164
РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ тема в номере Виктория Радочинская и Олег Ландин в проекте М+Ж Гаэтано Пеше: «Жизнь без цвета скучна» ДОМАШНИЙ ЖУРНАЛ ОКТЯБРЬ 2011 • РОСТОВ-НА-ДОНУ ЦВЕТО- ПЕРЕДАЧА Дети&Родители: говорим о воспитании учим английский

Home Magazin, Октябрь 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Домашний Журнал Home Magazine, Октябрь 2011

Citation preview

РЕКЛ

АМН

О-И

НФ

ОРМ

АЦИ

ОН

НО

Е И

ЗДАН

ИЕ

тема в номере

Виктория Радочинская и Олег Ландин в проекте М+Ж

Гаэтано Пеше: «Жизнь без цвета скучна»

Д О М А Ш Н И Й Ж У Р Н А Л

ОКТЯБРЬ 2011 • РОСТОВ-НА-ДОНУРОСТОВ-НА-ДОНУ

ЦВЕТО-ПЕРЕДАЧА

Дети&Родители:говорим о воспитанииучим английский

Фотосессия проведена в салоне «Интерьер»Декоратор: Ольга Яблонская

Классика в деталях – особое качество уюта

Салон «Интерьер» пр. Шолохова, 31а (1-й этаж), тел.: 251-78-90, 253-98-28

Выпуская новую 3D-версию 55-дюймового телевизора BeoVision 7 с интегрированным проигрывателем Blu-ray, компания Bang & Olufsen не просто предлагает своим клиентам замечательное качество изоб-ражения и поразительный звук, теперь, подобно изысканному десер-ту, клиенты могут так же наслаждаться домашним 3D-кинотеатром.

ноВый размер

3d-телевизора

Подарки для киноманов!При покупке системы домашнего кинотеатра Bang & Olufsen – второй телевизор в подарок!Акция действует до конца октября 2011 года.За более подробной информацией обращайтесь в салон Bang & Olufsen Ростов.

Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 25,тел.: (863) 294-16-69, 282-63-41www.tvluxe.ru

ул. Ленина, 91, тел. (863) 226-59-67

[email protected]

НАТУРАЛЬНОСТЬ КРАСОТА ПРОЧНОСТЬ

ПОЛНОСТЬЮ АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ ПРОИЗВОДСТВО

НАТУРАЛЬНЫЙ КВАРЦЕВЫЙ КАМЕНЬ

HM. Слово

10 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Жизнь без ярких пятен была бы немыслимой!

НАТАЛИЯ ПИРОГОВА, главный редактор,[email protected]

Великий итальянец Гаэтано Пеше в интервью нашему жур-налу сказал: «Жизнь без цвета была бы скучна». Как же он прав. Не знаю, как у вас, а у меня есть любимый стул, сидя на котором удобнее всего размышлять над будущи-ми текстами, любимая подушка – самая удобная в мире,

и любимый цвет… Хотя насчет одного цвета я, наверное, лукавлю. Потому что вчера я вдохновлялась морковно-оранжевым плать-ем, а сегодня – зеленой комнатой в нашем офисе. Вот удивительно, есть редакция, есть бухгалтерия, есть кухня… а есть Зеленая ком-ната. И сразу чувствуешь уважение и понимаешь, что тут без твор-чества не обошлось. И понятно, что именно среди этих ярких стен происходят самые громкие дискуссии и самые творческие события, такие, как наш редакционный воркшоп по декупажу, отчет о ко-тором смотрите в Клубе НМ. А наш новый креативный редактор Марина Добренко в 50-ти метрах от офиса разглядела повседнев-ную голубую стену, которая в лучах солнца превратилась в замеча-тельный фон для фото на слово редактора.

Салатовая лампа на рабочем столе, желтая бабочка в волосах, фиолетовые бусы – жизнь без ярких пятен была бы немыслимой. Так же как и без ярких моментов и событий. Они помогают остано-вить бег мыслей, осмотреться, увидеть мир с новой стороны и при-думать что-то хорошее и полезное. Или просто улыбнуться и заново полюбить жизнь.

фот

о: М

арин

а Д

обре

нко

Жизнь без ярких пятен была бы немыслимой!

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170, 2666-121Официальный сайт Домашнего журнала: www.homemagazine.ru

Главный редактор Наталия Геннадьевна Пирогова [email protected]Арт-директор Наталия Тишакова [email protected]Креативный редактор Марина Добренко [email protected]Выпускающий редактор Анастасия Благодир [email protected]Над номером работали: Ольга Сударева, Анастасия Корольченко, Ирина Киреева, Дарина Хаевская, Екатерина Гурьева, Ольга Лазуренко, Марина Добренко, Юлия Кравченко, Анастасия Хватова, Елена Самойлик, Екатерина Жилина, Татьяна Николенко, Олеся Грудинина, Оксана Везденева, Анастасия Благодир, Анна Пархоменко, Юлия Евсеева, Жанна Матвеева, Елена БуянинаДизайн и верстка: Виктор Бьерквист [email protected]; Марина Добренко [email protected]; Леви Хохлов [email protected] Препресс Препресс-бюро ОТК www.otkprepress.ru; Вячеслав БожкоФотографы: Дмитрий Норов, Павел Танцерев, Михаил Колесников, Иван Космынин, Федор ВеличкоКорректор Анна Стрелецкая

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 201112

HM. Выходные данные

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200,

Официальный сайт Домашнего журнала: www.homemagazine.ru

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170, 2666-121Официальный сайт Домашнего журнала:

ОБЛОЖКАНа фото: Виктория Радочинская

Фотограф: Дмитрий Норов

Татьяна Яблонко [email protected]; Виктория Веременко [email protected]; Людмила Автайкина [email protected]; Анна Овсеенко [email protected]; Галина Истомина [email protected]; Галина Слюта [email protected]; Мирослава Иванова [email protected]; Наталья Пищугина [email protected]; Елена Ружицкая [email protected]; Тина Андреева [email protected]; Ульяна Карташова [email protected]; Александра Строкатова [email protected]

Распространение Федор ВеличкоОфис-менеджер Мария Беляева

ИД MAGAZINE MEDIA GROUPГенеральный директор Александр Владимирович Щепановский [email protected]Издатель Наталья Евгеньевна Чавкина [email protected]Административный директор Нелли Калугина [email protected]Финансовый директор Ольга Меньшикова [email protected]Директор по рекламе Мария Пилипец [email protected] Директор по производству Виктор Бьерквист [email protected]Руководитель продвижения журналов РНД-Собака.ru, Домашнего журнала Александра КужелеваРуководитель интернет-проектов Екатерина Чурикова [email protected]Ассистент отдела продаж Яна Шурховецкая [email protected]

Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал) Рекламно-информационное изданиеwww.homemagazine.ru

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ: ИД MAGAZINE MEDIA GROUPАДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170

АДРЕС РЕДАКЦИИ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49Отпечатано в ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»: 109548, г. Москва, ул. Шоссейная, 4д, тел. (495) 781-10-10 Журнал Номе Magazine, Домашний журнал, № 9 (24) октябрь 2011 г.

Выход в свет – 7 октября.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.

Журнал выходит один раз в месяц.Тираж: 10 000 экз. Распространяется бесплатно.

Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Ростовской области (Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 61-00622 от 5 августа 2011 г.).

Жизнь человека через предметы и вещи, которые его окружают

изайнер-декораторД Дизайн интерьеровСтроительно-отделочные работы «под ключ»

Авторский надзор

Дизайнер-декораторЕвгения Гугулян: тел. 8 (928) 229-27-07

Проект разработандля элитного загородного поселка СТАРОЧЕРКАССКАЯ РИВЬЕРА

HM. Содержание

14 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

с. 48 АРТ-ПРОЕКТНастроение

Чистота замысла

ТРЕНД17 ИМЯ Женский взгляд

на дизайн Ники Зупанк 20 ЦВЕТ Морковно-оранжевый

22 ВЫСТАВКА Marmomacc, Верона – самая крупная в мире выставка камня

24 КУХНЯ Королевский прием на кухне Vintage

28 ПОСУДА Карл Лагерфельд и хрустальная фабрика

30 КОЛЛЕКЦИЯ Выигрышный союз: коллекция мебели французского модного дома Hermes и компании B&B Italia

32 МЕБЕЛЬ Англичанин Ли Брум и коллекция мебели Salon

34 ИДЕЯ Шкаф Wood от Edra

36 ПАРКЕТ Инженерная паркетная доска «Элегант Ливинг-Мэннингтон»

38 ОБОИ Стена таланта: обзор интересных обойных трендов

40 СВЕТ За стеклом: светильник Tangle Globe

42 ИДЕЯ Стикеры для мебели французского бюро Domestic

44 ИДЕЯ «Зеленеющая» мебель

46 СОБЫТИЕ 5 новостей

Проект М+ЖВиктория Радочинская и Олег Ландин в ресторане Famous

57 ПЕРСОНА Итальянец Гаэтано Пеше: «Жизнь без цвета была бы скучна»

62 КВАРТИРА Белоснежные апартаменты испанца Начо Поло

64 РЕСТОРАН На вкус – волшебно: ресторан Alice of Magic World в Токио

66 ИДЕЯ Эксклюзивные ковры Сони Виннер

68 ИДЕЯ Коллекции ламп и мебели,

вдохновленные народными ремеслами Африки и Вьетнама

70 ИДЕЯ Взболтать и смешивать: бренд в стиле пэчворк

72 ТРАДИЦИЯ Разноцветная плитка азулежу – неотъемлемая часть архитектуры и культуры Португалии

74 РЕМЕСЛО Эксперты «Мастерской Хорошко» о палитре оттенков для дерева

76 ЭКСПЕРТЫ Европейские дизайнеры о цвете в интерьере

90 БЛОКНОТ Пять идей для цветного интерьера

ФОКУС99 СПАЛЬНЯСон в Кенсингтоне

104 ВЕЩИ И МАТЕРИАЛЫ Евгения Гугулян собирает каталог

ОТДЫХ133 МАЛЬДИВЫ Елена Белишева

об отдыхе вдали от всего мира

136 ПАРИЖ Сказочная страна Диснейленд

138 ГОРЫ Лыжный марафон: обзор горнолыжных курортов

142 БОЛЬШОЙ ТЕННИС Всесезонная игра

145 БЛОКНОТ Пять новостей, на которые стоит обратить внимание

КЛУБ152 ВОРКШОП Редакция

Издательского Дома MMG упражняется в декупаже

160 АДРЕСА Территория Home Magazine

тема в номере:ЦВЕТОПЕРЕДАЧА

с. 92

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ113 ИНТЕРВЬЮ Виктория Акилдыз

и ее восьмилетний сын Даниэль

120 МОДА Прививка стиля самым маленьким от Дома Lanvin

122 АКТИВИТИ Марина Гусева и Елена Каминская со своими детьми раскрашивают детское кресло

Разноцветная плитка азулежу – неотъемлемая часть архитектуры и культуры Португалии

Эксперты «Мастерской Хорошко» о палитре оттенков для

дизайнеры о цвете в интерьере

Пять идей для цветного

160 АДРЕСА Территория Home Magazine

HM. Содержание

15HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. ПРАЗДНИК

с. 118Вкусный день рождения в «Хлебной лавке»

Женский взглядБантик на диване, рюшечка на лампе, сердечко на детской колыбели – за подчеркнутую женственность и склонность к провокации работы словенки Ники Зупанк заслужили внимание гигантов дизайна, компаний Moooi, Edra и Moroso.

На МилаНскоМ I SalonI в апреле Ника ЗупаНк представила коллекцию Homework: МобильНые шкаф, письМеННый стол и стул, делать доМашНюю работу с которыМи – одНо удовольствие

тренд

17home magazine · октябрь 2011

Ника Зупанк с удоволь-ствием создает игрушки. В ее коллекции есть пластмассовые куклы и маленький автомобиль Konstantin.

Пластиковая лампа Lolita с трогательными рюшами на абажуре – разработка Ники Зупанк для компании Moooi.

Чувство юмора или провокация? Метелка для смахивания пыли называется Unfaithful или «Неверная».

– Женщин на планете больше, чем мужчин, а в дизайне все равно подавляющее большинство предста-вителей сильного пола. Почему так?– На самом деле, в бизнесе все больше и больше успешных женщин. Пробле-ма в том, что сам дизайн остается по-мужски утилитарным, рациональным и техничным. И это как раз то, что я как женщина стараюсь изменить, раз-вивая свою эстетику дизайна. – Легко ли быть женщиной в дизайне?– Я убеждена, что решающую роль здесь играют качество, инновационность и уникальность

проектов. Объединить все характе-ристики в каждой новой разработке не так-то просто. Но если это удает-ся, вокруг проекта образуется особый ореол, который позволяет ему выде-литься из массы. И в такой ситуации быть женщиной в этой, можно ска-зать, мужской профессии, не минус, а дополнительный плюс. – Ваша дизайн-философия?– Мой дизайн – точно выверенная смесь эклектики и визуальных эле-ментов, которые считают типично женственными, крайне наивными и легкомысленными. В своей рабо-те я использую их намеренно, ведь, добавленные к моим рациональным, минималистским и очень функцио-нальным разработкам, они помога-ют мне создать направление в дизай-не, которое не было замечено никем в прошлом. – Вы любите работать с цветом?– Я люблю цвет, но в работе он не яв-ляется для меня главным. Возможно, я даже предпочитаю черный и белый, а также натуральные оттенки при-родных материалов. Но я использую яркие цвета, когда хочу усилить и под-черкнуть идею, заложенную в дизайн нового объекта.

ТРЕНД. Имя

18 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

и легкомысленными. В своей рабо-те я использую их намеренно, ведь, добавленные к моим рациональным, минималистским и очень функцио-нальным разработкам, они помога-ют мне создать направление в дизай-не, которое не было замечено никем

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

редо

став

лены

пре

сс-с

луж

бой

Ник

и Зу

панк

и к

омпа

нией

Moo

oi; R

ober

to C

ovi

НИКА ЗУПАНК, дизайнерВ 2000 году окончила Академию искусства и дизайна в Любляне, в 2004 – Британ ским советом дизайна названа «Новичком года». С 2008 года сотрудничает с Moooi, Nodus, Moroso и вы-пускает коллекции под своим брендом. www.nikazupanc.com

«Я ВЕРЮ, ЧТО ДИЗАЙН МОЖЕТ ИМЕТЬ СИЛУ ПОЛИТИЧЕС-КОГО ЗАЯВЛЕНИЯ И ИЗМЕНИТЬ ТО, КАК МЫ ДУМАЕМ И КАК ЖИВЕМ», – ГОВОРИТ НИКА ЗУПАНК

– Насколько легко было вам, моло-дому дизайнеру, перейти от эскизов и прототипов к настоящим заказам и коллекциям?– Дизайн – очень требовательная про-фессия, в которой нет ничего, что дается легко. Особенно это касается начала собственного производства. Своя фирма требует много работы, внушительных инвестиций и доволь-но четкого представления о том, что ты хочешь достичь. Благодаря хоро-шим отзывам о своих ежегодных выставках на Миланском салоне, мне удалось воплотить в жизнь несколь-ко прототипов, которые я показывала в разные годы. Именно так я добра-лась до серийного производ ства своих коллекций. Сегодня кроме собствен-ного корнера в универмаге в Нидер-ландах мои работы продают в париж-ской галерее Baluga, в миланских галереях Spazzio Pontaccio и Rossana Orlandi и, конечно, в шоу-руме в моем родном городе Любляна.

«Я помню, как молодой отец сказал мне, что моя колыбель убедила его в желании стать роди-телем», – рассказывает Ника.

ТРЕНД. Имя

19HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

НИКА ЗУПАНК,дизайнерВ 2000 году окончила Академию искусства и дизайна в Любляне, в 2004 – Британ ским советом дизайна названа «Новичком года». С 2008 года сотрудничает с Moooi,

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

редо

став

лены

пре

сс-с

луж

бой

Ник

и Зу

панк

и к

омпа

нией

Moo

oi; R

ober

to C

ovi

ТРЕНД. Цвет

20

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: П

авел

Тан

цере

в, а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Пуф, Missoni, салон домашнего текстиля Missoni HOME, тел. (863) 264-39-86;14 560 руб.

Витамин АЧасы, (Польша), гале-рея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18;549 руб.

Светильники, Tress (Италия), студия интерь-ера и дизайна «МЕТР2», тел. (863) 200-11-11;цена по запросу.

Десерт из апельсина с конфитюром, кафе-пекарня «Хлебная лавка», тел. (863) 261-43-79;180 руб.

Стул, Fiammetta, Creazioni, мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80;от 42 000 руб.

Часы, Hamilton Khaki GMT Air Race Automatic, салон «18 Карат. Часы и аксессуары», тел. (863) 250-66-22;34 700 руб.

Светильник, Eva, Masiero, салон мебели и света «АРТ и Ко», тел. (863) 294-88-65;13 280 руб.

Кресло, Venera, салон мебели и интерьера «Диваны тут», тел. (863) 264-01-03;45 850 руб.

ОСЕННЮЮ НЕХВАТКУ ВИТАМИ-НОВ И ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ МОЖНО ВОСПОЛНИТЬ С ПОМО-ЩЬЮ МОРКОВКИ И АПЕЛЬСИ-НОВ, ПРИЧЕМ НЕ ТОЛЬКО В РА-ЦИОНЕ. ДОБАВЬТЕ ОРАНЖЕВЫЕ АКЦЕНТЫ В ИНТЕРЬЕР ДОМА ИЛИ ВНЕШНИЙ ОБРАЗ, И ЖИЗНЬ СРАЗУ СТАНЕТ ЯРЧЕ

Prada

Фотообои, Lava, салон «Посольство декора», тел. (863) 231-81-66;20 340 руб.

Ваза, Lulu,универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 440 руб.

Звезды мирового текстиляЗвезды мирового текстиляЗвезды мирового текстиляМы делаем звезды ближе

Место съемки – реальный объект; текстильное оформление – салон «Шарман».

БОЛЬШОЙ ВЫБОР ПОСТЕЛЬНОГО БЕЛЬЯ, СКАТЕРТЕЙ, САЛФЕТОК ИЗ ИТАЛИИ, ФРАНЦИИ

КОЛЛЕКЦИЯ АВТОРСКИХ ОБОЕВ И ТЕКСТИЛЯ ИЗ ФРАНЦИИ, ИТАЛИИ, АНГЛИИ

ул. Красноармейская, 87,тел. (863) 290-46-65

ИНТЕРЬЕРНЫЙ САЛОН

Каменный векВот уже 75 лет в конце сентября в Вероне проходит самая крупная в мире выставка камня Marmomacc. «Глыбы мрамора и оникса, уникальные изделия, редчайшие агаты и горнодобывающие машины – здесь есть все,» – уверена Ольга Сударева.

ОльГа СудареВа, соучредитель компании «ЭкоСтоун»

Сентябрь в Италии в этом году очень жаркий. Наверное, никто и не за-метил бы смену сезонов, если б не окончание еже-годного августовского отпуска. Но что для италь-янца температура выше 30, когда на календаре написано «осень». Куртки, пальто, сапоги и шарфы. В Милане началась неделя моды, а все насто-ящие мужчины со всего мира съехались в Верону. Смотреть, выбирать и по-купать – нет, не одежду – камень.

Обстановка на выставке празднично-деловая: итальянские компании разливают вино и режут пармеджано реджано, испанцы угощают хамо-ном, а французы подают шампанское.

На ВыСтаВКе MarMoMacc еСть ВСе, ВКлючая СВерх-прОчНый И СВерхКраСИВый НебеСНО-гОлубОй КВарцИт azul Macuuba, а таКже НеВе-рОятНый черНый бразИль-СКИй МраМОр, прОчНее КОтО-рОгО Вы Вряд лИ Найдетеwww.marmomacc.it

Говоря о камне в Италии и в Европе в целом, надо отметить, что практи-чески невозможно найти европейский дом, где не использовали бы натураль-ный мрамор, гранит или кварц. Фаса-ды и полы, подоконники и ванны, целые улицы и дома в Милане, Флорен-ции или Риме – все из камня. Вот уже 75 лет подряд в конце сентября в Ве-роне проходит самая крупная в мире выставка камня Marmomacc. Одиннад-цать павильонов и вся открытая тер-ритория Verona Fair заполнены глы-бами мрамора и оникса, редчайшими

агатами и горнодобывающими маши-нами, заводскими линиями по обра-ботке всех видов камня и уникальны-ми изделиями.

Два павильона занимают обраба-тывающие станки. Роботы вырезают скульптуры Давида и Венеры Милос-ской, копии абсолютно точны, ведь станок повторяет 3D-скан оригинала с точностью до 0,5 мм. Современный цех по обработке камня уже мало чем похож на мастерскую или завод – все станки полностью автоматизированы, так называемые CNC машины избави-ли этот бизнес от пыли и неточностей.

тренд. Выставка

22 hoMe Magazine · Октябрь 2011

текс

т и

фот

о: О

льга

Суд

арев

а

Прямо на выставке машины производят для посетителей и потенциальных кли-ентов готовые раковины и столешницы по точным автокадовским рисункам. Из древнего искусства ручного труда обработка камня превратилась в совре-менный, полностью автоматизирован-ный процесс. А от человека, управля-ющего станком, требуется лишь про-фессиональное владение компьютером и пространственное мышление.

Все остальное пространство заня-то камнем. Практически в два раза увеличилось число производителей кварцевого и мраморного агломерат-ного камня, видимо, запатентован-ная технология итальянской компа-нии Breton стоимостью от 16 милли-онов евро пользуется повышенным спросом. Теперь уже сложно отли-чить некоторые виды агломератного камня от гранита, кварцита, а иног-да даже мрамора и сланца, при этом его прочность навсегда останется недосягаема для любого вида нату-рального камня. Невероятная палит-ра, текстура и возможность добав-лять вкрапления открывают широ-кие возможности для конкурирования дизайнеров компаний-производите-лей. Чем они и занимаются, выпуская

модные сезонные белые коллекции (TechniStone) или золото-серебряные (Santa Marghareta).

Единственное, что расстраива-ет, – это минимальное количество рус-ских. За всю историю выставки не было ни одного русского участника – произ-водителя камня, несмотря на имею-щийся потрясающий бежевый дагестан-ский мрамор и полудрагоценные камни с уральских гор. Даже русских посети-телей можно пересчитать по пальцам. К сожалению, Россия только открывает для себя заново камень как материал, без которого невозможен дом.

тренд. Выставка

23

текс

т и

фот

о: О

льга

Суд

арев

а

home magazine · октябрь 2011

ПОЛЕЗНО

В Ростове кухню Vintage можно заказать в сети сало-нов Verona Design, тел. (863) 227-24-24

ТРЕНД. Кухня

24

Фот

о: п

редо

став

лены

ком

пани

ей V

eron

a M

obili

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ЧИСТОТА ЛИНИЙ И СДЕРЖАН-НАЯ ГЕОМЕТРИЯ, БЛАГОРОД-НЫЙ, НО НЕ ВЫЧУРНЫЙ ДИЗАЙН. ЗА ЭЛЕГАНТНЫМИ ФОРМАМИ КУХНИ VINTAGE КОМПАНИИ VERONA MOBILI СКРЫВАЮТСЯ САМЫЕ СОВРЕМЕННЫЕ МЕХА-НИЗМЫ И НАПОЛНЕНИЕ

Королевский прием

Белые фасады кухни Vintage сделаны по уникальной технологии «искусствен-ного старения», открывающей красный слой по периметру фасада. Декоратив-ные волнообразные вырезы в фасадах гармонично сочетаются с декоративны-ми цоколями, элементами и бандажом на вытяжке. Специально для этой моде-ли дизайнеры разработали вытяжки белого цвета, повторяющие геометрию и цвет кухни. Столы и стулья выполне-ны в едином с кухней неоклассическом стиле. Мебель можно набирать поэле-ментно под конкретные размеры поме-щения будущего владельца.

К модели Vintage под-ходит техника в со-временном стиле с прямыми формами и хромированными частями, так же ес-тественно на ней смотрятся совре-менные смесители и мойки из нержаве-ющей стали.

Повседневные радостиНепревзойденное качество, надеж-ность механизмов, стойкость к нагруз-кам даже при очень активной эксплуа-тации – немецкие кухни LEICHT заре-комендовали себя только с хорошей стороны. Их эргономика на самом высоком уровне. Специалисты торго-вой марки LEICHT позаботились о на-шем здоровье и предложили правиль-ное размещение зон кухни, а значит, ежедневное приготовление еды пре-вратится для хозяйки из повседневной обязанности в удовольствие.

Уют и гармонияМногое в нашем доме зависит от кух-ни – уют и гармония на ней помога-ют создать атмосферу добра и взаи-мопонимания в семье. И кому, как не немцам с их страстью доведения до совершенства всего, даже самых мелких деталей, создавать самые луч-шие кухни. Истинно немецкое качес-тво, дизайн европейского уровня, нестандартные и индивидуальные решения для каждого отличают кухни всемирно известной фабрики LEICHT.

Все учтеноКухни LEICHT удобны, функциональны и роскошны. Производитель просчитал и позаботился о том, чтобы каждое дей-ствие на кухне было комфортным. Раду-ет многообразие встраиваемых систем и модулей. Предусмотрено абсолютно все: места хранения, угловые секции, хлебницы, емкости для круп, и даже по-лотенцам с прихватками найдется свое место. Специалисты компании ИНТЕР-ФОРМА помогают подобрать именно то, что необходимо конкретному заказчику, учитывая его предпочтения и геометрию помещения.

Традиции немецкого качестваК кухне легко применимо выражение «все по полочкам». А кому, как не педантичным немцам, знать в этом толк. Немецкие кухни премиум-класса LEICHT не только качественны, удобны и функциональны, они престижны и свидетельствуют о хорошем вкусе.33ТРИ МНЕНИЯ

О КУХНЯХ LEICHT ОТ КОМПАНИИ ИНТЕРФОРМА

Студия интерьера ИНТЕРФОРМА:

ТД «Миллениум», 3-й уровень,тел./факс: (863) 218-212-5;

Interform-a@yandex

ЕКАТЕРИНА ШУБИНА,дизайнер

АННА ПОПКОВА, дизайнер интерьера, преподаватель кафед-ры «Интерьер» ИАрхИ ЮФУ

ТАТЬЯНА ЯБЛОНКО,руководитель отдела продаж Домашнего журнала Home Magazine

25

ТРЕНД. МнениеРЕ

КЛАМ

А.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ТРЕНД. Кухня

26

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Салон кухни « Дриада»: ул. Красноармейская, 266/57 ,

тел. (863) 2-923-777;пр. М. Нагибина, 29,

тел.: (863) 2-456-695, 2-451-993; e-mail: [email protected]

www.kuhni-driada.ru

15 ОКТЯБРЯ СОСТОИТСЯ ПРАЗДНИЧНОЕ ОТКРЫТИЕ НОВОГО САЛОНА КУХНИ «ДРИАДА» ПО АДРЕСУ ПР. М. НАГИБИНА, 29. ЖДЕМ ВАС!

