirtas grandinei 4×12 500 M6×40 DIN 912 2/1 10/6

Blokas su kabliu, skirtas grandinei 5,2×15 1000 M6×40 DIN 912 2/1 10/6

Blokas su kabliu, skirtas grandinei 7,2×21 2000/2500 M8×50 DIN 912 2/1 20/10

Blokas su kabliu, skirtas grandinei 9×27 3200 M10×50 DIN 912 2/1 35/20*

Blokas su kabliu, skirtas grandinei 11,3×31 6300 M12×60 DIN 912 3 35 * Sraigto priveržimo momentas prie guminio amortizatoriaus yra sumažintas. Šis vienas sraigtas turi būti įstatomas į

sriegių angą su apsaugine mase. 2 lentelė: Sraigtinių sujungimų priveržimo momentai 3.1.3 Stationar ūs elektriniai grandininiai k ėlimo mechanizmai – Pagrindin ė konstrukcija 3.1.3.1 Pakabinimas su pakabos ąsa Montavimas:

Kartu tiekiamą ąsą abiem kaiščiais pritvirtinkite elektrinio grandininio kėlimo mechani-zmo tvirtinimo angose. Ant kaiščio uždėkite poveržlę ir apsaugokite vielokaiščiu.

Dėmesio!

Važiuoklės rėmo kėlimo kilpos skylė turi būti išgręžiama pakabos grandinės pusėje!

Guminis amortizatorius

3 sraigtai sucilindrine

galvute

Kėlimo kablus (su atraminiu

guoliu)

Korpusas

Radialinis rutulinis guolis

žvaigždutė

Kablio veržlės apsauga

Įrantinio kaiščio apsau-ga (įrantinis kaištis apsaugotas nuo atsi-laisvinimo 2 fiksatoriais) Užspaudimo kaištis skersai kablio šerdžiai (tik 110/..., 111/... mo-deliams)

Page 10: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

10

Pakabos ąsa Važiuoklės rėmo skylė Kaištis Grandinės talpyklos šonas

6 pav.: Pakabinimas su pakabos ąsa 3.1.3.2 Konstrukcija – Pakabinimas su vienaskyle ąsa – Montavimas:

Kartu tiekiamą vienaskylę ąsą abiem kaiščiais pritvirtinkite elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo tvirtinimo angose. Ant kaiščio uždėkite poveržlę ir apsaugokite vielo-kaiščiu.

Dėmesio! Simbolis „Įtaisas kablio užkabinimui” vienos grandies darbo režimui arba simbolis “Blo-kas su kabliu” dviejų grandžių darbo režimui privalo būti grandinės talpyklos šone atitin-kamai konstrukcijai.

Simbolis Blokas su kabliu dviejų grandžių

darbo režimui

Simbolis Įtaisas kablio užkabinimui vienos

grandies darbo režimui

7 pav.: Pakabinimas su vienaskyle ąsa 3.1.3.3 Konstrukcija – Pakabinimas su kablio pakaba – Montavimas:

Kartu tiekiamą kablio pakabą abiem kaiščiais pritvirtinkite elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo tvirtinimo angose. Ant kaiščio uždėkite poveržlę ir apsaugokite vielo-kaiščiu.

Dėmesio! Simbolis „Įtaisas kablio užkabinimui” vienos grandies darbo režimui arba simbolis “Blo-kas su kabliu” dviejų grandžių darbo režimui privalo būti grandinės talpyklos šone atitin-kamai konstrukcijai.

Vienaskylę ąsą pasukus 180° kampu galima pereiti nuo vienos grandies darbo režimo į dviejų grandžių darbo režimą ir atvirkščiai

Kaištis Grandinės talpyklos šonas

vienos grandies konstr. dviejų grandžių konstr. Įtaisų kablio užkabinimui Bloko su kabliu

trumpą pusėje ilgai pusėje

Page 11: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

11

8 pav.: Pakabinimas su kablio pakaba 3.1.4 Pavaros ventiliacija Užbaigus surinkimą, vėduoklinę poveržlę reikia padėti po tepalo pripildymo kaiščiu (gaubto viršutinėje pusėje), kad būtų išvengta tepalo nutekėjimo dėl aukšto slėgio pavarų dėžės viduje (žiūrėti paveikslėlį 9b). Šią vėduoklinę po-veržlę jūs rasite gabalėliu lipnios juostos pritvirtintą greta tepalo pripildymo kaiščio. Vėduoklinės poveržlės nereko-menduojama naudoti lauke, esant aukštai oro drėgmei ir dideliems temperatūrų skirtumams. 3.1.5 Grandin ės talpyklos tvirtinimas Šie grandinės talpyklos dydžiai pateikti lentelėje (žiūrėkite 9a pav.):

Grandinės dydis Maks. talpumas Grandinės talpykla – Tipas 4×12 12 m

5,2×15 8 m 7,2×21 5 m

4/12 5/8 7/5

4×12 16 m 5,2×15 10 m 7,2×21 8 m

4/16 5/10 7/8

3 lentelė: Grandinės talpykla iš plastiko Grandinės talpyklos, kurių talpumas didesnis, nei nurodytas lentelėje bei elektrinių grandininių kėlimo mechanizmų STAR 09../... ir STAR 11../... grandinės talpyklos yra iš tekstilės (žiūrėkite 9b pav.).

Grandinės talpykla iš plastiko Grandinės talpykla iš tekstilės

9a pav. 9b pav. 9 pav.: Grandinės talpyklos tvirtinimas ir alyvos įpilimo anga

Kablio pakabą pasukus 180° kampu galima pereiti nuo vienos grandies darbo režimo į dviejų grandžių darbo režimą ir atvirkščiai

Simbolis Blokas su kabliu dviejų grandžių

darbo režimui

Simbolis Įtaisas kablio užkabinimui vienos

grandies darbo režimui

maximal Kette / chain

4/30 Kette 4×12 max. 30m

Alyvos įpilimo anga su fiksavimo disku

maximal Kette/ chain 16 m 4 mm 10 m 5 mm 8 m 7 mm

Kaištis Grandinės talpyklos šonas

vienos grandies konstr. dviejų grandžių konstr. Įtaisų kablio užkabinimui Bloko su kabliu

trumpą pusėje ilgai pusėje

Page 12: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

12

Grandinės talpykla iš plastiko ir tekstilės tvirtinama sraigtu ir užsifiksuojančia veržle pagal 9a ir 9b paveikslėlius. Veržlę būtina priveržti iki užsifiksuos. Užsifiksuojančią veržlę reikia keisti, kai atliekant pakartotinį grandinės talpyklos montavimą nebeužtikrinama sraigto apsauga. Svarbu! Patikrinkite, ar atitinkamam grandininio kėlimo mechanizmo grandin ės ilgiui yra tinkama

grandinės talpykla (žr. užrašą ant grandinės talpyklos, kuriame nurodyti grandinės mat-menys ir talpa ). Laisvą grandinės galą su kėlimo ribotuvu ir guminiais diskais įstatykite į grandinės talpyklą.

Grandinei susisukus, būtina patikrinti esamą aukštį pagal žymą grandinės talpyklos šone. Negali b ūti viršytas maksimalus talpumas!

3.1.5.1 Labai didel ė grandin ės talpykla Kai užpildytos grandinės talpyklos savoji masė didesnė nei 25 kg, jos apkrova sumažinama naudojant specialų diržą. Tvirtinimo diržas įtempiamas su terkšle, diržas išlyginamas, kai talpyklos masė yra apie 10 kg. Kadangi atitinkamos panaudojimo sąlygos iš anksto nėra žinomos, todėl stacionaraus panaudojimo atveju operatorius turi paruošti diržo tvirtinimo taškus (žr. 10 pav.). Jeigu elektrinis grandininis kėlimo mechanizmas tvirtinamas prie važiuoklės, tuomet tvirtinimo taškas paruošiamas per papildomą iner-ciškai judančią važiuoklę (specialūs priedai – žr. 11 pav.). Bet kuriuo atveju po montavimo būtina įsitikinti, kad diržas pritvirtintas, bei periodiškai tikrinti, o prireikus pakoreguoti. Diržas tvirtinimo taškuose apsaugomas kartų tiekiamų briaunų apsaugų pagalba (žr. 10 ir 11 pav.).

Tvirtinimo taškas

Briaunos apsauga Tvirtinimo diržas Terkšlė

10 pav.: Stacionarus elektrinis grandininis kėlimo mechanizmas su grandinės talpykla (su pritaikymo vietoje paruoštu tvirtini-mo tašku)

11 pav.: Elektrinis grandininis kėlimo mechanizmas su grandinės talpykla prie inerciškai judančios važiuoklės (sąlyginai pritaikytas važiavimui posūkiuose)

Tvirtinimo diržo galas terkšlėje tvirtinamas ir įtempiamas pagal 12 pav. pateiktą schemą. laisvas tvirtinimo diržo galas

Tvirtinimo diržas su terkšle

12 pav.: Tvirtinimo diržo įvėrimo ir įtempimo terkšlėje schema

Dėmesio! Nenaudojamas viena-kaištėms važiuoklėms.

