4
Paano kukumpletohin ang iyong voting package Upang makumpleto ang iyong voting package, kakailanganin mo: Ang iyong balota Question 1 Which system should British Columbia use for provincial elections? (Vote for only one.) The current First Past the Post voting system A proportional representation voting system Question 2 2018 Referendum on Electoral Reform Ballot Instructions: To vote, fill in the oval to the right of your choices, like this: Use black pen or marker. Do not use pencil. Ang Secrecy Sleeve A (grey) a Secrecy Sleeve Ang iyong Certification Envelope B (puti) CERTIFICATION ENVELOPE Eligibilty Sign the declaration to confirm you are eligible to vote. 1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum. SIGN HERE X Date of birth Enter your date of birth to help confirm your identity. 2 My date of birth is: Address update If your address has changed, complete this section. 3 Home address on record: 3038-B(18/04) b NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE 1 9 Declaration for FIRSTNAME LASTNAME: MONTH DAY YEAR 123 Main Street, Victoria ABM 000000 LASTNAME, FIRSTNAME MAILING ADDRESS CITY BC V#V #V# Ang Return Envelope C (dilaw) 3038-C(18/04) RETURN ENVELOPE 2018 referendum on electoral re- c Isang itim na pen o marker (hindi ito kasama sa iyong voting package) Kung wala sa iyong package ang alinman sa mga nabanggit sa itaas, kontakin ang Elections BC. Kapag handa ka nang magsimula, sundin ang mga tagubilin sa loob ng sheet na ito. A non-partisan Office of the Legislature

Kung kailangan mo ng tulong, Paano kukumpletohin ang iyong ... · Ang mga sistema ng pagboto Kung kailangan mo ng tulong, kontakin kami. elections.bc.ca | 1-800-661-8683 Mga Katangian

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Tingnan sa ibaba ang mga maikling paglalarawan ng bawat sistema ng pagboto sa balota. Para sa karagdagang impormasyon ukol sa mga sistema ng pagboto at kung ano ang mangyayari pagkatapos ng referendum, bisitahin ang elections.bc.ca/referendum o tumawag sa 1-800-661-8683.

Ang mga sistema ng pagboto

Kung kailangan mo ng tulong, kontakin kami.elections.bc.ca | 1-800-661-8683

Mga Katangian ng First Past the Post

� Ang bilang ng seats o mga puwesto na makukuha ng isang partido sa lehislatura ay katumbas ng bilang ng districts kung saan nanalo ang mga kandidato

� May posibilidad na mahalal ang mga kandidatong mula sa mga malalaking partido at magresulta sa single party majority na pamahalaan

� Ang isang MLA ay inihahalal sa bawat district kapag nakuha niya ang pinakamaraming boto

� Ang mga district ay mas maliit kaysa sa proportional systems

Mga katangian ng proportional representation na mga sistema ng pagboto

� Ang nakuhang seats o mga puwesto ng partido sa lehislatura ay halos tumutugma sa bahagi nito sa popular na boto sa buong probinsiya

� May posibilidad na mahalal ang mga kandidato mula sa malalaki at maliliit na partido at magresulta sa mga multi-party o koalisyon na pamahalaan

� Ang mga botante ay karaniwang maghahalal at kinakatawan ng mahigit sa isang MLA sa kanilang district o rehiyon

� Ang mga district ay mas malaki kaysa sa First Past the Post

Paano kukumpletohin ang iyong voting package

Upang makumpleto ang iyong voting package, kakailanganin mo:

Ang iyong balota Question 1Which system should British Columbia use for provincial elections? (Vote for only one.)

The current First Past the Post voting system

A proportional representation voting system

Question 2

2018 Referendum on Electoral Reform

BallotInstructions: To vote, fill in the oval to the right of your choices, like this:

Use black pen or marker. Do not use pencil.

