15
& IN OUT Pestana Alvor Park

In & Out Pestana Alvor Park

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Combining all the information you need, we have prepared a guide that will help you make the most of your stay. Either at the Pestana Alvor Park or around the city we advice you what’s the best to do, to see and to eat – IN&OUT

Citation preview

&INOUT

Pestana Alvor Park

IN O Pestana Alvor Park é um hotel para toda a família, onde não faltam diversões para os mais novos e experiências e momentos únicos para mais tarde recordar.

Perfeito para as férias de Verão, este inovador conceito hoteleiro une o conforto de um hotel à liberdade de se sentir em casa. É um moderno hotel de quatro estrelas, que lhe vai encher as medidas e o fará experimentar uma sensação de bem-estar nos dias quentes do Algarve.

Aqui tudo foi pensado para potenciar o Sol e a paz de espírito. Destacamos as amplas janelas que se abrem para varandas privativas, viradas a Sul, com vista para o mar. Conta ainda com o descanso de um serviço de ‘babysitting’ para um jantar romântico ou explorar a noite no Alvor. No Pestana Alvor Park sente uma vontade de receber os amigos no seu apartamento no Algarve e descobrir uma outra forma de viver, ainda que seja por apenas alguns dias.

Pestana Alvor Park is a hotel for all the family, with many features for the entertainment of the young and unique, unforgettable experiences.

Perfect for the summer holidays, this innovative hotel concept combines the comfort of a hotel with the freedom of feeling at home. It is a modern four-star hotel that is to give you full satisfaction and create a feeling of well-being in the hot days of Algarve.

It has all been conceived for enhancing the sun of Algarve and one’s peace of mind. Mention should be made of the large windows that open to private balconies giving onto to the south and offering views of the sea. There is also a babysitting service for the benefit of a romantic dinner or a night walk in Alvor. At Pestana Alvor Park one feels a desire to receive friends at one’s apartment in Algarve and discover a new way of life, even if it is just for a few days.

LOUNGE

PISCINA / SWIMMING POOL

Five minutes from Alvor beach and three from the picturesque village of Alvor, the hotel offers an indoor and an outdoor swimming pool, a games rooms

and several sources of relaxation, such as a Jacuzzi, a Turkish bath and massage services.

A cinco minutos da praia de Alvor e três do centro da pitoresca vila de Alvor, o hotel oferece duas piscinas, interior e exterior, sala de jogos e ainda várias

opções para relaxar como jacuzzi, banho turco e serviços de massagens.

QUARTO / ROOM

In the 55 apartments from T0 to T2, you will feel at home. Fully equipped with a kitchenette, satellite TV and a spacious living room so that you feel nothing is missing. With the balconies looking onto the south, you can

enjoy the views of the Atlantic Ocean.

Nos 55 apartamentos, do T0 ao T2, vai sentir-se em casa. Totalmente equipados com kitchnette, televisão com canais por satélite e uma espaçosa sala de estar para que nada lhe falte. Com varandas viradas para Sul, aproveite a vista para

o Oceano Atlântico, e aprecie o pôr-do-sol.

RESTAURANTE / RESTAURANT

Recognizing the importance of a good breakfast, the restaurant serves an extensive buffet, prepared with the freshest and most seasonal ingredients.

A customized service, with a relaxed atmosphere and much charm.

Do not miss the opportunity to traverse the beaches of Alvor and try to be at Pestana Alvor Park during mealtimes.

Its proximity to Pestana Dom João II and Pestana Alvor Praia will make it easy for you to enjoy the bars and restaurants of these units,

such as the Almofariz restaurant. The Alvor is also a good option. With good restaurants ranging from an improvised

tavern, which serves delicious grilled fish, to a more sophisticated style of eating seafood and the best that the sea has to offer.

Reconhecendo a importância de um bom pequeno-almoço, o restaurante serve um vasto buffet, preparado com os ingredientes mais frescos e sazonais.

Um serviço personalizado, num ambiente descontraído e simpático.

Aproveite a oportunidade para fazer o circuito das praias até Alvore procure estar no Pestana Alvor Park por volta da hora das refeições.

