Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ridotto di circa il 90 %*Consumo
d'aria
Fino a circa il doppio*
Portata elevata
Ridotto di circa il 27 %*
Pesoleggero
Pressostato digitale ora standard
Ingombri ridottiGrazie alla nuova struttura senza orifizio calibrato non è necessario un microfiltro disoleatore.
Microfiltro disoleatore
Filtro
Filtro
(Per IR2000-A)
Regolatore di precisione
Riduzione di
71 mm
Modello attuale
Sensibilità: 0.2 % (intervallo totale)
Ripetibilità: ±0.5 % (intervallo totale)
* Confronto con l'attuale modello IR1000/2000/3000
Serie Modello attuale NovitàNovitàIRIR1000-A 0.14 0.13IR2000-A 0.30 0.23IR3000-A 0.64 0.47
[kg]
* Confronto con l'attuale modello IR1000/2000
Serie Modello attuale NovitàNovità IRIR1000-A 320 720IR2000-A 940 1900
[l/min (ANR)]
* Confronto con l'attuale modello IR1000/2000/3000
Serie Modello attuale NovitàNovitàIRIR1000-A/IR2000-A 4.4 1 max.
IR3000-A 11.5 1 max.
[l/min (ANR)]
Regolatore di precisione
RoHS
NovitàNovità
CAT.EUS60-22A-IT
Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
Regolatore di precisione
0 10 20 30 40 500
600
300
1200
900
1800
1500
600
300
1200
900
1800
1500
0 10 20 30 40 500
OUTIN (Alim.)
Orifiziocalibrato
OUTIN (Alim.)
0 720320
0.1
0.2
0.3
0.4
Circa
il doppio
Riduzione del consumo d'aria Il consumo d'aria è ridotto grazie a una nuova struttura originale. Con questa nuova struttura si riducono i costi operativi.
Nel nuovo design non è presente l'orifizio calibrato.
Portata: Fino a circa il doppio (Confronto con l'attuale prodotto di SMC)
* La cattiva qualità dell'aria potrebbe causare un guasto. Selezionare un modello che sia adatto alla qualità dell'aria desiderata facendo riferimento alla documentazione relativa alla "Guida alla selezione delle apparecchiature per il trattamento dell'aria" presente sul sito web di SMC www.smc.eu
Pressione di alimentazione: 0.7 MPa
Pressione di alimentazione: 0.7 MPa
[Condizioni per il calcolo] Costo energia elettrica: 0.02 €/m3
[Tipo di lavoro] Ore lavorative: 6000 ore (250 giorni/anno)
Pressione di alimentazione: 1.0 MPa Pressione di regolazione: 0.2 MPa
Serie Modello attuale NovitàNovitàIR
IR1000-A 320 720
IR2000-A 940 1900
Effetto della riduzione dei costi annuali
Confronto tra il modello IR3000-A e l'attuale modello IR3000Confronto tra il modello IR1000-A/IR2000-A e
l'attuale modello IR1000/IR2000
Costo
ann
uale
dell'a
ssor
bimen
to d
i un
com
pres
sore
[€/a
nno]
Unità usateUnità usate
IRNovitàNovità
IR1010-ANovitàNovità
Modello attuale
Rilascio nell'atmosfera
Rilascio nell'atmosfera
≤1 l/min(ANR)
4 a 11 l/min (ANR)
Portata [l/min (ANR)]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Modello attuale IR1010
Struttura di sfiato speciale
Senza orifizio calibrato
Quando si usano 20 unità
Riduzione del 91 %1510 €in meno
Serie IR3000-A
Quando si usano 20 unità
Riduzione del 77 %490 €
in meno
Modello attualeSerie IR3000
NovitàNovità
Modello attualeSerie IR1000Serie IR2000
Serie IR1000-ASerie IR2000-A
NovitàNovità
[l/min(ANR)]
NovitàNovità
NovitàNovità
1
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
EXH EXH
ININ IN
OUTOUT OUTEXH
È possibile selezionare le direzioni di scarico. (Serie IR3000-A)
Scarico frontale e inferiore aggiunto.
