109
MAGAZINE [0 4 ] 2013

JetSet #04

  • Upload
    uam

  • View
    237

  • Download
    7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

JetSet Magazine / Business Class

Citation preview

Page 1: JetSet #04

MAGAZINE [04] 2013

Page 2: JetSet #04
Page 3: JetSet #04

реклама

Page 4: JetSet #04
Page 5: JetSet #04

Бутик Givenchy Екатеринбург, ул. Красноармейская, 37, тел. +7 (343) 355-61-40

www.givenchy.com

реклама

Page 6: JetSet #04

JET SET MAGAZINE4

JET SET

CONTENT

10182830

44 7854

68 60 84

TRAVELЯркое зрелищеMonaco Yacht Show 2013

COUTUREТренд сезона Соблазнение в замшевых перчатках

COUTUREИдеальное путешествиеПродолжение лета

GALLERYСмена экспозицииЧёрное на чёрном

DESIGNСреда обитания Охотничий домик

TRAVELНетривиальный маршрутДворцовый переворот

COUTUREМодная легенда Твердые принципы Жиль Зандер

CUISINEАвторская кухняЖоэль-импровизатор

GALLERYАрт-объектМушкетеры выходят из сумрака

BEAUTYПоиски идеалаРитуалы красоты

CUISINEСвой взглядЦвет аристократии

DESIGNБольшой стильМир из стекла и металла

CUISINEСмакуя классикуСлово на вкус

BUSINESSКруг чтения Накачать press

DESIGNЛичное пространство Территория мужчины

MEDIAАктуальное кино Пальмовая ветвь

AUTOТест-драйвФлагман высшей пробы

70

82

100

36

72

8696

JET SET

CONTENT

10

10096

Page 7: JetSet #04

CUISINEСвой взглядЦвет аристократии

реклама

Page 8: JetSet #04

JET SET MAGAZINE6

РЕДАКЦИЯ

Руководитель проекта, главный редактор

Ксения Николаева; [email protected]

Арт-директорСергей Копылов; [email protected]

Верстка

Отто Райнер Фурман; [email protected]

Креативный директорКристина Фадина

Выпускающий редактор (мода, путешествия, дизайн, гурмэ)

Юлиана Новоселова

Выпускающий редактор (технологии, медиа, авто)

Игорь Цалер

КорректорВера Вовчек

Координатор проектаЕлена Епифанова; [email protected]

Финансовый директорИлона Шляпникова

Технический директорАлександр Важенин

ТранспортВладимир Мерзликин

Адрес редакции620062, Екатеринбург,

ул. Гагарина, 8, офис 811тел.: +7 (343) 376-26-00,

+7 (343) 376-25-00; [email protected]

Архив: issuu.jetset/uam.ru

РЕКЛАМА В JET SET

Директор отдела рекламыОксана Манторова

[email protected]

Менеджеры отдела рекламыНаталья Кожевникова, [email protected]

Екатерина Гнатюк, [email protected]Милена Войнова, [email protected]

Екатерина Ушакова, [email protected]

Представительство в МосквеОльга Койнова

[email protected]тел.: +7 (495) 500-85-61

EDITORIAL TEAM

Project Director, Editor in Chief Ksenia Nikolayeva; [email protected]

Art DirectorSergei Kopylov; [email protected]

LayoutOtto Rainer Furhmann; [email protected]

Creative Director Kristina Fadina

Production Editor (Fashion, Travel, Cuisine, Design)Yuliana Novoselova

Production Editor (Technology, Media, Auto)Igor Tsaler

Proofreader Vera Vovchek

Project Coordinator Elena Epifanova; [email protected]

Financial Director Ilona Shlyapnikova

Technical Director Alexander Vazhenin

TransportVladimir Merzlikin

AddressOffice 811, 8 Gagarin Street, Ekaterinburg, Russia, 620062Phone: +7 (343) 376-26-00, +7 (343) [email protected]

Archive: issuu.jetset/uam.ru

FOR ADVERTISING INQUIRIES

Advertising Director Oksana Mantorova [email protected]

Advertising Managers Natalia Kozhevnikova, [email protected] Gnatyuk, [email protected] Voynova, [email protected] Ushakova,[email protected]

Moscow OfficeOlga Koynova [email protected]: +7 (495) 500-85-61

ИЗДАТЕЛЬООО «Скай Медиа Групп»

Главный редактор: Николаева Ксения Владиславовна

Издание зарегистрированов Федеральной службе по надзору

в сфере связи, информационных технологий и массовых

коммуникаций (Роскомнадзор) по Свердловской области

Свидетельство о регистрции ПИ № ФС 77-45714 от 01.11.2012.

УЧРЕДИТЕЛЬООО «Скай Медиа Групп»

620062, Екатеринбург, ул. Гагарина, 8, офис 811

тел.: (343) 376-26-00, 376-25-00

Журнал распространяется в салонах бизнес-класса на рейсах

авиакомпании «Уральские авиалинии», в VIP-зале аэропорта Кольцово

(Екатеринбург).

Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации,

услуги — лицензированию. За содержание рекламных материалов

редакция ответственности не несет. Перепечатка материалов в других

изданиях — только с согласия редакции.

Подписано в печать 29.07.2013Распространяется с 05.08.2013

Тираж 15 000 экз. Отпечатан в типографии ООО «Астер-Ек»

620043, Екатеринбург, ул. Черкасская, 10ф, оф. 218

Тел.: +7 (343) 380-51-16Факс: +7 (343) 380-51-15

Интернет-поддержкател.: +7 (343) 379-00-00

www.extrim.it

Aнглийская версия Эксперты перевода

Туриански & Вольфссонwww.investnik.ru

PUBLISHERSky Media Group JSC Editor in Chief: Ksenia Nikolayeva

Publication Registrar: Federal Service for Supervision in the Sphere of Telecom, Information Technologies and Mass Communications (ROSKOMNADZOR) for the Sverdlovsk Oblast Registration certificate PI № FS 77-45714 as of 01.11.2012

FOUNDERSky Media Group JSC Office 811, 8 Gagarin Street, Ekaterinburg, Russia, 620062Phone: +7 (343) 376-26-00, +7 (343) 376-25-00

The magazine is distributed in Ural Airlines Business Class and Ekaterinburg Koltsovo Airport VIP area

All the products advertised in the magazine are subject to mandatory certification and all the services are subject to licensing.The editorial office bears no responsibility for the advertising content. The content of this publication may be reprinted only with the express consent of the editorial office.

Publication deadline: 29.07.2013Distribution begins: 05.08.2013

Circulation: 15,000 copies. Printed in The Print House «Aster-Ek»620043, Ekaterinburg, Cherkasskaya, 10f, of. 218Tel.: +7 (343) 380-51-16Fax: +7 (343) 380-51-15Internet support Phone: +7 (343) 379-00-00 www.extrim.it

English version by Turianski & Wolfsson Translation experts www.investnik.ru

16+

MAGAZINE [04] 2013

URAL AIRLINES / BUSINESS CLASS

* Business edition – англ. «Бизнес-серия». ** В линейке XF. *** Стоимость JAGUAR XF в комплектации Comfort (англ. «Комфорт») с дополнительным оборудованием. Предложение ограничено количеством автомобилей и действует с 1.07.13 по 30.10.13. Подробности на сайте JAGUAR.RU. **** Bluetooth – англ. «Блютус». ***** Живешь ли ты по-настоящему?

HOW ALIVE ARE YOU? *****

от 1 850 000 руб.***Представляем эксклюзивный** седан бизнес-класса, в котором смелый дизайн сочетается с изысканной роскошью элегантного интерьера. JAGUAR XF BUSINESS EDITION* пробуждает все чувства, создавая идеальную атмосферу для работы и отдыха.

• Бензиновый двигатель 240 л. с.• Поддержка протокола Bluetooth****

• «Зимний пакет» (обогрев лобового стекла, передних сидений и рулевого колеса)

• Колесные диски 18"• Задние датчики парковки

JAGUAR XFBUSINESS EDITION*

Рек

лам

а

КРАСНОЛЕСЬЕ. ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕРЕкатеринбург, ул. Начдива Онуфриева, д. 57А, (343) 379-27-27, JAGUAR.KRASNOLES.RU

Page 9: JetSet #04

* Business edition – англ. «Бизнес-серия». ** В линейке XF. *** Стоимость JAGUAR XF в комплектации Comfort (англ. «Комфорт») с дополнительным оборудованием. Предложение ограничено количеством автомобилей и действует с 1.07.13 по 30.10.13. Подробности на сайте JAGUAR.RU. **** Bluetooth – англ. «Блютус». ***** Живешь ли ты по-настоящему?

HOW ALIVE ARE YOU? *****

от 1 850 000 руб.***Представляем эксклюзивный** седан бизнес-класса, в котором смелый дизайн сочетается с изысканной роскошью элегантного интерьера. JAGUAR XF BUSINESS EDITION* пробуждает все чувства, создавая идеальную атмосферу для работы и отдыха.

• Бензиновый двигатель 240 л. с.• Поддержка протокола Bluetooth****

• «Зимний пакет» (обогрев лобового стекла, передних сидений и рулевого колеса)

• Колесные диски 18"• Задние датчики парковки

JAGUAR XFBUSINESS EDITION*

Рек

лам

а

КРАСНОЛЕСЬЕ. ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕРЕкатеринбург, ул. Начдива Онуфриева, д. 57А, (343) 379-27-27, JAGUAR.KRASNOLES.RU

Page 10: JetSet #04

JET SET MAGAZINE8

У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление.

Коко Шанель

JET SET

QUOTE

Page 11: JetSet #04

реклама

Lanvi

n.com

реклама

Page 12: JetSet #04
Page 13: JetSet #04

Monaco Yacht Show 2013

Page 14: JetSet #04

JET SET MAGAZINE12

TRAVEL ЯРКОЕ

ЗРЕЛИЩЕ

Этот странный город расположен на отвесной скале, изрытой железнодорожными тоннелями, парковками и шахтами для лифтов. Его слава — внушительные виллы, автогонки, казино и простор Средиземного

моря. Один из его правителей обожал море: князь Альбер I по прозвищу «Навигатор», который правил Монако на рубеже XIX и XX веков, создал ряд навигационных приборов, основал Институт океанографии и открыл отмель Принцессы Алисы. Его скульптурный портрет выполнен не в парадной флотской форме, а в брезентовом костюме моряка. На ногах бронзового князя сапоги, он держит в руках штурвал и напряженно всматривается куда-то вдаль — словно прозревая те времена, когда в гавани его крохотного государства будут собираться самые элегантные и дорогостоящие суда мира.

Page 15: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 13

TRAVELЯРКОЕ

ЗРЕЛИЩЕ

Где еще проводить международное шоу яхт, как не в вотчине князя-морехода? В Монако можно заехать, но куда правильнее — заплыть. В этом году показ люксовых яхт состоится с 25 по 28 сентября в порту «Геркулес». В 23-й раз

порты города-государства превратятся в настоящие музеи под открытым небом, в которых собраны все мировые достижения яхтенного производства. Парусные и моторные суда, матовые и глянцевые, плоские и в несколько этажей, с лестницами, бассейнами и катерами сопровождения внутри — все это великолепие сверкает на солнце и отражается в средиземноморской глади. Такая яхта — отличное капиталовложение, предмет гордости и непременный атрибут того премиального стиля жизни, к которому в Монако привыкли, как к средневековым башням, вдоль которых ежегодно пролетают болиды «Формулы 1».

Page 16: JetSet #04

JET SET MAGAZINE14

TRAVEL ЯРКОЕ

ЗРЕЛИЩЕ

Monaco Yacht Show — это 500 компаний международного сектора яхтенной индустрии, сотня лучших судов мира на плаву и десятки новейших моделей в сегментах «суперъяхты» и «мегаяхты» длиной от 25 до 90 метров. Участников

выставки отбирают на основе строгих критериев и личных рекомендаций. На ежегодный смотр съезжаются короли индустрии, представители прославленных верфей, дизайнеры, поставщики оборудования и предметов роскоши, владельцы и потенциальные покупатели плавучих шедевров. Напротив памятника великому гонщику Луи Широну находится здание легендарного Автомобильного клуба Монако. Балкон над клубом — отличное место, чтобы выпить кофе, окинуть взором гавань и обсудить вопросы продажи, покупки или аренды судна мечты.

Page 17: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 15

TRAVELЯРКОЕ

ЗРЕЛИЩЕ

После успеха прошлогоднего шоу (рекорд посещаемости — 33 тысячи человек) организаторы Monaco Yacht Show рассчитывают на достойное продолжение морской вечеринки. В 2012 году главными событиями выставки стали выходы в

свет таких красавиц, как Better Place в корпусе из углеродного волокна и 73-метровая суперъяхта Mogambo. Гости яхтенной экспозиции 2013 года с нетерпением ждут мировой премьеры 86-метровой мегаяхты Quattroelle от ведущей немецкой верфи Lürssen. Название яхты с итальянского переводится как «Четыре буквы L»: имеются в виду такие понятия, как Love, Life, Liberty и Luxury. «Любовь, жизнь, свобода и роскошь» — чем не девиз для покорительницы морей с четырьмя палубами, на которых с комфортом разместятся 12 человек?

Page 18: JetSet #04

JET SET MAGAZINE16

В прошлом году в самом центре выставки была представлена но-вая выставочная зона площадью

650 квадратных метров. В Upper Deck Lounge созданы условия для биз-нес-встреч, совещаний и переговоров с главами лучших компаний рынка суперъяхт. Оформлением изыскан-ных шатров в 2012 году занимались дизайн-студия Sabrina Monte-Carlo, итальянский дизайнер Паола Ленти и компания Baccarat. Отметить удачную сделку бокалом шампанского можно в ресторане или баре. В том же лаун-же компания Ulysse Nardin проведет свою выставку: премиальный часо-вой бренд отмечает пятый год своего спонсорства.

2013 год принесет в Monaco Yacht Show еще один сюрприз — профессиональ-ный саммит под названием «Новый яхтинг, новое мышление». 24 сентября главные игроки рынка встретятся в огромном конференц-центре The Grimaldi Forum — он известен тем, что принимал оперные представления, когда в 2004—2005 годах Оперу Мон-те-Карло ремонтировали. Эксперты и главы брендов проведут три дискус-сии в режиме «круглый стол», подве-дут итоги периода 2008—2013 годов, проанализируют клиентские запросы, технические инновации и послед-ние тренды. Какие уроки извлечь из кризиса? За чем будущее: за суперъ-яхтами, мегаяхтами или гигаяхтами? Что важнее: размеры судна или его внутреннее наполнение?

Тихая гавань для бизнеса

После того как гости шоу обошли гавань и приценились к предложениям, у них есть возможность без суеты и спешки решить все деловые вопросы, связанные с яхтами.

TRAVEL ЯРКОЕ

ЗРЕЛИЩЕ

ТЕКСТИГОРЬ ЦАЛЕР

РАССЕКАЯ ВОЛНЫЯхта Azimut Flybridge 80, представленная публике в июне, обещает стать настоящей сенсацией этого года. Концепция Azimut 80 — максимум естественного света, максимум открытых пространств. Плавательная платформа имеет площадь около 9 кв. м и позволяет разместить тендер размером до 4 м в длину. Флайбридж — 42 кв.м, панорамные окна 1.6 х 2 м.

Azimut Flybridge 80

Page 19: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 17реклама

реклама

Page 20: JetSet #04

JET SET MAGAZINE18

TRAVEL НЕТРИВИАЛЬНЫЙ

МАРШРУТ

ТЕКСТЮЛИАНА НОВОСЕЛОВА

Франция вот уже три года решает, какому отелю быть дворцом, а какой пока не готов удостоиться столь почетного статуса. А все потому, что отелей категории «пять звезд» в стране более 180, и уже давно пора выделить среди них исключительные.

Дворцовый переворот

А судьи кто? Старушка Франция неизменно остается лидером по посещаемости среди мировых туристических направлений. И чтобы не сдавать свои позиции, правительство страны затеяло масштабный апгрейдинг отельной сферы. Так на свет появился уникальный для гостиниц всего мира статус «дворец». Правда, пока он присуждается только француз-ским отелям, которые смогли доказать свою эксклюзивность. Сделать

Отели-дворцы в Париже: Bristol, Le Meurice, Park Hyatt Vendome и Plaza Athenee. В других регионах Франции: Нotel du Palais в Биарицце, Les Airelles и Cheval Blanc в Куршевеле и Grand Hotel Cap Ferrat в Сен-Жан-Кап-Ферра.

Париж, Le Bristol 5*

Page 21: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 19

TRAVEL НЕТРИВИАЛЬНЫЙ

МАРШРУТ

Во Франции насчитывается 186 пятизвездочных гостиниц и только 12 из них обладают категорией Palace. Недавно категория «дворец» была присвоена отелям Reserve в Раматюэле, Chateau de la Messardiere и Byblos, расположившимся в Сен-Тропе.