Ang Secrecy Sleeve A (grey)

aSecrecy Sleeve

3038-A (18/04)

Ang iyong Certification Envelope B (puti)

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

123 Main Street, Victoria

ABM 000000 LASTNAME, FIRSTNAME MAILING ADDRESS

CITY BC V#V #V#

Ang Return Envelope C (dilaw)

3038-C (18/04)

RETURN ENVELOPE2018 referendum on electoral re-

c

Isang itim na pen o marker (hindi ito kasama sa iyong voting package)

Kung wala sa iyong package ang alinman sa mga nabanggit sa itaas, kontakin ang Elections BC. Kapag handa ka nang magsimula, sundin ang mga tagubilin sa loob ng sheet na ito.

Mga mahalagang paalalaVoting package

� Ang iyong voting package ay nakapangalan at naka-address sa iyo.

� Hindi mo maaaring gamitin ang voting package na hindi sa iyo.

� Kung ang iyong pangalan ay nagbago at naiiba sa naka-print sa iyong Certification Envelope B, kontakin kami.

� Maaari ka lamang bumoto nang isang beses.

Balota

� Maaari mong sagutin ang dalawang tanong o isa lang. Mabibilang pa rin ang iyong balota kahit isang tanong lamang ang sinagot mo.

Ang impormasyon na makukuha sa ibang wika

� Ang mga tagubilin na ito ay available sa 14 na wika sa elections.bc.ca/referendum

Mga sistema ng pagboto

� Para sa karagdagang impormasyon ukol sa mga katangian ng bawat sistema ng pagboto, bisitahin ang elections.bc.ca/referendum, o tumawag sa 1-800-661-8683.

Ang First Past the Post (FPTP)Ang First Past the Post (FPTP) ay ang kasalukuyang sistema ng pagboto sa British Columbia. Sa FPTP ang probinsiya ay nahahati sa mga electoral districts at ang bawat district ay kinakatawan ng isang Member ng Legislative Assembly (MLA). Mamarkahan ng mga botante ang kanilang balota para sa isang kandidato. Ang kandidato na may pinakamaraming boto sa district ang mananalo at siya ang kakatawan sa district sa lehislatura. Ginagamit ang FPTP sa maraming bansa, kabilang ang Canada, United States, at United Kingdom.

Ang Dual Member Proportional (DMP)Sa Dual Member Proportional (DMP), pinagsasama ang karamihan ng electoral districts sa isang kalapit na district at sila’y may dalawang MLA. Ang malalaking rural district ay patuloy na mayroong isang MLA. Kung mayroon dalawang MLA district, ang mga Partido ay may isa o dalawang kandidato sa balota. Ang mga botante ay boboto para sa isang kandidato o dalawang kandidato sa pamamagitan ng isang beses na pagmarka ng balota. Ang unang seat o puwesto sa isang district ay makukuha ng kandidato na may pinakamaraming boto. Ang pangalawang puwesto ay mapupunta sa mga partido upang magkaroon ng seats ang bawat partido sa lehislatura. Ito ay halos tumutugma sa bahagi ng popular na boto ng probinsiya. Kailangan ng isang partido ng hindi kukulangin sa limang porsyento ng boto upang makakuha ng anumang pangalawang seats. Ang DMP ay kailan lamang dinibelop sa Canada at hindi pa ginagamit sa kasalukuyan.

Ang Mixed Member Proportional (MMP)Sa Mixed Member Proportional (MMP) ay may dalawang uri ng MLA. Ang mga District MLA ay kumakatawan sa mga electoral district at inihahalal gamit ang FPTP. Ang mga Regional MLA ay kumakatawan sa mga grupo ng electoral districts na tinatawag na regions. Ang mga ito ay inihahalal mula sa isang party list upang ang pagbahagi ng seats o mga puwesto ng bawat partido sa lehislatura ay halos tumutugma sa bahagi nito sa popular na boto sa buong probinsiya. Kailangan ng isang partido ng hindi kukulangin sa limang porsyento ng boto upang makakuha ng anumang regional seats. Sa ilang mga anyô ng MMP, ang mga botante ay may dalawang boto: isa para sa isang district candidate at isa pa para sa isang partido. Sa ibang mga anyô, ang mga botante ay may isang boto para sa isang kandidato na binibilang din para sa partido ng kandidato. Ang MMP ay ginagamit sa maraming bansa, kabilang ang Germany, New Zealand at Scotland.