Montaggio a pannello dado esagonale∗ Intercambiabile con l'attuale prodotto di SMC
Sensibilità: 0.2 % (intervallo totale)
Ripetibilità: ±0.5 % (intervallo totale)
PesoRidotto di circa il 27 %
Il montaggio è intercambiabile
con l'attuale modello di SMC.
Manometro
Pressostato digitale ora
standard
[kg]
Serie Modello attuale NovitàNovità IR
IR1000-A 0.14 0.13
IR2000-A 0.30 0.23
IR3000-A 0.64 0.47
Dado esagonale per pannello
(Su richiesta)
Nota) La pressione di regolazione potrebbe variare a seconda del
tempo trascorso e delle variazioni della temperatura
ambiente dopo l'impostazione della pressione. Se il valore di
impostazione varia, regolare la pressione con la manopola.
Scarico
inferiore
Scarico
frontale
Scarico
posteriore
La nuova serie IR può essere usata tra un cilindro e un'eletrovalvola.
NovitàNovità
2
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
Esempi di applicazione
Pressione del fl usso costante Nota)
� L'impostazione può essere eseguita velocemente grazie all'area
effettiva grande per la pressione di alimentazione e di scarico.
TANK
Equilibrio e azionamento
Regolazione precisa della pressione d'equilibrio Nota)
� Limita la fl uttuazione della pressione durante l'azionamento di un
cilindro, mantenendo un eccellente equilibrio statico e dinamico.
Controllo sequenziale della forza di pressione sul carico
(Macchina di imballaggio) Nota)
Regolazione precisa della pressione
Sensibilità entro 0.2 % F.S. (Intervallo totale)
Controllo di tensione Nota)
Controllo pressione di contatto Nota)
� Si adatta allo spostamento del pistone
mantenendo un pressione costante.
Circuito test di trafi lamento Nota)
Sfi ato pressione residua Nota)
�La pressione residua è scaricata mediante la funzione di sfi ato.
Es.) Rifl usso dal serbatoio
Utilizzo tra un cilindro e un'elettrovalvola Nota)
�Può essere usato tra un cilindro e un'eletrovalvola.
Es.) Tra un cilindro e un'elettrovalvola
3
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
Varianti della serie
Modello Campo regolazione pressione (MPa) Attacco
IR1000-A
IR1010-A
IR1020-A
0.005 a 0.2
0.01 a 0.4
0.01 a 0.8
1/8
IR1000-A
IR2000-A
IR2010-A
IR2020-A
0.005 a 0.2
0.01 a 0.4
0.01 a 0.8
1/4
IR2000-A
IR3000-A
IR3010-A
IR3020-A
0.01 a 0.2
0.01 a 0.4
0.01 a 0.8
1/4, 3/8, 1/2
IR3000-A
Serie
Tip
o b
ase (
manopola
)
Regolazione della pressione della linea di soffi aggio Nota)
� La pressione di uscita è meno infl uenzata dalla fl uttuazione della pressione di
ingresso. Il nuovo modello IR assicura un controllo costante della pressione.
Nota) La pressione di regolazione potrebbe variare a seconda del tempo
trascorso e delle variazioni della temperatura ambiente dopo
l'impostazione della pressione. Se il valore di impostazione varia,
regolare la pressione con la manopola.
4
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
Specifi che standard
Accessori (opzione)/codice
Nota 1) In caso di mancanza di portata sull'uscita.
Nota 2) Le altre caratteristiche, quali il deterioramento per invecchiamento,
e le caratteristiche di temperatura non sono comprese.
Nota 3) Condizioni di misurazione: pressione di alimentazione 1.0 MPa,
pressione di regolazione 0.2 MPa
Nota 4) –5 a 50° C per i prodotti con pressostato digitale
Nota 5) Senza accessori
Nota 1) È un assieme di squadretta e dado per pannello in resina.
Nota 2) � nei codici per un manometro rotondo indica un tipo di fi lettatura
di collegamento. Non è necessaria nessuna indicazione per R,
mentre, indicare N per NPT.
Un manometro di 1.0 MPa è montato per l'impostazione 0.8 MPa.
Contattare SMC in riferimento all'alimentazione del manometro
con scala psi.
