164
жизни Вкус АПРЕЛЬ 2013 • РОСТОВ-НА-ДОНУ тема в номере Елена и Марина Буграновы в проекте «Красота по наследству» Домашняя ароматерапия Эрин Лаудер Любовь к еде Оскара Кучеры «Время сыроедения» Арт-проект: РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ Гастрономический фестиваль Omnivore

Home Magazine, апрель 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Home Magazine, апрель 2013

Citation preview

Page 1: Home Magazine, апрель 2013

жизниВкус

АПРЕЛЬ 2013 • РОСТОВ-НА-ДОНУ

тема в номере

Елена и Марина Буграновы в проекте «Красота по наследству»

Домашняя ароматерапия Эрин Лаудер

Любовь к еде Оскара Кучеры

«Время сыроедения»Арт-проект:

РЕКЛ

АМН

О-И

НФ

ОРМ

АЦИ

ОН

НО

Е И

ЗДАН

ИЕ

Гастрономический фестиваль Omnivore

Page 2: Home Magazine, апрель 2013

ИтальянскИе кухнИ | стОлОВЫе | гОстИнЫе | мягкая мебель

спальнИ | предметЫ Интерьера | кОнсультацИя дИзайнера

Page 3: Home Magazine, апрель 2013

ТЦ «МиллениуМ», ул. Текучева, 139а, 2-3 эТаж, Тел. 237-88-80, www.royalrostov.ru

ИтальянскИе кухнИ | стОлОВЫе | гОстИнЫе | мягкая мебель

спальнИ | предметЫ Интерьера | кОнсультацИя дИзайнера

Page 4: Home Magazine, апрель 2013
Page 5: Home Magazine, апрель 2013

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а (1-й этаж), тел.: 251-78-90, 253-98-28;

www.interior-system.ru

Место съемки: частный интерьерДизайнер-декоратор: Ольга Яблонская

Все предметы: салон «Интерьер»

Page 6: Home Magazine, апрель 2013

с о в р е м е н н ы й к л а с с и ч е с к и й а р - д е к о

о ф и ц и а л ь н ы й д и л е р

Page 7: Home Magazine, апрель 2013

Д И З А Й Н Е Р С К О Е О С В Е Щ Е Н И Е

у К А ж Д О г О С В О Й

п Р О В А Н СА Р - Д Е К О т Е х Н И ч Е С К И Й

ИЦ «мИллЕНИум», ул. тЕКучЕВА, 139 А, 3-Й уРОВЕНь, тЕл. 227-35-31

w w w . l u m i a r t . r u

ш И Р О К И Й В ы б О Р И З Н А л И ч И я И Н А С А Й т Е :

Page 8: Home Magazine, апрель 2013
Page 9: Home Magazine, апрель 2013
Page 10: Home Magazine, апрель 2013

ул. КрасноармейсКая, 131, тел.: (863) 201-72-15, 201-72-16

Page 11: Home Magazine, апрель 2013

www.arredamenti.su

Page 12: Home Magazine, апрель 2013

8 900 0008 900 000

АВ

ЕЛ

АН

Старочеркасская Ривьера - единственный в своем роде поселок, где уникальное

природное окружение соединяется с неповторимостью роскошных особняков.

Яхт-клуб, бассейн, теннисные корты, собственная набережная.

Рядом поле для гольфа.

Page 13: Home Magazine, апрель 2013

8 900 0008 900 000

АВ

ЕЛ

АН

Старочеркасская Ривьера - единственный в своем роде поселок, где уникальное

природное окружение соединяется с неповторимостью роскошных особняков.

Яхт-клуб, бассейн, теннисные корты, собственная набережная.

Рядом поле для гольфа.

Реклама

Page 14: Home Magazine, апрель 2013
Page 15: Home Magazine, апрель 2013

г. Ростов-на-Дону, ТЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж, 4-й этаж, тел. (863) 205-40-25;ДМ «Валенсия», пр. М. Нагибина, 32/2, 1-й этаж, тел. (863) 279-85-49; www.miassmobili.com

Page 16: Home Magazine, апрель 2013

Наталия Пирогова, главный редактор,[email protected]

Молоко я не пью с детства. Все мамины старания приучить меня к этому наверняка крайне полезному продукту так ни к че-му и не привели. Крайний раз был лет в шесть. У меня до сих пор не стерлась из памяти картина: вечер, кухня, за столом мама, кото-рая читает газету, и я, перед кото-рой полная молока чашка в синий, похожий на ромашки, цветочек. В изнываниях от тоски и непони-мания – зачем надо пить то, что я не люблю, – прошло довольно много времени. Пока на помощь не пришло, как мне тогда каза-лось, гениальное решение – чаш-ка якобы случайно опрокинулась, молоко разлилось, газета была безнадежно намочена, мама рас-строена, а я счастлива. Это была одна из первых осознанных попы-ток отстоять собственные инте-ресы и вкусы... Апрельский номер Домашнего журнала мы назвали «Вкус жизни» и разговаривали в нем

обо всем: о любимых блюдах и фер-мерских продуктах, об актуальных ресторанах и трогательных вос-поминаниях из детства, о смелых кулинарных тенденциях и ярких начинаниях. Оскар Кучера и Алек-сей Зимин, рестораны Mari Vanna и Uilliam’s, гастрономический фес-тиваль креативной авторской кух-ни Omnivore и фермерское объеди-нение LavkaLavka – с каждым геро-ем мы общались с удовольствием, теперь ваш черед.

С каждым героем мы общались лично с удовольствием, теперь ваш черед.

Алексей Зимин

Оскар Кучера

Альбина Прейс, Кристина Черняховская

Борис Акимов, LavkaLavka

home magazine · аПрЕлЬ 201314

НМ. Слово

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Page 17: Home Magazine, апрель 2013

Кухня Berloni Athena, цена от 69 000 руб./п.м.

Интерьерная студия Tonin Casa

ул. Греческого города Волос, 135/136, тел. 2-500-550, e-mail: [email protected]

Интерьерная студия Berloni

ул. Социалистическая, 238/51, тел. 300-92-92, e-mail: [email protected]

Студия дверей Bertolotto

ул. Греческого города Волос, 135/136, тел. 2-500-550, e-mail: [email protected]

www.Berloni-rnd.ru

Page 18: Home Magazine, апрель 2013

home magazine · АПРЕЛЬ 201316

hm. Выходные данные

ОБЛОЖКА На фото: Елена и Марина БуграновыФотограф: Дмитрий НоровМесто съемки: салон итальянской мебели «Мебельный мир КМ»

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170Официальный сайт ИД MARK MEDIA GROUP: портал о жизни мегаполиса www.urpur.ru

РЕДАКЦИЯ HOME MAGAZINE – РОСТОВ-НА-ДОНУ Главный редактор Наталия Геннадьевна Пирогова [email protected]Редактор регионального блока Екатерина Болгова [email protected]Арт-директор Наталия Тишакова [email protected]Ведущий дизайнер Анастасия Булычева [email protected] Креативный редактор Марина Добренко [email protected]Выпускающий редактор сетевой редакции Анастасия Благодир [email protected] Выпускающий редактор локальной редакции Елизавета Зыкова [email protected]Над номером работали: Екатерина Болгова, Марина Добренко, Анастасия Благодир, Елизавета Зыкова, Юлия Кравченко, Ольга Лазуренко, Антон Кобец, Константин Поздняков, Екатерина Гурьева, Оксана Везденева, Ксения Некрасова, Юлия Донченко, Татьяна НиколенкоДизайн и верстка: Марина Добренко, Надия Валиева, Татьяна ОвчинниковаПрепресс: Препресс-бюро ОТК www.otkprepress.ru; Михаил Маковкин, Сергей Чавкин [email protected]Фотографы: Иван Космынин, Дмитрий Норов, Михаил Маковкин, Федор Величко, Михаил Колесников, Антон Богославский, Михаил ЛукояновИллюстратор Анна Тарасенко Корректор Елена Саркисова

Руководитель продаж Домашнего журнала Татьяна Яблонко [email protected]Отдел рекламы: Виктория Веременко [email protected]; Людмила Автайкина [email protected]; Виктория Нишкомаева [email protected]; Мирослава Иванова [email protected]; Елена Ружицкая [email protected]; Александра Строкатова [email protected]; Елена Кухлик [email protected]; Галина Истомина [email protected]; Ульяна Карташова [email protected]; Валерия Крайнюкова [email protected]; Марина Беляева [email protected]; Лариса Заика [email protected]; Елена Бурмистрова [email protected]; Алена Мелешина meleshina@ MMG- rnd.ru; Ирина Кулинченко [email protected]Распространение Федор ВеличкоОфис-менеджер Надежда Ломако

ИД MArk MEdIA GrOupГенеральный директор Александр Владимирович Щепановский [email protected]Издатель Наталья Евгеньевна Чавкина [email protected]Административный директор Нелли Калугина [email protected]Финансовый директор Екатерина Солохина [email protected]Коммерческий директор Мария Пилипец [email protected]Редакционный директор Наталия Пирогова [email protected]Бренд-менеджер Александра Кужелева [email protected]Директор отдела маркетинга и продвижения Ольга Макаревич [email protected]Руководитель интернет-проектов Ирина Иванова [email protected]

Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал) Рекламно-информационное издание

УЧРЕДИТЕЛь: ООО «ИД «ММГ» АДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170

АДРЕС РЕДАКЦИИ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49 Отпечатано в типографии Forssa print Tampere Oy, Teerivuorenkatu 5, Tampere, Finland, тел. (495) 626-54-10; www.forssaprint.fi Журнал Номе Magazine Домашний журнал, № 4 (41), апрель 2013 г.

Выход в свет – 11 апреля.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.

Журнал о стиле, доме, семье и отдыхе

Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массо-вых коммуникаций по Ростовской области (Свидетельство о ре-гистрации ПИ № ТУ 61-00622 от 5 августа 2011 г.).

Журнал Номе Magazine – ежемесячное рекламно-информационное издание. Выпускается с сентября 2009 года. ИЗДАЕТСЯ В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ, Г. НИЖНЕМ НОВГОРОДЕ, Г. ЕКАТЕРИНБУРГЕ, Г. ТЮМЕНИ, Г. КРАСНОДАРЕ, Г. КАЗАНИ. Тираж в г. Ростове-на-Дону – 10 000 экз., г. Нижнем Новгороде – 10 000 экз., г. Екатеринбурге – 10 000 экз., г. Тюмени – 8 000 экз., г. Краснодаре – 6 000 экз., г. Казани – 8 000 экз. ОБЩИй ТИРАЖ – 52 000 эКЗ.

электронная версия Домашнего журнала Home Magazine

на urpur.ru

Page 19: Home Magazine, апрель 2013

A9Наш звук – ваше восхищение

г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 108а,т.: (863) 263-85-85, bang-olufsen.com

Испытайте эту аудиосистему премиум-класса с беспроводным интерфейсом в нашем магазине или посетите BEOPLAY.COM/A9B&O PLAY by BANG & OLUFSEN

Page 20: Home Magazine, апрель 2013

hm. Содержание

18 home magazine · АПРЕЛЬ 2013

ТРЕНД23 СВЕЧА ГОРЕЛА Первая серия ароматов для дома

Эрин Лаудер

26 ЛИЛОВЫЙ ШАРМ Предметы пурпурных оттенков – для

свежести в доме

28 ДЕРЕВЕНСКИЕ СКАЗКИ Стиль кантри в интерьере

30 НАСЛЕДНИЦА ТРОНА «Кашемировая» кухня фабрики

Castagna Cucine

32 БАБУШКИН СЕКРЕТ Столовый фарфор Christian Lacroix

34 ВИШНЕВЫЙ САД Новая ванна Cherie марки

Devon&Devon

35 АРОМАТЕРАПИЯ Обзор ароматов для дома

ВКУС ЖИЗНИ

тема в номере:

36 ДРЕВО ЖИЗНИ Керамический гранит Tagina

Woodays, удивительно похожий на натуральное дерево

40 ОТРАЖЕНИЕ ПРИРОДЫ Обновленная коллекция мебели

и аксессуаров дизайнера Сары Лавуан

42 ДВОРЦОВЫЙ ПЕРЕВОРОТ Совместная коллекция текстильной

фабрики Tassinari & Chatel и ювелира Жана Боджо

44 ГРАФИЧЕСКИЙ ПОДХОД Яркие обои ирландского дизайнера

Орлы Кили и компании Harlequin

46 ФИЛОСОФИЯ ЗВУКА Разговор о трендах в сфере звука

с одним из основателей компании Meridian

48 ВОСТОЧНАЯ МЕЛОДИЯ Новая коллекция света Axo Light

и Карима Рашида

ТЕМА 59 ГАСТРОНОМИЧЕСКАЯ

РЕВОЛЮЦИЯ Разговор с директором

международного гастрономического фестиваля Omnivore

64 ИЗ ДЕРЕВНИ С ЛЮБОВЬЮ Интервью с создателем проекта

LavkaLavka Борисом Акимовым

66 СЛЕЗТЬ С КОНВЕЙЕРА Шеф-повар Уильям Ламберти –

о формате домашнего ресторана

с. 52

Время Сыроедения

Арт-проеКт. Настроение

Page 21: Home Magazine, апрель 2013
Page 22: Home Magazine, апрель 2013

hm. Содержание

20 home magazine · АПРЕЛЬ 2013

Место для гурМанов.Александра Веденеева

и Алексей Ступин в салоне кухонь «Мария»

с. 102 Проект М+Ж

ФОКУС107 ЧИСТАЯРАБОТА Триразныхванныхпопроектам

ростовскихдизайнеров

ФОТОПРОЕКТ. КРАСОТА ПО НАСЛЕДСТВУ

с. 118

68 «BABUSHKACOOKING» Секретуспехалондонского

ресторанаMariVanna

70 ЕДАИПРОЧИЕОБСТОЯТЕЛЬСТВА

ТенденцииврестораннойсфереРостова

74 ТЕЛЕВИЗИОННАЯКУХНЯ Ведущиекулинарныхшоу

рассказываютосвоейлюбвикеде

78 НЕДАЛЬНИЙВОСТОК Опаназиатскойкухнерассказывает

шеф-поварресторана«Макао»

90 НОВЫЙГРАДУС Мировыепремьерысезонавсфере

кухоннойтехники

94 КУХОННОЕРЕТРО Модныеновинкипроизводителей

кухонныхпринадлежностей

100ЖЕЛЕЗНЫЕАРГУМЕНТЫ Незаменимыепомощникинакухне

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ130 БОЛЬШЕ,ЧЕМСЕМЬЯ ПедагогАрминэАртинян–

опрофессиональномиличном

134 НЕЖНЫЕЧУВСТВА ВолшебнаяколлекцияChoupetteдля

малышейотнуляистарше

ОТДЫХ137 САМИПОСЕБЕ Впечатлениятуристов,не

пользующихсяуслугамитурагентств

142 СЫРНЫЕБЕРЕГА Знакомствосуникальными

традициямиШвейцарии

КЛУБНМ147 ЗОЛОТОЙЛАРЕЦ Воркшопподекорированию

потальюдизайнераИриныГусевойдляЮлииПономаревойиНатальиАвдеевой

150 ВЕСЕЛЬЕНАДЕСЕРТ ДетиЕкатериныБулгаковойиЮлии

Вернигоровойделаютминдальноепеченье

158 ТЕРРИТОРИЯHOMEMAGAZINE

160 ГОРОСКОПНААПРЕЛЬ

Page 23: Home Magazine, апрель 2013

мебельный центр премиум-класса

Page 24: Home Magazine, апрель 2013
Page 25: Home Magazine, апрель 2013

Свеча горелаНаследница косметической империи – Эрин Лаудер – создала собственный бренд косметики и домашних аксессуаров Aerin. Первую серию ароматов для дома Aerin Home Fragrance вскоре можно будет найти в России.

Предметы коллекции для дома Aerin Home FrAgrAnce – отражение индивидуальности и стиля самой Эрин лаудер. все, вПлоть до мельчайших деталей уПаковки, она Продумывает сама

тРеНд

23апрель 2013 · home magazine

Page 26: Home Magazine, апрель 2013

Эрин Лаудер, основательница бренда Aerin, внучка Эсте Лау­дер, третий по величине акционер компании Estee Lauder Cos. Inc. – в прош­лом ее старший вице­президент и креатив­ный директор. Говорят, что в создании собствен­ной марки Эрин помогали Джефф Цукер, глава NBC Universal, и сама Анна Винтур – главный редак­тор американского Vogue. www.aerin.com

Любимый АромАт Эрин Sky FLowEr «спрятАн» В коро­бочке с серым кВАДрАтом. кстАти, Все сВечи созДАны В сотруДничестВе с NEST FrAgrANCES — крупнейшей АмерикАнской компАнией, произВоДящей АромАты ДЛя ДомА

полезно

купить продукцию бренда Aerin можно

на сайте ­www.aerin.com

В москве ароматические свечи Aerin Home

Fragrance скоро можно будет купить в Цуме;

www.tsum.ru

тренд. Бренд

24

текс

т: о

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

­арх

ив к

омпа

нии

Aerin

LLC

home magazine · апреЛь 2013

Page 27: Home Magazine, апрель 2013

В 2011 году Эрин Лаудер – внучка «некоронованной королевы космети-ческой индустрии» Эсте Лаудер – оста-вила работу старшего вице-президен-та и креативного директора семейной компании. Эрин решила пойти сво-им путем, основав собственную одно-именную компанию Aerin LLC. Бренд позиционируется как лайфстайл и включает в себя линейки космети-ки (поступила в продажу в сентябре 2012), аксессуаров и текстиля для дома (планируется презентовать этой вес-ной), а также серию домашних арома-тов, которые скоро можно будет купить и в России.

«Коллекция свечей Aerin Home Fragrance – это запахи для разных времен года, – рассказывает Эрин, – от древесно-цветочных до легких све-жих букетов, которые придадут утон-ченную индивидуальность каждо-му дому. Мой самый любимый – Sky Flower, с нотами гардении и магнолии, смешанными с бурбонской ванилью. По-моему, идеальный запах весны!»

Каждая свеча находится в стеклян-ном сосуде, который выдувается вруч-ную и отражает мотивы основной коллекции античного венецианского стекла Эрин. «Их можно использовать для украшения, – говорит дизайнер, – даже когда свеча уже догорела».

тренд. Бренд

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Aerin

LLC

Page 28: Home Magazine, апрель 2013

Чехол для IPad Diorissimo, Christian Dior, www.dior.com

Диван «Шато», Country Corner, салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 229-09-60; 49 874 руб.

Christian Dior

Плитка Ceramika Paradyze, салон керамической плитки «Кайрос», тел. (863) 269-01-00; цена по запросу

Подсвечник-гор-шочек Country Corner, салон «Интерь-ерная Лавка», тел. (863) 229-09-60; 257 руб.

Светильник La Case de Cousin Paul, www.yoox.com

Полотенце Zara Home, магазин Zara Home, тел. (863) 227-54-83; 749 руб.

Лампа VILLARI, Grande Impero II, интерьер-ный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07; цена по запросу

Дверь Patina Italia, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу

Подвеска Damiani Anima, мага-зин «Золотой Век», тел. (863) 291-09-70; цена по запросу

Обои Cole & Son, Damask Collection, ИД «Аристократ», тел. (863) 246-61-02; цена по запросу

Аромажидкость «Фиалка», COMPTOIR de FAMILLE, салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 272-51-30; 1 511 руб.

тренд. Цвет

26

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

home magazine · апрель 2013

ЛИЛоВый тон сЛоВно нежный ВесеннИй ВоЗДух – ЛегКИй И роМАнтИчный, сПособный сМягчИть обрАЗ ИЛИ ДобАВИть сВежестИ В ПрострАнстВо ДоМА. отте-ноК утонченностИ И женс-тВенностИ, ПочтИ КороЛеВ-сКой эЛегАнтностИ

Лиловый шарм

Page 29: Home Magazine, апрель 2013

Интерьерный дом «арИстократ», пр. шолохова, 42, тел.: 268-73-31, 268-73-30; www.rostov.cc

Page 30: Home Magazine, апрель 2013

Кухня Doimo Cucine, салон «Арредаменти», тел. (863) 201-72-15; цена по запросу

тренд. Стиль

28

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

home magazine · апрель 2013

НебросКий и простой, «ДоМАшНий» иНтерьер в сти-ле КАНтри КАК воспоМиНАНия о лете, провеДеННоМ у бА-бушКи в ДеревНе. уют в пре-восхоДНой степеНи: теплые оттеНКи ДеревА, состАреННый МетАлл, КАМеНь и буМАгА, Кресло-КАчАлКА, КАМиН и Аро-МАт свежевыпечеННого хлебА

деревенские сказки

Чайная пара и кофейник Country Corner, салон «интерьерная лавка», тел. (863) 229-09-60; цена по запросу

Диван Treci Salotti, салон «интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу

Ванна ROSBRI (медь), арт-салон «Декоратор», тел. (863) 288-83-40; цена по запросу

Лавка EICHHOLTZ, мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80; цена по запросу

Тапочки Zara Home, магазин Zara Home, тел. (863) 227-54-83; 1 499 руб.

Hermes

Плитка PETRAIA, салон керамической плитки «Кайрос», тел. (863) 269-01-00; цена по запросу

Подушка Zara Home, магазин Zara Home, тел. (863) 227-54-83; 1 899 руб.

Часы Country Corner, салон «интерьерная лавка», тел. (863) 272-51-30; цена по запросу

Шкаф Mocape, салон «интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу

Корзина Zara Home, магазин Zara Home, тел. (863) 227-54-83; 2 999 руб.

Page 31: Home Magazine, апрель 2013

ВЫЕЗДНАЯ НА ДОМ ХИМЧИСТКАШТОР, МЯГКОЙ МЕБЕЛИ, КОВРОВ

г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 87, тел. (863) 232-00-70

Удовольствие в чистом виде. Качество без обещаний!

Page 32: Home Magazine, апрель 2013

Любовь к натураЛьному дереву и внимание к меЛь-чайшим детаЛям опре-деЛиЛи успех кухонной фабрики сastagna и ее об-новЛенной коЛЛекции Princess cashmere. www.castagnacucine.it

Наследница трона

Одна из последних моделей фабрики Castagna Cucine – Princess Cashmere – сочетает в себе и утонченные декора-тивные элементы, и элегантную резь-бу ручной работы, и холодную сталь-ную отделку. Белоснежный цвет новой кухни придает этой модели особый шарм. Дверцы, выполненные из ду-ба, могут быть покрыты как лаком, так и натуральным дубовым маслом. А мраморная столешница выглядит словно каменная скульптура.

полезноЗаказать кухню можно на сайте

www.azbuka-interior.ru

треНд. Кухня

30

текс

т: к

сени

я н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и ca

stag

na c

ucin

e

home magazine · апрель 2013

Page 33: Home Magazine, апрель 2013

Салон немецкого интерьера «ИНТЕРФОРМА»Ростов-на-Дону, пр. Шолохова, 38

тел./факс (863) 253 96 85

Студия интерьера «ИНТЕРФОРМА»Ростов-на-Дону, ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3 уровень

тел./факс (863) 218-21-25

[email protected]

...не все так уникально, как наша мебельwww.hulsta.comMade in Germany

Реклама

Page 34: Home Magazine, апрель 2013

«Я всегда испытывал страсть к фарфору, перенЯл ее от ба­бушки», – признаетсЯ креатив­ный директор christian Lacroix саша вальхофф. Эта любовь воплотилась в первую кол­лекцию столового фарфора бренда, выпущенную в сотруд­ничестве с португальской фабрикой Vista aLegre.www.christian­Lacroix.fr

полезно

заказать фарфор

Vista alegre можно на сайте

www.mebelion.ru

Бабушкин секрет

тренд. посуда

32

текс

т: о

льга

лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

chris

tian

Lacr

oix

home magazine · апрель 2013

Page 35: Home Magazine, апрель 2013
Page 36: Home Magazine, апрель 2013

Изготовленная Из чугуна И покрытая эмалью, новая ванна Cherie маркИ Devon&Devon долго сохра-няет тепло. это понравИтся всем, кто любИт поне-жИться в горячей воде с любИмой кнИгой

Вишневый сад

полезно

купить ванну Devon&Devon

в ростове можно в компании

«сан-мастер»,

тел. (863) 230-25-11

тренд. Ванна

34

текс

т: к

сени

я н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и D

evon

&D

evon

home magazine · апрель 2013

Page 37: Home Magazine, апрель 2013

1

3

6

2

7

4

8

9

5

10

11

Арома-терапияЕжедневной гармонии хочется не только для себя, но и для своего дома. В гостиной поместить аромашар с дивными нотами амбры, текстиль для спальни освежить жасмином, а ванную комнату заполнить запахом кедра. Достичь умиротворения проще, чем вы думаете.