Новая«Дриада»

Фабрика «Дриада» была основана в 1993 году. Мы выпускаем кухонную мебель по индивидуальным заказам в условиях серийного производства. Использование фабрикой «Дриада» новейших технологий и современно-го оборудования позволяет удовлет-ворять желание наших покупателей иметь эксклюзивную мебель высокого качества. На сегодняшний день про-изводитель кухонь фабрика «Дриада» предлагает на выбор заказчика раз-личные модели кухонь, каждая из ко-торых своеобразна и неповторима. Дизайнеры наших салонов индиви-дуально подойдут к вашим пожела-ниям и создадут уникальный дизайн по последним модным тенденци-ям. Мы обеспечим вам европейский сервис, долговечность и высокую функ-циональность нашей мебели.

РазумнаяроскошьСалон кухни «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57, тел. (863) 2-923-777;пр. Нагибина, 29, тел.: (863) 2-456-695, 2-451-993e-mail: [email protected] | www.kuhni-driada.ru

Дизайнеры приглашаются к сотрудничеству на выгодных условиях

Если смешать два слагаемых успе-ха – шведскую хрустальную фабрику, по ставляющую посуду для Королевского двора, и именитого дизайнера, получится новая коллекция Карла Лагерфельда для Orrefors. Простая цветовая гамма, чистота линий и четкость форм – хрусталь Лагер-фельда воплощает вневременную элегант-ность. Прозрачный, черный или молоч-но-белый, с гравировкой KL, он станет украшением любого приема, в том чис-ле и королевского. В хрустальной линии Лагерфельда есть все: бокалы для шам-панского и вина, фужеры для ликера и во-ды, большая чаша и вазы с подставками.

Карл и хрустальная фабрика

«БОЛЬШЕ ВСЕГО Я ЛЮБЛЮ ЗАНИМАТЬСЯ ТЕМ, ЧЕГО ПРЕ-ЖДЕ НЕ ДЕЛАЛ». ДИЗАЙНЕР, ФОТОГРАФ И РЕДАКТОР, КАРЛ ЛАГЕРФЕЛЬД ВЫПУСТИЛ СВОЮ ПЕРВУЮ ЛИНИЮ ХРУСТАЛЯ ДЛЯ ШВЕДСКОЙ ХРУСТАЛЬНОЙ ФАБРИКИ ORREFORS

ТРЕНД. Идея

28

текст:

Ана

стас

ия К

орол

ьчен

ко; ф

ото:

пре

сс-с

луж

ба O

rrefo

rs

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

В Европе коллекция хрусталя появилась в сентябре 2011 года, а в Америке поступит в продажу с 15 октября и исключительно в Bloomingdale’s.

Художественное совер-шенство Orrefors сравни-вают с миром высокой моды. Бренд по праву считают символом швед-ского дизайна и роскоши. www.orrefors.se

мебель, текстиль, светильники, зеркала, аксессуары, подарки из Франции

г. Ростов-на-Дону, проспект Шолохова, 42,тел.: (863) 229-09-60, (863) 268-73-27,

e-mail: [email protected]

Открытие в октябре

Безупречность форм и чистота линий в новой коллекции B&B Italia – резуль-тат сотрудничества с домом Hermеs, известным во всем мире производите-лем товаров класса люкс. В объединен-ной творческой лаборатории дизай-неры марок Антонио Читтерио и Эн-цо Мари создают мебель для спальни, гостиной и офиса. Элегантные модели изготавливают из беленого дуба, пали-сандра, с обивкой из кашемира и кожи. Этой осенью мебель появилась в экс-клюзивной продаже в салонах Hermеs по всему миру. www.hermes.com

Выигрышный союз

Дизайнерская задумка Энцо Мари воплощена в кресле из черного ореха каналетто, сиденье и спинка отделаны кожей. www.bebitalia.it

ФРАНЦУЗСКИЙ МОДНЫЙ ДОМ HERMЕS И КОМПАНИЯ B&B ITALIA НА МИЛАНСКОЙ ВЫСТАВКЕ I SALONI ПРЕДСТА-ВИЛИ ПЛОД СОВМЕСТНЫХ УСИ-ЛИЙ – ЭЛЕГАНТНУЮ И ЛАКОНИЧ-НУЮ КОЛЛЕКЦИЮ МЕБЕЛИ

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 201130

ТРЕНД. Коллекция

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

пре

сс-с

луж

ба H

erm

es, T

omm

aso

Sarto

ri, S

tudi

o de

s Fl

eurs

www.tomikdoors.ru

г. Ростов-на-Дону, пр. им. М. Нагибина, 31втел.: (863) 270-36-10, 2-305-405, 2-278-115

Бутик Нестандартные решения

Воплотим самые смелыедизайнерские идеи на заказ:

любой цвет, стиль и конфигурация

Все изделияиз массива дерева

твердых пород

ГАРАНТИЯ3 ГОДА

НА СЕНТЯБРЬСКОМ ФЕСТИВАЛЕ ДИЗАЙНА В ЛОНДОНЕ МОЛО-ДОЙ АНГЛИЙСКИЙ ДИЗАЙНЕР ЛИ БРУМ ПРЕДСТАВИЛ НОВУЮ КОЛЛЕКЦИЮ МЕБЕЛИ SALON – ОДНОВРЕМЕННО ИНТИМНУЮ И ТЕАТРАЛЬНУЮ, В ДУХЕ САЛО-НОВ 30-Х ГОДОВ

Джентльмен-наследник

ЛИ БРУМ, дизайнер, Великобритания

Выпускник колледжа St. Martin’s, много-обещающую карьеру модного консультанта он променял на работу дизайнера мебели. В 2002 году вместе с другом основал дизайн-студию Makilee Design, а в 2006 про-должил работу под именным брендом. www.leebroom.com

Англичанин Ли Брум с большим трепе-том относится к традиционным пред-метам роскоши британцев, при этом используя возможности современных технологий, чтобы старинные фор-мы обрели новую жизнь. Его послед-няя коллекция Salon – не исключение. «Коллекция Salon выросла из моего увлечения пышностью 30-х годов, – рассказывает дизайнер. – «Ленивым» округлым силуэтам мебели я противо-поставил утрированный декор в виде шипов-шпилек, привнеся в дизайн эле-менты fashion-фетишизма. В этой кол-лекции шипы – не традиционный

способ скрыть нюансы производствен-ного процесса, а самодостаточный аксессуар и элемент панк-рок моды». Коллекция включает в себя шесть эле-ментов: кресло, стул, диван, скамееч-ка для ног, сиденье-барабан и подуш-ки. Палитра цветов: белый, бежевый, серый и черный. Отделка предлагает-ся в коже, бархате или шерсти. Ком-плиментом старому образу жизни стал и необычный шоу-рум Ли Брума на London Design Festival 2011, снаб-женный входной дверью для большей интимности: «Мои гости вежливо сту-чат, прежде чем войти».

ТРЕНД. Мебель

32

текс

т: Д

арин

а Ха

евск

ая; ф

ото:

пре

сс-с

луж

ба Л

и Бр

ума

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

няя коллекция Salon – не исключение.

округлым силуэтам мебели я противо-

ка для ног, сиденье-барабан и подуш-ки. Палитра цветов: белый, бежевый, серый и черный. Отделка предлагает-ся в коже, бархате или шерсти. Ком-плиментом старому образу жизни стал и необычный шоу-рум Ли Брума

г. Ростов-на-Дону,ул. Красноармейская, д. 87/59 (угол Соколова),

тел. 8 (863) 232-29-40

тренд. Идея

34

текс

т: И

рина

Кир

еева

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Ed

ra

home magazine · октябрь 2011

два в одном

ИтальянсКИй бренд Edra на МИлансКоМ салоне 2011 года представИл стеллаж Wood, Который продолжИл нашу-Мевшую серИю PaEsaggi italiani. натуральное дерево И зерКальные вставКИ сталИ вИзИтной КарточКой МоделИ

мебельдвери

лестницы

ул. Королева, 1и тел.: (863) 200 80 52, 248 43 02

www.horoshko.ru

руками наших

мастеров

полезно

В Ростове инженерную пар-

кетную доску «Элегант Ливинг-

Мэннингтон» можно купить

в магазине «Паркет центр»,

тел. (863) 218-56-11

тренд. Паркет

36

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: п

редо

став

лены

оф

ициа

льны

м д

илер

ом к

омпа

нией

glo

balp

arqu

et.ru

home magazine · октябрь 2011

ЭкоЛоГичность и Высокая ПРочность, цЕнныЕ ПоРоды дЕРЕВа и Ручная Работа – инжЕнЕРная ПаРкЕтная доска «ЭЛЕГант ЛиВинГ-МЭннинГ-тон» сдЕЛаЕт ПоЛ ГЛаВныМ достоинстВоМ ВашЕГо доМа

История на все времена

Законодатели мод в дизайне интерье-ров сегодня – вещи с историей. Отрес-таврированный антиквариат или ис-кусное состаривание предметов мебели и деревянных покрытий вос-требованы, как никогда. Инженер-ная паркетная доска «Элегант Ливинг-Мэннингтон» – решение для ин-терьеров, где царит дух времени. Ее производит малазийская корпора-ция Samling Global, которой принадле-жат самые обширные лесные планта-ции в Индонезии и Малайзии.

В основании многослойной пар-кетной доски – высокопрочная фане-ра из эвкалипта. Эту породу дере-ва считают одной из самых твердых, что обеспечивает будущему полу боль-шой запас надежности. Верхний слой толщиной 2-3 мм сделан из ценных пород дерева: американского и евро-пейского дуба, бирманского тика, американского ореха и т.д. Особую элегантность внешнему виду прида-ет состаренность: каждую паркетную доску вручную обрабатывают масте-ра по дереву, чтобы она приобрела вид дерева «с историей». Семь тончай-ших слоев лака гарантируют долгую – до 20-ти лет и более – службу паркета «Элегант Ливинг-Мэннингтон».

ул. Немировича-Данченко, 78/6, тел. 219-84-31; пр. Стачки, 171, тел. 300-96-09; ТЦ «Декорум», ул. Нансена, 239, тел. 218-56-11 www.parketdon.ru

Паркет ручной работыИнженерная паркетная доска Elegant living Mannington

СВЕЖЕСТЬ ИДЕЙ И ЭКОЛО-ГИЧНОЕ ПРОИЗВОДСТВО – ВОТ ЧТО ПРИЯТНО ОТЛИЧАЕТ ОБОИ МОЛОДЫХ ДИЗАЙНЕРОВ ОТ РАБОТ ГИГАНТОВ ИНДУСТРИИ

Scale WallpaperОбои с 3D эффектом – визитная кар-точка лондонской студии Кэтрин Хам-мертон. Используя бумагу, найден-ную на блошиных рынках и в архивах старинных компаний, Кэтрин создает на чистом рулоне обоев коллажи и ап-пликации. В результате на стенах по-являются порхающие лепестки, цве-ты и нечто, похожее на рыбью чешую. Кэтрин проповедует полностью руч-ное производство, печется о защите окружающей среды и предлагает обои, выполненные по спецзаказу.

Стена таланта

Marigny WallpaperНесколько лет назад Кимберли Льюис создавала эскизы для продукции, кото-рую продавали в крупнейших универ-магах, включая Macy’s, Bloomingdale’s и Harrods. Но в 2011 году американка решила поработать на себя, и на вы-ставке ICFF показала первую кол-лекцию обоев. В ней всего четыре графичных рисунка: «Полоски», «Пу-зыри», «Волны» и «Зигзаги», приду-манные самой Кимберли. Обои от-печатаны в США с использованием «зеленых» технологий производства.

КИМБЕРЛИ ЛЬЮИС изучала индустриаль-ный дизайн в инсти-туте Пратта и текстиль-ный дизайн в Школе Дизайна в Копенгагене. kimberlylewishome.com

КЭТРИН ХАМ-МЕРТОН училась в Королев ском колледже искусств в Лондоне, в 2006 году основала свой бизнес. catherinehammerton.com

АБИГЕЙЛ ЭДВАРДС окончила Уимблдон-скую школу искусств в Лондоне и Академию художеств в Париже. Работала искусствове-дом в Нью-Йорке. abigailedwards.com

The Owl Collection«Совы британских островов» и «Со-вы в колючем кустарнике» – глав-ные герои первой коллекции обоев Абигейл Эдвардс. Всего на рисун-ках Абигейл более десяти видов сов, среди которых полярная сова и ястребиная сова. Вдохновением для коллекции послужили детские воспоминания дизайнера и сказ-ки. Отпечатаны обои на небольшой фабрике в графстве Ланкашир, а 5% от продажи каждого рулона отчисля-ют в центр помощи совам.

ТРЕНД. Обои

38

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

редо

став

лены

гер

оям

и

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Scale WallpaperОбои с 3D эффектом – визитная кар-точка лондонской студии Кэтрин Хам-

The Owl Collection«Совы британских островов» и «Со-вы в колючем кустарнике» – глав-

The Owl CollectionThe Owl Collection

дом в Нью-Йорке.

ТРЕНД. Свет

40

текст:

Оль

га Л

азур

енко

; фото:

арх

ив Т

орда

Бун

тье

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Голландец Торд Бунтье сделал све-тильник Tangle Globe из стекла и ме-талла, словно «музейный короб для хранения образцов редкой экзоти-ческой растительности, найденной в далеких девственных джунглях». За стеклом дизайнер разместил пере-плетающиеся металлические вет-ви с листьями и цветами. Благодаря металлу у светильника высокая свето-отражающая способность, кроме того, его можно преобразовывать: «распус-тить» как свешивающуюся гирлянду или использовать лишь стеклянный шар с лампой посередине.

За стеклом

ИЗВЕСТНЫЙ ГОЛЛАНДСКИЙ ДИЗАЙНЕР ТОРД БУНТЬЕ ПРЕД-СТАВИЛ СВОЮ НОВУЮ РАБОТУ ДЛЯ КОМПАНИИ ARTECNICA – СВЕТИЛЬНИК TANGLE GLOBE

В стеклянный шар можно поместить любую моди-фикацию гирлянды из коллекции Garland light – золотистую, сереб-ристую, черную или чисто белую.

За стеклом дизайнер разместил пере-плетающиеся металлические вет-ви с листьями и цветами. Благодаря металлу у светильника высокая свето-отражающая способность, кроме того, его можно преобразовывать: «распус-

ДИЗАЙНЕР ТОРД БУНТЬЕ ПРЕД-СТАВИЛ СВОЮ НОВУЮ РАБОТУ

В стеклянный шар можно поместить любую моди-фикацию гирлянды из коллекции Garland light – золотистую, сереб-ристую, черную или чисто белую.

Беспокоит темное прошлое?

Вашесветлоеб у д у щ е е !

Кировский • 57 а | Буденновский • 76

ТРЕНД. Идея

42

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-арх

ив к

омпа

нии

Dom

estic

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Легко наклеить, еще легче уда-лить. Сегодня квадратики, завтра невиданные зверушки – со стике-рами для мебели Domestic так лег-ко поменять характер любимого стула или тумбочки, не прибегая к кисти и краскам. К новому сезо-ну французская компания пред-лагает четыре графичных сюжета, которые были разработаны моло-дыми европейскими художниками специально для Domestic. Наклей-ки отпечатаны на современном виниле Avery, так что мебель с на-клеенными стикерами можно мыть, не опасаясь, что рисунки потускнеют или сотрутся. Зака-зать стикеры можно на сайте ком-пании www.domestic.fr

Прилепились!

ФРАНЦУЗСКОЕ БЮРО DOMESTIC, ИЗВЕСТНОЕ НА ВЕСЬ МИР ПСИХОДЕ-ЛИЧЕСКИМИ НАКЛЕЙКАМИ НА СТЕНЫ, ПРЕДЛАГАЕТ ПРИЛЕПИТЬ СТИКЕРЫ И НА МЕБЕЛЬ

НЕ ЖЕЛАЯ ПРОЩАТЬСЯ С ЛЕТОМ, ДИЗАЙНЕРЫ САЖАЮТ ЦВЕТЫ НА ПОЛКИ, В ДИВАНЫ И ПРОСТО В КРОВАТИ. ЗЕЛЕНЕЮЩАЯ МЕБЕЛЬ – ЖИВОЙ ТРЕНД 2011 ГОДА

ТРЕНД. Идея

44

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

пре

сс-с

луж

бы к

омпа

ний

учас

тник

ов

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Расцвели уж давно...Comfortable SilenceДизайнер из Калифорнии Джори Брайхам увлеченно смешивает разные элементы и стили в предметах мебели и нередко находит место для растений. Его модели всегда экстравагантны и обязательно экологичны. От дере-вянных скамеек Comfortable Silence («Удобная тишина») веет умиротворе-нием. На улице или дома, в одиночку или компанией – тишина всегда будет комфортной. www.jorybrigham.com

MUS sofaСофа MUS студии KOO International почти аскетична – создавая ее, дизай-нер Франческо Рифе представлял се-бе мешки, набросанные на кушетку. Чтобы смягчить нордический харак-тер софы, Франческо использовал для подушек новейший полиуретан – су-пермягкий Biogreen. Высокие кусты за спинкой дополняют обстановку ко-чевого привала перед озером в тени деревьев. www.rife-design.com

Bed SOMNIAВ экологичной кровати Bed Somnia немецкой студии Vitamin design все продумано, чтобы сон был здоровым и крепким. Но если все-таки не спится, можно заняться делом – свя-зать новое покрывало или вырастить траву на удобной полке.www.vitamin-design.de

Подушки на софе MUS можно расположить по-разному, обтя-нуть серой или белой тканью. И сама софа, и растения рядом создают идеальные условия для отдыха.

Садовый центр

«Сад.Ко»:ул. Портовая, 188г ,

тел. 244-53-03 ул. Совхозная, 6А,

тел. 229-17-07Новочеркасское шоссе, 20,

тел. 246-77-29www.sadkoltso.ru

Jaguar XF уже в Ростове!

Компания «Дон-Моторс» приглашает на тест-драйв нового Jaguar XF. Динами-ка и неподражаемый стиль седана биз-нес-класса с душой спорт-каров Jaguar – XF уже заслужил признание покупателей по всему миру. Изменение кузова и решет-ки радиатора, капота и передних крыльев сделали автомобиль «мускулистым», а об-раз целеустремленным. Полностью насла-диться мощью и изучить обновленный дизайн авто можно, записавшись на тест-драйв по тел. (863) 268-8-222, доб. 253.

555НОВОСТЕЙ,НА КОТОРЫЕ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ

Автоцентр «Дон-Моторс»: пр. Шолохова, 316А, тел. (863) 268-82-22

Ювелирный дом LaliqueRado Sintra Тест-драйв Jaguar XFVilleroy & BochИтальянская мозаика

TREND

Дизайн-тур с «Кайрос»

Дизайн-тур для талантливых архитекторов и дизайнеров – один из главных ежегодных проектов компании «Кайрос». Так совмест-но с производителем итальянской мозаи-ки, компанией TREND, была организована поездка в Италию. Дизайнеры побывали в штаб-квартире компании, а также посе-тили мастер-класс в ее лаборатории, по-лучив полное представление о продукции. В будущем «Кайрос» продолжит знакомить дизайнеров с ведущими производителями керамической плитки и мозаики Европы.

Сеть салонов керамической плитки «Кайрос»: ул. Красноармейская, 188,тел. (863) 26-90-100

Хрупкое сердце

Неординарный подход к ювелирным ук-рашениям гениального Рене Лалика про-должает жить в современных изделиях его Ювелирного дома. Представление Рене о красоте напоминает самый французский из всех напитков – шампанское – легкость, прозрачность, игривость, праздничность. На заре создания своего легендарного бренда Лалик невозмутимо ломал стерео-типы моды, так же и сейчас его ювелир-ный дом вместо вычурных украшений предлагает нежные сердца.

Салон «18 Карат. Часы и аксессуары»: ТРК «Мегацентр Горизонт», премиум-зона, пр. им. М. Нагибина, 32/2, тел.: (863) 272-53-60, 272-53-40

Совершенство формы и исполненияМарка RADO отмечена множеством на-град, и почти все они – за достижения в об-ласти дизайна. Часы Rado Sintra выполнены из высокотехнологичной керамики с плати-новым отливом, также использованы крис-таллы сапфира и титан. Линии динамичны. Циферблат – округлый квадрат. Корпус пе-реходит в изогнутую форму браслета. Удоб-

ный на запястье. Гениальное технологическое и дизай-нерское решение для дина-

мичных людей.

Салон «18 Карат. Часы и аксессуары»: ул. Б. Садовая, 111, тел. (863) 250-66-22

На вкус и цветКомпания Villeroy & Boch предлага-ет наслаждаться цветом не только при покупке одежды, но и в ванной. В новых коллекциях палитра оттенков на любой вкус – от насыщенного цвета сочной малины до раковины из коллекции Loop в цвете черной смородины. Для люби-телей кофе – раковина в цвете Espresso. Черная ванна La Belle или белоснежная чаша из коллекции My Nature – для тех, кто желает получить заряд бодрости, или, наоборот, освободиться от забот.

www.villeroy-boch.com

ТРЕНД. Событие

46

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

арт-проект. Настроение

48 home magazine · октябрь 2011

Слева направо: рюмка Cheers (для граппы), 530 руб., бокал Rona, набор из 2-х шт., 340 руб., бокал Cheers (для красного вина), 550 руб., бокал Ciao (для коньяка), 430 руб., бокал Cheers (для шампанского), 550 руб., бокал Cheers (для бордо), 650 руб., ваза Sprout, 910 руб., бокал Rona, набор из 4-х шт., 1 880 руб., рюмка Cheers (для граппы), 530 руб., все универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98. Брошь Valentino, 21 300 руб., бутик Weekend, тел. (863) 264-58-40. Кристаллы, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90, цена по запросу

Чистота замыслаГармония и простота. Лаконичность форм и невесомость мыслей. Хрупкость окружения с его незначительными вещами и значимыми деталями… Искать маленькое в большом, простое в сложном. Чтобы ощутить гармонию с собой и миром.

идея: Марина Добренко фото: Иван Космынин

арт-проеКт. Настроение

49home magazine · оКтябрь 2011

Бокал Waterford (для красного вина), коллекция «Кольца», 4 750 руб. за пару, магазин «Фарфор», тел. (863) 272-52-05. Перчатки MSGM, 10 400 руб., брошь Valentino, 21 300 руб., все бутик Weekend, тел. (863) 264-58-40

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

50 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Ваза Lalique, «Вакханки», хрусталь, 255 890 руб., фигурка Lalique, «Венера», хрусталь, 17 010 руб., все салон «18 Карат. Предметы роскоши», тел.: (863) 272-53-40, 272-53-60

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

51HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Слева направо: бокал Dartington Crystal, коллекция Tulip, 2 700 руб. за пару, бокал Waterford FLOW (для шампанского), коллекция «Кольца», 4 750 руб. за пару, бокал Waterford (для мартини), коллекция «Затмение», 11 750 руб. за пару, стакан Waterford FLOW (для виски), коллекция «Кольца», 5 550 руб. за пару, все магазин «Фарфор», тел. (863) 272-52-05. Браслет, 48 250 руб., кулон с цепочкой, 46 355 руб., коллекция «Водяные лилии», все бутик Frey Wille, тел. (863) 297-59-98. Стеклянный шар (в комплекте с фигуркой арлекина), 1780 руб., галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

52 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Бокал Waterford (для белого вина), 4 750 руб. за пару, коллекция «Кольца», магазин «Фарфор», тел. (863) 272-52-05

Почувствовать момент рождения идеи. Дополнить форму содержанием и украсить окружение идеальным творением, способным захватить мысли и чувства.

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

53HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Статуэтка «Птица», коллекция Romantic, букет, коллекция Tropica, ведро, коллекция Provence, все салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу.

ПОЛЕЗНО:

Подробный фото- и видео отчет смотрите на нашем обновленном сайте urpur.ru

Статуэтка «Птица», коллекция Romantic, букет, коллекция Tropica, ведро, коллекция Provence, все салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу.

Ваза Boccia, 910 руб., универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98. Пион (декоративный цветок), цена по запросу, галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

54 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Пресс-папье Lalique, «Хриса», хрусталь, 31 530 руб., салон «18 Карат. Предметы роскоши», тел.: (863) 272-53-40, 272-53-60

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

55HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Этот безумный мирЗвезда современного поп-арта Гаэтано Пеше из яркого пластика и резины создал сочный эмоциональный дизайн. Сам себя он называет «сумасшедшим дизайнером» и с радостью продолжает безумные эксперименты по изменению мира с помощью современного искусства.

Bahia House,1998 год. Дача дизайнера на бе-регу Атлантического океана в Бразилии.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА

57HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

О ЦВЕТЕЦвет – это символ энергии. Он многое говорит о предмете, наполняет его смыслом, создает его концепцию. С помощью цвета можно изменить сущность объек-та, наполнить его жизнью. От это-го меняется представление об ис-кусстве в целом. Жизнь без цвета была бы скучна. Для меня сущест-вует три фундаментальных цвета – желтый, голубой и красный, мой любимый. В разных пропорциях они дают неожиданные результа-ты. Мне нравится их комбиниро-вать, наблюдать за изменениями.

О МАТЕРИАЛАХ Для каждого времени существу-ют свои изобразительные средства. Я провожу давние эксперимен-ты с материалами: полиуританом, каучуком, силиконом, пластиком, папье-маше. Знаю, что у резины резкий запах, поэтому для прият-ности добавляю можжевельник.

Клубный дом Flames в коттеджном поселке «Медовое» близ Санкт-Петербурга. Комплекс из стального каркаса и разноцветного стекла начали строить в 2007 году.

Прозрачность пластика и возмож-ность окрасить его в яркие цвета сделали этот материал самым мод-ным и удобным в современном дизайне. В нашем мире все изменчиво и подвижно, поэтому материалам следует быть мягкими и текучими. Жесткие конструкции чужды чело-веку. Дом тоже должен быть плас-тичным, как человеческое тело, чтобы его можно было трогать и двигать.

О ВДОХНОВЕНИИДля меня муза – традиционно жен-щина, которая вдохновляет на твор-чество. В разные периоды моей жизни это были разные женщины, но они все важны для меня.

Софа Montanara для Meritalia, 2009 год.

Серия цветных перенос-ных стульев Umbrella Chair, которые скла-дываются как зонтик. 1992 год.

Резиновая ваза Fish Design, 2004 год. Пре-лесть резины в том, что вазу можно сбросить с десятого этажа, и она не разобьется, а будет долго прыгать внизу.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Персона

58 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

лич

ный

архи

в ге

роя

О ДИЗАЙНЕДизайн – это искусство, он несет послание человеку. Каждый пред-мет должен пробуждать в челове-ке эмоции и чувства. Дизайнер дол-жен передавать то, что у него внутри, а не то, что сейчас модно. При этом современный дизайн должен быть не только оригинальным, а доступ-ным и функциональным. Но не уни-версальным. Интересно создавать пространство, которое могло бы быть психическим портретом чело-века, где есть место иронии и шутке. Чтобы приобщить людей к смелым идеям, дизайнер становится великим провокатором, способным на китч.