Nota 3) � nei codici per un pressostato digitale indica un tipo di fi lettatura
di collegamento. Non è necessaria nessuna indicazione per R,
mentre, indicare N per NPT. Per maggiori dettagli sull'uso del
pressostato digitale e sulle specifi che, consultare il catalogo WEB
sul sito www.smc.eu.
Contattare SMC in riferimento all'alimentazione del pressostato
digitale con funzione di conversione unità.
Prodotti modulari e accessori
Consultare il catalogo WEB per maggiori dettagli sui prodotti modulari e
gli accessori applicabili. È possibile utilizzare le squadrette di montaggio e
modulari precedenti.
Prodotti e accessori
applicabili
Misure disponibili
Serie IR1000-A Serie IR2000-A Serie IR3000-A
Filtro AF20-A AF30-A AF40-A
Modulo intermedio Y200-A Y300-A Y400-A
Distanziale con squadretta Y200T-A Y300T-A Y400T-A
Descrizione IR10�0-A IR20�0-A IR30�0-A
Assieme squadretta Nota 1) IR10P-501AS IR20P-501AS IR30P-501AS
Dado esagonale per pannello IR10P-600S IR20P-600S IR20P-600S
Manometro
rotondo Nota
2)
Regolazione 0.2 MPa G33-2-�01 G43-2-�01 G43-2-�01
Regolazione 0.4 MPa G33-4-�01 G43-4-�01 G43-4-�01
Regolazione 0.8 MPa G33-10-�01 G43-10-�01 G43-10-�01
Pressostato
digitale Nota
3)
1 Uscita NPN ISE30A-�01-N-ML
1 Uscita PNP ISE30A-�01-P-ML
1 Uscita NPN/Uscita in tensione ISE30A-�01-C-ML
1 Uscita PNP/Uscita in corrente ISE30A-�01-D-ML
ModelloTipo base (manopola)
IR10�0-A IR20�0-A IR30�0-A
Fluido Aria
Pressione di prova 1.5 MPa
Max. pressione d'alimentazione 1.0 MPa
Min. pressione d'alimentazione Nota 1) Pressione di regolazione +0.05 MPa Pressione di regolazione 0.1 MPa
Campo di regolazione
pressione
IR1000-A: 0.005 a 0.2 MPa IR2000-A: 0.005 a 0.2 MPa IR3000-A: 0.01 a 0.2 MPa
IR1010-A: 0.01 a 0.4 MPa IR2010-A: 0.01 a 0.4 MPa IR3010-A: 0.01 a 0.4 MPa
IR1020-A: 0.01 a 0.8 MPa IR2020-A: 0.01 a 0.8 MPa IR3020-A: 0.01 a 0.8 MPa
Sensibilità Entro 0.2 % F.S.
Ripetibilità Nota 2) Entro ±0.5 % F.S.
Consumo d'aria Nota 3) 1 l/min (ANR) max.
Attacco 1/8 1/4 1/4, 3/8, 1/2
Attacco manometro 1/8 (2 posizioni)
Temperatura d'esercizio Nota 4) −5 a 60° C (senza congelamento)
Peso [kg] Nota 5) 0.13 0.23 0.47
Regolatore di precisioneSerie IR1000-A/2000-A/3000-A
Tipo base
(Manopola)
Simbolo
5
Codici di ordinazione
00 0IR 1 01 BG
Simbolo Descrizioneq
Taglia corpo1 2 3
wCampo di regolazione
pressione
00.005 a 0.2 MPa V V —0.01 a 0.2 MPa — — V
1 0.01 a 0.4 MPa V V V
2 0.01 a 0.8 MPa V V V
+
e Direzione di scarico0 Scarico inferiore V V V
1 Scarico frontale — — V
2 Scarico posteriore — — V
+
r Tipo di filettatura tubo— Rc V V V
N NPT V V V
F G V V V
+
t Attacco
01 1/8 V — —02 1/4 — V V
03 3/8 — — V
04 1/2 — — V
+
y
Opz
ioni
Not
a 1)
a Montaggio— Senza accessorio di montaggio V V V
B Nota 2) Con squadretta V V V
H Con dado per pannello esagonale (per montaggio a pannello) V V V
+
b Manometro— Senza manometro V V V
G Manometro rotondo V V V
cCon pressostato
digitale
EA 1 uscita collettore aperto NPN V V V
EB 1 uscita collettore aperto PNP V V V
EC 1 uscita collettore aperto NPN + uscita analogica in tensione V V V
ED 1 uscita collettore aperto NPN + uscita analogica in corrente V V V
+
u
Sem
i-sta
ndar
d
d Direzione flusso— Direzione flusso: da sinistra a destra V V V