это весьма непросто, поскольку занять верхние строчки рейтинг-парада необходимо по более чем 240 критериям. Среди них: уникальность и историчность здания, наличие персонала, говорящего на нескольких языках, а также всевозможные дополнительные услуги. Вердикт, сужде-но ли гостинице стать дворцом, выносит независимая комиссия, состоящая из именитых архитекторов, журна-листов, деятелей культуры и туризма.

Награда за возраст Заявки на вступление в закрытую касту французских дворцов подаются регулярно. И по всем объективным показателям многие современные отели, которые пока не имеют столь высокого статуса, вполне могли бы быть допущены в это «святая святых». Расположение гости-ницы в самом центре города, эффектность здания и его внутреннего убранства, благородные материалы отделки и оригинальные произведения искусства в интерьере. Однако есть еще один немаловажный критерий: возраст. Комиссия по зачислению в касту дворцов заявляет, что возраст — определенный гарант надежности отеля, и новым игрокам на отельном рынке Франции следует быть терпеливыми. А счастливым обладателям таблички с над-писью Palace не стоит расслабляться: категория присуж-дается на пять лет. Затем последует повторная проверка на соответствие заявленному статусу.

Париж, Plaza Athénée 5*

Page 22: JetSet #04

JET SET MAGAZINE20

TRAVEL УНИКАЛЬНОЕ

ПРЕДЛОЖЕНИЕ

ТЕКСТЮЛИЯ МАТВЕЕВА

Гармоничное сочетание азиатской роскоши и европейской элегантной функциональности, великолепие дизайна, высокий уровень сервиса — все это уже давно стало синонимами для крупнейшей южнокорейской сети отелей класса люкс Lotte Hotels & Resorts. Три года назад был открыт Lotte Hotel Moscow, первый отель сети в России.

Lotte Hotel Moscow: восточное гостеприимство

Lotte Hotel Moscow признан лучшим городским отелем в России по версии авторитетного журнала Conde Nast Traveller и уже более года занимает первое место в независимом рейтинге Tripadvisor.

Page 23: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 21

TRAVEL УНИКАЛЬНОЕ

ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Первый во всем На протяжении сорока с лишним лет Lotte Hotels & Resorts создает для своих гостей самые комфортные условия. Именно поэтому инфраструкту-ра Lotte Hotel Moscow традиционно отличается своей продуманностью и удобством. Гостиничный комплекс расположен в непосредственной близости от основных столичных достопримечательностей, развлекательного и делового центра города. Помимо стандартных номе-ров Lotte Hotel Moscow предлагает своим гостям номера повышенной комфортности категории люкс, а также уникальный для России «Королевский Люкс» площадью 490 кв. м. Однако номерной фонд — это еще не весь отель. Lotte Hotel Moscow с первых дней громко заявил о себе и продолжает завоевывать всевозможные титулы, стре-мясь быть всегда и во всем первым.

Кухня без границ Корейцы считают, что еда — драгоценный источник жиз-ни. Именно поэтому кухня в сети Lotte Hotel особенная. Lotte Hotel Moscow в этом смысле не исключение. Блюда, основанные на сочетании классических и современных японских кулинарных мотивов, можно попробовать в ресторане MEGU, известного американского бренда, впервые представленного в России. Посетители ресто-рана найдут в меню не только привычные суши и роллы, но и семь разновидностей сакэ и более 20 уникальных для Москвы продуктов из Страны восходящего солнца. Во втором ресторане отеля Les Menus священнодейству-ет шеф-повар Пьер Ганьер, блистающий на гастрономи-ческом небосклоне созвездием из трех мишленовских звезд. Особую атмосферу создают массивная мебель в духе средневековой Франции, русские орнаменты, украшающие стены и потолок, натуральный корейский текстиль, элитный лиможский фарфор Bernardaud, фран-цузское столовое серебро Guy Degrenne. Каждый поход в Les Menus становится событием!

Гармония пяти чувств в Mandara Spa В 2010 году в здании Lotte Hotel Moscow открылся первый в Москве спа-центр всемирно известной сети Mandara Spa. Приглушенный свет, черный пол из вулканического камня, цветы лотоса, будто бы растущие вдоль дороги, ведущей к океану, и мастера-балийки, приглашающие окунуться в негу и роскошь поистине королевских ухо-дов… Все процедуры спа-центра основаны на секретах омоложения и исцеления, которые веками передавались балийцами из поколения в поколение. Традиционный массаж Mandara Spa в четыре руки, сочетающий в себе пять техник массажа (балийского, гавайского, тайского, японского и шведского), массаж с кислородотерапией и минеральная ванна Vitality River Bed — фирменные про-цедуры спа-центра, впервые представленные в Москве. Не откажите себе в удовольствии и предайтесь истин-ному сибаритству во время процедур с использованием косметических средств линий Elemis и Bellefontaine.

Сегодня гостиницы Lotte можно найти в Сеуле и других крупных городах Южной Кореи, Вьетнама (Ханой), Японии (Кишико), Китая (Шеньян), России (Москва).

реклама

Page 24: JetSet #04

JET SET MAGAZINE22

TRAVEL ЭКЗОТИЧЕСКИЙ

ТУР

ТЕКСТИГОРЬ ЦАЛЕР

Сбежать от дел и забот в романтическое место в компании любимого человека — это лучший побег в жизни. Для незабываемых мгновений нужны соответствующие настрой и антураж. Куда же могут завести поиски потрясающих мест? Где сервируют столик на двоих?

Весь мир для двоих

ПАРИЖ, ОТЕЛЬ MAMA SHELTERЧТО ВАС ЖДЕТ? Чувственный дизайн от Филиппа Старка, iMac в каждом номере, органическая косметика, гамаки на крыше и аренда скутера Fiat 500.

РИМ, ROME CAVALIERI Почему стоит ехать? Отель Rome Cavalieri, принадлежащий к сети Waldorf Astoria, расположен в нескольких минутах езды от величайших исторических памятников Рима. Положение сре-ди огромного средиземноморского парка в несколько гектаров позволяет апартаментам сохранять тишину райского оазиса. Интерьеры по количеству и качеству произведений искусства дадут фору иным музеям. Романтический ужин. В ресторане La Pergola царит один из лучших поваров мира — немец Хайнц Бек. Кухня, отмеченная тремя звездами «Мишлена», в сочетании с видом мерцающих

Page 25: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 23

TRAVELЭКЗОТИЧЕСКИЙ

ТУР

ПОБЕРЕЖЬЕ МОЗАМБИКАЧТО ВАС ЖДЕТ? Плавание на традиционных лодках — доу по островам архипелага Киримбас, ночевки в Ibo Island Lodge — колониальных особняках, которым более 100 лет.

БОТСВАНА, ОТЕЛЬ BAINES CAMPЧТО ВАС ЖДЕТ? Романтическое сафари, дельта Окаванго (самая большая внутренняя дельта планеты), пять сьютов с возможностью ночевать под звездами Африки.

огней Вечного города на закате — что может быть более вдохновляющим? Купол собора Святого Петра кажется настолько близким, что к нему хочется прикоснуться. Деталь. Гордость ресторана — великолепная ваза XVII века, которую каждый день украшают цветочными композициями.

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ, HUKA LODGE Почему стоит ехать? Новая Зеландия — по-настоящему неизведанная, заповеданная зона, один из самых дивных уголков Земли. Продолжительный перелет компенсирует-ся уединенностью и ощущением полного покоя. Старин-ный отель Huka Lodge на берегу крупного вулканического озера Таупо на Северном острове принимал массу аристо-кратов и знаменитостей. Романтический ужин. В качестве места для ужина пред-лагается 16 локаций. Шеф готовит по рецептам из соб-ственной поваренной книги. В Huka Lodge есть не просто столики на двоих — в распоряжение гостей предоставят винный погреб, террасу с камином, зал охотничьих трофе-ев или целый берег реки Уайкато под светом созвездий Южного полушария. Деталь. Сьют Huka Cottage, построенный в 1937 году, декорированный мебелью в античном стиле и камином, — самый уютный в лодже.

США, FOUR SEASONS JACKSON HOLE Почему стоит ехать? Вообразите величественные горные цепи, дремучие леса и реки среди зеленых долин — это курорт Джексон-Хоул, штат Вайоминг, расположенный в Йеллоустонском заповеднике, на западе США. Гости оте-ля Four Seasons Jackson Hole живут в роскошных бунгало среди леса, у подножия хребта Титон. Романтический ужин. Служащие отеля организуют пик-ник у реки или ужин на закате с видом на реку и горные пики. Каминный зал Lounge Lobby в староамериканском стиле — идеальное место для вечернего коктейля после прогулок по склонам хребта. Деталь. Летом и осенью в Джексон-Хоуле устраивается аутентичное родео — Дикий Запад во всей красе.

Page 26: JetSet #04

JET SET MAGAZINE24

Архитектура Норвегии — точно не та тема, ради которой стоит ехать в эту замечательную страну. Силу и страсть человеческого духа, вытесанного в камне, следует искать в других местах. А в стране рыбаков, дровосеков и целомудренной северной природы — усилием воли замедлите сердцебиение и отдайтесь созерцанию.

Чистота эксперимента

TRAVEL

Даже самые крупные по здешним меркам города, за исключением Осло, тради-ционно деревянные. Бордовые, белые, серые домики с двускатными крышами вы увидите и в центре Бергена, и одиноко стоящими в дремучих лесах, и редко мелькающими вдоль морских берегов. Вы прослывете эстетом, если запомните, что в норвежской деревянной архитектуре бытуют два стиля — трондхеймский и бергенский, различие которых в расположении обшивки: в Трондхейме пред-почитают вертикальную, в Бергене — горизонтальную (не уверен в точности, возможно, наоборот). И все-таки, если вы истинный охотник за архитектурны-ми впечатлениями, в Норвегию нужно ехать. Ради того, чтобы увидеть город Алесун, который обязательно будет на вашем пути, если вы совершаете круиз из Киркенеса в Берген. О том, что влечения и порывы, восторженность и пыл-кость за время убаюкивающего качания на волнах не стали атавизмами вашей натуры, вы поймете именно здесь.

Алесун по меркам истории «новодел». Чуть больше ста лет назад на его месте было рыбацкое поселение, по обыкновению — деревянное. В одну злополуч-ную январскую ночь 1904 года городок сгорел дотла. Чудом спаслись все 10 тысяч человек, за исключением старушки, вернувшейся на пепелище, чтобы вынести кое-какие пожитки. И тут на город была ниспослана благодать — кайзер Германии Вильгельм II, любивший морские путешествия к берегам Норвегии и ставший почти «своим», пристрастившись здесь к рубке деревьев, решил отстроить Алесун заново. Начало века, в Европе архитекторы чудят — строят «пряничные домики», провозглашают торжество «нового стиля» над историзмом — ар-нуво в моде! Вильгельм — любитель роскоши и блеска — на волне. Он доверяет группе европейских архитекторов спроектировать город в едином архитектурном стиле, и всего за три года Алесун становится фено-меном, являющим собой абсолютное воплощение ар-нуво. Он здесь везде и во всем. И это впечатляет!

Как старый неповоротливый кашалот, наш восьмипалубный лайнер компании «Хуртирутен» льнет своим округлым боком к набережной городка, больше по-хожего на театральную декорацию. Прибываем, следуя расписанию, не раньше и не позже — за одну минуту до полуночи — в 23.59. Точность — вежливость норвежских моряков. Стоянка ровно 46 минут. Время пошло!

Увидеть Алесун в буквальном смысле на бегу, при незаходящем ночном солнце в период полярного дня, когда на улицах нет ни единой живой души (по ночам Норвегия вымирает) и когда в звенящей тишине слышен шепот волны даже на самых отдаленных от моря улочках, — особый бонус для тех, кто уже третий день пытается узреть в стальной ряби моря хоть какую-то драматургию.

Хотя некоторые источники и сообщают, что в Норвегию из центральной Европы были привнесены элементы готики, барокко и рококо, найти объекты, на которых стоит печать небывалой здесь роскоши, — поистине чудо.

ТЕКСТ ВАДИМ ДУБИЧЕВ

СВОЙВЗГЛЯД

Page 27: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 25

Чистота эксперимента

WW

W.B

AR

BA

RA

BU

I.C

OM

БУ

ТИК

BA

RB

AR

A B

UI.

ЕК

АТЕ

РИ

НБ

УР

Г, В

ОЕ

ВО

ДИ

НА

, 8.

(34

3) 2

15 8

0 03

. W

WW

.LIM

ER

AN

CE

FC.C

OM

WW

W.B

AR

BA

RA

BU

I.C

OM

БУ

ТИК

BA

RB

AR

A B

UI.

ЕК

АТЕ

РИ

НБ

УР

Г, В

ОЕ

ВО

ДИ

НА

, 8.

(34

3) 2

15 8

0 03

. W

WW

.LIM

ER

AN

CE

FC.C

OM

реклама

Page 28: JetSet #04

Чувствуете ритм? Чувствуете лето?

Стильный отель Beach House в окружении пальм и сосен возле роскошного белого песчаного пляжа Calvia на сказочном острове Майоркa подарит новые ощущения, разбудит все ваши эмоции и зарядит энергией...Проникнитесь атмосферой лета — самого захватывающего в Европе!

Для дополнительной информации и бронирований

Avenida Notario Alemany, 1 · 07181 Magalluf · Mallorca · SpainT (+34) 971 123 950 · F (+34) 971 123 955 · [email protected]

TRAVEL

СОБЫТИЯ

Formula 1. After-partyВ Сингапуре проходит единственный ночной заезд в календаре

Grand Prix Formula 1. И на это есть причина — состязание скоростных болидов продолжает модная вечеринка Amber Lounge,

которая в этом году пройдет с 21 по 23 сентября.

По следам короля

Пивной октябрь

Барселонская фиеста

Под парусом

В этот день неспешно побродить по самой знаменитой площади Барселоны Plaza Catalunya вряд ли получится. А все потому, что 24 сентября

стартует фестиваль Ла Мерсе, чествующий святую покровительницу Каталонии.

В 1874 году в чешском граде Пардубица состоялись первые скачки, которые посетил сам австро-венгерский король.

В этом году его место на трибуне пока еще вакантно. Успевайте, до 14 сентября осталось совсем мало времени!

Две недели с 21 сентября по 6

октября пройдут в Мюнхене под знаком

Октоберфеста и пивного беспредела. Все дела подождут!

Если вы исходили Пальму-де-Майорку

вдоль и поперек, попробуйте

познакомиться с этим испанским городом с моря. Регата Oyster Mediterranean Regatta

Palma, стартующая 2 октября, — отличная

возможность!

Хорошая примета: зажечь огонь во

время фестиваля Дивали (Дипавали). Это принесет удачу

на весь последующий год. Проверьте, так ли это, 3 ноября в любом

городе Индии.

«Зажигаем» удачу!

В берберском стиле

Залитый солнцем Марракеш, роскошный сад, берберская палатка

и щедрые восточные угощения. Так может

пройти ваше свадебное торжество, если вы

решите соединить свои сердца в отеле Mosaic

Palais Aziza & Spa.

Page 29: JetSet #04

Чувствуете ритм? Чувствуете лето?

Стильный отель Beach House в окружении пальм и сосен возле роскошного белого песчаного пляжа Calvia на сказочном острове Майоркa подарит новые ощущения, разбудит все ваши эмоции и зарядит энергией...Проникнитесь атмосферой лета — самого захватывающего в Европе!

Для дополнительной информации и бронирований

Avenida Notario Alemany, 1 · 07181 Magalluf · Mallorca · SpainT (+34) 971 123 950 · F (+34) 971 123 955 · [email protected]

реклама

Page 30: JetSet #04

JET SET MAGAZINE28

Мушкетеры выходят из сумрака

Британский визуальный кудесник Питер Гринуэй давно вышел за рамки чистого кино: он превращает свои фильмы в насыщенные смысловыми играми и ребусами инсталляции с использованием новейших технологий. Взявшись за шедевр Рембрандта, Гринуэй отыскал в нем зашифрованное послание и сюжет для целого исторического детектива.

Не по канону С полотном «Выступление стрелковой роты капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Виллема ван Рейтенбюрга», написанным Рембранд-том ван Рейном в 1642 году и больше известным под названием «Ночной дозор», и впрямь не все так просто. Его заказали главные герои картины — командиры роты городского ополчения, богатые амстердамские бюрге-ры. На картине мы видим момент, когда мушкетеры начинают движение из тенистого дворика на площадь: капитан Кок отдает приказание о выступле-нии, прапорщик разворачивает знамя, барабанщик выбивает дробь. Это не статичный парадный портрет, как можно было ожидать в соответствии с традицией, а полная динамики композиция. За ней явно что-то кроется...

Тайны камзолов и перчаток Несколько веков полотно зачаровывает любителей искусства реалистич-ностью портретов и загадочными деталями. Кроме главных персонажей, на картине присутствуют статисты: например, девочка в золотистом платье, с пистолетом и курицей на поясе. Почему капитан в правой руке в перчатке

Название «Ночной дозор» картине дали искусствоведы XIX века, ошибочно приняв слой копоти за ночное освещение. Лишь после реставрации 1947 года обнаружилось, что сцена на картине происходит днем.