Page 13: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

13

3.1.6 Kėlimo grandin ės užd ėjimas perduodant be iš anksto sumontuotos grandin ės dalies - vienos grandies

konstrukcija 1. Įvadinę vielą (specialūs įrankiai) įstumkite į 13-A pav. parodytą gradinės kryžminį stabilizatorių, kad vielos kablys

išlįstų kitoje pusėje. 2. Pradėdami nuo plokščios grandies (13-A pav.), grandinės galą vielos kabliu įtraukite į grandinės lizdą. 3. Žingsniniu grandinės mygtuko paspaudimu išvyniokite grandinę (13-B pav.). 4. Ant grandinės galo užmaukite guminį amortizatorių ir pritvirtinkite kėlimo kablį (13-C pav.). 5. Nuleiskite kėlimo kablį, kad tuščios grandies pusėje dar liktų 50 cm tuščios grandies. 6. Ant tuščios grandies užmaukite kartu tiekiamą guminį amortizatorių kėlimo ribotuvui. 7. Kėlimo ribotuvą* pritvirtinkite prie grandinės galo 3. grandies (13-D pav.). 8. Grandinės talpyklą sumontuokite, kaip aprašyta 3.1.5. punkte. 9. Suvyniokite grandinę į grandinės talpyklą, grandinę būtina sutepti per visą jos ilgį. Kad grandinė tvarkingai susivyniotų grandinės talpykloje, reikia, kad tuščia grandinės grandis pati su-sivytų į grandinės talpyklą kėlimo mechanizmo kėlimo darbo režimo metu, o nereiktų papildomai ranka dėlioti, kad nesusidarytų mazgai.

* Kėlimo ribotuvas Kėlimo ribotuvas skirtas apatinės kablio pozicijos apribojimui, ir apsaugo, kad tuščioji grandis visiškai neišsivyniotų. Kėlimo ribotuvas – tai AVARINIS galinis ribotuvas ir negali būti naudojamas netinkamai. Jei kėlimo ribotuve yra užvulkanizuotas diskas, jis montavimo metu turi būti nukreiptas į elektrinio gran-dininio kėlimo mechanizmo korpusą.

13-A pav. 13-B pav. 13-C pav.

13-D pav. 13-E pav. 13 pav.: Kėlimo grandinės uždėjimas – vienos grandies konstrukcija 3.1.7 Kėlimo grandin ės užd ėjimas perduodant be iš anksto sumontuotos grandin ės dalies - dviej ų grandži ų

konstrukcija Nurodymai montavimui: 1. Kėlimo grandinę pirmiausiai suvyniokite į pagrindinio kėlimo mechanizmo korpusą, priklausomai nuo modelio,

kaip aprašyta 3.1.6 arba 3.1.7 puntuose. 2. Su įvadine viela (specialus prietaisas) grandinę ištraukite per bloką su kabliu (14-A pav.). Dėmesio!

Grandinė jokiais būdais negali persisukti tarp bloko su kabliu ir pagrindinio kėlimo mecha-nizmo grandinės išėjimo! Jeigu montuoti pagal 14-B pav. ir 14-C pav. neįmanoma, tuomet reikia grandinę sutrumpinti viena grandimi! Blokas su kabliu negali švytuoti tarp dviejų grandžių.

3. raAtsukite grandinės kreipiamosios 4 sraigtus (dalis nr. 1 15 pav.) ir nuleiskite grandinės kreipiamąją (14-C pav.).

Page 14: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

14

4. Iš grandinės kreipiamosios ištrauktą grandinės galą įveskite į korpuso apačioje esantį kryžminį kanalą (14-C pav.),

kad pirmoji grandis atsitrenktų į korpuso vidų. Tokioje padėtyje grandinę tvirtai laikykite viena ranka. Antra ranka U formos sąvaržą įstumkite horizontaliai į dvi korpuse prie grandininės pavaros žvaigždutės esančias angas (14-D pav.). Po to, kai sąvarža bus įstumta tarp dviejų paskutiniųjų grandžių, patraukdami grandinę patikrinkite, ar jos stabili padėtis.

5. Grandinės kreipiamąją vėl pritvirtinkite prie korpuso (14-E pav.). Prašome atkreipti dėmesį į 3.1.8 skyrių! 6. Dar kartą patikrinkite, kad grandinė nebūtų susisukusi. 7. Sutepkite grandinę per visą jos ilgį.

14-A pav. 14-B pav. 14-C pav.

14-D pav. 14-E pav. 14-F pav. 14 pav.: Kėlimo grandinės uždėjimas dviejų grandžių konstrukcijoje 3.1.8 Kėlimo grandin ės ir prispaudimo žiedo pakeitimas Keičiant kėlimo grandinę, būtina pakeisti ir grandinės kreipiamąją ir prispaudimo žiedą.

1. Išvyniokite susidėvėjusią grandinę. 2. Atsukite tvirtinimo sraigtus (1). 3. Išimkite grandinės kreipiamąją (2). 4. Prispaudimo žiedą (3) išstumkite atsuktuvu. 5. Įstatykite naują prispaudimo žiedą ir sukdami įstumkite

per grandininės pavaros žvaigždutę. 6. Įstumkite grandinės kreipiamąją ir priveržkite. 7. Uždėkite naują grandinę kaip ir anksčiau aprašytu vie-

nos grandies arba dviejų grandžių konstrukcijų atvejais.

Įspėjimas! Surenkant/ pakartotinai surenkant, tvirtinantys varžtai grandinių kreiptuvams, kurių grandi-nių matmenys 9×27 ir 11,3×31, turi būti įsukti naudojant sriegius apsaugančią pastą. Tam, kad būtų pasiektas optimalus tvirtumas, visi komponentai neturi būti ištepti alyva ar tepalu. Rekomenduojamas sriegius apsaugančias pastas žiūrėti 11.4 skyriuje.

15 pav.: Kėlimo grandinės, grandinės kreipiamosios ir prispaudimo žiedo keitimas

3 2 1

Kryžminis kanalas

Page 15: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

15

3.2 Elektros jungtys Elektros agregatas turi būti montuojamas, laikantis galiojančių potvarkių! Sumontavus agregatą, būtina atlikti bandymus pagal EN 60204-32 19 punktą. Valdymo sistemos detalės pateikiamos elektros schemoje. Elektros instaliacija turi atitikti šiuo metu galiojančios EN 60204 32 dalį.

3.2.1 Jungimas į tinkl ą Jungimo į tinklą įvadas pagal EN 60204-32 5.3 punktą turi būti išjungiamas jungimo į tinklą jungikliu. Elektros instaliacijos darbus atlikti gali tik specialistai. Prieš pradedant remonto darbus, agregatą būtina išjungti iš įtampos šaltinio. Apsauginiai ( įtaisai) esant 400 V (trifaz ė srov ė) prieš jungimo į tinkl ą jungikl į:

Apsauginiai (įtaisai) Modelis

6 A STAR 02../... ir 03../...

10 A STAR 05../... ir 07../... STAR 09../...

16 A STAR 091/57 ir 091/58 STAR 11../...

4 lentelė: Apsauginiai esant 400 V Patikrinkite, ar sutampa tinklo įtampos ir skydelyje nurodytos įtampos vertės. Tinklo ir valdymo sistemos laidus prijunkite pagal elektros schemą. L1, L2, L3 ir PE gnybtai jungimui į tinklą yra po pavaros gaubtu. Jungimui bus reikalingas 3+PE (mažiausias skerspūvis 1,5 mm²) kabelis.

Prašome prijungus prie gnybtų nuspausti kėlimo mygtuką. Jeigu krovinys juda žemyn, būtina L1 ir L2 kabelio gyslas apkeisti (prieš tai agregatą išjunkite, kad nebūtų įtampos!). Jeigu valdymo sistemoje sumontuotas „avarinė stabda“ pagal EN 60204 32 dalį, tuomet šis mygtukas yra prie valdančiojo išjungiklio.

AVARINĖS stabdos mygtuko paspaudimas nepakeičia privalomojo aregato išjungimo, užbaigus darbus, jungimo į tinklą mygtuku. Tinklo laido ir elektrinės važiuoklės prijungimo gnybtai taip pat yra po pavaros gaubtu. Siekiant užtikrinti saugų darbą, į tinklą jungiama turi būti į dešinę pusę besisukančiame lauke, esant nukrypimui, būti-na pakoreguoti. Esant teisingam veikimui, kėlimo mechanizmas, nuspaudus mygtuką “kelti↑“ vykdo kėlimo į viršų funkciją. Apsauginiai ( įtaisai) esant 230 V – 1 faz ė prieš jungimo į tinkl ą jungikl į:

Apsauginiai (įtaisai) Modelis

6 A STAR 020/01

10 A STAR 050/01, 050/02

16 A STAR 070/01, 070/02 5 lentelė: Apsauginiai esant 230 V Patikrinkite, ar sutampa tinklo įtampos ir skydelyje nurodytos įtampos vertės. Tinklo ir valdymo sistemos laidus prijunkite pagal elektros schemą. L1, N ir PE gnybtai jungimui į tinklą yra po pavaros gaubtu. Jungimui bus reikalingas trijų gyslų kabelis, kurio mažiausias skerspūvis yra 2,5 mm². Prašome prijungus prie gnybtų nuspausti kėlimo mygtuką. Jeigu krovinys juda žemyn, būtina Z1 ir Z2 kabelio gyslas apkeisti (prieš tai agregatą išjunkite, kad nebūtų įtampos!). Jeigu valdymo sistemoje sumontuotas „avarinė stabda“ pagal EN 60204 32 dalį, tuomet šis mygtukas yra prie valdančiojo išjungiklio. AVARINĖS stabdos mygtuko paspaudimas nepakeičia privalomojo aregato išjungimo, užbaigus darbus, jungimo į tinklą mygtuku.