R Direzione flusso: da destra a sinistra V V V
+
e Manopola— Verso l'alto V V V
V Gomito verso il basso V V V
+
fUnità di misura pressione Nota 3)
— Targhetta identificativa e manometro con unità di misura: MPa V V V
Z Targhetta identificativa e manometro con unità di misura: psi V V V
ZA Pressostato digitale: Con funzione di conversione unità V V V
Tipo di filettatura
Targhetta di identificazione con unità di misura
Unità di misura manometroG EA, EB, EC, ED
—Rc
MPa MPa Unità fissa SINPTG
Z Nota 4)
Rc — — —
NPT psi psiCon funzione di conversione unità
(Valore iniziale psi)G — — —
ZA Nota 5)
RcMPa —
Con funzione di conversione unità
NPTG
• Opzione/Semi-standard: Selezionarne uno per ciascuno da a a f. Comunque le opzioni b e c non possono essere selezionate insieme.• Simbolo opzione/semi-standard: Indicare le specifiche in ordine alfanumerico crescente.
r t y uewq
A
Nota 1) Le opzioni vengono consegnate unitamente al prodotto ma non assemblate. Non è possibile selezionare B e H allo stesso tempo. L'attuale squadretta non può essere usata per questo prodotto.
Nota 2) L'assieme comprende una squadretta e i dadi di regolazione.Nota 3) Vedi tabella sull'unità di misura pressione sotto.
Nota 4) Per il tipo con filettatura: NPTNota 5) Per le opzioni: EA, EB, EC, ED
6
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
Portata [l/min (ANR)]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 200 400 600 800
Portata [l/min (ANR)]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0050100150200
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Punto di regolazione
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
Serie IR1000-A
IR1020-01-A Pressione di alimentazione: 0.7 MPa IR1020-01-A Contropressione: 0.7 MPa
IR1000-A
IR1010-A
IR1020-A
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
Caratteristiche di portata Caratteristiche di scarico
Caratteristiche di pressione
∗ I dati indicati sotto sono valori orientativi e non sono garantiti.
7
Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 500 1000 1500 2000
Portata [l/min (ANR)]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00150300450600
Portata [l/min (ANR)]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
Serie IR2000-A
IR2020-02-A Pressione di alimentazione: 0.7 MPa IR2020-02-A Contropressione: 0.7 MPa
IR2000-A
IR2010-A
IR2020-A
Caratteristiche di portata Caratteristiche di scarico
Caratteristiche di pressione
∗ I dati indicati sotto sono valori orientativi e non sono garantiti.
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
8
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Portata [l/min (ANR)]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0010002000300040005000
Portata [l/min (ANR)]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
0.210
0.205
0.200
0.195
0.1900.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Pressione di alimentazione [MPa]
Pre
ssio
ne d
i reg
olaz
ione
[MP
a]
Punto di regolazione
Serie IR3000-A
IR3020-04-A Pressione di alimentazione: 0.7 MPa IR3020-04-A Contropressione: 0.7 MPa
IR3000-A
IR3010-A
IR3020-A
Caratteristiche di portata Caratteristiche di scarico
Caratteristiche di pressione
∗ I dati indicati sotto sono valori orientativi e non sono garantiti.