ТЕКСТИГОРЬ ЦАЛЕР

GALLERYАРТ-

ОБЪЕКТ

Page 31: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 29

Полотно хранится в Государственном музее Амстердама. Это одна из самых больших картин музея — 363 × 437 см. «Ночной дозор» трижды подвергался попыткам уничтожения.

— По-моему, Рембрандт изобрел кинематограф за 400 лет до братьев

Люмьер. Он начинает с черной поверхности и направляет на нее свет, чтобы выхватить из темноты момент жизни, миг времени. Не

этот ли механизм лежит в основе кино? Питер Гринуэй

GALLERYАРТ-

ОБЪЕКТ

держит еще одну правую перчатку? Почему один из персонажей одет в золотой камзол, а другой — в черный? Почему тень от руки капитана падает на напарника ниже его живота? И правда ли, что за правым плечом стрелка в цилиндре Рембрандт изобразил сам себя? Гринуэй увидел в этих деталях повод для детективного расследования.

Шедевр или проклятие? В 2006 году Питер Гринуэй отметил 400-летие великого голландца съемками фильма «Ночной дозор» с собственной версией событий — Рембрандт якобы зашифровал на своем полотне обвинительный акт против Баннинга Кока и ван Рейтенбюрга — убийц предыдущего ка-питана роты Пирса Хасселбурга. По Гринуэю, амстердамские бюргеры прочли «послание» и решили отомстить художнику. Заказчики не приняли картину, художник начал терять заказы, что привело его к бесславному разорению. Но это только добавляет пущей загадочно-сти шедевру: что же скрыто за мерцающим контрастом яркого света и мрачных провалов в тени?

Page 32: JetSet #04

JET SET MAGAZINE30

В 1915 году Малевич написал загадочный «Черный квадрат» и сделал шокирующее признание: «Это не живопись, это что-то другое». Однако за 20 лет до Малевича изобразить черный квадрат на белом фоне решился Альфонс Алле, который не любил размышлять о философском смысле искусства.

ТЕКСТЮЛИАНА НОВОСЕЛОВА

GALLERYСМЕНА

ЭКСПОЗИЦИИ

В 1897 году, за пятьдесят пять лет до пьесы «4’33’’» авангардиста Джона Кейджа, представляющей собой 4 минуты 33 секунды тишины вольного состава инструментов, Альфонс Алле сочинил «Траурный марш для похорон великого глухого». Партитура представляла собой пустую страницу.

ЧЁРНОЕ НА ЧЁРНОМ

Page 33: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 31

ПРОБА ПЕРААльфонс Алле был главным эксцен-триком своего времени. Работая асси-стентом аптекаря, он проводил смелые опыты по воздействию на пациентов вы-сококачественного плацебо оригиналь-ной рецептуры, создавал поддельные ле-карственные препараты. Но вскоре ему это наскучило, и фармацевт-самоучка подался в водолечение и даже стал чле-ном правления клуба почетных гидро-патов. Затем Альфонсом Алле овладела страсть к писательству. Его острые юмо-ристические зарисовки сразу оценила благодарная публика, а цитаты из произ-ведений мигом разлетались на анекдоты. Но самой любопытной вехой биографии значится период, когда Альфонс Алле был одним из руководителей масонского кабаре «Черный кот». Именно там изумленная публика увидела его революционные мо-нохромные картины. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕПервую авторскую выставку Альфонса Алле открывало полотно под вызывающе дерзким названием «Битва негров в глубокой пе-щере тёмной ночью». Совершенно черное, правильной геометри-ческой формы, не изображавшее ничего, кроме цвета, в 1893 году оно было воспринято зрителями более лояльно, нежели его «по-томок», вышедший из-под кисти Казимира Малевича в 1915 году. Возможно, потому что полотно Алле не было отягчено сакральны-ми смыслами. Альфонс творил шутки ради и не хотел обременять

GALLERYСМЕНА

ЭКСПОЗИЦИИ

Битва негров в глубокой

пещере тёмной ночью

своего зрителя посторонними измыш-лениями. В скором времени начинаю-щий художник написал белый квадрат — «Первое причастие страдающих хлорозом девушек в снежную пору». Спустя полгода последовала красная картина «Уборка урожая помидоров на берегу Красного моря апоплекси-ческими кардиналами». Так Альфонс Алле, сам того не осознавая, стал ав-тором первых абстрактных картин, предвосхитивших концептуализм и конструктивизм.НЕПРИЗНАННЫЙ ГЕНИЙАльфонс Алле никогда не стремился выглядеть в глазах окружающих мно-гозначительным философом и никог-да не называл себя новатором жанра.

Он избегал этой суеты и относился ко всему с юмором. Даже к собственной смерти. После продолжительной болезни лечащий доктор Альфонса прописал ему шесть месяцев постельного ре-жима. И добавил, что выздоровление возможно при соблюдении врачебных рекомендаций. На что Алле ответил: «Забавные люди эти врачи! Они серьезно думают, что смерть страшнее, чем шесть месяцев в постели!». Не успел врач выйти за дверь, как Альфонс Алле отправился в ресторан и провел там целый вечер. По дороге домой он рассказал приятелю свой последний анекдот: «Имейте в виду, завтра я буду трупом! Вы найдете, что это остроумно, но я уже не буду смеяться вместе с вами!» Так и произошло. На следующий день, 28 октября 1905 года, Альфонс Алле покинул этот мир.

Каждую субботу в здании старинной аптеки в Париже начинает свою работу музей Альфонса, названный самым маленьким в мире. Бессменным экскурсоводом является некий Жан Ив Лорио, имеющий при себе официальный документ, подтверждающий, что он — незаконная реинкарнация великого Альфонса Алле.

Page 34: JetSet #04

JET SET MAGAZINE32

GALLERYСВОЙ

ВЗГЛЯД

Аукцион современного искусства дома Christie’s, прошедший в мае этого года в Нью-Йорке, стал самым успешным в истории, выручив более 495 миллионов долларов. По словам Сандры Недвецкой, директора по развитию Christie’s в России, на рынке современного искусства соревнование гораздо сильнее, цены растут быстрее.

Страсти по contemporary

Топовыми направлениями в аукционных домах по-прежнему остаются вездесущие модернисты и импрессионисты, но все большее количество коллекционеров предпочитает тратить огромные суммы на работы современников. Например, фран-цузский ресурс www.artprice.com сообщает, что аукционный сегмент «молодых художников» уже стал более прибыльным, чем сегмент «старых» мастеров. В чем причина такого при-стального внимания к contemporary art?

Предложение в сегменте современного искусства постоянно насыщается: «Охотиться неинтересно, если нет добычи», — говорит Симон де Пюри, глава аукционного дома Phillips de Pury. Например, продажа работ Казимира Малевича — редчайшее явление для арт-рынка, определить их текущую стоимость довольно сложно. С другой стороны, работы современного немецкого абстракциониста Герхарда Рихтера появляются на рынке часто, цена на них стабильно растет: еще десятилетие назад стоимость Рихтера определялась ше-стизначной цифрой, а сегодня эта цена выросла как минимум в 10 раз.

Впрочем, потенциальная высокая доходность современного искусства подразумевает и серьезные риски. У произведений художника может начаться неблагоприятный рыночный период: к примеру, с 2008 по 2010 год теоретические 330 долларов, вложенные в работы Дэмиена Херста, превраща-лись в 100 долларов. В заблуждение может ввести и быстрый старт: работы Дональда Султана, дебютировавшего на рынке в конце 70-х, уже в 80-е продавались на аукционах по цене, выраженной шестизначной цифрой. Сегодня же аукционная цена на такую живопись может быть всего 50 тысяч долларов.

Чтобы сделать верную ставку, важно тщательно разбираться в предмете. Самый горячий тренд — азиатское направление, но разобраться в современном китайском искусстве под силу даже не каждому специалисту, не говоря уже о любителях. В любом случае лучше руководствоваться чем-то большим, нежели одним холодным расчетом: вклад средств в современ-ные произведения может быть просто симпатией к творче-ству конкретного художника — тогда шансов на успех будет чуть больше.

ТЕКСТ АННА АКИМОВА

В июле этого года престижным журналом ARTnews был опубликован рейтинг 200 ведущих коллекционеров мира. Абсолютное большинство в списке — люди, собирающие произведения современного искусства.

Page 35: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 33

шедевры theodore alexander

екатеринбург, ул. Малышева, 8, ИЦ arChIteCtor 1-й этаж, (343) 287 15 87

ул. Чапаева, 14/1, (343) 251 79 51www.dindecor.ru

реклама

Page 36: JetSet #04

JET SET MAGAZINE34

GALLERY

СОБЫТИЯ

Времясобирать

камни

Индейцы в Перми

Украшением грядущего сезона Пермского театра

оперы и балета будет премьера «Королевы

индейцев» Генри Перселла в постановке

Теодора Курентзиса, при участии мадридского Королевского театра.

Арт «в горошек»Этой осенью будет дан ответ на один из величайших вопросов современного

искусства: сколько картин из «горошковой серии» создал Дэмьен Херст? После выпуска детального каталога ожидается повышение цен на всю серию.

Made In ChinaНедалеко от

президентского дворца в Париже открылась

галерея современного китайского искусства Xinhua Galerie Média

France.

Гигантская синяя птица в центре Лондона — тема года для жителей и посетителей британской столицы. После горячих споров в арт-тусовке постамент на Трафальгарской площади

все-таки украсили скульптурой синего петуха работы Катарины Фритш. Петух высотой 4,7 метра простоит на

площади полтора года.

Петух клюнул

Да будет свет!

Вперед, в шестидесятые!

До 25 сентября нью-йоркский Музей Гуггенхайма превратится в царство визуальных эффектов. Впервые с 1980 года будут выставлены грандиозные творения

Джеймса Таррелла, который работает со светом и пространством, как скульптор с глиной, создавая

геометрические световые инсталляции.

В мадридском Центре искусств королевы Софии на выставке

«± I96I», которая пройдет до 28 октября,

нестареющие произведения

концептуалистов ранних 60-х можно

оценить под авангардную музыку

тех же времен.

Лучший способ найти ювелирное украшение

мечты — сделать ставку на аукционе

Sothbey’s в Нью-Йорке. 24 сентября на торги

будут выставлены ювелирные шедевры.

Page 37: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 35

реклама

Page 38: JetSet #04

JET SET MAGAZINE36

ПРОД

ОЛЖ

ЕНИ

Е ЛЕ

ТАCOUTURE

ИДЕАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

ТЕКСТСТЕПАН ГЕЛЛЕР

Page 39: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 37

Не стоит спешить переходить к осеннему гардеробу, пока на Средиземноморье царствуют бархатный сезон, золотые закаты и атмосфера радости жизни. Представленная коллекция французского дома моды Pierre Cardin передает восхитительное ощущение приморской неги.

Page 40: JetSet #04

JET SET MAGAZINE38

COUTUREИДЕАЛЬНОЕ

ПУТЕШЕСТВИЕ

Page 41: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 39

Pierre Cardin не склонен к бездумному эпатажу, и акцент на яркие краски уравновешивается строгим кроем. В конце концов, неброские класси-ческие детали всегда в цене: узкие синие джинсы, брюки пастельных

или песочных оттенков, костюмы, подогнанные точно по фигуре. Идеальный арсенал для легкой вечерней прогулки. Если же предстоит светское событие, то пригодится и галстук-бабочка, придающий ее носителю голливудский лоск.

Page 42: JetSet #04

JET SET MAGAZINE40

Турецкий фотограф Нихат Одабаши не понаслышке знает, что такое жаркая южная эстетика. Цвет — вот по чему тоскует житель мегаполиса, вот ради чего он ищет экзотики и отправляется в интригующее путешествие на

юг. Почему бы не облачиться в легкомысленные брюки красного или голубого цвета? Шорты чуть выше колена, клетка на ткани, демократичные галстуки, всплески контрастных цветов придают образу непринужденную открытость.

Page 43: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 41

COUTUREИДЕАЛЬНОЕ

ПУТЕШЕСТВИЕ

Page 44: JetSet #04

JET SET MAGAZINE42

COUTUREИДЕАЛЬНОЕ

ПУТЕШЕСТВИЕ

Page 45: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 43

Главное в собрании летних образов от Pierre Cardin — осознание лег-кости бытия при общем безукоризненном стиле. Небритость, которую непросто поддерживать. Удобные мокасины или ботинки тонкой кожи

на босу ногу. Кофе в придорожном заведении может оказаться самым вкусным на всем побережье — если забыть об условностях и руководство-ваться соображениями личного комфорта.

Page 46: JetSet #04

JET SET MAGAZINE44

COUTUREТРЕНД

СЕЗОНА

ТЕКСТГАЛИНА САХАРОВА

Соблазнение в замшевых перчат к а хСамая изысканная революция в истории моды про-изошла в середине прошлого века, в послевоенное время, когда к женщинам вернулось романтическое настроение, и великий французский кутюрье Кри-стиан Диор возвратил им главный инструмент со-блазнения — красивую одежду. Стиль элегантности, продуманной до мелочей, и сексуальности, имею-щей женскую природу, был назван «нью-лук» и имел невероятный коммерческий успех. С момента свое-го расцвета и по сей день он постоянно цитируется последователями Кристиана Диора.

Page 47: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 45

СилуэтПрежде всего, стиль «нью-лук» акцентировал внимание на тех привлекательных для мужчин особенностях, которые внешне выделяют женщин: грудь, та-лия, бедра. Поэтому в моду снова вошел корсет, придающий телу форму песочных часов. В моде-ли вшивали специальные под-кладки на бедра и чашечки для лифа, а также жесткие нижние юбки на каркасе из китового уса. Эталон «нью-лук» — женщина с покатыми плечами, пышной гру-дью, осиной талией и округлыми бедрами. В коллекциях 2013 года к теме корсетов в моделях с си-луэтом «нью-лук» обращаются Lanvin, Nina Ricci и, разумеется, сам Christian Dior.

Guc

ci

COUTUREТРЕНД

СЕЗОНА

Page 48: JetSet #04

JET SET MAGAZINE46

Anto

nio

Mar

ras

COUTUREТРЕНД

СЕЗОНА

ТканьИзбыточность ткани — еще одна характерная черта «нью-лук», чем и обусловлена длина юбки. Она может быть пышной, силь-но расширяющейся книзу или облегающей, узкой, но непре-менно длинной. Обычное платье вместе с нижними юбками могло весить до четырех килограммов, а некоторые вечерние туалеты аж до тридцати. Эти вещи нель-зя было надеть без посторонней помощи, в них было нелегко танцевать, неудобно ездить в автомобиле и уж тем более путе-шествовать. Расточительность Кристиана Диора во времена послевоенного дефицита ста-ла предметом критики. Сегодня одежда в стиле «нью-лук» вы-глядит более практично благо-даря стараниям Lanvin, Prada, Gucci, Celine.

Page 49: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 47

Bot

tega

Ven

eta

ЦветРафинированный стиль «нью-лук» имеет предрасположен-ность к вечерней и элитарной моде, главные цвета которой — черный, белый, красный. Кри-стиан Диор говорил: «Красный цвет — мой любимый. Он при-носит мне удачу и к лицу всем женщинам, вне зависимости от цвета кожи». Кутюрье давал ав-торские названия оттенкам лю-бимых цветов. К примеру, серый он считал цветом элегантности, различая в нем цвет земли, кам-ня, урана, жемчужного облака. Розовый цвет он определял как цвет радости и женственности. У розового также были свои гра-дации: цвет фарфора, цвет розы и цвет инея.

COUTUREТРЕНД

СЕЗОНА

Page 50: JetSet #04

JET SET MAGAZINE48

COUTUREТРЕНД

СЕЗОНА

Car

ven

Принты и деталиБанты были любимой деталью Кристиана Диора, ими он обо-значал самую важную часть ко-стюма, на которую хотел обра-тить особое внимание. Он ввел в моду простой легкомысленный принт polka dot — это ткань в кра-пинку или в горошек, использо-вал звериные принты, но пред-почтение отдавал цветочным рисункам. Цветы он считал во-площением абсолютной красо-ты. В этом году на Балу Роз в Мо-нако знаменитая русская модель Наталья Водянова появилась в символичном платье Christian Dior с приталенной пышной юб-кой из органзы с фарфоровым блеском, на которой расцветали розы сапфирового цвета.

Page 51: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 49

COUTUREТРЕНД

СЕЗОНА

Osc

ar d

e la

Ren

ta

АксессуарыВоспроизведение стиля «нью-лук» всегда означает моду на аксессу-ары. Шляпки, которые потеряли актуальность с тех пор, как жен-щина села в автомобиль, являются неотъемлемой частью ансамбля, стилизованного под «нью-лук», как у Oscar de la Renta. Перчатки, в обыденном представлении об-ладающие функционалом сезон-ной вещи, становятся логическим продолжением рукава, который в лучших традициях «нью-лук» име-ет длину «три четверти». Обувь, сумочка, украшения, прическа и даже макияж являются взаимос-вязанными элементами «нью-лук». Эта сложная игра вещей прекрас-но развивает чувство стиля.