1. Диффузор Esteban, амбра; 2 475 руб. 2. Мыло туалетное Gianna Rose Atelier; 1 440 руб. 3. Лампа Berge «Молоко»; 2 500 руб. 4. Аромаподушечки «Мед и миндаль»; цена по запросу. 5. Духи для дома Wax Lyrical; 890 руб. 6. Медальон ароматический Matilda, фарфор; 900 руб. 7. Аромажидкость «Хлопок», Comptoir de Famille, 100 мл; цена по запросу. 8. Спрей парфюмированный «Пряные фрукты», Comptoir de Famille, 100 мл; цена по запросу. 9. Амбровый шар Maitre Parfumeur et Gantier; 9 800 руб. 10. Набор саше Wax Lyrical; 690 руб. 11. Птичка ароматическая Matilda, фарфор; 425 руб.1, 3, 6, 11. Фирменный магазин Lampe Berger Paris, тел. 8 (903) 461-40-61. 2. Cosmotheca, тел. (863) 272-54-90. 4, 7, 8. Салон «Интерьерная Лавка», тел. (863 ) 272- 51-30. 5, 10. Универмаг «Евродом», тел. (863) 266-54-86. 9. Парфюмерный бутик Giorgio, тел. (863) 272-54-72.

апрель 2013 · home magazine 35

тренд. Деталиф

ото:

Ива

н Ко

смы

нин,

тек

ст и

рет

ушь:

Мар

ина

Доб

ренк

о

Page 38: Home Magazine, апрель 2013

КоллеКция КерамичесКого гранита Tagina Woodays демонстрирует поразитель-ное сходство с теКстурой древесины, вплоть до мель-чайших прожилоК. хитрые переплетения резьбы пре-вращают полы в шедевр. WWW.Tagina.iT

Древо жизниНовая коллекция Woodays, созданная компанией Tagina Ceramiche d’Arte, сочетает в себе красоту и тепло дере-вянной поверхности с практичностью керамического гранита. Паркет Tagina Woodays, так еще иногда называют эту плитку, отличается богатством резных вставок, декоративных эле-ментов и украшений в стиле старин-ных особняков Европы. Создавая кол-лекцию, дизайнеры и инженеры ком-пании изучили и сфотографировали лучшие из известных сегодня породы древесины. Таким образом им удалось воссоздать натуральную внешнюю эстетику деревянных полов.

полезно

заказать плитку Tagina

в ростове можно в салоне

«посольство декора»,

тел. (863) 231-81-66

тренД. плитка

36

текс

т: К

сени

я н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Ta

gina

home magazine · апрель 2013

Page 39: Home Magazine, апрель 2013

Интерьерный салон «Двери со вкусом»: пр. Ленина, 145, тел. (863) 297-31-07;www.dveri-sv.com

Руководитель строительной фирмы Григорий Хвощенко с семьей посе-тил салон «Двери со вкусом». «Выбор дверей – важный и ответс-твенный шаг. Несмотря на то что две-ри устанавливают в конце работы, когда закончена отделка, выбирать их нужно еще на стадии проектиро-вания объекта. Благодаря большому ассортименту моделей в салоне и возможности понять технические характеристики каждой двери, я могу безошибочно определиться с нужной мне моделью. Выбирая двери для своих проектов, я доверяю ассортименту салона «Двери со вкусом». Здесь можно найти моде-ли, отвечающие всем требованиям и по разумной цене».

«экспеРтНый» соВет

Выбор нашей семьи –

салон «Двери со вкусом»!

Григорий Хвощенко

мнение профессионала

Page 40: Home Magazine, апрель 2013

апельсин, корица и королевский синий, небесно-голубой и насыщен-ная бирюза, сочный лайм, яркий красный, жаркий оранжевый, шаф-рановый, графит). Особый шик – черно-белые сочетания.

Вечные ВелюрыПожалуй, велюрам отведена самая главная роль этого сезона. Дизай-неры играют с разными фактура-ми, смело сочетают мягкие велю-ры с натуральными и с экокожами, с жесткими рогожками и с атлас-ными тканями. Особенно актив-но используются коротковорс-ные велюры, полностью матовые или с легким блеском.

Будь в тренде!

В мягкой мебели можно проследить четкие тенденции. Так, одним из са-мых модных предметов интерье-ра продолжают оставаться угловые диваны. При этом чем больше диван по своему размеру, тем лучше. Хоро-шо если на нем присутствует боль-шое количество декоративных поду-шек. Наиболее актуальные матери-алы – кожа и велюр. Что касается цветов, здесь нет практически ника-ких ограничений: от спокойных теп-лых оттенков (фисташковый, полын-ный, приглушенный васильковый, молочные оттенки, пудровый, опа-ловый, нежно-голубой, миндаль-ный, песочный, цвет лаванды и цвет какао) до ярких акцентов (спелый

Модные тенденции меняются с наступлением каждого нового сезона не только в одежде или обуви, но и в мебели. Ведущие дизайнеры с мировыми именами и эксперты в сфере мебельного производства выделяют несколько самых ярких трендов, на которые стоит обратить свое внимание всем тем, кто решит обновить интерьер в 2013 году.

Диван «Манчестер», цена от 198 127 руб.

Плед Mary, цена 21 156 руб.

Кровать «Модейра», цена от 165 751 руб.

новинка

тренд. Мебель

38

рекл

ама.

home magazine · АПрелЬ 2013

Page 41: Home Magazine, апрель 2013

Салоны мягкой мебели mobel&zeit: МЦ «Валенсия», пр. Нагибина, 32/2, 1-й этаж, тел. 272-51-95;ТЦ «Мир ремонта», пр. Аксайский, 21, 2-й этаж, тел. 218-58-99

Диван Вali, цена от 328 923 руб.

Непреодолимый объемНезависимо от выбранного масш-таба, количества и рисунка, стеж-ка выглядит невероятно привлека-тельно и по-прежнему новаторски. Модное «объемное» направление нашло отражение в аксессуарах (вязаные и меховые пледы и по-душки) и мебели, выполненных в технике капитоне.

прикладНая геометрияПочему геометрия столь любима дизайнерами и декораторами?Потому что она не просто создает определенную атмосферу в интерь-ере, но и может быть исполь-зована как инструмент дизай-на. Ей под силу как организовать, так и раздробить пространство, подчеркнуть форму конструкции мебели. А какой простор для игры цветом предлагают геометриче-ские орнаменты! Консервативные монохромные клетки или яркие контрастные узоры, фольклорные палитры и новаторские современ-ные цветовые сочетания.

бежевая классикаЧто такое европейская класси-ка? Это комфорт, стиль и качество.

А что касается цвета и факту-ры, то традиционно это нату-ральные ткани природных оттен-ков. В этом сезоне холод сменился более теплыми мягкими цветами.

Небо, море, облакаСовсем недавно королевский синий был редким гостем в интерьерах. Сегодня без него уже сложно пред-ставить европейские выставки. Наиболее эффектно синий смотрит-ся в велюрах! Насыщенный густой кобальт дополняют нюансы сапфи-рового, серо-голубого и небесного цветов.

бирюза и лаймЦветовой контраст – прекрас-ный и часто используемый прием для привлечения внимания и под-нятия настроения. От сезона к сезо-ну под влиянием модных тенденций меняются лишь цвета, которые ста-новятся главными героями игры кон-трастов. В этом году это право заслу-жили яркая бирюза и сочный лайм!

опасНый красНыйВ ожидании ласкового солнца и яр-кого лета дизайнеры добавили теп-лых красок. Оттенкам шафрана, спе-лого апельсина, огненного красного отведены отнюдь не второстепенные роли: они смотрятся не только на де-коративных подушках и аксессуарах, но и полностью на диванах и мебель-ных группах.

Плед из меха ламы, цена 23 190 руб., подушка из меха ламы, цена 7 413 руб.

Диван Тitanic, цена от 319 972 руб.

екатериНа маНафова , ведущий специалист компании mobel&zeit, салон «Валенсия»

Диван «Премьер», цена 193 433 руб.

треНд. Мебель

рекл

ама.

39апрелЬ 2013 · home magazine

Page 42: Home Magazine, апрель 2013

Первая коллекция мебели и аксессуаров дизайнера сары лавуан – гимн При­родным формам и отраже­ние безуПречного француз­ского стиля – ПоПолнилась новыми Предметами. www.sarahlavoine.com

Известный французский дизайнер Сара Лавуан прославилась своим уме-нием сочетать цвета, а также уникаль-ным талантом любому своему творе-нию придавать шик и элегантность французского стиля. Много лет рабо-тая в интерьерном дизайне, в сентяб-ре 2012 года Сара открыла свой пер-вый бутик мебели и аксессуаров неда-леко от сада Тюильри. И уже через несколько месяцев обновила линейку предметами в лаконичном скандинав-ском стиле.

«Неправильная» природная форма зеркала Organique призвана добавить помещению живости и движения. Дизайн стола Tokyo и лампы Etoile тоже навеян природной тематикой: округлой асимметричностью камней, мягкой формой листьев, плавнос-тью ветра, мерцанием золотых звезд в ночном небе.

В основную линейку бренда Sarah Lavoine входят диваны, столы, зерка-ла, свечи и светильники.

Отражение природы

полезно

бутик sarah lavoine находится

по адресу: 9, rue saint roch

75001 Paris

тренд. Коллекция

40

текс

т: о

льга

лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив с

ары

лав

уан

home magazine · апрель 2013

Page 43: Home Magazine, апрель 2013

Официальный партнер фабрики Calligaris

ул. Красноармейская, 63/90, тел.: (863) 232-17-47, 218-01-89; ул. Красноармейская, 142, тел. (863) 240-43-78; www.arline-yug.ru,

www.italian-style.ru; е-mail:[email protected]

Приглашаем к сотрудничеству дизайнеров и архитекторов на взаимовыгодных условиях

Page 44: Home Magazine, апрель 2013

Фабрика Tassinari & Chatel известна не только своими коллекциями изыскан-ных тканей ручной работы, но и деятель-ностью по восстановлению интерьеров Версаля, Компьени, Елисейского дворца и многих других исторических памятни-ков по всему миру. Для создания своих коллекций Tassinari & Chatel часто при-влекает известных дизайнеров. В этом году компания работала с серебряных дел мастером Жаном Боджо – ювелиром, дизайнером и специалистом по восточ-ным традициям. Он привнес в коллек-цию изделия из бархата, шелка, парчи и традиционного для Дамаска жаккарда.

Дворцовый переворот

Многообразие дорогих фак-тур, пряных оттенков и вос-точных орнаМентов – это история великого шел-кового пути в интерпрета-ции ювелира Жана бодЖо и дизайнеров текстильной фабрики Tassinari & ChaTel, выпустивших совМестную коллекцию Мебели и текс-тиля. www.Tassinari.fr

тренД. Текстиль

42

текс

т: к

сени

я н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Ta

ssin

ari &

Cha

tel

home magazine · апрель 2013

Page 45: Home Magazine, апрель 2013

Есть мир - мягкий и уютный, современный, но полный теплых воспоминаний, изысканный и утонченный...Вы мечтали о нем. Это Ваш дом.Знаете, как попасть туда? Он уже ждет Вас за этой дверью

Интерьерные двери СОФЬЯ

УДОВОЛЬСТВИЕ БЫТЬ ДОМА

Салон интерьерных дверей «Софья»: г. Ростов-на-Дону,

пр. Стачки, 175/2, телефон/факс: (863) 218-55-60, 8 951-528-42-42; е-mail: [email protected]

Реклама

Page 46: Home Magazine, апрель 2013

Известный ирландский дизайнер Орла Кили уже успела прославиться на весь мир своим пристрастием к незамыс-ловатым узорам и броским цветам. И эта любовь проявляется во всем, к чему бы она ни приложила свою руку. Поэтому фабрика Harlequin, которая специализируется на изготов-лении ярких и выразительных обоев, разработку новой коллекции поручи-ла именно Орле. Объединив свои уси-лия, они создали поразительную кол-лекцию смелых и насыщенных настен-ных покрытий в стиле 60-х годов. Простые и графичные цветочные узо-ры этих обоев призваны поднимать настроение всем, кто их увидит.www.orlakiely.com

Графический подход

полезно

Обои Harlequin Orla Kiely

можно заказать на сайте

www.oboi-vsem.ru

тренд. обои

44

текс

т: К

сени

я Н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и H

arle

quin

home magazine · апрель 2013

Page 47: Home Magazine, апрель 2013

ул. Вавилова, 59А, тел. (863) 268-87-88, www.tcdom.ru

Мебель из техноротАнгА, АлюМиния, тикА, кАМня, зонты, шезлонги, гАзебо, зАборы, огрАждения, террАснАя доскА

ПЛЕТЕНАЯ МЕБЕЛЬ

ТЕРРАСНАЯ ДОСКА

Page 48: Home Magazine, апрель 2013

Философия звука

Аллен бутройд: «Вся исто­рия нАшей компАнии сВиде­тельстВует о том, что у нАс горАздо лучше получАется создАВАть тренд и идти Во глАВе него, А не следо­ВАть уже сущестВующим тен­денциям»

Один из основателей компании Meridian, достигшей эталонного уровня в создании аудиоаппаратуры и в свое время первой начавшей производство CD-плееров в Великобритании, промышленный дизайнер Аллен Бутройд побеседовал с Домашним журналом о трендах, хорошей музыке и уместности новаторского дизайна.

– Если говорить о трендах в мире зву-ка, то в 2013 году какие они?– Сегодняшние тенденции и, вероятно, тенденции ближайшего будущегосмещаются в сторону персонально-го аудио. Люди чаще слушают музыку на телефоне, планшете или в автомо-биле. Но рынок аудиотехники для про-слушивания музыки и просмотра кино всей семьей дома по-прежнему огромен, и мы продолжаем совершенствовать эти технологии.– Хороший дизайн может компенсиро-вать не очень удачную конструкцию?– В нашей продукции внутренняя сущ-ность выражается во внешнем виде.

7.07.1977 года британ­ский инжeнep Poбepт Cтюaрт и дизaйнeр Aллeн бутpoйд ocнoвaли Mеridian Audiо. компания стала первой в Велико­британии, кто в 1982­м начал производить CD­проигрыватели. сегодня компания aктивно создает тeхнoлoгичecкие peшeния для вceй aудиo­, видeoиндуcтpии, а также имeeт пaтeнт нa cиcтeму Meridiаn Roоm Corrеction – cлoжный aлгopитм

aвтoмaтичecкoй кoрpeк­ции звучания в cooт­вeтствии c aкуcтичe­cкими хapaктepиcтиками пoмeщения. компания является признанным законодателем тенден­ций в области hi­end­аппаратуры. сегодня компания на 75% принад­лежит Richemont Group, также владеющей такими марками, как Vacheron Constantin, Cartier, Montblanc, Panerali. www.meridian­audio.com

Конфликта не может быть по опреде-лению. Например, в колонках Meridian M6 простая форма объединяет электро-нику, акустику и принципы современ-ного дизайна.– Существует мнение, что Meridian не гонится за модой и остается вер-ным своему стилю, отдавая предпоч-тение содержанию.– С первого дня существования нашей компании мы с Бобом продумываликаждый аспект продукции Meridian так, чтобы это было функционально. При создании продуктов, будь то колон-ки DSP, электроника или персональное аудио, например Explorer, я использую

тренД. Бренд

46

инте

рвью

: Ант

он к

обец

; фот

о: а

рхив

гер

оя

hoMe Magazine · Апрель 2013

Page 49: Home Magazine, апрель 2013

Аллен Бутройд уверен, что прислушиваться к по-желаниям клиентов нужнообязательно. При этом необходимо не идти на поводу у желаний потребителя, а создавать будущее и перспективу самому.

материалы, которые идеально подхо-дят для технических задач, но при этом окрашены в стандартные цвета: это по-могает органично вписать их в интерь-ер. За сорок лет мы прошли эволюцию в промышленном дизайне, и, несмотря на фундаментальные изменения в тех-нологиях, наша продукция по-прежне-му сохраняет первоначальную «визу-альную ДНК». Поэтому любая новинка будет сочетаться со всеми другими про-дуктами нашего производства как визу-ально, так и функционально.– Любая дизайнерская вещь обла­дает яркой индивидуальностью. Может ли так случиться, что домаш­ний интерьер будет диссонировать с аудиоситемой Meridian?– Мы верим в то, что если вещь функци-ональна и элегантна, она будетхорошо смотреться везде, в любой обстановке. Кроме того, у нас естьуслуга Meridian Select, которая позво-ляет выбрать любой цвет по шкалеRAL – так что интеграция в интерьер не может стать проблемой.– Если бы у вас был выбор – сделать действительно крутую вещь, но пожерт­вовать тем или иным потребительским качеством, что бы вы выбрали?– Я бы создал совершенно невидимую звуковую систему. Но это нарушило бы законы физики и оставило бы меня без работы!– Какое оборудование стоит у вас дома и какой диск играет чаще всего?– В моем доме в Кэмбридже я исполь-зую Meridian Digital Theatre с колонка-ми DSP5200, а в доме для уикенда – M6 с Sooloos C15. В обоих домах у меня око-ло 8 радиоприемников M80. Чаще всего слушаю Radio 3 (классическая музыка, джаз, арт-программы), радио класси-ческой музыки BBC UK или диски из мо-ей 2,5-тысячной коллекции. Чаще все-го это джаз. Любимый диск – это Майлз Дэвис, Kind of Blue 1959 года.

полезно

В Ростове продукцию

Meridian можно купить

в компании «Патефон»,

тел. (863) 266-17-71;

www.patefonrostov.ru

Новинка компа-нии – цифроаналого-вый преобразователь с USB-разъемом, бес-прецедентно компактный и при этом сохраняющий все черты стиля Meridian.

Маленький мостик, соединивший края про-пасти между хранимой на компьютере музыкой и человеком, жаждущим естественного, «живого» звука!

тренд. Бренд

инте

рвью

: Ант

он К

обец

; фот

о: а

рхив

гер

оя

Page 50: Home Magazine, апрель 2013

тренд. Свет

48

текс

т: К

сени

я Н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Ax

o Li

ght

home magazine · апрель 2013

ИтальяНсКая фабрИКа Axo Light представИла Кол-леКцИю подвесНых све-тИльНИКов NAfir, создаН-Ную совместНо со студИей дИзайНера КарИма рашИда. www.AxoLight.it

Восточная мелодия

полезно

в ростове светильники Axo Light

можно заказать в салоне света

«люмиарт»,

тел. (863) 227-35-31,

и в салоне света «евросвет»,

тел. (863) 264-69-54

Название новой кол-лекции света дал музы-кальный инструмент нафир – небольшая труба арабского проис-хождения. И не только потому, что форма све-тильников напоминает трубу, но и ввиду того, что у их автора, дизай-нера Карима рашида, арабские корни.

Page 51: Home Magazine, апрель 2013

www.rnd-light.ru

СТЦ «ЛайТ хауС»:г. роСТов-на-дону, пр. СТачки, 67,ТеЛ. (863) 226 98 19,чаСы рабоТы: 10:00-20:00 ежедневно.1 300 кв.м,боЛее 3 000 модеЛей,розниЦа.

СТЦ «ЛайТ хауС»: роСТовСкая обЛ., акСайСкий район, п. краСный коЛоС, уЛ. производСТвенная, 6, ТеЛ. 8 928 195 29 27,чаСы рабоТы: 8:00-19:00; Сб., вС. - 10:00-19:00.2 500 кв.м, боЛее 5 000 модеЛей,опТ/розниЦа.

Сеть специализированных торговых центров

уЛ. международная уЛ. мопра

СТадион«ЛокомоТив»

рынокпр. С

Тачк

и

Трк

«Сок

оЛ»

СТЦ

«Лай

Т ха

уС»

502 км оТ Сочи1 040 км оТ моСквы

21 км оТ аэропорТав направлении новочеркасска

п. краСный коЛоС

новочеркаССк

моСква СТЦ«ЛайТ хауС»

роСТов-на-дону

Page 52: Home Magazine, апрель 2013

home magazine · апрель 201350

тренд. Блокнот

рекл

ама.

Обновленное меню в ресторане «Макао»

Рекомендуем попробовать одну из нови-нок в меню ресторана «Макао» – камба-лу тюрбо с картофельным кули и свежим кервелем (200 руб.). Камбала тюрбо (или большой ромб) – самая ценная из породы камбалооб-разных, рыба с сочным, нежным мясом совершенно белого цвета, свежим вку-сом и ароматом. Блюдо рекомендовано на 2 персоны.

Ресторан «Макао»: ул. Красноармейская, 168/99, тел. (863) 270-98-96

«Сбербанк» снизил ставки по автокредитам

Этой весной «Сбербанк» поможет своим клиентам сде-лать приятные покупки более доступными. В марте 2013 г. процентные ставки по автокредитам снижены. Кроме того, в банке есть несколько совместных про-грамм с автопроизводителями: GM (Chevrolet и Opel), ФГР (Audi, Volkswagen, Skoda, Seat), Kia, Hyundai, Mitsubishi, Lada.Более подробную информацию о скидках на эти и дру-гие автомобили, а также об условиях автокредитова-ния можно получить у консультантов банка и по теле-фону 8-800-555-55-50.

Новинки из ИталииВ салоне «Арредаменти» появились новые бренды. Вы можете купить мебель фабрик Cantori, Dom edizioni, Meridiani и многих других известных итальянских марок. Теперь выбор спален, столовых групп, диванов, а также всевозможных аксессуаров стал еще шире. «Арредаменти» – мебель на любой вкус и для самых взыскательных клиентов.

Мебельный салон «Арредаменти»: ул. Красноар-мейская, 131, пн.-сб.: 10:00-20:00; вс.: 10:00-18:00,тел.: (863) 201-72-16, 201-72-15

Битва интерьеров

Компания «Мебель КМ» объявила конкурс для клиентов на лучший интерьер из сво-его ассортимента. Сроки конкурса «Лучший интерьер с КМ» – с 15 марта по 30 ноября 2013 года. Творческое сражение состоит-ся в четырех номинациях – гостиная, спаль-ня, кухня, детская. Выразить свое дизайнер-ское видение могут все клиенты салона компании вне зависимости от того, когда была сделана покупка. Голосование прой-дет на сайте компании, а победителей опре-делит жюри – известные ростовские дизай-неры. Обладатели большинства голосов будут также отмечены подарками. Итоги голосования и торжественное мероприятие состоится в декабре 2013 года. Победители в каждой номинации получат призы – турис-тические сертификаты на сумму 50 000 руб-лей, а все участники – итальянские напит-ки, дизайнерские итальянские аксессуары, элитную посуду, домашний текстиль и т.д.

История продолжается

Производство секционной мебели для биб-лиотек началось в Европе в начале ХХ ве-ка. В наше время традицию продолжает сделанная из натуральной березы кол-лекция мебели BJORKKVIST для домашних кабинетов, библиотек и гостиных, которая соединила искусную работу столяра-крас-нодеревщика и современные технологии. Теперь мебель этого знаменитого бренда можно купить в Ростове – в салоне «Бьорк-квист», расположенном в ТЦ «Спацио». Поку-пая BJORKKVIST, вы приобретаете частицу европейской культуры и истории. Эта мар-ка, как и прежде, гарантирует покупателю самое высокое качество.

Эксклюзивный дилер мебели «Бьоркквист»: ТЦ «Спацио», пер. Доломановский, 55а,тел. (863) 267-09-94; www.domkabinet.ru Салон мебели «Мебель КМ»:

г. Ростов-на-Дону, пер. Грибоедовский, 6, тел. 8-800-775-01-61; www.km-mebel.ru

Page 53: Home Magazine, апрель 2013

ТЦ «СпаЦио», пер. ДоломановСкий, 55а, Тел. 267-09-94

www.domkabinet.ru

домашние кабинеты, библиотеки, гостиные

ЭкСклюзивный Дилер мебели «бьоркквиСТ»

Page 54: Home Magazine, апрель 2013

арт-проект. Настроение

52 home magazine · апрель 2013

Вдохновляемся цветами и фактурами весеннего урожая – брокколи, спаржа, красный перец, морковь и сельдерей, яблоко и апельсин. Выберите свою гамму цвета и чувств, наполнив дом множеством приятных и полезных аксессуаров – ярких, сочных, спелых.

Время сыроедения

фото: Иван Космынинидея и постановка: Марина Добренко

Page 55: Home Magazine, апрель 2013

Тарелка десертная «3 сезона»; цена по запросу, тарелка «Симфония»; цена по запросу, все – салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 229-09-60. Текстиль Calder, коллекция Jane Churchill; цена по запросу, интерьерный салон «Шарман», тел. (863) 290-46-65.

арт-проект. Настроение

53апрель 2013 · home magazine

Page 56: Home Magazine, апрель 2013

арт-проект. Настроение

54 home magazine ·апрель 2013

Сверху: тарелка Villeroy & Boch; цена по запросу, фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 240-43-16. Приборы (ложка, вилка); цена по запросу, все – салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 229-09-60.

Page 57: Home Magazine, апрель 2013

арт-проект. Настроение

55апрель 2013 · home magazine

Не обработанные термически овощи и фрукты добавят организму солидную порцию здоровья, а человеку – щепотку оптимизма.