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
Pressione di alimentazione: Da 0.3 a 1.0 MPaPressione di regolazione: 0.2 MPa
Portata: 0 l/min (ANR)
9
Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
r
r
Molla di regolazione pressione
Deflettore
Membrana alimentazione
Membrana scarico
Membrana ugello
Valvola
Manopola
Ugello
w
e
t
i
y
u
o
q
r
r
Alimentazione(IN) (OUT)
Scarico
Costruzione
Tipo base (manopola): IR20�0-A
Principio di funzionamentoQuando si ruota la manopola, il defl ettore viene spinto attraverso la molla e aumenta la distanza vuoto tra l'ugello e il defl ettore. La pressione di alimentazione scorre verso l'ingresso e passa attraverso il condotto che si trova tra l'ugello e il deflettore, e agisce sulla membrana di alimentazione come contropressione dell'ugello. La forza generata dalla membrana spinge la valvola verso il basso e la pressione di alimentazione scorre verso l'uscita. Allo stesso tempo la pressione dell'ara scaricata agisce sulla membrana di scarico e contrasta la forza generate dalla membrana di alimentazione. La pressione dell'aria agisce sulla membrana dell'ugello e contrasta la forza di compressione della molla per regolare la pressione di regolazione. Quando la pressione di regolazione aumenta troppo. la membrana dell'ugello è spinta verso l'alto e aumenta la distanza tra il defl ettore e la membrana dell'ugello dopo la chiusura del defl ettore. L'equilibrio tra la membrana di alimentazione e la membrana di scarico viene perso quando la contropressione dell'ugello fi nisce dell'atmosfera. La valvola di scarico è aperta dopo la chiusura della valvola e la pressione eccessiva sull'uscita viene rilasciata nell'aria. Grazie a questo meccanismo di pilotaggio, vengono individuate minime variazioni della pressione ed è possibile una regolazione precisa della pressione.
Componenti
N. DescrizioneMateriale
IR1000-A IR2000-A IR3000-A1 Coperchio Alluminio pressofuso
2 Assieme membrana ugello Alluminio, NBR resistente agli agenti atmosferici
3 Guarnizione di tenuta HNBR
4 Guarnizione di tenuta NBR
5 Modulo intermedio membrana Poliacetato
6 Membrana alimentazione NBR resistente agli agenti atmosferici —
7 Assieme membrana scarico Acciaio, alluminio, NBR resistente agli agenti atmosferici Alluminio, NBR resistente agli agenti atmosferici, HNBR
8 Assieme valvola Acciaio inox, alluminio, HNBR Alluminio, HNBR
9 Corpo Alluminio pressofuso
Passaggio lato IN Passaggio lato OUT
10
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
r
rr
r
q
y
u
o
w
e
t
i
OUTIN
e
r
e
rq
u
o
w
e
t
i
OUTIN
e
r
e
r
q
u
o
w
e
t
i
OUTIN
Costruzione
Tipo base (manopola): IR10�0-A
Tipo base (manopola): IR30�0-A
Tipo base (manopola): IR30�12-A
Passaggio lato IN
Passaggio lato IN
Passaggio lato IN
Passaggio lato OUT
Passaggio lato OUT
Passaggio lato OUT
11
Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
8.44.528
34
42
25
1.6
90.5
53.5
37.6
9.8
25
OUTIN
4.5
45.9
31
4.5
31
42
45.9
OUTIN
EXH
EXH
1.6 42
25
1.6
90.5
53.5
37.6
9.8
25
2 x 1/8Attacco manometro
M10 x 1
M28 x 1.5
2 x 1/8Attacco
M10 x 1
M28 x 1.5
2 x 1/8Attacco
�35
�35
�30
Ø30
43.5EXH
EXH57
2 x 1/8Attacco manometro
Max
. 4
Pannello
Manometro(Su richiesta)
Squadretta(Su richiesta)
7.5
7.5
Ø10.5
Foro di montaggio
Foro di montaggio
SFIATO
Foro di montaggio a pannello per fi ssaggio con dado esagonale
Squadretta
Tipo base (manopola): IR10�0-01�-A
Con pressostato digitale: IR10�0-01�E�-A
Dimensioni
In caso di utilizzo dell'attacco EXH, contattate il vostro rappresentante SMC.
12
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
OUTIN
Squadretta(Su richiesta)
Manometro(Su richiesta)
48
2
30
�50EXH
EXH
5.5
5.5
�50
6363
32
32
48
30
113.
3
72
45.6
14
113.