Page 52: JetSet #04

JET SET MAGAZINE50

COUTUREДРЕСС-

КОД

Моду на часы диктуют не только главные часовые выставки планеты Baselword и Salon de la Haute Horlogerie. Все решает повод. И идеальна ситуация, когда в арсенале мужчины есть четыре вида часов: костюмные, спортивные, повседневные, представительские.

Стиль: Business BestЭтот стиль требует от мужчины надеть лучший деловой костюм и предстать перед своими деловыми партнерами в самом выигрышном свете. Здесь важ-но произвести впечатление, потому — это как раз тот случай, когда «тяжелая артиллерия» в виде дизайнерских выдумок будет более чем уместной. Турбий-оны, репетиры, вечные календари, инкрустация драгоценными камнями. Эталоном представительских часов единогласно признаются Royal Blue Tourbillion от Ulysse Nardin. Вместо обычного заводного механизма мастера

В часовом «дресс-коде» существует простое правило: цвет ремешка должен совпадать с цветом ремня брюк и обуви.

ТЕКСТЮЛИАНА НОВОСЕЛОВА

Время — деньгиU

lyss

e N

ardi

n St

rang

er

Page 53: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 51

COUTUREДРЕСС-

КОД

Чем сложнее часовой механизм, тем более бережного отношения он к себе требует. Для четкой работы даже самые дорогие часы нуждаются в чистке, смазке и регулировке раз в несколько лет.

компании разработали вращающийся механизм, ав-томатически заводящий часы. Корпус часов сделан из платины, циферблат инкрустирован сапфирами и бриллиантами, а сама коллекция этой модели выпу-щена ограниченным тиражом в 30 экземпляров. Стиль: Black tie / Formal «Костюмные» часы — это всегда индикатор безу-пречного вкуса. Здесь не место излишествам и вы-чурным дизайнерским идеям. Вполне подойдут часы на классическом кожаном ремешке с циферблатом правильной круглой форы и непременно узнаваемым логотипом. Доверьтесь Дому Piaget и его класси-ческой модели Gouverneur, вершине технического совершенства и изысканного дизайна. Часы оснаще-ны автоматическим подзаводом и индикацией даты. Корпус выполнен из 18-каратного розового золота, а на циферблат нанесен гильошированный узор в виде солнечных лучей. Герб часового Дома придает облику Gouverneur завершенность согласно всем эстетиче-ским канонам швейцарской марки. Стиль: Sporty / Travel Жизнь в непрекращающемся движении предъявляет дизайну часов и их механизмам свои требования: прочность, водонепроницаемость и легкость корпу-са, который выполнен из стали или титана, хроно-граф, хорошо читаемый циферблат с люминесциру-ющими стрелками и цифрами, браслет с надежной фиксацией. Сегодня почти все швейцарские произ-водители предлагают лимитированные коллекции для спортсменов и активных путешественников. Источником вдохновения для модели Nautilus от часового Дома Patek Philippe также послужила тема путешествий. А именно — иллюминатор на морском судне. Корпус часов выполнен из стали, как и каркас современных кораблей. Индикатор водонепрони-цаемости — 120 метров, что идеально подходит для занятия дайвингом. Стиль: Casual В таких часах можно смело отправиться на работу, а в конце дня оказаться посреди шумной вечеринки по случаю дня рождения бизнес-партнера. Часы на каждый день не слишком строги, как «костюмные», однако обращают на себя внимание окружающих. Они, безусловно, прочны, в меру представитель-ны, но что важнее — удобны в повседневной жиз-ни. Примером идеальных повседневных часов могут считаться Classique 5277 Power Reserve от Breguet, которые были представлены на выставке Baselworld-2013. Небольшой круглый корпус из поли-рованного золота 750-й пробы, боковые стенки кото-рого украшены изящным рифлением, посеребренный циферблат, надежно защищенный сапфировым стеклом. Модель оснастили мануфактурным швей-царским механизмом Breguet 515 ручного подзавода.

Piag

et G

ouve

rneu

r

Page 54: JetSet #04

JET SET MAGAZINE52

COUTUREНОВАЯ

КОЛЛЕКЦИЯ Венец лаконичности от Barbara Bui

Новая коллекция французского дизайнера Барбары Буи дерзка как никогда. Это уже не намек, а смелое заявление. Никаких излишеств, буйства красок и громоздких аксессуаров. Оружие, бьющее точно в цель, — безукоризненный и выверенный до миллиметра стиль.

Женщина, которая может с уверен-ностью назвать Barbara Bui своим любимым брендом, — это, прежде всего, женщина самодостаточная, уверенная в себе, знающая, чего она хочет от жизни. Она много пу-тешествует, и терять драгоценные минуты в поисках подходящего по случаю гардероба для нее — непо-зволительная роскошь. Ей важны удобство, практичность и вместе с тем подчеркнутая индивиду-альность. Всем этим критериям отвечает каждая коллекция фран-цузского бренда, однако осен-не-зимний гардероб от Barbara Bui, — это гипертрофированная строгость линий и предсказуемый в своей простоте силуэт.

Коллекция осень-зима 2013/2014 от Barbara Bui на первый взгляд может показаться немного аске-тичной ввиду преобладающего черного цвета. Однако она не скучна: лаконичные черные краски разбавляются всеми оттенками золота, а декоративные элементы — заклепки, шипы, разнообразные фактуры, будь то лакированная кожа, меха, кружево или пар-ча — на контрасте со строгостью силуэта делает коллекцию немно-го хулиганской. И эта верность стилю «глэм-рок» традиционна для Модного дома: ведь женщина, выбирающая Barbara Bui, — натура немного рок-н-ролльная…

ТЕКСТЮЛИЯ МАТВЕЕВА

Barbara Bui  предлагает как вещи базового гардероба, так и вещи must have сезона. Акценты коллекции осень-зима 2013/2014: золотой цвет, фактурность тканей, геометричность  силуэтов. Коллекция осень-зима 2013/2014 от Barbara Bui представлена в LIMERANCE FC.

Page 55: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 53

реклама

Page 56: JetSet #04

JET SET MAGAZINE54

COUTUREМОДНАЯ ЛЕГЕНДА

Твердые принципы ЖИЛЬ ЗАНДЕР

Знаменитый денди и жертва моды писатель Оскар Уайльд говорил: «Я легко обхожусь без необходимого, но без лишнего жить не могу». Прошло немало лет, прежде чем свобода от всего лишнего стала трендом, и в мире моды получил признание стиль минимализм.

ТЕКСТКРИСТИНА ФАДИНА

Page 57: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 55

Этому стилю присущи строгость и чувство меры. Кому-то он может показаться скучным, безыс-кусным, предсказуемым, непривлекательным.

Ввести минимализм в моду — идея рискованная. Самодостаточная смелая немка Жиль Зандер, попытавшаяся это осуществить в начале 70-х годов, на заре десятилетия безвкусицы и хаоса, потер-пела фиаско. Общество не приняло ее коллекцию, отличавшуюся разумной практичностью и элегант-ной сдержанностью. Но Жиль Зандер не сдалась. Она дождалась момента, когда мода пресытится психоделическим хиппи, фривольным диско, эпа-тажными панком — всем тем, что не имеет никакого отношения к хорошему вкусу, — и снова предложила простоту и ясность минимализма.К тому времени в европейском обществе почти не осталось домохозяек, многие женщины были заняты на работе, и им была необходима серьезная достой-ная одежда. «Я чувствовала, что сокращение декора в одежде будет более привлекательным и уважи-тельным к жизни решением, нежели нагроможде-ние на себя тонны украшений, — объясняла Жиль Зандер. — Я изучала пропорции, ткани и их свой-ства и овладела мастерством создания конструкций и основ. Мой подход всегда был довольно чувствен-ным. Он всегда выливался в форму. Я уверена, что мода сама по себе является формой».В 1978 году дизайнер открыла собственный Дом моды Jil Sander в Гамбурге. В 1985 году стала первым немецким дизайнером, чья коллекция была пока-зана в Милане. После этого к Жиль Зандер при-шел мировой успех. Просторные бутики Jil Sander, оформленные в духе минимализма, открылись в Гонконге, Тайбэе, Нью-Йорке, Париже. В 90-е годы Жиль Зандер изобрела знаменитую эстетику много-слойности одежды onion look и заслужила репута-цию самого тактичного дизайнера. Вещи, которые она создает, соблюдают дистанцию по отношению к телу человека, что позволяет продемонстрировать достоинства и скрыть недостатки фигуры.Лаконичность художественных средств компенси-руется использованием чистых, глубоких и часто ярких цветов, а также выразительностью форм и превосходным качеством тканей. Ее дизайнерская позиция схожа с концепцией мнимой скромности при большом богатстве, создателем которой являет-ся легендарная Коко Шанель. Поэтому совершенно неверно полагать, что минимализм Жиль Зандер — это аскеза или отказ от роскоши. Подтверждени-ем служат слова Мадонны: «Jil Sander — это очень просто, лаконично, совершенно недемократично и очень дорого».

COUTUREМОДНАЯ ЛЕГЕНДА

— Стиль взрослых женщин обычно приходит с профессиональным успехом и независимостью. В жизни есть такие моменты, когда в отношении одежды пол перестает иметь какое бы то ни было значение. И это очень важно. Я надеюсь, что смогу создать такую одежду, которая подчеркнет привлекательность характера, ум и личное обаяние.Жиль Зандер

Page 58: JetSet #04

JET SET MAGAZINE56

COUTUREНОВАЯ

КОЛЛЕКЦИЯ

Театр страстей от LanvinЧерно-белый рисунок шкуры зебры, леопардовые пятна, благородный тигровый окрас… Подлинный ковчег диких принтов в своей осенне-зимней коллекции 2013 представил Альбер Эльбаз, креативный директор Lanvin.

Коллекция осень-зима 2013 на редкость театральна и разнополярна: интеллигент-ная, чувственно-сексуальная, но вместе с тем яркая и даже вычурная. А по дози-рованности анималистических принтов осеннему гардеробу от Lanvin и вовсе нет равных. Как признается сам мсье Эль-баз, мир немного напоминает зоопарк, особенно мир моды. Именно поэтому в предстоящем сезоне Модный дом настоя-тельно рекомендует немного «озвереть» и пополнить свой платяной шкаф нарядами с дерзкими принтами на тему братьев наших меньших.

Однако звериные узоры — это лишь верхушка айсберга новой коллекции от Lanvin. Французский Модный дом тра-диционно уделяет должное внимание силуэту и крою, ставшими для многих современных дизайнеров эталонными. «Сложносочиненные» объемные складки, асимметричные драпировки, инкрусти-рованные мозаикой из стекла, зеркал и бисера, расшитые мехом и атласными лентами. Богатство декораций не чрез-мерно, оно дозированно ровно настоль-ко, чтобы женщина почувствовала себя настоящей королевой. Не случайно марку Lanvin выбирают мировые знаменитости и члены монарших династий.

Аксессуары коллекции представлены длинными черными кожаными перчатка-ми, меховыми воротниками, внушитель-ных размеров украшениями, лаконичными клатчами приглушенных тонов и вневре-менными кожаными туфлями-лодочками.

ТЕКСТЮЛИЯ МАТВЕЕВА

Фирменный почерк главного дизайнера Дома Lanvin Альбера Эльбаза — экспрессия. Асимметричный крой, «многоэтажные» драппировки, необработанные швы — все это олицетворяет французский шик и привносит новое веяние в историю Модного дома. Коллекция осень-зима 2013/2014 от Lanvin представлена в LIMERANCE FC.

Page 59: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 57

реклама

Page 60: JetSet #04

JET SET MAGAZINE58

Хотите угнаться за модой? Избавьтесь от вещей, которые приобрели полгода назад и купите новые. Нарушайте законы, выходите за рамки, противоречьте принципам. Мода — это игра, правила которой постоянно меняются.

Мода против моды

COUTURE СВОЙ

ВЗГЛЯД

ТЕКСТКРИСТИНА ФАДИНА

Мода построена на саморазрушении. Банальный пример: еще несколько лет назад единственно возможным вари-антом подобрать сумку к обуви была покупка абсолютно совпадающих по цвету и стилю предметов гарде-роба. Потом вероломные дизайнеры заявили, что обувь и сумка — это дуэт двух солистов. Если раньше дама, ловко подобравшая сумочку в тон обуви, получала комплименты, то теперь ее обвинят в консерватизме и отсутствии воображения.

Совсем иначе, чем прежде, теперь от-носятся и к украшениям. В прошлом о недорогих красивых безделушках отзывались с презрением, но со време-нем оригинальная разнообразная би-жутерия заслужила уважение — ее не брезгуют выпускать даже такие вели-кие и пафосные ювелирные и модные дома, как Cartier или Louis Vuitton. Более того, теперь бижутерию можно носить с вечерним платьем, что ранее считалось моветоном. Сегодня мода позволяет сочетать дорогое и дешевое, люксовое и массовое.

Дизайнеры искусственно сталкивают тренды — вчера в моде был зеленый и лиловый цвет, сегодня — синий и красный. Один тренд уничтожается другим для того, чтобы люди, чутко относящиеся к моде, чаще покупали новые вещи. Тем, кто не намерен уча-ствовать в этой бессмысленной войне, но и не желает выглядеть человеком из прошлого века, нужно иметь свой стиль и следить за актуальностью аксессуаров. Оправа очков, высота и форма каблука, размер сумки, наличие или отсутствие ремня, галстука, пер-чаток и головного убора — вот что в первую очередь позволяет продемон-стрировать свою причастность к моде.

— Люди слишком много думают о том, что модно. Для меня это не имеет никакого значения. Все, что становится модным, уже принадлежит прошлому. Джим Джармуш

Kam

ila F

ilipc

ikov

a fo

r Mos

chin

o

Page 61: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 59

COUTURE

СОБЫТИЯ

Икона стиляЦыганские мотивы

и восточные принты, вплетенные в стиль

гранж, — такова концепция коллекции

Fall/Winter 2014 от Givenchy. Женщина, по мнению модного дома, должна быть разной:

днем облачаться в юбки макси и мальчишеский

свитер, а вечером надевать платье-бюстье

из тюля.

Красивожить

Особняк Джанни Версаче может стать самой красивой покупкой в вашей жизни, если вы успеете на торги,

намеченные на 17 сентября в Майами-бич.

Chanel рекомендует

Твидовые жакеты, лаковые ботфорты на низком каблуке

и фирменные плиссированные юбки — все это

согласно новой осенне-зимней рекламной

кампании от Chanel будет ультрамодным в

грядущем сезоне.

Вечеринка в стиле Vogue

Давно не было повода надеть новое

дизайнерское платье? Отправляйтесь

10 октября в Манчестер, на вечеринку Vogue

Fashion’s Night, которую организовывает сама

Анна Винтур!

Must haveНа весь сентябрь Fashion Week, главное модное событие планеты,

получает статус самой важной достопримечательности Нью-Йорка, Лондона, Милана и Парижа. Следите за расписанием на

официальном сайте мероприятия.

Вся роскошь мираПолучить приглашение на международную выставку World

Luxury Expo, которая пройдет с 27 по 29 сентября в Абу-Даби, весьма почетно. Позвольте себе поддаться соблазну и приобрести

понравившиеся экспонаты!

Золото АзииХодить по ювелирным бутикам занятие довольно скучное. Гораздо

интереснее подбирать себе новые запонки или кольцо на самой значимой выставке в Азии, Shanghai Fine Jewellery, стартующей 3 ноября.

Page 62: JetSet #04

JET SET MAGAZINE60

BEAUTYПОИСКИ ИДЕАЛА

Некоторые отели Бали предлагают чудо-маску для ступней, которую иначе как «лакомством» не назовешь. В составе — белый шоколад, малиновая паста и стружка ароматных трюфелей.

ТЕКСТЮЛИАНА НОВОСЕЛОВА

«Бархатная лапа довольного кота» Когда-то традиционный для островов Полинезии массаж «ломи-ломи-нуи» в своих оздоровительных практиках использовали шаманы. В мире современном «ломи-ло-ми-нуи», что с гавайского наречия означает «мягкое касание бархатной лапы довольного кота», — это, по-жалуй, самая расслабляющая техника массажа в мире, способная укрепить иммунитет, повысить возможности организма в сопротивлении аллергенам, а также найти и устранить эмоциональные блоки, провоцирующие стрес-

Что можно привезти из путешествия? Несколько гигабайт отличных фотокадров, местные деликатесы и, конечно же, трофеи из удачного похода по сувенирным лавкам. Однако после поездки может остаться и то, что никак не влияет на вес багажа: молодость, красота и стройная фигура.

Ритуалы красоты

Page 63: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 61

BEAUTYПОИСКИ ИДЕАЛА

Ищущим нечто совершенно отличное от привычных спа-процедур рекомендуем посетить Скандинавию, где очень популярна процедура омоложения в криогенной камере при температуре –84 ºС.

Eights Continent признана самой дорогой спа-«начинкой» для ванны:

вода из ледников Арктики, редчайший мед sidr honey, розовая морская

соль из Перу, масло орехов иллипа с острова Борнео, а также крошка

из 24-каратного золота.