Page 16: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

16

3.2.1.1 Tiesioginis valdymas Stabdžių sistema iš šono Stabdžių pavaros apsauga Stabdžių sistema arba srovės apsauga

Variklis valdomas tiesiogiai per valdantyjį išjungiklį.

Kabelio įvadas E- važiuoklė Kabelio įvadas tinklo laidas Kabelio įvadas valdymo sistemos laidas

16 pav.: Tiesioginis valdymas 3.2.1.2 Žemos įtampos valdymas (kontaktorinis valdymas) Ši valdymo rūšis siūloma kaip pasirinktis. Valdymo sistemos kontaktoriai yra lengvai prieinamoje vietoje ant konsolės po valdymo sistemos gaubtu šalia kėlimo mechanizmo variklio. Prie šios konsolės taip pat pritvirtinti elektriniai kėlimo ribojimo jungikliai – žr. elektros schemą. Stabdžių sistema iš šono

17 pav.: Žemos įtampos valdymas Valdymo procesas vyksta valdymo srovės cikle, kuriam tiekiama 24 V įtampa per reguliavimo transformatorių. Kitos valdymo įtampos galimos pasirinktinai. Jeigu valdymo sistemoje yra „avarinė stabda“ pagal DIN EN 60204 32 dalį, tuomet gnybtų kameroje papildomai dar yra AVARINĖS stabdos kontaktorius, o prie valdančiojo išjungiklio – “AVARINĖS stabdos mygtukas”. 3.2.2 Elektrinis galinis jungiklis k ėlimo ribojimui Esant pageidavimui, elektriniuose grandininiuose kėlimo mechanizmuose gali būti įrengiamas žemos įtampos valdy-mas bei elektrinis galinis jungiklis, skirtas aukščiausios ir žemiausios krovinio padėties apribojimui. Iš grandinės kreipiamosios korpuso išsikišę du stūmikliai įjungia valdymo sistemos korpuse esantį elektrinį galinį jungiklį, susidūrus su kėlimo kabliu ar kėlimo ribotuvu.

Paleidžiant į darbą, būtina palyginti, ar simboliai pakabinamame mygtukų pulte sutampa su kablio judė-jimo kryptimi (žr. 3.2.1 punktą), taip pat būtina patikrinti kėlimo takto saugų išjungimą atitinkamo galinio jungiklio pagalba.

Srovės lygintuvas Išvadų skydelis

AVARINĖS stabdos kontaktorius – K1 kontaktorius kelti / nuleisti - K2/K3 perjungimo kontaktorius - K4

Išvadų skydelis 1 - jungtis E- važiuoklė 2 - jungtis tinklo laidas 3 - jungtis valdymo sistemos kabelis

Srovės lygintuvas

Išvadų skydelis Galinis jungiklis kelti / nuleisti

reguliavimo saugikliai pirminis ir transformatorius antrinis 1,25 A

Variklis iš šono

1

2

3

Pavaros gaubtas

Pavaros gaubtas Valdymo sistemos

gaubtas

Page 17: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

17

Galinis jungiklis viršutinei galinei padėčiai Galinis jungiklis apatinei galinei padėčiai 18 pav.: papildomas galinis elektrinis jungiklis, esant 24 V žemai įtampai 3.2.3 Darbo įtampos Elektriniai grandininiai kėlimo mechanizmai standartiškai sukurti 400 V, 3 ph, 50 Hz darbo įtampai. Gali būti tiekiama ir kitų dydžių įtampų ar dažnių. Konstrukcijos techniniai duomenys matyti skydelyje. Elektriniai grandininiai kėlimo mechanizmai skirti eksploatavimui 380 - 415 voltų (3 fazių) įtampos diapazone. Kitų dydžių kėlimo mechanizmai, esant paklausimui. 4 Elektrinis grandininis k ėlimo mechanizmas su važiuokle Visos važiuoklės skirtos • Siauroms atramoms pagal DIN 1025 ir Europos standartą 24-62 • Vidutinio pločio I-atramai pagal DIN 1025 • plačiai I-atramai pagal DIN 1025 Važiuojamosios dalies galuose turi būti pritvirtinti elastingi amortizatoriai viduriniame varomųjų ratų aukštyje važiuo-jamosios dalies apribojimui. Papildomai galima elektrinio važiavimo galinio jungiklio pasirinktis. Rankenos aktyvinimo elementą turi įrengti klientas.

Važiuoklės, kurių maks. keliamoji galia (kg) Posūkio spindulys (m) iki 1000 1 iki 3200 1,5 iki 6300 2

Posūkio spindulys: Važiavimui posūkiuose elektrinės važiuoklės sumontuotos taip, kad važiuoklės variklis būtų išlinkio išorinėje pusėje.

6 lentelė: Posūkių spinduliai

2 3 4 2 3 4 1 5 Riedėjimo važiuolė Elektrinė važiuoklė Važiuoklė su kontaktoriniu valdymu

1 traukimo variklis 2 pakabos kaiščiai 3 distanciniai diskai 4 pakabos ąsa 5 kontaktorinis valdymas (pasirinktis)

2 4 3 Vienakaištė riedėjimo važiuoklė (ypatingas modelis)

19 pav.: važiuoklė

Page 18: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

18

4.1 Mechaninis montavimas 4.1.1 Važiuokl ės pad ėtis elektrinio grandininio k ėlimo mechanizmo atžvilgiu Elektrinis grandininis kėlimo mechanizmas su dviem pakabinimo kaiščiais pagal 3.1.3.1 punktą turi turėti kartu tieki-amą pakabos ąsą. Montuojant elektrines važiuokles būtina atsižvelgti į šiuo nurodymus:

Tiesioginio valdymo konstrukcija Kontaktorinio valdymo konstrukcija

20 pav.: Važiuoklės išdėstymas elektrinio grandinio kėlimo mechanizmo atžvilgiu 4.1.2 Važiuokl ės su dviem pakabos kaiš čiais montavimas Du pakabos kaiščiai šoniniuose skydeliuose tvirtinami taip, kad tarp atraminių ritinėlių lanko ir atramos jungės būtų 1-2 mm atstumas. Simetriškai išd ėstant distancinius diskus, nustatomas plotis. Pakabos ąsa yra tarp distancinių vamzdelių pakabos kaiščiuose. Apsauginės pakabos kaiščių veržlės priveržiamos sukimo momento raktu.

Šešiabriaunės veržlės Pradinis sukimo momentas M16×1,5 75 Nm M22×1,5 150 Nm M36×1,5 560 Nm

2 lentelė: pradiniai sukimo momentai

21 pav.: Judėjimas tarp kėlimo mechanizmo ir važiuoklės

Atlikus montavimą, tarp kėlimo mecha-nizmo ir važiuoklės dar turi būti 21 pav. nurodytų krypčių judėjimo galimybės.

Dėmesio! Pakabos ąsa susieta su atitinkamu elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo bei naudo-jamos važiuoklės tipu (atramos jungės plotis). Elektrinį grandininį kėlimo mechanizmą išplėtus papildoma įranga – važiuokle – pakabos ąsa turi būti pasirenkama pagal 8 arba 9 lenteles!

Tiekimo kabelis važiuoklės kon-taktoriniam val-dymui

Važiuoklės variklis Variklio tiekimo kabelis Tinklo maitinimo kabelis

Page 19: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

19

4.1.3 Važiuokl ės su vienu pakabos kaiš čiu montavimas Pakabos kaištis šoniniuose skydeliuose tvirtinamas taip, kad tarp atraminių ritinėlių lanko ir atramos jungės būtų 1-2 mm atstumas. Simetriškai išd ėstant distancinius diskus, nustatomas plotis. Pakabos kaiščių apsauginės veržlės priveržiamos sukimo momento raktu. Būtina atkreipti dėmesį į tai, kad distanciniai vamzdeliai negalėtų būti per stipriai įtempiami. Atitinkami priveržimo momentai pateikiami 7 lentelėje. 4.2 Važiuokli ų balansavimas Važiuoklėms, kurioms dėl siaurų atramos pločių ir transmisijos stabdžių variklio naudojimo yra pavojus apvirsti, turi būti numatytas važiuoklės a-tsvaro papildoma įranga.

22 pav.: Važiuoklių balansavimas

4.3 Važiuokli ų jungimas į elektros tinkl ą Tiesioginis valdymas Elektrinės važiuoklės tiekimo programai priklauso apie 0,5 m ilgio kabelis su kabelio žymėjimu ir kabelio įvadu, skirtas prijungimui prie elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo. Elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo korpuse yra prijungimo gnybtai. Jungiama pagal elektros schemą. Valdymo mygtuke yra mygtukinis perjungiklis, skirtas važiavimo krypties reguliavimui. Elektrinėse važiuoklėse, galinčiose važiuoti greitai ir iš lėto, yra pakopinio jungimo mygtukas. Žemos įtampos valdymas 24 V (pasirinktis) Atskirame korpuse yra kontaktoriai traukimo varikliui. Šis korpusas tviti-namas prie važiuoklės šoninio skydelio šešiabriauniu sraigtu M8x10 DIN 933. Abu iš valdymo sistemos korpuso išeinantys įvadai jungiami pagal elektros schemą elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo gnybtų kameroje bei prie traukimo variklio. Prijungus prie elektros tinklo, būtina patikrinti elektri-nio grandininio kėlimo mechanizmo ir važiuolės veikimą.