Ang Rural-Urban Proportional (RUP)Sa Rural-Urban Proportional (RUP) ay pinagsasama ang dalawang magkaibang proportional voting system: Ang Single Transferable Vote (STV) at Mixed Member Proportional (MMP). Ang mga botante sa mga lunsod at semi-urban districts ay gumagamit ng STV upang bumoto sa maraming MLA para sa kanilang mas malalaking electoral district. Ang mga partido ay maaaring magpatakbo ng maraming kandidato sa isang district at niraranggo ng mga botante ang kanilang mga piniling kandidato sa balota (1, 2, 3, atbp.). Maaaring magranggo ang mga botante ng maraming kandidato ayon sa gusto nila. Sa mga rural district, ginagamit ng mga botante ang MMP upang bumoto para sa mga district at regional MLA (tingnan sa itaas). Ang mga resulta ay karaniwang proportional. Ang STV at MMP ay ginagamit bilang mga standalone system sa ilang mga bansa. Ang STV ay ginagamit sa Ireland, Australia, at Malta. Ang MMP ay ginagamit sa Germany, New Zealand, at Scotland.

A non-partisan O�ce of the Legislature A non-partisan O�ce of the Legislature

Tingnan sa ibaba ang mga maikling paglalarawan ng bawat sistema ng pagboto sa balota. Para sa karagdagang impormasyon ukol sa mga sistema ng pagboto at kung ano ang mangyayari pagkatapos ng referendum, bisitahin ang elections.bc.ca/referendum o tumawag sa 1-800-661-8683.

Ang mga sistema ng pagboto

Kung kailangan mo ng tulong, kontakin kami.elections.bc.ca | 1-800-661-8683

Mga Katangian ng First Past the Post

� Ang bilang ng seats o mga puwesto na makukuha ng isang partido sa lehislatura ay katumbas ng bilang ng districts kung saan nanalo ang mga kandidato

� May posibilidad na mahalal ang mga kandidatong mula sa mga malalaking partido at magresulta sa single party majority na pamahalaan

� Ang isang MLA ay inihahalal sa bawat district kapag nakuha niya ang pinakamaraming boto

� Ang mga district ay mas maliit kaysa sa proportional systems

Mga katangian ng proportional representation na mga sistema ng pagboto

� Ang nakuhang seats o mga puwesto ng partido sa lehislatura ay halos tumutugma sa bahagi nito sa popular na boto sa buong probinsiya

� May posibilidad na mahalal ang mga kandidato mula sa malalaki at maliliit na partido at magresulta sa mga multi-party o koalisyon na pamahalaan

� Ang mga botante ay karaniwang maghahalal at kinakatawan ng mahigit sa isang MLA sa kanilang district o rehiyon

� Ang mga district ay mas malaki kaysa sa First Past the Post

Paano kukumpletohin ang iyong voting package

Upang makumpleto ang iyong voting package, kakailanganin mo:

Ang iyong balota Question 1Which system should British Columbia use for provincial elections? (Vote for only one.)

The current First Past the Post voting system

A proportional representation voting system

Question 2

2018 Referendum on Electoral Reform

BallotInstructions: To vote, fill in the oval to the right of your choices, like this:

Use black pen or marker. Do not use pencil.

Ang Secrecy Sleeve A (grey)

aSecrecy Sleeve

3038-A (18/04)

Ang iyong Certification Envelope B (puti)

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

123 Main Street, Victoria

ABM 000000 LASTNAME, FIRSTNAME MAILING ADDRESS

CITY BC V#V #V#

Ang Return Envelope C (dilaw)

3038-C (18/04)

RETURN ENVELOPE2018 referendum on electoral re-

c

Isang itim na pen o marker (hindi ito kasama sa iyong voting package)

Kung wala sa iyong package ang alinman sa mga nabanggit sa itaas, kontakin ang Elections BC. Kapag handa ka nang magsimula, sundin ang mga tagubilin sa loob ng sheet na ito.