A sua proximidade com Pestana Dom João II e Pestana Alvor Praia permite-lhe beneficiar dos bares e restaurantes dessas unidades, como o Restaurante

Almofariz. O Alvor é também uma boa opção. Com bons restaurantes desde a tasquinha improvisada que serve um delicioso peixe grelhado, ao estilo mais

sofisticado para comer marisco e provar o melhor que o mar oferece.

INSTALAÇÕESFACILITIES

Adega, Quinta do Ribeiro8501-904 AlvorTel.: +351 282 000 500Fax: +351 282 000 598e-mail: [email protected] GPSN: 37.12670628 W: -8.58432412

RestauranteRestaurant

Bar

GinásioGym

Sala de JogosGames Room

Espaços AjardinadosGarden Spaces

Biblioteca e Sala TVLibrary and TV Room

Número de QuartosNumber of Rooms55

Ar CondicionadoAir Conditioning

CofreSafe

Piscina InteriorIndoor Swimming Pool

PiscinaSwimming Pool

Sauna, Jacuzzi e Banho TurcoSauna, Jacuzzi and Turkish

Cyber Corner

BAR

TO D

OTO

SEE

TO E

AT

O Alvor é uma típica aldeia piscatória algarvia, de ruas estreitas, junto à foz do rio com o mesmo nome. É um dos variados destinos pitorescos do Algarve, onde o sol brilha mais de três mil horas por ano e a linha costeira se estende ao longo de 200Km de praias diversas.

A história e a natureza conferiram-lhe personalidade, o progresso acrescentou-lhe outros atractivos. Se deseja passar umas férias escutando termos como ‘drive’, ‘eagle’, ‘tee’, ou ‘hole-in-one’, este é o sítio certo. Experimente as múltiplas opções de campos de golfe algarvios, onde é possível jogar durante todo o ano beneficiando do clima ameno e da garantia de dias bem passados.

OUTGOLFE / GOLF

Alvor is a typical fishing village with narrow streets in the Algarve Region, near the river canyon of the same name. It is one of the many picturesque destinations in the Algarve, where the sun shines for more than 3,000 hours per year, and the coast line covers 200 km’s worth of a diversity of beaches.

History and nature gave Alvor its personality, and progress added to its assets. If you want to spend your holidays listening to terms like drive, eagle, tee or hole-in-one, this is the right destination for you. Experience the multiple choices of the golf grounds in the Algarve, where it is possible to play golf anytime in the whole year, taking advantage of the mild climate and the guarantee of good holidays.

TO D

OTO

SEE

TO E

AT

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

De Alportel

Monchique

Olhão

Faro

Tavira

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A22

01

0405

0607

0203

08 10

09

111213

Que tal assistir a uma corrida de alta velocidade no autódromo do Algarve? Quem sabe, participar num torneio de golfe?Ou simplesmente terminar aquele livro que sempre desejou ler? Sob o clima perfeito do Algarve, tudo é possível.

What about participating in a high speed race at the Algarve car circuit? Who wants to participate in a golf tournament? Or simply finish that book you have always wanted to read? In the perfect climate of the Algarve, everything is possible.

TO DOexperimente

TO S

EETO

EA

T

ACTIVIDADES | ACTIVITIES

AUTÓDROMO INTERNACIONAL DO ALGARVEALGARVE INTERNATIONAL RACETRACKSítio do Escampadinho  - PortimãoTel: +351 282 405 600

PINTA GOLF RESORT Carvoeiro, LagoaTel.: +351 282 340 900

GRAMACHO GOLF RESORTCarvoeiro, LagoaTel.: +351 282 340 900

SILVES GOLF RESORTVila Fria, SilvesTel.: +351 282 440 130

ALTO GOLF RESORTQuinta Alto do Vale– Quatro EstradasTel.: +351 282 460 870

VILA SOL GOLF RESORTMorgadinhos - VilamouraTel.: +351 289 320 320

AULAS MERGULHODIVING LESSONSPestana Water Sports Centre

CASINO DA PRAIA DA ROCHAPRAIA DA ROCHA CASINOAvenida Tomás Cabreira,Praia da Rocha - PortimãoTel: +351 282 402 000www.solverde.pt