Яркие силиконо-вые кресла Senza fine blu («Без конца») для Meritalia, 2010 год. По замыслу дизайнера, к творческому процессу подключены рабочие. Силиконовую массу укла-дывают произвольно, поэтому каждое кресло неповторимо.

Итальянец Гаэ-тано Пеше родился в 1939 году. Он счи-тает дизайн искусст-вом, но призывает относиться к дизайнер-ским предметам легко и весело, как к игруш-кам. После факультета архитектуры и промыш-ленного дизайна в Уни-верситете Венеции изу-чал новые материалы с приставкой «поли-», они позволяли созда-вать живые декоратив-ные и провокационные вещи. Его творения, созданные полвека назад, актуальны и уль-трамодны по сей день. www.gaetanopesce.com

Диван-лужайка La Fiorita для компании Meritalia, 2010 год.

Стол из серии Sessantuna для Сassina, 2010 год. В честь объ-единения Италии Пеше создал коллекцию «61

стол», вместе они скла-дываются в карту Ита-лии – итальянский сапо-жок размером двадцать пять на двадцать метров.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Персона

59HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

лич

ный

архи

в ге

роя

О ВРЕМЕНИВремя нельзя бездарно терять. Нельзя, чтобы оно прошло безре-зультатно. Сложно сказать, что это такое: о времени можно про-читать, его можно пережить, оно меняет нас. Время – наш стро-гий беспристрастный судья. Оно безжалостно к тем, кто теряет его понапрасну, не оставляя сле-дов. И снисходительно к тем, кто не тратит его попусту. Время щед-ро может подсказать любое реше-ние. Оно не ждет, пока вы дума-ете о будущем, проходит время и будущее становится прошлым. Прошлое, к сожалению, не изме-нить, но прошлое это всегда опыт. Только постигнув прошлое, можно представить будущее.

О ЖИЗНИЖизнь – прекрасная штука, и очень жаль, когда она закан-чивается. Мы должны огляды-ваться назад, постараться разга-дать загадку: что жизнь оставляет для потомков. Моя жизнь не за-программирована, она всегда полна сюрпризов, и от этого она продуктивна. Я много путешест-вую, наблюдаю мир, меняю язы-ки и идеи. Я жил в Париже, Хель-синки, Венеции, Лондоне, сейчас в Нью-Йорке. Переезды помогают избежать рутины, которая меша-ет творческому процессу. Я люблю жизнь и бесконечно благодарен судьбе.

Кресло Up 5, 1969 год, символ эпохи поп-арта. Повторяет форму жен-ского тела богини плодо-родия. Мужчина садится на колени к огромной женщине, а ноги кладет на пуф, привязанный к креслу шнуром и сим-волизирующий несво-боду женщины в мире. Первые кресла обяза-тельно были полоса-тыми, словно тюремные узники. Кресло Up 5 совершило переворот

в представлении о пред-метном мире. Кресла упаковывались под дав-лением в пакеты для удобства транспорти-ровки. Пеше задумал вовлечь покупателя в авангардный перфор-манс, в котором каж-дый потребитель стано-вился творцом у себя дома – разрывая упа-ковку, человек заво-рожено наблюдал, как из нее вырастает огром-ное кресло.

Диван Il Giullare (пер. с итал. «Шут») пред-ставлен в Милане в 2011 году. Идея в том, чтобы посидеть и посме-яться над кризисом, о ко-тором разговаривают абсолютно все. Забавно, когда знаменитые дизай-неры во время милан-ской выставки сидят в дорогих пафосных креслах, ими же создан-ных, и часами рассуж-дают о кризисе.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Персона

60 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

меняет нас. Время – наш стро-гий беспристрастный судья. Оно безжалостно к тем, кто теряет его понапрасну, не оставляя сле-

Кресло Up 5, 1969 год, символ эпохи поп-арта. Повторяет форму жен-ского тела богини плодо-родия. Мужчина садится на колени к огромной женщине, а ноги кладет на пуф, привязанный на пуф, привязанный к креслу шнуром и сим-волизирующий несво-боду женщины в мире. Первые кресла обяза-тельно были полоса-

в представлении о пред-метном мире. Кресла упаковывались под дав-лением в пакеты для удобства транспорти-ровки. Пеше задумал вовлечь покупателя в авангардный перфор-в авангардный перфор-манс, в котором каж-дый потребитель стано-

Люстра; 57 340 руб.

Лампа настольная; 23 870 руб.

Люстра потолочная;123 550 руб.

Бра; 34 400 руб.

Люстра; 95 900 руб.

Люстра потолочная; 43 890 руб.

Свет и Электрика «АРТ и Ко» ул. Красноармейская, 138,тел.: 294-88-65, 294-88-30;www.donsvet.com

Флорентийские мотивы, элегант­ный дизайн, позолота, патина, муранское стекло и ручная работа итальянских мастеров – дизай­нер Патриция Гарганти, ставшая не так давно управлять компанией Baga, успешно продолжает тради­ции бренда. «Найдете дешевле? Мы предложим более выгодную цену.»

КОНЦА СВЕТАНЕ БУДЕТ

Кипенно-белый цвет пола и стен оттенен чернильно-черным цве-том мебели – в каждой

комнате, будь то боль-шая гостиная или ван-ная, выдержано это кон-трастное сочетание.

Белым-белоДля дизайнера Начо Поло белый цвет –как чистый лист, на котором он тушью рисует интерьер. Черное кресло на фоне белой стены, чернильный ковер на белоснежном полу. Динамика цвета и тени. Пространство, где встречаются противоположности.

Апартаменты испанца Начо Поло располагаются в самом центре Мадрида, в здании XIX века. Поэ-тому, задумывая ремонт, дизайнер сразу определился с главной зада-чей – подчеркнуть историзм мес-та. С этой целью были восстанов-лены оригинальные деревянные полы и стеллажи, открыты зако-лоченные предыдущим владель-цем окна, а старинные железные радиаторы стали играть допол-нительную декоративную роль. Но весь этот раритет приобрел новое, модернистское звучание благодаря белой краске, которой Начо выкрасил все поверхности в квартире. «Я выбрал различные тона и фактуры белого, так как посчитал, что только этот цвет сможет в полной мере подчеркнуть прекрасный вид из окна на Коро-левский монастырь Воплощения

цветоПереДаЧа. Квартира

62

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

редо

став

лены

гер

оем

, And

rea

Savi

ni

home magazine · октябрь 2011

Господня и в то же время сыгра-ет роль выставочной площадки для тех старинных и современ-ных предметов дизайна, которыми я наполнил пространство», – объ-ясняет Начо Поло. Действительно, в доме испанца очень тесно пере-плелись классика и модернизм, прошлое и настоящее. В гостиной футуристичное кресло-шар сосед-ствует с дворцовым стулом с изог-нутой спинкой, а роль журналь-ного столика выполняет простая белая мраморная плита, на кото-рой стоит античный бюст. На по-толке большинства комнат – боль-шие люстры XVIII и XIX веков, которые появились в доме благо-даря походам Начо по антиквар-ным лавкам Лондона и Парижа. В то же время, как истинный пок-лонник современного искусства, Начо Поло добавляет в интерьер и работы известных современных

творцов, таких как Марсель Ван-дерс, Маартен Баас, Ханс Вег-нер и Дэвид Лашапель. «Мне нра-вится смешивать древность и со-временность, нарушать правила, играть с масштабами. В дизайне этого дома я попробовал все, что хотел», – говорит дизайнер.

НАЧО ПОЛО, дизайнер-декораторЖивет между Мадридом и Майами. В 2007 году журналом Hole был назван одним из лучших дизайнеров Испании. www.nachopolo.com

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Квартира

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

редо

став

лены

гер

оем

, And

rea

Savi

ni

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Ресторан

64 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

– В чем отличие нового ресторана Alice of Magic World?– У каждого ресторана – своя тема-тика, и каждый можно читать как отдельную книгу. Первый постро-ен как лабиринт изгородей в тради-ционном английском саду, второй создан по мотивам «Алисы в Зазер-калье». Этот называется «Алиса в волшебном мире». – Алиса всегда популярна, и образ

уже много раз обыгран. Что дела-ет вашу Алису уникальной? – Мы постарались выделиться, используя современные материалы и технологии. Хотя, если говорить о дизайне интерьеров, то у каждо-го нового пространства свой вкус и характер. Это трудно объяснить новой версией или улучшенными материалами. Это, скорее, созда-ние нового и оригинального мира.

На вкус – волшебноНа вкус – На вкус –

и характер. Это трудно объяснить новой версией или улучшенными материалами. Это, скорее, созда-ние нового и оригинального мира.

В новом ресторане Alice of Magic World в торговом районе Ginza, Токио, все как положено в сказочном мире: двери никуда не ведут, пол вдруг превращается в стены, и макаронный кот улыбается с тарелки.

КАЦУНОРИ СУДЗУКИ И ЭЙИТИ МАРУЯМА,дизайнеры студии Fantastic Design Works,оформили уже четвер-тый тематический рес-торан в Токио по моти-вам сказок Льюиса Кэрролла. Сказки Кэрролла в Японии знакомы многим, и студия Fantastic Design Works оформила ресторан Alice of Magic World с опорой на книги и оригинальные иллюстрации первых изданий. Еще более фантазийным ресто-ран в Токио делает европейская кухня, представленная в образах и сценках из «Алисы в стране чудес», и официантки в костюмах Алисы.

КАЦУНОРИ СУДЗУКИ И ЭЙИТИ МАРУЯМА,дизайнеры студии

оформили уже четвер-тый тематический рес-торан в Токио по моти-вам сказок Льюиса

Сказки Кэрролла в Японии знакомы многим, и студия

оформила ресторан

Ресторан очень попу-лярен среди девушек до 20 лет и немного старше. Возраст, для которого особенно привлекателен мир фантазий.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Ресторан

65HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

пре

дост

авле

ны с

туди

ей F

anta

stic

Des

ign

Wor

ks

– Какое впечатление производит интерьер на гостей ресторана?– Метаморфозы начинаются уже у входа: посетители рассказыва-ют, что рядом с полкой старинных книг огромного размера чувству-ют, как становятся меньше. – По какому принципу ресторан разделен на зоны?

– Разные зоны устроены так, чтобы в каждой казалось, что вы задер-жались в одной из сцен книги, но в то же время наблюдаете и все остальные. Наши гости открывают для себя новый эпизод с каждым посещением ресторана. Между площадками ресторана нет абсо-лютных границ, и общие детали перетекают между ними. Напри-мер, стены могут быть разными, но пол – один и тот же.

Зеркальные стены создают игровые эффекты увеличе-ния, ретроспек-тивы. А шахматный пол, по чудесному совпадению, был в этом помещении и раньше.

ПРИВАТНАЯ КОМНАТА, ПОСВЯЩЕННАЯ КОРО-ЛЕВЕ ЧЕРВЕЙ, УКРА-ШЕНА ГРАФИКОЙ С КАР-ТОЧНОЙ СИМВОЛИКОЙ, ЛЮСТРА ВЫГЛЯДИТ, КАК ПАДАЮЩАЯ С ПОТОЛКА КОЛОДА КАРТ

– Как вы выбирали цветовую гамму? – Именно цвета создают фантасти-ческий мир и атмосферу приподня-того настроения. Мы изучили цве-товые ассоциации женской аудито-рии наших ресторанов и выбрали те, которые женщины считают самыми причудливыми и интересными.

Радуга под ногамиДизайнер Соня Виннер называет свой стиль ярким и современным. Эксклюзивные ковры, всего за четыре года сделавшие Соню известной, плетут на заказ вручную, ограниченным тиражом.

– Почему ваши ковры построены на графике, а не на узорах?– Моя специальность – графический дизайн, и для меня ковер – закон-ченный арт-объект, а не набор по вторяющихся фрагментов. К то-му же узоры не обладают той законченностью, какая есть у еди-ного графического рисунка. – Ваши ковры насыщенных брос-ких цветов. Что для вас значит цвет?– Цвет – это ключ. Он преображает действительность, меняет настро-ение, восхищает, волнует и про сто делает вас счастливей. Моя задача –

СОНЯ ВИННЕР, дизайнер, Англия

Ее яркие и брос-кие ковры развенчи-вают миф о британ-ской сдержанности. sonyawinner.com

Tree Trunk мы делали из тибетской шерсти Abrash (80%) и шелка (20%). Тибетская шерсть богата естес-твенными жирами от мутона, и поэтому краска ложится на нее не однообразно, давая намного больше оттен-ков, чем при окраши-вании новозеландской шерсти.Новый, на 100% шел-ковый вариант Tree Trunk мы запускаем в октябре 2011 на вы-ставке SuperDesign в рамках The Frieze Art Fair London.

привнести в комнату яркость, тепло-ту и позитив. Когда я увидела свой первый ковер связанным, я была ошеломлена – настолько он изме-нил комнату.– Как появился ковер After Matisse?

– Картины Матисса я люблю с дет-ства. Его культовая «Улитка» вдох-новила меня начать собственную работу с цветным коллажем и трех-мерным эффектом слоев. Я искала способы передать эффекты прозрач-ности, света и яркости в перекрыва-ющихся цветах моего коллажа, вдох-новленного Матиссом, в разных

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Идея

66

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

лич

ный

архи

в Со

ни В

инне

р

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Радугапод ногамиРадугапод ногамиРадуга

оттенках и в разной высоте шерсти. Я выбрала новозеландскую шерсть как натуральный материал, густой, эластичный и сохраняющий фор-му. Она также значительно улуч-шает акустику в комнате, поглощая звуки.– Ковер Tree Trunk стал ключе-вым экспонатом на выставке Decorex, в чем его идея?– Идея коллекции Limited Edition Tree Trunk («Ствол дерева») роди-лась задолго до ее воплощения. Мне всегда нравилось всматри-ваться в неправильные формы ствола, задумываться об истории жизни дерева. Я всегда хотела сде-лать ковер неправильной формы и не понимала, почему все ковры круглые или прямоугольные. Было трудно найти мастеров, которые согласятся сделать ковер непра-вильной формы в единственном экземпляре, поскольку все привык-ли работать по шаблону. Лишь с 5-го раза Tree Trunk получился таким, каким задумывался. Мы показыва-ли его в The Aram Gallery в Ковент-гарден, в Themes and Variations Gallery в Ноттинг Хилл. Ковер и сейчас остается очень попу-лярным среди коллекционеров. Мы планируем выпустить всего 25 экземпляров Tree Trunk из серии Limited Edition, последние 5 будут проданы по цене на 20% дороже. – Кому вы доверяете производ-ство?– Мои ковры делают вручную в предгорьях Катманду и в Север-ной Индии. Опытные красильщи-ки шерсти вручную приводят каж-дый цвет в соответствие образцу, вязальщики вручную вяжут узлы и плетут шерсть, специалисты собирают ковер из готовых фраг-ментов – в производстве каждого изделия задействовано множество искусных мастеров.

Драматичные краски морского заката на Среднем Востоке вдохновили дизайнера зажечь яркое закат-ное солнце в комнатах. Связанный вручную в Катманду ковер Deep sunset оживит гости-ную или обеденную зону, как картина укра-сит стену.

Ковер After Matisse сплетен из 26 цветных фрагментов. Разная высота ворса, непра-вильная форма ковра делают его своеоб-разной скульптурой из шерсти.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Идея

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

лич

ный

архи

в Со

ни В

инне

р

круглые или прямоугольные. Было трудно найти мастеров, которые согласятся сделать ковер непра-вильной формы в единственном экземпляре, поскольку все привык-

оттенках и в разной высоте шерсти. Я выбрала новозеландскую шерсть как натуральный материал, густой,

В поисках утраченногоШведский дизайнерский дуэт Glimpt колесит по миру в поисках народных ремесел и вдохновляется уникальными старинными технологиями Африки и Вьетнама. «Запретный плод» молодых дизайнеров уже оценили по достоинству посетители международной выставки Design Talents.

– Вашим первым проектом стал Forbidden Fruit («Запрет-ный плод»). Как появилась коллекция?– Это была наша первая поездка в Южную Африку. В Кейптауне с местными компаниями Furntech и The Potters Workshop мы сдела-ли целую серию предметов для ев-ропейского рынка, но с особым духом и шармом Южной Афри-ки. Потолочные лампы Forbidden Fruit мы придумали, взяв за основу клубнику! Керамические абажуры изготавливали вручную, а свер-ху наносили специальное покры-тие, имитирующее клубничные косточки.

МАТТИАС РАСК И ТОР ПАЛМ после четырех лет сов-местной учебы дизайну создали студию Glimpt. Перевод названия не найти в словарях, его дизайнеры приду-мали из сочетания анг-лийского glimpse – про-блеск и его шведского аналога glimt.С 2012 года с помощью итальянского посред-ника компания Glimpt планирует продажу своих работ по всему миру. www.glimpt.se

– Вы на этом не остановились…– Наш партнер из компании Икеа открывал собственное мебель-ное производство на фабрике UMA в Ханое (Вьетнам). Через него мы вышли на мастеров, кото-рые делают предметы интерье-ра из водорослей в городе Хо Ши Мин на юге Вьетнама. Местные умельцы работают в очень само-бытной технике: оплетая пучки сухих водорослей хлопчатобумаж-ной нитью, они создают корзинки и практичные чаши. Мы решили не ограничивать себя в масштабах

создали студию Glimpt.

его дизайнеры приду-

лийского glimpse – про-

аналога glimt.

своих работ по всему

Этичный подход к ра-боте заключается не только в возрожде-нии старинных реме-сел, но и в поддерж ке местных производите-лей. Дизайнеры Glimpt считают своим долгом щедро платить мастерамза их труд.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Идея

68 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

из

личн

ого

архи

ва г

ерое

в

и сделали по этой технологии аба-журы, табуреты и пуфы. Так роди-лась серия Superheroes («Суперге-рои»). – Почему для вас так важна руч-ная работа?– В современном западном мире многие ремесла утеряны из-за засилья промышленного произ-водства. А ремесла – это часть культуры и традиций народа. С ве-щью, сделанной вручную, у че-ловека выстраиваются особые отношения, она для него более

понятна. Поэтому мы путешест-вуем по развивающимся странам в поисках старинных, но не забы-тых ремесел, и мы хотим, чтобы эти знания не затерялись.– Что в ваших коллекциях привле-кает покупателя?– Для человека всегда важна само-бытность вещи, ее неповтори-мость. Кроме того, мы уделяем большое внимание работе с цве-том и рисунком. Традиционно нам ближе сдержанный скандинавский стиль, но делать работы спокойных пастельных тонов в Африке или Вьетнаме просто невозможно! Если африканская коллекция создавалась под впечатлением фруктов и тро-пических красок, то выбор цветов в Superheroes определили гамаки. Мы проходили мимо местного рын-ка, где торговцы продают сплетен-ные из таких же хлопчатобумаж-ных нитей разноцветные гамаки. И решили, что сделаем коллекцию в «местных» оттенках. А рисунки и узоры для нее придумал наш друг, швед ский художник Малин Курт.

тых ремесел, и мы хотим, чтобы эти знания не затерялись.– Что в ваших коллекциях привле-кает покупателя?– Для человека всегда важна само-бытность вещи, ее неповтори-

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Идея

69HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

из

личн

ого

архи

ва г

ерое

в

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Идея

70 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

лич

ный

архи

в Л

изы

Уот

маф

– Как вы пришли к идее созда-вать мебель в стиле пэчворк?– Мне всегда нравился старинный текстиль. Как-то я заметила, что из соединенных вместе лоскутов получается очень симпатичный фрагмент ткани, а если соединить их несколько, то можно сшить чехол для мебели или аксессуа-ра – зеркала или лампы. С разви-тием нашей компании мы частич-но отказались от использования только старинной ткани. Во-пер-вых, у нас очень большие объемы, и ее просто не хватает, а во-вто-рых, потому что старинный тек-стиль часто копируют.– Пэчворк – это сочетание фак-туры и цвета. Как найти ту иде-альную пропорцию, чтобы

Взболтать и смешивать

вещь из стильной и самобытной не превратилась в безвкусную?– Для меня пэчворк – всегда экс-перимент, который позволя-ет, смешивая части, создавать гармоничное целое. Я не думаю о количестве цвета, для меня важ-но его качество. И это «фишка» Squint, позволяющая нам зани-мать нишу на рынке мебели клас-са люкс. Я часто вижу копии наших работ, и, на мой взгляд, они выглядят вульгарно именно пото-му, что их авторы не задумывают-ся о качестве, пытаясь отобразить лишь картинку. Кроме того, делая мебель на заказ, мы в первую оче-редь ориентируемся на вкус кли-ента, его цветовые предпочтения. И меня это… вдохновляет!

ЛИЗА УОТМАФ,основательница бренда Squint

Я всегда советую начинать продумы-вать оформление интерьера с крупно-габаритных предме-тов мебели – дива-нов, шкафов, то есть ярких и самодоста-точных элементов. Стены, пол и пото-лок – лишь витрина для них. Эти вещи сами подскажут, какое цветовое окружение им лучше подойдет. В моем доме, напри-мер, все полы белые, а несколько комнат выкрашены серым – эти оттенки выгодно подчеркивают цвета мебели Squint.

ПОЛЕЗНО

Мебель Squint доста-

вляют на заказ в лю-

бую точку мира.

squintlimited.com

Диваны и кресла Squint – крупного английского производителя креативной мебели в стиле пэчворк – продают в самых именитых мебельных магазинах Европы, Азии, а также в Нью-Йорке. О своем бренде рассказала основательница Squint Лиза Уотмаф.

Оль

га Л

азур

енко

; фот

о: л

ичны

й ар

хив

Лиз

ы У

отм

аф

ПОЛЕЗНО

Мебель Squint доста-

вляют на заказ в лю-

фрагмент ткани, а если соединить

ет, смешивая части, создавать гармоничное целое. Я не думаю о количестве цвета, для меня важ-но его качество. И это «фишка» Squint, позволяющая нам зани-мать нишу на рынке мебели клас-

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Идея

71HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

лич

ный

архи

в Л

изы

Уот

маф

ФЕШЕНЕБЕЛЬНЫЙ И ЛАКОНИЧНЫЙ EAST END В ЛОНДОНЕ, ГДЕ РАСПОЛОЖЕН ОФИС SQUINT, НЕ СРАЗУ ПРИ-НЯЛ БУЙНЫЕ ЦВЕТА. ЗАТО ТЕПЕРЬ ОНИ – «ЯРКИЙ ЛУЧИК МОДЫ»

– Вдохновляют пожелания заказ-чика?– Верно. Раньше я много путешес-твовала, и поездки были для меня главным источником вдохновения. Сейчас я люблю работать в сту-дии, и мне нравится так комбини-ровать цвет, ткань, использовать новые техники в работе, чтобы мои изделия подходили конкрет-ному человеку. Бывает, клиент просит включить в изделие вещь, особенно дорогую ему. Мы делали пэчворк с крестильной рубашкой, свадебной фатой, футбольной пер-чаткой… Это всегда очень индиви-дуально и трогательно.

– Наверное, не в каждый интерь-ер можно вписать ваши работы?– Я вообще не верю в единый стиль интерьера в доме, предпочитаю эклектику. Вместо того, чтобы мучительно пытаться придержи-ваться определенного направле-ния, лучше всегда окружать себя приятными сердцу и глазу веща-ми – они сами создадут ваш соб-ственный стиль.

Недавно Лондон-ский транспортный музей пригласил Squint для работы над совместным про-ектом – коллекцией мебели, выполнен-ной с использова-нием особой обивки. Ее уже более 100 лет по ставляет для транспортной си стемы Лондона один производитель. В декоре исполь-зуют ткань, которой обивались сиденья на различных марш-рутах.

Сочетание белого и голубого цветов – Самое раСпроСтра-ненное в роСпиСи азулежу – было за-имСтвовано у китай-Ского фарфора еще в начале XVII века

В каждой плиткеАзулежу – искусные узорчатые плитки и изысканные панно – неотъемлемая часть архитектуры и культуры Португалии. Фасады домов и их парадные, дворцы и церкви, рестораны и станции метро – все выложено разноцветной керамической плиткой.

«Азулежу» в переводе с арабского – «гладкий камень». Во времена свое-го властвования на Пиренейском полуострове мавры строили целые города, и изразцы стали постоян-ным элементом оформления домов. Мавританские плитки были покры-ты геометрическими и растительны-ми орнаментами, португальцы же придумали собственные мотивы и превратили изготовление азулежу в уникальное португальское искусст-во. Цветовая гамма, техника роспи-си, сюжеты от века к веку менялись, поэтому украшающие португаль-ские дома азулежу разнообразны и непредсказуемы. Древнеримские мотивы соседствуют с цветочными вазами эпохи Возрождения, кото-рые сменяются картинами о путе-шествиях или керамическими панно с религиозными символами. Гуляя по витиеватым улочкам Лиссабона, я встречала классические сине-белые панно, рассказывающие о морских сражениях или мирской жизни, лики

Художник рауль рабо-тает в технике майо-лика: к стене под не-большим углом ставят широкую доску, на нее аккуратно выкла-дывают плитку и за-тем разрисовывают. Серыми красками рауль изображает рассекающий волны корабль: «после обжига цвет поменя-ется. а чтобы добиться оттенков, я использую одну и ту же краску, но с разным количес-твом воды. почти как акварель».

ЕкатЕрина Жилина, журналист

в национальном музее азулежу в лиссабоне можно проследить всю пятитысячелетнюю исто-рию развития керамики в португалии. но я счи-таю, что гораздо инте-ресней любоваться изразцами, гуляя по улицам. например, в районе байру алту почти каждое здание наглядно демонстрирует историю португальской плитки лучше любого учебника.

цВЕтопЕрЕдача. Традиция

72 home magazine · октябрь 2011

текс

т и

фот

о: е

кате

рина

жил

ина

святых, искусно выведенные тонкой кистью, веселые дома, сверху донизу выложенные красочными орнамента-ми. Некоторые плитки изрядно под-порчены временем, и изображения угадываются с трудом, но это придает им еще больше шарма.

Плиткой украшены не только фасады зданий, ее часто используют для внутренней отделки помещений. Отдельная тема – подъезды. Таких роскошных убранств я еще не видела! Любой царский дворец обзавидуется. К сожалению, я заметила, что во мно-гих домах плитка безвозвратно утеря-на. Целые панно перекочевали из за-брошенных подъездов на местные блошиные рынки.

На фабрике Viuva Lamego, где изготавливают и расписывают азуле-жу, помимо серийного производства выполняют индивидуальные заказы со всего мира, например, португаль-ские мастера делали выставочный павильон для компании Prada. В про-сторном цехе много станков, печей и миксеров. Но в основном все про-изводство ручное. Плитку обжигают, а потом, словно колоду карт, ловко перекидывают из одной руки на дру-гую. Чтобы по тону щелчка, кото-рый производят плитки друг о дру-га, определить, есть ли брак. Затем керамическую плитку покрывают

тонким слоем эмали. Но чтобы она превратилась в азулежу, ее необходи-мо расписать. Роспись производится двумя способами. При так называе-мой арабской технике на плитку еще до обжига наносят рисунок, а потом с помощью пипеток каждый эле-мент заполняют разноцветной эма-лью. С XVI века португальцы открыли для себя технику майолика, которая по зволяет более тонко прорисовывать орнаменты и даже рисовать целые картины.