Mga mahalagang paalalaVoting package

� Ang iyong voting package ay nakapangalan at naka-address sa iyo.

� Hindi mo maaaring gamitin ang voting package na hindi sa iyo.

� Kung ang iyong pangalan ay nagbago at naiiba sa naka-print sa iyong Certification Envelope B, kontakin kami.

� Maaari ka lamang bumoto nang isang beses.

Balota

� Maaari mong sagutin ang dalawang tanong o isa lang. Mabibilang pa rin ang iyong balota kahit isang tanong lamang ang sinagot mo.

Ang impormasyon na makukuha sa ibang wika

� Ang mga tagubilin na ito ay available sa 14 na wika sa elections.bc.ca/referendum

Mga sistema ng pagboto

� Para sa karagdagang impormasyon ukol sa mga katangian ng bawat sistema ng pagboto, bisitahin ang elections.bc.ca/referendum, o tumawag sa 1-800-661-8683.

Ang First Past the Post (FPTP)Ang First Past the Post (FPTP) ay ang kasalukuyang sistema ng pagboto sa British Columbia. Sa FPTP ang probinsiya ay nahahati sa mga electoral districts at ang bawat district ay kinakatawan ng isang Member ng Legislative Assembly (MLA). Mamarkahan ng mga botante ang kanilang balota para sa isang kandidato. Ang kandidato na may pinakamaraming boto sa district ang mananalo at siya ang kakatawan sa district sa lehislatura. Ginagamit ang FPTP sa maraming bansa, kabilang ang Canada, United States, at United Kingdom.

Ang Dual Member Proportional (DMP)Sa Dual Member Proportional (DMP), pinagsasama ang karamihan ng electoral districts sa isang kalapit na district at sila’y may dalawang MLA. Ang malalaking rural district ay patuloy na mayroong isang MLA. Kung mayroon dalawang MLA district, ang mga Partido ay may isa o dalawang kandidato sa balota. Ang mga botante ay boboto para sa isang kandidato o dalawang kandidato sa pamamagitan ng isang beses na pagmarka ng balota. Ang unang seat o puwesto sa isang district ay makukuha ng kandidato na may pinakamaraming boto. Ang pangalawang puwesto ay mapupunta sa mga partido upang magkaroon ng seats ang bawat partido sa lehislatura. Ito ay halos tumutugma sa bahagi ng popular na boto ng probinsiya. Kailangan ng isang partido ng hindi kukulangin sa limang porsyento ng boto upang makakuha ng anumang pangalawang seats. Ang DMP ay kailan lamang dinibelop sa Canada at hindi pa ginagamit sa kasalukuyan.

Ang Mixed Member Proportional (MMP)Sa Mixed Member Proportional (MMP) ay may dalawang uri ng MLA. Ang mga District MLA ay kumakatawan sa mga electoral district at inihahalal gamit ang FPTP. Ang mga Regional MLA ay kumakatawan sa mga grupo ng electoral districts na tinatawag na regions. Ang mga ito ay inihahalal mula sa isang party list upang ang pagbahagi ng seats o mga puwesto ng bawat partido sa lehislatura ay halos tumutugma sa bahagi nito sa popular na boto sa buong probinsiya. Kailangan ng isang partido ng hindi kukulangin sa limang porsyento ng boto upang makakuha ng anumang regional seats. Sa ilang mga anyô ng MMP, ang mga botante ay may dalawang boto: isa para sa isang district candidate at isa pa para sa isang partido. Sa ibang mga anyô, ang mga botante ay may isang boto para sa isang kandidato na binibilang din para sa partido ng kandidato. Ang MMP ay ginagamit sa maraming bansa, kabilang ang Germany, New Zealand at Scotland.