OBSERVAÇÃO DE AVESBIRDWATCHING

PERCURSOS | PATHWAYS

PERCURSOS PEDESTRESHIKINGLands - Turismo na Natureza Edifício Ginásio Clube NavalDoca de Recreio de Faro - Faro, Algarve Tel: +351 289 817 466www.lands.pt

PRAIAS | BEACHES

ALVORAlvor - Portimão

PRAIA DOS TRÊS IRMÃOSPrainha - Portimão

PRAIA GRANDEFerragudo - Lagoa

SRA. DA ROCHAVila Lara - Lagoa

EVENTOS | EVENTS

FATACIL

Observação de AvesBirdwatching

GolfeGolf

Aulas de mergulhoDiving Lessons

02

01

03

04

05

06

07

08

10

09

11

12

13Autódromo InternacionalInternational Racetrack

TO DOexperimente

TO E

AT

TO S

EE

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

De Alportel

Monchique

Olhão

Faro

Tavira

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A220201

0304

05

06

07

08

1009

11

12

13

14

Aos dias solarengos passados junto ao mar ou à piscina, seguem-se as noites quentes preenchidas com os sons da natureza ou, em alternativa, as noites na vila, em que a animação simplesmente não pára. Mesmo ao virar da esquina do seu hotel, surpreenda-se com os pequenos bares, restaurantes e até casas de pasto que servem petiscos regionais deliciosos bem como doces irresistíveis, para completar a sua fantástica experiência.

After the sunny days spent at the beach or by the swimming pool come the temperate nights imbued with the sounds of nature or, alternatively, the nights in town, bustling with activity. Just around the corner of your hotel, you can marvel at the many small bars, restaurants and eateries serving regional delicious ‘petiscos’ or irresistible confectionery to complete your fantastic experience.

TO SEEdescubra

TO E

AT

CASTELO DE ALVOR OU RUÍNAS DO FORTEALVOR CASTLE OR FORT RUINSLargo do Castelo - Alvor

IGREJA DO DIVINO SALVADORDIVINO SALVADOR CHURCHLargo da Igreja - Alvor

CAPELA (MORABITO) DE SÃO JOÃOSÃO JOÃO CHAPELRua Infante D. Henrique - Alvor Tel.: +351 282 459 326

CAPELA (MORABITO) DE SÃO PEDROSÃO PEDRO CHAPELAntigo Sítio de São Pedro - AlvorTel.: +351 282 470 700

FORTE DE SANTA CATARINA (PRAIA DA ROCHA)SANTA CATARINA FORT

MONUMENTOS MEGALÍTICOS DE ALCALARALCALAR MEGALITHIC MONUMENTSAlcalar - Mexilhoeira Grande Tel.: +351 282 471 410 Encerra aos Domingos e Segundas.Closed on Sundays and Mondays

VILA ROMANA DA ABICADAABICADA ROMAN VILLAGEEstrada Nacional - Mexilhoeira Grande

FORTALEZA DE SAGRESSAGRES FORTRESSSagresTel.: +351 282 620 140

LagosSerra de MonchiqueMonchique Mountain Range

RIA DO ALVORRIA OF ALVOR

ESTUÁRIO DO ARADEARADE ESTUARY

SERRA DE MONCHIQUE

PARQUE DA MINAMINA PARKVale de Boí Caldas de Monchique Tel.: +351 282 911 622

LAGOS Pontos de interesse: Marina de Lagos, Igreja de Santo António, Igreja de Santa Maria e São Sebastião, Muralhas, Baluartes, Estátua D. Sebastião, Mercado dos Escravos e o Armazém Regimental.Points of interest: Lagos Marina, Church of Santo António, Church of Santa Maria and São Sebastião, Walls, Ramparts, Statue of D.Sebastião, Slave Market and Regimental Warehouse.

SILVES Pontos de interesse: Castelo de Silves, Sé Velha, Igreja da Misericórdia e Ermida de Nossa Senhora dos Mártires.Waypoints: Silves Castle, Misericórdia Church, Nossa Senhora dos Mártires Hermitage.