3
72
45.6
14
2
2
EXH
EXH
M12 x 1
M28 x 1.5
2 x 1/4Attacco
2 x 1/8Attacco manometro
IN OUT
64.5
�30
30
60.5
Ø43
M12 x 1
M28 x 1.5
2 x 1/4Attacco
2 x 1/8Attacco manometro
Max
. 4
Pannello
9.5
9.5
Ø12.5
Foro di montaggio
Foro di montaggio
SFIATO
SFIATO
5.5
17.4
28
36
48
30
Foro di montaggio a pannello per fi ssaggio con dado esagonale
Squadretta
Tipo base (manopola): IR20�0-02�-A
Con pressostato digitale: IR20�0-02�E�-A
Dimensioni
In caso di utilizzo dell'attacco EXH, contattate il vostro rappresentante SMC.
13
Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
2.3
OUTIN
9
53
76.1
48.1
�66
53
76
76.1
48.1
�66
9
EXHEXH
EXHEXH
48
76
16191
.7
65.3
42
4868.5
ø43
2.3
Squadretta(Su richiesta)
Manometro(Su richiesta)
2 x 1/8Attacco manometro
16191
.7
65.3
42
1/2Attacco
72.5
M12 x 1
M28 x 1.5
�30
2 x 1/8Attacco manometro
2 x 1/4 a 1/2Attacco
IN OUT
M12 x 1
M28 x 1.5
2 x 1/4 a 1/2Attacco
ø12.5
16
16
Max
. 4
Pannello
Foro di montaggio
1/2Attacco
Foro di montaggio
SFIATO
SFIATO
10.8
9
46
60
76
48Foro di montaggio a pannello per
fi ssaggio con dado esagonale
Squadretta
Tipo base (manopola): IR30�0-0��-A
Con pressostato digitale: IR30�0-0��E�-A
Dimensioni
14
Regolatore di precisione Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
76
48
46
60
10.8
9
16
16
OUTIN
OUTIN
99
53
76
76.1
48.1
�66
76.1
48.1
�66
53
EXH
2.3
141
91.7
65.3
22
EXH
141
91.7
65.3
22
4868.5
2.3
4872.5
�30
2 x 1/2Attacco
ø43
2 x 1/4 a 1/2Attacco
2 x 1/2Attacco
M12 x 1
M28 x 1.5
2 x 1/8Attacco manometro
2 x 1/4 a 1/2Attacco
M12 x 1
M28 x 1.5
48
2.3 76
Squadretta(Su richiesta)
Manometro(Su richiesta)
Max
. 4
Pannello
2 x 1/8Attacco manometro
ø12.5
Foro di montaggio
Foro di montaggio
SFIATO
SFIATO
Foro di montaggio a pannello per fi ssaggio con dado esagonale
Squadretta
Tipo base (manopola): IR30�12-0��-A
Con pressostato digitale: IR30�12-0��E�-A
Dimensioni
15
Serie IR1000-A/2000-A/3000-A
Direzione diavvolgimento
Nastro isolanteLasciare circa2 filetti scoperti
Connessione
Attenzione
Ambiente d’esercizio
Attenzione
1. Avvitare le tubazioni applicando la coppia di serraggio indicata mentre il corpo è saldamente fi ssato.Una coppia di serraggio insuffi ciente comporterebbe allentamenti o una tenuta scadente. Una coppia eccessiva, invece, danneggerebbe le fi lettature.Inoltre, se non si sostiene il lato di fi lettatura femmina durante il serraggio, tutta la forza esercitata per l'avvitamento peserebbe sui supporti delle tubazioni che, di conseguenza, potrebbero danneggiarsi.
Connessione
Precauzione2. Materiale di tenuta
Al momento di collegare le tubazioni e i raccordi agli attacchi, assicurarsi che al loro interno non siano penetrati frammenti di metallo o materiale di tenuta.Nel caso in cui si utilizzi nastro di tenuta, lasciare un paio di fi letti scoperti.
Precauzione1. Preparazione alla connessione
Prima di collegare i tubi, è necessario pulirli accuratamente con un getto d'aria o lavarli per rimuovere schegge, olio da taglio o altre particelle presenti al loro interno.
2. Evitare momenti torcenti o flettenti sull'apparecchiatura oltre a quelli dovuti al peso dell'apparecchiatura.Le tubazioni esterne devono essere dotate di un supporto, altrimenti possono danneggiarsi.