23 pav.: Kėlimo mechanizmas su elektrine važiuokle

4.4 Važiuokli ų su dviem pakabos kaiš čiais techniniai duomenys Rankinio val-dymo važiu-okl ė Tipas

Elektrin ė važi-uokl ė, tipas / Važiavimo greitis

[m/min]

Kėlimo galia [kg]

Jung ės plotis/ nustatymo ribos [mm]

Pakabos ąsa, tipas

Modeliui STAR ___/__

HFN 500 EFN 500 / 16 arba 25 arba 5+20 50-106

HFS1 500 EFS1 500 / 16 arba 25 arba 5+20 110-200

HFS2 500 EFS2 500 / 16 arba 25 arba 5+20

500

210-300

500 N, S1, S2

020/50 020/52 021/51

021/52 021/53 030/50

HFN 500 EFN 500 / 16 arba 25 arba 5+20 50-106

HFS1 500 EFS1 500 / 16 arba 25 arba 5+20 110-200

HFS2 500 EFS2 500 / 16 arba 25 arba 5+20

500

210-300

500 N, S1, S2

050/52 051/52 051/55

HFN 1000 EFN 1000 / 16 arba 25 arba 5+20 66-135 1000 N

HFS1 1000 EFS1 1000 / 16 arba 25 arba 5+20 137-215 1000 S1

HFS2 1000 EFS2 1000 / 16 arba 25 arba 5+20

1000

220-300 1000 S2

030/51 030/35 030/53

HFN 1000 EFN 1000 / 16 arba 25 arba 5+20 66-135 1000 N

HFS1 1000 EFS1 1000 / 16 arba 25 arba 5+20 137-215 1000 S1

HFS2 1000 EFS2 1000 / 16 arba 25 arba 5+20

1000

220-300 1000 S2

050/53 070/51 071/53

HFN 2000 EFN 2000 / 16 arba 25 arba 5+20 66-135 2000 N

HFS1 2000 EFS1 2000 / 16 arba 25 arba 5+20 137-215 2000 S1

HFS2 2000 EFS2 2000 / 16 arba 25 arba 5+20

2000

220-300 2000 S2

070/53 070/54 070/55

070/57 071/55

Page 20: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

20

Rankinio valdymo važiuokl ė Tipas

Elektrin ė važiuokl ė, tipas

/ Važiavimo greitis [m/min]

Kėlimo galia [kg]

Jung ės plotis/ nustatymo ribos [mm]

Pakabos ąsa, tipas

Modeliui STAR ___/__

HFN 2000 EFN 2000 / 8 arba 12 arba 5+20 82-155 2000 N

HFS1 2000 EFS1 2000 / 8 arba 12 arba 5+20 137-215 2000 S1

HFS2 2000 EFS2 2000 / 8 arba 12 arba 5+20

2000

220-300 2000 S2

090/52 090/54

091/51 091/52

HFN 3200 EFN 3200 / 8 arba 12 arba 5+20 82-155 2500 N

HFS1 3200 EFS1 3200 / 8 arba 12 arba 5+20 137-215 2500 S1

HFS2 3200 EFS2 3200 / 8 arba 12 arba 5+20

3200

220-300 2500 S2

070/56

HFN 3200 EFN 3200 / 8 arba 12 arba 5+20 82-155 3200 N

HFS1 3200 EFS1 3200 / 8 arba 12 arba 5+20 137-215 3200 S1

HFS2 3200 EFS2 3200 / 8 arba 12 arba 5+20

3200

220-300 3200 S2

090/55 091/56 091/57 091/58

HFN 5000 EFN 5000 / 4+16 90-155

HFS1 5000 EFS1 5000 / 4+16 160-226 5000 N,S1

HFS2 5000 EFS2 5000 / 4+16

5000

240-310 5000 S2

110/52 111/50 111/52

HFN 6300 EFN 6300 / 4+16 90-155

HFS1 6300 EFS1 6300 / 4+16 160-226 6300 N,S1

HFS2 6300 EFS2 6300 / 4+16

6300

240-310 6300 S2

110/54 111/54

8 lentelė: Techniniai duomenys važiuoklių pasirinkimui du dviem pakabos kaiščiais elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo atžvilgiu Važiuokli ų ženklinim ų paaiškinimai Važiuoklės su dviem pakabos kaiščiais:

HF N / 500 EF S1 / 1000 / 16 EF S2 / 2000 / 5+20

HF – rankinio valdymo važiuoklė jungės plotis keliamoji galia važiavimo greitis EF – elektrinė važiuoklė N, S1; S2 kg elektrinei važiuoklei 4.5 Važiuokli ų su vienu pakabos kaiš čiu techniniai duomenys Rankinio valdymo važiuokl ė, tipas

Elektrin ė važiuokl ė, tipas

/ Važiavimo greitis [m/min]

Keliamoji galia [kg]

Jung ės plotis [mm]

EHFN 1000 EEFN 1000 / 16 arba 25 arba 5+20 arba 7,5+30 66-135

EHFS1 1000 EEFS1 1000 / 16 arba 25 arba 5+20 arba 7,5+30 137-215

EHFS2 1000 EEFS2 1000 / 16 arba 25 arba 5+20 arba 7,5+30

1000

220-300

EHFN 2000 EEFN 2000 / 16 arba 25 arba 5+20 arba 7,5+30 66-135

EHFS1 2000 EEFS1 2000 / 16 arba 25 arba 5+20 arba 7,5+30 137-215

EHFS2 2000 EEFS2 2000 / 16 arba 25 arba 5+20 arba 7,5+30

2000

220-300

EHFN 3200 EEFN 3200 / 5+20 arba 7,5+30 82-155

EHFS1 3200 EEFS1 3200 / 5+20 arba 7,5+30 137-215

EHFS2 3200 EEFS2 3200 / 5+20 arba 7,5+30

3200

220-300

EHFN 5000 EEFN 5000 / 5+20 arba 4+16 90-155

EHFS1 5000 EEFS1 5000 / 5+20 arba 4+16 160-226

EHFS2 5000 EEFS2 5000 / 5+20 arba 4+16

5000

240-310

EHFN 6300 EEFN 6300 / 5+20 arba 4+16 90-155

EHFS1 6300 EEFS1 6300 / 5+20 arba 4+16 160-226

EHFS2 6300 EEFS2 6300 / 5+20 arba 4+16

6300

240-310 9 lentelė: Techniniai duomenys važiuoklių pasirinkimui du vienu pakabos kaiščiu

Page 21: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

21

Važiuokli ų ženklinim ų paaiškinimai Važiuoklė su vienu pakabos kaiščiu: EHF N / 1000 EEF S1 / 1000 / 7,5+30 EHF- rankinio valdymo važiuolė su vienu kaiščiu jungės plotis keliamoji galia važiavimo greitis EEF- el. važiuoklė su vienu kaiščiu N, S1, S2 kg m/min 5 Patikros Elektrinius grandininius kėlimo mechanizmus eksploatuoti galima pagal: • UVV „Suktuvai, kėlimo ir tempimo prietaisai“ BGV D8 (VBG 8) • UVV „Kranai“ BGV D6 (VBG 9) Gamybos įmonė atliko dinamines ir statines patikras pagal EB mašinų direktyvą. 5.1 Patikrinimas eksploatavimo metu pagal BGV D8 § 23 (VBG 8 § 23) Įgaliotasis specialistas privalo patikrinti prietaisus prieš jų pirmajį paleidimą į darbą bei po atliktų esminių pakeitimų. 5.2 Patikrinimas eksploatavimo metu pagal BGV D6 § 25 (VBG 9 § 25) Įgaliotasis ekspertas privalo patikrinti kranus prieš jų pirmajį paleidimą į darbą bei po atliktų esminių pakeitimų. Atlie-kama tipininė elektrinių grandininių kėlimo mechanizmų patikra. 5.3 Periodiškai atliekamos patikros • Ekspertas kartą metuose privalo atlikti prietaisų, kranų bei laikančiųjų konstrukcijų patikrą. Esant sunkioms pa-

naudojimo sąlygoms, pvz., dažnas darbas su pilna apkrova, dulkėta ar agresyvi aplinka, dažnas perjungimas, ilga įjungtosios padėties trukmė – patikros turi būti atliekamos dažniau.

• Ekspertai kranų patikrai yra TÜV ekspertai, šakinių susivienijimų įgaliotieji ekspertai. • Specialistai - tai gamintojo klientų aptarnavimo tarnybos montuotojai ar specialiai apmokytas techninis persona-

las. 6 Aptarnavimo nurodymai ir draudimai 6.1 Aptarnavimo nurodymai • Krovinį kelti galima tik tada, kai jis yra pritvirtintas, o pavojaus zonoje nėra asmenų arba kai operato-

rius iš tvirtinimą atlikusio asmens gauna patvirtinimo ženklą (BGV D8 § 29.1, 1 pastr.). • Elektriniams grandininiams kėlimo mechanizmams numatyta nustatytoji įjungtosios padėties trukmė

darbui, kai aplinkos temperatūra siekia nuo – 20 °C iki + 40 °C . Esant aukštesnėms aplinkos temperatūroms, įjungtosios padėties trukmė atitinkamai mažėja.