Fortaleza de SagresSagres Fortress

Silves

02

01

03

04

05

06

07

08

10

09

11

12

13

14

TO SEEdescubra

TO E

AT

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

De Alportel

Monchique

Olhão

Faro

Tavira

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A2202010304

A gastronomia algarvia é uma sinfonia de sabores da serra e do mar: o melhor peixe fresco, o melhor marisco e uma doçaria de amêndoa, figo e alfarroba como não se encontra em mais lado nenhum do mundo. O Algarve vive-se à mesa.

The gastronomy of the Algarve Region is a symphony of the tastes of the mountains and the sea, the best fresh fishes, the best seafood and a confectionery elaborated with almonds, figs and carob such as cannot be found anywhere else in the world.Life in the Algarve takes place at the table.

TO EATsaboreie

PRATOS TÍPICOSTYPICAL DISHES

CARAPAUS ALIMADOSPICKLED MACKEREL

SOPA DE LINGUEIRÃOLINGUEIRÃO SOUP

AMÊIJOAS À PORTIMONENSECLAMS, PORTIMÃO STYLE

FEIJOADA DE BUZINASSHELFISH STEW WITH BEANS

POLVO SECO DRY OCTOPUS

XARÉM XARÉM

CATAPLANA CATAPLANA

CHOQUINHOS À ALGARVIAALGARVIAN CUTTLEFISH

ARROZ DE LINGUEIRÃOLINGUEIRÃO RICE

SARDINHAS ASSADASROASTED SARDINES

LULAS RECHEADAS À MONCHIQUESTUFFED SQUID MONCHIQUE STYLE

Sardinhas AssadasRoasted Sardines

Lulas recheadas à MonchiqueStuffed Squid Monchique Style

Arroz de LingueirãoLingueirão Rice

Amêijoas à PortimonenseClams, Portimão-Style

RESTAURANTE ADEGA DE ALVORRua Marques de Pombal, 50 - AlvorTel.: +351 282 457 407

RESTAURANTE DONA BARCALargo da Barca - PortimãoTel. +351 282 484 189

RESTAURANTE ÀBABUJARua da Ribeira, 11 - AlvorTel.: +351 282 458 979

RESTAURANTE A RIBEIRARua da Ribeira, 15 - AlvorTel.: +351 282 457 012

02

01

03

04

TO EATsaboreie

DOCESCONFECTIONERY

PASTÉIS DE BATATA-DOCESWEET POTATO CAKES

QUEIJO DE FIGOFIG CAKE

MORGADO DE AMÊNDOA E CHILAALMOND AND CHILA PASTE

DOM RODRIGO (MISTURA DE FIOS DE OVOS, MIOLO DE AMÊNDOA, CANELA E AÇÚCAR EMBRULHADO EM PAPÉIS COLORIDOS)DOM RODRIGO (BLEND YARN EGGS, ALMOND KERNELS, CINNAMON AND SUGAR WRAPPED IN COLORFUL PAPERS)

TARTE DE ALFARROBA CAROB TART

DOCE FINOTRADITIONAL PASTRY

BEBIDASBEVERAGES

LICOR DE AMÊNDOAAMÊNDOA LIQUEUR

AGUARDENTE DE MEDRONHO STRAWBERRY BRANDY

MELOSAMELOSA LICOR DE ALFARROBACAROB LIQUEUR

LicoresLiqueurs

Tarte de AlfarrobaCarob Tart

Dom RodrigoPastéis de Batata-doceSweet Potato Cakes

TO EATsaboreie

Informações e Reservaswww.pestana.com

Info and Bookingwww.pestana.com

Find out the program's exclusive privileges

Descubraas vantagensexclusivaspara membrosdo programa

WWW.PESTANAPRIORITY.COM

MOZAMBIQUE

S.TOMÉE PRÍNCIPE

SOUTH AFRICA

VENEZUELA

USA

BRAZILCOLOMBIA

ARGENTINA

CAPE VERDE

MOROCCO

UNITEDKINGDOM GERMANY

NEW HOTELS

PORTUGAL