Тарелка Villeroy & Boch; цена по запросу, фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 210-17-15. Полотенце кухонное; цена по запросу, салон Yves Delorme, тел. (863) 290-46-65.

Page 58: Home Magazine, апрель 2013

арт-проект. Настроение

56 home magazine · апрель 2013

Полотенце кухонное; цена по запросу, салон Yves Delorme, тел. (863) 290-46-65.

Page 59: Home Magazine, апрель 2013

арт-проект. Настроение

57апрель 2013 · home magazine

Page 60: Home Magazine, апрель 2013

изайнер-декораторД Дизайн интерьеровСтроительно-отделочные работы «под ключ»Авторский надзор

Дизайнер-декораторЕвгения Гугулян: тел. 8 (928) 229-27-07

Объект реализован в 2011 году

изайнер-декораторД Дизайн интерьеровСтроительно-отделочные работы «под ключ»Авторский надзор

Дизайнер-декораторЕвгения Гугулян: тел. 8 (928) 229-27-07Объект реализован в 2011 году

Page 61: Home Magazine, апрель 2013

Гребешки Burlat

Каре ягненка, запе-ченное в духовке с грибами и соусом

Устрицы с соусом

Omnivore World Tour Paris, 17-19 марта 2013

вкус жизни

59апрель 2013 · home magazine

Третий год подряд в апреле в Москве пройдет omnivore World Tour moscow – международный гастрономический фестиваль креативной кухни, на котором шеф-повара со всего мира впервые приготовят новые блюда и наметят вкусные тренды. О меню будущего Домашнему журналу рассказала директор фестиваля Наталья паласьос.

Гастрономическая революция

Page 62: Home Magazine, апрель 2013

– Какова философия фестиваля Omnivore? – Фестиваль разрушает все при-вычные каноны и взгляды на при-готовление блюд, он подстегива-ет шеф-поваров, или, как мы гово-рим, шефов, чтобы они не боялись, дерзали, осмысленно подходили к еде, а не следовали строгим прави-лам, которым их научили по учеб-никам в кулинарной школе. Фес-тиваль отражает авторскую кух-ню, выделяет сегодняшние тренды и формирует гастрономические тен-денции на несколько лет вперед.

– И о каких трендах уже можно говорить?– Использование свежих, сезон-ных продуктов, которые растут в 15 километрах от кухни шефа. Авторское видение национальной кухни. Например, шеф из Австра-лии изучил технику готовки древ-них племен маори и соединил ее со своим креативом – он приго-товил картофель, который в пря-мом смысле тает во рту: в земля-ную яму на 10 часов помещают картофель с раскаленными угля-ми. Шеф «Стрелки» из Копенга-гена Ив Ле Лей так увлекся рус-скими продуктами, что сейчас

Наталья Паласьос, гастрономический жур-налист и директор фес-тиваля Omnivore World Tour Moscow, который пройдет в этом году в столице 23-27 апреля. Пять лет назад Ната-лья загорелась идеей провести фестиваль в России, и с 2011 года Omnivore проходит в Москве при участии зарубежных и россий-ских шеф-поваров.

сПравка

Omnivore (в переводе с латинского «всеяд-ный») – международный гастрономический фес-тиваль креативной кухни, проводимый с 2005 года во Франции. Мировой гастрономический тур Omnivore-2013 прой-дет в Стамбуле, Париже, Брюсселе, Москве, Шан-хае, Нью-Йорке, Монре-але, Сан-Франциско, Рио-де-Жанейро, Сиднее.

www.omnivore-moscow.ru, www.omnivore.fr

Omnivore World Tour Paris, 17-19 марта 2013

Алекс Жилюк Алексей Зимин

вкус жизНи. Фестиваль еды

60 home magazine · аПрель 2013

Page 63: Home Magazine, апрель 2013

со­вместно­ с фермерским хо­зяйст­во­м LavkaLavka о­ткрывает шко­лу по­варско­го­ искусства из русских про­дукто­в. Несо­мненный тренд – скандинавская кухня.– Можно ли назвать Omnivore гаст-рономическим арт-хаусом для из-бранных и понимающих?– Фестиваль предпо­лагает по­дго­­то­вленную публику. Это­ не массо­­вый фестиваль еды или наро­дно­е гуляние. Наша публика – интересу­ющиеся люди, ко­то­рые не бо­ятся по­лучить даже, мо­жет быть, о­три­цательный о­пыт, им любо­пытен гастро­но­мический перфо­рманс. Кухня о­мниво­ро­вских шефо­в – это­ то­, что­ будо­ражит, о­на не о­став­ляет нико­го­ равно­душным, причем ко­му­то­ о­на мо­жет о­чень по­нра­виться, а кто­­то­ скажет: «Это­ со­всем не мо­е, хо­тя это­ интересно­». Кухня

Omnivore ближе к со­временно­му искусству: у по­сетителя уже до­лж­на быть гастро­но­мическая культура и желание гастро­но­мическо­го­ экс­перимента. Это­ все равно­ что­ по­ни­мать живо­пись Пикассо­.– По какому принципу вы отбира-ете участников и в чем особеннос-ти Omnivore в Москве?– Со­став русских участнико­в уже три го­да на 80% о­дин и то­т же. Жела­ющих участво­вать в фестивале о­чень мно­го­, но­ у нас нет шефо­в, ко­то­­рые переро­сли классическую кух­ню и го­то­вы экспериментиро­вать. Мно­го­ мо­ло­дых шефо­в, но­ их рано­ выво­дить на междунаро­дную сце­ну. Со­здатель Omnivore француз Люк Дюбанше ездит по­ миру и по­ кру­пицам со­бирает креативных шефо­в. Мо­я мечта – что­бы это­т фестиваль был не мо­ско­вским, а как минимум ро­ссийским, и параллельно­ про­хо­­дил в других го­ро­дах. Если в дру­гих го­ро­дах есть талантливые шефы, я го­то­ва приезжать, про­бо­вать блю­да регио­нальных шефо­в, если их взгляды со­впадают с фило­со­фией Omnivore. Я рада, что­ в это­м го­ду выступят два шефа «не мо­сквичей», из Питера и Нижнего­. – Вы часто говорите о 100% живой кухне. Что вы имеете в виду?– Шеф всегда до­лжен нахо­диться

Традиционная фести-вальная вечеринка Omnivorious Party с гала-дегустацией при участии всех шеф-поваров прой-дет 25 апреля на тер-расе бара «Стрелка».

Молодой и талант-ливый шеф Иван Березуцкий поразил в этом году париж-ский Omnivore блю-дами региональной кухни Краснодар-ского края, откуда он родом. Он пригото-вил десерт из десяти вариаций кисломо-лочных продуктов, а кульминацией стала нутрия в бересте с конфетами из водки, карамелизированной репой и березовыми почками, – в этом блюде даже береста съедобна.

Карри из петуха на мо-настырском квасе (Андрей Рывкин) Strelka Bar, Москва

Алекс Дубас

Иван Березуцкий, шеф-повар ресторана «Лету-чий Голландец», Санкт-Петербург

Андрей Рывкин Gilles Choukroun Иван Шишкин

вкус жизни. Фестиваль еды

61апрель 2013 · home magazine

Page 64: Home Magazine, апрель 2013

в поиске: путешествовать, узнавать новые продукты, пробовать блюда коллег. Детские впечатления, фут-больный матч или поездка на фер-му – всегда есть какое-то событие или чувство, вдохновившее шефа на творчество, которое мы видим на тарелке. Это не отточенная техни-ка и механическое воспроизведение рецептов, а некое самовыражение с отпечатком личности шефа – живая кухня. Шефы рассказывают о продук-тах или о своих блюдах как о людях, с которыми они хорошо знакомы.

Сегодня шеф-повар – это модная профессия. В мире шефы воспри-нимаются как рок-звезды – они так и вы-глядят. Даже на сцену они выходят под со-фитами, под гром-кую музыку, им апло-дируют, им свистят. Глобальный тренд шефов – тату. Когда проходила презен-тация русских про-дуктов и наливок в LavkaLavka, после дегустации западные шефы вызвали мас-тера тату, который нарисовал на их теле матрешек.

– Как Omnivore относится к звез-дам Michelin?– Нам претит мишленовская оцен-ка, поскольку Michelin подразумевает отточенную технику блюд и комфорт пространства, за которые начисля-ют звезды. На Omnivore мы не гово-рим, что этот повар лучше или хуже, нет градации, нет конкурса, нет тре-бований к интерьеру. Мы рассмат-риваем творческую личность шефа. Но у нас нет никаких предубежде-ний против мишленовских шефов, и на фестивале Omnivore принимают участие как шефы со звездами Michelin, так и молодые гении. Мы пригла-шали американца, у которого пиц-церия в злачном районе Нью-Йорка, но он создает пиццы из невероятного сочетания продуктов, которые выра-щивает на крыше своего заведения. – Как стать посетителем фестиваля?– Есть программа фестиваля. Необ-ходимо зарезервировать сто-лик в ресторане. У нас существу-ет ценовой потолок: гастрольное меню западного шефа или творче-ское видение русского шефа стоит 1500-2500 рублей за фестивальный сет из 5-6 блюд. Следуя мировому тренду, фестиваль выйдет на ули-цу: в парке Эрмитаж разместится вагончик «Дары Природы», в кото-ром шеф Иван Шишкин приготовит авторские угощения. 

Треска с чешуйками из редиса на пару с ори-ентальным соусом и пу-дингом из черемши

Violette Sart (Semilla)

Фекла Толстая

вкус жизни. Фестиваль еды

62 home magazine · апрель 2013

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: S

tani

slas

Lib

an, а

гент

ство

ком

мун

икац

ий «

Голь

дГам

ер»

Page 65: Home Magazine, апрель 2013

фрагмент реализованного проекта

мебельдвери

лестницы р у к а м и н а ш и х м а с т е р о в

ул. Королева, 1и, тел.: (863) 200 80 52, 248 43 02

www.horoshko.ru

Page 66: Home Magazine, апрель 2013

Фермерский кооператив LavkaLavka через сайт www.lavkalavka.com открыл доступ горожанам к натуральным продуктам «с огорода». Совладелец компании Борис Акимов поделился с НМ историей о том, как хобби переросло в бизнес.

Из деревни с любовью

–���В�2009�году�вы�открыли�проект�LavkaLavka.�Какие�цели�стояли�перед�вами�тогда?�

– Мы преследовали очень скром-ную цель – накормить свою семью и друзей вкусными и здоровы-ми фермерскими продуктами. Но совершенно спонтанно вышло так, что наша сеть стала расши-ряться. Изначально проект все-таки планировался как небольшой магазин, который бы удовлетворял потребности узкого круга людей. Со временем запросы стали рас-ти, так как к нам начало присоеди-няться все больше и больше поку-пателей. Соответственно, появи-лась необходимость привлекать к сотрудничеству больше фермеров и хозяйств. В итоге мы все оставили

свои основные работы и полностью переключились на проект. –�Вы�не�раз�говорили,�что�сельские�поставщики�относились�к�вам,�городским,�с�подозрением…– Поначалу выйти на ферме-ров было довольно сложно. Даже на рынке нам чаще встречались перекупщики. А в редких случаях, когда это были фермеры, они отно-сились к нашему предложению с великой долей опаски. Причина проста: они не понимали нашу схе-му. Есть сайт, на котором у каждо-го фермера заведен аккаунт, куда заходят пользователи и заказыва-ют продукты на дом. Такой способ распространения казался им по-дозрительным. Постепенно на тех же рынках мы стали встречать

вкуС жИзНИ. Тенденция

64 home magazine · Апрель 2013

Page 67: Home Magazine, апрель 2013

настоящих фермеров и налажи-вать с ними контакт. Позже знако-мые стали советовать своих зна-комых, кого-то мы нашли через Интернет. Сегодня ситуация изме-нилась: нам ежедневно поступа-ют новые заявки от хозяйств, жела-ющих с нами сотрудничать. – В каких городах представлен проект LavkaLavka?– На данный момент проект дейс-твует в Москве, Петербурге и Кали-нинграде. Мы не планируем пока охват других городов по причине внутренних сложностей в органи-зации контроля качества. Зато ак-тивно развиваем партнерские программы. Если есть желающие открыть подобное дело в регио-нах, мы приглашаем их участво-вать в бизнес-семинарах. Затем они выбирают интересные для се-бя опции и начинают функциони-ровать под собственным брендом,

В кооператив LavkaLavka может вступить любой про-изводитель экологи-ческой и интересной продукции, необя-зательно съедобной. Например, это могут

быть производители экопосуды. Коопера-тив решает все орга-низационные вопросы (заказы, доставка и т.д.), пока фермер занимается созда-нием экологического

продукта. Перед тем как вступить в коопе-ратив, все фермер-ские хозяйства про-ходят сертификацию по международным стандартам. www.lavkalavka.com

но на основе наших технологий. Я думаю, что через пару лет мы вер-немся к идее франшизы, но выби-рать уже будем, скорее всего, среди партнеров.– Знакомы ли вы с деятельнос-тью других фермерских коопера-тивов в нашей стране?– В таком режиме, как мы, пожа-луй, больше никто не работает. Те кооперативы, которые сущест-вуют, работают в рамках юриди-ческих норм кооперации, но при этом реально их не используют. Работают как обычная коммерче-ская организация. – Какие продукты чаще всего заказывают в LavkaLavka?– Мясные и молочные. – А вы ходите в рестораны?– Хожу, но не очень часто. Обычно в те, которые как-то с нами сотруд-ничают. – Что вы обычно едите дома? – Мой ежедневный рацион бази-руется на продуктах лавки, поэто-му он абсолютно сезонный. То есть если зимой помидоры и огурцы не растут, то я их не ем. Зато мое ежедневное меню намного разнооб-разнее, чем меню среднего москви-ча. Могу приготовить на обычный ужин утку или судака в белом вине. – Каким вы видите будущее гас-трономической культуры в на-шей стране?– Хотелось бы верить, что будет развиваться не только русская, но и региональная кухня, основан-ная на местных продуктах и прин-ципе сезонности. Таким образом, будет развиваться гастрономиче-ская культура и агротуризм. Во всяком случае, мы работаем в этом направлении.

Борис Акимов: «Мы сотрудничаем и с ресторанами, и с поставщиками, и с магазинами,

но большинство наших клиентов – обычные покупатели, которые заказывают себе про-дукты на дом».

вкус жизни. Тенденция

65апрель 2013 · home magazine

инте

рвью

: Ксе

ния

Нек

расо

ва; ф

ото:

Лиз

а Ж

ицка

я

Page 68: Home Magazine, апрель 2013

– На странице ресторана Uilliam’s на сайте Ginza Project вы говорите, что хотели бы «слезть с конвейера», жать посетителям руки, переве-сившись через плиту, и принимать гостей «как дома». Готова ли пуб-лика к такой интерактивности? – Конечно, наши гости – это наши друзья, знакомые, коллеги, сосе-ди. Они ходят в Uilliam’s семья-ми, парами, на деловые встречи или в одиночестве посидеть у окна и почитать книгу. Они увлечен-но следят за процессом приготов-ления еды, интересуются рецеп-тами, знают весь наш персонал по именам. У нас получился очень домашний ресторан.

– Возникает ли у посетителей желание встать у плиты и гото-вить рядом с поваром, или все же они приходят в ресторан, чтобы отдыхать, а не готовить? – В первую очередь гости приходят

к нам ужинать, обедать и от-дыхать. Хотя часто многие гос-ти хотят готовить вместе с нами. Но после долгой вводной лек-ции на тему дисциплины и рабо-ты на кухне они разворачиваются и убегают (смеется).– Что сегодня обеспечивает успех ресторана – имя шефа, имя вла-дельца или прежде всего еда? – Наш успех – это микс многих фак-торов. Но основной – то, что мы при-слушиваемся к нашим гостям и, так сказать, «ухаживаем» за ними. Мы домашний ресторан. Почему? Из-за моего характера, это во-первых, а во-вторых, это дань современным тенденциям. – О каких тенденциях в ресторан-ном деле можно сегодня говорить? – Сейчас модно из простых ингре-диентов сделать вкусное блюдо.

– Какая кухня, на ваш взгляд, будет наиболее актуальной

ЛУильям ламберти, шеф-поварЗа шестнадцать про-веденных в России лет итальянец Уильям Ламберти сотрудни-чал с такими ресто-

ранными гигантами, как группа компа-ний Аркадия Нови-кова и Ginza Project. В 2011 году он открыл именной ресторан Uilliam’s. www.uilliams.ru

Шеф-повар Уильям ламберти, чей ресторан Uilliam’s получил премию Resto Rate Awards – 2012 как один из лучших ресторанов москвы, рассказал Home Magazine о причинах успеха Uilliam’s.

Слезть с конвейера

ВКУС ЖиЗНи. Персона

66 HoMe MAgAzine · апрель 2013

Page 69: Home Magazine, апрель 2013

в 2013 году в России? Что нового будет в вашем ресторане?– Скорее, я бы сказал не про акту-альность кухни, а про тенденцию. Тенденцию к streetfood. Она уже началась и будет расти в этом году. У нас в ресторане меню меняется каждые полтора месяца. Раскры-вать все секреты не хочу, но будет много всего вкусного.– Как обстоят дела с хорошими ресторанами в других крупных городах России? – Мне очень нравится Санкт-Петер-бург – и в плане развития рес-торанов, и в плане еды. Когда я был на Урале, кухня мне пока-залась похожей на московскую, чем я был, кстати, приятно удив-лен. В Новосибирске очень вкусно, подчас вкуснее, чем в Москве.– С какой кухонной техникой вы предпочитаете работать? – В Uilliam’s у нас стоит кухня Molteni – это своего рода роллс-ройс среди кухонь. А дома – полу-профессиональная техника.– Имеет ли для вас значение, в ка-кой посуде подается еда? И какой посудой вы пользуетесь дома? – Посуда играет большую роль в ресторане. Свою мы искали очень долго. И до сих пор пополняем наш склад интересными тарелками или бокалами. Дома у меня очень разная посуда, в основном фарфор. – Готовите ли вы дома сами? – Крайне редко, потому что для ме-ня лучший повар на этом свете – моя жена.

Бейгл с лососемРазрезаем пополам бейгл и нама-зываем сыром. Добавляем капельку оливкового масла. Немного тимья-на и петрушки. Сверху выкладываем лосось и листья салата-латук. Накры-ваем второй половинкой бейгла. Завтрак готов.

www.uilliamlamberti.com

ВКУс ЖИЗНИ. Персона

67апрель 2013 · home magazine

инте

рвью

: Кон

стан

тин

Поз

дняк

ов; ф

ото:

лич

ный

архи

в ге

роя

Page 70: Home Magazine, апрель 2013

вкус жизни. Ресторан

68 home magazine · апрель 2013

лучшим интерьером 2012 среди ресторанов лондона, по версии ежегодного британского гида Time out eating & Drinking, стал русский ресторан mari Vanna. в чем секрет успеха? на вопросы нМ ответила лига лиепина.

«Babushka cooking»*

– Почему русские приходят в рус-ский ресторан в Лондоне?– Закрыв за собой дверь в ресто-ран, вы чувствуете, что оказались в России, а Лондон где-то дале-ко. Интерьер ресторана – это эпо-ха конца 40-х, через пятидесятые к шестидесятым – старые доб-рые советские времена, в кото-рые родились, жили и были счаст-ливы многие наши посетители. Mari Vanna – это окно в носталь-гическое прошлое, возможность почувствовать себя там, в СССР, но вне политики, а за хлебосоль-ным столом с русскими блюдами, среди знакомых вещей, как вроде бы вы приехали к своей бабушке.– Откуда появилось название Mari Vanna?

– Это собирательный образ госте-приимной русской женщины Мариванны, которая любит и ждет гостей, чтобы накрыть стол блюда-ми домашней кухни с разносолами и наливками. У каждого русского в жизни была своя Мариванна.– Кто готовит русские блюда на кухне ресторана?– Наши повара – выходцы

Млига лиепина, помощник генерального директора ресторана Mari Vanna в Лондоне. Лига родом из Латвии, в ресторанном бизнесе –

15 лет, из них 8 рабо-тает в Лондоне, знает все тонкости эффектив-ной работы и отлично-го сервиса.

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: п

ресс

-слу

жба

Mar

i Van

na *

При

гото

влен

ное

бабу

шко

й

Page 71: Home Magazine, апрель 2013

вкус жизни. Ресторан

69апрель 2013 · home magazine

из бывших­ советских­ республик, поэтому мы предлагаем также украинские и грузинские блюда, но язык общения на кух­не – только русский. Наш шеф-повар – из Рос-сии, он щепетильно проверя-ет качество блюд. Вкус и запах­ кушаний должны быть «babushka cooking» – будто они сделаны в до-машних­ условиях­. Все рецепты и тонкости приготовления держат-ся в строжайшем секрете. – Самые популярные блюда сегодня?– В х­олодное время года всегда заказывают борщ, прямо как в Рос-сии. Пользуются большим спросом пельмени и бефстроганов. Из де-сертов – наполеоны и рыжики. Из напитков популярны русские наливки и грузинские вина.– Что празднуют в ресторане?– В Mari Vanna отмечают старые советские и традиционные рус-ские праздники. Самые грандиоз-ные гуляния – на Новый год. Мас-леничная неделя была с сырны-ми блюдами и блинами. Прямо 

на Трафальгарской площади на Масленицу мы предложили бли-ны с разными начинками – весь Лондон был в восторге и обсуждал, как вкусно готовят в Mari Vanna. Перед Пасх­ой мы предлагаем спе-циальное постное меню, в кото-ром есть вегетарианский рассоль-ник, жареная картошка с грибами и морковный торт.– Самый запоминающийся празд­ник в Mari Vanna?– Вечеринка по случаю тридцатиле-тия принца Уильяма, который при-гласил своих­ друзей в наш ресто-ран. Принц был в восторге от теп-лой атмосферы и праздничного ужина, который мы приготовили.  – Какая музыка играет в ресторане?– Днем – советская эстрада: Алла Пугачева, Юрий Антонов, груп-па «Мираж», а вечером – всег-да живая музыка. По вых­одным мы приглашаем диджеев. Иног-да устраиваем караоке-вечера. Но весь репертуар – только рус-ские песни и мелодии.Рестораны Mari Vanna –

проект компании Ginza Project. Сегодня ресто-раны открыты в Санкт-Петербурге, Москве, Лондоне, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Вашинг-тоне. Лондонский Mari Vanna доверили оформлять русскому

дизайнеру с англий-ским образованием Юне Мегре. Она создала иронично оформленный хаос эпохи социализма с теплыми русскими акцентами – матрешками, самоваром и баранками. www.marivanna.co.uk, www.marivanna.ru

Часть реквизита нашли на блошиных рынках Франции, но боль-шинство вещей и книги привезли пря-миком из России.

Page 72: Home Magazine, апрель 2013

«Визитная карточка ресторана «Нескучный сад» – гуляющий по за-лу мим. Этот «нескучный» персо-наж веселит посетителей забавными пантомимами. В заведении регуляр-но проходят дегустации вин. Вин-ная компания предоставляет име-нитого сомелье, а шеф-повар ресто-рана Михаил Симагин подбирает подходящие к винам блюда. Также Михаил проводит для гостей гастро-номические воркшопы, на которых рассказывает технологию приготов-ления, а позже угощает посетителей. Еженедельно в ресторане выступают местные талантливые исполнители, такие как Татияна Кудэлько, Лиза Кабоева, Лариса Гончарова».

Нескучный сад

Еда и прочие обстоятельстваЗачем мы ходим в рестораны? Поесть, пообщаться, послушать музыку, провести время со своей семьей… Еще несколько ответов на этот вопрос – в обзоре Домашнего журнала НМ.

НполезНо

Ресторан «Нескучный сад»:

ул. Б. Садовая, 30,

тел. (863) 301-22-11

Борис ГусЕв, управляющий рестора-ном «Нескучный сад»

вкус жиЗНи. Рестораны

70 home magazine · аПрЕль 2013

текс

т: К

сени

я Н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

ы у

част

нико

в

Page 73: Home Magazine, апрель 2013

«Mama Пицца» – это прежде все­го семейное кафе. Поэтому и ор­ганизовано здесь все так, что­бы каждый представитель пусть не итальянской, но большой семьи нашел себе занятие по ду­ше. В каждом кафе «Mama Пицца» есть детская площадка, на кото­рой по выходным работает ани­матор. А с прошлого года мы про­водим детские кулинарные ворк­шопы, на которых маленькие посетители с удовольствием учат­ся готовить пиццу или печенье. Пока эти мероприятия не имеют четкого графика, но мы планиру­ем сделать их регулярными».