Ang Rural-Urban Proportional (RUP)Sa Rural-Urban Proportional (RUP) ay pinagsasama ang dalawang magkaibang proportional voting system: Ang Single Transferable Vote (STV) at Mixed Member Proportional (MMP). Ang mga botante sa mga lunsod at semi-urban districts ay gumagamit ng STV upang bumoto sa maraming MLA para sa kanilang mas malalaking electoral district. Ang mga partido ay maaaring magpatakbo ng maraming kandidato sa isang district at niraranggo ng mga botante ang kanilang mga piniling kandidato sa balota (1, 2, 3, atbp.). Maaaring magranggo ang mga botante ng maraming kandidato ayon sa gusto nila. Sa mga rural district, ginagamit ng mga botante ang MMP upang bumoto para sa mga district at regional MLA (tingnan sa itaas). Ang mga resulta ay karaniwang proportional. Ang STV at MMP ay ginagamit bilang mga standalone system sa ilang mga bansa. Ang STV ay ginagamit sa Ireland, Australia, at Malta. Ang MMP ay ginagamit sa Germany, New Zealand, at Scotland.

A non-partisan O�ce of the Legislature A non-partisan O�ce of the Legislature

Question 1Which system should British Columbia use for provincial elections? (Vote for only one.)

The current First Past the Post voting system

A proportional representation voting system

Question 2If British Columbia adopts a proportional representation voting system, which of the following voting systems do you prefer?(Rank in order of preference. You may choose to support one, two or all three of the systems.)

11st Choice

22nd Choice

33rd Choice

1Dual Member Proportional (DMP) 2 3

1Mixed Member Proportional (MMP) 2 3

1Rural-Urban Proportional (RUP) 2 3

2018 Referendum on Electoral Reform

BallotInstructions: To vote, fill in the oval to the right of your choices, like this:

Use black pen or marker. Do not use pencil.

88

SAMPLE

Pagkumpleto ng Iyong Balota

1

Bago ka magsimula, basahin nang husto ang lahat ng mga tagubilin na ito at tiyakin na ang iyong Certification Envelope B ay nakapangalan sa iyo. Kung hindi ay kontakin ang Elections BC.

Magsimula sa pamamagitan ng pagmarka sa iyong balota. Gumamit ng itim na pen o marker. Huwag gumamit ng lapis. Huwag magsulat ng anumang bagay sa iyong balota dahil hindi ito mabibilang. Maaari mong piliin na sagutin ang isa o ang dalawang tanong. Mabibilang pa rin ang iyong balota kahit isang tanong lamang ang sinagot mo.

Para sa Tanong 1, bumoto sa pamamagitan ng pagpuno sa bilog sa kanan ng iyong pinili, tulad nito:

2

Para sa Tanong 2, i-ranggo ang mga sistema ng pagboto ayon sa gusto mong pagkakasunud-sunod sa pamamagitan ng pagpuno sa isang bilog para sa bawat sistema, tulad nito:

Maaari mong piliin na i-ranggo ang isa, dalawa, o ang tatlong mga sistema. Huwag punan ang mahigit sa isang bilog sa bawat hilera o column. Kung nagkamali ka o may mga katanungan ka tungkol sa kung paano markahan ang iyong balota, tawagan ang Elections BC sa 1-800-661-8683.

3

� Itupi muli ang iyong balota at ilagay ito sa Secrecy Sleeve A.

� Ilagay sa Certification Envelope B ang Secrecy Sleeve A na mayroong iyong minarkahang balota.

� Isara ang Certification Envelope B.

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

123 Main Street, Victoria

ABM 000000 LASTNAME, FIRSTNAME MAILING ADDRESS

CITY BC V#V #V#

0 3 2 7 8 00 3 2 7 8 0

Firstname Lastname

Paano kukumpletohin ang iyong voting package

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

123 Main Street, Victoria

ABM 000000 LASTNAME, FIRSTNAME MAILING ADDRESS

CITY BC V#V #V#

Firstname Lastname

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

*00496462-01p* 000000

FIRSTNAME LASTNAMEMAILING ADDRESSCITY BC V#V #V#

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

1112 Fort Street, Victoria

0 3 2 7 8 4

3038-C (18/04)

