14
www.directv.com.ar/prepago Agende este número: 0810-999-8636 El mismo le servirá para habilitar el servicio una vez instalado el kit, o para ayudarle en caso que haya tenido inconvenientes en la instalación. 03-2012

Manual Prepago AR

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Prepago AR

www.directv.com.ar/prepago

Agende este número:

0810-999-8636El mismo le servirá para habilitar el servicio

una vez instalado el kit, o para ayudarle en casoque haya tenido inconvenientes en la instalación.

03-201

2

Page 2: Manual Prepago AR

Con la tecla arriba - abajo del navegador delcontrol remoto ubíquese en Configuraciones y oprima la tecla

Con las teclas arriba - abajo del navegador del control remoto ubíquese en Configuración del sistema y oprima la tecla

Con las teclas arriba - abajo del navegador del control remoto ubíquese en Info y prueba y oprima la tecla

con 0001.

Page 3: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.0

4

30 mts de Cable RG6 c/conectores 4 anclajes de expansión (tarugos) de 8 x 100 mm 4 tornillos tirafondo de 1/4" x 4" 2 tapones pasaparedElementos de fijación: pitones con tarugos sellador siliconado precintos grampas

Decodificador de DIRECTV (incluye manual del decodificador,cable de Audio/Video, fuente de alimentación y control remoto).

8

67

Escalera.Taladro.Martillo.Broca o mecha para concreto de 10 mm (para anclar la antena).Broca o mecha pasa-muro para concreto de 12 mm (para ingresar el cable)Llave fija de 7/16"Llave fija de 1/2" ó 13 mm (según tirafondo suministrado)Lápiz o marcador.

Elementos de instalación:

BrújulaNivel de Burbuja (incluído en el mástil)

LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL

Se incluye en el empaque, una cinta autoadhesiva con abrojo, la cual debe pegarse en el decodificador, tal cual indica la foto, SIN TAPAR EL CÓDIGO DE BARRAS DEL EQUIPO. La otra parte, se colocara en la superficie del mueble destinado al decodificador. De esta manera, quedara sujeto y se evitara su deslizamiento por cualquier circunstancia.

ATENCION

Page 4: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.0

6

Los dos tornillos de cabeza redonda lisa (D) deben ir de adentro hacia fuera como se muestra en el detalle.

Base

Mástil

Brazo soporte del LNB

Plato

LNBTornillo que fija el LNB al Brazo Soporte del LNB

Tornillos de cabeza lisa que fijan el Brazo soporte del LNB al Plato

Tornillos de cabezaredonda que fijan el Mástil a la Base

COMPONENTES DE LA ANTENA

AB

C

F

E

D

G H

I

E

D

B

A

El armado de la antena debe efectuarse en dos etapas:

Ensamble la base (A) con el mástil (B) y sujetelos con los tornillos (D y E).

Forma de colocar las tuercas

Page 5: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.0

8

Plato con el brazo soporte del LNB

Inserte el brazo soporte del LNB (C) en la ranura del plato (I), desde la parte posterior hacia la parte frontal como se muestra en la figura.

Parte posterior del Plato

Sujete el Brazo Soporte del LNB al plato colocando los tornillos de cabeza lisa (F), desde la parte frontal del plato hacia la parte posterior dejando las tuercas en la parte posterior del plato; apriete las tuercas de manera que el Brazo Soporte del LNB y el Plato queden bien asegurados, utilice para esto la llave 7/16".

A los efectos de determinar el lugar adecuado donde instalar la antena, es necesario ubicar primero, la localización del satélite de DIRECTV. A continuación encontrara una lista de las principales ciudades donde puede instalar este producto, seleccione la mas cercana y utilice esos datos como punto de partida en la orientación.