Реставрировать кера-мические панно очень сложно. Надо акку-ратно снимать часть плиток, отбивать цемент и после про-рисовки недостаю-щих деталей класть обратно на стену.

Где найти цветную плитку в Ростове-на-Дону

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Традиция

73HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ПОД ЗОНТИКОМ

Керамическая плитка «Зонтики», салон-магазин Kerama Marazzi, тел. 250-62-12

ГОЛУБАЯ ЛАГУНА

Плитка, центр отде-лочных материалов «Ростехнострой», тел. 219-98-40

ЦВЕТОЧНЫЙ ОРНАМЕНТ

Плитка Cabrera, кол-лекция Ibiza, салон «Плитка мира»,тел. 293-01-11

679 руб. за кв. м.*

РАДУГА- ДУГА

Плитка Paraduz, коллекция Oxicer/Oxi, салон керами-ческой плитки «Кайрос»,тел. 269-01-00

*Цена фоновой плитки**Цена декора

84 руб.

за шт.**

5 130 руб.

за кв. м.

40 689 руб.

за кв. м.

3 490 руб. за кв. м.

Считается, что дерево лучше всего смотрится в интерьерах кантри или классического стиля. Но дизайнеры умело используют его даже в хай-теке.

Палитра оттенковКак заставить дерево играть всеми цветами радуги и как вписать его в интерьер любого стиля? Об этом Домашнему журналу рассказали в «Мастерской Хорошко».

ГЕОРГИЙ КАРНАУХОВ, соучредитель «Мастер-ской Хорошко». Инже-нер по образованию, в мастерской трудится уже 18 лет.

Не существует моды на оттенки дерева, все слишком индивидуаль-но. И если одному комфортно с ме-белью в золотых завитушках стиля рококо, другому нужны четкие цве-та и линии хай-тека. В любом слу-чае, правильно подобранный цвет изделия – это 90% успеха. Лет 20 назад из-за отсутствия ассортимен-та морилок чаще всего брали сосну (натуральный оттенок – желтова-тый), ясень (светло-коричневый оттенок), бук (с розоватым отли-вом) и покрывали их лаком. Сей-час, когда появился большой ассор-тимент морилок с оттенками цен-ных пород дерева, эта тенденция канула в прошлое и только изред-ка встречается в отделке загород-ных, дачных домов. Стоит немно-

го затонировать эти сорта древе-сины, и изделия сразу выглядят стильно и изысканно. В российских реалиях есть своя специфика под-бора цвета древесины. Дело в том, что у нас не растут ценные поро-ды – орех, красное дерево… Их сто-имость оказывается запредельно высокой. Поэтому наиболее частое пожелание заказчика – подобрать цветовую гамму так, чтобы более распространенная и, соответствен-но, доступная древесина имитиро-вала бы эти ценные породы. Еще один тренд – изделия под старину. Двери, мебель, лестницы обраба-тывают специальными морилками, красят, патинируют, вручную нано-сят на них «потертости» и «червото-чины». Современная химическая

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Ремесло

74

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: п

редо

став

лены

мас

терс

кой

«Хор

ошко

»

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Палитра оттенков

промышленность творит чуде-са. Сложно назвать цвет или отте-нок, который было бы невозмож-но придать древесине с помощью морилки. Вариантов оттен-ков – не десятки и даже не сотни, их больше. Морение и лакировка позволяют сохранить и подчерк-нуть уникальный природный рису-нок древесины, который, конечно, исчезает, если пользоваться обыч-ной краской.

Если говорить о цветовых пред-почтениях наших клиентов, то при-мерно 70% спроса приходит-ся на мебель, двери, напольные по крытия естественных древесных оттенков (от почти черного венге до белоснежной беленой древеси-ны). Оставшиеся 30% – это изде-лия с нетипичной для дерева окрас-кой: оранжевые, красные, лиловые, зеленые – любые цвета, придуман-ные, как правило, профессиональ-ными дизайнерами. Их услугами не стоит пренебрегать: они умеют так расставить акценты в интерье-ре с помощью правильно подобран-ного освещения, текстиля, декора, что ни одна деталь не будет выгля-деть неуместной и чужеродной. Иногда раскрашиваешь дверное полотно в красно-черную полос-ку, а наличники к нему – в лимон-ный цвет, и чего-то не понимаешь. А приезжаешь на объект устанав-ливать дверь – и убеждаешься, что такая расцветка идеально вписыва-ется в данное пространство.

Если доставшаяся в на-следство от бабушки мебель устраивает функ-ционально, но выглядит несовременно, не спе-шите с ней расставаться. Ее можно отреставриро-вать и покрасить так, что она станет жемчужиной интерьера.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Ремесло

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: п

редо

став

лены

мас

терс

кой

«Хор

ошко

»

мерно 70% спроса приходит-ся на мебель, двери, напольные по крытия естественных древесных оттенков (от почти черного венге

ДЖЕЙМИ БУШ,дизайнер из Лос-Анджелеса

«Для меня желтый цвет – это чувство радости, счастья и жизни, полной удо-вольствий».www.jamiebush.com

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Эксперты

76 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Дизайнер из солнечной Калифорнии Джейми Буш благодаря использо-ванию в интерьере различных от-тенков желтого цвета наполняет духом лета и радости каждый но-вый проект.

Пестрая картина

Я использовал яркие вспышки желтого для контраста с нату-ральными тонами интерьера и диваном синего цвета. Желтые детали во дворе визу-ально делают комнату больше.

Пестрая вспышки желтого для контраста с нату-ральными тонами интерьера и диваном синего цвета. Желтые детали во дворе визу-ально делают комнату больше.

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

из

личн

ого

архи

ва г

ероя

, Lau

ra H

ull

На стене – пробковые обои на мягкой под-ложке цвета метал-лик. Пробка передает теплоту и красоту дерева, а подложка блестит и отражает свет – так мы сделали холл без окон более светлым.

Вместо того, чтобы повторять жел-тые детали, можно добавить дина-мики, поместив один большой жел-тый предмет в ком-нате, примыкающей к гостиной.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Эксперты

77HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

– Почему вам нравится желтый цвет?– Желтый всегда был моим люби-мым цветом. У моих родителей был летний домик в Нью-Йор-ке, изнутри выкрашенный в оран-жевый и ярко-желтый цвета. Это счастливое и беззаботное место, о котором я часто вспоминаю. – Как желтый цвет «работает» в интерьере? – Желтый – единственный цвет, который может как гармониро -вать с другими, так и эффектно контрастировать. Ни за какимдругим цветом я этой способно-сти не замечал. – В каких интерьерах хорошо смотрится желтый? – Я обычно использую ярко-жел-тый в домашних интерьерах и смягчаю оттенок до горчично-го и золотого в более функцио-нальных и строгих. Мне нравит-ся эффект «серьезной веселости»,

Желтый

Большие тарелки середины ХХ века создают сме-лую и игривую дизайн-компози-цию. Мне нравится магическое число три – выглядит очень динамично.

который возникает, если основную палитру сделать нейтральных цве-тов и из натуральных материалов, а ключевые элементы декора выде-лить ярким цветом. – Какие цвета и материалы вы советуете сочетать с желтым? – Мне нравится желтый в сочета-нии с медным и золотым, с ковра-ми сизаль и с плетеной мебелью, а также с натуральным деревом, ведь его базовый тон – тоже жел-тый. Когда нужен живой диалог в декоре, хорошо сочетать желтый с синим.– Как найти правильный оттенок желтого?

– Нужно смотреть на характер ком-наты. Если в ней уже есть желтый, оттенок должен с ним сочетать-ся. И лучше не искать совпадения «цвет в цвет» с фоном. Чтобы доба-вить интерьеру глубины, детали должны совпадать по цвету, но от-личаться по оттенку.

Вместо того, чтобы повторять жел-тые детали, можно добавить дина-мики, поместив один большой жел-тый предмет в ком-нате, примыкающей к гостиной.

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

из

личн

ого

архи

ва г

ероя

, Lau

ra H

ull

другим цветом я этой способно-сти не замечал. – В каких интерьерах хорошо смотрится желтый? – Я обычно использую ярко-жел-

– Как найти правильный оттенок желтого?

– Нужно смотреть на характер ком-наты. Если в ней уже есть желтый, оттенок должен с ним сочетать-

Серый – это нейтральный цвет, но у него есть свой характер. Он универсален, и его легко соче-тать с любыми другими цветами, с самыми разнообразными фак-турами и материалами. На сером фоне прекрасно смотрятся карти-ны, необычная мебель. К тому же, серый цвет не вносит в интерьер кардинальных перемен, он при-спосабливается к дому и подчер-кивает истинный характер про-странства. Работая с серым, важно опреде-литься, какого эффекта вы хотите достичь. В компании с охристы-ми цветами он создаст эффект теп-ла и уюта, с синими оттенками – холодный и строгий интерьер. Учитывая способность этого цвета «успокаивать» интерьер и соеди-нять воедино все его элементы, можно позволить себе в полной мере злоупотребить оттенками серого в декоре одного помещения.

АЛЬФОНС ТОСТ,испанский архитек-тор и дизайнер

«Серый цвет олице-творяет мир, поэтому в любом пространс-тве создает атмо-сферу спокойствия и расслабления».

Предметы интерь-ера и декора серого цвета – способ доба-вить пространству уют и комфорт без излиш-ней вычурности.

ера и декора серого ера и декора серого цвета – способ доба-цвета – способ доба-цвета – способ доба-вить пространству уют вить пространству уют и комфорт без излиш-и комфорт без излиш-ней вычурности.

странства. Работая с серым, важно опреде-литься, какого эффекта вы хотите достичь. В компании с охристы-ми цветами он создаст эффект теп-

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Эксперты

78 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Любимый цвет испанца Альфонса Тоста –серый. Используя его в декоре интерьеров, он добивается спокойной, уютной и настраи-вающей на умиротворение атмосферы.

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-слу

жба

Аль

фон

са Т

оста

, Eug

eni P

ons,

Xav

i Pad

ros

Серый

ОТКРЫТИЕВ РОСТОВЕ-НА-ДОНУ

Салон света «Семь Огней»,пр. Шолохова, 12 а

300-30-41 www.sevenfires.ru

О ДЕТАЛЯХ«Серии электрики, созданные веду-щими европейскими дизайнерами для таких известных брендов, как Legrand, BTicino, ABB, Gira, пол-ностью отвечают современным стилевым тенденциям в офор-млении пространства, – расска-зывает Вячеслав Павлович сво-им студентам. – Материал, факту-ра, цвет – все это имеет значение. А разнообразие выбора позволя-ет играть с выключателем в ин-терьере. Его можно сделать поч-ти незаметным, подобрав рамку в цвет стены. Есть даже прозрач-ные выключатели (указывает на се-рию Light Kristall от компании BTicino), которые позволяют «рас-творить» электрику в интерьере. А можно остановить выбор на конт-растных, выделяющихся, и таким образом расставить акценты. Про-ектируя дизайн комнаты в стиле Прованс, где предполагается помес-тить несколько электрических уст-ройств, я предпочту сделать все выключатели нейтральными, «неви-димыми», кроме одного – акцент-ного, как, например, этот фарфоро-вый ретро-выключатель (поворот-ный выключатель Garby Colonial, Fontini). Его можно использовать вместе с красивой, винтажной вне-шней проводкой, и он станет укра-шением, будет показывать характер интерьера. Такой выключатель обя-зательно привлечет внимание и еще раз продемонстрирует, что вы как дизайнеры продумали концепцию пространства до мельчайших под-робностей!»

Выключатель как арт-объектДизайнером можно родиться… а можно и обучиться! В сентябре в Концептуальном салоне электрики Группы компаний БИС студентов-шестикурсников Института Архитектуры и Искусств ЮФУ собрал заведующий кафедрой Интерьера, профессор и практикующий дизайнер Вячеслав Козлов, чтобы наглядно продемонстрировать, что современная электрика не только комфортная и надежная, но еще и очень стильная.

ВЯЧЕСЛАВ КОЗЛОВ,дизайнер

«Выключатели и ро-зетки, представленные в салоне электрики ГК БИС, – это малень-кие произведения искусства, настоящие роскошные арт-объ-екты, которые помогут правильно расставить акценты в интерьере!»

1. Нажимной выключатель, Ежевика, Impulse, ABB

2. Выключатель Soft Touch, Натуральное Золото, Axolute, Bticino

3. Клавишный выключатель, Рубин, Axolute, Bticino

4. Клавишный выключатель, Whice, Axolute, Bticino

5. Выключатель с кнопкой, Nighter, Axolute, Bticino

6. Выключатель, Maple Aluminium, Galea Life, Legrand

7. Выключатель, Magic Green, Galea Life, Legrand

8. Сенсорный выключатель, Белая феерия, Cеliane, Legrand

9. Выключатель, Venezia, Fontini

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Детали

80

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

творить» электрику в интерьере. А можно остановить выбор на конт-растных, выделяющихся, и таким образом расставить акценты. Про-ектируя дизайн комнаты в стиле Прованс, где предполагается помес-

акценты в интерьере!»

как арт-объект

1

2

3 4

5

О НАДЕЖНОСТИ«Кроме того, за красивым фасадом этих изделий скрывается велико-лепная начинка, которая никог-да не подведет. Она будет надеж-но работать столько, сколько будет существовать интерьер. Как мы знаем, классические интерь-еры «живут» дольше, чем ультра-модные и современные – хотя, конечно, это дело вкуса заказчи-ка, – но эти розетки и выключатели будут «жить» и работать, даже если интерьер уже себя исчерпает!»

10. Клавишный выключатель с розеткой, латунь, System 55, Gira

11. Сценарный выключатель, Золотая феерия, Cеliane, Legrand

12. Поворотный выключатель, фарфор, Garby Colonial, Fontini

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Детали

РЕКЛ

АМА.

81HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Группа компаний БИС:пр. Соколова, 80,

тел. 2-915-915;www.bisrostov.ru

9

8

6 7

12

10 11

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Обои

82

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

нейтральныйнейтральный

5. Коллекция MILLESIME, Grandeco, винил на флизелине, 0,53 х 10 м пог.; 750 руб. за рулон

Сеть магазинов «Мир Обоев»:ул. Горсоветская, 83/68, ул. Нансена, 103/1, пр. Космонавтов, 15, ул. Доватора, 118,тел. (863) 218-00-00; www.moreoboev.ru

4. Коллекция MILLESIME, Grandeco, винил на флизелине, 0,53 х 10 м пог.; 750 руб. за рулон

3. Коллекция MILLESIME, Grandeco, винил на флизелине, 0,53 х 10 м пог.; 790 руб. за рулон

2. Коллекция AURORA, Grandeco, винил на флизелине, 0,53 х 10 м пог.; 820 руб. за рулон

1. Коллекция AURORA, Grandeco, винил на флизелине, 0,53 х 10 м пог.; 820 руб. за рулон

ВЕЧНАЯ ВЕСНАФактурные решения в духе цве-точных полей, упорядоченность структуры в расцветке, неподража-емые тона кофе с молоком и мато-вого стекла – обои от магазина «Мир Обоев» покроют ваши стены настроением. В них воспоминания о лете и предвкушение осени.

5. Коллекция MILLESIME, Grandeco, винил на флизелине, 0,53 х 10 м пог.; 750 руб. за рулон

ВЕЧНАЯ ВЕСНАФактурные решения в духе цве-точных полей, упорядоченность структуры в расцветке, неподража-емые тона кофе с молоком и мато-

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011 83

РУБРИКА. ПодрубрикаРЕ

КЛАМ

А.

пурпурпурпур

ЦВЕТОЧНЫЙ АРОМАТФиалковый, лавандовый, сирене-вый... цветочные оттенки в ин-терьере выглядят невероятно изысканно и благородно. Пурпур не зря считают королевским цве-том: его использование в дизайне интерьеров создает эффект незри-мого присутствия коронованной особы. Оцените глубину фактур и оттенков текстиля от салона «Шторы Мира».

Салон «Шторы Мира»:ул. Варфоломеева, 262,

тел. 297-24-57, e-mail: [email protected]

2. 1. Коллекция Kavana, Alhambra, 3 800 руб. за м пог.2. Коллекция Samui, Alhambra, 4 220 руб. за м пог.3. Коллекция Samui, Alhambra, 5 700 руб. за м пог.4. Коллекция Samui, Alhambra, 5 060 руб. за м пог.5. Коллекция Samui, Alhambra, 2 970 руб. за м пог.

3.

4.

5.

1.

6. Коллекция Stefa, Alhambra, 3 680 руб. за м пог.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Детали

84 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

РЕКЛ

АМА.

Акцент

Перемены у нас дома меняют нашу жизнь! Спальни и гардеробные Nolte Germercheim сочетают в себе стиль-ный, современный дизайн и широкий выбор вариан-тов отделки и модульных элементов. Компания награж-дена премиями Goldenes M за долговечность, проч-ность, удобство в использовании и износоустойчивость, и Blauer Engel – за экологичность. С 1923 года и до сих пор Nolte G вдохновляет покупателя создать абсолютно уникальный интерьер своей спальной комнаты.

Для ценителей исключительной экологичности HOFF предлагает кровати австрийского бренда ADA. В их про-изводстве используются только безвредные для окру-жающей среды материалы: натуральное дерево, лаки и краски на водной основе, ткани и кожа, обладающие исключительной износоустойчивостью. ADA предлагает более 1000 различных видов и цветов обивочных мате-риалов, чтобы вы могли подобрать кровать, идеально подходящую к вашему интерьеру.

Яркие сны в новой спальне!

Люстра, Wunderlicht Apriory, диаметр 74 см, высота 70 см, стекло; 13 990 руб.

Кровать, Oriana, 195х99х231 см, спальное место 180х200 см; 62 490 руб. Шкаф-купе, Oriana, 200х240х69 см; 74 490 руб. Шкаф угловой, Oriana, 240х62 см; 40 990 руб. Шкаф одно-створчатый, Oriana 61х240х62 см; 20 590 руб.

Репродукция в раме, Avantgarde Manhattan, EUROGRAPHICS, 57х47 см, стекло; 2 790 руб.

Ковер, Arte Espina, 90х160 см, 100% акрил; 7 490 руб.

Репродукция на подрам-нике, Platin Art, EUROGRAPHICS, 60х80 см, холст/дерево; 12 590 руб.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Детали

85

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

HOFF: ТРК «Мегацентр Горизонт»,

тел. (863) 272-52-52,www.hoff.ru

Кровать, Ada Albireo, 225х40/90х255 см, спальное место 180х200 см; 103 990 руб.

Кровать, Ada Casablanca, 200х42,5/110х243 см, спальное место 180х200 см, с подъемным механизмом, натуральная кожа; 123 790 руб.

Шкаф-купе, Marcato, 302х240х69 см; 114 770 руб. LED подсветка входит в стоимость комплекта

Ваза, Hula, 35 см, керамика; 1 990 руб.

Кровать, Oriana, 193х99х235 см, спальное место 180х200 см; 71 290 руб. Тумба прикро-ватная, Oriana, 60х41х46 см; 16 790 руб. Комод с 3 ящи-ками, Oriana, 80х79х46 см; 28 790 руб. Шкаф, Oriana, 300х240х62 см; 121 990 руб.

темный vs светлый

МОНОХРОМ Белые стены – прекрасный фон для ярко-го цветного интерьера, это факт, как и то, что светлые двери не перегружают его, создавая эффект легкости, а темные, наоборот, расставляют акценты. Изделия высокого качества для реализации экспе-риментов с цветом в интерьере вы найде-те в салоне «Двери со вкусом».

Магазин «Двери со вкусом»:пр. Ленина, 145, тел. 297-31-07,ТЦ «Декорум», ул. Нансена, 239,

тел. (863) 218-56-10www.dveri-sv.com

ОСБ, модельКлассика 131,тон венге

ОСБ,модельФишт-1,тон венге

ОСБ, модельКлассика 141, эмаль,цвет слоновая кость

Софья, модель 78.08, белый лак, глянец

Италон, Uniqa SL,вставка желтые лепестки, цвет выбеленный дуб

Италон,модель Uniqa PL,вставка оникс,цвет мароне

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 201186

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Детали

РЕКЛ

АМА.

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Детали

88

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

монохром

СВОБОДА ПЛАНИРОВАНИЯ

Хотите ли полностью изменить интерьер или просто добавить несколько деталей? Arte M – это сво-бода планирования вне зависимос-ти от размеров помещения и от того, какой образ жизни вы ведете. Вся корпусная и мягкая мебель Arte M изготавливается в Германии. Благо-даря этому компания гарантирует высочайшее качество, надежность и долговечность. Немецкая мебель Arte M позволяет подобрать опти-мальное решение для обустройства любой квартиры, дома или офиса.

монохром

HOFF, ТРК «Мегацентр Горизонт»,

тел. (863) 272-52-52,www.hoff.ru

Ковер, Esprit Home, 100% полиэстер, 70х140 см; 4890 руб.

Cтенка, Linea, ArteM, 300х200х55 см; 68 990 руб. Комод, Linea, ArteM, 210х88,5х42 см; 37 590 руб. Стол журнальный, Linea, ArteM, 120х35,5х60 см; 14 390 руб. Диван угловой, Тurino, ArteM, 305х92х194 см; от 96 390 руб. Пуф, Тurino, ArteM, 145х39х73 см;от 23 390 руб.

Светильник пото-лочный, Eglo, высота 110 см, диаметр 23 см, пластик, металл; 3 890 руб.

Диван, Tokio, 292х70х126 см; 59 990 руб.

Репродук-ция на холсте, EUROGRAPHICS, 55х115 см; цена по запросу

Торшер, Artelamp, 52х168 см, металл, ткань; 4 990 руб.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011 89

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. ВаннаяРЕ

КЛАМ

А.

КРАСОК ВСПЛЕСК

Лаконичные и самодостаточные цве-товые поверхности, которые вы толь-ко можете представить. Всевозмож-ные оттенки для неповторимой и индивидуальной ванной комнаты. Подсветки, поражающие воображе-ние, обтекаемость линий сантехни-ки и контрастные вкрапления плит-ки для создания целостного обра-за самой главной комнаты в доме. «Посольство декора» предложит боль-ше, чем вы можете представить.

«Ванные комнаты:проекты и идеи»:ул. Мечникова, 150,тел.: (863) 227-37-84, 218-46-05e-mail: [email protected]

радугарадугарадугарадуга

Тумба, Topazio, Artesi (Италия)

Гарнитур, Onyx, Artesi (Италия)

Плитка, Tuli-Poni, Bardelli (Италия)

Смеситель, CANYON, HANSA (Германия)

Унитаз и биде, Hidra, коллекция Hi-Line (Италия)

Гарнитур, Topazio, Artesi (Италия)

Раковина, Soul 500, Hidra (Италия)

Унитаз и биде, Hidra, коллекция LOFT(Италия)

Очарование провансаВ октябре компания «Интерьер-ная лавка» открывает свой магазин «Country Corner by Интерьерная лав-ка». В нем вы найдете совершенно особенные вещи: мебель, текстиль, посуду, светильники и всевозможные аксессуары, выполненные в прован-ском стиле, известной французской марки Country Corner. После посе-щения магазина вы о нас вспомните и подумаете: «Хочется вернуться».

555ИДЕЙ ДЛЯ ЦВЕТНОГО ИНТЕРЬЕРА

Салон «Интерьерная лавка»: пр. Шолохова, 42, тел.: (863) 229-09-60 , (863) 268-73-27; [email protected]; www.in-lavka.ru.

Интерьерная лавкав РостовеМебельная фабрика

JANSEN«Александрийские двери»Диваны NatuzziСалон мебели «Антураж»

Новинка из ГолландииСалон «Аристократ» представляет гол-ландскую мебельную фабрику JANSEN, которая уже давно зарекомендовала себя с самой лучшей стороны и имеет хоро-ший спрос и известность по всему миру. В мебели JANSEN, изготовленной из крас-ного дерева, сочетаются высокое качес-тво и роскошный дизайн. Как обычно, салон «Аристократ» радует своих покупа-телей интересными новинками из мира роскоши и эксклюзива.

ИД «Аристократ»: пр. Шолохова, 42, тел.: (863) 268-73-31, 268-73-30; [email protected]; www.rostov.cc

Осень открытийКомпания «Александрийские две-ри», один из признанных лиде-ров производства межкомнатных дверей, открывает новый салон на пр. им. М. Нагибина, 25. Современ-ные модели и классика, средний и вы-сокий ценовой сегмент – здесь вы без труда найдете свою дверь. К новому сезону обновились коллекции и в дру-гих салонах компании: интересные модели, натуральные материалы и по-пулярные сегодня двери из тониро-ванного дерева. ГК «Александрийские двери»:

ул. Ларина, 15, тел. (863) 296-96-81

Актуальное предложениеСамые модные цвета, потрясающий дизайн и невероятный ком-форт – ищите новую кол-лекцию диванов Natuzzi, выполненную из нату-ральной кожи, в све-жей экспозиции салона «Палаццо» на Пушкин-ской. При покупке дивана вы можете получить в подарок крес-ло от известного дизайнера Паолы Навоне.

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкинская, 197, тел.: (863) 292-34-07, 292-34-08; [email protected]; www.salonpalazzo.ru

Очевидный выборНовый салон мебели «Антураж» открыл-ся этой осенью в ТЦ «Миллениум» на Текучева, 139а. Обновленные кол-лекции мебели для спален и гостиных в стиле постмодерн, безупречно выпол-ненные изящные диваны и многое дру-гое. Высокое качество изделий, выгод-ное ценовое предложение, бесплат-ная доставка и сборка – выбор в пользу салона «Антураж» очевиден.Салон мебели «Антураж»: ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а, цокольный этаж, тел. (863) 2-188-738 пр. Соколова, 80В, тел. (863) 288-84-00; www:anturage-mebel.ru

ЦВЕТОПЕРЕДАЧА. Блокнот

90

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

«Положение обязывает», – говорят французы. И они, как всегда, оказываются правы! Ресторан, расположенный в центре города, в модной торговой галерее, априори обречен всегда быть в центре внимания. Обновленный интерьер Famous герои проекта «М+Ж» оценивали каждый на свой вкус, примеряя новый стиль заведения к своему собственному стилю жизни.