RETURN ENVELOPE2018 referendum on electoral re-

c

3038-C (18/04)

RETURN ENVELOPE2018 referendum on electoral re-

c

A non-partisan O�ce of the Legislature

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

123 Main Street, Victoria

ABM 000000 LASTNAME, FIRSTNAME MAILING ADDRESS

CITY BC V#V #V#

456 New Street, Victoria BC, V8V 9J6 205-123-4567

0 3 2 7 8 00 3 2 7 8 0

Firstname Lastname

11st Choice

22nd Choice

33rd Choice

1 (DMP) 2 3

1 (MMP) 2 3

1 (RUP) 2 3SAMPLE

11st Choice

22nd Choice

33rd Choice

1 (DMP) 2 3

1 (MMP) 2 3

1 (RUP) 2 3SAMPLE

MALI! Hindi dapat mahigit sa isa ang pipiliin mo sa isang column.

MALI! Huwag piliin ang parehong sistema nang mahigit sa isang beses.

Pagbalik ng Iyong Balota sa Elections BC

1

Kumpletuhin ang Certification Envelope B. Gumamit ng itim na pen. Basahin ang pagpapahayag at pumirma sa espasyong ibinigay upang kumpirmahin na ikaw ay karapat-dapat na bumoto.

Upang bumoto sa referendum, dapat ikaw ay isang citizen ng Canada, 18 taong-gulang o mas matanda pa pagsapit ng Nobyembre 30, 2018, at isang resident ng British Columbia nang hindi kukulangin sa anim na buwan bago ng Nobyembre 30, 2018.

2

Ilagay ang petsa ng iyong kapanganakan sa espasyong ibinigay upang kumpirmahin ang iyong identidad. Tiyakin na punan ang petsa ng iyong kapanganakan, hindi ang petsa sa kasalukuyang araw.

Dapat mong ilagay ang petsa ng iyong kapanganakan at pirma; kung hindi ay hindi mabibilang ang iyong balota.

3Kung nagbago ang iyong address sa bahay, ilagay ang iyong bagong address at numero ng telepono sa espasyong ibinigay.

4

Ilagay ang Certification Envelope B sa dilaw na Return Envelope C. Isara ang dilaw na Return Envelope C at ibalik ito sa Elections BC sa pamamagitan ng koreo o nang personal.

� Hindi kinakailangan ang selyo kung ihuhulog ito sa Canada.

� Para sa listahan ng mga drop-off location ng balota, bisitahin ang elections.bc.ca/rso o tawagan ang 1-800-661-8683.

Dapat matanggap ng Elections BC ang iyong balota bago mag 4:30 ng hapon sa Biyernes, Nobyembre 30, 2018. Ipadala ang iyong balota kaagad upang matiyak na makukuha namin ito bago ng deadline.

aSecrecy Sleeve

3038-A (18/04)

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

*00496462-01p* 000000

FIRSTNAME LASTNAMEMAILING ADDRESSCITY BC V#V #V#

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

1112 Fort Street, VictoriaaSecrecy Sleeve

3038-A (18/04)If you can’t sign this envelope, you can ask someone to help you. This person must provide their signature and your birthdate on the front of the envelope. This person may only help one voter* and must print their full name below:

NAME OF PERSON PROVIDING ASSISTANCE

*This person may help more than one member of their own family.

CHECKLIST – Make sure your vote counts!

Did you sign this envelope?

Did you provide your date of birth?

If you’ve moved, did you provide your new address?

3038-F (18/07)[Tagalog]

Mayroon ka bang mga katanungan tungkol sa pagkumpleto ng iyong voting package? Tawagan kami sa 1-800-661-8683.

Tingnan sa ibaba ang mga maikling paglalarawan ng bawat sistema ng pagboto sa balota. Para sa karagdagang impormasyon ukol sa mga sistema ng pagboto at kung ano ang mangyayari pagkatapos ng referendum, bisitahin ang elections.bc.ca/referendum o tumawag sa 1-800-661-8683.