3. Le connessioni non fl essibili, come i tubi d'acciaio sono soggetti a momenti eccessivi e vibrazioni. Per evitare questi inconvenienti, utilizzare tubazioni fl essibili.
1. Evitare l'utilizzo in ambienti con gas corrosivi, prodotti chimici, acqua salata, acqua o vapore o a diretto contatto con una di queste sostanze.
2. Non usare in ambienti soggetti a vibrazioni o urti.3. In luoghi esposti alla luce diretta del sole,
fornire di protezione dai raggi solari, ecc.4. In luoghi esposti a fonti di calore, fornire
adeguate protezioni.5. Prevedere protezioni adeguate per l'uso in presenza di
schizzi d’acqua, olio, scorie di saldatura, ecc.
Alimentazione pneumatica
Attenzione1. Consultare SMC se si usa il prodotto in applicazioni
diverse da quelle con aria compressa.2. Non usare aria compressa contenente prodotti chimici, oli
sintetici che contengano solventi organici, sale o gas corrosivi poiché possono causare danni alle apparecchiature.
3. Se la condensa che si accumula nell'apposita tazza non viene rimossa regolarmente, essa traboccherà provocando l'ingresso della condensa nel lato di uscita. Questo determina il malfunzionamento dell'impianto pneumatico.Se la rimozione della condensa risulta diffi coltoso, si raccomanda di installare un fi ltro con scarico automatico.
Precauzione1. La presenza di condensa o polveri, ecc., nella linea di pressione
di alimentazione può causare malfunzionamenti. Oltre a un fi ltro per aria (serie SMC AF, ecc.), usare un microfi ltro disoleatore (serie SMC AM, AFM) a seconda delle condizioni.Consultare il catalogo sul sito web di SMC www.smc.eu per la qualità dell'aria.
2. Se si usa un lubrifi catore sul lato di alimentazione del prodotto, questo può causare malfunzionamenti. Non usare un lubrifi catore sul lato di alimentazione del prodotto.Se si rendesse necessaria la lubrifi cazione dei dispositivi terminali, collegare un lubrifi catore sul lato di uscita del regolatore.
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza. Per le Precauzioni delle unità F.R.L., consultare “Precauzioni d'uso per i prodotti di SMC” e il Manuale di funzionamento sul sito di SMC, http://www.smcworld.com
Serie IR1000-A/2000-A/3000-APrecauzioni specifi che del prodotto 1
Coppia di serraggio raccomandata [N·m]
Filettatura di collegamento 1/8 1/4 3/8 1/2 Nota)
Coppia 7 a 9 12 a 14 22 a 24 28 a 30
Nota) Forza di serraggio per collegare l'attacco di EXH di IR30�1 2 -A è
compresa tra 8 a 10 N·m.
16
Manutenzione Funzionamento
Attenzione Precauzione1. Quando il prodotto viene rimosso per la ma-
nutenzione, ridurre la pressione di regolazio-ne a “0” e interrompere completamente la pressione di alimentazione.
2. Se si desidera montare un manometro, rimuovere il tappo dopo aver ridotto la pressione di regolazione a “0”.
3. Quando il regolatore si trova tra un'elettro-valvola e un attuatore, controllare il mano-metro periodicamente. Improvvise oscillazio-ni di pressione possono ridurre la durata del manometro. Per questo tipo di situazioni, si raccomanda l'installazione di un manometro digitale.
Uso
Precauzione1. Se si utilizza il regolatore di precisione con
manometro, non applicare impatti sul pro-dotto facendolo cadere, ecc., durante il tra-sporto o l'installazione.Rischio di causare il disallineamento dell'indicatore del manometro.
Funzionamento
Precauzione1. Non usare un regolatore di precisione al di fuori
dei limiti indicati per evitare guasti. (Consultare le specifi che).
2. Durante l'operazione di montaggio, realizzare i col-legamenti controllando le indicazioni dell'attacco.
3. Durante il montaggio della squadretta o il serraggio del dado esagonale per fi ssaggio a pannello, utilizzare la coppia di serraggio raccomandata.Una coppia di serraggio insuffi ciente comporterebbe allentamenti o una tenuta scadente. Una coppia eccessiva, invece, danneggerebbe le fi lettature.