В центре внимания

проект. М+Ж

92 home magazine · октябрь 2011

Театр начинается с вешалки, торго-вая галерея – с лестницы, а обнов-ленный Famous – с экскурсии. Первым на встречу приехал Олег Ландин и по-мужски скрупулезно вник во все детали – благо, персо-нал с удовольствием рассказывал и показывал «что было» и «что ста-ло». Виктория Радочинская, как и положено женщине, приехала позже. Ей пришлось осматривать

достопримечательности заведения уже вместе с фотографом. Но прось-бы «повернуться и улыбнуться» никоим образом не притупили женскую любознательность – бук-вально через несколько минут Вик-тория уже составила свое мнение о ресторане: «У меня есть любимые места в Краснодаре и Москве, быть может, Famous станет таким в Рос-тове…»

ВИКТОРИЯ РАДОЧИНСКАЯ, Миссис Мира-2010

Королева красоты гордо носит свою корону, хотя уже совсем скоро ее предстоит передать следующей победитель-нице. В миру красавица Виктория растит сына и осваивает рекламный бизнес. Считает лучши-ми рекомендациями заведения «цыганскую почту»: мнение тех, кто уже был, пил, ел и оценил.

ОЛЕГ ЛАНДИН, генеральный директор AAA Motors

Любит «вкусно поесть и атмосферно посидеть», а потому старается быть в курсе новинок ресторанного бизнеса. Формализованного рей-тинга лучших не ведет, делит по принципу «нра-вится» – «не нравится». Но моментов для оценки много: интерьер, кухня, персонал, сервис, музы-ка и так далее.

Виктория: «Встану с утра и понимаю: хочется чего-то «эта-кого». Созваниваемся с подругами и решаем, куда пойти. Чаще всего пожелания не совпа-дают, но в этом и пре-лесть. Идеально, когда в одном заведении разные люди могут найти каждый что-то на свой вкус».

ПРОЕКТ. М+Ж

93HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ВИКТОРИЯ: «Я ЛЮБЛЮ ПАНОРАМЫ – ЧУВСТВУ-ЕШЬ СЕБЯ СВОБОДНОЙ. И НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ, КАКОЙ ВИД ОТКРЫВА-ЕТСЯ ИЗ ОКНА»

ОЛЕГ: «ПРОПУСТИТЬ НОВЫЙ FAMOUS НЕВОЗ-МОЖНО. Я ТУТ БЫВАЛ РАНЬШЕ: ЗДЕСЬ СЛУЧА-ЛИСЬ И ДЕЛОВЫЕ ОБЕДЫ, И СОВЕРШЕННО НЕДЕЛО-ВЫЕ УЖИНЫ. МНЕ ИНТЕ-РЕСНО, ЧТО НОВОГО ПОЯ-ВИЛОСЬ В ЗАВЕДЕНИИ»

ПРОЕКТ. М+Ж

94 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

мПеремены сделали Famous свежее. Стильно, качественно. Соответ-ствует месту и заявленному уровню. Яркий пример гармонии имени, имиджа и интерьера. Очень нравит-ся терраса, появившаяся перед вхо-дом в ресторан. Уютные места – тут я обязательно посижу в следующий раз. Барная стойка хороша. Я пока не добрался до коктейльной карты, но обещаю: буду придирчиво, но ло-яльно дегустировать.

Для меня принципиально важ-но музыкальное сопровождение. Оно не должно быть громким, не должно быть тихим. Идеальная музыка – та, что, с одной стороны, не мешает говорить, но с другой сто-роны, позволяет голосам за соседним столом аккуратно утонуть в мело-дии, превратившись в равномерный гул. Я не хочу слушать чужие разго-воры и не хочу, чтобы слушали мои. те

кст:

Тат

ьяна

Ник

олен

ко; ф

ото:

Дм

итри

й Н

оров

я обязательно посижу в следующий раз. Барная стойка хороша. Я пока не добрался до коктейльной карты, но обещаю: буду придирчиво, но ло-яльно дегустировать.

Виктория: «Сегодня хочется восточной кухни, завтра – евро-пейской, послезавт-ра – вегетарианской… Проверочные блюда в новом для меня заведении – это салат

«Цезарь», карпаччо и классическая солян-ка. В знакомом месте стараюсь никогда не заказывать одно и то же».

проект. М+Ж

95home magazine · октябрь 2011

В заведении важна атмосфера – приходишь однажды и понимаешь, что хочешь снова вернуться. Мне нравится царящая непринужден-ная обстановка. Здесь нет и не мо-жет быть строгого дресс-кода, сюда можно зайти на чашку кофе с под-ругами во время шопинга или при-ехать вечером на ужин с любимым человеком.

Нравится цветовая гамма, теп-лые тона сразу же окутывают, созда-вая атмосферу мягкости и уюта. Раз-ноцветные мягкие диванчики-крес-ла прелестны – затрудняюсь сказать, какие из них удобнее. То, что на сте-нах много ярких картин, – для меня большой плюс. Я с удовольствием рассматриваю все детали. Но самый яркий акцент в интерьере, бесспор-но, невероятная люстра!

Ж

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Олег: «Где сидеть – за-висит от того, зачем ты пришел. Если нужна приватность – не сядешь на виду. Если пришел отдыхать, а не вести переговоры – почему бы не занять столик в центре? На открытом месте – более открытое общение».

Олег: «Торшер, вызы-вающий ассоциацию с софитом на съемочной площадке, – очень брос-кая деталь, красиво»!

ПРОЕКТ. М+Ж

96 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

мСегодняшний стиль Famous я бы охарактеризовал как фьюжн: мно-го разных ярких элементов. Я всег-да рассматриваю любую вещь, за которую «зацепится» глаз. И огорчаюсь, если это оказывает-ся «фейк» – не задуманная поддел-ка, а сделанная в целях экономии. Это так же нелепо, как проявление избыточной роскоши.

Мне доводилось бывать в анало-гичных заведениях в разных стра-нах. Famous не похож на остальные рестораны торговых центров. Может быть потому, что сам «Астор» так-же отличается от традиционного ТЦ. Здесь остро не ощущаешь, что где-то у тебя за спиной, над тобой или под тобой люди ходят по мага-зинам, что-то выбирают. Вид на ста-рый город меня нисколько не смуща-ет. Нельзя стыдиться места, в кото-ром живешь. А панорама, особенно в вечернее время, когда скрученные пучки проводов и выбоины на доро-гах перестают бросаться в глаза, – очень даже мила».

пучки проводов и выбоины на доро-гах перестают бросаться в глаза, – очень даже мила».

ВИКТОРИЯ: «Я ЖЕН-ЩИНА, И ЛЮБЛЮ, КОГДА МЕНЯ ЖДУТ ЗА НАКРЫ-ТЫМ СТОЛИКОМ. ПОРОЙ ТАК ХОЧЕТСЯ РОМАНТИКИ! КАК В КИНО, КОГДА РУКУ И СЕРДЦЕ ГЕРОЙ ПРЕДЛА-ГАЕТ ЗА УЖИНОМ В РОС-КОШНОМ РЕСТОРАНЕ»

ПОЛЕЗНОРесторан Famous, тел. (863) 297-59-61,Галерея «Астор»

Олег: «Мне интересно все: из чего сделана обивка кресла, в кото-ром я сижу, какие кар-тины развешаны на сте-нах. Выбирая, куда пойти,

что заказать, я при-слушиваюсь к своему настроению. Если же предстоят деловые пере-говоры – формат диктует встреча».

Олег: «Не люблю слу-чайностей – на деловую встречу пойду только в то заведение, в кото-ром уверен на все сто».

ПРОЕКТ. М+Ж

97HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Благодаря большим витринам и па-норамным окнам заведение про-зрачно. Это отвечает выбранной концепции, известные люди всегда на виду. Famous – для тех, кто не бо-ится признаться в своих амбициях, кто любит быть первым.

Хорошо, что есть возможность выбора места. Для беседы «тет-а-тет» идеально подходит терраса с живой изгородью, скрывающей тебя от глаз посетителей торгового центра. Не люблю искусственные цветы и всегда приветствую живые растения в любых интерьерах. Я и в зал добавила бы большие рас-тения в горшках. Они способство-вали бы зонированию и создавали атмосферу свежести. Осень – сезон депрессий, мне кажется, что теплая цветовая гамма Famous в сочета-нии с зеленью стали бы отличным лекарством! Сидя в тепле и уюте, потягивать теплое вино из бокала и смотреть на дождливую улицу…

ЖБлагодаря большим витринам и па-

ПОЛЕЗНОРесторан Famous,

Сон в Кенсингтоне

фокус

99home magazine · октябрь 2011

Компания SHH Architects выполнила дизайн  роскошного особняка в западном Лондоне.  Теперь дом площадью более тысячи квадратных метров может похвастаться бассейном, кинозалом и шестью спальнями, декор которых создан с учетом вкусов каждого члена большой семьи.

ФОКУС. СпальняФОКУС. Спальня

«Kensington House – это безуслов-ный триумф нашей компании, – уверен дизайнер SHH Architect Рене Деккер. – Я до сих пор испы-тываю чувство гордости и удовлет-ворения, когда смотрю на фото-графии дома». Подобные эмоции испытывает не только он – свет-лый, просторный и насыщенный оригинальными дизайнерскими идеями дом в Кенсингтоне высо-ко оценили профессионалы индуст-рии, отдав проекту престижные

Бирюзовый – любимый цвет самого младшего члена семьи. Поэтому вся мебель в спальню подбиралась с уче-том этого цветового пристрастия. На фото: кожаное кресло Interdesign.

награды Best Interior Design 2008 и Gold Award for Design Excellence 2009. А также Kensington House стал финалистом International Design & Architecture Awards 2010 в категории «Дизайн спальни».

Действительно, спальни – клю-чевая часть дома. Здесь их шесть, и каждая отличается от преды-дущей. «Придать комнатам соб-ственный характер было не так уж сложно, ведь мы предварительно интервью ировали каждого члена

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: J

ames

Silv

erm

an

семьи, выясняли их предпочтения в цветах и стилях, – рассказывает Рене Деккер. – Для главной спаль-ни хозяева выбрали бело-беже-вую палитру с большим количес-твом сияющих деталей и перла-мутровых поверхностей. Пожалуй, для нас главным испытанием было найти и объединить так много предметов белого цвета в одном пространстве, не допустив ощу-щения блеклости и однообразия, – добавляет дизайнер. – Две спаль-ни на втором этаже – для девочек, у которых обнаружилась общая любовь к розовому цвету. Но в од-ной комнате мы раскрыли цветоч-ную тему, а другая полна утончен-ных акцентов и необычных эле-ментов в духе Эльзы Скиапарелли. Спальня на третьем этаже – это современный молодежный интерь-ер с акцентом на бирюзовый цвет. А верхние комнаты для сыновей стали сочетанием минималистич-ного японского стиля и итальян-ской классики».

МЕБЕЛЬНЫЙ БУТИК ROYAL:ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а, 2/3-й этаж, тел. 237-88-80;www.royalrostov.ru

ФОКУС. СпальняФОКУС. Спальня

РЕНЕ ДЕККЕР, директор проекта Kensington House, дизайнер SHH Architects

Голландец по проис-хождению, он примкнул к команде SHH Arctitects в 2005 году, после шес-тилетней работы у Крис-тофера Роули и Билла Беннетта. В 2008 году был назван «Дизайне-ром года» в категории «Дизайн ванных комнат» по версии KBB Awards. www.shh.co.uk

«Много белого, кремового и необычного» – таким было краткое пожелание владельца дома.

семьи, выясняли их предпочтения

Миссия выполнимаКомпания «Анна Потапова Мебель» в честь своего 12-летия летом этого года объявила конкурс среди архитекторов и дизайнеров интерьеров на создание проектов мебельных слотов в своих магазинах. Увидеть результаты творческой работы участников конкурса и выбрать для своего дома авторский интерьер от известных дизайнеров города можно в фирменных магазинах сети или на страницах Домашнего журнала НМ.

Авторы проекта – дизай-нер Одинцова Т. В., архи-тектор Дойницын А. А., архитектурное бюро «Новая Р.А.С.А.».Андрей Дойницын: «Дизайн интерьеров – сложная работа, тре-бующая одновременно и таланта, и глубоких технических познаний, а главное, опыта».

Авторы проекта – архи-тектор, старший пре-подаватель Татьяна

Батырова и архитектор, дизайнер интерьеров Юрий Наливайченко.

Автор проекта – Роман Бузоверов, дизай-нер творческой студии FINE-ART.

ФОКУС. Конкурс

102

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Автор проекта – Иван Бутенко, дизайнер творческой студии FINE-ART.

Автор проекта – Руслан Чернышев, дизайнер студии «4 точки».

Авторы проекта – дизайнеры Инга Берег и Марина Вершинина. Марина Вершинина: «Оформление любой коллекции невозможно без игры света и тени,

за счет источников дополнительного осве-щения, которые в вы-годном свете предста-вят прекрасные работы лучших мебельных мас-теров».

«Мебель от А до Я»: пр. им. М. Нагибина, 32/2; ул. Вавилова, 56; пр. Стачки, 86; тел. (863) 203-66-00; www.annapotapova.com

Автор проекта – дизай-нер Оксана Паршукова.

ФОКУС. Конкурс

РЕКЛ

АМА.

103HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

«Оформление любой коллекции невозможно без игры света и тени,

вят прекрасные работы лучших мебельных мас-теров».

ФОКУС. Вещи и материалы

104 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Порой для завершения интерьера не хватает одной детали. Европейское качество в индивидуальных моделях мебели и классические элементы отделки интерьера можно использовать с любым стилем. Главное – разумно заполнять пространство и делать все с любовью.

фот

о: Ф

едор

Вел

ичко

ЕВГЕНИЯ ГУГУЛЯН,декоратор

Все устали от темных оттенков в интерьере. Сейчас в оформлении все больше преобла-дает свежесть и естес-твенность. Светлые, кремовые и белые тона обоев и плитки – универсальный фон и поле деятельности для декоратора. А в со-четании со светлой мебелью может полу-читься мягкий, целост-ный интерьер. Добавят уюта и завершат образ дома ароматические лампы Берже.

Детальная прорисовка

Текстиль, цена по запросу

2

В ОФОРМЛЕНИИ ИНТЕРЬЕРА, В ПРИН-ТАХ ДЛЯ ОБОЕВ И ТЕКС-ТИЛЯ ГЛАВНОЙ ТЕМОЙ ПРОХОДИТ ЦВЕТОЧНЫЙ МОТИВ С ЕГО НЕПО-СРЕДСТВЕННОСТЬЮ И ЛЕГКОСТЬЮЛампа Берже,

(Франция); 9 500 руб.

Комод «Арлекин»; 153 900 руб.

3

4

Картина; 12 500 руб.

1

ФОКУС. Вещи и материалы

105HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

фот

о: Ф

едор

Вел

ичко

Обои, Graham&Brown (Англия); 1 900р за рулон

Обои, Grandeco (Франция); 550 руб. за рулон

Плитка Vermilia, Paraduz; 732 руб. за кв.мДекор (стекло);273 руб. за шт.

12

9

10

11

1, 12, 13. Картина, спальня, банкетка, дом мебели «Вален-сия», тел. (863) 272-54-42

2. Текстиль, дизайн-студия «Винтаж», тел. (863) 237-77-71

3, 9, 10, 11. Лампа «Берже», обои, магазин «Мир Обоев-Элит», тел. (863) 220-33-90

4. Комод, мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80

5, 6. Двери, салон «Александрий-ские двери-Юг», тел.: (863) 296-96-81, 219-46-65

7. Люстра, салон света «Евро-свет», тел. (863) 264-69-54

8. Плитка, салон керамической плитки «Кайрос», тел. (863) 269-01-00

14. Светильник, www.rostovdecor.ru, тел. (863) 294-41-14

Где найти?

1, 12, 13. Картина, спальня, банкетка, дом мебели «Вален-сия», тел. (863) 272-54-42

дизайн-студия «Винтаж», тел. (863) 237-77-71

Где найти? Где найти?

Обои, Grandeco (Бельгия); 820 руб. за рулон

1414

7

5

6

Дверь «Италия»; 19 800 руб. за комплект

Дверь, Izabella; 85 000 руб. за комплект

Светильник настенный, Brand van Egmond; цена по запросу

Люстра, MARINER (Испания); цена по запросу

Спальня; от 300 000 руб.

Банкетка; 18 800 руб.

13

14

8

Классика стиляЧисто классические формы облачаются в удивительно красивые цвета, ткани и эффекты – в этом заключается красота коллекций итальянской фабрики Bova. Мебель и аксессуары в традиционном стиле облачаются в ультрамодные цвета и отделки, создавая оригинальные, современные и актуальные интерьеры.

Продукция фабрики Bova сочета-ет в себе натуральность и тепло-ту лучших пород дерева с кова-ными металлическими оправами, элементами декора и несущими конструкциями. Сочетание метал-лической спинки кровати и сте-ганой обивки сглаживает позоло-ченный декоративный орнамент,

берущий свое начало в леденящем металле. Бурная агония металли-ческих изделий уживается рядом с нежными мягкими деревянными прикроватными тумбами, комода-ми, инкрустированными маркет-ри, разнообразный шпон которо-го игриво переливается на свету природными цветами. Благодаря

фоКус. Мебель

106

рекл

ама.

home magazine · оКтябрь 2011

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6 (Театральный спуск),тел.: 253-99-55, 253-99-66

использованию кованого метал-ла фабрика способна придать гар-нитуру выразительный характер и наделить его невиданным коли-чеством актуальных декоративных элементов.

Фабрика Bova начинает свою историю с 1981 года. Наряду с но-выми технологиями использу-ются традиции ремесленного производства. Более 65% работ производится вручную. Изде-лия от Bova – это кованая мебель, которая не выходит из моды вот уже в течение нескольких веков. Кроме того, она весьма долговеч-на и очень практична. Большой выбор цветовой палитры металла. Среди изделий компании не толь-ко традиционные кровати,

но и прикроватные тумбочки, комоды, консоли, выполненные из массива. Изделия отличаются прекрасной обработкой и декора-тивной резьбой исключительно ручной работы. Комбинирование различных материалов: железа и кожи, дерева и керамики, меди и ткани создают интересный визу-альный эффект.

фокус. Мебель

рекл

ама.

107home magazine · октябрь 2011

Стиль в деталяхКабинеты, как и работающие в них люди, имеют совершенно индивидуальный облик. Создают его аксессуары, целые коллекции, особенно, если кабинет принадлежит творческому человеку. Салон «Жираф» решил дополнить интерьер кабинета издателя ИД MMG декоративными фигурами, картинами и просто забавными предметами – получилось стильно и неординарно.

АЛЕКСАНДР ЩЕПАНОВСКИЙ, генеральный директор ИД MMG:

«Салон «Жираф» – это кладезь интерес-ных вещей, собранных по всему миру. Многие из них украшают мой дом и офис. Они неор-динарны и уместны в любом интерьере».

Стиль в деталях АЛЕКСАНДР ЩЕПАНОВСКИЙ,генеральный директор ИД MMG:

«Салон «Жираф» – это кладезь интерес-ных вещей, собранных по всему миру. Многие из них украшают мой дом и офис. Они неор-динарны и уместны в любом интерьере».

Слева направо: черный джазмен, лампа Тиф-фани, огромный бокал с яблоками, ретро-модель авто, деревян-ные носорог и модель мотоцикла, трип-тих «Водяные цветы»,

блюдо «Лист из де-рева», голландский столик, «Ножки», слон, часы с амуром и мно-жество других деталей придают обстановке элементы романтич-ности и необычности.

Галерея декора «Жираф»: ул. Красноармейская, 210, тел. (863) 264-09-18; сайт: жираф.рф

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011108

РЕКЛ

АМА.

ФОКУС. Модный кабинет

Мода на естественные фактуры и натуральные материалы не пройдет никогда. А если добавить к этому толику тепла солнечной Италии, то вы получите великолепную мебель Gianfranco Ballerini в тосканском стиле, которая сочетает в себе лучшие традиции мебельного искусства и современные тенденции.

Солнечная Тоскана

Интерьерный салон «Палаццо»:ул. Пушкинская, 197, тел.: 292-34-07, 292-34-08;e-mail: [email protected]

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011 109

ФОКУС. Модный домРЕ

КЛАМ

А.

Вечная модаМодные тренды сиюминутны и изменчивы, антиквариат – вне времени и моды. Антикварные вещи – синоним благородства и респектабельности. Совместить в одном пространстве антикварные и современные предметы – достойный вызов мастерству дизайнера.И результат стоит того. Фамильное серебро, иконы, антикварный фарфор и часы, драгоценности и старинное оружие –в салоне «Ауреус» есть все для создания интерьера, актуального во все времена.

И результат стоит того. Фамильное серебро,

Антикварный салон «Ауреус»:ул. Текучева, 139/94ТЦ CLOVER HOUSE, 1 этаж тел. 206-21-12e-mail: [email protected]

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011110

ФОКУС. Модный дом

РЕКЛ

АМА.

ведущих мануфактур ЕвропыТекстиль

Текстильный салон«Занавеска»г. Ростов-на-Дону, пр. Чехова, 72,тел.: (863) 292-41-31, 269-75-79

• Оформление окон. Индивидуальный дизайн. • Пошив штор, гардин, покры-вал, наволочек, ламбрекенов.• Специальные предложения для офи-сов, банков, ресторанов, гостиниц, магазинов.• Большой выбор карнизов для штор (всевозможных форм, стилей, конфи-гураций). • Рулонные шторы (огром-ный выбор идей и материалов, демо-кратичные цены).

urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru

Примерь город на себя!

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ

113HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Кто такие дети – цветы жизни или бремя ответственности, взваленное на родительские плечи? Есть ли секреты воспитания, и как жить дружно и счастливо? Об этом в новом блоке «Дети&Родители» размышляет Виктория Акилдыз, владелица бутиков детской одежды B&G, и ее восьмилетний сын Даниэль.

Залог гармонии

ВИКТОРИЯ: «СТАРШИЙ СЫН ПОДТОЛКНУЛ НАС К ПЛАНИРОВАНИЮ ВТО-РОГО РЕБЕНКА, ОН СПРО-СИЛ: «А ПОЧЕМУ БЫ ВАМ НЕ РОДИТЬ МНЕ БРАТА?»

Виктория: «С первого месяца жиз-ни сын мобилен. Буквально за не-сколько часов мы можем принять решение и мчаться в аэропорт. Если это возможно, Даниэль везде с нами. Мы стараемся, чтобы поезд-ки совпадали с его каникулами.

Даниэль: «Путе-шествовать всем вместе, конечно, здо-рово. Правда, мама никогда не дает взять все нужные вещи! Я говорю: мне нужно то, она: нет, вот это. Хотя мне на море требуются только шорты, плавки, чтобы купаться, и кроссовки, чтобы много ходить пешком. И плейстей-шен, чтобы играть».

Даниэль: «Отды-хать люблю в Турции, потому что могу пла-вать и нырять с труб-кой и маской. Могу не дышать 60 секунд! Больше не получается

С пяти лет он приучен собирать собственный чемодан, и делает это быстро! Правда берет с собой много ненужного: плей стейшен, айпад… Мне приходится отсе-ивать лишнее. Хотя, конечно, он не очень этим доволен».

пока. Мне нравится наблюдать за рыбами – их там много, краси-вые, большие и ма-ленькие. Видел еще осьминога и черепаху.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Интервью

114 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Первый ребенок появился рано: когда я вышла замуж, мне было всего восемнадцать. Вместе с сы-ном в семье появились новые зако-ны. На смену свободной жизни пришла жизнь запланированная. Теперь все у нас завязано на нем.Если мама балует, то папа – бес-прекословный авторитет. Доста-

точно лишь взгляда, и сын меняет-ся: только что со мной играл, бало-вался, пришел отец – стал серьезен. Я не сторонник наказаний и жест-ких рамок. Ребенок должен рас-ти и проходить все этапы взросле-ния. А это и шалости, и проступки… Мы живем на две страны, в любой момент можем сорваться в поезд-ку, а потому требовать соблюдать режим сложно. У меня в детстве было мно-го животных – собаки, кошки… Даниэль предпочитает собак. Как-то раз выпросил себе попугайчиков, но когда понял, что не справляет-ся, передарил их в надежные руки.

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: И

ван

Косм

ыни

н

Виктория: «Дети не могут быть в тягость. Они – гармоничное дополнение семейной жизни»

вать и нырять с труб-кой и маской. Могу не дышать 60 секунд! Больше не получается

пока. Мне нравится наблюдать за рыбами – их там много, краси-вые, большие и ма-ленькие. Видел еще осьминога и черепаху.

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

;

Даниэль: «А еще недавно с мамой мы ходили в кино на фильм «Челюсти». Я всегда выбираю 3D и Vip-зал. Там удобные кресла».

новое, предлагает: «Мам, на выход-ных идем в кино!» Так что в какой-то мере наш совместный отдых формирует он по своему вкусу. У нас много общих предпочтений – плавание, лыжи. Все лето сын про-водит на Средиземном море, когда возвращается, я любуюсь – какие у него великолепные мышцы. Семейные вечера – отличная тра-диция, в нашей семье такие прохо-дят регулярно. За большим столом собираются родители, дети, внуки… Все поколения с удовольствием обмениваются новостями, радуют-ся друг за друга. Но жить всем в од-ном доме не стоит. Я считаю, что каждый должен «свить свое гнездо». И мои дети, когда вырастут, будут жить отдельно. Хорошо, когда есть люди, кото-рые помогают. Бабушки, дедуш-ки – это крепкий тыл! Даже няня – член семьи. Выбирать ее должен сам ребенок. Я приглашала всех претенденток к нам домой, кастинг проводил маленький Даниэль. Та, к которой он потянул руки, к ко-торой пошел, стала нашей няней и помощницей.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Интервью

115HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Непрекословное правило: каждый занимается своими питомцами сам.На «проблемы отцов и детей» гораздо проще смотрят в Европе, чем у нас. Там отношения детей и родителей иные. Но не берусь выбрать, где лучше, думаю, нужна золотая середина. Я с 12 лет жила за границей – училась, привыкла к самостоятельности и для своих детей хочу того же. Я готова отпус-тить своего сына в 12 за рубеж, и уверена, что не буду срываться с «ревизией» слишком часто.Даниэль следит за кинопремье-рами. Как только выходит что-то

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: И

ван

Косм

ыни

н

Виктория: «Ребе-нок рано начинает уставать от чрез-мерной опеки. Если он не имеет права голоса, он вряд ли со-стоится в дальнейшем как сильная личность. У него должна быть своя точка зрения на жизнь и свои вкусы. Мне нравится, что сын растет самостоятель-ным. Даже в вопросе выбора одежды».

ся друг за друга. Но жить всем в од-ном доме не стоит. Я считаю, что каждый должен «свить свое гнездо». И мои дети, когда вырастут, будут жить отдельно. Хорошо, когда есть люди, кото-

занимается своими питомцами сам.