совые состояния человека. Сеанс масляного массажа сопровождается мелодичными созвучиями полинезий-ской музыки и длится не менее трех часов. Что? Священный гавайский массаж «ломи-ломи-нуи» Где? Гавайские острова, о. Пасхи, королевство Тонга, острова Кука, острова Французской Полинезии

Ритуал яванских принцесс Испокон веков массаж Джама и обертывания особой растительной массой, которые получили название «уход лулур», были привилегией императорских семей на индонезийском острове Ява. Этот уход был частью ритуала по подготовке яванских принцесс к свадьбе. За сорок дней до брачной церемонии невеста еже-дневно принимала ванны с лепестками роз, а ее тело покрывали чудодейственным эликсиром, в состав ко-торого входили индонезийские специи и травы. После процедуры обертывания следовал расслабляющий массаж с маслами на основе жасмина и франжипани. Ритуал «лулур» дожил до наших дней практически в неизменном виде. Правда, сегодня он «обогатился» пилингом с тропическими фруктами. Что? Королевский ритуал по уходу за телом «лулур» Где? Бали, Ява, Борнео, Суматра и другие острова Индо-незийского архипелага

Терапия блаженством Известно, что аюрведический массаж практиковали в Индии еще за 4 тысячи лет до Рождества Христова. И по сей день это одна из наиболее востребованных оздоровительных процедур в косметологии. Медита-тивная музыка и приглушенный свет, щедрые умаще-ния теплыми целебными маслами расслабляют и тело, и сознание, а опытные руки массажиста оптимизи-руют циркуляцию крови, устраняя признаки стресса, нервного истощения и напряжения. Завершает сеанс массажа успокаивающая процедура широдхара, кото-рая вводит в состояние блаженства, схожего с трансом. Что? Аюрведический массаж, традиционная система индийской ведической медицины Где? Индия

Купальни в старояпонском стиле Легенда гласит: белая цапля опустила израненную ногу в горячую воду источника и спустя пару минут забыла о боли. Этой истории более 3 тысяч лет, и столько же — опыту врачевания термальными вода-ми. На месте исцеления птицы построили первый в Японии онсэн — Dogo Onsen. На протяжении многих веков сюда съезжались японские императоры и члены их семьи, чтобы окунуться в термальные воды источни-ков, которых в Стране восходящего солнца насчитыва-ется более 26 тысяч. Процедуры в минеральных водах онсэнов дают омолаживающий и очищающий эффект, после купания в них кожа становится мягче, а морщи-ны заметно разглаживаются. Что? Онсэны, геотермальные источники Где? Япония

Page 64: JetSet #04

JET SET MAGAZINE62

Готовность номер одинКаждый сезон «глянец» пестрит подборками трендов и обзорами новинок из всех областей fashion- и beauty-индустрии. Как собрать главные тенденции воедино и сконструировать цельный образ? Имидж-студия Amalgama дает экспресс-обзор самых актуальных веяний и показывает тренд-карту, на которую стоит ориентироваться.

Волосы: актуальное окрашивание Модное направление — окрашивать волосы в естественные цвета, близкие к собственному нату-ральному оттенку волос. Цель оправдана: сделать оттенок более насыщенным, усилить контрастность внешности. Снова актуальны холодные светлые оттенки, а также окрашивание с выделением прядей, при котором оттенок у корней получается темнее — это придаст волосам объем и естественные нюансы цвета, как после активного летнего отдыха. Не стоит также забывать и об уходе — гладкие блестящие волосы становятся не просто дополнением образа, а одним из принципов его построения.Макияж: оттенки сезона Цветовая гамма актуального макияжа становится богаче, а оттенки сгущаются. Хит сезона — палитра теней для smoky eyes с коричневыми, кирпичными, дымчатыми и серо-зелеными пигментами. Любимые всеми «смоки» теперь не настолько плотные: готика уступает место полупрозрачным текстурам. Чтобы благородные оттенки смотрелись наилучшим обра-зом, необходимо выбрать светлое тональное средство с эффектом матовости, причем пудра в таком случае не нужна. Если захочется сфокусировать акцент на губах, рекомендуем помаду оттенка «бургунди», кото-рая наносится легким движением, не затрагивающим контур губ — для эффекта винного осадка.Маникюр: ощущение фактуры Стоит уделить особое внимание оттенку и фактуре лака для ногтей. В новом сезоне цвет покрытия нужно подбирать тщательнее, ориентируясь на материалы и текстуры одежды. Дополнить фактурные ткани помогут объемные металлические оттенки, например Sebel от Кристины Фицджеральд, названный брендом не иначе как «тайным оружием».

BEAUTYКОД

ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ

ТЕКСТАЛЛА АНАЦКО

Page 65: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 63

BEAUTYКОД

ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ

Екатеринбург, Малышева, 71а, тел.: + 7 (343) 385-85-30 www.amalgama-studio.com

Образ: рациональная женственность Плавные линии и мягкие ткани взаимодействуют с четким силуэтом и плотными фактурами — вот формула нового гардероба. Формоустойчивые пальто из двуслойного сукна, неопрена или кара-кульчи, платья диоровских силуэтов с рисунком «принц уэльский», минималистские украшения из благородных камней формируют базу и смысловые точки комплекта. Силуэт становится объемным, но не тяжелым. Нежные оттенки пастели не исклю-чают ярких графичных аксессуаров. Эта жен-ственность более продуманна, интеллектуальна, в некотором роде — футуристична. Причем образ универсален и благодаря тонкому подходу стили-ста к формам и деталям может стать точкой опоры для современного гардероба.Фотография: прекрасный новый мир Новый образ — еще один повод для удоволь-ствия и укрепления уверенности в себе. Конечно, безупречный обновленный облик хочется запечат-леть. Фотография — уникальная возможность не только отобразить красоту момента, но и создать целый мир, сказочную постановку или театральное действо с вами и вашими детьми в главных ролях. Актуальная детская постановочная фотография не ограничивается портретом или позированием с родителями — можно пригласить на съемки друзей и весело провести время. Современный продакшн — это конструирование альтернативной вселен-ной, где декорации сохраняют связь с настоящим, даря уникальные ощущения от изображения. Необыкновенно красивые локации, продуманные сюжеты и сложный стайлинг, как на работах Тима Уолкера или Энни Лейбовиц, открывают новую веху в модной фотографии Екатеринбурга.

реклама

Page 66: JetSet #04

JET SET MAGAZINE64

BEAUTYМУЖСКОЕНАЧАЛО

Универсальный уход от LIGNE ST BARTHПроизводственная лаборатория LIGNE ST BARTH, расположенная на Сен-Бартельми, одном из живо-писнейших островов Карибского моря, представляет универсальный гель с экстрактами алоэ вера и мяты. Он глубоко увлажняет кожу, восстанавливает ее естественный гидробаланс, а благодаря своим фитотерапевтическим свойствам отлично дезинфицирует, тонизирует и стимулирует процессы клеточного обновления. Гель охлаждает и ос-вежает кожу после загара, смягчает последствия солнечного ожога, сни-мает раздражение от укусов насеко-мых, а также может использоваться для увлажнения кожи после бритья. Подходит для любого типа кожи.

Ледяная свежесть от ElemisБританская торговая марка Elemis, пожалуй, самая успешная из мировых линий профессионального SPA и anti-age ухода за лицом и телом, пред-ставляет Ice-Cool Foaming Shave Gel. Разработанный на основе новейших научных достижений гель подготав-ливает мужскую кожу для идеально гладкого и чистого бритья. Капля средства мгновенно превращается в обильную пену на лице, что дела-ет использование нового продукта от Elemis экономичным. Экстракты китайского финика и английского дуба снимают жжение, смягчают щетину, обеспечивая невероятно быстрое скольжение лезвия. Кожа выглядит гладкой, приобретает свежий аромат и ощущает приятную прохладу. Для максимальной эффективности Elemis рекомендует использовать экспресс-маску после бритья.

Эликсир молодости от BABOR MenЭксперты немецкого косметического бренда BABOR разработали эксклю-зивную серию для удовлетворения потребностей мужской кожи. В основу нового гель-крема anti-age входит запатентованный комплекс Taurec™, а также комбинация активных ингре-диентов таурина, экстракт березы, им-бирь, протеины пшеницы и кукурузы, витамин Е, пантенол, бисаболол. Гель-крем anti-age от BABOR замедляет процессы старения, восстанавливает кожу, заряжает ее энергией, стаби-лизирует естественную барьерную функцию, увлажняет и разглаживает морщины. Комплекс обеспечивает надежную защиту и делает кожу менее чувствительной к воздействию агрес-сивных факторов окружающей среды.

Медики утверждают, что процессы старения мужской кожи протекают быстрее, чем у женщин. Именно поэтому важно выбирать высококачественные средства по уходу, разработанные специально для мужчин.

Сила — в красоте!

Page 67: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 65

Page 68: JetSet #04

JET SET MAGAZINE66

BEAUTYЖЕНСКОЕНАЧАЛО

«Молодильные яблоки»

BABOR: без скальпеля и шприца DERMA CELLULAR Collagen Booster Cream — идеальное решение для повышения эластичности кожи и коррекции морщин. Гиалуроно-вый комплекс и коллаген морского происхождения, входящие в состав крема, стимулируют метаболизм в кожных слоях, активизируют обнов-ление клеток, наполняют кожу вла-гой вплоть до самых глубоких слоев, защищая ее от обезвоживания. Про-теин Collagen Booster активизирует синтез коллагена и реструктурирует кожу изнутри. Крем также идеально подходят для домашнего ухода после радикальных методик, корректиру-ющих морщины: закрепляет ре-зультаты пластических операций и инъекций на более длительный срок. Корректирует мимические складки и морщины, устраняет темные круги, мешки под глазами и возрастную пигментацию.

Бестселлер anti-age от ElemisИспытание временем проходят далеко не все бьюти-средства, а лишь избранные шедевры, формулы которых действительно эффек-тивны, а текстуры соответствуют всем модным тенденциям. В честь своего 10-летнего юбилея британ-ский SPA-бренд Elemis презентовал лимитированную версию крема для лица «Морские водоросли Про-Коллаген», 100 мл. В состав крема входит комплекс из трех водорослей, anti-age ингредиенты, увлажняющие кожу и обладающие лифтинг-эффектом, а также липосо-мы гинкго билоба. Уже на вторую не-делю использования этого anti-age средства морщины разглаживаются на 78 %, а уровень увлажненности кожи повышается на 45 %. Текстура крема невесомая, что обеспечивает мгновенное впитывание. Крем слу-жит отличной базой под макияж.

Звук красоты от BABOR«Звук красоты» — это звук, возника-ющий при открывании драгоценных АмпулFP. Именно ему посвящена новая лимитированная акция BABOR «Ампульная атака 2013». Каждый набор рассчитан на семи-дневный курс. В состав включены только высокоэффективные компо-ненты. Концентрат для активизации синтеза коллагена повышает тургор кожи изнутри, обеспечивает про-лонгированное повышение упру-гости и эластичности, значительно сокращает глубину морщин и линий. Активные ингредиенты: трипептид, активизирующий синтез коллагена и стимулирующий реорганизацию коллагеновых волокон в упругий «каркас», увлажняющий комплекс Moisturizing Micropatch, натураль-ный увлажняющий фактор NMF, экстракт алоэ вера.

Пока ученые ищут источник вечной молодости,

косметологи предлагают свое решение — средства по

уходу за кожей, способные обратить время вспять.

Page 69: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 67

Наращивание волос позволяет решить проблемы с редкими и ослабленными волосами, быстро «отрастить» волосы после неудачной стрижки или же просто изменить имидж. И как бы ни менялась мода, но эталон женской красоты еще никто не отменял: длинные густые волосы всегда были предметом мечтаний прекрасной половины человечества. Hairdreams (Австрия) — всемирно известный лидер в индустрии наращи-вания волос. Вот уже 15 лет компания предлагает качествен-ные на 100 % натуральные волосы премиум-класса самых разных видов и длины. Только абсолютно здоровые, тщательно протестированные волосы проходят строгий контроль каче-ства, которым присваивается категория extra virgin 5 и 7 звезд. Именно поэтому luxury-бренд Hairdreams давно зарекомендо-вал себя среди celebrities всего мира.

Manual methodГладкие волосы Basic 5*Special 7*, длина от 20 до 55 см— от 14 000 руб.Волнистые натуральные волосыNatural WavyMedium WavyCurlyДлина от 35 до 55— от 27 000 руб.— 120 мин.

Лазерное наращивание волос Аппарат Laserbeamer xp наращивает одновре-менно восемь самых тонких прядей. Идеален для добавления объема. Наращивание делается бы-стро и безопасно даже на очень тонкие волосы.— от 10 000 руб.— 40 мин.

Quikkies HairdreamsСистема быстрого изменения имиджа с помо-щью плоских, гибких и тонких прядей, в кото-рых используются идеальные волосы Basic 5*, Special 7* множества красивейших оттенков, большинство из которых собраны в виде мягкого мелирования.Длина от 20 до 60 см— от 3 000 руб.— 30 мин.

Предварительная консультациясо специалистом Бесплатно.

Private hair lounge салона «Артист»

Екатеринбург, ул. Хохрякова, д. 43+7 (343) 213 59 15, +7 982 69 46 636

www.artist-salon.ru

наращивание волосLUXURY

МЕНЮ

до после

реклама

Page 70: JetSet #04

JET SET MAGAZINE68

DESIGNБОЛЬШОЙ

СТИЛЬ

ТЕКСТ АЛЕКСАНДР ВЛАДИМИРОВ

Подлинный футуризм Всего несколько шагов от площади Игоря Стравин-ского, и вы оказываетесь около одного из самых странных зданий Парижа — стеклянной громады, опутанной разноцветными трубами коммуника-ций, вынесенных наружу. Сальвадор Дали назвал это сооружение самым уродливым из всех, что он видел. Но именно его выставка в 1979 году позна-комила почти миллион посетителей с архитектур-ным стилем хай-тек, манифестом которого было здание Центра искусства и культуры имени Жоржа Помпиду.Из сотен проектов для Центра была выбрана рабо-та итальянца Ренцо Пьяно и англичанина Ричарда Роджерса. Крестные отцы хай-тека запустили про-цесс радикального обновления языка архитектуры под влиянием технического прогресса. Как можно строить по старинке в мире небоскребов, огром-ных аэропортов, искусственных спутников Земли, космических станций и микроэлектроники? Новая архитектура должна смотреть в будущее, каким его видят писатели-фантасты.Неявное богатство Вынесенные наружу системы коммуникаций, пря-мые линии, яркое освещение, серебристо-метал-лическая гамма, прагматичная планировка. В мире хай-тека правят стекло, пластик и металл. При внешней простоте — это мир больших денег, так

Архитектура прошлого — лишь манерная вычурность, музейная красивость, причудливая игрушка. Будущее за стеклом и сталью, космическими объемами и высокотехнологичной инфраструктурой. Хай-тек завоевывает мир.

Норман Фостер утверждает, что основы хай-тека заложены в работах русского архитектора Владимира Шухова. Англичанин нередко использует в своих проектах шуховские сетчатые оболочки.

Мир из стекла и металла

Здание Ллойда, Лондон.Ричард Роджерс

Page 71: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 69

DESIGNБОЛЬШОЙ

СТИЛЬ

как здания в стиле хай-тек весьма дороги, уже с 80-х годов они символизировали престиж и работали на имидж фирм, размещенных в них. Критики называ-ли эти чудеса современной инженерии «банковски-ми соборами». В контексте исторической застройки лондонского Сити здание страховой компании Ллойда, построенное по проекту Роджерса в 1986 году, вызывает легкий культурный шок.

От нарочитого усложнения экстерьера второсте-пенными технологическими аксессуарами хай-тек идет к тектонической ясности форм — как у здания высотного офиса банка HSBC в Гонконге, спроек-тированного англичанином Норманом Фостером. Восемь стволов-опор по торцам здания, четкая структурность, исключительная элегантность.

Эко-тек Интерьер в стиле хай-тек призван оградить его обитателя от внешних раздражителей. Строгий минимализм, скромный декор, монохромная гамма — идеальное пространство отдыха от суеты и спеш-ки современного мира, наполненного дорожными пробками, лихорадкой новостей и бесконечным стрекотом телефонов. Здесь можно сосредото-читься, предаться медитации, полежать в тишине, прислушиваясь к внутреннему голосу.Хотя хай-тек начинался в качестве торжества высо-котехнологичности, в некоторых своих проявлениях он гораздо ближе к природе, чем можно было бы подумать. Серебристый глянец хромированных и металлических поверхностей словно навевает обво-лакивающий покой северных ландшафтов. Макси-мально большие окна не скрывают неба. Игра света на ровном стекле — словно маленькое солнце.

Мир из стекла и металлаИзобретатели

хай-тека Норман Фостер и Ричард Роджерс за свои

архитектурные достижения были удостоены королевой рыцарского и баронского

титулов.

Лондонский небоскреб Мэри-Экс.