• Standartinės konstrukcijos atveju apsaugos rūšis yra IP 55. • Varikliai sukonstruoti F atsparumo šilumai klasės. • Krovinį prieš pakeliant reikia pastatyti vertikaliai po elektriniu grandiniu kėlimo mechanizmu. • Judėjimo kryptis žymi simboliai ant rankinio valdymo mygtukų. • Nenukreipkite grandinės virš briaunų.

• Elektrinis grandininis kėlimo mechanizmas su riedėjimo važiuokle pervežamas tik patraukus už krovinio, apatinio bloko ar įtaiso kablio užkabinimui.

• Naudojant agresyvioje aplinkoje – teiraukitės gamintojo. • Pervežant degias skystas mases ar panašius pavojingus krovinius – teiraukitės gamintojo. • Nenuleiskite bloko su kabliu, kad grandinė neatsipalaiduotų. • Remonto darbus atlikti gali tik specialistas, kai tinklo jungiklis išjungtas ir apsaugotas, ir nėra pakabinto krovinio. • Nuspaudus AVARINĖS stabdos mygtuką, AVARINĖS stabdos paleidimo priežastį pašalinti privalo specialistas.

Tik tada mygtuką galima grąžinti į pradinę padėtį. • Aptarnaujantis personalas uždėtą krovinį privalo pamažu kelti mažiausiu galimu kėlimo greičiu. Prieš pradedant

kelti, atsipalaidavusius kėlimo įtaisus reikia įtempti. • Kranams, su kuriais dirbama po atviru dangumi, ramybės būsenos užtikrinimui būtinas stogas. • Važiuoklės keliamosios galios duomenys turi būti tokie pat ar didesni nei ant kėlimo mechanizmo krovinio paė-

mimo įtaiso. • 2. grandies tvirtinimui kėlimo mechanizmo korpuse naudokite tik originalią grandinės sąvaržą.

Page 22: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

22

6.2 Aptarnavimo draudimai • Žingsninis režimas • Apsaugin ės frikcin ės movos eksploatacinis užvažiavimas (pavojaus ribos ) • Asmen ų transportas • Asmen ų buvimas po kroviniu • Paleisti į darbą galima tik tada, kai specialistai ar ekspertai atliko patikrą • Draudžiama kelti didesnius krovinius už nominalųjį apkrovimą • Draudžiama krovinius traukti skersai ar vilkti • Draudžiama krovinį paleisti • Draudžiama nuimti gaubtus nuo vakume stovinčių prietaisų • Draudžiama eksploatuoti rankinio valdymo mygtuku ar traukiant už kontrolinio kabelio ir tada, kai jų

traukos jėga sumažinta. • Draudžiama remontuoti neturint specialių žinių. • Draudžiama eksploatuoti, kai guminis amortizatorius ant įtaiso kablio užkabinimui, bloko su kabliu ir

kėlimo ribotuvo yra susidėvėjęs arba jo nėra • Nenaudokite kėlimo mechanizmo grandinės krovinių tvirtinimui ar pririšimui

• Draudžiama dirbti, jei grandinė persisukusi, pvz. persimetęs blokas su kabliu arba tvirtinimo grandis netinkamai sumontuota

• Draudžiama naudoti ilgesnę grandinę nei nurodyta ant grandinės talpyklos (žr. 3.1.5 punktą). • Draudžiama viršyti leistiną įjungtosios padėties trukmę • Draudžiama eksploatuoti, jei praleistas periodiškai atliekamų patikrų terminas • Draudžiama eksploatuoti, pasiekus UVV- patikrą ar teoriškai pasibaigus eksploatacijos trukmei • Draudžiama fiksavimo grandį tvirtinti ne originalia grandinės sąvarža. • Mechanizmą naudojant ranka pasiekiamoje zonoje, t.y. pavažos atrama mažesnė nei 2,5 m, negali būti naudoja-

ma važiavimo zonoje. Taip pat draudžiama grandinę liesti eksploatavimo metu. 7 Technin ė prieži ūra • Visus techninės priežiūros darbus atlikti gali tik specialų išsilavinimą turintis personalas. • Techninės priežiūros lentelėje (10 lentelė) nurodytos dalys, kurių patikrą būtina atlikti, veikimo pati-

krinimai ir techninės priežiūros darbai. Apie trūkumus reikia iš karto pranešti operatoriui raštu, kuris specialistui paves juos pašalinti.

• Bet kokie techninės priežūros darbai atliekami gali būti tik tada, kai elektrinis gradininis kėlimo me-chanizmas yra be krovinio, jungimo į tinklą laidas ištrauktas ir mechanizmas išjungtas.

• Esant sudėtingoms panaudojimo sąlygoms, pvz., darbas keliomis pamainomis, dažnas perjungimas, aplinkos užterštumas – techninės priežiūros darbai turi būti atliekami dažniau.

Nusid ėvėjimo patikros • Būtina patikrinti, ar nesusideformavę pakabos kablys ir kėlimo kablys (išmatuokite atstumą tarp

centrų), ar nėra korozijos pėdsakų, įtrūkimų bei patikrinkite bendrą būklę. • Bloko su kabliu žvaigždutė, kai nusidėvėjimo gylis apie 1 mm riedėjimo paviršiuje, turi būti keičiama. • Guminius amortizatorius b ūtina pakeisti, jeigu jie nusid ėvėjo!

7.1 Patikros ir technin ės prieži ūros darbai Laikykit ės 1.2 punkto nurodym ų! Šie laiko intervalai – tai išeitinės vertės, kurios dėl sudėtingų panaudojimo sąlygų (pvz., darbas keliomis pamainomis, nuolatinis darbas su nominalia apkrova, dulkės bei didelis aplinkos užterštumas), techninės priežiūros būklės ir aplin-kos veiksnių gali sutrumpėti. Patikra kasdien kas 3 mėn. kasmet

Vizuali bendros būklės apžiūra •

Veikimo patikrinimas Stabdžių sistema •

Kėlimo ribojimas •

Stabdžių sistemos patikrinimas, oro tarpas pagal 7.2 p. •

Apsauginės frikcinės movos techninė priežiūra ir sureguliavimas •

Kėlimo grandinės nusidėvėjimas pagal 7.4 p. •

Kėlimo grandinės sutepimas •

Page 23: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

23

Patikra kasdien kas 3 mėn. kasmet

Guminio amortizatoriaus nusidėvėjimas (vizuali apžiūra) •

Bloko su kabliu, įtaiso kablio užkabinimui sutepimas pagal 11.2 p./ kablio veržlės apsauga ir kablio angos dydis •

Patikrinti saugos užrakto būklę • Bendrosios patikros sraigtiniai sujungimai •

prispaudimo žiedas, grandinės kreipiamoji, kėlimo grandinė •

saugos elementai • Grandinės talpyklos būklė, tvirtinimas; Ypač audinio nusidėvėjimas •

Elektros tinklo laidai, prijungimo kabeliai ir pakabinamas mygtukinis pultas •

Važiuoklės, atraminiai ritinėliai • 10 lentelė: Patikros ir techninės priežiūros darbai Elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo parametrai nustatomi pagal FEM 9.511. Laikantis tenai apibrėžtų eksploatacijos sąlygų, įskaitant ir nustatytuosius techninės priežiūros intervalus, ne vėliau kaip po 10 metų būtina atlikti kapitalinį remontą. 7.2 Spyruoklin ės dinamometrin ės stabdži ų sistemos aprašymas Etiketė / skydelis Magnetinė dalis

Distancinė įvorė jungė spaudžiamoji spyruoklė įvorė Ankerinis diskas Sraigtai su cilin-drine galvute DIN 912

Oro tarpas SL Rotorius su frikciniu antdėklu

24 pav.: Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos sandara 7.2.1 Spyruoklin ės dinamometrin ės stabdži ų sistemos montavimas 1. Apsauginį žiedą įstatykite į veleno išdrožą. 2. Paspauskite ant veleno esančią įvorę. 3. Spyruoklinę dinamometrinę stabdžių sistemą pastumkite link įvorės. 4. Spyruoklinę dinamometrinę stabdžių sistemą prie pavaros gaubto pritvirtinkite tvirtinimo sraigtais. 5. Tolygiai priveržkite sraigtus (sukimo momentai pateikti 11 lentelėje).

STAR LIFTKET Stabdžių s. tipas Sraigtai DIN 912

Priveržimo momentas [Nm]

Ritės priešininimasis R20 Nom. [Ω]

Oro tarpas SL

Nom. [mm] Oro tarpas SL Maks. [mm]

STAR 02../... STAR 03../... BFK 457-06 3×M4 2,8 2101

STAR 05../... STAR 07../... BFK 457-08 3×M5 5,5 1681

0,2 0,5

STAR 09../... 1) BFK 457-10 1273 0,2 0,7 STAR 09../... 2) STAR 11../...

BFK 457-12 3×M6 9,5

1051 0,3 0,8

1) išskyrus STAR 090/54 ir 090/57 2) galioja STAR 090/54 ir 090/57 11 lentelė: Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos duomenys Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti pilną pavadinimą STAR LIFTKET Tipas!

Page 24: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

24

Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos montavimas prie pavaros gaubto

Tvirtinimas su sukimo momento raktu

25 pav.: Spyruoklinės dinamometrinės stabdžių sistemos montavimas Išmontuojama atvirkštine seka!