гораздо проще смотрят в Европе,

ВИКТОРИЯ: «КОГДА МЫ С СЫНОМ ВДВОЕМ, МЫ МОЖЕМ МНОГОЕ СЕБЕ ПОЗВОЛИТЬ. НАИГ-РАТЬСЯ И ОТ ДУШИ ПОДУ-РАЧИТЬСЯ»

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Занятия

116 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Английский язык для самых маленьких с Language Link основывается на коммуникативном подходе. Игры и песни, закрепление знаний в арт-классах, где проходят театрализованные постановки, – чем боль-ше положительных эмоций у детей, тем лучше. У всех учителей младших групп есть опыт работы с детьми. Учитывая психологические особенности малышей, они делают процесс изучения языка лег-че и интереснее. Ошибаться и вместе с преподавате-лем исправлять неточности, чтобы двигаться даль-ше – занятия на курсах позволяют преодолеть многие сложности, с которыми сталкиваются люди при изу-чении языка. Важный аспект – удобное для родителей и детей расписание индивидуальных или групповых занятий, позволяющее комфортно вписывать курсы английского в распорядок дня.

Маленький английскийИгровые занятия, удобное расписание, активное и творческое времяпрепровождение – все это позволяет детям развиваться одновременно в нескольких направлениях. Английский язык для малышей в Language Link – прекрасный способ эффективно и весело провести время.

Ребята многократно повторяют прой-денный материал, запоминая, как употреблять в речи выученное, и не пу-тают английский язык с родным.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Занятия

117HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЕТИ ЗАНИМАЮТСЯ ТВОРЧЕСТВОМ, ПОЮТ, РИСУЮТ, ТАНЦУЮТ – ТО ЕСТЬ ОБУЧЕНИЕ ПРО-ХОДИТ УВЛЕКАТЕЛЬНО И ВЕСЕЛО

ПОЛЕЗНО

Международный языковой

центр Language Link:

пер. Университетский, 79,

тел.: (863) 200-14-44,

200-14-38

РЕКЛ

АМА.

Параллельно с изу-чением английского дети делают упраж-нения для развития моторики пальцев, таким образом гото-вясь к письму: в три года раскрашивают картинки, далее появляются более сложные задания – обвести контур, вырезать и скле-ить. В шесть-семь лет дети начинают писать.

ПОЛЕЗНО

Международный языковой

центр Language Link:

пер. Университетский, 79,

Параллельно с изу-чением английского дети делают упраж-нения для развития моторики пальцев, таким образом гото-вясь к письму: в три

C100/M72/Y0/K18

C100/M0/Y0/K0

C100/M72/Y0/K18

C0/M0/Y0/K100

Black 100%

C0/M0/Y0/K100

C0/M0/Y0/K750

C100/M0/Y0/K0

В «Хлебной лавке» для приготовле-ния блюд, выпечки и напитков исполь-зуют только нату-ральные ингреди-енты и продукты.

Семейный выходПирожные – одно заманчивее другого, торт со свечкой – специально для именинника, и возможность взять с собой много сладостей, чтобы продлить праздник дома. Ирина и Александр Ищенко с дочерью Катей поздравляли сына Федора с днем рождения, пробуя угощения в кафе-пекарне «Хлебная Лавка». Получилось весело и вкусно.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Праздник

118 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

РЕКЛ

АМА.

Пирожные – одно заманчивее другого, торт со свечкой – специально для именинника, и возможность взять с собой много

В дождливый осен-ний день можно заказать свежую выпечку на дом и создать малень-кий и вкусный празд ник.

Суп с чечевицей, мидиями и базили-ком. Салат из све-жих овощей с соусом из кинзы и мерина. Овсяная каша с изю-мом и крем-брюле. Новое осеннее, вкусное и полезное меню – прекрас-ный повод заехать сюда на завтрак или ланч.

Сложно определиться с выбором пирожного, но в любом случае останешься довольным.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Праздник

119HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

РЕКЛ

АМА.

Суп с чечевицей, мидиями и базили-ком. Салат из све-

Ул. Семашко, 51.Доставка: 261-43-79,режим работы: с 08:30 до 22:00

Органза с вышивкой, легкий тюль, блестящий атлас, шелковые ленты и мерцающие стразы… Нет, это не одеяние принцессы. Дизайнер Альбер Эльбаз использовал взрослые ткани и утонченные силуэты для создания лимитированной коллек-ции одежды для девочек от четырех до десяти лет. В Lanvin Petite всего двадцать пять образов. Основ-ной акцент сделан на платья – с плиссировкой, драпировкой, оборками, клубами тюля и атлас-ными юбками-колоколами – в лучших традици-ях жен ских коллекций Lanvin. Кроме платьев есть несколько повседневных нарядов: брюки-капри, скромные черные юбки, футболки, жилетки и да-же шелковый тренч. Как и во взрослых коллекциях, значительную часть в Lanvin Petite занимают аксес-суары: всевозможные бусы, броши, шарфы и банты. А еще Альбер Эльбаз сшил четыре куклы – мини-копии девочек в платьях из коллекции. Часть дохо-дов, полученных от их продажи, Дом Lanvin обеща-ет перечислить в детский благотворительный фонд Designing Hope. www.lanvin.com

По словам великой Жанны Ланвин, хороший вкус прививается в детстве. Нынешний креативный директор Дома Lanvin Альбер Эльбаз с этим согласен. Его коллекция Lanvin Petite – прививка стиля самым маленьким

Прививка стиля

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011120

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Мода

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-арх

ив к

омпа

нии

Lanv

in

На прилавках фир-менных магазинов Lanvin коллекция появится в ноябре. В компании заяв-ляют, что это – кап-сульная коллекция, и ожидать еще одну не стоит. Кто успеет купить?

Нет, это не одеяние принцессы. Дизайнер Альбер Эльбаз использовал взрослые ткани и утонченные силуэты для создания лимитированной коллек-ции одежды для девочек от четырех до десяти лет. В Lanvin Petite всего двадцать пять образов. Основ-ной акцент сделан на платья – с плиссировкой, драпировкой, оборками, клубами тюля и атлас-

Альбер Эльбаз уве-ряет, что вдохнове-нием для Lanvin Petite послужил образ Мар-гариты, дочери Жанны Ланвин.

Магазиндетской одежды:

«МЕГАЦЕНТРГоризонт», 2-й этаж,тел. 272-50-26

ул. Суворова, 85/43 (угол с пр. Кировским)[email protected]

МЫ СТАЛИ БЛИЖЕ К ВАМ!БОЛЬШЕ БРЕНДОВВ НАШЕМ НОВОМ МАГАЗИНЕ!

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

122 home magazine · ОкТябРь 2011

Елена: «Педагог-психолог в нашем детском саду как-то сказала, что по ри-сункам Анюты и Данила видно, что у них очень силь-ная эмоциональная связь. На рисунках

Молодо – зелено Сделать бабочку из декоративной подушки, разукрасить детское кресло-качалку и превратить его в цветущее поле. Марина Гусева и Елена Каминская с пользой для дела провели время со своими детьми на творческой площадке магазина «Катюша». И заодно рассказали о принципах воспитания младшего поколения.

Аня и Данила всегда держатся за ручки, всегда рядом, лицом к лицу. Конечно, они ссо-рятся, но когда мы их отвозим к раз-ным бабушкам, зво-нят и просят, чтобы их «соединили».

текс

т: О

леся

Гру

дини

на; ф

ото:

Дм

итри

й Н

оров

Аня, ДАнИЛА И МАняшА МОРгунОвы И МАМА ЛЕнА

Елена: «Аня и Даня очень разные. Анюта занимается танцами, большим теннисом. Очень ответственная, пере-живает, если что-то не получается. При этом очень напористая, и зачас-тую переубедить ее бывает нелегко. Даня более покладистый, легко про-сит прощения, но, как любой маль-чишка, непостоянный, легко увлекаю-щийся и так же легко все забывающий. У каждого из них свои обязанности –

сами убирают в своей игровой комна-те, сами мусор выносят, посуду моют. С удовольствием нянчатся с младшей сестренкой Маняшей, иногда даже не могут поделить ее внимание. Прав-да, хватает их минут на 10-15.

Родителям в своих решениях, пос-тупках, обещаниях надо быть посто-янными, последовательными. Если я отказываю ребенку в чем бы то ни бы-ло, всегда объясняю, почему я так поступила. Часто после непродолжи-тельной беседы детвора и сама уже не хочет то, что десять минут назад им казалось жизненно необходимым.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

123HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Вырезаем из ков-ролина отрезки, равные размерам ножек кресла, при-клеиваем их. То же самое делаем с под-локотниками и сиде-нием. Декорируем атласными лентами.

Провела мастер-класс: Ната Тате-нашвили, кандидат педагогических наук, доцент кафедры Дизайна и ДПИ ЮФУ, член Союза дизай-неров РоссииМесто проведе-ния: Волшебный мир «Катюша», МЦ «Горизонт»

Цветную подушку перетягиваем веревкой. Из этой же веревки сматы-ваем клубок – голову бабочки, оставляя усики, и привязы-ваем ее к подушке.

Идею озеленить деревянный стул и расписать его акриловыми крас-ками предложила дизайнер Ната Тате-нашвили. Все участ-ники остались довольны

Марина: «Ребенку чаще всего не важно, чем вы вместе занимае-тесь. Прежде всего, важно ваше вни-мание! Федя всегда привлекает меня ко всему, что делает. Рисовать, смот-реть фильмы – все вместе! Он по на-туре очень артистичен, любит петь, танцевать, слушать музыку. Сейчас ему нравится певица Zaz, и он любит учить меня танцевать! Федор – увле-кающаяся натура. К примеру, был период, когда он собирал машинки, с двух лет знал все марки и модели, в три года водить пробовал и даже, сидя на коленях у дедушки, мог при-парковаться задним ходом, ориенти-руясь по зеркалам. Это было настоя-щей страстью. Сейчас интерес к это-му пропал. У нас есть правильные и неправиль-ные мультики. В «Феях Винкс» вро-де добрые силы борются со злыми, но дети понимают только, что герои ругаются, спорят, дерутся и погиба-ют. Такие лучше не смотреть. Хоро-шие мультики – поучительные, где добрые герои на своем опыте про-ходят разные ситуации, например, «Паровозики», «Трое из Простоква-шино». Важно, чтобы в день на муль-тики уходило не больше получаса, хотя придерживаться этого очень сложно».те

кст:

Оле

ся Г

руди

нина

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

ФЕДОР ЗАВЬЯЛОВ И МАМА МАРИНА

период, когда он собирал машинки, с двух лет знал все марки и модели, в три года водить пробовал и даже, сидя на коленях у дедушки, мог при-парковаться задним ходом, ориенти-

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

124 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Катюша не только активно помогала ребятам разрисовы-вать стул, но и по-дарила всем участ-никам подарки от Волшебного мира «Катюша»

Марина: «Федя обяза-тельно сам одевается. Я не всегда согласна с тем, что он выбрал, но уступаю: для него принципиально удоб-ство, ничего не должно стеснять движений, ему важно его собствен-ное понимание того, как он должен выгля-деть. Я разговариваю с Федей о деньгах, что их надо зарабаты-вать. И если их только тратить, они закон-чатся. Перед походом в магазин мы опреде-ляем бюджет – в раз-мере какой суммы можно купить игрушку. А дальше вместе смот-рим на ценники – так дополнительно учим цифры и числа, а поход в магазин становится игрой».

ПОЛЕЗНО:

Подробный фото- и видео-отчет смотрите на urpur.ru

ПОЛЕЗНО:

Подробный фото- и видео-отчет смотрите на urpur.ru

Раскрашиваем

открытые дере-

вянные элементы

акриловыми

красками.

С помощью веревки крепим бабочку к спинке кресла с внутренней стороны. Кресло готово!с внутренней стороны. Кресло готово!

Елена: «Прическу Даня выбира-ет себе сам, по картинкам. Сидит у мастера не шелохнувшись, что-бы все было ровно. Он не очень внимателен к одежде, но запросто может не захотеть надеть «эту кур-тку». В группе у него много дру-зей. Девчонки, завидев его издале-ка, всегда радостно приветствуют. Я очень люблю, когда дома много цветов. Данила, собираясь в садик, бывает просит: «Мама, дай мне хоть пять штучек, что ли. Я девоч-ке подарю».

пр. Космонавтов, 1/26, т.: (863) 242-18-82, 242-28-14

WWW.MY-ULYBKA.RU

ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Ковровоепокрытие, Tosh;4 263 руб. кв. м

Цветные сныФантазийные ткани и обои – как окна в мир грез. Мир растений и животных – таинственныйи волшебный, который хочется изучать.Окружите ребенка цветом и позитивом,чтобы он рос с интересом. «Посольство декора» –проводник по миру красочных фактур, смелых решений и необычных сюжетов для детской комнаты. Сделать повседневность цветнойи радостной просто!

Салон элитных отделочныхматериалов «Посольство декора»:пр. Буденновский, 102,тел.: (863) 231-81-66, 231-81-67,www.posolstvo-dekora.ru

Ковровоепокрытие, Tosh;4 263 руб. кв. м

Ковровоепокрытие, Galaxy; 3 100 руб. кв. м

Фотообои, Little Ones; 7 270 руб.

Ткань, Harleqvin; 1 773 руб. м пог.

Панно, Little Ones; 7 270 руб.

Ткань, Harlequin, Wat a hoot; 2 420 руб. м пог.

Ткань, Harlequin, Wat a hoot; 1 774 руб. м пог.

Ковровое

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011126

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Интерьер

РЕКЛ

АМА.

Грамотное обустройство детской комнаты – залог правильного развития ребенка. Мебель для детской должна отвечать высоким требованиям экологично-сти. Лучше всего подойдет мебель из натуральной древесины с очень низким показателем выделения формальдегидов.

Дети очень активны и подвижны, поэтому у мебе-ли не должно быть острых углов, большого коли-чества металлических элементов, стеклянных и зер-кальных деталей.

Выбирая рабочий стул, обращайте внимание на следующие критерии: желательно, чтобы его мож-но было регулировать по высоте, в идеале должна изменяться не только высота сидения, но и подлокот-ников, а также угол наклона спинки к сидению.

Не стоит загромождать детскую комнату лиш-ней мебелью. Там должно быть самое необходимое. И прежде всего это, конечно, кровать – безопасная, надежная и практичная. Благодаря своей трансфор-мации и многофункциональности, очень популяр-ны раскладные диваны. Но в большинстве случаев самым удобным вариантом спального места для де-тей является обычная кровать. Она должна быть очень устойчивой, чтобы дети чувствовали себя в бе-зопасности.

Бренд-салоны Pragmatika:МЦ «Интерио», пр. Королева, 1д (1-й этаж), тел. (863) 218-29-94; МЦ «Жасмин», ул. Доватора, 131, (2й этаж), тел. (863) 296-96-16; МЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж (4-й этаж), тел. (863) 20-724-20;www.pragmatika.ru

Мебельная фабрика «Прагматика» – единственное предприятие, специализирующее-ся на корпусной модульной мебе-ли для детей и молодежи. Все про-цессы производства соответству-ют международному стандарту ISO 9001.В производстве используются пли-ты 28 мм (а не 18 мм, как у мно-гих).Все плиты только ламинирован-ные, а не кашированные.В производстве используются спе-циально разработанные только для «Прагматики» АВС – кром-ки и лицевая фурнитура (Бельгия и Испания).Гарантия на мебель 2 года.Вся мебель компании «Прагмати-ка» проходит испытания в Науч-но-исследовательском институте гигиены, экологии и сертифика-ции на прочность, устойчивость, долговечность, деформацию каж-дого элемента в отдельности.

ИГОРЬ СЕРГЕЕВИЧ БОКОВОЙ,заместитель генераль-ного директора, экс-перт по сертификации работ по охране труда, эксперт по сертифика-ции продукции.

Спальная безопасностьПри выборе детской мебели необходимо учитывать технические, функциональные, качественные характеристики, а также психологические особенности ребенка.

PRAGMATIKA

Вся мебель компании «Прагматика» сертифицирована.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011 127

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. МебельРЕ

КЛАМ

А.

Мебельная фабрика «Прагматика» – единственное предприятие, специализирующее-ся на корпусной модульной мебе-ли для детей и молодежи. Все про-

Грамотное обустройство детской комнаты – залог

ции продукции.

МЦ «Интерио», пр. Королева, 1д (1-й этаж), тел. (863) 218-29-94; МЦ «Жасмин», ул. Доватора, 131, (2й этаж), тел. (863) 296-96-16; МЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж (4-й этаж), тел. (863) 20-724-20;

PRAGMATIKA

Пусть первое впечатление будет хорошимМы живем в очень требовательном к внешнему виду обществе, и впечатления о нас составляются в течение нескольких секунд. Выравнивание зубов меняет человека и может дать ему новые шансы и возможности.

«Семейный стоматолог» – это кли-ника, которая удобна людям от рож-дения до преклонного возраста, ког-да особенно важно здоровье зубов. Доверительные, теплые отношения и уютная атмосфера создают ком-фортные условия на протяжении многих лет. Персонализация каждо-го клиента, каждого его пожелания, индивидуальный подход и команд-ный анализ клинической ситуа-ции с предоставлением нескольких вариантов плана лечения оценит умный, интеллигентный человек, который дорожит здоровьем сво-им и своих близких. Мы используем только проверенные и гарантиро-ванные технологии. Первое прави-ло – «Не навреди» – можно считать нашим лозунгом! Долговременное наблюдение, профилактические мероприятия и полный спектр сто-матологических услуг всегда высоко оценивают наши клиенты. Общение с одним врачом позволяет доктору глубже узнать проблемы человека и постоянно быть в курсе состояния его здоровья. Большое внимание мы уделяем профилактике зубоче-люстных деформаций в раннем воз-расте, а также корректному и гра-мотному ортодонтическому лече-нию во взрослом периоде, так как преимуществами, которая дает вам красивая улыбка, вы будете пользо-ваться постоянно:– Это здоровые зубы и десны– Уверенность в школе, на работе и в личной жизни– Улучшенная лицевая эстетика(профилактика морщин и раннего снижения нижней тре-ти лица)– Чистое произношение всех звуков.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Здоровье

128

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

РЕКЛ

АМА

ВЕДЕРНИКОВАЕЛЕНА ЛЕОНИДОВНА,врач-стоматолог, ведущий специалист в области эндодонтии, эстетической и функциональной реабилитации зубочелюстной системы

Не вредят ли брекеты зубной эмали?Александр Ищенко

Сами брекеты не портят эмаль зубов. Главный враг эмали – это зубной налет, который скапливается в те-чение дня и содержит огромное количество микро-организмов, которые растут в арифметической про-грессии. Если в области брекета будет скапливаться зубной налет, то есть вероятность появления карие-са. Ортодонтическое лечение требует особенно тща-тельного соблюдения гигиены полости рта, для этого существует целый ряд средств: ортодонтические щет-ки, ершики, суперфлосс и ирригатор.

ООО «Семейный стоматолог»:г. Ростов-на-Дону, ул. Стартовая, 22, тел.: (863) 229-78-83, 8-918-516-52-51

Какие сроки ортодонтического лечения?Виктория Акилдыз

На основании осмотра и оценки диагностических данных наш орто-донт устанавливает диагноз, опре-деляет план, цели и задачи лечения и его примерную продолжительность. Современные методики лечения по зволяют устранить неправильное расположение зубов и деформацию зубных рядов.

Безусловно, сроки ортодонти-ческого лечения зависят от степени выраженности нарушений, от возрас-та пациента, клинических условий. Современные аппараты, которые мы используем, позволяют сущест-венно сократить сроки лечения.

ВЕДЕРНИКОВА Елена Леонидовна

Семейный стоматолог

Есть ли невидимые брекеты?Мария Бякова

Невидимые или лингвальные брекеты – это несъемный ортодонтический аппарат, который фиксируется с внут-ренней поверхности зубов, что обуславливает его пол-ную незаметность для окружающих.

Очень эстетично выглядят керамические и сапфиро-вые брекеты, которые практически незаметны на зубах, а предварительное отбеливание зубов с последующей фиксацией таких гламурных брекетов придает нашим клиентам изысканный вид.

С какого возраста можно начинать ортодонтическое лечение?Ирина Ищенко

Сегодня пациенты обращаются к стоматологам не только за лечением, но и за красивой улыбкой, заботы о которой начинаются уже в раннем возрасте. Многие считают, что ортодонтическое лечение целесообраз-но начинать после прорезывания всех постоянных зубов, но это мнение ошибочно, так как к моменту окончательной смены зубов формирование прикуса уже заканчивается, и исправление каких-либо нарушений после 10 лет требует удаления постоянных зубов или длительного и сложного ношения ортодонтического аппарата.

Первый раз показать ребенка ортодонту желательно в возрасте полу-тора лет. Возраст с 3 до 7 лет оптимален для исправления прикуса с ис-пользованием съемных ортодонтических аппаратов (пластинок), а также преортодонтических трейнеров. Это раннее лечение позволяет вырав-нивать формирующийся зубной ряд, стимулируя развитие различных челюстных отделов и устранение вредных привычек (сосание пальца, ротовое дыхание, прокладывание языка между зубами).

После 7 лет возможно исправить прикус и неправильное положение зубов с помощью брекет-систем.

После 30-40 лет пациенты с проблемами прикуса приходят к врачу-орто-донту от других специалистов, так как без исправления прикуса нельзя про-вести имплантацию или протезирование, потому что зубы сместились; пародонтоз прогрессирует, пломбы постоянно выпадают, зубы стираются.

Таким образом, исправлять прикус можно в любом возрасте. И чем раньше, тем лучше, чтобы избежать более серьезных проблем со здоровь-ем в будущем. Каждый случай индивидуален и требует консультации спе-циалиста!

Улыбнитесь жизни, и она обязательно улыбнется вам в ответ!

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Здоровье

РЕКЛ

АМА.

129HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ПРИ ОПРОСЕ БОЛЕЕ 1000 РОССИЯН 72% РЕС-ПОНДЕНТОВ ОТМЕТИЛИ, ЧТО ЛЮДИ С РОВНЫМИ ЗУБАМИ ВОСПРИНИМА-ЮТСЯ ЛУЧШЕ, ПОЗИТИВ-НЕЕ И СОЗДАЮТ БОЛЕЕ БЛАГОПРИЯТНОЕ ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ

Не вредят ли брекеты зубной эмали?Александр Ищенко

Сами брекеты не портят эмаль зубов. Главный враг эмали – это зубной налет, который скапливается в те-

ошибочно, так как к моменту окончательной смены зубов формирование

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Здоровье

130 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Есть ли специальные туры по диагностике и лечению?

– Специалисты Рамат Авивского Меди-цинского Центра, ведущего в области диагностики, разработали расширен-ную программу общего обследова-ния, основанную на возрасте пациен-та. Программа построена так, что спе-циалисты получают максимальную информацию о всех органах и систе-мах, а также выявляют те или иные отклонения, в том числе и онкопато-логии на ранних стадиях. Программа рассчитана на 2-3 дня амбулаторно-го обследования. Как правило, наши клиенты приезжают на неделю, пер-вые дни занимаются здоровьем,а на оставшиеся 3-4 дня мы предлага-ем однодневные личные экскурсиипо стране. Особой популярностью пользуются Иерусалим, Назарети Мертвое море. В итоге за неделю наши клиенты и здоровьем занима-ются, и получают незабываемые впе-чатления.

МИХАИЛ ПАКШИН, представитель Falcon Med

Важные вопросыИзраиль – удивительная страна, ее история и современность притягивает не только туристов. Здесь можно совместить семейный отдых и лечение. Об особенностях израильской медицины Домашний журнал узнал у представителя компании Falcon Med.

Какие заболевания лучше лечить в Изра-иле?

– Израильская меди-цина по праву занимает одно из ведущих мест в мире по качест ву и уровню медицин-ского обслуживания. Высокую репутацию израильская меди-цина завоевала бла-годаря превосходным специалистам, многие из которых являются светилами мировой медицины, сверхсовре-менному оборудованию и, конечно, умерен-ным ценам. Израиль-ская медицина гораздо доступней американ-ской или немецкой, а по качест ву совер-шенно не уступает.

С отменой визового режима поездка стала и более оперативной. Мы с уверенно стью можем сказать, что такие области, как кар-диохирургия, ортопедия, урология, гинекология, пластическая хирургия, а также борьба с бес-плодием в Израиле находятся на высочай-шем уровне. А самое главное – диагностика, в этой области Изра-иль по праву занимает лидирующее место в мире. Ведь преж де чем лечить, нужно понять, что лечить. К сожалению, мы еже-дневно сталкиваемся с неправильным либо неточным диагнозом, поставленным в той или иной стране.

Как часто необходимо полное обследование?

– Мы рекомендуем проходить подобное обследование раз в год. Ведь нет ничего важнее, чем выяв-ление патологии на ранней ста-дии. Почему-то автомобильный техосмотр люди готовы проводить раз в год, а вот на себя времени не находят. Полную информацию о том, что включает в себя дан-ная программа, можно получить на нашем сайте.

Приезжают ли на лече-ние и обследование семейные пары?

– Чаще всего приезжают именно пары. Во-пер-вых, о здоровье нужно заботиться всем чле-нам семьи, во-вторых, это занимает 2-3 дня, в третьих, это прекрас-ная возможность про-вести вместе время. Тем более, что в израильских клиниках созданы все условия для пребывания пациента и сопровож-дающего. А что может быть важнее, чем забота о родном человеке.

Какие условия в палате?

– В одноместных пала-тах созданы все условия для паци-ента. В уютной палате совершенно нет ощу-щения, что это боль-ница. Современный дизайн, телевизор с кабельным телеви-дением и DVD, отдель-ный санузел и душ, место для сопровожда-ющего и, конечно, про-фессиональный уход и заботливое отноше-ние медперсонала.

Как часто необходимо полное обследование?

– Мы рекомендуем проходить подобное обследование раз в год.

Компания Falcon Med:тел.: +972 524-849-427, 972 528-082-820факс: +972 [email protected]

МИХАИЛ ПАКШИН,

РЕКЛ

АМА.

Медицинский центр «Рамат Авив»

РЕКЛ

АМА

Комната ожидания «Рамат Авивского Медицинского Центра»

home magazine · октябрь 2011 131

дети&родители. Классифайдре

клам

а.

Няни-воспитателиГувернанткиДомработницыПовара

г. Ростов-на-Дону, 20-я линия, 4, офис 309

НяняВоспитательГувернанткаРепетитор (по всем предметам)

ДомработницаГорничнаяПоварПатронаж (дом, больница)

СиделкаСадовникВодитель (персональный, семейный, детский)

г. Ростов-на-Дону, ул. Текучева, д.234, офис 1105,БЦ «Белый Слон»Тел.: (863) 218-11-24, 218-11-25, 218-11-26www.dompersonal.info

ОТДЫХ

133home magazine · ОКТЯБРЬ 2011

Два-три часа До обеДа мы плавали с мас-ками, рассматривали рыб, иногДа езДили на экскурсию на рифы, а после, наплавав-шись, отправлялись в роскошные спа

Вдали от мира«На Мальдивах не стоит искать возможности «показать себя», отжечь на всю катушку, устроить грандиозный шопинг, – уверена Елена Белишева. – Не считая сувениров в рыбацкой деревушке или недорогих украшений в аэропорту Мале, покупать здесь особенно нечего. Но если вы хотите отдохнуть вдали от всего мира – вам сюда».