Mama Пицца

«При открытии grill restaurant New York мы рассчитывали на то, что ростовчане любят мясо. И выбрали один из лучших спосо-бов его приготовления – испанскую гриль-печь «Хоспер» – для полу-чения любой степени прожарки. В New York стоит приходить за мно-гообразием блюд из мяса: каре, реб-рышки, щечки, язычки. Тем не менее блюдом номер один в New York оста-ется стейк. А в ближайшем времени планируем вводить в меню стейки из японской породы бычков вагуй. На первом этаже находится боль-шая барная зона, где каждый вечер исполняются диджейские сеты. Вто-рой этаж более спокойный. По вы-ходным здесь выступают джазовые музыканты. А несколько раз в ме-сяц мы организуем концерты кол-лективов мирового уровня: Cologne Syndicate, Katt Tait, Deborah Davis».

New York

N

М

ПолезноGrill restaurant New York:

ул. Б. Садовая, 113/35,

тел. (863) 266-56-66

Роман Панченко, совладелец компании «Хорошие рестораны»

елена егина, руководитель отдела рекламы «Управляющая компания «РестПрофи»

ПолезноСеть семейных итальян­

ских кафе «Mama Пицца»: www.mamapizza.su

вкус жизни. Рестораны

71аПРель 2013 · home magazine

Page 74: Home Magazine, апрель 2013

«Сегодня в тренде блюда фор-мата фастфуд. И ресторан-diner «Фарш», поддерживая эту тен-денцию, специализируется на бургерах. Еще одной модной тенденцией можно назвать гас-трономические ужины, во вре-мя которых владелец ресторана готовит для гостей на открытой кухне. В рамках проекта «Я го-товлю» такие ужины проводит и Вадим Калинич. Также сеть ресторанов «Есть&Пить» перио-дически проводит сезонные фес-тивали еды. Последним таким фестивалем был фестиваль домашней птицы».

Фарш

Ф

полезноDiner «Фарш»:

пр. Театральный, 42а,

тел. (863) 279-88-29

«Ресторан-бутик Pinot Noir прово-дит творческие встречи, на кото-рых выступают известные актеры театра и кино. С тех пор как стар-товал проект «Литературный салон», в нем успели принять учас-тие Аристарх Ливанов, Валерий Баринов, Наталья Варлей, Василий Лановой, Юлия Рутберг – и это да-леко не весь список. В нашем

Pinot Noir весеннем меню появились новин-ки «Меню-дегустация» и «Меню классик». Первое – это абсолют-ный сюрприз для гостя, который до самой подачи блюд не знает, что представит ему шеф-повар. А «Меню классик» – это три клас-сических французских блюда, приготовленных по традицион-ным рецептам».

Дмитрий Затуливетров, арт-директор сети «Есть&Пить»

мишель Кристманн, шеф-повар ресторана Pinot Noir

полезноРесторан Pinot Noir:

ул. Пушкинская, 25,

тел. (863) 240-81-38;

www.pinot-noir.ru

вКус жиЗни. Рестораны

72 home magazine · апрель 2013

Page 75: Home Magazine, апрель 2013

Возможность наслаждаться жизнью рождается вместе

с салоном «Шелковый Дом SABAVA»

Decorate your live style

Выгодные предложениядля сотрудничества с дизайнерами.

Большая складская программа

«Поддерживая тенденцию здоро-вого питания, в ресторане 16th LINE мы используем новые технологии приготовления блюд. Например, готовим при низких температурах, что позволяет сохранить все полез-ные свойства продуктов, не разру-шая витамины. Благодаря спроек-тированной прозрачной кухне-сце-не процесс приготовления открыт для гостей. Также эта кухня служит зоной, где проходят мастер-клас-сы и кулинарные шоу шеф-пова-ра. Мы проводим дегустации, гаст-рономические ужины, творческие вечера. Винотека и сигарный клуб расширяют тематику мероприятий, на которые мы приглашаем поэ-та Владимира Вишневского, прези-дента Российского сигарного союза Андрея Лоскутова, посла Домини-канской республики Доминго Анто-нио Нина Кабрера и многих других интересных персон».

16th LINE

АннА САмойловА, управляющая рестораном 16th LINE

полезноРесторан 16th LINE:

ул. 16-я линия, 7а,

тел. (863) 255-11-78

вкуС жизни. Рестораны

Page 76: Home Magazine, апрель 2013

Оскар КучераВкус моего детства, как ни стран­но, у меня ассоциируется с немецки­ми супами в пакетиках. Сейчас такие уже не купишь. Я, как и многие советские дети, ходил в детский сад, где меня кормили сосисками с го­рошком. В школе любимым блюдом было мясо с подливой, а в студенче­ское время перешел на каши.Готовить меня никто не учил, я просто сам «подглядывал» за мамой и бабушкой. Мне очень понравился процесс, и я втянулся. Первым моим самостоятельным блюдом был салат из зеленых листьев, ветчины и соевого соуса, который я приготовил в 10 лет. Своих детей я тоже не учу готовить. Например, все мои сыновья уже уме­ют делать пиццу. А средний, Саша, обожает готовить салаты.Завтракать надо обязательно. Но сегодня я опаздывал на репети­цию, не успевал поесть по­нормаль­ному, поэтому взял с собой овсяный йогурт и сухую овсяную кашу.Я умею готовить многое. Люблю блюда из курицы и рыбы. Продук­ты покупаю и в магазинах, и на рын­ках, предпочитая все­таки последние. А любимым рынком в мире остается Петровский, что в Подмосковье.Когда-то во Франции я пробовал удивительное блюдо – чечевицу с соусом из белых грибов и трюфе­лей. Его можно назвать чечевичным ризотто, хотя я знаю, что ризотто готовят только из риса. Это было вос­хитительно, правда, сначала мне так не показалось.

С чего началась любовь к приготовлению еды и кто научил готовить

знаменитых ведущих телевизионных кулинарных шоу? Где они

покупают продукты и чем кормят гостей? Об этом Домашнему

журналу рассказали сами «кулинары из телевизора».

Телевизионная кухняиНТЕРЕСНО

«Кулинарный поединок», по субботам

в 10.55 на НТВ

ОСкар кучера, актер, телеведущий, мно-годетный отец

Если ко мне неожиданно при-

дут гости, я приготовлю им кури­

цу по восточному рецепту. Курицу

надо залить ткемали или сацебели,

добавить белый репчатый лук и спе­

ции по вкусу. Лучше придавить прес­

сом хотя бы на 15­20 минут. Потом

пожарить на углях без огня, перево­

рачивая часто, буквально каждые

40 секунд. Курица будет рыженькая,

нежная, мягкая. И очень вкусная.

О

вкуС жизни. Мнение

74 home magazine · апрель 2013

инте

рвью

: Ека

тери

на Б

олго

ва; ф

ото:

арх

ив О

скар

а Ку

черы

Page 77: Home Magazine, апрель 2013

Алексей ЗиминГотовить я научился сам, по книж-кам. Первый раз готовил в пять лет. В шесть постоянно ходил на кухню ресторана: у моего однокашника по детскому саду там работал брат. А детей я учу готовить выпечку. Сладкое им интереснее, чем спагет-ти карбонара. Хотя макароны они, конечно, любят намного больше, чем зобную железу теленка с соусом из сморчков.На завтрак я ел сингапурскую лап-шу, которая называется лакса. Был недавно в Сингапуре на гастролях, и шеф местного ресторана «Белый кролик» подарил мне коробку кон-сервированных сингапурских специ-алитетов. И эту лаксу тоже. Нашел ее сегодня в шкафу и сварил.Съесть я могу сколько угодно. Кри-вого мясника разве что не осилю.Мое коронное блюдо – свиная шея

с начинкой из сухого инжира.Однажды мне подарили бутылку цимлянского вина, которое было сделано еще до того, как виноград-ники затопили водохранилищем. Это было более чем экзотично.Продукты я покупаю в магазинах рядом с домом, заказываю через Интернет, хожу на рынок. Как по-лучится, в общем. А больше всего люблю рынок Rungis в Париже.Приятно удивило тухлое сало на Кубани, которое там кладут в борщ. Один из моих любимых неслож-ных рецептов. Пачку спагетти сва-рить в подсоленной воде. Расто-пить 50 г сливочного масла, доба-вить соевый соус и чайную ложку сахара, припустить мелко нарезан-ный зеленый лук (пучок) и смешать эту заправку со спагетти.

Алексей Зимин, кулинар, телеведущий, главный редактор журнала «Афиша-Еда»

Детство у меня ассо-циируется с вареной телятиной, которую готовила бабушка, и с вишней, кото-рую я рвал с ветки

в бабушкином саду. Школа – с пенкой на молоке, а в сту-денчестве я, кажется, ел исключительно гречневую кашу.

иНТЕРЕСНО«Готовим с Алексеем Зиминым»,

по субботам в 9.25 на НТВ

З

вкус жиЗни. Мнение

75Апрель 2013 · home magazine

инте

рвью

: Ека

тери

на Б

олго

ва; ф

ото:

арх

ив А

лекс

ея З

имин

а

Page 78: Home Magazine, апрель 2013

Альбина Прейс и Кристина Черняховская– Все привычки закладываются в детстве. Чем вас кормила мама, а что давали в детском саду?Альбина: В детстве я очень пло-хо ела, всегда ковырялась в тарел-ке, что-то выбирала. Но вот мами-ну курицу, запеченную в духовке с картошкой, очень ждала. А в саду давали вермишель в горячем моло-ке с пенкой. Супом называть это нельзя. Прекрасно помню, как все уже в кроватях после обеда, тихий час, а я ложкой нацеживаю водичку из супа, чтобы капуста не попала. Кристина: Моя мама всегда готови-ла и готовит очень вкусно: чебуре-ки, домашние пельмени, суп-лапша, который я любила есть холодным. В детском саду все было как у всех: ужасная тушеная капуста, молоч-ный суп (не понимаю, кто его вооб-ще придумал), запеканка. Самым крутым был березовый сок (я его ждала в тихий час на полдник)

и шоколадная колбаса – это такой десерт из какао, орехов, печенья и сливочного масла. Я сто раз дела-ла его потом, но до сих пор никак не могу добиться того вкуса – хоро-ший шоколад и печенье не позво-ляют. – Какое первое блюдо вы приго-товили? Альбина: Со старшей сестрой мы много пекли: торты, печенье, вафли. Вот вафли, наверное, я пек-ла самостоятельно для школьной ярмарки солидарности. Помните, такие были, когда продаешь свои изделия, а деньги потом сдаешь в пионерскую комнату.Кристина: Помню, самым пер-вым, что мы приготовили с сест-рой-близняшкой, был борщ. Мама заболела и рассказывала нам, как что делать. Потом уже были торты, десерты, которые мы носи-ли в школу на чаепитие.

АльбинА Прейс, мама дочки Роны, кулинар,

основатель открытой кухни

Meet&Greet, ведущая программ

«Два с половиной повара»

и «Открытая кухня» на ТНТ

КристинА ЧерняховсКАя,

кулинар, основатель открытой кухни

Meet&Greet, ведущая программ

«Два с половиной повара»

и «Открытая кухня» на ТНТ

А

вКус жизни. Мнение

76 home magazine · АПрель 2013

Page 79: Home Magazine, апрель 2013

иНТЕРЕСНО

«Два с половиной повара»,

по субботам в 11.00 на ТНТ

«Открытая кухня», по вос-

кресеньям в 11.30 на ТНТ

– Альбина, с чего вы будете учить готовить своего маленького повара – дочь Рону? Альбина: Если ей будет интересно и она будет задавать мне вопросы, я все расскажу. Подрастет – будем по выходным вместе готовить слад-кое, например. Может быть, ей ба-рабан или коньки интереснее будут.– Какой ваш любимый рынок или магазин в мире? Альбина: Я просто обожаю мага-зин WHOLE FOODS (американская сеть супермаркетов, специализиру-ющихся на органических продук-тах – прим. ред.). Там одних разно-видностей листьев салата 30, я там впервые в жизни увидела страуси-ное яйцо. Рядом с ценником была рекомендация готовить яичницу, если будут завтракать 20 человек. Кристина: Самое большое впечат-ление на меня произвел рынок Бар-селоны «Санта-Катерина». Там всег-да свежие продукты: овощи, рыба, сыры, хамон – и все такое уютное, приветливое и неспешное. Там мало туристов – от этого впечатление, что ты тоже местный житель.

– Можете назвать блюдо, которое приятно удивило или, наоборот, разочаровало?Альбина: Луковый суп меня прият-но удивил. Это случилось несколь-ко лет назад. До этого времени я во-обще не ела лук. А теперь мы гото-вим его и дома. Кристина: Совсем недавно я на-училась готовить марсельский рыбацкий суп буйабес. Я столь-ко слышала о нем, думала, что ни-когда не смогу его приготовить, но все оказалось очень просто. – Если неожиданно пришли гости, что вы им приготовите? Альбина: Мои гости такие веж-ливые, что неожиданно не прихо-дят. Поэтому у меня есть возмож-ность подготовиться к их приходу. Или они приносят гостинцы. Вообще-то у нас дома за еду муж отвечает.Кристина: Дома всегда есть хлеб, помидоры, какая-то зелень. Я бы сделала брускетты с томата-ми, базиликом и бальзамической заправкой. Подсушила хлеб в печ-ке, порубила помидоры, смешала с оливковым маслом, солью/пер-цем, каплей бальзамического уксу-са и угостила гостей. Это действи-тельно просто и очень аппетитно.

Полные версии интервью читайте на urpur.ru

инте

рвью

: Ека

тери

на Б

олго

ва; ф

ото:

пре

дост

авле

ны т

елек

анал

ом Т

НТ

вкус жизни. Мнение

77апрель 2013 · home magazine

Page 80: Home Magazine, апрель 2013

Недальний ВостокЧто такое паназиатские блюда и где найти продукты для их приготовления – об этом Домашнему журналу НМ рассказал шеф-повар ресторана «Макао» Ли Санцай.

– Ли, расскажите, что же такое паназиатская кухня, став-шая столь модной в последнее время? – Все довольно просто: есть китай­ская, тайская, вьетнамская, кам­боджийская и множество других кухонь азиатских стран. Однако среднестатистический европеец едва ли сможет отличить их меж­ду собой. Паназиатская кух­ня – это как раз то, чем специфич­на азиатская кулинария в целом. Обобщенный вариант, придуман­ный специально для Европы.

Ли СаНцай, шеф-

повар ресторана «Макао»

полезноРесторан «Макао»:

ул. Красноармейская, 168/99,

тел. (863) 270-98-96

– Эта кухня предполагает использование особенных инг-редиентов и продуктов? Где вы их покупаете?– В ней есть несвойственные Рос­тову продукты. Например, редкие виды рыб, крабы или же экзотиче­ские фрукты. Их мы заказываем из Китая, Таиланда и Москвы. – Ли, с какого блюда вы бы посо-ветовали начать знакомство с паназиатской кухней?– Я всегда любил готовить утку по­пекински. И, когда меня спраши­вают, что бы я порекомендовал

попробовать гостям, я отвечаю – конечно же, утку по­пекински. – Вы уже 14 лет живете в России, как вы относитесь к русской кухне? – Особенно люблю борщ и селедку, как бы это ни звучало. Но люблю лишь есть: несколько раз пробовал готовить борщ сам – ничего толко­вого из этого не вышло. – Какую гастрономическую моду вы прогнозируете на этот год?– Думаю, в моду войдет про­стая и здоровая еда. Неважно, что это будет за кухня, главное, что­бы она отвечала этим требованиям.

home magazine · апреЛь 201378

ВкуС жизНи. Детали

инте

рвью

: Ксе

ния

Нек

расо

ва; ф

ото:

Мих

аил

Коле

сник

ов

Page 81: Home Magazine, апрель 2013
Page 82: Home Magazine, апрель 2013

Увидеть ПарижПонять философию французской кухни, насладиться колоритной музыкой и пройтись по улочкам столицы Франции можно, не покидая нашего города. Ресторан «Париж» воссоздает атмосферу Франции.

чилийский сибас

С овощной палит-рой и пряными тра-вами. Рыба, обжарен-ная на гриле, морковь, цукини, корень сельде-рея, фенхеля, чеснок и тимьян, базилик, лук-шалот и тартар из тома-тов, оливковое масло и, конечно же, мас-терство повара… Voila! Перед вами кулинар-ный шедевр.

ВкУс ЖиЗНи. Проект

80

рекл

ама.

home magazine · аПРЕлЬ 2013

Page 83: Home Magazine, апрель 2013

В ресторане PARIS все подчине-но гастрономическому удоволь-ствию. Авторская кухня, впи-тавшая традиции классической французской высокой кух-ни, основана на использовании исключительно свежих ингреди-ентов. Поэтому практически все продукты прибывают напрямую из Франции. Но кое-что, конеч-но, можно найти и в Ростове. Например, заказывать раковые шейки необходимости нет. Для того чтобы всегда быть в курсе новых тенденций высокой кухни, ресторан приглашает всемирно известных шеф-поваров, обла-дателей звезд Мишлен. Послед-ним из приглашенных поваров стал Андреас Кролик, который поделился рецептом ломтиков оленины с савойской капустой и соусом из малинового уксуса.

Ресторан Paris: пр. Буденновский, 97, тел. (863) 261-82-57;

www.paris-rostov.ru

ТаТьяна Полещук, шеф-повар ресторана «Париж»

Ломтики оленины с савойской капустой и соусом из малино-вого уксуса.

Мясо камчатского краба с нежным мус-сом из корня сельде-рея, авокадо и трю-фельным маслом.

Сыр бурата с бази-ликом и томатами. Икра из сока свежего базилика с добавле-нием агар-агара.

ВкуС ЖИЗнИ. Проект

рекл

ама.

81аПРель 2013 · home magazine

Page 84: Home Magazine, апрель 2013

Любимая ИталияИтальянский ресторан «Беллуччи» недаром называется любимым. В ресторане душевно, уютно и всегда потрясающе вкусно. За вкус отвечает итальянец Фабрицио Фатуччи, который может поспорить, что готовит лучшую пасту в городе.

В любимом итальян-ском ресторане Фаб-рицио готовит как итальянскую пасту, так и пасту домашнего приготовления из муки твердых сортов. К пасте он предложит вели-кое множество соусов, из которых песто и на-поли можно забрать с собой на вынос.

вкус жизни. Проект

82

рекл

ама.

home magazine · АПРЕЛЬ 2013

Page 85: Home Magazine, апрель 2013

Ресторан «Беллуччи»: ул. Б. Садовая, 122а, тел. (863) 300-92-18

Фабрицио Фатуччи, бренд-шеф ресторана «Беллуччи» знаменит в России и Европе своими постоянными гастрономическими

экспериментами. В том числе с люби-мой пастой, которую во всем многообра-зии цвета и вкуса можно попробовать в «Беллуччи».

Меню «Беллуччи» сочетает автор­ские и классические итальянские блюда, приготовленные на основе рецептов семьи бренд­шефа ресто­рана Фабрицио Фатуччи. Это микс местных продуктов и итальянских деликатесов. Как истинный италь­янец, Фабрицио трепетно относит­ся к приготовлению пасты. Пастой в Италии называют практически все мучные изделия, поскольку «паста» в переводе с итальянского значит «тесто». В ресторане «Бел­луччи» можно попробовать самую разнообразную пасту, обязательно из твердых сортов пшеницы и обя­зательно al dente. Спагетти, пен­не, папарделле, тальятелле, тальо­лини. В ресторане можно заказать любое сочетание пасты и соуса по собственному вкусу. Острый с ароматом чеснока алио олио пеп­перончини, ароматный арабьята, нежный аль песто со сливочным вкусом, классический болоньезе, легкий вонголе и еще много чего вкусного.

Пицца с пармой, рук-колой, сыром грана падано и моцареллой.

Равиоли с рикот-той и шпинатом под нежным соусом из шалфея.

Суп с равиолини и брокколи.

вкус жизни. Проект

рекл

ама.

83аПрЕЛЬ 2013 · home magazine

Page 86: Home Magazine, апрель 2013

Настоящее мясоПоследнее яркое и запоминающееся открытие компании «Хорошие рестораны» – grill restaurant New York на улице Б. Садовой. При открытии ресторана владельцы компании рассчитывали на то, что ростовчане любят хорошо приготовленное мясо. А также на то, чтобы у ростовской публики появилась возможность попробовать правильные стейки.

За первые месяцы работы гостями grill restaurant New York было съедено более тонны стейков из мра-морной говядины. Нежное, сочное мясо, пронизанное жиро-выми прослойками, напоминающими при-родный рисунок благо-родного камня. В про-цессе приготовления они тают, наполняя мясо соком.

вкус жизни. Проект

84

рекл

ама.

home magazine · АПРЕЛЬ 2013

Page 87: Home Magazine, апрель 2013

Антон КочурА, бренд-шеф компании «Хорошие рестораны» знает, что такое пра-вильное мясо, не по-наслышке. Перед открытием Антон в те-чение трех месяцев отбирал мясо лучших производителей мра-морной говядины США и Австралии.

Концепция ресторана grill restaurant себя полностью оправдывает. В ме-ню представлены стейки и бурге-ры из мраморной говядины США и Австралии самого высокого качес-тва. Мясо можно заказать с любой степенью прожарки благодаря уникальной гриль-печи «Хоспер». Помимо классических видов стей-ков (рибай, Нью-Йорк, филе-минь-он) в grill restaurant New York поя-вился огромный, более килограм-ма, «Томагавк» – рибай на кости с насыщенным вкусом и ароматом. А в ближайшем времени планиру-ется вводить стейки из японской породы бычков вагуй.

Gril restaurant New York: ул. Б. Садовая, 113 / Кировский, 35,

тел. (863) 266-56-66

Самый сочный из стей-ков – рибай.

НовиНка меНю: бургер из мраморной говядины с овощами и картофелем фри.

Оливье New York c бургером из мра-морной говядины.

вКус жизни. Проект

рекл

ама.

85АПрЕЛЬ 2013 · home magazine

Page 88: Home Magazine, апрель 2013

Культ едыПогрузиться в атмосферу, когда столы ломятся от яств и провозглашается пир на весь мир, можно в ресторане «Обломовъ». И пост этому не помеха, а только повод. Этой весной ресторан представил новое постное меню.

Каннеллони из ананаса с бананом и ягодным соусом

Каннеллони – это вы-думка итальянских кулинаров. Традици-онно так называют большие макароны с полостью для на-чинки. На самом деле каннеллони

могут быть приго-товлнеы из чего угодно. Например, из ананаса, банана и фреша из мара-куйи, как предла-гает попробовать шеф-повар ресторана «Обломовъ».

ВКус Жизни. Проект

86

рекл

ама.

home magazine · аПРелЬ 2013

Page 89: Home Magazine, апрель 2013

Ресторан «Обломовъ»: ул. Пушкинская, 48,

тел. (863) 270-70-82

Ольга, официант

Ресторан «Обломовъ» принимает своих посе-тителей в лучших тра-дициях гостеприим-ства, со всей широтой и щедростью, свойс-твенной русской душе. Мы стараемся сделать все, чтобы посетите-лям было комфортно и уютно в нашем ресто-ране, как дома.

Русского человека всегда отли-чала любовь к веселью и вкус-ной еде. Ресторан старорусской кухни «Обломовъ» – это не прос-то место, где можно вкусно поесть. Сюда приходят, чтобы отдохнуть. Меню старорусской кухни не оставляет равнодуш-ным даже самого требователь-ного гурмана. Повара возрож-дают старинные рецепты блюд

и готовят их по всем канонам и традициям. Для этого они ис-пользуют только местные про-дукты фермерских хозяйств. Не меньшей популярностью пользуются и хорошо известные блюда, но в авторской интер-претации шеф-повара. Удоволь-ствие от сочетания вкусной еды, хороших напитков и уютного интерьера запомнится надолго.

Рис с овощами и спаржей.

Запеченный сладкий перец, маринован-ный с уксусом и чес-ноком.

Горячий салат из бак-лажана, шпината и шампиньонов с кед-ровыми орешками.

Котлетки морковные, картофельные и све-кольные с шампиньо-нами и салатом.

ВКУС ЖИЗНИ. Проект

рекл

ама.

87аПРЕль 2013 · home magazine

Page 90: Home Magazine, апрель 2013

Стейк «Шатобриан»

Никакого маринада, только мясо, специи и уникальный керамиче­ский гриль Big Green Egg. Качество мяса и идеальная термо­изоляция превращают готовое блюдо в насто­ящий шедевр. Резуль­тат покоряет с первого кусочка – сочное, упру­гое мясо, вкус которого забыть невозможно!

100 процентов вкусаПервый стейк-хаус Ростова – на сегодняшний день единственный, кто принципиально не отказался от использования мяса местных пород. С парной вырезкой конкурировать невозможно!

вкуС жизни. Проект

88

рекл

ама.

home magazine · аПреЛЬ 2013

Page 91: Home Magazine, апрель 2013

Steak-house «Вино и мясо»: ул. Социалистическая, 106,

тел. (863) 262-33-93

Рита КазаРян, пекарь-кондитер

В стейк-хаусе «Вино и мясо» безупречно все – от основных блюд до выпечки. Хлеб нужно печь из муки высшего

сорта, а замеши-вать с душой. Рита настолько любит свою работу, что каждое утро, выпекая изумительно вкусный хлеб, поет!