7.2.2 Spyruoklin ės dinamometrin ės stabdži ų sistemos elektrinis valdymas Veikimo principas Spyruoklinė dinamometrinė stabdžių sistema maitinama pagal srovės išlyginamąją schemą. Ji veikia pagal srovės uždarojoje grandinėje principą. Nutrūkus įtampos maitinimui, stabdžių sistema pati suveikia, ir krovinys išlieka saugus bet kokioje padėtyje. Stabdymo keliui sutrumpinti stabdžių sistema perjungiama į nuolatinės srovės ciklą. Skirtingas jungimo schemas tiesioginio ir žemos įtampos valdymo atvejais rasite atitinkamoje elektros schemoje. 7.2.3 Spyruoklin ės dinamometrin ės stabdži ų sistemos gedimai Gedimų paieška ir j ų pašalinimo metodai Gedimas Priežastis Pašalinimo metodas

Ritė nutrūkusi, tarpvijinis trumpas jungimas, korpusinis užblokavimas

Pakeiskite spyruoklinę dinamometrinę stabdžių sistemą (žr. 11 lentelę)

Neteisinga ar defektinė el. instaliacija Palyginkite su elektros schema

Defektinis ar pažeistas srovės lygin-tuvas

Srovės lygintuvo tiltą palyginkite su elektros schema Prie 5-6 gnybto išmatuokite nuolatinę įtampą darbo metu Jei neatitinka, srovės lygintuvą pakeiskite

Spyruoklinė dina-mometrinė stabdžių sistema nepraleidžia oro, oro tarpas ne nulinis

Per didelis oro tarpas Pakeiskite spyruoklinę dinamometrinę stabdžių sistemą 12 lentelė: Gedimų paieška ir jų pašalinimo metodai Pasikartojant srovės lygintuvo gedimams, spyruoklinę dinamometrinę stabdžių sistemą reikia pakeisti, taip pat ir jei neįmanoma išmatuoti tarpvijinio trumpo jungimo ar korpusinio užblokavimo. Gedimas gali pasireikšti tik pakaitinus. 7.2.4 Stabdži ų sistemos veikimo patikrinimas Stabdant nominalią apkrovą nuleidimo proceso metu, stabdymo kelias negali būti ilgesnis už du gran-dinės grandžių ilgius, apkrovos negalima stabdyti staiga.

Pavaros gaubtas

velenas

Apsauginis žiedas

Įvorė

Page 25: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

25

7.3 Apsaugin ė frikcin ė mova Apsauginė frikcinė mova yra tarp kėlimo variklio ir pavaros krumpliaračio veleno bei perkelia pavaros momentą. Tuo pat metu ji apriboja perkeliamą galią pagal nustatytą movos momentą. Tokiu būdu iš-vengiama STAR-LIFTKET ir krano konstrukcinių dalių perkrovų. Pasiekus aukščiausią ar žemiausią krovinio padėtį, apsauginė frikcinė mova apriboja kėlimą kaip AVARINIS ribojimo įtaisas. Apsauginė frikcinė mova yra avarinis ribojimo įtaisas, tai reiškia, kad blokas su kabliu arba įtaisas kablio už-kabinimui arba kėlimo ribotuvas negali būti nukreipiami iki pat elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo korpuso. Ypatingas patentuotos apsauginės frikcinės movos saugumo privalumas yra jos išdėstymas prieš darbinę stabdžių sistemą. Esant dideliam movos nusidėvėjimo laipsniui, krovinio nuleidimas kontroliuojamas, kadangi su stabdžių sistema krovinį galima sustabdyti bet kurioje kėlimo padėtyje. Apsauginė frikcinė mova dirba kaip sausoji mova, naudodama frikcinę dangą be asbesto. Geras movos momento sureguliavimas iš išorės bei nesusidėvinti speciali frikcinė danga įprastinėmis darbo sąlygo-mis nereikalauja jokio papildomo apsauginės frikcinės movos nustatymo. 7.3.1 Kumštelin ės movos sandara 26 pav.: Apsauginės frikcinės movos sandara 7.3.2 Apsaugin ės movos trinties j ėgos momento reguliavimas Nustatymo darbus atlikti gali tik specialų išsilavinimą turintis techninis personalas. 1. Bandomasis krūvis = 1,1 pakabinkite ant krūvio kablio nominaliosios apkrovos arba postūmio jėgos bandomąjį

prietaisą. 2. Įjunkite STAR LIFTKET nuspausdami valdymo mygtuką ir patikrinkite, ar pakilo bandomasis krūvis ir ar postūmio

jėgos bandomojo prietaiso rodomas rodmuo = maždaug 1,3 × nominalioji apkrova. 1,3 faktoriaus dydis priklauso nuo atitinkamo kėlimo greičio.

3. Nukabinkite bandomąjį krūvį. 4. Padidinkite arba sumažinkite movos momentą, kad bandomasis krūvis būtų vos pakilęs arba postūmio jėgos

bandomasis prietaisas rodytų išmatuotą vertę. 5. Movos momentą nustatykite taip:

a. Atsukite ir nuimkite pavarų dėžės gaubtą (12). b. Atsuktuvu NW8 (11) prilaikykite, kad nesisuktų jungiamasis strypas (8). c. Antruoju atsuktuvu naudodami automatinio blokavimo reguliavimo veržlę (9) veržkite (sukdami į dešinę pusę)

arba atlaisvinkite (sukdami į kairę pusę) sukamąją slėginę spyruoklę (10), kol bandomasis krūvis vos pakils ir postūmio jėgos bandomasis prietaisas rodys išmatuotąją vertę. - Patikrindami spustelėdami valdymo mygtuką ir iįjungdami kėlimo variklį. -

d. Išvada. Movos momento patikra keliant bandomąjį krūvį.

1 2 3 6 4 7 5

12 11 8 9 10

1 Veleno galas 2 Movos įvorė 3 Krumpliuotasis vainikas 4 Varantysis skriemulys su mo-

vos antdėklu 5 Variklio velenas 6 Rutulinis guolis 7 Movos diskas 8 Trauklė 9 Reguliavimo veržlė 10 Sraigto spaudžiamoji spyru-

oklė su spaudž. lėkštele 11 Tvirtinimo veržlė 12 Pavaros gaubtas

Page 26: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

26

27 pav.: Trinties jėgų apsauginėje frikcinėje movoje momento nustatymas 7.3.3 Trinties movos atjungimo ribos patikrinimas a tliekant pakartotin ą patikr ą Atlikdamas pakartotinę patikrą pagal §26, BGV D6 ir §23, BGV D8 specialistas turi patikrinti trinties movos atjungimo ribines vertes. Tokiu atveju reikia patikrinti, ar keltuvas pakelia nominąlųjį krūvį. Negalima kelti krūvio > 1,6 x nomina-lusis krūvis. Jei bandomųjų svorių > nominalusis svoris nėra, trinties movos atjungimo ribinės vertės pakartotinės patikros metu gali būti nustatomos ir naudojant atitinkamą postūmio jėgos bandomąjį prietaisą. Ribinės atjungimo vertės turi siekti maždaug 1,3 x nomonalusis krūvis. Tikrinant ribines atjungimo vertes, vėl reikia patikrinti, ar pakeliamas nominalusis krūvis. Jei atsiranda klaidų, trinties movą reikia nustatyti pagal 7.3.2 punkto reikalavimus ir pakartoti patikrą pagal 7.3.3 punktą. Užregistruokite nustatytąją reikšmę. 7.4 Kėlimo grandin ė Kėlimo mechanizmo grandinės yra laikančiosios priemonės, kurias privaloma tikrinti. Todėl būtina atsižvelgti į šakinio susivienijimo, nelaimingų atsitikimų prevencijos centrinės būstinės išleistos “Apvalaus plieno grandinių kėlimo me-chanizmų darbe” direktyvą, pakartotinių patikrų direktyvas bei patikrų instrukcijas pagal DIN 685 dalis 5, 1981, m. lapkritis, UVV, BGV D8 (VBG 1997 m. balandžio 8 d.) ir UVV, BGV D6 (VBG 2001 m. balandžio 9 d.) ir DIN EN 818- 2002 metų rugsėjo 7 d. 7.4.1 Kėlimo grandin ės sutepimas paleidimo į darb ą ir eksploatacijos metu Grandinę būtina sutepti transmisine alyva lankstuose per visą jos ilgį prieš pirmąjį paleidimą į darbą, o taip pat ir periodiškai, esant be apkrovų. Priklausomai nuo apkrovų ir darbo sąlygų lankstus po jų išvalymo būtina iš naujo sutepti. Esant nusidėvėjimą skatinančiam aplinkos poveikiui (smėlis, žvirgždas) reikėtų naudoti sausąsias tepi-mo priemones (z.B. lako milteliai, grafito milteliai).

7.4.2 Kėlimo grandin ės nusid ėvėjimo patikra Einamasis kėlimo grandinės stebėjimas pagal DIN 685 dalis 5 arba UVV BGV D8 § 27 yra privalomas. Kėlimo grandinę prieš pradedant eksploatuoti, esant normalioms darbo sąlygoms, būtina patikrinti po apytikriai 200 darbo valandų arba 10 000 apkrovos ciklų, esant sudėtingoms darbo sąlygoms patikrą atlikti reikia dažniau. Tikrinimo metu ypatingą dėmesį reikia skirti grandims sąlyčio taškuose, ar nesusidėvėjo, ar nėra įtrūkimų, ar nesideformavo, ar nėra kitų pažeidimų.