Фото: Елена Белишева

Мальдивский отдых не тусовоч-ный, а, скорее, созерцательный, оздоравливающий. Индийский океан с удивительно дружелюб-ной фауной, комфортный климат и великолепная островная приро-да. И, главное, ни с чем не сравни-мая энергетика, которую ощуща-ешь еще на пути из Мале в отель, когда летишь над океаном в такси-самолете.

Каждый отель – это отдельный остров, обойти который мож-но за 15 минут. В прошлом году мы с мужем отдыхали в Hilton Irufushi 5* и Conrad Rangali 5* –

это идеальные места для романти-ческого отдыха. Поскольку в этом году мы ездили большой компа-нией с ребенком, выбрали комп-ромиссный вариант – семейный отель Diva Maldives 5*.

Остров Дива побольше, не та-кой фешенебельный, как Хил-тон или Конрад, зато здесь водят-ся китовые акулы. Они не опасны, питаются планктоном и дости-гают 15 метров в длину. Плавать с огромными животными бок о бок – незабываемое впечатление. Здесь же расположен центр мор-ской биологии, который этих акул

ЕЛЕНА БЕЛИШЕВА, главный врач клиники «Еврокосметология»

ОТДЫХ. Мальдивы

134 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ный, а, скорее, созерцательный, оздоравливающий. Индийский океан с удивительно дружелюб-ной фауной, комфортный климат и великолепная островная приро-да. И, главное, ни с чем не сравни-

ческого отдыха. Поскольку в этом году мы ездили большой компа-нией с ребенком, выбрали комп-ромиссный вариант – семейный отель Diva Maldives 5*.

текст:

Окс

ана

Вез

дене

ва

индийский аюрведический мас-саж с горячим маслом, фут-массаж. Я как косметолог была в восторге от того, какими становятся кожа и волосы в мальдивском климате. В штате отеля «Конрад» был насто-ящий индийский йог, с которым мы медитировали. Он читал надо мной молитвы на санскрите, ста-вил в разные асаны, рассказывал о йоге. В «Диве» вместо йога был отличный фитнес-инструктор. Там же в «Диве» есть очень хороший детский клуб. Дети плавают, изу-чают остров, на уроках поварского искусства готовят торты.

Большое впечатление на меня произвела ночная рыбалка, в тро-пиках это особенно азартное мероприятие. Заплываешь на яхте далеко в океан, в полной мгле. Кругом черным-черно, а над тобой множество ярких звезд, словно ты в космосе. Еще из вечерних раз-влечений – тематические вече-ра, джаз, кино на большом экране, дегустация кухонь разных стран. В «Конраде» есть замечатель-ный ресторан под водой – сидишь, а со всех сторон плавают рыбы.

Нужно заранее понять, чем вы хотите заниматься на отды-хе. Чтобы погружаться, нужен ост-ров поменьше, с хорошим бере-гом. Для развлечений и путешес-твий с детьми – остров побольше, на котором будет развитая инфра-структура. Если вы хотите много плавать, нужно смотреть, есть ли вблизи пляжа рифы.

исследует. Массу удовольствия мне доставило плавание с манта-ми. Они очень похожи на скатов, но при этом гигантских разме-ров и очень дружелюбные. Манты делают кольца в воде, задевая тебя своими плавниками-крыльями и погружая в какой-то транс.

До обеда мы гуляли по пляжу, плавали с масками, ездили на экс-курсию на рифы, а после отправ-лялись в СПА к лучшим специа-листам Бали и Таиланда. Очень рекомендую попробовать нату-ральные обертывания с тропичес-кими фруктами, а также все виды релаксирующего массажа:

Рум-бой Мохаммед трога-тельно выкладывал для нас лебедей из полотенец и укра-шал номер лепестками роз

отдых. Мальдивы

135home magazine · октябрь 2011

Мальдивы – мусуль-манская страна. Перед экскурсией в деревню вас попро-сят одеться. В рама-дан ваш общитель-ный официант станет молчаливым и задум-чивым. Женщины, которые ухаживают за территорией, ходят в чадре и до сих пор удивляются, когда видят женщину с кос-метической маской на лице.

Очень удобны пря-мые ночные рейсы Трансаэро «Москва-Мале». Заснул, про-снулся, и ты в сказке. Внутренние перелеты на островах неде-шевы. Попасть с ост-рова на остров можно только через Мале, что выходит около 700 долларов на человека.

Из аэропорта в отели туристов развозят водные такси – такие маленькие самоле-тики с длительностью перелета от получаса до полутора.

Чтобы сэкономить силы и время на дорогу, мы поселились прямо в Диснейленде, в одном из лучших отелей парка – Disneyland, свиду напоминающем розовый куколь-ный домик. В стоимость номера включен завтрак и неограниченное посещение парка аттракционов. Кроме этого, можно вставать в 8 утра, за два часа до общего откры-тия, и кататься без очередей.

Из аттракционов, которые я за-помню навсегда, – «Миссия-2». Со стороны все выглядит доволь-но скромно: мониторы, рель-сы, вагонетки. Перед стартом вас по просят вытащить все из карма-нов. Какое-то шестое чувство под-сказало мне снять заколку... и на-чалось. Под музыку и мигание звезд под куполом нас крутило и вертело так, словно мы оказались

в натуральной космической цент-рифуге. Это напомнило мне спуск в египетские пирамиды, в тес-ной цепочке людей, практически без воздуха, без возможности раз-вернуться и выйти наружу. Самый экстремальный аттракцион в моей жизни.

Парк впечатлил невероятным размахом и территорией, разделен-ной на тематические зоны. Первая – Disney studios – посвящена кинема-тографу и анимации, со множеством аттракционов. Там будет инте-ресно детям лет до 8-10. Вторая – Disneyland park – для детей постарше и взрослых. Здесь есть гигантская железная дорога из «Индианы Джонса», река Миссисипи, по кото-рой плавает трехпалубный тепло-ход, озеро с каньонами, индейские деревушки – и все как настоящее.

ОТДЫХ. Париж

136 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Сказочная странаВ парижском Диснейленде Татьяна Малахова с семьей провели три дня и три ночи. С утра до вечера они катались на каруселях, смотрели диснеевские фильмы, ели мороженое и фотографировались с Микки Маусом за завтраком – словом, жили как в сказке.

Фото: Татьяна Малахова

посещение парка аттракционов. Кроме этого, можно вставать в 8 утра, за два часа до общего откры-тия, и кататься без очередей.

Из аттракционов, которые я за-помню навсегда, – «Миссия-2».

жизни.

размахом и территорией, разделен-ной на тематические зоны. Первая – Disney studios – посвящена кинема-тографу и анимации, со множеством

В парке многие дети ходят в маскарадных костюмах, которые можно купить здесь же. Девочки сплошь «прин-цессы» в коронах, баль-ных платьях и на каблу-ках, мальчишки чаще всего выбирают образ пирата Джека Воробья. те

кст:

Окс

ана

Вез

дене

ва

С утра, за завтраком, и перед сном нас при-ветствовали Микки Маус, Снуппи, Чип и Дейл и другие муль-тяшные герои.

Потрясающий восточный дворец и оазис, точь- в-точь как в Эмиратах. Несколько раз в день в парке про-ходят красочные театрализованные парады из диснеевских персонажей, они перемещаются по Диснейленду на огромных платформах и развле-кают посетителей. Вечером, когда включают иллюминацию и запус-кают фейерверки, их зрелищное шествие и вовсе походит на настоя-щую сказку.

Фанаты всевозможных гонок, ребята были в восторге от огромных Порше, которые, как настоящие, ездят на бензине, от машин из филь-ма «Тачки», от лабиринтов и беско-нечного количества сувениров.

ОТДЫХ. Парижтекст:

Окс

ана

Вез

дене

ва

Лыжный марафонОфициально лыжный сезон стартует в ноябре, но те, кто уверен, что «лучше гор могут быть только горы», начинают выбирать маршрут заблаговременно. Разбираемся вместе, где лучше отдохнуть горнолыжнику предстоящей зимой.

ИталияВ Италии горнолыжники смогут найти трассы любой степени слож-ности и совместить спорт с при-ятным времяпрепровождением. Так, в городе Бормио (район Аль-та-Вальтеллина) расположены со-временные термальные источни-ки, а также крупнейший курорт, где проходили два чемпионата ми-ра по горным лыжам. А в районе Валле-д’Аоста упираются в небо самые высокие горы Европы: Мон-блан и Монте-Роза. Удовольствие гарантировано даже требователь-ным туристам: новые подъемни-ки и трассы, отели и развлечения на любой вкус.

Австрия2/3 территории Австрии – горы. Она привлекает милыми городка-ми, ухоженными склонами и но-выми подъемниками. И для сноу-бордистов в Австрии условия созданы практически везде. До-лина Циллерталь (Тироль) подой-дет для ски-сафари благодаря ланд-шафту: от «космических» горных пейзажей до уютных спусков в лесу. Здесь более 600 километров трасс в 11 районах катания, и горнолыж-ники любого уровня найдут трассу по душе. А на леднике Хинтертукс, где сезон круглый год, проложены самые интересные и длинные лед-никовые трассы.

ОТДЫХ. Горы

138

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

ком

пани

и PA

C G

ROU

P, C

olum

bus

PRCo

, Clo

thin

g an

d eq

uipm

ent c

ourte

sy o

f ski

serv

ice-

corv

atsc

h.co

m

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ИталияВ Италии горнолыжники смогут найти трассы любой степени слож-

Австрия2/3 территории Австрии – горы. Она привлекает милыми городка-ми, ухоженными склонами и но-

ФранцияНа горнолыжных курортах Фран-ции сезон с декабря по апрель. И всегда есть масса развлечений, плюс школы, клубы для детей. Валь-Торанс – самый высокогорный ку-рорт Европы (2300 м), где кататься можно и в мае – понравится лыж-никам среднего и продвинуто-го уровня. Куршевель – сочетание традиций, роскоши и отменного сервиса, наряду с отличными трас-сами. Цены высоки, но приемлемы. Высокогорный Шамони и демокра-тичный Лез-Арк – курорты с боль-шим разнообразием трасс и отлич-ной национальной кухней.

Швейцария«Горнолыжной сказкой» называ-ют Швейцарию. А ее курорты, как и банки, признаны эталоном ка-чества, престижа и солидности. Курорт Нира Альпина близ Сент-Морица предлагает туристам очень живописные виды: чистей-шее озеро Сильваплана и величест-венные горы Энгадина, до верх-ней точки которых (3,3 км) можно добраться из отеля по специально-му переходу. А уникальный ком-плекс 51º Spa Residences в Лей-кербаде (откроется в 2013 году), удивит не только совершенными трассами, но и термальной водой в личных апартаментах.

ОТДЫХ. Горы

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

ком

пани

и PA

C G

ROU

P, C

olum

bus

PRCo

, Clo

thin

g an

d eq

uipm

ent c

ourte

sy o

f ski

serv

ice-

corv

atsc

h.co

m

139HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

На горнолыжных курортах Фран-

Вставай на лыжи!

Обывателям кажется, что горные лыжи – это удел профессиональ-ных спортсменов, готовых вкла-дывать в оборудование и экипи-ровку большие деньги. Но это отнюдь не так. Зимние виды спор-та для миллионов простых людей по всему миру – доступное удо-вольствие, пропуск в мир здорово-го образа жизни.

«Многие, побывав на россий-ских трассах, запомнили низкий уровень сервиса и довольно высо-кие цены, – говорит Илья Костин-кин, совладелец группы компаний ОК Travel, в которую теперь вхо-дит и туристическая фирма «ОК». – Мы же хотим открыть путешест-венникам совершенно новые гори-зонты. Что делать, если Домбай не впечатлил, а на Куршевель еще не накопили? Обращаться в наше туристическое агентство. Мир огромен, и не стоит ограничивать себя только пакетными предложе-ниями на общедоступных направ-лениях. Горнолыжные трассы есть во многих европейских странах. Можно испытать трассы США и Ка-нады, отправиться кататься в Гима-лаи или даже использовать веревку и живого яка в качестве подъемни-ка в Манали (Индия)».

Несмотря на то, что горнолыжный сезон еще не начался, готовиться к нему следует уже сейчас. Горные лыжи и сноуборд – пожалуй, самый доступный и безопасный способ пережить ощущение полета, как во сне, в детстве.

Франция, Италия, Испания, Швейцария, Австрия, Финляндия, Польша, Словакия, Македония, Греция и даже Турция ждут гостей на своих горно-лыжных курортах.

ОТДЫХ. Горы

РЕКЛ

АМА.Вызов индивидуального консультанта бесплатно с 10 октября по 10 ноября

В связи с открытием скидки, ну это как бы само собой :)

г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 130/33, тел.: (863) 263-46-77, 270-42-66Web: легкиетуры.рф, е-mail: [email protected]

туда, куда сами захотите

ИЛЬЯ КОСТИНКИН,совладелец группы компаний

«Мы разрабатываем индивидуальные туры любого уровня слож-ности. Для удобства занятых клиентов предусмотрен выезд нашего консультанта домой или в офис».

Хоть на Фиджи,хоть в Бобруйск

туристическая компания

г. Ростов-на-Дону, Б. Садовая, 130/33+7 (863) 263-46-77, 270-42-66,

web: легкиетуры.рфe-mail: [email protected]

БЕСПЛАТНЫЙ ВЫЗОВ КОНСУЛЬТАНТА!

У теннисной формы есть ряд пре-имуществ перед обычной одеж-дой. Во-первых, при ее производс-тве используют современные тех-нологии и специальные материалы, что гарантирует качество и удоб-ство. Такая ткань не создает «пар-никового эффекта», позволяя телу «дышать». Во-вторых, специальная теннисная одежда прослужит доль-ше обычной, и даже после множест-ва стирок не потеряет форму и цвет.

Выбирая теннисную обувь, учи-тывайте покрытие корта, особен-ности строения стопы, время года и фирму производителя. Обувь лучше покупать у марок, специа-лизирующихся на теннисе – Head, Babolat, Prince, Wilson. Также кроссовки для тенниса выпуска-ют всем знакомые и проверенные бренды Adidas, Nike, Reebok. Глав-ный фактор, влияющий на выбор кроссовок – тип корта, на котором

Игра в мячБольшой теннис – игра всесезонная, наличие открытых и крытых кортов позволяет игрокам тренироваться круглый год. А спортивная одежда сегодня – не только способ самовыражения, но и широкое поле для эксперимента. Помимо дизайна в бой вступили новые технологии.

ОТДЫХ. Большой теннис

142

текс

т: Е

кате

рина

Жил

ина,

Ири

на К

ахан

ская

; фот

о: Е

кате

рина

Жил

ина

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ЕКАТЕРИНА ЖИЛИНА, журналистВыглядеть на теннисном корте стильно – важно. Но не забывайте, что встречают по экипи-ровке, а провожают по игре. Поэтому глав-ное – то, как вы владеете мячом и ракеткой.

ИРИНА КАХАНСКАЯ, главный судья, старший тренер «Теннис-центра Гедон»

вы будете играть. Есть несколь-ко видов покрытий: хард, грунт, искусственная или натуральная трава. Каждому из них соответ-ствуют кроссовки с определенным типом подошвы. Например, на ис-кусственной траве нужны кроссов-ки с подошвой, у которой рифле-ный протектор.

В теннисный спортивный лук для девушек входят кроссовки, юбка или платье, футболка или

Разделяют несколько видов по крытий теннисных кортов: грунтовое покрытие, искусст-венная трава, Hard (многослой-ное акриловое покрытие). Все они могут быть как крытыми, так и открытыми – расположенными на открытом воздухе. Это позво-ляет игрокам тренироваться круг-лый год.

Тренировки в крытых кортах существенно отличаются от тре-нировок на свежем воздухе, пре-жде всего различным ощущением пространства во время игры.

рят, что теннис – игра без возрас-та. Занятия существенно улучша-ют реакцию, координацию, вни-мание, стимулируют развитие памяти и стратегического мышле-ния, физически развивают игрока. Среди теннисистов распростране-но выражение: теннис – это «шах-маты в движении», так как данная игра активно развивает мышле-ние и интуицию.

И, конечно, кроме физической нагрузки теннис дарит прекрас-ное настроение!

майка, шорты или штаны, кепка или повязка на голову. Мужской теннисный костюм состоит из джемпера, футболки, шорт, брюк-слаксов, тенниски, полос-ки для удержания волос или кепки для тенниса. Носки из плотных материалов должны плотно обле-гать ногу, иначе вы натрете мозо-ли. Особенно чувствительным рекомендуют заранее приклеить на пятки специальный предохра-няющий пластырь. Чтобы предот-вратить растяжение мышц и су-ставов, используйте напульсники и наколенники. Не стоит выбирать одежду с массивными аксессуара-ми, капюшонами или многочис-ленными завязочками – это будет отвлекать от игры.

Ракетки для игры в теннис мож-но поделить на профессиональ-ные (для участия в соревновани-ях), клубные (при хорошем уровне игры) и любительские (для начи-нающих). Раньше их делали из де-рева, сейчас наиболее распростра-ненные материалы – графит, титан или их смесь. Такие ракетки проч-ные и в то же время легкие. Алю-миниевые ракетки долговечные и дешевле других, но играть ими не так комфортно. Среди послед-них разработок выделяются ракет-ки из Hyper carbon – они самые дорогие, но считаются самыми лучшими.

Теннис может быть профессио-нальным или любительским. Если цель – достичь успехов на про-фессиональном поле, рекоменду-ется начинать тренировки с 4-6 лет. Потому что ребенку с юно-го возраста необходимо развить хороший глазомер, координа-цию движений, быструю реакцию. Следует понимать, что профессио-нальные занятия предусматрива-ют исключительно индивидуаль-ные тренировки.

В теннис можно начать играть и в 5 лет, и в 55. Недаром гово-

Толщина и плотность тен-нисного мяча должны соот-ветствовать определен-ному виду покрытия корта

ОБРАЗ РЕТРОДолгое время теннис считали при-вилегированной игрой для арис-тократов. В конце ХIХ века девуш-ки выступали в длинных платьях до пола. И не беда, что в корсе-те, шляпе и на каблуках абсолют-но неудобно заниматься спортом, зато эта одежда соответствовала высокому социальному положе-нию игроков. В 80-е годы XX века Lacoste выпустили неимоверно короткие гофрированные юбочки, которые даже в наши дни смотрят-ся довольно волнующе. А мужская коллекция пополнилась панамка-ми с крокодильчиком.

ОТДЫХ. Большой теннис

текс

т: Е

кате

рина

Жил

ина,

Ири

на К

ахан

ская

; фот

о: Е

кате

рина

Жил

ина

143HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

юбка или платье, футболка или

ствуют кроссовки с определенным типом подошвы. Например, на ис-

рева, сейчас наиболее распростра-ненные материалы – графит, титан или их смесь. Такие ракетки проч-ные и в то же время легкие. Алю-миниевые ракетки долговечные

нисного мяча должны соот-ОБРАЗ РЕТРОДолгое время теннис считали при-вилегированной игрой для арис-тократов. В конце ХIХ века девуш-

ДЛЯ ИГРЫ В ТЕННИС НЕОБХОДИМО ПРА-ВИЛЬНО ПОДОБРАТЬ РАКЕТКУ. ВАЖНО, ЧТОБЫ ОНА КОМФОРТНО РАСПО-ЛАГАЛАСЬ В РУКЕ И ХО-РОШО ЧУВСТВОВАЛСЯ МЯЧ ПРИ УДАРЕ

Свобода действий

Особенное впечатление произвела система Terrain Response (дослов-ный перевод – «ответ на ланд-шафт»). Одно движение – и маши-на полностью перестраивается.

Виктор Бьерквист, директор по производству ИД MMG, совершил тест-драйв автомобиля Land Rover Freelander 2. «Так как сам я езжу на предыдущем Land Rover Freelander, то могу объективно оценить все изменения и улучшения».

пр. Шолохова, 316А, тел. (863) 268-82-22; www.landrover.donmotors.ru

Автомобиль шире и выше предыдуще-го. Расширен дверной проем, садиться в авто стало намного комфортнее. Сво-бода особенно чувствуется в салоне: при всем желании ручкой АКПП до ко-лена пассажира не достать.

У кресел второй версии Land Rover появились валики боковой поддержки, что придает уверенности и эргономич-ности. Во многих английских авто-мобилях есть недочет: руль сдвинут немного влево по отношению к водите-лю. Здесь этого нет. Руль четко посере-дине, немного утоплен в панель.

Land Rover Freelander 2 E оснащен 2,2-литровым дизельным двигателем TD4 мощностью 150 л.с. Сочетание настро-ек трансмиссии, двигателя, шасси и руля дают ощущение большей легкости.

Поразила эргономика: необходимые функции авто удобно расположены, все «под рукой». Единственное небольшое исключение – кнопки стеклоподъемни-ка размещены неочевидно.

В ноВой Версии Freelander усилия при рАзВороте и, скА-жем, при легком мАнеВ-рироВАнии нА больШой скорости никАк не отли-чАются: ты их просто не зАмечАеШь

hoMe MaGazine · окТяБрь 2011144

оТДых. Тест-драйв

рекл

ама.

Все на «Палубу»!

Огромную летнюю террасу в РК «Темерницкий» превратили в ресторан под названием «Шамо-ни». Теперь это просторный зал, одна из стен которого полностью застеклена, открывая вид на аккуратный, как кар-тинка, двор и бассейн с вечерней под-светкой. В честь рождения нового рес-торана при покупке любого пива кар-тофельные и рыбные снеки в подарок!

555НОВОСТЕЙ,НА КОТОРЫЕ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ

«Кемпински Гранд

Отель Геленджик»Туристическая компания

«ЮРТА»Lampe berger ParisСнежная ФранцияОткрытие ресторана

Открытие «Кемпински»

Торжественное открытие пятизвез-дочного курортного отеля «Кемпинс-ки Гранд Отель Геленджик» состоялось в Геленджике 17 сентября. На террито-рии 8 гектаров расположилось все необ-ходимое для отдыха: отель на 379 номе-ров, в том числе 7 бунгало, собствен-ный пляж, спа-центр, бассейны, водные аттракционы, мультифункциональный конгресс-центр, 3 ресторана, амфитеатр под открытым небом, теннисные корты, спортивная и детская площадки.

10 лет с «Юртой»

Этой осенью туристическая компания «ЮРТА» празднует свое 10-летие. В новом сезоне вас ждут новые маршруты и выгод-ные цены. Как и раньше, приоритетны-ми в работе компании остаются Стамбул и горнолыжный Улудаг (Турция), Изра-иль, Чехия, экзотические страны, тради-ционные ОАЭ и Египет, туры в Европу и многое другое. Впервые будет предло-жен маршрут прямо из Ростова в Карло-вы Вары. Только качественный турпро-дукт от надежных туроператоров!

Ароматы Berger

Лампы BERGER PARIS – это запахи, кото-рыми наполнен уютный дом: дерево и книги в гостиной, ароматный горя-чий чай на кухне и белоснежные скатер-ти в столовой. Компания BERGER, лидер в области очищения и ароматизации воз-духа, собрала все многообразие любимых и близких сердцу запахов в своей коллек-ции ароматов, в которой теплые и искря-щиеся ноты гармонично сочетаются с то-низирующими, экзотическими и амбро-выми ароматами.

Магазин «Мир Обоев Элит»: ул. Нансена, 103/1, тел.: (863) 220-33-90, 8-903-461-40-61; www.moreoboev.ru

Лучше гор…

Шамони – старейший горнолыжный курорт Франции. Самая высокая верши-на Западной Европы Мон-Блан, леген-дарный внетрассовый спуск Белая Доли-на, высокогорные горнолыжные трассы, самые трудные и интересные маршру-ты для фрирайда – все это делает Шамо-ни уникальным. После активного отды-ха загляните в местный ресторанчик, где готовят савойскую кухню. Опреде-литься с заведением поможет «Путево-дитель по ресторанам Шамони».

145

ОТДЫХ. БлокнотРЕ

КЛАМ

А.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

РКТ «Темерницкий»: ул. Лелюшенко, 10, тел. (863) 300-38-38; www.rk-temer.ru

Кемпински Гранд Отель Геленджик:г. Геленджик, ул. Революционная, 53,тел. 8 (86141) 43-800; www.kempinski.com/gelendzhik

Туристическая компания «Юрта»:ул. Соколова, 31/118, тел. 299-99-18; пр. Кировский, 45,тел. 299-99-08; www.urta-travel.ru

www.chamonix.com; www.pacgroup.ru

Октябрь 2011

Уютные пледы и кра-сивая сервировка создают особую атмосферу на пикнике.

Стол Сервирован дизайнерСкой поСУ-дой ASA (каменная керамика, Германия). Бокалы тоже немец-кие, рУчной раБоты, Бренд LeonArdo

Пикник по высшему разрядуЛета много не бывает, и даже после его окончания так хочется погреться в теплых солнечных лучах и послушать пение птиц. Обязательно в комфортной обстановке, и непременно – за столом, полным изысканных блюд. Кто-то об этом только мечтает, а кто-то – претворяет мечты в жизнь.

клуб HM

147home magazine · октябрь 2011

александра жуковская, администратор магазина «евродом» в тц «кловер-Хаус»; александра дуюнова, управляющий магазина «евродом» в тц «кловер Хаус»; елена котова, адми-нистратор магазина «евродом» в тц «вавилон»; Юлия морозова, управля-ющий магазина «евродом» в тц «вавилон»; Юлия Шатохина, управляющий филиала «евродом».

ДЕВУШКИ ЛЕГКО СПРАВЛЯЮТСЯ С УГОЛЬНЫМ МАН-ГАЛОМ БЛАГОДАРЯ ПЬЕЗО-ГАЗОВОМУ РОЗЖИГУ. ЕГО ЭМАЛЬ ВЫДЕРЖИВАЕТ ЛЮБЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ

БАРАНИНА:

Для маринада баранины нарезали тонкими коль-цами осенние фрукты: айву, яблоки, груши + лук-порей + клюква, соль и перец. На угольном мангале WEBER мясо получилось особенно сочным.

КЛУБ. Воркшоп

148 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Коллектив компании «Евродом» решил организовать шикарный пик-ник и приготовить баранину на гриле под клюквенным соусом, на гарнир –запеченную картошку и овощи в сыр-ном соусе. Из напитков остановились на мохито.

Главное – правильно выбрать мясо молодого барашка, тогда для маринования хватит и 40 минут. Благодаря особой сферической фор-ме мангала WEBER мясо в нем полу-чается одновременно и зажаренным, и сочным. В нем можно готовить даже пиццу и пироги.

спонсор клубного мероприятия

Кофе. Приготовить отлич-ный кофе на пикнике – не проблема. Достаточно взять с собой крутой кипя-ток в удобном термосе и френч-пресс от Bodum. Три минуты – и любимый кофе готов.

Кухонный гаджет фирмы Leifheit помог аккуратно и без усилий вырезать сердцевину из жест-кой айвы.

РЕКЛ

АМА.