Приготовление мяса, возведен-ное в культ, – в стейк-хаусе «Вино и мясо» знают, из чего и как нуж-но готовить невероятно вкусные стейки. Мороженое мясо не в со-стоянии сравниться с парным, именно поэтому «Вино и мясо» – единственное место в городе, где можно отведать великолепные блюда из фермерской говяжьей вырезки наряду с классическими видами стейков, приготовленны-ми из премиальной мраморной говядины. И никакой предвари-тельной термической обработки –

подготовленный кусок мяса сразу кладется на угли.Здесь чтят кулинарные традиции и уважают желание гостя. Если есть особые предпочтения в сте-пени прожарки – мясо приготовят так, как нравится. Имея превосход-ный кулинарный опыт, стейк-хаус предлагает гостям любое блюдо европейской кухни на выбор. Рыба, морепродукты, овощи – все по-зиции в меню достойны внима-ния. Более того, если гость поже-лает, ему приготовят любое блюдо из имеющихся продуктов.

Гриль-ассорти из овощей и фрук-тов, заправленное оливковым маслом высшего сорта и по-сыпанное кедровыми орешками, – отлич-ное сопровождение к мясу или самостоя-тельное блюдо в пост.

Стейк «Нью-Йорк»:стриплойн, маринад из томатов, базилика и орегано, сыр моца-релла. Все как было придумано более века назад!

Самый большой стейк в меню «Вино и мясо» – «Антрекот». Очень сочный и плот-ный. Настоящее муж-ское блюдо!

вКус жизни. Проект

рекл

ама.

89аПРЕЛЬ 2013 · home magazine

Page 92: Home Magazine, апрель 2013

Новый градусПространство современной кухни не терпит лишних деталей. Сегодня хозяйки привыкли готовить легко, быстро и с удовольствием благодаря новинкам от профессиональных производителей кухонной техники и аксессуаров. Мировые премьеры сезона от ведущих брендов – в обзоре HM. Blanco

Система горячей воды Blanco Hot позволяет через смеситель пода-вать холодную/горячую воду и кипяток. Чтобы сэкономить вре-мя на кипячение воды в чайнике, немецкий производитель устано-вил под мойкой водонагреватель, так что горячая вода от 65º до ки-пятка бежит аккуратной струей без пара и брызг прямо из-под крана. Чтобы заварить чай или бланшировать овощи, достаточно нескольких секунд. Для защиты детей от ошпаривания установ-лен специальный рычаг, блоки-рующий подачу кипятка. Систе-ма Blanco Hot получила премию Interior Innovation Award – 2013 на LivingKitchen в Кельне.

1полезно

В Ростове купить технику для кухни

Blanco можно в салоне Blanco studio,

тел. (863) 299-97-97, 248-09-11

Немецкая компания Blanco – один из крупнейших мировых производителей моек, сме-сителей и кухонного обору-дования. Blanco работает с 1925 года и имеет три за-вода в Германии и предпри-ятие в Канаде. www.blanco-germany.com

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

ww

w.b

lanc

o-ge

rman

y.co

m

Другие фотографии из коллекций смотрите

на urpur.ru

вкуС жизНи. обзор

90 HoMe Magazine · аПрель 2013

Page 93: Home Magazine, апрель 2013

KohlerНовый смеситель Kohler Sensate Touchless Kitchen Faucet осна-щен сенсорным датчиком, кото-рый реагирует на поднесение рук за 20 миллисекунд. Область акти-вации расположена прямо на кра-не, поэтому включать и выключать воду можно естественным движе-нием рук. Дополнительный кран помогает выбрать необходимую температуру и напор воды. Смеси-тель изготовлен из полированно-го хрома или нержавеющей ста-ли. Сенсорный смеситель Kohler стал Best in show – лучшим про-дуктом на январской строитель-ной выставке NAHB International Builders Show – 2013 в Лас-Вегасе.

2полезно

В Ростове заказать технику для кухни

Kohler можно в салоне керамической

плитки и сантехники «Бомонд»,

тел. (863) 268-73-388

В далеком 1873 году австрийский эмигрант Джон Михель Колер (John Michael Kohler) начал в Америке произ-водство корыт из чугуна и стали для кормления лошадей – для проч-ности он покрывал их эмалью. От покупате-лей не было отбоя. Тогда предприниматель решил изготавливать сантех-нику для людей. Сегодня империя Kohler произ-водит элитную продук-цию для кухонь, которая представлена на шести континентах. www.kohler.com

фот

о: w

ww

.koh

ler.c

om

вкус жизни. обзор

Page 94: Home Magazine, апрель 2013

BORAВытяжка/варочная панель ком-пании BORA – собственная разра-ботка немецкого бренда, создан-ная согласно элементарным зако-нам физики. Бесшумная вытяжка установлена прямо на варочной поверхности. Она эффективно оттягивает неприятные запахи вниз, находясь непосредственно там, где возникают пары от при-готовления пищи. 3

Компания BORA вышла на международный уровень торговли с революцион-ными идеями для кухни лишь в 2007 году. Запатентованные технологии, высокое качество материалов и эксклюзивный дизайн позволили немецкой компании быстро стать лиде-ром на рынке кухонных нови-нок. Название BORA происхо-дит от имени сильного ветра на побережье Адриатики. www.boragmbh.com

BerbelПремьера компании Berbel – вытяжка Ergoline. Бесшумная, эргономичная, с мощным вса-сыванием и экономией электро-энергии до 80%. Вытяжка рабо-тает по принципу центробежной силы, без жирового фильтра, кото-рый тормозит мощность. Матери-ал – высококачественная нержаве-ющая сталь и стекло в различных цветовых вариациях. Вытяжка лег-ко открывается и моется: техноло-гия Easy Clean Performance позво-ляет убрать жир обычной тряпкой, без использования специальных моющих средств. Вытяжка оснаще-на функцией циркуляции воздуха.

5

ElectroluxСреди новинок компании Electrolux – индукционные варочные поверхнос-ти, в которых каждая варочная зона управляется индивидуальным кру-говым слайдером. Сенсоры посуды с точностью определяют размер кас-трюли или сковороды, чтобы напра-вить энергию нагрева в нужный участок. Функция Stop+Go мгновен-но остановит процесс приготовления или запустит его вновь с заданными прежде параметрами.

Дизайн современной кухни рас-ставляет акценты на стильных дета-лях, поэтому Electrolux советует развесить яркие финальные штри-хи – лампы, которые оживят любую кухню.

4Производитель инно-вационных кухонных вытяжек немецкая компания Berbel пред-лагает собственную запатентованную сис-тему очистки воздуха Аero performance.

В копилке компании награды plus X Award

– за инновацию и ком-форт в эксплуатации и iF Design Award - за концептуальный дизайн. www.berbel.de

Шведская компания Electrolux – один из веду-щих мировых производи-телей электроприборов для кухни с 1910 года. Первой продукцией ком-пании были керосино-вые лампы и бытовые пылесосы. www.electrolux.ru

фот

о: w

ww

.ber

bel.d

e, w

ww

.ele

ctro

lux.

ru

полезноВ Ростове купить индукционную вароч-

ную панель Electrolux можно

в сети «М.Видео»,

тел. (800) 200-77-75

вкус жизни. обзор

92 home magazine · апрель 2013

фот

о: w

ww

.bor

agm

bh.c

om

Page 95: Home Magazine, апрель 2013

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а (1-й этаж), тел.: 251-78-90, 253-98-28;

www.interior-system.ru

Место съемки: салон «Интерьер». Дизайнер-декоратор: Ольга Яблонская

Весенние тренды в декоре стола: цветы распускаются повсюду - на столовом фарфоре и скатерти. Яркое солнце

бликует на гранях стеклянных графинов и ваз. Сочность зелени, нежность красок этой весной вновь будоражат нас и дарят

хорошее настроение

Page 96: Home Magazine, апрель 2013

Главное правило дизайнеров Casa Bugatti – создать из простых вещей произведения кухонного искусства. Серия бытовых прибо-ров в винтажном стиле – это ин-новационные технологии под рет-рокорпусом: электрический чай-ник Vera, тостер Volo, кофеварка Diva, блендер Vela, электрон-ные весы Uma, соковыжималка для цитрусовых Vita.

Кофеварка за 25 секунд приго-товит ароматный кофе, если хоти-те – с молоком, а мощный чайник

Casa Bugatti

Кухонное ретроПотертая латунь и кислотный пластик, винтажные аксессуары и мебель с элегантно скругленными углами – кухни середины прошлого столетия перенеслись в современный интерьер. В этом сезоне ведущие производители кухонных принадлежностей предлагают украсить интерьер по последней ретромоде.

СПраВКа:

История итальянской семьи Bugatti

такова, что одни члены семьи произ-

водят концепт-кары, а другие выпус-

кают столовые приборы и кухон-

ную бытовую технику дизайнер-

ского образца на отдельном заводе,

с 1923 года. Причем стоимость кухон-

ной утвари прямо пропорциональна

стоимости автомобилей, но качество

и громкое имя оправдывают высокую

цену. www.casabugatti.it

Bс сенсорными кнопками за счита-ные секунды нагреет воду, затра-тив минимум электроэнергии. Недавно компания презентовала новый дизайн кухонных электро-приборов в коже, джинсе, газет-ном принте, инкрустированных стразами Swarovski или покрытых 24-каратным золотом.

полезноВ Ростове купить аксессуары для кухни

Bugatti можно в универмаге «Евродом»,

тел. (863) 206-20-98

Другие фотографии из коллекций смотрите

на urpur.ru

ВКуС жизни. обзор

94 home magazine · аПрель 2013

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

ww

w.c

asab

ugat

ti.it

Page 97: Home Magazine, апрель 2013

В этом сезоне Villeroy & Boch пред-ложил украсить кухню яркой вин-тажной коллекцией в современной интерпретации с женским именем Lina. Простая керамическая посу-да из фарфора с ностальгическим цветочным декором, как из беспеч-ного детства, где есть ретромолоч-ник, пузатая сахарница и знако-мые кружки с тонкой ручкой. Текс-тильная коллекция с графическим рисунком представлена скатертями, салфетками, полотенцами и кухон-ными подушками. Элегантное и лег-кое сочетание посуды и текстиля в ретростиле – для теплых воспоми-наний за семейным столом.

Villeroy & Boch

VСправка:

История популярного бренда

Villeroy & Boch начиналась с произ-

водства простой фарфоровой посуды

в 1748 году. До сих пор дизайн пер-

вых керамических изделий фабри-

ки выходит в винтажной коллекции

«Старый Люксембург». Сегодня ком-

пания производит широкий ассорти-

мент качественных товаров для кух-

ни: керамическую плитку, смесители,

мебель, посуду и даже текстиль.

www.villeroy-boch.com

Фарфор подходит для мытья в посудомоеч-ной машине и исполь-зования в СВЧ-печи.

полезноВ Ростове купить посуду Villeroy & Boch можно

в фирменном магазине Villeroy & Boch,

тел. (863) 240-43-16

вкуС жизни. обзорф

ото:

ww

w.w

ww

.vill

eroy

-boc

h.co

m

Page 98: Home Magazine, апрель 2013

полезноВ Ростове купить технику и мебель компа-

нии Restart можно в интерьерном салоне

«Палаццо», тел. (863) 292-34-07, технику –

в салоне «Blanco Студия»,

тел. (863) 299-97-97

полезноВ Ростове купить обои Norwall

можно в ИД «Аристократ»,

тел. (863) 268-73-31

Мастера Restart настаивают, что кухня – это сердце дома, кото-рое задает ритм всему интерье-ру, поэтому домашний очаг, или, на современный лад, домашнюю плиту, надо декорировать в теплом ретростиле. Варочные комплексы и плиты Restart похожи на старин-ные тосканские печи с простыми четкими линиями из меди, чугуна, железа и латуни, умело состарен-ные руками ремесленников. Одна-ко в комплектации такого домаш-него очага могут также быть многофункциональные духовые шкафы, барбекю с лавовым кам-нем, фритюрница и даже дровяная печь для пиццы и хлеба.

Restart

Справка: Фабрика Restart – это семейное пред-приятие из Флоренции, которое про-славилось необычным дизайнерским подходом в изготовлении кухон-ной бытовой техники, смесителей, аксессуаров и керамической плитки.

Визитная карточка Restart – винтаж-ный стиль, который вручную создают ремесленники компании. www.restart.it R

N

фот

о: w

ww

.rest

art.i

t ф

ото:

ww

w.n

orw

all.n

et

Чтобы создать на кухне атмо­сферу уюта и комфорта, где удоб­но готовить кулинарные шедев­ры или просто пить чай, дизайне­ры фабрики Norwall предлагают выбирать обои непременно в вин­тажном стиле. Гостеприимный интерьер с коллекциями Kitchen Story – это обои и бордюры с фрук­товыми мотивами, где главенс­твуют красные яблоки, милые цветочные букеты из герани и подсолнечные шляпки, колла­жи из старых ресторанных меню и этикеток, обязательно есть натертые медные чайники и круж­ки, а иногда по обоям ходят пету­хи или бегают официанты.

Norwall Wallcoverings

Справка: Канадская компания Norwall Wallcoverings – ведущий мировой производитель дизайнерских обоев с 1975 года. Виниловые обои для кух-ни имеют повышенную износостой-кость. www.norwall.net

вкуС жизни. обзор

96 home magazine · апрель 2013

Page 99: Home Magazine, апрель 2013

Wesco утверждает: чтобы объеди-нить интерьер кухни в единое ком-фортное пространство, достаточно расставить полезные и стильные аксессуары в ретростиле. Более 50 наименований кухонной утва-ри в позитивных цветах лимона, баклажана или лайма, изготовлен-ных из гальванизированной лис-товой стали с покрытием из высо-копрочной порошковой эмали, исключающей любую коррозию. В винтажном ассортименте – посу-да, наборы для сервировки стола, масленки, сахарницы, хлебницы, кухонные часы и весы, чайники, контейнеры для мусора и т.п.

Wesco

W Справка:

Немецкий завод Wesco выпускает

товары для кухни с 1867 года. Боль-

шинство продукции производит-

ся в Германии и имеет маркировку

Original Quality. Сегодня бренд Wesco

входит в каталог Cool Brands («Золо-

тые бренды Европы»). www.wesco.de

полезноВ Ростове купить аксессуары для кухни

Wesco можно в универмаге «Евродом»,

тел. (863) 206-20-98

вкуС жизни. обзорф

ото:

ww

w.w

esco

.de

Page 100: Home Magazine, апрель 2013

DРетролинейка Smeg в стиле 50-х представила бытовую технику в винтажном дизайне со сглажен-ными углами в яркой цветовой палитре, где есть принты британ-ского флага, разноцветная полос-ка а-ля автомобиль Feat Mini и т.п. Главным героем коллекции стал холодильник, названный ико-ной дизайна и перекочевавший в интерьеры кинофильмов и fashion-события. Последняя вин-тажная новинка Smeg и компа-нии Italia Independent – джинсо-вый ретрохолодильник. Лимити-рованная серия холодильников в 500 экземпляров одета в насто-ящую бунтарскую джинсу, кото-рая прошла защищающую обра-ботку плазмой.

Smeg

фот

о: w

ww

.sm

eg.ru

Справка: Линия Donna Karan Home появилась

в 2001 году, чтобы представить това­

ры для дома качества люкс: постельные

комплекты, покрывала, ароматические

свечи, расшитые вручную шторы, посу­

ду, а в последнее время – линию мебе­

ли в колониальном стиле. Кстати, все

предметы домашней коллекции име­

ют доступные и демократичные цены.

www.donnakaranhome.com

Когда-то дизайнер Донна Каран решила оформить интерьер дома для своего сына, который только что женился. Так появилась пер-вая коллекция для дома. Текстиль для кухни – это вышитые скатер-ти, салфетки и занавески с рюша-ми и сборкой. Тонкие ткани, свет-лые размытые тона, винтажная вышивка создают повседневный стиль, непринужденный и легкий. Комфортные, домашние и очень личные предметы, которые раз-ложили и развесили, будто только что достав из бабушкиного шкафа.

Donna Karan Home

Справка: Итальянский завод Smeg производит

бытовую технику с 1948 года. Безу­

пречное качество, высокие техниче­

ские характеристики и оригиналь­

ный дизайн, созданный при сотруд­

ничестве с известными дизайнерами,

позволили предприятию расширить

каталог продукции от холодильни­

ков до стиральных и посудомоечных

машин, духовых шкафов и варочных

печей. www.smeg.ru

ото:

ww

w.d

onna

kara

nhom

e.co

m

полезноВ Ростове заказать холодильник Smeg

можно в компании A.Brugeiro/CO,

тел. (863) 231-24-35

вкуС жизни. обзор

98 home magazine · апрель 2013

Page 101: Home Magazine, апрель 2013

реклама.

Page 102: Home Magazine, апрель 2013

home magazine · апрель 2013100

вкус жизни. Детали

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: И

ван

Косм

ыни

н

железные аргументы

Черпающие, кусающие, процеживающие, взбалтывающие и перемешивающие – эти предметы сложносочиненной формы помогут на кухне в самых простых ситуациях.

Крючок коричневый; цена по запросу, салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 229-09-60. На нем: ситечко для чая; 510 руб., ножницы для резки яиц; 980 руб., все – «Дизайнангар», тел. (863) 218-46-94, лопатка для торта; цена по запросу, полотенце «Черный кофе»; цена по запросу, колпачок для яиц; цена по запросу, все – салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 229-09-60, сито LEIFHEIT; цена по запросу, универмаг «Евродом», тел. (863) 266-54-86, ложка для спагетти WMF; цена по запросу, фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 240-43-16. Крючок бежевый; цена по запросу, салон «Интерьерная Лавка»,

тел. (863) 229-09-60. На нем: венчик WMF; цена по запросу, половник WMF; цена по за-просу, все – фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 240-43-16, прихватка «Чер-ный кофе»; цена по запросу, салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 229-09-60. Крючки-вешалки в форме животных; цена по запросу, салон «Интерьерная Лавка», тел. (863) 229-09-60. На них: шумовка LEIFHEIT; цена по запросу, универмаг «Евродом», тел. (863) 266-54-86, подсвечник «Ложки»; 1 700 руб., «Дизайнангар», тел. (863) 218-46-94, полотенце Yves Delorme; цена по запросу, салон Yves Delorme, тел. (863) 210-17-15.

Page 103: Home Magazine, апрель 2013

ул. Текучева, 139а (ИЦ «Миллениум»),+ 7 (863) 218-46-94,

www.facebook.com/designhangar

1/ Кувшин бирюзовый, 4 800 руб.; Подставка для десертов на ножке, 2 400 руб.; Графин

со стаканом, 1 500 руб. 2/ Конфетница высокая, 4 990 руб.; Конфетница средняя, 4 400 руб.; Столик

с зеркальной столешницей, 7 100 руб. 3/ Графин для виски, 3 600 руб.; Стопка с головой оленя, 1 900 руб.

4/ Бисквитница на ножке, 3 400 руб. 5/ Кружечка на блюдце, 650 руб.; Ситечко для заварки

чая, 510 руб.; Блюдо овальное, 1 350 руб.6/ Сахарница, 850 руб.; Крышки для десертов

на блюде (набор 3 штуки), 4 900 руб.

1 2

3

4 5 6

Page 104: Home Magazine, апрель 2013

В поисках кухни для своего будущего дома супруги Алексей Ступин и Александра Веденеева посетили новый салон кухонь «Мария». Герои проекта М+Ж оценили трендовые модели сезона и поделились своим кулинарным опытом.

Место для гурманов

Алексей ступин, генеральный директор Южной Медиа Группы

Человек порядка. Перед тем как начать готовить, нарезает все требующиеся про-дукты и раскладывает по тарелочкам.

Подробный фотоотчет смотрите

на URPUR.ru

проект. М+Ж

102 home magazine · АпрелЬ 2013

Page 105: Home Magazine, апрель 2013

Алексей: «Вопрос кухонь для нас актуа-лен как никогда. Мы делаеМ проект доМа, и сейчас наМ нужно определиться, какая кухня будет В нашеМ ноВоМ пространстВе»

АлексАндрА ВеденееВА, PR-директор Южной Медиа группы, блогер JLD

В своей любви гото-вить все время идет вперед. стара-ется не повторяться, поэтому все рецепты дорабатывает и транс-формирует.

проект. М+Ж

103АпрелЬ 2013 · home magazine

Page 106: Home Magazine, апрель 2013

Главное в кухне – удобство, а все остальное уже вторично. Заметил, что в салоне представ-лено много небольших кухонь. Из них больше всего мне понра-вились две. Полукруглая панель кухни Jazz очень удобна. Я быст-ро готовлю, поэтому мне нужно, чтобы все было под рукой. Эта кухня как раз спроектирована так, чтобы не приходилось пере-мещаться по всему пространству. Классическая кухня Rosa меня

сначала привлекла своим цве-товым решением – бордо с золо-том, а потом обратил внимание на ее конфигурацию. Никогда не пользовался островком, но ду-маю, что это практично. Кастрю-ли, сковородки, половники и вен-чики висят прямо над головой, а не спрятаны где-то в дальних шкафах, как это бывает на обыч-ной кухне. Кроме того, в этот ост-ровок можно встроить дополни-тельную технику.

м

АлексАндрА: «ЛюбЛю все нату-раЛьное, не приемЛю сЛожностей. предпо-читаю современные кухни»

Александра: «сказать, что я люблю готовить, – не сказать ничего. особенно мне нравится печь. поэтому на кухне обязательно должен быть современный ду-ховой шкаф. тогда и ас-сортимент блюд на столе будет шире».

проект. М+Ж

104 home magazine · АпреЛЬ 2013

Page 107: Home Magazine, апрель 2013

Больше всего мое внимание привлекла кухня Jazz, даже несмотря на то, что не являюсь поклонником изогнутых линий. Эта модель самая необычная из всех представленных в сало­не – космическая и эргономич­ная. Мне нравится, что здесь все рядом: плита, рабочая поверх­ность и раковина. Это очень практично: стоя на одном мес­те, могу и нарезать продукты, и контролировать процесс у печ­ки, и пользоваться раковиной. Если бы мне пришлось пригото­вить что­нибудь на этой кухне, думаю, я бы справилась на от­лично.

Ж

полезно

Студия кухонь «Мария»:

пр. Королева, 32/36,

тел. (863) 206-75-34

Алексей: «Я очень люблю готовить и могу смело сказать, что го-товлю хорошо. Недавно запекал две бараньи ноги. Очень вкусно полу-чилось».

проект. М+Ж

105АпреЛЬ 2013 · home magazine

текс

т: К

сени

я Н

екра

сова

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Page 108: Home Magazine, апрель 2013
Page 109: Home Magazine, апрель 2013

Будуар в бревенчатом срубе, дворцовая купальня с современными элементами или яркий санузел для молодой семьи. Ванные комнаты как отражение внутреннего мира и образа жизни их хозяев – в проекте Домашнего журнала НМ.

Чистая работаФОКУС

107апрель 2013 · home magazine

Page 110: Home Magazine, апрель 2013

Из окна ванной комнаты, располо-жившейся на втором этаже дома, открывается потрясающая панора-ма на широкую реку. Когда стро-ительные работы были уже завер-шены, Инна Троянова убедила хозяев пристроить там балкончик, чтобы можно было сделать «шаг из ванной». Итальянская плитка

Декоратор Инна Троянова превратила ванную комнату в уже готовом бревенчатом срубе в очаровательный будуар.

Новая история

ИННА ТРОЯНОВА, декоратор

«Через два года кро-потливой работы хозяйка сказала мне, что у всех членов

их большой семьи появилось ощущение, что этот дом был у них всегда. Будто здесь жили их ро-дители, выросли они и теперь растут их дети».

действительно ручной работы, мра-морная столешница на умывальнике, хрустальная люстра, за счет опреде-ленного крепления хрусталиков име-ющая «породистый» вид, шелковый ковер, кресло и столик в английском стиле – кажется, что в этой ванной можно жить. Каждая деталь интерь-ера, будь то полочки для мелочей,

P.S. «Совпадение цвета моих брюк и цвета стен случайно».

ФОКУС. Ванная

108 home magazine · АпРель 2013

Page 111: Home Magazine, апрель 2013

саше или радиаторы, доработана руками мастеров. Очень необычное цветовое решение для ванной комна-ты: преобладают фисташковый, горо-ховый и оливковый цвета с вкрапле-ниями мягкого персикового, пере-плетающиеся в плитке, окраске стен, шторах и ковре.

1. Плитка, компания «Гранитогрес»,

тел. (863) 200-12-21

2. Люстра, салон света «Люми-Арт»,

тел. (863) 227-35-31

3. Ковер, салон D&D,

тел. (863) 290-70-00

Где найти в Ростове?