НорманФостер

Page 72: JetSet #04

JET SET MAGAZINE70

DESIGNЛИЧНОЕ

ПРОСТРАНСТВО

ТЕКСТ ЮЛИЯ ЮДИНА

Где рождаются идеи Кабинеты людей науки, искусства и политики всегда считались местами сакральными, где можно напитаться атмосферой великих дел, творившихся тут, проникнуться духом самого хозяина. Кабинет способен описать своего хозяина не хуже био-графов и современников. Например, Леонардо да Винчи известен многообразием интересов: в его кабинете было несколько рабочих столов, большое количество стульев — для любознательных учени-ков — и кушетка на тот случай, если муза задержит-ся допоздна. Все очень лаконично и без излишеств. Галилей, напротив, уважал дорогую мебель: мас-сивный стол, приземистые кресла, внушительное бюро — и все это среди идеального порядка. В России к кабинетам всегда было трепетное отно-шение. Даже Достоевский, нередко критикующий в своих произведениях высшее общество, едва выдалась возможность — обзавелся добротной ке-льей для творчества cо столом, покрытым зеленым сукном, резным кашлетром для хранения писем и иконой в серебряном окладе.Решающую роль в стилистике кабинета и харак-тере его обладателя всегда играли небольшие, но значимые вещицы. Например, у Николая II это были семейные фотографии и подарки, полученные от детей, у Петра I — бюро (голландское, конечно) и всевозможные измерительные приборы, а вот

Это единственное место в доме, которого не должна касаться рука женщины. Рабочий кабинет — пространство, где царят запахи ценных пород дерева, солидной кожи и книжных переплетов. Какой бы век ни стоял на дворе — мужчины по-прежнему нуждаются в особом домашнем пространстве для уединения.

Кабинет в традиционном английском стиле имеет свою неповторимую атмосферу. Дрова, потрескивающие в камине, богатая библиотека, приятный полумрак, аромат благородной кожи и дерева в сочетании с коллекционным виски.

ТЕРРИТОРИЯ МУЖЧИНЫ

Кабинетный стол Armoury, Theodore Alexander; тополь, бронза, кожа.Оригинал эпохи Людовика XV. Шоу-рум «Английский стиль».

Page 73: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 71

DESIGNЛИЧНОЕ

ПРОСТРАНСТВО

Кабинет в стилеар-деко — это шикбез компромисса:спокойныегеометрическиеформы в сочетании сосложными фактурами отделок: кожи под крокодила и благородной вишни.

Владимир Ленин, кроме книг, уважал высоко-технологичные гаджеты своего времени — в его кабинете красовались телефоны фирм «Сименс» и «Эрикссон».Вечная классика Обставляя кабинет, мужчина проектирует свой мир, где его будет окружать именно то, что ему дорого, что отражает его сущность. Так, любители викториан-ского благородства отдают предпочтение кабинет-ной мебели в колониальном стиле, например, от знаменитого бренда Theodore Alexander. Мастера Theodore Alexander применяют крайне сложные тех-ники ручного изготовления мебели: инкрустацию, роспись по лаку, резьбу, тиснение кожи, травление бронзы, декоративные вставки из перламутра и яичной скорлупы. Такого многообразия элементов исторических и национальных стилей не может обеспечить ни одна фабрика в мире.Сегодня кабинет можно обустроить в духе высоких технологий и предельного минимализма: например, Стив Джобс отдавал предпочтение белым стенам, скромному столу, книжному стеллажу и огром-ному монитору. Поклонники современного стиля ищут гармонии в простых формах и чистых линиях, стараясь избегать обилия аксессуаров. Вариантов множество — нужно лишь найти для себя самый комфортный.

Письменный стол Theodore Alexander; акация, бронза, кожа. Оригинал эпохи Возрождения. Шоу-рум «Английский стиль».

Фра

гмен

т ком

ода

из к

олле

кции

Arm

oury

, The

odor

e Al

exan

der;

деко

риро

ванн

ый

пане

лям

и из

тра

влен

ой б

ронз

ы.

Каб

инет

из

колл

екци

и Tz

sar,

Phili

pp S

elva

Page 74: JetSet #04

JET SET MAGAZINE72

DESIGNСРЕДА

ОБИТАНИЯ

Охотничий домик от Ральфа Лорена

Рожденный в горах альпийский стиль абсолютно лишен урбанистического снобизма, главные его качества — провинциальная простота и естественность. Именно поэтому альпийский стиль вызывает интерес, когда речь заходит о загородном доме. Не так давно появился проект альпийского охотничьего домика, созданный командой дизайнеров, работающих под модным брендом Ralph Lauren Home.

ТЕКСТКРИСТИНА ФАДИНА

Ральф Лорен сделал себе имя на выпуске мужской одежды прет-а-порте еще в 1968 году. Главный бутик дизайнера находится на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке и представляет собой собрание модных вещей на каждый день и роскошной американской мебели, света и аксессуаров для оформления дома.

Page 75: JetSet #04
Page 76: JetSet #04
Page 77: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 75

Легенда американской fashion-индустрии Ральф Лорен был первым модельером, кто помимо создания одежды стал

заниматься обустройством среды обитания своих клиентов, выпуская коллекции Ralph Lauren Home. Этот модный дом являет собой целую интерьерную лабораторию, где дизайн жилого пространства разрабатывается на молекулярном уровне, — Ralph Lauren Home выпускает все для оформления интерьера, начиная от фирменных красок, штукатурок, обоев, заканчивая мебелью, коврами, посудой.

DESIGNСРЕДА

ОБИТАНИЯ

Page 78: JetSet #04

JET SET MAGAZINE76

Дом в стиле Ralph Lauren — это идеальный мир прекрасных, находящихся в абсолютной

гармонии вещей. Торжество изысканности и элегантности. Поэтому даже деревенский охотничий домик в Альпах Alpine Lodge стал воплощением эстетики бренда. Традиционные черты альпийского стиля, как, например, брутальная красота природных материалов — дерева и камня, в этом доме сочетаются с изящной манерой оформления интерьеров, свойственной дизайнерскому бюро Ralph Lauren Home.

DESIGNСРЕДА

ОБИТАНИЯ

Page 79: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 77

Белый цвет — это самый разумный и элегантный способ подчеркнуть роскошь обстановки. В теплом,

светлом и чистом пространстве охотничьего домика Alpine Lodge яснее и четче проявляются грациозные изгибы кованого коктейльного столика и светильников, причудливая вязь уютных ротанговых кресел, резной флореальный орнамент деревянных столов. Среди этих эстетских предметов интерьера легко уловить стихийное очарование альпийского стиля — в доме есть массивный камин, полная дровница, простая деревенская мебель и охотничьи трофеи. Такая обстановка располагает к красивому отдыху в загородном доме, даже если он находится не в Альпах.

DESIGNСРЕДА

ОБИТАНИЯ

В марте 2012 года американский журнал Forbes включил Ральфа Лорена в рейтинг самых богатых людей мира под номером 122! В своих шести домах дизайнер окружил себя эксклюзивными вещами, роскошной мебелью и аксессуарами. Он также — один из крупнейших в мире коллекционеров старинных машин и часов.

Page 80: JetSet #04

JET SET MAGAZINE78

CUISINEАВТОРСКАЯ

КУХНЯ

Свое образование он получил на обычных кулинарных курсах для домохозяек, а карьеру начал учеником шеф-повара в одной из гостиниц французского городка Пуатье. Весь мир называет этого самоучку одним из лучших поваров планеты.

Жоэль-импровизатор

ТЕКСТЮЛИАНА НОВОСЕЛОВА

Page 81: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 79

CUISINEАВТОРСКАЯ

КУХНЯ

Это сегодня он автор более дюжины книг, гастрономический колумнист газеты Le Figaro и журнала Sunday, ведущий

французского телеканала Gourmet TV, а так-же создатель ежедневного шоу Bon Appetit Bien Sur. Однако главная заслуга Робюшона не в его медийности. В 80-е годы он сохра-нил «лицо» французской кулинарной школы, которая в то время металась между двумя почти тупиковыми путями развития: остаться консервативной и уже мало кому интересной или же поддаться новомодному направле-нию фьюжн и потерять свой облик среди бесчинства новаторов и модернизаторов от гастрономии.

Жоэль Робюшон решил остаться верным са-мому себе и высказал простую мысль: хоро-шая кухня — это хорошие продукты. Маэстро принялся импровизировать, и результаты не заставили себя ждать. В 1990 году Робюшон удостоился звания «Повара столетия» от гида Gault Millau, а первый ресторан Жоэля назван «Лучшим рестораном мира» по вер-сии Herald Tribune (1994 год).

Сегодня Жоэль Робюшон возглавляет 20 ресторанов по всему миру и гордо несет титул обладателя самого большого количе-ства мишленовских звезд — 25!

Где?Монако, Монте-Карло, отель Hotel Metropole Monte-Carlo, ресторан

JOËL ROBUCHON MONTE-CARLO.

— Мне не близка «стерильная» ресторанная атмосфера, где

гостям приносят уже готовый кулинарный шедевр. Гораздо

приятнее работать на открытой кухне, со вспыхивающим пламенем

теппаньяки, когда процесс приготовления разворачивается

перед посетителями гастрономическим спектаклем.

Жоэль Робюшон

САРДИНЫ с зеленой спаржей и засахаренным лимоном de Menton Ингредиенты на 4 персоны

Способ приготовления Тщательно вымойте филе сардин и порежьте их на четыре оди-наковых по размеру кусочка. Посолите, поперчите и выложите на тарелку, слегка сдобрив оливковым маслом. Остальные сардины пропустите через мелкое сито. Полученное пюре при-правьте всеми специями. Аккуратно деревянной лопаточкой смешайте примерно 60—80 г жидких сливок с пюре из сардин и поставьте полученную массу в холодильник. Очистите спаржу, свяжите ее в пучок и варите в подсоленной воде, затем охлади-те. Нарежьте спаржу продольно на 4 кусочка, оставшиеся стеб-ли — ломтиками, скрепите их муссом из сардин, приправьте и оставьте «дожидаться» зеленого соуса.

Зеленый соус (50 г спаржи, 50 г куриного бульона)Смешайте ингредиенты в блендере, постепенно добавляя 10 г оливкового масла. Пропустите полученную массу через сито и поставьте ее в холодильник.

Сервировка Сформируйте мусс из сардин и спаржи в форме «ковшика» в центре каждой тарелки. Расположите кусочки сардин сбоку. Зеленый соус — с другой стороны. Полейте готовое блюдо небольшим количеством жидких сливок. Украсьте каждый «ковшик» тремя палочками спаржи и икрой. Завершающим аккордом добавьте в блюдо засахаренный лимон.

3 ростка зеленой спаржи6 сардин1/4 засахаренного лимона120 г жидких сливок10 г зеленой горчицы50 г куриного бульона20 г оливкового масла2,5 г карри2,5 г молотых семян кориандра2,5 г молотых семян аниса2,5 г молотого имбиря10 г (или более) икры (не обязательно)1 капля соуса «Табаско»1 столовая ложка лимонного сока 2 капли Вустерширского соуса3 капли французской анисовой водки (pastis)Соль и перец по вкусу

Page 82: JetSet #04

JET SET MAGAZINE80

CUISINEРЕСТОРАН

В АЭРОПОРТУ

ТЕКСТЮЛИЯ МАТВЕЕВА

Авторитетный британский шеф, откры-вая свой первый ресторан в авиатер-минале, долго думал над тем, какие блюда включить в меню. И придумал два варианта. Пассажиры, у которых в запасе много времени, могут предаться неспешной трапезе в самом ресторане. Здесь подают салаты, пасту, ризотто, стейки разных степеней прожарки и, ко-нечно же, рыбные блюда. Другими сло-вами, все то, что можно найти в каждом ресторане господина Рамзи. Тем же, кто опаздывает на самолет, предлагается приобрести Plane Food Picnics — набор, включающий в себя антипасти с салями и моцареллой, шотландского копчено-го лосося с яблоком, салат «Цезарь» с панчеттой или салат из сельдерея и грецких орехов, стейк из мяса бычка герефордской породы, а на десерт — фруктовый салат с ванильным йогуртом или пирожное с кремом из взбитых сливок Шантильи. Все это упаковано в стильный термобокс ярко-апельсинного цвета с логотипом ресторана.

Непростая еда

«Быстрое обслуживание, приветливый персонал и богатое меню, которое обещает, что голодным отсюда не уйдешь. Захотелось поверить. Заказали обед из трех блюд. Выносим свой вердикт: ресторан Plane Food достоин визита, и не только чтобы скоротать время в ожидании своего рейса». Tripadvisor, ноябрь 2012

Ведущему популярного американского шоу «Адская кухня», обладателю 13 мишленовских звезд Гордону Рамзи угодить почти невозможно. Особенно если дело касается еды. Однако сам он точно знает, как привести в гастрономический экстаз гостей своих ресторанов, один из которых расположился в лондонском аэропорту Хитроу под скромным названием Plane Food, что в переводе с английского — «простая еда».

Где?Plane Food, аэропорт Heathrow, терминал 5,

Лондон, Великобритания

Гордон Рамзи

Page 83: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 81

Page 84: JetSet #04

JET SET MAGAZINE82

CUISINEСМАКУЯ

КЛАССИКУ

Сал

ьвад

ор Д

али.

Сто

ловы

е пр

ибор

ы.

Пар

иж, М

узей

Сал

ьвад

ора

Дал

и

Page 85: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 83

СЛОВО НА ВКУСВселенная гастрономии полна чудес, и рядом с понятными брокколи, моцареллой и артишоками в меню нас могут застать врасплох бар-ле-дюк, муль а ля мариньер или сюпрем де воляй а блан. Названия блюд — часть магической ауры высокой кухни. Красивые итальянские или французские слова не только отдают дань традиции, но и делают строчки в меню более соблазнительными.

CUISINEСМАКУЯ

КЛАССИКУ

Хью Лори. Торговец пушкамиНадо было как-то убивать время до прихода Вульфа, так что пришлось выбирать между путеводителем Эвана и меню. Меню выглядело несколько подлиннее, и я решил начать с него.Номером первым выступало нечто под названием «Кростини из панированных тарроче с картофелем бенаторе», тянувшее на впечатляющую сумму в двенадцать шестьдесят пять. Снова подошла уже знакомая блондиночка — спросить, не нужна ли помощь, и я попросил объяснить, что такое «картофель».

Один из первых остряков Британии, актер Хью Лори славится многообразием талантов: он и спортсмен-гребец, и музыкант (регтаймы в сериале «Дживс и Вустер» сыграны им собственноручно), и писатель. Его наполненный тонкими шутками и парадоксами роман «Торговец пушками» стал бестселлером в 1996 году. Вторая книга — в процессе написания.

ВОКАБУЛЯРИЙ ГУРМАНАБар-ле-дюк — консервированная смородинаМуль а ля мариньер — мидии в бульоне со сливочным маслом Сюпрем де воляй а блан — куриная грудка в сливочном масле и вине с белым соусом

ТЕКСТИГОРЬ ЦАЛЕР

Page 86: JetSet #04

JET SET MAGAZINE84

Сыр принадлежит к числу десертов, и голубой сыр — не исключение: его можно подать в конце трапезы с грушей, манго, персиком или инжиром. Но куда интереснее превратить этот сыр в часть отменного блюда.

Цвет аристократии

CUISINE СВОЙ

ВЗГЛЯД

ТЕКСТАЛЕКСЕЙ ФАДИН

В Россию из Голландии сыр завез еще Петр I, так что мы постигаем секреты сырной гастрономии уже несколько веков. И все равно впереди еще много открытий: сыр способен укра-сить любое блюдо, а голубой сыр справится с этой задачей самым изысканным образом.Голубой сыр — аристократ. На стадии приготовления его облагораживают инъекциями плесени, которая разрастается живописными зелено-голубыми жилками по всей сырной массе, пока продукт созревает. Именно плесень делает этот сыр ломким, хрупким, мягким, а значит — податливым, что важно, когда дело доходит до готовки, а также придает ему пикантный вкус и характерный аромат.Ловкому обращению с голубым сыром надо учиться у ита-льянцев — они готовят с ним пасту, пиццу, ньокки, ризотто и даже кукурузную кашу поленту. Существует знаменитая ита-льянская формула quattro formaggi — комбинация четырех разных сыров: твердого, полутвердого, мягкого и сыра с голу-бой плесенью. Если расплавить на огне эту смесь, получится необыкновенно нежный соус.Лучшая компания для голубого сыра, вкус которого можно определить как острый, — диссонирующий ингредиент, обладающий пресным нежным вкусом. Например, брокколи, из которой нетрудно приготовить божественный крем-суп. Для этого в кастрюле нужно растопить сливочное масло и потомить в нем нарезанные лук и чеснок. Добавить сливок средней жирности, дождаться, когда они закипят, посолить и потушить в них брокколи. И наконец — отправить все это в блендер вместе с голубым сыром. Этот крем-суп не только вкусен, но и прекрасен на вид — не каждый художник может добиться такого цвета.Голубой сыр — легкий способ избежать банальности и скуки при создании салатов. Приготовьте в духовке две средние свеклы, остудите, порежьте круглыми пластинками и уло-жите в тарелку на смесь из салатных листьев. Сверху щедро посыпьте раскрошенным голубым сыром и измельченными орехами кешью. Посолите, поперчите, заправьте оливковым маслом с медом и бальзамическим уксусом.У голубого сыра есть лишь два недостатка: высокая цена и маленький срок годности. Но для страстных гурманов это сущие пустяки.