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Благодарим за помощь в организации съемки Парк-отель «Высокий берег».

решил организовать шикарный пик-ник и приготовить баранину на гриле под клюквенным соусом, на гарнир –запеченную картошку и овощи в сыр-ном соусе. Из напитков остановились

КЛЮКВЕННЫЙ СОУС:

1,5 кг свежей клюквы, * 0,5 кг мелко нарезанного лука, * 1 кг сахара, * свежий сок лимона по вкусу, * 1 ст. л. соли, * 1 дес. л. толченого чеснока, * 1 ст. л. моло-той корицы, * 1 ст. л. молотого душистого перца, * 1 ст. л. семян сельдерея, * 1 ч. л. свежемолотого черного перца.

Классический вариант клюквенного соуса великолепно сочета-ется с бараниной.

Силиконовой лопат-кой от фирмы Le Creuset очень удобно перемешивать салаты и готовящиеся блюда. Она термоустойчивая, и, в отличие от де-ревянных приборов, не впитывает запахи других продуктов.

Ингредиенты на одну порцию «Мохито»:3 ч. л. коричне-вого (тростнико-вого) сахара,* лайм,* пучок мяты,* 50 мл рома,* 150-200 мл содовой (или Schweppes, Sprite),* лед.

КЛУБ. Воркшоп

149HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Картошечку с прован-скими травами приго-товили заранее «как на мангале» в специаль-ной кастрюле Durotherm с двойными стенками. Картошка готовится без воды всего за 7 минут, при этом сохраняются все витамины.

К овощам гриль трудно придумать что-то лучше сырной закуски. Для нее потребуется: четыре вида сыра в равных пропор-циях (фета, маскарпоне, филадельфия и любой сыр с голубой плесенью или голубой сыр) рас-тереть, добавить мелко нарезанные оливки, каперсы, немного руб-леного чеснока, свежий тимьян и розмарин.

РЕКЛ

АМА.

фот

о: Д

мит

рий

Нор

овРЕ

КЛАМ

А ф

ото:

Дм

итри

й Н

оров

«Синнабон» – всемирно извест-ный бренд самых вкусных було-чек с корицей, имеющий более 1100 кафе-пекарен по всему миру и представленный уже в 54 стра-нах. Первая пекарня открылась в 1985 году в городе Сиэтл, штат Вашингтон, США. Стремитель-ный рост и успех сети объясняет-ся не только выигрышной марке-тинговой политикой и высоким уровнем сервиса, но, в первую оче-редь, качеством и невероятным вкусом самого продукта. Основа-тель «Синнабон» Ричард Комен поставил специалистам задачу создать самую вкусную в мире булочку с корицей. После долгих исследований была создана фор-мула волшебного вкуса «Синна-бон» из самых лучших и уникаль-ных ингредиентов со всего све-та. Так, ароматная корица сорта Макара выращивается специально для «Синнабон» в горах Индонезии.

Принцип работы пекарни прост и гениален: лакомства готовят буквально на глазах у посетителей, а уже готовые булочки долго не за-леживаются на прилавке. Аро-матные и сытные, всегда свежие десерты можно съесть прямо

Корица bon!Синнабон – для миллионов людей по всему миру это слово звучит невероятно вкусно. Попробовав один раз знаменитую булочку с корицей, покрытую глазурью из нежнейшего сливочного сыра, становишься искренним поклонником этого десерта.

Шокобон – теплое тесто, заполненное шоколадом, покры-тое глазурью, изго-товленной на основе нежнейшего сливоч-ного сыра.

КЛУБ. Десерт

150

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

КЛУБ. Десерт

Вкус сезона: яблочная Чиллата – фирменный коктейль на основе яблочного пюре, молока и льда фраппе, украшен-ный «шапкой» из взби-тых сливок.

В пекарнях «Синнабон» посетители своими гла-зами видят, как быс-тро и виртуозно готовят их любимые булочки.

ИНТЕРЕСНО

Название Cinnabon получилось из слова cinnamon (корица),

к которому приклеили французский корень

bon (хороший).

в кафе или взять с собой в фирмен-ной упаковке. Выпечку «Синна-бон» можно хранить в охлажден-ном виде до трех дней, а в заморо-женном – до тридцати.

Так в чем же секрет успеха этих булочек? Разнообразные вкусы у каждой! Классическая булочка и карамельный Пекабон, булочка с шоколадом Шокобон и, наконец, яблочный минибон с корицей – восхитительные десерты на любой вкус. Каждые три месяца пекарня пополняет свое меню лакомства-ми с новыми вкусами. Попробуйте уже сейчас в пекарнях «Синнабон» вкус сезона – яблочную Чиллату и яблочный минибон.

Скоро открытие новых кафе-пекарен «Синнабон»!

Помимо извест-ных булочек в меню пекарни много чудесных лакомств для вкусного пикника: сэндвичи, блинчики, аппетитные палочки из слоеного теста и многое другое.

«Синнабон» исполь-зует самые качест-венные ингредиенты. Ароматную корицу сорта Макара выра-щивают специально для пекарни в горах Индонезии.

Кафе-пекарни «СИННАБОН»:ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. им. М. Нагибина, 32/2,

тел. (863) 272-54-95;ТЦ «МЕГА-Ростов», г. Аксай, Аксайский пр., 23,

тел. (863) 298-13-95

КЛУБ. Десерт

РЕКЛ

АМА.

КЛУБ. Десерт

151HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ИНТЕРЕСНО

Название Cinnabon

пополняет свое меню лакомства-ми с новыми вкусами. Попробуйте уже сейчас в пекарнях «Синнабон» вкус сезона – яблочную Чиллату и яблочный минибон.

Скоро открытие новых кафе-

Вкус сезона: яблочный минибон – фирменный ролл с начинкой из ко-рицы Макара и яблоч-ного пюре сверху покрыт классической глазурью на основе сливочного сыра и яблочным дже-мом с кусочками яблок.

Раз салфетка, два салфетка…

КЛУБ. Воркшоп

152

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

ПОЛЕЗНО:

Подробный фото отчет

смотрите на нашем обнов-

ленном сайте urpur.ru

С ПОМОЩЬЮ САЛФЕ-ТОК И КРАСКИ МОЖНО ИЗ ОБЫЧНЫХ ДЕРЕ-ВЯННЫХ ЗАГОТО-ВОК СДЕЛАТЬ ОЧЕНЬ МИЛЫЕ ПОДАРКИ

ПОЛЕЗНО:

Подробный фото отчет

смотрите на нашем обнов-

«Ммммм… ощущение урока труда в школе, дружно и весело!» – говори-ли одни. «Воркшоп – это своего рода терапия. От уныния, скуки, плохого настроения. Полезно и рукам, и мозгу, и сердцу», – утверждали другие. «Ура! Наконец-то мы научились делать то, о чем давно мечтали», – радовались третьи и добавляли: «А это мы сами сделали! Не верите?»

Сначала «Домашний» устраивал творческие воркшопы для своих читателей, потом – для партнеров… Теперь мы решили поменяться местами с героями и провели воркшоп в собственной редакции Издательского Дома MMG. Разбирали технику «Декупаж». Вот что из этого вышло.

Раз салфетка,

КЛУБ. Воркшоп

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

153HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Такие мастер-классы обязательно нужны! Просто must have! Например, в компании Google сотрудники каж-дую пятницу собираются

вместе на TGIF (Thank God it’s Friday), отмеча-ют окончание рабочей недели, обсуждают новости и знакомятся с новыми коллегами.

Участники: Редакция журналов Home Magazine, Fashion&Beauty, «Собака.ru», интернет-портала UrPur.ru

Провела мастер-класс: Ирина Алексеева, декоратор, тел. 8-905-425-32-77

Место проведения: Издательский дом Magazine Media Group

КЛУБ. Промо

154 HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

PRO мебельОчередная программа «PRO мебель» посвящена предмету мебели, без которого трудно предста-вить современный дом – дивану. Принимать гос-тей, читать книги, спать – диван многофунк-ционален и незаменим. Как сделать правильный выбор, рассказывает информационный партнер программы – Домашний журнал НМ.

Покупатели могут по своему вкусу ком-бинировать конструк-ции комплектов мягкой мебели и угловых дива-нов мебельной фабрики «Родион».

Модельный ряд экс-позиций мебели в ТЦ «Мебель Молл» по стоянно обновля-ется производителями, что позволяет с легко-стью подбирать нуж-ный вариант дивана для любого интерьера.

КЛУБ. Промо

155HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011

Программа «PRO Мебель» выходит на каналах:28 ТВК «Южный Регион-РБК»: четверг в 20.00, суббота в 17.15, воскресенье в 11.45 и в 17.15. «Южный Регион Дон»: суббота в 18.15, воскресенье в 09.20

Информационный партнер:

Генеральный партнер:

Выходит на каналах:

Программа:

Эксперты программы «PRO мебель» в лице представителей фабрики «Родион», МФ «Калин-ка» и «8 Марта» рассказали, как правильно выбрать диван, какие особенности его кон-струкции стоит учитывать, наконец, какие секреты скрыты в современных диванах.

В первую очередь, совету-ют эксперты, стоит обратить внимание на конструктивные особенности изделия: каркас, механизм раскладки, напол-нитель и обивочные матери-алы. Именно от этого зави-сит, прослужит ли вам диван минимально установленный срок – 5 лет. Выбирая диван, протестируйте его: обязатель-но посидите на нем, проверьте механизмы раскладки и качест-во обивки.

Современные диваны мно-гофункциональны, в каждом есть свой секрет. Сегодня диван может совмещать в себе мас-сажный комплекс, минибар, музыкальный центр и много других гаджетов, а спальное место – открываться с пульта.

Главный в доме

Съемка проведена в ТЦ «Мебель Молл»

Для обивки исполь-зуют только высоко-качественные мате-риалы: экокожа и натуральная кожа, ткани натуральных расцветок.

Для обивки исполь-зуют только высоко-качественные мате-риалы: экокожа и натуральная кожа, ткани натуральных расцветок.

23 сентября в Торговом Центре «Декорум» состоя-лась Design-party. Ведущие дизайнеры и архитек-торы Ростова-на-Дону имели возможность ознако-миться с ассортиментом представленных товаров. Скучно не было никому – гостей развлекали мимы, музыканты, художник-шаржист, бармен- и повар-шоу. Гости с удовольствием участвовали в разнооб-разных конкурсах и высоко оценили презентации от арендаторов Торгового Центра.

Design-party*

Торговый центр «Декорум»:ул. Нансена, 239, тел. (863) 270-54-80;www.decorum.suСАЛОН СВЕТА

партнеры мероприятия:

* Вечеринка дизайнеров

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011156

КЛУБ. Событие

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011 157

КЛУБ. СобытиеРЕ

КЛАМ

А.

24 сентября в студии творчества и развития LILI состоялся праздник, посвященный дню рождения сту-дии. Дети и взрослые нашли занятия по душе, их ждали сюрпризы и яр-кие представления. Двери студии LILI всегда открыты для малышей и их родителей, ведь посетители всех возрастов найдут здесь для себя увле-кательные занятия и мастер-классы.

С днем рождения, LILI!

Студия творчества и развития Lili: тел.: (863) 201-45-48, 201-45-49; www.lili-studio.ru

С днем рождения, LILI!

home magazine · октябрь 2011158

клуб. Событие

рекл

ама.

НИКА МОТОРС ЮгУполномоченный партнер Лексус:Ул. Вавилова, 57, тел. 300-05-55

www.rostov-lexus.ru

9 сентября в парк-отеле «Аврора» ком-пания ООО «НИКА МОТОРС Юг» про-вела презентацию нового дилерско-го центра Lexus в Ростове-на-Дону, отвечающего всем мировым стандар-там марки. Атмосфера мероприятия погрузила гостей в мир новых техно-логий и современного дизайна, вопло-щенный в интерактивных инсталляци-ях, саунд-дизайн-инсталляциях и в по-движной инфографике.

LeXUS: будущее-сегодня

Информационные партнеры:

партнеры:

Вячеслав Камышный, член регионального политического совета партии «Единая Рос-сия», председатель комиссии по промышленности и пред-принимательству

Валерий Чирков, министр внут-ренней и информационной политики Ростовской области

Евгений Лебедев, заместитель министра транспорта Ростовской области

Галина Косивцова, заместитель главы Аксайского района

Виталий Робертус, действу-ющий чемпион мира, член сборной России по авиамо-дельному спорту

Марк Шульман, директор НКП «Аэроклуб «Доступное небо»

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011 159

КЛУБ. Событие

ПО

ЛН

ЫЙ

ФО

ТО

ОТ

ЧЕ

Т В

Ы С

МО

ЖЕ

ТЕ

НА

ЙТ

И Н

А С

АЙ

ТЕ

WW

W.U

RP

UR

.RU

4 сентября в аэроклубе «Доступное небо» в станице Ольгинской про-шло третье аэрошоу радиоуправля-емых самолетов. Уже по традиции гости, приезжающие сюда семьями, располагались на поле и с восторгом следили за мастерством более 60-ти пилотов из разных городов России. Все желающие почувствовать себя пилотом настоящего самолета смог-ли это сделать на авиационном тре-нажере (симуляторе) на подвижной платформе Flight Simulator и позна-комиться с устройством копий воз-душных судов. Аттракционы и ба-туты для детей, розыгрыши призов, музыка, шашлыки и горячий чай и много-много кубометров свеже-го воздуха – воодушевлению не бы-ло предела. Завершился праздник выступлением московской рок-груп-пы «Дягель и Монголы».

Первым делом самолеты…

Информационный партнер мероприятия:

МагазиныМагазин «18 Карат»:пр. Чехова, 35 / 30

Салон «Арт-Ювелир»: пр. Ворошиловский, 36; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ювелирный Дом «Графъ»: пр. Ворошилов-ский, 75

«Ювелирная гостиная Коляды»: ул. Б. Садовая, 44

Ювелирный дом «ШИКО»: ул. Б. Садовая, 65

Бутик Frey Wille: пр. Буденновский, 49, Гале-рея «АСТОР», 2-й уровень

Бутик «Адам и Ева»: ул. Б. Садовая, 110

Салоны «Оптик Чуев»: ул. Б. Садовая, 61; пр. Бу-деннов ский, 49, Галерея «АСТОР», 1-й уровень; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», 1-й этаж; пр. Чехова, 68

Магазин Paul & Shark:ул. Красноармейская, 70

Бутик LaGrange: ул. Б. Садовая, 124; ул. Пушкин ская, 137/50

Бутик Weekend Moda:пр. Чехова, 56

Магазин «Эстель Адони»: ул. Б. Садовая, 81/31; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин Stefanel: пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин Catеrina Leman: ул. Б. Садовая, 77/24; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин «Арт Базаръ»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Fashion Zone:пр. Кировский, 82

Бутик «VogueЗал»: пр. Кировский, 55

Hugo Boss: пер. Собор-ный, 19/63

Бутик Marina Rinaldi:пер. Соборный, 19/63

Салон «Люкс оптика», Театральная площадь, 47

Магазин Samsonite, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. им. М. Нагибина, 32/2

Бутик «Дебют»: ул. Соколова, 61

Бутик «Лауре’ль»: пр. Буденновский, 96

Магазин «Бренд»: пр. Ворошиловский, 56

Монобрендовый бутикPatrizia Pepe Firenze: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик «Кашемир и шелк»: пр. им. М. Наги-бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Gerard Darel: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мега центр Гори-зонт», 2-й этаж

Салон Bogner: ул. Красноармейская, 222

Бутик «Пьеро»: ул. Пушкинская, 134/68

Магазин «Теремок»: пр. Чехова, 54

Бутик«Умка»: ул. Мечни-кова, 59

Волшебный мир «Катюша»: пр. им. М. Наги-бина, ТРК «Мегацентр Горизонт»

«Пьеро»: ул.Чехова, 45

Фитнес-центры,салоны красоты, медицинскиецентрыФитнес-клуб World Class, ул. Герасименко, 5

Бьюти-студия «Царева», ул. Б. Садовая, 120

Танцевальный клуб GallaDance, ТЦ «Вавилон», ул. Красноармейская, 105

Фитнес-клуб Energy Plaza: ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 23/4

Фитнес-клуб Orange- Fitness: пер. Соборный, 94г

GOLF CITY CLUB: ул. им. М. Горького, 151

Салон красоты Dessange: ул. Пушкинская, 157/161

Сеть салонов красоты «Моне»: ул. Б. Садовая, 75

Салон красоты «Этуаль»: пр. Буденновский, 96

Система салонов кра-соты «Персона»: пер. Университет ский, 113

Салон красоты «Посольство красоты»:пр. Ворошиловский, 78

Салон красоты «Лагуна Люкс»: ул. Социалистичес-кая, 121б

Центр пластики и андро-логии СКЖД: ул. Варфоломеева, 92

Салон красоты Weekend Estetiс: пр. Чехова, 56

Салон Sothys:пр. Коммунистический, 6

Теннисный центр «Гедон»: ул. Евдокимова, 180, к. 1

Медицинский центр «Семья»: ул. Дачная, 8

Клиника Guinots: ул. Герасименко, 4

Центр эстетической медицины «Ольвия»:ул. Писательская, 65/5

Клиника «Уро-Про»:ул. Б. Садовая, 116

Центр микрохирур-гии глаза СКЖД: ул. Варфоломеева, 92а

Центр эстетической и плас тической хирургии «Пластика»: пер. Семашко, 104/1

Центр современной стома тологиии и имплан-тологии «Стим -центр»: ул. Красноармейская, 266 /57

Стоматология «Вид»: пр. Стачки, 177

Медицинский центр «Ваш докторъ»: пр. Кировский, 92

Стоматологическая кли-ника Дентал Лига: пер. Доломановский, 61/91

Стоматологическая кли-ника «Денталеа»: пр. Кировский, 35

Стоматологический центр доктора Чернявс-кого: ул. Пушкинская, 225

Клиника Лазерной Медицины «Луч»: ул. Красноармейская, 200

Центр красоты и здоро-вья «Аврора»: ул. Московская, 70

ЦПК «Космидекс»: ул. Ларина, 41

Жан Луи Давид: пр. Буден-новский, 49, Галерея «АСТОР»

АвтомобилиАвтоцентр «Армада»:пр. Шолохова, 253

Автосалон «Панавто»: ул. Вятская, 116/3

«Тойота Центр Ростов»: ул. Мечникова, 112а/187

Volkswagen ААА моторс - Запад: ул. Доватора, 259

Автосалон «Артекс»: ул. Российская, 48м

Автоцентр LEXUS «Ника Моторс Юг»: ул. Вавилова, 57

VIP АВТОМОЙКА: пер. Псковский, 9б

Автосалон «Орбита»: ул. Вавилова, 58

Банки Банк Ренессанс Кредит: пр. Буденновский, 93а/220; пер. Соборный, 17/53

«Инвестбанк»: ул. Красноармейская, 134

«Альфа-банк»: пр. Ворошилов ский, 33, VIP-зал

ОАО Банк «Восточный»: VIP-отделение, ул. Советская, 51/2; VIP-офис, пер. Собор-ный, 81/86

Абсолют Банк: ул. Мак-сима Горького, 140/56

Рестораны, кафе и винные ДомаРесторан «Мезонин», пр. Буденновский, 49,Галерея «АСТОР»

Винный бутик Kauffman: ул. Пушкинская, 48; ул. Лермонтовская, 197/73

Гранд кафе «Рафинад»:ул. Пушкинская, 151

Ресторан Famous: пр. Буденновский, 49, Галерея «АСТОР»

Ресторан Fish’ka: ул. Соци-алистическая, 206а

Ресторан «Свинья и свисток»: пер. Университетский, 52

Ресторан «Аверон»:ул. Левобережная, 16

Ресторан «Амстердам»:пр. им. М. Нагибина, 32/2

Ресторан Mama Pizza: пр. Соколова, 45; ул. Красно-армейская, 64

Кафе «Панчо»: ул. Б. Садовая, 95

Ресторан «Park куль-туры»: пер. Семашко, 51

Ресторан «Водка»: пер. Островского, 69/36

Кофейня СoffeeMan:ул. Пушкинская, 74

Кофейня СoffeeCult:ул. Суворова, 55

Пивной ресторан «Фрау Мюллер»: ул. Береговая, 29а

Ресторан «Рыба»: ул. Береговая, 23а

Ресторан Osteria Italiana: пер. Семашко, 48

Банно-гостиничный комплекс «Атаманская усадьба»: ул. Левобережная, 8в

Винный Дом «Каудаль»:пр. Буденновский, 68/81

Гриль-парк «Малибу»:ул. Левобережная, 69

Ресторан «Нар-Шараб»: ул. Тельмана, 83/87

Ресторан «Ош Пош»:ул. Красноармейская, 168/99

SI: ул. Мечникова, 75а; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

РК «Темерницкий», ул. Лелюшенко, 10

Restaurant & lounge «Пирс»: ул. Береговая, 16а

Отели и бизнес-центры Парк -отель «Высокий берег»: ул. Левобережная, 27

Отель «Вилла де Виль»: пр. им. М. Нагибина, 55

Отель «Европа»: пр. Ворошиловский, 41/112

Отель «Олд Хаус»: п. Усть-Койсуг

Офис ААА: ул. Соколова, 81

Туристические компанииТуристическая компания «Розовый слон»:пр. Кировский, 92

Туристическая компания «Росинтур»: ул. Пушкинская, 104/32

Сеть туристических агентств «Горячие туры»: пр. им. М. Нагибина, 31в

Дизайн интерь-ера, мебельСалон Bang & Olufsen:ул. Б. Садовая, 25

Салон «Интерьер»:пр. Шолохова, 31а

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкин ская, 197

Салон Coupe de Luxe: ул. Текуче ва, 139а, ТЦ «Миллениум», 2-й этаж

Салон света La Murrina:пр. Чехова, 56

Мебельные салоны Verona Design: пл. Гагарина, 6/87; ул. Красноармейская, 298/81

«Ванные комнаты: проекты и идеи»:ул. Мечникова, 150

Дом мебели «Валенсия»:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

Интерьерный Дом «Арис-тократ»: пр. Шолохова, 42

Интерьерный салон «Спацио»: пер. Доломановский, 55а

Магазин «Коллекция»:ул. Б. Садовая, 104

Магазин «Мир обоев Элит»: ул. Нансена, 103/1

Мебельный салон «Диваны тут»: пр. Чехова, 74

Салон света «Люми-Арт»:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

Группа компаний БИС:пр. Соколова, 80

Салон-магазин «Бель-Постель»: пр. Соколова, 61

Салон элитных отде-лочных материалов «Посольство декора»: пр. Буденновский, 102

Салон света «Орион»:пр. Буденновский, 76; пр. Кировский, 57а

Магазин «Император-ский фарфор»: ул. Пушкинская, 118

Салон Bo Concept: ул. Теку-чева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Цветочный салон «Гран-При»: ул. Социалистическая, 51

Цветочный бутик Vermont: пр. им. М. Наги-бина, 30, ТЦ «ВертолСити»; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Салон встраиваемой техники Franke: ул. Крас-ноармейская, 103/123

Салон текстиля Radix:пр. Буденновский, 81, салон D&D; ул. им. М. Горького, 153

Магазин «ПОНД-СПА»: ул. Доватора, 207/6

Универмаг «Евродом»: ул. Текучева, 139, ТЦ «Кловер Хаус»; ул. Красноармейская, 106, ТЦ «Миллениум»

Салон «Метр2»: ул. Согласия, 25А

Интерьерный салон «Шарман»: ул. Красноармейская, 87

Магазин «Фарфор»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

«ЮНАМАКС»: г. Батайск, днт «Гидро -механизатор» (Соленое озеро), 15-я улица, 365а

Салон кухонного обору-дования Blanco Studio: ул. Красноармейская, 164

Студия мебели СВС:пр. им. М. Нагибина, 31а

Салон Giulia Novars:ул. Социалистическая, 3/8

Салон Nolte:ул. Красноармейская, 103

Студия ковров Мulti-carpets: ул. Текучева, 238/73

Салон «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57; пр. Шолохова, 38; пр. им. М. Нагибина, 29

Мебель «Командор»:ул. Красноармейская, 101

Салон КухНе [МесТо]:ул. Красноармейская, 140/35; ул. Ленина, 62

Cалон «Народные кухни Германии»: ул. Текучева, 238/73

Салон кухни «Альфа»: ул. Красноармейская, 142

Салон «Паркет Холл»:ул. Красноармейская, 264

Салон-магазин Makassar Wood: ул. Погодина, 3

Магазин «Паркет-центр»: ул. Немировича-Данченко, 78/6

Группа компаний «Маэс-тро»: ул. им. М. Горького, 80

Салон дверей «Вечный го-род»: ул. Ларина, 15/2

Бутик «Нестандартные реше-ния»: пр. им. М. Нагибина, 31в

«Мастерская Хорошко»:ул. Королева, 1и

Салон керамической плитки «Кайрос»:ул. Красноармейская, 188

ТД «Тройка»: ул. Пушкинская, 181

Салон «Арт и Ко», ул. Красноармейская, 138

Салон «Дека Арт»:ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

MISSONI HOME: пер. Университетский, 54

Салон Кухни Среда: ул. Текучева, 224

Салон-студия «М-Декор»: ул. Текучева, 225

Компания Elevel: ул. Вавилова, 62в

Мебельный бутик Royal: ул. Текучева 139а, ТЦ «Мил-лениум»

Студия мебели « АЛ-Мебель»: ул. Красноармей-ская, 29; ул. Мечникова, 152

Арт-салон «Декоратор»: пр. Соколова, 80В (вход с ул. Малюгиной)

Доставка в студии архитек-туры и дизайна, частным архитекторам и дизайнерам

Распространение в офисах продаж крупных строитель-ных компаний и коттеджных поселков

Самолеты авиакомпании «Донавиа»

HOME MAGAZINE · ОКТЯБРЬ 2011160

НМ. Территория

«Тойота Центр Ростов»:

SI: ул. Мечникова, 75а; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

ский фарфор»: ул. Пушкинская, 118

Салон Bo Concept:

пр. Буденновский, 81, салон D&D; ул. им. М. Горького, 153

ская, 29; ул. Мечникова, 152

Арт-салон «Декоратор»: пр. Соколова, 80В (вход с ул. Малюгиной)

Автосалон «Орбита»:ул. Вавилова, 58

ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА | МЕБЕЛЬ ВЕДУЩИХ ФАБРИК ГЕРМАНИИ, ИТАЛИИ, ФРАНЦИИ, АНГЛИИул. Текучева, 139 а, ТЦ «Миллениум», 3 уровень, тел./факс (863) 218 21 25, [email protected] | www.interform-a.ru

Студия интерьераИНТЕРФОРМА

www.leicht.de

КУХНИСТОЛОВЫЕГОСТИНЫЕСПАЛЬНИДЕТСКИЕКАБИНЕТЫ

ул. Большая Садовая, 111тел. (863) 250-66-22

*НЕУ

КРОТИ

МЫЙ Д

УХ. РЕ

КЛАМА

*