Фотографии сделаны еще на стадии завер-шения работ, поэтому полочки, столики и все свободное про-странство еще запол-нятся красивыми предметами.

ФОКУС. Ваннаяте

кст:

Ека

тери

на Г

урье

ва; ф

ото:

Ант

он Б

огос

лавс

кий

Page 112: Home Magazine, апрель 2013

Нефритовая комната

1. Дизайнваннойкомнаты,дизайнер

Алиса Зайцева, тел. 8-928-779-00-07

2. Плиткана полу (Испания),плитка

на стенах (Англия), салон «Бомонд»,

тел. (863) 266-50-34

3. Сантехника,коллекция Joop!

(www.joop.com), салон «Итальянская сан-

техника», тел. (863) 268-22-07

Где найти в Ростове?

Интерьер ванной комнаты архи-тектор Алиса Зайцева выстрои-ла на стилистических контрастах: ультрасовременные формы и фак-туры соседствуют с элементами роскошной классики. Мозаичная плитка, имитирующая кирпич-ную кладку, и нефритовый зеле-ный цвет, насыщенный и благо-родный, напоминают интерьеры старинных дворцов. В сочетании с деревом они вызывают ассоциа-ции с гладью озера, листвой, при-родой, освежают и успокаивают. За раздвижной дверью из мато-вого стекла спрятана душевая, маленькая прачечная и многото-чечное освещение. Если выклю-чить верхние лампы, из-за стек-лянной перегородки польется мягкий приглушенный свет, иде-ально подходящий для вечерней

Балансируя между традицией и новаторством, эта ванная объединила воспоминания о пышном великолепии старинных дворцовых купален и утонченный минимализм современных SPA.

Подчеркнуто простые функциональные кон-струкции дизайнер-ской сантехники Joop! эффектно сочетаются с замысловатыми классическими эле-ментами декора.

релаксации с ароматными масла-ми и пеной. Футуристичная ван-на из прозрачного акрила на де-ревянном подиуме органично сосуществует с массивным бароч-ным карнизом белого цвета и экс-центричной шахматной плиткой на полу. Уютный современный фьюжн с реверансами в сторону классики и традиций.

АлисА ЗАйцевА, архитектор«Чтобы интерьер выгля-дел законченным, оста-лось добавить немного хорошей, комфортной «тяжести» в виде конт-растных аксессуаров. Например, скоро здесь появится экстравагант-ный массивный стул бордового цвета».

ФОКУс. Ванная

110 home mAgAzine · Апрель 2013

Page 113: Home Magazine, апрель 2013

Французский шарм в ванной комнате

Французские салоны с русской душой

Салон «Country Corner by Интерьерная Лавка»: пр. Шолохова, 42, тел. (863) 229-09-60

Салон «Интерьерная Лавка»:пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»,тел. (863) 272-51-30

Букетик из живых или высушенных цве-тов завершит образ ванной комнаты.

Окрашенные стены пастельных тонов, деревянная мебель белого цвета, фар-форовые аксессу-ары создают ощу-щение чистоты, спокойствия и нату-ральной красоты.

Корзины из лозы для белья, вазы из прозрачного стекла с кусоч-ками ароматного мыла, изящные под-ставки для украше-ний создадут акцент стиля, дополнят ком-форт и станут укра-шением интерьера.

Мебель и аксессуары для ванных комнат в классическом фран-цузском стиле внесут нотки роскоши и ро-мантики.

Page 114: Home Magazine, апрель 2013

Дмитрий Крылов рассказыва-ет, что при создании интерье-ров он преж­де всего вдохновляет-ся образом ж­изни и пож­еланиями заказчика, а не каким-либо опреде-ленным стилем. Так и в этой квар-тире целью было создать три ван-ных комнаты – для хозяев, их детей и гостей, в которых не было бы из-лишеств, но в то ж­е время присут-ствовали яркие акценты. Красная люстра в основной ванной комна-те, синяя раковина из стекла в гос-тевой, плитка с уникальными узо-рами и прочие цветные аксессуары в детской стали ключевыми дета-лями интерьеров.

Три разных ванных комнаты в одной квартире – сложная задача? Дизайнеры Дмитрий и Людмила Крыловы решили ее, вдохновившись характерами заказчиков – молодой и активной семьи.

Цветотерапия

ДмиТрий и ЛюДмиЛа КрыЛовы, дизайнеры

«Каждая ванная ком­ната стала отражением души ее владельца,

в том числе и гостевая. Хозяева признаются, что сами часто поль­зуются этой комна­той: в ней царит атмо­сфера, заряжающая бодростью».

1. Дизайн-проект, дизайнеры Дмитрий

и Людмила Крыловы,тел. (918) 554­54­47

2. Сантехника, салон «Итальянская

сантехника», тел. (863) 268­22­07

3. Свет, салон света «Люми­Арт»,

тел. (863) 227­35­31

Где найти в Ростове?

ФоКУС. Ванная

112 home magazine · апреЛь 2013

текс

т: К

сени

я Н

екра

сова

; фот

о: а

рхив

Дм

итри

я и

Лю

дмил

ы К

рыло

вых

Page 115: Home Magazine, апрель 2013
Page 116: Home Magazine, апрель 2013

home magazine · АПРЕЛЬ 2013114

фокус. Ландшафт

рекл

ама.

То

вар

сер

Тиф

иц

иро

ван

Мы любим растения!Многие ростовчане сталкиваются сегодня с необходимостью сделать ландшафтный дизайн своего сада или участка. Главным при создании садового ландшафта, помимо идеи дизайнера, является качественный посадочный материал, который позволит не только создать сад вашей мечты, но и не разочароваться при гибели творения.

В апреле в Ростове-на-Дону откроет-ся садовый центр «Южная столица» совершенно нового формата. В пред-дверии его открытия мы решили побеседовать с директором центра Артуром Бегларяном.

- Артур, расскажите нам об идее создания садового центра «Южная столица».

- Наши знания, опыт и навыки позволяют нам с уверенностью ска-зать: мы готовы предложить вам но-вый формат садового центра. Это бу-дет крупнейший садовый центр в Ростове-на-Дону – место, где каж-дое растение получает идеальную заботу. Весь наш растительный мате-риал тщательно отбирается с учетом условий климатической зоны Рос-това и области. Наши поставщики – надежные и зарекомендовавшие себя ведущие компании Европы и России.

- Какой посадочный материал смогут приобрести ростовчане в са-довом центре «Южная столица»?

Какие дополнительные услуги вы предлагаете своим клиентам?

- Мы предлагаем как высококачест-венный, здоровый посадочный мате-риал, так и сопутствующие услуги по озеленению, ландшафтному дизай-ну, автоматическому поливу и про-фессиональному уходу. Став нашим постоянным клиентом, вы смо-жете получить квалифицирован-ную консультационную поддержку по всем интересующим вас вопросам.

- Можно ли будет в вашем садо-вом центре получить услуги лан-дшафтного дизайнера, который бы сделал дизайн сада «под ключ»?

- Мы готовы взять на себя все за-боты по планировке и обустройст-ву вашего уютного сада. Наши ланд-шафтные дизайнеры выслушают все ваши пожелания, помогут опре-делиться со стилевым решением. Все их действия направлены на со-здание идеального для вас и вашей семьи оазиса.

- Но ведь после того, как все рас-тения высажены, необходимо за ними ухаживать, и не все могут справиться с этой задачей. Мож-но ли заказать «авторский» надзор за ландшафтным дизайном?

- Определяющим фактором в пол-ноценном уходе за вашими растени-ями является качественный полив. Наши специалисты предложат вам высококачественный монтаж систем полива в зависимости от по-требностей вашего садового участка и бюджета. Мы станем вашим собс-твенным садовником столько време-ни, сколько вы пожелаете!

АРтуР БЕГЛАРян, директор садового центра «Южная столица»

Page 117: Home Magazine, апрель 2013

- Декоративные растения для сада из лучших питомников Германии, Италии,

Бельгии, Польши и России- Комнатные цветы из Голландии

- Горшки и кашпо из Европы- Кованый садовый инструмент из Голландии

- Ландшафтный дизайн

ул. Портовая, 188г, тел. 244-53-03 | ул. Совхозная, 6а, тел. 229-17-07 акСайСкий ПроСПект, 14, тел. 246-77-29

www.sadkoltso.ru

Предъявителю журнала – Скидка 5%

Page 118: Home Magazine, апрель 2013

Р Е К О М Е Н Д У Е Т

ВПЕРВЫЕв Ростове-на-Дону! состоится эксклюзивныймастер-класс диетолога

кандидата медицинских наук

МаргаритыКоролевой

мастер-класс,который изменит

вашу жизнь!

«Легкий путь к стройности:похудетьнавсегда»

«Легкий путь к стРойности:похуДетьнавсегДа»

27 апреля в 15:00кЦ «вертолЭкспо»Заказ билетов: 89094264176, 2266196подробности на сайте:event161.ru

Page 119: Home Magazine, апрель 2013

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ

117АПРЕЛЬ 2013 · home magazine

Проект «Красота по наследству» Семья Арминэ Артинян Сладкое активити с «Рестпрофи»

Просто конфетка!

Туфли Sergio Rossi; 24 000 руб., магазин «Третий», тел. (863) 297-59-50. Туфли детские Missouri; 3 583 руб., детский бутик «Умка», тел. (863) 269-79-04.

стил

ь: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: А

нтон

Бог

осла

вски

й

Page 120: Home Magazine, апрель 2013

ЕлЕна авЕрбах, коммерческий директор сети пивных баров «Пивкофф»

«У нас с мамой отношения больше дружеские. Она молодая, красивая, современная. Я иногда смотрю на нее и думаю: «Она идеальная, тоже хочется такой быть». Наша мама очень эмоцио-нальная, это настоящая буря страстей. Благодаря ей мы научились чувствовать мир, осязать его кон-чиками пальцев».

На Елене: платье MSGM, туфли Valentino, клатч Valentino, все – бутик Weekend Moda, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40Прическа: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

ЕлизавЕта пЕрцЕва,

студентка Академии правосудия

«Я благодарна судьбе, что мне досталась

такая мама – современная, понимающая.

Как бы я ни поступила, она не будет читать мне

нравоучения, а всегда поддержит, даст совет. Я ни-

когда ничего от нее не скрываю и в любой ситу-

ации пойду не к подружкам, а к маме, потому что

она для меня лучшая подруга. И это прекрасно».

На Елизавете: платье MSGM, туфли Valentino,

клатч Valentino, все — бутик Weekend Moda,

пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40

Прическа: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56,

тел. (863) 264-44-43

Вместе проводить уикенд и ходить по магазинам, читать книги и слушать музыку, делиться секретами и готовить завтрак… Мамы и дочки часто бывают лучшими подругами, будь они совершенно разными или похожими как две капли воды.

Красота по наследству

Идея и постановка: Марина ДобренкоФото: Дмитрий Норов, Антон БогославскийИнтервью: Екатерина БолговаМесто съемки: салон итальянской мебели «Мебельный мир КМ»

дЕти&родитЕли. Фотопроект

118 home magazine · апрЕль 2013

Page 121: Home Magazine, апрель 2013

Раиса авеРбах, владелица сети пивных баров «Пивкофф»

«Моя младшая дочь, Лиза, – человек прямой, открытый, говорит все, что думает. А старшая, Лена, как красивая кошечка, мягкая и податливая, но гладить ее надо только по шерсти, а то выпустит коготки. Я наделила их самым главным в жизни – они не материалистки, а духовные девушки. С дет­ства приучала их любить «живое, а не мертвое». Конечно, мы любим красивые машины и подарки, но когда весной выползает божья коровка – это так прекрасно. Я рада, что они умеют ценить это. Люблю их безумно и еще хочу сына».

На Раисе: платье Alexander Terekhov, колье Marni, туфли Valentino, все — бутик Weekend Moda, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264­58­40Прическа: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264­44­43

дети&Родители. Фотопроект

119апРель 2013 · home magazine

Page 122: Home Magazine, апрель 2013

Марина рызенко

«Мы с мужем очень радуемся, что наша девочка –

артистичная, эмоциональная, ласковая. Я привила

ей любовь к музыке, она успешно учится в музы-

кальной школе, занимается танцами. Эля очень

любит нас и растет доброй и чувствительной».

На Марине: платье Marni, пояс MSGM, босоножки

Marni, все — бутик Weekend Moda, пр. Чехова, 56,

тел. (863) 264-58-40

Прическа и макияж: салон Weekend Estetic,

пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

Элеонора рызенко, ученица 3 класса

«Я очень люблю маму. Для меня она самая добрая и хорошая. Мы много разговариваем на разные темы, смотрим журналы, делаем из них вырезки, рисуем. Вместе играем в дочки-матери и салон красоты, готовим яичницу для папы».

На Элеоноре: платье и босоножки Dolce & Gabbana, все – детский бутик «Умка», ул. Мечникова, 59, тел. (863) 269-79-04Прическа и макияж: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

дети & родители. Фотопроект

120 home magazine · апрель 2013

Page 123: Home Magazine, апрель 2013

Магазин детской одежды:г. Ростов-на-Дону, «Мегацентр Горизонт», 2-й этаж, тел. 272-50-26

ул. Суворова, 85/43 (угол с пр. Кировским), тел. 263-18-22 г. Краснодар, ул. Дзержинского, 100, ТРК « Красная Площадь»

[email protected]

Page 124: Home Magazine, апрель 2013

ЕлЕна Бугранова, владелица компании Weekend«У нас с дочерью разные характеры: я более эмо-

циональная и вспыльчивая, Марина – структур-

ная, организованная и спокойная. При этом мы

отлично друг друга дополняем, очень любим моду

и реализуем сейчас много совместных идей и про-

ектов».

На Елене: платье Marni, свитер Valentino, шляпа

Federica Moretti, сумка и туфли Marni, браслет

Valentino, все – бутик Weekend Moda, пр. Че-

хова, 56, тел. (863) 264-58-40Прическа и макияж: салон Weekend Estetic,

пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

Марина Бугранова, студентка

«Моя мама – активная, яркая, радостная, у нее много желаний и энергии, чтобы воплощать их в жизнь. Она умеет слушать свою интуицию, а я этому только учусь. Наша общая черта – мы легко загораемся, с большим энтузиазмом беремся за новые идеи».

На Марине: свитер Valentino, брюки Marni, колье Marni, туфли Valentino, шляпа Federica Moretti, все – бутик Weekend Moda, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40Прическа и макияж: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

дЕти & родитЕли. Фотопроект

122 home magazine · апрЕль 2013

Page 125: Home Magazine, апрель 2013

Детский магазин «Шука-Тука»:

ТЦ «Вертол-City», пр. им. М. Нагибина, 30, тел. 247-29-05;

ТЦ «Золотой Вавилон», ул. Малиновского, 25,

2-й этаж, тел. 204-12-01; www.shuka-tuka.ru

1. Футболка Liu Jo, 2 980 руб. Шорты Patrizia Pepe, 3 980 руб. Кеды John Galliano, 9 860 руб. Клатч Patrizia Pepe, 1 720 руб. 2. Брюки Liu Jo, 6 890 руб. Жилет E. Scervino, 8 824 руб. Балетки Missouri, 8 790 руб. 3. Пиджак Liu Jo, 5 780 руб. Брюки Liu Jo, 4 980 руб. Сумка Liu Jo, 3 290 руб. Туфли GF Ferre, 8 050 руб. 4. Пиджак Frankie Morello, 10 870 руб. Брюки Frankie Morello, 5 790 руб. Рубашка Frankie Morello, 5 335 руб. Мокасины Roberto Cavalli, 7 190 руб. 5. Платье Patrizia Pepe, 9 390 руб. Туфли Blumarine, 8 980 руб. 6. Платье Liu Jo, 6 390 руб. Пиджак Liu Jo, 7 990 руб. Балетки GF Ferre, 8 845 руб. 7. Футболка Versace, 2 738 руб. Бермуды Frankie Morello, 4 970 руб. Кеды Roberto Cavalli, 6 760 руб. 8. Кепка Versace, 2 998 руб. Поло Versace, 4 998 руб. Бермуды Guess, 3 396 руб. Кроссовки ICEBERG, 8 685 руб. 9. Комбинезон Patrizia Pepe, 5 198 руб. Босоножки Blumarine, 9 964 руб.

1

2

3

45

6

7

8

9

Page 126: Home Magazine, апрель 2013

ИрИна МИсИна,

коммерческий директор ООО «Крон»

«Моей дочери от меня досталась доля упрямства

и склонность к авантюризму, поэтому она знает,

чего хочет, и настойчиво и смело идет к цели».

На Ирине: юбка и блуза Alexander Terekhov, туфли

Valentino, сумка Marni, все – бутик Weekend Moda,

пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40

Прическа и макияж: салон Weekend Estetic,

пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

анастасИя КолеснИКова, студентка СПБГУ

«Мама – умный, целеустремленный и интерес-ный человек. Мы любим проводить время вместе, иногда готовить и много путешествовать, открывая мир и друг друга с новых сторон».

На Анастасии: платье Alexander Terekhov, туфли Valentino, сумка Salar, все – бутик Weekend Moda, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40Прическа и макияж: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

детИ & родИтелИ. Фотопроект

124 home magazine · апрель 2013

Page 127: Home Magazine, апрель 2013

г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 73; г. Новочеркасск, ул. Московская, 16, ТЦ «Победа», 2-й этаж; интернет-магазин: www.loveangels.ru; пн.-вс. с 10.00 до 20.00, тел. (863) 279-76-11

miss blumarine

7 299 руб.

5 109 руб.-30%

Ki6?6 999 руб.

4 899 руб.-30%

Ki6?6 999 руб.

4 689 руб.-30%

Parrot

8 999 руб.

6 299 руб.-30%

Page 128: Home Magazine, апрель 2013

Виктория СуржикоВа, региональный директор компании «Л’Этуаль»

«Катя очень воспитанная, сдержанная и целеуст-ремленная, и всегда такой была. Она ставит цель и всегда ее добивается, сама себя воспитывает и держит в рамках. Я за это ее очень уважаю».

На Виктории: платье Herve Leger, туфли Valentino, клатч Valentino, браслет Valentino, все – бутик Weekend Moda, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40Прическа: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43Макияж: Катерина Воробьева, тел. 8 (918) 892-19-04

ЕкатЕрина СуржикоВа,

ученица 9 класса

«По характеру мы с мамой разные: она более мяг-

кая и мудрая, а я более резкая. Она слушает рок,

а я люблю рэп. Сейчас маме очень понравился

дабстеп, она попросила меня записать ей диск,

чтобы слушать в машине. При этом мы любим

вместе смотреть романтические комедии. В про-

фессиональном плане я, скорее всего, пойду

по стопам родителей – буду экономистом».

На Екатерине: платье MSGM, колье Marni, туф-

ли Marni, клатч Marni, все – бутик Weekend Moda,

пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40

Прическа: салон Weekend Estetic, пр. Чехова, 56,

тел. (863) 264-44-43

Макияж: Катерина Воробьева,

тел. 8 (918) 892-19-04

www.weekendmoda.ru www.weekendestetic.ru

Мультибрендовый бутик Weekend Moda: пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-58-40; пр. Ворошиловский, 55, тел. (863) 269-89-84; пр. им. М. Нагибина, 30, «Вертол-Сити», № 248, тел. (863) 298-41-46Центр красоты Weekend Estetic: пр. Чехова, 56, тел. (863) 264-44-43

дЕти & родитЕли. Фотопроект

126 home magazine · апрЕль 2013

Page 129: Home Magazine, апрель 2013

10лет

причин ухаживать за зуБами с детства

www.denta-vid.ru

Центр новейших стоматологических технологий «ВИД» г. Ростов-на-Дону, пр. Стачки, 177, тел. (863) 218•55•25

Здоровые Зубы – это Здоровый ребенок. в кариоЗных полостях Зубов обитают бакте-рии, выЗывающие хронические болеЗни.

Молочные Зубы – это такие же полноценные Зубы с корняМи, как и постоянные. в воЗрасте от 6 до 12 лет происходит их сМена. до этого вреМени они должны кусать и жевать, форМируя правильное раЗвитие челюстей.

ЗдоровыМи ЗубаМи ребенок Может пере-жевывать полеЗную твердую пищу: фрукты, овощи, орехи и сухофрукты.

гигиена и профилак-тика – Залог Здоровья. укрепление эМали и герМетиЗация фиссур Защитят Зубы от кариеса.

на Молочные Зубы Можно поставить цветные плоМбы. поход к врачу превратится в увлекательную игру.

5лечение Молочных Зубов следует начинать как Можно раньше, чтобы предупредить боль и осложнения.

лечение, проведенное в подростковоМ воЗрасте, эффектив-нее, стабильнее и обходится дешевле.

в клинике «вид» испольЗуются Мате-риалы, инструМенты и техника, специально адаптированные для Маленьких пациентов.

детские Зубы лечит опытный детский стоМатолог, иМеющий специальное обраЗование и навыки общения с МаленькиМи пациентаМи. о следующеМ виЗите ребенок напоМнит родителяМ саМ.

чтобы иМеть Здоровую улыбку и правильный прикус, об этоМ нужно поЗаботиться с детства.

4

321

7

6

9

8

10

Page 130: Home Magazine, апрель 2013

Новый сезон детский ма­газин «УМКА» открыл новыми коллекциями! Впервые в нашем городе представлена детская коллекция Roberto Cavalli от 0 до 16 лет. За­гадочные принты от Dolce & Gabbana те­перь вторят первой ли­нии взрослых моделей. Donatella Versace напол­нила коллекцию не толь­ко любимыми узорами, но и сияющими страза­ми. А непредсказуемый John Galliano выбрал са­мые сочные краски лета в этом сезоне. Насто­ящей сенсацией стала яр­кая и неожиданная линей­ка Armani Junior в новом формате Corner Armani.

И все это – эксклюзив-но в детском магазине «УМКА»!

Page 131: Home Magazine, апрель 2013

Детский бутик «Умка»: ул. Мечникова, 59, тел.: 269-79-04,

242-92-99; пр. им. М. Нагибина, 32/2,

тел. 272-51-71

Dolce & Gabbana Roberto Cavalli Young Versace   Armani Junior   John Galliano

Page 132: Home Magazine, апрель 2013

Легче ли педагогу наладить отношения со своими детьми? Возможно, но владелица детского сада «Жемчужина» Арминэ Артинян признается, что у нее было все наоборот. Опыт по воспитанию двух сыновей – Артака и Артема – помог ей построить удачную карьеру.

Больше чем семья

О сынОВьяхСтаршему, Артаку, уже 16 лет. Мы считаем его состоявшимся чело­веком. Когда я его прилюдно целую, он смущается. А вот Артем еще ма­ленький, ему только 9. Мы с му­жем думаем, что жизнь проживаем не зря, потому что мальчики у нас добрые, семейные. Артак о брате заботится, играет, водит на занятия. Он хочет быть хорошим, но мы ста­раемся не давить на него. Невоз­можно всегда быть хорошим, ребе­нок есть ребенок.

О рОдитеЛяхЧтобы обеспечить семью, надо мно­го работать – дети знают об этом.

Наш папа часто занят, поэтому мы с ним видимся только по вече­рам. Детьми в основном занимаюсь я. Старший сын может приготовить ужин, когда я задерживаюсь. Его ко­ронное блюдо – салат «Цезарь», даже научился готовить специальный соус. Вообще Артак очень самосто­ятельный: у него есть своя квартира, сам занимается ее обстановкой, под­зарабатывает. Мы готовим его к то­му, что по кавказским обычаям муж­чина – это хозяин, который отвеча­ет за все.

О нАстОящемОчень большое значение мы прида­ем образованию. В первую очередь

Мы придерживаемся позиции, что дети – самостоятельные личности. Мы мо-жем их направлять,

но настаивать никогда не будем. Ребенок дол-жен сам раскрыться и реализоваться там, где ему комфортнее.

дети & рОдитеЛи. Интервью

130

текс

т: Е

кате

рина

Бол

гова

; фот

о: и

з ли

чног

о ар

хива

гер

оев

home magazine · АпреЛь 2013

Page 133: Home Magazine, апрель 2013

У нас сплоченная семья, мы все делаем вместе: Ходим в спортзал, в кино, пУтешест­вУем. даже если смотрим телевизор, обсУждаем лич­ные вопросы и проблемы.

Арминэ Артинян, профессиональный педагог, собственник детского сада «жем­чужина»

«я рано вышла замуж, родила детей и потом начала работать в дет­ском саду. однажды поняла, что хочу орга­низовать пространство для гармоничного раз­вития детей, и создала свой сад «жемчужина». там мало детей, разде­льное питание, различ­ные занятия. все эти моменты я учла, наблю­дая за своими детьми».

обращаем внимание не на оценки детей, а на их знания. Но регули-руем, чтоб они и спортом занима-лись, и гуляли, и отдыхали. Чтобы убедить ребенка, особенно подрост-ка, что учеба – это важно, надо про-вести очень большую работу. Когда мои дети что-то просят, я объясняю: «Все на свете вы никогда не сможете получить, всегда будут недоступные вещи. Но чтобы было доступно мно-гое, нужно учиться и учиться».