Три самых именитых голубых сыра в мире — французский «Рокфор», итальянская «Горгонцола» и английский «Стилтон».

Page 87: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 85

CUISINE

СОБЫТИЯ

Со дна морскогоБолее полувека

любители устриц со всего света съезжаются в ирландский городок

Галвей. В этом году самый масштабный

устричный фестиваль в мире стартует

25 сентября.

Обед без предрассудковНи разу не ели здоровую пищу руками прямо с листьев пальмы? Тогда

отправляйтесь в индийскую деревеньку Гокарна в отель SwaSwara, где два раза в месяц проходят коллективные обеды «без предрассудков».

Гурмэ-круиз Silversea

Попробовать овощной йота-суп или ветчину

Сан-Даниеле, типичные блюда для итальянского

региона Фриули-Венеция-Джулия, можно с 24 октября по 2 ноября

на борту круизного лайнера Silver Spirit.

Гостей ждут кулинарные мастер-классы!

Женщина правит!Самые вкусные тортелли с тыквой готовят в ресторане Dal Pescatore, в итальянском местечке Рунат. К тому же

рестораном заведует Надя Сантини, лучший повар среди женщин в мире по версии английского журнала

World’s 50 Best Restaurants 2013.

Охота началась!

Альба, оживленный городок в итальянском

регионе Пьемонт, становится еще

многолюднее с 4 октября по 9 ноября. Именно

в это время здесь проходит знаменитая на весь мир ярмарка белых

трюфелей.

Тихо, вы в ресторане!«Еда вкуснее в полной тишине», — считают создатели уни-

кального миланского ресторана Refettorio Simplicitas, в кото-ром установлен измеритель уровня шума. Желаете сделать заказ? Позвоните в маленький позолоченный колокольчик!

Экзотика на вкус

Опоздать на главный праздник азиатской

кухни на планете Fabulous Food не

получится. Длится это кулинарное пиршество

с октября по декабрь почти во всех городах Малайзии. Отправ-

ляйтесь в любой — не пожалеете!

Page 88: JetSet #04

JET SET MAGAZINE86

MEDIAАКТУАЛЬНОЕ

КИНО

ПАЛ

ЬМОВ

АЯ В

ЕТВЬ

В этом году киносмотр на набережной Круазетт стал площадкой для премьеры необычайно сильных и насыщенных лент от признанных мастеров и многообещающих новичков. Не каждый найдет время и силы на просмотр доброй сотни фильмов Каннского фестиваля, но некоторые из них точно нельзя пропустить.

ТЕКСТИГОРЬ ЦАЛЕР

Page 89: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 87

MEDIAАКТУАЛЬНОЕ

КИНО

«ЖИЗНЬ АДЕЛИ» Приз: «Золотая пальмовая ветвь» Чувственный фильм Абделя Кешиша «Жизнь Адели» вышел в самый разгар французских общественных страстей по поводу однополых браков. Но и вне контекста политики — это три-умф французского натурализма, шедевр о любви и расставании юной Адели и амбициозной художницы с голубыми волосами Эммы. Сверх-крупные планы, потрясающий актерский диалог и лишенные вульгарности эротические сцены.

«ВНУТРИ ЛЬЮИНА ДЭВИСА» Приз: Гран-при Свое новое творение братья Коэны посвятили фолк-музыканту 60-х годов: прототипом их героя Льюина Дэвиса выступил легендарный гитарист Дейв Ван Ронк. Неторопливое повествование о переезде музыканта из Квинса в Нью-Йорк и попытках найти свое место на сцене было встречено в Каннах с восторгом. Неожиданность — актерское участие Джастина Тимберлейка, который на время отбросил попсовый лоск.

«КАКОВ ОТЕЦ, ТАКОВ И СЫН» Приз: Приз жюри Японцы умеют снимать душещипательные дра-мы с азиатским акцентом на созерцательность и чувство долга. Режиссер Хирокадзу Корээда в этом году порадовал кинообщественность лентой о сложной семейной коллизии: преу-спевающий архитектор внезапно узнает, что сын, которым он так гордится, — ему не родной. Тонкое прочтение проблемы родства по крови и ответственности близких.

«ЭЛИ» Приз: «За лучшую режиссуру» Мексиканский режиссер Амат Эскаланте не боится прозы жизни. Объект его интереса — окраины провинциального городка, в котором живет парень по имени Эли. Его 12-летняя сестра влюбилась в полицейского и решила бежать с ним в поисках счастья, но неуклюжий роман обернулся семейной трагедией на фоне актив-ного наркотрафика. Социальная драма редкой пронзительности.

Некоторые режиссеры уже поделились планами на следующий год. В программе Канн могут оказаться «Королевы пустыни» Вернера Херцога, вестерн «Ровер» от австралийца Дэвида Мишо, а «Фонд мирового кино» Мартина Скорсезе собирается представить отреставрированный фильм Сергея Параджанова «Цвет граната».

Page 90: JetSet #04

JET SET MAGAZINE88

MEDIAВЕЧНЫЕ

ЦЕННОСТИ

Мир в карманеПутешествия — неиссякаемый источник вдохновения для парижского модного дома Louis Vuitton, который выпускает саквояжи, круизные коллекции одежды и даже туристические путеводители по сотням самых красивых городов мира. В этом году люксовый бренд представил новую серию художественных в буквальном смысле слова карманных гидов.

ТЕКСТЮЛИЯ МАТВЕЕВА

Путеводитель можно приобрести на официальном сайте Louis Vuitton и в фирменных бутиках марки. Гид по одному городу обойдется в 45 евро. Лимитированная коллекция с оригиналами работ художников стоит порядка 2000 евро.

Page 91: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 89

MEDIAВЕЧНЫЕ

ЦЕННОСТИ

Настроение городаОригинальный взгляд на самые известные до-стопримечательности мира, подробное описание отельной базы, рекомендации, что заказать в том или ином ресторане, за каким столиком в прибреж-ном бистро открывается наиболее живописный вид на бухту, а также где совершить выгодный шопинг — всё это непременные темы каждого путеводи-теля от Louis Vuitton. Однако издатели фокусируют внимание не на статусных заведениях и растиражи-рованных местах для отдыха, а на новых маршрутах. Так, по Риму можно прогуляться с актрисой Моникой Беллуччи, рассказавшей об улочках, мостах и парках вечного города, куда редко заглядывают обычные туристы. О «неизвестном» Париже поведал худож-ник и издатель Юлий Сусин, шотландский певец и композитор Стюарт Мердок познакомил читателей с Глазго, а дирижер Уральского филармонического оркестра Дмитрий Лисс порекомендовал те места в Екатеринбурге, которые наилучшим образом переда-ют настроение города.Фантазии на заданную тему Традицию рассказывать о достопримечательностях мира и делиться полезной информацией «из первых уст» Louis Vuitton начал с 2008 года. Если раньше описывать города поручалось профессиональным гидам, то пять лет назад эстафету перехватили независимые авторитетные сомелье, рестораторы и звезды шоу-бизнеса. Но никогда раньше над пу-теводителями не работали художники. И этим Louis Vuitton City Guides 2013 выгодно отличается от других подобных изданий, иллюстрируемых, как правило, фотографиями. Но самое интересное — художники, в отличие от авторов статей, незнакомы с тем местом, которое изобразили. Чери Самба, наиболее признан-ный современный африканский художник, проил-люстрировал Париж. Талантливый дизайнер Дэниэл Аршам из США «обрисовал» остров Пасхи. Нацко Секи, художница из Японии, оформила путеводи-тель, посвященный Лондону. А французский модный иллюстратор Жан Филипп Дэлом в красках пред-ставил Нью-Йорк. К следующему выпуску готовятся путеводители в форме комиксов: свою Венецию покажет культовый японский сценарист и гуру манги Хиро Танигучи, а Вьетнам предстанет перед читате-лями красочными фантазиями Лоренцо Маттиотти.

Гиды LV City Guide традиционно выходят на двух языках — английском и французском, на бумажных носителях. Однако в прошлом году впервые была запущена электронная версия путеводителей в виде приложений для iPhone, iPod Touch и iPad.

Page 92: JetSet #04

JET SET MAGAZINE90

MEDIAСОЦИАЛЬНЫЕ

СЕТИ

Limerance FC на InstagramПоддавшись мировым тенденциям, Limerance FC зарегистрировал аккаунт на сервисе Instagram, и теперь для всех пользователей гаджетов доступно информативное приложение INSTA @limerancefc.

Limerance Fashion Center всегда пристально следит за развитием модной индустрии, чутко реагируя на все ее изменения. Именно поэтому в начале года на площадке на-бирающего все большую популярность социального ресурса Instagram появился одноименный аккаунт торгового центра — @limeranefc. И его актуальность очевидна — это возможность познакомиться со всеми новинками сезона в формате must have, представленными в комплексе в 18 моно- и мультибрендовых бутиках и Интерьерном центре.

Сервис INSTA LIMERANCE позволяет своим подписчикам видеть готовые образы, подо-бранные стилистами Limerance FC, мыслен-но примерить их на себя и принять верное решение. Алгоритм дальнейших действий прост: приходишь в торговый центр и приоб-ретаешь понравившийся лук.

INSTA LIMERANCE — это еще и средоточие актуальных новостей, событийные афиши, в том числе и пост-релизы прошедших ме-роприятий, ссылки на фотоотчеты, а также идеи для декорирования интерьера.

Одна из причин популярности ресурса — взаимный интерес аудитории и Limerance FC, который не только регулярно выклады-вает актуальный контент, но и не забывает «лайкать» фотографии своих подписчиков. А их число за полгода существования INSTA LIMERANCE уже приблизилось к полутора тысячам.

ТЕКСТЮЛИАНА НОВОСЕЛОВА

Цель INSTA LIMERANCE — как можно более полно, наглядно и оперативно информировать подписчиков обо всех событиях, происходящих в Limerance FC.

Page 93: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 91

реклама

Page 94: JetSet #04

JET SET MAGAZINE92

MEDIA

Победить в себе пиратаТЕКСТИГОРЬ ЦАЛЕР

В былинные времена ради хорошего фильма нуж-но было пойти на кинофестиваль, прогуляться до видео-проката, заказать по почте кассету и терпеливо ждать. За нужной книгой приходилось охотиться ме-сяцами и даже годами. Ради нового альбома любимого исполнителя было не стыдно сорваться в другой город, бережно переписать песни на кассету, купить винил за месячную зарплату. Столько хлопот — зато восторг от обладания долгожданным объектом был непод-дельным и долгоиграющим. Во всем была ценность, покупалось только то, что действительно нужно.

Когда тонны музыки скачиваются по одному клику мышкой, тысячи книг лежат в цифровом архиве, а фильмы транслируются прямо из социальной сети, радость уже не та. Доступность сначала окрыляет, но потом — просто ничего не хочется. Кто же будет слушать дискографию Фрэнка Заппы целиком или смотреть все фильмы Кустурицы? Пусть полежат на жестком диске, пока руки не дошли! А руки все не доходят и не доходят. Общедоступная и бесплатная музыка превращается в звуковую жвачку, заполнитель времени, назойливый бытовой фон — как опостылев-шее золото под руками царя Мидаса. А тем временем несчастные авторы чахнут без заработка.

Почему бы не придать «закручиванию гаек» позитив-ный смысл? Во-первых, платить за искусство — это цивилизованно. В странах с более развитой право-вой культурой номер со свободным выкладыванием mp3-файлов вообще не прошел бы. Во-вторых, как не порадоваться тому, что обесценившееся творчество снова становится ценным! Как раньше — все равно не будет. Альбомы не будут ходить по рукам в единич-ных копиях, книги не будут продавать из-под полы, фильмы никто не будет выпускать на видео-кассетах. Но уважение к чужому труду и волнительное ожидание встречи с прекрасным — может быть, это важнее, чем «бесплатный сыр»?

Борьба с интернет-пиратством принимает нешуточный оборот: вот уже из одной из самых крупных российских социальных сетей удаляется нелегально загруженная туда музыка — то есть фактически вся. Это стало шоком для пользователей, привыкших к круглосуточному доступу к неисчерпаемым медиа-ресурсам. Но кто сказал, что бесплатное аудио/видео — базовая потребность и неотъемлемое право человека?

Фильм шведского режиссера Симона Клозе «TPB AFK» о суде над основателями торрент-трекера The Pirate Bay — форпоста интернет-пиратства — был показан на 63-м Берлинском кинофестивале и тут же был выложен в Интернет для бесплатного просмотра и скачивания.

СВОЙВЗГЛЯД

Page 95: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 93

С ВАМИ ВЕЗДЕ, ГДЕ ЕСТЬ СНЕГ

YAMAHA «БЕРКУТ» ЕКАТЕРИНБУРГул. Баранова, 2 (ул. Долорес Ибаррури, 46). Тел.: +7 (343) 311-05-52

www.berkyt.ru

Комфортабельное сиденье и вместительное подседельное пространство

Высокое ветровое стекло и новые подножки

Новая легкая торсионная задняя подвеска

Новые широкие лыжи Blow Mold c оптимизированными коньками

Новая гусеница Camoplast® Ripsaw Full™

Трансмиссия с пониженной передачей

Проверенный временем 2-цилиндровый 2-тактный двигатель Yamaha рабочим объемом 535 куб. см

Передняя подвеска для точного следования траектории

Новый стальной бампер

реклама

Page 96: JetSet #04

JET SET MAGAZINE94

MEDIAЧАСТНОЕМНЕНИЕ

Среди моих многочисленных эмоциональных про-счетов было принятие актерской карьеры как должного. Это самая потрясающая привилегия — использовать свои воображение и остроумие, физи-ологию и музыкальность, рассудок и бессознатель-ные инстинкты, чтобы служить делу, которое может вдохновлять и радовать людей. Что за благородное призвание! Я относился к этому как к само собой разумеющемуся, как к чему-то унаследованному, а на самом деле это самая удивительная роскошь.Я думаю, большая ошибка — считать, что жизнью можно управлять, или что она должна быть легкой, или что хорошие люди будут спасены. Я предпочел бы взглянуть немного глубже и рассмотреть жизнь через идеал бесконечной, по-настоящему трудной полосы препятствий. Как насчет старого добро-го буддийского радостного участия в страданиях человечества?

Роберт Дауни-м л а д ш и й

Л Е Г К А Я ЖИЗНЬ

Пре

сс-а

гент

ство

Dis

ney

Page 97: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 95

MEDIA

СОБЫТИЯ

Фигура умолчанияВеликий скандалист Ларс фон Триер рекламирует свое новое творение «Нимфоманки», ежемесячно публикуя в

Интернете по тизеру каждой из восьми частей эротической драмы. Режиссер также представил фото, где у него заклеен рот, так как «фильм говорит сам за себя»: Триер пообещал больше не давать интервью, и пока он держит свое слово.

Карманная энциклопедия

Wikipedia не позволит путешественнику

бродить без цели: новый сервис Nearby при

заходе с мобильного устройства выдает

статьи о ближайших к пользователю

достопримечательностях.

Виртуальная прогулкаКоллекция впечатляющих панорам Google Street View

пополнилась видами с самого высокого строения в мире — небоскреба «Бурдж-Халифа» в Дубае. Сервис

позволяет виртуально погулять по смотровой площадке на 124-м этаже или глянуть на город с подвесной

платформы, которая используется для мытья окон.

Здравствуй, песня!

На сайте фирмы «Мелодия» начались

официальные продажи музыки в формате wav. Слушателям доступен

уникальный архив советской звукозаписи из тысяч наименований

в ассортименте от классики до радио-

спектаклей.

Приключение на миллион

Хотите проснуться на ферме в окружении

миллионов лепестков роз, полететь в космос или

каждую неделю кататься на новой спортивной машине? Британский

сайт www.veryfirstto.com продает жизненный опыт

премиум-класса.

Волшебство в 3D

Хотя фанаты старого кино могут

запротестовать, этой осенью Warner Bros.

собираются повторно выпустить в прокат

классическую картину «Волшебник страны Оз» (1939) — теперь в форматах 3D

и IMAX.

Page 98: JetSet #04

JET SET MAGAZINE96

AUTOТЕСТ-

ДРАЙВ

Флагман высшей пробыКорейская компания Hyundai вывела свою представительскую модель Equus на все ключевые рынки, включая США, Европу и Россию. Смелый шаг — и вполне оправданный. Амбициозная разработка произвела нужное впечатление.

Видимый эффект Внушительных размеров седан с элегантной крылатой фи-гуркой на огромном капоте смотрится на дороге превосходно — модель класса люкс видно издалека. Из автомобильного потока его выделяют монументальные габариты, классиче-ские линии кузова в сочетании с массивной решеткой ради-атора и эффектной оптикой. Флагманский седан — явление для корейских производителей уникальное, так что для него были разработаны собственные логотип и имидж — цельный и запоминающийся, воплощающий престиж и солидность.