ENCONTRANDO EL LUGAR DEINSTALACIÓNPara llevar a cabo la orientación de la antena en forma eficaz, es necesario utilizar una brújula, que puede ser digital o analógica (incluída en el kit) . Una brújula analógica, posee una aguja imantada que oscila sobre su centro y se orienta al Norte (N) del campo magnético terrestre. Alrededor de la misma, hay un anillo graduado en 360 grados. Las partes de una brújula son:

Forma de usoColoque la brújula en la palma de la mano, con la base nivelada, aproximadamente a la altura de la cintura, separada de la misma.Girando la palma de la mano, haga coincidir la punta roja de la aguja imantada con el Norte, indicado en los puntos cardinales. Luego, trace una linea imaginaria desde el centro hacia el punto de la escala graduada en el cuadrante, correspondiente a su zona geográfica (utilice la tabla de la pagina anterior). La dirección donde apunte dicha linea, sera la orientación hacia el satélite, en la que debe apuntar la antena.

Elevación: ángulo que forma un objeto en el espacio en relación con el horizonte terrestre.Orientación: ángulo que forma un objeto respecto del Norte magnético, sobre el plano terrestre.

CIUDAD orientación elevación CIUDAD orientación elevación

1 - Base

2 - Aguja magnética

3 - Cuadrante graduado

4 - Indicación de puntos cardinales

Capital Federal 307º 34ºRosario 309º 36ºConcordia 304º 36ºSanta Fe 308º 38ºCórdoba 311º 40ºRío Cuarto 313º 39ºSan Juan 317º 43ºMendoza 319º 42º

San Rafael 319º 40ºSanta Rosa 315º 36ºNeuquén 321º 36ºBariloche 326º 37ºTrelew 320º 31ºViedma 316º 33ºBahía Blanca 314º 34ºTrenque Lauquen 313º 36º

F

C

I

Norte

Direcciónde puntamiento

Norte

Direcciónde puntamiento

Page 6: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.1

0

Una vez conocida la ubicación del satélite mantenga esta posición en mente, de manera que encuentre el mejor sitio para colocar la antena cuya cara frontal deberá estar dirigida hacia el satélite. Tenga en cuenta que no deben existir obstrucciones como árboles, edificios, montañas, techos, etc., que puedan interferir la línea de vista desde el plato de la antena hasta el satélite.

INSTALACIÓN DE LA ANTENA

RECOMENDACIONES:

- El lugar elegido para instalar la base de la antena, debe ser una superficie firme y estructuralmente sólida, debido a que la antena soportará fuertes vibraciones por condiciones climáticas como, aguaceros, granizo, tormentas, vientos, etc.

- Evite instalar la antena en lugares en donde pueda ser golpeada, empujada o movida por personas, animales u objetos como ventanas, puertas, etc.

- Si se instala en un edificio, evite colocarla en el vacío, para evitar daños a terceros.

UNA CORRECTA Y FIRME INSTALACIÓN DE LA ANTENA, EVITARÁ PROBLEMAS EN LA RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DE SU SERVICIO DE DIRECTV.

INSTALACIÓN:Al ser el mástil móvil, la base del mástil puede ser fijada en superficies con cualquier inclinación.

Elija la superficie en donde se instalará la base del mástil; tenga en cuenta que para asegurar la firmeza de la antena, la base del mástil debe ser fijada con los cuatro tarugos y tornillos suministrados en el kit. Asegúrese que la superficie sea lo suficientemente amplia para que se puedan instalar los cuatro tarugos.

Los pasos generales para fijar una base son:

Usar el nivel en la pared o lugar donde va a instalar (para verificar el lugar más plano y derecho posible).

Tomar la base de la antena y marcar un agujero en la pared con el lápiz carpintero.

Realizar el agujero con el taladro en la marca establecida y colocar el tarugo, en el caso necesario, utilizar el martillo.

obstrucción futura obstrucción sin obstrucción

1

2

3

4

Page 7: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.1

2

Atención: Éste es uno de los procedimientos de más cuidado en su instalación; la perfecta nivelación del mástil le permitirá encontrar rápidamente la señal del satélite y garantizar óptimos niveles de señal.En todas las instalaciones sin excepción, deberán colocarse los cuatro tarugos.

El nivel viene incluido dentro de la parte superior del mastil. Posee una burbuja que debe coincidir con el aro negro, en forma centrada. Eso indica que se encuentra nivelado.

Observe el nivel y mueva el conjunto Base-Mastil hasta lograr el centrado indicado. (Figura 1)

Marcar los otros tres agujeros, retirar la base y realizar las perforaciones.