Ang mga sistema ng pagboto

Kung kailangan mo ng tulong, kontakin kami.elections.bc.ca | 1-800-661-8683

Mga Katangian ng First Past the Post

� Ang bilang ng seats o mga puwesto na makukuha ng isang partido sa lehislatura ay katumbas ng bilang ng districts kung saan nanalo ang mga kandidato

� May posibilidad na mahalal ang mga kandidatong mula sa mga malalaking partido at magresulta sa single party majority na pamahalaan

� Ang isang MLA ay inihahalal sa bawat district kapag nakuha niya ang pinakamaraming boto

� Ang mga district ay mas maliit kaysa sa proportional systems

Mga katangian ng proportional representation na mga sistema ng pagboto

� Ang nakuhang seats o mga puwesto ng partido sa lehislatura ay halos tumutugma sa bahagi nito sa popular na boto sa buong probinsiya

� May posibilidad na mahalal ang mga kandidato mula sa malalaki at maliliit na partido at magresulta sa mga multi-party o koalisyon na pamahalaan

� Ang mga botante ay karaniwang maghahalal at kinakatawan ng mahigit sa isang MLA sa kanilang district o rehiyon

� Ang mga district ay mas malaki kaysa sa First Past the Post

Paano kukumpletohin ang iyong voting package

Upang makumpleto ang iyong voting package, kakailanganin mo:

Ang iyong balota Question 1Which system should British Columbia use for provincial elections? (Vote for only one.)

The current First Past the Post voting system

A proportional representation voting system

Question 2

2018 Referendum on Electoral Reform

BallotInstructions: To vote, fill in the oval to the right of your choices, like this:

Use black pen or marker. Do not use pencil.

Ang Secrecy Sleeve A (grey)

aSecrecy Sleeve

3038-A (18/04)

Ang iyong Certification Envelope B (puti)

CERTIFICATION ENVELOPEEligibiltySign the declaration to confirm you are eligible to vote.

1 I am the voter identified above. I am eligible to vote and have not already voted in the referendum.

SIGN HERE

X

Date of birthEnter your date of birth to help confirm your identity.

2 My date of birth is:

Address updateIf your address has changed, complete this section.

3

Home address on record:

3038-B (18/04)

This information is collected under the authority of the Electoral Reform Referendum 2018 Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2018 Referendum on Electoral Reform. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.

b

NEW HOME ADDRESS (IF APPLICABLE) PHONE

1 9

Declaration for FIRSTNAME LASTNAME:

MONTH DAY YEAR

123 Main Street, Victoria

ABM 000000 LASTNAME, FIRSTNAME MAILING ADDRESS

CITY BC V#V #V#

Ang Return Envelope C (dilaw)

3038-C (18/04)

RETURN ENVELOPE2018 referendum on electoral re-

c

Isang itim na pen o marker (hindi ito kasama sa iyong voting package)

Kung wala sa iyong package ang alinman sa mga nabanggit sa itaas, kontakin ang Elections BC. Kapag handa ka nang magsimula, sundin ang mga tagubilin sa loob ng sheet na ito.

Mga mahalagang paalalaVoting package

� Ang iyong voting package ay nakapangalan at naka-address sa iyo.

� Hindi mo maaaring gamitin ang voting package na hindi sa iyo.

� Kung ang iyong pangalan ay nagbago at naiiba sa naka-print sa iyong Certification Envelope B, kontakin kami.

� Maaari ka lamang bumoto nang isang beses.

Balota

� Maaari mong sagutin ang dalawang tanong o isa lang. Mabibilang pa rin ang iyong balota kahit isang tanong lamang ang sinagot mo.

Ang impormasyon na makukuha sa ibang wika

� Ang mga tagubilin na ito ay available sa 14 na wika sa elections.bc.ca/referendum

Mga sistema ng pagboto

� Para sa karagdagang impormasyon ukol sa mga katangian ng bawat sistema ng pagboto, bisitahin ang elections.bc.ca/referendum, o tumawag sa 1-800-661-8683.