Grandinę reikia keisti, kai: • Nominalus storis sąlyčio taškuose sumažėjo 10 procentais • Grandis pailgėjo 5 procentų arba kai grandinė, sudaryta iš 11 ir daugiau grandžių, pailgėjo 2 procentais • Grandys kietai įtemptos Keičiant grandinę, būtina patikrinti grandinės kreipiamąją ir prispaudimo žiedą, prireikus būtina pakeisti. Dėmesio! Kaip atsarginę grandinę naudokite tik kėlimo mechanizmo gamintojo originalią atsarginę

grandinę.

Apsauginė frikcinė mova nustatyta gamykloje ban-domojo krovinio pagalba. Keičiant kėlimo variklį, movos iš naujo nustatyti nereikia. Reikia tik atlikti bandomąją apkrovą nominalios apkrovos pagalba. Atstumas nuo suveržimo varžto iki apsauginės frikci-nės movos spyruoklinės lėkštelės pažymėtas ant magnetinio standžių sistemos kūno (etiketės).

12 10 9 11

Page 27: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

27

7.4.3 Grandin ės nusid ėvėjimo išmatavimas ir atnaujinimas Grandinės matmenys, mm Grandinės matmuo 4×12 5,2×15 7,2×21 9×27 11,3×31

Matavimas virš 1 grandinės grandies viduje maks. matmuo t 11 grandžių

12,6

134,6

15,8

168,3

22,1

235,6

28,4

302,9

32,6

347,8

Grandies skersmens išmatavimas

2dd

d21

m+=

minimalus matmuo dm=0,9d

3,6 4,7 6,5 8,1 10,2

13 lentelė: Nusidėvėjimo išmatavimas Grandinės keitimą žr. 3.1.6 p. 7.4.4 Kėlimo kablio nusid ėvėjimo išmatavimas ir atnaujinimas Pagal DIN 15405 1. dalį kėlimo kabliai turi būti keičiami, kai išplėtimas didesnis nei 10 proc. Nustatytąsias vertes rasite kablio liudijime, bandymų žurnale. 7.5 Važiuokl ės technin ės prieži ūros darbai Riedėjimo ir elektrinės važiuoklių patikra ir techninė priežiūra atliekama pagal važiuoklėms keliamus kriterijus 7.1 pastr. 7.5.1 Važiuol ės stabdži ų sistemos sandara

3 vnt. M3×8 DIN 912 dalomo apskritimo skersmuo 58 mm Variklio velenas

3 žiedinė tarpinė 1 ventiliatoriaus gaubtas 2 prispaudimo sraigtai 6 sraigtas 4 ankerinė plokštė 5 tarpinė

28 pav.: Važiuoklės stabdžių sandara, tipas BFK 29 pav.: Važiuoklės stabdžių sandara, tipas EFB BFK tipo stabdžiams nereikalinga techninė priežiūra. Jeigu stabdžių trinkelės antdėklas smarkiai nusidėvėjęs, o

maks. galimas stabdžių oro plyšys yra 0,9 mm, būtina papildomai nustatyti.

1. Nuimkite ventiliatoriaus gaubtą (1). 2. Atsukite ventiliatoriaus prispaudimo sraigtus (2). 3. Nuimkite žiedinę tarpinę (3), 0,25 mm storio matavimo

elementą įstatykite tarp ankerinės plokštės (4) ir tarpi-nės (5).

4. Sraigtą (6) veržkite tiek, kad dar galima būtų išimti matavimo elementą.

5. Tolygiai priveržkite ventiliatoriaus prispaudimo sraigtus (2). Pirmiausiai priveržkite sraigtą priešais įvorės grio-velį (priveržimo momentas 4 - 5,5 Nm).

6. Dar kartą priveržkite sraigtą (6). 7. Išimkite matavimo elementą. 8. Uždėkite ventiliatoriaus gaubtą (1). 9. Atlikite bandomąjį stabdžių sistemos paleidimą.

Page 28: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

28

7.6 Kėlimo variklio surinkimas ir išrinkimas Kėlimo variklis (1) yra savarankiškas, užbaigtas mazgas. Ant galinio veleno galo (15) po ventiliatoriaus gaubtu (2) yra ventiliatoriaus sparnuotė (3) priverstinei variklio movai, ant priekinio veleno galo yra movos įvorė (4) su griebtuvu (5) pritvirtinta kaiščiu (6) ir apsauginiu žiedu (7). Variklio jungė (8) turi centravimą ir keturias angas, skirtas tvirtinimui prie pavaros korpuso. Variklio atšakos (9) yra ties variklio junge.

30 a ir b pav.: Kėlimo variklio išrinkimas ir surinkimas 7.6.1 Kėlimo variklio išrinkimas 1. Atsukę tris tvirtinimo sraigtus, patraukdami nuimkite valdymo sistemos gaubtą (10), esantį šalia kėimo variklio. 2. Atsukę sraigtus (11) nuimkite ant variklio esantį ventiliatoriaus gaubtą (2). 3. Nuo gnybtų plokštelės nuimkite variklio elektros instaliaciją ir įžeminimo gnybtą PE pagal elektros schemą, kuri

yra ant valdymo sistemos konsolės. Kėlimo mechanizmuose su tiesioginiu valdymu variklio atšakos išvestos pro korpusą bei pritvirtintos stabdžių sistemos pusėje esančioje gnybtų kameroje.

4. Su „Inbus“ raktu atsukite variklio jungės sraigtus (12) ir variklį nuimkite nuo pavaros. Stebėkite, kad variklio atšakos nebūtų pažeistos. Nepameskite guminio tarpiklio (13) variklio atšakoms (9), kuris yra pavaros korpuso kanale.

7.6.2 Kėlimo variklio surinkimas Paaiškinamas kėlimo variklio su ventiliatoriaus mente surinkimo procesas. 1. Movos įvorę (4) su griebtuvu (5) uždėkite ant variklio veleno iki veleno galo fiksatoriaus. Stebėkite, kad kaištis (6)

užimtų stabilią padėtį ant veleno galo (15) ir movos įvorėje (4). 2. Ant veleno galo užmaukite apsauginį žiedą (7) movos įvorės apsaugojimui. 3. Sandarinimo masę (16) užtepkite plonu sluoksniu ant variklio jungės (8).

1 kėlimo variklis 2 ventiliatoriaus gaubtas 3 ventiliatoriaus sparnuotė 4 movos įvorė 5 griebtuvas 6 kaištis 7 apsauginis žiedas 8 variklio jungė 9 variklio atšakos 10 valdymo sistemos gaubtas 11 sraigtai 12 variklio jungės sraigtai 13 guminis tarpiklis 14 pavaros korpusas 15 varikio veleno galas 16 sandarinimo masė 17 movos varantysis diskas su

krumpliuotuoju vainiku

15 9 6, 7

10 11 2 3 1 12 8 13 16 17 14

4 5

Page 29: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

29

4. Kėlimo variklį pastatykite ties pavaros korpuso (14) viduriu. Variklio atšakos iš šono įsistato į korpuso kanalą,

užsandarinama profiliuotu guminiu tarpikliu, linijos negali būti suspaustos ar pažeistos. Movos griebtuvą (5) įvedant į movos varančiojo skriemulio tarpines erdves su krumpliuotuoju vainiku (17), prirei-kus variklio veleną atsargiai pasukite už ventiliariaus mentės, kad griebtuvas užsifiksuotų.

5. Kėlimo variklis prie pavaros korpuso prisukamas sujungimo sraigtais ir spyruokliniais žiedais. 6. Variklio atšakas ir PE prie gnybtų plokštelės prijunkite pagal elektros schemą. Patikrinkite, kad variklio atšakos

nebūtų pažeistos ir būtų užsandarintos guminiu tarpikliu korpuso kanale. Dėmesio!

Po to, kai valdymo sistemos gaubtą ir ventiliatoriaus gaubtą uždėsite ir prisuksite, būtina patikrinti kėlimo variklio sukimosi kryptį! Jeigu paspaudus rankinio valdymo mygtuką „kelti“ kėlimo kablys nusileidžia, tuomet prie gnybtų būtina sukeisti jungimo į tinklą laidus L1 ir L2.