Sujetar bien la base con los tornillos a la pared y nivelar el mástil en forma frontal.

Cuando haya nivelado perfectamente el mástil, apriete sus tornillos hasta que quede bien ajustado.

Instale en el mástil ya nivelado y completamente ajustado, el Plato armado con el Brazo Soporte del LNB. No es necesario retirar el nivel para ejecutar este paso

Introduzca el extremo del cable coaxial desde la base por el interior del mástil, y luego de salir por la parte superior, deje un rulo de aproximadamente 10 cm para posibles reparaciones futuras.Páselo por debajo del brazo soporte del LNB hasta ingresarlo por el orificio inferior en la punta del mismo.

por dentro

por fuera

9

8

10

correcto

incorrecto

5

6

7

Figura 1: Ajuste

Page 8: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.1

4

Instale y asegure el LNB (H); para ello useel tornillo y tuerca suministrados (G).

Coloque un precinto sujetando el cableal brazo del LNB.

11

12

13G

H

LNB (H).

Conecte el cable de audio al decodificador en la salida “AV Out” (presione uniformemente hasta que haga tope) y el otro extremo a la entrada de su televisor, respetando los colores.

Conecte el decodificador al tomacorriente, utilizando la fuente de alimentación provista.

Sintonice el televisor, en la entrada de video correspondiente

En la pantalla del televisor, sobre fondo azul, aparecerá el siguiente mensaje:

“Hola. El decodificador de DIRECTV se esta iniciando. Espere unos segundos por favor…”IN

TERI

OR

EXTE

RIOR

Algunos consejos para realizar el cableado

• Desenrolle el cable en forma prolija, evitando que el cable se doble o estrangule.

• Cuando necesite realizar un rulo, procure que su diámetro tenga como mínimo 10 cm.

• Cuando realice la fijación del cable en exterior, utilice los pitones y tarugos suministrados en el kit, dejando una separación máxima de 1,5m entre ellos.

• La perforación que realice para el ingreso del cable, debe hacerse desde adentro hacia fuera y desde arriba hacia abajo, con una inclinación de aproxima-damente 30º.

• Cuando deba ingresar el cable al domicilio, se debe tener en cuenta que podría haber ingreso de agua por la perforación que realice. Para evitar esto, coloque el cable como se sugiere en la foto.

• No olvide colocar los 2 tapones pasapared con la silicona, suministrada en el kit.

Ingrese el extremo del cable coaxial que viene de la antena al sitio donde vaya a quedar ubicado el decodificador

Enrosque el conector ubicado en el extremo del cable a la entrada “Sat In” del decodificador.

Sat In

Page 9: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.1

6

Aquí seleccione la ciudad mas cercana a su domicilio y presione “Select”

Luego, aparecerá las siguientes pantallas, oprima la tecla “Select” para avanzar a la siguiente:

Oprima la tecla “Select”

Oprima la tecla “Select”

Oprima la tecla “Select”

Oprima la tecla “Select”

8

Page 10: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.1

8

Usted estará escuchando un tono pausado; ahora está listo para comenzar la orientación de la antena. La antena se debe ajustar inicialmente con los valores de orientación y elevación conocidos de acuerdo a la tabla de ciudades (y en lo observado con la brujula); estos ajustes serán validos siempre y cuando el mástil esté a nivel.

Fije la elevación de acuerdo al dato seleccionado en la tabla de ciudades; esta operación debe realizarla en la escala del lado izquierdo del soporte del LNB, especificada como 60 cm.

Se deben realizar dos tipos de movimientos para el ajuste de la antena; el movimiento de giro sobre el mástil que da la orientación y el movimiento de elevación.

Tornillos para ajustar orientación

Tornillo para ajustar elevación

Haga coincidir los grados de elevación en la escala de la antena con la marca roja del soporte

En esta pantalla,seleccione “Indicadorde señal” y oprimaSelect

Oprima la tecla“Select”

De esta maneraingresara al menúdonde deberáorientar la antena

9

Page 11: Manual Prepago AR

Afloje los tornillos de ajuste de orientación, de manera que la antena pueda moverse suavemente hacia los lados, manteniendo los pernos de elevación apretados. No olvide colocar la elevación según la tabla suministrada.