ХАРИЗМА Hyundai Equus — воплощение свободной дизайнерской мысли, философия изысканных форм и индивидуальность в каждой детали.

ТЕКСТАЛЕКСАНДР ВЛАДИМИРОВ

Page 99: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 97

AUTOТЕСТ-

ДРАЙВ

Полный контроль Массивный Equus трогается с места плавно и бесшумно, на дороге чувствует себя по-хозяй-ски. Во главу угла поставлены надежность и управляемость, многие обозреватели модели отметили поразительную чувствительность руля. Великолепно настроенная 6-ступенчатая автоматическая трансмиссия настолько мягко перебирает передачи, что моменты переключе-ний практически не ощущаются ни водителем, ни пассажирами на задних сидениях.

Независимая пятирычажная пневмоподве-ска покоряет стабильной устойчивостью на шоссе и идеально показывает себя в быстрых поворотах, попутно сглаживая все недостатки дорожного полотна. «Движок» V8 объемом 4,6 литра мощностью 373 л. с. работает практиче-ски бесшумно и при необходимости сообщит довольно тяжелой машине внушительное ускорение: до 100 км/ч седан разгоняется всего за 4,6 секунды.

Эталон интерьера Какую бы скорость ни развивал Equus, внутри него неизменно царят спокойствие и комфорт. Водительское место напоминает стильно обставленный кабинет с приглушенной под-светкой, мебелью, обтянутой кожей тончайшей выделки, отделкой из натурального дерева. На центральной консоли — часы со стрелками и музыкальная система от бренда Lexicon. Все органы управления находятся на привычных местах, так что освоиться в новой обстановке сложностей не составит.

Просторные и глубокие задние сидения с воз-можностью широкодиапазонных регулировок позволяют полностью вытянуть ноги и поло-жить их на специальную опору. Для пассажира предусмотрены встроенный массажер, пульт управления микроклиматом, мощная мульти-медийная система с монитором. Любая поездка покажется отдыхом премиум-класса.

Екатеринбург, ул. 40 лет Комсомола, 38л Тел.: +7 (343) 270-60-60, www.hyundai-alvostok.ru

БАЛАНС Hyundai Equus моментально реагирует на стиль вождения того, кто находится за рулем, благодаря совершенной управляемости.

НАДЕЖНОСТЬ Усиленная система защиты водителя и пассажиров задает новые стандарты безопасности и автотехнологий.

реклама

Page 100: JetSet #04

JET SET MAGAZINE98

Минимум объема

AUTOКАК ЭТО

БЫЛО

ТЕКСТСТЕПАН ГЕЛЛЕР

Когда британские конструкторы создавали сверхэкономичную машину для простых обывателей, они не подозревали, что их детище превратится в престижное авто.

Энцо Феррари был большим почитателем Mini и владел двумя машинами. Конструктор моторов Ferrari Аурелио Лампреди после пробной поездки в Монце был в полном восторге от Mini.

Вторая мировая война настолько подорвала экономику Великобритании, что доступный небогатому потребителю автомобиль поя-вился здесь лишь в 1959 году. Перед группой инженеров British Motor Corporation во главе с Алеком Иссигонисом стояла сложная задача

— создать машину настолько миниатюрную и экономичную, насколько это вообще возможно. Талантливый конструктор придумал компакт-ный агрегат Austin Mini размером 3 × 1,2 метра, в который тем не менее помещались четы-ре взрослых пассажира и багаж — за такое достижение королева даже произвела Алека Иссигониса в рыцари.

Восхищенный надежностью новинки, кон-структор «Формулы-1» Джон Купер превратил Mini в «спортсмена», снабдив его мощным двигателем и дисковыми тормозами. В 1964 году случилось, казалось бы, невозможное: Mini Cooper победил на одной из самых слож-ных трасс на планете — в Монте-Карло, причем это было только началом серии громких побед малыша. Автомобиль, который разрабатывался «для бедняков», получил постоянную прописку в престижных кварталах британской старицы, став одной из примет «свингующего Лондона».

Для полного триумфа не хватало только экран-ной славы. В 1969 году троица Mini снялась в фильме «Ограбление по-итальянски»: груженные золотыми слитками машинки играючи ушли от полицейской погони. Фильм вовсе не рассматривался в качестве средства продвижения марки на рынок, и три машины были приобретены у производителя по рыноч-ной стоимости. На место Mini в «Ограблении» претендовал Fiat, который предложил не только свои малолитражки безвозмездно, но и 50 тысяч долларов в придачу. Режиссер Питер Коллинсон пошел на принцип, согласившись снимать только Mini — символ обновленной, «уверенной в себе» Британии.

Page 101: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 99

AUTO

СОБЫТИЯ

Дорогами мираКалендарь 41-го сезона чемпионата мира по ралли, стартовавшего в Монте-

Карло, венчают три осенние гонки: 4—6 октября в Страсбурге, 25—27 октября в испанском Салоу, 15—17 ноября в Кардиффе — крупнейшем городе Уэльса.

S-Класс во всей красеС 29 июля в автоцентре «Штерн» (салон официального

дилера Mercedes Benz по адресу: Екатеринбург, Челюскинцев, 10) вы можете оценить преимущества

нового S-Класса — законодателя мировой автомобильной индустрии и иконы целой эпохи.

Rule, Britannia!

Британцы обожают классику

собственного автопрома, и

убедиться в этом проще всего на

моторизованном шоу British Invasion

20—22 сентября. Темы этого года — Jaguar и Land Rover.

Японский дебют

Автоновинки уже готовятся предстать перед публикой. На

Международном автосалоне в Токио 20

ноября — 1 декабря дебютируют концепты

кроссовера Lexus и спортивного автомобиля совместной разработки BMW и Toyota, а также

Nissan GT-R Nismo.

В главной роли — JaguarВ 13-минутном рекламном ролике нового двухместного родстера Jaguar F-Type снялись британский обладатель

«Эмми» и «Золотого глобуса» Дэмиэн Льюис и американская актриса Шэннин Соссамон. Преемник одного из самых

популярных спорткаров в истории — Jaguar E-Type — хит продаж этого года.

«Сверхзвуковой» на продажу

Если вы не успели оценить аэродинамический шедевр LaFerrari, представленный

на автошоу в Женеве, добро пожаловать в Маранелло на выставку «Ferrari Суперкар. Технология. Дизайн. Миф»,

которая продлится до 30 сентября. Флорида

зоветЗдесь будет звучать

бархатный джаз: автошоу Festivals Of Speed Miami 11—13

октября — не только выставка экзотических машин, мотоциклов и яхт, но и полноценный

светский раут.

Page 102: JetSet #04

JET SET MAGAZINE100

BUSINESSКРУГ

ЧТЕНИЯ

ТЕКСТИГОРЬ ЦАЛЕР

Накачать press

Бизнесмены шутят: Forbes можно читать только для того, чтобы убедиться, что твоей фамилии нет в списке самых богатых, и спокойно ехать по делам. Но авторитетные рейтинги — вовсе не монополия одного журнала. В англоязычном мире существует целая плеяда авторитетных изданий, к мнению которых прислушивается мировая бизнес-элита.

THE ECONOMIST О журнале. Одно из старейших в мире деловых изданий: выходит в Лондоне с 1843 года. Чем знаменит? Европейский взгляд на ми-ровую политику, международные тенден-ции бизнеса, науки и техники. Располагает собственным каналом на YouTube. К журна-лу прислушиваются мировые правитель-ства и крупнейшие корпорации.

FORBES О журнале. С 1917 года — одно из самых влиятельных деловых изданий в мире, «инструмент капиталиста», предлагающий критический обзор корпоративного мира. Чем знаменит? Списки самых богатых, влиятельных и успешных людей мира (пер-вый рейтинг 30 богатейших американцев был составлен еще в 1918 году). Сайт www.forbes.com — самый посещаемый в мире интернет-ресурс, посвященный бизнесу.

— Люди не хотят быть богатыми; люди хотят

быть богаче других. Джон Стюарт Милль

Page 103: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 101

BUSINESSКРУГ

ЧТЕНИЯ

HARVARD BUSINESS REVIEW О журнале. Издается Гарвардской школой бизнеса с 1922 года. Научно-популярное издание, посвящен-ное вопросам менеджмента. Чем знаменит? Поиски способов достижения управленческого идеала, консультации по принятию стратегических решений. В журнале публикуются исчерпывающие исследования реальных случаев из бизнес-практики, а также колонки известных гуру менеджмента.

BLOOMBERG BUSINESSWEEK О журнале. Еженедельное деловое издание со штаб-квартирой в Нью-Йорке. Первый номер вышел в сентябре 1929 года, за несколько недель до краха на бирже. Чем знаменит? Статьи Bloomberg Businessweek о международном бизнесе считаются эталоном и перепечатываются в различных изданиях по всему миру. В настоящее время журнал насчитывает более 4 миллионов подписчиков в 140 странах. Существует в виде приложения для смартфонов и планшетов.

FORTUNE О журнале. Издается с 1930 года. Несмотря на паде-ние спроса на печатные деловые журналы с 2000 года, Fortune постоянно увеличивает тиражи. Чем знаменит? Рейтинговые списки Fortune по результатам исследований рынка не менее автори-тетны, чем у Forbes. Наиболее известным является рейтинг топовых компаний по валовому доходу «Fortune 500». Рейтинг лучших компаний-работо-дателей служит отраслевым стандартом кадровой политики.

ENTREPRENEUR О журнале. Впервые вышел из печати в 1997 году, но за короткий промежуток времени привлек широ-кий круг читателей. Чем знаменит? Стратегии и экспертные консульта-ции по различным аспектам малого бизнеса. Один из лучших источников информации для начинаю-щего предпринимателя. Успехом пользуется список «Franchisee 500» ведущих мировых компаний-фран-чайзеров. Сайт www.entrepreneur.com посещают 6 миллионов пользователей в месяц.

Page 104: JetSet #04

JET SET MAGAZINE102

BUSINESSВЛИЯТЕЛЬНАЯ

ФИГУРА

ТЕКСТСТЕПАН ГЕЛЛЕР

ИСКУССТВО — ЭТО ЯКажется, такие типы попадаются только в голливудском кино о беспринципных воротилах бизнеса: коротко стриженные седые волосы, сшитый на заказ костюм, особняк на Манхэттене, Мик Джеггер и Эли Брод в друзьях. Если когда-нибудь о Ларри Гагосяне — одном из самых солидных арт-дилеров в мире — и впрямь снимут байопик, это будет история расцвета современного искусства, больших денег и самомнения.

Арт-продюсер Ларри Гагосян часто груб со своими клиен-тами, но все вокруг воспринимают это как должное. Человека, который открыл миру Сесили Браун, Джеффа Кунса и Дэмиена Херста, не учили хорошим манерам: выходец из семьи среднего класса родом из Еревана, Ларри Гагосян начинал с продажи посте-ров в Лос-Анджелесе. В мире искусства он тоже фактически дилетант: при отсутствии специальных знаний Ларри с поразительной точностью может предугадать, кто из молодых и дерзких художников будет модным и вос-требованным. С его репутацией — он, по сути, диктует мировую моду.

Цель стратегии продюсирования, возведенной Ларри Гагосяном в абсолют, — достижение предметами современного искусства такого уровня, который бы поставил их в один ряд с классическими шедеврами. Главным обра-зом — финансового уровня. Для этого Гагосян активно продвигает специально созданные коллекции. В конце 90-х годов Ларри постро-ил огромный ангар с кухнями, спальнями и мастерскими. Избранные молодые художники жили и творили там, а по результату месяца творческих изысканий лучшие работы «рас-кручивались» по всем законам шоу-бизнеса.

Ларри Гагосяну принадлежат 12 галерей: три в Нью-Йорке, две в Лондоне, две в Париже, по одной в Беверли-Хиллз, Риме, Афинах, Женеве и Гонконге.

Page 105: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 103

BUSINESSВЛИЯТЕЛЬНАЯ

ФИГУРА

Деньги, которые не терпят суеты По словам Ларри Гагосяна, доходность работы с художниками сильно преувеличена. Арт- дилер тратится на установление подлинности произведения, доставку, печать каталогов, монтаж выставки: «Процент дилера может со-кратиться от обычных 50 до всего лишь 15 %». Зато Гагосян активно участвует во вторичном рынке — содействует частной перепродаже произведений среди коллекционеров. Здесь Гагосян с его обширной сетью контактов и сверхъестественной способностью добывать шедевры давно является доминирующим игро-ком. По словам коллег, он может купить вещь за тысячу долларов и продать за миллион.

Картины — не акции или недвижимость. Гагосян умеет делать деньги, но отвергает зва-ние бизнесмена. По его словам, классические бизнес-модели не работают в конкурентном мире купли-продажи предметов искусства, где, чтобы выжить, необходимо быть нелогич-ным. Ларри не выносит совещания и корпо-ративный подход. Он не имеет дел с людьми, которые покупают искусство только для того, чтобы быстро заработать. «Нетерпеливым деньгам» он предпочитает медленный и неу-клонный рост художественных активов. Купить — важнее, чем продать.

— Я не понимаю видео-арт, мне нравятся

картины, скульптуры и рисунки. Кстати,

коллекционерам тоже.Ларри Гагосян

Page 106: JetSet #04

JET SET MAGAZINE104

JET SET MAGAZINE

* Sun-drenched Marrakech, a lush garden, a Berber tent and lavish eastern treats – this is what your wedding ceremony can look like if you choose to hold it at the Mosaic Palais Aziza & Spa Hotel.

* The Dal Pescatore restaurant in the Italian town Runate offers the very best butternut squash tortelli. The restaurant is run by Nadia Santini, the best female chef according to the World’s 50 Best Restaurants magazine.

* The highlights of the 41st International Rally are the three rallies to be held this autumn: on 4-6 October in Strasbourg, on 25-27 October in Salou (Spain) and on 15-17 November in Cardiff, the largest city in Wales.

Is there a better venue to hold an international yacht show than Monaco? Probably not. This year the show will take place between 25 and 28 September. The ports of this independent city-state will transform into the open air museums showcasing the amazing achievements of yacht building. Visitors can enjoy the sight of sailing and motor boats, matte and glossy, one-level and multilevel yachts with stairs and swimming pools sparkling in the sun. A yacht is a great investment, a source of pride and a demonstration of a luxury

lifestyle that is not uncommon in Monaco. Monaco Yacht Show showcases 500 companies from all over the world working in the yacht building industry, hundreds of the best yachts and dozens of new models of super-yachts and mega-yachts, ranging from 25 to 90 meters in length. Industry leaders, representatives of famous shipyards, designers, equipment suppliers and luxury accessories, as well as the owners and prospective buyers of these floating masterpieces, attend the annual show.

Musketeers coming out of the shadowsBritish film director and visual magician Peter Greenway has long since stepped over the bounds of pure cinema – he transforms his films into visual installations full of puzzles and riddles using cutting-edge technology. Having turned his attention to Rembrandt’s Night Watch, Greenway managed to find a secret message and a plot for a crime story in a historical setting.

The magic of taste from Joel RobuchonJoel Robuchon started his culinary education at conventional cooking classes for housewives before he

became an apprentice chef at one of the hotels in a French town of Poitiers. Despite being mostly self-taught, he is considered one of the best chefs in the world. Having written a dozen cookbooks, he is also a columnist for Le Figaro and Sunday magazine, a director at Gourmet TV and a presenter of the Bon Appetit Bien Sur cooking show. In the1980s he managed to save the face of French cooking that was torn between remaining conservative and going with the fusion trend.second place in the top five.

Under Palme d’Or This year the Cannes Film Festival featured some incredibly powerful and intense films from recognised directors as well as their young but promising counterparts. Adele’s life by Abdel Kechiche, which premiered in the height of a wrenching national debate on the same-sex marriage in France, is not to be missed. It is a triumph of French naturalism.

Bare minimumIn 1959 engineers at British Motor Corporation faced a daunting task – they had to come up with the design of a car as small and economical as possible. Austin Mini, with the size of 3 x 1.2 meters, was spacious enough for four passengers and some luggage. John Cooper, a carmaker, transformed Austin Mini into a racing car by adding a powerful engine and disc brakes. As a result, the small and economical car intended for the poor is now a regular sight in the posh areas of London.

Monaco Yacht Show 2013

• travel • fashion • beauty • design • cuisine • auto • media • travel • fashion • beauty • design • cuisine • auto • media • 04 / 2013 •

Business class / Ural Airlines

www.investnik.ru

Turianski Wolfsson Translation experts

Jil Sander’s principlesMinimalism is all about moderation and austerity. Some call it boring and predictable, so introducing minimalism in fashion was a risky idea. Nevertheless, an independent and brave German designer Jil Sander tried this in the early 70s – at the height of chaos and bad taste – and failed miserably. Her practical, elegant and modest collection didn’t go well with the public. However, she wasn’t going to give up. She decided to wait until the world of fashion had enough of psychedelic hippie, frivolous disco and audacious punk styles and reintroduced her minimalistic style.

Page 107: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 105

реклама

Page 108: JetSet #04

JET SET MAGAZINE106

Page 109: JetSet #04

JET SET MAGAZINE 107