8 Elektrinio grandininio k ėlimo mechanizmo įjungtosios pad ėties trukm ė (pagal FEM 9.683) Negali būti peržengtas leistinas komutacinių ciklų skaiči-us bei viršyta įjungtosios padėties trukmė (ED) (žr. FEM 9.683). Leistina įjungtosios padėties trukmė nurodyta ant elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo skydelio. Įjungtosios padėties trukmė – tai santykis tarp Darbo laikas ir darbo laikas + nedarbo laikas Formulė: ED % =

Σ darbo laikas x 100% Σ darbo laikas + Σ nedarbo laikas

s in m 1 kėlimo ciklas darbo laikas nedarbo laikas darbo laikas nedarbo laikas kėlimas nuleidimas t in min

Įjungtosios padėties trukmė yra ribojama kėlimo variklio leistino įšilinimo. Darbo laikas priklauso nuo elektrinio gran-dininio kėlimo mechanizmo reikalingo kėlimo aukščio, kėlimo greičio bei kėlimo taktų skaičiaus atitinkamam perveži-mo procesui (sunkvežimių iškrovimas, mašinų pakrovimas). Praktiškai yra sunku stebėti įjungtosios padėties trukmę kėlimo proceso metu. Tam pateikiami keletas praktinių nurodymų: 8.1 Trumpalaikis darbo režimas Šis darbo režimas nenaudojamas elektrinių grandininių kėlimo mechanizmų su dviem kėlimo greičiais lėtajam greiči-ui. Pasiekus didžiausią leistiną darbo laiką, būtina daryti pertraukas, tada kėlimo mechanizmą eksploatuoti darbo režimu su pertrūkiais. Pavaros mechanizmų grupė

FEM 9.511 Pavaros mechanizmų grupė

ISO 4301 Įjungtosios padėties trukmė

(ED %) Trumpalaikis darbo režimas *

pagal FEM 9.683 (tB min) 1 Bm M 3 25 % 15 1 Am M 4 30 % 15 2 m M 5 40 % 30 3 m M 6 50 % 30 3 m M 6 60 % 60

* Darbo laiko vert ės tB su STAR LIFTKET elektrini ų grandinini ų kėlimo mechanizm ų didesn ės nei reikalauja ma pagal FEM 9.683.

14 lentelė: Leistinas darbo laikas be pertraukų nuo darbo pradžios, kai pradinė variklio temperatūra siekia apie 20°C. 8.2 Darbo režimas su pertr ūkiais Įjungtosios padėties trukmė (ED %) Pauzė (min)

15 % 5 kartus Darbo laikas 20 % 4 kartus Darbo laikas 25 % 3 kartus Darbo laikas 30 % 2,5 karto Darbo laikas 40 % 1,5 karto Darbo laikas 50 % 1 kartą Darbo laikas 60 % 0,66 karto Darbo laikas

15 lentelė: reikalingos pauzės priklausomai nuo įjungtosios padėties trukmės

Page 30: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

30

8.3 Pavyzdys Elektrinis grandininis kėlimo mechanizmas, tipas STAR 030/50 turi kelti 250 kg svorio krovinius į 6 m aukštį. Galios duomenys: Keliamoji galia 250 kg Kėlimo greitis 12 m/min Įjungtosios padėties trukmė 60 % Pavaros mechanizmų grupė, kėlimo mechanizmas 2m Kėlimo proceso pradžioje elektrinio grandininio kėlimo mechanizmo temperatūra yra 20°C. Darbo laikas = = 1 min kas kėlimo ciklą Darbo režimo be pauzės metu (darbo režimas su pertrūkiais = maks. 30 min. be pauzės pagal FEM 9.683) gali būti atliekama ne daugiau kaip 30 kėlimo ciklų. Kai darbo laiko trukmė pasiekia 30 min., po kiekvieno 1 minutės darbo laiko būtina padaryti 40 sekundžių pauzę (0,66karto darbo laikas). Ši pauzė reikalinga paprastai krovinio pritvirtinimui ir nuėmimui. Svarbu! Kai kėlimo aukštis (virš 10 metrų) darbo su pertrūkiais režimo metu būtina laikytis vėsini-

mo pauzių. Mikrokėlimas naudotinas tik nedideliam krovinio pakėlimui ir nuleidimui. Jis nepritaikytas dideliems kėlimo aukščiams

Pasirintis : Kad variklis neperkaistų, gali būti sumontuotas temperatūros jutiklis (reikalingas kontakto-rinis valdymas)

9 Elektrin ės važiuokl ės įjungtosios pad ėties trukm ė (pagal FEM 9.683) Jeigu elektriniame grandininiame kėlimo mechanizme yra važiuoklė, operatorius privalo sekti leistiną komutacinių ciklų skaičių bei elektrinės važiuoklės įjungtosios padėties trukmę. Tai ypač svarbu ilgiems ruožams. Važiuoklės tipas Darbo režimas su pertrūkiais

ED% Trumpalaikis darbo režimas *

(tB min) Važiuoklės su vienu važiavimo greičiu

40 % 30

Važiuoklės su dviem važiavimo greičiais 40/20 % 30*

*leistino darbo laiko para-metras remiasi greituoju važiavimo greičiu

16 lentelė: Važiuoklių įjungtosios padėties trukmė 10 Traukos j ėgos sumažinimas valdymo linijoje

Traukos jėgos sumažinimo įtaisas tvirtinamas taip, kad valdymo linijos neveiktų jokios traukos jėgos. Negalima jungti grandininio kėlimo mechanizmo valdančiuoju jun-gikliu mažinant traukos jėgą. Traukos jėgos sumažinimas

31 pav.: Traukos jėgos sumažinimo įtaiso tvirtinimas

6 m kėlimas + 6 m nuleidimas

12 m/min kėlimo greitis

Page 31: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

31

11 Tepimas / Pagalbin ės medžiagos 11.1 Pavaros tepimas Pavaros mechanizmas užpildytas transmisine alyva gamykloje. Kapitalinio remonto metu alyvą būtina pakeistii. Išleistą alyvą būtina utilizuoti pagal galiojančias instrukcijas. Naudoti reikia transmisinę alyvą 220 mm²/s esant 40°C. Alyvos kiekiai pateikiami lentelėje: Modelis (pagrindinis modelis) Kiekis, ml

STAR 020 iki 031 175

STAR 050 iki 071 350

STAR 090 iki 111 525 17 lentelė: Kiekis Kaip alternatyva gali būti naudojamos tokių rūšių alyvos: Įmon ė-tiek ėja Alyvos pavadiniams

Castrol Alpha Zn 200

ESSO EP 220

Mobil Mobil gear 630

Shell Omala 220

ELF Reductelf SP 220

BP XP 220 BP Energol GR 18 lentelė: Alyva 11.2 Bloko su kabliu ir įtaiso kablio užkabinimui tepimas Kablio riedėjimo guoliai ir žvaigždutė, esant įprastinėms darbo sąlygoms, turi būti tepami apytikriai po 20 000 kėlimo ciklų arba po vienerių metų, esant sudėtingoms darbo sąlygoms, tepti reikia dažniau.

11.3 Važiuokl ės tepimas Krumpliaratis, darbinių ratų krumpliaračių sukabinimas elektrinėse važiuoklėse bei atraminių ritinėlių guoliai, esant įprastinėms darbo sąlygoms, turi būti tepami apytikriai po 10 000 važiavimo ciklų arba po vienerių metų, esant sudėtingoms darbo sąlygoms, tepti reikia dažniau

11.4 Pagalbin ės medžiagos Grandinių kreiptuvus tvirtinančių varžtų sriegiams apsaugoti rekomenduojamos tokios sriegius apsaugančios pastos: gamintojas nurodymas ypatybės

Weicon Weiconlock AN 302-42 Apsauganti pasta, tinkama sujungimams iki M36, atsiskyrimo išmontavimo momentas min. 14 - 18 Nm

Henkel Loctite 243 Apsauganti pasta, tinkama sujungimams iki M20, atsiskyrimo išmontavimo momentas min. 20 Nm

19 lentelė: Apsauganti pasta 12 Koki ų priemoni ų imtis, teoriškai pasibaigus eksplotacinei trukmei Pasibaigus prietaiso ar jo sudėtinių dalių eksploatacinei trukmei, būtinas kapitalinis remontas arba būtina utilizuoti pagal aplinkosaugos normas. Tepalai, alyvos bei riebalinės medžiagos turi būti utilizuojamos pagal galiojančius atliekų tvarkymo įstatymus. Metalai, guma, plastikas rūšiuojami ir nukreipiami antriniam perdirbimui.

Page 32: ELEKTRINIS GRANDININIS K ĖLIMO MECHANIZMAS ......EN ISO 12100-1 Mašin ų saugumas EN ISO 12100-2 Mašin ų saugumas EN 14492-2 Keliamieji kranai –pavaros gerv ės ir keltuvai EN

ELEKTRINIS GRANDININIS KĖLIMO MECHANIZMAS

Aptarnaujantis personalas, apmokytas dirbti su šiuo kėlimo mechanizmu, privalo susipažinti su šia eksploatacijos instrukcija, ypač su saugos nurodymais.

Vardas, pavardė Data Parašas

Šioje eksploatacijos instrukcijoje pateikiami tik nurodymai, kurių privalo laikytis atitinkamos kvalifikacijos personalas dirbdamas su elektriniu grandininiu kėlimo mechanizmu pramonės sektoriuje. Į informaciją apie kitus pritaikymo būdus gali būti neatsižvelgiama. Pasikeitus įprastiniam režimui (pvz., triukšmas, vibracija, padidėjęs elektros sunaudojimas ar pasikartojantis saugiklių suveikimas) agregatą būtina išjungti, krovinio zoną apsaugoti, nes manoma, kad yra funkciniai gedimai, keliantys pavojų žmonių gyvybei ir galintys sukelti materialinių nuostolių. Pavojus (funkcinius gedimus) pašalinti operatorius paveda specialistui.

HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Dresdener Straße 64-68 • 04808 Wurzen • BR Deutschland

Telefon: (0 34 25) 89 24 – 0 • Fax: (0 34 25) 89 24 – 99 • E-Mail: [email protected] • Internet: http://www.liftket.de

Ho 08/2010 litauisch