Tomando como guía la marca, gire la antena un milímetro hacia la izquierda o hacia la derecha, suelte la antena y espere un cambio de tono (tono contínuo).

- Si no cambia el tono, continúe suavemente con los movimientos hacia los lados de la marca. El movimiento total NO debe ser mayor 1 centímetro. (5 mm a cada lado de la marca)

- Después de cada movimiento deje la antena suelta de 3 a 5 segundos y espere a que se muestre en pantalla la intensidad de la señal.

- Si después de 4 intentos con movimientos horizontales no logra un tono contínuo, vuelva a la marca inicial, ajustar los tornillos e intente ajustando la elevación de la antena 1 grado hacia arriba o abajo.

- Para ajustar la elevación debe aflojar los tornillos de elevación y ajustarlo después de mover la antena.

- Después de haber cambiado la elevación, repita los pasos 1, 2, 3 y 4.

- Si el mástil esta completamente nivelado, la elevación final podría estar entre un rango de más o menos, 1 a 2 grados de elevación desde el ajuste inicial.

Una vez que el medidor de señal en pantalla indique que está recibiendo señal y el tono se escuche de forma contínua, proceda a ajustar nuevamente la elevación y la orientación en forma separada, tratando de obtener el máximo de intensidad de señal.

Incline haciaarriba

un grado

Baje la antenasi el tono

no es continuo

Girar haciala derecha

Suelte yespere el tono

Gire la antenahacia la izquierda

si el tonono es continuo

1

2

3

4

5

6

Marca a realizar

Tipos de movimientos

Tome la antena con sus manos como indica la foto

Incline haciaarriba un grado

Incline haciaabajo un grado

Girar haciala derecha

Girar haciala izquierda

Para iniciar la orientación de la antena, coloque la parábola en dirección al satélite según la tabla suministrada (y en lo observado con la brujula), y haga una marca vertical entre el mástil y la abrazadera, de manera que pueda identificar los movimientos horizontales que se realiza.

Una vez ubicado en el menú del medidor de señal y en el transponder 26, el medidor emitirá sonidos cortos de bajo tono cuando no se está recibiendo señal del satélite.

ORIENTACIÓN DE LA ANTENA

Page 12: Manual Prepago AR

La intensidad de la señal en pantalla debe superar el 70% para asegurar calidad y evitar que se congele la imagen en condiciones climáticas difíciles. (foto 1)

Una vez obtenga la máxima intensidad de señal, apriete con fuerza todos los tornillos de elevación y orientación de la antena.

Oprima la tecla BACK y compruebe si tiene señal en todos los transpondedores del 26 al 40. (foto 2)

Una vez comprobado los valores de señal en todos los transpondedores, seleccione continuar:

7

8

9

10

foto 1

foto 2

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.2

2

Oprima la tecla “Select”

Oprima la tecla “Select”

Page 13: Manual Prepago AR

MAN

UAL

DE A

UTOI

NSTA

LACI

ÓN P

AG.2

4

Si por alguna razón necesita resetear el decodificador de DIRECTV, puede hacerlo oprimiendo el botón rojo situado detrás del equipo, como se muestra a continuación:

OBSERVACIÓN

La instalación de los equipos necesarios para la recepción de la señal será por cuenta y riesgo del SUSCRIPTOR, quien asume las consecuencias que de ello pueda derivarse y para todos los efectos DIRECTV no será responsable de la instalación, de daños o perjuicios a terceros o de la instalación defectuosa que no le permita acceder o recibir en debida forma el servicio adquirido y que se encuentre ya activo. Cuando la instalación se vaya a efectuar en inmuebles sometidos al régimen de propiedad horizontal o similar, será responsabilidad exclusiva del SUSCRIPTOR obtener los permisos que sean necesarios para llevar a cabo la instalación y pagar el costo que esto genere.

ADVERTENCIA

Aquí, seleccione “No programar”, podrá hacerlo después, siguiendo las instrucciones del manual del control remoto:

Luego, continúe con los pasos del instructivo adjunto, para la activación del servicio

foto 1

foto 2

BOTON RESET

Oprima la tecla “Select”

Page 14: Manual Prepago AR

NOTAS