О будущемАртак в этом году поступает в инсти-тут, хочет стать строителем, открыть свою фирму. Он многое делает для этого, и мы ему помогаем. А Ар-тем пока только мечтает. Он хо-чет стать моделью, но папа против. Мужчина должен иметь профессию.

Арминэ: для нашиХ детей Уважение к семье и родите­лям – это естест­венно. так они бУдУт относиться к своим женам и детям в бУ­дУщем

дети & рОдители. Интервью

текс

т: е

кате

рина

бол

гова

; фот

о: и

з ли

чног

о ар

хива

гер

оев

131Апрель 2013 · home magazine

Page 134: Home Magazine, апрель 2013

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

132 home magazine · АПРЕЛЬ 2013

Хочу быть шефомРазвитие творческих способностей — важный этап на пути к взрослению и выбору хобби для каждого ребенка. Сеть итальянских семейных кафе «Mama Пицца» уже второй год подряд проводит детские кулинарные воркшопы.

Поразить родителей и друзей вку-сом свежеиспеченной аромат-ной пиццы – задача не из легких. Но ресторан «Mama Пицца» гаран-тировал маленьким кулинарам незабываемое приключение. Вмес-те с настоящим поваром Натальей Педенко дети прошли все этапы создания традиционного италь-янского блюда: от раскатывания теста в тонкую лепешку до отправ-ки пиццы в печь. Блюдо, приго-товленное своими руками, каж-дому ребенку показалась лучшим деликатесом. Стоит ли говорить, как его оценили родители!?

Правильная работа руками при рас-катке теста – залог успеха всего про-цесса приготовле-ния. Сделав лепешку, каждый малень-кий повар может

самостоятельно выбрать ингредиенты для своего творе-ния – кто-то является поклонником ветчины или пармского око-рока, а кто-то пред-почтет куриное филе.

текс

т: К

сени

я Н

екра

сова

; ф

ото:

Ант

он Б

огос

лавс

кий

Page 135: Home Magazine, апрель 2013

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

133АПРЕЛЬ 2013 · home magazine

Детский кулинарный воркшоп – это празд­ник не только для де­тей, но и для родите­лей. Им представилась возможность отве­дать блюдо, приго­товленное любимым ребенком.

Сеть итальянских семейных кафе

«Мама Пицца»:

ул. Текучева, 236,

тел. (863) 227­37­31;

www.mamapizza.su

В кулинарном уроке «Хочу быть шефом» принимали участие не только дети – некото­рым малышам помогали родители. Были и роди­тели, которые участво­вали в этом сами.

Пицца – достаточно простой и увлека­тельный способ при­влечь ребенка к ку­линарным практикам и привить любовь к процессу приготов­ления

текс

т: К

сени

я Н

екра

сова

; ф

ото:

Ант

он Б

огос

лавс

кий

Page 136: Home Magazine, апрель 2013

Нежные чувства Прозрачная акварельная живопись и нежные цветочные композиции – основные лейтмотивы новой коллекции весна-лето 2013 французского детского бренда Choupette.

полезно

Детский бутик Choupette

в Ростове находится

в ТРЦ «Талер»

Коллекция Fleur – это нежные бледно-розовые образы юных леди и жемчужно-серые композиции для маленьких джент-льменов.

В линии для девочек Aquarelle кипенно-белый подчерки-вается свежестью светло-голубого и до-полняется нежным коралловым и про-зрачным фиолетовым.

В коллекциях Choupette есть модели для самых малень-ких модников, от нуля и старше.

home magazine · аПрель 2013134

ДеТИ&рОДИТелИ. Коллекция

текс

т: Е

кате

рина

Бол

гова

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Ch

oupe

tte

Page 137: Home Magazine, апрель 2013

Предложение для детских садов и начальных классов

Познавательный выпускной в «Орбите»– это уни­кальное предложение, объединяющее в один празд­ник веселые, активные игры и возможность для каж­дого ребенка проявить себя, продемонстрировать все, что он узнал за время учебы в садике или на­чальной школе.

Интерактивный спектакль на школьную темати­ку, в котором все дети принимают активное участие: эстафеты, загадки, интересные задания и многое другое. Сценарий строится исходя из возраста детей и позволяет каждому принять участие в действии.

Развлечения в игровом зале – вторая часть празд­ника. В распоряжении ваших «выпускников» – трех­этажный лабиринт, батальная комната с пушками, автодром и другие аттракционы.

По желанию родителей может быть организован банкет

«Весь май в «Орбите» – детские выпускные»

Как отметить первый выпускной ребенка?

Вкусный праздникДетский мультицентр «Орбита» организовал для детей настоящую русскую Масленицу: вкусные блины, театральное выступление, хороводы с «Солнышком» и чтение стихов с «Весной». Программу праздника дополнил журнал Home Magazine, проведя воркшоп по созданию открыток.

полезно

ул. Целиноградская, 3 (парк

Комсомольской площади),

тел. 300-000-7

Необходима предварительная запись: ул. Целиноградская, 3

(парк Комсомольской площади),тел. 300-000-7

Стоимость – от 800 рублей на ребенка

АПРЕЛЬ 2013 · HoMe Magazine 135

ДЕти&РОДитЕЛи. Классифайд

Page 138: Home Magazine, апрель 2013
Page 139: Home Magazine, апрель 2013

Сами по себеДоступ в Интернет, банковская карта и знание основ иностранного языка – вот и все, что требуется, чтобы спланировать свой отпуск самостоятельно. Домашний журнал собрал мнения опытных туристов, не пользующихся услугами турагентств.

отдых

137апрель 2013 · home magazine

Page 140: Home Magazine, апрель 2013

УДОВОЛЬСТВИЕ ГАРАНТИРОВАНОМне всегда интереснее самой организовывать наши семейные поездки. Сначала выбираем стра­ну или город. Важно знать: куда, зачем и с какой целью. Очень помогает форум Винского (www.awd.ru) и другие туристиче­ские форумы, где люди публику­ют отчеты о своих путешестви­ях. Затем, определившись с датой поездки, начинаю мониторить билеты на сайтах авиакомпаний. Всегда хочется сэкономить имен­но на перелетах, но иногда луч­ше переплатить за удобное вре­мя, сервис и безопасность. Одно­временно просматриваю отели на www.booking.com. Там дано подробное описание отелей

с фотографиями и отзывами турис­тов. Мы любим останавливать­ся в дизайнерских бутик­отелях, но не за сумасшедшие деньги. Никогда не беру отель с оценкой ниже 8,0 (оценки выставляются на форумах). Одновременно сравни­ваю отзывы на www.tripadvisor.com. Затем обязательно захожу на сайт понравившегося отеля, ведь там без посредников может быть более интересное предложение. Ког­да пазл складывается в единую картинку, все бронирую и опла­чиваю через Интернет, затем оформляю визы самостоятельно или через знакомую турфирму. Ну и составляю примерный план достопримечательностей, обзаво­жусь путеводителями и ссылками в Интернете.

КОКТЕЙЛЬ ИЗ ОТДЫХАПриготовьте свой отдых сами, как коктейль, смешав валяние на пляже, осмотр нереально краси­вых мест, шопинг и удобный перелет со спокойным получением такс­фри. Посмотрите фото объектов Всемир­ного наследия ЮНЕСКО: каньо­ны, замки, храмы, леса, озера… Выбрали – почитайте об этом месте на форумах, посмотрите фотогра­фии побывавших там. Утвердились

в решении? Найдите удобный пере­лет! Из Ростова можно улететь куда угодно через Франкфурт, Вену, Стамбул или Москву. Если от вашей достопримечательности пять часов на машине до моря, найдите ком­пании по прокату автомобилей и тоже изучите отзывы об этих фирмах на форумах. Вот несколь­ко моих любимых сайтов, которые помогут почувствовать себя насто­ящим Колумбом или Ларой Крофт: www.booking.com, www.tripadvisor.com, www.expedia.com, www.forum.awd.ru, www.viamichelin.com, www.travel-s-child.ru

АНДРЕЙ РАЗбЕГАЕВ, компания «Патефон»

ЕЛЕНА РАЗбЕГАЕВА, компания «Патефон»

Я получаю огром-ное удовольствие от самого процесса. И еще не съездив в организованное путешествие, начинаю готовить новое.

Если в ближайших горо-дах есть аутлеты, то при-дется одним пляжным днем пожертвовать

ради шопинга. Бывает и наоборот: вместо шопинга хочется схо-дить на пляж.

ОТДЫХ. Самостоятельный туризм

138 home magazine · АпРЕЛЬ 2013

Page 141: Home Magazine, апрель 2013

ПОРТУГАЛЬСКИЙ МАРШРУТЯ сама организовала несколь-ко поездок, но наиболее интерес-ным был наш отдых в Португа-лии. Самое сложное при поездке туда – виза. Мы с мужем схитрили: проставили штампы в уже откры-тую испанскую визу. Авиабиле-ты я всегда ищу заранее: больше шансов попасть на распродажи. В этот раз битву за мое внимание выиграли «турки»: купила биле-ты на Turkish Airlines. Мои дру-зья шутят: «Ты самонаводящая-ся». Но на этот раз промахнулась с жильем. Захотелось пожить в ти-пичной лиссабонской кварти-ре – забронировали ее в Интерне-те, но не нашли. Мы честно иска-ли ее час в самом живописном районе города – Альфаме. Путаные узкие улицы, запахи океанической

рыбы... Пришлось идти в гостини-цу. В Лиссабоне много достойных внимания мест. Но не пожалейте трех часов, чтобы съездить к подно-жию статуи Христа. 20 минут на па-роме от пристани Cais do Sodré, затем 15 минут по 101-му автобус-ному маршруту. В награду получи-те потрясающий панорамный вид города, солнечное настроение и ку-чу позитивных фотографий!

МАРИя

РыМАнОвА, менеджер по продажам услуг корпоративным клиентам конгресс-отеля «Ростов»

ОТдых. Самостоятельный туризм

139АПРеЛЬ 2013 · home magazine

Page 142: Home Magazine, апрель 2013

Днем во время празд-ника Ла-Мерсе Барсе-лону заполняют огром-ные ходячие фигуры рыцарей, принцесс и различной нечисти. Ночью маршируют колонны барабанщи-ков с огнедышащими

чертями и драконами. В результате я про-жог в нескольких мес-тах майку, немного оглох от грохота, утром от ночных танцев болели ноги, но ощуще-ние счастья преследо-вало еще долго.

СПОНТАННАЯ ИСПАНИЯОтдых на пляже люблю сочетать с культурными вылазками. Напри-мер, в Каталонии рядом с замеча-тельными пляжами полно инте-ресных достопримечательностей. Мы жили в Коста-Дорада и оттуда на электричке делали марш-броски по окрестным городам. В Барсело-не осмотрели почти все известные дома Гауди и побывали на главном празднике города – Ла-Мерсе.

Слышали, что он проходит с разма-хом, но никак не ожидали такого буйства. Побывали также в горном монастыре Монсеррат, где нахо-дится национальная святыня Ката-лонии – черная статуя Богоматери с младенцем на коленях. Съездили в Фигерас – небольшой городок, зна-менитый крупнейшим музеем Саль-вадора Дали. А на обратном пути прогулялись по Жероне. Это реше-ние пришло спонтанно: проезжали на электричке, увидели красивые дома и решили выйти на останов-ке. Интуиция не подвела. Жерона оказалась замечательным уютным городом со множеством узких готи-ческих улочек, каналов, церквей и старинных домов с потемневшей от времени черепицей. Захотелось вернуться туда еще раз и пожить там несколько дней.

ДмИТрИй КИрИчуК, путешественник

ОТДых. Самостоятельный туризм

140 home magazine · АПрель 2013

текс

т и

фот

о: Е

лена

Раз

бега

ева,

Анд

рей

Разб

егае

в, М

ария

Ры

ман

ова,

Дм

итри

й Ки

ричу

к

Page 143: Home Magazine, апрель 2013

Парк-отель «Высокий берег»: г. Ростов-на-Дону, ул. Левобережная, 27,

тел.: 296-94-20 — ресторан,248-97-30 — отель,

факс: 294-94-64,e-mail: [email protected],

www.visokibereg.ru

Свадьба как выСокое

иСкуССтвоАпартаменты люкс и бизнес

• Вилла

• Конгресс-холл

•SPA-центр

• Ресторан

Page 144: Home Magazine, апрель 2013

Сырные берегаОтправляйтесь путешествовать по Швейцарии – и буквально на каждом шагу вас ждет знакомство или даже погружение в уникальные традиции, живое отражение истории.

«В любом швейцарском холодиль-нике обязательно найдется хотя бы маленький кусочек сыра», – рас-сказывает Роже, один из профес-сиональных сыроваров, хозяин деревенской фермы над Вилла-ром, в регионе Женевского озера. Его «офис», как он гордо называет ферму, доставшуюся по наследству, расположен высоко в горах, в неве-роятно красивом месте. «Я встаю затемно: каждый день приносит массу дел. Но я не представляю себе, что мог бы жить по-друго-му. Посмотрите, как здесь краси-во: мне достаточно открыть окно – и я вижу Альпы и дышу свежайшим воздухом», – добавляет он.

Сыроварни, похожие на эту, раз-бросаны по всей Швейцарии. Сыр и прочие молочные продукты в этих местах делают не для гостей. Просто поддавшись уговорам мест-ного офиса по туризму, хозяева кормят особо любопытных сыр-но-молочным завтраком, пускают в сыроварню и разрешают сфото-графировать и погладить теленка и корову. Первое, что бросается в глаза уже по дороге к ферме, – обилие разных трав и удивительно чистые коровы. Абсолютно откры-точные фотографии коричнево-белых буренок на фоне белеющих

вершин и неестественно зеленой травы заставляют заподозрить в неумеренной любви к Photoshop: кажется, что такого не бывает. На самом деле, многочисленное стадо все лето проводит в своеоб-разном «оздоровительном лагере». С наступлением тепла окрестные фермеры отправляют коров отды-хать на альпийские луга, причем для изготовления сыра собирает-ся молоко только коров, пасущих-ся на строго определенной высо-те и поглощающих особые виды трав. Звуковое сопровождение слаломирующих по зеленым скло-нам животных слышно издале-ка: у каждой буренки на шее обя-зательно висит колокол (назвать его колокольчиком не поворачива-ется язык), издающий своеобраз-ный звон при каждом ее движении.

Отношение к корове заслужи-вает всякого почтения: в Швейца-рии это животное почти священно, коров любят и даже украшают вен-ками из цветов, когда стада спуска-ются с гор или поднимаются на аль-пийские луга. Экскурсия на фер-му особенно понравится семьям с детьми: многие городские малы-ши редко видят обычных домаш-них животных. На ферме можно не только сфотографировать коров,

АлинА ТрОфимОвА, журналист, путешест­венник, поделилась с Домашним журна­лом впечатлениями от поездки в Швей­царию.

ОТдых. Швейцария

142

текс

т: А

лина

Тро

фим

ова;

фот

о: S

witz

erla

nd T

ouris

m

home magazine · Апрель 2013

Page 145: Home Magazine, апрель 2013

но и посмотреть, как живут свинки, козы, овцы, покормить телят и по-любоваться на то, как исполняет свои обязанности добродушная пас-тушья собака, обожающая вылизы-вать понравившихся ей гостей.

А дальше начинается волшебс-тво. Собранное свежее молоко, как и сотни лет назад, наливают в огромный медный чан, подвеши-вают над костром (надо ли гово-рить о том, что дрова должны быть только из определенной породы дерева?) и нагревают вместе с сы-чугом. Затем все делается быст-ро, технично и вручную. Получен-ный недотворог (будущий сыр) вылавливают из котла огромной марлей, отжимают, формируют из него круги, еще раз отжима-ют, прессуют и потом отправля-ют солиться. В то, что будет сыром, помещают особое клеймо.

Заканчивается экскурсия на ферму непременным домаш-ним завтраком – 3-4 сорта свеже-го сыра, сливочное масло, молоко, домашние джемы и варенье и све-жеиспеченный хлеб. Разумеется, после всего увиденного удержать-ся от покупки нескольких сортов сыра просто нереально. Тем более что некоторые сорта великолепно-го сыра, например l’Etivaz, швей-царцы почти не рекламируют, а производят в строго ограничен-ном количестве.

5 швейцарских традиций, которые нужно увидеть своими глазами:1. Сыроварение. Рекомендую сыроварни в кантонах Во, Вале, Эмменталь. 2. Альпийские горны. Научитесь играть на этом инструменте в местечке

Ненда, кантон Вале.3. Бои королев. В кантоне Вале в деревне Апро на конкурсе «Битва королев» встречаются самые сильные и красивые коровы эрингерской породы.4. Швейцарские ножи. В Бруннен, кантон Люцерн, сделайте собствен-ный швейцарский армейский нож.5. Schwingen. Посмотрите на турнир по традиционной швейцарской борьбе и научитесь некоторым приемам сами в Эмменталь.

отдых. Швейцария

текс

т: А

лина

Тро

фим

ова;

фот

о: S

witz

erla

nd T

ouris

m

143апрель 2013 · home magazine

Page 146: Home Magazine, апрель 2013

Почувствуй веснуВесна – не только пора обновления, пора пробуждения от зимнего сна, но и время ослабленного иммунитета и обострения хронических заболеваний. У вас есть уникальная возможность избежать этих неприятностей и создать себе весеннее настроение.

Полезное открытиеСамый знаменитый курортный природный комплекс в России – регион Кавказские Минеральные Воды. Оценить по достоинству уникальные курортные факторы вы сможете в окружении нетро­нутой природы, фантастических по красоте горных пейзажей и це­лебных нарзанных источников. Трудно переоценить значение местных углекислых минераль­ных вод для общего оздоровле­ния, эффективной профилактики и лечения широкого спектра забо­леваний. А обилие солнца и изу­мительно чистый горный воздух создают исключительно благопри­ятные условия для климатического лечения целого ряда болезней.

ПреемстВенность ПоколенийЛучшее время для посещения Кав­казских Минеральных Вод – вес­на! Возможность поправить здо­ровье, ослабленное долгими холо­дами, привлекала на воды еще наших бабушек и дедушек. Позже получить путевку в один из здеш­них санаториев, желательно вес­ной, было заветной мечтой наших родителей. А сейчас вы можете создать себе весеннее настроение, просто посетив любой из санато­риев «Плаза».

Быть здороВым – это модно! Современная жизнь диктует нам необходимость вниматель­ного отношения к собственно­му здоровью. Времени на это, как правило, не хватает, и мно­гие хотели бы укрепить здоровье, одновременно наслаждаясь при­ятным и комфортным отдыхом. Такую возможность вам предоста­вят международные инвестици­онные проекты – Plaza SPA Hotels. Это санатории, расположенные в центре курортов Кисловодск

и Железноводск. Именно здесь созданы все условия для эффектив­ного оздоровления и можно заря­диться положительными эмоци­ями. Гости могут планировать свой отдых на любое количество дней в удобный для них период, а специ­алисты, в свою очередь, подберут индивидуальную программу, кото­рая совместит заботу о здоровье с приятными спа­процедурами.

соВременные методики Новые методики лечения, оздоров­ления и профилактики сотен забо­леваний в санаториях «Плаза Кис­ловодск» и «Плаза Железноводск»

отдых. Рекомендация

144

рекл

ама.

home magazine · АПрель 2013

Page 147: Home Magazine, апрель 2013

основаны на мобилизации внутрен­них резервов организма, побуж­дении их к действию. Здесь гостей избавляют не от симптомов забо­леваний, а от их причин, помогают избежать обострения хронических болезней, депрессий, избавиться от последствий стресса, которые встречаются сегодня у половины человечества.

Забота о красоте Современная женщина мечтает не только о красивом теле и притя­гивающей мужские взгляды внеш­ности, но и об отдыхе, о празднике, который позволит ей выйти за рам­ки повседневности. Вопреки сте­реотипам, в санаториях «Плаза» не только оздоровят, но и помогут поддержать естественную красо­ту. Особой популярностью пользу­ются программы, направленные на улучшение мышечного тонуса,

Современные санаторно-курортные учреждения должны обеспечивать высокий уровень сер-виса и оказывать внима-ние каждому гостю. Plaza SPA Hotels помимо этого предлагает совместить заботу о собственном здоровье с комфортным отдыхом.

проспект Ленина, 26-28,тел. +7 (879) 379-34-00,

факс +7 (879) 376-72-00;[email protected]

Санаторий «Плаза Железноводск»:улица Калинина, 12-14,тел. +7 (879) 323-23-73,

факс +7 (879) 323-23-71; [email protected]

Телефон отдела бронирования +7 (879) 379-34-00 (доб. 234, 235)

уменьшение целлюлита и снижение веса, такие как антистрессовые обертывания с грязью Мертво­го моря, косметологические ван­ны, экзотические массажи и мно­гие другие. Также вызывают инте­рес процедуры, осуществляющие безопасную и высокоэффективную коррекцию формы тела и коррек­цию возрастных изменений.

совет Постарайтесь выкроить в рабо­чем графике не менее 10­14 дней на отдых. Доверьте свое здоровье профессионалам, которые соста­вят вам индивидуальную програм­му отдыха и оздоровления в пер­вые теплые деньки после холодов. И самое главное – начните любить себя, позаботьтесь о своем здоро­вье и увидите, что скоро вам будут не страшны никакие сезонные сюрпризы.

г. Железноводск

г. Пятигорск

отдых. Рекомендация

рекл

ама.

145аПреЛЬ 2013 · home magazine

Page 148: Home Magazine, апрель 2013
Page 149: Home Magazine, апрель 2013

клуб

147АПРЕЛЬ 2013 · home magazine

Золотой ларецПростой сосновый комод может, как в сказке, превратиться в «золотой» арт-объект. Юлия Пономарева и Наталья Авдеева за пару часов освоили технику декорирования поталью под руководством дизайнера Ирины Гусевой.

ИрИна: «Поталь — это современная имитация сусального золота. она отлично Подходит для декори-рования Предметов в стиле ар-деко»

Page 150: Home Magazine, апрель 2013

Провела воркшоп Ирина Гусева, дизайнер-архитектор, тел. 8 (961) 269-57-33Участники: Юлия Пономарева, руководитель салона «Шелковый дом Sabava», Наталья Авдеева, PR-директор салона «Шелковый дом Sabava»Место проведения: фотостудия Smart, ул. Закруткина, 2/2, тел. 8 (918) 558-45-00

«Помню, как в школьные вре-мена я красила на субботниках парты в приятный мятный цвет. И мне это очень нравилось. Навер-ное, я прирожденный маляр», – шутит Юлия Пономарева, пока дизайнер Ирина Гусева расставля-ет краски и грунтовку. «Если у вас плохое настроение, то работа с по-талью – это прекрасный способ его улучшить», – обещает Ирина.

ДЕКОРИРУЕМ КОМОД1. Чтобы краска не впитывалась в де-рево, покрываем комод акриловой

грунтовкой и даем высохнуть.2. При помощи шуруповерта раскру-чиваем комод на части, откручива-ем ручки.3. Красим все части, включая ручки, в разные цвета акриловой краской для внутренних работ (без запаха и быстро сохнет). Героини выбрали зеленый, коричневый, мятный и би-рюзовый цвета. 4. После высыхания краски собира-ем комод и наклеиваем бумажный скотч в соответствии с рисунком. Ирина решила изобразить на фаса-де комода сову, а по краям сделать

Для вОРКшОпа

пОтРЕбУются:

- комод из массива сосны

- акриловая грунтовка и краски

пяти цветов

- кисти, макетный нож, линейка,

лекало, бумажный скотч

- шуруповерт и отвертка

- поталь и лак мордан

Наталья: «Когда работают руки, голова отдыхает. Нужно порой переключаться».

КлУб. Воркшоп

148

текс

т: Е

кате

рина

Бол

гова

; фот

о: М

ихаи

л Ко

лесн

иков

home magazine · апРЕлЬ 2013

Page 151: Home Magazine, апрель 2013

Юлия: «Чтобы уско-рить процесс высы-хания краски, можно восполь-зоваться феном. а еще это пре-красный реквизит для фотосессии»

подробный фотоотчет смотрите на URPUR.ru

скругленные линии.5. Обводим рисунок макетным ножом и удаляем ненужные части скотча.6. На свободное от скотча пространс­тво наносим лак для потали – мор­дан, который сохнет час.7. Удаляем весь скотч и аккуратно, практически не дыша кладем листы потали на лак, покрывая всю поверх­ность. Используем не только целые листы, но и кусочки.8. Кистью из колонка прижимаем поталь к поверхности и разглажива­ем. Через несколько минут удаляем кистью лишние фрагменты потали и расчищаем узор. Готово!

ирина: «если вам сложно нарисовать что-то на бумажном скотче, найдите в ин-тернете подходящий узор и распечатайте его на самоклеящейся пленке. ее можно заказать в любом рек-ламном агентстве».