Ang First Past the Post (FPTP)Ang First Past the Post (FPTP) ay ang kasalukuyang sistema ng pagboto sa British Columbia. Sa FPTP ang probinsiya ay nahahati sa mga electoral districts at ang bawat district ay kinakatawan ng isang Member ng Legislative Assembly (MLA). Mamarkahan ng mga botante ang kanilang balota para sa isang kandidato. Ang kandidato na may pinakamaraming boto sa district ang mananalo at siya ang kakatawan sa district sa lehislatura. Ginagamit ang FPTP sa maraming bansa, kabilang ang Canada, United States, at United Kingdom.

Ang Dual Member Proportional (DMP)Sa Dual Member Proportional (DMP), pinagsasama ang karamihan ng electoral districts sa isang kalapit na district at sila’y may dalawang MLA. Ang malalaking rural district ay patuloy na mayroong isang MLA. Kung mayroon dalawang MLA district, ang mga Partido ay may isa o dalawang kandidato sa balota. Ang mga botante ay boboto para sa isang kandidato o dalawang kandidato sa pamamagitan ng isang beses na pagmarka ng balota. Ang unang seat o puwesto sa isang district ay makukuha ng kandidato na may pinakamaraming boto. Ang pangalawang puwesto ay mapupunta sa mga partido upang magkaroon ng seats ang bawat partido sa lehislatura. Ito ay halos tumutugma sa bahagi ng popular na boto ng probinsiya. Kailangan ng isang partido ng hindi kukulangin sa limang porsyento ng boto upang makakuha ng anumang pangalawang seats. Ang DMP ay kailan lamang dinibelop sa Canada at hindi pa ginagamit sa kasalukuyan.

Ang Mixed Member Proportional (MMP)Sa Mixed Member Proportional (MMP) ay may dalawang uri ng MLA. Ang mga District MLA ay kumakatawan sa mga electoral district at inihahalal gamit ang FPTP. Ang mga Regional MLA ay kumakatawan sa mga grupo ng electoral districts na tinatawag na regions. Ang mga ito ay inihahalal mula sa isang party list upang ang pagbahagi ng seats o mga puwesto ng bawat partido sa lehislatura ay halos tumutugma sa bahagi nito sa popular na boto sa buong probinsiya. Kailangan ng isang partido ng hindi kukulangin sa limang porsyento ng boto upang makakuha ng anumang regional seats. Sa ilang mga anyô ng MMP, ang mga botante ay may dalawang boto: isa para sa isang district candidate at isa pa para sa isang partido. Sa ibang mga anyô, ang mga botante ay may isang boto para sa isang kandidato na binibilang din para sa partido ng kandidato. Ang MMP ay ginagamit sa maraming bansa, kabilang ang Germany, New Zealand at Scotland.

Ang Rural-Urban Proportional (RUP)Sa Rural-Urban Proportional (RUP) ay pinagsasama ang dalawang magkaibang proportional voting system: Ang Single Transferable Vote (STV) at Mixed Member Proportional (MMP). Ang mga botante sa mga lunsod at semi-urban districts ay gumagamit ng STV upang bumoto sa maraming MLA para sa kanilang mas malalaking electoral district. Ang mga partido ay maaaring magpatakbo ng maraming kandidato sa isang district at niraranggo ng mga botante ang kanilang mga piniling kandidato sa balota (1, 2, 3, atbp.). Maaaring magranggo ang mga botante ng maraming kandidato ayon sa gusto nila. Sa mga rural district, ginagamit ng mga botante ang MMP upang bumoto para sa mga district at regional MLA (tingnan sa itaas). Ang mga resulta ay karaniwang proportional. Ang STV at MMP ay ginagamit bilang mga standalone system sa ilang mga bansa. Ang STV ay ginagamit sa Ireland, Australia, at Malta. Ang MMP ay ginagamit sa Germany, New Zealand, at Scotland.

A non-partisan O�ce of the Legislature A non-partisan O�ce of the Legislature