4. Dopo la regolazione della pressione, stringere il dado di bloccaggio. Durante il serraggio del dado, serrarlo in modo che la manopola non si sposti per l'attrito causato dal serraggio.
5. Quando si applica pressione sull'ingresso di un regolatore, assicurarsi che l'uscita sia collegata al circuito. Dall'uscita si genera un soffi aggio d'aria e dipende dalle condizioni operative.
6. La pressione di regolazione potrebbe variare a seconda del tempo trascorso e del cambio della temperatura ambiente dopo l'impostazione della pressione. Se il valore di impostazione varia, regolare con la manopola.
7. Se una valvola di controllo direzionale (elettrovalvola, valvola meccanica, ecc.) è montata e si accende e spegne ripetutamente per lungo tempo, la pressione di regolazione potrebbe variare. Se il valore di impostazione varia, regolare con la manopola.
8. Potrebbero essere presenti pulsazioni o ru-more a seconda delle condizioni della pres-sione, delle condizioni di connessione e dell'ambiente operativo. In questo caso, è possibile migliorare il problema cambiando le condizioni della pressione e le condizio-ni di connessione.Se il problema non migliora, contattate il vostro rappresentate SMC.
9. La capacità del lato di uscita è elevata, e se si utilizza per la funzione di sfi ato, il suono dello scarico sarà forte durante la fase di sfi ato. Utilizzare quindi con un silenziatore (serie SMC AN, ecc.) montato sull'attacco di scarico.Se si utilizza la serie IR1000-A e 2000-A, contattate il vostro rappresentate SMC.
10. Durante l'installazione di un manometro sul prodotto, non applicare pressione oltre alla pressione di visualizzazione massima. Questo potrebbe causare malfunzionamenti.
Coppia di serraggio raccomandata [N·m]Dado di regolazione (per squadretta)
Dado per pannello esagonale (solo per tipo con manopola)IR10�0-A IR20�0-A IR30��-A
3.5 ±0.5
IR10�0-A IR20�0-A IR30��-A2.0 ±0.2
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza. Per le Precauzioni delle unità F.R.L., consultare “Precauzioni d'uso per i prodotti di SMC” e il Manuale di funzionamento sul sito di SMC, http://www.smcworld.com
Serie IR1000-A/2000-A/3000-APrecauzioni specifi che del prodotto 2
17
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 222119600 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Le caratteristiche posso essere soggette a modifiche senza preavviso o obblighi da parte del produttore.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing TY printing TY 00 Printed in Spain
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]
Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di leggere le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) prima dell'uso.
SMC Corporation (Europe)
I prodotti SMC non sono stati progettati per essere utilizzati come strumenti per la metrologia legale.Gli strumenti di misurazione fabbricati o venduti da SMC non sono stati omologati tramite prove previste dalle leggi sulla metrologia (misurazione) di ogni paese.Pertanto, i prodotti SMC non possono essere utilizzati per attività o certificazioni imposte dalle leggi sulla metrologia (misurazione) di ogni paese.
Precauzione
1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche.Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto, facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso.
2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti.Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito.
3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di sicurezza.1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate solo ad
avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste.
2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi.
3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.
4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in luoghi
esposti alla luce diretta del sole.2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei trasporti marittimi,
degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto.
3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza.
4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto.
Attenzione Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità/Requisiti di conformità Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità".Leggerli e accettarli prima dell'uso.
1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera.Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria manifatturiera. Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina.
Precauzione
Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 18 mesi dalla
consegna, a seconda di quale si verifichi prima.∗2)
Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina.
2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari. Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipendente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del prodotto.
3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico.
∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno.Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a partire dalla consegna. Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla garanzia limitata.
Requisiti di conformità1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per la
fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi.
2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione.
Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di "Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla sicurezza.
∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici. ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi. IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine. (Parte 1: norme generali) ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione. ecc.
Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni lievi o medie.
Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o la morte.
Precauzione:
Attenzione:
Pericolo :Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
Istruzioni di sicurezza