Где купить в ростове?

1. Комод,магазин Ikea, тел. (863) 203-60-36

2. Грунтовкаикраски,магазин Castorama,

тел. (863) 268-84-79

3. Потальимордан,магазин «канцтовары

«палитра», тел. (863) 267-31-86

клуб. Воркшоп

текс

т: е

кате

рина

бол

гова

; фот

о: м

ихаи

л ко

лесн

иков

149АПРЕлЬ 2013 · home magazine

Page 152: Home Magazine, апрель 2013

Подробный фотоотчет смотрите на URPUR.ru

Екатерина: «Мой муж, Роман, изумительно готовит мясо, а Юлин муж, Константин, – специалист по кревет-кам, пастам карбо-нара и болоньезе».

Дунуть на муку, перемазаться в шоколаде, тихонько съесть клубнику, предназначенную для украшения… Сколько радости может принести процесс приготовления десерта, убедились Аня и Гоша Вернигоровы с Соней Булгаковой в ресторане «Мезонин». Ребята вместе с мамами Юлией и Екатериной приготовили миндальное печенье под руководством шеф-кондитера компании «Хорошие рестораны» Виктории Сенотовой.

Веселье на десерт

Для приготовления минДаль-ного печенья потребуется:мука высшего сорта — 140 гминдальная мука — 90 г сливочное масло — 160 гсахар — 100 гразрыхлитель — 5 гяйцо — 1 шт.

Для украшения понаДобятся:свежая клубника, чернослив, курага и плитка шоколада

ГОТОВИМ МИНДАЛЬНОЕ ПЕЧЕНЬЕСмешиваем размягченное масло с сахаром, оставив немного саха-ра для посыпки печенья. Добав-ляем яйцо, тщательно вымеши-ваем венчиком. Всыпаем в миску миндальную муку, затем обычную

Миндальная мука — редкий ингредиент, который сложно найти в магазине. Ее можно заменить обычной мукой, а печенье укра-сить сверху миндаль-ными лепестками.

Екатерина Булгакова и Юлия Вер-нигорова признаются, что, не-смотря на свою занятость (они – активные работающие мамы), готовить любят и привлека-ют к этому детей. «Уметь гото-вить – полезный навык и для де-вочек, и для мальчиков, – гово-рит Юлия. – Сейчас он развивает моторику, что полезно для малы-шей, ну и во взрослой жизни точ-но пригодится!»

кЛуб. Воркшоп

150

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: М

ихаи

л М

аков

кин

home magazine · АПРЕЛЬ 2013

Page 153: Home Magazine, апрель 2013

Юлия: «Вместе мы не только рабо-таем, но и отдыхаем, а значит, готоВим что-нибудь Вкус-ненькое»

готовое

сырое

клуб. Воркшоп

текс

т: е

кате

рина

гур

ьева

; фот

о: м

ихаи

л м

аков

кин

151апрель 2013 · home magazine

Page 154: Home Magazine, апрель 2013

муку смешиваем с разрыхлителем и по­степенно­ до­бавляем туда же. Если венчик не справляется, мо­ж-но­ мешать тесто­ ло­жко­й или рука-ми до­ ко­нсистенции, по­ выраже-нию Го­ши, «вкусно­го­ пластилина».До­ску по­сыпаем муко­й, раска-тываем на ней тесто­ то­лщино­й 5 мм. Вырезаем печенья фо­рмо­ч-ками, выкладываем на про­тивень, по­крытый кулинарно­й бумаго­й, присыпаем о­статками сахара и о­т-правляем в духо­вку, разо­гретую до­ 165 градусо­в, на 7 минут.По­ка печенье по­друмянивает-ся, на во­дяно­й бане растапливаем плитку шо­ко­лада и режем напо­по­-лам со­чные яго­ды клубники. Укра-шаем го­то­во­е печенье фруктами, предварительно­ о­бмакнув их в шо­-ко­лад.

ЕкатЕрина: «В наших дружеских посидел-ках Всегда участВуют дети – они готоВят Вместе с нами»

Провела воркшоп Виктория сенотова, шеф-кондитер компании «хорошие рестораны»

Участники: екатерина Булгакова и юлия Вернигорова, салоны «интерьерная лавка», с детьми соней, аней и гошей

Место проведения: ресторан «мезонин», пр. Буденновский, 49, галерея «астор», тел. (863) 297-59-81

клуб. Воркшоп

152

текс

т: е

кате

рина

гур

ьева

; фот

о: м

ихаи

л м

аков

кин

home magazine · АПРЕлЬ 2013

Page 155: Home Magazine, апрель 2013

4 марта в конгресс-отеле Don-Plaza прошел ежегод-ный благотворительный концерт «Музыка мило-сердия» в помощь детям, больным раком. Кон-церт был организован благотворительным фондом «Дарина», благотворительным фондом помощи брошенным младенцам «Я без мамы» и благотво-рительным фондом «Помоги детям». По словам Аллы Бондаренко, организатора мероприятия, помогать больным детям надо максимально пози-тивно, не думая о плохом. Перед гостями выступил человек, победивший рак, – солист Музыкально-го театра Евгений Мешков. Затем состоялся кон-церт ансамбля Адама Терацуяна «Адам джаз бэнд», прошла выставка-ярмарка поделок, изготовлен-ных руками выздоровевших от рака детей, а также выставка картин Елены Беженовой.

Творить добро

Фото и видео смотрите здесь

Информационные партнеры мероприятия:

апрель 2013 · home magazine 153

клуб. Событиере

клам

а.

Page 156: Home Magazine, апрель 2013

клуб. Событие

154

рекл

ама.

home magazine · АПРЕлЬ 2013

Щедрую, румяную, широкую – такую Масленицу праздновали клиенты рос­товского салона «Мебель КМ». Масле­ничные гуляния развернулись у входа в салон, где гостей хлебосольно встре­чали традиционными праздничными угощениями, а зиму провожали пес­нями, плясками и горячими блинами с разнообразными вкусными начинка­ми. Приглашенных ждало яркое теат­рализованное представление фольк­лорного театра «Солнцеворот», а так­же шуточные конкурсы и викторины, победители которых получили призы из ассортимента салона. Завершился праздник народным обычаем – сжига­нием чучела зимы.

Проводы зимы с «Мебель кМ»

Page 157: Home Magazine, апрель 2013

клуб. Событие

рекл

ама.

155АПРЕлЬ 2013 · home magazine

Информационный партнер мероприятия:

Page 158: Home Magazine, апрель 2013

home magazine · АПРЕЛЬ 2013156

кЛуб. Событие

рекл

ама.

27 марта в салоне мебели Tonin Casa состоялась презентация 16 коллекций дверей Bertolotto. Фабрика образовалась в те времена, когда в жилых помещениях ставили однотипные двери. Это навело нынешнего хозяина фабрики на мысль о том, чтобы создавать уникальные модели. Сегодня Bertolotto предлага-ет 38 000 дверей, в которых прежде все-го учитываются пожелания заказчиков. В салоне были представлены 18 меж-комнатных дверей, которые будут про-демонстрированы в Милане в рамках празднования 25-летия компании, где также состоится презентация совместной работы с известной фабрикой текстиля: «Brooksfield одевает Bertolotto».

Двери Bertolotto –комплимент интерьеру

Студия дверей Bertolotto:ул. Греческого города Волос, 135/136,

тел. (863) 2-500-550;www.berloni-rnd.ru

Page 159: Home Magazine, апрель 2013

МО

СК

ВА: Н

ижняя С

ыромятническая ул., д. 10 стр. 3 (центр дизайна Artplay на Яузе, 3 этаж); Л

енинский проспект, д. 66

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ: Большой Сампсониевский проспект, 70а; Бол. Пушкарская ул., 46; ул. Уральская, д.10, к. 2, лит. А

РОСТОВ-НА-ДОНУ:ул. Текучева, 139а, ИЦ «Миллениум», тел.: (863) 294-41-17;(988) 251-96-00

ул. Красноармейская, 264, тел.: (863) 294-41-18; (988) 563-13-30

КРАСНОДАР:ул.Бабушкина, д.293, тел: (861) 259-17-91, 259-62-92ул.Северная, д.320/1, тел: (861) 200-15-50, 200-15-51

Полы-модульный паркет Marco Ferutti. Коллекция Linea. Дуб беленый

п а р к е т д в е р и

Page 160: Home Magazine, апрель 2013

Мы всегда там, где нужно вам!

МагазиныМагазин «18Карат»: ул. Б. Садовая, 111; пр. Чехова, 35; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мега­центр Горизонт»

Магазин «Арт Базар»: ул. Б. Садо­вая, 52/56; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин «Арт Ювелир»: пр. Во­рошиловский, 36; пр. им. М. Наги­бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ювелирный дом «Графъ»: пр. Ворошиловский, 75

Магазин Bogner: ул. Красноармейская, 222

Магазин Caterina Leman: ул. Б. Садовая, 77/24

Магазин Cеlyn b.: пр. Кировский, 55

Магазин Gerard Darel: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин HUGO BOSS: пер. Соборный, 19/63

Магазин Lagrange: ул. Б. Садо­вая, 124; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»; ул. Пуш­кинская, 137/50

Магазин Paul & Shark: ул. Красноармейская, 70

Магазин Samsonite: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мега­центр Горизонт»

Магазин Weekend moda: пр. Чехова, 56

Магазин «Адам и Ева»: ул. Б. Садовая, 110

Магазин «Лаурель»: пр. Буденновский, 96

Магазин «Оптик Чуев»: ул. Б. Са­довая, 61; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин «Стефанель»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин «Эстель Адони»: ул. Б. Садовая, 81/31; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Детский магазин «Теремок»: пр. Чехова, 54

Магазин «Умка»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»; ул. Мечникова, 59

Магазин «Пьеро»: ул. Пушкин­ская, 134/68; пр. Чехова, 45

Волшебный мир «Катюша»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мега­центр Горизонт»

Магазин «Бренд»: ул. Пушкинская, 25/67

Магазин «Ювелирная гостиная Коляды»: ул. Б. Садовая, 21

Магазин ODRI: пр. им. М. Наги­бина, 17, ТРЦ «РИО»

Магазин «Метро»: ул. Б. Садовая, 81

Фитнес­центры, салоны красоты, медицинские центрыФитнес-клуб FitWellAthletics: ул. Киргизская, 9, корп. 3

Танцевальный клуб Galla-Dance: ул. Красноармейская, 105

Теннисный центр «Гедон»: ул. Евдокимова, 180, к. 1

Фитнес-клуб «Оранж фитнес»: пер. Соборный, 94г

Салон красоты Dessange: ул. Пушкинская, 157/161

Салон красоты Weekend estetic: пр. Чехова, 56

Бьюти-студия «Царева»: ул. Б. Садовая, 120

Салон красоты «Жан Луи Давид»: пр. Буденновский, 49/97, ГАЛЕРЕЯ «АСТОР»

Салон красоты «Моне»: ул. Б. Садовая, 75

Система салонов красоты «ПерсонаЖ»: пер. Университетский, 113

Салон красоты «Посольство красоты»: пр. Ворошиловский, 78

Салон красоты «Этуаль»: пр. Буденновский, 96

Центр современной стома-

тологии и имплантологии «Стим Центр»: ул. Красноармей­ская, 266/57

Центр красоты и здоровья «Аврора»: ул. Московская, 70

Стоматология «Вид»: пр. Стачки, 177

Стоматологическая клиника «Дента Лига»: пер. Доломановский, 61/91

Клиника лазерной медицины «Луч»: ул. Красноармейская, 200

Центр эстетической меди-цины «Ольвия»: ул. Писательская, 65/5

Центр коррекции зрения «Леге Артис»: пр. Чехова, 55

Медицинский центр «Семья»: ул. Дачная, 8

Спа-салон «Мыло»: ул. Пушкинская, 157/162

Салон «Ниагара SPA»: ул. Пушкинская, 168/78

Фитнес-центр X-Fit: пр. Коммунистический, 36/4

АвтомобилиАвтосалон Ford ААА Моторс: ул. Текучева, 350

Автосалон Lexus: ул. Вавилова, 57

Автосалон Volkswagen ААА Моторс-Запад: ул. Доватора, 259

Автоцентр «Армада»: пр. Шолохова, 253

Автосалон «Артекс»: ул. Российская, 48м

Автосалон «Панавто»: ул. Вятская, 116/3; ул. Пойменная, 1 Г

Тойота центр Ростов: ул. Мечникова, 112а/187Автосалон Volkswagen: ул. Вавилова, 67дАвтоцентр LeXUS «Ника Моторс Юг»: пр. Аксайский, 13Автоцентр ААА МОТОРС Jaguar Land Rover: ул. Текучева, 354

Журнал «Домашний» также можно найти на презентациях и открытиях новых магазинов Салон «Мебель КМ»: пер. Грибоедовский, 6

ТЦ «Орбита»: ул. Целиноградская, 3

Интерьерный салон

«Двери со вкусом»: пр. Ленина, 145

нм. Территория

158 home magazine · апрель 2013

Page 161: Home Magazine, апрель 2013

Рестораны, кафе и винные домаРесторан Famous: пр. Буденновский, 49/97, ГАЛЕРЕЯ «АСТОР»

Ресторан Fishka: ул. Социалистическая, 206а

Ресторан SIR: пр. им. М. Нагибина, 55

Ресторан Sapore Italiano: ул. Мечникова, 75а; пр. им. М. Наги­бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ресторан «Аверон»: ул. Левобережная, 12

Бар-ресторан «Публика»: ул. М. Горького, 151

Ресторан «Водка»: пер. Островского, 69/36

Винный дом «Каудаль»: пр. Буденновский, 68/81

Винный бутик Kauffman: ул. Лермонтовская, 197/73

Кофейня KoffeeMan: ул. Пушкинская, 74

Ресторан «Mama Пицца»: пр. Соколова, 45; ул. Красноармей­ская, 64; ул. Текучева, 236

Ресторан «Мезонин»: пр. Буденновский, 49/97, ГАЛЕРЕЯ «АСТОР»

Ресторан Osteria Italiana: пер. Семашко, 48

Ресторан «Park Культуры»: пер. Семашко, 51

Ресторан «Пивная Библиотека»: пр. Буденновский, 7

Гранд-кафе «Рафинад»: ул. Пушкинская, 151

Ресторан «Беллуччи»: ул. Б. Садовая, 122а

Ресторан «Рыба»: ул. Береговая, 23а

Ресторан «Фрау Мюллер»: ул. Раздорская, 2а; ул. Береговая, 29а

Ресторан «Эсквайр»: ул. Суворова, 74а

Ресторан 16th LINE: ул. 16­я линия, 7а

Кафе-пекарня «Хлебная Лавка»: пер. Семашко, 51

Ресторан «Нескучный сад»: ул. Б. Садовая, 30

РК «Темерницкий»: ул. Лелюшенко, 10

Restauran & Lounge «Пирс»: ул. Береговая, 16а

Кофейня CoffeCult: ул. Суворова, 55

Ресторан «Обломовъ»: ул. Пушкинская, 48

Ресторан «Пино Нуар»: ул. Пушкинская, 25

Ресторан «Ош-Пош»: ул. Красноармейская, 168/99

Grill restaurant New York: ул. Б. Садовая/пр. Кировский

Бизнес­центры, офисы Офис ААА: пр. Соколова, 81

Туристические компанииСеть туристических агентств «Горячие туры»: пр. им. М. Нагибина, 31в

Туристическая компания «Розовый слон»: пр. Кировский, 92

Туристическая компания «Роза ветров»: ул. Социалистическая, 91

Дизайн интерьера, мебельМебельный центр «Мебель Молл»: ул. Пойменная, 1ж

Мебельный центр «Интерио»: пр. Королева, 1д

Салон Bang & Olufsen: ул. Б. Садовая, 108а

Салон кухонного оборудова-ния Blanko studio: ул. Красноармейская, 164

Салон Coupe de luxe: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Салон встраиваемой техники Franke: ул. Красноармей­ская, 103/123

Салон кухонь Giulia Novars: ул. Красноармейская, 141

Салон света «Евросвет»: ул. Пушкинская, 63/90

Салон дизайнерского света La Murrina: пр. Чехова, 56

Бутик Missoni Home: пер. Университетский, 54

Магазин Miele: ул. Красноармейская, 198

Студия ковров Multi-Carpets: ул. Текучева, 238/73

Кухни Nolte: ул. Красноармейская, 103

Салон мебели Verona design: ул. Гагарина, 6/87; ул. Красноармейская, 298/81

Салон «Аффетто»: ул. Красноармейская, 142

Дизайн «Ангар»: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Студия мебели «АЛ-Мебель»: ул. Мечникова, 152

Интерьерный дом «Аристократ»: пр. Шолохова, 42

Бутик «Нестандартные решения»: пр. им. М. Наги­бина, 31в; пр. Шолохова, 42

Группа компаний «БИС»: пр. Соколова, 80

Дом мебели «Валенсия»: пр. им. М. Нагибина, 32/2

Ванные комнаты: проекты и идеи: ул. Мечникова, 150

Салон дверей «Вечный город»: ул. Ларина, 15/2

Салон Dariano: пр. Стачки, 79/2

Салон-студия «Дека-Арт»: ул. Текучева, 139 A, ТЦ «Миллениум», 3­й этаж

Арт-салон «Декоратор»: ул. Греческого города Волос, 135/136 (угол Журавлева)

Салон «Дриада»: ул. Красноармейская, 264; пр. им. М. Нагибина, 29

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а

Салон дверей и паркета Villa di Parchetti: ул. Теку­чева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3­й уро­вень; ул. Красноармейская, 264

Салон «Интерьерная Лавка»: пр. Шолохова, 42; пр. им. М. Нагибина, 32/2

Салон керамической плитки «Кайрос»: ул. Красноармейская, 188

Салон «Мебель КМ»: пер. Грибоедовский, 6

Магазин «Коллекция»: ул. Б. Садовая, 104

Салон света «Люми Арт»: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3­й уровень

Магазин мебели «Мекран»: ул. Пушкинская, 198

Магазин «Мир Обоев–Элит»: ул. Нансена, 103/1

Салон света «Орион»: пр. Киров­ский, 57а; пр. Буденновский, 76

Салон мебели A.R. Line: ул. Красноармейская, 63/90

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкинская, 197

Салон-магазин «Паркет-центр»: ул. Немировича­Данченко, 78/6

Салон «Посольство декора»: пр. Буденновский, 102

Салон мягкой мебели mobel&zeit: пр. Королева, 1д

Мебельный бутик Royal: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Салон «АртЛайт»: ул. Греческого города Волос, 6, оф. 414

стиль, дом семья и отдых!

Салон кухни «Альфа»: ул. Красноармейская, 142/50

Студия мебели «СВС»: пр. им. М. Нагибина, 31а

Интерьерный салон «Спацио»: пер. Доломановский, 55а

Салон кухни «Спутник стиль»: ул. Красноармейская, 63/90

Салон текстиля «Стилиссимо»: ул. Красноармейская, 87/59

Мастерская «Хорошко»: пр. Королева, 1и

Интерьерный салон «Шарман»: ул. Красноармей­ская, 88

ТЦ «ДОМ»: ул. Вавилова, 59а

Салон напольных покрытий «Галерея уюта»: ул. Советская, 6

Салон «Ампир-Декор»: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Сеть интерьерных салонов «Двери со вкусом»: пр. Ленина, 145

Мебельный салон «Росдрев»: ул. Текучева, 372

Торговый центр «Декорум»: ул. Нансена, 239

Салон дверей RIVENDOORS: пр. Стачки, 123/1, оф. 2; ул. Вятская, 116/3

Салон штор RADIX, салон RADIX HOME: ул. Красноармейская, 141

Салон постельного белья Yves Delorme: ул. Красноармейская, 141

Интерьерная студия Berloni: ул. Социалистическая, 238/51

Студия декора «М Декор»: ул. Текучева, 224, 2­й этаж

Салон «Патефон»: ул. Московская, 30

Магазин Villeroy & Boch: ул. Б. Садовая, 25

Салон «Арредаменти»: ул. Красноармейская, 131

Садовый центр «Сад.Ко»: ул. Портовая, 188Г

Доставка в студии архитектуры и ди­зайна, частным архитекторам и ди­зайнерам.

Распространение в офисах продаж крупных строительных компаний и коттеджных поселков.

ТЦ «Орбита»: ул. Целиноградская, 3

нм. Территория

159апрель 2013 · home magazine

Page 162: Home Magazine, апрель 2013

Астрологический прогноз на апрель

Белла Городецкая, автор астрологического прогноза, владелица магазина «Паркет-центр», Ростов-на-Дону. Для составления персо-нальных гороскопов обращайтесь:[email protected]

БлизнецыВы осознаете, что многого добились, но не совсем понимаете, куда дви­гаться дальше. Ваши цели размытые и нечеткие. Самое время отправиться на отдых, к водоему, заняв созерца­тельную позицию, гармонизировать свое состояние, привести в порядок тело и мысли.

ОвныВремя для общения, встреч в друже­ских компаниях. Вы многим сможе­те помочь, в связи с этим ваш график станет напряженнее и некоторые дела останутся незавершенными. Настрое­ние будет весеннее и романтическое, захочется окружить себя красивыми предметами и обновками.

РакиВесеннее настроение, прилив сил и энергии! Активно включаясь в обще­ственную жизнь, вы оцените свое вли­яние на окружающих. Полезным будет участие в товариществах, клубах и дру­гих организациях. Вы сможете добиться успеха, избежав самонадеянности и раз­ногласий с начальством.

ДевыВаши интересы и устремления будут идти вразрез с делами семейными. Зародившиеся идеи не будет воз­можности самостоятельно реализо­вать: подходящих партнеров вы, ско­рее всего, не найдете. Напряжение снимется только во второй половине месяца.

СкорпионыПроявите бескомпромиссную честность в том, к чему стремитесь и чего ждете от окружающих: все или ничего! Любое партнерство вы рассмотрите как обре­тение личной власти. Ситуации могут быть непредвиденными. Будьте осто­рожней с техникой, электричеством и позаботьтесь о здоровье.

ЛьвыМатериальные награды и другие осяза­емые свидетельства признания ваших заслуг выступят на первый план. Вы бу­дете горды за свою семью, дом. В этот период вы сможете обрести особые пре­имущества благодаря давним друзьям или ситуациям, в которых обзаведетесь новыми знакомствами.

ВесыНекоторые из ваших заветных жела­ний могут осуществиться. В этот пери­од вы будете поглощены своими лич­ными интересами и счастьем. Вы смо­жете принять участие в конкурсах, собраниях, вечеринках. Ваша светская жизнь может способствовать романти­ческим увлечениям.

СтрельцыПреимущества, полученные вами в этом месяце, могут быть скрытыми или не оче­видными для окружающих. Это может быть улучшение условий труда или здо­ровья вашего или кого­то из семьи. Хоро­шее время для преодоления скрытых опасностей и тревог благодаря росту вашей интуиции, душевной энергии.

КозерогиПриоритеты апреля – погоня за удоволь­ствиями. В этот период вероятно роман­тическое увлечение. В деловой сфере вам предстоит взаимодействовать с фи­нансовыми структурами, устанавливать деловые партнерские отношения в не­формальной обстановке. Все предприня­тое вами будет иметь успех.

Потребность расширить границы своего влияния заставит вас взгля­нуть за горизонты вашего окружения, города, страны. Поездки будут удач­ными, если вы сможете преодолеть препятствия со стороны власть иму­щих структур или желание контроли­ровать вас у кого­то из окружения.

РыбыВы сосредоточены и целенаправленны. На повестке дня – ваша репутация. Вы буде­те стремиться к тому, чтобы ваш имидж стал более вдохновляющим, соблазнитель­ным, стабильным. Вашим амбициям при­сущ идеализм, духовность и альтруизм. Следите, чтобы взаимоотношения с автори­тетными лицами не стали запутанными.

ТельцыВ этом месяце вы почувствуете прилив сил и с энтузиазмом буде­те включаться в общественную деятельность, жизнь друзей и парт­неров. Вас будут интересовать темы, связанные с автомобилями, инстру­ментом. В 20­х числах избегайте рискованных ситуаций.

home magazine · апрель 2013160

нм Горосокоп

иллю

стра

ция:

Анн

а Та

расе

нко

Page 163: Home Magazine, апрель 2013

г. Ростов-на-Донуул. Пойменная, 1жТЦ «Мебель Молл»тел.: +7 (863) 205-40-44

Роскошная мебель из наличия и на заказ

www.estetica.ru

Page 164: Home Magazine, апрель 2013

Ваш личный консультант по интерьеру

Мебель | Свет | Кухни | теКСтиль | АКСеССуАры | ЖивопиСь | Ковры ДизАйн-проеКт Жилых и офиСных интерьеров

ростоВ-на-Донупр-т БуДенноВский, 81, тел. (863) 290-70-00

www.designdecor.ru